674129
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/652
Next page
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
Stereo Internet, DAB+/FM radio with MP3/CD player
2
CONTENTS
ENGLISH ............................................................................................3-74
FRANÇAIS ....................................................................................75-146
ITALIANO ....................................................................................147-218
NEDERLANDS ......................................................................... 219-290
NORSK ....................................................................................... 291-362
DANSK .......................................................................................363-434
POLSKE .....................................................................................435-506
ČEŠTINA ..................................................................................... 507-578
SLOVENSKÉ .............................................................................579-650
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instruction Manual
Stereo Internet, DAB+/FM radio with MP3/CD player
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
4
1 Illustrations
Front operation:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 ON/STANDBY
2 MODE
3 PLAY/PAUSE /INFO
4 DISPLAY
5 SELECT / SNOOZE / VOLUME
6 MENU / STOP
7 USB CONNECTION
8 PRESET
9 FORWARD / TUNING r/:
10 BACK / TUNING s/9
11 IR RECEIVER
12 AUDIO INPUT
13 EJECT/ open/close CD compartment
14 HEADPHONE CONNECTION
15 CD compartment
5
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Rear:
1
3
2
1 MAINS CABLE
2 LAN CONNECTION
3 TELESCOPIC ANTENNA
6
Remote control*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 ON/STANDBY Device on/off (Standby), Alarm off
2 0 - 9 Number buttons: track choice - CD, USB,
retrieve saved stations PRESETs,
press number button, hold down
and save station
3 REPEAT Repeat function for CD, USB
4 MENU Open, close menu
5 MONO/ST. Mono, stereo changeover
6 TUNING s FM: Set frequency/down
7 PRESET r Select DAB, FM TUNER: PRESET
8 VOL - Decrease volume
9 PRESET s Select DAB, FM TUNER: PRESET
10 FOLDER - MP3/USB: Album /folder selection
11 CD/USB CD/USB mode selection
12 FM/DAB FM/DAB mode selection
13 < Stop CD/USB playback
14 97 CD, USB: Track selection, scan
FM: Set frequency / back
15 SCAN automatic FM/DAB scan
16 SLEEP Switch on and select snooze
17 OPEN/CLOSE Open/close CD compartment
18 PRESET Programming function
19 CLOCK Set time
Display (station, track, artist etc.)
*Figure shows the remote control for the DIGITRADIO 361 CD IR.
7
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Setting the alarm time
21 INTRO CD, USB: Preview function, 10 s per track
22 RANDOM CD, USB: Random function
23 BACK Reset menu / step
24 EQ Equaliser sound seing
25 TUNING r FM: Set frequency/upwards
26 VOL + Increase volume
27 ENTER Select menu, confirm entry
28 FOLDER + CD/USB: Album/folder selection
29 INTERNET INTERNET mode selection
30 AUDIO IN AUDIO IN mode selection
31 4/; CD, USB: Start playback, pause
32 8: CD, USB: Track selection, scan
FM: Set frequency / forward
33 MUTE Mute function
34 INFO Display FM mode info
(Name, PTY, RT, frequency)
Display DAB mode info
(Station, track, artist etc.)
Display CD/USB mode info
(Track, artist etc.)
35 UNPAIR Disconnect Bluetooth connection (DIGITRADIO
361 CD IR only)
SPOTIFY SPOTIFY CONNECT selection (DIGITRADIO
360 CD IR only)
36 Bluetooth Activate Bluetooth connection
(DIGITRADIO 361 CD IR only)
8
Contents
1 Illustrations .......................................................................................................................................................................4
2 Foreword ..........................................................................................................................................................................11
2.1 Target group for this instruction manual ...................................................................................................................................... 11
2.2 Important information ........................................................................................................................................................................... 11
3 Seing up the device .................................................................................................................................................. 20
3.1 Remote control ........................................................................................................................................................................................22
4 Description of the DIGITRADIO 360/361 CD IR ....................................................................................................22
4.1 Scope of delivery .....................................................................................................................................................................................22
4.2 The special features of the DIGITRADIO 360/361 CD IR .....................................................................................................22
4.3 Preparing the DIGITRADIO 360/361 CD IR for operation ................................................................................................... 24
4.4 General device functions ...................................................................................................................................................................26
4.5 Visual display ............................................................................................................................................................................................30
4.6 Switching o the device ......................................................................................................................................................................30
5 Menu operation .............................................................................................................................................................30
5.1 Main menu ..................................................................................................................................................................................................31
5.2 Source selection........................................................................................................................................................................................31
6 Internet radio .................................................................................................................................................................32
6.1 Last listened to ......................................................................................................................................................................................... 32
6.2 Station list ...................................................................................................................................................................................................32
6.3 Saving stations to a memory slot ....................................................................................................................................................33
6.4 Retrieving a station from a memory slot ..................................................................................................................................... 33
7 Playing music (UPnP & USB media) ........................................................................................................................34
7.1 Playing audio files ...................................................................................................................................................................................34
7.2 Providing music via the Windows media player ...................................................................................................................... 36
9
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (DIGITRADIO 360 CD IR only) ............................................................................................................................................36
9 Bluetooth-Playback (DIGITRADIO 361 CD IR only) ................................................................................................................37
9.1 Activating the Bluetooth mode ........................................................................................................................................................37
9.2 Pairing ..........................................................................................................................................................................................................38
9.3 Playing music ............................................................................................................................................................................................38
10 DAB radio .........................................................................................................................................................................39
10.1 Performing the station scan ............................................................................................................................................................. 39
10.2 Saving DAB stations to a memory slot ........................................................................................................................................ 40
10.3 Retrieving DAB stations from a memory slot ........................................................................................................................... 40
10.4 Signal intensity ......................................................................................................................................................................................... 41
10.5 Deleting inactive stations ................................................................................................................................................................... 41
10.6 Seing the volume adjustment (DRC) .......................................................................................................................................... 41
10.7 Sorting the stations ............................................................................................................................................................................... 42
10.8 Manual seing ......................................................................................................................................................................................... 42
11 FM mode ......................................................................................................................................................................... 42
11.1 Manual station scan ...............................................................................................................................................................................43
11.2 Automatic station scan ........................................................................................................................................................................43
11.3 Saving FM stations to a memory slot ............................................................................................................................................43
11.4 Retrieving FM stations from a memory slot .............................................................................................................................. 44
11.5 Audio seing (Mono/Stereo) ............................................................................................................................................................ 44
12 Audio input .................................................................................................................................................................... 44
13 CD/MP3 player ...............................................................................................................................................................45
13.1 General information on CDs/MP3 CDs ..........................................................................................................................................45
13.2 Discs you can use ................................................................................................................................................................................... 46
13.3 Playing CDs ............................................................................................................................................................................................... 46
13.4 Seing the track ..................................................................................................................................................................................... 48
10
13.5 Quick search ............................................................................................................................................................................................. 48
13.6 Repeat function ...................................................................................................................................................................................... 48
13.7 Random playback .................................................................................................................................................................................. 49
13.8 Track sampling ........................................................................................................................................................................................ 49
13.9 Programming function ........................................................................................................................................................................ 49
13.10 CD advice ................................................................................................................................................................................................... 50
14 Other functions .............................................................................................................................................................. 52
14.1 Sleep function ...........................................................................................................................................................................................52
14.2 Alarm ............................................................................................................................................................................................................52
15 System seings ..............................................................................................................................................................54
15.1 Equaliser ......................................................................................................................................................................................................54
15.2 Internet seings .......................................................................................................................................................................................55
15.3 Time seings .............................................................................................................................................................................................59
15.4 Language ................................................................................................................................................................................................... 60
15.5 Factory seing ......................................................................................................................................................................................... 60
15.6 Soware update ..................................................................................................................................................................................... 60
15.7 Set-up wizard .............................................................................................................................................................................................61
15.8 Display backlight .....................................................................................................................................................................................63
15.9 Multiroom (DIGITRADIO 360 CD IR only) ........................................................................................................................................................63
16 App operation ............................................................................................................................................................... 64
17 Using headphones ....................................................................................................................................................... 66
18 Cleaning ...........................................................................................................................................................................67
19 Troubleshooting ........................................................................................................................................................... 68
20 Technical data ................................................................................................................................................................73
11
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Foreword
This instruction manual helps you to use your radio system properly and safely, hereinafter referred to as
DIGITRADIO or device.
2.1 Target group for this instruction manual
The instruction manual is intended for anyone who is installing, operating, cleaning or disposing of the device.
2.1.1 Intended use
The device has been developed for the reception of DAB+/FM radio programmes. The device has been
designed for private use and is not suitable for commercial purposes.
2.2 Important information
Please observe the following instructions to avoid any safety hazards, prevent damage to the TV, and help
protect the environment.
Please read all the safety information carefully and keep it for future reference. Always follow all the warnings
and instructions in this instruction manual and on the rear of the device.
Caution - This identifies important information that must be observed to prevent device defects, data
loss/misuse or undesired operation.
Tip - This identifies information relating to the described function, as well as to another related function
that may have to be taken into account, with reference to the corresponding section in the manual.
12
2.2.1 Safety
For your own protection you should read the safety precautions carefully before using your new device. The
manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling, or by non-compliance with the
safety precautions.
Never open the device!
Touching live parts poses a danger to life!
Any necessary repairs to the receiver should only be carried out by qualified personnel.
The device must only be operated in an appropriate climate.
In the event of extended transport in the cold and a subsequent change to warm rooms, do not switch on
immediately; wait for the temperature to equalise.
Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has penetrated the device, switch it off
and inform the Service department.
Do not expose the device to heat sources that will heat it up more than normal use.
13
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
In the event of a thunderstorm, disconnect the device from the mains. Overvoltage can damage the device.
In the event of an obvious fault with the device, emanation of odour or smoke, substantial malfunctions,
damage to the housing or fluid ingress, immediately switch off the device and contact the Service
department.
Only connect the device to a mains voltage of 100V-240V~, 50/60 Hz.
Never try to operate the device with another voltage.
Do not connect the mains voltage until the installation has been completed according to regulations.
If the device shows signs of damage, it may not be put into operation.
When removing the mains cable from the power outlet, pull on the plug, not the cable.
Do not put the device into operation in the vicinity of baths, swimming pools or splashing water.
Never try to repair a faulty device yourself. Always contact one of our customer service locations.
Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc., must not be allowed to fall inside the device. Do not touch the
connection contacts with metal objects or fingers. This could lead to short-circuits.
Do not place any open flames such as burning candles on the device.
Never allow children to use the device unsupervised.
Even when switched off and on standby, the device is still connected to the mains power supply. If you
do not intend to use the device for a prolonged period, remove the mains plug from the power outlet.
Only pull on the plug, not on the cable.
Do not listen to music or the radio at high volume. Doing so can cause permanent hearing impairment.
14
This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or
mental capacities or lackof experienceand/or knowledge,unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they are instructed by them as to how to use the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
It is forbidden to carry out modifications to the device.
Damaged devices or damaged accessories must not continue to be used.
The CD player uses an invisible laser beam. If used incorrectly, this can injure your eyes. Never look directly
into the open CD compartment.
This devices has been classified as CLASS 1 LASER. The corresponding sticker (CLASS 1 LASER PRODUCT) is
on the rear of the device.
15
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Using the batteries
Ensure that the batteries are kept out of the reach of children. Children could put the batteries into their
mouths and swallow them. This could lead to serious injuries. Therefore ensure that the batteries and
remote control are out of reach of young children. Seek medical advice immediately if this occurs!
Normal batteries may not be charged, reactivated using other means, disassembled, heated or disposed
of in an open fire (explosion hazard!).
Promptly change batteries that are losing power.
Clean the battery contact and device contacts prior to inserting them.
There is an explosion hazard if a battery is inserted incorrectly.
Dispose of used batteries immediately. Only replace batteries with the correct type of batteries and the
correct model number.
Caution! Do not expose batteries to extreme conditions.
Do not place them on radiators, or expose them to direct sunlight.
Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the skin. In this case use
suitable protective gloves. Clean the battery compartment using a dry cloth.
16
2.2.2 Disposal
The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the components appropriately,
and dispose of them in line with your local waste disposal regulations .
At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be
taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment.
This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual or the packaging.
The materials are recyclable according to their identification.
An important contribution is made to our environment by recycling, the recovery of materials or other kinds of
recycling for old devices.
Please ask local authorities for the location of the relevant disposal point. Please ensure that discharged batteries
and electronic waste are not disposed of with your regular household waste, but are correctly disposed of
(collection points in the retail trade, special waste)
17
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Batteries can contain poisonous substances which harm the environment. Batteries are subject to European
Directive 2006/66/EC. They must not be disposed of with normal domestic waste.
2.2.3 Legal notices
TechniSat herewith declares that the DIGITRADIO 360 CD IR and DIGITRADIO 361 CD IR radio system
model complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is
available at the following website:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
TechniSat accepts no liability for product damage as a result of external influences, wear or improper
handling, unauthorised repairs, modifications or accidents.
18
Changes and printingerrors reserved. Version 03/18.
Copy and reproduction are subject to the publisher's consent.
The respective current version of the instructions can be downloaded in pdf format in the download area
of the TechniSat homepage at www.technisat.de.
This device is intended for use in all countries of the European Union and in Switzerland, Norway,
Liechtenstein and Iceland. Operation within the frequency range 5150 MHz - 5350 MHz is only permitted
in enclosed spaces.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR and TechniSat are registered trademarks of:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun, Germany
www.technisat.de
19
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Service instructions
This product is quality-tested and provided with the legal warranty period of 24 months as from the
date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase.
Caution!
If you encounter a problem with this equipment, please contact our Technical Hotline initially.
Mon. - Fri. 8:00 am - 8:00 pm
+49 (0)3925 9220 1800
If the device needs to be sent back, please use the following address only:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt, Germany
The names of the companies, institutions or makes referred to are trademarks or registered trademarks
of the respective owners.
20
3 Seing up the device
> Place the device on a firm, secure and horizontal base. Make sure the area is well ventilated.
Caution!
> Do not place the radio on so surfaces such as carpets and blankets or near to curtains and wall hangings.
These could obstruct the ventilation openings. The necessary flow of air could be interrupted as a result.
This could potentially lead to fire in the device.
> The ventilation slots at the rear and the sides must always be unobstructed. They must not be obstructed
by curtains, blankets or newspapers.
> Do not place the device near to sources of heat, such as radiators. Avoid direct sunlight and very dusty
environments.
> Do not select a location for the device with high air humidity, e.g. a kitchen or sauna, as the precipitation of
condensation water could damage the device. The device is intended for use in a dry environment and in a
moderate climate and must not be exposed to dripping or splashing water.
> Please note that the device footings could leave coloured marks on some types of furniture surfaces in
certain situations. Place a protective layer between your furniture and the device.
> You may only operate the device in a horizontal position. Do not use outdoors!
> Keep the DIGITRADIO away from devices which generate strong magnetic fields.
21
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Do not place any heavy objects on the device.
> If you move the device from a cold environment to a hot environment, moisture could accumulate inside
the device. In such a case, wait approximately one hour before puing it into operation.
> Lay the mains cable in such a way that nobody can trip over it.
> Ensure that the mains plug for the device is always easily accessible so that the device can be quickly
disconnected from the power supply.
> The power outlet should be as close to the device as possible.
Insert the plug fully into the socket to ensure connection to the mains.
> Use a suitable, easy-to-access mains connection and avoid using multiple socket strips.
> Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard.
> In the event of a malfunction or the detection of smoke or odour from the housing, remove the plug
from the power outlet immediately.
> Remove the plug before a storm starts.
> Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g. before going away on
a long trip.
> Excessive volume, in particular when using headphones, can damage hearing.
> Do not set up the unit in the vicinity of devices which emit intense magnetic fields (e.g. motors, speakers,
transformers). Even telephones or mobile phones can lead to malfunctions.
22
3.1 Remote control
> If the device is not to be used for a long time, remove the baeries since they could leak and damage the
device.
4 Description of the DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Scope of delivery
Please ensure that all the following accessories are in the box:
1 x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1 x remote control with battery
1 x instruction manual
4.2 The special features of the DIGITRADIO 360/361 CD IR
The DIGITRADIO 360/361 CD IR is comprised of a stereo Internet radio, UPnP media player, CD/MP3 player and
DAB+/FM receiver with timer function and AUX input.
The DIGITRADIO 360 CD IR also includes Spotify Connect and multi-room support. This enables you to receive
digital radio or to stream media.
- You can store up to 10 DAB+, FM and Internet stations respectively.
- The device has a time and date display.
- The device has 2 alarm functions available as well as a sleep function.
- You can choose whether you wish to be woken by Internet, DAB, FM radio, CD/MP3 player or buzzer.
- You can operate the device easily using the remote control.
23
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- In conjunction with the MyDigitRadio Pro app, the device offers multi-room support (DIGITRADIO 360 CD
IR only; you can find more information in the MyDigitRadio Pro app and on the website www.technisat.de)
- Spotify Connect support (DIGITRADIO 360 CD IR only).
- Audio playback of CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW and USB media.
- USB devices version 1.1 and 2.0 are supported.
- The device supports USB media up to 32GB. The maximum folder number is limited to 99, the tracks to
999. 128 tracks can be stored per folder.
- The USB connection provides 5 V at 1A. Connected devices are charged when there is an existing mains
connection. Read the USB device manufacturer's instructions before using the USB connection.
- Bluetooth music streaming (DIGITRADIO 361 CD IR only)
24
4.3 Preparing the DIGITRADIO 360/361 CD IR for operation
4.3.1 Connecting the device
> Connect the device to the power supply using the mains plug.
Ensure that the operating voltage of the radio coincides with the local mains voltage before you aach it
to the wall socket.
When you connect to the mains for the first time, "TechniSat" appears on the display.
When the device is not being used, remove the plug from the socket.
Remove the plug when there is a storm. Also remove the plug if the device is not to be used for a
prolonged period, e.g. before going on a long trip.
The heat generated during operation must be dissipated by sucient air circulation. Therefore the device
must not be covered or installed in a closed cupboard. Ensure there is free space of at least 10 cm around
the device.
25
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Improving the antenna reception
The number and quality of the stations to be received depend on the reception conditions at the installation
location. Excellent reception can be achieved with the telescopic antenna.
> Remove the telescopic antenna on the rear of the device from its holder, align it and extend it.
The exact alignment of the telescopic antenna is often important, in particular on the outskirts of the
respective broadcasting area. You can quickly find the location of the nearest transmission mast on the
Internet, at www.digitalradio.de.
Start the first scan at a window in the direction of the transmission mast.
In the event of bad weather it may be that DAB+ reception is only possible to a limited extent.
You can find the optimum antenna alignment using the signal intensity display (section 10.4) and hence
find the best installation location for DAB reception.
In the event of poor reception, change the antenna alignment or the radio location. The bar modulation
should increase.
26
4.3.3 Inserting the baery
> Close the baery compartment lid carefully againto ensure that the lid retaining tabs engage in the
housing.
To operate the remote control, an alkaline battery (type mignon, 1.5 V, LR6/AA) is required. Ensure that the
polarity is correct when inserting.
Change a battery that is losing power promptly.
Leaking batteries can cause damage to the remote control.
If the device is not to be used over a prolonged period, remove the battery from the remote control.
Important information for disposal: batteries can contain poisonous substances which harm the
environment. Therefore, it is imperative to dispose of the batteries according to the legal provisions in
force. Never dispose of batteries in normal household waste.
Never leave the remote control on extremely hot or very wet surfaces.
4.4 General device functions
Settings can be carried out both using the buttons on the device and with the remote control. The description of
the operation refers to the buttons on the remote control.
27
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Switching on the device
> Using the On/Standby buon on the device (1) or on the remote control (1) you can switch on the
device or switch it back to standby.
After switching on for the first time, you can launch the set-up wizard (Section 15.7). Here you can set
the time format, time zone, summertime adjustment and the date and time updating (via DAB+, FM,
Internet or no update) using the r/s PRESET, VOL+, VOL- and ENTER buttons on the remote control
(7, 9, 8, 26, 27) or by rotating and pressing SELECT/VOLUME knob on the device (5).
The device will then attempt to find a connection to a network. To do so, select the corresponding
WLAN network or LAN [cable] and enter the WLAN password if required using the r/s PRESET, VOL+,
VOL- and ENTER buttons on the remote control (7, 9, 8, 26, 27) or by rotating and pressing the SELECT/
VOLUME knob on the device (5).
4.4.2 Operating the device with the remote control
With the infrared remote control you can operate the most important device functions from the comfort of
your armchair. When operating the device with the remote control, please take into account the following
points:
> Point the remote control towards the front of the device.
> There must be a line of sight between the remote control and the radio.
> If the range of the remote control reduces, replace the battery with a new one.
The maximum range is approximately 4 metres from the front of the device.
28
4.4.3 Adjusting the volume
> Adjust the volume using the VOLUME -/+ buons (8, 26) on the remote control or by rotating the SELECT/
VOLUME knob (5) on the device. The set volume is shown on the display (4).
4.4.4 Switching to mute
> You can switch o the sound by pressing the MUTE buon (33) on the remote control.
This mode is indicated on the status bar by a corresponding symbol.
> The sound is switched back on by pressing the MUTE buon (33) again on the remote control.
4.4.5 Retrieving displays
> By repeatedly pressing the INFO buon (34) on the remote control or on the device (3) (in this case the
INFO buon must not be released for approx. 2 sec.) while a source is being played, you can display and
scroll through the following information:
DAB mode: FM mode:
DLS: continuous text with additional information, station RT radio text (if broadcast)
Genre PTY - Programme type
Ensemble/multiplex (group name) frequency, channel Frequency
Signal intensity Date
Signal error rate bit rate in kbps sound format
Date
Track, artist
29
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Internet radio: Play music (UPnP media):
Track, artist Track
Description Artist
Genre Album
Reliability Bit rate, sound format
Bit rate, codec, sampling rate Playback buffer
Playback buffer Duration
Today's date Date
CD/MP3 and USB playback: Spotify Connect*:
Track Track
Artist Artist
Album Album
Folder Bit and sampling rate
Path Playback buffer
Bit and sampling rate Duration
Playback buffer
Date
Duration
ID3 on/off (show text information if available)
*DIGITRADIO 360 CD IR only
30
4.5 Visual display
4.6 Switching o the device
> You can use the On/Standby buon (1) on the device or on the remote control (1) to switch the device to
standby mode; the time appears. Aer approx. 10 seconds the display brightness dims.
5 Menu operation
The menu is divided into the menu corresponding to the currently selected source, the main menu, plus the
respective submenus featured therein. Navigation in the different menus can be performed using both the
remote control and the device.
> By pressing the MENU buon on the remote control (4) or by holding it down (approx. 2 seconds) on the
device (6), you can retrieve the menu and exit it again.
Current
source
Info area
Status bar
Time
31
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
After approx. 20 seconds without operation, the menu is exited automatically.
> The highlight is moved by turning the SELECT/VOLUME knob (5) on the device or by pressing the r/s
PRESET or VOL-/VOL+ buttons on the remote control (7, 9, 8, 26).
> You can confirm the respectively highlighted item by pressing the ENTER button on the remote control
(27) or the SELECT/VOLUME knob (5) on the device to open or select it.
> By pressing the BACK buon (23) on the remote control, you can go one step back or reach the
respective superordinate menu.
A * highlights the current selection/setting.
5.1 Main menu
The main menu takes you to all the functions and settings for the DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> Open the menu by pressing the MENU buon on the remote control(4) or by holding it down (approx. 2
seconds) on the device (6).
If you are currently in a playback source, you can use the MENU button to retrieve the menu for this
source.
> Highlight the Main menu item and confirm with the ENTER buon to switch to the main menu.
5.2 Source selection
> Press the MODE buon (2) on the device as oen as required until the desired source is shown on the
display (4) or press the CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) or INTERNET (29) buons on the
remote control to select the sources directly.
Alternatively:
> Press the MENU buon.
32
> Now switch to the main menu if required by selecting the Main menu item.
> Select the desired playback source and confirm the selection by pressing the ENTER buon.
6 Internet radio
In order to receive Internet radio streaming, you need Internet access, which can be provided via WLAN
or LAN. This can be achieved using a conventional router.
> Select the Internet radio source as described in Section 5.2.
If you launch the Internet radio mode and no LAN/WLAN connection has been configured, the search
wizard appears. Now select the corresponding WLAN network or LAN [Cable], and enter the WLAN
password if required via the remote control (7, 9, 8, 26, 27) or the SELECT/VOLUME knob (5).
Alternatively, you can carry out the network settings as described in Section 15.2.
6.1 Last listened to
> Open the MENU and select Last listened to, to display the list with the last Internet streams played.
> Then select the Internet stream you wish to listen to.
6.2 Station list
Given the range of available Internet radio streams, they are shown divided into different categories/orders
(e.g. Stations > Local Germany > Selected Stations > ... or Stations > Countries > Europe > Spain > ...).
> Open the MENU, select Station list followed by the next category in each case until you are shown the
Internet radio streams.
33
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
To add your own stations, register them on the following website: www.wifiradio-frontier.com. To do so,
you need to enter an access code, which you can obtain in the DIGITRADIO in MENU > Station list >
Help > Access code.
6.3 Saving stations to a memory slot
> As described above, select the Internet radio station you wish to store on a memory slot.
> During playback, press and hold the PRESET buon on the remote control (18) or on the device (8) until
the menu Save preset appears.
The list of the 10 available memory slots now appears.
> Using the r/s PRESET buons, select the desired memory slot and confirm it.
The process is finally confirmed on the display (4).
Alternatively, you can also hold down one of the number buttons to save a station.
6.4 Retrieving a station from a memory slot
> In order to retrieve a station that you have saved to a memory slot, press the PRESET buon on the
remote control (18) or on the device (8).
The list of the 10 available memory slots now appears.
> Using the r/s PRESET buons, select the memory slot with the desired Internet radio stream and
confirm your selection.
The selected Internet radio stream is now played.
Alternatively, you can also press one of the number buttons.
34
7 Playing music (UPnP & USB media)
It is possible to play audio files stored on a UPnP server or USB data medium via the DIGITRADIO.
For playback from a UPnP server, a network connection is required in the same network where the desired
UPnP server is located, or the USB data medium to be used for playback must be connected to the USB
connection.
The device does not support the connection of USB media (hubs, etc.) via a USB extension cable.
Not suitable for direct connection to PCs.
Please observe the instructions in Section 15.2 for setting up a LAN/WLAN connection.
> As described in Section 5.2, select the Play music source.
7.1 Playing audio files
> Select Shared media for UPnP playback, or USB playback to play from a USB data storage device.
The look of the Categorisation/folder depends on the structure on your media server or USB medium. As
such, take note of the information on the display (4).
> If required, select the categorisation or folder and the subfolder it contains until you reach the track you
want in order to play it.
> By pressing the 4/;Play/Pause buon on the remote control (31) or on the device (3), you can pause
playback, or press it again to continue.
> You can use the 8: Forward or97 Back buons on the remote control (14, 32) or on the device (9, 10)
to skip to the next or previous track respectively.
> Keep the 8: Forward or 97Back buons pressed to quickly skip forward or back during a track for as
long as the buon is pressed.
35
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Random playback & repeat
The menu has random playback and repeat playback options available.
> In order to use the random playback and/or repeat function, switch these on in MENU > Random
playback: or MENU > Repeat: On, or, if you no longer wish to use them, switch them O again.
Alternatively:
> If, during playback, you press the RANDOM buon on the remote control (22), the random playback
symbol appears on the display (4).
To switch the function o again, press the RANDOM button (22) again.
7.1.2 Playback list
You can use the playback list to organise different tracks and folders from different sources and play back
using these.
> To do so, select any folders or individual tracks from your USB data medium and/or from a UPnP server.
> Hold down the ENTER buon on the remote control (27) or SELECT/VOLUME on the device (5) to add
the track/folder to the playback list.
> Select MENU > Playback list and a track from the list to start the playback with this track.
7.1.3 Clearing the playback list
> You can use MENU > Clear playback list to remove all the entries in your playback list.
36
7.1.4 Remove server
Use this menu item to delete the list of UPnP media servers found.
If you then open the Shared media item, a search is performed for the available media servers in the
network.
7.2 Providing music via the Windows media player
As an alternative to an independent UPnP server, it is possible to provide music via the Windows Media Player as
from version 10. To do so, music sharing must be set up in the Windows Media Player.
> Ensure that the Windows PC and the DIGITRADIO are in the same network and switched on.
> Start the Media Player and enable media streaming sharing.
> If required, select the DIGITRADIO from the device overview which appears and select Allow.
Depending on the Windows Media Player version, the process may vary.
8 Spotify Connect (DIGITRADIO 360 CD IR only)
Join us in welcoming Spotify Premium
With Spotify Premium you can listen to millions of songs without adverts. Your favourite and up-and-coming
artists along with the latest hits - just for you! Simply press "Play" and you can hear any song you want in top
quality sound. Test Premium for 30 days free of charge at spotify.com/freetrial
Your new radio has Spotify Connect
With Spotify Connect you can use your mobile phone, tablet or PC to control the music playing on your radio.
You can make calls, play games and even switch o your mobile phone - the music will play on. Find out more at
spotify.com/connect
How to use Connect
You need Spotify Premium to be able to use Connect.
37
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. With your new radio, establish a connection to the same WLAN network as your mobile phone, tablet
or PC.
2. Open the Spotify app on your mobile phone, tablet or PC and play a track.
3. If you are using the app on your mobile phone, tap on the image corresponding to the track at the
boom le of the screen. Go to step 4 if using a tablet or PC.
4. Tap the connect symbol.
5. Select your radio from the list. If it is not displayed, ensure that it is connected to the same WLAN
network as your mobile phone, tablet or PC.
And that's it! Have fun listening to your music!
The Spotify soware is subject to third-party licences that you can find here:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Bluetooth playback (DIGITRADIO 361 CD IR only)
9.1 Activating the Bluetooth mode
> Press the MODE buon as oen as required until Bluetooth appears on the display, or press the
Bluetooth (36) buon.
Alternatively:
> Press the MENU buon and then select Main menu > Bluetooth.
In the status bar on the display, a flashing indicates the pairing mode.
If the DIGITRADIO 361 CD IR has already been paired with another device which is within range, the
connection is automatically established.
38
9.2 Pairing
> Activate Bluetooth on your music player, e.g. a smartphone or tablet.
If you activate Bluetooth on your music player, please consult the corresponding instruction manual for the
devices which you wish to pair with the DigitRadio.
Please note that only 1 device can be connected to the DIGITRADIO 361 CD IR at any time.
Ensure that you do not exceed the maximum Bluetooth range of 10 metres to guarantee excellent
playback quality.
> Select the list of Bluetooth devices found on your music player.
> In the list, search for the item DIGITRADIO 361 and select it. If the selection requires a PIN, enter 0000 (4
x zero).
> If the pairing has completed successfully, the Bluetooth symbol on the DIGITRADIO display stops
flashing.
9.3 Playing music
> Select a music track on your music player and play it.
> The sound is now played via the DIGITRADIO 361 CD IR.
You can use the playback buons on the remote control or on the device to control playback on your
music player (only with compatible devices).
Ensure that the volume on your music player is not too low, otherwise there could be background noise.
39
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 DAB radio
DAB stands for "Digital Audio Broadcasting", i.e. the digital dissemination of audio signals via antenna. The "+"
stands for modern transmission in optimum sound quality which, moreover, also accommodates additional
programme information such as trac news, weather, track and artist, album cover or the current news
headlines (functional scope depends on the terminal). Info on DAB+, such as station areas, can be found at
www.dabplus.de or www.dabplus.ch.
> As described in Section 5.2, select the DAB Radio source.
If DAB radio is being started for the first time, a complete station scan is performed and a station list in
alphanumerical order is stored.
During the scan a progress bar is displayed.
After completing the scan the first station on the list is played.
10.1 Performing the station scan
> You can use MENU > Complete scan or press the SCAN (15) buon on the remote control to launch the
automatic complete scan.
In doing so, the automatic scan scans all DAB Band III stations and thereby finds all stations being
broadcast within the reception range.
During the scan a progress bar is displayed.
If no station is found, check the antenna position and change the location of the radio if required (see
Section 4.3.2).
10.1.1 Next/previous DAB station
> Pressing the r/sTUNING buons on the remote control (6, 25) or on the device (9, 10) switches to the
respective next or previous station on the station list and immediately plays it.
40
10.1.2 Selecting DAB stations from the station list
> Open the station list via MENU > Station list or by pressing the r/s PRESET buons on the remote
control (7, 9).
> In the station list shown, select the desired station and confirm with the ENTER buon on the remote
control (27) to start playback.
10.2 Saving DAB stations to a memory slot
The programme memory can store up to 10 stations in the DAB range - these are not lost in the event of a
power cut.
> As described above, first select the DAB station that you wish to store on a memory slot.
> During playback, press and hold the PRESET buon on the remote control (18) or on the device (8) until
the menu Save preset appears. Alternatively, you can also use the number buons for saving directly.
The list of the 10 available memory slots now appears.
The memory slots which are still free are shown with [Not available].
> Select the desired memory slot and confirm.
The procedure is shown as confirmed on the display
10.3 Retrieving DAB stations from a memory slot
> In order to retrieve a station that you have saved to a memory slot, press the PRESET buon on the
remote control (18) or on the device (8).
The list of the 10 available memory slots now appears.
41
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Select the memory slot with the DAB station you want and confirm your selection.
The selected DAB station will now be played.
If no station is saved on the selected programme slot, [Memory slot empty] appears.
10.4 Signal intensity
> Press the INFO buon (34) on the remote control or hold down the INFO buon on the device (3)
several times consecutively until the signal intensity is shown.
The bar modulation shows the level of the currently selected DAB station. The first field shows the
minimum signal intensity for fault-free reception.
Stations with a signal intensity below the required minimum signal intensity are not transmitting a strong
enough signal. If required, align the antenna as described in section 4.3.2.
10.5 Deleting inactive stations
> By selecting MENU > Delete inactive stations, you can clear stations from the station list which are no
longer being broadcast or cannot be received.
> Select YES when prompted to start the process.
In order to receive a deleted station again (if it starts broadcasting again or can be received again), a
new scan is required as in Section 10.1.
10.6 Seing the volume adjustment (DRC)
The compression rate balances dynamic vibrations and thereby any volume variations that occur.
> Open the volume adjustment via MENU > Volume adjustment.
42
> Select the desired compression rate:
DRC high High compression
DRC low Low compression
DRC off Compression switched off.
10.7 Sorting the stations
> Via MENU > Station order you can sort the order of the stations.
You can choose between: Alphanumeric, Provider and Valid.
10.8 Manual seing
In this menu item you can select the reception channels individually and display their signal intensity. You can
adjust the telescopic antenna optimally for channels suffering from poor reception in the installation location. This
is how stations which have not been found during a scan up until now can be found and played.
To do this, see section 4.3.2.
> Open the channel list via MENU > Manual seing and select the channel to be displayed.
> You can change the channel to be displayed by pressing the r/sPRESET and ENTER buons on the
remote control (7 ,9 ,27) or by rotating and pressing SELECT/VOLUME on the device (5).
11 FM mode
> As described in section 5.2, select the FM Radio source.
When switching on for the first time, the frequency 87.5 MHz is set.
If you have already set or saved a station, the radio plays the station last set.
43
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
The display (4) features the RDS information RT (Radio text), PS (Station name), PTY (Programme type),
provided that the selected station broadcasts these data.
Align the antenna to improve reception (section 4.3.2).
11.1 Manual station scan
> Press the TUNING r/s buons on the remote control (6, 25) or on the device (10, 9) as oen as
required until the frequency of the radio station you want is reached.
The frequency will be adjusted in 50 kHz steps. However, given that the display (4) shows the
broadcasting frequency in MHz, the display changes accordingly in steps of 0.05 MHz.
11.2 Automatic station scan
> Press SCAN (15) or hold the TUNING r/s buons for approx. 1 second on the remote control to start
the scan.
If a FM station with sufficient signal intensity is found, the scan stops and the station is played.
Via MENU > Scan setting, you can set whether the scan only stops at stations with a strong signal
(Strong stations only? > YES) or also at stations with a weaker signal (Strong stations only? > NO).
11.3 Saving FM stations to a memory slot
The programme memory can save up to 10 stations in the FM range. These are not lost even if there is a
power cut.
> As described above, select the FM station you wish to store on a memory slot.
> During playback, press and hold the PRESET buon on the remote control (18) or on the device (8) until
the list Save preset appears.
44
The list of the 10 available memory slots now appears.
The memory slots which are still free are shown with [Not available].
> Select the desired memory slot and confirm.
The process is finally confirmed on the display (4).
11.4 Retrieving FM stations from a memory slot
> In order to retrieve a station that you have saved to a memory slot, press the PRESET buon on the
remote control (18) or on the device (8).
The list of the 10 available memory slots now appears.
> Select the memory slot with the FM station you want and confirm your choice.
The selected FM station is now played.
If no station is saved on the selected programme slot, [Memory slot empty] appears.
11.5 Audio seing (Mono/Stereo)
> With MENU > Audio seing, you can preselect whether you wish the sound to be emied in mono only
(Only mono? > YES).
Alternatively:
> Press the MONO/STEREO buon on the remote control (5).
With FM stations with poor reception, mono playback can lead to an audible reduction in static noise.
12 Audio input
You can play sound on an external device via the DIGITRADIO speaker.
45
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Connect the external device to the AUDIO IN connection (3.5 mm jack)on the DIGITRADIO.
> Select the 5.2 AUX IN source as described in Section.
For optimum volume setting, use the volume control on the radio as well as the one on the connected
device.
Take into account that, when the volume setting is very low on the connected device and the volume
setting on the radio is higher, irritating noises/murmurs are amplified accordingly and can be heard
more clearly. It is recommended that the volume on the DIGITRADIO e.g. on a DAB+ or FM station, is set
and switched to audio input, and then the volume on the connected device is adjusted in such a way
that the overall volume of the audio input corresponds approximately to the volume of the DAB+/FM
station. In this way you can also avoid considerable volume differences when switching between the
functions on the DIGITRADIO.
13 CD/MP3 player
13.1 General information on CDs/MP3 CDs
The device is designed for music CDs that are played with audio data (CD-DA or MP3 for CD-R and CD-RW).
MP3 formats must be created with ISO 9660 Level 1 or Level 2. Multi-session CDs cannot be read. In MP3
mode, the terms "Folder" = Album and "Track" are critical. "Album" corresponds to the folder on the PC, "track"
to the PC file or a CD-DA track.
The device sorts the albums or the tracks on an album into alphabetical order by name. If you prefer a different
order, change the name of the track or album and place a number in front of the name.
When burning a CD-R and CD-RW with audio data, various problems can arise which could occasionally
compromise smooth playback. This is caused by faulty software and hardware settings or a blank disc being
used. Should such errors arise, you should contact your CD burner/burner software manufacturer or search for
the relevant information, e.g. on the Internet.
46
If you create audio CDs, observe the legal requirements and do not breach third-party copyrights.
Always keep the CD compartment closed to prevent the accumulation of dust on the laser optics.
The device can play CDs with MP3 data and normal audio CDs (CD-DA). Do not use any other extensions
such as *.doc, *.txt, *.pdf, etc. if audio files are being converted to MP3. Music files ending in *.AAC, *.DLF, *.
M3U and *.PLS or *.WMA and some others cannot be played back.
Due do the range of different encoder software, it cannot be guaranteed that every MP3 file can be played
error-free.
In the event of tracks/files being faulty, playback will continue with the next track/file.
When burning the CD, it is worth doing so at low speed and creating the CD as a single session and
finalising.
13.2 Discs you can use
The CD player is compatible with CD, CD-R/RW and MP3 CD media. You can play all the discs referred to here
(disc size 12 cm/8 cm CDs, playing time 74 min. or 24 min. max.) with this device without an adapter.
If you are transporting the device, remove the disc from the drive. This prevents damage to the CD player
and the disc.
The playback quality with MP3 CDs depends on the bit rate setting and the burning software used.
13.3 Playing CDs
> Select the 5.2 CD source as described in Section.
> To insert CDs, press the EJECT buon on the device (13), or OPEN/CLOSE on the remote control (17). The
CD compartment (15) opens outwards. It should not be prevented from doing so.
47
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
When the CD compartment is open, ensure that no foreign objects. The lens of the laser sensor must
not be touched under any circumstances.
Only open the CD compartment when the CD has stopped.
Insert the CD carefully with the printed side facing upwards. Ensure that the CD is not positioned at an
angle.
> Close the CD compartment using the EJECT (13) buon on the device or OPEN/CLOSE (17) on the
remote control. The CD is read and this is shown on the display (4).
After the reading process has finished the first track is played. The track number of the current track, as well as
the playing time, appear on the display (4). With MP3 CDs, the album number also appears.
If the CD is inserted incorrectly or if the CD appears to be faulty, "No CD" appears on the display (4).
Do not perform any operation until the CD content has been completely read, to ensure that all the
required information on the CD has been read. With MP3 CDs in particular, this process can take some
time.
To insert/remove the CD, please hold it by the edge.
> By pressing the Play/Pause buon on the device (3), or buon 4/;on the remote control (31),playback
can be paused (playback flashes on the display (4)), or continued by pressing it again.
> The playback can be stopped by pressing the STOP buon on the device (6) or the < buon on the
remote control (32). The total number of tracks appears on the display (4).
Always stop the playback prior to removing the CD.
If there is no playback, the DIGITRADIO changes to standby after 15 minutes.
48
13.4 Seing the track
> If required, select the categorisation or folder and the subfolder it contains until you reach the track you
want in order to play it.
> Folders/Albums can be selected with the FOLDER- or FOLDER+ (10, 28) buons.
> You can use the TUNING r/8: and TUNING s/97(9, 10) buons on the device, or the 97or 8:
buons on the remote control (14, 32), to skip to the next or previous track respectively.
The display (4) shows the set track number.
13.5 Quick search
While the track is playing, you can perform a quick search forwards or backwards to find a specific section. There
is no playback during the search process.
> Hold down the TUNING s/97or TUNING r/8: on the device (9, 10) or the 97or 8: buons on
the remote control (14, 32), to perform a quick forwards and backwards search while the track is playing
for as long as the buons are kept pressed.
13.6 Repeat function
You can select whether a track, the entire folder/album (only for MP3 CDs) or all of the tracks on the CD are to
be repeated.
> To do so press the REPEAT button on your remote control (3) repeatedly. The selected mode is shown on
the display (4) (Rep. track, Rep. folder/album, Rep. all).
> To switch the function o again, press the REPEAT button as often as required until the repeat display is
no longer shown.
49
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Random playback
With the random generator, the CD tracks can be played back in a randomly mixed order.
> If, during playback, you press the RANDOM buon on the remote control (22), the random playback
symbol appears on the display (4).
> To switch the function o again, press the RANDOM button (22) again.
13.8 Track sampling
This function enables the first 10 seconds of the tracks to be sampled.
> Press the INTRO button (21) on your remote control to start/end the function. The selected mode is
shown on the display (4).
13.9 Programming function
With the programming function, you can play up to 32 tracks on a music CD or 64 tracks on an MP3/WMA-CD
in an order determined by you.
You can only carry out programming if there is a disc in the closed CD compartment and the device is in
stop mode.
> Access the stop function by pressing the < buon on the remote control (13) or on the device (6).
> Press the PRESET button on the remote control (18)
For a normal audio CD, the display (4) shows PRG; the track number "T01" flashes, as does the memory slot
P01.
> Use the TUNING r/8: and TUNING s/97(9, 10) buons on the device or the 97or 8: buons
on the remote control (14, 32) to select the first track to be programmed.
50
> Save the track number you want using the ENTER buon on the remote control (27) or by pressing the
SELECT/VOLUME knob on the device (5). The track is now programmed on memory slot 01.
The display (4) shows the number of the next memory slot. Programme the desired sequence of tracks in the
same way. Use the PRESET button or the <button on the remote control (18, 13) to end the process.
> Press the 4/;(31) button on the remote control or the 4/;(6) button on the device to start playing the
selection. The display shows PRG, the current track number and the playing time.
> If you would like to interrupt the playback of the programmed selection, press button 4/;once.
> To end the programmed playback, press the < button on the remote control (13) or on the device (6).
If you open the CD compartment or activate another source, the programme memory is deleted. The
programming function is also ended by pressing the < button twice.
With MP3 CDs you also indicate the folder/album number.
> Aer starting the programming process using the PRESET buon, first of all an F flashes on the display
followed by the folder/album number. Select the folders/albums using the FOLDER- or FOLDER+ (10, 28)
buons on the remote control.
Track entry then takes place as with audio CDs.
13.10 CD advice
Always keep the CD in its cover and only hold it by the edges. The rainbow-coloured, shimmering surface must
never be touched and must always be kept clean. Do not stick paper or adhesive tape to the label side of the
disc. The CD should be kept away from sunlight and heat sources such as radiators.
Likewise, CDs must not be left in a parked car directly in the sun, since the interior temperature in the car can rise
considerably. Clean off fingerprints and dust on the silver side using a clean, dry cleaning cloth.
51
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
To clean CDs, do not use record cleaning agents such as record spray, cleaning liquids, anti-static spray or
solvents such as petrol, thinner or other commercially available chemicals. Tough stains can sometimes be
removed using a moist chamois leather.
Wipe from the centre to the edge of the disc. Circular movements when cleaning
cause scratches. This can lead to errors during playback.
52
14 Other functions
14.1 Sleep function
> You can set the sleep function using MENU > Main menu > Sleep.
> Using the r/s PRESET buons on the remote control (7, 9), or by rotating SELECT/VOLUME on the
device (5), you can set the period in steps of 15, 30, 45 and 60 minutes aer which the device switches to
standby, or you can switch the Sleep function o again by selecting Sleep o.
> Confirm your selection with the ENTER buon on the remote control (27) or by pressing the SELECT/
VOLUME knob on the device (5).
Alternatively:
> Press the SLEEP buon on the remote control (16) as oen as required until the desired value is shown on
the display (4).
When the sleep function is active, a clock symbol appears on the status bar on the display with the
remaining time until the DIGITRADIO switches to standby.
14.2 Alarm
> Using MENU > Main menu> Alarm you can retrieve the alarm seings.
Alternatively:
> Press the TIMER buon on the remote control (20), to access the alarm seings directly.
14.2.1 Seing the alarm time
The alarm function cannot be used until the correct time has been set. Depending on the set-up, this
either occurs automatically or has to be set manually.
53
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
The time can either be set manually or automatically using DAB/FM or updated using the Internet. See
Section 15.3.2 for further information.
> Select one of the alarm time memories (Alarm 1 or Alarm 2) and set the desired values item by item
using the r/s PRESET (7, 9) and ENTER (27) buttons on the remote control, or by rotating and
pressing the SELECT/VOLUME knob on the device (5).
Repeat Choose between the repeat options of Daily, Once, Weekend, Working days.
Time Set the time at which you wish to be woken.
If the repeat option Once is selected, the date will also be requested.
Mode Select the source with which you wish to be woken. You have the choice of Buzzer,
Internet radio, DAB, FM, CD.
Programme Select whether playback is to be from the pre-set source (Last listened to or one of the
Station memories 1-10).
Volume Select the volume with which you wish to be woken.
The alarm settings are not accepted until selecting Save.
The alarm is active provided you have set the alarm repeat to Daily, Once, Weekend, or Working days.
An alarm symbol appears on the status bar with the corresponding number of the active alarm .
In the Off setting, the alarm is not active for the set time.
14.2.2 Switching o the alarm aer being woken
> Select the SELECT/VOLUME buon on the device (5) to switch on the snooze function.
By repeatedly pressing SELECT/VOLUME you can also select the length of the pause from 5, 10, 15 or 30
minutes.
54
> Press the On/Standby buon on the remote control (1) or on the device (1) to switch o the alarm.
The display (4) shows the alarm symbol again if the alarm repeat is set to Daily, Weekend or Working
days.
14.2.3 Switching o/deactivating the alarm
> Select the Alarm 1 or Alarm 2 memory, depending on which you wish to switch o/deactivate.
> Open Repeat and set it to O to deactivate the alarm.
The alarm settings are not accepted until selecting Save.
The alarm settings are retained so that they can be easily switched on/activated again at a later date.
14.2.4 Switching on/activating the alarm
> Select the alarm memory (Alarm 1 or Alarm 2) you wish to switch on/activate.
> Open Repeat and set this to Daily, Once, Weekend, or Working days to activate the alarm with the
seings already available.
If required, you can adjust the other settings as described in Section 14.2.1.
The alarm settings are not accepted until selecting Save.
15 System seings
15.1 Equaliser
To adjust the sound of the DIGITRADIO, you can use the equaliser with the available preset tunings Middle,
Classic, Rock, Pop and Jazz.
> Via MENU > Main menu > System seings > Equaliser you can retrieve the equaliser seings.
55
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Alternatively:
> Press the EQUALISER buon (EQ) on the remote control (24) to access the equaliser seings directly.
Select the desired equaliser seing.
A * highlights the current selection/setting.
15.2 Internet seings
> You can use MENU > Main menu > System seings > Internet seings to retrieve network seings.
15.2.1 Connection via a network cable
To configure a network connection via a network cable, you can either use the network wizard or do so
manually.
15.2.1.1 Network wizard configuration
> Select the network wizard to start this.
The network wizard searches for all the WLAN networks within the range and displays them, as well as
the [Cable] option.
> In order to use the network connection via a network cable (LAN), select [Cable].
After confirmation, required settings such as IP address, gateway, subnet mask, are automatically
retrieved from your router, provided the DHCP function is activated in the router.
56
15.2.1.2 Manual configuration
> Select Manual seings and then Cable to start manual configuration.
> Now select whether you wish to automatically retrieve the IP address, gateway etc. from your router
(DHCP active) or to enter it manually (DHCP inactive).
Please take into account that automatic retrieval of the IP address, gateway, subnet mask etc. only
works if the DHCP function is activated in your router.
> In sequence, enter the IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS and secondary DNS (if
required), using the r/s PRESET, VOL+, VOL- buons on the remote control (7, 9, 8, 26).
15.2.2 Connection via WLAN
To configure the network connection via WLAN, you can either use the network wizard or configure this manually.
15.2.2.1 Network wizard configuration
> Select the network wizard to start this.
The network wizard now searches for all the WLAN networks within range and displays them.
> Then select your WLAN network.
You can now choose whether to use the WPS function or whether you prefer to enter your WLAN
password manually.
> If you would like to use the WPS function, launch it on your router as per its instruction manual and then
select Press buon in the network wizard.
Please observe the display overlays. The connection process is generally completed after a few seconds
and the WLAN connection can be used.
57
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> If you wish to enter your WLAN password manually, or if your router does not support the WPS function,
select Skip WPS.
> Enter your WLAN password using the r/s PRESET, VOL+, VOL- and ENTER buttons on the remote
control (7, 9, 8, 26, 27) or by rotating and pressing the SELECT/VOLUME knob on the device (5) and
confirm with OK.
The entered password is now verified. This process is generally completed after a few seconds and the
WLAN connection can now be used.
15.2.2.2 Configuration via the WPS function
This establishes a direct connection to the router. Selecting and/or entering a WLAN network (SSID) and
password is not required.
> Start the WPS function on your router as per the instruction manual.
> Then select PBC WLAN set-up to start the connection process.
Please observe the display overlays. The connection process is generally completed after a few seconds
and the WLAN connection can be used.
15.2.2.3 Manual configuration
> Select Manual seings followed by Wireless to start manual configuration.
> Now select whether you wish to automatically retrieve the IP address, gateway etc. on your router (DHCP
active) or to enter it manually (DHCP inactive).
Please take into account that automatic retrieval of the IP address, gateway, subnet mask etc. only
works if the DHCP function is activated in your router.
> In sequence, enter the IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS and secondary DNS (if
required) using the r/s PRESET, VOL+, VOL- buttons.
58
> Now enter the name (SSID) of your WLAN network with the r/s PRESET, VOL+, VOL- buttons and
confirm with OK.
> Select whether your WLAN network is Open, encrypted by WEP or by WPA/WPA2 and confirm the
following item.
> Now enter your WLAN password using the r/s PRESET, VOL+, VOL- buttons and confirm your selection
with OK to start the connection process.
In general, the WLAN connection can be used after a few seconds.
15.2.2.4 Display seings
> Select Display seings to display the current network seings.
15.2.2.5 NetRemote PIN setup
Under certain circumstances, it may be necessary to secure the connection to the DIGITRADIO with a PIN.
> Enter a 4-digit PIN in NetRemote PIN setup.
15.2.2.6 Delete network profile
Use this menu item to end an existing connection to a WLAN and to delete the settings made.
If you wish to connect the device to this network again, you must carry out all settings again.
15.2.2.7 Delete seings
Activate this setting to delete the access data to the set WLAN. All other settings are retained.
59
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 WLAN/LAN connection on standby
> In Allow WLAN/LAN on Standby? select whether the WLAN/LAN connection is to be retained in
standby mode (YES) or not (NO).
Note that, for unrestricted and smooth multi-room mode and operation via the MyDigitRadio Pro app,
this function must remain switched on.*
*DIGITRADIO 360 CD IR only
15.3 Time seings
> You can retrieve the seings for the time and date via MENU > Main menu > System seings > Time
and date.
15.3.1 Time/date seing
> Select Time/date seing to set the time and date manually.
15.3.2 Update seings
> In Update seings, select whether the time and date update should take place automatically via DAB
(DAB update), via FM (FM Update) or via Internet (NET Update), or whether No update is required.
When selecting NET update, the menu items Set time zone and Summertime are also available.
15.3.3 Set format
> In Set format you can choose whether the time is to be shown in 12 or 24 hour format.
60
15.3.4 Seing the time zone
for the NET update only
> In Time zone, select the time zone which corresponds to your location.
15.3.5 Summertime
for the NET update only
> In Summertime you can determine whether it is currently summertime (On) or wintertime (O).
15.4 Language
> Via MENU > Main menu > System seings > Language you can select the preferred menu language.
15.5 Factory seing
> Retrieve the MENU > Main menu > System seings > Factory seing to reset your DIGITRADIO to the
delivery status.
Please note that, in this case, all the settings performed by you (e.g. network connection or saved stations)
will be lost and must subsequently be set again to be able to use the radio as usual.
> If you actually wish to reset the radio, select the security prompt YES or abort the process with NO.
After completion of the factory settings, the radio switches to standby. When next switched on, the set-up
wizard is launched again (Section 15.7).
15.6 Soware update
From time to time software updates may be provided which could contain improvements or bug fixes. This
keeps the DIGITRADIO permanently up-to-date.
> Go to MENU > Main menu > System seings > Soware update.
> If the DIGITRADIO is to search periodically for new soware versions, go to Auto update and select > YES,
or NO if this is not to be carried out automatically.
> Select Check now, if you want to check immediately whether a new soware version is available.
61
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
If a software update has been located, follow the instructions on the display (4).
In order to find and upload software updates, the radio must be connected to the Internet.
Do not switch the DIGITRADIO off during the update process.
15.7 Set-up wizard
> Go to MENU > Main menu > System seings > Set-up wizard to run the set-up wizard again.
When switching on for the first time, the set-up wizard starts automatically.
> As soon as Run now is shown on the display (4) select YES.
If you select No, the wizard closes and you must perform the required settings manually.
You will be taken through the settings in various steps.
> In Time format, you can choose whether the time is to be shown in 12 or 24 hour format.
> In the next step you can select the source via which the time is to be synchronised; DAB (DAB update),
FM (FM update) or Internet (NET update), or whether No update should take place. For more
information see Section 15.3.2.
If you have selected NET update, in the next steps you must select the Time zone where you are
located as well as whether it is currently Summertime (YES) or not (NO).
If you select No update you must then set the time and date manually.
> Now select whether the network connection should remain active on standby (YES) or not (NO).
62
Note that, for unrestricted, smooth multi-room mode and operation via the MyDigitRadio Pro app, this
function must remain switched on.*
> Then select your WLAN network or [Cable], if you have connected the radio via LAN cable to your
network.
If you select your WLAN network, you can now select whether you wish to use the WPS function or enter
your WLAN password manually.
> If you would like to use the WPS function, launch it on your router as per its instruction manual and then
select Press buon in the network wizard.
> If you wish to enter your WLAN password manually, or if your router does not support the WPS function,
select Skip WPS.
> Enter your WLAN password using the r/sPRESET, VOL+, VOL- and ENTER buttons on the remote control
(7, 9, 8, 26, 27) or by rotating and pressing the SELECT/VOLUME knob on the device (5) and confirm with
OK.
> If the display (4) shows Set-up wizard closed, press the ENTER button on the remote control (27) or the
SELECT/VOLUME knob on the device (5).
*DIGITRADIO 360 CD IR only
15.7.1 Info
> In MENU > Main menu > System seings > Info you can display the SW version currently installed in the
device as well as, for example, the Spotify version*.
*DIGITRADIO 360 CD IR only
63
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Display backlight
> Via MENU > Main menu > System seings > Backlight you can retrieve the seings for the display
backlight.
> Select Operation or Standby to carry out the seing for operating mode or standby mode.
> You can now set the brightness during operation in three increments of High, Medium and Low, and for
standby in Standby level, at Medium, Low or O.
For standby mode, you can also set the duration after which the display backlight changes to the set
brightness under Display time.
15.9 Multi-room (DIGITRADIO 360 CD IR only)
In conjunction with the MyDigitRadio Pro app (available in the Apple App Store, Google Play store and
AppStock), the DIGITRADIO 360 CD IR offers multi-room support (for further information please see
MyDigitRadio Pro app and on the website www.technisat.de).
With the MyDigitRadio Pro app, it is possible to remotely control multi-room enabled devices or to combine
groups on which the same music can then be played synchronously. If a device in a group is removed/added,
all other devices in the same group are likewise removed/added.
The group set-up can also be undertaken in the Menu > Main menu > System settings > Multi-room.
Note that this function must remain switched on for unrestricted, smooth multi-room mode and
operation via the MyDigitRadio Pro app.
15.9.1 Displaying details
This menu shows the current grouping status.
Amongst other things, here you can determine whether the radio is connected as the Server or Client in
a group.
64
15.9.2 Creating a new group
> First enter a group name.
> Then select the devices you wish to add to the group.
* identifies devices already added to the group.
15.9.3 Add to group
Use this menu to add more devices to an existing group.
In order to be able to add devices, a group must first of all have been created.
15.9.4 Show clients
This menu shows you all the devices belonging to the group (clients). It is also possible to remove clients from
the group.
> To do so, select devices from the list and remove by pressing the ENTER buon on the remote control (27)
or the SELECT/VOLUME knob on the device (5).
15.9.5 Exit group
Use this menu item to exit the current group.
15.9.6 Delete group
This menu item deletes the current group and releases all the devices added to the group again.
16 App operation
As an alternative to operation via the device or the remote control, the DIGITRADIO can also be operated using
the MyDigitRadioPro app on a mobile phone or tablet.
You can download the MyDigitRadioPro app free of charge at Google Play or in the Apple AppStore.
65
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> To enable operation of the DIGITRADIO using the app, both devices (smartphone/tablet with
MyDigitRadioPro and the DIGITRADIO) must be in the same network.
> Launch the MyDigitRadioPro app on your smartphone/tablet.
> The DIGITRADIO 360 CD IR or DIGITRADIO 361 CD IR item appears in the device overview in the app. Tap
it to select the DIGITRADIO.
> In the next overview you can choose between the three tabs SOURCE, NOW RUNNING and SCROLL. Tap
the respective tab to open the view.
SOURCE:
In SOURCE, all of the DIGITRADIO's available sources are displayed. You can switch sources by tapping the
respective item.
NOW RUNNING:
Tap NOW RUNNING to display the current playback. Depending on the selected source, you can pause or
continue playback, change tracks or switch to the next/previous station. Tap the respective buon to do so. The
volume can be adjusted in the boom line.
BROWSE:
If you are in a source with a channel list, e.g. Internet radio or DAB, this list can be retrieved by selecting the
BROWSE tab.
66
> If you wish to switch the DIGITRADIO on or o using the app, tap the standby icon .
> To retrieve other seings, tap the gear wheel icon . This provides you with access to the device
functions of sleep timer, equaliser, date and time and factory seings.
17 Using headphones
Do not listen to music at a high volume when using headphones. Doing so can cause permanent hearing
impairment. Turn down the radio volume to the lowest volume before using headphones.
When you connect headphones (not included in the scope of delivery), the speakers are muted and sound
is only heard via the headphones.
> Only use headphones with a 3.5 mm jack plug.
> Insert the headphone connector into the headphone socket (14) on the device.
> If you would like to listen via the speakers again, remove the headphone connection from the headphone
socket on the device.
67
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Cleaning
To prevent the risk of an electric shock, you may not clean the device using a wet cloth or under running
water. Remove the mains plug prior to cleaning!
You may not use scouring pads, scouring powder and solvents such as alcohol, petrol, spirits, thinners,
etc.; they could damage the surface of the device.
Do not use any of the following substances: salt water, insecticides, chlorine or acid-based solvents
(ammonium chloride).
Clean the housing using a soft, moist cloth.
Only clean the display with a soft, cotton cloth. If required, use the cotton cloth with a reduced volume
of non-alkaline, diluted water-based soap solution.
Use the cotton cloth to gently rub the surface until it is completely dry.
68
19 Troubleshooting
If the device does not operate as intended, check the following tables for information.
19.1 Problems with the device
Symptom Possible cause/remedy
The device cannot be switched on.
The device is not being supplied with
power.
Connect the mains plug correctly to the
mains outlet. If necessary, select another
power outlet.
No sound can be heard.
Increase the volume. If necessary, the
incorrect source has been selected.
Are headphones plugged in?
The display does not switch on.
Switch off the device, disconnect from the
mains.
Switch on the device.
Interference can be heard.
In the vicinity of the device, a mobile
phone or other device is emitting
disruptive radio waves.
Remove the mobile phone or the
device from the environment of the unit.
Other operational malfunctions,
loud noises or a malfunctioning
display are occurring.
Electronic components in the device are
faulty.
Remove the mains plug. Leave the device
disconnected from the power source
for approx. 10 seconds. Reconnect the
device.
69
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problems with USB media
Symptom Possible cause/remedy
No playback possible.
The device is not in USB mode.
Switch to the respective source using
MODE.
Medium not inserted or empty.
Insert the medium correctly or provide it
with music data.
19.3 Problems with the remote control
Symptom Possible cause/remedy
The remote control does not work.
Batteries are inserted incorrectly or are
low.
Check the polarity. Change the batteries.
IR connection interrupted.
Remove objects located between the
remote control and the device.
Distance too great.
Max. distance from the device is approx.
4 metres
70
19.4 Problems with the radio
Symptom Possible cause/remedy
No radio stations are being received.
The device is not in radio mode.
Press the MODE button.
No DAB signal is being received.
Check whether DAB reception is possible
in the region.
Readjust the antenna. Try to receive other
stations.
Perform a station scan.
The sound is low or of poor quality.
Other devices, e.g. televisions, are
interfering with reception.
Position the device further away from
such devices.
The antenna is not extended or correctly
orientated.
Extend the antenna.
Rotate the antenna to improve reception.
71
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problems with the CD player
Symptom Possible cause/remedy
The CD is not playing or
skips during playback.
The device is not in CD mode. Faulty CD
inserted.
The CD compartment is not closed.
Close the CD compartment.
The CD is incorrectly inserted.
Insert the CD with the labelled side facing
upwards. The CD must be properly
centred in the CD compartment.
The CD is dirty or faulty.
Clean the CD, use another CD.
Moisture has penetrated the CD
compartment.
Remove the CD and leave the CD
compartment open for approx. 1 hour
to dry.
The CD playing time is more than 74
minutes.
72
Symptom Possible cause/remedy
The sound is intermittent.
The volume is set too high.
Decrease the volume.
The CD is damaged or dirty.
Clean the CD or replace it.
The device is being exposed to vibration.
Install the device in a location with low
vibration levels.
19.6 Problems with the external input
Symptom Possible cause/remedy
No sound from the external input (AUX).
Is the device connected correctly?
Has AUX been selected as the input
source?
Has playback been started on the
external device and has the output
volume been set?
If the malfunction has not been resolved, even after performing the checks described, please contact the
Technical Hotline (for further information see Page 19).
73
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Technical data
Reception channels
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frequencies
FM: 87.5-108MHz
DAB/DAB+: 174-240MHz
Mains voltage AC Input: 110-240; 50Hz
USB supply DC 5V 1.0A
Output power Speaker 2 x 5W RMS
Power consumption 28W
Power consumption on standby <1W
AUX input 500mV
Headphones 47KW
Dimensions 350mm x 125mm x 215mm
Weight 2.6 kg
Operating conditions 5°C to 35°C, 5% to 90% air humidity
Subject to technical changes and errors. The dimensions are approximate values.
74
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Mode d'emploi
Radio FM/DAB+, Internet stéréo avec lecteur CD/MP3
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
76
1 Illustrations
Commande frontale :
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 ON/STAND-BY
2 MODE
3 PLAY/PAUSE / INFO
4 ÉCRAN
5 SELECT / SNOOZE / VOLUME
6 MENU / STOP
7 PORT USB
8 PRESET
9 AVANCE / TUNING r/:
10 RETOUR / TUNING s/9
11 RÉCEPTEUR IR
12 ENTRÉE AUDIO
13 EJECT/ Ouvrir/fermer le
compartiment à CD
14 PRISE CASQUE
15 Compartiment à CD
77
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Arrière :
1
3
2
1 CÂBLE D'ALIMENTATION
2 PORT LAN
3 ANTENNE TÉLESCOPIQUE
78
Télécommande* :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 ON/STAND-BY Mise en marche/arrêt de l'appareil (veille),
Arrêt de l'alarme
2 0 ... 9 Touches numériques : choix du titre CD, USB,
ouvrir les stations mémorisées PRESET,
appuyer sur la touche numérique, maintenir
la touche enfoncée et mémoriser la station
3 REPEAT Fonction de répétition CD, USB
4 MENU Ouvrir, fermer le menu
5 MONO/ST. Basculer entre mono, stéréo
6 TUNING s FM : réglage de la fréquence/retour
7 PRESET r DAB, TUNER FM : sélection des stations PRESET
8 VOL - Réduire le volume
9 PRESET s DAB, TUNER FM : sélection des stations PRESET
10 FOLDER – MP3/USB : choix de l'album/du dossier
11 CD/USB Sélection du mode CD/USB
12 FM/DAB Sélection du mode FM/DAB
13 < Arrêter la lecture CD/USB
14 97 CD, USB : choix du titre, recherche
FM : réglage de la fréquence/retour
15 SCAN Recherche automatique FM/DAB
16 SLEEP Mise en marche et sélection de la fonction
Snooze
17 OPEN/CLOSE Ouvrir/fermer le compartiment à CD
18 PRESET Fonction programmation
19 CLOCK Réglage de l'heure
(station, titre, interprète...)
*L'illustration montre la télécommande de la DIGITRADIO 361 CD IR.
79
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Réglage de l'alarme
21 INTRO CD, USB : fonction Préaffichage, 10 s. par titre
22 RANDOM CD, USB : lecture aléatoire
23 BACK Retour dans le menu/d'une étape
24 EQ Réglage du son égaliseur
25 TUNING r FM : réglage de la fréquence/avance
26 VOL + Augmenter le volume
27 ENTER Ouvrir le menu, valider la saisie
28 FOLDER + CD/USB : choix de l'album/du dossier
29 INTERNET Sélection du mode INTERNET
30 AUDIO IN Sélection du mode AUDIO IN
31 4/; CD, USB : démarrer la lecture, pause
32 8:  CD, USB : choix du titre, recherche
FM : réglage de la fréquence/avance
33 MUTE MUTE (mise en sourdine)
34 INFO Afficher les infos du mode FM
(Nom, PTY, RT, fréquence)
Afficher les infos du mode DAB
(Station, titre, interprète...)
Afficher les infos du mode CD/USB
(Titre, interprète...)
35 UNPAIR Désactiver la connexion Bluetooth (uniquement
DIGITRADIO 361 CD IR)
SPOTIFY Sélection de SPOTIFY CONNECT (uniquement
DIGITRADIO 360 CD IR)
36 Bluetooth Activer la connexion Bluetooth (uniquement
DIGITRADIO 361 CD IR)
80
Sommaire
1 Illustrations .....................................................................................................................................................................76
2 Avant-propos ..................................................................................................................................................................83
2.1 Groupe cible de ce mode d’emploi ................................................................................................................................................83
2.2 Consignes importantes ........................................................................................................................................................................83
3 Installation de l’appareil ............................................................................................................................................ 92
3.1 Télécommande ........................................................................................................................................................................................ 94
4 Description de la DIGITRADIO 360/361 CD IR ..................................................................................................... 94
4.1 Contenu de la livraison ........................................................................................................................................................................ 94
4.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 360/361 CD IR ....................................................................................... 94
4.3 Préparation de la DIGITRADIO 360/361 CD IR au fonctionnement ............................................................................... 96
4.4 Fonctions générales de l’appareil ..................................................................................................................................................98
4.5 Achage à l'écran ............................................................................................................................................................................... 102
4.6 Arrêt de l’appareil ................................................................................................................................................................................ 102
5 Commande du menu ................................................................................................................................................. 102
5.1 Menu principal ........................................................................................................................................................................................103
5.2 Choix de la source ................................................................................................................................................................................103
6 Radio Internet ............................................................................................................................................................. 104
6.1 Dernière écoute .................................................................................................................................................................................... 104
6.2 Liste des stations ................................................................................................................................................................................. 104
6.3 Mémorisation d'une station sur un emplacement mémoire ............................................................................................105
6.4 Accès à une station à partir d’un emplacement mémoire ................................................................................................105
7 Lecture de musique (médias UPnP & USB) : ..................................................................................................... 106
7.1 Lecture de fichiers audio .................................................................................................................................................................. 106
7.2 Mise à disposition de musique via le lecteur Windows Media ...................................................................................... 108
81
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR) ......................................................................................................... 108
9 Bluetooth-Lecture Bluetooth (uniquement DIGITRADIO 361 CD IR) ................................................................................. 109
9.1 Activation du mode Bluetooth ...................................................................................................................................................... 109
9.2 Couplage ................................................................................................................................................................................................... 110
9.3 Lecture de musique ............................................................................................................................................................................. 110
10 Radio DAB ......................................................................................................................................................................111
10.1 Réalisation d'une recherche ............................................................................................................................................................ 111
10.2 Mémorisation d'une station DAB sur un emplacement mémoire ..................................................................................112
10.3 Accès à une station DAB à partir d’un emplacement mémoire ......................................................................................112
10.4 Puissance du signal ..............................................................................................................................................................................113
10.5 Suppression des stations inactives ..............................................................................................................................................113
10.6 glage de l'adaptation du volume (DRC) ................................................................................................................................113
10.7 Adaptation de l'ordre des stations ............................................................................................................................................... 114
10.8 Réglage manuel ..................................................................................................................................................................................... 114
11 Mode FM ........................................................................................................................................................................114
11.1 Recherche manuelle des stations ..................................................................................................................................................115
11.2 Recherche automatique des stations ..........................................................................................................................................115
11.3 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire......................................................................................115
11.4 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire ........................................................................................ 116
11.5 Réglage audio (mono/stéréo) ......................................................................................................................................................... 116
12 Entrée audio .................................................................................................................................................................116
13 Lecteur CD/MP3 ........................................................................................................................................................... 117
13.1 Informations générales sur les CD/CD MP3 ..............................................................................................................................117
13.2 Disques compatibles ............................................................................................................................................................................118
13.3 Lecture de CD ..........................................................................................................................................................................................118
13.4 Réglage du titre .................................................................................................................................................................................... 120
82
13.5 Recherche rapide ................................................................................................................................................................................. 120
13.6 Fonction Répétition ............................................................................................................................................................................. 120
13.7 Lecture aléatoire .................................................................................................................................................................................... 121
13.8 Écoute d'un extrait du titre ............................................................................................................................................................... 121
13.9 Fonction programmation .................................................................................................................................................................. 121
13.10 Remarques sur les CD .........................................................................................................................................................................122
14 Fonctions étendues ....................................................................................................................................................124
14.1 Fonction de veille ................................................................................................................................................................................. 124
14.2 Réveil.......................................................................................................................................................................................................... 124
15 Réglages système .......................................................................................................................................................126
15.1 Égaliseur ................................................................................................................................................................................................... 126
15.2 Réglages Internet ..................................................................................................................................................................................127
15.3 Réglage de l'heure.................................................................................................................................................................................131
15.4 Langue .......................................................................................................................................................................................................132
15.5 Réglage d'usine ...................................................................................................................................................................................... 132
15.6 Mise à jour du logiciel .........................................................................................................................................................................132
15.7 Assistant d'installation ........................................................................................................................................................................133
15.8 Éclairage de l'écran ..............................................................................................................................................................................135
15.9 Multiroom (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR) ...........................................................................................................................................135
16 Commande via l'application .....................................................................................................................................136
17 Utilisation des écouteurs ..........................................................................................................................................138
18 Neoyage ......................................................................................................................................................................139
19 Dépannage ................................................................................................................................................................... 140
20 Données techniques ...................................................................................................................................................145
83
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Avant-propos
Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé DIGITRADIO ou appareil, de
manière sûre et conforme à sa destination.
2.1 Groupe cible de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au
rebut.
2.1.1 Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour la réception de stations de radio FM/DAB+. L’appareil est conçu pour un usage privé
et ne convient pas à des fins commerciales.
2.2 Consignes importantes
Veuillez observer les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de sécurité, d’éviter toute
détérioration de l’appareil et de contribuer à la protection de l’environnement.
Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question ultérieure.
Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes de ce mode d'emploi, ainsi que ceux au dos de
l’appareil.
Attention - désigne une indication importante à lire attentivement, afin d’éviter toute perturbation de
l’appareil, toute perte/mauvaise utilisation des données ou tout fonctionnement indésirable.
Astuce - désigne une indication relative à la fonction présentée, ainsi qu’une autre fonction liée et
éventuellement à respecter, avec ses références dans le manuel.
84
2.2.1 Sécurité
Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre
nouvel appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation
inappropriée de l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
N’ouvrez jamais l’appareil!
Tout contact avec des pièces conductrices de tension peut entraîner la mort!
Les interventions éventuellement nécessaires doivent être uniquement effectuées par du personnel
qualifié.
Cet appareil doit uniquement être utilisé dans des régions à climat tempéré.
Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux chauffés, ne pas le mettre en
marche immédiatement; attendre que les températures se rééquilibrent.
N’exposez pas l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Si de l’eau pénètre dans l’appareil,
arrêtez-le et contactez l’assistance technique.
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l'appareil au-delà de son
utilisation normale.
85
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil du secteur. Une surtension peut
endommager l’appareil.
Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente des dysfonctionnements
importants, si le boîtier est endommagé, si du liquide est entré en contact avec l'appareil, arrêtez
immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique.
L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~, 50/60 Hz.
N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
La tension de secteur ne doit être branchée qu’une fois l’installation conforme aux prescriptions terminée.
Si l’appareil présente des défauts, il ne doit pas être mis en marche.
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, tirez sur la fiche et non sur le câble.
Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine ou de projections d’eau.
N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-vous toujours à l'un de nos
centres de service après-vente.
Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber à l'intérieur de
l'appareil. Les contacts de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques
ou avec les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits.
Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez la fiche de la
prise secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Tirez seulement sur la fiche et
pas sur le câble.
N’écoutez pas la musique ou la radio à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives
permanentes.
86
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf
si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil.
Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
Le lecteur CD utilise un rayon laser invisible. Celui-ci peut blesser vos yeux en cas de mauvaise
manipulation. Ne regardez jamais dans le compartiment à CD ouvert.
Cet appareil a été classé comme appareil laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). L'étiquette correspondante
(CLASS 1 LASER PRODUCT) est collée à l'arrière de l'appareil.
87
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Manipulation des piles
Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre
dans la bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé. Conservez de ce fait
les piles et la télécommande hors de portée des enfants en bas âge. Dans ce cas, contactez
immédiatement un médecin!
Les piles normales ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, ni être démontées,
chauffées ou jetées au feu (risque d’explosion !).
Remplacez à temps les piles dont la charge devient faible.
Nettoyez les contacts de la pile et les contacts de l’appareil avant la mise en place.
Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas mise correctement en place!
Éliminez les piles usagées immédiatement. Ne remplacez les piles que par des piles de type correct
portant le bon numéro de modèle.
Attention! N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes.
Ne les placez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas au rayonnement direct du soleil!
Les piles ayant fui ou endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau.
Dans ce cas, utilisez des gants de protection adaptés. Nettoyez le compartiment à piles avec un
chiffon sec.
88
2.2.2 Élimination
L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le
circuit du tri sélectif.
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit
être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage.
Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés
contribuent de manière importante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le lieu de mise au rebut adapté. Veillez à ce que les piles
vides ainsi que les déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures ménagères, mais qu’ils soient
éliminés de façon adaptée (reprise par les détaillants spécialisés, déchets spéciaux).
89
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Les piles peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Les piles sont
soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers ordinaires.
2.2.3 Mentions légales
Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique DIGITRADIO 360 CD IR et DIGITRADIO
361 CD IR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
européenne est disponible à l’adresse suivante:
DIGITRADIO 360 CD IR : hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR : hp://konf.tsat.de/?ID=11630
La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages causés au produit dans le cas
d’influences extérieures, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de
modifications ou d’accidents.
90
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Dernière mise à jour 03/18
Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur.
Vous pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format PDF dans l'espace de téléchargement
du site Internet TechniSat sur www.technisat.de.
Cet appareil est prévu pour une utilisation dans tous les pays de l'Union européenne ainsi qu'en Suisse, en
Norvège, au Liechtenstein et en Islande. Le fonctionnement dans une plage de fréquences de 5150 MHz à
5350 MHz est permis uniquement dans des pièces fermées.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR et TechniSat sont des marques déposées de :
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun, Allemagne
www.technisat.de
91
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Consignes d'entretien
La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24mois à
compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat.
Attention !
Si cet appareil devait présenter des problèmes, veuillez contacter notre service d'assistance technique :
Du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 au
+49 (0) 39 25 92 20 18 00
En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante :
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
D-39418 Staßfurt
Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
92
3 Installation de l’appareil
> Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air susante.
Attention ! :
> N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de
rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air
serait alors interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
> Les fentes de ventilation à l'arrière et sur les côtés ne doivent jamais être obstruées. Elles ne doivent pas
être couvertes par des rideaux, des couvertures ou des journaux.
> N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur. Évitez les rayons directs
du soleil et les endroits avec énormément de poussière.
> L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité de l’air, p. ex. dans la
cuisine ou un sauna, la condensation risquant d’entraîner la détérioration de l’appareil. L’appareil est prévu
pour une utilisation dans un environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des goues
ou projections d’eau.
> Tenez compte du fait que les pieds de l’appareil risquent de laisser des traces colorées sur certaines
surfaces de meubles. Utilisez une protection entre vos meubles et l’appareil.
> L'appareil ne doit être utilisé qu'en position horizontale. Ne pas utiliser en plein air !
> Tenez la DIGITRADIO éloignée des appareils produisant des champs magnétiques puissants.
93
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
> Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se
former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez env. une heure avant de le mere en marche.
> Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
> Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil soit toujours facilement accessible, de manière à pouvoir
débrancher l’appareil rapidement de l’alimentation électrique!
> La prise secteur doit se situer le plus près possible de l’appareil.
Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
> Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des multiprises!
> Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées, risque de décharge électrique!
> En cas de pannes ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du boîtier, débranchez
immédiatement la fiche de la prise secteur !
> Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate.
> Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en
voyage, débranchez la fiche.
> Un volume trop élevé, en particulier avec les écouteurs, peut entraîner des lésions auditives.
> Ne posez pas l'appareil à proximité d'appareils créant des champs magnétiques puissants (p. ex.
des moteurs, haut-parleurs, transformateurs). Les téléphones peuvent également provoquer des
perturbations.
94
3.1 Télécommande
> Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la pile, car celle-ci peut couler et
endommager l'appareil.
4 Description de la DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Contenu de la livraison
Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :
1 x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1 x télécommande avec pile
1 x mode d’emploi
4.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 360/361 CD IR
La DIGITRADIO 360/361 CD IR est composée d'une radio Internet stéréo, d'un lecteur médias UPnP, d'un lecteur
CD/MP3 et d'un récepteur FM/DAB+ avec une fonction d'horloge et une entrée AUX.
La DIGITRADIO 360 CD IR prend également en charge Spotify Connect et le Multiroom. Vous pouvez ainsi recevoir
la radio numérique ou diffuser des médias en streaming.
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM/DAB+ et Internet.
- L’appareil est équipé d’un affichage de l’heure et de la date.
- L'appareil dispose de 2 fonctions de réveil et d'une fonction de mise en veille.
- Vous pouvez sélectionner si vous souhaitez être réveillé(e) par la radio FM, DAB ou Internet, par le lecteur
CD/MP3 ou par un buzzer.
- Vous pouvez commander l'appareil confortablement à l'aide de la télécommande.
95
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- Connecté à l'application MyDigitRadio-Pro, l'appareil permet une prise en charge du Multiroom
(uniquement la DIGITRADIO 360 CD IR, plus d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro et
sur le site Internet www.technisat.de).
- Prise en charge de Spotify Connect (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR).
- Lecture audio de CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW et médias USB.
- Les appareils des versions USB 1.1 et 2.0 sont pris en charge.
- L'appareil prend en charge les médias USB jusqu'à 32 Go. Le nombre maximal de dossiers est limité à
99, les titres à 999. Il est possible de stocker 128 titres par dossier.
- Le port USB offre 5 V pour 1A. Les appareils connectés sont rechargés via la connexion réseau
existante. Avant l'utilisation de la connexion USB, lisez le mode d'emploi du fabricant de l'appareil USB.
- Écoute en streaming de musique via le Bluetooth (uniquement DIGITRADIO 361 CD IR).
96
4.3 Préparation de la DIGITRADIO 360/361 CD IR au fonctionnement
4.3.1 Branchement de l'appareil
> Branchez l'appareil avec la fiche secteur au réseau électrique.
Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil corresponde à la tension réseau locale avant
de brancher la fiche dans la prise secteur murale.
Suite au premier branchement réseau, la mention «TechniSat » apparaît à l’écran.
En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur.
Retirez la fiche d'alimentation en cas d'orage. Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez également la fiche secteur.
La chaleur produite par le fonctionnement doit être évacuée par une circulation d'air susante. Pour cee
raison, l'appareil ne doit pas être couvert ou placé dans une armoire fermée. Veillez à laisser un espace
libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
97
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Amélioration de la réception de l'antenne
Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé
l’appareil. L’antenne télescopique permet d’obtenir une excellente réception.
> Enlevez l'antenne télescopique à l'arrière de l'appareil de son support, orientez-la et dépliez-la.
L’orientation exacte de l’antenne télescopique est souvent importante, en particulier dans les zones de
réception périphériques de chaque région de diffusion. Sur Internet, par exemple sur "www.digitalradio.
de", il est possible de trouver rapidement la localisation du pylône émetteur le plus proche.
Lancez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône émetteur.
En cas de mauvais temps, il peut arriver que la réception DAB+ soit limitée.
Au moyen de l'affichage de la puissance du signal (point 10.4), vous pouvez trouver l'orientation
optimale de l'antenne et le cas échéant, le meilleur lieu d'installation pour la réception DAB.
En cas de mauvaise réception, modifiez l'orientation de l'antenne ou déplacez la radio. Le niveau des
barres doit augmenter.
98
4.3.3 Insertion de la pile
> Refermez avec précaution le couvercle du compartiment à piles de manière à ce que les paes de retenue
du couvercle s'enclenchent dans le boîtier.
Pour faire fonctionner la télécommande, vous avez besoin d'une pile alcaline, de type Mignon, 1,5 V, LR6/
AA. Veillez à respecter la polarité lors de l'insertion.
Remplacez à temps une pile dont la charge devient faible.
Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande.
Retirez la pile de la télécommande quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Consigne importante relative à la mise au rebut: les piles peuvent contenir des substances toxiques pour
l'environnement. Vous devez donc les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ne jetez jamais la pile avec les autres déchets ménagers.
Ne posez pas la télécommande sur des endroits extrêmement chauds ou très humides.
4.4 Fonctions générales de l’appareil
Vous pouvez entreprendre les réglages aussi bien à l'aide des touches de l'appareil que de celles de la
télécommande. La description de l'utilisation s'effectue au moyen des touches de la télécommande.
99
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Mise en marche de l’appareil
> Avec la touche On/Stand-by de l'appareil (1) ou de la télécommande (1), vous pouvez mere en marche,
puis mere en veille l'appareil.
Après la première mise en marche, vous pouvez démarrer l'assistant d'installation (point 15.7). Vous
pouvez paramétrer le format de l'heure, le fuseau horaire, l'heure d'été/d'hiver et la mise à jour de la
date et de l'heure (via FM, DAB+, Internet ou aucune actualisation) avec les touches r/s PRESET, VOL+,
VOL- et ENTER de la télécommande (7, 9, 8, 26, 27) ou en pressant et tournant le bouton SELECT/
VOLUME de l'appareil (5).
L'appareil essaie ensuite d'établir une connexion à un réseau. Pour ce faire, sélectionnez le réseau Wi-Fi
ou LAN [câble] correspondant et saisissez le cas échéant le mot de passe Wi-Fi avec les touches r/s
PRESET, VOL+, VOL- et ENTER de la télécommande (7, 9, 8, 26, 27) ou en pressant et tournant le
bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5).
4.4.2 Commande de l'appareil avec la télécommande
Grâce à la télécommande à infrarouge, vous pouvez commander facilement les principales fonctions de
l'appareil depuis votre siège. En cas d'utilisation de l'appareil avec la télécommande, veuillez tenir compte des
points suivants :
> Orientez la télécommande vers l'avant de l'appareil.
> Un contact visuel entre la télécommande et la radio doit être garanti.
> Si la portée de la télécommande diminue, la pile doit être remplacée par une nouvelle.
La portée maximale est d'environ 4 mètres en face de l'avant de l'appareil.
100
4.4.3 Réglage du volume
> Réglez le volume avec les touches VOLUME -/+ de la télécommande (8, 26) ou en tournant le bouton
SELECT/VOLUME (5) de l'appareil. Le volume réglé est aché à l'écran (4).
4.4.4 Mise en sourdine
> Vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE de la télécommande (33).
Ce mode est signalé dans la barre d'état par un symbole correspondant.
> Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE de la télécommande (33) pour réactiver le son.
4.4.5 Ouverture de l’achage à l’écran
> En appuyant plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande (34) ou de l'appareil (3) (la touche INFO
doit ici être maintenue enfoncée pendant environ 2 secondes) pendant que vous lisez une source, vous
pouvez acher et parcourir les informations suivantes :
Mode DAB : Mode FM :
DLS : défilement de texte avec des informations supplémentaires, la station RT - Texte radio (si émis)
Genre PTY (type de programme)
Ensemble/multiplexe (nom de groupe) fréquence, canal Fréquence
Puissance du signal Date
Taux d'erreur du signal, débit binaire au format sonore kbps
Date
Titre, interprète
101
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Radio Internet : Lecture de musique (médias UPnP) :
Titre, interprète Titre
Description Interprète
Genre Album
Fiabilité Débit binaire, format sonore
Débit binaire, codec, taux d'échantillonnage Tampon de lecture
Tampon de lecture Durée
Date actuelle Date
Lecture CD/MP3 et USB : Spotify Connect* :
Titre Titre
Interprète Interprète
Album Album
Dossier Débit binaire et taux d'échantillonnage
Chemin Tampon de lecture
Débit binaire et taux d'échantillonnage Durée
Tampon de lecture
Date
Durée
ID3 activé/désactivé (afficher des informations textuelles, si disponibles)
*Uniquement DIGITRADIO 360 CD IR
102
4.5 Achage à l'écran
4.6 Arrêt de l’appareil
> Avec la touche On/Stand-by de l'appareil (1) ou de la télécommande (1), vous pouvez mere l'appareil en
veille ; l'heure s'ache. Après env. 10 secondes, la luminosité de l'écran est aénuée.
5 Commande du menu
Le menu est divisé ainsi : le menu de la source actuellement sélectionnée, le menu principal ainsi que les sous-
menus respectifs. La navigation dans les différents menus peut s'effectuer aussi bien via la télécommande que
depuis l'appareil.
> Vous pouvez accéder puis quier le menu en appuyant sur la touche MENU de la télécommande (4) ou en
maintenant enfoncée (environ 2 secondes) celle de l'appareil (6).
Source
actuelle
Zone de
info
Barre d‘état
Heure
103
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Après environ 20 secondes sans commande, le menu est quitté automatiquement.
> Vous déplacez la sélection en tournant le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5) ou en appuyant sur
les touches r/s PRESET ou VOL-/VOL+ de la télécommande (7, 9, 8, 26).
> Validez l'entrée sélectionnée en appuyant sur la touche ENTER de la télécommande (27) ou le bouton
SELECT/VOLUME de l'appareil (5) pour ouvrir ou sélectionner celle-ci.
> En appuyant sur la touche BACK (23) de la télécommande, vous reculez d'une étape ou remontez dans
le menu supérieur respectif.
Un * indique la sélection/le réglage actuel(le).
5.1 Menu principal
Le menu principal vous permet d’accéder à toutes les fonctions et tous les réglages de la DIGITRADIO 360/361
CD IR.
> Ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU de la télécommande (4) ou en maintenant enfoncée
(environ 2 secondes) celle de l'appareil (6).
Si vous vous trouvez actuellement dans une source de lecture, accédez au menu de cette source
avec la touche MENU.
> Sélectionnez l'option Menu principal et validez avec la touche ENTER pour basculer dans le menu principal.
5.2 Choix de la source
> Appuyez sur la touche MODE de l'appareil (2) jusqu'à ce que vous achez la source souhaitée à l'écran
(4) ou appuyez sur les touches CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) ou INTERNET (29) de la
télécommande pour sélectionner directement les sources.
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche MENU.
104
> Basculez ensuite le cas échéant dans le menu principal en sélectionnant le point Menu principal.
> Sélectionnez la source de lecture souhaitée et confirmez la sélection en appuyant sur ENTER.
6 Radio Internet
Pour recevoir les flux de radio Internet, vous avez besoin d'un accès Internet mis à disposition via le Wi-Fi
ou câble. Cela peut être fait via un routeur standard.
> Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source Radio Internet.
Si vous démarrez le mode Radio Internet alors qu'aucune connexion Wi-Fi/LAN n'a été établie, l'assistant
de recherche s'affiche. Sélectionnez à présent le réseau Wi-Fi ou LAN [câble] correspondant et saisissez
le cas échéant le mot de passe Wi-Fi avec la télécommande (7, 9, 8, 26, 27) ou le bouton SELECT/
VOLUME (5). Ou vous pouvez entreprendre les réglages réseau comme décrit au point 15.2.
6.1 Dernière écoute
> Ouvrez le MENU et sélectionnez Dernière écoute pour acher la liste des derniers flux Internet diusés.
> Sélectionnez ensuite le flux Internet que vous souhaitez écouter.
6.2 Liste des stations
En raison de la diversité des flux de radio par Internet disponibles, leur affichage se fait dans différent(e)s
catégories/classements (p. ex. Station > Local France > Station sélectionnée > ... ou Station > Pays > Europe >
Espagne > ...).
> Ouvrez le MENU, sélectionnez la liste des stations puis cliquez sur la sous-catégorie jusqu'à ce que les flux
de radio Internet s'achent.
105
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pour ajouter vos propres stations, veuillez vous inscrire sur le site Internet suivant : www.wifiradio-
frontier.com. Pour ce faire, vous avez besoin d'un code d'accès que vous pouvez acher sur votre
DIGITRADIO via MENU > Liste des stations > Aide > Code d'accès.
6.3 Mémorisation d'une station sur un emplacement mémoire
> Sélectionnez d'abord comme décrit précédemment la station de radio Internet que vous souhaitez
mémoriser sur un emplacement mémoire.
> Appuyez et maintenez enfoncée la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8) jusqu'à
ce que le menu Enreg. le préréglage s'ache.
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors.
> Sélectionnez avec les touches r/s PRESET l'emplacement mémoire souhaité et confirmez celui-ci.
Le processus est ensuite confirmé à l'écran (4).
Vous pouvez également maintenir enfoncée une des touches numériques pour mémoriser une station.
6.4 Accès à une station à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à nouveau à une station que vous avez mémorisée sur un emplacement mémoire, appuyez
sur la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8).
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors.
> Sélectionnez avec les touches r/s PRESET l'emplacement mémoire avec le flux de radio Internet
souhaité et validez votre sélection.
Le flux de la radio Internet sélectionné est à présent diffusé.
Ou vous pouvez appuyer sur une des touches numériques.
106
7 Lecture de musique (médias UPnP & USB) :
Vous avez la possibilité de lire sur la DIGITRADIO des fichiers audio musicaux qui se trouvent un support de
données USB ou un serveur UPnP.
Pour lire des fichiers depuis un serveur UPnP, une connexion au même réseau que celui dans lequel le
serveur UPnP se trouve est nécessaire ou le support de données USB, à partir duquel la lecture doit être
établie, doit être connecté au port USB.
L'appareil ne prend pas en charge le branchement de médias USB (hubs, etc.) via une rallonge USB.
Ne convient pas à un branchement direct à un PC !
Veuillez tenir compte des indications du point 15.2 relatif à l'établissement d'une connexion Wi-Fi/LAN.
> Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source Lecture de musique.
7.1 Lecture de fichiers audio
> Sélectionnez Médias communs pour la lecture UPnP ou la lecture via USB pour lire depuis un support de
données USB.
L'affichage de la catégorie/ du dossier dépend de la structure sur votre serveur média ou média USB.
Veillez ainsi à respecter les indications à l'écran (4).
> Le cas échéant, sélectionnez le classement ou le dossier puis la subdivision qu'il/elle contient jusqu'au titre
souhaité pour permere la lecture de ce dernier.
> En appuyant sur la touche 4/;Lecture/Pause de la télécommande (31) ou de l'appareil (3), vous pouvez
mere la lecture en pause ou la poursuivre en appuyant à nouveau sur la touche.
> À l'aide des touches 8: Avance ou97 Retour de la télécommande (14, 32) ou de l'appareil (9, 10), vous
pouvez passer au titre suivant ou précédent.
> Maintenez les touches 8: Avance ou 97 Retour enfoncées pour eectuer une avance ou un retour
rapide au sein du titre pendant toute la durée où vous maintenez la touche enfoncée.
107
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Mode aléatoire et répétition
Les options de lecture Lecture aléatoire et Répéter sont à votre disposition dans le menu.
> Pour utiliser le mode aléatoire et/ou la fonction de répétition, activez-les via MENU > Lecture aléatoire :
ou MENU > Répétition : ON ou OFF si vous ne souhaitez plus l'utiliser.
Autre méthode:
> Appuyez pendant la lecture en cours sur la touche RANDOM de la télécommande (22), le symbole pour
la lecture aléatoire s'ache à l'écran (4).
Pour arrêter la fonction, appuyez à nouveau sur la touche RANDOM (22).
7.1.2 Liste de lecture
À l'aide de la liste de lecture, vous pouvez organiser et lire différents titres ou dossiers de différentes sources.
> Pour ce faire, sélectionnez les dossiers de votre choix ou certains titres de votre support de données USB
et/ou d'un serveur UPnP.
> Maintenez la touche ENTER de la télécommande (27) ou SELECT/VOLUME de l'appareil (5) enfoncée
pour ajouter le titre/dossier à la liste de lecture.
> Sélectionnez MENU > Liste de lecture et à l'intérieur un titre pour lancer la lecture avec ce titre.
7.1.3 Vidage de la liste de lecture
> Via MENU > Vider la liste de lecture vous pouvez supprimer toutes les entrées de votre liste de lecture.
108
7.1.4 Suppression des serveurs
Utilisez cette option de menu pour supprimer la liste des serveurs médias UPnP détectés.
Si vous ouvrez ensuite l'option Médias communs les serveurs médias disponibles seront à nouveau
recherchés dans le réseau.
7.2 Mise à disposition de musique via le lecteur Windows Media
Outre un serveur UPnP autonome, vous pouvez également écouter de la musique via le lecteur Windows Media à
partir de la version 10. Pour ce faire, un partage de musique doit être établi dans le lecteur Windows Media.
> Assurez-vous que le PC sous Windows et votre DIGITRADIO se trouvent dans le même réseau et sont en
marche.
> Lancez le lecteur média et activez le partage de médias en streaming.
> Sélectionnez le cas échéant dans l'aperçu suivant votre DIGITRADIO et sélectionnez Autoriser.
Le processus peut différer selon la version du lecteur Windows Media.
8 Spotify Connect (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR)
Découvrez Spotify Premium
Avec Spotify Premium, vous pouvez écouter des millions de chansons sans publicité. Vos artistes préférés, les hits
actuels et des nouveautés - uniquement pour vous ! Il vous sut d'appuyer sur "Play" pour écouter la chanson de
votre choix dans un son d'une qualité exceptionnelle. Testez la version Premium gratuitement pendant 30 jours
sur spotify.com/freetrial
Votre nouvelle radio intègre Spotify Connect
Avec Spotify Connect, vous pouvez contrôler la musique diusée sur votre radio via votre téléphone portable,
votre tablee ou votre ordinateur. Vous pouvez téléphoner, jouer à des jeux et même éteindre votre téléphone -
la musique ne s'interrompt pas. Découvrez-en davantage sur spotify.com/connect
Comment utiliser la fonction Connect
Vous devez posséder un compte Spotify Premium pour utiliser Connect.
109
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Établissez une connexion entre votre nouvelle radio et le réseau Wi-Fi auquel est connecté(e) votre
téléphone, votre tablee ou votre ordinateur.
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone portable, votre tablee ou votre ordinateur et lancez la
diusion d'une chanson.
3. Si vous utilisez l'application sur votre téléphone portable, appuyez en bas à gauche de l'écran sur
l'illustration de la chanson. Si vous utilisez un ordinateur ou une tablee, poursuivez avec l'étape 4.
4. Appuyez sur le symbole Connect.
5. Sélectionnez votre radio au sein de la liste. Si elle ne s'ache pas, assurez-vous qu'elle est connectée au
même réseau Wi-Fi que votre ordinateur ou votre tablee.
Et voilà ! Bonne écoute !
Le logiciel Spotify est soumis aux licences d'un fournisseur tiers que vous trouverez ici :
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Lecture Bluetooth (uniquement DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Activation du mode Bluetooth
> Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le Bluetooth s'ache à l'écran ou appuyez sur la touche
Bluetooth (36).
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le Menu principal > Bluetooth.
Dans la barre d'état à l'écran, le mode couplage est signalé par un clignotant.
Si votre DIGITRADIO 361 CD IR a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, une
connexion est établie automatiquement.
110
9.2 Couplage
> Activez le Bluetooth de votre lecteur de musique, p. ex. votre smartphone ou tablee.
Pour savoir comment activer le Bluetooth de votre lecteur de musique, reportez-vous au mode d'emploi de
l'appareil avec lequel vous souhaitez coupler votre radio numérique.
Veuillez noter que votre DIGITRADIO 361 CD IR ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois.
Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité de
diffusion.
> Sélectionnez la liste des appareils compatibles Bluetooth trouvés sur votre lecteur de musique.
> Cherchez dans la liste l'entrée DIGITRADIO 361 et sélectionnez-la. En cas de demande de saisie d'un code
PIN, saisissez "0000" (4 x zéro).
> Si le couplage est réussi, sur l'écran de votre radio numérique s'arrête de clignoter.
9.3 Lecture de musique
> Sélectionnez un titre musical sur votre lecteur de musique et lancez la lecture.
> Le son est diusé par votre DIGITRADIO 361 CD IR.
À l'aide des touches de lecture sur la télécommande ou l'appareil, vous pouvez commander la lecture sur
votre lecteur de musique (uniquement avec les appareils compatibles).
Veillez à ce que le volume ne soit pas trop faible sur votre lecteur de musique, car cela peut provoquer des
bruits parasites.
111
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Radio DAB
DAB est l'abréviation de « Digital Audio Broadcasting », la diusion numérique des signaux audio via une
antenne. Le signe « + » représente la transmission moderne dans la meilleure qualité de son qui laisse en outre
de la place pour des informations supplémentaires accompagnant les programmes comme l'info trafic, des
cartes météo, le titre et l'interprète, la couverture de l'album ou les dernières actualités (l'étendue des fonctions
dépend du périphérique). Plus d'informations sur DAB+ ainsi que les régions de diusion sur www.dabplus.de
ou www.dabplus.ch.
> Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source Radio DAB.
Si le mode Radio DAB est démarré pour la première fois, une recherche complète de stations est
effectuée et une liste de stations est définie par ordre alphanumérique.
Pendant la recherche, une barre de progression s'affiche.
Une fois la recherche terminée, la première station de la liste est diffusée.
10.1 Réalisation d'une recherche
> Via MENU > Recherche complète ou en appuyant sur la touche SCAN (15) de la télécommande, vous
pouvez démarrer la recherche automatique et complète.
La recherche complète balaie automatiquement tous les canaux DAB de la bande III à la recherche de
stations diffusées dans sa région de diffusion.
Pendant la recherche, une barre de progression s'affiche.
Si aucune station n'est trouvée, vérifiez l'orientation de l'antenne et modifiez si besoin l'emplacement de
la radio (voir le point 4.3.2).
10.1.1 Station DAB précédente/suivante
> En appuyant sur les touches r/s TUNING de la télécommande (6, 25) ou de l'appareil (9, 10), vous
passez à la station suivante ou précédente de la liste des stations et celle-ci est diusée.
112
10.1.2 Sélection d'une station DAB de la liste de stations
> Ouvrez la liste de stations via MENU > Liste de stations ou en appuyant sur les touches r/s PRESET de
la télécommande (7, 9).
> Dans la liste de stations achée, sélectionnez la station souhaitée et validez avec la touche ENTER de la
télécommande (27) pour en lancer la lecture.
10.2 Mémorisation d'une station DAB sur un emplacement mémoire
La mémoire des programmes peut enregistrer jusqu'à 10 stations en mode DAB et est sauvegardée même
en cas de coupure de courant.
> Sélectionnez d'abord comme décrit précédemment la station DAB que vous souhaitez enregistrer sur un
emplacement mémoire.
> Appuyez et maintenez enfoncée la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8) jusqu'à
ce que le menu Enreg. le préréglage s'ache. Ou vous pouvez utiliser les touches numériques pour
enregistrer directement.
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors.
Les emplacements mémoire encore libres sont affichés avec la mention [Non disponible].
> Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité et validez la sélection.
Le processus est ensuite confirmé à l'écran.
10.3 Accès à une station DAB à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à nouveau à une station que vous avez mémorisée sur un emplacement mémoire, appuyez
sur la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8).
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors.
113
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Sélectionnez l'emplacement mémoire avec la station DAB souhaitée et validez la sélection.
La station DAB sélectionnée est à présent diffusée.
La mention "Emplacement mémoire vide" s'ache si aucune station n'est enregistrée à l'emplacement
choisi.
10.4 Puissance du signal
> Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande (34) ou appuyez longuement plusieurs
fois à la suite sur la touche INFO de l'appareil (3) jusqu'à l'achage de la puissance du signal.
La puissance du signal de la station DAB actuellement sélectionnée s'affiche au moyen de petites barres.
Le premier champ représente la puissance minimale du signal pour une réception sans perturbation.
Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance de signal minimale
n’émettent pas un signal suffisant. Orientez l’antenne si nécessaire comme décrit au point 4.3.2.
10.5 Suppression des stations inactives
> En sélectionnant MENU > Supprimer les stations inactives, vous pouvez supprimer de la liste de
stations les stations qui ne sont plus émises ou reçues.
> Sélectionnez OUI dans la demande de confirmation qui s'ache à l'écran pour démarrer le processus.
Pour pouvoir recevoir à nouveau une station supprimée, si celle-ci est à nouveau émise ou peut être à
nouveau reçue, une nouvelle recherche est nécessaire 10.1 conformément au point.
10.6 Réglage de l'adaptation du volume (DRC)
Le taux de compression compense les fluctuations de dynamique et les variations du volume associées.
> Ouvrez l'adaptation du volume via MENU > Adaptation du volume.
114
> Sélectionnez le taux de compression souhaité :
DRC élevée Compression élevée
DRC basse Compression basse
DRC arrêt Compression désactivée.
10.7 Adaptation de l'ordre des stations
> Via MENU > Ordre des stations, vous pouvez modifier l'ordre des stations.
Vous avez le choix entre : alphanumérique, fournisseur et valide.
10.8 Réglage manuel
Dans cette option de menu, vous pouvez sélectionner les canaux de réception un par un et afficher la puissance
de leurs signaux. Vous pouvez ainsi orienter l'antenne télescopique de façon optimale vers les canaux qui sont
difficiles à réceptionner à l'emplacement où est posée la radio. Cela permet de trouver et diffuser des stations
introuvables lors de précédentes recherches.
Pour ce faire, reportez-vous aussi au point 4.3.2.
> Ouvrez la liste des canaux via MENU > Réglage manuel et sélectionnez le canal à acher.
> Vous pouvez changer le canal à acher en appuyant sur les touches r/s PRESET et ENTER de la
télécommande (7, 9, 27) ou en tournant et en appuyant sur SELECT/VOLUME sur l'appareil (5).
11 Mode FM
> Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source FM.
Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,5 MHz.
Si vous avez déjà mémorisé ou réglé une station, la radio diffusera la dernière station réglée.
115
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Les informations RDS RT (texte radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme) sont affichées à
l'écran (4) dans la mesure où la station sélectionnée transmet ces données.
Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne (point 4.3.2).
11.1 Recherche manuelle des stations
> Appuyez sur les touches TUNING r/sde la télécommande (6, 25) ou de l'appareil (10, 9) jusqu'à
aeindre la fréquence de la station de radio souhaitée.
La fréquence est modifiée par paliers de 50 kHz. Cependant, comme l'écran (4) affiche la fréquence des
stations en MHz, l'affichage se modifie donc par paliers de 0,05 MHz.
11.2 Recherche automatique des stations
> Appuyez sur SCAN (15) ou maintenez les touches TUNING r/s enfoncées pendant env. 1 seconde sur
la télécommande pour lancer la recherche.
Lorsqu’une station FM au signal suffisamment puissant est détectée, la recherche s’arrête et la station
est diffusée.
Via MENU > Réglage de la recherche, vous pouvez régler si la recherche doit s'arrêter uniquement aux
stations dont le signal est fort (Uniquement les grandes fréquences ? > OUI) ou également aux stations
dont le signal est plus faible (Uniquement les grandes fréquences ? > NON).
11.3 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire
La mémoire des programmes peut enregistrer jusqu'à 10 stations en mode FM. Elle est sauvegardée
même en cas de coupure de courant.
> Sélectionnez d'abord comme décrit précédemment la station FM que vous souhaitez
enregistrer sur un emplacement mémoire.
> Appuyez et maintenez enfoncée la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8) jusqu'à
ce que la liste Enreg. le préréglage s'ache.
116
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors.
Les emplacements mémoire encore libres sont affichés avec la mention [Non disponible].
> Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité et validez la sélection.
Le processus est ensuite confirmé à l'écran (4).
11.4 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à nouveau à une station que vous avez mémorisée sur un emplacement mémoire, appuyez
sur la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8).
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors.
> Sélectionnez l'emplacement mémoire avec la station FM souhaitée et validez la sélection.
La station FM sélectionnée est à présent diffusée.
La mention "Emplacement mémoire vide" s'ache si aucune station n'est enregistrée à l'emplacement choisi.
11.5 Réglage audio (mono/stéréo)
> Via MENU > Réglage audio, vous pouvez présélectionner si le son doit être diusé uniquement en mono
(Uniquement mono ? > OUI).
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche MONO/STEREO de la télécommande (5).
La lecture mono peut aider à réduire significativement les grésillements des stations FM à la réception
faible.
12 Entrée audio
Vous pouvez diffuser le son d'un appareil externe via le haut-parleur de la DIGITRADIO.
117
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Branchez l'appareil externe au port AUDIO IN (jack 3,5 mm) de la DIGITRADIO.
> Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source AUX IN.
Pour régler le volume de manière optimale, utilisez le réglage du volume aussi bien sur la radio que sur
l'appareil connecté.
Veuillez noter que si le volume est très faible sur l'appareil connecté alors que le volume de la radio est
plus élevé, cela peut renforcer les bruits/grésillements gênants et donc les rendre bien plus audibles. Il
est recommandé de régler le volume de votre DIGITRADIO, p. ex. sur une station DAB+ ou FM, puis de
basculer sur l'entrée audio et de régler le volume de l'appareil connecté pour que le volume global de
l'entrée audio corresponde à peu près au volume de la station DAB+/FM. De cette manière, vous pouvez
également éviter de trop grandes différences de volume lorsque vous basculez entre les différentes
fonctions de votre DIGITRADIO.
13 Lecteur CD/MP3
13.1 Informations générales sur les CD/CD MP3
L'appareil permet de lire les CD de musique sur lesquels sont enregistrées des données audio (CD-DA ou
MP3 pour CD-R et CD-RW). Les formats MP3 doivent répondre à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2. Les CD
multisession ne sont pas pris en charge. En mode MP3, les termes « Album » et « Titre » sont importants. «
Album » correspond au dossier sur le PC, « Titre » au fichier sur le PC ou à un titre du CD-DA.
L'appareil trie les albums ou les titres d'un album par nom dans l'ordre alphabétique. Si vous préférez un autre
classement, modifiez le nom du titre ou de l'album et saisissez un numéro devant le nom.
Lors de la gravure de fichiers audio sur des supports CD-R et CD-RW, différents problèmes pouvant parfois
perturber la bonne qualité de lecture peuvent survenir. Des erreurs de réglages du logiciel et du matériel ou le
support vierge utilisé peuvent être la cause de ces problèmes. En cas d'erreurs de ce type, veuillez contacter
le service clientèle du fabricant de votre logiciel de gravure/graveur de CD ou chercher des informations
adaptées, p. ex. sur Internet.
118
Si vous gravez des CD audio, veuillez respecter les dispositions légales et ne pas violer les droits d'auteur
de tiers.
Gardez toujours le compartiment à CD fermé pour éviter une accumulation de poussière sur l'optique laser.
L'appareil peut lire des CD comportant des fichiers MP3 et des CD audio normaux (CD-DA). Aucune autre
extension, p. ex. *.doc, *.txt, *.pdf, ne peut être utilisée lorsque des fichiers audio sont convertis en MP3.
Les fichiers musicaux au format *.AAC, *.DLF, *.M3U et *.PLS ou *.WMA ne peuvent notamment pas être lus.
En raison de la diversité des différents logiciels d'encodage, il est impossible de garantir que chaque fichier
MP3 puisse être lu sans problème.
Si le titre/l'album comporte des erreurs, la lecture se poursuit au titre/album suivant.
Lors de la gravure du CD, il est recommandé de graver celui-ci à vitesse réduite, de créer et finaliser les CD
en tant que session unique.
13.2 Disques compatibles
Le lecteur CD est compatible avec les CD, CD-R/RW et CD MP3. Vous pouvez lire tous les disques évoqués ici sur
l'appareil sans adaptateur (CD de dimension 12 cm/8 cm, durée 74 min/24 min max.).
Si vous transportez l'appareil, retirez le disque du lecteur. Vous évitez ainsi d'endommager le lecteur CD et
le disque.
La qualité de lecture des CD MP3 dépend du paramétrage du débit binaire et du logiciel de gravure utilisé.
13.3 Lecture de CD
> Sélectionnez la source 5.2 CD comme décrit au point.
> Pour insérer des CD, appuyez sur la touche EJECT de l'appareil (13) ou OPEN/CLOSE de la télécommande
(17). Le compartiment à CD (15) s'ouvre par l'avant. Rien ne doit empêcher son ouverture.
119
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Lorsque le compartiment à CD est ouvert, évitez que des corps étrangers ne pénètrent dans l'appareil.
La lentille du balayeur laser ne doit en aucun cas être touchée.
Ouvrez le compartiment à CD uniquement lorsque le CD est arrêté.
Insérez avec prudence le CD avec le côté imprimé vers le haut. Assurez-vous que le CD n'est pas de
travers.
> Fermez le compartiment à CD avec la touche EJECT de l'appareil (13) ou OPEN/CLOSE de la
télécommande (17). Le CD est lu, cela s'affiche à l'écran (4).
Une fois le processus de transmission terminé, la lecture du premier titre démarre. Le numéro du titre actuel
ainsi que sa durée s'affichent à l'écran (4). Le numéro d'album s'affiche également s'il s'agit d'un CD MP3.
Si le CD est mal inséré ou endommagé, le message « Aucun CD » s'affiche à l'écran (4).
Avant toute commande, attendez la lecture complète du contenu du CD pour vous assurer que toutes
les informations nécessaires du CD ont bien été lues. Avec les CD MP3, cette procédure peut prendre un
certain temps.
Pour insérer/retirer le CD, veuillez le saisir sur le bord.
> Appuyer sur la touche Lecture/Pause de l'appareil (3) ou la touche 4/; de la télécommande (31)
permet de mere la lecture en pause (la durée clignote à l'écran (4)). Appuyez une nouvelle fois pour
poursuivre la lecture.
> La touche STOP de l'appareil (6) ou la touche < de la télécommande (32) vous permet d'arrêter la
lecture. Le nombre total de titres s'affiche à l'écran (4).
Arrêtez toujours la lecture avant de retirer le CD.
Si rien ne se produit, votre DIGITRADIO se met en veille après 15 minutes.
120
13.4 Réglage du titre
> Le cas échéant, sélectionnez le classement ou le dossier puis la subdivision qu'il/elle contient jusqu'au titre
souhaité pour permere la lecture de ce dernier.
> Les dossiers/albums peuvent être sélectionnés avec les touches FOLDER- ou FOLDER+ (10, 28).
> À l'aide des touches TUNING r/8: et TUNING s/97(9, 10) de l'appareil ou des touches 97ou 8:
de la télécommande (14, 32), vous passez au titre suivant ou précédent.
Lcran (4) ache le numéro du titre réglé.
13.5 Recherche rapide
Vous pouvez avancer ou reculer rapidement dans le titre en cours pour rechercher un moment précis. Il n'y a pas
de lecture pendant la recherche.
> Maintenez les touches TUNING s/97ou TUNING r/8: de l'appareil (9, 10), ou les touches 97ou
8: de la télécommande (14, 32) enfoncées pour eectuer une avance ou un retour rapide au sein du
titre pendant toute la durée où la touche est maintenue enfoncée.
13.6 Fonction Répétition
Vous pouvez choisir si vous souhaitez répéter un titre, tout un dossier/album (uniquement pour les CD MP3) ou
tous les morceaux d'un CD.
> Pour ce faire, appuyez de manière répétée sur la touche REPEAT de votre télécommande (3). Le mode
sélectionné s'affiche à l'écran (4) (Répét. titre, Répét. dossier/album, Répét. tout).
> Pour arrêter la fonction, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à ce que la répétition ne s'affiche plus.
121
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Lecture aléatoire
Grâce au générateur aléatoire, vous pouvez lire les titres d'un CD dans un ordre arbitrairement mélangé.
> Appuyez pendant la lecture en cours sur la touche RANDOM de la télécommande (22), le symbole pour
la lecture aléatoire s'ache à l'écran (4).
> Pour arrêter la fonction, appuyez à nouveau sur la touche RANDOM (22).
13.8 Écoute d'un extrait du titre
Cette fonction permet de diffuser les 10 premières secondes du titre.
> Appuyez sur la touche INTRO de votre télécommande (21) pour démarrer/arrêter la fonction. Le mode
sélectionné est affiché à l'écran (4).
13.9 Fonction programmation
Grâce à la fonction programmation, vous pouvez lire jusqu'à 32 titres d'un CD de musique ou 64 titres d'un CD
MP3/WMA selon un ordre défini par vos soins.
Vous pouvez effectuer cette programmation uniquement si le compartiment à CD est fermé et contient
un disque et si l'appareil se trouve en mode Arrêt.
> Accédez à la fonction Arrêt en appuyant sur la touche < de la télécommande (13) ou de l'appareil (6).
> Appuyez sur la touche PRESET de la télécommande (18).
L'écran (4) affiche PRG (pour un CD audio normal), le numéro du titre « T01 » ainsi que l'emplacement mémoire
P01 clignotent.
> Sélectionnez le premier titre à programmer à l'aide des touches TUNING r/8: et TUNING s/97(9,
10) de l'appareil ou les touches 97ou 8: de la télécommande (14, 32).
> Enregistrez le numéro du titre souhaité avec la touche ENTER de la télécommande (27) ou appuyez sur
le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5). Le titre est maintenant programmé sur l'emplacement de
mémoire 01.
122
L'écran (4) affiche le numéro du prochain emplacement de programme. Programmez de cette manière l'ordre
souhaité des titres. La touche PRESET ou la touche < de la télécommande (18, 13) vous permet d'interrompre le
processus.
> Appuyez sur la touche 4/;(31) de la télécommande ou la touche 4/;(6) de l'appareil pour commencer
la lecture de la sélection. L'écran affiche PRG, le numéro du titre actuel et la durée.
> Si vous souhaitez interrompre la lecture de la sélection programmée, appuyez une fois sur la touche 4/;.
> Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche < de la télécommande (13) ou de l'appareil
(6).
Si vous ouvrez le compartiment à CD ou activez une autre source, la mémoire des programmes est
supprimée. Appuyer deux fois sur la touche < arrête également la programmation.
Avec les CD MP3, vous indiquez également le numéro de dossier/album.
> Après démarrage du processus de programmation au moyen de la touche PRESET, F clignote à l'écran
suivi du numéro de dossier/album. Sélectionnez les dossiers/albums avec les touches FOLDER- ou
FOLDER+ (10, 28) de la télécommande.
Il faut ensuite saisir les titres comme pour les CD audio.
13.10 Remarques sur les CD
Toujours conserver le CD dans son étui et le saisir uniquement par les bords. Ne pas toucher la surface aux reflets
arc-en-ciel et la conserver toujours propre. Ne coller aucun papier ou ruban adhésif du côté de l'étiquette du
disque. Le CD doit être maintenu à distance des rayons directs du soleil et des sources de chaleur telles que les
chauffages.
De même, un CD ne doit pas être conservé dans un véhicule garé en plein soleil, car la température intérieure
123
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
peut monter extrêmement haut dans le véhicule. Nettoyer les empreintes de doigts et la poussière sur le côté
enregistré à l'aide d'un chiffon de nettoyage sec.
Aucun produit d'entretien de disques vinyles comme du spray à vinyles, des liquides de nettoyage, sprays
antistatiques ou solvants tels que de l'essence, du diluant ou d'autres produits chimiques vendus dans le
commerce ne peuvent être utilisés pour le nettoyage des CD. Les taches tenaces peuvent éventuellement être
éliminées avec une peau de chamois humide.
Essuyez en partant du milieu vers le bord du disque. Des mouvements circulaires lors du nettoyage peuvent
causer des rayures. Cela peut provoquer des erreurs lors de la lecture.
124
14 Fonctions étendues
14.1 Fonction de veille
> Via MENU > Menu principal > Veille, vous pouvez paramétrer la fonction de veille.
> Avec les touches r/s PRESET de la télécommande (7, 9) ou en tournant sur SELECT/VOLUME de
l'appareil (5), vous pouvez définir au bout de combien de temps l'appareil sera en veille par étapes de
veille de 15, 30, 45 et 60 minutes ou arrêter la fonction veille en sélectionnant Veille o.
> Validez votre sélection avec la touche ENTER de la télécommande (27) ou appuyez sur le bouton SELECT/
VOLUME de l'appareil (5).
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande (16) jusqu'à l'achage à l'écran (4) de la valeur choisie.
Si la fonction Veille est active, le symbole d'une montre s'affiche dans la barre d'état à l'écran, indiquant le
temps encore à disposition avant la mise en veille de votre DIGITRADIO.
14.2 Réveil
> Via le MENU > Menu principal > Réveil, vous pouvez ouvrir les réglages du réveil.
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande (20) pour accéder directement aux réglages du réveil.
14.2.1 Réglage de l'alarme
Vous ne pouvez utiliser la fonction de réveil qu'une fois l'heure correcte réglée. Selon la configuration, ce
réglage s'effectue de manière automatique ou manuelle.
125
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
L'heure peut être réglée manuellement ou actualisée automatiquement via FM/DAB ou Internet. Plus
d'informations à ce sujet au point 15.3.2.
> Sélectionnez une des alarmes Réveil 1 ou Réveil 2 et paramétrez point par point les valeurs souhaitées
avec les touches r/s PRESET (7, 9) et ENTER (27) de la télécommande ou en tournant et appuyant le
bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5).
Répétition Vous avez le choix entre des répétitions Tous les jours, Une fois, le Week-end, la
Semaine.
Heure Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez être réveillé(e).
Si l'option de répétition Une fois est sélectionnée, la date vous sera également
demandée.
Mode Sélectionnez la source avec laquelle vous souhaitez être réveillé(e). Sont à votre
disposition : Avertisseur, Radio Internet, DAB, FM, CD.
Programme Sélectionnez si la dernière écoute de la source préalablement réglée ou l'un des
emplacements mémoire 1 à 10 doit être diusé.
Volume Sélectionnez le volume auquel vous souhaitez être réveillé(e).
Les réglages du réveil ne sont sauvegardés qu'après avoir sélectionné Enregistrer.
Le réveil est actif tant que l'option de répétition est réglée sur tous les jours, une fois, week-end ou
semaine. Dans ce cas, le symbole d'un réveil avec l'heure du réveil actif s'affiche dans la barre d'état.
Avec le réglage Off, le réveil n'est pas activé à l'heure réglée.
14.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme
> Sélectionnez la touche SELECT/VOLUME de l'appareil (5), pour activer la fonction Snooze.
En appuyant de manière répétée sur SELECT/VOLUME, vous pouvez sélectionner la durée de la pause
entre 5, 10, 15 ou 30 minutes.
126
> Appuyez sur la touche On/Stand-by de la télécommande (1) ou de l'appareil (1) pour éteindre le réveil.
Le symbole du réveil reste affiché à l'écran (4) si l'une des options de répétition du réveil est réglée (tous
les jours, week-end ou semaine).
14.2.3 Arrêt/désactivation du réveil
> Sélectionnez l'alarme Réveil 1 ou Réveil 2 que vous souhaitez activer/désactiver.
> Ouvrez Répétition et réglez l'option sur O pour désactiver le réveil.
Les réglages du réveil ne sont sauvegardés qu'après avoir sélectionné Enregistrer.
Les réglages du réveil sont conservés permettant ainsi de réactiver facilement le réveil ultérieurement.
14.2.4 Activation/désactivation du réveil
> Sélectionnez l'alarme Réveil 1 ou Réveil 2 que vous souhaitez activer.
> Ouvrez Répétition et réglez une des options Tous les jours, Une fois, Week-end ou Semaine pour activer
le réveil selon les paramètres déjà disponibles.
Au besoin, vous pouvez modifier les autres réglages comme décrit au point 14.2.1.
Les réglages du réveil ne sont sauvegardés qu'après avoir sélectionné Enregistrer.
15 Réglages système
15.1 Égaliseur
Pour modifier le son de votre DIGITRADIO, l'égaliseur doté des réglages prédéfinis suivants est à votre disposition :
central, classique, rock, pop et jazz.
127
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Via MENU > Menu principal > Réglages système > Égaliseur, vous pouvez ouvrir les réglages de
l'égaliseur.
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche ÉGALISEUR (EQ) de la télécommande (24) pour accéder directement aux réglages
de l'égaliseur.
Sélectionnez le réglage de l'égaliseur souhaité.
Un * indique la sélection/le réglage actuel(le).
15.2 Réglages Internet
> Via MENU > Menu principal > Réglages système > Réglages Internet, vous pouvez ouvrir les réglages
réseau.
15.2.1 Connexion par câble réseau
Pour configurer la connexion par câble réseau, vous pouvez utiliser l'assistant réseau ou procéder
manuellement à la configuration.
15.2.1.1 Configuration via l'assistant réseau
> Sélectionnez Assistant réseau pour démarrer celui-ci.
L'assistant réseau recherche à présent tous les réseaux Wi-Fi à sa portée et les affiche, ainsi que l'option
[Câble].
> Pour utiliser la connexion réseau par câble (LAN), sélectionnez à présent [Câble].
Après la confirmation, les réglages nécessaires comme l'adresse IP, la passerelle, le masque de sous-
réseau de votre routeur s'affichent automatiquement dans la mesure où la fonction DHCP est activée
dans le routeur.
128
15.2.1.2 Configuration manuelle
> Sélectionnez Réglages manuels puis Câble pour lancer la configuration manuelle.
> Sélectionnez à présent si vous souhaitez renseigner automatiquement l'adresse IP, la passerelle, etc. de
votre routeur (DHCP actif) ou les saisir manuellement (DHCP inactif).
Veuillez noter que le remplissage automatique de l'adresse IP, de la passerelle, du masque de sous-réseau,
etc. ne fonctionne que si la fonction DHCP est activée dans votre routeur.
> Saisissez successivement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de la passerelle, le DNS primaire
et, le cas échéant, le DNS secondaire à l'aide des touches r/s PRESET, VOL+, VOL- de la télécommande
(7, 9, 8, 26).
15.2.2 Connexion par Wi-Fi
Pour configurer la connexion réseau par Wi-Fi, vous pouvez utiliser l'assistant réseau ou procéder manuellement
à la configuration.
15.2.2.1 Configuration via l'assistant réseau
> Sélectionnez Assistant réseau pour démarrer celui-ci.
L'assistant réseau recherche à présent tous les réseaux Wi-Fi à sa portée et les affiche.
> Sélectionnez ensuite votre réseau Wi-Fi.
Vous pouvez à présent choisir si vous souhaitez utiliser l'option WPS ou saisir manuellement votre mot de
passe Wi-Fi.
> Si vous souhaitez utiliser la fonction WPS, lancez-la d'abord sur votre routeur conformément au mode
d'emploi de ce dernier, puis sélectionnez Appuyer sur la touche dans l'assistant réseau.
Veillez à respecter les affichages à l'écran. En règle générale, le processus de connexion s'achève au bout
de quelques secondes et la connexion Wi-Fi peut ensuite être utilisée.
129
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Si vous souhaitez saisir votre mot de passe Wi-Fi manuellement ou que votre routeur ne prend pas en
charge la fonction WPS, sélectionnez Ignorer le WPS.
> Saisissez ensuite avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOL- et ENTER de la télécommande (7, 9, 8, 26,
27) ou en appuyant et tournant le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5) votre mot de passe Wi-Fi et
validez en sélectionnant OK.
Le mot de passe saisi est ensuite vérifié. En règle générale, ce processus s'achève au bout de quelques
secondes et la connexion Wi-Fi peut ensuite être utilisée.
15.2.2.2 Configuration via la fonction WPS
Cette procédure permet de créer une connexion directe au routeur. Le choix et/ou la saisie d'un réseau Wi-Fi
(SSID) et d'un mot de passe n'est pas nécessaire.
> Lancez la fonction WPS sur votre routeur conformément au mode d'emploi de ce dernier.
> Sélectionnez ensuite Établissement Wi-Fi PBC pour démarrer le processus de connexion.
Veillez à respecter les affichages à l'écran. En règle générale, le processus de connexion s'achève au
bout de quelques secondes et la connexion Wi-Fi peut ensuite être utilisée.
15.2.2.3 Configuration manuelle
> Sélectionnez Réglages manuels puis Sans fil pour lancer la configuration manuelle.
> Sélectionnez maintenant si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'adresse IP, la passerelle, etc. de
votre routeur (DHCP actif) ou les saisir manuellement (DHCP inactif).
Veuillez noter que l'ouverture automatique de l'adresse IP, de la passerelle, du masque de sous-réseau
ne fonctionne que si la fonction DHCP est activée dans votre routeur.
> Saisissez successivement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de la passerelle, le DNS
primaire et, le cas échéant, le DNS secondaire à l'aide des touches r/s PRESET, VOL+, VOL-.
130
> Saisissez à présent le nom (SSID) de votre réseau Wi-Fi avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOL- et
validez en sélectionnant OK.
> Déterminez si vous souhaitez que votre réseau Wi-Fi soit ouvert, crypté par WEP ou WPA/WPA2 et
confirmez l'option suivante.
> Vous n'avez plus qu'à saisir ensuite votre mot de passe Wi-Fi avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOL-
et confirmez en sélectionnant OK pour démarrer le processus de connexion.
En règle générale, la connexion Wi-Fi peut être utilisée après quelques secondes.
15.2.2.4 Achage des réglages
> Sélectionnez Acher les réglages pour acher les réglages actuels du réseau.
15.2.2.5 Installation du code PIN NetRemote
Dans certaines conditions, il est peut-être nécessaire de sécuriser la connexion à votre DIGITRADIO avec un code
PIN.
> Saisissez un code PIN à 4 chires dans Configuration du code PIN NetRemote.
15.2.2.6 Suppression du profil réseau
Utilisez cette option de menu pour supprimer une connexion existante à un réseau Wi-Fi et effacer les
réglages entrepris.
Si vous souhaitez connecter à nouveau l'appareil à ce réseau, tous les réglages devront être recommencés.
15.2.2.7 Suppression des réglages
Activez ce paramètre pour supprimer les données d'accès du Wi-Fi paramétré. Tous les autres réglages restent
inchangés.
131
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 Connexion Wi-Fi/LAN en veille
> Dans Autoriser le Wi-Fi/LAN en veille ? sélectionnez si (OUI) ou (NON) la connexion Wi-Fi/LAN doit être
maintenue en mode veille.
Veuillez noter que cette fonction doit être activée pour permettre un fonctionnement illimité correct du
mode Multiroom et une commande via l'application MyDigitRadio Pro.*
*Uniquement DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Réglage de l'heure
> Via MENU > Menu principal > Réglages système > Heure et date, vous pouvez ouvrir les réglages
concernant l'heure et la date.
15.3.1 Réglage de l'heure et de la date
> Sélectionnez Réglage de l'heure et date pour régler manuellement l'heure et la date.
15.3.2 Réglages de l'actualisation
> Dans les Réglages de l'actualisation, sélectionnez si l'heure et la date doivent être actualisées
automatiquement via le DAB (Actualisation par DAB), via la FM (Actualisation par FM) ou via Internet
(Actualisation par NET) ou ne pas être actualisées Aucune actualisation.
Si vous sélectionnez Actualisation par NET, les options de menu Réglage du fuseau horaire et Heure
d'été sont ensuite également à votre disposition.
15.3.3 Réglage du format
> Dans Réglage du format, vous sélectionnez un achage de l'heure au format 12 ou 24 heures.
132
15.3.4 Réglage du fuseau horaire
uniquement en cas d'actualisation par NET
> Dans Fuseau horaire, sélectionnez le fuseau horaire qui correspond à votre emplacement.
15.3.5 Heure d'été
uniquement en cas d'actualisation par NET
> Dans Heure d'été, vous indiquez s'il s'agit actuellement de l'heure d'été (On) ou d'hiver (O).
15.4 Langue
> Via MENU > Menu principal > Réglages système > Langue, vous pouvez sélectionner la langue préférée
des menus.
15.5 Réglage d'usine
> Ouvrez le Menu > Menu principal > Réglages système > Réglage d'usine pour réinitialiser votre
DIGITRADIO à l'état de livraison.
Veuillez noter que, dans ce cas, l'ensemble des réglages que vous avez effectués (p. ex. pour la connexion
au réseau ou les stations mémorisées) seront perdus et devront être recommencés pour pouvoir utiliser la
radio comme à l'accoutumée.
> Si vous souhaitez réellement réinitialiser la radio, sélectionnez OUI dans la demande de confirmation qui
s'ache à l'écran ou interrompez le processus avec NON.
Une fois les réglages d'usine réinitialisés, la radio se met en veille. Lors de la mise en marche suivante,
l'assistant d'installation démarre une nouvelle fois (point 15.7).
15.6 Mise à jour du logiciel
De temps en temps, d'éventuelles mises à jour du logiciel pouvant contenir des améliorations ou des résolutions
d'erreurs sont mises à disposition. Votre DIGITRADIO est ainsi toujours à jour.
> Ouvrez MENU > Menu principal > Réglages système > Mise à jour du logiciel.
133
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Dans Mise à jour auto, sélectionnez OUI pour que votre DIGITRADIO recherche périodiquement de
nouvelles versions du logiciel automatiquement, ou NON si vous ne le souhaitez pas.
> Sélectionnez Vérifier maintenant si vous souhaitez vérifier directement si une nouvelle version du
logiciel est disponible.
Si une mise à jour du logiciel a été détectée, suivez les instructions à l'écran (4).
Pour rechercher et télécharger les mises à jour du logiciel, la radio doit être connectée à Internet.
N'éteignez pas votre DIGITRADIO pendant le processus de mise à jour !
15.7 Assistant d'installation
> Ouvrez le MENU > Menu principal > Réglages système > Assistant d'installation pour exécuter à
nouveau l'assistant d'installation.
Lors de la première mise en marche, l'assistant d'installation démarre automatiquement.
> Dès que Exécuter maintenant s'ache à l'écran (4), sélectionnez OUI.
Si vous sélectionnez NON, l'assistant s'arrêtera et vous devrez entreprendre les réglages manuellement.
Vous êtes à présent guidé(e) étape par étape dans les réglages.
> Dans Format de l'heure, vous sélectionnez un achage de l'heure au format 12 ou 24 heures.
> À la prochaine étape, vous pouvez sélectionner via quelle source, DAB (Actualisation par DAB), via
FM(Actualisation par FM) ou via Internet (Actualisation par NET) l'heure doit être synchronisée ou s'il ne
doit y avoir Aucune actualisation. (Plus d'informations au point 15.3.2).
Si vous avez sélectionné Actualisation par NET, lors des étapes suivantes, vous devez sélectionner le
fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez et si c'est actuellement l'heure d'été(OUI) ou non (NON).
134134
Si vous avez sélectionné Aucune actualisation, vous devez ensuite régler l'heure et la date manuellement.
> Déterminez à présent si la connexion réseau doit également rester active en veille en sélectionnant (OUI)
ou (NON).
Veuillez noter que cette fonction doit être activée pour permettre un bon fonctionnement illimité du mode
Multiroom et une commande via l'application MyDigitRadio Pro*.
> Sélectionnez ensuite votre réseau Wi-Fi ou [câble] si vous souhaitez relier la radio à votre réseau par
câble.
Une fois votre réseau Wi-Fi sélectionné, vous pouvez à présent choisir si vous souhaitez utiliser l'option
WPS ou saisir votre mot de passe Wi-Fi manuellement.
> Si vous souhaitez utiliser la fonction WPS, lancez-la d'abord sur votre routeur conformément au mode
d'emploi de ce dernier, puis sélectionnez Appuyer sur la touche dans l'assistant réseau.
> Si vous souhaitez saisir votre mot de passe Wi-Fi manuellement ou que votre routeur ne prend pas en
charge la fonction WPS, sélectionnez Ignorer le WPS.
> Saisissez ensuite avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOL- et ENTER de la télécommande (7, 9, 8, 26,
27) ou en pressant et tournant le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5) votre mot de passe Wi-Fi et
validez en sélectionnant OK.
> Lorsque Assistant d'installation terminé s'ache à l'écran (4), appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande (27) ou le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5).
*Uniquement DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> Dans MENU > Menu principal > Réglages système > Info, vous pouvez acher la version du logiciel
actuellement installée sur l'appareil, ainsi que la version de Spotify* par exemple.
*Uniquement DIGITRADIO 360 CD IR
135
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Éclairage de l'écran
> Via le MENU > Menu principal > Réglages système > Luminosité, vous pouvez ouvrir les réglages de la
luminosité de l'écran.
> Sélectionnez Mode ou Veille pour procéder au réglage pendant le fonctionnement ou en veille.
> Vous pouvez maintenant régler la luminosité en fonctionnement sur trois niveaux : élevée, moyenne ou
faible et en veille : moyenne, faible ou o.
En veille, vous pouvez en outre régler dans Durée d'affichage le délai après lequel l'éclairage de l'écran
doit passer à la luminosité paramétrée après l'arrêt de l'appareil.
15.9 Multiroom (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR)
Connectée à l'application MyDigitRadio Pro (disponible dans l'App-Store d'Apple, sur Google Play-Store et
AppStock), votre DIGITRADIO 360 CD IR permet une prise en charge Multiroom (plus d'informations sur
l'application MyDigitRadio Pro et le site Internet www.technisat.de).
L'application MyDigitRadio Pro permet de commander à distance des appareils compatibles Multiroom ou de
les associer à des groupes dans lesquels la même musique peut être diffusée simultanément. Si un appareil
d'un groupe est mis en marche ou arrêté, tous les autres appareils du même groupe sont également mis en
marche ou arrêtés.
Vous pouvez également configurer les groupes dans le Menu > Menu principal > Réglages système >
Multiroom.
Veuillez noter que cette fonction doit être activée pour permettre un fonctionnement illimité correct du
mode Multiroom et une commande via l'application MyDigitRadio Pro.
15.9.1 Achage des détails
Ce menu affiche l'état actuel du groupe.
Vous pouvez notamment constater ici si votre radio est connectée en tant que serveur ou client d'un
groupe.
136
15.9.2 Création d'un nouveau groupe
> Saisissez tout d'abord un nom de groupe.
> Sélectionnez ensuite les appareils que vous souhaitez ajouter dans le groupe.
Un * symbolise les appareils déjà ajoutés au groupe.
15.9.3 Ajout dans le groupe
Utilisez ce menu pour ajouter d'autres appareils à un groupe existant.
Un groupe doit d'abord être créé pour que des appareils puissent être ajoutés.
15.9.4 Achage des Clients
Ce menu vous montre tous les appareils appartenant au groupe (Clients). Il est également possible de supprimer
des Clients du groupe.
> Pour ce faire, sélectionnez un appareil de la liste et supprimez-le en appuyant sur la touche ENTER de la
télécommande (27) ou le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5).
15.9.5 Sortie du groupe
Utilisez cette option de menu pour quitter le groupe actuel.
15.9.6 Suppression du groupe
Cette option de menu permet de supprimer le groupe actuel et de retirer du groupe tous les appareils ajoutés.
16 Commande via l'application
La DIGITRADIO se commande directement sur l'appareil, via la télécommande mais aussi grâce à l'application
MyDigitRadioPro, qui se pilote au moyen d'un smartphone ou d'une tablette.
Vous pouvez télécharger gratuitement l'application MyDigitRadioPro sur Google Play ou l'AppStore d'Apple.
137
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Afin de commander votre DIGITRADIO avec l'application, les deux appareils (smartphone/tablette avec
l'application MyDigitRadioPro et la DIGITRADIO) doivent se trouver dans le même réseau.
> Lancez l'application MyDigitRadioPro sur votre smartphone/tablette.
> Dans l'aperçu des appareils de l'application, l'entrée DIGITRADIO 360 CD IR ou DIGITRADIO 361 CD IR
s'affiche. Cliquez dessus pour sélectionner votre DIGITRADIO.
> Dans l'aperçu suivant, vous avez le choix entre trois onglets SOURCE, EN COURS MAINTENANT et
PARCOURIR. Cliquez sur l'onglet choisi pour ouvrir l'affichage.
SOURCE :
Dans l'onglet SOURCE, toutes les sources à disposition de la DIGITRADIO sont achées. Vous pouvez ainsi ici
basculer d'une source à l'autre en cliquant sur la source choisie.
EN COURS MAINTENANT :
Cliquez sur EN COURS MAINTENANT pour acher la lecture actuellement en cours. Selon la source
sélectionnée, vous pouvez mere en pause ou continuer la lecture, changer de titre ou passer à la station
précédente/suivante. Pour ce faire, cliquez sur le bouton correspondant. Le volume peut être ajusté dans la
ligne inférieure.
PARCOURIR :
Si vous vous trouvez dans une source avec la liste des programmes, p. ex. la radio Internet ou DAB, vous pouvez
accéder à cee liste via l'onglet PARCOURIR.
138
> Si vous souhaitez mere en marche ou arrêter la DIGITRADIO via une application, cliquez sur l'icône Veille .
> Pour accéder à des réglages supplémentaires, cliquez sur l'icône de roue dentée . Vous avez ainsi accès
à certaines fonctions de l'appareil, telles que la mise en veille, l'égaliseur, la date et l'heure, et aux réglages
d'usine.
17 Utilisation des écouteurs
N’écoutez pas la musique à plein volume avec des écouteurs. Cela peut entraîner des lésions auditives
permanentes. Avant d'utiliser des écouteurs, réglez le volume de l’appareil sur le volume minimal.
Si vous branchez des écouteurs (non fournis), les haut-parleurs se mettent en sourdine et l'émission du
son se fait ensuite exclusivement via les écouteurs.
> Utilisez uniquement des écouteurs dotés d'une prise jack de 3,5mm.
> Branchez la fiche des écouteurs dans la prise casque (14) de l’appareil.
> Si vous souhaitez écouter à nouveau le son en passant par le haut-parleur, débranchez la fiche des
écouteurs de la prise casque de l’appareil.
139
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Neoyage
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon
humide, ni sous l’eau courante. Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage !
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants tels que de l’alcool,
de l’essence, de l’alcool à brûler, des diluants ; vous risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil.
N’utilisez aucune des substances suivantes: eau salée, insecticides, solvant contenant du chlore ou
de l’acide (chlorure d’ammonium).
Nettoyez le boîtier avec un chiffon souple imbibé d’eau.
Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon en coton. Utilisez le chiffon en coton si nécessaire avec de
faibles quantités d’eau savonneuse diluée non alcaline à base d’eau.
Frottez doucement la surface avec un chiffon en coton, jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
140
19 Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide des tableaux suivants.
19.1 Problèmes avec l'appareil
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de mettre l'appareil en
marche.
L'appareil n'est pas alimenté en électricité.
Brancher correctement la fiche secteur
dans la prise secteur. Le cas échéant,
tester avec une autre prise.
Absence de son.
Montez le volume. Le cas échéant, une
mauvaise source a peut-être été choisie.
Des écouteurs sont-ils branchés ?
L’écran ne s’allume pas.
Éteindre et débrancher l'appareil,
puis le remettre en marche.
On entend un grésillement.
Un téléphone portable ou un autre
appareil émet des interférences avec ses
ondes radio à proximité de l'appareil.
Éloigner le téléphone portable ou
l'appareil des environs de l'appareil.
D'autres anomalies de fonctionnement,
des bruits forts
ou un défaut d'affichage apparaissent.
Les éléments électroniques de l'appareil
sont endommagés.
Débranchez la fiche secteur. Débranchez
l'appareil de la source de courant
pendant env. 10 secondes. Branchez
ensuite l'appareil à nouveau.
141
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problèmes avec les médias USB
Symptôme Cause possible/résolution
Aucune lecture possible.
L'appareil n'est pas en mode USB.
Changer la source avec MODE.
Le média n'est pas inséré ou est vide.
Insérer correctement le média ou
stocker sur le média des fichiers
musicaux.
19.3 Problèmes avec la télécommande
Symptôme Cause possible/résolution
La télécommande ne réagit pas.
La polarité des piles n'est pas respectée
ou les piles sont déchargées.
Vérifier la polarité.
Changer les piles.
La connexion IR est interrompue.
Enlever les objets entre la télécommande
et l'appareil.
La distance est trop élevée.
Distance max. par rapport à l'appareil:
env. 4 m
142
19.4 Problèmes avec la radio
Symptôme Cause possible/résolution
Aucune station de radio reçue.
L'appareil ne se trouve pas en mode
radio.
Appuyer sur la touche MODE.
Aucun signal DAB reçu.
Vérifier si la réception DAB est possible
dans la région.
Orienter à nouveau l'antenne. Essayer de
recevoir d'autres stations.
Effectuer une recherche de stations.
Le son est faible ou de mauvaise
qualité.
D'autres appareils, p. ex. un téléviseur,
gênent la réception.
Éloigner l'appareil de ces appareils.
L'antenne n'est pas dépliée ou orientée.
Tirer l'antenne sur toute sa longueur.
Tourner l'antenne pour améliorer la
réception.
143
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problèmes avec le lecteur CD
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de lire le CD ou le CD passe au
titre suivant lors de la lecture.
L'appareil ne se trouve pas en mode CD.
Mauvais CD inséré.
Le compartiment à CD n'est pas fermé.
Fermer le compartiment à CD.
Le CD est mal inséré.
Insérer le CD avec le côté étiqueté
vers le haut. Le CD doit être bien centré
dans le compartiment à CD.
Le CD est sale ou défectueux.
Nettoyer le CD, utiliser un autre CD.
De l'humidité s'est infiltrée dans le
compartiment à CD.
Retirer le CD et laisser le compartiment à
CD ouvert pendant environ 1 heure
pour qu'il sèche.
La durée du CD dépasse 74 minutes.
144
Symptôme Cause possible/résolution
Le son s'arrête.
Le volume est réglé trop fort.
Baisser le volume.
Le CD est abîmé ou sale.
Nettoyer le CD ou le remplacer.
L'appareil est soumis à des vibrations.
Placer l'appareil dans un endroit avec peu
de vibrations.
19.6 Problèmes avec l'entrée externe
Symptôme Cause possible/résolution
Aucun son ne sort de l'entrée externe
(AUX).
L'appareil externe est-il correctement
branché ?
La source AUX est-elle choisie comme
source d'entrée ?
La lecture a-t-elle été lancée sur l'appareil
externe ? Le volume de sortie a-t-il été
réglé ?
Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter
l’assistance technique par téléphone (informations à ce sujet à la page 91).
145
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Données techniques
Modes de réception
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz
DAB/DAB+ : 174 - 240 MHz
Tension de secteur Entrée CA : 110 - 240 ; 50 Hz
Alimentation USB CC 5 V 1,0 A
Puissance de sortie du haut-parleur 2 x 5 W RMS
Consommation électrique 28 W
Consommation électrique en veille < 1 W
Entrée AUX 500 mV
Écouteurs 47 KW
Dimensions 350 mm x 125 mm x 215 mm
Poids 2,6 kg
Conditions de fonctionnement 5 °C à 35 °C, 5 % à 90 % d'humidité de l'air
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives.
146
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Istruzioni per l'uso
Radio DAB+/FM, stereo Internet con lettore CD/MP3
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
148
1 Immagini
Lato anteriore - comando:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 ON/STANDBY
2 MODE
3 PLAY/PAUSE / INFO
4 DISPLAY
5 SELECT / SNOOZE / VOLUME
6 MENU / STOP
7 COLLEGAMENTO USB
8 PRESET
9 IN AVANTI / TUNING r/:
10 INDIETRO / TUNING s/9
11 RICEVITORE IR
12 INGRESSO AUDIO
13 EJECT/ aprire/chiudere il vano CD
14 COLLEGAMENTO CUFFIE
15 Vano CD
149
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Lato posteriore:
1
3
2
1 CAVO DI ALIMENTAZIONE
2 COLLEGAMENTO LAN
3 ANTENNA TELESCOPICA
150
Telecomando*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 ON/STANDBY Accensione/spegnimento dell'apparecchio
(standby), spegnimento l'allarme
2 0 ... 9 Tasti numerici: selezione titolo CD, USB,
aprire emittenti salvate PRESETs, premere i
tasti numerici, tenere premuto e salvare le
emittenti
3 REPEAT Funzione di ripetizione CD, USB
4 MENU Aprire, chiudere menu
5 MONO/ST. Commutazione mono, stereo
6 TUNING s FM: impostare/spostare verso il basso la
frequenza
7 PRESET r DAB, TUNER FM: emittente PRESET
8 VOL - Ridurre il volume
9 PRESET s DAB, TUNER FM: emittente PRESET
10 FOLDER – MP3/USB: scelta dell'album / della cartella
11 CD/USB Selezione della modalità CD/USB
12 FM/DAB Selezione della modalità FM/DAB
13 < Fermare la riproduzione CD/USB
14 97 CD, USB: selezione titolo, ricerca automatica
FM: impostare la frequenza / indietro
15 SCAN Ricerca automatica FM/DAB
16 SLEEP Accendere e selezionare snooze
17 OPEN/CLOSE Aprire/chiudere il vano CD
18 PRESET Funzione di programmazione
19 CLOCK Impostare l'ora
(emittente, titolo, interprete...)
* Nella figura è illustrato il telecomando della DIGITRADIO 361 CD IR.
151
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Impostare la sveglia
21 INTRO CD, USB: funzione di breve ascolto, 10 sec. per titolo
22 RANDOM CD, USB: funzione casuale
23 BACK Menu / annulla passaggio
24 EQ Impostazione di suono equalizzatore
25 TUNING r FM: impostare la frequenza/verso l'alto
26 VOL + Alzare il volume
27 ENTER Selezionare il menu, confermare l'inserimento
28 FOLDER + CD/USB: scelta dell'album / della cartella
29 INTERNET Selezione della modalità INTERNET
30 AUDIO IN Selezione della modalità AUDIO IN
31 4/; CD, USB: avviare la riproduzione, pausa
32 8: CD, USB: selezione titolo, ricerca automatica
FM: impostare la frequenza/in avanti
33 MUTE Attivazione del muto
34 INFO Visualizzare le informazioni sulla modalità FM
(nome, PTY, RT, frequenza)
Visualizzare le informazioni sulla modalità DAB
(emittente, titolo, interprete...)
Visualizzare le informazioni sulla modalità CD/USB
(titolo, interprete...)
35 UNPAIR Interrompere la connessione Bluetooth (solo DIGITRADIO
361 CD IR)
SPOTIFY Selezione SPOTIFY CONNECT (solo DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Attivare la connessione Bluetooth (solo
DIGITRADIO 361 CD IR)
152
Indice
1 Immagini ....................................................................................................................................................................... 148
2 Introduzione .................................................................................................................................................................155
2.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso .................................................................................................................... 155
2.2 Note importanti .....................................................................................................................................................................................155
3 Posizionamento dell’apparecchio ......................................................................................................................... 164
3.1 Telecomando .......................................................................................................................................................................................... 166
4 Descrizione della DIGITRADIO 360/361 CD IR ................................................................................................... 166
4.1 Entità della fornitura ........................................................................................................................................................................... 166
4.2 Le funzionalità speciali della DIGITRADIO 360/361 CD IR ................................................................................................ 166
4.3 Preparare DIGITRADIO 360/361 CD IR al funzionamento .................................................................................................168
4.4 Funzioni generali dell'apparecchio ..............................................................................................................................................170
4.5 Visualizzazione display .......................................................................................................................................................................174
4.6 Spegnere l'apparecchio ......................................................................................................................................................................174
5 Uso del menu ...............................................................................................................................................................174
5.1 Menu principale .....................................................................................................................................................................................175
5.2 Selezione della fonte ...........................................................................................................................................................................175
6 Radio Internet ..............................................................................................................................................................176
6.1 Ascoltato per ultimo ............................................................................................................................................................................176
6.2 Elenco delle emienti .........................................................................................................................................................................176
6.3 Salvare l’emiente su uno slot di memoria .............................................................................................................................. 177
6.4 Aprire l’emiente da uno slot di memoria ................................................................................................................................177
7 Riprodurre musica (media UPnP & USB) .............................................................................................................178
7.1 Riprodurre i file audio .........................................................................................................................................................................178
7.2 Meere a disposizione musica mediante Windows Media Player ............................................................................... 180
153
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (solo DIGITRADIO 360 CD IR) .................................................................................................................... 180
9 Riproduzione Bluetooth (solo DIGITRADIO 361 CD IR) ......................................................................................................181
9.1 Aivare la modalità Bluetooth ........................................................................................................................................................ 181
9.2 Collegare ...................................................................................................................................................................................................182
9.3 Riprodurre musica ................................................................................................................................................................................182
10 Radio DAB .....................................................................................................................................................................183
10.1 Eseguire una ricerca automatica ..................................................................................................................................................183
10.2 Salvare l’emiente DAB su uno slot di memoria .................................................................................................................. 184
10.3 Aprire l’emiente DAB da uno slot di memoria .................................................................................................................... 184
10.4 Intensità del segnale ...........................................................................................................................................................................185
10.5 Cancellare stazioni non aive ........................................................................................................................................................185
10.6 Impostazione dell'adaamento del volume (DRC) ...............................................................................................................185
10.7 Personalizzare l'ordine delle emienti ........................................................................................................................................186
10.8 Impostazione manuale .......................................................................................................................................................................186
11 Modalità FM ................................................................................................................................................................. 186
11.1 Ricerca manuale emienti ................................................................................................................................................................ 187
11.2 Ricerca automatica emienti...........................................................................................................................................................187
11.3 Salvare l’emiente FM su uno slot di memoria.......................................................................................................................187
11.4 Apertura dell’emiente FM da uno slot di memoria ............................................................................................................188
11.5 Impostazione audio (mono/stereo) .............................................................................................................................................188
12 Ingresso audio............................................................................................................................................................. 189
13 Leore CD/MP3 .......................................................................................................................................................... 189
13.1 Informazioni generali su CD/CD MP3 ..........................................................................................................................................189
13.2 Tipi di dischi utilizzabili ...................................................................................................................................................................... 190
13.3 Riprodurre CD ........................................................................................................................................................................................ 190
13.4 Impostare titoli ...................................................................................................................................................................................... 192
154
13.5 Ricerca rapida ........................................................................................................................................................................................ 192
13.6 Funzione Ripeti ..................................................................................................................................................................................... 192
13.7 Riproduzione casuale .......................................................................................................................................................................... 193
13.8 Ascolta inizio titolo ...............................................................................................................................................................................193
13.9 Funzione di programmazione ......................................................................................................................................................... 193
13.10 Osservazioni sul CD ............................................................................................................................................................................. 194
14 Funzioni avanzate ...................................................................................................................................................... 196
14.1 Funzione sleep ...................................................................................................................................................................................... 196
14.2 Sveglia ....................................................................................................................................................................................................... 196
15 Impostazioni di sistema ........................................................................................................................................... 198
15.1 Equalizzatore ...........................................................................................................................................................................................198
15.2 Impostazioni Internet ......................................................................................................................................................................... 199
15.3 Impostazioni di tempo ......................................................................................................................................................................203
15.4 Lingua ....................................................................................................................................................................................................... 204
15.5 Impostazione di fabbrica ................................................................................................................................................................ 204
15.6 Update del soware .......................................................................................................................................................................... 204
15.7 Assistente di configurazione ........................................................................................................................................................... 205
15.8 Illuminazione del display ..................................................................................................................................................................207
15.9 Multiroom (solo DIGITRADIO 360 CD IR).......................................................................................................................................................207
16 Comando app .............................................................................................................................................................. 208
17 Utilizzare le cue ...................................................................................................................................................... 210
18 Pulizia ............................................................................................................................................................................. 211
19 Risoluzione di errori ...................................................................................................................................................212
20 Dati tecnici ....................................................................................................................................................................217
155
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Introduzione
Le presenti istruzioni per l’uso illustrano all’utente l’utilizzo conforme e sicuro dell’apparecchio radio, di seguito
denominato DIGITRADIO o apparecchio.
2.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio.
2.1.1 Uso conforme alle disposizioni
L’apparecchio è stato sviluppato per la ricezione di trasmissioni radio DAB+/FM. L'apparecchio è concepito per
l’uso privato e non è indicato per scopi commerciali.
2.2 Note importanti
Si prega di rispettare le avvertenze riportate di seguito per escludere qualsiasi rischio per la sicurezza, per
evitare danni all'apparecchio e per contribuire alla salvaguardia dell'ambiente.
Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali consultazioni successive.
Seguire sempre tutte le note e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni per l’uso e sul retro
dell’apparecchio.
Attenzione - indica una nota importante a cui bisogna tassativamente attenersi per evitare difetti
dell'apparecchio, perdite o usi illeciti di dati o un funzionamento indesiderato.
Suggerimento - indica una nota inerente la funzione descritta o una funzione correlata, con indicazione
del punto corrispondente delle istruzioni.
156
2.2.1 Sicurezza
Per la propria sicurezza, leggere attentamente le norme di sicurezza prima di mettere in funzione il nuovo
apparecchio. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla
mancata osservanza delle misure di sicurezza.
Non aprire mai l'apparecchio!
Il contatto con parti sotto tensione può causare lesioni mortali!
Un intervento resosi eventualmente necessario potrà essere effettuato solo da personale qualificato.
L'apparecchio può essere azionato solo in un clima temperato.
In caso di trasporto prolungato al freddo e di successivo passaggio ad ambienti caldi, non accendere
immediatamente, bensì attendere la compensazione della temperatura.
Non esporre l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua. Se l'acqua penetra nell’apparecchio, spegnerlo e
contattare l’assistenza.
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore che possono riscaldare l'apparecchio oltre il normale utilizzo.
157
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
In caso di temporale, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente. La sovratensione può danneggiare l'
apparecchio.
In caso di evidenti difetti all’apparecchio, produzione di odori o fumo, malfunzionamenti gravi,
danneggiamenti all’alloggiamento nonché in caso di penetrazione di liquidi, spegnere l’apparecchio e
contattare il servizio di assistenza.
È consentito collegare l'apparecchio solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz.
Non provare mai ad azionare l'apparecchio con una tensione diversa.
L'apparecchio può essere collegato solo a installazione avvenuta in conformità alle disposizioni.
Se l'apparecchio presenta danni, non è consentito metterlo in funzione.
Nell'estrarre il cavo di rete dalla presa, tirare la spina e non il cavo.
Non mettere in funzione l’apparecchio in prossimità di vasche, piscine o spruzzi d’acqua.
Non provare mai a riparare da soli un apparecchio difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di
assistenza clienti.
Corpi estranei, come ad es. spilli, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio. Non
toccare i contatti di collegamento con oggetti metallici o con le dita. Ne possono derivare dei
cortocircuiti.
Sull'apparecchio non è consentito collocare fonti di incendio, come ad es. candele accese.
Non permettere mai ai bambini di utilizzare questo apparecchio in assenza di supervisione.
L’apparecchio resta collegato alla rete elettrica anche in stato spento/standby. Tirare la spina dalla presa
se non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Tirare solo dalla spina, non dal cavo.
Non ascoltare la musica o la radio a volume elevato, può causare danni permanenti all’udito.
158
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (ivi compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non
siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest'ultima
indicazioni sul corretto utilizzo dell'apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
È vietato apportare modifiche all’apparecchio.
Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si possono più utilizzare.
Il lettore CD utilizza un raggio laser invisibile. Se non utilizzato correttamente, il laser può causare lesioni
agli occhi dell'utente. Non guardare mai nel vano CD aperto.
Questo apparecchio è stato classificato come apparecchio laser della classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo
corrispondente (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trova sulla parte posteriore dell'apparecchio.
159
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Uso delle batterie
Controllare che le batterie non siano maneggiate da bambini. I bambini possono portarle alla bocca e
ingerirle, ciò che può causare gravi danni alla loro salute. Conservare pertanto le batterie e il
telecomando fuori dalla portata dei bambini. In questo caso contattare immediatamente un medico!
Le batterie normali non devono essere caricate, riattivate con altri mezzi, smontate, riscaldate o gettate
in fiamme aperte (pericolo di esplosione!).
Sostituire tempestivamente le batterie che stanno per scaricarsi.
Pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima dell’inserimento.
In caso di inserimento errato della batteria vi è pericolo di esplosione!
Smaltire subito le batterie usate. Sostituire le batterie solo con batterie del tipo corretto e del numero di
modello corretto
Attenzione! Non esporre le batterie a condizioni estreme.
Non riporle su caloriferi, non esporle all’irradiazione solare diretta!
Le batterie che presentano una fuoriuscita di liquido o danneggiate possono causare irritazioni al
contatto con la pelle. In questo caso utilizzare guanti protettivi adeguati. Pulire il vano batteria con un
panno asciutto.
160
2.2.2 Smaltimento
L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Smaltire pertanto la confezione
con il "sistema duale" , separando opportunamente i materiali.
Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece
essere depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Viene segnalato con il simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso e sull'imballaggio.
I materiali sono riciclabili conformemente alla marcatura.
Con il riciclo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi usati si contribuisce alla tutela
dell'ambiente.
Si prega di informarsi sul centro di smaltimento competente presso l'amministrazione comunale. Evitare che
le batterie scariche e i rottami elettronici vengano gettati tra i rifiuti domestici, provvedere invece a smaltirli
correttamente (ritiro a cura di un'azienda specializzata, rifiuti speciali).
161
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano la salute e l’ambiente. Le batterie sono
soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non vanno smaltite con i normali rifiuti domestici.
2.2.3 Avvertenze legali
Con la presente TechniSat dichiara che i modelli di impianto radio DIGITRADIO 360 CD IR e DIGITRADIO
361 CD IR sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
TechniSat non è responsabile dei danni del prodotto causati da azioni esterne, usura o utilizzo
inappropriato, riparazioni non autorizzate, modifiche o incidenti.
162
Con riserva di modifiche ed errori di stampa. Ultimo aggiornamento 03/18
La copia e la riproduzione sono consentite solo con il permesso dell'editore.
La versione aggiornata delle istruzioni è disponibile in formato PDF nell'area di download del sito Internet
TechniSat www.technisat.de.
Questo apparecchio è stato creato per l'utilizzo in tutti i Paesi dell'Unione Europea e inoltre in Svizzera,
Norvegia, Liechtenstein e Islanda. Il funzionamento nel campo di frequenza 5150 MHz - 5350 MHz è
consentito solo in ambienti chiusi.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR e TechniSat sono marchi registrati di:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
163
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Note per l'assistenza
Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto.
Attenzione!
Qualora il presente apparecchio presentasse un problema, rivolgersi in primo luogo alla nostra linea
diretta per l'assistenza tecnica:
lun. - ven. 8:00 - 20:00
03925/92201800
Qualora fosse necessario spedire l'apparecchio, utilizzare esclusivamente il seguente indirizzo:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
I nomi delle aziende, delle istituzioni o dei marchi menzionati sono marchi di fabbrica o marchi registrati
appartenenti ai rispettivi proprietari.
164
3 Posizionamento dell’apparecchio
> Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provvedere ad una buona
ventilazione.
Attenzione!
> Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e
tappezzerie. Le aperture di ventilazione non possono essere coperte. La circolazione di aria necessaria può
risultarne interroa. Ciò potrebbe causare un incendio dell’apparecchio.
> Le fessure di areazione della parte posteriore e sui lati devono rimanere sempre libere. Non vanno coperte
con tende, coperte o giornali
> Non collocare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore come ad es. caloriferi. Evitare l’irradiamento direo
del sole e i luoghi in cui vi è un eccesso di polvere.
> Non è consentita la collocazione in stanze con elevata umidità dell’aria, ad es. cucina o sauna, poiché
l’acqua di condensa può danneggiare l’apparecchio. L’apparecchio è pensato per l’uso in un ambiente
asciuo e in un clima mite e non deve essere esposto al gocciolamento o agli schizzi di acqua.
> Tenere presente che in determinate circostanze i piedi dell’apparecchio possono lasciare impronte di colore
sulle superfici di mobili. Utilizzare una protezione tra i mobili e l’apparecchio.
> È consentito azionare l'apparecchio solo in posizione orizzontale. Non utilizzare all'aria aperta!
> Tenere la DIGITRADIO lontano da apparecchi che generano forti campi magnetici.
165
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Non collocare oggei pesanti sull’apparecchio.
> Se l’apparecchio viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, all’interno dell’apparecchio si può
formare della condensa. In questo caso aendere circa un’ora prima di meerlo in funzione.
> Installare il cavo in modo che nessuno possa inciampare.
> Accertarsi che la spina dell'apparecchio sia sempre facilmente accessibile, in modo che l’apparecchio
possa essere rapidamente staccato dall'alimentazione elerica!
> La presa deve essere più vicina possibile all’apparecchio.
Per il collegamento alla rete, inserire interamente la spina nella presa.
> Utilizzare un collegamento di rete idoneo, facilmente accessibile ed evitare l’uso di prese multiple!
> Non aerrare la spina con le mani umide, pericolo di scossa elerica!
> In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell’alloggiamento, tirare immediatamente la spina
dalla presa!
> Estrarre la spina prima dello scoppio di un temporale.
> In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolungato, ad es. prima di partire per un
lungo viaggio, tirare la spina.
> Un volume troppo alto, in particolare in cua, può causare danni all’udito.
> Non posizionare l'apparecchio nei pressi di apparecchi che creano forti campi magnetici (per es. motori,
altoparlanti, trasformatori). Anche i telefoni o i cellulari possono causare disturbi.
166
3.1 Telecomando
> Se l'apparecchio non viene azionato per un periodo prolungato, rimuovere la baeria, potrebbe scaricarsi
danneggiando l'apparecchio.
4 Descrizione della DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Entità della fornitura
Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e gli accessori riportati di seguito:
1 DIGITRADIO 360/361 CD IR
1 telecomando con batteria
1 manuale di istruzioni per l’uso
4.2 Le funzionalità speciali della DIGITRADIO 360/361 CD IR
La DIGITRADIO 360/361 CD IR è composta da una radio stereo Internet, un lettore media UPnP, un lettore CD/
MP3 e un ricevitore FM/DAB+ con funzione timer ed entrata AUX.
La DIGITRADIO 360 CD IR offre inoltre Spotify Connect e supporto multiroom. Consente così di ricevere la radio
digitale o di effettuare lo streaming dati.
- È possibile memorizzare fino a 10 emittenti DAB+, FM e Internet.
- L’apparecchio dispone di un’indicazione di data e ora.
- L'apparecchio dispone di 2 funzioni di sveglia e di una funzione sleep.
- È possibile selezionare se si desidera essere svegliati con la radio Internet, DAB, FM, con il lettore CD/MP3
o con summer.
- L'utente può comodamente utilizzare l'apparecchio con il telecomando.
167
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- In collegamento con la app MyDigitRadio Pro l'apparecchio offre supporto multiroom (solo DIGITRADIO
360 CD IR, maggiori informazioni nella app MyDigitRadio Pro e sul sito www.technisat.de).
- Supporto Spotify Connect (solo DIGITRADIO 360 CD IR).
- Riproduzione audio di CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW e dispositivi USB.
- Sono supportati gli apparecchi USB versione 1.1 e 2.0.
- L'apparecchio supporta dispositivi USB fino a 32 GB. il numero massimo di cartelle è limitato a 99, il
numero di titoli a 999. È possibile salvare 128 titoli per cartella
- Il collegamento USB offre 5 V a 1 A. Gli apparecchi collegati vengono ricaricati in presenza di
una connessione di rete. Prima dell'utilizzo della presa USB leggere le istruzioni del produttore
dell'apparecchio USB.
- Streaming musicale Bluetooth (solo DIGITRADIO 361 CD IR)
168
4.3 Preparare DIGITRADIO 360/361 CD IR al funzionamento
4.3.1 Collegare l’apparecchio
> Collegare l'apparecchio inserendo la spina nella rete di corrente.
Prima di collegare la spina alla presa, accertarsi che la tensione d’esercizio dell’apparecchio sia conforme
alla tensione di rete locale.
Dopo aver eeuato il primo collegamento elerico, sul display compare “TechniSat”.
In caso di mancato utilizzo estrarre la spina dalla presa.
In caso di temporale estrarre la spina. Anche in caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo
prolungato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio, tirare la spina.
Il calore che viene a crearsi durante il funzionamento deve essere scaricato con una circolazione suciente
di aria. L'apparecchio non deve pertanto venire coperto o riposto in un armadio chiuso. Provvedere ad uno
spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.
169
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Migliorare la ricezione dell'antenna
Il numero e la qualità delle emittenti ricevute dipendono dalle condizioni di ricezione nel luogo d’installazione.
Con l’antenna telescopica è possibile ottenere una ricezione eccezionale.
> Estrarre dal supporto l'antenna telescopica sulla parte posteriore dell'apparecchio, sollevarla ed estrarla in
lunghezza.
Spesso è importante orientare con precisione l'antenna, in particolare nelle aree marginali della rispettiva
zona di trasmissione. Sul sito Internet "www.digitalradio.de" è possibile ad es. trovare velocemente la
posizione del ripetitore più vicino.
Avviare la prima ricerca accanto a una finestra in direzione del ripetitore.
In caso di cattivo tempo può succedere che la ricezione DAB+ possa essere limitata.
La visualizzazione dell'intensità di segnale (punto 10.4) consente di trovare l'orientamento ottimale
dell'antenna ed eventualmente la posizione migliore per la ricezione DAB.
In caso di cattiva ricezione modificare l'orientamento dell'antenna o la posizione della radio. Il livello delle
barre dovrebbe aumentare.
170
4.3.3 Inserire la baeria
> Richiudere con cura il coperchio del vano baeria in modo che le linguee di tenuta del coperchio si
innestino nell'alloggiamento.
Per il funzionamento del telecomando è necessaria una batteria alcalina, tipo ministilo, 1,5 V, LR6/AA.
Nell'inserimento verificare la giusta polarità.
Sostituire tempestivamente le batterie che stanno per scaricarsi.
Le batterie che si stanno per scaricare possono causare danni al telecomando.
In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal
telecomando.
Avviso importante per lo smaltimento: le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano
l'ambiente. Le batterie devono quindi essere sempre smaltite in conformità alle disposizioni legali vigenti.
Non gettare mai le batterie tra i rifiuti domestici.
Non lasciare il telecomando in ambienti estremamente caldi o molto umidi.
4.4 Funzioni generali dell'apparecchio
È possibile eseguire le impostazioni utilizzando i tasti dell'apparecchio o anche del telecomando. Con i tasti del
telecomando si può ottenere una descrizione dei comandi.
171
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Accendere l'apparecchio
> Con il tasto On/Standby dell'apparecchio (1) o del telecomando (1) è possibile accendere l'apparecchio
oppure collocarlo in modalità standby.
Dopo la prima accensione è possibile avviare l'assistente di configurazione (punto 15.7). Qui è possibile
impostare il formato dell'ora, il fuso orario, l'adeguamento dell'ora legale e l'aggiornamento di data e ora
(tramite DAB+, FM, Internet o nessun aggiornamento) con i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e INVIO del
telecomando (7, 9, 8, 26, 27) o ruotando e premendo il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5).
Successivamente viene effettuato un tentativo di creare una connessione con la rete. A tal fine
selezionare la rete WLAN o LAN [cavo] corrispondente ed inserire se necessario la password WLAN con i
tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e INVIO del telecomando (7, 9, 8, 26, 27) o ruotando e premendo il
pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5).
4.4.2 Comandare l'apparecchio con il telecomando
Con il telecomando ad infrarossi è possibile utilizzare comodamente le principali funzioni dell'apparecchio in
posizione seduta. Nell'utilizzo dell'apparecchio mediante telecomando osservare i seguenti punti:
> Puntare il telecomando verso il lato anteriore dell'apparecchio.
> Deve essere garantito un collegamento visivo tra il telecomando e la radio.
> In caso di diminuzione della portata del telecomando, sostituire la batteria con una nuova.
La portata massima è di ca. 4 metri in posizione frontale davanti all'apparecchio.
172
4.4.3 Impostazione del volume
> Impostare il volume premendo i tasti VOLUME -/+ del telecomando (8, 26) o ruotando il pulsante (5)
SELECT/VOLUME dell'apparecchio. Il volume impostato viene visualizzato sul display (4).
4.4.4 Aivazione del muto
> È possibile disaivare l'audio premendo il tasto MUTE del telecomando (33).
Questa modalità viene indicata nella barra di stato dal corrispondente simbolo.
> Premendo nuovamente il tasto MUTE del telecomando (33) si riaiva l'audio.
4.4.5 Aprire le visualizzazioni del display
> Premendo più volte il tasto INFO del telecomando (34) o dell'apparecchio (3) (qui va premuto il tasto
INFO per ca. 2 secondi) durante la riproduzione di una fonte, è possibile visualizzare e scorrere le seguenti
informazioni:
Modalità DAB: Modalità FM:
DLS: testo in scorrimento con informazioni aggiuntive, l'emittente RT testo radio (se inviato)
Genere PTY - Tipo di programma
Frequenza Ensemble/Multiplex (nome del gruppo), canale Frequenza
Intensità del segnale Data
Tasso di errore del segnale velocità di trasmissione in formato audio kbps
Data
Titolo, Interprete
173
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Radio Internet: Riprodurre musica (media UPnP):
Titolo, Interprete Titolo
Descrizione Interprete
Genere Album
Affidabilità Velocità di trasmissione, formato audio
Velocità di trasmissione, codec, velocità di scansione Buffer di riproduzione
Buffer di riproduzione Durata
Data attuale Data
Riproduzione CD/MP3 e USB: Spotify Connect*:
Titolo Titolo
Interprete Interprete
Album Album
Cartella Velocità di trasmissione e di scansione
Percorso Buffer di riproduzione
Velocità di trasmissione e di scansione Durata
Buffer di riproduzione
Data
Durata
ID3 on/off (indicare informazioni di testo, se presenti)
*Solo DIGITRADIO 360 CD IR
174
4.5 Visualizzazione display
4.6 Spegnere l'apparecchio
> Con il tasto On/Standby dell'apparecchio (1) o del telecomando (1) è possibile portare l'apparecchio in
modalità standby; viene visualizzata l'ora. Dopo ca. 10 secondi la luminosità del display viene aenuata.
5 Uso del menu
Il menu è suddiviso nel menu della fonte selezionata attualmente, nel menu principale e nei sottomenu contenuti
in quest'ultimo. È possibile navigare nei diversi menu sia con il telecomando che con l'apparecchio.
> Si può aprire e anche abbandonare il menu premendo sul telecomando (4) o tenendo premuto (per ca. 2
secondi) sull'apparecchio (6) il tasto MENU.
Fonte
attuale
Area di
info
Barra di stato
Ora
175
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
In assenza di comandi per ca. 20 secondi, il menu viene automaticamente abbandonato.
> L'utente muove la selezione ruotando il pulsante (5) SELECT/VOLUME dell'apparecchio o premendo i
tasti r/s PRESET o VOL-/VOL+ del telecomando (7, 9, 8, 26).
> L'utente conferma la voce di volta in volta selezionata premendo il tasto INVIO del telecomando (27) o il
pulsante (5) SELECT/VOLUME dell'apparecchio per aprirla o selezionarla.
> Premendo il tasto BACK (23) del telecomando si torna indietro di una passaggio o si accede al menu di
ordine superiore.
A contrassegnare la selezione/impostazione attuale è un *.
5.1 Menu principale
Mediante il menu principale si giunge a tutte le funzioni e impostazioni della DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> Aprire il menu premendo sul telecomando (4) o tenendo premuto (per ca. 2 secondi) sull'apparecchio
(6) il tasto MENU.
Se l'utente si trova attualmente in una fonte di riproduzione, con il tasto MENU si apre il sottomenu di
questa fonte.
> Selezionare il punto Menu principale e confermare con il tasto INVIO per passare al menu principale.
5.2 Selezione della fonte
> Premere il tasto MODE dell'apparecchio (2) fin quando viene visualizzata sul display (4) la fonte
desiderata o premere i tasti CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) o INTERNET (29) del
telecomando per la selezione direa delle fonti.
In alternativa:
> Premere il tasto MENU.
176
> A questo punto passare innanzituo al menu principale selezionando Menu principale.
> Selezionare la fonte di riproduzione desiderata e confermare la selezione premendo il tasto INVIO.
6 Radio Internet
Per poter ricevere streaming di radio Internet è necessario avere un accesso a Internet che viene fornito
tramite WLAN o LAN. A tal fine si può utilizzare un comune router.
> Selezionare la fonte di radio Internet come descrio al punto 5.2.
Avviare la modalità radio Internet, se non è stata ancora configurata alcuna connessione LAN/WLAN,
comparirà l'assistente di ricerca automatica. Selezionare la rete WLAN o LAN corrispondente [cavo] ed
inserire se necessario la password WLAN con il telecomando (7, 9, 8, 26, 27) o il pulsante (5) SELECT/
VOLUME. In alternativa è possibile eseguire le impostazioni di rete come descritto al punto 15.2.
6.1 Ascoltato per ultimo
> Aprire il MENU e selezionare Ascoltato per ultimo per visualizzare l'elenco con gli streaming Internet
riprodoi per ultimi.
> Successivamente selezionare lo streaming Internet che si desidera ascoltare.
6.2 Elenco delle emienti
Per via della molteplicità degli streaming di radio Internet disponibili, questi vengono visualizzati suddivisi
in diverse/i categorie/raggruppamenti (ad es. Emittente > Locale Germania > Emittenti selezionate > ... o
Emittente > Paesi > Europa > Spagna > ...).
> Aprire il MENU, selezionare Elenco delle emienti e quindi la suddivisione seguente fin quando vengono
visualizzati gli streaming di radio Internet.
177
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Per aggiungere emienti personali, registrarle sul sito web: www.wifiradio-frontier.com. A tal fine è
necessario avere un codice di accesso che si può visualizzare nella DIGITRADIO al percorso MENU >
Elenco delle emienti > Aiuto > Oenere codice di accesso.
6.3 Salvare l’emiente su uno slot di memoria
> Scegliere innanzituo, come descrio sopra, l'emiente di radio Internet che si desidera salvare su uno
slot di memoria.
> Durante la sua riproduzione tenere premuto il tasto PRESET del telecomando (18) o dell'apparecchio (8)
fin quando non appare il menu Salvare le impostazioni predefinite.
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
> Con i tasti r/s PRESET selezionare lo slot di memoria desiderato e confermarlo.
Il processo viene infine confermato sul display (4).
In alternativa è possibile salvare un'emittente tenendo premuto uno dei tasti numerici.
6.4 Aprire l’emiente da uno slot di memoria
> Per riaprire un'emiente salvata su uno slot di memoria premere il tasto PRESET del telecomando (18) o
dell'apparecchio (8).
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
> Con i tasti r/s PRESET selezionare lo slot di memoria con lo streaming di radio Internet desiderato e
confermare la propria scelta.
Lo streaming di radio Internet selezionato viene ora riprodotto.
In alternativa è possibile premere anche uno dei tasti numerici.
178
7 Riprodurre musica (media UPnP & USB)
Con DIGITRADIO l'utente ha la possibilità di riprodurre file audio che si trovano su un server UPnP o su un
supporto dati USB.
Per la riproduzione da un server UPnP è necessaria una connessione di rete alla stessa rete nella quale si
trova il server UPnP desiderato, oppure si deve connettere al collegamento USB il supporto dati USB da
cui deve avvenire la riproduzione.
L'apparecchio non supporta il collegamento di dispositivi USB (hub...) mediante prolunga USB.
Non adatto al collegamento diretto al Pc!
Osservare anche le note al punto 15.2 per la configurazione di una connessione LAN/WLAN.
> Selezionare come descrio al punto 5.2 la fonte Riprodurre musica.
7.1 Riprodurre i file audio
> Selezionare Media comuni per la riproduzione UPnP o Riprodurre USB per la riproduzione da una
chiavea USB.
La visualizzazione della Categorizzazione/Cartella dipende dalla struttura del server media o del
supporto USB dell'utente. Seguire pertanto le indicazioni sul display (4).
> Selezionare eventualmente la categorizzazione o la cartella e successivamente la soostruura presente
nella stessa fino al titolo desiderato anché questo venga riprodoo.
> Premendo il tasto 4/;Play/Pause del telecomando (31) o dell'apparecchio (3) è possibile sospendere la
riproduzione oppure proseguirla premendo nuovamente il tasto.
> Con l'aiuto dei tasti 8: In avanti o 97 Indietro del telecomando (14, 32) o dell'apparecchio (9, 10) si
salta al titolo successivo o precedente.
> Mantenere premuti i tasti 8: In avanti o 97 Indietro per eseguire un rapido avanzamento o
riavvolgimento all'interno del titolo per la durata della pressione del testo.
179
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Riproduzione casuale & Ripeti
Nel menu sono disponibili le opzioni di riproduzione Riproduzione casuale e Ripeti.
> Per utilizzare la riproduzione casuale e/o la funzione di ripetizione, impostarle in MENU > Riproduzione
casuale: o MENU > Ripeti: su ON oppure su OFF se non le si desidera più utilizzare.
In alternativa:
> Durante la riproduzione in corso premere il tasto RANDOM del telecomando (22), sul display (4) appare
il simbolo della riproduzione casuale .
Per disaivare di nuovo la funzione, premere nuovamente il tasto RANDOM (22).
7.1.2 Elenco di riproduzione
Con l'aiuto dell'elenco di riproduzione è possibile organizzare e riprodurre diversi titoli e cartelle da più fonti.
> Selezionare qualsiasi cartella o singoli titoli dal proprio supporto dati USB e/o da un server UPnP.
> Mantenere premuto il tasto INVIO del telecomando (27) o SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) per
aggiungere il titolo/la cartella all'elenco di riproduzione.
> Selezionare MENU > Elenco di riproduzione e all'interno dello stesso selezionare un titolo per avviare la
riproduzione cominciando da questo titolo.
7.1.3 Svuotare l'elenco di riproduzione
> Araverso MENU > Svuotare l'elenco di riproduzione è possibile rimuovere tue le voci del proprio
elenco di riproduzione.
180
7.1.4 Rimuovere server
Utilizzare questo punto di menu per eliminare l'elenco dei server media UPnP trovati.
Se a quel punto si apre il punto Media comuni, vengono nuovamente cercati nella rete i server media
disponibili.
7.2 Meere a disposizione musica mediante Windows Media Player
In alternativa ad un server UPnP autonomo l'utente ha la possibilità di mettere a disposizione musica con
Windows Media Player a partire dalla versione 10. A tal fine occorre configurare in Windows Media Player
l'abilitazione di riproduzione di musica.
> Assicurarsi che il PC Windows e la DIGITRADIO siano accesi e si trovino nella stessa rete.
> Avviare Media Player e aivare l'abilitazione di streaming media.
> Se necessario, selezionare la DIGITRADIO nella seguente panoramica dell'apparecchio e selezionare
Autorizzare.
La procedura può cambiare a seconda della versione di Windows Media Player.
8 Spotify Connect (solo DIGITRADIO 360 CD IR).
Scopri con noi Spotify Premium
Con Spotify Premium puoi ascoltare milioni di brani senza pubblicità. I tuoi artisti preferiti, le hit del momento e le
nuove scoperte: solo per te! È semplicissimo: premendo "Play" potrai ascoltare tui i brani che più ti piacciono, alla
migliore qualità audio. Prova Premium per 30 giorni gratuitamente al sito spotify.com/freetrial
La tua nuova radio ha Spotify Connect
Con Spotify Connect puoi gestire la riproduzione della musica sulla tua radio tramite l'app Spotify per cellulare,
tablet o PC. Puoi telefonare, giocare e persino spegnere il cellulare: la musica non si interrompe. Per saperne di
più: spotify.com/connect
Come utilizzare Connect
Per poter utilizzare Connect devi avere Spotify Premium.
181
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Crea un collegamento fra la tua nuova radio e la rete WLAN a cui sono collegati anche il cellulare, il
tablet o il PC.
2. Apri l'app Spotify sul cellulare, tablet o PC e riproduci un brano.
3. Se utilizzi l'app sul tuo cellulare, tocca sull'immagine del brano in basso a sinistra dello schermo. Gli utenti
tablet e PC proseguono al punto 4.
4. Tocca sul simbolo Connect.
5. Seleziona la radio dall'elenco. Se non compare, accertati che la rete WLAN sia la stessa anche per
cellulare, tablet o PC.
Fine! Buon ascolto!
Il soware di Spotify è soggeo a licenze di terzi che sono disponibili su:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Riproduzione Bluetooth (solo DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Aivare la modalità Bluetooth
> Premere il tasto MODE fin quando non viene visualizzato sul display Bluetooth o premere il tasto
Bluetooth (36).
In alternativa:
> Premere il tasto MENU e selezionare quindi Menu principale > Bluetooth.
Nella barra di stato del display la modalità di collegamento viene segnalata da un lampeggiante.
Nel caso in cui la DIGITRADIO 361 CD IR sia stata collegata in precedenza a un altro apparecchio situato
nella zona di copertura, la connessione viene stabilita automaticamente.
182
9.2 Collegare
> Aivare il Bluetooth del proprio leore musicale, ad es. di uno smartphone o di un tablet.
La procedura di aivazione del Bluetooth del proprio leore musicale è riportata nelle istruzioni per l'uso
dell'apparecchio che si desidera collegare alla DigitRadio.
Alla DIGITRADIO 361 CD IR è possibile collegare sempre solo 1 apparecchio.
Tenere presente la portata Bluetooth massima di 10 metri ed evitare di oltrepassarla per garantire una
qualità impeccabile della riproduzione.
> Selezionare l'elenco degli apparecchi Bluetooth trovati dal proprio leore musicale.
> Cercare nell'elenco la voce DIGITRADIO 361 e selezionarla. Nel caso in cui venga richiesto l'inserimento di
un PIN, inserire "0000" (4 volte zero).
> Se il collegamento è terminato correamente, smee di lampeggiare sul display della DIGITRADIO.
9.3 Riprodurre musica
> Selezionare sul proprio leore di musica un titolo musicale e riprodurlo.
> Il suono viene riprodoo araverso la DIGITRADIO 361 CD IR.
Utilizzando i tasti di riproduzione del telecomando o dell'apparecchio è possibile controllare la riproduzione
sul proprio leore musicale (solo con apparecchi compatibili).
Fare aenzione a non impostare un volume eccessivamente basso sul proprio leore musicale, altrimenti si
possono creare delle interferenze.
183
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Radio DAB
DAB significa "Digital Audio Broadcasting", la diusione digitale di segnali audio araverso antenna. Il "+"
indica una trasmissione moderna, realizzata nella migliore qualità audio, che lascia spazio anche a informazioni
aggiuntive parallele al programma, come dati del traco, cartine meteo, titolo e interprete, cover dell'album o
gli auali titoli di prima pagina (funzionalità dipendenti dal dispositivo). Info su DAB+ e sulle zone delle emienti
disponibili su www.dabplus.de o www.dabplus.ch.
> Selezionare come descrio al punto 5.2 la fonte Radio DAB.
Alla prima accensione della radio DAB viene eseguita una ricerca automatica completa e viene creato un
elenco di emittenti in ordine alfanumerico.
Durante la ricerca automatica viene mostrata una barra di avanzamento.
A ricerca automatica avvenuta, viene riprodotta la prima emittente di questo elenco.
10.1 Eseguire una ricerca automatica
> Araverso MENU > Ricerca automatica completa o premendo il tasto SCAN (15) del telecomando è
possibile avviare la ricerca automatica completa.
La ricerca automatica completa scansiona automaticamente tutti i canali DAB della banda III ricercando
emittenti che trasmettono nell'area di ricezione dell'utente.
Durante la ricerca automatica viene mostrata una barra di avanzamento.
Se non vengono trovate stazioni, verificare l'orientamento dell'antenna e all'occorrenza modificare la
collocazione della radio (vedi punto 4.3.2).
10.1.1 Emiente DAB successiva/precedente
> Premendo i tasti r/s TUNING del telecomando (6, 25) o dell'apparecchio (9, 10) si passa all'emiente
successiva o precedente dell'elenco, che verrà riprodoa da quel momento.
184
10.1.2 Selezionare l'emiente DAB dall'elenco delle emienti
> Aprire l'elenco delle emienti mediante MENU > Elenco delle emienti o premendo i tasti r/s PRESET
del telecomando (7, 9).
> Selezionare nell'elenco visualizzato l'emiente desiderata e confermare con il tasto INVIO del telecomando
(27) per avviarne la riproduzione.
10.2 Salvare l’emiente DAB su uno slot di memoria
La memoria dei canali può salvare fino a 10 stazioni nel campo DAB e viene conservata anche in caso di
interruzione dell'alimentazione.
> Scegliere innanzituo, come descrio sopra, l'emiente DAB che si desidera salvare su uno slot di memoria.
> Durante la sua riproduzione tenere premuto il tasto PRESET del telecomando (18) o dell'apparecchio (8) fin
quando non appare il menu Salvare le impostazioni predefinite. In alternativa è possibile utilizzare anche
i tasti numerici per salvare direamente.
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
Gli slot di memoria ancora liberi vengono visualizzati dall'utente con [Non impostato].
> Selezionare lo slot di memoria desiderato e confermarlo.
Il processo viene infine confermato sul display
10.3 Aprire l’emiente DAB da uno slot di memoria
> Per riaprire un'emiente salvata su uno slot di memoria premere il tasto PRESET del telecomando (18) o
dell'apparecchio (8).
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
185
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Selezionare lo slot di memoria con l'emiente DAB desiderata e confermare la propria scelta.
L'emittente DAB selezionata viene ora riprodotta.
Nel caso in cui non siano state salvate emienti nello spazio di canale selezionato, comparirà "Spazio di
memoria libero".
10.4 Intensità del segnale
> Premere più volte il tasto INFO del telecomando (34) o mantenere premuto per un istante più volte
consecutive il tasto INFO dell'apparecchio (3) fin quando non viene indicata l'intensità del segnale.
La variazione della barra mostra il livello dell'emittente DAB attualmente selezionata. Il primo campo
rappresenta l'intensità minima del segnale richiesta per una ricezione priva di anomalie.
Le emittenti con un'intensità di segnale inferiore all'intensità minima richiesta non inviano un segnale
sufficiente. Se necessario, orientare l’antenna come descritto al punto 4.3.2.
10.5 Cancellare stazioni non aive
> Selezionando dal MENU > Cancellare stazioni non aive è possibile depurare l'elenco delle emienti
eliminando quelle che aualmente non trasmeono o che non si ricevono più.
> Selezionare quale risposta alla domanda di sicurezza per avviare il processo.
Per poter ricevere di nuovo un'emittente eliminata, se questa trasmette o si riceve nuovamente, è
necessario 10.1 effettuare una nuova ricerca automatica come indicato al punto.
10.6 Impostazione dell'adaamento del volume (DRC)
Il tasso di compressione compensa le oscillazioni dinamiche e le variazioni di volume che le accompagnano.
> Aprire l'adaamento del volume tramite MENU > Adaamento del volume.
186
> Selezionare il tasso di compressione desiderato:
DRC alto Alta compressione
DRC basso Bassa compressione
DRC off Compressione disattivata.
10.7 Personalizzare l'ordine delle emienti
> Araverso MENU > Ordine delle emienti è possibile personalizzare la successione dell'elenco delle
emienti.
Si può scegliere fra: Alfanumerico, Operatore e Valido.
10.8 Impostazione manuale
In questo punto del menu è possibile selezionare i singoli canali di ricezione per verificarne l'intensità di segnale.
Si può così orientare meglio l'antenna telescopica per i canali che hanno una ricezione carente nel punto in cui
è collocata la radio. Così facendo, si possono trovare e riprodurre emittenti fino a quel punto non trovate nella
ricerca.
A tal fine osservare anche il punto 4.3.2.
> Aprire l'elenco dei canali araverso MENU > Impostare manualmente e selezionare il canale da visualizzare.
> È possibile cambiare il canale da visualizzare premendo i tasti r/s PRESET e INVIO del telecomando (7, 9,
27) o ruotando e premendo SELECT/VOLUME sull'apparecchio (5).
11 Modalità FM
> Selezionare come descrio al punto 5.2 la fonte Radio FM.
Al momento della prima accensione la frequenza è impostata su 87,5 MHz.
Nel caso in cui sia già impostata o salvata un'emittente, la radio trasmette l'ultima emittente impostata.
187
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Sul display (4) vengono mostrate le informazioni RDS RT (testo radio), PS (nome dell'emittente), PTY
(tipo di canale), nel caso in cui l'emittente selezionata trasmetta questi dati.
Per migliorare la ricezione riorientare l'antenna (punto 4.3.2).
11.1 Ricerca manuale emienti
> Premere i tasti TUNINGr/s del telecomando (6, 25) o dell'apparecchio (10, 9) finché non viene
raggiunta la frequenza dell'emiente radio desiderata.
La frequenza viene portata a intervalli di 50 kHz. Ma poiché il display (4) indica la frequenza
dell'emittente in MHz, la visualizzazione viene modificata di conseguenza a intervalli di 0,05 MHz.
11.2 Ricerca automatica emienti
> Premere SCAN (15) o tenere premuti i tasti TUNING r/s del telecomando per ca. 1 secondo per avviare
la ricerca automatica.
Nel caso in cui venga trovata un'emittente FM con un segnale di intensità sufficiente, la ricerca
automatica si interrompe e l'emittente viene riprodotta.
Tramite MENU > Impostazione ricerca automatica è possibile impostare se la ricerca si deve
interrompere solo se rileva emittenti forti (Solo emittenti forti? > SÌ) o anche più deboli (Solo emittenti
forti? > NO).
11.3 Salvare l’emiente FM su uno slot di memoria
La memoria dei canali può salvare fino a 10 stazioni nel campo FM e viene conservata anche in caso di
interruzione dell'alimentazione.
> Scegliere innanzituo, come descrio sopra, l'emiente FM che si desidera salvare su uno slot di memoria.
> Durante la sua riproduzione tenere premuto il tasto PRESET del telecomando (18) o dell'apparecchio (8)
fin quando non appare l'elenco Salvare le impostazioni predefinite.
188
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
Gli slot di memoria ancora liberi vengono visualizzati dall'utente con [Non impostato].
> Selezionare lo slot di memoria desiderato e confermarlo.
Il processo viene infine confermato sul display (4).
11.4 Apertura dell’emiente FM da uno slot di memoria
> Per riaprire un'emiente salvata su uno slot di memoria premere il tasto PRESET del telecomando (18) o
dell'apparecchio (8).
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
> Selezionare lo slot di memoria con l'emiente FM desiderata e confermare la propria scelta.
L'emittente FM selezionata viene ora riprodotta.
Nel caso in cui non siano state salvate emienti nello spazio di canale selezionato, comparirà "Spazio di
memoria libero".
11.5 Impostazione audio (mono/stereo)
> Araverso MENU > Impostazione audio è possibile eseguire una preselezione per definire se l'audio viene
riprodoo solo in mono (Solo mono? > SÌ).
In alternativa:
> Premere il tasto MONO/STEREO del telecomando (5).
Nel caso di emittenti FM di debole ricezione la riproduzione mono può comportare una riduzione
percettibile del fruscio.
189
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Ingresso audio
Con gli altoparlanti della DIGITRADIO è possibile riprodurre il suono di un apparecchio esterno.
> Collegare l'apparecchio esterno alla connessione AUDIO IN (jack da 3,5 mm) della DIGITRADIO.
> Selezionare come descrio al punto 5.2 la fonte AUX IN.
Per un'impostazione ottimale del volume, utilizzare sia il regolatore di volume della radio che quello
dell'apparecchio collegato.
Tenere presente che impostando un volume molto debole nell'apparecchio collegato e un volume di
conseguenza più alto nella radio, vengono intensificati anche i rumori/fruscii d'interferenza, che si notano
in tal modo con più evidenza. Si consiglia ad esempio di impostare il volume della DIGITRADIO su
un'emittente DAB+ o FM, di passare all'ingresso audio e di modificare poi il volume dell'apparecchio
collegato in modo che il volume complessivo dell'ingresso audio corrisponda a grandi linee al volume
dell'emittente DAB+/FM. Così facendo, si evita inoltre che venga a crearsi una grande differenza di
volume cambiando le funzioni della DIGITRADIO.
13 Leore CD/MP3
13.1 Informazioni generali su CD/CD MP3
L'apparecchio è compatibile con i CD di musica contenenti file audio (CD-DA o MP3 per CD-R e CD-RW). I
formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 livello 1 o livello 2. I CD multisessione non possono essere
letti. Nella modalità MP3 sono determinanti i concetti di "Folder" = Album e "Titolo". "Album" corrisponde alla
cartella sul PC, "Titolo" ai file sul PC o ad un titolo CD-DA.
L'apparecchio ordina gli album o i titoli di un album per nome in ordine alfanumerico. Se si preferisce un altro
ordine, modificare il nome del titolo o dell'album e inserire un numero davanti al nome.
Nel masterizzare CD-R e CD-RW con file audio possono presentarsi diversi problemi che compromettono
talvolta la corretta riproduzione. Sono il risultato di impostazioni errate di software e hardware o del pezzo
grezzo utilizzato. Qualora si verifichino tali errori, si deve contattare il servizio clienti del produttore del
masterizzatore/del software del masterizzatore o cercare - ad es. su Internet - le relative informazioni.
190
Nel caso in cui si producano CD audio, rispettare le condizioni legali e non contravvenire ai diritti d'autore
di terzi.
Tenere il vano dei CD sempre chiuso al fine di evitare l'accumulo di polvere sull'ottica laser.
L'apparecchio può riprodurre CD con file MP3 e normali CD audio (CD-DA). Non utilizzare altre estensioni,
come ad es. *.doc, *.txt, *.pdf ecc., quando i file audio vengono convertiti in MP3. Tra gli altri, non è
possibile riprodurre i file audio con estensione *.AAC, *.DLF, *.M3U e *.PLS o *.WMA.
Data la molteplicità di software codificatori diversi, non può essere garantito che ogni file MP3 possa
essere riprodotto senza che si verifichino anomalie.
In caso di titoli/file errati la riproduzione avanza al titolo/file successivo.
Nella masterizzazione di CD conviene masterizzare ad una velocità bassa e creare il CD come sessione
singola e finalizzata.
13.2 Tipi di dischi utilizzabili
Il lettore CD è compatibile con supporti CD, CD-R/RW e MP3. Con questo apparecchio è possibile riprodurre senza
adattatore tutti i dischi qui menzionati (dimensioni disco CD 12 cm/8 cm, durata rispettivamente 74 min. e 24
min. max.).
In caso di trasporto dell'apparecchio, rimuovere il disco dal lettore. Si evitano così eventuali danni al lettore
CD e al disco.
Per i CD MP3 la qualità di riproduzione dipende dall'impostazione della velocità di trasmissione
e dal software di masterizzazione utilizzato.
13.3 Riprodurre CD
> Selezionare la fonte 5.2 CD come descrio al punto.
> Per inserire i CD premere il tasto EJECT dell'apparecchio (13) oppure OPEN/CLOSE del telecomando (17). Il
vano CD (15) si apre in avanti. Non ostacolare questa operazione.
191
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Se il vano CD è aperto, prestare attenzione al fine di evitare che oggetti estranei possano introdursi
nell'apparecchio. Non toccare in nessun caso la lente del lettore laser.
Aprire il vano del CD solo con il CD fermo.
Inserire con cautela il CD con la parte stampata rivolta verso l'alto. Accertarsi che il CD non sia in obliquo.
> Chiudere il vano CD con il tasto EJECT dell'apparecchio (13) oppure OPEN/CLOSE del telecomando (17).
La lettura del CD è indicata sul display (4).
Al termine del processo di lettura viene riprodotto il primo titolo. Sul display (4) compaiono il numero del titolo
in riproduzione e il tempo di riproduzione. Per i CD MP3 appare inoltre il numero di album.
Se il CD viene inserito in modo errato o se il CD è difettoso, sul display (4) appare "Nessun CD".
Attendere che il contenuto del CD sia stato letto completamente per accertarsi che sia avvenuta la
lettura di tutte le informazioni necessarie. In particolare nel caso di CD MP3 questo processo può
richiedere un certo lasso di tempo.
Per l'inserimento/la rimozione del CD, afferrarlo dal bordo.
> Premendo il tasto Play/Pause dell'apparecchio (3) o il tasto 4/; del telecomando (31) è possibile
interrompere la riproduzione (sul display (4) lampeggia la durata), premendolo nuovamente la
riproduzione prosegue.
> Con il tasto STOP dell'apparecchio (6) o il tasto < del telecomando (32) si ferma la riproduzione. Sul
display (4) compare il numero totale di titoli.
Interrompere sempre la riproduzione prima di rimuovere il CD.
Se non viene avviata la riproduzione, dopo 15 minuti la DIGITRADIO passa in standby.
192
13.4 Impostare titoli
> Selezionare eventualmente la categorizzazione o la cartella e successivamente la soostruura presente
nella stessa fino al titolo desiderato anché questo venga riprodoo.
> È possibile selezionare la cartella/l'album con i tasti FOLDER- o FOLDER+ (10, 28).
> Utilizzando i tasti TUNING r/8: e TUNING s/97 (9, 10) dell'apparecchio o i tasti 97 o 8: del
telecomando (14, 32) si passa al titolo successivo o a quello precedente.
Il display (4) indica il numero del titolo impostato.
13.5 Ricerca rapida
Nel titolo in corso è possibile eseguire una ricerca rapida in avanti o indietro per cercare un determinato punto.
Durante la ricerca non viene effettuata alcuna riproduzione.
> Mantenere premuti i tasti TUNING s/97 o TUNING r/8: dell'apparecchio (9, 10) o i tasti 97 o 8:
del telecomando (14, 32) per eseguire un rapido avanzamento o riavvolgimento all'interno del titolo per la
durata della pressione del tasto.
13.6 Funzione Ripeti
È possibile scegliere se si desidera ripetere un titolo, l'intera/o cartella/album (solo nei CD MP3) o tutte le tracce
del CD.
> A tal fine premere ripetutamente il tasto REPEAT del telecomando (3). La modalità selezionata viene
mostrata sul display (4) (Ripeti titolo, Ripeti cartella/album, Ripeti tutti).
> Per disaivare di nuovo la funzione, premere più volte il tasto REPEAT fin quando non scompare la
visualizzazione di ripetizione.
193
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Riproduzione casuale
Con il generatore casuale è possibile riprodurre i titoli di un CD in un ordine misto qualsiasi.
> Durante la riproduzione in corso premere il tasto RANDOM del telecomando (22), sul display (4) appare
il simbolo della riproduzione casuale .
> Per disaivare di nuovo la funzione, premere nuovamente il tasto RANDOM (22).
13.8 Ascolta inizio titolo
Con questa funzione vengono ascoltati i primi 10 secondi del titolo.
> Premere il tasto INTRO del telecomando (21) per avviare/terminare la funzione. La modalità selezionata
è visualizzata sul display (4).
13.9 Funzione di programmazione
Con la funzione di programmazione è possibile riprodurre, in una sequenza stabilita dall'utente, fino a 32 titoli
di un CD musicale o 64 titoli di un CD MP3/WMA.
È possibile effettuare la programmazione solo se nel vano CD chiuso è presente un disco e con
l'apparecchio in modalità di arresto.
> Premendo il tasto < del telecomando (13) o dell'apparecchio (6) si passa alla funzione di arresto.
> Premere il tasto PRESET del telecomando (18).
Sul display (4) compare (in un CD audio normale) PRG, il numero del titolo "T01" e lo slot di memoria P01
lampeggiano.
> Con i tasti TUNING r/8: e TUNING s/97 (9, 10) dell'apparecchio o i tasti 97 o 8: del
telecomando (14, 32) selezionare il primo titolo da programmare.
> Salvare il numero di titolo desiderato con il tasto INVIO del telecomando (27) o premendo il pulsante
SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5). Il titolo è ora programmato sullo spazio di programma 01.
194
Sul display (4) compare il numero dello spazio successivo. Programmare con questa procedura la sequenza
desiderata dei titoli. Terminare il processo con il tasto PRESET o il tasto < del telecomando (18, 13).
> Premere il tasto 4/;(31) del telecomando o il tasto 4/;(6) dell'apparecchio per iniziare la riproduzione
della selezione. Sul display compare PRG, l'attuale numero di titolo e la durata.
> Se si desidera interrompere la riproduzione della selezione programmata, premere una volta il tasto 4/;.
> Per terminare la riproduzione programmata, premere il tasto < del telecomando (13) o dell'apparecchio (6).
Se si apre il vano CD o si attiva un'altra fonte, viene cancellata la memoria dei canali. La programmazione
termina anche premendo due volte il tasto <.
Nei CD MP3 indicare inoltre il numero di cartella/album.
> Una volta iniziato il processo di programmazione con il tasto PRESET, sul display lampeggia inizialmente
una F seguita dal numero di cartella/album. Selezionare la cartella/l'album con i tasti FOLDER- o FOLDER+
(10, 28) del telecomando.
L'inserimento del titolo viene poi effettuato come per i CD audio.
13.10 Osservazioni sul CD
Conservare il CD sempre nella custodia e afferrarlo solo dai bordi. La superficie rilucente a colori arcobaleno non
va toccata e deve essere tenuta sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato del disco con l'etichetta. Il CD
deve essere tenuto distante dalla piena irradiazione solare e da fonti di calore come termosifoni.
Inoltre, il CD non va lasciato in un'auto parcheggiata direttamente sotto il sole, in quanto la temperatura all'interno
195
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
della vettura può aumentare fino a livelli estremamente elevati. Pulire le impronte delle dita e la polvere sulla
parte registrata con un panno pulito e asciutto.
Per la pulizia dei CD non è consentito utilizzare prodotti per la manutenzione di dischi come spray per
dischi, liquidi detergenti, spray antistatico o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici presenti in
commercio. Le macchie ostinate possono essere eventualmente rimosse con pelle scamosciata per vetri umida.
Pulire dal centro verso l'esterno del disco. Eseguire movimenti circolari nella pulizia causa graffi. Questi possono
compromettere una corretta riproduzione.
196
14 Funzioni avanzate
14.1 Funzione sleep
> Araverso MENU > Menu principale > Sleep è possibile impostare la funzione sleep.
> Con i tasti r/s PRESET del telecomando (7, 9) o ruotando SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) è
possibile impostare ad intervalli di 15, 30, 45 e 60 minuti il periodo di tempo dopo il quale l'apparecchio
passa in standby, oppure selezionando Sleep o è possibile disaivare di nuovo la funzione sleep.
> Confermare la propria selezione con il tasto INVIO del telecomando (27) o premendo il pulsante SELECT/
VOLUME dell'apparecchio (5).
In alternativa:
> Premere il tasto SLEEP del telecomando (16) fin quando sul display (4) viene visualizzato il valore
desiderato.
In caso di funzione sleep attiva, nella barra di stato del display appare il simbolo di un orologio con il
tempo restante fino al passaggio in standby della DIGITRADIO.
14.2 Sveglia
> Araverso MENU > Menu principale > Sveglia è possibile aprire le impostazioni della sveglia.
In alternativa:
> Premere il tasto TIMER del telecomando (20) per accedere direamente alle impostazioni della sveglia.
14.2.1 Impostare la sveglia
La funzione di sveglia può essere utilizzata solo se è stata impostata l'ora corretta. A seconda della
configurazione, l'impostazione può essere automatica oppure manuale.
197
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
L'ora può essere impostata manualmente o può essere aggiornata automaticamente mediante DAB/FM
o tramite Internet. Ulteriori informazioni al riguardo al punto 15.3.2.
> Selezionare una delle memorie di sveglia Sveglia 1 o Sveglia 2 e impostare punto per punto i valori
desiderati con i tasti r/s PRESET (7, 9) e INVIO (27) del telecomando oppure ruotando e premendo il
pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5).
Ripetizione Selezionare tra le ripetizioni Giornaliero, Una volta, Week-end, Giorni feriali.
Ora Impostare l'ora alla quale si desidera essere svegliati.
Se è stata selezionata la ripetizione Una volta, viene richiesta anche la data.
Modalità Selezionare la fonte con cui si desidera essere svegliati. È possibile scegliere tra
Summer, Radio Internet, DAB, FM, CD.
Programma Selezionare se dalla fonte prima impostata deve essere riprodoo ciò che è stato
Ascoltato per ultimo e o una delle Memorie delle emienti 1...10.
Volume Selezionare il volume al quale si desidera essere svegliati.
Le impostazioni della sveglia vengono applicate solo dopo la selezione di Salva.
La sveglia è attiva per la durata della ripetizione di sveglia impostata (Giornaliera, Una volta, Week-end
o Giorni feriali). Nella barra di stato appare a quel punto il simbolo della sveglia con la cifra
corrispondente della sveglia attiva .
Nell'impostazione Off la sveglia viene disattivata per il periodo impostato.
14.2.2 Spegnere la sveglia dopo l'allarme
> Premere il tasto SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) per aivare la funzione snooze.
Premendo ripetutamente SELECT/VOLUME è possibile selezionare anche la durata della pausa, che può
essere di 5, 10, 15 o 30 minuti.
198
> Premere il tasto On/Standby del telecomando (1) o dell'apparecchio (1) per disaivare la sveglia.
Sul display (4) il simbolo della sveglia rimane visualizzato se la ripetizione della sveglia è impostata su
Giornaliera, Week-end o Giorni feriali.
14.2.3 Spegnere/disaivare la sveglia
> Selezionare la memoria Sveglia 1 o Sveglia 2 che si desidera spegnere/disaivare.
> Aprire Ripetizione ed impostarla su O per disaivare la sveglia.
Le impostazioni della sveglia vengono applicate solo dopo la selezione di Salva.
Le impostazioni della sveglia rimangono salvate in modo che questa possa essere facilmente riaccesa/
riattivata in un momento successivo.
14.2.4 Accendere/aivare la sveglia
> Selezionare la memoria Sveglia 1 o Sveglia 2 che si desidera accendere/aivare.
> Aprire Ripetizione ed impostarla su Giornaliera, Una volta, Week-end o Giorni feriali per aivare la
sveglia con le impostazioni già presenti.
All'occorrenza, è possibile personalizzare le altre impostazioni come descritto al punto 14.2.1.
Le impostazioni della sveglia vengono applicate solo dopo la selezione di Salva.
15 Impostazioni di sistema
15.1 Equalizzatore
Per personalizzare il suono della DIGITRADIO ci si può avvalere dell'equalizzatore, disponibile con le impostazioni
predefinite Normale, Classica, Rock, Pop e Jazz.
199
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> È possibile
aprire le impostazioni dell'equalizzatore araverso MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema
> Equalizzatore.
In alternativa:
> Premere il tasto EQUALIZZATORE (EQ.) del telecomando (24) per accedere direamente alle impostazioni
dell'equalizzatore.
Selezionare l'impostazione dell'equalizzatore desiderata.
A contrassegnare la selezione/impostazione attuale è un *.
15.2 Impostazioni Internet
> È possibile aprire le impostazioni di rete araverso MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema
> Impostazioni Internet.
15.2.1 Connessione mediante cavo di rete
Per configurare la connessione di rete mediante cavo di rete si può utilizzare l'assistente di rete oppure
eseguire la configurazione manualmente.
15.2.1.1 Configurazione con l'assistente di rete
> Selezionare Assistente di rete per avviarlo.
L'assistente di rete cerca tutte le reti WLAN raggiungibili e le visualizza quindi unitamente all'opzione
[Cavo].
> Per utilizzare la connessione di rete mediante cavo di rete (LAN), selezionare [Cavo].
A conferma avvenuta vengono prelevate automaticamente dal proprio router le impostazioni necessarie,
come ad es. indirizzo IP, gateway, maschera di sottorete, fin quando nel router è attivata la funzione
DHCP.
200
15.2.1.2 Configurazione manuale
> Per avviare la configurazione manuale selezionare Impostazioni manuali e successivamente Cavo.
> Selezionare a questo punto se si desidera un'importazione automatica dal proprio router di indirizzo IP,
gateway ecc. (DHCP attivo) oppure se si preferisce inserire questi dati manualmente (DHCP disabilitato).
Tenere presente che l'importazione automatica di indirizzo IP, gateway, maschera di sottorete... funziona
solo se nel proprio router è attivata la funzione DHCP.
> Inserire uno dopo l'altro indirizzo IP, maschera di soorete, indirizzo gateway, DNS primario e se necessario
DNS secondario utilizzando i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- del telecomando (7, 9, 8, 26).
15.2.2 Connessione tramite WLAN
Per configurare la connessione di rete mediante WLAN si può utilizzare l'assistente di rete oppure eseguire la
configurazione manualmente.
15.2.2.1 Configurazione con l'assistente di rete
> Selezionare Assistente di rete per avviarlo.
L'assistenza di rete cerca tutte le reti WLAN raggiungibili e le visualizza.
> A quel punto selezionare la propria rete WLAN.
Ora è possibile scegliere se si desidera utilizzare la funzione WPS o se si preferisce inserire manualmente
la password WLAN personale.
> Se si intende utilizzare la funzione WPS, avviarla innanzituo dal proprio router seguendo le istruzioni per
l'uso dello stesso e selezionare successivamente Premere tasto nell'assistente di rete.
Leggere attentamente le sovrimpressioni sul display. Nella procedura di connessione standard, il processo
richiede alcuni secondi, dopodiché si può utilizzare la connessione WLAN.
201
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Se si desidera inserire manualmente la propria password WLAN o se il proprio router non supporta la
funzione WPS, selezionare Saltare WPS.
> In seguito, utilizzando i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e INVIO del telecomando (7, 9, 8, 26, 27) o
ruotando e premendo il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) inserire la propria password
WLAN e confermare selezionando OK.
La password inserita viene ora verificata. Il completamento del processo richiede di norma alcuni
secondi, dopodiché si può utilizzare la connessione WLAN.
15.2.2.2 Configurazione mediante funzione WPS
Questa configurazione consente di creare una connessione diretta con il router. Non è necessario effettuare
una selezione e/o un inserimento di rete WLAN (SSID) e di password.
> Avviare la funzione WPS sul proprio router seguendo le istruzioni per l'uso dello stesso.
> Successivamente selezionare Stabilire connessione Wlan PBC per avviare il processo di connessione.
Leggere attentamente le sovrimpressioni sul display. Nella procedura di connessione standard, il
processo richiede alcuni secondi, dopodiché si può utilizzare la connessione WLAN.
15.2.2.3 Configurazione manuale
> Selezionare Impostazioni manuali e quindi Wireless per avviare la configurazione manuale.
> Selezionare a questo punto se si desidera un'importazione automatica dal proprio router di indirizzo IP,
gateway ecc. (DHCP attivo) oppure se si preferisce inserire questi dati manualmente (DHCP disabilitato).
Tenere presente che l'importazione automatica di indirizzo IP, gateway, maschera di sottorete funziona
solo se nel proprio router è attivata la funzione DHCP.
> Inserire uno dopo l'altro indirizzo IP, maschera di soorete, indirizzo gateway, DNS primario e se
necessario DNS secondario utilizzando i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL-.
202
> Inserire ora il nome (SSID) della propria rete WLAN con i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e confermare
selezionando OK.
> Selezionare se la propria rete WLAN è Aperta, cifrata mediante WEP o WPA/WPA2 e confermare il punto
seguente.
> A quel punto inserire anche la propria password WLAN con i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e confermare
selezionando OK per avviare il processo di connessione.
Per poter utilizzare la connessione WLAN sono richiesti di norma alcuni secondi.
15.2.2.4 Visualizzare impostazioni
> Selezionare Visualizzare impostazioni per oenere una visualizzazione delle impostazioni di rete.
15.2.2.5 Setup PIN NetRemote
In determinate condizioni può essere necessario proteggere la connessione della DIGITRADIO con un PIN.
> Inserire su Setup PIN NetRemote un PIN a 4 cifre.
15.2.2.6 Eliminare profilo di rete
Utilizzare questo punto del menu per terminare una connessione esistente a una rete WLAN e per eliminare
l'impostazione eseguita.
Se si desidera riconnettere l'apparecchio a questa rete, si devono eseguire nuovamente tutte le
impostazioni.
15.2.2.7 Eliminare le impostazioni
Attivare questa impostazione per eliminare i dati di accesso alla rete WLAN impostata. Tutte le altre impostazioni
rimangono invariate.
203
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 Connessione WLAN/LAN in standby
> Selezionare su Consentire WLAN/LAN in standby? se la connessione WLAN/LAN deve mantenersi
anche in modalità standby () oppure no (NO).
Tenere presente che per un corretto e illimitato uso della modalità multiroom e per il controllo tramite
l'app MyDigitRadio Pro questa funzione deve rimanere attivata.*
*Solo DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Impostazioni di tempo
> È possibile aprire le impostazioni della data e dell'ora araverso MENU > Menu principale >
Impostazioni di sistema > Data e ora.
15.3.1 Impostazione data/ora
> Selezionare Impostazione data/ora per impostare manualmente la data e l'ora.
15.3.2 Impostazioni dell'aggiornamento
> Selezionare alla voce Impostazioni dell'aggiornamento se l'aggiornamento di data e ora deve avvenire
automaticamente mediante DAB (Aggiornare mediante DAB), mediante FM (Aggiornare mediante FM)
o Internet (Aggiornare mediante NET) o se non deve essere eseguito Nessun aggiornamento.
Selezionando Aggiornamento mediante NET sono disponibili anche i punti del menu Impostare
fuso orario e Ora legale.
15.3.3 Impostare formato
> Impostare formato permee di selezionare se l'ora sarà visualizzata nel formato orario di 12 o 24.
204
15.3.4 Impostare il fuso orario
solo in caso di aggiornamento tramite NET
> Su Fuso orario selezionare il fuso orario corrispondente al proprio luogo di residenza.
15.3.5 Ora legale
solo in caso di aggiornamento tramite NET
> In Ora legale stabilire se aualmente vi sia l'ora legale (On) o l'ora solare (O).
15.4 Lingua
> È possibile selezionare la lingua di menu preferita araverso MENU > Menu principale > Impostazioni di
sistema > Lingua.
15.5 Impostazione di fabbrica
> Aprire MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Impostazione predefinita per riportare la
propria DIGITALRADIO allo stato di consegna.
Attenzione: in questo caso andranno perse tutte le impostazioni eseguite dall'utente (ad es. per la
connessione di rete o le emittenti salvate), che dovranno quindi essere eseguite nuovamente per poter
utilizzare la radio come di consueto.
> Se si desiderano davvero ripristinare le impostazioni predefinite della radio, selezionare alla domanda di
sicurezza oppure annullare il processo con NO.
Al termine del ripristino delle impostazioni predefinite, la radio passa in standby. Alla prossima accensione
si avvia nuovamente l'assistente di configurazione (punto 15.7).
15.6 Update del soware
Vengono periodicamente forniti aggiornamenti del software che possono contenere miglioramenti o rettifiche di
errori. La DIGITRADIO è in tal modo sempre nella versione più recente.
> Aprire MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Soware update.
205
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Se si desidera che la DIGITRADIO cerchi periodicamente nuove versioni di soware, selezionare in Auto
Update > SÌ oppure NO, nel caso in cui non si desidera una ricerca automatica.
> Selezionare Controllare adesso, se si desidera verificare direamente se è disponibile una versione più
recente del soware.
Se viene rilevato un aggiornamento software, seguire le indicazioni del display (4).
Per trovare e caricare aggiornamenti software, la radio deve essere connessa a Internet.
Non spegnere la DIGITRADIO durante il processo di aggiornamento!
15.7 Assistente di configurazione
> Aprire MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Assistente di configurazione per
eseguire nuovamente l'assistente di configurazione.
Alla prima accensione si avvia automaticamente l'assistente di configurazione.
> Non appena viene visualizzato sul display (4) Eseguire ora, selezionare .
Se si seleziona NO l'assistente viene chiuso e l'utente deve eseguire manualmente le impostazioni
necessarie.
L'utente viene a questo punto guidato nelle impostazioni passo dopo passo.
> Selezionare in Formato ora se l'ora deve essere visualizzata nel formato orario 12 o 24.
> Nel passaggio successivo è possibile selezionare tramite quale fonte deve essere sincronizzata
l'ora, se tramite DAB (Aggiornamento tramite DAB), FM (Aggiornamento tramite FM) o Internet
(Aggiornamento tramite NET) oppure se non deve avvenire Nessun aggiornamento. Maggiori
informazioni al punto 15.3.2).
Se è stato scelto Aggiornamento tramite NET, nei passaggi seguenti si deve selezionare anche il Fuso
orario nel quale ci si trova e se attualmente vi è l'Ora legale () oppure no (NO).
206
Se è stato scelto Nessun aggiornamento, di seguito si devono impostare manualmente data e ora.
> Selezionare ora se la connessione di rete deve rimanere aiva anche in standby () oppure no (NO).
Tenere presente che per un corretto e illimitato uso della modalità multiroom e per il controllo tramite
l'app MyDigitRadio Pro questa funzione deve rimanere attivata*.
> Successivamente selezionare la propria rete WLAN oppure [Cavo] se la radio è stata collegata alla propria
rete tramite cavo LAN.
Se è stata selezionata la propria rete WLAN, è possibile scegliere ora se si desidera utilizzare la funzione
WPS o se si preferisce inserire manualmente la propria password WLAN.
> Se si intende utilizzare la funzione WPS, avviarla innanzituo dal proprio router seguendo le istruzioni per
l'uso dello stesso e selezionare successivamente Premere tasto nell'assistente di rete.
> Se si desidera inserire manualmente la propria password WLAN o se il proprio router non supporta la
funzione WPS, selezionare Saltare WPS.
> Successivamente, utilizzando i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e INVIO del telecomando (7, 9, 8, 26, 27) o
ruotando e premendo il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) inserire la propria password WLAN
e confermare selezionando OK.
> Se sul display (4) compare Assistente di configurazione completato premere il tasto INVIO del
telecomando (27) oppure il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5).
*Solo DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> Su MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Info vengono indicate le versioni soware al
momento presenti sull'apparecchio e inoltre, ad es., la versione di Spotify*.
*Solo DIGITRADIO 360 CD IR
207
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Illuminazione del display
> È possibile aprire le impostazioni per l'illuminazione del display araverso MENU > Menu principale >
Impostazioni di sistema > Illuminazione.
> Selezionare Funzionamento o Standby per eseguire le impostazioni della modalità di funzionamento o
di quella standby.
> Si può così impostare la luminosità in fase di funzionamento su tre livelli, da Alto, Medio a Basso, e in
fase di standby su Livello standby in Medio, Basso e O.
Inoltre, per la modalità standby, su Tempo di visualizzazione è possibile impostare quanto tempo deve
intercorrere dallo spegnimento al passaggio alla luminosità impostata nell'illuminazione del display.
15.9 Multiroom (solo DIGITRADIO 360 CD IR)
In collegamento con la app MyDigitRadio Pro (disponibile su Apple App-Store, Google Play-Store e AppStock)
la DIGITRADIO 360 CD IR offre un sostegno Multiroom (maggiori informazioni disponibili nella app MyDigitRadio
Pro e sul sito web www.technisat.de).
Con la app MyDigitRadio Pro è possibile controllare in modalità remota apparecchi dotati di multiroom o unirli
in gruppi nei quali viene poi riprodotta sincronicamente la stessa musica. Se un apparecchio di un gruppo viene
acceso o spento, verranno accesi o spenti anche tutti gli altri apparecchi dello stesso gruppo.
La configurazione di gruppo può essere eseguita anche nel Menu > Menu principale > Impostazioni di
sistema > Multiroom.
Tenere presente che per un corretto e illimitato uso della modalità multiroom e per il controllo tramite
l'app MyDigitRadio Pro questa funzione deve rimanere attivata.
15.9.1 Visualizzare deagli
Questo menu indica lo stato attuale di raggruppamento.
Consente, fra le altre cose, di verificare se la radio è connessa come server o client di un gruppo.
208
15.9.2 Creare nuovo gruppo
> Inserire innanzituo un nome del gruppo.
> Quindi selezionare gli apparecchi che si desiderano aggiungere al gruppo.
Gli apparecchi già aggiunti al gruppo sono contrassegnati da un *.
15.9.3 Aggiungere al gruppo
Utilizzare questo menu per aggiungere altri apparecchi a un gruppo esistente.
Per poter aggiungere apparecchi, bisogna innanzitutto creare un gruppo.
15.9.4 Visualizzare i client
Questo menu mostra all'utente tutti gli apparecchi (client) appartenenti al gruppo. È inoltre possibile rimuovere
client dal gruppo.
> A tal fine selezionare un apparecchio dall'elenco e rimuoverlo premendo il tasto INVIO del telecomando
(27) o il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5).
15.9.5 Uscire dal gruppo
Utilizzare questo punto del menu per uscire dal gruppo attuale.
15.9.6 Eliminare gruppo
Questo punto del menu elimina il gruppo attuale e svincola nuovamente tutti gli apparecchi aggiunti al gruppo.
16 Comando app
In alternativa al comando tramite apparecchio o telecomando, la DIGITRADIO può essere comandata anche
attraverso la app MyDigitRadio Pro mediante cellulare o tablet.
È possibile scaricare la app MyDigitRadio Pro gratuitamente su Google Play o nell'App store di Apple.
209
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Affinché la DIGITRADIO possa essere controllata tramite app, entrambi gli apparecchi (smartphone/
tablet con la app MyDigitRadioPro e la DIGITRADIO) si devono trovare nella stessa rete.
> Avviare la app MyDigitRadioPro sul proprio smartphone/tablet.
> Nella panoramica degli apparecchi della app compare la voce DIGITRADIO 360 CD IR o DIGITRADIO 361
CD IR. Premere sulla voce per selezionare la DIGITRADIO.
> Nella panoramica seguente è possibile scegliere fra i tre cursori FONTE, ORA IN CORSO e RICERCA.
Premere sul cursore corrispondente per aprire la visualizzazione.
FONTE:
In FONTE vengono visualizzate tue le fonti disponibili della DIGITRADIO. Qui è possibile scorrere le fonti
premendo sulla voce corrispondente.
ORA IN CORSO:
Premere su ORA IN CORSO per oenere una visualizzazione della riproduzione auale. A seconda della fonte
selezionata qui è possibile interrompere o proseguire la riproduzione, modificare i titoli o passare all'emiente
successiva/precedente. Premere sul pulsante corrispondente. Nell'ultima riga è possibile regolare il volume.
RICERCA:
Nel caso in cui ci si trovi in una fonte con un elenco di programma, ad esempio radio Internet o DAB, questo
elenco può essere aperto con il cursore RICERCA.
210
> Se si desidera accendere o spegnere la DIGITRADIO araverso la app, premere sull'icona di standby .
> Per aprire le impostazioni avanzate premere sull'icona a ruota dentata . In tal modo si accede alle
funzioni dell'apparecchio sleep timer, equalizzatore, data e ora e impostazioni di fabbrica.
17 Utilizzare le cue
Non ascoltare la musica ad alto volume con le cuffie. Un volume elevato può causare danni permanenti
all'udito. Prima dell’uso delle cuffie regolare il volume dell’apparecchio al minimo.
Nel caso in cui vengano collegate delle cuffie (non in dotazione) gli altoparlanti passano in modalità muto
e la riproduzione del suono avviene esclusivamente tramite le cuffie.
> Utilizzare solo cue con conneore jack da 3,5 millimetri.
> Inserire il conneore delle cue nella Presa cue (14) dell'apparecchio.
> Se si desidera tornare all'ascolto mediante altoparlanti, estrarre il conneore delle cue dalla presa cue
dell’apparecchio.
211
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Pulizia
Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio con un panno bagnato
o sotto l'acqua corrente. Prima della pulizia togliere la spina dalla presa!
Non è consentito l'utilizzo di spugne abrasive, detersivi abrasivi e solventi come alcool, benzina, spirito,
diluenti ecc., che potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
Non utilizzare le seguenti sostanze: acqua salina, insetticidi, solventi in cloro o acidi (clorammonio).
Pulire l'alloggiamento con un panno morbido, inumidito con acqua.
Pulire il display solo con un panno di cotone morbido. All'occorrenza utilizzare un panno in cotone con
una piccola quantità di sapone non alcalino diluito a base di acqua.
Strofinare delicatamente la superficie con il panno in cotone fin quando questa non è completamente
asciutta.
212
19 Risoluzione di errori
Se l'apparecchio non funziona come previsto, eseguire una verifica sulla base delle tabelle seguenti.
19.1 Problemi con l'apparecchio
Sintomo Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.
L'apparecchio non è alimentato da
corrente.
Collegare correttamente la spina
alla presa di corrente. È possibile che si
debba scegliere un'altra presa.
Non si sente alcun suono.
Alzare il volume. È possibile che sia stata
scelta la fonte sbagliata.
Sono inserite delle cuffie?
Il display non si accende.
Spegnere l'apparecchio, staccarlo dalla
rete, accendere l'apparecchio.
Si sente un fruscio.
In prossimità dell'apparecchio vi è un
cellulare o un altro apparecchio che invia
onde radio che interferiscono.
Allontanare il cellulare o l'apparecchio
dalla zona dell'apparecchio.
Si verificano altre anomalie nell'utilizzo,
ci sono forti rumori o problemi di
visualizzazione del display.
I componenti elettrici dell'apparecchio
presentano anomalie.
Togliere la spina dalla corrente. Lasciare
staccato l'apparecchio dalla fonte di
corrente per ca. 10 secondi. Collegare
nuovamente l'apparecchio.
213
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problemi con supporti USB
Sintomo Possibile causa/rimedio
Riproduzione non possibile.
L'apparecchio non si trova nella modalità
USB.
Passare con MODE alla fonte
corrispondente.
Supporto non inserito o vuoto.
Inserire correttamente il supporto o
avviare la riproduzione con dati musicali.
19.3 Problemi con il telecomando
Sintomo Possibile causa/rimedio
Il telecomando non funziona.
Batterie scariche o non inserite
correttamente.
Verificare la polarità.
Cambiare le batterie.
Connessione IR interrotta.
Rimuovere gli oggetti che si trovano tra il
telecomando e l'apparecchio.
Distanza eccessiva.
Distanza massima dall'apparecchio: ca. 4
metri
214
19.4 Problemi con la radio
Sintomo Possibile causa/rimedio
Non si ricevono emittenti radio.
L'apparecchio non si trova in modalità
radio.
Premere il tasto MODE.
Non si riceve alcun segnale DAB.
Verificare se nella regione è possibile
la ricezione DAB.
Riorientare l'antenna. Provare a ricevere
altre emittenti.
Eseguire una ricerca automatica.
Il suono è debole o di bassa
qualità.
Altri apparecchi, ad es. il televisore,
disturbano la ricezione.
Posizionare l'apparecchio a una distanza
maggiore da questi apparecchi.
L'antenna non è stata estratta od
orientata.
Allungare l'antenna.
Ruotare l'antenna per migliorare
la ricezione.
215
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problemi con il leore CD
Sintomo Possibile causa/rimedio
Il CD non viene riprodotto o
salta durante la riproduzione.
L'apparecchio non si trova nella modalità
CD. Il CD introdotto è errato.
Il vano CD non è chiuso.
Chiudere il vano CD.
Il CD è stato introdotto in modo errato.
Introdurre il CD con la parte stampata
rivolta verso l'alto. Il CD deve trovarsi
ben centrato nel vano CD.
Il CD è sporco o difettoso.
Pulire il CD, utilizzare un altro CD.
Nel vano CD si è formata dell'umidità.
Estrarre il CD e lasciare aperto il vano CD
per ca. 1 ora ad asciugare.
Il CD ha una durata superiore a 74 minuti.
216
Sintomo Possibile causa/rimedio
Il suono si interrompe.
Il volume impostato è troppo alto.
Ridurre il volume.
Il CD è danneggiato o sporco.
Pulire il CD o sostituirlo.
L'apparecchio è esposto a vibrazioni.
Posizionare l'apparecchio in un luogo con
poche vibrazioni.
19.6 Problemi con l'ingresso esterno
Sintomo Possibile causa/rimedio
Assenza di suono dall'ingresso esterno
(AUX).
L'apparecchio esterno è collegato
correttamente?
È stato selezionato AUX come fonte di
ingresso?
È stata avviata la riproduzione
sull'apparecchio esterno ed è stato
impostato il volume di uscita?
Se non è possibile eliminare l'anomalia anche dopo aver eseguito le verifiche descritte, contattare la linea
tecnica diretta (info a tal riguardo su Pagina 163).
217
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Dati tecnici
Modalità di ricezione
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frequenze
FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: 174-240 MHz
Tensione di rete Ingresso AC: 110-240; 50 Hz
Alimentazione USB DC 5V 1,0A
Potenza in uscita altoparlanti 2 x 5 W RMS
Potenza assorbita 28 W
Potenza assorbita standby <1 W
Ingresso AUX 500 mV
Cuffie 47 KW
Dimensioni 350 mm x 125 mm x 215 mm
Peso 2,6 kg
Condizioni di funzionamento da 5°C a 35°C, dal 5% al 90% di umidità
Con riserva di modifiche ed errori. Le dimensioni sono valori approssimativi.
218
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Handleiding
Stereo Internet-, DAB+/FM-radio met MP3/CD-speler
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
220
1 Aeeldingen
Voorkant - bediening:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 AAN/STAND-BY
2 MODUS
3 PLAY/PAUSE / INFO
4 DISPLAY
5 SELECT / SNOOZE / VOLUME
6 MENU / STOP
7 USB-AANSLUITING
8 PRESET
9 VOORUIT / TUNING r/:
10 TERUG / TUNING s/9
11 IR ONTVANGER
12 AUDIO-INGANG
13 EJECT/ cd-lade openen/sluiten
14 KOPTELEFOONAANSLUITING
15 Cd-lade
221
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Achterzijde:
1
3
2
1 NETSNOER
2 LAN-AANSLUITING
3 UITSCHUIFBARE ANTENNE
222
Afstandsbediening*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 AAN/STAND-BY Het apparaat aan/uit zetten (stand-by),
Alarm uitschakelen
2 0 ... 9 Cijfertoetsen: nummerselectie CD, USB
opgeslagen zenders PRESETs opvragen,
cijfertoets indrukken, ingedrukt
houden en zender opslaan
3 REPEAT Herhalingsfunctie cd, USB
4 MENU Menu openen, sluiten
5 MONO/ST. Omschakelen mono, stereo
6 TUNING s FM: frequentie instellen/omlaag
7 PRESET r DAB, FM-TUNER: PRESET-zenders
8 VOL - Volume verlagen
9 PRESET s DAB, FM-TUNER: PRESET-zenders
10 FOLDER – MP3/USB: album/map selecteren
11 CD/USB CD-/USB-modus kiezen
12 FM/DAB FM/DAB-modus kiezen
13 < CD-/USB-afspelen stoppen
14 97 CD, USB: selectie van nummers, zoeken
FM: frequentie instellen/terug
15 SCAN Automatische FM/DAB - scan
16 SLEEP Sluimeren inschakelen en kiezen
17 OPENEN/SLUITEN Cd-lade openen/sluiten
18 PRESET Programmeerfunctie
19 KLOK Tijd instellen
weergeven (station, nummer, artiest...)
*Afbeelding toont de afstandsbediening van de DIGITRADIO 361 CD IR.
223
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Wektijd instellen
21 INTRO CD, USB: kort-afspelenfunctie, 10 sec. per
nummer
22 RANDOM CD, USB: functie willekeurig afspelen
23 BACK Menu/één stap terug
24 EQ Equalizer-geluidsinstelling
25 TUNING r FM: frequentie instellen/omhoog
26 VOL + Volume hoger instellen
27 ENTER Menu selecteren, invoer bevestigen
28 FOLDER + CD/USB: album/map selecteren
29 INTERNET INTERNET-modus kiezen
30 AUDIO IN AUDIO IN-modus kiezen
31 4/; CD, USB: afspelen starten, pauze
32 8: CD, USB: selectie van nummers, zoeken
FM: frequentie instellen/vooruit
33 MUTE Geluid uit
34 INFORMATIE Informatie FM-modus weergeven
(Naam, PTY, RT, frequentie)
Informatie DAB-modus weergeven
(zender, nummer, artiest...)
Informatie CD/USB-modus weergeven
(nummer, artiest...)
35 UNPAIR Verbinding met Bluetooth verbreken (alleen
DIGITRADIO 361 CD IR)
SPOTIFY SPOTIFY CONNECT kiezen (alleen DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Verbinding met Bluetooth activeren (alleen
DIGITRADIO 361 CD IR)
224
Inhoudsopgave
1 Aeeldingen ...............................................................................................................................................................220
2 Voorwoord ................................................................................................................................................................... 227
2.1 Doelgroep van deze handleiding .................................................................................................................................................227
2.2 Belangrijke aanwijzingen ..................................................................................................................................................................227
3 Apparaat installeren .................................................................................................................................................. 236
3.1 Afstandsbediening ..............................................................................................................................................................................238
4 Beschrijving van de DIGITRADIO 360/361 CD IR ..............................................................................................238
4.1 De levering ..............................................................................................................................................................................................238
4.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 360/361 CD IR ...................................................................................... 238
4.3 DIGITRADIO 360/361 CD IR gereed maken voor gebruik ................................................................................................ 240
4.4 Algemene functies van het apparaat .......................................................................................................................................242
4.5 Displayweergave ...................................................................................................................................................................................246
4.6 Apparaat uitzeen ...............................................................................................................................................................................246
5 Menubediening ........................................................................................................................................................... 246
5.1 Hoofdmenu .............................................................................................................................................................................................247
5.2 Bron selecteren .....................................................................................................................................................................................247
6 Internetradio: ..............................................................................................................................................................248
6.1 Laatst beluisterd ...................................................................................................................................................................................248
6.2 Zenderoverzicht ....................................................................................................................................................................................248
6.3 Zenders opslaan in het geheugen ...............................................................................................................................................249
6.4 Zenders vanuit een geheugenlocatie opvragen ...................................................................................................................249
7 Muziek afspelen (UPnP/USB-media): ...................................................................................................................250
7.1 Audiobestanden afspelen ................................................................................................................................................................250
7.2 Muziek afspelen via de Windows Media Player ....................................................................................................................252
225
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (uitsluitend DIGITRADIO 360 CD IR) ) .......................................................................................................... 252
9 Bluetooth-Weergave (uitsluitend DIGITRADIO 361 CD IR) .................................................................................................. 253
9.1 Bluetoothmodus activeren .............................................................................................................................................................. 253
9.2 Koppelen .................................................................................................................................................................................................. 254
9.3 Muziek afspelen ....................................................................................................................................................................................254
10 DAB radio ...................................................................................................................................................................... 255
10.1 Scan uitvoeren .....................................................................................................................................................................................255
10.2 DAB-zenders in het geheugen opslaan ....................................................................................................................................256
10.3 DAB-zender van een opslaglocatie opvragen ........................................................................................................................256
10.4 Signaalsterkte ........................................................................................................................................................................................ 257
10.5 Inactieve stations verwijderen ......................................................................................................................................................257
10.6 Volumeaanpassing (DRC) instellen ..............................................................................................................................................257
10.7 Volgorde van de stations aanpassen .........................................................................................................................................258
10.8 Handmatig instellen ............................................................................................................................................................................258
11 FM-modus ..................................................................................................................................................................... 258
11.1 Handmatige zenderkeuze ................................................................................................................................................................ 259
11.2 Automatische zenderkeuze .............................................................................................................................................................259
11.3 FM-zenders opslaan in het geheugen .......................................................................................................................................259
11.4 FM-zenders vanaf een geheugenlocatie opvragen ............................................................................................................ 260
11.5 Audio-instelling (mono/stereo) .................................................................................................................................................... 260
12 Audio-ingang ............................................................................................................................................................... 260
13 Cd/mp3-speler .............................................................................................................................................................261
13.1 Algemene informatie over cd’s/mp3-cd’s ................................................................................................................................. 261
13.2 Welke discs kunt u gebruiken ........................................................................................................................................................262
13.3 Cd afspelen .............................................................................................................................................................................................262
13.4 Titel instellen ..........................................................................................................................................................................................264
226
13.5 Snel zoeken .............................................................................................................................................................................................264
13.6 Herhaalfunctie .......................................................................................................................................................................................264
13.7 Willekeurig afspelen ...........................................................................................................................................................................265
13.8 Nummer kort afspelen ......................................................................................................................................................................265
13.9 Programmeerfunctie ..........................................................................................................................................................................265
13.10 Aanwijzingen voor de cd ..................................................................................................................................................................266
14 Uitgebreide functies ..................................................................................................................................................268
14.1 Slaap-functie ..........................................................................................................................................................................................268
14.2 Wekker ......................................................................................................................................................................................................268
15 Systeeminstellingen .................................................................................................................................................. 270
15.1 Equalizer ................................................................................................................................................................................................... 270
15.2 Internetinstellingen ..............................................................................................................................................................................271
15.3 Tijdinstellingen ....................................................................................................................................................................................... 275
15.4 Taal ..............................................................................................................................................................................................................276
15.5 Fabrieksinstellingen .............................................................................................................................................................................276
15.6 Soware-update................................................................................................................................................................................... 276
15.7 Installatieassistent................................................................................................................................................................................ 277
15.8 Displayverlichting .................................................................................................................................................................................279
15.9 Multiroom (alleen DIGITRADIO 360 CD IR) .................................................................................................................................................... 279
16 App-bediening ............................................................................................................................................................280
17 Koptelefoon gebruiken .............................................................................................................................................282
18 Schoonmaken .............................................................................................................................................................. 283
19 Storingen verhelpen ..................................................................................................................................................284
20 Technische gegevens ................................................................................................................................................289
227
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Voorwoord
Deze handleiding helpt u om uw radiosysteem, hierna DIGITRADIO of apparaat genoemd, op de juiste manier
en veilig te gebruiken.
2.1 Doelgroep van deze handleiding
De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt.
2.1.1 Beoogd gebruik
Het apparaat is ontworpen voor de ontvangst van DAB+/FM-radiouitzendingen. Het apparaat is ontworpen
voor particulier gebruik en niet geschikt voor zakelijk gebruik.
2.2 Belangrijke aanwijzingen
Neem de onderstaande opmerkingen in acht om alle veiligheidsrisico's uit te sluiten, schade aan het apparaat
te voorkomen en een bijdrage aan de bescherming van het milieu te leveren.
Lees alle veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen. Volg altijd alle
waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de achterzijde van het apparaat op.
Let op - Duidt een belangrijke aanwijzing aan die strikt moet worden opgevolgd om defecten,
gegevensverlies/-misbruik of onbedoeld functioneren van het apparaat te voorkomen.
Tip - Geeft een aanwijzing over de beschreven functie plus een andere gerelateerde functie die wellicht
nodig is met verwijzing naar het relevante gedeelte van de handleiding.
228
2.2.1 Veiligheid
Voor uw eigen veiligheid moet u de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig doorlezen voordat u uw nieuwe apparaat
in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig
gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften.
Maak het apparaat nooit open.
Het aanraken van onder spanning staande onderdelen is levensgevaarlijk.
Een eventueel noodzakelijke ingreep mag uitsluitend door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Het apparaat mag alleen in gematigde omgevingsomstandigheden worden gebruikt.
Zet het apparaat na langdurig transport bij koud weer en daarna plaatsing in warme ruimtes niet
onmiddellijk aan. Laat het eerst op temperatuur komen.
Stel het apparaat niet bloot aan druipend of spattend water. Als er water in het apparaat is
binnengedrongen, zet het uit en neem contact op met de serviceafdeling.
Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen die het apparaat behalve door normaal gebruik nog
verder kunnen verwarmen.
229
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Tijdens onweer moet u het apparaat van het stopcontact loskoppelen. Overspanning kan het apparaat
beschadigen.
Bij opvallende defecten aan het apparaat, reuk- of rookontwikkeling, aanzienlijke storingen, schade aan
de stroomvoorziening of behuizing, alsook bij binnendringende vloeistof direct de stekker eruit halen en
contact opnemen met de serviceafdeling.
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een netspanning van 100V-240V ~, 50/60 Hz.
Probeer het apparaat nooit op een andere spanning te gebruiken.
De voeding mag pas worden aangesloten nadat de installatie correct is voltooid.
Neem het apparaat niet in gebruik als het beschadigingen vertoont.
Trek bij het eruit trekken van de voedingskabel aan de stekker, niet aan het snoer.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip, zwembad of sproeiwater.
Probeer nooit zelf een defect apparaat te repareren. Neem altijd contact op met een van onze
servicepunten.
Vreemde voorwerpen, zoals naalden, munten, enz., mogen niet in het apparaat vallen. Raak de
aansluitpunten niet met metalen voorwerpen of met de vingers aan. Dit kan kortsluiting veroorzaken.
Er mogen geen open vuurbronnen zoals brandende kaarsen op het apparaat worden geplaatst.
Laat kinderen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
Het apparaat blijft zelfs als het in de stand-by of uit staat op het lichtnet aangesloten. Trek de netstekker
uit het stopcontact als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt. Trek aan de stekker,
niet aan het snoer.
Luister niet naar muziek of radio met hoge volumes. Dit kan tot blijvende gehoorschade leiden.
230
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze onder toezicht
staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of over het gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen.
Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer worden gebruikt.
Deze cd-speler maakt gebruik van een onzichtbare laserstraal. Deze kan bij verkeerd gebruik de ogen
beschadigen. Kijk nooit in het open cd-vak.
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1-laserapparaat (CASS 1 LASER). De betreffende sticker
(CLASS 1 LASER PRODUCT) bevindt zich op de achterkant van het apparaat.
231
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Omgang met batterijen
Let erop dat batterijen buiten handbereik van kinderen blijven. Kinderen kunnen batterijen in hun mond
nemen en inslikken. Dit kan tot ernstige gezondheidsproblemen leiden. Houd batterijen en
afstandsbediening daarom buiten bereik van kleine kinderen. Raadpleeg in dit geval onmiddellijk een
arts!
Normale batterijen mogen niet worden opgeladen, op andere manieren worden gereactiveerd, niet uit
elkaar worden genomen, worden verwarmd of in open vuur worden gegooid (explosiegevaar!).
Vervang zwakker wordende batterijen op tijd.
Maak de batterijcontacten en apparaatcontacten schoon voordat u ze plaatst.
Bij verkeerd geplaatste batterijen bestaat explosiegevaar!
Voer gebruikte batterijen onmiddellijk af. Vervang de batterijen alleen door batterijen van het juiste type
en modelnummer
Pas op! Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden.
Leg ze niet op radiatoren, stel ze niet bloot aan direct zonlicht.
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken als ze in contact komen met de
huid. Gebruik in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Reinig het batterijvak met een droge doek.
232
2.2.2 Afdanken
De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Breng deze gesorteerd terug naar
de gescheiden afvalinzameling.
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar
moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
Dit wordt aangeduid door het -symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
De gebruikte materialen kunnen afhankelijk van hun etikettering worden hergebruikt.
Met het hergebruik, de grondstoffenterugwinning of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij de gemeentelijke instanties naar de verantwoordelijke instantie voor afvalverwijdering. Zorg ervoor
dat de lege batterijen en het elektronische afval niet bij het huisvuil worden weggegooid, maar op de juiste
manier worden afgevoerd (terugname door de speciaalzaak, chemisch afval).
233
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. Voor batterijen en accu's
geldt de Europese richtlijn 2006/66/EG. Deze mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
afgevoerd.
2.2.3 Juridische informatie
TechniSat verklaart hierbij dat de DIGITRADIO 360 CD IR- en DIGITRADIO 361 CD IR-radioapparatuur
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
de volgende website:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe invloeden, slijtage of onjuiste
behandeling, ongeoorloofde reparatie, veranderingen of ongelukken.
234
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatst gewijzigd 03/18
Kopiëren en vermenigvuldigen alleen met toestemming van de uitgever.
De huidige versie van de handleiding is beschikbaar in PDF-formaat in het downloadgedeelte op de
TechniSat-homepage via www.technisat.de.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in alle landen van de Europese Unie en in Zwitserland, Noorwegen,
Liechtenstein en IJsland. Werking in het frequentiebereik 5150 MHz - 5350 MHz is alleen toegestaan in
besloten ruimten.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
235
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Service-instructies
Dit product is getest op kwaliteit en heeft een wettelijke garantieperiode van 24 maanden vanaf de
datum van aankoop. Bewaar de factuur als aankoopbewijs.
Let op!
Mocht er zich bij dit apparaat een probleem voordoen, neem dan allereerst contact op met onze
technische hotline:
Ma. - vr. 8:00 - 20:00 uur
03925/92201800
Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
236
3 Apparaat installeren
> Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg voor goede ventilatie.
Let op!:
> Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens of in de buurt van gordijnen
en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke luchtcirculatie
kan daardoor worden onderbroken. Dit kan leiden tot brand in het apparaat.
> De ventilatiesleuven van de achterwand en de zijkanten moeten altijd vrij blijven. Deze mogen niet door
gordijnen, dekens of kranten worden bedekt.
> Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren. Voorkom blootstelling aan direct
zonlicht en plekken met buitengewoon veel stof.
> Het apparaat mag niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, bijv. keuken of sauna, worden geplaatst
omdat neerslag van condensatie het apparaat kan beschadigen. Het apparaat is bedoeld voor gebruik
onder droge en gematigde omstandigheden en mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatwater.
> Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde afdrukken op bepaalde
meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik bescherming tussen uw meubels en het apparaat.
> U mag dit apparaat alleen vlak liggend gebruiken. Niet buiten gebruiken.
> Houd de DIGITRADIO uit de buurt van apparaten die sterke magnetische velden produceren.
237
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
> Als u het apparaat van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan vocht in het apparaat
neerslaan. Wacht in dat geval ongeveer een uur voordat u het in gebruik neemt.
> Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen.
> Zorg ervoor dat het netsnoer of de stroomtoevoer altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het apparaat
snel van het stroomnet kunt loskoppelen!
> Het stopcontact moet indien mogelijk dicht bij het apparaat zijn.
Steek voor stroomaansluiting de stekker volledig in het stopcontact.
> Gebruik een geschikte, gemakkelijk toegankelijke stroomaansluiting en vermijd het gebruik van
stekkerdozen!
> Raak de stekker niet met nae handen aan. Gevaar voor een elektrische schok!
> Trek bij storingen of rook- en geurontwikkeling uit de behuizing onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
> Trek voor het begin van onweer de stekker uit het stopcontact.
> Koppel de stekker los als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, bijvoorbeeld voor aanvang van een
lange reis.
> Een te hoog volume, vooral met een koptelefoon, kan gehoorschade veroorzaken.
> Plaats het apparaat niet in de buurt van apparaten die sterke magnetische velden genereren
(bijv. motoren, luidsprekers, transformatoren). Ook vaste of mobiele telefoons kunnen interferentie
veroorzaken.
238
3.1 Afstandsbediening
> Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de baerij omdat deze kan lekken en het
apparaat kan beschadigen.
4 Beschrijving van de DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 De levering
Controleer of alle onderstaande accessoires aanwezig zijn:
1x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1x afstandsbediening met batterij
1x handleiding
4.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 360/361 CD IR
De DIGITRADIO 360/361 CD IR bestaat uit een stereo internetradio, UPnP mediaspeler, CD-/MP3-speler en DAB+/
FM-ontvanger met timerfunctie en AUX-ingang.
De DIGITRADIO 360 CD IR beschikt ook over ondersteuning voor Spotify Connect en Multiroom. U kunt het
gebruiken om digitale radio te ontvangen of media te streamen.
- U kunt zowel 10 DAB+, FM- en internetstations opslaan.
- Het apparaat heeft een tijd- en datumweergave.
- Het apparaat heeft twee wekfuncties en een slaapfunctie.
- U kunt ervoor kiezen om wakker te worden met internet-, DAB-, FM-radio, CD-/MP3-speler of zoemer.
- U kunt het apparaat gemakkelijk bedienen met de afstandsbediening.
239
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- Het apparaat biedt in combinatie met de MyDigitRadio-Pro-app Multiroom-ondersteuning (alleen
DIGITRADIO 360 CD IR, meer informatie in de MyDigitRadio Pro-app en op de website www.technisat.de).
- Verbinding met bluetooth activeren (alleen DIGITRADIO 360 CD IR)
- Audio afspelen via CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW en USB-media.
- Apparaten van USB-versie 1.1 en 2.0 worden ondersteund.
- Het apparaat ondersteunt USB-media tot 32 GB. Het maximale aantal mappen is beperkt tot 99, de
titels tot 999. Per map kunnen 128 titels worden opgeslagen.
- De USB-aansluiting biedt 5 V bij 1A. Aangesloten apparaten worden opgeladen wanneer de
netwerkverbinding tot stand is gebracht. Lees voordat u de USB-poort gebruikt de instructies van de
fabrikant van het USB-apparaat.
- Bluetooth music-streaming (alleen DIGITRADIO 361 CD IR)
240
4.3 DIGITRADIO 360/361 CD IR gereed maken voor gebruik
4.3.1 Apparaat aansluiten
> Verbind het apparaat via de stekker met de voeding.
Controleer voordat u de stekker erin steek of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de
lokale netspanning.
Na de eerste verbinding met de voeding verschijnt "TechniSat" op het display.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u hem niet gebruikt.
Trek de stekker tijdens onweer uit het stopcontact. Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt,
bijvoorbeeld voordat u aan een langere reis begint, moet u ook de stekker uit het stopcontact halen.
De tijdens gebruik ontstane warmte moet door voldoende luchtcirculatie worden afgevoerd. Daarom mag
het apparaat niet worden afgedekt of in een gesloten kast worden geplaatst. Zorg voor een vrije ruimte
van minimaal 10 cm rond het apparaat.
241
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Antenne-ontvangst verbeteren
Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden op de
plaats van opstelling. Met de uitschuifbare antenne is een uitstekende ontvangst mogelijk.
> Maak de uitschuiare antenne los uit de houder, zet deze rechtop en trek hem in de lengte uit.
Vaak is de exacte uitrichting van de uitschuifbare antenne belangrijk, vooral aan de randen van het
zendgebied. Op internet kunt u bijv. onder "www.digitalradio.de" snel de locatie van de dichtstbijzijnde
zendmast bepalen.
Begin de eerste scan bij een raam in de richting van de zendmast.
Bij slecht weer kan het voorkomen dat de ontvangst van DAB+ beperkt is.
Aan de hand van de signaalsterkte-indicator (paragraaf 10.4) vindt u de optimale antenne-uitrichting en,
indien nodig, de beste locatie voor DAB-ontvangst.
Verander als de ontvangst slecht is de richting van de antenne of de locatie van de radio. De uitslag van
de balk zou groter moeten worden.
242
4.3.3 Baerij plaatsen
> Sluit het deksel van het baerijvak voorzichtig, zodat de borglipjes van het deksel in de behuizing
vastklikken.
Voor het gebruik van de afstandsbediening hebt u een alkalinebatterij (type Mignon, 1,5 V, LR6 / AA)
nodig. Let bij het plaatsen op de juiste polariteit.
Vervang zwakker wordende batterijen op tijd.
Lekkende batterijen kunnen de afstandsbediening beschadigen.
Haal de batterij uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
Belangrijke aanwijzing voor afvalverwijdering: batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn
voor het milieu. Zorg daarom dat u de batterijen weggooit in overeenstemming met de toepasselijke
wetgeving. Doe de batterijen nooit bij het gewone huisvuil.
Leg de afstandsbediening niet op extreem warme of vochtige plaatsen.
4.4 Algemene functies van het apparaat
U kunt de instellingen gedeeltelijk aanpassen met de toetsen van het apparaat en met de afstandsbediening. De
beschrijving van de bediening vindt plaats met de toetsen van de afstandsbediening.
243
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Apparaat aanzeen
> Met de knop Aan/Stand-by van het apparaat (1) of van de afstandsbediening (1), kunt u het apparaat
aanzeen of weer in stand-by zeen.
Na het voor de eerste keer inschakelen, kunt u de set-up-assistent starten (paragraaf 15.7). Hier kunt u
de tijdnotatie, tijdzone, zomertijd, datum en tijd (via DAB+, FM, internet of geen update) wijzigen met de
toetsen r/s PRESET, VOL +, VOL- en ENTER van de afstandsbediening (7, 9, 8, 26, 27) of door de
SELECT / VOLUME-toets van het apparaat (5) te verdraaien en in te drukken.
Vervolgens wordt getracht om verbinding te maken met een netwerk. Selecteer hiervoor het
juiste wifi-netwerk of LAN [kabel] en voer zo nodig het wifi-wachtwoord in met de toetsen r /s
PRESET, VOL +, VOL- en ENTER van de afstandsbediening (7, 9, 8, 26, 27) of door de knop SELECT/
VOLUME van het apparaat (5) te verdraaien en in te drukken.
4.4.2 Apparaat met afstandsbediening gebruiken
Met de infrarood-afstandsbediening kunt u de hoofdfuncties van het apparaat eenvoudig vanuit uw stoel
bedienen. Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat met de afstandsbediening gebruikt:
> Richt de afstandsbediening op de voorkant van het apparaat.
> Er moet visueel contact zijn tussen de afstandsbediening en de radio.
> Als het bereik van de afstandsbediening afneemt, moet u de batterij vervangen door een nieuwe.
Het maximale bereik is ongeveer 4 meter vóór het apparaat.
244
4.4.3 Volume instellen
> Pas het volume aan met de toetsen VOLUME -/+ van de afstandsbediening (8, 26) of draai aan de knop
SELECT/VOLUME (5) van het apparaat. Het ingestelde volume wordt op het display (4) weergegeven.
4.4.4 Mute
> U kunt het geluid uitschakelen door de knop MUTE van de afstandsbediening (33) in te drukken.
Deze modus wordt aangegeven door een bijbehorend pictogram op de statusbalk.
> Als u nogmaals op de knop MUTE van de afstandsbediening (33) drukt, wordt het geluid weer
ingeschakeld.
4.4.5 Displayweergave oproepen
> Door herhaaldelijk op de toets INFO van de afstandsbediening (34) of van het apparaat (3) te drukken
(hier moet de INFO-toets ongeveer 2 seconden worden vastgehouden) tijdens het afspelen van een bron,
kunt u de volgende informatie weergeven en doorschakelen:
DAB-modus: FM-modus:
DLS: lopende tekst van extra informatie van de zender RT Radiotext (indine uitgezonden)
Genre PTY - programmatype
Ensemble/Multiplex (groepsnaam) frequentie, kanaal Frequentie
Signaalsterkte Datum
Bit error rate in kbps geluidsformaat
Datum
Titel, artiest
245
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Internetradio: Muziek afspelen (UPnP-media):
Titel, artiest Titel
Beschrijving Artiest
Genre Album
Betrouwbaarheid Bitsnelheid, geluidsformaat
Bitsnelheid, codec, samplefrequentie Afspeelbuffer
Afspeelbuffer Speelduur
De datum van vandaag Datum
Cd-/mp3- en USB-weergave: Spotify Connect*:
Titel Titel
Artiest Artiest
Album Album
Map Bitsnelheid en samplefrequentie
Pad Afspeelbuffer
Bitsnelheid en samplefrequentie Speelduur
Afspeelbuffer
Datum
Speelduur
ID3 aan/uit (tekstinformatie tonen, indien beschikbaar)
*Alleen DIGITRADIO 360 CD IR
246
4.5 Displayweergave
4.6 Apparaat uitzeen
> U kunt de toets Aan/Stand-by van het apparaat (1) of van de afstandsbediening (1) gebruiken om het
apparaat in stand-by te zeen. De tijd verschijnt op het display. Na ongeveer 10 seconden wordt de
helderheid van het display gedimd.
5 Menubediening
Het menu is verdeeld in het menu van de momenteel geselecteerde bron, het hoofdmenu en de daarin
opgenomen submenu's. De navigatie in de verschillende menu's kan zowel met de afstandsbediening als op het
apparaat worden uitgevoerd.
> U kunt het menu opvragen door op de toets MENU van de afstandsbediening (4) te drukken of door het
(ca. 2 seconden) van het apparaat (6) ingedrukt te houden en u kunt het zo ook weer afsluiten.
Huidige
bron
Infobereik
Statusbalk
Tijd
247
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Na ongeveer 20 seconden zonder bediening, wordt het menu automatisch afgesloten.
> U kunt het merkteken verplaatsen door de SELECT/VOLUME-knop (5) van het apparaat te verdraaien of
door op de r/s PRESET of op VOL- / VOL + knoppen van de afstandsbediening (7, 9, 8, 26) te drukken.
> Bevestig de geselecteerde invoer door op de toets ENTER van de afstandsbediening (27) of de SELECT /
VOLUME-knop (5) van het apparaat te drukken om deze te openen of te selecteren.
> Druk op de toets BACK (23) van de afstandsbediening om een stap terug te gaan of terug te gaan naar
het menu op een hoger niveau.
Een * markeert de huidige selectie/instelling.
5.1 Hoofdmenu
Via het hoofdmenu hebt u toegang tot alle functies en instellingen van de DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> U kunt het menu opvragen door op de toets MENU van de afstandsbediening (4) te drukken of door
deze (ca. 2 seconden) op het apparaat (6) ingedrukt te houden.
Als u zich momenteel in een afspeelbron bevindt, dan drukt u op de toets MENU en wordt het submenu
van deze bron geopend.
> Markeer de optie Hoofdmenu en bevestig met de toets ENTER, om naar het hoofdmenu te gaan.
5.2 Bron selecteren
> Druk herhaaldelijk op de toets MODE van het apparaat (2) tot de gewenste bron op het display (4)
wordt weergegeven, of druk op de toetsen CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) of INTERNET (29)
van de afstandsbediening, om de bronnen rechtstreeks te kiezen.
Alternatief:
> Druk op de toets MENU.
248
> Ga eventueel eerst naar het hoofdmenu door het item Hoofdmenu te selecteren.
> Selecteer de gewenste weergavebron en bevestig de selectie door op de toets ENTER te drukken.
6 Internetradio:
Om internetradiostreams te ontvangen, hebt u internettoegang nodig, die wordt aangeboden via wifi of
LAN. Dit kan plaatsvinden via een standaard router.
> Selecteer volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2 de internetradiobron.
Als u nog geen LAN-/wifi-verbinding hebt geconfigureerd, start dan de internetradiomodus. De
zoekwizard verschijnt nu. Selecteer nu het juiste wifi-netwerk of LAN [kabel] en voer zo nodig het
wifi-wachtwoord in met behulp van de afstandsbediening (7, 9, 8, 26, 27) of met de SELECT/VOLUME-
knop (5). U kunt de netwerkinstellingen ook uitvoeren volgens de aanwijzingen in paragraaf 15.2.
6.1 Laatst beluisterd
> Open het MENU en kies Laatst beluisterd, om een lijst met de laatst beluisterde stations weer te geven.
> Selecteer vervolgens de internetstream waarnaar u wilt luisteren.
6.2 Zenderoverzicht
Vanwege het grote aantal beschikbare internetradiostreams worden deze weergegeven in verschillende
categorieën/indelingen (bijv. Zender > Lokaal Duitsland > Geselecteerde zender > ... of Zender > Landen >
Europa > Spanje > ...).
> Open het MENU, selecteer de Zenderlijst en vervolgens de onderverdeling totdat de internetradiostreams
worden weergegeven.
249
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Om eigen stations of favorieten toe te voegen, kunt u deze op de website www.wifiradio-frontier.com
registreren. Hiervoor hebt u een toegangscode nodig, die u in de DIGITRADIO via MENU>
Zenderoverzicht> Help> Toegangscode kunt weergeven en aanvragen.
6.3 Zenders opslaan in het geheugen
> Selecteer eerst volgens bovenstaande aanwijzingen het internetstation dat u in het geheugen wilt
opslaan.
> Houd tijdens het afspelen de toets PRESET van de afstandsbediening (18) of van het apparaat (8)
ingedrukt totdat het Programmageheugen verschijnt.
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt.
> Selecteer met de toetsen r/s PRESET de gewenste geheugenlocatie en bevestig deze.
Op het display (4) wordt de procedure tenslotte bevestigd.
U kunt ook een van de Cijfertoetsen ingedrukt houden om een zender op te slaan.
6.4 Zenders vanuit een geheugenlocatie opvragen
> Om een zender op te vragen die u in het geheugen hebt opgeslagen, drukt u kort op de toets PRESET
van het apparaat (8) of van de afstandsbediening (18).
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt.
> Gebruik de toetsen r/s PRESET om de geheugenlocatie voor de gewenste internetradiostream te
selecteren en bevestig uw selectie.
De geselecteerde internetradiostream wordt nu afgespeeld.
U kunt dit ook doen door een van de cijfertoetsen indrukken.
250
7 Muziek afspelen (UPnP/USB-media):
Audiobestanden die zijn opgeslagen op een USB-medium of een UPnP-server kunnen via de DIGITRADIO worden
afgespeeld.
Om vanaf een UPnP-server af te spelen, is een netwerkverbinding met hetzelfde netwerk als de
gewenste UPnP-server vereist, of moet het USB-medium dat moet worden afgespeeld, op de USB-poort
zijn aangesloten.
Het apparaat biedt geen ondersteuning voor de aansluiting van USB-media (hubs ...) via een USB-
verlengkabel.
Niet geschikt voor directe aansluiting op pc's!
Houd ook rekening met de aanwijzingen in paragraaf 15.2 over het configureren van een LAN-/wifi-
netwerkverbinding.
> Selecteer volgens de aanwijzingen uit paragraaf 5.2 de bron Muziek afspelen.
7.1 Audiobestanden afspelen
> Selecteer Gedeelde media voor weergave via UPnP, of USB afspelen voor weergave vanaf een USB-medium.
De weergave van de Categorieën/mappen is afhankelijk van de mappenstructuur op uw mediaserver of
USB-medium. Let daarom op de informatie op het display (4).
> Selecteer eventueel de categorie of map en vervolgens de onderverdeling daarin tot aan de gewenste titel
om deze af te spelen.
> Druk op de toets 4/; Play/Pause van de afstandsbediening (31) of van het apparaat (3) om het afspelen
te pauzeren of het afspelen te hervaen (nogmaals indrukken).
> Met behulp van de toetsen 8: Vooruit of97 Terug van de afstandsbediening (14, 32) of van het
apparaat (9, 10) springt u naar het volgende of vorige nummer.
> Houd de toetsen 8:Vooruit of 97Terug ingedrukt om binnen het nummer snel vooruit of achteruit te
spoelen.
251
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Willekeurig afspelen en herhalen
In het menu zijn de afspeelopties Willekeurig afspelen en Herhalen beschikbaar.
> Om shue-weergave en/of herhaalde weergave te gebruiken, kunt u het via MENU> Shue: of MENU >
Herhalen: Aan, of als u het niet opnieuw wilt gebruiken, Uit schakelen.
Alternatief:
> Druk tijdens het afspelen op de toets RANDOM van de afstandsbediening (22), op het display (4)
verschijnt het pictogram voor de willekeurige weergave .
Druk om de functie weer uit te schakelen nogmaals op de toets RANDOM (22).
7.1.2 Afspeellijst
Met de afspeellijst kunt u verschillende tracks en mappen van verschillende bronnen organiseren en afspelen.
> Selecteer mappen of afzonderlijke nummers van uw USB-medium en/of van een UPnP-server.
> Houd de toets ENTER van de afstandsbediening (27) of SELECT/VOLUME van het apparaat (5) ingedrukt,
om de nummers/mappen aan de afspeellijst toe te voegen.
> Selecteer MENU> Afspeellijst en een nummer om het afspelen met deze titel te starten.
7.1.3 Afspeellijsten leeg maken
> Via MENU > Wis afspeellijst kunt u alle items uit uw afspeellijst verwijderen.
252
7.1.4 Server verwijderen
Gebruik deze menu-optie om de lijst met gevonden UPnP-mediaservers te wissen.
Als u daarna de optie Gedeelde media opent, wordt opnieuw naar beschikbare mediaservers in het
netwerk gezocht.
7.2 Muziek afspelen via de Windows Media Player
Als alternatief voor een zelfstandige UPnP-server kunt u muziek afspelen via Windows Media Player versie 10 of
hoger. In de Windows Media Player moet hiervoor een muziekshare worden ingesteld.
> Controleer of de Windows-pc en de DIGITRADIO zich op hetzelfde netwerk bevinden en zijn ingeschakeld.
> Start de mediaspeler en schakel de mediastream-share in.
> Selecteer indien nodig DIGITRADIO in het volgende apparaatoverzicht en selecteer Toestaan.
Afhankelijk van de Windows Media Player-versie kan de procedure verschillen.
8 Spotify Connect (uitsluitend DIGITRADIO 360 CD IR)
Welkom bij Spotify Premium
Met Spotify Premium kunt u zonder reclame naar miljoenen nummers luisteren. Uw favoriete artiesten, de
nieuwste hits en nieuwe ontdekkingen - speciaal voor u! Druk gewoon op 'Afspelen' en u hoort elk nummer dat u
leuk vindt, met de hoogste geluidskwaliteit. Probeer Premium 30 dagen lang gratis via spotify.com/freetrial
Uw nieuwe radio hee Spotify Connect
Met Spotify Connect kunt u de Spotify-app op uw telefoon, tablet of pc gebruiken om de muziek die wordt
afgespeeld op uw radio te kiezen. U kunt telefoneren, spelletjes spelen en zelfs uw telefoon uitzeen – de muziek
speelt gewoon door. Meer informatie op spotify.com/connect
Zo gebruikt u Connect
U hebt Spotify Premium nodig om Connect te kunnen gebruiken.
253
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Verbind uw nieuwe radio met hetzelfde wifi-netwerk waarmee uw telefoon, tablet of pc is verbonden.
2. Open de Spotify-app op uw telefoon, tablet of pc en speel een nummer af.
3. Als u de app op uw telefoon gebruikt, tikt u links onder in het scherm op de aeelding van het nummer.
Tablet- en pc-gebruikers gaan door met stap 4.
4. Tik op het Connect-pictogram.
5. Selecteer uw radio in de lijst. Als u deze niet ziet, controleer dan of deze met hetzelfde wifi-netwerk als
uw telefoon, tablet of pc is verbonden.
Klaar! Veel plezier met luisteren naar muziek!
Voor de Spotify-soware gelden licenties van derden die u hier kunt vinden:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Bluetooth-weergave (uitsluitend DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Bluetoothmodus activeren
> Druk herhaaldelijk op de toets MODE totdat Bluetooth op het display verschijnt of druk op de toets
Bluetooth (36).
Alternatief:
> Druk op de knop MENU en selecteer vervolgens in het Hoofdmenu > Bluetooth.
In de statusbalk van het display wordt door een knipperende de koppelingsmodus gesignaleerd.
Als de DIGITRADIO 361 CD IR al aan een ander apparaat is gekoppeld dat zich binnen het bereik bevindt,
wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht.
254
9.2 Koppelen
> Schakel bluetooth in op uw muziekspeler, bijv. een smartphone of tablet.
Hoe u Bluetooth op uw muziekspeler activeert, kunt u in de betreende bedieningsinstructies van het
apparaat dat u met de DigitRadio wilt koppelen lezen.
Houd er rekening mee dat maar een apparaat tegelijk verbinding kan maken met de DIGITRADIO 361 CD IR.
Vergeet niet dat het maximale Bluetooth-bereik van 10 meter niet mag worden overschreden om een
perfecte afspeelkwaliteit te waarborgen.
> Selecteer op uw muziekspeler de lijst met gevonden bluetooth-apparaten.
> Zoek in de lijst naar DIGITRADIO 361 en selecteer deze. Als u wordt gevraagd om een pincode in te
voeren, voert u 0000 (4 x nul) in.
> Als het koppelen met succes is voltooid, stopt het symbool op het display van de DIGITRADIO met
knipperen.
9.3 Muziek afspelen
> Selecteer op uw muziekspeler een nummer en speel het af.
> Het geluid wordt nu afgespeeld op de DIGITRADIO 361 CD IR.
U kunt de afspeeltoetsen op de afstandsbediening van het apparaat gebruiken om het afspelen op uw
muziekspeler te regelen (alleen met compatibele apparaten).
Let op dat u het volume van uw muziekspeler niet te laag instelt, anders kan er ruis optreden.
255
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 DAB radio
DAB staat voor "Digital Audio Broadcasting", de digitale distributie van audiosignalen via de antenne. Het
„+“-teken staat voor de moderne transmissie in de beste geluidskwaliteit, die ook ruimte laat voor bijkomende
informatie voor programma's, zoals verkeersinformatie, weerkaarten, titel en artiest, albumcovers of de actuele
nieuwsberichten (functionaliteit is aankelijk van het gekoppelde apparaat). Informatie over DAB+ en
zenderbereiken is te vinden op www.dabplus.de of www.dabplus.ch.
> Selecteer volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2 de DAB-radiobron.
Wanneer DAB-radio voor de eerste keer wordt gestart, wordt een complete zenderscan uitgevoerd en
wordt een zenderlijst in alfanumerieke volgorde aangemaakt.
Tijdens het zoeken wordt een voortgangsbalk weergegeven.
Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste station afgespeeld.
10.1 Scan uitvoeren
> Via MENU > Volledige scan of door op de toets SCAN (15) van de afstandsbediening te drukken, kunt u
de automatische en volledige zoekopdracht starten.
De volledige scan scant automatisch alle DAB-band III-kanalen voor stations die worden uitgezonden in
uw ontvangstgebied.
Tijdens het zoeken wordt een voortgangsbalk weergegeven.
Als er geen station wordt gevonden, controleer dan de uitrichting van de antenne en wijzig indien nodig
de locatie van de radio (zie paragraaf 4.3.2).
10.1.1 Volgende/vorige DAB-zender
> Met behulp van de toetsen r/s TUNING van de afstandsbediening (6, 25) of van het apparaat (9, 10),
gaat u naar het volgende of vorige station in de zenderlijst en speelt u het af.
256
10.1.2 DAB-station in de zenderlijst selecteren
> Open de zenderlijst via MENU > Zenderlijst of met behulp van de toetsen r/s PRESET van de
afstandsbediening (7, 9).
> Selecteer in de weergegeven zenderlijst de gewenste zender en druk op ENTER van de afstandsbediening
(27) om het afspelen te starten.
10.2 DAB-zenders in het geheugen opslaan
Het programmageheugen kan tot 10 DAB-stations opslaan en deze blijven zelfs in geval van een
stroomstoring bewaard.
> Selecteer eerst volgens bovenstaande aanwijzingen het DAB-station dat u in het geheugen wilt opslaan.
> Houd tijdens het afspelen de toets PRESET van de afstandsbediening (18) of van het apparaat (8)
ingedrukt totdat het Programmageheugen verschijnt. Als alternatief kunt u ook de cijfertoetsen direct
gebruiken om op te slaan.
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt.
De resterende geheugenlocaties worden met [Niet beschikbaar] weergegeven.
> Selecteer de gewenste opslaglocatie en bevestig deze.
Op het display wordt de procedure tenslotte bevestigd.
10.3 DAB-zender van een opslaglocatie opvragen
> Om een zender op te vragen die u in het geheugen hebt opgeslagen, drukt u kort op de toets PRESET van
het apparaat (8) of van de afstandsbediening (18).
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt.
257
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Selecteer de geheugenlocatie met het gewenste DAB-station en bevestig uw selectie.
De geselecteerde DAB-zender wordt nu afgespeeld.
Als u geen station op het geselecteerde kanaal hebt opgeslagen, verschijnt "Geheugenlocatie leeg".
10.4 Signaalsterkte
> Druk meerdere keren op de toets INFO van de afstandsbediening (34) of houd de INFO-toets op het
apparaat (3) meerdere keren achter elkaar ingedrukt, totdat de signaalsterkte wordt weergegeven.
De uitslag van de balk geeft het niveau van het momenteel geselecteerde DAB-station aan. Het eerste
veld vertegenwoordigt de minimale signaalsterkte voor een probleemloze ontvangst.
Zenders waarvan de signaalsterkte lager is dan de vereiste minimale signaalsterkte zenden geen
voldoende sterk signaal uit. Richt de antenne zo nodig (zie punt 4.3.2).
10.5 Inactieve stations verwijderen
> Door MENU> Inactieve stations verwijderen te selecteren, kunt u de zenders van de zenderlijst wissen
die momenteel niet meer uitzenden of ontvangen kunnen worden.
> Selecteer JA in de beveiligingsdialoog die verschijnt om het proces te starten.
Om een verwijderde zender opnieuw te kunnen ontvangen als deze opnieuw uitzendt of weer te
ontvangen is, moet u een nieuwe scan 10.1 uitvoeren.
10.6 Volumeaanpassing (DRC) instellen
De mate van compressie compenseert dynamische fluctuaties en bijbehorende volumevariaties.
> Open de volumeaanpassing via MENU > Volume regelen.
258
> Selecteer de gewenste mate van compressie:
DRC hoog Hoge compressie
DRC laag Lage compressie
DRC uit Compressie uitgeschakeld.
10.7 Volgorde van de stations aanpassen
> Via MENU > Zendervolgorde kunt u het sorteren van de zenderlijst aanpassen.
U hebt de keuze tussen: Alfanumeriek, Aanbieder en Geldig.
10.8 Handmatig instellen
Onder de menu-optie Handmatig instellen kunt u de ontvangstkanalen afzonderlijk selecteren en hun
signaalsterkte laten weergeven. Zo kunt u de uitschuifbare antenne optimaal richten voor kanalen die op de
locatie van de radio een slechte ontvangst hebben. Daardoor kunnen stations die eerder bij het zoeken niet
werden gevonden, mogelijk toch gevonden en beluisterd worden.
Zie hiervoor ook punt 4.3.2.
> Open de kanalenlijst via MENU> Handmatige instelling en selecteer het kanaal dat u wilt weergeven.
> Het kanaal dat u wilt weergeven, kunt u selecteren met behulp van de toetsen r/s PRESET en ENTER van
de afstandsbediening (7 ,9 ,27), of door draaien en indrukken van SELECT/VOLUME op het apparaat (5).
11 FM-modus
> Selecteer volgens de aanwijzingen onder punt 5.2 de FM-radiobron.
Bij de eerste keer inschakelen is de frequentie 87,5 MHz ingesteld.
Als u al een station hebt ingesteld of opgeslagen, speelt de radio de als laatste ingestelde zender af.
259
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
De RDS-informatie RT (radiotekst), PS (zendernaam), PTY (programmatype) worden op het display (4)
weergegeven als de geselecteerde zender deze gegevens uitzendt.
Om de ontvangst te verbeteren, kunt u de antenne eventueel opnieuw richten (zie punt 4.3.2).
11.1 Handmatige zenderkeuze
> Druk herhaaldelijk op de toetsen TUNINGr/s van de afstandsbediening (6, 25) of van het apparaat (10,
9) totdat u de frequentie van het gewenste radiostation bereikt.
U kunt de frequentie aanpassen in stappen van 50 kHz. Aangezien het display (4) de zendfrequentie in
MHz weergeeft, wordt de aangegeven frequentie dus in stappen van 0,05 MHz gewijzigd.
11.2 Automatische zenderkeuze
> Druk op SCAN (15) of houd de toetsen TUNING r/s van de afstandsbediening ongeveer 1 seconde
ingedrukt om het zoeken te starten.
Als een FM-station met een voldoende sterk signaal wordt gevonden, stopt het zoeken en wordt het
station afgespeeld.
U kunt via MENU> Scan instellen vastleggen of de scan alleen bij krachtige zenders (Alleen krachtige
zenders) of ook bij zwakkere zenders (Alle zenders) moet stoppen. > JA) of ook bij zwakkere (Alleen
krachtige zenders? > NEE).
11.3 FM-zenders opslaan in het geheugen
Het programmageheugen kan tot 10 FM-stations opslaan en deze blijven zelfs in geval van een
stroomstoring bewaard.
> Selecteer eerst volgens bovenstaande aanwijzingen het FM-station dat u in het geheugen wilt opslaan.
> Houd tijdens het afspelen de toets PRESET van de afstandsbediening (18) of van het apparaat (8)
ingedrukt, totdat het Voorinst. opslaan verschijnt.
260
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt.
De resterende geheugenlocaties worden met [Niet beschikbaar] weergegeven.
> Selecteer de gewenste opslaglocatie en bevestig deze.
Op het display (4) wordt de procedure tenslotte bevestigd.
11.4 FM-zenders vanaf een geheugenlocatie opvragen
> Om een zender op te vragen die u in het geheugen hebt opgeslagen, drukt u kort op de toets PRESET van
het apparaat (8) of van de afstandsbediening (18).
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt.
> Selecteer de geheugenlocatie met de gewenste FM-zender en bevestig uw selectie.
De geselecteerde FM-zender wordt nu afgespeeld.
Als u geen station op het geselecteerde kanaal hebt opgeslagen, verschijnt "Geheugenlocatie leeg".
11.5 Audio-instelling (mono/stereo)
> Via MENU > Audio-instelling u kunt vooraf instellen of het geluid alleen in mono (Alleen mono? > JA)
moet worden weergegeven.
Alternatief:
> Druk op de knop MONO/STEREO van de afstandbediening (5).
Mono afspelen kan in een hoorbare vermindering van ruis resulteren op FM-zenders met een zwakke
ontvangst.
12 Audio-ingang
U kunt het geluid van een extern apparaat via de luidspreker van de DIGITRADIO beluisteren.
261
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Sluit het externe apparaat aan op de AUDIO IN-aansluiting (3,5 mm plug) van de DIGITRADIO.
> Selecteer volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2 de bron AUX IN.
Om het volume optimaal aan te passen, gebruikt u zowel de volumeregelaar op de radio als op het
aangesloten apparaat.
Bij een zeer lage volume-instelling van het aangesloten apparaat en overeenkomstig hogere volume-
instelling van de radio, zullen storende geluiden en ruis meer versterkt worden en dus duidelijker te
horen zijn. Het wordt aanbevolen om het volume van de DIGITRADIObijv. op een DAB+ of FM-station in
te stellen, dan naar de audio-ingang over te schakelen en vervolgens het volume van het aangesloten
apparaat aan te passen, zodat het totale volume van de audio-ingang ongeveer gelijk is aan het volume
van de DAB+/FM-zender. Op deze manier kunt u ook grote volumeverschillen voorkomen bij het
schakelen tussen de functies van DIGITRADIO.
13 Cd/mp3-speler
13.1 Algemene informatie over cd’s/mp3-cd’s
Het apparaat is geschikt voor muziek-cd's die zijn opgenomen met audiogegevens (cd-da of mp3 voor cd-r en
cd-rw). Mp3-formaten moeten met ISO 9660 Level 1 of Level 2 worden aangemaakt. Multisessie-cd's kunnen
niet gelezen worden. In de mp3-modus zijn de termen "Folder" = album en "Titel" bepalend. "Album" komt
overeen met de map op de pc, „Titel“ met het bestand op de pc of de titel van een cd-da.
Het apparaat sorteert de albums of tracks van een album in alfabetische volgorde op naam. Als u de voorkeur
geeft aan een andere volgorde, kunt u de naam van het nummer of album veranderen door er een cijfer voor
te plaatsen.
Bij het branden van cd-r en cd-rw met audiogegevens kunnen zich verschillende problemen voordoen die
soms een storingsvrije weergave bemoeilijken. Dit komt door defecte software- en hardware-instellingen of de
gebruikte beschrijfbare cd. Als dergelijke fouten optreden, neem dan contact op met de klantenservice van de
fabrikant van uw cd-brander/brandersoftware of zoek de juiste informatie op (bijv. op internet).
262
Als u audio-cd's maakt, houd dan rekening met de wettelijke voorschriften en schendt de auteursrechten
van derden niet.
Houd het cd-vak altijd gesloten om te voorkomen dat zich stof op de laseroptiek verzamelt.
Het apparaat kan cd's met mp3-gegevens en normale audio-cd's (cd-da) afspelen. Gebruik geen andere
extensies, zoals *.doc, *.txt, *.pdf etc. bij het converteren van audiobestanden naar mp3. Muziekbestanden
met andere extensies, zoals *.AAC, *.DLF, *.M3U en *.PLS of *.WMA kunnen niet worden afgespeeld.
Vanwege de verscheidenheid aan encodersoftware kan niet worden gegarandeerd dat elk mp3-bestand
probleemloos kan worden afgespeeld.
Bij foutieve titels/bestanden wordt het afspelen met de volgende titel/bestand voortgezet.
Het is het beste om bij het branden van de cd op lage snelheid te branden en om de cd als
Single Session en afgesloten te maken.
13.2 Welke discs kunt u gebruiken
De cd-speler is compatibel met CD-, CD-R/RW- en mp3-CD-media. U kunt alle hier genoemde cd's (discformaat
12 cm/8 cm cd's, speelduur 74 of max. 24 minuten) zonder adapter met dit apparaat afspelen.
Verwijder de disc uit het station wanneer u het apparaat verplaatst. Daarmee voorkomt u schade aan de
cd-speler en de disc.
De afspeelkwaliteit van mp3-cd's is afhankelijk van de instelling van de bitsnelheid en de gebruikte
brandsoftware.
13.3 Cd afspelen
> Selecteer volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2 de bron CD.
> Sluit de cd-lade met de knop EJECT van het apparaat (13), of druk op OPEN/CLOSE op de
afstandsbediening (17). De cd-lade (15) gaat naar voren open. Deze mag daarbij niet belemmerd worden.
263
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in het apparaat kunnen komen wanneer de cd-lade
open is. De lens van de laserscanner mag nooit worden aangeraakt.
Open de cd-lade alleen wanneer de cd stilstaat.
Plaats de cd voorzichtig met de bedrukte kant naar boven. Zorg ervoor dat de cd niet scheef zit.
> Druk om cd's te plaatsen op de toets EJECT van het apparaat (13), of op OPEN/CLOSE op de
afstandsbediening (17). De cd wordt ingelezen. Dit kunt u op het display (4) zien.
Na het voltooien van het leesproces wordt de eerste titel afgespeeld. Het tracknummer van het huidige
nummer en de speelduur verschijnen op het display (4). Bij mp3-cd's verschijnt bovendien het albumnummer.
Als de cd verkeerd is geplaatst of als de cd defect is, verschijnt "No cd" op het display (4).
Wacht met gebruik tot de inhoud van de cd volledig is gelezen om er zeker van te zijn dat alle vereiste
informatie van de cd is gelezen. Vooral bij mp3-cd's, kan deze procedure enige tijd duren.
Pak de cd voor het inleggen/eruit halen aan de randen vast.
> Door op de toets Afspelen/Pauze van het apparaat (3) of op de toets 4/; van de afstandsbediening
(31) te drukken kunt u het afspelen pauzeren (in het display (4) knippert de speelduur). Druk nogmaals
om het afspelen te hervaen.
> Met de knop STOP van het apparaat (6) of toets < van de afstandsbediening (32) kunt u het afspelen
stoppen. Op het display (4) verschijnt het totale aantal nummers.
Stop het afspelen altijd voordat u de cd eruit neemt.
Als het afspelen niet start, schakelt de DIGITRADIO na ongeveer 15 minuten over naar stand-by.
264
13.4 Titel instellen
> Selecteer eventueel de categorie of map en vervolgens de onderverdeling daarin tot aan de gewenste titel
om deze af te spelen.
> Met de knop FOLDER- of FOLDER+ (10, 28) kunt u mappen/albums selecteren.
> Ga met behulp van de toetsen TUNING r/8: en TUNING s/97(9, 10) van het apparaat, of de toetsen
97of 8: van de afstandsbediening (14, 32) naar het volgende of vorige nummer.
Het display (4) toont het momenteel ingestelde nummer.
13.5 Snel zoeken
U kunt snel vooruit of achteruit spoelen in het huidige nummer om een bepaalde plek te zoeken. Tijdens het
zoeken is er geen geluidsweergave.
> Houd de toetsen TUNING s/97of TUNING r/8: van het apparaat (9, 10), of de toetsen 97of 8:
van de afstandsbediening (14, 32) ingedrukt, om snel binnen de titel vooruit of terug te spoelen.
13.6 Herhaalfunctie
U kunt kiezen of u een nummer, de hele map, het album (alleen bij mp3-cd's) of alle nummers op de cd wilt
herhalen.
> Druk hiervoor herhaaldelijk op de knop REPEAT van uw afstandsbediening (3). De geselecteerde modus
wordt weergegeven op het scherm (Nummer afsp., Album afsp., Alles afsp.).
> Om de functie uit te zeen, drukt u herhaaldelijk op de knop REPEAT totdat de aanduiding van de
herhaling verdwijnt.
265
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Willekeurig afspelen
Met de willekeurige generator kunt u de nummers van een cd in willekeurige volgorde afspelen.
> Druk tijdens het afspelen op de toets RANDOM van de afstandsbediening (22), op het display (4)
verschijnt het pictogram voor de willekeurige weergave .
> Druk om de functie weer uit te schakelen nogmaals op de toets RANDOM (22).
13.8 Nummer kort afspelen
Met deze functie worden de eerste 10 seconden van het nummer afgespeeld.
> Druk op de toets INTRO van uw afstandsbediening (21) om de functie te starten of te stoppen. De
geselecteerde modus wordt op het display (4) weergegeven.
13.9 Programmeerfunctie
Met de programmeerfunctie kunt u maximaal 32 nummers van een muziek-cd of 64 nummers van een mp3/
wma-cd in een door u vastgelegde volgorde afspelen.
De programmering is alleen mogelijk als er zich een cd in de gesloten cd-lade bevindt en het apparaat
in de stop-modus staat.
> Druk op de toetsen < van de afstandsbediening (13) of van het apparaat (6) om naar de stopfunctie
te gaan.
> Druk op de toets PRESET van de afstandsbediening (18).
Op het display (4) ziet u (bij een normale audio-cd) PRG, het nummer van de titel "T01" en geheugenlocatie
P01 knipperen.
> Kies met de Toetsen TUNING r/8: en TUNING s/97(9, 10) van het apparaat, of met de toetsen
97of 8: van de afstandsbediening (14, 32), het eerste nummer dat u wilt programmeren.
> Sla het gewenste nummer op met behulp van de toets ENTER van de afstandsbediening (27) of met de
SELECT/VOLUME-knop van het apparaat (5). Het nummer is nu op de programmaplaats 01 als de eerste
titel geprogrammeerd.
266
Op het display (4) ziet u het nummer van de volgende geheugenlocatie. Programmeer op deze manier de
gewenste volgorde van nummers. Druk op de toets PRESET of op de toets < van de afstandsbediening (18, 13)
om het programmeren af te breken.
> Druk op de toets 4/;(31) van de afstandsbediening of de toets 4/;(6) op het apparaat, om met het
afspelen van de selectie te beginnen. Op het display verschijnt PRG, de titel van het huidige nummer en
de speeltijd.
> Als u het afspelen van de geprogrammeerde selectie wilt stoppen, drukt u eenmaal op de knop 4/;.
> Om het geprogrammeerde afspelen te stoppen, drukt u op de toets < van de afstandsbediening (13) of
van het apparaat (6).
Wanneer u de cd-lade opent of een andere bron selecteert, wordt het programmageheugen gewist.
Tweemaal drukken op de toets < beëindigt het programmeren eveneens.
Geef voor mp3-cd's ook map/albumnummer op.
> Nadat u bent begonnen met programmeren met behulp van de toets PRESET, knippert op het display
eerst een F gevolgd door het map-/albumnummer. Gebruik de toetsen FOLDER- of FOLDER+ (10, 28) van
de afstandsbediening om mappen/albums te selecteren.
De invoer van de titel gaat dan hetzelfde als bij de audio-cd.
13.10 Aanwijzingen voor de cd
Bewaar de cd altijd in het hoesje en pak deze alleen bij de randen vast. Het in regenboogkleuren glinsterende
oppervlak mag niet worden aangeraakt en moet altijd schoon zijn. Plak geen papier of plakband op de labelzijde
van de schijf. De cd moet tegen fel zonlicht en warmtebronnen zoals kachels worden beschermd.
Ook mag een cd niet in een in de zon geparkeerde auto liggen, omdat de binnentemperatuur in de auto extreem
267
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
hoog kan oplopen. Vingerafdrukken en stof op de opgenomen kant met een schone, droge reinigingsdoek
schoonmaken.
Voor de reiniging van cd's mogen geen discreinigers zoals plaatspray, schoonmaakmiddelen, antistatische spray
of oplosmiddelen zoals benzine, thinner of andere in de handel verkrijgbare chemicaliën worden gebruikt.
Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd met een vochtige zeem.
Veeg vanaf het midden naar de rand van de disc. Draaiende bewegingen bij het reinigen veroorzaken
krassen. Deze kunnen tijdens het afspelen tot fouten leiden.
268
14 Uitgebreide functies
14.1 Slaap-functie
> Via MENU > Hoofdmenu > Sleep kunt u de Sleep-functie opvragen.
> Met de toetsen r/s PRESET van de afstandsbediening (7, 9) of door draaien van SELECT/VOLUME
van het apparaat (5) kunt u in stappen van 15, 30, 45 en 60 minuten de periode instellen, waarna het
apparaat in de stand-by gaat, of door Sleep uit te selecteren de Sleep-functie weer uitschakelen.
> Bevestig uw selectie met de toets ENTER van de afstandsbediening (27) of met de knop SELECT/VOLUME
van het apparaat (5).
Alternatief:
> Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP van de afstandsbediening (16) totdat de gewenste waarde op het
display (4) wordt weergegeven.
In de statusbalk van het display verschijnt bij actieve Sleep-functie een klokpictogram met de nog
resterende tijd voordat de DIGITRADIO in de stand-by gaat.
14.2 Wekker
> Via MENU > Hoofdmenu > Wekker kunt u de wekkerinstellingen opvragen.
Alternatief:
> Druk op de toets TIMER van de afstandsbediening (20) om direct naar de wekkerinstellingen te gaan.
14.2.1 Wektijd instellen
U kunt de wekfunctie pas gebruiken nadat de juiste tijd is ingesteld. Afhankelijk van de configuratie
gebeurt dit automatisch of moet dit handmatig worden ingesteld.
269
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
De tijd kan handmatig worden ingesteld of automatisch worden bijgewerkt via DAB/FM of internet. Zie
voor verdere informatie paragraaf 15.3.2.
> Selecteer een van de alarmgeheugens Wekker 1 of Wekker 2 en stel de gewenste waarden punt voor
punt in met behulp van de toetsen r/s PRESET (7, 9) en ENTER (27) van de afstandsbediening, of
door de knop SELECT/VOLUME op het apparaat (5) te draaien en in te drukken.
Herhalen Kies tussen uit de herhaalopties Dagelijks, Eenmaal, Weekend, Werkdagen.
Tijd Stel de tijd in, wanneer u gewekt wilt worden. Als onder Herhalen Eenmaal is
geselecteerd, dan wordt de datum ook gevraagd.
Selecteer De bron waarmee u gewekt wilt worden. Naar keuze Zoemer, Internetradio, DAB, FM, CD.
Programma
Selecteer, of van de eerder ingestelde bron het laatst beluisterde of een van de
geheugenlocaties 1...10 afgespeeld moet worden.
Kies het volume waarmee u gewekt wilt worden.
De instellingen van de wekker worden pas na het selecteren van Opslaan bevestigd.
De wekker is actief als u de wekkerherhaling hebt ingesteld op Dagelijks, Eenmaal, Weekend, of
Werkdagen. Op de statusbalk wordt vervolgens een wekkerpictogram weergegeven met het
nummer van de actieve wekker .
In de stand Uit wordt de wekker niet op de ingestelde tijd actief.
14.2.2 Wekker na alarm uitschakelen
> Druk op de toets SELECT/VOLUME van het apparaat (5) om de sluimerfunctie in te schakelen.
Door herhaaldelijk op SELECT/VOLUME te drukken kunt de lengte van de pauze op 5, 10, 15 of 30
minuten in te stellen.
270
> Druk op de knop Aan/Stand-by van de afstandsbediening (1) of van het apparaat (1) om de wekker uit te
zeen.
Op het display (4) verschijnt het wekkerpictogram wanneer de wekkerherhaling is ingesteld op Dagelijks,
Weekend of Werkdagen.
14.2.3 Wekker uitschakelen/deactiveren
> Selecteer de opgeslagen Wekker 1 of Wekker 2 die u wilt in- of uitschakelen.
> Open Herhalen en zet deze op Uit om de wekker uit te schakelen.
De instellingen van de wekker worden pas na het selecteren van Opslaan bevestigd.
De instellingen van de wekker blijven behouden, zodat deze later eenvoudig weer kunnen worden
ingeschakeld/geactiveerd.
14.2.4 Wekker inschakelen/activeren
> Selecteer de opgeslagen Wekker 1 of Wekker 2 die u wilt in- of uitschakelen.
> Open Herhalen en stel deze in op Dagelijks, Eenmaal, Weekend of Werkdagen, om de wekker met de
bestaande instellingen te activeren.
Indien nodig kunt u de andere instellingen aanpassen zoals beschreven in paragraaf 14.2.1.
De instellingen van de wekker worden pas na het selecteren van Opslaan bevestigd.
15 Systeeminstellingen
15.1 Equalizer
Om het geluid van de DIGITRADIO aan te passen, beschikt u over de equalizer met de standaardinstellingen
Midden, Klassiek, Rock, Pop en Jazz tot uw beschikking.
271
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Via MENU > Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Equalizer kunt u de equalizerinstellingen openen.
Alternatief:
> Druk op de toets EQUALIZER (EQ.) van de afstandsbediening (24) om direct naar de equalizerinstellingen
te gaan.
Selecteer de gewenste equalizerinstellingen:
Een * markeert de huidige selectie/instelling.
15.2 Internetinstellingen
> U kunt de netwerkinstellingen openen en configureren via MENU > Hoofdmenu > Systeeminstellingen >
Internetinstellingen.
15.2.1 Verbinding via netwerkkabel
Voor de configuratie van de netwerkverbinding via netwerkkabel (LAN), kunt u de netwerkassistent gebruiken
of deze handmatig uitvoeren.
15.2.1.1 Configureren met netwerkassistent
> Selecteer de Netwerkassistent om deze te starten.
De netwerkassistent zoekt nu naar alle wifi-netwerken binnen bereik en geeft deze vervolgens weer,
evenals de optie [Kabel].
> Als u de netwerkverbinding via de netwerkkabel (LAN) wilt gebruiken, selecteert u [Kabel].
Na bevestiging worden automatisch de benodigde instellingen zoals bijvoorbeeld IP-adres, gateway en
subnetmasker van uw router opgehaald, als op de router de DHCP-functie is ingeschakeld.
272
15.2.1.2 Handmatige configuratie
> Selecteer Handmatige configuratie en vervolgens Kabel om de handmatige configuratie te starten.
> Selecteer nu of u het IP-adres, de gateway enz. automatisch van uw router wilt laten ophalen (DHCP
actief) of deze handmatig wilt invoeren (DHCP inactief).
Bedenk wel dat het automatisch ophalen van het IP-adres, de gateway en het subnetmasker alleen
werkt als de DHCP-functie in uw router is geactiveerd.
> Voer achtereenvolgens het IP-adres, subnetmask, gateway-adres, primaire DNS en, indien nodig,
secundaire DNS in met behulp van de toetsen r/s PRESET, VOL+, VOL- van de afstandsbediening (7, 9,
8, 26).
15.2.2 Verbinding via wifi
Voor de configuratie van de netwerkverbinding via wifi kunt u de netwerkassistent gebruiken of deze handmatig
uitvoeren.
15.2.2.1 Configureren met netwerkassistent
> Selecteer de Netwerkassistent om deze te starten.
De netwerkassistent zoekt nu naar alle wifi-netwerken binnen bereik en geeft deze weer.
> Selecteer vervolgens uw wifi-netwerk.
Nu kunt u kiezen of u de WPS-functie wilt gebruiken of handmatig uw wifi-wachtwoord wilt invoeren.
> Als u de WPS-functie wilt gebruiken, start u deze eerst op uw router volgens de bedieningsinstructies en
vervolgens selecteert u Toets indrukken in de netwerkassistent.
Let op de vermeldingen op het display. Het verbindingsproces is meestal na enkele seconden voltooid en
de wifi-verbinding kan nu worden gebruikt.
273
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Als u uw wifi-wachtwoord handmatig wilt invoeren of als uw router de WPS-functie niet ondersteunt,
selecteert u WPS overslaan.
> Voer vervolgens met de toetsen r/s PRESET, VOL+, VOL- en ENTER van de afstandsbediening (7, 9,
8, 26, 27) of door draaien en drukken van de SELECT/VOLUME -knop van het apparaat (5) uw wifi-
wachtwoord in en bevestig met OK.
Het ingevoerde wachtwoord wordt nu gecontroleerd. Dit proces is meestal na enkele seconden voltooid
en de wifi-verbinding kan nu worden gebruikt.
15.2.2.2 Configuratie met de WPS-functie
Hiermee wordt een directe verbinding met de router tot stand gebracht. Het is niet nodig om het wifi-netwerk
(SSID) en wachtwoord te selecteren en/of in te voeren.
> Start de WPS-functie op uw router volgens de gebruikershandleiding daarvan.
> Selecteer vervolgens PBC wifi instellen om de verbindingsprocedure te starten.
Let op de vermeldingen op het display. Het verbindingsproces is meestal na enkele seconden voltooid
en de wifi-verbinding kan nu worden gebruikt.
15.2.2.3 Handmatige configuratie
> Selecteer Handmatige configuratie en vervolgens Draadloos om de handmatige configuratie te starten.
> Selecteer nu of u het IP-adres, de gateway enz. automatisch van uw router wilt laten ophalen (DHCP
actief) of deze handmatig wilt invoeren (DHCP inactief).
Vergeet niet dat het automatisch ophalen van het IP-adres, de gateway en het subnetmask alleen
werkt als de DHCP-functie in uw router is geactiveerd.
> Voer achtereenvolgens het IP-adres, subnetmask, gateway-adres, primaire DNS en, indien nodig,
secundaire DNS in met behulp van de toetsen r/s PRESET, VOL+, VOL- .
274
> Voer nu de naam (SSID) van uw wifi-netwerk met de toetsen r/sPRESET, VOL+, VOL- en bevestig door
OK te selecteren.
> Selecteer of uw wifi-netwerk Open of met WEP of WPA / WPA2 gecodeerd is en bevestig het volgende
punt.
> Voer ten sloe met behulp van de toetsen r/s PRESET, VOL+, VOL-uw wifi-wachtwoord in en bevestig
door OK te selecteren om de verbindingsprocedure te starten.
Normaal gesproken kan de wifi-verbinding na enkele seconden worden gebruikt.
15.2.2.4 Instellingen weergeven
> Selecteer Instellingen weergeven om de huidige netwerkinstellingen weer te geven.
15.2.2.5 NetRemote PIN-instelling
Onder bepaalde omstandigheden kan het nodig zijn om de verbinding met de DIGITRADIO met een pincode te
beveiligen.
> Voer in NetRemote PIN-instelling een 4-cijferige pincode in.
15.2.2.6 Netwerkprofiel verwijderen
Gebruik deze menu-optie om een bestaande verbinding met een draadloos netwerk te beëindigen en de
gemaakte instellingen te verwijderen.
Als u het apparaat opnieuw met dit netwerk wilt verbinden, moet u alle instellingen opnieuw uitvoeren.
15.2.2.7 Instellingen wissen
Activeer deze instelling om de toegangsgegevens voor het ingestelde wifi-netwerk te verwijderen. Alle andere
instellingen blijven behouden.
275
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 Wifi/LAN-verbinding in stand-by
> Selecteer onder Wifi/LAN in stand-by toestaan? of in de stand-by modus, de wifi/LAN-verbinding
wordt gehandhaafd (JA) of niet (NEE).
Let op: voor een onbeperkte en probleemloze werking en bediening van meerdere kamers via de
MyDigitRadio Pro App moet deze functie ingeschakeld blijven.*
*Alleen DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Tijdinstellingen
> Via MENU > Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Tijd en datum kunt u de tijd- en datuminstellingen
opvragen en aanpassen.
15.3.1 Tijds-/datuminstelling
> Selecteer Tijd-/datuminstelling om de tijd en datum handmatig in te stellen.
15.3.2 Update-instellingen
> Selecteer onder Update-instellingen of de tijd en datum automatisch via DAB (Actualiseren via DAB),
via FM (Actualiseren via FM) of via Internet (Actualiseren via NET) moeten worden bijgewerkt, dan wel
Geen actualisering moet worden uitgevoerd.
Als Actualiseren via NET is geselecteerd, zijn automatisch de menu-opties Tijdzone instellen en
Zomertijd beschikbaar.
15.3.3 Formaat instellen
> Onder Formaat instellen, kunt u selecteren of de tijd in 12- of 24-uursformaat moet worden
weergegeven.
276
15.3.4 Tijdzone instellen
alleen bij het actualiseren via NET
> Selecteer onder Tijdzone de tijdzone die overeenkomt met uw locatie.
15.3.5 Zomertijd
alleen bij het actualiseren via NET
> Onder Zomertijd stelt u in of het momenteel zomertijd (Aan) of wintertijd (Uit) is.
15.4 Taal
> Via MENU> Hoofdmenu> Systeeminstellingen> Taal kunt u de gewenste menutaal selecteren.
15.5 Fabrieksinstellingen
> Ga naar MENU> Hoofdmenu> Systeeminstellingen> Fabrieksinstellingen om de fabrieksinstellingen van
uw DIGITRADIO te herstellen.
Bedenk wel dat in dit geval alle door u gemaakte instellingen (bijv. voor netwerkverbinding of opgeslagen
zenders) verloren gaan en vervolgens opnieuw moeten worden ingevoerd om de radio weer gewoon te
kunnen gebruiken.
> Als u de radio werkelijk opnieuw wilt instellen, selecteert u JA in de beveiligingsdialoog die verschijnt of u
breekt de procedure af met NEE.
Na het voltooien van de fabrieksinstellingen schakelt de radio over naar stand-by. De volgende keer dat
deze wordt ingeschakeld, wordt de installatieassistent (paragraaf 15.7) opnieuw gestart.
15.6 Soware-update
Van tijd tot tijd worden software-updates ter beschikking gesteld, die verbeteringen of oplossingen voor fouten
kunnen bevatten. De DIGITRADIO is daardoor altijd up-to-date.
> Ga naar MENU > Systeeminstellingen > Soware-update.
277
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Als u wilt dat de DIGITRADIO periodiek naar nieuwe sowareversies zoekt, selecteert u bij Auto-update >
JA (of NEE als dat niet automatisch moet gebeuren).
> Selecteer Nu controleren als u direct wilt controleren of er een nieuwere sowareversie beschikbaar is.
Als er een software-update is gevonden, volgt u de instructies op het display (4).
Om software-updates te zoeken en downloaden, moet de radio verbonden zijn met het internet.
Zet de DIGITRADIO niet uit tijdens het updateproces!
15.7 Installatieassistent
> Ga naar MENU> Hoofdmenu> Systeeminstellingen> Installatieassistent om de installatieassistent
opnieuw uit te voeren.
Wanneer u het voor het eerst inschakelt, wordt de installatieassistent automatisch gestart.
> Wanneer op het display (4) Nu uitvoeren verschijnt, selecteert u JA.
Als u Nee kiest, wordt de assistent afgesloten en moet u de noodzakelijke instellingen handmatig
uitvoeren.
U wordt nu stap voor stap door de instellingen geleid.
> Onder Formaat instellen, kunt u selecteren of de tijd in 12-of 24- uursformaat moet worden
weergegeven.
> In de volgende stap kunt u kiezen via welke bron de tijd moet worden gesynchroniseerd: via DAB (DAB
actualiseren), via FM (FM actualiseren) of via internet (NET actualiseren), of dat er Geen actualisering
hoe plaats te vinden. (Meer informatie in paragraaf 15.3.2).
Als u NET actualiseren hebt geselecteerd, moet u in de volgende stappen nog steeds de tijdzone
selecteren waarin u zich momenteel bevindt en aangeven of het Zomertijd is (JA) of niet (NEE)
278
Als u Geen actualisering hebt geselecteerd, moet u vervolgens tijd en datum handmatig instellen.
> Selecteer nu of de netwerkverbinding actief moet blijven in de stand-by modus (JA) of niet (NEE).
Let op: voor een onbeperkte en probleemloze Multiroom werking en bediening via de MyDigitRadio Pro
App moet deze functie ingeschakeld blijven*.
> Kies dan vervolgens Wifi-netwerk of [Kabel], wanneer u de radio via een LAN-kabel op uw netwerk hebt
aangesloten.
Nu kunt u kiezen of u de WPS-functie wilt gebruiken of uw wifi-wachtwoord handmatig wilt invoeren.
> Als u de WPS-functie wilt gebruiken, start u deze eerst op uw router volgens de bedieningsinstructies en
vervolgens selecteert u Toets indrukken in de netwerkassistent.
> Als u uw wifi-wachtwoord handmatig wilt invoeren of als uw router de WPS-functie niet
ondersteunt, selecteert u WPS overslaan.
> Voer vervolgens uw wifi-wachtwoord in met de toetsen r/sPRESET, VOL+, VOL- en ENTER van de
afstandsbediening (7, 9, 8, 26, 27), of door draaien en drukken van de knopSELECT/VOLUME van het
apparaat (5), en bevestig met OK.
> Wanneer in het display (4) Installatieassistent verschijnt, druk op dan de toets ENTER van de
afstandsbediening (27) of op de SELECT/VOLUME-knop van het apparaat (5).
*Alleen DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Informatie
> Onder MENU > Hoofdmenu> Systeeminstellingen > Informatie kunt u de momenteel geïnstalleerde SW-
versie evenals bijvoorbeeld de Spotify-versie vinden.
*Alleen DIGITRADIO 360 CD IR
279
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Displayverlichting
> Gebruik MENU > Hoofdmenu> Systeeminstellingen > Verlichting om toegang te krijgen tot de
instellingen van de achtergrondverlichting.
> Selecteer Operationele modus of Stand-by om de operationele of stand-by-modus in te stellen.
> U kunt nu de helderheid tijdens gebruik in drie stappen van Hoog, Midden tot Laag instellen en voor
stand-by onder Stand-by niveau in Midden, Laag en Uit instellen.
Voor de stand-by kunt u bovendien de tijdsduur instellen, waarna de displayverlichting na het
uitschakelen in de ingestelde helderheid moet veranderen.
15.9 Multiroom (alleen DIGITRADIO 360 CD IR)
De DIGITRADIO 360 CD IR biedt in combinatie met de MyDigitRadio Pro App (verkrijgbaar in de Apple
App Store, Google Play Store en AppStock) Ondersteuning voor Multiroom (meer informatie vindt u in de
MyDigitRadio Pro-app en op de website www.technisat.de).
Met de MyDigitRadio Pro-app is het mogelijk om apparaten met meerdere kamers op afstand te bedienen, of
om ze samen te groeperen om dezelfde muziek synchroon af te spelen. Wanneer een apparaat uit een groep
UIT/IN-geschakeld wordt, worden alle andere apparaten in dezelfde groep ook UIT/IN-geschakeld.
De groepsconfiguratie kan ook in het Menu > Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Multiroom
worden uitgevoerd.
Let op: voor een onbeperkte en probleemloze Multiroom-werking en -bediening via de MyDigitRadio Pro
App moet deze functie ingeschakeld blijven.
15.9.1 Details weergeven
Dit menu toont de huidige groeperingsstatus.
Hier kunt u o.a. vastleggen of de radio als server of als client van een groep is aangesloten.
280
15.9.2 Nieuwe groep aanmaken
> Voer eerst een groepsnaam in.
> Selecteer vervolgens de apparaten die u aan de groep wilt toevoegen.
Een * geeft apparaten aan die al aan de groep zijn toegevoegd.
15.9.3 Aan de groep toevoegen
Gebruik dit menu om meer apparaten aan een bestaande groep toe te voegen.
Om apparaten toe te voegen, moet u eerst een groep aanmaken.
15.9.4 Clients weergeven
Dit menu toont u alle apparaten die tot de groep behoren (clients). Het is ook mogelijk om clients uit de groep te
verwijderen.
> Selecteer hiervoor een apparaat in de lijst en verwijder het met behulp van de toets ENTER van de
afstandsbediening (27) of met de SELECT/VOLUME-knop van het apparaat (5).
15.9.5 Groep afsluiten
Gebruik deze menu-optie om de huidige groep af te sluiten.
15.9.6 Groep verwijderen
Met deze menu-optie kunt u de huidige groep verwijderen en alle apparaten die aan de groep zijn toegevoegd
vrijgeven.
16 App-bediening
Behalve via het apparaat of de afstandsbediening, kan de DIGITRADIO ook met de app MyDigitRadioPro via uw
mobiele telefoon of tablet worden bediend.
U kunt de MyDigitRadioPro-app gratis downloaden van Google Play of de Apple AppStore.
281
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Om de DIGITRADIO met de app te laten werken, moeten beide apparaten (smartphone/tablet met
MyDigitRadioPro-app en de DIGITRADIO) zich in hetzelfde netwerk bevinden.
> Start de MyDigitRadioPro-app op uw smartphone/tablet.
> In het apparaatoverzicht van de app verschijnt de melding DIGITRADIO 360 CD IR of DIGITRADIO 361 CD
IR. Tik erop om de DIGITRADIO te selecteren.
> In het volgende overzicht kunt u kiezen tussen de drie tabbladen BRON, NU IN WERKING en ZOEKEN.
Raak het respectieve tabblad aan om de weergave te openen.
BRON:
Onder BRON worden alle beschikbare bronnen van DIGITRADIO weergegeven. U kunt hier dus overschakelen
door op de respectieve invoerbronnen te tikken.
NU IN WERKING:
Tik op NU IN WERKING om het huidige afspelen weer te geven. Aankelijk van de geselecteerde bron kunt u
het afspelen pauzeren of hervaen, tracks wijzigen of overschakelen naar de volgende/vorige zender. Tik op het
desbetreende veld. Het volume kan in de onderste regel worden aangepast.
ZOEKEN:
Bevindt u zich in een bron met programmalijst, bijv. internetradio of DAB, dan is deze lijst toegankelijk via het
tabblad ZOEKEN.
282
> Als u de DIGITRADIO via de app wilt aan- of uitzeen, tikt u op het stand-by pictogram .
> Tik op het tandwielpictogram om toegang te krijgen tot geavanceerde instellingen . Dit gee u toegang
tot de apparaatfuncties Sleeptimer, Equalizer, Datum & tijd en Fabrieksinstellingen.
17 Koptelefoon gebruiken
Luister niet naar muziek op hoog volume via een koptelefoon. Dit kan tot blijvende gehoorschade leiden.
Stel het volume zo laag mogelijk in voordat u een koptelefoon gaat gebruiken.
Als u een koptelefoon aansluit (niet meegeleverd), worden de luidsprekers gedempt en wordt het geluid
alleen via de koptelefoon weergegeven.
> Gebruik alleen koptelefoons met een 3,5 mm stereo jackplug.
> > Steek de stekker van de koptelefoon in de Koptelefooningang (14) van het apparaat.
> Als u weer via de luidspreker wilt luisteren, trekt u de stekker van de koptelefoon uit de koptelefooningang
van het apparaat.
283
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Schoonmaken
Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een
elektrische schok te vermijden. Trek de stekker voor het schoonmaken uit het stopcontact.
Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder en oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, spiritus,
verdunner, enz. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen.
Gebruik geen van de volgende stoffen: zout water, insecticiden, chloorhoudende of zure oplosmiddelen
(salmiak).
Maak de behuizing met een zachte met water bevochtigde doek schoon.
Maak het display alleen met een zachte katoenen doek schoon. Gebruik indien nodig een katoenen doek
met kleine hoeveelheden niet-alkalisch, verdund zeepsop op waterbasis.
Wrijf zachtjes over het oppervlak met de katoenen doek totdat deze helemaal droog is.
284
19 Storingen verhelpen
Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de volgende tabellen.
19.1 Problemen met het apparaat
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Ik kan het apparaat niet aanzetten.
Het apparaat krijgt geen stroom.
Sluit de stekker op de juiste manier
op het stopcontact aan. Misschien ander
stopcontact nemen.
Ik hoor niets.
Verhoog het volume. Misschien is de
verkeerde bron geselecteerd.
Is er een koptelefoon aangesloten?
Het display gaat niet aan.
Zet het apparaat uit, haal de stekker uit
het stopcontact,
zet het apparaat aan.
Er is een ruis te horen.
In de buurt van het apparaat zendt een
mobiele telefoon of een ander apparaat
storende radiogolven uit.
Verwijder de mobiele telefoon of het
apparaat uit de omgeving van uw
apparaat.
Er treden andere bedieningsfouten,
harde ruis of een gestoorde
displayweergave op.
Elektronische componenten van het
apparaat zijn gestoord.
Trek de stekker eruit. Laat het apparaat
ca. 10 seconden losgekoppeld van de
stroombron. Sluit het apparaat opnieuw
aan.
285
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problemen met USB-media
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Afspelen lukt niet.
Het apparaat bevindt zich niet in USB-
modus.
Schakel met MODE de betreffende bron
in.
Medium niet geplaatst of leeg.
Medium correct plaatsen of
er muziek op zetten.
19.3 Problemen met de afstandbediening
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
De afstandsbediening werkt niet.
Batterijen verkeerd geplaatst of zwak.
Controleer de polariteit.
Vervang de batterijen.
IR-verbinding onderbroken.
Verwijder objecten die zich tussen
de afstandsbediening en het apparaat
bevinden.
Afstand te groot.
Max. afstand tot het apparaat: ca. 4 meter
286
19.4 Problemen met de radio
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Er wordt geen enkele radiozender
ontvangen.
Het apparaat staat niet in de radio-
modus.
Druk op de knop MODE.
Er wordt geen DAB-signaal ontvangen.
Controleer of in het gebied DAB-
ontvangst mogelijk is.
Richt de antenne anders. Probeer om
andere stations te ontvangen.
Voer een scan uit.
Het geluid is zwak of van slechte
kwaliteit.
Andere apparaten, bijvoorbeeld televisies,
storen de ontvangst.
Plaats het apparaat verder verwijderd
van deze apparaten.
De antenne is niet uitgetrokken of
goed gericht.
Trek de antenne uit.
Draai de antenne om de ontvangst
te verbeteren.
287
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problemen met de cd-speler
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
De cd wordt niet weergegeven of
springt bij het afspelen verder.
Het apparaat staat niet in cd-modus.
Verkeerde cd geplaatst.
De cd-lade is niet gesloten.
Sluit de cd-lade.
De cd is verkeerd geplaatst.
Plaats de cd met de bedrukte zijde naar
boven. De cd moet goed gecentreerd in
de cd-lade liggen.
De cd is vervuild of defect.
Reinig de cd of gebruik een andere cd.
In de cd-lade is vocht
neergeslagen.
Neem de cd eruit en laat de cd-lade ca. 1
uur open staan om te drogen.
De speeltijd van de cd bedraagt meer dan
74 minuten.
288
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Het geluid valt weg.
Het volume is te hoog ingesteld.
Verlaag het volume.
De cd is beschadigd of vervuild.
Reinig de cd of vervang deze.
Het apparaat wordt aan trillingen
blootgesteld.
Plaats het apparaat op een trillingsarme
plek.
19.6 Problemen met de externe ingang
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Geen geluid van de externe ingang (AUX).
Is het externe apparaat correct
aangesloten?
Is AUX geselecteerd als de ingangsbron?
Is het afspelen op het externe apparaat
gestart en is het uitvoervolume ingesteld?
Als u de storing na de beschreven controles nog steeds niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de
technische hotline (zie informatie hierover op Pagina 235).
289
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Technische gegevens
Ontvangstmethoden
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frequenties
FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: 174-240 MHz
Netvoeding AC-invoer: 110-240; 50Hz
USB-voeding DC 5V 1,0 A
Uitgangsvermogen luidspreker 2x5 W RMS
Stroomverbruik 28 W
Stroomverbruik stand-by < 1 W
AUX-ingang 500 mV
Koptelefoon 47KW
Afmetingen 350 x 125 x 215 mm
Gewicht 2,6 Kg
Gebruiksomstandigheden 5 ° C tot 35 ° C, 5% tot 90% luchtvochtigheid
Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. De afmetingen zijn bij benadering.
290
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Brukerveiledning
Stereo internett-, DAB+, FM-radio med MP3/CD-spiller
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
292
1 Illustrasjoner
Forside – Betjening:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 PÅ/STANDBY
2 MODE
3 SPILL/PAUSE/INFO
4 DISPLAY
5 SELECT/SNOOZE/VOLUME
6 MENU/STOPP
7 USB-INNGANG
8 PRESET
9 FOROVER / TUNING r/:
10 BAKOVER / TUNING s/9
11 IR-MOTTAKER
12 LYDINNGANG
13 LØS UT / Åpne/lukke CD-skuff
14 HODETELEFONUTGANG
15 CD-rom
293
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Bakside:
1
3
2
1 STRØMKABEL
2 NETTVERKSTILKOBLING
3 TELESKOPANTENNE
294
Fjernkontroll*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 PÅ/STANDBY Slå apparatet av/på (standby),
slå av vekkelyden
2 0 ... 9 Tallknapper: Tittelvalg CD, USB,
trykk kort for å hente lagrede kanaler,
trykk lenge for å lagre kanal.
3 REPEAT Gjenta avspilling CD, USB
4 MENU Åpne/lukke meny
5 MONO/ST. Bytt mellom mono og stereo
6 TUNING s FM: Still inn frekvens / ned
7 PRESET r DAB, FM-tuner: Velg kanal fra
minneposisjon
8 VOL – Reduser volum
9 PRESET s DAB, FM-tuner: Velg kanal fra
minneposisjon
10 FOLDER – MP3/USB: Velg album/mappe
11 CD/USB Velg CD/USB-modus
12 FM/DAB Velg FM/DAB-modus
13 < CD, USB: Stopp avspilling
14 97 CD, USB: Velg tittel, spoling
FM: Still inn frekvens / bakover
15 SCAN automatisk FM/DAB-kanalsøk
16 SLEEP Aktiver og still inn innsovning
17 OPEN/CLOSE Åpne/lukke CD-skuffen
18 PRESET Programmere spilleliste
19 CLOCK Sette klokkeslett
(kanal, tittel, artist...)
*Bildet viser fjernkontrollen til DIGITRADIO 361 CD IR.
295
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIDSUR Stille inn vekketidspunkt
21 INTRO CD, USB: Prøvespilling 10 s per tittel
22 RANDOM CD, USB: Avspilling i tilfeldig rekkefølge
23 BACK Tilbake til menyen over
24 EQ Tonekontroll (equalizer)
25 TUNING r FM: Still inn frekvens / opp
26 VOL + Øk volum
27 ENTER Velg menypunkt, bekreft
28 FOLDER + CD/USB: Velg album/mappe
29 INTERNET Gå i INTERNETT-modus
30 AUDIO IN Gå i AUDIO IN-modus
31 4/; CD, USB: Start avspilling, pause
32 8: CD, USB: Velg tittel, spoling
FM: Still inn frekvens / forover
33 MUTE (LYD AV) Slå av lyd
34 INFO Vis info under FM-drift
(Navn, PTY, RT, frekvens)
Vis info under DAB-drift
(Kanal, tittel, artist...)
Vis info under CD/USB-drift
(Tittel, artist...)
35 UNPAIR Opphev Bluetooth-forbindelse (kun DIGITRADIO
361 CD IR)
SPOTIFY Gå i SPOTIFY CONNECT-modus (kun DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Aktiver Bluetooth-forbindelse (kun
DIGITRADIO 361 CD IR)
296
Innholdsfortegnelse
1 Illustrasjoner ................................................................................................................................................................292
2 Innledning ....................................................................................................................................................................299
2.1 Målgruppen til brukerveiledningen .............................................................................................................................................. 299
2.2 Viktig informasjon ................................................................................................................................................................................299
3 Plassering av apparatet ...........................................................................................................................................308
3.1 Fjernkontroll .............................................................................................................................................................................................310
4 Beskrivelse av DIGITRADIO 360/361 CD IR ..........................................................................................................310
4.1 Leveringsomfang ................................................................................................................................................................................... 310
4.2 Spesielle egenskaper ved DIGITRADIO 360/361 CD IR .......................................................................................................310
4.3 Forberedelser til første gangs bruk av DIGITRADIO 360/361 CD IR .............................................................................312
4.4 Grunnleggende funksjoner .............................................................................................................................................................314
4.5 Informasjon på displayet ................................................................................................................................................................... 318
4.6 Slå av apparatet ....................................................................................................................................................................................318
5 Betjening av menyen .................................................................................................................................................318
5.1 Hovedmeny .............................................................................................................................................................................................. 319
5.2 Velge lydkilde ..........................................................................................................................................................................................319
6 Neradio ....................................................................................................................................................................... 320
6.1 Sist hørte ..................................................................................................................................................................................................320
6.2 Kanalliste ..................................................................................................................................................................................................320
6.3 Lagre en kanal på en minneposisjon ..........................................................................................................................................321
6.4 Hente en lagret kanal ..........................................................................................................................................................................321
7 Spille musikk (UPnP og USB-medier) .................................................................................................................. 322
7.1 Spille lydfiler ...........................................................................................................................................................................................322
7.2 Spille musikk fra Windows Media Player ..................................................................................................................................324
297
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR) .................................................................................................................... 324
9 Avspilling over Bluetooth (kun DIGITRADIO 361 CD IR) ................................................................................................... 325
9.1 Aktivere Bluetooth-modus ..............................................................................................................................................................325
9.2 Pare enhet og radio ............................................................................................................................................................................326
9.3 Avspille musikk ......................................................................................................................................................................................326
10 DAB-radio ..................................................................................................................................................................... 327
10.1 Starte et kanalsøk ............................................................................................................................................................................... 327
10.2 Lagre en DAB-kanal på en minneposisjon ..............................................................................................................................328
10.3 Hente en lagret DAB-kanal..............................................................................................................................................................328
10.4 Signalnivå .................................................................................................................................................................................................329
10.5 Slee ikke-aktive stasjoner ............................................................................................................................................................. 329
10.6 Lydstyrkeutjevning (DRC) .................................................................................................................................................................329
10.7 Redigere kanalrekkefølgen ..............................................................................................................................................................330
10.8 Manuell innstilling ................................................................................................................................................................................330
11 FM-modus ..................................................................................................................................................................... 330
11.1 Velge en kanal manuelt .....................................................................................................................................................................331
11.2 Velge kanaler automatisk .................................................................................................................................................................. 331
11.3 Lagre en FM-kanal på en minneposisjon ..................................................................................................................................331
11.4 Hente en lagret FM-kanal .................................................................................................................................................................332
11.5 Mono/stereo-innstilling......................................................................................................................................................................332
12 Lydinngang ................................................................................................................................................................... 332
13 CD/MP3-spiller .............................................................................................................................................................333
13.1 Generell informasjon om CD-er / MP3-CD-er ......................................................................................................................... 333
13.2 Hvilke plater som kan spilles .......................................................................................................................................................... 334
13.3 Spille en CD .............................................................................................................................................................................................334
13.4 Velge tiel ................................................................................................................................................................................................336
298
13.5 Spole raskt forover/bakover ............................................................................................................................................................ 336
13.6 Gjenta avspilling ...................................................................................................................................................................................336
13.7 Tilfeldig avspilling ................................................................................................................................................................................. 337
13.8 Prøvespille titler .................................................................................................................................................................................... 337
13.9 Programmere spilleliste .................................................................................................................................................................... 337
13.10 Behandling av CD-er .......................................................................................................................................................................... 338
14 Flere funksjoner..........................................................................................................................................................340
14.1 Innsovningsfunksjon ...........................................................................................................................................................................340
14.2 Vekkerklokke ...........................................................................................................................................................................................340
15 Systeminnstillinger .................................................................................................................................................... 342
15.1 Tonekontroll (Equalizer).....................................................................................................................................................................342
15.2 Neverksinnstillinger ..........................................................................................................................................................................343
15.3 Tidsinnstillinger .....................................................................................................................................................................................347
15.4 Språk ..........................................................................................................................................................................................................348
15.5 Fabrikkinnstillinger ............................................................................................................................................................................... 348
15.6 Programvareoppdatering .................................................................................................................................................................348
15.7 Førstegangs-veiviser ...........................................................................................................................................................................349
15.8 Displaybelysning ....................................................................................................................................................................................351
15.9 Multiroom (kun DIGITRADIO 360 CD IR) ........................................................................................................................................................351
16 Betjening med appen ............................................................................................................................................... 352
17 Bruke hodetelefoner ................................................................................................................................................. 354
18 Rengjøring .................................................................................................................................................................... 355
19 Ree feil ........................................................................................................................................................................ 356
20 Tekniske data ................................................................................................................................................................361
299
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Innledning
Denne brukerveiledningen hjelper deg til å bruke radioanlegget, i det følgende kalt DIGITRADIO eller apparatet,
på en sikker og korrekt måte.
2.1 Målgruppen til brukerveiledningen
Denne brukerveiledningen er ment for alle personer som setter opp, betjener, rengjør eller kasserer apparatet.
2.1.1 Tiltenkt bruk
Apparatet er bygd for mottak av DAB+/FM-radiosendinger. Apparatet er designet for privat bruk og er ikke
egnet til kommersielle formål.
2.2 Viktig informasjon
Vi ber deg følge anvisningene på de neste sidene for å forhindre enhver sikkerhetsrisiko, unngå at apparatet
blir skadet og bidra til vern av miljøet.
Les sikkerhetsanvisningene nøye og oppbevar dem hvis det skulle oppstå spørsmål. Følg alltid advarslene og
anvisningene i denne brukerveiledningen og på baksiden av apparatet.
Obs – Betegner en viktig anvisning som du absolutt bør følge for å unngå skader på apparatet, tap eller
misbruk av data, eller utilsiktet bruk.
Merk – Betegner informasjon om funksjonen som beskrives eller om en relatert funksjon som det ev. skal
tas hensyn til (med referanse til funksjonen i brukerveiledningen).
300
2.2.1 Sikkerhet
For din egen sikkerhets skyld, vær nøye med å lese gjennom alle sikkerhetstiltak før du tar i bruk ditt nye apparat.
Produsenten tar ikke ansvar for skader som er forårsaket av uforsvarlig bruk og av manglende overholdelse av
sikkerhetsanvisningene.
Aldri åpne apparatet!
Det er livsfarlig å berøre strømførende deler!
Nødvendige inngrep skal kun foretas av kyndig personell.
Apparatet skal kun brukes i moderate temperaturer.
Etter lengre transport gjennom kulden, vent med å slå på apparatet til det har fått samme temperatur
som rommet.
Ikke utsett apparatet for dryppende eller sprutende vann. Hvis det har kommet vann inn i apparatet, slå
det av og kontakt service.
Ikke utsett apparatet for varmekilder og oppvarming utover normal driftstemperatur.
301
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ved tordenvær burde du ta apparatet ut av kontakten. Overspenning kan skade apparatet.
Ved påfallende skader, lukt- eller røykutvikling, større feilfunksjon, skader på utsiden og vanninntrenging,
slå av apparatet og kontakt service.
Apparatet skal kun kobles til en strømkilde på 100–240 V~, 50/60 Hz.
Aldri prøv å bruke apparatet med en annen spenning.
Apparatet skal først slås på etter at det er korrekt installert.
Hvis apparatet er skadet, skal det ikke tas i bruk.
Ta strømkabelen ut av kontakten ved å dra i pluggen – ikke i kabelen.
Ikke bruk apparatet nær badekar, badebassenger eller sprutende vann.
Aldri prøv å reparere et defekt apparat selv. Ta alltid kontakt med vår kundeservice.
Fremmedlegemer som f.eks. nåler, mynter osv., skal ikke komme på innsiden av apparatet. Ikke rør
strømkontaktene med fingrene eller med gjenstander av metall. Det kan forårsake kortslutninger.
Åpne brannkilder som f.eks. levende lys, skal ikke stilles på apparatet.
Aldri la barn bruke apparatet uten oppsyn.
Apparatet er tilkoblet strømnettet også når det er av eller i standby. Hvis du ikke bruker apparatet over
lengre tid, ta apparatet ut av kontakten. Dra i støpselet, ikke i kabelen.
Ikke hør på musikk eller radio på høyt volum. Det kan forårsake varig hørselskade.
302
Apparatet er ikke utformet med tanke på å bli brukt av personer (også barn) med nedsatte fysiske,
sanse- eller mentale evner, uten tilstrekkelig erfaring og/eller kunnskap, med mindre en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet, følger med og veileder dem i bruken av apparatet.
Barn må passes på for at de ikke skal leke med apparatet.
Det er forbudt å ombygge apparatet.
Apparater og tilbehør med skader skal ikke lenger brukes.
CD-spilleren bruker en usynlig laserstråle. Den kan skade øynene ved feilhåndtering. Aldri se inn i CD-
åpningen.
Apparatet er klassifisert som klasse 1-laserapparat (CLASS 1 LASER). Det er merket med CLASS 1 LASER
PRODUCT på baksiden.
303
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Håndtering av batterier
Pass på at barn ikke får tak i batterier. Barn kan ta batteriene i munnen og svelge dem. Det kan føre til
alvorlig helseskade. Oppbevar derfor batteriene og fjernkontrollen utenfor rekkevidde til små barn.
Oppsøk lege straks!
Vanlige batterier skal ikke lades eller opplives på annen måte, de skal ikke tas fra hverandre,
overopphetes eller kastes i åpen ild (eksplosjonsfare)!
Bytt batterier som begynner å bli dårligere, i tide.
Rengjør kontaktene på batteriene og apparatet før du legger i batteriene.
Feil innlagte batterier kan eksplodere!
Kasser oppbrukte batterier med en gang. Bytt med batterier av riktig type og riktig modellnummer.
Forsiktig! Ikke utsett batteriene for ekstreme påkjenninger.
Ikke legg dem på varmeapparater eller i direkte sollys!
Lekkende eller skadede batterier kan etse huden hvis du berører dem. Bruk i så fall egnede
vernehansker. Rengjør batteriluken med en tørr klut.
304
2.2.2 Avfallshåndtering
Emballasjen til apparatet består av materialer som kan gjenvinnes. Den skal kildesorteres og leveres til et
returpunkt.
Dette produktet skal ved slutten av dets levetid ikke kastes i vanlig restavfall, men skal leveres til et returpunkt for
gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater.
-symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør oppmerksom på dette.
Materialene kan gjenvinnes i samsvar med merkingen.
Du gir et viktig bidrag til miljøet ved å gjenbruke, gjenvinne eller på annen måte utnytte kasserte apparater.
Spør det kommunale avfallsselskapet om nærmeste miljøstasjon. Pass på at tomme batterier og EE-avfall
ikke havner i restavfallet, men håndteres korrekt (retur til butikken, spesialavfall).
305
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Batterier kan inneholde helse- og miljøskadelige giftstoffer. Batterier er omfattet av direktiv 2006/66/EF og
skal ikke kastes i vanlig restavfall.
2.2.3 Juridisk informasjon
TechniSat erklærer herved at radioutstyrstypen DIGITRADIO 360 CD IR og DIGITRADIO 361 CD IR er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på
følgende nettadresse:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
TechniSat er ikke ansvarlig for skader på produktet forårsaket av ytre påvirkning, slitasje eller uforsvarlig
bruk, av ikke-kyndig reparasjon, modifikasjoner eller uhell.
306
Med forbehold om endringer og trykkfeil. Versjon 03/18
Kopiering kun med utgiverens tillatelse.
Den alltid aktuelle versjonen til brukerveiledningen finner du som pdf-fil i Download-området på
TechniSats hjemmeside under www.technisat.de.
Dette apparatet kan brukes i alle medlemsland til Den europeiske union samt Sveits, Norge, Liechtenstein
og Island. Drift i frekvensområdet 5150 MHz – 5350 MHz er kun tillatt i lukkede rom.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR og TechniSat er registrerte varemerker til:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
DE-54541 Daun
www.technisat.de
307
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Informasjon om service
Dette produktet er kvalitetstestet og har den lovfestede garantitiden på 24 måneder fra kjøpstidspunkt.
Oppbevar kvitteringen som belegg for kjøpet.
Obs!
Hvis du har problemer med apparatet, vennligst ring vår kundetelefon for teknisk service:
Man - fre 8:00–20:00
+49 3925 92201800
For ev. innlevering av apparatet, bruk følgende adresse:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
DE-39418 Staßfurt
Betegnelser til nevnte firmaer, institusjoner og merker er varemerker, eller varemerker registrert av den
respektive eieren.
308
3 Plassering av apparatet
> Se apparatet på et fast, sikkert og plant underlag. Sørg for god utluing.
Obs:
> Aldri se apparatet på myke flater så som tepper, pledd eller i nærheten av gardiner og veggtepper. Det
kan tildekke luehullene og forhindre nødvendig lusirkulasjon. Det kan føre til at apparatet tar fyr.
> Luespaltene på baksiden og på sidene skal alltid holdes åpne. De skal ikke tildekkes med gardiner, tepper
eller aviser.
> Ikke still apparatet i nærheten av varmekilder så som varmeapparater. Unngå direkte sollys og veldig
støvete steder.
> Ikke se apparatet i rom med høy lufuktighet, f.eks. i kjøkken eller badstue, fordi kondensvannet som
danner seg på slike steder, kan skade apparatet. Apparatet er beregnet for bruk i tørre omgivelser med
moderate temperaturer, og skal ikke utsees for dryppende eller sprutende vann.
> Vær obs på at apparatets føer ev. kan lage fargemerker på noen typer møbeloverflater. Se noe imellom
møblene og apparatet.
> Apparatet skal kun brukes i vannre stilling. Ikke bruk det ute!
> Hold DIGITRADIO unna apparater som danner sterke magnetfelt.
309
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Ikke still tunge gjenstander på apparatet.
> Hvis apparatet flyes fra kalde til varme omgivelser, kan det danne seg kondensvann på innsiden av
apparatet. Vent en time før du tar det i bruk.
> Legg strømkabelen slik at ingen snubler i den.
> Sørg for å ha le tilgang til stikkontakten slik at du raskt kan koble apparatet fra strømmen!
> Stikkontakten skal befinne seg i nærheten av apparatet.
Pass på å see støpselet helt inn i stikkontakten.
> Bruk en egnet og le tilgjengelig kontakt og unngå grenuak!
> Ikke ta på støpselet med våte hender. Fare for strømstøt!
> Ved svikt eller lukt- og røykutvikling fra kabineet, ta apparatet umiddelbart ut av stikkontakten!
> Ved fare for tordenvær, ta apparatet ut av kontakten.
> Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta det ut av kontakten.
> For høyt volum, spesielt i hodetelefoner, kan forårsake hørselskade.
> Ikke still apparatet i nærheten av apparatet som danner sterke magnetfelt (f.eks. motorer, høyalere,
transformatorer). Også telefoner og mobiltelefoner kan sørge for forstyrrelser.
310
3.1 Fjernkontroll
> Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta ut baeriene. De kan lekke og skade apparatet.
4 Beskrivelse av DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Leveringsomfang
Sjekk at alt tilbehør fulgte med:
1x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1x fjernkontroll med batteri
1x brukerveiledning
4.2 Spesielle egenskaper ved DIGITRADIO 360/361 CD IR
DIGITRADIO 360/361 CD IR består av en stereo internettradio, UPnP-mediaspiller, CD/MP3-spiller og en DAB+/
FM-mottaker med vekkeklokke og AUX-inngang.
DIGITRADIO 360 CD IR støtter dessuten Spotify Connect og multirom. Du kan høre på digitalradio og strømme
medier.
Du kan lagre opptil 10 DAB+, FM- og nettradiokanaler.
Apparatet har en dato- og klokkeslettvisning.
Apparatet tilbyr to vekkerklokker og en innsovningsfunksjon.
Du kan velge om du ønsker å bli vekket med nett-, DAB-, FM-radio, CD/MP3-spiller eller ringelyd.
Apparatet kan enkelt betjenes med fjernkontroll.
311
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Apparatet tilbyr multiromfunksjonalitet i forbindelse med MyDigitRadio Pro-appen (kun DIGITRADIO 360
CD IR; mer info i MyDigitRadio Pro-appen og på www.technisat.de)
Støtter Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR).
Avspilling av CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW og USB-medier.
Det støttes enheter med USB-versjon 1.1 og 2.0.
Apparatet støtter USB-medier opptil 32 GB. Antall mapper er begrenset til 99, antall titler til 999, og
antall titler per mappe til 128.
USB-inngangen leverer 5 V ved 1 A. Tilkoblede enheter lades mens apparatet er koblet til strømmen. Før
du bruker USB-inngangen, les bruksanvisningen til USB-enheten.
Bluetooth-musikkstrømming (kun DIGITRADIO 361 CD IR)
312
4.3 Forberedelser til første gangs bruk av DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.3.1 Koble apparatet til strømmen
> Se støpselet i stikkontakten.
Sjekk at den nominelle spenningen til apparatet svarer til spenningen i det lokale strømneet før du
seer støpselet i veggkontakten.
Ved første gangs strømtilkobling vises «TechniSat» i displayet.
Ta apparatet ut av stikkontakten hvis du ikke bruker det.
Ta det ut av kontakten ved tordenvær. Ta det også ut av kontakten hvis du ikke bruker det i lengre tid, f.eks.
før en lengre reise.
Varmen som oppstår ved bruk må avledes med tilstrekkelig lusirkulasjon. Derfor må apparatet ikke
tildekkes eller plasseres i et lukket skap. Ha minst 10 cm ledig plass rundt apparatet.
313
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Forbedre antennemoaket
Antall og kvaliteten til kanalene som kommer inn, er avhengige av mottaksforholdene på stedet. Med
teleskopantennen kan du oppnå utmerket mottak.
> Løsne teleskopantennen på baksiden av apparatet fra klemmen, re den opp og dra den helt ut.
Det kan være viktig å rette teleskopantennen ut i riktig retning, spesielt i randsonen til senderen.
Du kan finne posisjonen til nærmeste sendemast på internett, f.eks. på «www.digitalradio.de».
Start første kanalsøk ved et vindu i retning sendemasten.
Ved dårlig vær kan det hende at DAB+-mottaket er begrenset.
Ved hjelp av signalnivåvisningen (punkt 10.4) kan du finne frem til den optimale retningen for antennen
og ev. den beste plasseringen for DAB-mottak.
Hvis mottaket er dårlig, juster retningen til antennen og ev. plassering av radioen. Jo høyere signalnivå
(stolpevisning) dess bedre mottak.
314
4.3.3 Legge inn baeri
> Lukk lokket til baeriluken forsiktig, til klipsene på lokket smekker på plass.
Fjernkontrollen bruker et alkalisk batteri, type Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Pass på riktig tilkobling av +/–polene,
når du legger inn batteriet.
Hvis batteriet begynner å bli dårlig, bytt det i tide.
Batterilekkasjer kan skade fjernkontrollen.
Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta batteriet ut av fjernkontrollen.
Viktig informasjon om avfallshåndtering: Batterier kan inneholde miljøfarlige giftstoffer. Kasser alltid
batteriene på foreskrevet måte. Aldri kast batteriet i vanlig restavfall.
Aldri legg fjernkontrollen på veldig varme eller veldig fuktige steder.
4.4 Grunnleggende funksjoner
Du kan betjene apparatet både med fjernkontrollen og med knappene på apparatet. Betjeningen beskrives her
for knappene på fjernkontrollen.
315
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Slå på apparatet
> Apparatet slås på eller tilbake til standby, ved hjelp av knappen På/Standby på apparatet (1) eller på
ernkontrollen (1).
Når du slår på apparatet for første gang, starter førstegangs-veiviseren (punkt 15.7). Her kan du innstille
klokkeslettformat, tidssone, sommertid-omstilling og om dato og klokkeslett skal oppdateres via DAB+,
FM, internett eller ikke i det hele tatt. Betjeningen skjer med knappene r/s PRESET, VOL+, VOL– og
ENTER på fjernkontrollen (7, 9, 8, 26, 27), eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på
apparatet (5).
Etter det prøver veiviseren å sette opp en nettverksforbindelse. Velg ønsket WiFi-nett eller lokalnett
[Kabel], oppgi ev. WiFi-passordet med knappene r/s PRESET, VOL+, VOL– og ENTER
fjernkontrollen (7, 9, 8, 26, 27), eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5).
4.4.2 Betjene apparatet med ernkontrollen
Med infrarød-fjernkontrollen kan du betjene de viktigste funksjonene på apparatet fra der du sitter. Pass på
følgende når du bruker fjernkontrollen:
> Rett fjernkontrollen mot forsiden av apparatet.
> Det må være fri sikt mellom fjernkontroll og radio.
> Når fjernkontrollen begynner å få kortere rekkevidde, burde batteriet byttes.
Den maksimale rekkevidden er omtrent 4 meter foran forsiden av apparatet.
316
4.4.3 Justere volum
> Juster volumet med VOL–/+-knappene på ernkontrollen (8, 26), eller ved å dreie SELECT/VOLUME-hjulet
(5) på apparatet. Displayet (4) viser det innstilte volumet.
4.4.4 Slå av lyden
> Du kan slå av lyden ved å trykke på MUTE-knappen på ernkontrollen (33).
Et symbol på statuslinjen viser at denne modus er på.
> Lyden kan slås på igjen ved å trykke på MUTE på ernkontrollen (33) en gang til.
4.4.5 Vise informasjon på displayet
> Mens du spiller en kilde, kan du vise og bla gjennom følgende opplysninger ved å trykke flere ganger på
INFO-knappen på ernkontrollen (34) eller på apparatet (3) (her må du holde INFO-knappen inne i ca. 2
sek.):
DAB-modus: FM-modus:
DLS: rulletekst med tilleggsinformasjon, kanal RT radiotekst (hvis sendt)
Sjanger PTY – programtype
DAB-blokk/multiplekser, frekvens, kanal Frekvens
Signalnivå Dato
Signalfeilrate, bitrate i kbps, lydformat
Dato
Tittel, artist
317
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Nettradio: Spille musikk (UPnP-medier):
Tittel, artist Tittel
Beskrivelse Artist
Sjanger Album
Pålitelighet Bitrate, lydformat
Bitrate, kodek, samplingsfrekvens Avspillingsbuffer
Avspillingsbuffer Spilletid
Datoen idag Dato
CD/MP3 og USB-avspilling: Spotify Connect*:
Tittel Tittel
Artist Artist
Album Album
Mappe Bitrate og samplingsfrekvens
Filbane Avspillingsbuffer
Bitrate og samplingsfrekvens Spilletid
Avspillingsbuffer
Dato
Spilletid
Tekstinformasjon (ID3) på/av, hvis infoen finnes
*kun DIGITRADIO 360 CD IR
318
4.5 Informasjon på displayet
4.6 Slå av apparatet
> Med På/Standby-knappen på apparatet (1) eller på ernkontrollen (1) kan du see apparatet i standby, og
klokkesleet vises. Eer ca. 10 sekunder dimmes displayet.
5 Betjening av menyen
Menyen er delt opp i menyen til kilden som spiller for øyeblikket, hovedmenyen og undermenyer. Du kan navigere
i menyene både med fjernkontrollen og med knappene på apparatet.
> Trykk kort på MENU-knappen på ernkontrollen (4) eller lenge (i ca. 2 sek.) på apparatet (6) for å gå inn og
ut av menyen.
Aktuell
lydkilde
Info-
området
Statuslinjen
Klokkeslett
319
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Etter omtrent 20 sekunder uten betjening lukker menyen seg automatisk.
> Fly markeringen ved å dreie SELECT/VOLUME-hjulet (5) på apparatet, eller ved å trykke på r/s
PRESET eller VOL–/VOL+ på fjernkontrollen (7, 9, 8, 26).
> For å bekree valget av det markerte menypunktet eller gå inn i den markerte undermenyen, trykk på
ENTER-knappen på fjernkontrollen (27), eller trykk på SELECT/VOLUME-hjulet (5) på apparatet.
> Du kommer tilbake til menyen over ved å trykke på BACK(23) på ernkontrollen.
Det aktuelle valget/innstillingen er merket med *.
5.1 Hovedmeny
Hovedmenyen er inngangsporten til alle funksjoner og innstillinger på DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> Trykk kort på MENU-knappen på ernkontrollen (4) eller lenge (i ca. 2 sek.) på apparatet (6) for å åpne
hovedmenyen.
Hvis du avspiller en lydkilde, vil MENU-knappen åpne menyen til denne kilden.
> Marker menypunkt Hovedmeny og bekre med ENTER for å skie til hovedmenyen.
5.2 Velge lydkilde
> Trykk flere ganger på MODE-knappen på apparatet (2), til du ser den ønskede kilden på displayet (4),
eller trykk på knappene CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) eller INTERNET (29) på ernkontrollen
for å velge kilden direkte.
Alternativt:
> Trykk på MENU.
320
> Du må ev. velge menypunkt Hovedmeny for å skie til hovedmenyen.
> Velg ønsket musikkilde og bekre valget med ENTER.
6 Neradio
Du trenger tilgang til et lokalt nettverk (kablet eller WiFi) for å kunne motta nettradio. Tilgang til nettet får
du over en vanlig ruter.
> Velg kilden Neradio som beskrevet i punkt 5.2.
Hvis du starter nettradio-drift før du har konfigurert en lokal/WiFi-nettverksforbindelse, starter
Nettverksveiviseren først. Velg ønsket WiFi-nettverk eller det lokale nettverket [Kabel], og skriv ev. inn
WiFi-passordet ved hjelp av fjernkontrollknappene (7, 9, 8, 26, 27) eller SELECT/VOLUME-hjulet (5) på
apparatet. Alternativt kan du gjøre nettverksinnstillingene som beskrevet i punkt 15.2.
6.1 Sist hørte
> Åpne MENU og velg Sist hørte for å vise en liste med de sist avspilte neradiokanalene.
> Velg dereer en neradiokanal du ønsker å høre på.
6.2 Kanalliste
På grunn av det store antallet nettradiokanaler vises disse sortert etter forskjellige kriterier (f.eks. Kanaler > Lokal
Norge > Utvalgte kanaler > ... eller Kanaler > Land > Europa > Spania ...).
> Åpne MENU, velg ut Kanalliste, og velg deg gjennom underkategoriene til du kommer til en liste av
radiokanaler.
321
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Du kan også registrere egne kanaler og favorier på nesiden: www.wifiradio-frontier.com. Til dee
trenger du en tilgangskode som du kan få oppgi i MENU > Kanalliste > Hjelp > Tilgangskode.
6.3 Lagre en kanal på en minneposisjon
> Velg først en neradiokanal (som beskrevet oppe), som du vil legge på en minneposisjon.
> Mens kanalen spiller, trykk lenge på PRESET på ernkontrollen (18) eller på apparatet (8), til du ser
menypunkt Lagre hurtigvalg.
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene.
> Velg den ønskede minneposisjonen med r/s PRESET og bekre den.
Operasjonen bekreftes på displayet (4).
Alternativt kan du trykke lenge på en av Tallknappene for å lagre en kanal.
6.4 Hente en lagret kanal
> For å hente en kanal som ble lagret på en minneposisjon, trykk kort på PRESET-knappen på
ernkontrollen (18) eller på apparatet (8).
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene.
> Velg den ønskede minneposisjonen med r/s PRESET og bekre den.
Den valgte nettradiokanalen spilles.
Alternativt kan du også trykke på en av tallknappene.
322
7 Spille musikk (UPnP og USB-medier)
Du har mulighet til å avspille lydfiler som befinner seg på UPnP-server eller en USB-lagringsenhet, over
DIGITRADIO.
For å kunne avspille fra UPnP-serveren trenger du en forbindelse til samme nettverk som UPnP-serveren
befinner seg i. For å kunne avspille fra en USB-enhet, må enheten være koblet til USB-inngangen.
Apparatet støtter ikke tilkobling av USB-medier (knutepunkter) over USB-forlengelseskabel.
Ikke egnet for direktekobling til PC!
Se punkt 15.2 for hvordan man oppretter en nettverksforbindelse.
> Velg kilden 5.2 Spill musikk som beskrevet i punkt.
7.1 Spille lydfiler
> Velg Felles medier for UPnP-avspilling eller Spill USB for avspilling fra en USB-lagringsenhet.
Visning av Kategorisering/mappene på displayet gjenspeiler mappestrukturen på mediaserveren eller
USB-mediet. Legg derfor merke til informasjonen på displayet (4).
> Velg ev. først mappen og så undermappen til du kommer til tielen du ønsker å avspille.
> Trykk på 4/;Spill/Pause-knappen på ernkontrollen (31) eller på apparatet (3) for å see avspillingen på
pause, og trykk en gang til for å fortsee avspillingen.
> Trykk på 8: Forover eller 97 Bakover på ernkontrollen (14, 32) eller på apparatet (9, 10) for å hoppe til
neste eller til forrige tiel.
> Trykk lenge på 8: Forover eller 97 Bakover for å spole raskt forover/bakover i en tiel mens du holder
knappen.
323
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Tilfeldig og gjentagende avspilling
Menyen tilbyr avspillingsalternativene Tilfeldig rekkefølge og Gjenta.
> Via MENU > Tilfeldig rekkefølge eller MENU > Gjenta kan du slå tilfeldig eller gjentagende avspilling På
eller Av.
Alternativt:
> Mens en tiel spilles, trykk på RANDOM på ernkontrollen (22). Displayet (4) viser symbolet for tilfeldig
avspilling .
For å slå av tilfeldig avspilling, trykk en gang til på RANDOM (22).
7.1.2 Spilleliste
Du kan organisere titler og mapper fra forskjellige kilder i en spilleliste og avspille den.
> Til dee velger du mapper og enkelitler fra USB-lagringsenheten og/eller fra en UPnP-server.
> Trykk lenge på ENTER på ernkontrollen (27) eller på SELECT/VOLUME på apparatet (5) for å legge titler/
mapper til spillelisten.
> Velg MENU > Spilleliste og en tiel fra spillelisten for å starte avspillingen med denne tielen.
7.1.3 Tømme spillelisten
> Med MENU > Tøm spilleliste kan du erne alt innhold i spillelisten.
324
7.1.4 Fjerne serverne
Bruk dette menypunkt for å slette listen av tilgjengelige UPnP-mediaservere.
Når du neste gang åpner menypunkt Felles medier, søkes det på nytt etter tilgjengelige mediaservere på
nettverket.
7.2 Spille musikk fra Windows Media Player
Ved siden av å spille fra en UPnP-server har du også muligheten til å avspille musikk med Windows Media Player
versjon 10. Til dette må du først aktivere direkteavspilling i Windows Media Player.
> Sørg for at Windows PC-en og DIGITRADIO befinner seg i samme neverk og er på.
> Start Media Player og aktiver direkteavspilling.
> I oversikten over enheter, velg DIGITRADIO og kryss av for Tilla.
Denne prosedyren kan variere etter versjonen til Windows/Media Player.
8 Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR)
Ta imot Spotify Premium sammen med oss
Med Spotify Premium kan du høre på millioner av sanger uten reklame. Dine yndlingsartister, de nyeste hits eller
nyoppdagelser – kun for deg! Trykk på «Play» og du kan lie til dine yndlingslåter i beste lydkvalitet. Du kan teste
Premium gratis i 30 dager, se spotify.com/freetrial
Din nye radio har Spotify Connect
Med Spotify Connect kan du bruke Spotify-appen på mobilen, nebreet eller PC-en for å styre musikken som
avspilles på radioen. Du kan ringe, spille spill og sågar slå av mobilen – musikken spiller videre. Les mer om dee
spotify.com/connect
Slik bruker du Connect
Du trenger Spotify Premium for å kunne bruke Connect.
325
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Oppre en forbindelse på din nye radio til samme WiFi-neverket som også mobilen, nebreet eller
PC-en er koblet til.
2. Åpne Spotify-appen på mobilen, nebreet eller PC-en og spill av en låt.
3. Hvis du bruker appen på din mobil, tapp nederst til venstre på bildet til låten. Nebre- og PC-brukere
fortseer med trinn 4.
4. Tapp på Connect-symbolet.
5. Velg en radio fra listen. Hvis det ikke er vist i listen, sørg for å koble det til samme WiFi-neverk som din
mobil, nebre eller PC.
Ferdig! Kos deg med musikken!
Spotify-programvaren er underlagt lisenser fra tredjepart. Disse finner du her:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Avspilling over Bluetooth (kun DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Aktivere Bluetooth-modus
> Trykk flere ganger på MODE-knappen, til du ser Bluetooth på displayet, eller trykk på Bluetooth-
knappen (36).
Alternativt:
> Trykk på MENU-knappen og velg dereer Hovedmeny > Bluetooth.
Et blinkende i statuslinjen på displayet indikerer paringsmodus.
Hvis DIGITRADIO 361 CD IR er bli paret med en annen enhet før, som befinner seg innen rekkevidde,
opprees forbindelsen automatisk.
326
9.2 Pare enhet og radio
> Aktiver Bluetooth på din musikkavspiller, f.eks. en smarelefon eller et nebre.
Hvordan du aktiverer musikkavspilleren, står i bruksanvisningen til enheten som du ønsker å pare med
DigitRadio.
Vær obs på at du kan pare kun 1 enhet med DigitRadio 361 CD IR.
Pass på at Bluetooth-rekkevidden på maksimalt 10 meter ikke overskrides, for å garantere god kvalitet på
avspillingen.
> På din musikkavspiller, finn listen med Bluetooth-enheter som ble funnet i nærheten.
> Finn DIGITRADIO 361 på denne listen og velg den. Hvis du blir bedt om en PIN-kode, skriv inn «0000» (4
ganger null).
> Hvis paringen er vellykket, sluer på displayet til DIGITRADIO å blinke.
9.3 Avspille musikk
> Velg en musikktiel på din musikkavspiller og avspill den.
> Lyden gjengis på DIGITRADIO 361 CD IR.
Du kan styre avspillingen med avspillingsknappene på ernkontrollen eller på apparatet (kun med
kompatible enheter).
Pass på at volumet på musikkavspilleren ikke er for lav, ellers kan det oppstå forstyrrende lyder.
327
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 DAB-radio
DAB står for «Digital Audio Broadcasting», digital kringkasting av lydsignaler over antenner. «+» står for
moderne signaloverføring i beste lydkvalitet, med plass til tilleggsopplysninger ved siden av programmet så
som vær- og trafikkmeldinger, tiel og artist, albumtiel eller nyhetsoverskrier. Omfanget av opplysninger
er avhengig av endeutstyret. Du finner mer info om DAB+ og dekningsområder på www.dabplus.de eller www.
dabplus.ch.
> Velg kilden 5.2 DAB-radio som beskrevet i punkt.
Hvis du har startet apparatet for første gang, gjennomføres det først et fullstendig kanalsøk, som lagrer
en kanalliste i alfanumerisk rekkefølge.
Under kanalsøket viser displayet en fremdriftsindikator.
Etter kanalsøket stiller radioen seg inn på den første kanalen i listen.
10.1 Starte et kanalsøk
> Du kan starte et automatisk og fullstendig kanalsøk via MENU > Fullstendig kanalsøk eller ved å trykke
SCAN-knappen (15) på ernkontrollen.
Det fullstendige kanalsøket skanner automatisk alle DAB bånd III-blokker etter kanaler som dekker ditt
område.
Under kanalsøket viser displayet en fremdriftsindikator.
Hvis ingen stasjoner ble funnet, sjekk antenneretningen og velg ev. en annen plassering av radioen (se
punkt 4.3.2).
10.1.1 Neste/forrige DAB-kanal
> Trykk på r/s TUNING på ernkontrollen (6, 25) eller på apparatet (9, 10) for å stille inn neste eller
forrige kanal i kanallisten og spille den.
328
10.1.2 Velg en DAB-kanal fra kanallisten
> Åpne kanallisten via MENU > Kanalliste eller ved å trykke på r/s PRESET på ernkontrollen (7, 9).
> Velg ønsket kanal fra kanallisten på displayet og bekre med ENTER på ernkontrollen (27) for å spille den.
10.2 Lagre en DAB-kanal på en minneposisjon
Programminnet kan lagre opptil 10 stasjoner i DAB-området og opprettholdes også ved strømbrudd.
> Velg først en DAB-kanal (som beskrevet oppe), som du vil legge på en minneposisjon.
> Mens kanalen spiller, trykk lenge på PRESET på ernkontrollen (18) eller på apparatet (8), til du ser
menypunkt Lagre hurtigvalg. Alternativt kan du bruke en tallknapp for å lagre kanalen direkte på dee tallet.
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene.
Ledige minneposisjoner markeres med [Tom].
> Velg ønsket minneposisjon og bekre den.
Operasjonen bekreftes på displayet.
10.3 Hente en lagret DAB-kanal
> For å hente en kanal som ble lagret på en minneposisjon, trykk kort på PRESET-knappen på ernkontrollen
(18) eller på apparatet (8).
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene.
329
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Velg minneposisjonen med den ønskede DAB-kanalen og bekre valget.
Den valgte DAB-kanalen spilles.
Hvis det ikke finnes noen kanal på den valgte minneposisjonen, viser displayet «Minneposisjon tom».
10.4 Signalnivå
> Trykk flere ganger kort på INFO på ernkontrollen (34) eller trykk flere ganger lenge på INFO
apparatet (3), til du ser signalnivået.
Stolpediagrammet viser nivået til den innstilte DAB-kanalen. Det første feltet viser her minimum
signalnivå for forstyrrelsesfri mottak.
Kanaler med signalnivå lavere enn minimum signalnivå kan ikke mottas. Juster ev. antennen som
beskrevet i punkt 4.3.2.
10.5 Slee ikke-aktive stasjoner
> Med funksjonen MENU > Sle ikke-aktive kanaler kan du erne kanaler fra kanallisten som
for tiden ikke sender eller som det ikke er mulig å moa.
> Velg JA i sikkerhetsspørsmålet for å starte operasjonen.
For å kunne få inn en slettet kanal igjen, hvis den begynner å sende på nytt eller kan mottas igjen, må
det gjennomføres et nytt kanalsøk etter punkt 10.1.
10.6 Lydstyrkeutjevning (DRC)
Komprimeringsraten utjevner dynamiske svingninger, det vil si variasjoner i lydstyrken.
> Åpne MENU > Lydstyrkeutjevning.
330
> Velg ønsket kompresjonsrate:
DRC høy Høy kompresjon
DRC lav Lav kompresjon
DRC av Ingen kompresjon.
10.7 Redigere kanalrekkefølgen
> Med MENU > Kanalrekkefølge kan du endre sorteringen av kanallisten.
Du kan velge mellom: Alfanumerisk, Tilbyder og Gjeldende.
10.8 Manuell innstilling
I dette menypunkt kan du velge DAB-blokker enkeltvis og få vist deres signalnivå. Du kan nå prøve å rette
teleskopantennen direkte mot disse senderne som er vanskelige å få inn der radioen står. Kanaler som hittil ikke
har blitt fanget opp, kan da kanskje likevel bli funnet og spilt.
Se også punkt 4.3.2.
> Åpne kanallisten med MENU > Still inn manuelt og velg en DAB-blokk som skal vises på displayet.
> Du kan bye DAB-blokken ved å trykke på r/s PRESET og ENTER på ernkontrollen (7, 9, 27) eller ved
dreie og trykke på SELECT/VOLUME på apparatet (5).
11 FM-modus
> Velg kilden 5.2 FM-radio som beskrevet i punkt.
Når du slår på radioen for første gang, er frekvensen stilt inn på 87,5 MHz.
Hvis du allerede har innstilt og lagret en kanal, spiller radioen den sist valgte kanalen.
331
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Displayet (4) viser RDS-informasjonene RT (radiotekst), PS (kanalnavn), PTY (programtype), dersom den
valgte kanalen sender RDS-data.
For å forbedre mottaket, juster ev. antennen (se punkt 4.3.2).
11.1 Velge en kanal manuelt
> Trykk på TUNING r/s på ernkontrollen (6, 25) eller på apparatet (10, 9), til du har nådd frekvensen til
den ønskede radiokanalen.
Frekvensen økes eller reduseres i trinn på 50 kHz. Siden displayet (4) viser frekvensen i MHz, endrer den
viste frekvensen seg i trinn på 0,05 MHz.
11.2 Velge kanaler automatisk
> Trykk på SCAN (15) eller trykk i ca. 1 sekund på TUNING r/s på ernkontrollen for å starte kanalsøket.
Hvis kanalsøket finner en FM-kanal med tilstrekkelig signalnivå, stopper søket og kanalen spilles.
I MENU > Kanalsøk-innstilling kan du bestemme om kanalsøket bare skal finne sterke kanaler (Kun
sterke kanaler? > JA) eller også svake kanaler (Kun sterke kanaler? > NEI).
11.3 Lagre en FM-kanal på en minneposisjon
Programminnet kan lagre opptil 10 stasjoner i FM-området og opprettholdes også ved strømbrudd.
> Velg først en FM-kanal (som beskrevet oppe), som du vil legge på en minneposisjon.
> Mens kanalen spiller, trykk lenge på PRESET på ernkontrollen (18) eller på apparatet (8), til du ser
menypunkt Lagre hurtigvalg.
332
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene.
Ledige minneposisjoner markeres med [Tom].
> Velg ønsket minneposisjon og bekre den.
Operasjonen bekreftes på displayet (4).
11.4 Hente en lagret FM-kanal
> For å hente en kanal som ble lagret på en minneposisjon, trykk kort på PRESET-knappen på ernkontrollen
(18) eller på apparatet (8).
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene.
> Velg minneposisjonen med den ønskede FM-kanalen og bekre valget.
Den valgte FM-kanalen spilles.
Hvis det ikke finnes noen kanal på den valgte minneposisjonen, viser displayet «Minneposisjon tom».
11.5 Mono/stereo-innstilling
> I MENU > Mono/Stereo-innstilling kan du oppgi i forveien om lyden skal gjengis kun i mono (Kun mono?
> JA).
Alternativt:
> Trykk på MONO/ST. på ernkontrollen (5).
Gjengivelsen i mono kan tydelig redusere skurringen hos kanaler med svake signaler.
12 Lydinngang
Du kan sende lyden fra en ekstern enhet til høyttaleren på DIGITRADIO.
333
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Koble den eksterne enheten til AUDIO IN-inngangen (3,5 mm jackplugg) på DIGITRADIO.
> Velg kilden 5.2 AUX IN som beskrevet i punkt.
For å stille inn volumet optimalt, bruk både volumreguleringen på radioen og på den tilkoblede enheten.
Vær oppmerksom på at hvis volumet på den tilkoblede enheten er skrudd langt ned, og volumet på
radioen er skrudd høyt opp, vil også forstyrrende lyder/skurring forsterkes mer. Det lønner seg å først
innstille volumet til DIGITRADIOpå f.eks. en DAB+ eller FM-sender, bytte til linje-inn-modus og så justere
volumet på den tilkoblede enheten slik at det resulterende volumet tilsvarer omtrent volumet til DAB+/
FM-senderen. På denne måten unngår man også store volumforskjeller når man skifter mellom
lydkildene på DIGITRADIO.
13 CD/MP3-spiller
13.1 Generell informasjon om CD-er / MP3-CD-er
Apparatet kan avspille musikk-CD-er som inneholder audio-data (CD-DA eller MP3, for CD-R eller CD-RW). MP3-
formatene skal være i samsvar med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Multisession-CD-er kan ikke leses. I MP3-modus
brukes begrepene «Mappe» = album og «Tittel». «Album» tilsvarer mappen på PC-en, og «Tittel» tilsvarer filen på
PC-en eller en CD-DA-tittel.
Apparatet sorterer album og titlene i et album i alfabetisk rekkefølge. Hvis du foretrekker en annen rekkefølge,
må du endre navn på album og titler ved å sette et tall foran navnet.
Det kan oppstå forskjellige problemer når man brenner en CD-R eller en CD-RW med audio-data, som kan gå
utover avspillingskvaliteten. Årsaken er feil innstillinger i programvaren og maskinvaren, eller dårlig kvalitet på
CD-platen. Hvis det oppstår slike feil, burde du ta kontakt med kundeservice til produsenten for CD-brenneren
eller brennerprogramvaren, eller lete etter mer informasjon f.eks. på nettet.
334
Når du lager audio-CD-er, ta hensyn til lovbestemmelser og opphavsrettslige regler.
Hold alltid CD-rommet lukket slik at det ikke samler seg støv på laserhodet.
Apparatet kan avspille CD-er med MP3-data og normale audio-CD-er (CD-DA). Ikke bruk andre endinger på
filnavn som f.eks. *.doc, *.txt, *.pdf osv. når du konverterer audiofiler til MP3. Musikkfiler med bl.a.
endingene *.AAC, *.DLF, *.M3U og *.PLS eller *.WMA kan ikke avspilles.
På grunn av det store antall forskjellige brenneprogrammer kan vi ikke garantere at hver MP3-fil kan
spilles uten problemer.
Ved problemer med en tittel/fil fortsetter avspillingen med neste tittel/fil.
Det er en fordel å brenne CD-en med lav hastighet og konfigurere den som single-session og som
avsluttet («finalized»).
13.2 Hvilke plater som kan spilles
CD-spilleren er kompatibel med CD-, CD-R/RW og MP3-CD-media. Du kan avspille alle nevnte plater (størrelse 12
cm / 8 cm CD-er, maks-spilletid 74 min. eller 24 min.) med apparatet uten adapter.
Fjern platen fra CD-rommet før du flytter apparatet. Da unngår du skader på CD-spilleren og platen.
Avspillingskvaliteten på MP3-CD-er er avhengig av innstillingen for bitraten og det brukte
brenneprogrammet.
13.3 Spille en CD
> Velg kilden 5.2 CD som beskrevet i punkt.
> For å legge inn en CD, trykk på LØS UT-knappen på apparatet (13), eller på OPEN/CLOSE på ernkontrollen
(17). CD-skuen (15) skyver seg ut. Det skal ikke stå noe i veien.
335
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Når CD-skuffen er skjøvet ut, pass på at det ikke faller fremmedlegemer inn i apparatet. Berør aldri linsen
til laserhodet.
Åpne CD-rommet først når CD-en står stille.
Legg forsiktig inn CD-en med skriftsiden opp. Pass på at CD-en ikke ligger skjevt.
> Lukk CD-skuen ved å trykke på S UT på apparatet (13), eller på OPEN/CLOSE på ernkontrollen (17).
Displayet (4) viser at CD-en leses inn.
Etter innlesingen spilles første tittel. Tittelnummer og spilletid til tittelen vises på displayet (4). Hos MP3-CD-er
ser du i tillegg nummeret til albumet.
Hvis CD-en ble lagt inn feil eller det er noe feil med den, vises «Ingen CD» på displayet (4).
Vent med avspillingen til hele CD-innholdet ble lest inn, for å være sikker at all nødvendig informasjon
ble lest fra CD-en. Spesielt hos MP3-CD-er kan det ta litt tid.
Når du legger inn eller tar ut CD-en, ta den alltid i randen.
> Trykk på Spill/Pause-knappen på apparatet (3), dvs. 4/; på fjernkontrollen (31),for å see avspillingen
på pause (spilletiden på displayet (4) blinker). Trykk en gang til for å fortsee.
> Med STOPP-knappen på apparatet (6), eller < på ernkontrollen (32) kan du avbryte avspillingen.
Displayet (4) viser totalt antall titler.
Stopp alltid CD-en før du åpner CD-rommet for å ta den ut.
Hvis det ikke avspilles noe innen 15 minutter, går DIGITRADIO i standby.
336
13.4 Velge tiel
> Velg ev. først mappen og så undermappen til du kommer til tielen du ønsker å avspille.
> Du kan gå til en mappe/album ved å bruke FOLDER– eller FOLDER+ (10, 28).
> Trykk på TUNING r/8: og TUNING s/97(9, 10) på apparatet, eller på 97 eller 8: på ernkontrollen
(14, 32) for å hoppe til neste eller forrige tiel.
Displayet (4) viser nummeret til den valgte tielen.
13.5 Spole raskt forover/bakover
Du kan spole raskt forover eller bakover under avspillingen for å finne et spesielt sted. Under spolingen foregår
det ikke noe avspilling.
> Trykk lenge på TUNING s/97eller TUNING r/8: på apparatet (9, 10), eller på 97eller 8:
ernkontrollen (14, 32) for å spole raskt forover/bakover i tielen mens du holder knappen.
13.6 Gjenta avspilling
Du kan velge om du vil gjenta en tittel, en hel mappe/album (kun hos MP3-CD-er) eller alle titler på CD-en.
> For å gjøre dette, trykk på REPEAT på fjernkontrollen (3). Den valgte modus vises på displayet (4)
(Gjenta 1 tittel, Gjenta mappe/album, Gjenta alle).
> For å slå av funksjonen, trykk flere ganger på REPEAT til du ikke lenger ser Gjenta på displayet.
337
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Tilfeldig avspilling
Med en tilfeldighetsgenerator kan du avspille titlene på CD-en i en tilfeldig blandet rekkefølge.
> Mens en tiel spilles, trykk på RANDOM på ernkontrollen (22). Displayet (4) viser symbolet for tilfeldig
avspilling .
> For å slå av tilfeldig avspilling, trykk en gang til på RANDOM (22).
13.8 Prøvespille titler
Med denne funksjonen spilles de første 10 sekundene på titlene.
> Trykk på INTRO på fjernkontrollen (21) for å starte/stoppe funksjonen. Den valgte modus vises på
displayet (4).
13.9 Programmere spilleliste
Med programmeringsfunksjonen kan du spille opptil 32 titler på en musikk-CD og opptil 64 titler på en MP3/
WMA-CD i en rekkefølge som du selv bestemmer.
Du kan programmere spillelisten kun hvis platen ligger i det lukkede CD-rommet, og avspilling er stoppet.
> Trykk på < på ernkontrollen (13) eller på apparatet (6) for å stoppe avspillingen.
> Trykk på PRESET på fjernkontrollen (18).
Hos en normal audio-CD ser du PRG, tittelnummeret «T01» (blinkende), og minneposisjonen «P01» på
displayet (4).
> Trykk på TUNING r/8: og TUNING s/97(9, 10) på apparatet, eller på 97eller 8:
ernkontrollen (14, 32) for å velge den første tielen i listen.
> Lagre ønsket tittelnummer med ENTER på ernkontrollen (27), eller ved å trykke på SELECT/VOLUME-
hjulet på apparatet (5). Tittelen ligger nå på minneposisjon P01.
338
Displayet (4) viser nummeret til neste minneposisjon. På denne måten kan du programmere rekkefølgen på
titlene. Avbryt programmering av spillelisten med PRESET eller < på fjernkontrollen (18, 13).
> Trykk på 4/;(31) på fjernkontrollen eller på 4/;(6) på apparatet for å starte avspilling av den
programmerte spillelisten. På displayet vises PRG, tittelnummer og spilletid.
> For å sette avspillingen av den programmerte spillelisten på pause, trykk én gang på 4/;-knappen.
> For å avbryte avspillingen av den programmerte spillelisten, trykk på < på fjernkontrollen (13) eller på
apparatet (6).
Hvis du åpner CD-rommet eller aktiverer en annen lydkilde, slettes rekkefølgen fra minnet. Det samme
skjer hvis du trykker <-knappen to ganger.
Hos MP3-CD-er kan du i tillegg velge mappe/albumnummer.
> Når du har startet programmeringen med PRESET-knappen, blinker det først en F fulgt av mappe/
albumnummeret. Velg en mappe/album med FOLDER– eller FOLDER+ (10, 28) på ernkontrollen.
Titlene kan nå velges som hos audio-CD.
13.10 Behandling av CD-er
Oppbevar alltid CD-en i coveret og ta den kun i kanten. Den blanke glinsende overflaten skal ikke røres og
den skal alltid være ren. Ikke lim papir eller tape på skriftsiden til platen. Ikke utsett CD-en for fullt sollys eller
varmekilder, f.eks. varmeapparater.
CD-er skal heller ikke ligge i bilen som står parkert i solen, fordi innetemperaturen i bilen kan bli høy. Tørk
339
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
fingeravtrykk og støv fra spillesiden med en ren og tørr klut.
Ikke rengjør CD-en med platerengjøringsmidler som platespray, rengjøringsvæsker, antistatisk spray eller
løsemidler som sprit, fortynnere eller andre kjemikalier fra butikken. Du kan eventuelt fjerne fastgrodde flekker
med en fuktig vindusklut av lær.
Tørk fra sentrum av platen til randen. Sirkelbevegelser med kluten kan skrape opp overflaten. Det kan føre til
problemer med avspillingen.
340
14 Flere funksjoner
14.1 Innsovningsfunksjon
> I MENU > Hovedmeny > Innsovning kan du se og endre innstillingene for innsovningsfunksjonen.
> Bruk r/s PRESET på ernkontrollen (7, 9), eller drei SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5) for
å velge en tid blant 15, 30, 45 og 60 minuer. Eer denne tiden går apparatet i standby. Slå av
innsovningsfunksjonen igjen ved å velge Innsovning av.
> Bekre valget med ENTER på ernkontrollen (27) eller ved å trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på
apparatet (5).
Alternativt:
> Trykk flere ganger på SLEEP-knappen på ernkontrollen (16), til du ser den ønskede verdien på displayet (4).
Når innsovningsfunksjonen er aktivert, viser et klokkesymbol på statuslinjen hvor mye tid som er igjen før
DigitRadio går i standby.
14.2 Vekkerklokke
> I MENU > Hovedmeny > Vekkerklokke kan du se og endre innstillingene for vekkerklokken.
Alternativt:
> Trykk på TIMER-knappen på ernkontrollen (20) for å gå direkte til innstillingene for vekkerklokken.
14.2.1 Stille inn vekketidspunkt
For å bruke vekkefunksjonen må det aktuelle tidspunktet være korrekt innstilt. Avhengig av konfigurasjonen
skjer dette automatisk eller manuelt.
341
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Aktuelt tidspunkt kan enten settes manuelt, eller det kan automatisk oppdateres via DAB, FM, eller
internett. Mer info om dette i punkt 15.3.2.
> Velg en av Vekkerklokke 1 eller Vekkerklokke 2 og still inn følgende parametre én eer én med r/s
PRESET (7, 9) og ENTER (27) på fjernkontrollen, eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME-hjulet
på apparatet (5).
Gjentagelse Velg mellom gjentagelsene Daglig, 1 gang, Helg og Arbeidsdager.
Vekketidspunkt Still inn vekketidspunktet.
Hvis du har valgt 1 gang som gjentagelse, blir du også spurt om dato.
Modus Velg lydkilden som du ønsker å bli vekket med. Du kan velge mellom Ringelyd,
Neradio, DAB, FM og CD.
Program Velg om det skal spilles Siste hørte eller Minneposisjon 1...10 av den valgte kilden.
Volum Velg et volum som du ønsker å bli vekket med.
Innstillingene for vekkerklokken lagres først etter at du har valgt og bekreftet Lagre.
Vekkerklokken kommer til å ringe (dvs. den er aktiv), hvis du har valgt Daglig, 1 gang, Helg eller
Arbeidsdager som gjentagelse. Statuslinjen viser symbolet for vekkerklokken med nummeret til den
aktive vekkerklokken .
Hvis du har valgt Av, kommer vekkerklokken ikke til å ringe på vekketidspunktet.
14.2.2 Slå av vekkerklokken eer at den har ringt
> Trykk på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5) for å slå på slumrefunksjonen.
Her kan du også velge ventetiden til neste vekkelyd (5, 10, 15 eller 30 minutter) ved å trykke gjentatte
ganger på SELECT/VOLUME.
342
> Trykk på På/Standby på ernkontrollen (1) eller på apparatet (1) for å slå av vekkerklokken.
Displayet (4) viser fortsatt symbolet for aktiv vekkerklokke hvis du har valgt Daglig, Helg, eller Arbeidsdager
som gjentagelse.
14.2.3 Slå av vekkerklokken for godt / deaktivere
> Velg en av de lagrede Vekkerklokke 1 eller Vekkerklokke 2 som du ønsker å deaktivere.
> Åpne parameter Gjentagelse og still den på Av for å deaktivere vekkerklokken.
Innstillingene for vekkerklokken lagres først etter at du har valgt og bekreftet Lagre.
De øvrige innstillingene til vekkerklokken forblir lagret slik at du enkelt kan aktivere den igjen på et
senere tidspunkt.
14.2.4 Slå på / aktivere en vekkerklokke
> Velg en av de lagrede Vekkerklokke 1 eller Vekkerklokke 2 som du ønsker å slå på / aktivere.
> Åpne parameter Gjentagelse og still den på Daglig, 1 gang, Helg eller Arbeidsdager for å aktivere
vekkerklokken med dens lagrede innstillinger.
Ved behov kan du endre de øvrige innstillingene som beskrevet i punkt 14.2.1.
Innstillingene for vekkerklokken lagres først etter at du har valgt og bekreftet Lagre.
15 Systeminnstillinger
15.1 Tonekontroll (Equalizer)
Klangbildet til DIGITRADIOkan justeres med følgende forhåndsprogrammerte filtre Mellomtone, Klassisk, Rock,
Pop og Jazz.
343
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Tonekontroll kan du se og endre innstillingene for
tonekontroll.
Alternativt:
> Trykk på EQ-knappen på ernkontrollen (24) for å gå direkte til innstillingene for tonekontroll.
Velg ønsket innstilling for tonekontroll.
Det aktuelle valget/innstillingen er merket med *.
15.2 Neverksinnstillinger
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Neverksinnstillinger kan du se og endre
neverksinnstillingene.
15.2.1 Neverksforbindelse via kabel
Du kan konfigurere kabelnettverksforbindelsen enten ved hjelp av nettverksveiviseren eller manuelt.
15.2.1.1 Konfigurering med neverksveiviser
> Velg Neverksveiviser for å starte den.
Nettverksveiviseren finner alle WiFi-nettverk innen rekkevidde og viser disse sammen med alternativet
[Kabel].
> Hvis du vil bruke neverkskabel (LAN) for tilkobling til neet, velg alternativet [Kabel].
Etter bekreftelsen henter apparatet automatisk innstillingene så som IP-adresse, gateway, subnettmaske
fra din ruter hvis DHCP-funksjonen er aktivert på den.
344
15.2.1.2 Manuell konfigurering
> Velg Manuelle innstillinger og dereer Kabel for å starte manuell konfigurering.
> Velg om du vil hente IP-adresse, gateway osv. automatisk fra ruteren (DHCP aktiv) eller skrive dem inn
manuelt (DHCP ikke aktiv).
Merk at automatisk henting av IP-adresse, gateway, subnettmaske osv. kun fungerer hvis DHCP-
funksjonen på din ruter er aktivert.
> Oppgi eer hverandre IP-adresse, subnemaske, gateway-adresse, primær DNS og ev. sekundær DNS, ved
hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL–fjernkontrollen (7, 9, 8, 26).
15.2.2 Neverksforbindelse via WiFi
Du kan konfigurere WiFi-nettverksforbindelsen enten ved hjelp av nettverksveiviseren eller manuelt.
15.2.2.1 Konfigurering med neverksveiviser
> Velg Neverksveiviser for å starte den.
Nettverksveiviseren søker etter WiFi-nett innen rekkevidde og viser dem.
> Velg e av WiFi-neene.
Velg nå om du vil bruke WPS-funksjonen eller om du vil skrive inn WiFi-passordet manuelt.
> Hvis du vil bruke WPS-funksjonen, aktiver den først på din ruter (se dens bruksanvisning), og velg eerpå
Aktiver WPS.
Legg merke til infoen på displayet. Oppretting av forbindelsen tar som regel bare noen sekunder. WiFi-
forbindelsen kan nå brukes.
344
345
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Hvis du heller vil skrive inn WiFi-passordet, eller din ruter ikke støer WPS, kan du velge Hopp over WPS.
> Skriv WiFi-passordet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL– og ENTER på fjernkontrollen (7, 9, 8, 26,
27), eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5). Bekreft det ved å velge OK.
Passordet sjekkes. Dette tar som regel noen få sekunder. WiFi-forbindelsen kan nå brukes.
15.2.2.2 Konfigurering med WPS-funksjon
Her opprettes det en direkte forbindelse til ruteren. Det er ikke nødvendig å velge eller skrive inn WiFi-nettet
(SSID) og passordet.
> Aktiver WPS-funksjonen først på din ruter (se dens bruksanvisning).
> Velg eerpå Aktiver WPS for å starte oppreing av forbindelsen.
Legg merke til infoen på displayet. Oppretting av forbindelsen tar som regel bare noen sekunder.
WiFi-forbindelsen kan nå brukes.
15.2.2.3 Manuell konfigurering
> Velg Manuelle innstillinger og dereer Trådløs for å starte manuell konfigurering.
> Velg om du vil hente IP-adresse, gateway osv. automatisk fra ruteren (DHCP aktiv) eller skrive dem inn
manuelt (DHCP ikke aktiv).
Merk at automatisk henting av IP-adresse, gateway, subnettmaske osv. kun fungerer hvis DHCP-
funksjonen på din ruter er aktivert.
> Oppgi eer hverandre IP-adresse, subnemaske, gateway-adresse, primær DNS og ev. sekundær DNS,
ved hjelp av r/s PRESET, VOL+ og VOL–.
345
346
> Skriv navnet (SSID) til WiFi-neet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL-, og bekreft det ved å velge OK.
> Velg om WiFi-nettet er Åpent, eller beskyttet med WEP eller WPA/WPA2 og bekreft neste punkt.
> Skriv WiFi-passordet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL–. Bekreft det ved å velge OK for å starte
oppreing av forbindelsen.
Som regel kan WiFi-forbindelsen brukes etter et par sekunder.
15.2.2.4 Vise innstillinger
> Velg Vis innstillinger for å vise de aktuelle neverksinnstillingene.
15.2.2.5 NetRemote PIN-Setup
Under visse omstendigheter kan det være nødvendig å sikre forbindelsen til DIGITRADIOmed en PIN-kode.
> NetRemote PIN-Setup gir muligheten til å skrive inn en 4-sifret PIN-kode.
15.2.2.6 Sle neverksprofil
Bruk dette menypunkt for å oppheve den eksisterende WiFi-forbindelsen og slette alle dens innstillinger.
Hvis du vil koble apparatet til nettverket på nytt, må du konfigurere forbindelsen på nytt.
15.2.2.7 Sle innstillinger
Bruk dette menypunkt for å slette tilgangsdata til det innstilte WiFi-nettet. Alle andre innstillinger beholdes.
347
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 WiFi/LAN-forbindelse i standby
> Velg Tillate WiFi/LAN i standby? for å bestemme om WiFi/LAN-forbindelsen skal oppreholdes i
standby-modus (JA) eller ikke (NEI).
Merk at denne funksjonen må forbli aktivert, for at multiromspilling skal fungere fullstendig og
problemfritt og for at den skal kunne betjenes av MyDigitRadio Pro-appen.*
*kun DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Tidsinnstillinger
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Dato og klokkesle kan du endre innstillingene for dato
og klokkesle.
15.3.1 Stille dato og klokkesle
> Velg Still dato/klokkesle for å stille dato og klokkesle manuelt.
15.3.2 Oppdateringsinnstillinger
> I Oppdateringsinnstillinger kan du velge om oppdatering av dato og klokkesle skal skje automatisk
fra DAB (Oppdater fra DAB), fra FM (Oppdater fra FM) eller fra interne (Oppdater fra NETT) eller om
det skal være Ingen oppdatering.
Etter valg av Oppdater fra NETT får du i tillegg opp menypunktene Still tidssone og Sommertid.
15.3.3 See format for klokkesle
> I Still klokkesle-format kan du velge om klokkesleet skal vises i 12- eller i 24-timers-format.
348
15.3.4 Still tidssone
kun ved oppdatering fra NETT
> I Tidssone, velg tidssonen som gjelder på stedet.
15.3.5 Sommertid
kun ved oppdatering fra NETT
> I Sommertid, oppgi om det for øyeblikket er sommertid () eller vintertid (Av).
15.4 Språk
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Språk kan du velge ønsket språk for menyen.
15.5 Fabrikkinnstillinger
> Bruk MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Fabrikkinnstillinger for å see DIGITRADIOtilbake til
fabrikkinnstillingene.
Merk at alle innstillinger som du har foretatt (f.eks. nettverksinnstillinger eller lagrede kanaler) går tapt, og
at du må stille dem inn på nytt for å bruke radioen som vanlig.
> Hvis du virkelig vil see radioen tilbake til fabrikkinnstillingene, velg JA i sikkerhetsspørsmålet, eller avbryt
tilbakeseingen med NEI.
Etter tilbakesetting til fabrikkinnstillingene går radioen i standby. Når du slår den på neste gang, starter
den igjen med førstegangs-veiviseren (punkt 15.7).
15.6 Programvareoppdatering
Fra tid til annen kommer det programvareoppdateringer med forbedringer og rettelser av feil. DIGITRADIO er
derfor alltid på nyeste stand.
> Gå til MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Oppdater programvare.
349
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Hvis DIGITRADIO skal regelmessig se eer nye programvare-versjoner, velg Auto-oppdatering > JA, eller
velg NEI hvis oppdateringen ikke skal skje automatisk.
> Velg Sjekk nå for å sjekke direkte om det finnes en ny programvare-versjon.
Hvis det ble funnet en ny programvare-oppdatering, følg anvisningen på displayet (4).
For å finne og laste ned programvare-oppdateringer må radioen være på nett.
Ikke slå av DIGITRADIOmens den oppdaterer seg!
15.7 Førstegangs-veiviser
> Bruk MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Førstegangsveiviser for å starte førstegangveiviseren
på ny.
Førstegangsveiviseren starter automatisk når radioen blir slått på for første gang.
> På spørsmålet Starte nå? i displayet (4), velg svaret JA.
Hvis du velger NEI, avbrytes veiviseren, og du må gjøre innstillingene manuelt.
Veiviseren guider deg gjennom innstillingene én etter én.
> I Klokkesleormat kan du velge om klokkesleet skal vises i 12- eller i 24-timers-format.
> I neste trinn kan du velge hvilken kilde som skal brukes for synkronisering av tiden: DAB (Oppdater
fra DAB), FM (Oppdater fra FM) eller interne (Oppdater fra NETT), eller om det skal skje Ingen
oppdatering. (For mer informasjon, se punkt 15.3.2).
Hvis du har valgt Oppdater fra NETT, må du i de neste trinnene også velge Tidssonen som du befinner
deg i, og om det for tiden er Sommertid (JA) eller ikke (NEI).
350350350
Hvis du har valgt Ingen oppdatering må du etterpå stille klokkeslett og dato manuelt.
> Velg om neverksforbindelsen skal oppreholdes i standby (JA) eller ikke (NEI).
Merk at denne funksjonen må forbli aktivert, for at multiromspilling skal fungere fullstendig og problemfritt
og for at den skal kunne betjenes av MyDigitRadio Pro-appen*.
> Velg dereer di WiFi-ne, eller [Kabel] hvis radioen skal kobles til neet via neverkskabel.
Hvis du har valgt et WiFi-nett, kan du nå velge om du vil bruke WPS-funksjonen eller om du vil skrive inn
WiFi-passordet manuelt.
> Hvis du vil bruke WPS-funksjonen, aktiver den først på din ruter (se dens bruksanvisning), og velg eerpå
Aktiver WPS.
> Hvis du heller vil skrive inn WiFi-passordet, eller din ruter ikke støer WPS, kan du velge
Hopp over WPS.
> Skriv WiFi-passordet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL– og ENTER på fjernkontrollen (7, 9, 8, 26, 27)
eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME -hjulet på apparatet (5). Bekreft det ved å velge OK.
> Når det vises Førstegangsveiviser ferdig på displayet (4), trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen (27)
eller på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5).
*kun DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Info kan du bl.a. se programvare-versjonen på apparatet og
f.eks. Spotify-versjonen*.
*kun DIGITRADIO 360 CD IR
351
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Displaybelysning
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Belysning kan du se og endre innstillingene for
displaybelysningen.
> Velg Dri eller Standby for å endre innstillingene for bruksmodus eller standby-modus.
> Du kan endre lysstyrken for dri i tre trinn fra Sterk, Middels til Svak. For standby kan du velge Standby-
nivå blant Middels, Svak og Av.
I standbymodus kan du i tillegg sette Nedtelling. Det er tiden det tar før displaybelysningen settes på
den innstilte lysstyrken etter at apparatet går i standby.
15.9 Multirom (kun DIGITRADIO 360 CD IR)
Du har mulighet til å styre multirom-spilling på DIGITRADIO 360 CD IR ved hjelp av MyDigitRadio Pro-appen
som kan lastes ned fra Apple App Store, Google Play Store og AppStock (detaljert info finner du i MyDigitRadio
Pro-appen og på nettsiden www.technisat.de).
Med MyDigitRadio Pro-appen er det mulig å fjernstyre apparater med multirom-funksjonalitet eller knytte
dem sammen til grupper som kan spille samme musikk synkront. Hvis et apparat i gruppen slås AV/PÅ, slås
også alle andre apparater i samme gruppe AV/PÅ.
Gruppen kan også konfigureres i MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Multirom.
Merk at denne funksjonen må forbli aktivert, for at multiromspilling skal fungere fullstendig og
problemfritt og for at den skal kunne betjenes av MyDigitRadio Pro-appen.
15.9.1 Vis info
Menyen viser aktuell gruppestatus.
Du kan bl.a. finne ut om radioen fungerer som server eller som klient av en gruppe.
351
352
15.9.2 Lag ny gruppe
> Skriv først inn gruppens navn.
> Velg så apparatene som du ønsker å legge til gruppen.
Et * markerer apparatene som allerede er lagt til gruppen.
15.9.3 Legg til gruppen
Bruk denne menyen for å legge til flere apparater til en eksisterende gruppe.
Det må ha blitt laget en gruppe før man kan legge til apparater.
15.9.4 Vis klienter
Denne menyen viser alle apparater (klienter) i gruppen. Det er også mulig å fjerne klienter fra gruppen.
> Velg et apparat fra listen og ern det ved å trykke på ENTER på ernkontrollen (27) eller på SELECT/
VOLUME-hjulet på apparatet (5).
15.9.5 Forlat gruppe
Bruk dette menypunkt for å forlate den aktuelle gruppen.
15.9.6 Sle gruppe
Dette menypunkt sletter den aktuelle gruppen og frigir alle apparater som er blitt lagt til gruppen.
16 Betjening med appen
DIGITRADIO kan ikke bare betjenes med knappene på apparatet eller med fjernkontrollen, men også med
MyDigitRadio Pro-appen på mobil eller nettbrett.
Du kan laste ned MyDigitRadio Pro-appen gratis fra Google Play eller Apple AppStore.
353
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> For å kunne betjene DIGITRADIO med appen må begge apparatene (mobilen/nettbrettet med
MyDigitRadio Pro-appen, og DIGITRADIO) befinne seg i samme nettverk.
> Start MyDigitRadio Pro-appen på mobilen/nettbrettet.
> Finn DIGITRADIO 360 CD IR eller DIGITRADIO 361 CD IR i enhetsoversikten i appen og tapp på den.
> I neste oversikt kan du velge mellom de tre fanene KILDE, NÅ GÅR og SØK I. Tapp på en fane for å åpne
visningen.
KILDE:
KILDE viser alle tilgjengelige lydkilder til DIGITRADIO. Du kan bye kilde ved å tappe på den.
NÅ GÅR:
Tapp på NÅ GÅR for å vise nåværende avspilling. Avhengig av kilden kan du her see avspillingen på pause eller
fortsee den, du kan bye tiel eller gå til neste/forrige kanal ved å tappe på det respektive feltet. I nederste
linje kan du justere volum.
354
SØK I:
Hvis lydkilden har en programliste, f.eks. neradio eller DAB, kan SØK I vise deg den.
> Hvis du vil slå av eller på DIGITRADIO via appen, tapp på standby-symbolet .
> For å foreta flere innstillinger, tapp på tannhjul-symbolet . Her får du tilgang til funksjonene Innsovning,
Tonekontroll, Dato & Klokkesle og Fabrikkinnstillinger.
17 Bruke hodetelefoner
Ikke bruk for høyt volum når du bruker hodetelefoner. Det kan forårsake varig hørselskade. Juster volumet
på apparatet til minimalt volum før du bruker hodetelefoner.
Hvis du setter i hodetelefoner (ikke medlevert), slås lyden på høyttalerne av og spilles istedenfor i
hodetelefonene.
> Bruk kun hodetelefoner med 3,5 millimeter jackplugg.
> Se pluggen til hodetelefonene inn i hodetelefonutgangen (14) på apparatet.
> Hvis du vil høre på høyalerne igjen, dra pluggen ut av hodetelefonutgangen på apparatet.
355
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Rengjøring
Aldri rengjør apparatet med en våt klut eller under rennende vann. Det reduserer faren for elektrisk støt.
Ta støpselet ut av kontakten før rengjøringen!
Ikke bruk skuresvamp, skurepulver eller løsemidler som alkohol, bensin, whitesprit, fortynnere e.l. for ikke
å skade overflaten.
Ikke bruk disse midlene: saltvann, insektmiddel, klor- eller syreholdige løsemidler (salmiakk).
Rengjør radiokabinettet med en myk klut som er litt fuktet med vann.
Rengjør displayet kun med en myk bomullsklut. Bomullskluten kan eventuelt fuktes med små mengder
ikke-alkalisk, fortynnet såpevann på vannbasis.
Gni overflaten forsiktig med bomullskluten, til flaten er helt tørr.
356
19 Ree feil
Hvis apparatet ikke virker slik det skal, sjekk feilen ved hjelp av følgende tabell.
19.1 Problemer med apparatet
Symptom Mulig årsak/tiltak
Apparatet lar seg ikke slå på.
Apparatet har ikke strøm.
Sett støpselet ordentlig i kontakten. Ev.
velg en annen stikkontakt.
Det høres ingen lyd.
Øk volumet. Ev. er det valgt feil lydkilde.
Står hodetelefonene i?
Displayet er svart.
Slå apparatet av, ta støpselet ut av
kontakten, og slå apparatet på igjen.
Det høres skurring.
En mobiltelefon eller en annen enhet
sender forstyrrende radiosignaler i
nærheten av apparatet.
Flytt mobiltelefonen eller enheten
lengre vekk fra apparatet.
Det er andre forstyrrelser,
høye lyder eller forstyrrelser
på displayet.
En elektronisk komponent på apparatet
har sviktet.
Ta støpselet ut av kontakten. La apparatet
stå i ca. 10 sekunder uten strøm. Sett
støpselet i kontakten igjen.
357
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problemer med USB-medier
Symptom Mulig årsak/tiltak
Ingen avspilling.
Apparatet er ikke i USB-modus.
Velg lydkilde med MODE.
Ingen medium satt inn, eller tom medium.
Sett inn mediet ordentlig eller fyll det
med musikkdata.
19.3 Problemer med ernkontrollen
Symptom Mulig årsak/tiltak
Fjernkontrollen virker ikke.
Batteriene satt inn feil eller for svake.
Sjekk +/– polene. Bytt batteriene.
IR-forbindelsen er brutt.
Flytt gjenstander mellom fjernkontrollen
og apparatet.
For stor avstand.
Maks. avstand til apparatet: ca. 4 meter
358
19.4 Problemer med radioen
Symptom Mulig årsak/tiltak
Ingen radio-mottak.
Apparatet er ikke i radiomodus.
Trykk på MODE-knappen.
Ingen mottak av DAB-signal.
Sjekk om et er mulig å få inn DAB i
området.
Juster ev. antennen. Prøv å få inn andre
kanaler.
Start et kanalsøk.
Lyden er svak eller har dårlig
kvalitet.
Andre apparater, f.eks. fjernsyn forstyrrer
signalmottaket.
Flytt apparatet litt lenger unna
forstyrrelsen.
Antennen er ikke dratt ut eller justert.
Dra ut antennen.
Drei antennen for å forbedre
signalmottaket.
359
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problemer med CD-spilleren
Symptom Mulig årsak/tiltak
CD-en avspilles ikke, eller
avspillingen hopper over noen steder.
Apparatet er ikke i CD-modus. Feil type CD
lagt inn.
CD-rommet er ikke lukket.
Lukk CD-rommet.
CD-en er lagt inn feil.
Legg inn CD-en med skriftsiden opp.
CD-en må ligge godt sentrert i CD-
rommet.
CD-en er tilsmusset eller defekt.
Rengjør CD-en, bruk en annen CD.
CD-rommet er blitt fuktig av kondens.
Ta ut CD-en og la CD-rommet stå åpent
i ca. 1 time for å la det tørke.
CD-ens spilletid er lengre enn
74 minutter.
360
Symptom Mulig årsak/tiltak
Lyden svikter.
Volumet er stilt inn for høyt.
Still volumet lavere.
CD-en har riper eller smuss på seg.
Rengjør CD-en eller bytt den ut.
Apparatet er utsatt for vibrasjoner.
Flytt apparatet til et sted som er mindre
utsatt for vibrasjoner.
19.6 Problemer med den eksterne inngangen
Symptom Mulig årsak/tiltak
Ingen lyd fra den eksterne inngangen
(AUX).
Er den eksterne enheten korrekt tilkoblet?
Er AUX valgt som lydkilde?
Er avspillingen startet på den eksterne
enheten, og er utgangsvolumet justert?
Hvis det fortsatt er problemer etter disse sjekkene, ring vår kundetelefon for teknisk service (se Side 307).
361
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Tekniske data
Lydkilder
Internett, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frekvenser
FM: 87,5–108 MHz
DAB/DAB+: 174–240 MHz
Nettspenning AC Inngang: 110–240 V; 50 Hz
USB-strømforsyning DC 5 V; 1,0 A
Utgangseffekt høyttaler 2x5 W RMS
Inngangseffekt 28 W
Inngangseffekt standby < 1 W
AUX-inngang 500 mV
Hodetelefoner 47 kW
Mål 350 mm x 125 mm x 215 mm
Vekt 2,6 kg
Omgivelsesbetingelser 5 °C til 35 °C, 5 % til 90 % luftfuktighet
Med forbehold om tekniske endringer og feiltagelser. Målene er oppgitt med omtrentlige verdier.
362
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Betjeningsvejledning
Stereo internet-, DAB+/FM-Radio med MP3/CD-afspiller
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
364364
1 Illustrationer
Front - betjening:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 ON/STANDBY
2 MODE
3 PLAY/PAUSE / INFO
4 DISPLAY
5 SELECT / SNOOZE / VOLUME
6 MENU / STOP
7 USB-TILSLUTNING
8 PRESET
9 FREMAD / TUNING r/:
10 BAGLÆNS / TUNING s/9
11 IR MODTAGER
12 AUDIO-INDGANG
13 EJECT / CD-skuffe åben/lukke
14 HOVEDTELEFON-TILSLUTNING
15 CD-skuffe
365
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Bagside:
1
3
2
1 STRØMKABEL
2 LAN - TILSLUTNING
3 TELESKOPANTENNE
365
366
Fjernbetjening*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 ON/STANDBY ON/OFF på enheden (standby),
Slukke for alarmen
2 0 ... 9 Taltaster: titelvalg CD, USB,
hente gemte kanal PRESETs
hent, tryk taltast, tryk
hold og gem kanal
3 REPEAT (gentage) Gentagelsesfunktion CD, USB
4 MENU Åben, luk menu
5 MONO/ST. Skifte fra mono til stereo
6 TUNING s FM: Indstil frekvens/ned
7 PRESET r DAB, FM-TUNER: PRESET-sender
8 VOL - Indstil lydstyrken lavere
9 PRESET s DAB, FM-TUNER: PRESET-sender
10 MAPPE - MP3/USB: Album-/mappevalg
11 CD/USB Valg CD/USB-mode
12 FM/DAB Valg FM/DAB-mode
13 < Standse CD-/USB-afspilning
14 97 CD, USB: Titelvalg, søgning
FM: Indstil frekvens / ned
15 SCAN automatisk FM/DAB - søgning
16 SLEEP (sove) Tænde for slumre og vælg
17 OPEN/CLOSE Åben/luk CD-skuffen
18 PRESET Programmeringsfunktion
19 UR Indstille klokkeslæt
indtoning (kanal, titel, kunstner...)
*Afbildning viser fjernbetjeningen til DIGITRADIO 361 CD IR.
367
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Indstil alarmtidspunkt
21 INTRO CD, USB: intro-funktion, 10sek. pr. titel
22 TILFÆLDIG CD, USB: Tilfældighedsfunktion
23 TILBAGE Menu / Reset trin
24 EQ Equalizer-lydindstilling
25 TUNING r FM: indstil frekvens/opad
26 VOL + Stiller lydstyrken højere
27 ENTER Vælg menu, bekræft valg
28 MAPPE + CD/USB: Album-/mappevalg
29 INTERNET Vælge INTERNET-mode
30 AUDIO IN Vælge AUDIO IN-mode
31 4/; CD, USB: Start afspilning, pause
32 8: CD, USB: Titelvalg, søgning
FM: indstil frekvens / fremad
33 MUTE (tavs) Mute lyden
34 INFO Info Vis FM-funktion
(Navn, PTY, RT, frekvens)
Info Vis DAB-funktion
(Kanal, titel, kunstner...)
Info Vis CD/USB-funktion
(Titel, kunstner...)
35 UNPAIR Adskille Bluetooth forbindelse (kun DIGITRADIO)
361 CD IR)
SPOTIFY Vælg SPOTIFY CONNECT (kun DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Aktivere Bluetooth forbindelse (kun
DIGITRADIO 361 CD IR)
368
Indholdsfortegnelse
1 Illustrationer ................................................................................................................................................................364
2 Forord ............................................................................................................................................................................. 371
2.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning ..........................................................................................................................371
2.2 Vigtigt .........................................................................................................................................................................................................371
3 Opstilling af enheden ................................................................................................................................................380
3.1 Fjernbetjening .......................................................................................................................................................................................382
4 Beskrivelse af DIGITRADIO 360/361 CD IR ......................................................................................................... 382
4.1 Leveringen ...............................................................................................................................................................................................382
4.2 Særlige egenskaber for DIGITRADIO 360/361 CD IR...........................................................................................................382
4.3 Forbered DIGITRADIO 360/361 CD IR til brug ........................................................................................................................384
4.4 Generelle enheds-funktioner ........................................................................................................................................................386
4.5 Display-visning .......................................................................................................................................................................................390
4.6 Sluk for enheden ..................................................................................................................................................................................390
5 Menubetjening ............................................................................................................................................................ 390
5.1 Hovedmenu .............................................................................................................................................................................................391
5.2 Valg af kilde .............................................................................................................................................................................................391
6 Internet-Radio ............................................................................................................................................................. 392
6.1 Hørt sidst..................................................................................................................................................................................................392
6.2 Stationsliste .............................................................................................................................................................................................392
6.3 Gemme en station på en hukommelsesplads ....................................................................................................................... 393
6.4 Hente en station fra en hukommelsesplads ........................................................................................................................... 393
7 Afspil musik (UPnP & USB-medier) ......................................................................................................................394
7.1 Afspil lydfiler ...........................................................................................................................................................................................394
7.2 Gør musik klar over Windows Media-Player ...........................................................................................................................396
369
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR) .....................................................................................................................396
9 Bluetooth-afspilning (kun DIGITRADIO 361 CD IR) ............................................................................................................ 397
9.1 Aktivere Bluetooth-tilstand ............................................................................................................................................................. 397
9.2 Parring .......................................................................................................................................................................................................398
9.3 Afspil musik .............................................................................................................................................................................................398
10 DAB radio ......................................................................................................................................................................399
10.1 Gennemfør søgning ...........................................................................................................................................................................399
10.2 Læg DAB-kanal på en hukommelsesplads .............................................................................................................................400
10.3 Hente DAB-kanal fra en hukommelsesplads ......................................................................................................................... 400
10.4 Signalstyrke ............................................................................................................................................................................................. 401
10.5 Slet inaktive stationer ....................................................................................................................................................................... 401
10.6 Indstille lydstyrketilpasning (DRC) ................................................................................................................................................ 401
10.7 Tilpasning af stations-rækkefølge ............................................................................................................................................... 402
10.8 Indstil manuelt...................................................................................................................................................................................... 402
11 FM-dri .......................................................................................................................................................................... 402
11.1 Manuel stationssøgning ....................................................................................................................................................................403
11.2 Automatisk stationssøgning ............................................................................................................................................................403
11.3 Lægge en FM-station på en hukommelsesplads ..................................................................................................................403
11.4 Hent FM-station fra en hukommelsesplacering. .................................................................................................................. 404
11.5 Lydindstilling (mono/stereo) ..........................................................................................................................................................404
12 Audio-indgang ............................................................................................................................................................404
13 CD/MP3 afspiller .........................................................................................................................................................405
13.1 Generelle oplysninger om CD'er/MP3 CD'er ............................................................................................................................405
13.2 Hvilke diske du kan anvende ......................................................................................................................................................... 406
13.3 Afspil CD .................................................................................................................................................................................................. 406
13.4 Indstil titel ............................................................................................................................................................................................... 408
370
13.5 Hurtig søgning ...................................................................................................................................................................................... 408
13.6 Gentagelsesfunktion .......................................................................................................................................................................... 408
13.7 Tilfældig afspilning ............................................................................................................................................................................. 409
13.8 Spil begyndelsen af titel .................................................................................................................................................................. 409
13.9 Programmeringsfunktion ................................................................................................................................................................ 409
13.10 Henvisninger tilCD'er ......................................................................................................................................................................... 410
14 Yderligere funktioner ................................................................................................................................................ 412
14.1 Sleep (sove) funktion ......................................................................................................................................................................... 412
14.2 Vækkeur .................................................................................................................................................................................................... 412
15 Systemindstillinger .................................................................................................................................................... 414
15.1 Equalizer ................................................................................................................................................................................................... 414
15.2 Internetindstillinger ..............................................................................................................................................................................415
15.3 Tidsindstillinger ..................................................................................................................................................................................... 419
15.4 Sprog ......................................................................................................................................................................................................... 420
15.5 Fabriksindstilling .................................................................................................................................................................................. 420
15.6 Opdatering af soware .................................................................................................................................................................... 420
15.7 Opsætningsguide ................................................................................................................................................................................. 421
15.8 Displaybelysning ................................................................................................................................................................................... 423
15.9 Multiroom (kun DIGITRADIO 360 CD IR) ......................................................................................................................................................423
16 App-betjening ............................................................................................................................................................. 424
17 Brug af hovedtelefoner ............................................................................................................................................ 426
18 Rengøring ..................................................................................................................................................................... 427
19 Fejlfinding .....................................................................................................................................................................428
20 Tekniske data ............................................................................................................................................................... 433
371
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Forord
Denne betjeningsvejledning hjælper dig med tilsigtet og sikker brug af dit radio-system, i det følgende kaldet
DIGITRADIO eller enhed.
2.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning
Betjeningsvejledningen henvender sig til enhver person, der stiller enheden op, betjener det, rengør eller
bortskaffer den.
2.1.1 Hensigtsmæssig brug
Enheden er designet til modtagelse af DAB+/FM radioudsendelser. Enheden er designet til privat brug og ikke
egnet til kommercielle formål.
2.2 Vigtigt
Overhold venligst de efterfølgende angivet henvisninger, for at udelukke alle sikkerhedsrisici, undgå
beskadigelser på enheden såvel som yde et bidrag til miljøbeskyttelse.
Læs venligst alle sikkerhedshenvisninger omhyggeligt igennem og opbevar disse til senere brug. Følg altid alle
advarsler og henvisninger i denne betjeningsvejledning og påbagsiden af enheden.
Advarsel - en vigtig bemærkning, som du skal være opmærksom på for at undgå enhedsfejl, tab af data/
misbrug eller utilsigtet drift.
Tip - henvisning kendetegner den beskrevne funktion såvel en i sammenhæng stående og evt. anden
funktion, der skal overholdes med henvisning tildet tilsvarende punkt i vejledningen.
372
2.2.1 Sikkerhed
Du bør for din egen sikkerheds skyld læse sikkerhedsinformationerne grundigt igennem, inden du tager din
nye enhed i brug. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå som følge afforkert
håndtering eller tilsidesættelse af sikkerhedsanvisningerne.
Åbn aldrig enheden!
Det er livsfarligt at røre ved spændingsførende dele!
Et eventuelt nødvendigt indgreb må kun udføres af faglærte personer.
Enheden må kun betjenes i tempereret klima.
Ved længere transport i kulde og derefter skift til varme rum må du ikke straks tænde for enheden. Afvent
temperaturudligning.
Udsæt ikke enheden for dråbe- eller sprøjtevand. Hvis der er kommet vand i enheden, skal du slukke for
det og kontakte service.
Udsæt ikke enheden for varmekilder, der varmer enheden mere end ved normal brug.
373
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ved tordenvejr skal enheden tages ud af stikkontakten. Overspænding kan beskadige enheden.
Ved påfaldende enhedsfejl, lugt- eller røgdannelse, tydelige fejlfunktioner, beskadigelser på kabinettet
såvel som væske, der er trængt ind i enheden, skal enheden slukkes og service kontaktes.
Enheden må kun tilsluttes til en netspænding på 100 V-240 V~, 50/60 Hz.
Prøv aldrig at bruge enheden med en anden spænding.
Strømnettet må kun sluttes til efter at installationen er afsluttet korrekt.
Hvis enheden udviser skader, må den ikke tages i brug.
Ved udtrækning af strømkablet fra stikkontakten træk i stikket - ikke i kablet.
Tag ikke enheden i brug i nærheden af badekar, svømmebassiner eller sprøjtende vand.
Forsøg aldrig selv at reparere en defekt enhed. Kontakt altid en fra vores kundeservice.
Fremmedlegemer, f.eks. nåle, mønter, osv. må ikke falde i det indre af enheden. Berør ikke
tilslutningskontakterne med metalliske genstande eller med fingrene. Resultatet kan være kortslutning.
Der må ikke stilles åbne brandkilder, som f.eks. brændende lys på enheden.
Lad aldrig børn bruge denne enhed uden opsyn.
Enheden er også i slukket tilstand/standby tilsluttet til strømnettet. Træt strømstikket ud af stikkontakten,
hvis du ikke bruger enheden over længere tid. Træk kun i stikket, ikke i kablet.
Lyt ikke til musik eller radio med høj lydstyrke. Dette kan resultere i varige høreskader.
374
Denne enhed er ikke egnet til brug af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller
åndelige færdigheder eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de holdes under
opsyn af en for deres sikkerhed kompetent person eller hvis de af denne har fået anvisninger om,
hvorledes enheden skal bruges.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
Det er forbudt at foretage ændringer på enheden.
Beskadigede enheder hhv. beskadigede tilbehørsdele må ikke anvendes.
CD-afspiller bruger en usynlig laserstråle. Denne kan skade dine øjne ved forkert håndtering. Se aldrig ind i
den åbnede CD-skuffe.
Denne enhed er klassificeret som laser-enhed i klasse 1 (CLASS 1 LASER). Det tilsvarende klistermærke
(CLASS 1 LASER PRODUCT) findes på bagsiden af enheden.
375
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Omgang med batterier
Pas på at batterier ikke kommer i hænderne på børn. Børn kan tage batterier i munden og sluge dem.
Dette kan føre til alvorlige sundhedsskader. Opbevar derfor batterier og fjernbetjening uden for
småbørns rækkevidde. I dette tilfælde skal der straks opsøges en læge!
Normale batterier må ikke oplades, genaktiveresmed andre midler, skilles ad, opvarmes eller kastes i
åben ild (fare for eksplosion!).
Udskift batterier der bliver svagere i god tid.
Batterikontakter og kontaktflader skal gøres rene inden de lægges i.
Vedforkert ilagte batterier er der fare for eksplosion!
Bortskaf straks brugte batterier. Erstat kun batterier med batterier af den rigtige type og det rigtige
modelnummer
Forsigtig! Batterier må ikke udsættes for ekstreme betingelser.
Læg ikke på varmeanlæg, udsæt ikke for direkte solstråler!
Udløbende eller beskadigede batterier kan forårsage forbrændinger, hvis de kommer i kontakt med
huden. Brug egnede beskyttelseshandsker i dette tilfælde. Rens batteriholderen med en
med en tør klud.
376
2.2.2 Bortskaelse
Enhedens emballage består udelukkende af genanvendelige materialer. Venligst returner disse sorteret til
"Affaldssortering" .
Når produktet har nået enden afdets levetid, må det ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men
skal indleveres på et opsamlingssted for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr.
-symbolet på produktet, i brugsvejledningen eller på emballagen henviser dertil.
Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning.
Ved genanvendelse, materialegenvinding eller andre former for anvendelse af gamle enheder yder du et vigtigt
bidrag til beskyttelse af miljøet.
Spørg kommunen om hvor det ansvarlige affaldsanlæg befinder sig. Pas på at de tomme batterier såvel
som elektrisk affald ikke kommer i husholdningsaffaldet, men at det bortskaffes korrekt (tilbage leveres til
forhandleren, eller særligt affald).
377
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Batterier kan indeholde giftstoffer, der skader helbredet og miljøet. Batterier er underlagt det europæiske
direktiv 2006/66/EF. Disse må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald.
2.2.3 Juridiske oplysninger
Hermed erklærer TechniSat, at radioenheden DIGITRADIO 360 D IR og DIGITRADIO 361 CD IR er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den komplette tekst af EU-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig under følgende internetadresse:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
TechniSat er ikke ansvarlig for produktskader på grund af andre påvirkninger, slid eller forkert
håndtering, uautoriseret istandsættelse, ændringer eller uheld.
378
Forbeholdt ændringer og trykfejl. Dateret 03/18
Kopiering og duplikering kun med udgiverens tilladelse.
Den aktuelle version af manualen er tilgængelig i PDF-format i download-området på
TechniSat's hjemmeside under www.technisat.de.
Dette enhed er beregnet til brug i alle lande i EU såvel som i Schweiz, Norge, Liechtenstein og Island. Drift i
frekvensområdet 5150 MHz - 5350 MHz er kun tilladt i lukkede rum.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR og TechniSat er registrerede varemærker fra:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
379
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Service-henvisninger
Dette produkt er kvalitetstestet og leveres med den lovlige garantiperiode på 24 måneder fra
købsdatoen. Opbevar venligst fakturaen som købsbevis.
Advarsel!
Hvis der er problem med denne enhed, skal du venligst henvende dig til vores tekniske hotline:
Man. - Fre. 8:00 - 20:00
03925/92201800
For en eventuel nødvendig indsending af enheden, henvend dig udelukkende til følgende adresse:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Navne på de nævnte firmaer, institutioner eller mærker er varemærker eller indregistrerede varemærker
fra de respektive indehavere.
380
3 Opstilling af enheden
> Stil enheden på et fast, sikker og horisontal undergrund. Sørg for god ventilation.
Advarsel!:
> Stil ikke enheden på bløde overflader som tæpper, dyner eller i nærheden af gardiner og vægbeklædning.
Ventilationsåbningerne kan blive dækket. Derved kan den nødvendige lucirkulation blive arudt. Dee
kan muligvis føre til brand i enheden.
> Ventilationsslidsen på bagsiden og i siderne skal altid være fri. De må ikke dækkes af gardiner, tæpper eller
aviser
> Stil ikke enheden op i nærheden af varmekilder som radiatorer. Undgå direkte solstråler og steder med
usædvanligt meget støv.
> Opstillingsstedet må ikke være i rum med stor lufugtighed, f.eks. køkken eller sauna, da kondensvand kan
føre til beskadigelse af enheden. Enheden skal bruges i tørre omgivelser og i tempereret klima og må ikke
udsæes for dråbe- eller sprøjtevand.
> Bemærk at fødderne kan eerlade farvede aryk på bestemte møbeloverflader. Anvend beskyelse
mellem dine møbler og enheden.
> Du må kun bruge enheden i vandret position. Anvend ikke udendørs!
> Hold DIGITRADIOvæk fra apparater, der skaber stærke magnetfelter.
381
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Stil ingen tunge genstande på enheden.
> Hvis du bringer enheden fra kulde til varme omgivelser, kan der dannes fugtighed i det indre af enheden.
I dee tilfælde vent ca. en time, inden du tager den i brug.
> Læg kablet således, at ingen kan falde over det.
> Sørg for at enhedens strømstik altid er let tilgængeligt, så du hurtigt kan adskille enheden fra
strømforsyningen.
> Stikkontakten skal helst være tæt på enheden.
Ved strømtilslutning skal strømstikket sidde fuldstændigt i stikkontakten.
> Brug en egnet let tilgængelig strømtilslutning og undgå at bruge multistik!
> Rør ikke ved strømstikket med våde hænder, fare for elektrisk stød!
> Ved forstyrrelser, røg- og lugt-dannelse fra kabineet skal strømstikket straks trækkes ud af stikkontakten!
> Træk stikket ud af stikkontakten, inden tordenvejr.
> Når enheden ikke bruges over længere tid, f.eks. før en lang rejse, skal du tage stikket ud.
> For høj lydstyrke, især med hovedtelefoner kan føre til høreskader.
> Stil ikke enheden op i nærheden af enheder, der skaber stærke magnetfelter (f.eks. motorer, højalere,
transformatorer). Også telefoner eller mobiler kan give forstyrrelser.
382
3.1 Fjernbetjening
> Hvis enheden ikke bruges over længere tid, skal du tage baeriet ud, da dee kan løbe ud og beskadige
enheden.
4 Beskrivelse af DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Leveringen
Kontroller venligst at alle efterfølgende listet tilbehørsdele er tilstede:
1x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1x fjernbetjening med batterier
1x betjeningsvejledning
4.2 Særlige egenskaber for DIGITRADIO 360/361 CD IR
DIGITRADIO 360/361 CD IR består af enstereo internet-radio, UPnP medie-afspiller, CD/MP3-afspiller og DAB+/
FM-modtager med timerfunktion og AUX-indgang.
DIGITRADIO 360 CD IRunderstøtter desforuden Spotify Connect og multiroom. Du kan hermed modtage
Digitalradio eller streame medier.
- Du kan gemme op til 10 DAB+, FM og Internet-kanaler.
- Enheden har en tid og datovisning.
- Enheden råder over 2 vækkefunktioner såvel som en sovefunktion.
- Du kan vælge, om du vil vækkes med internet-, DAB-, FM-radio, CD/MP3-afspiller eller buzzer.
- Du kan bekvemt betjene enheden med fjernbetjeningen.
383
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- Enheden giver i forbindelse med MyDigitRadio Pro-App Multiroom understøttelse (kun DIGITRADIO 360
CD IR, yderligere oplysninger finder du i MyDigitRadio Pro-App og hjemmesiden www.technisat.de)
- Spotify Connect understøttelse (kun DIGITRADIO 360 CD IR).
- Lydafspilning af CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW og USB-medier.
- Enheder i USB-versionen 1.1 og 2.0 understøttes.
- Eheden understøtter USB-medier op til 32GB. Det maksimale antal mapper er begrænset til 99 titlerne
til 999. Pr. mappe kan der hentes 128 titler
- USB-tilslutningen giver 5 V ved 1A. tilsluttede apparater bliver opladet med den eksisterende forbindelse.
Læs inden anvendelse af USB-tilslutningen USB-apparat-producentens vejledning.
- Bluetooth musik-streaming (kun DIGITRADIO 361 CD IR)
384
4.3 Forbered DIGITRADIO 360/361 CD IR til brug
4.3.1 Tilslue enhed
> Slut enheden til strømneet med strømstikket.
Sørg for at drisspændingen på enheden svarer overens med den lokale netspænding før du sæer sikket
i væggens stikkontakt.
Eer første tilslutning dukker "TechniSat" op på displayet.
Træk stikket ud af stikkontakten hvis den ikke anvendes.
Træk stikket ud ved tordenvejr. Hvis enheden ikke bruges over længere tid f.eks. før en længere rejse, skal
du ligeledes trække stikket ud.
Den under brug opstående varme skal bortskaes ved tilstrækkelig lucirkulation. Derformå enheden ikke
tildækkes eller stilles i et lukket skab. Sørg for et frirum på mindst 10 cm rundt om enheden.
385
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Forbedre antennemodtagelse
Antal og kvalitet af de modtagne stationer afhænger af modtagelsesforholdene på opstillingsstedet. Med
teleskopantennen kan der opnås en udmærket modtagelse.
> Løsn teleskopantennen på bagsiden af enheden fra dets holder, ret den op og træk den ud i længden.
Den nøjagtige udretning af teleskopantennen er ofte vigtig, især i perifere områder
af detrespektivetransmissionsområde. På internettet kan man f.eks under "www.digitalradio.de" hurtigt
finde placeringen af de nærmeste radiomaster.
Start den første søgning ved et vindue i retning af radiomasten.
I dårligt vejr kan det ske at DAB+ -modtagelsen er begrænset.
Ved hjælp af signalstyrke-visningen (punkt 10.4) kan du finde den optimale antennejustering og i givet
fald den bedste opstillingsplads for DAB-modtagelse.
Ved dårlig modtagelse skal du ændre antenneorienteringen hhv. radioens placering. Bjælke antallet bør
stige.
386
4.3.3 Indsæt baerier
> Luk omhyggeligt baeridæksel igen, så lågets holder går i indgreb i huset.
For at bruge fjernbetjeningen har du brug for et alkalisk batteri, type Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Overhold den
rigtige polaritet ved ilægning.
Udskift rettidigt et batteri, der bliver svagere.
Udløbende batterier kan forårsage skader på fjernbetjeningen.
Når enheden ikke bruges over længere tid, skal du tage batteriet ud af fjernbetjeningen.
Vigtig henvisning til bortskaffelse: batterier kan indeholde giftstoffer, der beskadiger miljøet. Bortskaf derfor
altid batterierne ifølge den gældendelovgivning. Kast aldrig batteriet i det normale husholdningsaffald.
Læg ikke fjernbetjeningen på et ekstremt varmt eller fugtigt sted.
4.4 Generelle enheds-funktioner
Du kan foretage indstillingerne såvel med tasterne på enheden som med fjernbetjeningen. Beskrivelse af hvordan
man bruger fjernbetjeningens taster.
387
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Tænd for enheden
> Med tasten On/standby på enheden (1) hhv. på ernbetjeningen (1) kan du tænde for enheden hhv.
sæe den i standby igen.
Efter at have tændt for første gang kan du starte opsætningsguiden (punkt 15.7). Her kan du indstille
klokkeslætsformat, tidszone, sommertids justering og opdatering af dato og klokkeslæt (over DAB+, FM,
internet eller ingen opdatering) med tasterne r/r PRESET, VOL+, VOL- og ENTER på fjernbetjeningen
(7, 9, 8, 26, 27) eller ved at dreje og trykke på SELECT/VOLUME knappen på enheden (5).
Derefter prøves der at skabe en forbindelse til netværket. Vælg hertil det passende WLAN-net hhv. LAN
[kabel],og indtast i givet fald WLAN-adgangskoden med tasterne r/r PRESET, VOL+, VOL- og ENTER
på fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26, 27) hhv. ved at dreje og trykke på SELECT/VOLUME knappen på
enheden (5).
4.4.2 Betjen enheden med ernbetjeningen
Med den infrarøde-fjernbetjening kan du fra din siddeplads bekvemt betjene de vigtigste funktioner på
enheden. Ved betjening af enheden med fjernbetjeningen skal du overholde følgende punkter:
> Ret fjernbetjeningen mod enhedens front.
> Der skal værevisuel kontaktmellem fjernbetjeningen og radioen.
> Aftager fjernbetjeningens rækkevidde, bør batteriet udskiftes med et nyt.
Den maksimale rækkevidde er ca. 4 meter foran enheden.
388
4.4.3 Indstilling af lydstyrke
> Indstil lydstyrke med tasterne VOLUME -/+på ernbetjeningen (8, 26) eller ved at dreje på SELECT/
VOLUME knappen (5) på enheden. Den indstillede lydstyrke vises på displayet (4).
4.4.4 Stil på mute
> Du kan slukke for lyden ved at trykke på tasten MUTE på ernbetjeningen (33).
Denne mode signaliseres i statuslinjen med et tilsvarende symbol.
> Ved et nyt tryk på tasten MUTE på ernbetjeningen (33) tænder du for lyden igen.
4.4.5 Hent display-visning
> Ved at trykke flere gange på tasten INFO på ernbetjeningen (34) eller på enheden (3) (her skal INFO-
tasten holdes ica. 2 sek.). Når du spiller en kilde kan du oplyse følgende informationer og løbe dem
igennem:
DAB-drift: FM-drift:
DLS: Gennemløb Tekst med yderligere oplysninger, fra senderen RT radiotekst (hvis udsendt)
Genre PTY - programtype
Ensemble/multipleks (gruppenavn) frekvens, kanal Frekvens
Signalstyrke Dato
Signalfejl hastighed bitrate, i kbps lydformat
Dato
Titel, kunstner
389
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Internet-Radio:afspille musik (UPnP-medier):
Titel, kunstner Titel
Beskrivelse Kunstner
Genre Album
Pålidelighed Bitrate, lydformat
Bitrate, Codec, Sampling Rate Afspilnings-puffer
Afspilningspuffer Løbetid
Dagens dato Dato
CD/MP3 og USB afspilning: Spotify Connect*:
Titel Titel
Kunstner Kunstner
Album Album
Mappe Bit og sample rate
Sti Afspilningspuffer
Bit og sample rate Løbetid
Afspilningspuffer
Dato
Løbetid
ID3 til/fra (viser tekstinformation, hvis tilgængelig)
*Kun DIGITRADIO 360 CD IR
390
4.5 Display-visning
4.6 Sluk for enheden
> Med tasten On/standby på enheden (1) eller på ernbetjeningen (1) kan du sæe enheden i standby-
mode, og klokkeslæet dukker op. Eer ca. 10 sekunder dæmpes displayets lysstyrke.
5 Menubetjening
Menuen er opdelt i menuen for den aktuelt valgte kilde, hovedmenuen såvel som de deri indeholdte
undermenuer. Navigation i de forskellige menuer kan såvel gennemføres med fjernbetjeningen som også på
enheden.
> Du kan hente og også forlade menuen igen ved at trykke på tasten MENU på ernbetjeningen (4) eller ved
at holde den trykket (ca. 2 sekunder) på enheden (6).
Aktuel
kilde
Info-
området
Statuslinjen
Statusbjælke
391
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Efter ca. 20 sekunder uden betjening forlades menuen automatisk.
> Markeringen bevæger sig ved at dreje på SELECT/VOLUME knappen (5) på enheden eller ved at trykke
på tasterne r/r PRESET hhv.VOL-/VOL+ på fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26).
> Bekræ den markerede indgivelse ved at trykke på tasten ENTER på fjernbetjeningen (27) eller på
SELECT/VOLUME knappen (5) på enheden, for at åbne hhv. vælge den.
> Ved at trykke på tasten BACK (23) på ernbetjeningen når du et skridt tilbage hhv. til den overordnede
menu.
En * markerer det nuværende valg/den nuværende indstilling.
5.1 Hovedmenu
Over hovedmenuen når du til alle funktioner og indstillinger på DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> Åbn menuen ved at trykke på tasten MENU på ernbetjeningen (4) eller ved at holde trykket (ca. 2
sekunder) på enheden (6).
Befinder du dig aktuelt i en afspilningskilde, kan du med tasten MENU hente funktioner i denne kilde.
> Marker punktet hovedmenu og bekræ med tasten ENTER for at skie til hovedmenuen.
5.2 Valg af kilde
> Tryk på tasten MODE på enheden (2) indtil den ønskede kilde vises på displayet (4) eller tryk på tasterne
CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) eller INTERNET (29) på ernbetjeningen, til direkte valg af
kilder.
Alternativ:
> Tryk på tastenMENU.
392
> Ski i givet fald nu først ved at vælge punktet hovedmenui hovedmenuen.
> Vælg nu den ønskede afspilningskilde og bekræ ved at trykke på tasten ENTER.
6 Internet-Radio
For at kunne modtage internet-radio streams har du brug for en internetforbindelse, enten over WLAN
eller LAN. Dette kan ske med en normal ruter.
> Vælg som beskrevet under punkt 5.2 kilden internet radio.
Starter du internet radio-drift når der endnu ikke er konfigureret enLAN/WLAN-forbindelse, så dukker
søgeassistenten op. Vælg nu det passende WLAN-net hhv. LAN [kabel], og indgiv i givet fald WLAN-
adgangskoden med fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26, 27) hhv. SELECT/VOLUME knappen (5). Alternativt kun
du foretage netværksindstillinger som beskrevet under punkt 15.2.
6.1 Hørt sidst
> ÅbnMENU og vælg hørt sidst, for at vise listen med de sidst afspillede internetstreams.
> Vælg dereer den internetstream du vil høre.
6.2 Stationsliste
På grund af mangfoldigheden af tilgængelige internet-radio-streams vises disse i forskellige kategorier/
sorteringer (f.eks. sender > lokal Tyskland > udvalgte stationer > ... eller station > lande > Europa > Spanien >
...) i undermenuer.
> Åbn MENU vælg stationsliste og dereer den respektive næste understruktur indtil internetradiostreams
vises.
393
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
For at tilføje dine egne stationer, registre disse på websiden:www.wifiradio-frontier.com. Hertil har du
brug for en adgangskode, som du kanfå/se i DIGITRADIO under MENU > stationsliste > hjælp >
adgangskode.
6.3 Gemme en station på en hukommelsesplads
> Vælg først som beskrevet før den internet-radio-station, du vil gemme på en hukommelsesplads.
> Tryk og hold tasten PRESET nede under dennes afspilning på ernbetjeningen (18) eller på enheden (8)
indtil menuen Preset. forudindstillinger dukker op.
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
> Vælg med tasterne r/s PRESET den ønskede hukommelsesplads og bekræ denne.
På displayet (4) bekræftes denne procedure derefter.
Alternativt kan du trykke på en af taltasterne for at gemme en station.
6.4 Hente en station fra en hukommelsesplads
> For at hente en station som du har lagt på en hukommelsesplads igen, skal du trykke på tasten PRESET
på ernbetjeningen (18) eller på enheden (8).
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
> Vælg med tasterne r/s PRESET hukommelsespladsen med det ønskede internetradiostream og
bekræ dit valg.
Det valgte internetradiostream afspilles nu.
Alternativt kan du også trykke på en af taltasterne.
394
7 Afspil musik (UPnP & USB-medier)
Du har mulighed for at afspille lydfiler, der befinder sig på en UPnP-server eller USB-enhed over DIGITRADIO.
For at afspille fra en UPnP-server er en netværksforbindelse nødvendig,hvor den ønskede UPnP-server
befinder sig hhv. skal USB-enheden, fra hvilken afspilningen skal ske, være tilsluttet til USB-tilslutningen.
Enheden understøtter ikke tilslutning af USB-medier (Hubs...) over en USB-forlængerledning.
Ikke egnet til direkte tilslutning til PC'er!
Overhold venligst henvisningerne under punkt 15.2 til oprettelse af en LAN/WLAN-forbindelse.
> Vælg som beskrevet under punkt 5.2 den kilde,der skal afspille musik.
7.1 Afspil lydfiler
> Vælg fælles medier til UPnP-afspilning hhv. afspilning af USB til afspilning fra en USB-enhed.
Visningen af kategorisering/mapper er afhængig af strukturen på din medie-server hhv.
USB-medium. Bemærk derfor visningen på displayet (4).
> Vælg i givet fald kategorisering hhv. mappe såvel som den deri eksisterende underopdeling til den ønskede
titel, så denne bliver afspillet.
> Ved at trykke på tasten 4/Spil/pause på ernbetjeningen (31) eller på enheden (3) kan du sæe
afspilningen på pause hhv. fortsæe ved fornyet tryk.
> Ved hjælp af tasterne 8: fremad hhv.97 tilbage på ernbetjeningen (14, 32) eller på enheden (9, 10)
springer du til næste eller forrige titel.
> Hold tasterne 8: fremad hhv. 97baglæns trykket for at gennemføre et hurtigt fremad hhv. baglæns løb
inden for titlen i den tid du holder trykket.
395
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Tilfældighedsafspilning & gentagelse
I menuen har du afspilnings mulighederne tilfældighedsafspilning og gentagelse til rådighed.
> For at bruge tilfældighedsafspilning og/eller gentagelsesfunktionen, tænd for denne under MENU >
tilfældighedsafspilning: hhv. MENU > gentage: Eller hvis du ikke længere bruger den, sluk igen.
Alternativ:
> Tryk ved kørende afspilning på tasten RANDOM på ernbetjeningen (22), og på displayet (4) dukker
tegnet op for tilfældighedsafspilning .
For at slukke for funktionen igen, tryk på tasten RANDOM (22) igen.
7.1.2 Afspilningsliste
Ved hjælp af afspilningslisten kan du organisere forskellige titler og mapper fra forskellige kilder og afspiller
derefter.
> Vælg dertil eventuelle mapper eller enkelte titler fra din USB-databærer og/eller fra en UPnP-server.
> Hold tasten ENTER på ernbetjeningen (27) eller SELECT/VOLUME på enheden (5) trykket for at tilføje
titlerne/mapperne til afspilningslisten.
> VælgMENU > afspilningslinste og deri en titel for at starte afspilningen af denne titel.
7.1.3 Tøm afspilningslisten
> Under MENU > tøm afspilningsliste kan du erne alle indgivelser på din afspilningsliste.
396
7.1.4 Fjern server
Anvend dette menupunkt for at slette listen af de fundne UPnP-medieserver.
Hvis du derefter åbner punktet fælles medier søges der igen efter tilgængelige medieserver i netværket.
7.2 Gør musik klar over Windows Media-Player
Alternativt til en selvstændig UPnP-Server har du mulighed for at sætte musik klar over Windows-
Media-Player fra version 10. I Windows Media-Player skal der hertil være opsat en musik-deling.
> Sørg for at Windows PC og DIGITRADIO befinder sig i samme netværk og er tændt.
> Start Media-Player og aktiver medie-streaming.
> Vælg i givet fald i den derpå følgende enheds oversigt DIGITRADIO og vælg tillad.
Alt efter Windows-Media-Player version kan proceduren afvige.
8 Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR)
Velkommen til Spotify Premium
Med Spotify Premium kan du høre millioner af sange uden reklamer. Din yndlingskunstner, de nyeste hits og
nye opdagelser - kun for dig! Tryk bare på "Play" og du hører hver sang du kan lide, i højeste lydkvalitet. Afprøv
Premium i 30 dage gratis under spotify.com/freetrial
Din nye radio har Spotify Connect
Med Spotify Connect kan du over Spotify-app på din mobiltelefon, tablet eller PC styre musikken, der spilles på din
radio. Du kan ringe, spille spil og endda slukke for din mobil - musikken spiller uarudt videre. Find ud af mere
under spotify.com/connect
Sådan bruger du Connect
Du skal have Spotify Premium for at kunne bruge Connect.
397
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Med din nye radio opreer du forbindelse til det samme WLAN-netværk, som også din mobil, tablet eller
PC er forbundet til.
2. Åbn Spotify-appen på din mobil, tablet eller PC og spil en sang.
3. Hvis du bruger appen på din mobil, tryk nederst til venstre på billedskærmen på billedet for sangen.
Tablet- og PC-brugere skal fortsæemed trin 4.
4. Tryk på Connect-symbolet.
5. Vælg din radio fra listen. Hvis det ikke vises, kontroller at den er forbundet til det samme WLAN-netværk
som din mobil, tablet eller PC.
Færdig! God fornøjelse med at lye til musik!
Spotify Soware underligger tredje-part licenser, som du finder her:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Bluetooth-afspilning (kun DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Aktivere Bluetooth-tilstand
> Tryk på tasten MODE indtil Bluetooth vises på displayet eller tryk på tasten Bluetooth (36).
Alternativ:
> Tryk på tastenMENU og vælg dereer i hovedmenuen > Bluetooth.
På displayets statuslinje signaleres parrings mode med et blinkende .
Hvis DIGITRADIO 361 CD IR allerede en gang er blevet parret med en anden enhed, der befinder sig
inden for rækkevidde, bliver denne forbindelse automatisk opreet.
398
9.2 Parring
> Aktiver Bluetooth på din musik-afspiller, f.eks. en smartphone eller tablet. Aktiver Bluetooth på din musik-
afspiller, f.eks. en smartphone eller tablet.
Hvorledes du aktivererBluetooth med din musik-afspiller, kan du læse om i den tilsvarende
betjeningsvejledning for enheden, som du vil koble sammen med DigitRadio.
Bemærk venligst, at der altid kun kan forbindes 1 apparat med DIGITRADIO 361 CD IR.
Sørg for ikke at overskride den maksimale Bluetooth-rækkevidde på 10 m, for at garantere en god
afspilningskvalitet.
> Vælg listen med de fundne Bluetooth-enheder med musik-afspilleren.
> Søg i listen eer DIGITRADIO 361 og vælg denne. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode, indtast
"0000" (4X nul).
> Hvis parringen er vellykket stopper på displayet med at blinke på DIGITRADIO.
9.3 Afspil musik
> Vælg en musiktitel på din musikafspiller og spil den igen.
> Lyden afspilles nu over DIGITRADIO 361 CD IR.
Ved hjælp af afspilnings-tasterne på ernbetjeningen eller på apparat kan du styre afspilningen på din
musik-afspiller (kun med kompatible apparater).
Pas på ikke at stille lydstyrken på din musik-afspiller for lav ellers kan der dannes støj.
399
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 DAB radio
DAB står for "Digital Audio Broadcasting", dendigitale standart for lydsignaler over antenne. Das „+“
står for moderne overførelse i den bedste lydkvalitet, der ydermere lader plads til ledsagende oplysninger
til programmet Som trafikdata, vejrkort, titel og kunstner, albums cover eller de aktuelle Nyhedsoverskrier
(funktionalitet aængig af enheden). Info til DAB+ samt sendeområder finder du under www.dabplus.de eller
www.dabplus.ch.
> Vælg som beskrevet under punkt 5.2 kilden DAB radio.
Startes DAB radioen første gang gennemføres en komplet stationssøgning og en stationsliste lægges i
alfanumerisk rækkefølge.
Under søgningen vises en fremskridtsbjælke.
Efter endt søgning afspilles den første station på denne liste.
10.1 Gennemfør søgning
> Over MENU > komplet søgning eller ved at trykke på tasten SCAN (15) på ernbetjeningen kan du starte
automatisk og komplet søgning.
Den komplette søgning scanner derved automatisk alle DAB Bånd III - kanaler efter stationer, der sender
i dit modtagelsesområde.
Under søgningen vises en fremskridtsbjælke.
Findes der ingen station, kontroller udretningen af antennen og skift i givet fald placering af radioen (se
punkt 4.3.2).
10.1.1 Næste / forrige DAB-kanal
> Ved at trykke på tasterne r/s TUNING på ernbetjeningen (6, 25) eller på enheden (9, 10) skies til
den næste hhv. forrige station på stationslisten og denne spilles nu.
400
10.1.2 Vælge DAB-kanal fra stationslisten
> Åbn stationslisten over MENU > stationsliste eller ved at trykke på tasterne r/s PRESETpå
ernbetjeningen (7, 9).
> Vælg den ønskede station fra den viste stationsliste og bekræ med tasten ENTER på ernbetjeningen
(27) for at starte dennes afspilning.
10.2 Læg DAB-kanal på en hukommelsesplads
Programhukommelsen kan gemme op til 10 stationer i DAB-området og bibeholdes også ved strømsvigt.
> Vælg først som beskrevet før den DAB-kanal, du vil gemme på en hukommelsesplads.
> Tryk og hold tasten PRESET nede under dennes afspilning på ernbetjeningen (18) eller på enheden (8)
indtil menuen Preset. forudindstillinger dukker op. Alternativt kan ud også anvende taltasterne direkte til
at gemme.
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
De ikke frie hukommelsespladser vises med [ikke tilgængelig].
> Vælg den ønskede hukommelsesplads og bekræ denne.
På displayet bekræftes proceduren derefter.
10.3 Hente DAB-kanal fra en hukommelsesplads
> For at hente en station som du har lagt på en hukommelsesplads igen, skal du trykke på tasten PRESET
ernbetjeningen (18) eller på enheden (8).
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
401
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Vælg hukommelsespladsen med den ønskede DAB-kanal og bekræ dit valg.
Den valgte DAB-kanal afspilles nu.
Hvis du ikke har gemt en station på den valgte programplads, dukker "hukommelsesplads tom" op.
10.4 Signalstyrke
> Tryk flere gange på tasten INFO på ernbetjeningen (34) hhv. hold INFO tasten på enheden (3) tryk flere
gange i længere tid eer hinanden, indtil signalstyrken vises.
Antallet af bjælker viser niveauet af den nuværende valgte DAB-kanal. Det første felt repræsenterer den
mindste signalstyrke for problemfri modtagelse.
Sendere, hvis signalstyrke ligger under den nødvendige mindste signalstyrke, sender ikke tilstrækkeligt
signal. Udret i givet fald antennen som beskrevet under punkt 4.3.2.
10.5 Slet inaktive stationer
> Ved valg af MENU > slee inaktive stationer kan du rense stationslisten for stationer der aktuelt ikke
længere sender hhv. kan modtages.
> Vælg med det opstående sikkerhedsspørgsmål JA for at starte proceduren.
For igen at kunne modtage en slettet station, når denne sender igen eller igen kan modtages er det
nødvendigt 10.1at foretage en ny søgning efter punkt.
10.6 Indstille lydstyrketilpasning (DRC)
Kompressionshastigheden udligner dynamiske svingninger og dermed indgående lydstyrkevariationer.
> Åbn lydstyrke-tilpasningen under MENU > lydstyrke-tilpasning.
402
> Vælg den ønskede kompressionshastighed:
DRC høj Høj kompression
DRC lav Lav kompression
DRC Off Kompression slukket.
10.7 Tilpasning af stations-rækkefølge
> Over MENU > stations-rækkefølge kan du tilpasse sorteringen af stationslisten.
Du har valget mellem: alfanumerisk, udbyder og gyldige.
10.8 Indstil manuelt
I dette menupunkt kan du vælge modtagelseskanalerne enkeltvis og lade dig vise deres signalstyrke. Således
kan teleskopantennen optimalt rettes til kanaler, der på radioens placeringssted modtages dårligt. Herved kan
stationer der hidtil ikke blev fundet ved en søgning derefter i givet fald findes og spilles.
Bemærk hertil også punkt 4.3.2.
> Åbn kanallisten over MENU > indstille manuelt og vælg den kanal, der skal vises.
> Den kanal, der skal vises kan du skie ved at trykke på tasterne r/s PRESET og ENTER
ernbetjeningen (7 ,9 ,27) hhv. ved at dreje og trykke på SELECT/VOLUME på enheden (5).
11 FM-dri
> Vælg som beskrevet under punkt 5.2 FM radio kilde.
Når du tænder første gang er frekvensen indstillet på 87,5 MHz.
Hvis du allerede har indstilleteller gemt en kanal, så spiller radioen den sidst indstillede station.
403
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
På displayet (4) ser du RDS-informationer RT (radiotekst), PS (kanal navn), PTY (programtype) hvis den
valgte station sender disse data.
For at forbedre modtagelsen ret antennen ud (punkt 4.3.2).
11.1 Manuel stationssøgning
> Tryk på tasterne TUNINGr/spå ernbetjeningen (6, 25) eller på enheden (10,9) indtil du har nået
frekvensen på den ønskede radiostation.
Frekvensen justeres derved i 50 kHZ-skridt. Men da displayet (4) viser sendefrekvensen i MHz, ændrer
visningen sig i skridt fra 0,05 MHz.
11.2 Automatisk stationssøgning
> Tryk på SCAN (15) eller hold tasterne TUNING r/s trykket ica. 1 sekund på ernbetjeningen for at
starte søgningen.
Hvis der findes en FM-station med tilstrækkeligt stærkt signal, standser søgningen og stationen spilles.
Over MENU > søgnings-indstilling kan du indstille om søgningen kun stander ved stærke stationer (kun
stærke stationer? > JA) eller også ved modtagelsessvage (kun kraftige stationer? > NEJ).
11.3 Lægge en FM-station på en hukommelsesplads
Programlageret kan gemme op til 10 stationer i FM-området ogbibeholdes også ved strømsvigt.
> Vælg først som beskrevet før, den FM-station, du vil lægge på en hukommelsesplads.
> Tryk og hold under dennes afspilning tasten PRESET på ernbetjeningen (18) eller på enheden (8) indtil
listen forudindstillinger dukker op.
404
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
De ikke frie hukommelsespladser vises med [ikke tilgængelig].
> Vælg den ønskede hukommelsesplads og bekræ denne.
På displayet (4) bekræftes denne procedure derefter.
11.4 Hent FM-station fra en hukommelsesplacering.
> For at hente en station som du har lagt på en hukommelsesplads igen, skal du trykke på tasten PRESET
ernbetjeningen (18) eller på enheden (8).
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
> Vælg hukommelsespladsen med den ønskede FM-kanal og bekræ dit valg.
Den valgte FM-sender afspilles nu.
Hvis du ikke har gemt en station på den valgte programplads, dukker "hukommelsesplads tom" op.
11.5 Lydindstilling (mono/stereo)
> OverMENU > audio-indstilling kan du træe et valg forinden, om lyden kun skal være i mono (kun mono?
> JA).
Alternativ:
> Tryk på tasten MONO/STEREO på ernbetjeningen (5).
Monogengivelse kanføre til en hørbar reduktion af støj ved svage FM-sendere.
12 Audio-indgang
Du kan afspille lyden fra en eksternt enhed over DIGITRADIOEN's højttaler.
405
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Tilslut det eksterne apparat med AUDIO IN-tilslutningen (3,5mm jack stik) på DIGITRADIO.
> Vælg som beskrevet under punkt5.2 kilden AUX IN.
For at indstille lydstyrken optimalt, skal du bruge såvel lydstyrkeknappen på radioen som også på den
tilsluttede enhed.
Bemærk at forstyrrende støjved en meget lav lydstyrke-indstilling på den tilsluttede enhed og
tilsvarende høje lydstyrke-indstilling på radioen bliver forstærket og således kan høres tydeligere. Det
anbefales at justere lydstyrken på DIGITRADIO. Skifte audioindgang og så justere lydstyrken på den
tilsluttede enhed således, at den totale lydstyrke fra audioindgangen ca. svarer til lydstyrken på DAB+/
FM-stationen. På denne måde undgås for store lydstyrkeforskelle ved skift mellem funktionerne på
DIGITRADIOEN.
13 CD/MP3 afspiller
13.1 Generelle oplysninger om CD'er/MP3 CD'er
Enheden er egnet til musik-CD'er, der er fyldt med audio-data (CD-DA eller MP3 for CD-R og CD-RW). MP3-
formater skal være af ISO 9660 niveau 1 eller niveau 2. Multisession-CD'er kan ikke aflæses. I MP3-drift er
begreberne "mappe" = album og "titel" afgørende. "Album" svarer til mappen på PC'en "titel" til filen på PC'en
eller en CD-DA-titel.
Enheden sorter albummerne hhv. titlerne på et album efter navn i alfabetisk rækkefølge. Hvis du foretrækker en
anden rækkefølge, skal du ændre titlens navn hhv. albummets navn og sætte et tal foran navnet.
Ved en brænding af CD-R og CD-RW med audio-data kan der opstå forskellige problemer, der
af og til kan begrænse en problemfri afspilning. Dette skyldes fejl ved software og hardware-indstillinger eller
den anvendte blanke CD. Hvis sådanne fejl opstår skal du tage kontakt med kundetjenesten hos din CD-
brænder/software-fabrikant eller - søge efter tilsvarende oplysninger - f.eks. på internettet.
406
Når du laver audio-CD'er skal du overholde retsgrundlaget og ikke krænke tredjeparts ophavsret.
Hold altid CD-skuffen lukket, så der ikke samler sig støv på laseroptikken.
Enheden kan afspille CD'er med MP3 og normale audio CD'er (CD-DA). Benyt ikke andre udvidelser, som
f.eks. *.doc, *.txt, *.pdf osv., når audio-filer ændres til MP3. Blandet andet kan musik-filer med endelsen
*.AAC, *.DLF, *.M3U und *.PLS hhv. *.WMA ikke afspilles.
På grund af mangfoldigheden af forskellige enkoder-software kan det ikke garanteres at enhver MP3 fil
kan afspilles uden problemer.
Ved fejlagtige titler/filer fortsætter afspilningen til den næste titel/fil.
Det er en fordel at brænde CD'en med lav hastighed og lave CD'en Som enkel-session og finalisere den.
13.2 Hvilke diske du kan anvende
CD-afspilleren er kompatibel med CD-, CD-R/RW-og MP3-CD medier. Du kan afspille alle her nævnte diske (disk-
størrelse 12 cm/8 cm CD'er, spilletid 74 min. hhv. 24 min. maks.) med dette enhed uden adapter.
Når du transporterer enheden, tag disken ud af drevet. Derved undgår du at beskadige CD-afspilleren og
disken.
Afspilningskvaliteten ved MP3-CD'er er afhængig af indstillingen af bitrate og den
Anvendte brænde-software.
13.3 Afspil CD
> Vælg som beskrevet under punkt 5.2 kilden CD.
> For at ilægge CD'er, tryk på tasten EJECT på enheden (13), hhv.OPEN/CLOSE på ernbetjeningen (17). CD-
skuen (15) åbnes fremad. Den må ikke blokeres.
407
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pas på at der ikke kommer fremmedlegemer ind i enheden ved åbnet CD-skuffe. Laserscannerens linse
må under ingen omstændigheder berøres.
CD-skuffen må kun åbnes når CD'en står stille.
Læg CD'en forsigtigt i med den påtrykte side opad. Sørg for at CD'en ikke sidder skævt.
> Luk CD-skuen med tasten EJECT på enheden (13), hhv OPEN/CLOSE på ernbetjeningen (17). CD'en
bliver indlæst, på displayet (4) vises dette.
Efter afsluttet indlæsning bliver den første titel spillet. Titel-nummeret på den aktuelle titel såvel som spilletiden
dukker op på displayet (4). Ved MP3 CD'er vises ydermere album nummeret.
Hvis CD'en lægges forkert i eller CD'en har fejl, dukker "ingen CD" op på displayet (4).
Vent med betjening, indtil CD'ens indhold er blevet helt indlæst for at sikre, at alle nødvendige
oplysningerne blev læst fra CD'en. Især ved MP3-CD'er kan denne proces tage noget tid.
Ved ilægning/udtagning, hold CD'en i kanten.
> Ved at trykke på tasten Play/Pause på enheden (3), hhv. tasten4/;på fjernbetjeningen (31) kan du
sæe afspilningen på pause (på displayet (4) blinker spilletiden), hhv. fortsæe ved et nyt tryk.
> Med tasten STOP på enheden (6) eller tasten < påernbetjeningen (32) standser du afspilningen.
På displayet (4) dukker det totale antal af titler op.
Stands altid afspilningen inden du tager CD'en ud.
Hvis der ikke sker afspilning, skifter DIGITRADIO efter 15 minutter til standby.
408
13.4 Indstil titel
> Vælg i givet fald kategorisering hhv. mappe såvel som den deri eksisterende underopdeling til den ønskede
titel, så denne bliver afspillet.
> Mapper/albummer kan du vælge med tasterne MAPPE- eller MAPPE+ (10, 28).
> Ved hjælp af tasterne TUNING r/8: og TUNING s/97(9, 10) på enheden, hhv. tasterne 97eller 8:
på ernbetjeningen (14, 32) springer du til næste hhv. forrige titel.
Displayet (4) viser det indstillede titel-nummer.
13.5 Hurtig søgning
Du kan foretage en hurtig søgning i den løbende titel for at finde et bestemt sted. Under søgningen sker ingen
afspilning.
> Hold tasterne TUNING s/97eller TUNING r/8: på enheden (9, 10), hhv. tasterne 97eller 8:
ernbetjeningen (14, 32) trykket, for at gennemføre et hurtig fremad - eller tilbage inden for en titel i den
tid du trykker.
13.6 Gentagelsesfunktion
Du kan vælge, om du vil gentage en titel, hele mappen/albummet (kun ved MP3 CD'er) eller alle stykker på CD'en.
> Tryk hertil på tasten REPEAT på fjernbetjeningen (3) gentagne gange. Den valgte mode vises på displayet
(4) (gent. titel, gent. mappe/album, gent. alle).
> For at slukke funktionen igen, tryk tasten REPEAT indtil gentagelses-visningen ikke længere vises.
409
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Tilfældig afspilning
Med en tilfældighedsgenerator kan du afspille titlerne på en CD i en tilfældigt blandet rækkefølge.
> Tryk ved kørende afspilning på tasten RANDOM på ernbetjeningen (22), og på displayet (4) dukker
tegnet op for tilfældighedsafspilning .
> For at slukke for funktionen igen, tryk på tasten RANDOM (22) igen.
13.8 Spil begyndelsen af titel
Med denne funktion bliver de første 10 sekunder af titlen spillet.
> Tryk på tasten INTRO på din fjernbetjening (21), for at starte/afslutte funktionen. Den valgte mode vises
på displayet (4).
13.9 Programmeringsfunktion
Med program-funktionen kan du afspille op til 32 titler på en musik-CD hhv. 64 titler på en MP3/WMA-CD i en
af dig fastlagt rækkefølge.
Du kan kun foretage programmering, hvis der ligger en disk i den lukkede CD-skuffe og hvis enheden er i
stop-mode.
> Gå i stop-funktion ved at trykke på tasten < på ernbetjeningen (13) eller på enheden (6).
> Tryk på tasten PRESET på fjernbetjeningen (18).
På displayet (4) ser du (ved en normal audio-CD) PRG, titlens nummer "T01" blinker såvel som
hukommelsespladsen P01.
> Vælg med tasterne TUNING r/8:og TUNING s/97(9, 10) på apparat hhv. tasterne 97eller 8:
på ernbetjeningen (14, 32) den første titel, der skal programmeres.
> Gem det ønskede titelnummer med tasten ENTER på ernbetjeningen (27) eller ved at trykke på
SELECT/VOLUME knappen på enheden (5). Titlen er nu programmeret på programplads 01.
410
På displayet (4) ser du nummeret på den næste programplads. Programmer således den ønskede rækkefølge af
titler. Med tasten PRESET eller tasten <på fjernbetjeningen (18, 13) afslutter du proceduren.
> Tryk på tasten 4/;(31) på fjernbetjeningen eller tasten 4/;(6) på enheden for at begynde med
afspilningen af valget. På displayet dukker PRG det aktuelle titelnummer og spilletiden op.
> Hvis du vil afbryde det programmerede valg, tryk én gang på tasten 4/;.
> For at afslutte den programmerede afspilning, tryk på tasten < på fjernbetjeningen (13) eller på enheden
(6).
Når du åbner CD-skuffen eller aktiverer en anden kilde, bliver programlageret slettet. To tryk på tasten <
afslutter ligeledes programmeringen.
Ved MP3-CD'er skal du ydermere angive mappen/nummeret på albummet.
> Eer starten af programmeringen ved hjælp af tasten PRESET, blinker så først et F på displayet eerfulgt
af mappe/albumnummer. Vælg mapper/albummer med tasterne FOLDER- eller FOLDER+ (10, 28) på
ernbetjeningen.
Titel-visningen bliver så som ved Audio-CD'er.
13.10 Henvisninger tilCD'er
Opbevar altid CD'en i sit hylster og tag kun fat i kanterne. Den i regnbuefarvede skinnende Overflade må ikke
berøres ogbør altid være ren. Klæb ikke papir eller klæbebånd på diskens etiketside. CD'en bør holdes fjern fra
stærke solstråler og varmekilder som radiatorer.
Ligeledes må en CD ikke ligge i en bil, der er parkeret i solen, da den indendørs temperatur i Bilen kan stige
411
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
ekstremt højt. Fjern fingeraftryk og støv på spillesiden med en ren, tør rengøringsklud.
Ved rengøring af CD'er må der ikke anvendes plade-plejemiddel som pladespray, rengøringsvæsker, antistatisk-
spray eller opløsningsmidler som benzin, fortyndings- eller andre kemikalier fra forhandlere. Stædige pletter kan
eventuelt fjernes med et fugtigt vindues- skindlæder.
Tør disken af fra midtpunktet til kanten. Bevægelser i cirkler kan forårsage ridser ved rengøring Ridser. Disse
kan føre til fejl ved afspilningen.
412
14 Yderligere funktioner
14.1 Sleep (sove) funktion
> Under MENU > hovedmenu > Sleep kan du indstille sleep-funktionen.
> Med tasterne r/s PRESET på ernbetjeningen (7, 9) eller ved at dreje på SELECT/VOLUME på enheden
(5) kan du indstille tidsrummet i skridt fra 15, 30, 45og 60 minuer, eer at enheden har skiet til standby
eller ved valg af Sleep O slukke for Sleep-Funktion funktionen igen.
> Bekræ dit valg med tasten ENTER på ernbetjeningen (27) eller ved at trykke på knappen SELECT/
VOLUME på enheden (5).
Alternativ:
> Tryk på tasten SLEEP på ernbetjeningen (16) indtil den ønskede værdi vises på displayet (4).
Ved aktiv sleep-funktion dukker der et ur-symbol op på displayet med den endnu tilrådighed værende tid
indtil DIGITRADIO skifter til standby.
14.2 Vækkeur
> Over MENU > hovedmenu> alarm kan du hente alarm-indstillingerne.
Alternativ:
> Tryk på tasten TIMER på ernbetjeningen (20), for at komme direkte til alarmindstillingerne.
14.2.1 Indstil alarmtidspunkt
Alarmfunktionen kan først bruges, når det korrekte klokkeslæt er indstillet. Alt efter konfigurationen kan
dette ske automatisk eller indstilles manuelt.
413
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Klokkeslættet kan enten indstilles manuelt eller automatisk over DAB/FM eller opdateres over internet.
Flere oplysninger hertil under punkt 15.3.2.
> Vælg en alarm hukommelse alarm 1 eller alarm 2 og indstil punkt for punkt de ønskede værdier med
tasterne r/s PRESET (7, 9) og ENTER (27) på fjernbetjeningen hhv. ved at dreje og trykke på SELECT/
VOLUME knappen på enheden (5).
Gentagelse Vælg mellem gentagelserne dagligt, én gang, weekend, hverdage.
Klokkeslæt Indstil tidspunktet du vil vækkes på.
Hvis under gentagelse én gang er valgt, spørges om datoen.
Mode Vælg den kilde du vil vækkes med. Du har valget mellem buzzer, internet radio, DAB,
FM, CD.
Program Vælg om det skal afspilles fra den før indstillede kilde, det sidst hørte eller en af
stationerne på 1...10 skal afspilles.
Lydstyrke Vælg den lydstyrke du vil vækkes med.
Alarmens indstillinger bliver først ændret efter tryk på gem.
Alarmen er aktiv hvis du har indstillet alarmgentagelse på dagligt, én gang, weekend, eller hverdage.
På statuslisten dukker derpå et alarmsymbol op med det tilsvarende tal for den aktive alarm .
I indstillingenOff bliver alarmen ikke aktiv på den indstillede tid.
14.2.2 Sluk vækkeur eer alarm
> Tryk på tasten SELECT/VOLUME på enheden (5), for at tænde for slumre-funktionen.
Du kan ved gentagne tryk på SELECT/VOLUME også vælge pausens længde mellem 5, 10, 15 eller 30
minutter.
414
> Tryk på tasten On/standby på ernbetjeningen (1) eller på enheden (1) for at slukke for alarmen.
På displayet (4) er alarmsymbolet stadig oplyst, hvis alarmgentagelsen er indstillet på dagligt, weekend,
eller hverdage.
14.2.3 Sluk/deaktiver alarm
> Vælg lageret alarm 1 eller alarm 2 som du vil slukke for/deaktivere.
> Åbn gentagelse og sæt denne på O for at deaktivere alarmen.
Alarmens indstillinger bliver først ændret efter tryk på gem.
Alarmens indstillinger bibeholdes, så disse på et senere tidspunkt bare kan tændes for/aktiveres.
14.2.4 Tænd/aktiver alarm
> Vælg lageret alarm 1 eller alarm 2 som du vil tænde for/aktivere.
> Åbngentagelse og stil denne på dagligt, én gang, weekend, eller hverdage, for at aktivere alarmen med
de allerede forhåndenværende indstillinger.
Efter behov kan du justere de yderligere indstillinger som beskrevet i punkt 14.2.1.
Alarmens indstillinger bliver først ændret efter tryk på gem.
15 Systemindstillinger
15.1 Equalizer
For at justere lyden på DIGITRADIO, er equalizeren med de forudindstillede justeringerMellem, Klassik, Rock,
Popog Jazz til rådighed.
415
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> OverMENU > hovedmenu > systemindstillinger > equalizer kan du opkalde equalizer-indstillingerne.
Alternativ:
> Tryk på tasten EQUALIZER (EQ.) på ernbetjeningen (24), for at komme direkte ind i equalizer-
indstillingerne.
Vælg den ønskede equalizer-indstilling.
En * markerer det nuværende valg/den nuværende indstilling.
15.2 Internetindstillinger
> Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > internetindstillinger kan du hente
netværksindstillinger.
15.2.1 Forbindelse via netværkskabel
Til konfiguration af netværksforbindelsen via netværkskabel har du mulighed for at bruge netværksassistenten
eller foretage dette manuelt.
15.2.1.1 Konfiguration via netværksassistent
> Vælg netværksassistenten, for at starte denne.
Netværksassistenten søger nuWLAN-netværker, der befinder sig inden for rækkevidde og viser dig
derefter disse såvel som muligheden [kabel].
> For at bruge netværksforbindelsen via netværkskabel (LAN) vælg nu [kabel].
Efter bekræftelse bliver de nødvendige indstillinger som f.eks. IP-adresse, gateway, subnetmaske opkaldt
fra din ruter, hvis DHCP-funktionen er aktiveret i ruteren.
416
15.2.1.2 Manuel konfiguration
> Vælg manuelle indstillinger og dereer kabel for at starte den manuelle konfiguration.
> Vælg nu om du vil hente IP-adresse, gateway osv. fra din ruter automatisk (DHCP aktiv) eller om den skal
indgives manuelt (DHCP inaktiv).
Bemærk venligst at automatisk opkald af IP-adresse, gateway, subnetmaske... kun fungerer, når DHCP-
funktionen på din ruter er aktiveret.
> Indgiv eer hinanden IP-Adresse, subnetmaske, gateway-adresse, primær DNSog i givet fald sekundær
DNS ved hjælp af tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL-fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26).
15.2.2 Forbindelse via WLAN
Til konfiguration af netværksforbindelsen via WLAN har du mulighed for at bruge netværksassistenten eller
foretage dette manuelt.
15.2.2.1 Konfiguration via netværksassistent
> Vælg netværksassistenten, for at starte denne.
Netværksassistenten søger nu alle de WLAN-net, der befinder sig inden for rækkevidde og viser disse.
> Vælg hereer dit WLAN-net.
Nu kan du vælge, om du vil benytte WPS-funktionen eller indgive din WLAN-adgangskode manuelt.
> Når du vil bruge WPS-funktionen, skal du først starte ved din ruter eer dennes betjeningsvejledning og
dereer vælge den i netværksassistenten tryk på tast.
Læg mærke til display-visninger. Forbindelsesproceduren er normalt afsluttet efter nogle sekunder
ogWLAN-forbindelsen kan nu benyttes.
417
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Når du vil indgive din WLAN-adgangskode manuelt eller din ruter ikke understøer WPS-funktionen så
vælg spring over WPS.
> Indgiv dereer med tasterne r/r PRESET, VOL+, VOL-og ENTER på fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26, 27)
eller ved at dreje og trykke på SELECT/VOLUME knappen på enheden (5) din WLAN-adgangskode og
bekræft valget ved OK.
Den angivne adgangskode kontrolleres nu. Denne procedurer er normalt afsluttet efter nogle sekunder
og WLAN-forbindelsen kan nu benyttes.
15.2.2.2 Konfiguration via WPS-funktion
Dette etablerer en direkte forbindelse til ruteren. Et valg og/eller indgivelse af WLAN-net (SSID) og
adgangskode er ikke nødvendig.
> Start WPS-funktionen på din ruter eer dennes betjeningsvejledning.
> Vælg dereer PBC Wlan opsætning for at starte forbindelsesproceduren.
Læg mærke til display-visninger. Forbindelsesproceduren er normalt afsluttet efter nogle sekunder
ogWLAN-forbindelsen kan nu benyttes.
15.2.2.3 Manuel konfiguration
> Vælg manuelle indstillinger og dereer trådløs for at starte den manuelle konfiguration.
> Vælg nu om du vil hente IP-adresse, gateway osv. fra din ruter automatisk (DHCP aktiv) eller om den skal
indgives manuelt (DHCP inaktiv).
Bemærk venligst at den automatiske hentning af IP-Adresse, gateway, subnetmaske kun
fungerer, når DHCP-funktionen på din ruter er aktiveret.
> Indgiv eer hinanden IP-Adresse, subnetmaske, gateway-adresse, primær DNS og i givet fald sekundær
DNS ved hjælp af tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL-.
418
> Indgiv nu navnet (SSID) på dit WLAN-net med tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL- og bekræft valget ved
afOK.
> Vælg om dit WLAN-net er åben med WEP eller med WPA/WPA2 krypteret, og bekræft følgende punkt.
> Indgiv dereer nu kun med tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL- din WLAN-adgangskode og bekræft valget
med OK, for at starte forbindelsesproceduren.
Normalt kan WLAN-forbindelsen benyttes efter nogle sekunder.
15.2.2.4 Vis indstillinger
> Vælg vis indstillinger for at se de aktuelle netværksindstillinger.
15.2.2.5 NetRemote PIN-setup
Under visse omstændigheder kan det være påkrævet at sikre forbindelsen til DIGITRADIO med en PIN-kode.
> Indgiv under NetRemote PIN-Setup en 4 chifret PIN kode.
15.2.2.6 Slet netværksprofil
Brug dette menupunkt for at afslutte en eksisterende forbindelse til et WLAN og slette de foretagne indstillinger.
Nå enheden skal forbindes med dette netværk igen, skal du foretage alle indstillinger påny.
15.2.2.7 Slee indstillinger
Aktiver denne indstilling for at slette adgangsdataene til det indstillede WLAN. Alle andre indstillinger bibeholdes.
419
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 WLAN/LAN-forbindelse i standby
> Vælg under tillad WLAN/LAN under standby? om WLAN/LAN-forbindelsen skal bibeholdes også i
standby-dri (JA) eller ikke (NEJ).
Bemærk at denne funktion skal være tændt for en ubegrænset og problemløs multiroom-drift og
betjening pr. MyDigitRadio Pro App.*
*Kun DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Tidsindstillinger
> Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > tid og dato kan du opkalde indstillinger med hensyn
til klokkeslæt og dato.
15.3.1 Tid/datoindstilling
> Vælg tid-/datoindstilling, for at indstille klokkeslæt og dato manuelt.
15.3.2 Opdateringsindstillinger
> Vælg underopdateringsindstillinger, om opdatering af klokkeslæt og dato skal ske automatisk overDAB
(opdatering af DAB), over FM(opdatering af FM) eller over internet (opdatering via NET) eller om
ingen opdatering skal finde sted.
Ved valg af opdatering af NET har du derefter ydermere menupunkterne indstil tidszone og
sommertid til rådighed.
15.3.3 Indstil format
> Under indstille format kan du vælge, om klokkeslæetskal vises12 eller 24 timers format.
420
15.3.4 Indstille tidszone
kun ved opdatering via NET
> Vælg under tidszone den tidszone, der svarer til dit opholdssted.
15.3.5 Sommertid
kun ved opdatering af NET
> Under sommertid fastlægger du, om det aktuelt er sommertid (On) eller vintertid (O).
15.4 Sprog
> Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > sprog kan du vælge det foretrukne menusprog.
15.5 Fabriksindstilling
> Opkald MENU > hovedmenu> systemindstillinger > fabriksindstilling for at nulstille DIGITRADIO til
leveringstilstand.
Bemærk venligst, at alle de af dig foretagne indstillinger (f.eks. netværksforbindelse eller gemte stationer)
går tabt og skalindstilles påny for at kunne bruge radioen som sædvanligt.
> Hvis du virkelig vil nulstille radioen, skal du i det opdukkende sikkerhedsspørgsmål vælgeJA eller aryd
proceduren med NEJ.
Når fabriksindstillingerne er fuldført, skifter radioen til standby-tilstand. Når du tænder næste gang starter
den igen opsætningsguiden (punkt 15.7).
15.6 Opdatering af soware
Af og til bliver eventuelle Softwareopdateringer stillet til rådighed, kan indeholde forbedringer eller har rettet fejl.
DIGITRADIO er således altid opdateret.
> OpkaldMENU > hovedmenu > systemindstillinger > soware opdatering.
421
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Hvis DIGITRADIO periodisk skal søge eer nye soware-versioner, skal du vælge under Auto-Update > JA
hhv. NEJ, hvis den ikke skal gennemføre dee automatisk.
> Vælg kontroller nu, hvis du direkte vil se om der er en nye soware-versioner til rådighed.
Hvis en software-opdatering blev fundet følg henvisningerne på displayet (4).
Radioen skal have forbindelse til internettet for at kunne finde og hente softwareopdateringer.
Sluk ikke for DIGITRADIO under opdateringsprocessen!
15.7 Opsætningsguide
> Opkald MENU > hovedmenu > systemindstillinger > opsætningsguide for at gennemføre
opsætningsguiden påny.
Når du tænder første gang starter opsætningsguiden automatisk.
> Når displayet viser (4) Udfør nu, vælg JA.
Når NEJ vælges, afsluttes guiden og du skal foretage de påkrævede indstillinger manuelt.
Du bliver nu skridtvis ført igennem indstillingerne.
> Vælg under tidsformat om klokkeslæet skal vises i 12 eller 24 timers format.
> I næste skridt kan du vælge over hvilken kilde DAB (opdatering af DAB), over FM (opdatering af FM)
eller over internet (opdatering af NET) tiden synkroniseres eller om ingen opdatering skal finde sted.
Flere oplysninger under punkt 15.3.2).
Når du har valgt opdatering via NET skal du i de følgende skridt også vælgeden tidszone du befinder
dig i, samt om det er sommertid (JA) eller ikke (NEJ).
422
Hvis du har valgtingen opdatering skal du efterfølgende indstille klokkeslæt og dato.
> Vælg nu om netværksforbindelsen også i standby skal forblive aktiv (JA) eller ikke (NEJ).
Bemærk, at for at denne funktion virker ubegrænset og problemfrit i multiroom-drift og betjening så skal
MyDigitRadio Pro App forblive tændt*.
> Vælg dereer dit WLAN-net eller [kabel], når du har forbundet radioen via LAN-kabel til dit netværk.
Hvis du har valgt dit WLAN-net, kan du nu vælge, om du vil bruge WPS-funktionen eller vil indgive din
WLAN-adgangskode manuelt.
> Når du vil bruge WPS-funktionen, skal du først starte ved din ruter eer dennes betjeningsvejledning og
dereer vælge den i netværksassistenten tryk på tast.
> Når du vil indgive din WLAN-adgangskode manuelt eller din ruter ikke understøer WPS-funktionen, så
vælg spring over WPS.
> Indgiv dereer med tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL- og ENTER på fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26, 27)
hhv. ved at dreje og trykke på SELECT/VOLUME knappen på enheden (5) din WLAN-adgangskode og
bekræft ved at vælge OK.
> Når opsætningsguiden afsluet dukker op på displayet (4) tryk på tasten ENTER på fjernbetjeningen
(27) hhv. SELECT/VOLUME knappen på enheden (5).
*Kun DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> Se under MENU> hovedmenu > systemindstillinger > Info den SW-version såvel som f.eks. Spotify-
versionen*.der aktuelt befinder sig i enheden.
*Kun DIGITRADIO 360 CD IR
423
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Displaybelysning
> Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > belysning kan du hente indstillingerne til
displaybelysning.
> Vælg dri eller standby, for at foretage indstilling for dri-mode eller standby-mode.
> Du kan nu indstille lysstyrken for dri i tre skridt fra høj, mellem til lav og for standby standby niveau i
mellem, lavog O.
For standby-mode kan du derudover indstille visningstid, hvor efter display belysningen ændres, når du
slukker for den indstillede lysstyrke.
15.9 Multiroom (kun DIGITRADIO 360 CD IR)
DIGITRADIO 360 CD IR byder i forbindelse med MyDigitRadio Pro App (fås i Apple App-Store, Google Play-
Store og AppStock) multiroom-understøttelse (yderligere oplysninger finder du i MyDigitRadio Pro App og på
hjemmesiden www.technisat.de).
Med MyDigitRadio Pro App er det muligt at fjernstyre multiroom-apparater, eller slutte til grupper
på hvilke den samme musik så afspilles synkront. Hvis en enhed fra en gruppe sættes på Off/On sættes alle
andre apparater i de samme grupper ligeledes på Off/ON.
Gruppekonfigurationen kan også foretages i menuen > hovedmenu > systemindstillinger > multiroom.
Bemærk at denne funktion skal forblive tændt for ubegrænset og problemfri multiroom-drift og
betjening via MyDigitRadio Pro Ap.
15.9.1 Vis detaljer
Denne menu viser den aktuelle gruppestatus.
Her kan du bl.a. fastslå, om radioen er tilsluttet som server eller klient i en gruppe.
424
15.9.2 Opret ny gruppe
> Angiv først et gruppenavn.
> Vælg dereer de enheder, du vil tilføje til gruppen.
En * viser at enheder allerede er tilføjet til gruppen.
15.9.3 Tilføj til gruppe
Brug denne menufor at tilføje yderligere enheder til en eksisterende gruppe.
For at enheden kan tilføjes, skal der først oprettes en gruppe.
15.9.4 Vis klienter
Denne menu viser dig alle de enheder (klienter) der hører til gruppen. Det er også muligt at fjerne klienter fra
gruppen.
> Vælg hertil en enhed fra listen og ern det ved at trykke på tasten ENTER på ernbetjeningen (27) hhv. på
SELECT/VOLUME knappen på enheden (5).
15.9.5 Forlad gruppe
Brug dette menupunkt for at forlade den aktuelle gruppe.
15.9.6 Slet gruppe
Dette menupunkt sletter den aktuelle gruppe og frigiver alle apparater, der er tilføjet til gruppen.
16 App-betjening
DIGITRADIO kan alternativt betjenes over enheden eller over fjernbetjeningeneller også over App MYDigitRadio
Pro-App, ved hjælp af mobilen eller tablet.
Du kan downloade MyDigitRadioPro-App gratis på Google Play eller i Apple AppStore.
425
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> For at DIGITRADIO kan betjenes med appen, skal begge apparater (smartphone/tablet med
MyDigitRaioPro-App og DIGITRADIOEN) befinde sig i samme netværk.
> Start MyDigitRadioPro-App på din smartphone/tablet.
> I apparatoversigten på appenvises indgivelsen DIGITRADIO 360 CD IR hhv. DIGITRADIO 361 CD IR. Tryk
på den for at vælge DIGITRADIO.
> I den efterfølgende oversigt kan du vælge mellem tre faner KILDE, SPILLER NU og GENNEMSØGE. Klik
på den respektive fane for at åbne visning.
KILDE:
Under KILDE vises alle tilgængelige kilder påDIGITRADIO. Du kan altså her skie kilde ved at klikke på den
respektive indgangskilde.
NU SPILLER:
Klik på SPILLER NU, for atse den aktuelle afspilning. Alt eer valgt kilde kan du her sæe afspilningen på pause
eller fortsæe, ændre titler eller skie til næste/forrige station. Tryk på den respektive knap. I den nederste linje
kan lydstyrken justeres.
GENNEMSØG:
Befinder du dig i en kilde med programliste f.eks. internetradio over DAB, kan denne liste hentes på fanen
GENNEMSØG.
426
> Hvis du ønsker at tænde eller slukke over app'en skal du trykke på standby-ikonet
> For at opkalde yderligere indstillinger tip på tandhjuls-ikonet . Herover har til adgang til
apparatfunktionerne, sleeptimer, equalizer, dato & klokkeslæt og fabriksindstillinger.
17 Brug af hovedtelefoner
Lyt ikke til musik med høj lydstyrke over hovedtelefonerne. Dette kan føre til varige høreskader. Sæt
enhedslydstyrken på minimal lydstyrke, inden du anvender hovedtelefonerne.
Hvis du tilslutter hovedtelefoner (ikke med leveret) bliver højttalerne sat på mute og lydgengivelse sker
udelukkende over hovedtelefonerne.
> Brug kun hovedtelefoner med 3,5 millimeter jack-stik.
> Sæt stikket på hovedtelefonerne i hovedtelefon-stikket (14) på enheden.
> Når du igen vil lye over højaleren, træk stikket til hovedtelefonerne ud af hovedtelefon-stikket på
enheden.
427
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Rengøring
For at undgå risiko for elektrisk stød må du ikke rengøre enheden med en våd klud eller gøre den ren
under rindende vand. Træk stikket ud inden rengøring!
Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver og opløsningsmidler som alkohol, benzin, spiritus,
fortyndingsmidler osv.; de kan beskadige overfladen af enheden.
Brug ingen af følgende substanser: saltvand, insekticider, klor- eller syreholdige opløsningsmidler
(salmiak).
Rengør kabinettet med en blød klud fugtet med vand.
Rengør kun displayet med en blød bomuldsklud. Anvend i givet fald enbomuldsklud med en lille
mængde ikke-alkalisk fortyndet sæbevand.
Tør overfladen blødt af indtil denne er fuldstændig tør.
428
19 Fejlfinding
Hvis enheden ikke virker som det skal, kontroller det ved hjælp af følgende tjeks.
19.1 Problemer med enheden
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Enheden kan ikke tændes.
Enheden får ikke strøm.
Tilslut strømstikket rigtigt til stikkontakten.
I givet fald. vælg en anden stikkontakt.
Man kan ikke høre en lyd.
Skru op for lydstyrken. I givet fald. er den
forkerte kilde blevet valgt.
Er der sat hovedtelefon i
Displayet tændes ikke.
Sluk for enheden, frakobl den fra
strømmen, Tænd for enheden.
Man kan høre støj.
I nærheden af enheden sender en
Mobiltelefon eller et andet apparat
forstyrrende radiobølger.
Fjern mobiltelefonen eller enheden fra
apparatets omgivelse.
Der opstår andre betjeningsfejl,
høj støj eller en forstyrret
Display-visning.
Elektroniske dele i enheden er ødelagt.
Træk strømstikket ud. Lad enheden være
adskilt fra strømkilden i ca. 10 sekunder.
Slut enheden til igen.
429
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problemer med USB-medier
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Ingen afspilning er mulig.
Enheden er ikke i USB-mode.
Skift til den respektive kilde med MODE.
Medium er ikke sat i eller er tom.
Sæt medium korrekt i hhv.
Afspil med musikdata.
19.3 Problemer med ernbetjeningen
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Batterierne er lagt forkert i eller er svage.
Kontroller polariteten. Skift batterierne ud.
IR-forbindelsen er afbrudt.
Fjern genstande der befinder sig
Mellem fjernbetjeningen og enheden.
Afstanden er for stor.
Maks. Afstand til enheden: ca. 4 meter
430
19.4 Problemer med radioen
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Der modtages ingen radiostation.
Enheden befinder sig ikke i radio-
Mode.
Tryk MODE knappen.
Der modtages intet DAB signal.
Kontroller om det i området
Er muligt at modtage DAB.
Ret antennen ud igen. Prøv at modtage
andre stationer.
Gennemfør en søgning.
Lyden er svag eller af dårlig
Kvalitet.
Andre apparater, f.eks. fjernsyn forstyrrer
modtagelsen.
Stil enheden længere væk fra disse
apparater.
Antennen er ikke trukket ud eller
rettet ud.
Træk antennen ud.
Drej på antennen for at forbedre
modtagelsen.
431
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problemer med CD-afspiller
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
CD'en spiller ikke eller
springer videre ved afspilning.
Enheden er ikke i CD-mode. Den forkerte
CD er lagt i.
CD-skuffen er ikke lukket.
Luk CD-skuffen.
CD'en er lagt forkert i.
Læg CD'en i med etiketten op ad. CD'en
skal ligge godt centralt i CD-skuffen.
CD'en er snavset eller ødelagt.
Rens CD'en, brug en anden CD.
I CD-skuffen er der trængt fugtighed ind.
Tag CD'en ud og lad CD-skuffen tørre i ca.
1 time i åben tilstand.
CD'ens spilletid er mere end 74 minutter.
432
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Lyden slår fra.
Lydstyrken er stillet for højt.
Skru ned for lydstyrken.
CD'en er beskadiget eller snavset.
Rens CD'en eller erstat den.
Enheden er udsat for vibrationer.
Stil enheden på et sted med få
vibrationer.
19.6 Problemer med den eksterne indgang
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Ingen lyd fra den eksterne indgang (AUX).
Er den eksterne enhed korrekt tilsluttet?
Er AUX valgt som indgangskilde?
Blev afspilningen på den eksterne
enhed startet og blev udgangslydstyrken
indstillet?
Hvis du stadig ikke kanophæve fejlen efter de beskrevne tests, bedes du kontakte den tekniske hotline
(Info herom på Side 379).
433
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Tekniske data
Modtagelses muligheder
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frekvenser
FM: 87,5-108MHz
DAB/DAB+: 174-240MHz
Netspænding AC Input: 110-240; 50Hz
USB-forsyning DC 5V 1,0A
Højttalerens udgangskapacitet 2x5W RMS
Strømforbrug 28W
Strømforbrug standby <1W
AUX indgang 500mV
Hovedtelefon 47KW
Dimensioner 350 mm x 125 mm x 215 mm
Vægt 2,6 Kg
Driftsbetingelser 5°Ctil 35°C, 5%til 90% luftfugtighed
Forbeholdt tekniske ændringer og fejl. Dimensionerneer ca. mål.
434
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instrukcja obsługi
Stereofoniczne radio internetowe, DAB+/UKF z odtwarzaczem MP3/CD
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
436
1 Ilustracje
Przednia strona — obsługa:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 WŁĄCZENIE/CZUWANIE
2 TRYB PRACY
3 ODTWARZANIE / PAUZA /
INFORMACJE
4 WYŚWIETLACZ
5 WYBÓR / DRZEMKA / GŁOŚNOŚĆ
6 MENU / STOP
7 GNIAZDO USB
8 PAMIĘĆ STACJI
9 DO PRZODU / STROJENIE r/:
10 DO TYŁU / STROJENIE s/9
11 ODBIORNIK IR
12 WEJŚCIE AUDIO
13 OTWARCIE / ZAMKNIĘCIE KIESZENI CD
14 GNIAZDO SŁUCHAWKOWE
15 Kieszeń CD
437
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Tylna strona:
1
3
2
1 KABEL SIECIOWY
2 PRZYŁĄCZE LAN
3 ANTENA TELESKOPOWA
438
Zdalne sterowanie*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 WŁĄCZENIE/CZUWANIE Włączenie/wyłączenie urządzenia
(Standby) Wyłączanie alarmu
2 0 ... 9 Przyciski z cyframi: Wybór utworu CD,
USB, Stacje radiowe zapisane w pamięci
PRESET wywołanie, naciśnij przycisk z cyfrą,
przytrzymaj i zapisz stację
3 REPEAT Funkcja powtarzania CD, USB
4 MENU Otwarcie i zamknięcie menu
5 MONO/ST. Przełączanie trybu mono i stereo
6 TUNING s UKF: Ustawianie częstotliwości / w dół
7 PRESET r TUNER DAB, UKF: Wybór stacji w pamięci
PRESET
8 VOL - Zmniejszenie głośności
9 PRESET s TUNER DAB, UKF: Wybór stacji w pamięci
PRESET
10 FOLDER – MP3/USB: Wybór albumu/folderu
11 CD/USB Wybór trybu CD/USB
12 UKF/DAB Wybór trybu UKF/DAB
13 < Zatrzymywanie odtwarzania CD/USB
14 97 CD, USB: Tytuł, wyszukiwanie
UKF: Ustawianie częstotliwości/w tył
15 SCAN Automatyczne wyszukiwanie stacji UKF/
DAB
16 SLEEP Włączanie i ustawianie drzemki
17 OPEN/CLOSE Otwarcie/zamknięcie kieszeni CD
18 PAMIĘĆ STACJI Funkcja programowania
19 CLOCK Ustawianie czasu
(stacja radiowa, tytuł, wykonawca, ...)
*Na ilustracji przedstawiono pilota zdalnego sterowania DIGITRADIO 361 CD IR.
439
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Ustawianie czasu budzenia
21 INTRO CD, USB: funkcja odtwarzania 10 s każdego utworu
22 RANDOM CD, USB: funkcja losowego wyboru utworów
23 BACK Menu / krok w tył
24 EQ Ustawienie barwy dźwięku za pomocą korektora graficznego
25 TUNING r UKF: Ustawianie częstotliwości/w górę
26 VOL + Zwiększanie głośności
27 ENTER Wybór menu, potwierdzenie wprowadzonych parametrów
28 FOLDER + CD/USB: Wybór albumu/folderu
29 INTERNET Wybór trybu INTERNET
30 AUDIO IN Wybór trybu AUDIO IN
31 4/; CD, USB: Uruchamianie i przerywanie odtwarzania
32 8. CD, USB: Tytuł, wyszukiwanie
UKF Ustawianie częstotliwości/w dół
33 MUTE Wyciszenie dźwięku
34 INFO Wyświetlenie informacji trybu UKF
(nazwa, PTY, RT, częstotliwość)
Wyświetlenie informacji trybu DAB
(nadawca, tytuł, wykonawca, ...)
Wyświetlenie informacji trybu CD/USB
(Tytuł, wykonawca,...)
35 UNPAIR Rozłączenie połączenia Bluetooth (tylko DIGITRADIO
361 CD IR)
SPOTIFY Włączenie funkcji SPOTIFY CONNECT (tylko DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Aktywowanie połączenia Bluetooth (tylko
DIGITRADIO 361 CD IR)
440
Spis treści
1 Ilustracje .......................................................................................................................................................................436
2 Wstęp ............................................................................................................................................................................443
2.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi ...............................................................................................................................................443
2.2 Ważne wskazówki ................................................................................................................................................................................443
3 Ustawianie urządzenia .............................................................................................................................................452
3.1 Pilot zdalnego sterowania ...............................................................................................................................................................454
4 Opis urządzenia DIGITRADIO 360/361 CD IR .....................................................................................................454
4.1 Zakres dostawy .....................................................................................................................................................................................454
4.2 Szczególne własności urządzenia DIGITRADIO 360/361 CD IR ......................................................................................454
4.3 Przygotowanie DIGITRADIO 360/361 CD IR do eksploatacji. ..........................................................................................456
4.4 Ogólne funkcje urządzenia ............................................................................................................................................................. 458
4.5 Wyświetlacz ............................................................................................................................................................................................462
4.6 Wyłączanie urządzenia ......................................................................................................................................................................462
5 Obsługa menu .............................................................................................................................................................462
5.1 Menu główne .........................................................................................................................................................................................463
5.2 Wybór źródła dźwięku .......................................................................................................................................................................463
6 Radio internetowe .....................................................................................................................................................464
6.1 Ostatnio odtwarzana stacja ........................................................................................................................................................... 464
6.2 Lista stacji ............................................................................................................................................................................................... 464
6.3 Przyporządkowanie stacji do miejsca w pamięci .................................................................................................................465
6.4 Wywoływanie stacji z określonego miejsca w pamięci ...................................................................................................... 465
7 Odtwarzanie muzyki (USB i UPnP) .......................................................................................................................466
7.1 Odtwarzanie plików muzycznych ................................................................................................................................................ 466
7.2 Udostępnianie muzyki za pomocą oprogramowania Windows Media Player .......................................................468
441
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Funkcja Spotify Connect (tylko DIGITRADIO 360 CD IR) ................................................................................................... 468
9 Funkcja odtwarzania Bluetooth (tylko DIGITRADIO 361 CD IR) ......................................................................................469
9.1 Aktywowanie trybu Bluetooth .......................................................................................................................................................469
9.2 Parowanie ................................................................................................................................................................................................ 470
9.3 Odtwarzanie muzyki ...........................................................................................................................................................................470
10 Radio DAB .....................................................................................................................................................................471
10.1 Wyszukiwanie stacji radiowych .....................................................................................................................................................471
10.2 Przyporządkowanie stacji DAB do określonego miejsca w pamięci ............................................................................472
10.3 Wywoływanie stacji DAB z określonego miejsca w pamięci ........................................................................................... 472
10.4 Siła sygnału ............................................................................................................................................................................................. 473
10.5 Usuwanie nieaktywnych stacji radiowych ...............................................................................................................................473
10.6 Ustawianie funkcji dostosowania głośności (DRC) ...............................................................................................................473
10.7 Dostosowywanie kolejności stacji radiowych .........................................................................................................................474
10.8 Ręczne ustawianie ...............................................................................................................................................................................474
11 Tryb UKF ........................................................................................................................................................................ 474
11.1 Ręczne wyszukiwanie stacji ............................................................................................................................................................ 475
11.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji .............................................................................................................................................475
11.3 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci ............................................................................475
11.4 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci ............................................................................................ 476
11.5 Ustawienia dźwięku (Mono/Stereo) ............................................................................................................................................ 476
12 Wejście audio .............................................................................................................................................................. 477
13 Odtwarzacz CD/MP3 ................................................................................................................................................. 477
13.1 Ogólne informacje dotyczące płyt CD/CD MP3 ...................................................................................................................... 477
13.2 Zalecane typy płyt CD ........................................................................................................................................................................ 478
13.3 Odtwarzanie płyt CD ...........................................................................................................................................................................478
13.4 Ustawianie tytułu................................................................................................................................................................................. 480
442
13.5 Szybkie wyszukiwanie ....................................................................................................................................................................... 480
13.6 Funkcja powtarzania.......................................................................................................................................................................... 480
13.7 Odtwarzanie losowe ........................................................................................................................................................................... 481
13.8 Odtwarzanie fragmentów ................................................................................................................................................................ 481
13.9 Funkcja programowania ................................................................................................................................................................... 481
13.10 Wskazówki dotyczące CD ................................................................................................................................................................. 482
14 Funkcje dodatkowe ...................................................................................................................................................484
14.1 Funkcja opóźnionego wyłączenia Sleep ....................................................................................................................................484
14.2 Budzik ........................................................................................................................................................................................................484
15 Ustawienia systemowe ............................................................................................................................................. 486
15.1 Korektor dźwięku .................................................................................................................................................................................486
15.2 Ustawienia internetowe ....................................................................................................................................................................487
15.3 Ustawienia czasu .................................................................................................................................................................................. 491
15.4 Wersja językowa ...................................................................................................................................................................................492
15.5 Ustawienia fabryczne .........................................................................................................................................................................492
15.6 Aktualizacja oprogramowania ........................................................................................................................................................492
15.7 Kreator konfiguracji ............................................................................................................................................................................. 493
15.8 Podświetlenie ekranu .........................................................................................................................................................................495
15.9 Multiroom (tylko DIGITRADIO 360 CD IR) ..................................................................................................................................................... 495
16 Obsługa za pomocą aplikacji .................................................................................................................................. 496
17 Korzystanie ze słuchawek........................................................................................................................................498
18 Czyszczenie .................................................................................................................................................................. 499
19 Usuwanie usterek .......................................................................................................................................................500
20 Dane techniczne ......................................................................................................................................................... 505
443
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje prawidłową i zgodną z przeznaczeniem urządzenia obsługę odbiornika
radiowego, nazywanego dalej DIGITRADIO lub urządzeniem.
2.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest skierowana do wszystkich osób ustawiających, obsługujących, czyszczących oraz
utylizujących urządzenie.
2.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie DAB+/UKF. Urządzenie jest
przeznaczone do użytku prywatnego i nie jest przystosowane do eksploatacji profesjonalnej.
2.2 Ważne wskazówki
Uwzględnij zamieszczone poniżej wskazówki w celu uniknięcia jakiegokolwiek ryzyka, uszkodzenia urządzenia oraz
zagrożenia dla środowiska naturalnego.
Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj je na wypadek ew. późniejszych
pytań. Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w poniższej instrukcji obsługi oraz
zamieszczonych z tyłu urządzenia.
Uwaga — to słowo oznacza ważną wskazówkę, której przestrzeganie jest koniecznie niezbędne w celu
uniknięcia uszkodzenia urządzenia, utraty / niewłaściwego wykorzystania danych lub niezamierzonego
uruchomienia.
Wskazówka — to słowo oznacza wskazówkę dotyczącą opisywanej funkcji, funkcji powiązanych lub innych
ważnych funkcji wraz z odniesieniem do odpowiedniego punktu instrukcji obsługi.
444
2.2.1 Bezpieczeństwo
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem eksploatacji zapoznaj się z zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia!
Dotknięcie elementów pozostających pod napięciem grozi śmiercią!
Ewentualnie konieczne manipulacje mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony personel.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w umiarkowanym klimacie.
W przypadku dłuższego transportu w niskiej temperaturze oraz po wniesieniu do ciepłego wnętrza, nie
włączaj urządzenia od razu. Odczekaj, aż temperatura urządzenia wyrówna się z temperaturą otoczenia.
Nie dopuszczaj do zachlapania urządzenia wodą. W przypadku przedostania się wody do wnętrza
urządzenia natychmiast wyłącz je i skontaktuj się z serwisem.
Nie poddawaj urządzenia działaniu wysokich temperatur, które mogłyby je nagrzać powyżej normalnej
temperatury eksploatacji.
445
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
W trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi odłącz wtyczkę od gniazda zasilania. Przepięcie może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia, pojawienia się dymu albo nietypowego zapachu,
nieprawidłowości działania, uszkodzenia obudowy albo przedostania się cieczy do jej wnętrza, wyłącz
urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Urządzenie może być podłączane tylko do zasilania 100 V–240 V~, 50/60 Hz.
W żadnym wypadku nie próbuj zasilać urządzenia ze źródła o innych parametrach.
Napięcie zasilania może zostać podłączone dopiero po zakończeniu prawidłowej instalacji.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia, jego eksploatacja jest zabroniona.
W trakcie odłączania kabla zasilania od gniazda nie pociągaj za przewód lecz za wtyczkę.
Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien, basenów lub tryskającej wody.
W żadnym wypadku nie dokonuj prób naprawy urządzenia we własnym zakresie. W przypadku
uszkodzenia zawsze kontaktuj się z serwisem producenta.
Obce ciała, takie jak igły, monety itp. nie mogą znaleźć się we wnętrzu urządzenia. Nie dotykaj styków
elektrycznych metalowymi przedmiotami lub palcami. Może to spowodować zwarcia.
Nie ustawiaj na urządzeniu źródeł ognia, takich jak zapalone świece.
Nie dopuszczaj do obsługi urządzenia przez dzieci pozbawione opieki.
Także po wyłączeniu/w trybie czuwania urządzenie pozostaje podłączone do sieci zasilania. Gdy
urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania. Pociągaj za wtyczkę,
nigdy za przewód.
W trakcie odsłuchu muzyki lub radia nie stosuj wysokiej głośności. Może to spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu.
446
Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej,
psychomotorycznej lub psychicznej albo pozbawione odpowiedniego doświadczenia/wiedzy (włącznie z
dziećmi). Nie dotyczy to sytuacji, gdy osoby takie pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymują wskazówki dotyczące korzystania z urządzenia.
Konieczne jest dopełnienie obowiązku nadzoru nad dziećmi, w celu wykluczenia możliwości ich
manipulowania przy urządzeniu.
Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione.
Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane.
Odtwarzacz CD emituje niewidzialne promieniowanie laserowe. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może
spowodować uszkodzenie oczu przez to promieniowanie. W żadnym wypadku nie spoglądaj do wnętrza
otwartej kieszeni CD.
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER). Odpowiednia etykieta
(CLASS 1 LASER PRODUCT) znajduje się na tylnej stronie urządzenia.
447
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Obsługa baterii
Zachowaj ostrożność, aby baterie nie dostały się w ręce dzieci. Dzieci są w stanie połknąć baterię. Może to
spowodować poważne szkody na zdrowiu. Z tego powodu przechowuj baterie pilota zdalnego sterowania
w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontaktuj się z lekarzem!
Normalne baterie nie mogą być ładowane ani poddawane jakimkolwiek innym zabiegom. Nie mogą być
demontowane, ogrzewane ani wrzucane do otwartego ognia (niebezpieczeństwo wybuchu!).
Wyładowane baterie wymieniaj odpowiednio wcześniej.
Przed włożeniem baterii oczyść styki urządzenia.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować ich wybuch!
Zużyte baterie oddawaj do natychmiastowej utylizacji. Wymieniaj baterie na baterie tego samego typu i
odpowiedniego modelu.
Ostrożnie! Nie poddawaj baterii działaniu ekstremalnych warunków.
Nie odkładaj ich na kaloryfery ani nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowodować oparzenia. W
takich przypadkach stosuj odpowiednie rękawice ochronne. Gniazdo baterii należy czyścić suchą szmatką.
448
2.2.2 Utylizacja
Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego wykorzystania. Materiały te
należy przekazać do ponownego wykorzystania .
Po zakończeniu okresu eksploatacji, produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go
oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zalecenie to wynika także z umieszczonego na urządzeniu symbolu , treści instrukcji obsługi lub opakowania.
Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami.
Ponowne użycie materiałów, ich utylizacja lub inne formy ponownego wykorzystania starych urządzeń w istotny
sposób przyczyniają się do ochrony środowiska naturalnego.
Skontaktuj się z lokalnym urzędem ds. ochrony środowiska naturalnego w celu uzyskania informacji o punkcie
utylizacji materiałów. Pamiętaj, że wyczerpane baterie oraz złom elektroniczny nie mogą być wyrzucane wraz z
odpadami gospodarczymi lecz wymagają odpowiedniej utylizacji (zwrot do sklepu, odpady specjalne).
449
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Baterie mogą zawierać substancje toksyczne, negatywnie wpływające na zdrowie i stan środowiska naturalnego.
Baterie są objęte treścią rozporządzenia 2006/66/WE. Nie można wyrzucać ich wraz z odpadami gospodarczymi.
2.2.3 Wskazówki prawne
Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenia radiowe typu DIGITRADIO 360 CD IR oraz DIGITRADIO
361 CD IR odpowiadają wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności z
wymaganiami UE znajduje się na stronie internetowej o adresie:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
Firma TechniSat nie ponosi odpowiedzialności związanej z uszkodzeniem produktu w wyniku działania
czynników zewnętrznych, zużycia lub nieprawidłowej obsługi, uruchomienia, modyfikacji lub wypadków.
450
Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wydanie 03/18
Powielanie i rozpowszechnianie dozwolone jedynie po uzyskaniu zgody dostawcy.
Aktualna wersja instrukcji może zostać pobrana w formacie PDF z
obszaru pobierania witryny internetowej firmy TechniSat www.technisat.de.
Urządzenie jest przystosowane do eksploatacji we wszystkich krajach Unii Europejskiej oraz w Szwajcarii,
Norwegii, Liechtensteinu oraz Islandii. Eksploatacja z wykorzystaniem pasma częstotliwości 5150 MHz–5350
MHz jest dopuszczalna tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe firmy:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
451
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Wskazówki serwisowe
Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy od daty
zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu.
Uwaga!
W przypadku wystąpienia usterki prosimy o kontakt z naszą linią serwisową:
Pn.-Pt., w godzinach 8:00–20:00
03925/92201800
W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Nazwy wymienionych firm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
firmowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
452
3 Ustawianie urządzenia
> Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą wentylację.
Uwaga!
> Nie ustawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu firanek oraz zasłon. Może
to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to zaburzyć konieczną cyrkulację powietrza. To z
kolei może być przyczyną pożaru.
> Szczeliny wentylacyjne z tyłu urządzenia muszą być drożne. Nie mogą być one zasłonięte zasłonami, firanami,
kocami lub gazetami.
> Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery. Unikaj miejsc bezpośrednio
nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.
> Miejsce ustawienia nie może znajdować się w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności powietrza, takim jak
np. kuchnia lub sauna. Opad kondensatu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Urządzenie jest
przeznaczone do eksploatacji w suchym pomieszczeniu oraz w umiarkowanym klimacie. Urządzenie nie może
zostać zachlapane wodą.
> Stopy urządzenia mogą w pewnych warunkach pozostawić kolorowe ślady na niektórych powierzchniach
mebli. Zastosuj materiał ochronny pomiędzy urządzeniem a powierzchnią mebla.
> Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w pozycji poziomej. Nie eksploatuj urządzenia na zewnątrz!
> Nie zbliżaj urządzenia DIGITRADIO do urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne.
453
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Nie stawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
> W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej
temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci w jego wnętrzu. W takiej sytuacji odczekaj ok. godzinę
przed włączeniem urządzenia.
> Przewód zasilania ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
> Wtyczka urządzenia musi być zawsze łatwo dostępna i umożliwiać szybkie odłączanie urządzenia od
zasilania elektrycznego!
> Gniazdo zasilania winno znajdować się w miarę możliwości w pobliżu urządzenia.
W celu podłączenia zasilania całkowicie wciśnij wtyczkę do gniazda zasilania.
> Wykorzystaj odpowiednie, łatwo dostępne przyłącze zasilania i unikaj stosowania gniazd wielokrotnych.
> Nie chwytaj wtyczki zasilania mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym!
> W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy, natychmiast wyciągnij wtyczkę
z gniazda zasilania!
> Przed nadejściem burzy z wyładowaniami, wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania.
> Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz
wtyczkę od zasilania.
> Zbyt wysoka głośność, szczególnie w przypadku stosowania słuchawek, może spowodować uszkodzenia
słuchu.
> Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego (np. silników, głośników,
transformatorów). Zakłócenia powodować mogą także telefony lub smartfony.
454
3.1 Pilot zdalnego sterowania
> Jeżeli urządzenie nie będzie eksploatowane przez długi czas, wyciągnij baterie, ponieważ mogą one
rozszczelnić się i uszkodzić urządzenie.
4 Opis urządzenia DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Zakres dostawy
Sprawdź, czy następujące elementy wyposażenia są dostępne:
1x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1x Pilot zdalnego sterowania z baterią
1x Instrukcja obsługi
4.2 Szczególne własności urządzenia DIGITRADIO 360/361 CD IR
Model DIGITRADIO 360/361 CD IR to radio internetowe, odtwarzacz UPnP, odtwarzacz CD/MP3 oraz odbiornik
DAB+/UKF z funkcją timera i wejściem AUX.
DIGITRADIO 360 CD IR jest także kompatybilne z usługą Spotify Connect oraz Multiroom. Umożliwia ona odbiór radia
cyfrowego lub strumienia multimediów.
- Możliwy jest zapis do 10 stacji radiowych DAB+, UKF oraz nadawanych za pośrednictwem Internetu.
- Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik czasu i daty.
- Urządzenie posiada 2 budziki oraz funkcję drzemki.
- Użytkownik może wybrać, czy budzenie nastąpi za pomocą radia internetowego, DAB, UKF, płyty CD/
odtwarzacza MP3 lub budzika.
- Urządzenie może być komfortowo obsługiwane za pomocą pilota zdalnego sterowania.
455
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- Urządzenie wraz z aplikacją MyDigitRadio Pro korzysta z funkcji Multiroom (tylko DIGITRADIO 360 CD IR,
dalsze informacje zawiera aplikacja MyDigitRadio oraz strona internetowa www.technisat.de)
- Funkcja Spotify Connect (tylko DIGITRADIO 360 CD IR).
- Odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW oraz pamięci USB.
- Urządzenie jest kompatybilne z wersjami USB 1.1. i 2.0.
- Urządzenie może współpracować z pamięciami USB o pojemności do 32 GB. Maksymalna liczba folderów
jest ograniczona do 99, liczba tytułów do 999. W każdym folderze znajdować się może maksymalnie 128
tytułów.
- Gniazdo USB umożliwia ładowanie urządzeń napięciem 5 V i natężeniem 1 A. Podłączone urządzenia są
ładowane także w trakcie transferu danych. Przed skorzystaniem z przyłącza USB zapoznaj się z instrukcją
producenta urządzenia USB.
- Strumieniowanie muzyki za pośrednictwem złącza Bluetooth (tylko DIGITRADIO 361 CD IR)
456
4.3 Przygotowanie DIGITRADIO 360/361 CD IR do eksploatacji.
4.3.1 Podłączanie urządzenia
> Podłącz wtyczkę zasilania urządzenia do gniazda sieci elektrycznej.
Przed włączeniem wtyczki do gniazda sprawdź, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z
napięciem sieci zasilania.
Po pierwszym podłączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TechniSat”.
Jeśli urządzenie nie będzie stosowane, odłącz wtyczkę zasilania.
Odłącz wtyczkę zasilania w przypadku ryzyka wyładowań atmosferycznych. Gdy urządzenie nie będzie
stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, także odłącz wtyczkę od zasilania.
Ze względu na ciepło wytwarzane w trakcie pracy urządzenia konieczne jest zapewnienie odpowiedniej
cyrkulacji powietrza. Dlatego też pracujące urządzenie nie może być przykrywane ani ustawione w zamkniętej
szafie. Wokół urządzenia zapewnij co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
457
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Korekta ustawienia anteny
Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu ustawienia. Antena
teleskopowa umożliwia uzyskanie idealnego odbioru.
> Wyjmij antenę teleskopową z mocowania na tylnej ścianie urządzenia, ustaw ją i wyciągnij na całą długość.
Ważne jest precyzyjne ustawienie anteny teleskopowej, w szczególności w obszarach o słabym
zasięgu danych Strona internetowa „www.digitalradio.de” umożliwia szybką lokalizację najbliższego
nadajnika radiowego.
Rozpocznij pierwsze wyszukiwanie przy oknie skierowanym w stronę nadajnika.
W niekorzystnych warunkach pogodowych jakość odbioru DAB+ może być ograniczona.
Optymalne ustawienie anteny lub całego urządzenia uzyskać można dzięki wskaźnikowi siły sygnału (punkt
10.4).
Przy odbiorze niskiej jakości zmień ustawienie anteny lub miejsce ustawienia urządzenia. Poziom sygnału
wskazywany przez wskaźnik powinien być możliwie najwyższy.
458
4.3.3 Montaż baterii
> Zamknij gniazdo baterii tak, aby zablokować zatrzask pokrywy w obudowie.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania wymaga zastosowania baterii alkalicznej typu manganowego, 1,5 V,
LR6/AA. Baterię należy włożyć zgodnie z prawidłową biegunowością.
Natychmiast wymieniaj słabe baterie.
Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenia pilota zdalnego sterowania.
Gdy urządzenie nie jest stosowane przez długi czas, wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.
Istotna wskazówka dotycząca utylizacji: baterie mogą zawierać substancje toksyczne szkodliwe dla
środowiska naturalnego. Z tego względu utylizuj baterie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Nigdy nie wyrzucaj baterii do odpadów gospodarstwa domowego.
Nie odkładaj pilota zdalnego sterowania w miejscu bardzo gorącym lub wilgotnym.
4.4 Ogólne funkcje urządzenia
Zmiana ustawień możliwa jest za pomocą przycisków urządzenia oraz pilota zdalnego sterowania. Opis operacji
dotyczy przycisków znajdujących się na pilocie zdalnego sterowania.
459
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Włącz urządzenie
> Włączenie lub przełączenie urządzenia do trybu czuwania możliwe jest za pomocą przycisku Ein/Standby
na urządzeniu (1) lub na pilocie zdalnego sterowania (1).
Po włączeniu możliwe jest uruchomienie kreatora konfiguracji (punkt 15.7). Umożliwia on ustawienie
formatu czasu, strefy czasowej, czasu letniego oraz aktualizacji daty i godziny (za pośrednictwem DAB/UKF,
Internetu; możliwe jest również wyłączenie aktualizacji). W tym celu wykorzystaj przyciski r/s PRESET,
VOL+, VOL- oraz ENTER na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26, 27) lub obracaj i naciskaj pokrętło
SELECT/VOLUME na urządzeniu (5).
Następnie urządzenie dokona próby nawiązania połączenia z siecią internetową. W tym celu wskaż
odpowiednią sieć WLAN lub LAN [kablową] i ew. wpisz hasło WLAN za pomocą przycisków r/s PRESET,
VOL+, VOL- oraz ENTER na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26, 27) albo obracając i naciskając
pokrętło SELECT/VOLUME na urządzeniu (5).
4.4.2 Obsługa urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania pozwala na wygodne uruchomienie najważniejszych funkcji urządzenia. W przypadku
sterowania urządzeniem za pomocą pilota zdalnego sterowania uwzględnij następujące wskazówki.
> Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę urządzenia.
> Na linii pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a urządzeniem nie mogą znajdować się żadne obiekty.
> Wymień baterie na nowe w przypadku zmniejszenia się zasięgu pilota zdalnego sterowania.
Maksymalny zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi około 4 metry od przodu urządzenia.
460
4.4.3 Ustawianie głośności
> Ustaw głośność za pomocą przycisków VOLUME -/+ na pilocie zdalnego sterowania (8, 26) albo obracając
pokrętło SELECT/VOLUME (5) na urządzeniu. Ustawiona głośność będzie widoczna na wyświetlaczu (4).
4.4.4 Wyciszanie
> Wyłączenie dźwięku możliwe jest poprzez naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania (33).
Tryb ten jest sygnalizowany odpowiednim symbolem na pasku stanu.
> Ponowne naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania (33) powoduje przywrócenie dźwięku
odtwarzania.
4.4.5 Wyświetlanie komunikatów na ekranie
> Kilkakrotne naciśnięcie przycisku INFO na pilocie zdalnego sterowania (34) lub na urządzeniu (3) (przycisk
INFO należy nacisnąć przez ok. 2 sekundy) w trakcie odtwarzania umożliwia podświetlenie i przełączanie
następujących informacji:
Tryb DAB: Tryb UKW:
DLS: przech. tekst dodatkowych informacji, nadawanych przez stację Tekst radiowy RT (jeżeli jest
Gatunek przesyłany)
Grupa/Multiplex (nazwa grupy), częstotliwość, kanał PTY — typ programu
Siła sygnału Częstotliwość
Współczynnik błędów sygnału w kbps; format dźwięku Data
Data
Tytuł, wykonawca
461
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Radio internetowe: Odtwarzanie muzyki (media UPnP):
Tytuł, wykonawca Tytuł
Opis Wykonawca
Gatunek Album
Niezawodność Współczynnik prędkości przesyłu danych,
Prędkość przesyłu danych, kodek, częstotliwość próbkowania format dźwięku
Bufor odtwarzania Bufor odtwarzania
Aktualna data Czas odtwarzania
Data
Odtwarzanie CD/MP3 oraz USB: Spotify Connect*:
Tytuł Tytuł
Wykonawca Wykonawca
Album Album
Folder Prędkość przesyłu danych i częstotliwość
próbkowania
Ścieżka dostępu Bufor odtwarzania
Prędkość przesyłu danych i częstotliwość próbkowania Czas odtwarzania
Bufor odtwarzania
Data
Czas odtwarzania
ID3 wł./wył. (wyświetlenie ew. dostępnych informacji tekstowych)
*Tylko DIGITRADIO 360 CD IR
462
4.5 Wyświetlacz
4.6 Wyłączanie urządzenia
> Przycisk Ein/Standby na urządzeniu (1) lub na pilocie zdalnego sterowania (1) umożliwia przełączenie
urządzenia do trybu Standby oraz wyświetlenie zegara. Po ok. 10 sekundach, jasność ekranu zostanie
zmniejszona.
5 Obsługa menu
Menu jest podzielone na menu aktualnie wybranego źródła, menu główne oraz odpowiednie podmenu. Nawigacja
w poszczególnych menu możliwa jest zarówno za pomocą pilota zdalnego sterowania, jak i na urządzeniu.
> Menu można otwierać i zamykać przyciskiem MENU na pilocie zdalnego sterowania (4) lub poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie (przez ok. 2 sekundy) przycisku na urządzeniu (6).
Aktualne
źródło
Info-
obszary
Pasek stanu
Czas
463
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Po ok. 20 sekundach bezczynności wyjście z menu nastąpi automatycznie.
> Ruch znacznika następuje poprzez obracanie pokrętła SELECT/VOLUME (5) na urządzeniu lub przez
naciskanie przycisków r/s PRESET albo VOL-/VOL+ na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26).
> Potwierdzenie zaznaczonej opcji następuje poprzez naciśnięcie przycisku ENTER na pilocie zdalnego
sterowania (27) lub pokrętła SELECT/VOLUME (5) na urządzeniu.
> Naciśnięcie przycisku BACK (23) na pilocie zdalnego sterowania spowoduje powrót o jeden krok do tyłu
albo do nadrzędnego menu.
Przy aktualnie wybranym trybie/ustawieniu widoczny jest symbol *.
5.1 Menu główne
Menu główne pozwala na uruchomienie wszystkich funkcji i opcji urządzenia DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> Otwórz lub zamknij menu poprzez naciśnięcie przycisku MENU na pilocie zdalnego sterowania (4) lub
naciśnięcie i przytrzymanie (przez ok. 2 sekundy) przycisku na urządzeniu (6).
W menu źródła odtwarzania, naciśnięcie przycisku MENU powoduje wywołanie menu tego źródła dźwięku.
> Zaznacz punkt Menu główne i potwierdź wybór, naciskając przycisk ENTER w celu powrócenia do menu
głównego.
5.2 Wybór źródła dźwięku
> Naciskaj przycisk MODE na urządzeniu (2), aż do pojawienia się wybranego źródła na wyświetlaczu (4)
albo naciskaj przyciski CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) lub INTERNET (29) na pilocie zdalnego
sterowania w celu bezpośredniego wskazania źródła dźwięku.
Alternatywnie:
> Naciśnij przycisk MENU.
464
> W razie potrzeby przejdź do menu głównego, wybierając punkt Menu główne.
> Wybierz żądane źródło odtwarzania i potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku ENTER.
6 Radio internetowe
W celu rozpoczęcia odbioru strumienia radia internetowego konieczne jest zapewnienie łączności z
Internetem za pośrednictwem sieci WLAN lub LAN. Jest to możliwe z zastosowaniem typowego, dostępnego
w handlu routera.
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło Radio Internetowe.
Uruchomienie funkcji odbioru radia internetowego przed dokonaniem konfiguracji połączenia LAN/WLAN
spowoduje uruchomienie kreatora wyszukiwania. Wybierz odpowiednią sieć WLAN lub LAN [kabel] i, w
razie potrzeby, wprowadź hasło WLAN za pomocą pilota zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26, 27) albo pokrętła
SELECT/VOLUME (5). Alternatywnie możliwe jest także dokonanie ustawień sieciowych zgodnie z opisem
zamieszczonym w punkcie 15.2.
6.1 Ostatnio odtwarzana stacja
> Otwórz MENU i wybierz Ostatnio odtwarzane w celu wyświetlenia listy ostatnio odtwarzanych strumieni
internetowych.
> Następnie wskaż strumień Internetu wybrany do odtwarzania.
6.2 Lista stacji
Ze względu na dużą ilość dostępnych strumieni stacji internetowych, zostały one podzielone na różne kategorie/
typy (np. Stacja > Lokalna > Niemcy > Wybrane stacje > ... lub Stacja > Kraje > Europa > Hiszpania > ...).
> Otwórz MENU, wybierz Listę stacji radiowych, a następnie wskaż odpowiednią kategorię w celu wyświetlenia
strumieni stacji internetowych.
465
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
W celu dołączenia własnych stacji radiowych zarejestruj się na stronie internetowej: www.wifiradio-frontier.
com. W tym celu konieczne jest wprowadzenie kodu dostępnego w urządzeniu DIGITRADIO po przejściu do
MENU > Lista stacji > Pomoc > Kod dostępu.
6.3 Przyporządkowanie stacji do miejsca w pamięci
> Najpierw wybierz w opisany powyżej sposób internetową stację radiową, która ma zostać zapisana w
pamięci.
> W trakcie odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na
urządzeniu (8), aż do pojawienia się menu Zapis ustawień.
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych.
> Za pomocą przycisków r/sPRESET wybierz odpowiednie miejsce w pamięci i potwierdź wybór.
Komunikat na wyświetlaczu (4) potwierdza dokonanie operacji.
Alternatywnie zapis stacji radiowej możliwy jest poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku z cyfrą.
6.4 Wywoływanie stacji z określonego miejsca w pamięci
> W celu wywołania z pamięci stacji radiowej zapisanej pod określonym numerem krótko naciśnij przycisk
PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na urządzeniu (8).
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych.
> Za pomocą przycisków r/s PRESET wybierz miejsce w pamięci, pod którym zapisany został wybrany
strumień internetowy i potwierdź wybór.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego strumienia internetowej stacji radiowej.
Alternatywnie możliwe jest także naciśnięcie przycisku z cyfrą.
466
7 Odtwarzanie muzyki (USB i UPnP)
System DIGITRADIO umożliwia odtwarzanie plików muzycznych zapisanych na serwerze UPnP lub w pamięci USB.
W celu rozpoczęcia odtwarzania z serwera UPnP konieczne jest zapewnienie połączenia sieciowego w
ramach sieci, w której znajduje się także dany serwer UPnP albo podłączenie do gniazda USB pamięci, której
zawartość ma być odtwarzana.
Urządzenie nie jest przystosowane do podłączania dodatkowych urządzeń USB (hub) lub przedłużaczy USB.
Urządzenie nie jest przystosowane do bezpośredniego podłączania do komputera PC!
W celu nawiązania połączenia LAN/WLAN uwzględnij wskazówki zawarte w punkcie 15.2.
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło Odtwarzanie muzyki.
7.1 Odtwarzanie plików muzycznych
> W celu rozpoczęcia odtwarzania UPnP wybierz Media współdzielone lub Odtwarzanie USB, aby odtwarzać
zawartość pamięci USB.
Wyświetlenie kategorii/folderu zależy od struktury plików na danym napędzie serwera multimedialnego lub
pamięci USB. Uwzględnij komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu (4).
> Wybierz ew. kategorię lub folder i wskaż wybrany tytuł w celu rozpoczęcia jego odtwarzania.
> Naciśnięcie przycisku 4/;Play/Pause na pilocie zdalnego sterowania (31) lub na urządzeniu (3) umożliwia
przerwanie odtwarzania oraz jego wznowienie po kolejnym naciśnięciu danego przycisku.
> Za pomocą przycisków 8: do przodu lub97 do tyłu na pilocie zdalnego sterowania (14, 32) lub na
urządzeniu (9, 10) możliwe jest przejście do kolejnego lub poprzedniego tytułu.
> Naciśnij i przytrzymaj przyciski 8: do przodu lub 97 do tyłu w celu uruchomienia szybkiego przesuwania
do przodu lub do tyłu w ramach danego utworu. Przesuwanie trwać będzie tak długo, jak długo przycisk
będzie pozostawał naciśnięty.
467
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Odtwarzanie losowe i powtarzanie
Menu zawiera opcje odtwarzania Odtwarzanie losowe oraz Powtarzanie.
> W celu korzystania z funkcji odtwarzania losowego oraz/lub powtarzania należy włączyć ją w MENU >
Odtwarzanie losowe lub MENU > Powtarzanie. Wyłącz funkcje, gdy nie będą już potrzebne.
Alternatywnie:
> W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk RANDOM na pilocie zdalnego sterowania (22). Na wyświetlaczu (4)
pojawi się symbol odtwarzania losowego .
W celu wyłączenia tej funkcji ponownie naciśnij przycisk RANDOM (22).
7.1.2 Listy odtwarzania
Listy odtwarzania umożliwiają ustalenie kolejności utworów odtwarzanych z różnych źródeł w celu późniejszego
odtwarzania.
> W tym celu wybierz odpowiedni folder lub poszczególne utwory z nośnika USB oraz/lub serwera UPnP.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania (27) lub przycisk SELECT/VOLUME na
urządzeniu (5) w celu dołączenia do listy danego utworu/folderu.
> Wybierz MENU > Lista odtwarzania oraz wskaż tytuł w celu rozpoczęcia odtwarzania od tego tytułu.
7.1.3 Usuwanie zawartości listy odtwarzania
> Polecenie MENU > Usuwanie listy odtwarzania umożliwia usunięcie wpisów z listy odtwarzania.
468
7.1.4 Usuwanie serwera
Ten punkt menu umożliwia usunięcie z listy serwera UPnP.
Przejście do punktu Media współdzielone spowoduje ponowne wyszukiwanie dostępnych serwerów
medialnych w ramach danej sieci.
7.2 Udostępnianie muzyki za pomocą oprogramowania Windows Media Player
Oprócz wykorzystania oddzielnego serwera UPnP możliwe jest także odtwarzanie muzyki za pośrednictwem
oprogramowania Windows
Media Player od wersji 10. W tym celu w programie Windows Media Player konieczne jest ustawienie odpowiednich
uprawnień do odtwarzania muzyki.
> Sprawdź, czy komputer Windows PC oraz DIGITRADIO należą do tej samej sieci oraz czy są włączone.
> Uruchom Media Player i aktywuj zatwierdzenie odtwarzania za pośrednictwem strumienia danych.
> W razie potrzeby wybierz DIGITRADIO z listy urządzeń i zaznacz opcZatwierdź.
W zależności od wersji programu Windows Media Player, rzeczywista procedura może różnić się nieco od
przedstawionej.
8 Funkcja Spotify Connect (tylko DIGITRADIO 360 CD IR)
Pozdrowienia dla Spotify Premium
Spotify Premium pozwala na odsłuch milionów utworów muzycznych bez reklam. Wszyscy ulubieni artyści, aktualne
przeboje oraz nowe odkrycia — tylko dla Ciebie! Naciśnij przycisk „Play” i ciesz się dźwiękiem najwyższej jakości
każdego odtwarzanego utworu. Przetestuj bezpłatnie przez 30 dni — odwiedź witrynę spotify.com/freetrial
Nowy model radia zapewnia usługę Spotify Connect
Spotify Connect umożliwia odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji Spotify na telefonie komórkowym, tablecie
lub komputerze PC oraz słuchanie radia. System umożliwia telefonowanie, granie oraz wyłączenie telefonu bez
przerywania muzyki. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź witrynę spotify.com/connect
Jak korzystać z Connect
Korzystanie z Connect wymaga założenia konta Spotify Premium.
469
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Podłącz nowe radio do tej samej sieci WLAN, do której podłączony jest telefon komórkowy, tablet lub
komputer PC.
2. Otwórz aplikację Spotify na telefonie komórkowym, tablecie lub komputerze PC i rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
3. W przypadku uruchomienia aplikacji na telefonie komórkowym, naciśnij obraz utworu znajdujący się w
lewym, dolnym rogu ekranu. W przypadku korzystania z tabletu i komputera PC, przejdź do kroku 4.
4. Naciśnij symbol Connect.
5. Wybierz radio z listy. Jeżeli nie jest ono widoczne na liście, sprawdź, czy jest ono połączone z tą samą
siecią, w której znajduje się dany telefon komórkowy, tablet lub komputer PC.
Gotowe! Życzymy wiele radości ze słuchania muzyki!
Oprogramowanie Spotify jest chronione licencją innego podmiotu gospodarczego. Licencja ta dostępna jest
pod adresem:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Funkcja odtwarzania Bluetooth (tylko DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Aktywowanie trybu Bluetooth
> Naciskaj przycisk MODE, aż do pojawienia się komunikatu Bluetooth na wyświetlaczu lub naciśnij przycisk
Bluetooth (36).
Alternatywnie:
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz Menu główne > Bluetooth.
Na pasku stanu wyświetlacza pojawi się błyskający symbol trybu parowania.
Gdy DIGITRADIO 361 CD IR jest już sparowane z innym urządzeniem znajdującym się w zasięgu, połączenie
z tym urządzeniem zostanie automatycznie nawiązane.
470
9.2 Parowanie
> Uruchom tryb Bluetooth w odtwarzaczu muzyki, np. w telefonie lub w tablecie.
Aktywowanie trybu Bluetooth na urządzeniu do odtwarzania muzyki jest opisane w instrukcji obsługi danego
urządzenia łączonego z DIGITRADIO.
Pamiętaj, że DIGITRADIO 361 może być jednocześnie połączone tylko z 1 urządzeniem.
Pamiętaj, że maksymalny zasięg łączności Bluetooth nie przekracza 10 m. Jest to warunek konieczny do
uzyskania wysokiej jakości odtwarzania.
> Wybierz na odtwarzaczu listę znalezionych urządzeń Bluetooth.
> Wyszukaj na liście urządzenie DIGITRADIO 361 i wybierz je. W przypadku pojawienia się żądania
wprowadzenia kodu, podaj cyfry „0000” (4 x zero).
> Po udanym sparowaniu symbol na wyświetlaczu DIGITRADIO przestanie migać.
9.3 Odtwarzanie muzyki
> Wybierz na odtwarzaczu tytuł utworu i rozpocznij jego odtwarzanie.
> Dźwięk będzie odtwarzany za pośrednictwem DIGITRADIO 361 CD IR.
Przyciski odtwarzania na pilocie zdalnego sterowania urządzenia umożliwiają sterowanie pracą odtwarzacza
muzyki (tylko kompatybilne urządzenia).
Sprawdź, czy głośność odtwarzania ustawiona na odtwarzaczu muzyki nie jest zbyt niska, ponieważ może to
spowodować zakłócenia
471
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Radio DAB
DAB jest skrótem od „Digital Audio Broadcasting” i oznacza cyfrowe przesyłanie sygnałów dźwiękowych za
pośrednictwem anteny. Znak „+” oznacza nowoczesny standard przesyłu dźwięku najwyższej jakości zapewniający
jednocześnie przekaz dodatkowych informacji, takich jak informacje drogowe, mapy pogody, tytuł i wykonawca,
okładka albumu oraz aktualne wiadomości (zakres funkcji zależny od modelu urządzenia końcowego). Informacje
dotyczące DAB+, takie jak obszary nadawania, opisane są pod adresem www.dabplus.de lub www.dabplus.ch.
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło Radio DAB.
Podczas pierwszego uruchomienia radia DAB wykonane zostanie kompletne przeszukiwanie pasma
nadawania i utworzenie alfanumerycznej listy stacji radiowych.
W trakcie wyszukiwania widoczny będzie pasek postępu.
Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie zacznie odtwarzać pierwszą stację radiową z ułożonej listy.
10.1 Wyszukiwanie stacji radiowych
> Polecenie MENU > Pełne wyszukiwanie lub naciśnięcie przycisku SCAN (15) na pilocie zdalnego sterowania
spowoduje uruchomienie pełnego, automatycznego wyszukiwania.
Pełne wyszukiwanie obejmuje wszystkie kanały i stacje DAB pasma III nadawane w danym obszarze.
W trakcie wyszukiwania widoczny będzie pasek postępu.
Jeżeli żadna stacja nie zostanie znaleziona, sprawdź ustawienie anteny i ew. przestaw ją w inne miejsce
(patrz punkt 4.3.2).
10.1.1 Kolejna/poprzednia stacja DAB
> Naciśnięcie przycisku r/s TUNING na pilocie zdalnego sterowania (6, 25) lub na urządzeniu (9, 10)
spowoduje przejście do kolejnej lub poprzedniej stacji radiowej zapisanej na liście oraz rozpoczęcie jej
odtwarzania.
472
10.1.2 Wybór stacji DAB z listy stacji
> Otwórz listę stacji za pomocą polecenia MENU > Lista stacji lub poprzez naciśnięcie przycisków r/s
PRESET na pilocie zdalnego sterowania (7, 9).
> Wybierz stację z listy i potwierdź wybór, naciskając przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania (27) w
celu rozpoczęcia jej odtwarzania.
10.2 Przyporządkowanie stacji DAB do określonego miejsca w pamięci
Pamięć programów pozwala na zapis do 10 stacji pasma DAB, które nie zostaną utracone w przypadku
utraty zasilania.
> Najpierw wybierz w opisany powyżej sposób stację DAB, która ma zostać zapisana w pamięci.
> W trakcie odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na
urządzeniu (8), aż do pojawienia się menu Zapis ustawień. Alternatywnie można nacisnąć przycisk z cyfrą,
pod którym dana stacja jest zapisana.
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych.
Wolne miejsca w pamięci oznaczone są komunikatem [Brak].
> Wybierz odpowiednie miejsce w pamięci i potwierdź wybór.
Komunikat na wyświetlaczu potwierdza dokonanie operacji.
10.3 Wywoływanie stacji DAB z określonego miejsca w pamięci
> W celu wywołania z pamięci stacji radiowej zapisanej pod określonym numerem krótko naciśnij przycisk
PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na urządzeniu (8).
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych.
473
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Wybierz odpowiednie miejsce pamięci z wybraną stacją DAB i potwierdź wybór.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranej stacji DAB.
Jeżeli pod danym numerem nie została zapisana żadna stacja radiowa, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Puste miejsce”.
10.4 Siła sygnału
> Kilkukrotnie naciśnij przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania (34) lub naciśnij i przytrzymaj przycisk
INFO na urządzeniu (3), aż pojawi się wskaźnik siły sygnału.
Poziom wykresu opisuje siłę sygnału aktualnie odtwarzanej stacji radiowej. Pierwsze pole obrazuje
minimalną siłę sygnału zapewniającą odbiór wysokiej jakości.
Odtwarzanie stacji radiowych nadających sygnał o zbyt małej mocy jest niemożliwe. W razie potrzeby
ustaw antenę w sposób opisany w punkcie 4.3.2.
10.5 Usuwanie nieaktywnych stacji radiowych
> Funkcja MENU > Usuwanie nieaktywnych stacji umożliwia usunięcie z listy tych
stacji radiowych, które nie są aktualnie odbierane lub nie mogą być odtwarzane.
> W celu uruchomienia funkcji naciśnij przycisk TAK widoczny na pytaniu o potwierdzenie.
W celu ponownego odtwarzania usuniętej stacji radiowej po przywróceniu odbioru jej sygnału, konieczne
jest ponowne wykonanie wyszukiwania w sposób opisany w punkcie 10.1.
10.6 Ustawianie funkcji dostosowania głośności (DRC)
Współczynnik kompresji kompensuje wahania dynamiki i wynikające stąd zmiany głośności.
> Otwórz menu funkcji dostosowania głośności w MENU > Dostosowanie głośności.
474
> Wybierz odpowiedni stopień kompresji:
DRC wysoki Wysoka kompresja
DRC niski Niska kompresja
DRC wył. Brak kompresji.
10.7 Dostosowywanie kolejności stacji radiowych
> Polecenie MENU > kolejność stacji umożliwia dostosowanie sortowania listy stacji.
System umożliwia wybór sortowania według: kolejności alfanumerycznej, nazwy lub aktualności.
10.8 Ręczne ustawianie
Ten punkt menu umożliwia indywidualne ustawienie kanału odbioru i wyświetlenie siły sygnału nadawania. Pozwala
to na optymalne ustawienie anteny teleskopowej dla danego kanału w celu polepszenia odbioru programu w
miejscu, w którym stoi urządzenie. W ten sposób możesz wyszukać stacje radiowe, których wcześniej nie udało się
znaleźć lub odtworzyć.
Uwzględnij treść punktu 4.3.2.
> Otwórz listę kanałów za pomocą polecenia MENU > Ręczne ustawienia i wybierz odpowiedni kanał.
> Wybrany do wyświetlenia kanał może zostać wskazany przez naciśnięcie przycisków r/s PRESET oraz
ENTER na pilocie zdalnego sterowania (7 ,9 ,27) lub przez naciśnięcie i obrót pokrętła SELECT/VOLUME na
urządzeniu (5).
11 Tryb UKF
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło Radio UKF.
Przy pierwszym włączeniu ustawiona zostaje częstotliwość 87,5 MHz.
Jeżeli stacja radiowa została już ustawiona lub zapisana, odbiornik radiowy rozpocznie odtwarzanie ostatnio
odtwarzanej stacji.
475
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Na wyświetlaczu (4) pojawią się informacje RDS RT (tekst radiowy), PS (nazwa stacji radiowej), PTY (typ
programu), jeżeli dane te są wysyłane przez daną stację radiową.
W celu polepszenia jakości dźwięku odpowiednio ustaw antenę teleskopową (punkt 4.3.2).
11.1 Ręczne wyszukiwanie stacji
> Naciskaj przycisk TUNING r/sna pilocie zdalnego sterowania (6, 25) lub na urządzeniu (10, 9), aż do
osiągnięcia częstotliwości danej stacji radiowej.
Częstotliwość zmienia się w krokach co 50 kHz. Ponieważ wyświetlacz (4) częstotliwości nadawania
wyskalowany jest w MHz, wskazanie zmieniać się będzie o wartość 0,05 MHz.
11.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji
> Naciśnij przycisk SCAN (15) lub naciśnij i przytrzymaj przyciski TUNING r/s przez ok. 1 sekundę w celu
rozpoczęcia wyszukiwania.
W przypadku znalezienia stacji radiowej o odpowiedniej sile sygnału, wyszukiwanie zostaje przerwane i
rozpoczyna się odtwarzanie tej stacji.
Polecenie MENU > Ustawienia wyszukiwania pozwala na ograniczenie wyszukiwania tylko do silnych stacji
(Tylko silne stacje radiowe? > TAK) lub uwzględnienie także słabych stacji (Tylko silne stacje? > NIE).
11.3 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci
Pamięć programów pozwala na zapis do 10 stacji pasma UKF, które nie zostaną utracone w przypadku
utraty zasilania.
> Najpierw wybierz w opisany powyżej sposób stację UKF, która ma zostać zapisana w pamięci.
> W trakcie odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na
urządzeniu (8), aż do pojawienia się listy Zapis ustawień.
476
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych.
Wolne miejsca w pamięci oznaczone są komunikatem [Brak].
> Wybierz odpowiednie miejsce w pamięci i potwierdź wybór.
Komunikat na wyświetlaczu (4) potwierdza dokonanie operacji.
11.4 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci
> W celu wywołania z pamięci stacji radiowej zapisanej pod określonym numerem krótko naciśnij przycisk
PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na urządzeniu (8).
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych.
> Wybierz odpowiednie miejsce pamięci z wybraną stacją UKF i potwierdź wybór.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranej stacji UKF.
Jeżeli pod danym numerem nie została zapisana żadna stacja radiowa, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Puste miejsce”.
11.5 Ustawienia dźwięku (Mono/Stereo)
> Polecenie MENU > Ustawienia audio pozwala na odtwarzanie dźwięku tylko w trybie Mono (Tylko Mono? >
TAK ).
Alternatywnie:
> Naciśnij przycisk MONO/STEREO na pilocie zdalnego sterowania (5).
Odtwarzanie dźwięku Mono może zmniejszyć poziom szumu w przypadku stacji radiowych o słabym sygnale.
477
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Wejście audio
Umożliwia odtwarzanie sygnału dźwiękowego przekazywanego przez urządzenie zewnętrzne z zastosowaniem
wbudowanego głośnika urządzenia DIGITRADIO.
> Podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazda AUDIO IN (jack 3,5 mm) urządzenia DIGITRADIO.
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło AUX IN.
W celu optymalnego ustawienia głośności dźwięku wykorzystaj zarówno regulację głośności odbiornika
radiowego, jak i podłączonego urządzenia.
Pamiętaj, że zbyt niskie ustawienie głośności podłączonego urządzenia i odpowiednio wyższe ustawienie
głośności odtwarzacza powoduje uwypuklenie zakłóceń/szumów. Zalecamy ustawienie siły głosu
DIGITRADIO np. w trybie DAB+ lub UKF, zmianę trybu na odtwarzanie z wejścia audio i odpowiednie
ustawienie głośności podłączonego urządzenia w celu uzyskania takiej głośności dźwięku, jak w trakcie
odtwarzania stacji radiowej DAB+/UKF. Pozwala to uniknąć dużych różnic w głośności dźwięku przy
przełączaniu między różnymi trybami pracy urządzenia DIGITRADIO.
13 Odtwarzacz CD/MP3
13.1 Ogólne informacje dotyczące płyt CD/CD MP3
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt CD zawierających pliki dźwiękowe (CD-DA lub MP3 na płytach
CD-R oraz CD-RW). Formaty MP3 muszą być zgodne z normami ISO 9660 Level 1 lub Level 2. Odtwarzanie płyt
nagranych w trybie Multisession nie jest możliwe. W trybie odtwarzania MP3 istotne są parametry „Folder” =
Album oraz „Tytuł”. „Album” oznacza folder na komputerze PC, „Tytuł” zaś to nazwa pliku w trybie PC albo CD-DA.
Urządzenie sortuje w kolejności alfabetycznej nazwy albumów lub tytuły albumu. Inna kolejność sortowania
wymaga zmiany nazwy tytułu lub albumu oraz wstawienie numeru przed nazwą.
W przypadku nagrywania plików dźwiękowych CD-R oraz CD-RW możliwe jest wystąpienie różnych problemów
wpływających negatywnie na jakość odtwarzania. Przyczyną mogą być nieprawidłowe ustawienia programowe
i sprzętowe lub wykorzystana płyta. W przypadku wystąpienia tego rodzaju problemów zalecamy kontakt z
serwisem nagrywarki CD/ producentem oprogramowania nagrywarki lub wyszukanie odpowiednich informacji np.
w Internecie.
478
W trakcie wypalania płyty Audio-CD uwzględnij przepisy prawne i unikaj łamania praw autorskich.
Kieszeń CD winna być zawsze zamknięta w celu uniknięcia zakurzenia układu optycznego lasera.
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt CD zawierających pliki MP3 oraz normalne płyty CD
zawierające dźwięk (CD-DA). Nie stosuj innych rozszerzeń jak np. *.doc, *.txt, *.pdf w trakcie konwersji plików
dźwiękowych do formatu MP3. Odtwarzanie plików z rozszerzeniem *.AAC, *.DLF, *.M3U oraz *.PLS lub *.WMA
nie jest możliwe.
Ze względu na dużą liczbę programów do kodowania dźwięku nie jesteśmy w stanie zagwarantować
prawidłowego odtwarzania wszystkich plików typu MP3.
W przypadku problemów z odtwarzaniem utworu/pliku urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego
utworu/pliku.
Zaleca się nagrywanie płyt CD z zastosowaniem niskiej prędkości i zamykanie ich w trybie Single-Session.
13.2 Zalecane typy płyt CD
Odtwarzacz jest kompatybilny z płytami CD, CD-R/RW oraz MP3-CD. Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania
wszystkich podanych w instrukcji płyt bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera. Dotyczy to formatów 12
cm / 8 cm, czasu odtwarzania 74 min lub. 24 min maks.
Na czas transportu urządzenia wyjmij z niego płytę CD. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia odtwarzacza CD oraz
płyty.
Jakość odtwarzania płyt MP3 CD zależy od ustawienia szybkości transmisji bitów i oprogramowania
stosowanego do nagrywania.
13.3 Odtwarzanie płyt CD
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło CD.
> W celu włożenia płyty CD, naciśnij przycisk EJECT na urządzeniu (13), lub OPEN/CLOSE na pilocie zdalnego
sterowania (17). Kieszeń CD (15) otwiera się do przodu. W związku z tym nie należy blokować kieszeni.
479
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Po otwarciu kieszeni CD zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania się żadnych obcych
obiektów do wnętrza urządzenia. Dotykanie soczewki czytnika laserowego jest zabronione.
Otwieranie kieszeni CD możliwe jest wyłącznie po zatrzymaniu płyty CD.
Ostrożnie wkładaj płytę CD, stroną z nadrukiem skierowaną ku górze. Upewnij się, że płyta została ułożona
płasko i jest osadzona prawidłowo.
> Zamknij kieszeń, naciskając przycisk EJECT na urządzeniu (13), lub OPEN/CLOSE na pilocie zdalnego
sterowania (17). Płyta CD zostanie wczytana i zostanie to potwierdzone wskazaniem wyświetlacza (4).
Po zakończeniu operacji wczytywania rozpocznie się odtwarzanie pierwszego tytułu. Na wyświetlaczu widoczny
będzie numer aktualnego utworu oraz czas odtwarzania (4). W przypadku płyt MP3 CD pojawi się także numer
albumu.
Po nieprawidłowym włożeniu płyty CD lub wykryciu jej uszkodzenia na wyświetlaczu (4) pojawi się komunikat
Brak CD”.
Odczekaj do całkowitego wczytania płyty CD, aby zagwarantować odczytanie z płyty CD wszystkich
koniecznych informacji. Szczególnie w przypadku płyt MP3-CD, operacja ta może chwilę zająć.
W celu włożenia/wyciągnięcia płyty trzymaj ją za jej krawędzie.
> Naciśnięcie przycisku Play/Pause w urządzeniu (3) lub przycisku 4/; na pilocie zdalnego sterowania
(31) umożliwia wstrzymanie odtwarzania. (Czas odtwarzania na wyświetlaczu (4) będzie migał). Ponowne
naciśnięcie przycisku spowoduje przywrócenie odtwarzania.
> Przycisk STOP na urządzeniu (6) oraz przycisk < na pilocie zdalnego sterowania (32) umożliwiają
przerwanie odtwarzania Na wyświetlaczu (4) widoczna jest całkowita liczba wszystkich utworów.
Przed wyjęciem płyty CD zawsze zatrzymaj odtwarzanie.
Po 15 minutach bezczynności DIGITRADIO przechodzi do trybu czuwania.
480
13.4 Ustawianie tytułu
> Wybierz ew. kategorię lub folder i wskaż wybrany tytuł w celu rozpoczęcia jego odtwarzania.
> Wybór folderu/albumu możliwy jest za pomocą przycisków FOLDER- lub FOLDER+ (10, 28).
> Przyciski TUNING r/8: oraz TUNING s/97(9, 10) na urządzeniu lub przyciski 97albo 8: na pilocie
zdalnego sterowania (14, 32) powodują przejście odpowiednio do kolejnego lub poprzedniego utworu.
Na wyświetlaczu (4) widoczny będzie ustawiony numer tytułu.
13.5 Szybkie wyszukiwanie
Urządzenie umożliwia szybkie wyszukiwanie w obrębie odtwarzanego tytułu w celu odszukania określonego miejsca.
W trakcie wyszukiwania odtwarzanie jest wstrzymane.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING s/97lub TUNING r/8: na urządzeniu (9, 10) lub przyciski 97
albo 8: na pilocie zdalnego sterowania (14, 32) w celu uruchomienia szybkiego przewijania do przodu lub
do tyłu w ramach danego utworu. Przesuwanie trwać będzie tak długo, jak długo przycisk będzie pozostawał
wciśnięty.
13.6 Funkcja powtarzania
System umożliwia wskazanie, czy powtarzany będzie jeden tytuł, cały folder/album (tylko płyty MP3 CD) czy
wszystkie utwory płyty CD.
> W tym celu kilkakrotnie naciśnij przycisk REPEAT na pilocie zdalnego sterowania (3). Wybrany tryb będzie
widoczny na wyświetlaczu (4) (Powt.utworu, Powt.folderu, Powt. wszystkich).
> W celu wyłączenia tej funkcji naciskaj przycisk REPEAT, aż do wyłączenia wskaźnika powtarzania na
wyświetlaczu.
481
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Odtwarzanie losowe
Funkcja odtwarzania losowego pozwala na odtwarzanie utworów CD w kolejności losowej.
> W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk RANDOM na pilocie zdalnego sterowania (22). Na wyświetlaczu (4)
pojawi się symbol odtwarzania losowego .
> W celu wyłączenia tej funkcji ponownie naciśnij przycisk RANDOM (22).
13.8 Odtwarzanie fragmentów
Funkcja ta pozwala na odtwarzanie pierwszych 10 sekund kolejnych tytułów.
> Naciśnij przycisk INTRO na pilocie zdalnego sterowania (21) w celu włączenia/wyłączenia funkcji. Wybrany
tryb zostanie podany na wyświetlaczu (4).
13.9 Funkcja programowania
Funkcja programowania pozwala na odtworzenie do 32 utworów z płyty CD lub do 64 utworów z płyty MP3/
WMA-CD w określonej przez użytkownika kolejności.
Programowanie możliwe jest wyłącznie po zatrzymaniu urządzenia, włożeniu płyty CD i zamknięciu
kieszeni.
> Naciskając przycisk < na pilocie zdalnego sterowania (13) lub na urządzeniu (6), uruchom funkcję
zatrzymania.
> Naciśnij przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18).
Na wyświetlaczu (4) migać będzie (w przypadku normalnej płyty Audio CD) PRG, numer utworu „T01” oraz
odpowiednie miejsce w pamięci P01.
> Za pomocą przycisków TUNING r/8: oraz TUNING s/97(9, 10) na urządzeniu lub przycisków97
albo 8: na pilocie zdalnego sterowania (14, 32) wskaż pierwszy tytuł wybrany do programowania.
> Zapisz wybrany numer utworu za pomocą przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania (27) lub
poprzez naciśnięcie pokrętła SELECT/VOLUME na urządzeniu (5). Dany tytuł został zaprogramowany na 01
miejscu w pamięci.
482
Na wyświetlaczu (4) pojawi się numer kolejnego miejsca w pamięci. W ten sposób zaprogramuj wybraną kolejność
tytułów. Za pomocą przycisku PRESET lub przycisku < na pilocie zdalnego sterowania (18, 13) można zakończyć
procedurę.
> Naciśnij przycisk 4/;(31) na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk 4/;(6) na urządzeniu w celu
rozpoczęcia odtwarzania wskazanych utworów. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat PRG, aktualny numer
tytułu oraz czas odtwarzania.
> Przerwanie odtwarzania wybranej listy utworów możliwe jest po naciśnięciu przycisku 4/;.
> W celu zakończenia odtwarzania zaprogramowanej listy utworów naciśnij przycisk < na pilocie zdalnego
sterowania (13) lub na urządzeniu (6).
Otwarcie kieszeni CD lub uruchomienie odtwarzania innego źródła spowoduje usunięcie zawartości
zaprogramowanej listy. Dwukrotne naciśnięcie przycisku < także spowoduje zakończenie programowania.
W przypadku płyt MP3 CD podaj także dodatkowo folder/numer albumu.
> Po rozpoczęciu operacji programowania za pomocą przycisku PRESET, na wyświetlaczu migać będzie
najpierw wskazanie F, a następnie folder/numer albumu. Wybierz foldery/albumy za pomocą przycisków
FOLDER- oraz FOLDER+ (10, 28) na pilocie zdalnego sterowania.
Wprowadzenie tytułu odbywa się identycznie jak w przypadku płyty Audio CD.
13.10 Wskazówki dotyczące CD
Płytę CD przechowuj zawsze w okładce i chwytaj ją wyłącznie za krawędzie. Nie można dotykać powierzchni
mieniącej się tęczą i należy zawsze utrzymywać ją w czystości. Po stronie etykiety płyty nie naklejaj papieru ani
taśmy samoprzylepnej. Płytę CD należy chronić przed intensywnym nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła, takimi
jak ogrzewanie.
Płyt CD nie można także zostawiać w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, ponieważ
temperatura w pojeździe może znacznie wzrosnąć. Odciski palców oraz kurz znajdujący się po stronie odtwarzania
należy usuwać suchym kawałkiem tkaniny.
483
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Do czyszczenia płyt CD nie stosuj takich środków czyszczących jak rozpylacze do płyt, płyny czyszczące czy
rozpylacze antystatyczne ani środków takich jak benzyna, rozpuszczalniki i inne substancje chemiczne dostępne w
handlu. Silne zabrudzenia mogą być usunięte za pomocą zwilżonej skóry zamszowej.
Czyszczenie płyty wykonuj w kierunku od jej środka ku krawędzi zewnętrznej. Kołowy ruch w trakcie czyszczenia
spowoduje zarysowania. Mogą one być przyczyną nieprawidłowego odtwarzania.
484
14 Funkcje dodatkowe
14.1 Funkcja opóźnionego wyłączenia Sleep
> Polecenie MENU > Menu główne > Sleep umożliwia włączenie tej funkcji.
> Przyciski r/s PRESET na pilocie zdalnego sterowania (7, 9) lub obrót pokrętła SELECT/VOLUME na
urządzeniu (5) pozwalają ustawić czas (15, 30, 45 oraz 60 minut), po którym urządzenie przejdzie do trybu
czuwania Standby, albo wyłączyć funkcję Sleep, poprzez wybranie ustawienia Sleep wył..
> Potwierdź wybór za pomocą przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania (27) lub poprzez naciśnięcie
pokrętła SELECT/VOLUME na urządzeniu (5).
Alternatywnie:
> Naciskaj przycisk SLEEP na pilocie zdalnego sterowania (16), aż na wyświetlaczu (4) pojawi się odpowiednia
wartość.
Po włączeniu funkcji Sleep, na pasku stanu wyświetlacza pojawi się symbol zegara i wskaźnik czasu do
przejścia DIGITRADIO do trybu czuwania.
14.2 Budzik
> W MENU > Menu główne > Budzik można zmieniać ustawienia budzika.
Alternatywnie:
> Naciśnij przycisk TIMER na pilocie zdalnego sterowania (20) w celu bezpośredniego przejścia do ustawień
budzika.
14.2.1 Ustawianie czasu budzenia
Z funkcji budzenia można korzystać wyłącznie po prawidłowym ustawieniu godziny. W zależności od
konfiguracji nastąpi to automatycznie lub wymaga ręcznego ustawienia.
485
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Czas może być ustawiony ręcznie lub automatycznie za pośrednictwem sygnału DAB/UKF lub Internetu.
Dalsze informacje na ten temat zamieszczono w punkcie 15.3.2.
> Wybierz pamięć budzika Budzik 1 lub Budzik 2 i ustaw odpowiednie wartości za pomocą przycisków r/s
PRESET (7, 9) oraz ENTER (27) na pilocie zdalnego sterowania lub obracając i naciskając pokrętło SELECT/
VOLUME na urządzeniu (5).
Powtarzanie Wybierz tryby powtarzania Codziennie, Jeden raz, Weekend, Dni robocze.
Czas Ustaw czas budzenia.
W przypadku ustawienia opcji Jeden raz, urządzenie poprosi o wprowadzenie daty.
Tryb Wybierz źródło, które ma zostać uruchomione w momencie budzenia. System umożliwia
wybór opcji Budzik, Radio internetowe, DAB, FM, CD.
Program Wybierz, czy źródłem mają być Ostatnio odtwarzane czy jedna ze stacji zapisanych w
Pamięci 1...10.
Głośność Wybierz głośność budzika.
Ustawienia budzika zostaną zapisane dopiero po naciśnięciu przycisku Zapis.
Budzik jest aktywny po ustawieniu opcji powtarzania codzienne, jeden raz, w weekendy lub w dni
robocze. Na pasku stanu pojawi się następnie symbol budzika z odpowiednią cyfrą oznaczającą aktywny
budzik .
Po wybraniu opcji Wył. budzik nie włączy się o ustawionej godzinie.
14.2.2 Wyłączanie budzika po uruchomieniu alarmu
> Naciśnij przycisk SELECT/VOLUME na urządzeniu (5) w celu włączenia funkcji drzemki.
Powtórne naciśnięcie przycisku SELECT/SNOOZE umożliwia ustawienie czasu drzemki na 5, 10, 15 lub 30
minut.
486
> Naciśnij przycisk Ein/Standby na pilocie zdalnego sterowania (1) lub na urządzeniu (1) w celu wyłączenia
budzika.
Symbol budzika na ekranie (4) będzie nadal widoczny, jeżeli ustawiona jest opcja budzenia codziennie, jeden
raz, w weekendy, lub w dni robocze.
14.2.3 Wyłączanie/dezaktywowanie budzika
> Wybierz pamięć Budzik 1 lub Budzik 2, która ma zostać włączona/aktywowana.
> Otwórz opcję Powtarzanie i wybierz ustawienie Wył. w celu dezaktywowania budzika.
Ustawienia budzika zostaną zapisane dopiero po naciśnięciu przycisku Zapis.
Ustawienia budzika pozostają zachowane, co umożliwia ich późniejsze włączenie/aktywowanie.
14.2.4 Włączanie/aktywowanie budzika
> Wybierz pamięć Budzik 1 lub Budzik 2, która ma zostać włączona/aktywowana.
> Otwórz Powtarzanie i wybierz ustawienie Codziennie, Jeden raz, Weekend lub Dni robocze w celu
aktywowania budzika z zastosowaniem wprowadzonych ustawień.
W razie potrzeby możliwe jest dostosowanie innych ustawień w sposób opisany w punkcie 14.2.1.
Ustawienia budzika zostaną zapisane dopiero po naciśnięciu przycisku Zapis.
15 Ustawienia systemowe
15.1 Korektor dźwięku
W celu dostosowania barwy dźwięku urządzenia DIGITRADIO możliwe jest wykorzystanie korektora dźwięku z
zapisanymi ustawieniami, takimi jak Środek, Klasyka, Rock, Pop oraz Jazz.
487
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Ustawienia korektora dźwięku dostępne są w MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Korektor
dźwięku.
Alternatywnie:
> Naciśnij przycisk KOREKTOR (EQ) na pilocie zdalnego sterowania (24) w celu bezpośredniego przejścia do
ustawień korektora.
Wybierz odpowiednie ustawienie korektora.
Przy aktualnie wybranym trybie/ustawieniu widoczny jest symbol *.
15.2 Ustawienia internetowe
> Ustawienia sieci dostępne są w MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Ustawienia
internetowe.
15.2.1 Połączenie za pomocą kabla sieciowego
W celu dokonania konfiguracji połączenia sieciowego za pośrednictwem kabla sieciowego możliwe jest
wykorzystanie kreatora sieci. Ustawienia te można wprowadzić też ręcznie.
15.2.1.1 Konfiguracja za pomocą kreatora sieci
> Wybierz opcję Kreator sieci.
Kreator sieci rozpocznie wyszukiwanie sieci WLAN znajdujących się w zasięgu i wyświetli je wraz z opcją
[Kabel].
> W celu wykorzystania połączenia sieciowego za pośrednictwem kabla sieciowego (LAN) wybierz opcję
[Kabel].
Po potwierdzeniu wywołane zostaną wszystkie konieczne ustawienia, takie jak adres IP, bramka sieci i
maska podsieci routera, pod warunkiem, że funkcja DHCP jest w nim aktywowana.
488
15.2.1.2 Konfiguracja ręczna
> Wybierz opcję Ustawienia ręczne, a następnie Kabel w celu ręcznego skonfigurowania połączenia
sieciowego.
> Następnie wybierz, czy adres IP, bramka sieci itp. mają być pobrane z routera automatycznie (DHCP
aktywne) czy wprowadzone ręcznie (DHCP nieaktywne).
Pamiętaj, że automatyczne pobieranie adresu IP, bramy sieci, maski podsieci możliwe jest tylko wtedy, gdy
funkcja DHCP w routerze jest aktywna.
> Podaj kolejno po sobie takie dane jak adres IP, maska podsieci, bramka domyślna, główny DNS i ew.
dodatkowy DNS, korzystając w tym celu z przycisków r/sPRESET, VOL+, VOL- na pilocie zdalnego
sterowania (7, 9, 8, 26).
15.2.2 Połączenie za pomocą WLAN
W celu dokonania konfiguracji połączenia sieciowego za pośrednictwem WLAN możliwe jest wykorzystanie kreatora
sieci. Ustawienia te można wprowadzić też ręcznie.
15.2.2.1 Konfiguracja za pomocą kreatora sieci
> Wybierz opcję Kreator sieci.
Kreator sieci rozpocznie wyszukiwanie sieci WLAN znajdujących się w zasięgu i wyświetli je.
> Wybierz odpowiednią sieć WLAN.
Następnie można wybrać funkcję WPS lub wprowadzić hasło WLAN ręcznie.
> W przypadku korzystania z funkcji WPS uruchom ją najpierw na routerze zgodnie z jego instrukcją obsługi, a
następnie wybierz polecenie Naciśnij przycisk w kreatorze sieci.
Uwzględnij parametry wygaszania ekranu. Operacja łączenia trwa zazwyczaj tylko kilka sekund. Następnie
można już korzystać z połączenia WLAN.
489
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> W przypadku ręcznego wprowadzania hasła WLAN lub braku funkcji WPS w routerze, wybierz opcję Omiń
WPS.
> Za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+, VOL- oraz ENTER na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8,
26, 27) lub przez obrót i naciśnięcie przycisku SELECT/VOLUME na urządzeniu (5) podaj hasło WLAN i
potwierdź je, naciskając przycisk OK.
Wprowadzone hasło zostanie zweryfikowane. Operacja łączenia trwa zazwyczaj tylko kilka sekund.
Następnie można już korzystać z połączenia WLAN.
15.2.2.2 Konfiguracja za pomocą funkcji WPS
Funkcja umożliwia nawiązanie bezpośredniego połączenia z routerem. Wybór oraz/lub wprowadzenie
parametrów sieci WLAN (SSID) oraz hasła nie są konieczne.
> W pierwszej kolejności uruchom funkcję WPS na routerze, zgodnie z jego instrukcją obsługi.
> Następnie wybierz opcję Nawiązywanie PBC Wlan w celu nawiązania połączenia.
Uwzględnij parametry wygaszania ekranu. Operacja łączenia trwa zazwyczaj tylko kilka sekund. Następnie
można już korzystać z połączenia WLAN.
15.2.2.3 Konfiguracja ręczna
> Wybierz opcję Ustawienia ręczne, a następnie Sieć bezprzewodowa w celu ręcznego skonfigurowania
połączenia sieciowego.
> Następnie wybierz, czy adres IP, bramka sieci itp. mają być pobrane z routera automatycznie (DHCP
aktywne) czy wprowadzone ręcznie (DHCP nieaktywne).
Pamiętaj, że automatyczne pobieranie adresu IP, bramki sieci i maski podsieci możliwe jest tylko
wtedy, gdy funkcja DHCP w routerze jest aktywna.
> Podaj kolejno po sobie takie dane jak adres IP, maska podsieci, bramka domyślna, główny DNS i ew.
dodatkowy DNS, korzystając w tym celu z przycisków r/s PRESET, VOL+, VOL-.
490
> Podaj nazwę (SSID) sieci WLAN za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+, VOL- i potwierdź ją, naciskając
przycisk OK.
> Wskaż, czy sieć WLAN ma być Otwarta lub kodowana WEP albo WPA/WPA2 i potwierdź kolejny punkt.
> Następnie za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+ i VOL- podaj hasło WLAN i potwierdź je, naciskając
przycisk OK. Spowoduje to rozpoczęcie operacji łączenia.
Połączenie WLAN jest zwykle gotowe do wykorzystania w przeciągu kilku sekund.
15.2.2.4 Wyświetlanie ustawień
> Wybierz opcję Pokaż ustawienia w celu wyświetlenia aktualnych ustawień sieciowych.
15.2.2.5 Ustawienia PIN NetRemote
W niektórych warunkach konieczne może być skorzystanie z funkcji zabezpieczenia połączenia z DIGITRADIO
poprzez zastosowanie kodu.
> W menu Ustawienia kodu PIN NetRemote wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
15.2.2.6 Usuwanie profilu sieciowego
Wykorzystaj ten punkt menu w celu przerwania aktualnie nawiązanego połączenia z siecią WLAN oraz usunięcia
dokonanych ustawień.
W przypadku ponownego łączenia urządzenia z tą siecią konieczne będzie ponowne wprowadzenie
wszystkich ustawień.
15.2.2.7 Usuwanie ustawień.
Uruchom tę funkcję w celu usunięcia danych sieci WLAN. Wszystkie inne ustawienia pozostaną zachowane.
491
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 Połączenie WLAN/LAN w trybie czuwania Standby
> Opcja Podtrzymanie WLAN/LAN w trybie czuwania? określa, czy połączenie internetowe w trybie
czuwania pozostanie podtrzymane (TAK) czy też zostanie przerwane (NIE).
W celu uniknięcia ograniczeń i trudności związanych z wykorzystaniem trybu Multiroom oraz umożliwienia
sterowania za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro App konieczne jest włączenie tej funkcji.*
*Tylko DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Ustawienia czasu
> W MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Czas i data można wyświetlić ustawienia dotyczące
czasu i daty.
15.3.1 Ustawienia czasu/daty
> Wybierz Ustawienia czasu/daty w celu ręcznego ustawienia czasu/daty.
15.3.2 Ustawienia aktualizacji
> W menu Ustawienia aktualizacji wybierz, czy aktualizacja czasu i godziny następować ma automatycznie
za pośrednictwem DAB (aktualizacja przez DAB) , za pośrednictwem UKF (aktualizacja przez UKF) lub za
pośrednictwem Internetu (aktualizacja przez Internet) lub też wybierz opcję Brak aktualizacji.
Wybór opcji Aktualizacja przez Internet powoduje pojawienie się dodatkowych punktów Ustawienia
strefy czasowej oraz Czas letni.
15.3.3 Ustawienia formatu
> Opcja Format godziny umożliwia wybór 12- lub 24-godzinnego formatu czasu.
492
15.3.4 Ustawienia strefy czasowej
tylko w przypadku aktualizacji NET
> Za pomocą opcji Strefa czasowa wskaż strefę czasową odpowiadającą miejscu eksploatacji urządzenia.
15.3.5 Czas letni
tylko w przypadku aktualizacji NET
> Opcja Czas letni umożliwia wskazanie, czy aktualnie stosowany jest czas letni (Wł.) czy czas zimowy (Wył.).
15.4 Wersja językowa
> W MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Wersja językowa można wybrać wersję języko
menu.
15.5 Ustawienia fabryczne
> Przejdź do MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Ustawienia fabryczne w celu wyzerowania
ustawień urządzenia DIGITRADIO do stanu fabrycznego.
Pamiętaj, że spowoduje to usunięcie wszystkich dokonanych ustawień (np. ustawień sieciowych lub
zapisanych stacji radiowych). Ponowna eksploatacja radia oznacza konieczność ich ponownego
wprowadzenia.
> Jeżeli rzeczywiście chcesz zresetować radio, wybierz opcję TAK. W przeciwnym razie naciśnij pole NIE.
Po przywróceniu ustawień fabrycznych radio przełączy się w tryb czuwania. Przy kolejnym włączeniu
uruchomiony zostanie kreator konfiguracji (punkt 15.7).
15.6 Aktualizacja oprogramowania
Od czasu do czasu pojawiać się mogą ew. aktualizacje oprogramowania, zawierające poprawki błędów. Dzięki temu,
urządzenie DIGITRADIO korzystać będzie zawsze z najnowszego oprogramowania.
> Przejdź do MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe> Aktualizacja oprogramowania.
493
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Jeżeli DIGITRADIO ma samoczynnie co jakiś czas sprawdzać dostępność aktualizacji, wybierz opcję
Automatyczne aktualizacje > TAK. Jeśli nie chcesz, aby operacja ta następowała automatycznie, wybierz
NIE.
> Wybierz opcję Sprawdź teraz w celu połączenia się z serwerem aktualizacji i sprawdzenia, czy nowa
aktualizacja jest dostępna.
W przypadku znalezienia aktualizacji oprogramowania, postępuj zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi
się na wyświetlaczu (4).
W celu wyszukania i pobrania aktualizacji oprogramowania konieczne jest połączenie radia z Internetem.
W trakcie procesu aktualizacji nie wyłączaj urządzenia DIGITRADIO!
15.7 Kreator konfiguracji
> Za pomocą funkcji MENU > Menu główne > Ustawienia systemowe > Kreator konfiguracji możliwe jest
ponowne uruchomienie kreatora konfiguracji.
Kreator konfiguracji zostanie automatycznie uruchomiony w przypadku pierwszego włączenia urządzenia.
> Po pojawieniu się na wyświetlaczu (4) opcji Uruchom teraz wybierz opcję TAK.
Wybór opcji NIE spowoduje wyłączenie kreatora i oznaczać będzie konieczność ręcznego dokonania
wszystkich ustawień.
Kreator automatycznie prowadzi przez sekwencję ustawień.
> Funkcja Format czasu określa, czy godzina będzie podawana w formacie 12- czy 24-godzinnym.
> W następnym kroku możliwe jest wskazanie, czy do synchronizacji czasu posłużyć ma sygnał DAB
(aktualizacja przez DAB), UKF (aktualizacja przez UKF) czy też Internet (Aktualizacja przez NET).
Dostępna jest także opcja Brak aktualizacji. (Dalsze informacje zamieszczono w punkcie 15.3.2).
Wybór opcji Aktualizacja przez NET wymaga dodatkowego określenia strefy czasowej, w której pracuje
urządzenie, oraz wskazania, czy ma być stosowany czas letni — wybrać odpowiednio (TAK) lub (NIE).
494
Wybór opcji Brak aktualizacji wymaga ręcznego ustawiania godziny i daty.
> Wybierz, czy połączenie sieciowe ma być aktywne w trybie czuwania (TAK) czy (NIE).
W celu uniknięcia ograniczeń i trudności związanych z wykorzystaniem trybu Multiroom oraz umożliwienia
sterowania za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro App konieczne jest włączenie tej funkcji*.
> Wsksieć WLAN lub [Kabel], jeżeli urządzenie zostało podłączone do Internetu za pośrednictwem kabla
LAN.
Wybór opcji WLAN umożliwia wykorzystanie funkcji WPS lub ręczne wprowadzenie hasła WLAN.
> W przypadku korzystania z funkcji WPS uruchom ją najpierw na routerze zgodnie z jego instrukcją obsługi, a
następnie wybierz polecenie Naciśnij przycisk w kreatorze sieci.
> W przypadku ręcznego wprowadzania hasła WLAN lub braku funkcji WPS w routerze, wybierz opcję Omiń
WPS.
> Za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+, VOL- oraz ENTER na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26,
27) lub przez obrót i naciśnięcie przycisku SELECT/VOLUME na urządzeniu (5) podaj hasło WLAN i potwierdź
je, naciskając przycisk OK.
> Gdy na wyświetlaczu (4) pojawi się komunikat Kreator konfiguracji zakończony naciśnij przycisk ENTER na
pilocie zdalnego sterowania (27) lub pokrętło SELECT/VOLUME na urządzeniu (5).
*Tylko DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> W MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Informacje możliwe jest sprawdzenie aktualnie
stosowanej wersji oprogramowania sprzętowego* oraz np. wersji Spotify.
*Tylko DIGITRADIO 360 CD IR
495
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Podświetlenie ekranu
> MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Podświetlenie ekranu służy do określania opcji
podświetlenia ekranu.
> Wybierz Tryb roboczy lub Tryb czuwania w celu ustawienia odpowiednich opcji w tych trybach.
> Jasność w trakcie pracy urządzenia można ustawić na poziomie Wysoka, Średnia i Niska. W trybie
czuwania, w menu Poziom czuwania można ustawić opcje Średnia, Niska Wył.
W trybie czuwania możliwe jest także ustawienie czasu, po którym wybrane podświetlenie ekranu zostanie
uruchomione po wyłączeniu.
15.9 Multiroom (tylko DIGITRADIO 360 CD IR)
DIGITRADIO 360 IR, w połączeniu z aplikacją MyDigitRadio Pro App (dostępną w Apple App Store, Google Play
Store i AppStock) daje możliwość korzystania z funkcji Multiroom (dalsze informacje zamieszczono w aplikacji
MyDigitRadio Pro App oraz na stronie internetowej www.technisat.de).
Aplikacja MyDigitRadio Pro App umożliwia zdalne sterowanie urządzeniami przystosowanymi do trybu Multiroom
lub łączenie ich w grupy, wykorzystywane do synchronicznego odtwarzania tych samych utworów muzycznych.
Włączenie/wyłączenie jednego urządzenia należącego do grupy ma wpływ na wszystkie pozostałe urządzenia
należące do tej samej grupy.
Konfiguracja grupy możliwa jest także w Menu > Menu główne > Ustawienia systemowe > Multiroom.
W celu uniknięcia ograniczeń i trudności związanych z wykorzystaniem trybu Multiroom oraz umożliwienia
sterowania za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro App konieczne jest włączenie tej funkcji.
15.9.1 Wyświetlanie szczegółów
To menu służy do wyświetlania aktualnego statusu grupy.
Umożliwia ono ustalenie, czy radio podłączone jest do grupy w trybie serwera czy też klienta.
496
15.9.2 Tworzenie nowej grupy
> Wprowadź nazwę grupy.
> Następnie wybierz urządzenia wybrane do dołączenia do grupy.
Symbol * oznacza urządzenia dołączone do grupy.
15.9.3 Dołączanie do grupy
Wykorzystaj to menu w celu dołączenia kolejnych urządzeń do istniejącej grupy.
Dołączenie urządzeń wymaga uprzedniego stworzenia grupy.
15.9.4 Wyświetlanie klientów
To menu zawiera wszystkie urządzenia (klientów) należących do grupy. Istnieje także możliwość usuwania klientów
z grupy.
> W tym celu wybierz urządzenia z listy i usuń je, naciskając przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania
(27) lub pokrętło SELECT/VOLUME na urządzeniu (5).
15.9.5 Wychodzenie z grupy
Wykorzystaj ten punkt menu w celu wyjścia z aktualnej grupy.
15.9.6 Usuwanie grupy
Ten punkt menu powoduje usunięcie aktualnej grupy i odłączenie wszystkich urządzeń dołączonych do tej grupy.
16 Obsługa za pomocą aplikacji
DIGITRADIO może być sterowane bezpośrednio, za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania albo z
wykorzystaniem aplikacji MyDigitRadioPro-App przy użyciu telefonu komórkowego lub tabletu.
Aplikacja MyDigitRadioPro-App może być bezpłatnie pobrana ze sklepu Google Play lub Apple AppStore.
497
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Obsługa DIGITRADIO za pośrednictwem aplikacji wymaga podłączenia obu urządzeń (smartfona/tabletu z
aplikacją MyDigitRadioPro oraz DIGITRADIO) do tej samej sieci internetowej.
> Uruchom na smartfonie/tablecie aplikację MyDigitRadioPro.
> Na liście urządzeń aplikacji pojawi się pozycja DIGITRADIO 360 CD IR lub DIGITRADIO 361 CD IR. Kliknij i
wybierz DIGITRADIO.
> Na poniższym schemacie możliwe jest wskazanie zakładki ŹRÓDŁO, AKTUALNIE ODTWARZANE oraz
PRZESZUKAJ. Kliknij odpowiednią zakładkę w celu wyświetlenia odpowiedniego widoku.
ŹRÓDŁO:
Pozycja ŹRÓDŁO powoduje wyświetlenie wszystkich dostępnych źródeł urządzenia DIGITRADIO. Przełączenie na
odpowiedni wpis umożliwia przełączenie źródeł.
AKTUALNIE ODTWARZANE:
Kliknij na AKTUALNIE ODTWARZANE w celu wyświetlenia aktualnie odtwarzanej treści. W zależności od
wybranego źródła możliwe jest wstrzymanie odtwarzania lub jego kontynuowanie, zmiana tytułu oraz przejście do
kolejnej/poprzedniej stacji radiowej. W tym celu kliknij odpowiedni przycisk. W dolnej linijce można dostosow
głośność.
PRZESZUKAJ:
Jeżeli jedno ze źródeł zawiera listę programów, np. radio internetowe lub DAB, zakładka PRZESZUKAJ umożliwia
wyświetlenie tej listy.
498
> Włączenie lub wyłączenie DIGITRADIO za pomocą aplikacji możliwe jest poprzez kliknięcie ikony czuwania
Standby .
> W celu wywołania dodatkowych opcji kliknij symbol koła zębatego . Umożliwi to uzyskanie dostępu do
żnych funkcji urządzenia, takich jak programator czasowy, korektor, data/czas i ustawienia fabryczne.
17 Korzystanie ze słuchawek
Korzystając ze słuchawek, nie słuchaj muzyki o dużej głośności. Może to spowodować trwałe uszkodzenia
słuchu. Przed skorzystaniem ze słuchawek ustaw minimalną głośność odtwarzanego dźwięku.
Podłączenie słuchawek (słuchawki nie należą do zakresu dostawy) spowoduje odłączenie głośnika i
rozpoczęcie odtwarzania dźwięku wyłącznie przez słuchawki.
> Stosuj wyłącznie urządzenia o wtyczce typu jack 3,5 mm.
> Podłącz wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawek (14) znajdującego się z przodu urządzenia.
> Przywrócenie odtwarzania za pośrednictwem głośnika wymaga wyciągnięcia wtyczki słuchawek z gniazda
słuchawkowego urządzenia.
499
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Czyszczenie
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi szmatkami ani
pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazda!
Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna,
spirytus i rozcieńczalniki, jest zabronione, ponieważ może spowodować uszkodzenie powierzchni
urządzenia.
Nie stosuj żadnej z następujących substancji: woda z solą, środki owadobójcze, rozpuszczalniki zawierające
chlor lub kwasy (chlorek amonu).
Obudowę należy czyścić miękką, zwilżoną szmatką.
Wyświetlacz czyścić można wyłącznie miękką tkaniną bawełnianą. W razie potrzeby dopuszczalne jest
zwilżenie tkaniny bawełnianej niealkalicznym, rozcieńczonym mydłem na bazie wody.
Wycieraj powierzchnię urządzenia bawełnianą szmatką, aż do osuszenia powierzchni.
500
19 Usuwanie usterek
Jeżeli urządzenie nie działa w prawidłowy sposób, wykonaj czynności kontrolne zamieszczone w poniższej tabeli.
19.1 Problemy z urządzeniem
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Włączenie urządzenia nie jest możliwe.
Urządzenie nie jest podłączone do prądu.
Prawidłowo podłącz wtyczkę do gniazda
zasilania. Ew. zastosuj inną wtyczkę.
Brak dźwięku.
Zwiększ głośność. Ew. wybrano
nieprawidłowe źródło dźwięku.
Czy słuchawki są podłączone?
Wyświetlacz nie włącza się.
Wyłącz urządzenie, odłącz je od sieci,
włącz urządzenie.
Słyszalne zakłócenia dźwięku.
W pobliżu urządzenia znajduje się
telefon komórkowy lub inne urządzenie,
będące źródłem zakłóceń.
Usuń telefon komórkowy lub inne
urządzenie z otoczenia odbiornika
radiowego.
Występują inne usterki,
głośne zakłócenia lub
nieprawidłowe wskazania wyświetlacza.
Awaria elektronicznych elementów
urządzenia.
Odłącz wtyczkę zasilania. Odłącz
urządzenie od zasilania na czas ok. 10
sek. Ponownie podłącz urządzenie do
zasilania.
501
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Usterki dotyczące nośników USB
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Odtwarzanie dźwięku nie jest możliwe.
Urządzenie nie jest ustawione w trybie
USB.
Włącz odpowiednie źródło dźwięku za
pomocą przycisku MODE (TRYB).
Źródło danych nie jest podłączone lub
jest puste.
Prawidłowo podłącz źródło danych lub
nagraj na nim pliki muzyczne.
19.3 Usterki dotyczące pilota zdalnego sterowania
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Baterie są nieprawidłowo zamontowane
lub są wyczerpane.
Sprawdź biegunowość.
Wymień baterie.
Połączenie IR przerwane.
Usuń obiekty znajdujące się pomiędzy
pilotem zdalnego sterowania a
urządzeniem.
Odległość zbyt duża.
Maks. odległość do urządzenia: ok. 4 m.
502
19.4 Usterki dotyczące radia
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Brak odbioru stacji radiowych.
Urządzenie nie pracuje w trybie
radia.
Naciśnij przycisk MODE.
Sygnał DAB nie jest odbierany.
Sprawdź, czy odbiór stacji DAB w danym
regionie jest możliwy.
Ponownie ustaw antenę. Sprawdź, czy
odbiór innych stacji jest możliwy.
Ponownie uruchom wyszukiwanie.
Dźwięk jest bardzo cichy lub jego jakość
jest słaba.
Inne urządzenia, np. telewizory
zakłócają odbiór.
Ustaw radio z dala od takich urządzeń.
Antena nie jest rozłożona lub
ustawiona.
Wyciągnij antenę.
Obróć antenę w celu zapewnienia
prawidłowego odbioru.
503
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Usterki dotyczące odtwarzacza CD
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Płyta CD nie jest odtwarzana lub
w trakcie odtwarzania przeskakuje do
przodu.
Urządzenie nie jest ustawione w trybie CD.
Włożono nieprawidłową płytę CD.
Kieszeń CD nie jest zamknięta.
Zamknij kieszeń CD.
Płyta CD jest nieprawidłowo włożona.
Włóż płytę CD zadrukowaną stroną ku
górze. Płyta CD musi być prawidłowo
wyśrodkowana w kieszeni CD.
Płyta CD jest zanieczyszczona lub
uszkodzona.
Oczyść płytę CD, zastosuj inną płytę CD.
W kieszeni CD zebrała się wilgoć.
Usuń płytę CD i pozostaw kieszeń CD
otwartą na czas ok. 1 godziny w celu
wysuszenia.
Czas odtwarzania płyty CD wynosi więcej
niż 74 minuty.
504
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Dźwięk zanika.
Zbyt wysokie ustawienie głośności.
Zmniejsz głośność.
Płyta CD jest zanieczyszczona lub
uszkodzona.
Oczyść płytę CD lub zastąp ją.
Na urządzenie działają wibracje.
Ustaw urządzenie na stabilnym,
niewibrującym podłożu.
19.6 Usterki dotyczące wejścia zewnętrznego
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Dźwięk przesyłany z zewnętrznego źródła
(AUX) nie jest odtwarzany.
Czy urządzenie zewnętrzne jest
prawidłowo podłączone?
Czy jako źródło sygnału wybrano AUX?
Czy odtwarzanie zostało włączone
na zewnętrznym urządzeniu i czy
ustawiona została odpowiednia głośność
odtwarzania?
Jeżeli usunięcie usterki w opisany powyżej sposób nie powiodło się, skontaktuj się z linią serwisową
(informacje na temat zamieszczono w Strona 451).
505
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Dane techniczne
Źródła odtwarzania
Internet, DAB/DAB+, UKF, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Częstotliwości
UKF 87,5–108 MHz
DAB/DAB+: 174–240 MHz
Napięcie zasilania Zasilanie AC: 110–240; 50 Hz
Zasilanie USB DC 5 V 1,0 A
Moc wyjściowa głośnika 2x5 W RMS
Pobór mocy 28 W
Pobór mocy w trybie czuwania <1 W
Wejście AUX 500 mV
Słuchawki 47 KW
Wymiary 350 mm x 125 mm x 215 mm
Masa 2,6 kg
Warunki otoczenia 5°C do 35°C; 5% do 90% wilgotności powietrza
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wystąpienia błędów. Wymiary są przybliżone.
506
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Návod k obsluze
Stereo internetové rádio, DAB+/FM s přehrávačem MP3/CD
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
508
1 Vyobrazení
Čelní panel – ovládání:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 EIN/STANDBY
2 MODE
3 PLAY/PAUSE / INFO
4 DISPLEJ
5 SELECT/SNOOZE/VOLUME (VÝBĚR/
SNOOZE/HLASITOST)
6 MENU/STOP
7 PŘÍPOJKA USB
8 PRESET
9 VPŘED/LADĚNÍ r/:
10 VZAD/LADĚNÍ s/9
11 IR PŘIJÍMAČ
12 AUDIO VSTUP
13 EJECT (VYSUNOUT) / otevřít/zavřít
přihrádku na CD
14 KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA
15 Přihrádka na CD
509
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Zadní strana:
1
3
2
1 NAPÁJECÍ KABEL
2 PŘIPOJENÍ LAN
3 TELESKOPICKÁ ANTÉNA
510
Dálkový ovladač*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 EIN/STANDBY Zapnutí/vypnutí přístroje (pohotovostní
režim), vypnutí budíku
2 0 ... 9 Číselná tlačítka: výběr skladby na CD, USB,
vyvolání uložené stanice PRESET, stisknout
číselná tlačítka, přidržet stisknutá a stanici
uložit
3 REPEAT Funkce opakování CD, USB
4 MENU Otevřít, zavřít nabídku
5 MONO/ST. Přepínání mono, stereo
6 TUNING s FM: Nastavení frekvence / dolů
7 PRESET r DAB, FM-TUNER: PŘEDNASTAVENÉ
stanice
8 VOL - Snížení úrovně hlasitosti
9 PRESET s DAB, FM-TUNER: PŘEDNASTAVENÉ stanice
10 FOLDER – MP3/USB: výběr alba/složky
11 CD/USB Výběr režimu CD/USB
12 FM/DAB Výběr režimu FM/DAB
13 < CD/USB: zastavit přehrávání
14 97 CD, USB: výběr skladby, vyhledávání
FM: Nastavení frekvence / zpět
15 SCAN Automatické vyhledávání FM/DAB
16 SLEEP Zapnutí a nastavení funkce spánku
17 OPEN/CLOSE Otevřít/zavřít přihrádku na CD
18 PRESET Funkce programování
19 CLOCK Nastavení času
(stanice, titul, umělec...)
*Na obrázku je dálkový ovladač pro DIGITRADIO 361 CD IR.
511
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER (ČASOVAČ) Nastavení doby buzení
21 INTRO CD, USB: funkce předehrání, 10 s každá skladba
22 RANDOM CD, USB: funkce náhodného přehrávání
23 BACK Menu / O krok zpět
24 EQ Nastavení ekvalizéru zvuku
25 TUNING r FM: Nastavení frekvence / nahoru
26 VOL + Zvýšení úrovně hlasitosti
27 ENTER Výběr nabídky, potvrzení zadání
28 FOLDER + CD/USB: výběr alba/složky
29 INTERNET Výběr režimu INTERNET
30 AUDIO IN Výběr režimu AUDIO IN
31 4/; CD, USB: spustit, pozastavit přehrávání
32 8: CD, USB: výběr skladby, vyhledávání
FM: Nastavení frekvence / vpřed
33 MUTE Přepínání ztlumení zvuku
34 INFO Zobrazení informací k režimu FM
(název, PTY, RT, frekvence)
Zobrazení informací k režimu DAB
(stanice, skladba, umělec...)
Zobrazení informací k režimu CD/USB
(skladba, umělec...)
35 UNPAIR Rozpojit připojení přes Bluetooth (pouze
DIGITRADIO 361 CD IR)
SPOTIFY Výběr SPOTIFY CONNECT (pouze DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Aktivovat připojení přes Bluetooth (pouze
DIGITRADIO 361 CD IR)
512
Obsah
1 Vyobrazení ...................................................................................................................................................................508
2 Úvod ................................................................................................................................................................................515
2.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen .................................................................................................................................515
2.2 Důležitá upozornění .............................................................................................................................................................................515
3 Instalace přístroje ...................................................................................................................................................... 524
3.1 Dálkové ovládání ..................................................................................................................................................................................526
4 Popis přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR ........................................................................................................ 526
4.1 Obsah dodávky .....................................................................................................................................................................................526
4.2 Zvláštní vlastnosti přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR ....................................................................................................526
4.3 Příprava přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR k používání ..............................................................................................528
4.4 Obecné funkce zařízení ....................................................................................................................................................................530
4.5 Zobrazení na displeji ..........................................................................................................................................................................534
4.6 Vypnutí přístroje ...................................................................................................................................................................................534
5 Obsluha pomocí menu .............................................................................................................................................. 534
5.1 Hlavní nabídka ....................................................................................................................................................................................... 535
5.2 Výběr zdroje ........................................................................................................................................................................................... 535
6 Internetové rádio ....................................................................................................................................................... 536
6.1 Posloucháno naposledy ....................................................................................................................................................................536
6.2 Seznam stanic .......................................................................................................................................................................................536
6.3 Uložení vysílací stanice do místa v paměti............................................................................................................................... 537
6.4 Vyvolání vysílací stanice z paměti ................................................................................................................................................ 537
7 Přehrávání hudby (média UPnP a USB) .............................................................................................................. 538
7.1 Přehrávání zvukových souborů ......................................................................................................................................................538
7.2 Přehrávání hudby přes přehrávač Windows Media Player ..............................................................................................540
513
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (pouze DIGITRADIO 360 CD IR) .................................................................................................................540
9 Přehrávání přes Bluetooth (pouze DIGITRADIO 361 CD IR) .............................................................................................. 540
9.1 Zapnutí režimu Bluetooth .................................................................................................................................................................541
9.2 Spojení ......................................................................................................................................................................................................542
9.3 Přehrávání hudby .................................................................................................................................................................................542
10 DAB rádio ......................................................................................................................................................................543
10.1 Spuštění vyhledávání ........................................................................................................................................................................543
10.2 Uložení vysílací stanice DAB do místa v paměti ....................................................................................................................544
10.3 Vyvolání stanice DAB z paměti ......................................................................................................................................................544
10.4 Síla signálu ..............................................................................................................................................................................................545
10.5 Smazání neaktivních stanic ............................................................................................................................................................ 545
10.6 Nastavení úpravy hlasitosti (DRC) ................................................................................................................................................545
10.7 Úprava pořadí stanic ..........................................................................................................................................................................546
10.8 Manuální nastavení .............................................................................................................................................................................546
11 Režim FM ......................................................................................................................................................................546
11.1 Manuální vyhledávání stanic ........................................................................................................................................................... 547
11.2 Automatické vyhledávání stanic ....................................................................................................................................................547
11.3 Uložení vysílací stanice FM do paměti........................................................................................................................................547
11.4 Vyvolání vysílací stanice FM z paměti ......................................................................................................................................... 548
11.5 Nastavení audio (mono/stereo) ....................................................................................................................................................548
12 Audio vstup ..................................................................................................................................................................549
13 Přehrávač CD/MP3 ..................................................................................................................................................... 549
13.1 Obecné informace o CD/CD s MP3 .............................................................................................................................................. 549
13.2 Jaké disky můžete používat ............................................................................................................................................................550
13.3 Přehrávání CD ........................................................................................................................................................................................550
13.4 Nastavení skladby ................................................................................................................................................................................ 552
514
13.5 Rychlé vyhledávání .............................................................................................................................................................................. 552
13.6 Funkce opakování ................................................................................................................................................................................ 552
13.7 Náhodné přehrávání ........................................................................................................................................................................... 553
13.8 Předehrávka skladby .......................................................................................................................................................................... 553
13.9 Funkce programování ........................................................................................................................................................................ 553
13.10 Upozornění k CD ...................................................................................................................................................................................554
14 Rozšířené funkce ........................................................................................................................................................ 556
14.1 Funkce Sleep (spánek) ......................................................................................................................................................................556
14.2 Budík ..........................................................................................................................................................................................................556
15 Systémová nastavení ................................................................................................................................................. 558
15.1 Ekvalizér .................................................................................................................................................................................................... 558
15.2 Nastavení internetu .............................................................................................................................................................................559
15.3 Nastavení času ......................................................................................................................................................................................563
15.4 Jazyk ..........................................................................................................................................................................................................564
15.5 Tovární nastavení ..................................................................................................................................................................................564
15.6 Aktualizace sowaru...........................................................................................................................................................................564
15.7 Průvodce nastavením ........................................................................................................................................................................565
15.8 Podsvícení displeje ..............................................................................................................................................................................567
15.9 Multiroom (pouze DIGITRADIO 360 CD IR) ................................................................................................................................................... 567
16 Ovládání přes aplikaci ..............................................................................................................................................568
17 Používání sluchátek ................................................................................................................................................... 570
18 Čištění ............................................................................................................................................................................. 571
19 Odstraňování chyb ..................................................................................................................................................... 572
20 Technické údaje ...........................................................................................................................................................577
515
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Úvod
Tento návod k obsluze vám pomůže se správným a bezpečným používáním vašeho rádiového systému, který je
dále označován jako DIGITRADIO nebo přístroj.
2.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen
Návod k obsluze je určen každému, kdo přístroj instaluje, obsluhuje, čistí nebo likviduje.
2.1.1 Použití v souladu s určeným účelem
Přístroj je určen pro příjem rozhlasového vysílání DAB+/FM. Přístroj je koncipován pro osobní použití a není
určen pro komerční účely.
2.2 Důležitá upozornění
Dodržováním níže uvedených pokynů předejdete všem bezpečnostním rizikům, zabráníte poškození zařízení a
přispějete k ochraně životního prostředí.
Všechny bezpečnostní pokyny si důkladně přečtěte a uchovejte je pro pozdější dotazy. Vždy dodržujte všechna
varování a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a na zadní straně přístroje.
Pozor – označuje důležitý pokyn, který byste měli bezpodmínečně dodržovat, pokud chcete zabránit
závadám přístroje, ztrátám/zneužití dat nebo nechtěnému používání.
Tip – označuje pokyn k popsané funkci nebo další související funkci a případně funkci, které je třeba
věnovat pozornost, s upozorněním na odpovídající bod návodu.
516
2.2.1 Bezpečnost
Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně část Bezpečnostní opatření za účelem vlastní ochrany. Výrobce
nepřebírá žádnou záruku za škody vzniklé v důsledku používání v rozporu s určeným účelem přístroje nebo v
důsledku nedodržování bezpečnostních opatření.
Přístroj nikdy neotvírejte!
Kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, je životu nebezpečný!
Případný nutný zásah smí provádět pouze vyškolený personál.
Přístroj se smí používat pouze v mírném klimatu.
Při delší přepravě v chladu a následném přechodu do teplé místnosti přístroj nezapínejte hned a vyčkejte
na vyrovnání teplot.
Přístroj nevystavujte kapající nebo stříkající vodě. Pokud se do přístroje dostala voda, vypněte jej a obraťte
se na servisní středisko.
Přístroj nevystavujte zdrojům tepla, které by jej zahřály nad rámec běžného používání.
517
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Při bouřce byste přístroj měli vytáhnout z elektrické zásuvky. Přepětí může přístroj poškodit.
Při zřejmé poruše přístroje, vzniku zápachu nebo kouře, podstatném chybném fungování, poškození
krytu nebo při proniknutí tekutiny přístroj vypněte a obraťte se na servis.
Přístroj se smí připojit pouze na síťové napětí 100–240 V~, 50/60 Hz.
Nikdy se nepokoušejte přístroj provozovat s jiným napětím.
Síťové napětí se smí připojit až tehdy, když byla instalace dokončena podle předpisu.
Pokud přístroj vykazuje jakákoli poškození, nesmí se zapnout.
Při vytahování síťového kabelu ze zásuvky tahejte za zástrčku – nikoli za kabel.
Přístroj nezapínejte v blízkosti vany, bazénu nebo stříkající vody.
Nikdy se nepokoušejte vadný přístroj opravovat vlastními silami. Vždy se obraťte na některé z našich
zákaznických středisek.
Cizí tělesa, jako jsou jehly, mince atd., nesmí spadnout do vnitřku přístroje. Nedotýkejte se připojovacích
kontaktů kovovými předměty nebo prsty. Mohlo by dojít ke zkratu.
Na přístroj se nesmí stavět žádné otevřené zdroje ohně, jako např. hořící svíčky.
Nikdy dětem nedovolte používat tento přístroj bez dozoru.
Přístroj zůstává připojen k elektrické síti i ve vypnutém stavu / pohotovostním režimu (standby). Pokud
přístroj nebudete delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tahejte pouze za zástrčku,
ne za kabel.
Hudbu nebo rádio neposlouchejte při vysoké hlasitosti. Mohlo by to vést k trvalému poškození sluchu.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi bez dohledu osoby, která
je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo pokud nebyly touto osobou poučeny, jak se má přístroj používat.
518
Děti musí být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s přístrojem nehrají.
Je zakázáno provádět jakékoli úpravy přístroje.
Poškozené přístroje, resp. poškozené součástí příslušenství se nesmí používat.
CD přehrávač používá neviditelné laserové záření. Při nesprávné manipulaci vám toto záření může poškodit
oči. Nikdy se nedívejte do otevřené přihrádky na CD.
Tento přístroj byl klasifikován jako laserové zařízení třídy 1 (CLASS 1 LASER). Odpovídající nálepka (CLASS 1
LASER PRODUCT) se nachází na zadní straně přístroje.
519
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Manipulace s bateriemi
Dbejte na to, aby se baterie nedostaly do rukou dětem. Děti by si mohly baterie vložit do úst a spolknout
je. Tím by mohlo dojít k závažným zdravotním problémům. Baterie a dálkový ovladač proto uchovávejte
z dosahu malých dětí. V takovém případě ihned vyhledejte lékaře!
Normální baterie se nesmí nabíjet, reaktivovat žádnými jinými prostředky, nesmí se otevírat, zahřívat
nebo vhazovat do otevřeného ohně (nebezpečí výbuchu!).
Téměř vybité baterie včas vyměňte.
Kontakty baterie a kontakty přístroje před vložením baterií očistěte.
Při nesprávném vložení baterie hrozí nebezpečí výbuchu!
Vybité baterie ihned zlikvidujte. Baterie vyměňujte pouze za baterie správného typu a správného
modelového čísla
Upozornění! Baterie nevystavujte žádným extrémním podmínkám.
Nepokládejte je na radiátory, nevystavujte je přímému slunečnímu záření!
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit podráždění kůže. V takovém
případě použijte vhodné ochranné rukavice. Přihrádku na baterie vyčistěte
suchým hadříkem.
520
2.2.2 Likvidace
Obal přístroje je vyroben výhradně z recyklovatelných materiálů. Odevzdejte je prosím správně vytříděné do
„duálního systému“ .
Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat na
sběrném místě elektrických a elektronických přístrojů za účelem provedení recyklace.
Upozorňuje na to symbol na výrobku, návodu k obsluze nebo na obalu.
Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení.
Opětovné použití, recyklace materiálů a ostatní formy recyklace použitých přístrojů mají důležitý přínos k ochraně
životního prostředí.
Na příslušné místo likvidace se informujte na místním/obecním úřadě. Dbejte na to, že vybité
baterie, stejně jako elektronický odpad, nepatří do odpadu z domácnosti, ale musí se správně zlikvidovat
(odevzdáním do specializovaného obchodu, tříděného odpadu).
521
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které poškozují zdraví a životní prostředí. Baterie podléhají evropské
směrnici 2006/66/ES. Tyto se nesmí likvidovat s běžným komunálním odpadem.
2.2.3 Právní upozornění
Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu DIGITRADIO 360 CD IR a DIGITRADIO 361
CD IR splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na této
internetové adrese:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
Společnost TechniSat nenese odpovědnost za poškození výrobku způsobená vnějšími vlivy, opotřebením
nebo nesprávnou manipulací, neoprávněnými opravami, změnami nebo nehodami.
522
Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Stav 03/18
Kopírování a rozmnožování pouze se souhlasem výrobce.
Aktuální verzi návodu obdržíte ve formátu PDF v části Ke stažení na úvodní webové stránce společnosti
TechniSat na adrese www.technisat.de.
Tento přístroj je určen pro použití ve všech zemích Evropské unie a také ve Švýcarsku, Norsku,
Lichtenštejnsku a na Islandu. Používání na frekvencích 5150–5350 MHz je povoleno pouze v uzavřených
místnostech.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR a TechniSat jsou registrované obchodní značky společnosti:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun, Německo
www.technisat.de
523
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Pokyny pro servis
Kvalita tohoto výrobku byla otestována a na výrobek se vztahuje zákonná záruční lhůta v délce 24
měsíců od data zakoupení. Účtenku prosím uchovejte jako doklad o nákupu.
Pozor!
Pokud se u tohoto přístroje objeví problém, obraťte se prosím nejdříve na naši linku technické podpory:
Po–Pá 8:00–20:00
03925/92201800
V případě nutnosti odeslání přístroje prosím použijte výhradě tuto adresu:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt, Německo
Názvy uvedených firem, institucí nebo značek jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky
příslušných vlastníků.
524
3 Instalace přístroje
> Přístroj postavte na pevný, bezpečný a vodorovný podklad. Zajistěte dobrou ventilaci.
Pozor!:
> Přístroj nestavte na měkké povrchy, jako jsou koberce či deky nebo do blízkosti záclon, závěsů nebo
nástěnných dekorací. Může dojít k zakrytí větracích otvorů. Došlo by tak k přerušení nutné cirkulace
vzduchu. To by mohlo vést k požáru přístroje.
> Větrací otvory na zadní stěně a na bocích musí vždy zůstat volné. Nesmí být zakryty záclonami, dekami
nebo časopisy.
> Přístroj nikdy nestavte do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory. Vyvarujte se přímého slunečního světla
a míst s nadměrnou prašností.
> Stanoviště nesmí být v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako je kuchyň nebo sauna, protože
vysrážená kondenzovaná voda může vést k poškození přístroje. Přístroj je určen k používání v suchém
prostředí a v přiměřeném klimatu a nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě.
> Pamatujte, že nožičky přístroje by mohly např. zanechat barevné otisky na některých površích nábytku. Mezi
nábytek a přístroj vkládejte ochranu.
> Přístroj se smí používat pouze ve vodorovné poloze. Nepoužívejte jej venku!
> Přístroj DIGITRADIO uchovávejte z dosahu přístrojů, které vytvářejí silné magnetické pole.
525
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
> Pokud přístroj přenesete z chladného do teplého prostředí, může dojít uvnitř přístroje ke srážení vlhkosti.
V takovém případě vyčkejte asi jednu hodinu, než jej zapnete.
> Síťový kabel pokládejte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout.
> Ujistěte se, že síťový konektor přístroje je vždy snadno přístupný, aby bylo možné přístroj rychle odpojit
od přívodu elektrické energie!
> Zásuvka by měla být co možná nejblíž k přístroji.
Při zapojování do sítě zasuňte síťovou zástrčku zcela do zásuvky.
> Používejte vhodnou, snadno přístupnou síťovou přípojku a vyvarujte se používání vícenásobných zásuvek!
> Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
> Pří poruše nebo tvorbě kouře a zápachu z krytu přístroje ihned vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
> Před vypuknutím bouřky vytáhněte síťovou zástrčku.
> Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, např. před delší
cestou.
> Příliš vysoká hlasitost, především při používání sluchátek, může vést k poškození sluchu.
> Přístroj neumísťujte do blízkosti přístrojů, které vytvářejí silná magnetická pole (jako jsou např. motory,
reproduktory, transformátory). Rušení mohou způsobit také telefony nebo mobilní telefony.
526
3.1 Dálkové ovládání
> Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii, aby nemohla vytéct a přístroj poškodit.
4 Popis přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Obsah dodávky
Ujistěte se prosím, že jsou obsaženy všechny níže uvedené díly příslušenství:
1x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1x dálkový ovladač s baterií
1x návod k obsluze
4.2 Zvláštní vlastnosti přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR
DIGITRADIO 360/361 CD IR zahrnuje stereo internetové rádio, mediální přehrávač UPnP, přehrávač CD/MP3 a
DAB+/FM přijímač s funkcí časovače a vstupem AUX.
DIGITRADIO 360 CD IR také nabízí podporu Spotify Connect a multiroom. Díky tomu můžete přijímat digitální
rozhlas nebo streamovat média.
- Můžete uložit vždy až 10 stanic DAB+, stanic FM a internetových stanic.
- Přístroj zobrazuje datum a čas.
- Přístroj je vybaven 2 funkcemi buzení a funkcí spánku (sleep).
- Můžete si tak vybrat, zda se chcete nechat budit internetovým rádiem, DAB, FM, přehrávačem CD/MP3
nebo bzučákem.
- Přístroj můžete pohodlně ovládat dálkovým ovladačem.
527
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- Přístroj ve spojení s aplikací MyDigitRadio Pro nabízí podporu multiroom
(pouze DIGITRADIO 360 CD IR, další informace naleznete v aplikaci MyDigitRadio Pro a na webových
stránkách www.technisat.de)
- Podpora Spotify Connect (pouze DIGITRADIO 360 CD IR).
- Přehrávání CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW a UDB disků.
- Jsou podporována zařízení USB verze 1.1 a 2.0.
- Přístroj podporuje USB média do kapacity 32GB. Maximální počet adresářů je omezen na 99, počet
skladeb na 999. V každém adresáři může být 128 skladeb.
- Konektor USB nabízí napětí 5 V při proudu 1A. Připojená zařízení se při připojení rádia k síti budou
nabíjet. Přes použitím USB konektoru si přečtěte návod od výrobce USB zařízení.
- Streamování přes Bluetooth (pouze DIGITRADIO 361 CD IR)
528
4.3 Příprava přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR k používání
4.3.1 Připojení přístroje
> Přístroj připojte k elektrické síti pomocí síťové zástrčky.
Před zasunutím konektoru do elektrické zásuvky ve zdi se ujistěte, že provozní napětí přístroje
souhlasí s lokálním napětím v síti.
Po prvotním vytvoření síťového připojení se na displeji zobrazí „TechniSat“.
Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Při bouřce vytáhněte síťovou zástrčku. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky také v případě, že se přístroj
nebude delší dobu používat, např. před delší cestou.
Teplo vznikající během používání musí být odváděno dostatečnou cirkulací vzduchu. Proto se přístroj nesmí
zakrývat nebo umísťovat do uzavřené skříně. Okolo přístroje zajistěte volný prostor minimálně 10cm kolem
dokola.
529
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Zlepšení anténního příjmu
Počet a kvalita vysílače přijímaných stanic závisí na podmínkách v místě instalace. Pomocí teleskopické antény
je možné dosáhnout vynikajícího příjmu.
> Uvolněte teleskopickou anténu na zadní straně přístroje z jejího držáku, nasměrujte ji a vytáhněte do
délky.
Často je důležité přesné nasměrování teleskopické antény, především v okrajových oblastech dané
oblasti vysílání. Na internetu, např. na stránkách „www.digitalradio.de“, lze rychle zjistit polohu
nejblíže položeného stožáru vysílače.
První vyhledávání spusťte u okna ve směru stožáru vysílače.
Při špatném počasí se může stát, že příjem DAB+ bude možný pouze omezeně.
Pomocí zobrazení síly signálu (bod 10.4) můžete nalézt např. optimální nasměrování antény a příp.
nejlepší místo instalace pro příjem DAB.
Při špatném příjmu změňte nasměrování antény nebo stanoviště rádia. Počet sloupečků by se měl zvýšit.
530
4.3.3 Vložení baterie
> Víčko přihrádky na baterii opět pečlivě zavřete, aby západky na víčku zapadly do otvorů.
K používání dálkového ovladače potřebujete jednu alkalickou baterii typu mignon, 1,5V, LR6/AA. Při
vkládání dbejte na správnou polaritu.
Téměř vybitou baterii včas vyměňte.
Vytékající baterie mohou způsobit poškození dálkového ovladače.
Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, vyjměte z dálkového ovladače baterii.
Důležité upozornění k likvidaci: baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které poškozují životní prostředí.
Likvidujte proto baterie bezpodmínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Baterii nikdy
nevyhazujte do běžného odpadu z domácnosti.
Dálkový ovladač nevystavujte extrémnímu horku nebo velmi vlhkému prostředí.
4.4 Obecné funkce zařízení
Nastavení můžete provádět jak pomocí tlačítek na přístroji, tak dálkovým ovladačem. Obsluha je popsána pomocí
tlačítek na dálkovém ovladači.
531
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Zapnutí přístroje
> Pomocí tlačítka Ein/Standby (Zap/Standby) na přístroji (1) nebo na dálkovém ovladači (1) můžete přístroj
zapnout nebo opět přepnout do pohotovostního režimu.
Po prvotním zapnutí můžete spustit průvodce nastavením (bod 15.7). Zde můžete nastavit formát času,
časové pásmo, letní čas a aktualizaci data a času (přes DAB+, FM, internet nebo žádná aktualizace)
pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na dálkovém ovladači (7, 9, 8, 26, 27) nebo
stisknutím otočného tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5).
Následně se přístroj pokusí o navázání připojení k síti. K tomu účelu zvolte příslušnou síť WLAN nebo
LAN [kabel] a případně zadejte heslo pro bezdrátovou síť pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a
ENTER na dálkovém ovladači (7, 9, 8, 26, 27), resp. otočením a stisknutím otočného tlačítka SELECT/
VOLUME na přístroji (5).
4.4.2 Obsluha přístroje dálkovým ovladačem
Pomocí infračerveného dálkového ovládání můžete pohodlně ovládat nejdůležitější funkce přístroje ze svého
místa k sedění. Při obsluze přístroje pomocí dálkového ovladače prosím dodržujte následující body:
> Dálkový ovladač nasměrujte na přední stranu přístroje.
> Musí být zabezpečeno optické spojení mezi dálkovým ovladačem a rádiem.
> Pokud se sníží dosah dálkového ovladače, měla by se v něm vyměnit baterie za novou.
Maximální dosah činí přibližně 4 metry směrem vpřed od přístroje.
532
4.4.3 Nastavení hlasitosti
> Pomocí tlačítek VOLUME -/+ na dálkovém ovladači (8, 26) nebo otáčením otočného tlačítka SELECT/
VOLUME (5) na přístroji nastavte hlasitost. Nastavená hlasitost se zobrazí na displeji (4).
4.4.4 Vypínání zvuku (mute)
> Stisknutím tlačítka MUTE na dálkovém ovladači (33) můžete vypnout zvuk.
Tento režim je na stavové liště signalizován odpovídajícím symbolem.
> Po dalším stisknutí tlačítka MUTE na dálkovém ovladači (33) zvuk opět zapnete.
4.4.5 Vyvolání zobrazení na displeji
> Opakovaným stisknutím tlačítka INFO na dálkovém ovládání (34) nebo na přístroji (3) (zde se musí tlačítko
INFO přidržet stisknuté asi po dobu 2 sekund) během přehrávání ze zdroje můžete zobrazit a přepínat
následující informace:
Režim DAB: Režim FM:
DLS: průběžný text s doplňkovými informacemi, stanice RT text rádia (je-li vysílán)
Žánr PTY – typ programu
Ensemble/multiplex (název skupiny), frekvence, kanál Frekvence
Síla signálu Datum
Chybovost signálu, přenosová rychlost v kbps, formát zvuku
Datum
Skladba, interpret
533
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Internetové rádio: Přehrávání hudby (média UPnP):
Skladba, interpret Skladba
Popis Interpret
Žánr Album
Spolehlivost Přenosová rychlost, formát zvuku
Přenosová rychlost, kodek, rychlost snímání Vyrovnávací paměť pro nahrávání
Vyrovnávací paměť pro přehrávání Doba chodu
Dnešní datum Datum
Přehrávání CD/MP3 a USB: Spotify Connect*:
Skladba Skladba
Interpret Interpret
Album Album
Adresář Přenosová rychlost a rychlost snímání
Cesta Vyrovnávací paměť pro přehrávání
Přenosová rychlost a rychlost snímání Doba chodu
Vyrovnávací paměť pro přehrávání
Datum
Doba chodu
ID3 zap/vyp (zobrazení textových informací, jsou-li k dispozici)
*Pouze DIGITRADIO 360 CD IR
534
4.5 Zobrazení na displeji
4.6 Vypnutí přístroje
> Pomocí tlačítka Ein/Standby (Zap/Standby) na přístroji (1) nebo na dálkovém ovladači (1) můžete přístroj
přepnout do pohotovostního režimu, na displeji se zobrazí čas. Přibližně po 10 sekundách se ztlumí jas
displeje.
5 Obsluha pomocí menu
Nabídka je rozdělena na menu aktuálně zvoleného zdroje, hlavní menu a vždy v něm obsažené vnořené nabídky.
Navigaci je možné provádět v různých nabídkách jak pomocí dálkového ovládače, tak i na přístroji.
> Menu můžete vyvolat a také opět opustit stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači (4) nebo přidržet
stisknuté (cca 2 sekundy) na přístroji (6).
Aktuální
zdroj
Části
info
Stavová lišta
Čas
535
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Menu se automaticky zavře po cca 20 sekundách bez obsluhy.
> Označení se pohybuje otáčením otočného tlačítka SELECT/VOLUME (5) na přístroji nebo stisknutím
tlačítek r/s PRESET resp. VOL-/VOL+ na dálkovém ovládači (7, 9, 8, 26).
> Vyznačenou položku vždy potvrdíte stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládači (27) nebo otočným
tlačítkem SELECT/VOLUME (5) na přístroji. Zvolená položka se otevře, resp. zvolí.
> Stisknutím tlačítka BACK(23) na dálkovém ovládači se vrátíte o krok zpět, resp. vždy do nadřazené
nabídky.
Symbol * označuje aktuální výběr/nastavení.
5.1 Hlavní nabídka
Pomocí hlavní nabídky se dostanete ke všem funkcím a nastavením přístroje DIGITRADIO 360/361 CR IR.
> Nabídku otevřete stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači (4) nebo přidržením stisknutého (cca 2
sekundy) na přístroji (6).
Pokud se právě nacházíte ve zdroji přehrávání, pomocí tlačítka MENU otevřete nabídku pro tento zdroj.
> Pokud chcete přejít do hlavního menu, vyznačte bod Hlavní nabídka a potvrďte tlačítkem ENTER.
5.2 Výběr zdroje
> Opakovaně stiskněte tlačítko MODE na přístroji (2), dokud se na displeji nezobrazí požadovaný zdroj (4),
nebo stisknutím tlačítek CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) nebo INTERNET (29) na dálkovém
ovládači zvolte zdroj přímo.
Alternativní řešení:
> Stiskněte tlačítko MENU.
536
> V případě potřeby nyní nejprve přejděte výběrem bodu Hlavní nabídka do hlavního menu.
> Zvolte požadovaný zdroj přehrávání a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
6 Internetové rádio
Abyste mohli přijímat streamy z internetového rádia, potřebujete přístup k internetu, který je zajištěn přes
síť WLAN nebo LAN. To může být přes běžný router.
> Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj Internet Radio (Internetové rádio).
Pokud při spuštění režimu internetového rádia ještě nebylo nakonfigurováno žádné přípojení k síti LAN/
WLAN, otevře se nyní Průvodce vyhledáváním. Nyní zvolte příslušnou síť WLAN nebo LAN [kabel] a v
případě potřeby zadejte heslo pro bezdrátovou síť pomocí dálkového ovladače (7, 9, 8, 26, 27) nebo
pomocí otočného tlačítka SELECT/VOLUME (5). Alternativně můžete síťové nastavení provést tak, jak je
popsáno v bodu 15.2.
6.1 Posloucháno naposledy
> Otevřete MENU a zvolte Zuletzt gehört (Posloucháno naposledy), pokud chcete zobrazit seznam
naposledy přehrávaných internetových streamů.
> Pak zvolte internetový stream, který chcete poslouchat.
6.2 Seznam stanic
Z důvodu velkého počtu dostupných internetových streamů jsou tyto zobrazeny podle členění do různých
kategorií/řazení (např. Sender (Stanice) > Local Deutschland (Lokální v Německu) > Ausgewählte Sender
(Zvolené stanice) > ... nebo Sender (Stanice) > Länder (Země) > Europa (Evropa) > Spanien (Španělsko) > ...).
> Otevřete MENU, zvolte Senderliste (Seznam stanic) a následně vždy další členění, dokud se vám nezobrazí
internetové stanice.
537
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pokud chcete přidat vlastní stanice, zaregistrujte je prosím na webové stránce: www.wifiradio-frontier.
com. K tomu potřebujete přístupový kód, který si můžete nechat v DIGITRADIU zobrazit v části MENU >
Senderliste (Seznam stanic) > Hilfe (Nápověda) > Zugriscode erhalten (Získat přístupový kód).
6.3 Uložení vysílací stanice do místa v paměti
> Nejprve podle výše uvedeného popisu vyberte internetovou stanici, kterou chcete uložit do místa v
paměti.
> Během přehrávání této stanice stiskněte a přidržte tlačítko PRESET na dálkovém ovladači (18) nebo na
přístroji (8), dokud se nezobrazí nabídka Voreinst. speichern (Uložit předvolbu).
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
> Pomocí tlačítek r/s PRESET zvolte požadované místo v paměti a potvrďte jej.
Na závěr se postup potvrdí na displeji (4).
Alternativně můžete pro uložení stanice také přidržet číselné tlačítko.
6.4 Vyvolání vysílací stanice z paměti
> Pokud chcete opět vyvolat stanici, kterou jste uložili do místa v paměti, stiskněte krátce tlačítko PRESET
na přístroji (8) nebo na dálkovém ovladači (18).
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
> Pomocí tlačítek r/s PRESET zvolte místo v paměti s požadovanou internetovou stanicí a svůj výběr
potvrďte.
Zvolená internetová stanice se nyní začne přehrávat.
Alternativně můžete také stisknout číselné tlačítko.
538
7 Přehrávání hudby (média UPnP a USB)
Máte možnost přehrávat přes DIGITRADIO zvukové soubory, které se nacházejí na serveru UPnP nebo na datovém
USB nosiči.
Pro přehrávání ze serveru UPnP je nutné připojení ke stejné síti, ve které se nachází požadovaný server
UPnP, případně musí být USB datový nosič, ze kterého se má přehrávání spustit, připojený do USB
konektoru.
Přístroj nepodporuje připojení USB médií (rozbočovačů) přes prodlužovací USB kabel.
Není určeno k přímému připojení k počítači!
Při nastavování připojení k síti LAN/WLAN dodržujte prosím pokyny uvedené v bodu 15.2.
> Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj Musik abspielen (Přehrávání hudby).
7.1 Přehrávání zvukových souborů
> Pro přehrávání přes UPnP zvolte Gemeinsame Medien (Společná média), resp. pro přehrávání z datového
nosiče USB zvolte USB Abspielen (Přehrávání přes USB).
Zobrazení kategorizace/složek závisí na struktuře na vašem mediálním serveru, resp. na vašem
USB zařízení. Dbejte přitom údajů na displeji (4).
> Můžete vybrat kategorii nebo složku a následně v ní nastavení členění až na požadovanou skladbu, která se
bude přehrávat.
> Stisknutím tlačítka 4/;Play/Pause (Přehrávat/Pauza) na dálkovém ovládači (31) nebo na přístroji (3)
můžete pozastavit přehrávání, nebo opakovaným stisknutím v přehrávání pokračovat.
> Pomocí tlačítek 8: Vorwärts (Vpřed), resp.97 Rückwärts (Vzad) na dálkovém ovládači (14, 32) nebo na
přístroji (9, 10) přeskočíte vždy na následující nebo předchozí skladbu.
> Pokud na dálkovém ovladači přidržíte stisknuté tlačítko 8: Vorwärts (Vpřed), resp. 97Rückwärts (Vzad),
proběhne po dobu stisknutí rychlé převíjení vpřed, resp. vzad v rámci aktuální skladby.
539
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Náhodné přehrávání a opakování
V nabídce máte k dispozici možnosti přehrávání Náhodné přehrávání a Opakování.
> Pokud chcete využít náhodné přehrávání a/nebo funkci opakování, zapněte je v části MENU >
Zufallswiedergabe: (Náhodné přehrávání), resp. MENU > Wiederholen: (Opakování), nebo je vypněte,
pokud je již nechcete využívat.
Alternativní řešení:
> Během přehrávání stiskněte tlačítko RANDOM (NÁHODNÉ) na dálkovém ovladači (22), na displeji (4) se
zobrazí znak náhodného přehrávání .
Pokud chcete funkci opět vypnout, stiskněte tlačítko RANDOM (22) znovu.
7.1.2 Seznam přehrávání
Pomocí seznamu pro přehrávání můžete kombinovat a přehrávat různé skladby a adresáře z různých zdrojů.
> Za tímto účelem vyberte z UPnP serveru a/nebo ze svého USB datového nosiče libovolné adresáře nebo
jednotlivé skladby.
> Pokud chcete do seznamu pro přehrávání přidat skladbu/adresář, přidržte stisknuté tlačítko ENTER na
dálkovém ovládači (27) nebo SELECT/VOLUME na přístroji (5).
> Zvolte MENU > Wiedergabeliste (Seznam pro přehrávání) a v něm skladbu pro spuštění přehrávání této
skladby.
7.1.3 Vyprázdnění seznamu pro přehrávání
> Pomocí MENU > Wiedergabeliste leeren (Vyprázdnit seznam pro přehrávání) můžete odstranit všechny
položky ze svého seznamu pro přehrávání.
540
7.1.4 Odstranění serveru
Tento bod nabídky použijete k odstranění mediálního UPnP serveru ze seznamu.
Pokud pak otevřete bod Gemeinsame Medien (Společná média), provede se znovu hledání dostupných
mediálních serverů v síti.
7.2 Přehrávání hudby přes přehrávač Windows Media Player
Alternativně k samostatnému serveru UPnP máte možnost přehrávat hudbu přes Windows Media Player od verze
10. V přehrávači Windows Media Player se k tomuto účelu musí nastavit přístup k hudbě.
> Ujistěte se, že se počítač se systémem Windows a DIGITRADIO nacházejí ve stejné síti a jsou zapnuté.
> Spusťte Media Player a aktivujte nastavení mediálního streamování.
> Případně v následujícím přehledu zařízení vyberte DIGITRADIO a zvolte Zulassen (Povolit).
Postup se může lišit v závislosti na verzi Media Playeru.
8 Spotify Connect (pouze DIGITRADIO 360 CD IR)
Přivítej s námi Spotify Premium
Se Spotify Premium můžeš poslouchat miliony songů bez reklam. Tvoji oblíbení interpreti, nejnovější hity a objevy
– jenom pro tebe! Stačí klepnout na „Play“ a budeš poslouchat každou píseň, která se ti líbí, v nejvyšší kvalitě
zvuku. Vyzkoušej Premium po dobu 30 dní zdarma na spotify.com/freetrial
Tvoje nové rádio má Spotify Connect
Se Spotify Connect můžeš přes aplikaci Spotify na svém mobilu, tabletu nebo PC ovládat, jaká hudba se bude
přehrávat ve tvém rádiu. Můžeš klidně telefonovat, hrát hry a dokonce mobil i vypnout – hudba bude hrát bez
přerušení pořád dál. Další informace najdeš na spotify.com/connect
Takhle se Connect používá
Abys mohl/a Connect používat, potřebuješ Spotify Premium.
541
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Připoj své nové rádio ke stejné bezdrátové síti, ke které je připojen tvůj mobil, tablet nebo počítač.
2. Otevři aplikaci Spotify na svém mobilu, tabletu nebo počítači a spusť přehrávání skladby.
3. Pokud aplikaci používáš na mobilu, klepni na obrázek k písni na displeji vlevo dole. Uživatelé tabletů a PC
přeskočí na krok 4.
4. Klepni na symbol Connect.
5. Vyber své rádio ze seznamu. Pokud se ti nezobrazí, ujisti se, že je připojené do stejné sítě WLAN (Wi-Fi),
jako tvůj mobil, tablet nebo PC.
Hotovo! Hodně zábavy při poslechu hudby!
Soware Spotify podléhá licenci třetí strany, kterou naleznete zde:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Přehrávání přes Bluetooth (pouze DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Zapnutí režimu Bluetooth
> Opakovaně stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí Bluetooth, nebo stiskněte
tlačítko Bluetooth (36).
Alternativní řešení:
> Stiskněte tlačítko MENU, a poté zvolte v Hlavní nabídce > Bluetooth.
Ve stavové liště displeje je blikáním signalizován režim připojování.
Pokud se DIGITRADIO 361 CD IR připojí k jinému zařízení, které se nachází v dosahu, spojení se naváže
automaticky.
542
9.2 Spojení
> Aktivujte Bluetooth na svém přehrávači hudby, např. chytrém telefonu nebo tabletu.
Jak Bluetooth na svém hudebním přehrávači aktivovat, naleznete v příslušném návodu na obsluhu k
zařízení, které chcete s přístrojem DigitRadio spojit.
Mějte na paměti, že DIGITRADIO 361 CD IR je možné vždy připojit pouze k jednomu zařízení.
Pamatujte, že pro zaručení bezvadné kvality přehrávání se nesmí překročit maximální dosah Bluetooth 10
metrů.
> Na svém přehrávači hudby zvolte seznam s nalezenými zařízeními Bluetooth.
> V seznamu vyhledejte záznam DIGITRADIO 361 a vyberte jej. Pokud by byl pro zadání požadován PIN kód,
zadejte „0000“ (4x nula).
> Jakmile se připojení úspěšně dokončí, symbol na displeji DIGITRADIA přestane blikat.
9.3 Přehrávání hudby
> Na svém přehrávači hudby zvolte hudební skladbu a přehrávejte ji.
> Zvuk bude přehráván přes DIGITRADIO 361 CD IR.
Pomocí tlačítek pro přehrávání na dálkovém ovladači nebo na přístroji můžete ovládat přehrávání na svém
hudebním přehrávači (pouze u kompatibilních přístrojů).
Nezapomeňte, že hlasitost na svém přehrávači hudby nesmíte nastavit příliš potichu. V opačném případě
by mohly vznikat rušivé zvuky.
543
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 DAB rádio
DAB znamená „Digital Audio Broadcasting“, tedy digitální šíření audio signálů pomocí antény. Symbol „+“
znamená moderní přenos v nejlepší kvalitě zvuku, který navíc umožňuje doplňující informace k programům,
jako jsou dopravní informace, mapy počasí, skladba a umělec, přebal alba nebo aktuální zprávy (rozsah funkcí
závisí na koncovém přístroji). Informace o DAB+, jako jsou oblasti vysílání, naleznete na www.dabplus.de nebo
www.dabplus.ch.
> Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj DAB Radio.
Pokud je přístroj spuštěn poprvé, provede se kompletní vyhledávání stanic a vytvoří se abecední seznam
vysílacích stanic.
Během vyhledávání stanic se zobrazí sloupkový diagram průběhu.
Po skončení vyhledávání se spustí přehrávání první stanice v tomto seznamu.
10.1 Spuštění vyhledávání
> Pomocí MENU > Vollständiger Suchlauf (Úplné vyhledávání) nebo stisknutím tlačítka SCAN (15) na
dálkovém ovládači můžete spustit automatické a kompletní prohledávání.
Kompletní vyhledávání přitom automaticky skenuje všechny kanály pásma DAB III a vyhledává stanice,
které vysílají ve vaší oblasti příjmu.
Během vyhledávání stanic se zobrazí sloupkový diagram průběhu.
Pokud nebude nalezena žádná stanice, zkontrolujte nasměrování antény a v případě potřeby změňte
umístění rádia (viz bod 4.3.2).
10.1.1 Další/předchozí stanice DAB
> Stisknutím tlačítek r/s TUNING na dálkovém ovládači (6, 25) nebo na přístroji (9, 10) se přepne vždy na
následující nebo předchozí stanici ze seznamu stanic a tato se bude dál přehrávat.
544
10.1.2 Výběr stanice DAB ze seznamu stanic
> Otevřete seznam stanic přes MENU > Senderliste (Seznam stanic) nebo stisknutím tlačítek r/s PRESET
na dálkovém ovládači (7, 9).
> Pro spuštění přehrávání vyberte ze zobrazeného seznamu stanic požadovanou stanici a potvrďte ji
tlačítkem ENTER na dálkovém ovládači (27).
10.2 Uložení vysílací stanice DAB do místa v paměti
Do programové paměti je možné uložit až 10 stanic z rozsahu DAB, tyto zůstanou zachovány i při výpadku
proudu.
> Nejprve podle výše uvedeného popisu vyberte stanici DAB, kterou chcete uložit na místo v paměti.
> Během přehrávání této stanice stiskněte a přidržte tlačítko PRESET na dálkovém ovladači (18) nebo na
přístroji (8), dokud se nezobrazí nabídka Voreinst. speichern (Uložit předvolbu). Alternativně můžete také
použít číselná tlačítka pro přímé uložení.
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
Dosud volná místa v paměti jsou zobrazena pomocí [Nicht verfügbar] (Není k dispozici).
> Zvolte požadované místo v paměti a potvrďte jej.
Na závěr se postup potvrdí na displeji.
10.3 Vyvolání stanice DAB z paměti
> Pokud chcete opět vyvolat stanici, kterou jste uložili do místa v paměti, stiskněte krátce tlačítko PRESET na
přístroji (8) nebo na dálkovém ovladači (18).
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
545
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Zvolte místo v paměti s požadovanou stanicí DAB a svůj výběr potvrďte.
Zvolená DAB stanice se nyní začne přehrávat.
Pokud jste na zvolené programové místo neuložili žádnou stanici, zobrazí se „Speicherplatz leer“ (Místo v
paměti prázdné).
10.4 Síla signálu
> Stiskněte opakovaně tlačítko INFO na dálkovém ovládači (34) resp. několikrát za sebou přidržte déle
stisknuté tlačítko INFO (3), dokud se nezobrazí síla signálu.
Sloupkový diagram ukazuje hladinu aktuálně zvolené DAB stanice. První políčko přitom zobrazuje
minimální sílu signálu pro bezporuchový příjem.
Stanice, jejichž signál leží pod požadovanou minimální úrovní, nevysílají dostatečný signál. V případě
potřeby nasměrujte anténu tak, jak je popsáno v bodu 4.3.2.
10.5 Smazání neaktivních stanic
> Pomocí výběru MENU > Inaktive Sender löschen (Smazání neaktivních stanic) můžete ze seznamu
stanic odstranit ty, které již aktuálně nevysílají, resp. není možné je přijímat.
> V zobrazeném potvrzujícím dotazu zvolte možnost JA (ANO) pro spuštění procesu.
Abyste mohli odstraněnou stanici opět přijímat, až bude znovu vysílat nebo bude opět možné ji přijímat,
je nutné10.1 provést nové vyhledávání podle bodu.
10.6 Nastavení úpravy hlasitosti (DRC)
Kompresní poměr vyrovnává kolísání dynamiky a s tím spojené změny hlasitosti.
> Úpravu hlasitosti otevřete přes MENU > Lautstärkeanpassung (Úprava hlasitosti).
546
> Zvolte požadovanou míru komprimace dat:
DRC hoch (DRC vysoká) Vysoká komprimace
DRC tief (DRC nízká) Nízká komprimace
DRC aus (DRC vyp) Komprese vypnuta.
10.7 Úprava pořadí stanic
> Pomocí MENU > Senderreihenfolge (Pořadí stanic) můžete upravit řazení seznamu stanic.
Na výběr máte k dispozici: Alphanumerisch (Alfanumericky), Anbieter (Poskytovatelé) a Gültig (Platné).
10.8 Manuální nastavení
V tomto bodu nabídky můžete vybírat jednotlivé kanály pro příjem a nechat si zobrazovat sílu jejich signálu.
Můžete tak optimálně nasměrovat teleskopickou anténu na kanály, které se na místě instalace rádia špatné
přijímají. Díky tomu můžete stanice, které se doposud neobjevily v žádném hledání, nakonec případně ještě
dohledat a přehrávat.
Viz také bod 4.3.2.
> Otevřete seznam kanálů pomocí MENU > Manuell einstellen (Manuální nastavení) a vyberte kanál, který se
má zobrazit.
> Kanál, který se má zobrazit, můžete změnit pomocí tlačítek r/sPRESET a ENTER na dálkovém ovládači (7
,9 ,27) nebo otáčením a stisknutím otočného tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5).
11 Režim FM
> Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj FM Radio.
Při prvotním zapnutí je nastavena frekvence 87,5 MHz.
Pokud jste již nějakou stanici nastavili nebo uložili, bude rádio přehrávat naposledy
nastavenou stanici.
547
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Na displeji (4) se zobrazí RDS informace: RT (text rádia), PS (název stanice), PTY (typ programu), pokud
zvolená stanice tyto údaje přenáší.
Chcete-li zlepšit příjem, nasměrujte anténu (bod 4.3.2).
11.1 Manuální vyhledávání stanic
> Stiskněte tlačítka TUNING r/s na dálkovém ovládači (6, 25) nebo na přístroji (10, 9) tolikrát, dokud
nedosáhnete frekvence požadované rozhlasové stanice.
Frekvence se přitom nastavuje v krocích po 50kHz. Protože se na displeji (4) zobrazuje vysílací frekvence
v MHz, mění se zobrazení odpovídajícím způsobem v krocích po 0,05MHz.
11.2 Automatické vyhledávání stanic
> Pro spuštění vyhledávání stiskněte tlačítko SCAN (15) nebo přidržte stisknutá tlačítka TUNING r/s na
dálkovém ovládači asi na 1 sekundu.
Bude-li nalezena stanice s dostatečně silným signálem, vyhledávání se zastaví a stanice se začne
přehrávat.
Přes MENU > Suchlauf-Einstellung (Nastavení vyhledávání) můžete nastavit, zda se vyhledávání zastaví
pouze u silných stanic (Nur kräftige Sender? > JA (Pouze silné stanice? > ANO)), nebo také u stanic se
slabějším příjmem (Nur kräftige Sender? > NEIN (Pouze silné stanice? > NE)).
11.3 Uložení vysílací stanice FM do paměti
Do programové paměti je možné uložit až 10 stanic z rozsahu FM, tyto zůstanou zachovány i při výpadku
proudu.
> Nejprve vyberte stanici FM, kterou chcete uložit na místo v paměti.
> Během přehrávání této stanice stiskněte a přidržte tlačítko PRESET na dálkovém ovladači (18) nebo na
přístroji (8), dokud se nezobrazí seznam Voreinst. speichern (Uložit předvolbu).
548
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
Dosud volná místa v paměti jsou zobrazena pomocí [Nicht verfügbar] (Není k dispozici).
> Zvolte požadované místo v paměti a potvrďte jej.
Na závěr se postup potvrdí na displeji (4).
11.4 Vyvolání vysílací stanice FM z paměti
> Pokud chcete opět vyvolat stanici, kterou jste uložili do místa v paměti, stiskněte krátce tlačítko PRESET na
přístroji (8) nebo na dálkovém ovladači (18).
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
> Zvolte místo v paměti s požadovanou stanicí FM a svůj výběr potvrďte.
Zvolená stanice FM se nyní začne přehrávat.
Pokud jste na zvolené programové místo neuložili žádnou stanici, zobrazí se „Speicherplatz leer“ (Místo v
paměti prázdné).
11.5 Nastavení audio (mono/stereo)
> Prostřednictvím MENU > Audio-Einstellung (Audio nastavení) můžete provést předvýběr, zda se má zvuk
přehrávat pouze mono (Nur Mono? > JA (Pouze mono? >JA)).
Alternativní řešení:
> Stiskněte tlačítko MONO/STEREO (5) na dálkovém ovladači.
Mono přehrávání může vést u FM stanic se slabým příjmem ke slyšitelnému snížení šumu.
549
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Audio vstup
Přes reproduktor DIGITRADIA můžete přehrávat zvuk z externího zařízení.
> Externí zařízení připojte do konektoru AUDIO IN (3,5mm jack) na ovládacím panelu DIGITRADIA.
> Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj AUX IN.
Pro optimální nastavení hlasitosti používejte jak ovládání hlasitosti na rádiu, tak i na připojeném zařízení.
Pamatujte, že při velmi nízkém nastavení hlasitosti připojeného zařízení a při odpovídajícím vyšším
nastavení na rádiu budou zesíleny také rušivé zvuky/šumy, které tak budou výrazněji slyšet.
Doporučujeme nastavit hlasitost DIGITRADIA např. na stanici DAB+ nebo FM, přepnout na audio vstup a
poté nastavit hlasitost připojeného zařízení tak, aby celková hlasitost audio vstupu přibližně odpovídala
hlasitosti stanice DAB+/FM. Takto můžete navíc zabránit velkým rozdílům v hlasitosti při přepínání mezi
funkcemi DIGITRADIA.
13 Přehrávač CD/MP3
13.1 Obecné informace o CD/CD s MP3
Přístroj je vhodný pro hudební CD, na která jsou nahrána audio data (CD-DA nebo MP3 pro CD-R a CD-RW).
MP3 formáty musí být vytvořeny s ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. Multisession CD nelze přečíst. V režimu MP3
jsou rozhodující pojmy „Folder“ = album a „Titel“ (titul). „Album“ odpovídá složce na počítači, „Titel“ souboru na
počítači nebo titulu CD-DA.
Přístroj řadí alba, resp. tituly na albu abecedně podle názvů. Pokud dáváte přednost jinému pořadí, změňte
název titulu, resp. alba, a před název zadejte číslo.
Při vypalování audio dat na CD-R a CD-RW může dojít k různým problémům, které někdy mohou narušit
bezchybné přehrávání. Příčinou toho jsou chybná nastavení softwaru a hardwaru nebo použitých polotovarů.
Pokud se takové chyby vyskytnou, měli byste se obrátit na zákaznický servis výrobce vaší CD vypalovačky /
softwaru k CD vypalovačce nebo si příslušné informace najděte – např. na internetu.
550
Pokud vyrábíte audio CD, dodržujte zákonná ustanovení a neporušujte autorská práva třetích stran.
Přihrádku na CD mějte vždy zavřenou, aby se na laserové optice nehromadil prach.
Přístroj dokáže přehrávat CD s daty MP3 a normální zvuková CD (CD-DA). Při převodu audio souborů na
MP3 nepoužívejte žádné další koncovky, jako je *.doc, *.txt, *.pdf atd. Přehrávat není možné např. hudební
soubory s koncovkou *.AAC, *.DLF, *.M3U a *.PLS resp. *.WMA.
Kvůli existenci rozličných kódovacích programů není možné zaručit, že bude možné bez problémů
přehrávat každý soubor MP3.
V případě vadných titulů/souborů bude přehrávání pokračovat následujícím titulem/souborem.
Je výhodné vypalovat CD při nižší rychlosti a zápis provádět jednorázově (single-session) a uzavřít
(finalizovat).
13.2 Jaké disky můžete používat
CD přehrávač je kompatibilní s médii CD, CD-R/RW a MP3-CD. Můžete používat všechny zde uvedené disky
(velikost disku CD 12 cm/8 cm, doba přehrávání max. 74 min., resp. 24 min.).
Pokud přístroj přepravujete, vyjměte disk z mechaniky. Zabráníte tak poškození CD přehrávače a disků.
Kvalita přehrávání u MP3 CD závisí na nastavení přenosové rychlosti a použitého programu pro vypalování.
13.3 Přehrávání CD
> Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj CD.
> Pro vložení CD stiskněte tlačítko EJECT na přístroji (13), resp. tlačítko OPEN/CLOSE na dálkové ovládači (17).
Přihrádka na CD (15) se otevírá dopředu. Přitom jí nesmí nic překážet.
551
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Při otevření přihrádky na CD je nutné dbát na to, aby se do přístroje nemohly dostat žádné cizí
předměty. V žádném případě se nesmíte dotknout čočky laserového snímače.
CD přihrádku otevírejte pouze při zastaveném CD.
CD opatrně vkládejte potištěnou stranou nahoru. Ujistěte se, že je CD správně usazené.
> Přihrádku na CD zavřete tlačítkem EJECT na přístroji (13), resp. tlačítkem OPEN/CLOSE na dálkovém
ovládači (17). Když se CD načítá, zobrazí se toto na displeji (4).
Po skončení načítání se začne přehrávat první skladba. Na displeji se zobrazí číslo aktuální skladby a doba
přehrávání (4). U MP3 CD se navíc zobrazí počet alb.
Pokud je CD vloženo špatně nebo pokud je CD vadné, zobrazí se na displeji (4) „Keine CD“ (Žádné CD).
S obsluhou vyčkejte, dokud nebude zcela načten obsah CD, a přesvědčte se, že z CD byly načteny
všechny potřebné informace. Obzvlášť u MP3 CD to může nějakou dobu trvat.
Při vkládání/vyjímání CD je uchopte za okraj.
> Stisknutím tlačítka Play/Pause na přístroji (3), resp. tlačítkem 4/; na dálkovém ovladači (31) můžete
přehrávání pozastavit (na displeji (4) bliká doba přehrávání), resp. opakovaným stisknutím opět
přehrávání obnovit.
> Pomocí tlačítka STOP na přístroji (6) nebo tlačítkem < na dálkovém ovladači (32) zastavíte přehrávání.
Na displeji (4) se zobrazí celkový počet skladeb.
Před vyjmutím CD vždy zastavte přehrávání.
Pokud se nic nepřehrává, přepne se DIGITRADIO asi po 15 minutách do pohotovostního režimu
(standby).
552
13.4 Nastavení skladby
> Můžete vybrat kategorii nebo složku a následně v ní nastavení členění až na požadovanou skladbu, která se
bude přehrávat.
> Složky/alba můžete vybírat pomocí tlačítek FOLDER- nebo FOLDER+ (10, 28).
> Pomocí tlačítek TUNING r/8: a TUNING s/97(9, 10) na přístroji nebo pomocí tlačítek 97nebo 8:
na dálkovém ovládači (14, 32) přeskočíte vždy na následující nebo předchozí skladbu.
Na displeji (4) se zobrazuje vždy číslo skladby.
13.5 Rychlé vyhledávání
Pokud chcete v aktuální skladbě nalézt nějaké konkrétní místo, můžete spustit rychlé vyhledávání vpřed nebo
vzad. Během vyhledávání přehrávání neprobíhá.
> Pokud přidržíte tlačítka TUNING s/97nebo TUNING r/8: na přístroji (9, 10), resp. tlačítka 97nebo
8: na dálkovém ovládači (14, 32) stisknutá, budete po dobu stisknutí tlačítka rychle převíjet vpřed nebo
vzad v rámci skladby.
13.6 Funkce opakování
Můžete si zvolit, zda chcete při přehrávání opakovat skladbu, celý adresář/album (pouze u MP3 CD), nebo všechny
skladby na CD.
> K tomu stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT (OPAKOVÁNÍ) na svém dálkovém ovladači (3). Zvolený režim
se zobrazí na displeji (4) (Wied. Titel (opakovat skladbu), Wied. Ordner/Album (opakovat
složku/album), Wied.Alle (opakovat vše)).
> Pokud chcete funkci vypnout, stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT tolikrát, dokud ukazatel opakování z
displeje nezmizí.
553
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Náhodné přehrávání
Pomocí náhodného generátoru můžete přehrávat skladby na CD v libovolně namíchaném pořadí.
> Během přehrávání stiskněte tlačítko RANDOM (NÁHODNÉ) na dálkovém ovladači (22), na displeji (4) se
zobrazí znak náhodného přehrávání .
> Pokud chcete funkci opět vypnout, stiskněte tlačítko RANDOM (22) znovu.
13.8 Předehrávka skladby
Pomocí této funkce bude přehráno prvních 10 sekund skladby.
> Pro spuštění/ukončení funkce stiskněte tlačítko INTRO na svém dálkovém ovladači (21). Zvolený režim se
zobrazí na displeji (4).
13.9 Funkce programování
Pomocí funkce programování můžete přehrávat až 32 skladeb z hudebního CD, resp. 64 skladeb z MP3/WMA
CD, ve vámi stanoveném pořadí.
Programování můžete provést pouze tehdy, pokud disk leží v zavřené přihrádce na CD a zařízení je v
režimu zastavení.
> Pomocí tlačítka < na dálkovém ovladači (13) nebo na přístroji (6) přejděte do funkce Stop.
> Stiskněte tlačítko PRESET na dálkovém ovladači (18).
Na displeji (4) vidíte (u normálního audio CD) PRG, bliká číslo skladby „T01" a rovněž místo v paměti P01.
> Pomocí tlačítek TUNING r/8: a TUNING s/97(9, 10) na přístroji nebo pomocí tlačítek 97 nebo
8: na dálkovém ovládači (14, 32) přeskočíte vždy na první programovanou skladbu.
> Požadované číslo skladby uložíte pomocí tlačítka ENTER na dálkovém ovládači (27) nebo stisknutím
otočného tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5). Skladba je nyní naprogramována na programové
pozici 01.
554
Na displeji (4) vidíte číslo dalšího programového místa. Tímto způsobem naprogramujte požadované pořadí
skladeb. Postup přerušíte pomocí tlačítka PRESET nebo tlačítka < na dálkovém ovladači (18, 13).
> Pro spuštění přehrávání vybraných skladeb stiskněte tlačítko 4/;(31) na dálkovém ovladači, nebo tlačítko
4/;(6) na přístroji. Na displeji se zobrazí PRG, aktuální číslo skladby a doba přehrávání.
> Pokud chcete přehrávání naprogramovaného výběru přerušit, stiskněte jednou tlačítko4/;.
> Pokud chcete naprogramované přehrávání ukončit, stiskněte tlačítko < na dálkovém ovladači (13), nebo
na přístroji (6).
Pokud otevřete přihrádku na CD nebo aktivujete jiný zdroj, paměť programu se vymaže. Dalším stisknutím
tlačítka < se také ukončí programování.
U MP3 CD navíc zadáváte číslo adresáře/alba.
> Po spuštění programování pomocí tlačítka PRESET pak na displeji bliká nejprve F, následované číslem
adresáře/alba. Pomocí tlačítek FOLDER- nebo FOLDER+ (10, 28) na dálkovém ovladači zvolte adresáře/
alba.
Zadání skladby se pak provádí stejně jako u audio CD.
13.10 Upozornění k CD
CD stále uchovávejte v obalu a vždy je berte za okraj. Povrchu s duhovým odleskem se nedotýkejte, musí zůstat
stále čistý. Na stranu disku s etiketou nenalepujte žádný papír nebo lepicí pásku. CD udržujte mimo dosah
přímého slunečního záření a zdrojů tepla, jako je topení.
CD rovněž nesmí zůstat ležet ve vozidle zaparkovaném na přímém slunci, protože teplota uvnitř vozu může
555
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
extrémně vzrůst. Otisky prstů a prach na přehrávané straně očistěte čistou, suchou čisticí utěrkou.
K čištění CD se nesmí používat žádné prostředky k ošetřování desek, jako je sprej na desky, čisticí roztoky či
antistatický sprej, nebo rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo nebo jiné, běžně dostupné chemikálie. Odolné
skvrny je možné případně odstranit pomocí vlhké jelenice.
Disk otírejte ze středu k okraji. Krouživé pohyby při čištění způsobují poškrábání. To může vést k chybám při
přehrávání.
556
14 Rozšířené funkce
14.1 Funkce Sleep (spánek)
> Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Sleep (Spánek) můžete vyvolat nastavení funkce spánku.
> Pomocí tlačítek r/s PRESET na dálkovém ovladači (7, 9) nebo otáčením otočného tlačítka SELECT/
VOLUME na přístroji (5) můžete v krocích po 15, 30, 45 a 60 minutách nastavit dobu, po které se přístroj
přepne do pohotovostního režimu, nebo výběrem možnosti Sleep aus můžete funkci spánku opět vypnout.
> Svůj výběr potvrdíte pomocí tlačítka ENTER na dálkovém ovládači (27) nebo stisknutím tlačítka SELECT/
VOLUME na přístroji (5).
Alternativní řešení:
> Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP na dálkovém ovladači (16) tolikrát, dokud se na displeji (4) nezobrazí
požadovaná hodnota.
Při aktivní funkci spánku (sleep) se ve stavové liště na displeji zobrazí symbol hodin s dobou, která zbývá
do přepnutí DIGITRADIA do pohotovostního režimu.
14.2 Budík
> Přes MENU > Hautmenü (Hlavní nabídka) > Wecker (Budík) můžete vyvolat nastavení budíku.
Alternativní řešení:
> Pokud chcete přejít přímo do nastavení budíku, stiskněte tlačítko TIMER na dálkovém ovladači (20).
14.2.1 Nastavení doby buzení
Funkci budíku můžete použít až tehdy, když je nastaven správný čas. V závislosti na konfiguraci se čas
nastaví buď automaticky, nebo se musí nastavit manuálně.
557
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Čas je možné nastavit manuálně nebo automaticky přes DAB/FM nebo aktualizovat přes internet. Další
informace naleznete v bodu 15.3.2.
> Vyberte paměť doby buzení Wecker 1 (Budík 1) nebo Wecker 2 (Budík 2) a bod po bodu nastavte
požadované hodnoty pomocí tlačítek r/sPRESET (7, 9) a ENTER (27) na dálkovém ovladači, nebo
otáčením a stisknutím otočného tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5).
Opakování Zvolte mezi opakováním Täglich (každý den), Einmal (jednou), Wochenende (víkend),
Werktage (pracovní dny).
Čas Nastavte čas, kdy si přejete být vzbuzeni.
Pokud je pod opakováním zvolena možnost jednou, budete požádáni o zadání data.
Režim Vyberte zdroj, pomocí kterého chcete být vzbuzeni. Na výběr máte: Summer (bzučák),
Internet Radio (internetové rádio), DAB, FM, CD.
Program Zvolte, zda nastavený zdroj má přehrávat Zuletzt gehört (naposledy poslouchané),
nebo některé z paměťový pozic Senderspeicher 1...10.
Hlasitost Vyberte hlasitost, se kterou chcete být vzbuzeni.
Nastavení budíku budou převzata až po volbě Speichern (Uložit).
Budík je aktivní, pokud jste nastavili opakování buzení na denní, jednorázové, víkend nebo pracovní
dny. Ve stavové liště se pak objeví symbol budíku s odpovídajícím číslem aktivního budíku .
Při nastavení Vyp budík v nastavenou dobu nebude aktivní.
14.2.2 Vypnutí budíku po buzení
> Pro zapnutí funkce odložení buzení stiskněte tlačítko SELECT/VOLUME na přístroji (5).
Opakovaným stisknutím tlačítka SELECT/VOLUME můžete také zvolit délku pauzy mezi 5 10, 15 nebo 30
minutami.
558
> Pro vypnutí budíku stiskněte tlačítko Ein/Standby na dálkovém ovladači (1) nebo na přístroji (1).
Na displeji (4) zůstane symbol budíku i nadále zobrazený, pokud je opakování buzení nastaveno na denně,
víkend nebo pracovní dny.
14.2.3 Vypnutí/deaktivace budíku
> Vyberte Paměť Wecker 1 (Budík 1) nebo Wecker 2 (Budík 2), který chcete vypnout/deaktivovat.
> Pro deaktivaci budíku otevřete volbu Wiederholung (Opakování) a nastavte ji na Aus (Vyp).
Nastavení budíku budou převzata až po volbě Speichern (Uložit).
Nastavení budíku zůstanou zachována, takže je možné je později jednoduše opět zapnout/aktivovat.
14.2.4 Zapnutí/aktivace budíku
> Vyberte Paměť Wecker 1 (Budík 1) nebo Wecker 2 (Budík 2), který chcete zapnout/aktivovat.
> Pokud chcete aktivovat budík s již existujícím nastavením, otevřete volbu Wiederholung (Opakování) a
nastavte ji na täglich (denně), Einmal (jednou), Wochenende (víkend) nebo Werktage (pracovní dny).
V případě potřeby můžete další nastavení upravit tak, jak je popsáno v bodu 14.2.1.
Nastavení budíku budou převzata až po volbě Speichern (Uložit).
15 Systémová nastavení
15.1 Ekvalizér
Pokud chcete upravit zvuk DIGITRADIA, máte k dispozici ekvalizér s přednastaveným laděním Mittig (Střední),
Klassik (Klasika), Rock, Pop a Jazz.
559
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Pomocí MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Equalizer
(Ekvalizér) můžete vyvolat nastavení ekvalizéru.
Alternativní řešení:
> Pro přímý přechod do nastavení ekvalizéru stiskněte tlačítko EQUALIZER (EKVALIZÉR) (EQ.) na dálkovém
ovladači (24).
Zvolte požadované nastavení ekvalizéru.
Symbol * označuje aktuální výběr/nastavení.
15.2 Nastavení internetu
> Pomocí MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) >
Interneteinstellungen (Nastavení internetu) můžete vyvolat síťová nastavení.
15.2.1 Připojení přes síťový kabel
Pro konfigurace síťového připojení přes síťový kabel máte možnost využít průvodce nastavením sítě nebo
nastavení provést manuálně.
15.2.1.1 Konfigurace pomocí průvodce nastavením sítě
> Pro spuštění vyberte Netzwerkassistent (Průvodce nastavením sítě).
Průvodce nastavením sítě nyní vyhledá všechny WLAN (Wi-Fi) sítě v dosahu a zobrazí vám je, stejně jako
možnost [Kabel].
> Pokud chcete využít síťové připojení přes kabel (LAN), vyberte nyní [Kabel].
Pokud je v routeru aktivovaná funkce DHCP, načtou se po potvrzení z vašeho routeru automaticky
všechna potřebná nastavení, jako např. IP adresa, brána, maska podsítě.
560
15.2.1.2 Manuální konfigurace
> Pro spuštění manuálního nastavení zvolte Manuální nastavení a poté volbu Kabel.
> Nyní zvolte, zda chcete IP adresu, bránu atd. nechat automaticky načíst ze svého routeru (aktivní DHCP),
nebo je zadáte manuálně (neaktivní DHCP).
Pamatujte, že automatické načtení IP adresy, brány, masky podsítě... funguje pouze tehdy, pokud je funkce
DHCP ve vašem routeru zapnutá (aktivní).
> Zadejte postupně IP adresu, masku podsítě, adresu brány, primární DNS a příp. sekundární DNS pomocí
tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- na dálkovém ovladači (7, 9, 8, 26).
15.2.2 Připojení přes WLAN (Wi-Fi)
Pro konfigurace síťového připojení přes bezdrátovou síť (WLAN) máte možnost využít průvodce nastavením sítě
nebo nastavení provést manuálně.
15.2.2.1 Konfigurace pomocí průvodce nastavením sítě
> Pro spuštění vyberte Netzwerkassistent (Průvodce nastavením sítě).
Průvodce nastavením sítě nyní vyhledá všechny WLAN (Wi-Fi) sítě v dosahu a zobrazí vám je.
> Poté vyberte svou bezdrátovou (WLAN) síť.
Nyní můžete zvolit, zda chcete použít funkci WPS, nebo zda chcete heslo k síti WLAN zadat manuálně.
> Pokud chcete použít funkci WPS, zapněte ji nejprve na svém routeru podle návodu k jeho obsluze a poté v
průvodci nastavením sítě zvolte Taste drücken (Stisknout tlačítko).
Postupujte prosím podle zobrazení na displeji. Připojení je zpravidla dokončeno během několika sekund a
připojení WLAN je nyní možné používat.
561
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Pokud chcete heslo k síti WLAN zadat manuálně nebo pokud váš router nepodporuje funkci WPS, zvolte
WPS überspringen (WPS přeskočit).
> Následně pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na dálkovém ovladači (7, 9, 8, 26, 27)
nebo otáčením a stisknutím tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5) zadejte své heslo k Wi-Fi síti a výběr
potvrďte tlačítkem OK.
Nyní se provede kontrola zadaného hesla. Tento postup je zpravidla dokončen během několika sekund a
připojení WLAN je nyní možné používat.
15.2.2.2 Konfigurace přes funkci WPS
Zde se vytváří přímé spojení s routerem. Výběr a/nebo zadání Wi-Fi sítě (SSID) a hesla není potřebné.
> Zapněte funkci WPS na svém routeru podle návodu k jeho obsluze.
> Pro spuštění procesu připojování pak zvolte PBC Wlan Auau (Vytvořit PBC Wlan).
Postupujte prosím podle zobrazení na displeji. Připojení je zpravidla dokončeno během několika sekund
a připojení WLAN je nyní možné používat.
15.2.2.3 Manuální konfigurace
> Pro spuštění manuální konfigurace zvolte Manuelle Einstellungen (Manuální nastavení) a poDrahtlos
(Bezdrátové).
> Nyní zvolte, zda chcete IP adresu, bránu atd. nechat automaticky načíst ze svého routeru (aktivní DHCP),
nebo je zadáte manuálně (neaktivní DHCP).
Pamatujte, že automatické načtení IP adresy, brány, masky podsítě funguje pouze tehdy, pokud je
funkce DHCP ve vašem routeru zapnutá (aktivní).
> Zadejte postupně IP adresu, masku podsítě, adresu brány, primární DNS a příp. sekundární DNS pomocí
tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL-.
562
> Nyní zadejte název (SSID) své bezdrátové sítě pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a výběr potvrďte
tlačítkem OK.
> Zvolte, zda je WLAN síť veřejná, šifrovaná přes WEP nebo přes WPA/WPA2 a potvrďte následující bod.
> Na závěr nyní ještě pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- zadejte heslo ke své síti WLAN a spuštění
procesu připojování potvrďte výběrem tlačítka OK pro spuštění procesu připojování.
WLAN připojení je zpravidla možné používat po několika sekundách.
15.2.2.4 Zobrazení nastavení
> Pokud si chcete nechat zobrazit aktuální síťová nastavení, zvolte Einstellungen anzeigen (Zobrazit
nastavení).
15.2.2.5 Nastavení kódu NetRemote PIN
Za určitých předpokladů může být nutné připojení k DIGITRADIU zabezpečit PIN kódem.
> V položce NetRemote PIN-Setup (Nastavení NetRemote PIN) zadejte 4místný PIN kód.
15.2.2.6 Odstranění síťového profilu
Tento bod nabídky použijte k ukončení existujícího připojení k síti WLAN a smazání provedených nastavení.
Pokud byste přístroj znovu chtěli k této síti připojit, musíte všechna nastavení provést znovu.
15.2.2.7 Smazání nastavení
Toto nastavení aktivujte, pokud chcete odstranit přístupové údaje k nastavené bezdrátové síti. Všechna ostatní
nastavení zůstanou zachována.
563
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 Připojení k WLAN/LAN v pohotovostním režimu (standby)
> V bodu WLAN/LAN in Standby erlauben? (Povolit WLAN/LAN ve standby?) zvolte, zda má připojení k
síti WLAN/LAN zůstat zachováno i v pohotovostním režimu (JA (ANO)), nebo ne (NEIN (NE)).
Pamatujte, že pro neomezený a bezproblémový režim multiroom a pro obsluhu přes aplikaci
MyDigitRadio Pro musí být tato funkce zapnuta.*
*Pouze DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Nastavení času
> Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Zeit und
Datum (Čas a datum) můžete vyvolat nastavení času a data a provést nastavení.
15.3.1 Nastavení času/data
> Pokud chcete čas a datum nastavit manuálně, zvolte Zeit-/Datumeinstellung (Nastavení času/data).
15.3.2 Nastavení aktualizace
> V bodu Aktualisirieungseinstellungen (Nastavení aktualizace) zvolte, zda se má aktualizace času a data
provádět automaticky přes DAB (Aktualisieren von DAB (Aktualizovat z DAB)), přes VKV (Aktualisieren
von FM (Aktualizovat z FM)), nebo přes internet (Aktualisieren von NET (Aktualizovat z NETu)), nebo zda
se nemá provádět žádná aktualizace (Keine Aktualisierung (Žádná aktualizace)).
Při výběru Aktualisierung von NET (Aktualizace z NETu) máte poté k dispozici další body nabídky
Zeitzone einstellen (Nastavení časového pásma) a Sommerzeit (Letní čas).
15.3.3 Nastavení formátu
> V bodu Format einstellen (Nastavení formátu) můžete zvolit, zda se má čas zobrazovat ve 12 nebo 24
hodinovém formátu.
564
15.3.4 Nastavení časového pásma
pouze při aktualizaci z NETu
> V bodu Zeitzone (Časové pásmo) vyberte časové pásmo, které odpovídá místu vašeho pobytu.
15.3.5 Letní čas
pouze při aktualizaci z NETu
> V bodu Sommerzeit (Letní čas) určujete, zda je aktuálně čas letní (Ein (Zap)), nebo zimní (Aus (Vyp)).
15.4 Jazyk
> Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Sprache
(Jazyk) můžete vybrat preferovaný jazyk nabídek.
15.5 Tovární nastavení
> Pokud chcete na svém DIGITRADIU provést obnovení na stav při dodání, vyvolejte nabídku MENU >
Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Werkseinstellung (Tovární
nastavení).
Mějte prosím na paměti, že v tomto případě budou všechna vámi provedená nastavení (např. síťové
připojení nebo uložené stanice) ztracena a následně bude nutné je provést znovu, abyste mohli rádio
používat obvyklým způsobem.
> Pokud chcete rádio skutečně vynulovat, v odpovědi na zobrazený potvrzující dotaz zvolte JA (ANO), nebo
postup přerušte pomocí volby NEIN (NE).
Po dokončení továrního nastavení se rádio přepne do pohotovostního režimu (standby). Při dalším zapnutí
se opět spustí průvodce nastavením (bod 15.7).
15.6 Aktualizace sowaru
Občas mohou být k dispozici aktualizace softwaru, které mohou obsahovat vylepšení nebo odstranění chyb.
DIGITRADIO je díky tomu vždy zcela aktuální.
> Otevřete MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Aktualizace
sowaru.
565
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Pokud má DIGITRADIO periodicky vyhledávat novou verzi sowaru, zvolte v bodu Auto-Update
(Automatická aktualizace) > JA (ANO), pokud si toto automatické vyhledávání nepřejete, zvolte NEIN (NE).
> Zvolte Jetzt prüfen (Zkontrolovat nyní), pokud chcete ihned zkontrolovat, zda není k dispozici nová verze
sowaru.
Pokud byla nalezena aktualizace softwaru, postupujte podle pokynů na displeji (4).
Aby mohlo rádio vyhledávat a nahrávat aktualizace softwaru, musí být připojeno k internetu.
DIGITRADIO během procesu aktualizace nevypínejte!
15.7 Průvodce nastavením
> Pokud chcete na svém DIGITRADIU znovu spustit průvodce nastavením, vyvolejte nabídku MENU >
Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Einrichtungsassistent
(Průvodce nastavením).
Při prvním zapnutí se průvodce nastavením spustí automaticky.
> Jakmile se na displeji (4) zobrazí Jetzt ausführen (Provést nyní), zvolte JA (ANO).
Pokud zvolíte NEIN (NE), průvodce se ukončí a vy musíte potřebná nastavení provést manuálně.
Nyní budete provedeni nastavením krok za krokem.
> V bodu Zeitformat (Formát času) zvolte, zda se má čas zobrazovat ve 12 nebo 24 hodinovém formátu.
> V dalším kroku můžete zvolit, přes který zdroj se má provést synchronizace času, nebo zda se
nemá žádná aktualizace provádět. Na výběr jsou možnosti: DAB (Aktualisieren von DAB), přes FM
(Aktualisieren von FM) nebo přes internet (Aktualisieren von NET), nebo žádná aktualizace Keine
Aktualisierung. (Další informace v bodu 15.3.2).
Pokud jste zvolili možnost Aktualisieren von NET (Aktualizace z NETu), musíte v dalších krocích ještě
zvolit časové pásmo Zeitzone, ve kterém se nacházíte, a také, zda je aktuálně letní čas (Sommerzeit
- (JA)), nebo ne (NEIN).
566
Pokud jste zvolili možnost Keine Aktualisierung (Žádná aktualizace), musíte následně manuálně nastavit
čas a datum.
> Nyní zvolte, zda má síťové připojení zůstat aktivní i v pohotovostním režimu (JA (ANO)), nebo ne (NEIN).
Pamatujte, že pro neomezený a bezproblémový režim multiroom a pro obsluhu přes aplikaci MyDigitRadio
Pro musí být tato funkce zapnuta*.
> Následně zvolte svou bezdrátovou síť WLAN-Netz nebo [Kabel], pokud jste rádio do své sítě připojili přes
LAN kabel.
Pokud jste zvolili bezdrátovou síť, můžete nyní zvolit, zda chcete použít funkci WPS (WPS-Funktion), nebo
zda chcete heslo ke své WiFi síti zadat manuálně.
> Pokud chcete použít funkci WPS, zapněte ji nejprve na svém routeru podle návodu k jeho obsluze a poté v
průvodci nastavením sítě zvolte Taste drücken (Stisknout tlačítko).
> Pokud chcete heslo k síti WLAN zadat manuálně nebo pokud váš router nepodporuje funkci WPS, zvolte
WPS überspringen (WPS přeskočit).
> Následně pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na dálkovém ovladači (7, 9, 8, 26, 27)
nebo otáčením a stisknutím tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5) zadejte své heslo k Wi-Fi síti a výběr
potvrďte tlačítkem OK.
> Když se na displeji zobrazí (4) Einrichtungsassistent abgeschlossen (Průvodce nastavením dokončen),
stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém ovladači (27) nebo otočné tlačítko SELECT/VOLUME na přístroji (5).
*Pouze DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> Nechte v bodu MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Info
zobrazit aktuální verzi sowaru v zařízení nebo např. verzi Spotify*.
*Pouze DIGITRADIO 360 CD IR
567
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Podsvícení displeje
> Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) >
Beleuchtung (Podsvícení) můžete otevřít nastavení podsvícení displeje.
> Pokud chcete provést nastavení pro provoz nebo pro pohotovostní režim, zvolte Betrieb (Režim provozu)
nebo Standby (Pohotovostní režim).
> Můžete nastavit jas pro provoz ve třech stupních Hoch (vysoký), Medium (střední) až Niedrig (nízký) a
pro pohotovostní režim v bodu Standby Level ve stupních Medium (střední), Niedrig (nízký), Aus (Vyp).
Pro pohotovostní režim můžete navíc v bodu Anzeigezeit (Doba zobrazení) nastavit, po jaké době po
vypnutí přejde podsvícení displeje na nastavený jas.
15.9 Multiroom (pouze DIGITRADIO 360 CD IR)
DIGITRADIO 360 CD IR nabízí ve spojení s aplikací MyDigitRadio Pro (dostupná v Apple App-Store, Google
Play-Store a AppStock) podporu funkce multiroom (další informace naleznete v aplikaci MyDigitRadio Pro a na
webových stránkách www.technisat.de).
S aplikací MyDigitRadio Pro je možné na dálku ovládat zařízení s funkcí multiroom nebo vytvářet skupiny, na
kterých pak bude synchronně přehrávána stejná hudba. Pokud bude některé zařízení ze skupiny vypnuto/
zapnuto, budou také všechna ostatní zařízení ze stejné skupiny vypnuta/zapnuta.
Konfiguraci skupiny je možné provést také v Menu > Hauptmenü (Hlavní nabídka) >
Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Multiroom.
Pamatujte, že pro neomezený a bezproblémový režim multiroom a pro obsluhu přes aplikaci
MyDigitRadio Pro musí být tato funkce zapnuta.
15.9.1 Zobrazení podrobností
Tato nabídka zobrazuje aktuální stav skupiny.
Zde můžete například zjistit, zda je rádio do skupiny připojeno jako server, nebo jako klient.
568
15.9.2 Vytvoření nové skupiny
> Nejprve zadejte název skupiny.
> Následně vyberte zařízení, která chcete do skupiny přidat.
Symbol * označuje zařízení, která jsou již do skupiny přidána.
15.9.3 Přidání do skupiny
Tuto nabídku použijte pro přidání dalších zařízení do již existující skupiny.
Aby bylo možné zařízení přidat, musí být nejprve skupina vytvořena.
15.9.4 Zobrazení klientů
Tato nabídka vám ukazuje všechna zařízení patřící do skupiny (klienty). Klienty je také možné ze skupiny odstranit.
> K tomu zvolte zařízení ze seznamu a odstraňte jej stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovladači (27),
resp. stisknutím otočného tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5).
15.9.5 Opuštění skupiny
Tento bod nabídky použijte pro opuštění aktuální skupiny.
15.9.6 Odstranění skupiny
Tento bod nabídky odstraní aktuální skupinu a opět uvolní všechna zařízení, která byla do skupiny přidána.
16 Ovládání přes aplikaci
Alternativně k obsluze přes přístroj nebo dálkový ovladač je možné DIGITRADIO ovládat také pomocí mobilu nebo
tabletu díky aplikaci MyDigitRadio Pro.
Aplikaci MyDigitRadioPro si můžete bezplatně stáhnout v Google Play nebo v Apple AppStore.
569
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Aby bylo možné DIGITRADIO ovládat pomocí aplikace, musí být obě zařízení (chytrý telefon/tablet s
aplikací MyDigitRadioPro a DIGITRADIO) ve stejné síti.
> Spusťte na svém chytrém telefonu/tabletu aplikaci MyDigitRadio Pro.
> V přehledu zařízení aplikace se objeví záznam DIGITRADIO 360 CD IR, resp. DIGITRADIO 361 CD IR.
Klepnutím na něj DIGITRADIO vyberete.
> V dále uvedeném přehledu můžete volit mezi třemi záložkami QUELLE, JETZT LÄUFT a DURCHSUCHEN.
Pro otevření náhledu klepněte na příslušnou záložku.
QUELLE (ZDROJ):
V části QUELLE jsou zobrazeny všechny zdroje DIGITRADIA, které jsou k dispozici. Klepnutím na příslušný
záznam můžete také na daný zdroj přepnout.
JETZT LÄUFT (NYNÍ BĚŽÍ):
Klepněte na JETZT LÄUFT pro zobrazení aktuálního přehrávání. V závislosti na zvoleném zdroji zde můžete
přehrávání pozastavit nebo obnovit, změnit skladbu nebo přepnout na následující/předchozí stanici. Klepněte
na příslušnou ikonu. V nejspodnější řádce je možné upravit hlasitost.
DURCHSUCHEN (PROHLEDÁVÁNÍ):
Pokud se nacházíte ve zdroji se seznamem programů, např. v internetovém rádiu nebo DAB, můžete pomocí
záložky DURCHSUCHEN tento seznam otevřít.
570
> Pokud chcete DIGITRADIO zapnout nebo vypnout pomocí aplikace, klepněte na ikonu Standby .
> Pokud chcete otevřít rozšířená nastavení, klepněte na ikonu ozubeného kolečka . Získáte zde přístup k
funkcím přístroje časovač spánku, ekvalizér, datum a čas a tovární nastavení.
17 Používání sluchátek
Přes sluchátka neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí. Mohlo by tak dojít k trvalému poškození
sluchu. Před používáním sluchátek nastavte hlasitost přístroje na nejnižší stupeň.
Pokud připojíte sluchátka (nejsou součástí dodávky), dojde ke ztlumení reproduktorů a přehrávání zvuku
probíhá výhradně přes sluchátka.
> Používejte pouze sluchátka s konektorem jack 3,5 milimetru.
> Konektor sluchátek zasuňte do zdířky pro sluchátka (14) na přístroji.
> Pokud chcete znovu poslouchat přes reproduktory, vytáhněte konektor sluchátek ze zdířky pro sluchátka na
přístroji.
571
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Čištění
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj čistit mokrým hadříkem
nebo pod tekoucí vodou. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku!
Nesmíte používat žádné brusné houbičky, brusné prášky a rozpouštědla, jako jsou alkohol, benzín, líh,
ředidla atd., mohli byste poškodit povrch přístroje.
Nepoužívejte žádné z těchto látek: slaná voda, prostředek na hubení hmyzu, rozpouštědla s obsahem
chlóru nebo kyselin (salmiak).
Kryt přístroje čistěte měkkým hadříkem navlhčeným vodou.
Displej čistěte pouze měkkým bavlněným hadříkem. V případě potřeby použijte bavlněný hadřík s malým
množství nealkalického, zředěného mýdlového roztoku na vodní bázi.
Bavlněným hadříkem jemně přejíždějte přes povrch, dokud nebude zcela suchý.
572
19 Odstraňování chyb
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte jej podle následujících tabulek.
19.1 Problémy s přístrojem
Příznaky Možná příčina / odstranění
Přístroj nelze zapnout.
Přístroj není připojen k napájení.
Zapojte síťovou zástrčku správně do
zásuvky. Příp. vyberte jinou zásuvku.
Není slyšet žádný zvuk.
Zvyšte hlasitost. Příp. byl zvolen
nesprávný zdroj.
Jsou sluchátka zasunuta?
Displej se nezapne.
Přístroj vypněte, odpojte od elektrické
sítě,
přístroj zapněte.
Je slyšet rušivý šum.
V blízkosti přístroje vysílá mobilní telefon
nebo jiné zařízení rušivé rádiové vlny.
Odstraňte mobilní telefon nebo přístroj
z okolí zařízení.
Vznikají jiné poruchy ovládání,
hlasité zvuky nebo narušené
zobrazení na displeji.
Jsou rušeny elektronické části přístroje.
Vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj
nechte cca 10 sekund odpojený od
elektrické sítě. Přístroj znovu připojte.
573
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problémy s USB zařízeními
Příznaky Možná příčina / odstranění
Není možné přehrávání.
Přístroj se nenachází v režimu USB.
Pomocí tlačítka MODE přepněte na
příslušný zdroj.
Médium nevloženo nebo je prázdné.
Zasuňte médium správně, případně na něj
nahrajte hudební data.
19.3 Problémy s dálkovým ovladačem
Příznaky Možná příčina / odstranění
Dálkový ovladač nefunguje.
Baterie špatné vložené nebo vybité.
Zkontrolujte polaritu.
Vyměňte baterie.
IR spojení přerušeno.
Odstraňte předměty, které leží
mezi dálkovým ovladačem a přístrojem.
Příliš velká vzdálenost.
Max. vzdálenost od přístroje cca 4 metry.
574
19.4 Problémy s rádiem
Příznaky Možná příčina / odstranění
Nejsou přijímány žádné rozhlasové
stanice.
Přístroj není v režimu rádia.
Stiskněte tlačítko MODE.
Není přijímán žádný signál DAB.
Zkontrolujte, zda je v oblasti možný
příjem DAB.
Znovu nasměrujte anténu. Zkuste přijímat
jiné stanice.
Spusťte vyhledávání.
Zvuk je slabý nebo má
špatnou kvalitu.
Ostatní přístroje, např. televize,
ruší příjem.
Postavte rádio do větší vzdálenosti
od těchto přístrojů.
Anténa není vytažená nebo
nasměrovaná.
Vytáhněte anténu.
Otáčejte anténou, dokud se příjem
nezlepší.
575
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problémy s CD přehrávačem
Příznaky Možná příčina / odstranění
CD se nepřehrává nebo
při přehrávání přeskakuje.
Přístroj není v CD režimu. Vloženo
nesprávné CD.
Přihrádka na CD není zavřená.
Zavřete přihrádku na CD.
CD je vložené špatně.
Vložte CD popsanou stranou
nahoru. CD musí ležet v přihrádce na CD
dobře vycentrované.
CD je znečištěné nebo poškozené.
CD vyčistěte, použijte
jiné CD.
V přihrádce na CD se vysrážela
vlhkost.
Vyjměte CD a nechte přihrádku na CD
asi 1 hodinu otevřenou,
aby vyschla.
Doba přehrávání CD je víc
než 74 minut.
576
Příznaky Možná příčina / odstranění
Zvuk vynechává.
Hlasitost je nastavena příliš vysoko.
Snižte hlasitost.
CD je poškozené nebo znečištěné.
CD vyčistěte nebo jej
vyměňte.
Přístroj je vystaven vibracím.
Umístěte přístroj na místo bez vibrací.
19.6 Problémy s externím vstupem
Příznaky Možná příčina / odstranění
Žádný zvuk z externího vstupu (AUX).
Je externí zařízení připojeno správně?
Je AUX zvolen jako vstupní zdroj?
Bylo spuštěno přehrávání na externím
zařízení a byla nastavena výstupní
hlasitost?
Pokud se vám závadu nepodařilo odstranit ani po popsaných kontrolách, obraťte se prosím na technickou
horkou linku (informace najdete na Strana 523).
577
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Technické údaje
Způsoby příjmu
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frekvence
FM: 87,5–108MHz
DAB/DAB+: 174–240MHz
Síťové napětí AC Input: 110–240; 50 Hz
USB napájení DC 5V 1,0A
Výstupní výkon reproduktorů 2x5W RMS
Příkon 28W
Příkon v pohotovostním režimu (standby) <1W
Vstup AUX 500mV
Sluchátka 47KW
Rozměry 350mm x 125mm x 215mm
Hmotnost 2,6 kg
Provozní podmínky 5°C až 35°C, vlhkost vzduchu 5% až 90%
Technické změny a omyly vyhrazeny. Rozměry jsou přibližné hodnoty.
578
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Návod na obsluhu
Stereo internetové, DAB+/FM rádio s MP3/CD prehrávačom
DIGITRADIO 360 CD IR
DIGITRADIO 361 CD IR
580
1 Obrázky
Predná časť - ovládanie:
1
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
15
1 ON/STANDBY (ZAP/STANDBY)
2 MODE
3 PLAY/PAUSE/ INFO
4 DISPLAY
5 SELECT/SNOOZE/VOLUME
6 MENU/STOP
7 USB prípojka
8 PRESET
9 DOPREDU/TUNING r/:
10 DOZADU/TUNING s/9
11 IČ PRIJÍMAČ
12 AUDIO VSTUP
13 VYSUNUTIE / OTVORENIE/
ZATVORENIE CD DVIEROK
14 PRÍPOJKA PRE SLÚCHADLÁ
15 CD DVIERKA
581
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Zadná strana:
1
3
2
1 SIEŤOVÝ KÁBEL
2 LAN PRÍPOJKA
3 TELESKOPICKÁ ANTÉNA
582
Diaľkový ovládač*:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1 ON/STANDBY (ZAP/STANDBY) Zapnutie/vypnutie prístroja
(Standby), vypnutie budíka
2 0 ... 9 Číselné tlačidlá: výber titulu pre
CD, USB, vyvolanie PREVOLIEB
uložených staníc, stačte číselné
tlačidlo, podržte ho stlačené a
uložte stanicu
3 REPEAT Funkcia opakovania pre CD, USB
4 MENU Otvorenie, zatvorenie menu
5 MONO/ST. Prepínanie mono, stereo
6 TUNING s FM: Nastavenie frekvencie/nadol
7 PRESET (PREDVOLENÉ) r Tuner DAB, FM: PREDVOLENÉ
stanice
8 VOL - Nastavenie hlasitosti tichšie
9 PRESET (PREDVOLENÉ) s Tuner DAB, FM: PREDVOLENÉ
stanice
10 FOLDER (PRIEČINOK) – MP3/USB: výber albumu/priečinku
11 CD/USB Výber režimu CD/USB
12 FM/DAB Výber režimu FM/DAB
13 < Zastavenie prehrávania CD/USB
14 97 CD, USB: Výber titulu, vyhľadávanie
FM: Nastavenie frekvencie/dozadu
15 SCAN automatické vyhľadávanie FM/DAB
16 SLEEP Zapnutie a zvolenie režimu spánku
17 OPEN/CLOSE Otvorenie/zatvorenie CD dvierok
18 PRESET Funkcia programovania
19 CLOCK Nastavenie času zobrazenie
(stanice, titulu, interpreta...)
*Na obrázku je zobrazený diaľkový ovládač prístroja DIGITRADIO 361 CD IR.
583
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 TIMER Nastavenie času budenia
21 INTRO CD, USB: funkcia skenovania, 10 s pre každý titul
22 RANDOM CD, USB: funkcia náhodného prehrávania
23 BACK Menu/späť o krok dozadu
24 EQ Nastavenie zvuku ekvalizéra
25 TUNING r FM: Nastavenie frekvencie/nahor
26 VOL + Nastavenie hlasitosti hlasnejšie
27 ENTER Výber menu, potvrdenie zadania
28 FOLDER + CD/USB: výber albumu/priečinku
29 INTERNET Zvolenie režimu INTERNET
30 AUDIO IN Zvolenie režimu AUDIO IN
31 4/; CD, USB: Spustenie prehrávania, prestávka
32 8: CD, USB: Výber titulu, vyhľadávanie
FM: Nastavenie frekvencie/dopredu
33 MUTE Vypnutie zvuku
34 INFO Zobrazenie informácií v režime FM
(Názov, PTY, RT, frekvencia)
Zobrazenie informácií v režime DAB
(Stanica, titul, interpret...)
Zobrazenie informácií v režime CD/USB
(Titul, interpret)
35 UNPAIR Vypnúť Bluetooth spojenie (len DIGITRADIO
361 CD IR)
SPOTIFY Zvolenie SPOTIFY CONNECT (len DIGITRADIO
360 CD IR)
36 Bluetooth Aktivovať Bluetooth spojenie (len
DIGITRADIO 361 CD IR)
584
Obsah
1 Obrázky .........................................................................................................................................................................580
2 Predslov ........................................................................................................................................................................ 587
2.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu............................................................................................................................... 587
2.2 Dôležité upozornenia ......................................................................................................................................................................... 587
3 Umiestnenie prístroja ...............................................................................................................................................596
3.1 Diaľkový ovládač ...................................................................................................................................................................................598
4 Popis prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR ........................................................................................................ 598
4.1 Rozsah dodávky ....................................................................................................................................................................................598
4.2 Špeciálne vlastnosti prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR ................................................................................................598
4.3 Príprava prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR k prevádzke ............................................................................................ 600
4.4 eobecné funkcie prístroja ......................................................................................................................................................... 602
4.5 Zobrazenie na displeji ....................................................................................................................................................................... 606
4.6 Vypnutie prístroja ................................................................................................................................................................................ 606
5 Obsluha menu .............................................................................................................................................................606
5.1 Hlavné menu ..........................................................................................................................................................................................607
5.2 Výber zdroja ...........................................................................................................................................................................................607
6 Internetové rádio .......................................................................................................................................................608
6.1 Naposledy počúvané ......................................................................................................................................................................... 608
6.2 Zoznam staníc ...................................................................................................................................................................................... 608
6.3 Uloženie stanice do pamäťového miesta ................................................................................................................................ 609
6.4 Vyvolanie stanice z pamäťového miesta ................................................................................................................................. 609
7 Prehrávanie hudby (UPnP a USB médiá) ............................................................................................................ 610
7.1 Prehrávanie zvukových súborov .....................................................................................................................................................610
7.2 Hudba prostredníctvom programu Windows Media Player .............................................................................................612
585
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8 Spotify Connect (len DIGITRADIO 360 CD IR) ......................................................................................................................612
9 Prehrávanie cez Bluetooth (len DIGITRADIO 361 CD IR) ..................................................................................................613
9.1 Aktivácia režimu Bluetooth ..............................................................................................................................................................613
9.2 Párovanie ..................................................................................................................................................................................................614
9.3 Prehrávanie hudby ...............................................................................................................................................................................614
10 DAB rádio ....................................................................................................................................................................... 615
10.1 Spustiť vyhľadávanie ..........................................................................................................................................................................615
10.2 Uloženie DAB staníc do pamäťového miesta ..........................................................................................................................616
10.3 Vyvolanie DAB stanice z pamäťového miesta .........................................................................................................................616
10.4 Intenzita signálu ....................................................................................................................................................................................617
10.5 Vymazanie neaktívnych staníc .......................................................................................................................................................617
10.6 Prispôsobenie hlasitosti (DRC) .......................................................................................................................................................617
10.7 Úprava poradia staníc .........................................................................................................................................................................618
10.8 Manuálne nastavenie ..........................................................................................................................................................................618
11 Režim FM .......................................................................................................................................................................618
11.1 Manuálne vyhľadávanie staníc ........................................................................................................................................................619
11.2 Automatické vyhľadávanie staníc .................................................................................................................................................. 619
11.3 Uloženie FM staníc do pamäťového miesta .............................................................................................................................619
11.4 Vyvolanie FM stanice z pamäťového miesta .......................................................................................................................... 620
11.5 Nastavenie audia (mono/stereo) ................................................................................................................................................. 620
12 Audio vstup ...................................................................................................................................................................621
13 CD/MP3 prehrávač ......................................................................................................................................................621
13.1 Všeobecné informácie o CD diskoch/MP3 CD diskoch .......................................................................................................621
13.2 Aké nosiče sa môžu používať.........................................................................................................................................................622
13.3 Prehrávanie CD diskov .......................................................................................................................................................................622
13.4 Nastavenie titulov ................................................................................................................................................................................624
586
13.5 Rýchle vyhľadávanie ...........................................................................................................................................................................624
13.6 Funkcia opakovania .............................................................................................................................................................................624
13.7 Náhodné prehrávanie ........................................................................................................................................................................625
13.8 Prehranie titulu .....................................................................................................................................................................................625
13.9 Funkcia programovania ..................................................................................................................................................................... 625
13.10 Upozornenia pre CD ...........................................................................................................................................................................626
14 Rozšírené funkcie .......................................................................................................................................................628
14.1 Funkcia vypnutia (sleep) ...................................................................................................................................................................628
14.2 Budík .......................................................................................................................................................................................................... 628
15 Nastavenia systému ................................................................................................................................................... 630
15.1 Ekvalizér ....................................................................................................................................................................................................630
15.2 Internetové nastavenia ....................................................................................................................................................................... 631
15.3 Nastavenia času ....................................................................................................................................................................................635
15.4 Jazyk ..........................................................................................................................................................................................................636
15.5 Výrobné nastavenia ............................................................................................................................................................................636
15.6 Aktualizácia sovéru ........................................................................................................................................................................... 636
15.7 Sprievodca nastavením ..................................................................................................................................................................... 637
15.8 Osvetlenie displeja...............................................................................................................................................................................639
15.9 Multiroom (len DIGITRADIO 360 CD IR) ........................................................................................................................................................639
16 Obsluha aplikácie .......................................................................................................................................................640
17 Požívanie slúchadiel .................................................................................................................................................. 642
18 Čistenie ..........................................................................................................................................................................643
19 Odstránenie chyby .....................................................................................................................................................644
20 Technické údaje ..........................................................................................................................................................649
587
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Predslov
Tento návod na obsluhu vám pomôže používať váš rádiový prijímač, ďalej označovaný ako DIGITRADIO alebo
prístroj, podľa určenia a bezpečným spôsobom.
2.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu
Návod na obsluhu je určený každej osobe, ktorá prístroj nastavuje, obsluhuje, čistí alebo likviduje.
2.1.1 Použitie v súlade s účelom
Prístroj je určený na príjem rozhlasových staníc DAB+/FM. Prístroj je určený na súkromné použitie a nie je
vhodný na komerčné účely.
2.2 Dôležité upozornenia
Dodržujte, prosím, nasledujúce upozornenia, aby ste minimalizovali bezpečnostné riziká, predišli poškodeniu
prístroja a prispeli k ochrane životného prostredia.
Prečítajte si pozorne všetky bezpečnostné upozornenia a uschovajte ich pre prípadné neskoršie otázky. Vždy
dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu a na zadnej strane prístroja.
Pozor - Označuje dôležité upozornenie, ktoré musíte bezpodmienečne dodržiavať, aby ste sa vyhli
poruchám prístroja, strate a zneužitiu údajov alebo neželanej prevádzke.
Tip – Označuje upozornenie k opisovanej funkcii, ako aj k súvisiacej funkcii, ktorú treba príp. vziať do
úvahy, s upozornením na príslušný bod návodu.
588
2.2.1 Bezpečnosť
Pre vašu ochranu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia pred použitím prístroja. Výrobca nepreberá
žiadne ručenie za škody vzniknuté neodbornou manipuláciou a nedodržiavaním nižšie uvedených bezpečnostných
opatrení.
Prístroj nikdy neotvárajte!
Dotyk s časťami, ktoré sú pod napätím, je životu nebezpečný!
Akýkoľvek nevyhnutný zásah do prístroja smie vykonávať len vyškolený personál.
Prístroj sa smie prevádzkovať len v miernom podnebí.
Prístroj nezapínajte hneďpo tom, čo bol prenesený zo studeného do teplého prostredia.
Počkajte na vyrovnanie teploty.
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Ak sa do prístroja dostane voda, vypnite ho a
kontaktujte servisné oddelenie.
Prístroj nikdy neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ktoré by ho mohli zohriať nad rámec prevádzkovej
teploty.
589
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pri búrke odpojte prístroj od sieťovej zásuvky. Prepätie môže prístroj poškodiť.
V prípade akejkoľvek poruchy, ak sa zprístrojašíri neobvyklýzápach alebo dym, pri vážnych chybných
funkciách alebo pri poškodení krytu prístroj vypnite a kontaktujte servisné oddelenie.
Prístroj sa smie pripájať len k sieťovému napätiu 100 V-240 V~, 50/60 Hz.
Nikdy sa nepokúšajte prevádzkovať pristroj s iným napätím.
Sieťové napätie sa môže pripojiť až po dokončení inštalácie podľa predpisov.
Ak prístroj vykazuje poškodenia, nesmie byť uvedený do prevádzky.
Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla z elektrickej zásuvky ťahajte za zástrčku - nie za samotný
kábel.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti vaní, bazénov alebo striekajúcej vody.
Nikdy sa nepokúšajte opraviť poškodený prístroj sami. Kontaktujte vždy jedno z našich servisných
stredísk.
Cudzie predmety, ako napr. ihly, mince a pod., sa nesmú dostať do vnútra prístroja. Nedotýkajte sa
kontaktov prípojok kovovými predmetmi alebo prstami. Môže dôjsť ku skratom.
Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
Nedovoľte, aby prístroj používali deti bez dozoru.
Prístroj zostáva pripojený k sieti, aj keď je vypnutý/v pohotovostnom režime. Ak prístroj nepoužívate
dlhšiu dobu, vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky. Vyťahujte ho držiac za zástrčku, nie za
samotný kábel.
Nepočúvajte hudbu alebo rádio pri vysokej hlasitosti. Môže to viesť k trvalému poškodeniu sluchu.
590
Tento prístroj nie je určený k tomu, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými vlastnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami,
okrem prípadu, ak sú tieto osoby pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej
dostali pokyny, ako sa má prístroj používať.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Je zakázané vykonávať úpravy a zmeny na prístroji.
Poškodené prístroje alebo poškodené diely príslušenstva sa nesmú používať.
CD prehrávač používa okom neviditeľný laserový lúč. Tento lúč môže pri nesprávnej manipulácii poraniť
vaše oči. Nikdy sa nepozerajte do otvorených CD dvierok.
Tento prístroj bol klasifikovaný ako laserové zariadenie triedy 1 (CLASS 1 LASER). Zodpovedajúca nálepka
(CLASS 1 LASER PRODUCT) sa nachádza na zadnej strane prístroja.
591
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Manipulácia s batériami
Dbajte na to, aby sa batérie nikdy nedostali do rúk detí. Deti by mohli batérie vložiť do úst a prehltnúť
ich. To môže viesť k vážnym zdravotným problémom. Preto uchovávajte batérie a diaľkový ovládač na
mieste, ktoré je pre malé deti nedostupné. V prípade prehltnutia batérií vyhľadajte okamžite lekársku
pomoc!
Normálne batérie sa nesmú nabíjať, reaktivovať pomocou iných prostriedkov, rozoberať, zohrievať alebo
vhadzovať do otvoreného ohňa (nebezpečenstvo výbuchu!).
Slabnúce batérie včas vymeňte.
Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérií a prístroja.
Ak sú batérie vložené nesprávne, hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Prázdne batérie ihneď zlikvidujte. Batérie vymieňajte iba za batérie správneho typu a správneho čísla
modelu.
Pozor! Batérie nevystavujte žiadnym extrémnym podmienkam.
Neodkladajte ich na vykurovacie telesá a nevystavujte ich ani priamemu slnečnému žiareniu!
Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri dotyku s pokožkou spôsobiť jej poleptanie. V takomto
prípade je treba použiť vhodné ochranné rukavice. Priehradku na batérie čistite jemnou suchou utierkou.
592
2.2.2 Likvidácia
Obal vášho prístroja pozostáva výlučne z recyklovateľných materiálov. Recyklujte tieto materiály zodpovedne a
separujte ich od iných typov odpadu .
Tento výrobok nesmie byť po ukončení životnosti likvidovaný ako bežný domáci odpad, ale musí byť odovzdaný
do zberného recyklačného strediska pre elektrické a elektronické prístroje.
Symbol uvedený na výrobku, v návode na obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť.
Materiály sú recyklovateľné v súlade s ich označením.
Opätovným použitím, recykláciou materiálu alebo inou formou recyklácie starých zariadení významne
prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
O príslušnom zbernom stredisku sa prosím informujte vo vašej miestnej samospráve. Dbajte na to, že prázdne
batérie/akumulátory a elektronický šrot sa nesmú dostať do komunálneho odpadu, ale sa musia likvidovať
odborne (vrátenie špecializovanému predajcovi, likvidovať ako špeciálny odpad).
593
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré majú škodlivý vplyv na zdravie a životné prostredie. Batérie
podliehajú európskej smernici 2006/66/ES. Nesmú sa likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom.
2.2.3 Právne upozornenia
Spoločnosť TechniSat týmto vyhlasuje, že zariadenia na príjem rozhlasového vysielania DIGITRADIO 360
CD IR a DIGITRADIO 361 CD IR sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o
zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
DIGITRADIO 360 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11100
DIGITRADIO 361 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=11630
Spoločnosť TechniSat nezodpovedá za poškodenia výrobku v dôsledku vonkajších vplyvov,
opotrebovania alebo nesprávnej manipulácie, neoprávnenej opravy, zmien alebo nehôd.
594
Zmeny alebo tlačové chyby vyhradené. Stav 03/18
Kopírovanie a rozmnožovanie iba s povolením vydavateľa.
Aktuálna verzia návodu na obsluhu je k dispozícii vo formáte PDF v časti "Downloads" na domovskej
stránke TechniSat na adrese TechniSat na adrese www.technisat.de.
Tento prístroj je určený na použitie vo všetkých krajinách Európskej únie a tiež vo Švajčiarsku, Nórsku,
Lichtenštajnsku a na Islande. Prevádzka vo frekvenčnom rozsahu 5150 MHz - 5350 MHz je povolená len v
uzavretých priestoroch.
DIGITRADIO 360 CD IR, DIGITRADIO 361 CD IR a TechniSat sú registrovanými obchodnými značkami
spoločnosti:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
595
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.4 Servis a podpora
Tento výrobok bol testovaný z hľadiska kvality a je dodávaný so záručnou lehotou 24 mesiacov od
dátumu zakúpenia. Uschovajte si, prosím, pokladničný blok ako doklad o kúpe.
Upozornenie!
Ak by sa s týmto prístrojom vyskytol nejaký problém, prosím, obráťte sa najprv na našu technickú
asistenčnú linku:
Po. - Pi. 8:00 - 20:00
(+49) 03925/92201800
V prípade potreby zaslania prístroja použite výlučne nasledovnú adresu:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Názvy uvedených spoločností, inštitúcií alebo značiek sú ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
596
3 Umiestnenie prístroja
> Prístroj umiestnite na pevný, bezpečný a vodorovný povrch. Zabezpečte dobré vetranie.
Pozor!
> Prístroj neumiestňujte na mäkké povrchy, ako sú koberce, prikrývky alebo v blízkosti záclon a nástenných
závesov. Mohli by sa upchať, resp. zakryť vetracie otvory. A tým pádom by sa prerušilo nevyhnutné
cirkulovanie vzduchu. To by mohlo potenciálne viesť k požiaru prístroja.
> Vetracie otvory na zadnej strane a na bočných stranách prístroja musia zostať vždy odkryté. Nesmú sa
zakrývať závesmi, prikrývkami alebo novinami.
> Prístroj neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla, akými sú napr. vykurovacie telesá. Prístroj chráňte pre
priamym slnečným žiarením a miestami s nadmerným prachom.
> Prístroj sa nesmie umiestňovať do miestností s vysokou vlhkosťou vzduchu, napr. do kuchyne alebo sauny,
prete kvapkajúca voda, ako dôsledok kondenzácie, by ho mohla poškodiť. Prístroj je určený na použitie v
suchých a miernych podmienkach a nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
> Upozorňujeme, že nožičky prístroja môžu za určitých okolností zanechať farebné odtlačky na niektorých
povrchoch nábytku. Nábytok preto chráňte vhodnou ochranou (obrus a pod.).
> Prístroj sa smie prevádzkovať len v horizontálnej polohe. Nepoužívajte ho v exteriéri!
> DIGITRADIOuchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení, ktoré vytvárajú silné magnetické polia.
597
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Na prístroj neklaďte žiadne ťažké predmety.
> Ak prístroj premiestnite z chladného do teplého prostredia, môže sa vo vnútri prístroja kondenzovať
vlhkosť. V tomto prípade počkajte s uvedením prístroja do prevádzky asi hodinu.
> Sieťový kábel uložte tak, aby sa oň nikto nepotkol.
> Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka prístroja vždy ľahko prístupná, aby ste tak mohli prístroj od
elektrického napájania kedykoľvek rýchlo odpojiť!
> Sieťová zásuvka by sa mala nachádzať v tesnej blízkosti prístroja.
Pri sieťovom pripojení zapojte kompletne celú sieťovú zástrčku do zásuvky.
> Použite vhodnú a ľahko dostupnú sieťovú prípojku a vyhnite sa použitiu viacnásobných zásuviek!
> Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
> V prípade porúch, alebo vzniku dymu či zápachu vychádzajúcich z tela prístroja, okamžite vytiahnite
sieťový adaptér zo zásuvky!
> Pred búrkou vytiahnite sieťovú zástrčku.
> Ak sa prístroj dlhší čas nepoužíva, napr. pred začiatkom dlhej cesty, odpojte sieťovú zástrčku.
> Príliš vysoká hlasitosť, zvlášť pri slúchadlách, môže spôsobiť poškodenie sluchu.
> Prístroj neumiestňujte do blízkosti prístrojov, ktoré generujú silné magnetické pole (napr. motory,
reproduktory, transformátory). Dokonca aj telefóny alebo mobilné telefóny môžu spôsobovať rušenie.
598
3.1 Diaľkový ovládač
> Ak sa prístroj dlhší čas neprevádzkujte, vyberte batériu, pretože môže dôjsť k jej vytečeniu a poškodeniu
prístroja.
4 Popis prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR
4.1 Rozsah dodávky
Uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce príslušenstvo:
1x DIGITRADIO 360/361 CD IR
1x diaľkový ovládač s batériou
1x návod na obsluhu
4.2 Špeciálne vlastnosti prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR
DIGITRADIO 360/361 CD IR pozostáva zo stereo internetového rádia, prehrávača UPnP médií, CD/MP3 prehrávača
a prijímača DAB+/FM s funkciou časovača a vstupom AUX.
DIGITRADIO 360 CD IR ponúka okrem toho podporu pre Spotify Connect a Multiroom. Môžete ním prijímať
digitálne rozhlasové vysielanie alebo streamovať médiá.
- Môžete uložiť zakaždým až 10 staníc DAB+, FM staníc a internetových staníc.
- Prístroj disponuje ukazovateľom času a dátumu.
- Prístroj ponúka 2 funkcie budenia ako aj funkciu vypnutia.
- Môžete si zvoliť, či chcete byť prebudený internetovým rádiom, DAB+, FM rádiom, CD/MP3 prehrávačom
alebo bzučiakom.
- Prístroj môžete ovládať pohodlne pomocou diaľkového ovládača.
599
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
- Prístroj v kombinácii s aplikáciou MyDigitRadio Pro ponúka podporu funkcie Multiroom (len DIGITRADIO
360 CD IR, ďalšie informácie nájdete v aplikácii MyDigitRadio Pro a na webovej stránke www.technisat.
de)
- Podpora Spotify Connect (len DIGITRADIO 360 CD IR).
- Prehrávanie zvuku z CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW a USB médií.
- Podporované sú USB zariadenia verzie 1.1 a 2.0.
- Prístroj podporuje USB médiá do 32 GB. Maximálny počet priečinkov je obmedzený na 99, počet titulov
na 999. Na jednom priečinku môže byť uložených 128 titulov.
- USB pripojenie ponúka 5 V pri 1A. Pripojené zariadenia sa budú nabíjať pri existujúcom sieťovom
pripojení. Pred použitím USB portu si prečítajte pokyny výrobcu USB zariadenia.
- Streamovanie hudby cez Bluetooth (len DIGITRADIO 361 CD IR)
600
4.3 Príprava prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR k prevádzke
4.3.1 Zapojenie prístroja
> Pomocou sieťovej zástrčky pripojte prístroj k elektrickej sieti.
Pred zapojením zástrčky do sieťovej zásuvky sa uistite, že napätie prístroja
sa zhoduje s miestnym sieťovým napätím.
Po prvom pripojení k sieti sa na displeji zobrazí „TechniSat“.
Keď prístroj nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Počas búrky vytiahnite sieťovú zástrčku. Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, napr. pred odchodom
na dlhšiu cestu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Teplo vzniknuté počas prevádzky sa musí rozptýliť dostatočnou cirkuláciou vzduchu. Z tohto dôvodu sa
prístroj nesmie zakrývať ani umiestňovať do uzavretej skrinky. Dbajte nato, aby bol okolo prístroja voľný
priestor najmenej 10 cm.
601
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.3.2 Zlepšenie príjmu antény
Počet a kvalita prijímaných staníc závisí od podmienok príjmu na mieste inštalácie. S teleskopickou anténou je
možné dosiahnuť vynikajúci príjem.
> Uvoľnite teleskopickú anténu z držiaka na zadnej strane prístroja, narovnajte ju a vytiahnite ju po celej
dĺžke.
Mnohokrát je dôležité presné vyrovnanie teleskopickej antény, najmä v okrajových oblastiach
príslušnej oblasti vysielania. Na internete, napr. „www.digitalradio.de“ môžete nájsť informácie o
umiestnení najbližšej rozhlasovej vysielacej veži.
Prvé vyhľadávanie staníc spustite pri okne smerom k vysielacej veži.
Za zlého počasia sa môže stať, že príjem DAB+ bude možný len v obmedzenej miere.
Pomocou indikátora intenzity signálu (bod 10.4) nájdete optimálne nastavenie antény a v prípade
potreby najlepšie umiestnenie pre príjem DAB.
Ak je príjem slabý, zmeňte orientáciu antény alebo polohu rádia. Modulácia pásov by sa mala zlepšiť.
602
4.3.3 Vloženie batérií
> Opatrne zatvorte kryt priehradky pre batérie tak, aby úchytné výčnelky krytu zasahovali do priehradky.
Na fungovanie diaľkového ovládača potrebujete alkalickú batériu typu Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Pri vkladaní
dbajte na správnu polaritu.
Slabnúcu batériu včas vymeňte.
Vytekajúce batérie môžu poškodiť diaľkový ovládač.
Ak sa prístroj dlhší čas neprevádzkujte, vyberte batériu, pretože môže dôjsť k jej vytečeniu a poškodeniu
prístroja.
Dôležité informácie pre likvidáciu: batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré poškodzujú životné
prostredie. Batérie preto bezpodmienečne likvidujte v súlade s platnými zákonnými ustanoveniami. Batérie
nikdy nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu.
Diaľkový ovládač neumiestňujte na extrémne horúce alebo veľmi vlhké miesta.
4.4 Všeobecné funkcie prístroja
Nastavenia môžete vykonávať čiastočne pomocou tlačidiel na prístroji, ako aj pomocou diaľkového ovládača.
Popis obsluhy sa vzťahuje na obsluhu pomocou diaľkového ovládača.
603
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4.4.1 Zapnutie prístroja
> Pomocou tlačidla Zap/Standby na prístroji (1) alebo na diaľkovom ovládači (1) môžete prístroj zapnúť,
resp. prepnúť späť do pohotovostného režimu.
Po prvom zapnutí môžete spustiť sprievodcu nastavením (bod 15.7). Tu môžete nastaviť formát času,
časové pásmo, prechod na letný čas a aktualizáciu dátumu a času (prostredníctvom DAB+, FM, internetu
alebo bez aktualizácie) tlačidlami r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26,
27) alebo otočením a stlačením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5).
Následne sa prístroj pokúsi vytvoriť pripojenie k sieti. K tomu vyberte príslušnú WIFI sieť alebo LAN [Kábel],
popr. zadajte heslo WIFI siete pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na diaľkovom
ovládači (7, 9, 8, 26, 27), resp. otočením a stlačením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5).
4.4.2 Ovládanie prístroja pomocou diaľkového ovládača
Pomocou infračerveného diaľkového ovládania môžete hlavné funkcie prístroja ovládať ľahko a pohodlne z
vašej sedačky. Pri obsluhe prístroja diaľkovým ovládačom dbajte na nasledujúce body:
> Diaľkový ovládač nasmerujte na prednú časť prístroja.
> Musí existovať vizuálny kontakt medzi diaľkovým ovládačom a rádiom.
> Ak dôjde k poklesu dosahu diaľkového ovládača, stará batéria by mala byť vymenená za novú.
Maximálny dosah predstavuje asi 4 metre smerom k prednej časti prístroja.
604
4.4.3 Nastavenie hlasitosti
> Nastavte hlasitosť pomocou tlačidla VOLUME -/+ na diaľkovom ovládači (8, 26) alebo otočením ovládača
SELECT/VOLUME (5) na prístroji. Nastavená hlasitosť sa zobrazí na displeji (4).
4.4.4 Vypnutie zvuku
> Zvuk môžete vypnúť stlačením tlačidla MUTE (33) na diaľkovom ovládači.
Tento režim je na stavovej lište signalizovaný prostredníctvom príslušného symbolu.
> Opätovným stlačením tlačidla MUTE na diaľkovom ovládači (33) zvuk znova zapnete.
4.4.5 Vyvolanie zobrazení na displeji
> Opakovaným stlačením tlačidla INFO na diaľkovom ovládači (34) alebo na prístroji (3) (pri tomto sa
musí podržať tlačidlo INFO približne 2 sekundy) počas prehrávania zdroja môžete zobraziť a prepínať
nasledujúce informácie:
Prevádzka DAB: Prevádzka FM:
DLS: bežiaci text s dodatočnými informáciami, názov stanice RT Rádiotext (ak sa vysiela)
Žáner PTY - typ programu
Ensemble/Multiplex (názov skupiny), frekvencia, kanál Frekvencia
Intenzita signálu Dátum
Chybovosť signálu, bitová rýchlosť v kbps, formát zvuku
Dátum
Titul, interpret
605
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Internetové rádio: Prehrávanie hudby (UPnP médiá):
Titul, interpret Titul
Popis Interpret
Žáner Album
Spoľahlivosť Bitová rýchlosť, formát zvuku
Bitová rýchlosť, kodek, rýchlosť snímania Vyrovnávacia pamäť
Vyrovnávacia pamäť Doba prehrávania
Dnešný dátum Dátum
Prehrávanie CD/MP3 a USB: Spotify Connect*:
Titul Titul
Interpret Interpret
Album Album
Priečinok Bitová rýchlosť a rýchlosť snímania
Cesta Vyrovnávacia pamäť
Bitová rýchlosť a rýchlosť snímania Doba prehrávania
Vyrovnávacia pamäť
Dátum
Doba prehrávania
ID3 zap/vyp (zobrazenie textových informácií, ak sú k dispozícii)
*Len DIGITRADIO 360 CD IR
606
4.5 Zobrazenie na displeji
4.6 Vypnutie prístroja
> Pomocou tlačidla Zap/Standby na prístroji (1) alebo na diaľkovom ovládači (1) môžete prístroj zapnúť,
resp. prepnúť späť do pohotovostného režimu; zobrazí sa čas. Po cca 10 sekundách sa jas displeja stlmí.
5 Obsluha menu
Menu je rozdelené na menu aktuálne vybraného zdroja a hlavné menu s príslušnými podmenu. Navigovať v menu
môžete pomocou diaľkového ovládača, alebo priamo na prístroji.
> Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači (4) alebo jeho podržaním (približne na 2 sekundy) na
prístroji (6) môžete zobraziť alebo opätovne opustiť menu.
Aktuálny
zdroj
Části
info
Stavový riadok
Čas
607
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Po cca 20 sekundách bez obsluhy sa zobrazenie menu automaticky ukončí.
> Označenie (napr. položky, voľby) vykonáte otáčaním ovládača SELECT/VOLUME (5) na prístroji alebo
stlačením tlačidiel r/s PRESET resp. VOL-/VOL+ na diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26).
> Príslušné označené zadanie potvrdíte stlačením tlačidla ENTER na diaľkovom ovládači (27) alebo
stlačením ovládača SELECT/VOLUME (5) na prístroji, aby ste vaše zadanie otvorili alebo zvolili.
> Stlačením tlačidla BACK (23) na diaľkovom ovládači sa posuniete o krok späť, resp. naspäť k
nadradenému menu.
Hviezdička (*) označuje aktuálny výber/nastavenie.
5.1 Hlavné menu
Cez hlavné menu sa dostanete k všetkým funkciám a nastaveniam prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR.
> Otvorte menu stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači (4) alebo jeho podržaním (približne na 2
sekundy) na prístroji (6).
Ak sa práve nachádzate v akomkoľvek zdroji prehrávania, stlačením tlačidla MENU otvoríte menu daného
zdroja.
> Označte položku Hlavné menu a potvrďte tlačidlom ENTER, aby ste sa dostali k hlavnému menu.
5.2 Výber zdroja
> Stlačte opakovane tlačidlo MODE na prístroji (2), kým sa na displeji nezobrazí požadovaný zdroj (4), alebo
stlačte tlačidlá CD/USB (11), FM/DAB (12), AUDIO IN (30) alebo INTERNET (29) na diaľkovom ovládači
pre priamy výber zdrojov.
Alternatívne:
> Stlačte tlačidlo MENU.
608
> Výberom položky Hlavné menu sa presuniete k hlavnému menu.
> Vyberte požadovaný zdroj prehrávania a výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
6 Internetové rádio
Ak chcete prijímať streamy internetového rádia, potrebujete prístup k internetu, prostredníctvom Wi-Fi
alebo LAN. Spojenie môžete vytvoriť prostredníctvom štandardného smerovača.
> Vyberte zdroj Internetové rádio podľa popisu v bode 5.2.
Ak ešte nebolo nakonfigurované žiadne pripojenie k sieti LAN / WIFI a spustíte režim internetového rádia,
zobrazí sa Asistent vyhľadávania. Vyberte príslušnú WIFI sieť alebo LAN [Kábel] a popr. zadajte heslo k
WIFI sieti pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26, 27), resp. otočením a stlačením ovládača
SELECT/VOLUME (5). Alternatívne môžete vykonať nastavenia siete podľa popisu v bode 15.2.
6.1 Naposledy počúvané
> Otvorte MENU a zvoľte položku Naposledy počúvané na zobrazenie zoznamu naposledy prehrávaných
internetových streamov.
> Vyberte internetový stream, ktorý chcete počúvať.
6.2 Zoznam staníc
Vzhľadom na veľký počet dostupných streamov internetového rádia sa tieto zobrazujú v rôznych kategóriách/
triedeniach (napr. Stanice > Oblasť Nemecko > Vybrané stanice >... alebo Stanice > Krajiny > Európa >
Španielsko >...).
> Otvorte MENU, vyberte položku Zoznam staníc a potom ďalšie rozdelenie, až kým sa nezobrazia streamy
internetového rádia.
609
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ak chcete pridať svoje vlastné stanice, zaregistrujte ich na webovej stránke: www.wifiradio-frontier.com. K
tomu potrebujete prístupový kód, ktorý môžete zobraziť na prístroji DIGITRADIO v MENU > Zoznam
staníc > Pomocník > Prístupový kód.
6.3 Uloženie stanice do pamäťového miesta
> Najprv, tak ako je popísané vyššie, vyberte internetovú rozhlasovú stanicu, ktorú chcete uložiť do
pamäťového miesta.
> Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18) alebo na
prístroji (8), kým sa nezobrazí Uložiť predvoľbu.
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
> Pomocou tlačidiel r/s PRESET zvoľte želané miesto v pamäti a potvrďte ho.
Na displeji (4) sa následne zobrazí potvrdenie o uložení do pamäte.
Alternatívne môžete uložiť stanicu taktiež stlačením a podržaním jedného z číselných tlačidiel.
6.4 Vyvolanie stanice z pamäťového miesta
> Ak chcete vyvolať stanicu, ktorú ste uložili do pamäte, stlačte tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18)
alebo na prístroji (8).
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
> Pomocou tlačidiel r/s PRESET zvoľte pamäťové miesto a želaný stream internetového rádia a potvrďte
výber.
Zvolený stream internetového rádia sa teraz začne prehrávať.
Alternatívne môžete taktiež stlačiť jedno z číselných tlačidiel.
610
7 Prehrávanie hudby (UPnP a USB médiá)
Na prístroji DIGITRADIO môžete prehrávať zvukové súbory, ktoré sa nachádzajú na serveri UPnP alebo na
dátovom médiu USB.
Na prehrávanie zo servera UPnP sa vyžaduje sieťové pripojenie k rovnakej sieti, do ktorej je pripojený
požadovaný server UPnP, alebo sa musí k USB slotu pripojiť USB dátový nosič, z ktorého sa má realizovať
prehrávanie.
Prístroj nepodporuje pripojenie USB médií (huby...) cez predlžovací kábel USB.
Prístroj nie je vhodný k priamemu pripojeniu k počítaču!
Pre nastavenie pripojenia LAN/WIFI si prečítajte pokyny uvedené v bode 15.2.
> Vyberte zdroj 5.2 Prehrávať hudbu podľa popisu v bode.
7.1 Prehrávanie zvukových súborov
> Vyberte položku Zdieľané médiá pre prehrávanie UPnP alebo Prehrávanie USB na prehrávanie z
pamäťového zariadenia USB.
Zobrazenie Kategorizácia/Priečinok závisí od štruktúry vášho mediálneho servera, resp.
USB média. Všímajte si preto údaje na displeji (4).
> Ak je to potrebné, zvoľte kategorizáciu alebo priečinok a následne v ňom obsiahnuté podadresáre až kým
sa nedostanete k požadovanému titulu, ktorý si želáte prehrať.
> Stlačením tlačidla 4/;Play/Pause na diaľkovom ovládači (31) alebo na prístroji (3) môžete pozastaviť
prehrávanie alebo pokračovať v prehrávaní opätovným stlačením tlačidla.
> Tlačidlami 8: dopredu, resp.97 dozadu na diaľkovom ovládači (14, 32) alebo na prístroji (9, 10)
preskočíte vždy na nasledujúci alebo predchádzajúci titul.
> Podržte stlačené tlačidlá 8: dopredu, resp. 97dozadu pre rýchle posúvanie sa dopredu alebo dozadu v
rámci titulu počas doby, kým držíte tlačidlo stlačené.
611
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.1.1 Náhodné & opakované prehrávanie
V menu sú k dispozícii možnosti prehrávania Náhodné prehrávanie a Opakovanie.
> Ak si želáte náhodné prehrávanie a/alebo funkciu opakovania, zvoľte MENU> Náhodné prehrávanie:
alebo MENU > Opakovanie: Zapnuté, alebo pokiaľ si už tieto funkcie neželáte, zvte Vypnuté.
Alternatívne:
> Počas prehrávania stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači (22). Na displeji (4) sa zobrazí symbol
pre Náhodné prehrávanie .
Ak chcete funkciu znovu vypnúť, stlačte opätovne tlačidlo RANDOM (22).
7.1.2 Zoznam prehrávaných
Pomocou zoznamu prehrávaných môžete organizovať a prehrávať rôzne tituly a priečinky z rôznych zdrojov.
> Vyberte ľubovoľné priečinky alebo jednotlivé tituly z dátového nosiča USB a/alebo z UPnP servera.
> Stlačte a podržte tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládači (27) alebo SELECT/VOLUME na prístroji (5) na
pridanie titulu/priečinku do zoznamu prehrávaných skladieb.
> Vyberte MENU > Zoznam prehrávaných a v ňom jeden titul na spustenie prehrávania týmto titulom.
7.1.3 Vyprázdniť zoznam prehrávaných
> Voľbou MENU > Vyprázdniť zoznam prehrávaných môžete odstrániť všetky položky vo vašom zozname
prehrávaných.
612
7.1.4 Odstrániť server
Použite túto položku menu na vymazanie zoznamu nájdených mediálnych serverov UPnP.
Ak potom otvoríte položku Zdieľané médiá, znova sa vyhľadajú dostupné mediálne servery v sieti.
7.2 Hudba prostredníctvom programu Windows Media Player
Ako alternatívu k samostatnému serveru UPnP môžete hudbu sprístupniť aj prostredníctvom prehrávača
Windows Media Player verzie 10 alebo vyššou. Prehrávač Windows Media Player musí byť zriadený na
prehrávanie hudby.
> Uistite sa, že počítač s operačným systémom Windows a prístroj DIGITRADIO sú pripojené do tej istej siete
a sú zapnuté.
> Spustite Media Player a aktivujte v ňom povolenie k streamovaniu médií.
> V zozname zariadení vyberte/označte DIGITRADIO a zvoľte možnosť Povoliť.
V závislosti od verzie programu Windows Media Player sa postup môže líšiť.
8 Spotify Connect (len DIGITRADIO 360 CD IR)
Privítajte spolu s nami Spotify Premium
So Spotify Premium si môžete vypočuť milióny skladieb bez reklamy. Vaši obľúbení umelci, najnovšie hity a nové
objavy – len pre vás! Stačí stlačiť tlačidlo „Prehrávať“ a vypočujete si každú skladbu, ktorá sa vám páči, s najvyššou
kvalitou zvuku. Vyskúšajte Premium na 30 dní bezplatne na stránke spotify.com/freetrial
Vaše nové rádio má Spotify Connect
Vďaka Spotify Connect môžete prostredníctvom aplikácie Spotify na mobilnom telefóne, tablete alebo počítači
ovládať hudbu, ktorá sa prehráva na vašom rádiu. Môžete telefonovať, hrať hry alebo dokonca vypnúť telefón –
prehrávanie hudby bude pokračovať bez prerušenia. Viac sa dozviete na stránke spotify.com/connect
Ako využívať funkciu Connect
Na spustenie funkcie Connect potrebujete účet Spotify Premium.
613
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
1. Pripojte svoje nové rádio k tej istej sieti Wi-Fi, ku ktorej je pripojený aj váš mobilný telefón, tablet alebo
počítač.
2. Otvorte aplikáciu Spotify na mobilnom telefóne, tablete alebo počítači a prehrajte želanú skladbu.
3. Ak používate aplikáciu na mobilnom telefóne, ťuknite na obrázok skladby v ľavej dolnej časti obrazovky.
Ak používate tablet alebo osobný počítač, pokračuje krokom číslo 4.
4. Ťuknite na symbol Connect (pripojiť).
5. Vyberte zo zoznamu svoje rádio. Ak sa vaše rádio v zozname nezobrazí, uistite sa, či je pripojené k tej
istej sieti Wi-Fi ako váš mobilný telefón, tablet alebo počítač.
Hotovo! Prajeme vám veľa zábavy pri počúvaní hudby!
Sovér Spotify podlieha licenciám od tretích strán, ktoré nájdete tu:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
9 Prehrávanie cez Bluetooth (len DIGITRADIO 361 CD IR)
9.1 Aktivácia režimu Bluetooth
> Stláčajte tlačidlo MODE tak často, kým sa na displeji nezobrazí možnosť Bluetooth, alebo stlačte tlačidlo
Bluetooth (36).
Alternatívne:
> Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte položku Hlavné menu > Bluetooth.
V stavovom riadku displeja sa režim spojenia signalizuje blikajúcim symbolom .
Ak je prístroj DIGITRADIO 361 CD IR už spárovaný s iným zariadením, ktoré je v dosahu, spojenie sa
vytvorí automaticky.
614
9.2 Párovanie
> Zapnite funkciu Bluetooth na vašom hudobnom prehrávači, napríklad smartfóne alebo tablete.
Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth na vašom hudobnom prehrávači, preštudujte si príslušný návod na
obsluhu zariadenia, ktoré chcete spárovať s prístrojom DigitRadio.
Upozorňujeme, že k prístroju DIGITRADIO 361 CD IR môže byť pripojené iba jedno zariadenie.
Upozorňujeme, že sa nesmie prekročiť maximálny dosah rozhrania Bluetooth 10 metrov, aby bola
zabezpečená dokonalá kvalita prehrávania.
> Na vašom hudobnom prehrávači vyberte zoznam s nájdenými Bluetooth zariadeniami.
> V zozname zariadení vyhľadajte DIGITRADIO UP 361 a označte ho. Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu
PIN, zadajte „0000“ (4x nula).
> Po úspešnom ukončení párovania prestane na displeji prístroja DIGITRADIO blikať symbol .
9.3 Prehrávanie hudby
> Vyberte skladbu v hudobnom prehrávači a prehrajte ju.
> Zvuk bude teraz prehrávaný cez DIGITRADIO 361 CD IR.
Pomocou tlačidiel pre prehrávanie na diaľkovom ovládači alebo na prístroji môžete ovládať prehrávanie na
vašom hudobnom prehrávači (len kompatibilné zariadenia).
Dávajte pozor, aby ste hlasitosť na vašom hudobnom prehrávači príliš neznížili, inak môže dôjsť k rušivým
zvukom.
615
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 DAB rádio
DAB znamená „Digital Audio Broadcasting“, teda digitálne vysielanie audio signálov cez anténu. Znak „+“
znamená moderný prenos signálu s najlepšou kvalitou zvuku, ktorý tiež ponecháva priestor na sprievodné
doplňujúce informácie k programu, ktorými môžu byť dopravné správy, mapy počasia, titul a interpret, album
alebo aktuálne novinové titulky (funkcia závisí od koncového zariadenia). Informácie o DAB+, napr. o oblasti
vysielania nájdete na stránke www.dabplus.de alebo www.dabplus.ch.
> Vyberte zdroj 5.2 DAB Radio, ako je popísané v bode.
Po prvom spustení rozhlasového prijímača DAB sa vykoná kompletné vyhľadávanie staníc a vytvorí sa
zoznam staníc v alfanumerickom poradí.
Počas vyhľadávania sa zobrazí panel napredovania.
Po ukončení vyhľadávania sa prehrá prvá stanica tohto zoznamu.
10.1 Spustiť vyhľadávanie
> Automatické a úplné vyhľadávanie môžete spustiť cez MENU > Kompletné vyhľadávanie alebo
stlačením tlačidla SCAN (15) na diaľkovom ovládači.
Kompletné vyhľadávanie pritom automaticky prehľadá všetky kanály DAB pásma III a nájde všetky
stanice, ktoré sú vysielané vo vašej oblasti príjmu.
Počas vyhľadávania sa zobrazí panel napredovania.
Ak sa nenájde žiadna stanica, skontrolujte vyrovnanie antény a podľa potreby zmeňte polohu
umiestnenia rádia (bod 4.3.2).
10.1.1 Nasledujúca/predchádzajúca DAB stanica
> Stláčaním tlačidiel r/s TUNING na diaľkovom ovládači (6, 25) alebo na prístroji (9, 10) prepnete na
ďalšiu alebo predchádzajúcu stanicu v zozname staníc, ktorá sa okamžite prehrá.
616
10.1.2 Výber stanice DAB zo zoznamu staníc
> Prostredníctvom položky MENU > Zoznam staníc alebo stlačením tlačidiel r/s PRESET na diaľkovom
ovládači (7, 9) otvorte zoznam staníc.
> Zo zobrazeného zoznamu staníc vyberte požadovanú stanicu a výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER na
diaľkovom ovládači (27), aby sa spustilo jej prehrávanie.
10.2 Uloženie DAB staníc do pamäťového miesta
Programová pamäť dokáže uložiť až 10 staníc v rozsahu DAB a uchováva sa aj v prípade výpadu
elektrického prúdu.
> Najprv, tak ako je popísané vyššie, vyberte stanicu DAB, ktorú chcete uložiť do pamäte.
> Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18) alebo na prístroji
(8), kým sa nezobrazí Uložiť predvoľbu. Alternatívne môžete na priame uloženie použiť taktiež číselné
tlačidlá.
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
Voľné pamäťové miesta sa zobrazia ako [Nie je k dispozícii].
> Zvoľte požadované pamäťové miesto a potvrďte ho.
Na displeji sa následne zobrazí potvrdenie o uložení do pamäte.
10.3 Vyvolanie DAB stanice z pamäťového miesta
> Ak chcete vyvolať stanicu, ktorú ste uložili do pamäte, stlačte tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18)
alebo na prístroji (8).
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
617
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Zvoľte miesto pamäte so želanou stanicou DAB a potvrďte svoj výber.
Zvolená stanica DAB sa teraz začne prehrávať.
Ak ste na zvolenom programovom mieste neuložili žiadnu stanicu, zobrazí sa „Pamäťové miesto
prázdne“.
10.4 Intenzita signálu
> Stlačte viackrát tlačidlo INFO na diaľkovom ovládači (34) alebo držte viackrát po sebe dlhšie stlačené
tlačidlo INFO na prístroji (3), kým sa nezobrazí intenzita signálu.
Znázornený pás zobrazuje úroveň signálu aktuálne zvolenej stanice DAB. Prvé pole predstavuje
minimálnu intenzitu signálu pre bezproblémový príjem.
Stanice, ktorých intenzita signálu je pod požadovanou minimálnou intenzitou signálu, nevysielajú
dostatočne silný signál. Anténu príp. nastavte nanovo, ako je popísané v bode 4.3.2.
10.5 Vymazanie neaktívnych staníc
> Výberom položky MENU > Vymazať neaktívne stanice môžete zo zoznamu staníc vymazať tie stanice,
ktoré už v súčasnosti nevysielajú alebo sa prijímať nedajú.
> Na spustenie procesu zvoľte po zobrazenej bezpečnostnej otázke možnosť ÁNO.
Pre opätovný príjem vymazanej stanice, ak sa opäť vysiela alebo ju je už možné prijímať, je potrebné
vykonať nové vyhľadávanie podľa bodu 10.1.
10.6 Prispôsobenie hlasitosti (DRC)
Miera kompresie kompenzuje dynamické výkyvy a s tým súvisiace odchýlky hlasitosti.
> Otvorte prispôsobenie hlasitosti prostredníctvom položky MENU > Prispôsobenie hlasitosti.
618
> Zvoľte požadovanú mieru kompresie:
DRC vysoká Vysoká kompresia
DRC nízka Nízka kompresia
DRC VYP Kompresia vypnutá.
10.7 Úprava poradia staníc
> Položkou MENU > Poradie staníc môžete upraviť zoradenie staníc.
Máte na výber medzi: alfanumericky, poskytovateľ a platná.
10.8 Manuálne nastavenie
V tejto položke menu môžete individuálne zvoliť prijímané kanály a zobraziť intenzitu ich signálu. To vám
umožní optimálne nastaviť teleskopickú anténu na kanály, ktoré sú nedostatočne prijímané v mieste inštalácie
rádia. Vďaka čomu stanice, ktoré predtým neboli pri žiadnom vyhľadávaní nájdené, môžu byť ešte nájdené a
prehrávané.
Dbajte pri tom aj na bod 4.3.2.
> Otvorte zoznam kanálov položkou MENU > Manuálne nastavenie a zvoľte kanál, ktorý chcete zobraziť.
> Kanál, ktorý si želáte zobraziť, môžete navoliť stlačením tlačidiel r/s PRESET a ENTER na diaľkovom
ovládači (7, 9, 27) alebo otáčaním a stlačením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5).
11 Režim FM
> Vyberte zdroj 5.2 FM rádio, ako je popísané v bode.
Pri prvom zapnutí je frekvencia nastavená na 87,5 MHz.
Ak ste už nastavili alebo uložili stanicu, rádio prehrá naposledy nastavenú stanicu.
619
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Na displeji (4) sa vám zobrazia RDS informácie RT (rádiotext), PS (názov stanice), PTY (typ programu),
pokiaľ zvolená stanica tieto údaje vysiela.
Pre zlepšenie príjmu vyrovnajte anténu (bod 4.3.2).
11.1 Manuálne vyhľadávanie staníc
> Stlačte tlačidlá TUNING s/s na diaľkovom ovládači (6, 25) alebo na prístroji (10, 9) tak často, kým
nedosiahnete požadovanú frekvenciu želanej rádiostanice.
Frekvencia sa bude pritom prispôsobovať v krokoch po 50 kHz. Nakoľko sa na displeji (4) zobrazuje
vysielacia frekvencia v MHz, stav na displeji sa bude meniť v krokoch po 0,05 MHz.
11.2 Automatické vyhľadávanie staníc
> Pre spustenie vyhľadávania stlačte SCAN (15) alebo podržte cca 1 sekundu stlačené tlačidlá TUNING
r/s na diaľkovom ovládači.
Ak sa nájde stanica FM s dostatočne silným signálom, vyhľadávanie sa zastaví a stanica sa prehrá.
Položkou MENU > Nastavenie vyhľadávania môžete nastaviť, či sa vyhľadávanie zastaví iba pri
staniciach so silným signálom (Len silné stanice? > ÁNO) alebo aj pri staniciach so slabším príjmom (Len
silné stanice? > NIE).
11.3 Uloženie FM staníc do pamäťového miesta
Programová pamäť dokáže uložiť až 10 staníc v rozsahu FM a uchováva sa aj v prípade výpadu
elektrického prúdu.
> Najprv, tak ako je popísané vyššie, vyberte stanicu FM, ktorú chcete uložiť do pamäte.
> Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18) alebo na
prístroji (8), kým sa nezobrazí zoznam Uložiť predvoľbu.
620
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
Voľné pamäťové miesta sa zobrazia ako [Nie je k dispozícii].
> Zvoľte požadované pamäťové miesto a potvrďte ho.
Na displeji (4) sa následne zobrazí potvrdenie o uložení do pamäte.
11.4 Vyvolanie FM stanice z pamäťového miesta
> Ak chcete vyvolať stanicu, ktorú ste uložili do pamäte, stlačte tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18)
alebo na prístroji (8).
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
> Zvoľte miesto pamäte so želanou stanicou FM a potvrďte svoj výber.
Zvolená stanica FM sa teraz začne prehrávať.
Ak ste na zvolenom programovom mieste neuložili žiadnu stanicu, zobrazí sa „Pamäťové miesto prázdne“.
11.5 Nastavenie audia (mono/stereo)
> Položkou MENU> Nastavenie zvuku môžete nastaviť, či sa má zvuk vysielať iba v režime mono (Len
Mono? > ÁNO).
Alternatívne:
> Tlačte tlačidlo MONO/STEREO na diaľkovom ovládači (5).
Prehrávanie v režime Mono môže mať za následok počuteľné zníženie šumu pri FM staniciach so slabším
príjmom.
621
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Audio vstup
Cez reproduktor prístroja DIGITRADIO môžete prehrávať zvuk z externého zariadenia.
> Externé zariadenie pripojte k AUDIO IN prípojke (3,5 mm konektor) na prístroji DIGITRADIO.
> Vyberte zdroj 5.2 AUX IN, ako je popísané v bode.
Pre optimálne nastavenie hlasitosti použite ovládač hlasitosti na rádiu a na pripojenom zariadení.
Dbajte na to, že s veľmi nízkym nastavením hlasitosti pripojeného zariadenia a súbežne vyšším
nastavením hlasitosti na rádiu budú rušivé zvuky/šum zosilnené viac, a preto budú aj jasnejšie počuteľné.
Odporúča sa, aby ste nastavili hlasitosť prístroja DIGITRADIO napríklad na stanici DAB + alebo FM, prepli
na audio vstup a potom nastavili hlasitosť pripojeného zariadenia tak, aby celková hlasitosť audio vstupu
bola približne rovnaká, ako hlasitosť stanice DAB+/FM. Vďaka tomu môžete predísť veľkým rozdielom
hlasitosti pri prepínaní medzi funkciami prístroja DIGITRADIO.
13 CD/MP3 prehráv
13.1 Všeobecné informácie o CD diskoch/MP3 CD diskoch
Prístroj je vhodný na prehrávanie hudobných CD diskov, na ktorých sú nahrané hudobné stopy (CD-DA alebo
MP3 pre CD-R a CD-RW). Formáty MP3 musia byť vytvorené podľa normy ISO 9660 úrovne 1 alebo úrovne
2. Viacsekciové CD disky nie je možné načítať. V režime MP3 sú výrazy „Folder“ = album a „Titul“ rozhodujúce.
„Album“ zodpovedá priečinku na počítači, „Titul“ zodpovedá súboru na počítači alebo skladbe na CD-DA.
Prístroj zoradí albumy alebo tituly podľa názvu v abecednom poradí. Ak uprednostňujete iné poradie, zmeňte
názov titulu alebo albumu a zadajte pred názov číslo.
Pri napaľovaní zvukových údajov na CD-R a CD-RW disky sa môžu vyskytnúť rôzne problémy, ktoré
niekedy narušujú plynulé prehrávanie. Tieto problémy môžu vzniknúť chybnými nastaveniami softvéru a
hardvéru alebo použitým CD nosičom. Ak sa vyskytnú takéto problémy, mali by ste sa obrátiť na zákaznícky
servis výrobcu napaľovacieho zariadenia/softvéru alebo vyhľadať o probléme príslušné informácie – napr. na
internete.
622
Pri vyhotovovaní zvukových CD diskov dodržiavajte právne predpisy a neporušujte autorské práva tretích
strán.
CD dvierka udržiavajte vždy zatvorené, aby sa tak zabránilo nahromadeniu prachu na laserovej optike.
Prístroj prehráva CD disky s dátami MP3 a bežné audio CD disky (CD-DA). Pri konverzii zvukových súborov
na MP3 nepožívajte žiadne iné rozšírenia, ako napr *.doc, *.txt, *.pdf atď. Nie je možné prehrávať hudobné
súbory končiace príponami *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS alebo *.WMA.
Z dôvodu rozmanitosti rozličných šifrovacích softvérov nie je možné zaručiť plynulé prehrávanie každého
MP3 súboru.
Pri chybných tituloch/súboroch bude prehrávanie pokračovať nasledujúcim titulom/súborom.
Pri napaľovaní CD diskov je užitočné napaľovanie CD disku pri nízkej rýchlosti a napálenie CD disku
V rámci jednej relácie a finalizácie.
13.2 Aké nosiče sa môžu používať
CD prehrávač je kompatibilný s nosičmi CD, CD-R/RW a MP3-CD. S týmto prístrojom môžete prehrávať bez adaptéra
všetky uvedené disky (veľkosť CD nosičov 12 cm/8 cm, čas prehrávania 74 min. alebo maximálne 24 min.).
Pri preprave prístroja disk z mechaniky vyberte. Predídete tým poškodeniu CD prehrávača a disku.
Kvalita prehrávania MP3 a CD nosičov závisí od nastavenia prenosovej rýchlosti a použitého
napaľovacieho softvéru.
13.3 Prehrávanie CD diskov
> Vyberte zdroj 5.2 CD, ako je popísané v bode.
> Na vloženie CD disku stlačte tlačidlo EJECT na prístroji (13), resp. tlačidlo OPEN/CLOSE na diaľkovom
ovládači (17). CD dvierka (15) sa otvárajú smerom dopredu. Pri otváraní nesmú byť blokované.
623
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ak sú CD dvierka otvorené, treba dbať na to, aby sa do nich nedostali žiadne cudzie predmety. V
žiadnom prípade sa nedotýkajte objektívu laserového snímača.
CD dvierka otvárajte len vtedy, keď je CD disk zastavený.
CD disk vložte opatrne a s potlačenou stranou nahor. Uistite sa, že CD disk nie je vložený nesprávne
(nakrivo).
> Zatvorte CD dvierka tlačidlom EJECT na prístroji (13), resp. tlačidlom OPEN/CLOSE na diaľkovom ovládači
(17). CD disk sa začne načítavať a informácia o načítavaní sa zobrazí na displeji (4).
Po ukončení načítavania sa prehrá prvý titul. Na displeji sa zobrazí číslo titulu aktuálnej skladby ako aj doba
prehrávania (4). Pri CD diskoch s MP3 skladbami sa navyše zobrazí aj číslo albumu.
Ak je CD disk vložený nesprávne alebo ak je CD disk poškodený, sa na displeji (4) zobrazí správa „Žiadne CD".
Skôr než CD disk spustíte, počkajte na úplné načítanie obsahu, aby ste sa uistili, že všetky požadované
informácie boli z CD disku načítané. Obzvlášť pri CD diskoch s MP3 môže tento proces trvať dlhší čas.
Ak chcete vložiť alebo vybrať CD disk, chyťte ho na okraji.
> Stlačením tlačidla Play/Pause na prístroji (3) alebo tlačidla4/;na diaľkovom ovládači (31) môžete
pozastaviť prehrávanie (na displeji (4) bliká doba prehrávania) alebo jeho opätovným stlačením v
prehrávaní pokračovať.
> Tlačidlom STOP (6) na prístroji alebo tlačidlom < na diaľkovom ovládači (32) zastavíte prehrávanie.
Na displeji (4) sa zobrazí celkový počet titulov.
Pred vybratím CD disku vždy zastavte prehrávanie.
Ak sa na prístroji neprehráva žiadna hudba, prístroj DIGITRADIO sa po 15 minútach prepne do režimu
prevádzkovej pohotovosti (Standby).
624
13.4 Nastavenie titulov
> Ak je to potrebné, zvoľte kategorizáciu alebo priečinok a následne v ňom obsiahnuté podadresáre až kým
sa nedostanete k požadovanému titulu, ktorý si želáte prehrať.
> Tlačidlami FOLDER- alebo FOLDER+ (10, 28) môžete vybrať priečinky/albumy.
> Tlačidlami TUNING r/8: a TUNING s/97(9, 10) na prístroji, resp. tlačidlami 97alebo 8: na
diaľkovom ovládači (14, 32) preskočíte vždy na nasledujúci alebo predchádzajúci titul.
Displej (4) zobrazuje vždy číslo nastaveného titulu.
13.5 Rýchle vyhľadávanie
Pri prehrávanom titule môžete vykonať rýchle vyhľadávanie dopredu alebo dozadu a vyhľadať tak konkrétne
miesto v titule. Počas vyhľadávania sa neprehráva žiadna hudba.
> Podržte stlačené tlačidlá TUNING s/97aleboTUNING r/8: na prístroji (9, 10), resp. tlačidlá 97
alebo 8: na diaľkovom ovládači (14, 32), pre rýchly posuv dopredu a dozadu v rámci titulu pre nastavenie
požadovanej doby posunu.
13.6 Funkcia opakovania
Môžete si vybrať, či chcete opakovať len jeden titul alebo celý priečinok/album (len v prípade CD diskov s MP3)
alebo všetky skladby na CD disku.
> Stlačte tlačidlo REPEAT na vašom diaľkovom ovládači (3). Zvolený režim sa zobrazí na displeji (4)
(opakovať jeden titul, opakovať album, opakovať všetky).
> Na opätovné vypnutie funkcie stlačte tlačidlo REPEAT tak často, kým indikácia opakovania z displeja
zmizne.
625
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
13.7 Náhodné prehrávanie
S náhodným generátorom môžete prehrávať skladby na CD disku v ľubovoľnom zmiešanom poradí.
> Počas prehrávania stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači (22). Na displeji (4) sa zobrazí symbol
pre Náhodné prehrávanie .
> Ak chcete funkciu znovu vypnúť, stlačte opätovne tlačidlo RANDOM (22).
13.8 Prehranie titulu
Pomocou tejto funkcie môžete prehrávať prvých 10 sekúnd titulu.
> Stlačte tlačidlo INTRO na vašom diaľkovom ovládaní (21) na spustenie/pozastavenie tejto funkcie.
Zvolený režim sa zobrazí na displeji (4).
13.9 Funkcia programovania
Pomocou funkcie programovania môžete prehrávať až 32 skladieb z hudobného CD disku alebo 64 skladieb z
MP3/WMA CD disku vo vami určenom poradí.
Programovanie môžete uskutočniť len vtedy, keď sa CD disk nachádza vo vnútri zatvorených CD dvierok
a prístroj v režime zastavenia.
> Stlačením tlačidla < na diaľkovom ovládači (13) alebo na prístroji (6) prejdite na funkciu zastavenia.
> Stlačte tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18).
Na displeji (4) sa zobrazia (u bežného audio CD) PRG, číslo titulu „T01“, ktoré bliká, ako aj pamäťové miesto
P01.
> Pomocou tlačidiel TUNINGr/8: a TUNINGs/97(9, 10) na prístroji, resp. tlačidiel 97alebo 8: na
diaľkovom ovládači (14, 32) vyberte prvý titul, ktorý sa má naprogramovať.
> Uložte požadované číslo titulu pomocou tlačidla ENTER na diaľkovom ovládači (27) alebo stlačením
ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5). Titul je teraz naprogramovaný na programovom mieste 01.
626
Na displeji (4) sa zobrazí číslo nasledujúceho programového miesta. Týmto spôsobom naprogramujte
požadované poradie titulov. Tlačidlom PRESET alebo tlačidlom <na diaľkovom ovládači(18, 13) tento proces
ukončíte.
> Stlačte tlačidlo 4/;(31) na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo 4/;(6) na prístroji na spustenie
prehrávania výberu. Na displeji sa zobrazí PRG, aktuálne číslo titulu a doba prehrávania.
> Ak chcete prerušiť prehrávanie naprogramovanej voľby, stlačte jedenkrát tlačidlo 4/;.
> Ak chcete zastaviť prehrávanie naprogramovanej voľby, stlačte tlačidlo < na diaľkovom ovládači (13) alebo
na prístroji (6).
Ak otvoríte CD dvierka alebo spustíte iný zdroj, pamäť s naprogramovanou voľbou sa vymaže. Na
ukončenie programovania stačte dvakrát tlačidlo <.
Pri MP3-CD diskoch zadajte navyše priečinok/číslo albumu.
> Po spustení procesu programovania stlačením tlačidla PRESET, bliká na displeji písmeno F, po ktorom
nasleduje priečinok/číslo albumu. Tlačidlami FOLDER- alebo FOLDER+ (10, 28) na diaľkovom ovládači
vyberte priečinky/albumy.
Zadávanie titulov prebieha rovnako ako pri audio CD diskoch.
13.10 Upozornenia pre CD
CD disky vždy uložte do puzdra a dotýkajte sa ich iba za okraje. Nemali by ste sa dotýkať citlivého lesklého
povrchu diskov, ktorý by mal byť vždy čistý. Nelepte žiaden papier ani pásku na potlačenú stranu disku. CD disk
by sa mal uchovávať mimo dosahu slnečného svetla a zdrojov tepla, akými sú vykurovacie telesá.
CD disk sa tiež nesmie uchovávať v aute zaparkovanom priamo na slnku, pretože vnútorná teplota vo vozidle sa
627
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
môže výrazne zvýšiť. Odtlačky prstov a prach na prehrávanej strane disku utrite čistou, suchou utierkou.
Na čistenie CD diskov nepoužívajte čistiace prostriedky na platne, ako napríklad sprej, čistiace kvapaliny,
antistatický sprej alebo rozpúšťadlá, ako benzín, riedidlo alebo iné bežne dostupné chemikálie. Veľmi silné
škvrny je možné odstrániť vlhkou semišovou kožou.
Utierajte ich utierkou od stredu k okraju disku. Krúživé pohyby pri čistení diskov spôsobujú škrabance. Tieto
môžu viesť k chybám počas prehrávania.
628
14 Rozšírené funkcie
14.1 Funkcia vypnutia (sleep)
> Položkou MENU > Hlavné menu > Sleep môžete nastaviť funkciu vypnutia (Sleep).
> Tlačidlami r/s PRESET na diaľkovom ovládači (7, 9) alebo otočením ovládača SELECT/VOLUME na
prístroji (5) môžete v krokoch po 15, 30, 45 a 60 minút nastaviť časové obdobie, po uplynutí ktorého sa
prístroj prepne do režimu prevádzkovej pohotovosti alebo výberom možnosti Sleep VYP znovu vypnúť
funkciu spánku.
> Potvrďte svoj výber tlačidlom ENTER na diaľkovom ovládači (27) alebo stlačením ovládača SELECT/
VOLUME na prístroji (5).
Alternatívne:
> Stláčajte tlačidlo SLEEP (16) na diaľkovom ovládači tak často, kým sa na displeji (4) nezobrazí požadovaná
hodnota.
Keď je funkcia vypnutia (sleep) aktívna, zobrazí sa na displeji informácia o zostávajúcom čase do prepnutia
prístroja DIGITRADIO do pohotovostného režimu.
14.2 Budík
> Položkou MENU > Hlavné menu > Budík môžete otvoriť nastavenia budíka.
Alternatívne:
> Stlačte tlačidlo TIMER na diaľkovom ovládači (20), aby ste sa dostali priamo do nastavení budíka.
14.2.1 Nastavenie času budenia
Funkciu budíka môžete použiť až po nastavení správneho času. V závislosti od konfigurácie sa to stane
automaticky alebo musí byť čas nastavený manuálne.
629
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Čas je možné nastaviť buď manuálne alebo automaticky cez DAB/FM alebo cez internet. Ďalšie
informácie o tomto nájdete v bode 15.3.2.
> Vyberte niektorú z pamätí budíka Budík 1 alebo Budík 2 a bod po bode nastavte požadované hodnoty
tlačidlami r/s PRESET (7, 9) a ENTER (27) na diaľkovom ovládači, resp. otočením a stlačením ovládača
SELECT/VOLUME na prístroji (5).
Opakovanie (budíka) Na výber máte možnosti Denne, Raz, Víkend, Pracovné dni.
Čas Nastavte čas, kedy chcete byť zobudený.
Ak je pri výbere možnosti opakovania zvolená možnosť Raz, je potrebné
zadať aj dátum.
Režim Zvoľte zdroj, ktorým chcete byť zobudený. K dispozícii máte možnosti
Bzučiak, Internetové rádio, DAB, FM, CD.
Program Vyberte, či sa má prehrávať z naposledy počúvaného zdroja Naposledy
počúvané alebo z niektorého z pamäťových miest Pamäťové miesta
staníc 1...10.
Hlasitosť Zvoľte hlasitosť, ktorou si želáte byť zobudený.
Nastavenia budíka budú prevzaté až po výbere možnosti Uložiť.
Budík je aktívny, ak ste nastavili opakovanie budíka na Denne, Raz, Víkend alebo Pracovné dni. Stavový
riadok potom zobrazí ikonu budíka s príslušným číslom aktívneho budíka .
Ak je nastavená možnosť Vyp, budík sa v nastavenom čase nezaktivuje.
14.2.2 Vypnutie budíka po budení
> Stlačte ovládač SELECT/VOLUME na prístroji (5) na zapnutie funkcie odloženia (Snooze).
Opakovaným stlačením ovládača SELECT/VOLUME môžete nastaviť aj dĺžku prestávky v rozpätí 5, 10, 15
alebo 30 minút.
630
> Na vypnutie budíka stlačte tlačidlo Zap./Standby na diaľkovom ovládači (1) alebo na prístroji (1).
Na displeji (4) sa ikona budíka bude naďalej zobrazovať, keď je opakovanie budíka nastavené na Denne,
Víkend alebo Pracovné dni.
14.2.3 Vypnutie/deaktivovanie budíka
> Zvoľte budík Budík 1 alebo Budík 2, ktorý chcete vypnúť/deaktivovať.
> Na deaktivovanie budíka otvorte možnosť Opakovanie a nastavte ju na VYP.
Nastavenia budíka budú prevzaté až po výbere možnosti Uložiť.
Nastavenia budíka budú zachované, takže ich možno neskôr jednoducho znovu zapnúť/aktivovať.
14.2.4 Zapnutie/aktivovanie budíka
> Zvoľte budík Budík 1 alebo Budík 2, ktorý chcete zapnúť/aktivovať.
> Otvorte možnosť Opakovanie a nastavte ju na Denne, Raz, Víkend alebo Pracovné dni na aktivovanie už
existujúcich nastavení.
V prípade potreby môžete upraviť ostatné nastavenia, ako je popísané v bode 14.2.1.
Nastavenia budíka budú prevzaté až po výbere možnosti Uložiť.
15 Nastavenia systému
15.1 Ekvalizér
Ak chcete upraviť zvuk na prístroji DIGITRADIO, je k dispozícii ekvalizér s predvolenými nastaveniami stredné
hodnoty, klasika, rock, pop a džez.
631
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Ekvalizér môžete otvoriť nastavenia ekvalizéra.
Alternatívne:
> Stlačte tlačidlo EKVALIZÉR (EQ) na diaľkovom ovládači (24), aby ste sa dostali priamo do nastavení
ekvalizéra.
Zvoľte požadované nastavenie ekvalizéra:
Hviezdička (*) označuje aktuálny výber/nastavenie.
15.2 Internetové nastavenia
> Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Internetové nastavenia môžete otvoriť
nastavenia siete.
15.2.1 Pripojenie cez sieťový kábel
Ak chcete konfigurovať sieťové pripojenie prostredníctvom sieťového kábla, máte možnosť použiť sprievodcu
pripojenia k sieti alebo môžete konfiguráciu vykonať manuálne.
15.2.1.1 Konfigurácia sprievodcom pripojenia k sieti
> Ak ho chcete spustiť, vyberte možnosť Sprievodca pripojenia k sieti.
Sprievodca pripojenia k sieti teraz vyhľadá všetky siete WLAN v dosahu a potom ich zobrazí zároveň s
možnosťou [Kábel].
> Ak chcete použiť sieťové pripojenie pomocou sieťového kábla (LAN), vyberte položku [Kábel].
Po potvrdení budú potrebné nastavenia, napr. IP adresa, brána, maska podsiete z vášho smerovača
automaticky prevzaté, ak je na smerovači aktivovaná funkcia DHCP.
632
15.2.1.2 Manuálna konfigurácia
> Ak chcete spustiť manuálnu konfiguráciu, vyberte položku Manuálne nastavenia a potom možnosť Kábel.
> Teraz zvoľte, či chcete, aby sa IP adresa, brána atď. z vášho smerovača načítavali automaticky (DHCP
aktívne), alebo chcete tieto údaje zadať ručne (DHCP neaktívne).
Upozorňujeme, že automatické načítanie IP adresy, brány, masky podsiete ... funguje iba vtedy, ak je na
smerovači aktivovaná funkcia DHCP.
> Tlačidlami r/s PRESET, VOL+, VOL- na diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26) zadajte postupne IP adresu,
masku podsiete, adresu brány, primárny DNS a prípadne sekundárny DNS.
15.2.2 Pripojenie prostredníctvom siete WLAN
Ak chcete konfigurovať sieťové pripojenie prostredníctvom siete WLAN, máte možnosť použiť sprievodcu
pripojenia k sieti alebo pripojenie vytvoriť manuálne.
15.2.2.1 Konfigurácia sprievodcom pripojenia k sieti
> Ak ho chcete spustiť, vyberte možnosť Sprievodca pripojenia k sieti.
Asistent pripojenia k sieti teraz vyhľadá všetky siete WLAN nachádzajúce sa v dosahu.
> Potom vyberte svoju sieť WLAN.
Teraz si môžete vybrať, či chcete použiť funkciu WPS, alebo heslo WLAN zadať ručne.
> Ak chcete použiť funkciu WPS, najskôr ju spustite na smerovači podľa jeho návodu na obsluhu a potom
zvoľte v sprievodcovi pripojenia k sieti možnosť Stlačiť tlačidlo.
Sledujte zobrazenia na displeji. Proces pripojenia je zvyčajne ukončený po niekoľkých sekundách a
pripojenie WLAN je možné hneď použiť.
633
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Ak chcete zadať heslo k sieti WLAN ručne, alebo váš smerovač funkciu WPS nepodporuje, zvoľte
Preskočiť WPS.
> Následne zadajte vaše heslo k sieti WLAN pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na
diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26, 27) alebo otočením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5) a potvrďte
výberom OK.
Zadané heslo sa teraz skontroluje. Tento proces je zvyčajne ukončený po niekoľkých sekundách a
pripojenie WLAN je možné hneď použiť.
15.2.2.2 Konfigurácia prostredníctvom funkcie WPS
Týmto sa vytvorí priame pripojenie k smerovaču. Nie je potrebné vybrať a/alebo zadať sieť WLAN (SSID) ani
heslo.
> Aktivujte funkciu WPS na vašom smerovači podľa jeho návodu na obsluhu.
> Na spustenie procesu pripojenia potom vyberte možnosť Vytvorenie PBC WLAN.
Sledujte zobrazenia na displeji. Proces pripojenia je zvyčajne ukončený po niekoľkých sekundách a
pripojenie WLAN je možné hneď použiť.
15.2.2.3 Manuálna konfigurácia
> Ak chcete spustiť manuálnu konfiguráciu, vyberte položku Manuálne nastavenia a potom Bezdrôto.
> Teraz zvoľte, či chcete, aby sa IP adresa, brána atď. z vášho smerovača načítavali automaticky (DHCP
aktívne), alebo chcete tieto údaje zadať ručne (DHCP neaktívne).
Upozorňujeme, že automatické načítanie IP adresy, brány, masky podsiete funguje iba vtedy, ak je na
smerovači aktivovaná funkcia DHCP.
> Zadajte postupne IP adresu, masku podsiete, adresu brány, primárny DNS a prípadne sekundárny DNS
pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL-.
634
> Teraz zadajte názov (SSID) siete WLAN pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL- a potvrďte výberom
OK.
> Vyberte, či je vaša WLAN sieť otvorená, zašifrovaná cez WEP alebo WPA/WPA2 a potvrďte nasledujúci
bod.
> Nakoniec zadajte tlačidlamir r/s PRESET, VOL+, VOL- vaše heslo siete WLAN a potvrďte výberom OK pre
spustenie procesu pripojenia.
Pripojenie WLAN môže byť spravidla použité po niekoľkých sekundách.
15.2.2.4 Zobrazenie nastavení
> Ak chcete zobraziť aktuálne sieťové nastavenia, vyberte položku Zobraziť nastavenia.
15.2.2.5 Ochrana siete PIN kódom
Za určitých okolností môže byť potrebné zabezpečiť pripojenie k prístroju DIGITRADIO PIN kódom.
> V položke NetRemote PIN-Setup zadajte 4-miestne číslo PIN.
15.2.2.6 Vymazanie profilu siete
Použite túto položku menu na ukončenie existujúceho pripojenia k sieti WLAN a na vymazanie vykonaných
nastavení.
Ak chcete prístroj znova pripojiť k tejto sieti, budete musieť všetky nastavenia znovu zopakovať.
15.2.2.7 Vymazanie nastavení
Aktivujte toto nastavenie, ak chcete odstrániť prístupové údaje pre nastavenú sieť WLAN. Všetky ostatné
nastavenia ostanú zachované.
635
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.2.3 Pripojenie WLAN/LAN v režime Standby
> V položke vyberte možnosť Povoliť WLAN/LAN v režime Standby?, či sa aj v režime prevádzkovej
pohotovosti má udržiavať pripojenie WLAN/LAN (ÁNO) alebo nie (NIE).
Dbajte na to, že pre neobmedzenú a plynulú prevádzku v režime Multiroom a prevádzku cez aplikáciu
MyDigitRadio Pro, táto funkcia musí zostať zapnutá.*
*Len DIGITRADIO 360 CD IR
15.3 Nastavenia času
> Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Čas a dátumžete otvoriť nastavenia času a
dátumu.
15.3.1 Nastavenie času/dátumu
> Ak chcete nastaviť čas a dátum ručne, zvoľte možnosť Nastavenie času/dátumu.
15.3.2 Nastavenia aktualizácií
> V položke menu Nastavenie aktualizácií zvoľte, či sa má aktualizácia času a dátumu realizov
automaticky cez DAB (Aktualizácia z DAB), prostredníctvom FM (Aktualizácia z FM) alebo cez Internet
(Aktualizácia z NET), alebo či sa nemá realizovať vôbec Bez aktualizácie.
Pri výbere možnosti Aktualizácia z NET máte následne k dispozícii položky Nastavenie
časového pásma a Letný čas.
15.3.3 Nastavenie formátu
> V položke Nastavenie formátu môžete zvoliť, či chcete zobraziť čas v 12 alebo 24 hodinovom časovom
formáte.
636
15.3.4 Nastavenie časového pásma
len pri aktualizácii z NET
> V položke Časové pásmo vyberte časové pásmo, ktoré zodpovedá vašej polohe.
15.3.5 Letný čas
len pri aktualizácii z NET
> V položke Letný čas určite, či je aktuálne letný čas (Zap) alebo zimný čas (Vyp).
15.4 Jazyk
> Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Jazykžete zvoliť vami želaný jazyk menu.
15.5 Výrobné nastavenia
> Pre resetovanie vášho prístroja DIGITRADIO na stav pri expedovaní zvoľte položku MENU > Hlavné menu >
Nastavenia systému > Výrobné nastavenia.
Vezmite prosím na vedomie, že v tomto prípade sa všetky vaše nastavenia (napr. pre sieťové pripojenie
alebo uložené stanice) stratia a musia sa potom nakonfigurovať znova, aby ste mohli rádio používať ako
zvyčajne.
> Ak chcete naozaj resetovať rádio, v zobrazenej bezpečnostnej výzve zvoľte ÁNO, alebo zrušte postup
výberom NIE.
Po ukončení výrobných nastavení sa rádio prepne do režimu Standby. Pri nasledujúcom zapnutí sa
automaticky reštartuje sprievodca nastavením (bod 15.7).
15.6 Aktualizácia sovéru
Z času načas, budú poprípade k dispozícii softvérové aktualizácie, ktoré môžu obsahovať vylepšenia alebo
nápravy chýb. Vďaka ním bude váš prístroj DIGITRADIO vždy aktuálne nastavený.
> Otvorte položku MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Aktualizácia sovéru.
637
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Ak má DIGITRADIO pravidelne vyhľadávať nové verzie sovéru, zvte v položke Auto-Update > ÁNO,
alebo NIE, ak nechcete aby aktualizácia prebehla automaticky.
> Ak chcete priamo skontrolovať, či je k dispozícii novšia verzia sovéru, vyberte možnosť Skontrolov
teraz.
Ak bola nájdená aktualizácia softvéru, postupujte podľa pokynov na displeji (4).
Ak chcete vyhľadať a stiahnuť aktualizácie softvéru, musí byť rádio pripojené k internetu.
Počas procesu aktualizácie prístroj DIGITRADIO nevypínajte!
15.7 Sprievodca nastavením
> Otvorte položku MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Sprievodca nastavením na opätovné
spustenie sprievodcu nastavením.
Pri prvom zapnutí sa automaticky spustí sprievodca nastavením.
> Keď sa na displeji (4) zobrazí hlásenie Spustiť teraz, potvrďte ho možnosťou ÁNO.
Ak potvrdíte možnosť NIE, sprievodca sa ukončí a budete musieť vykonať potrebné nastavenia
manuálne.
Teraz budete krok za krokom prevedený nastaveniami.
> V položke Formát času vyberte, či sa má čas zobrazovať vo formáte 12 alebo 24 hodín.
> V ďalšom kroku môžete vybrať, z ktorého zdroja DAB (Aktualizácia z DAB), FM (Aktualizácia z FM) alebo
cez internet (Aktualizácia z NET) sa má synchronizovať čas, alebo či si neželáte žiadnu aktualizáciu Bez
aktualizácie. Ďalšie informácie v bode 15.3.2).
Ak ste zvolili možnosť Aktualizácia z NET, v nasledujúcich krokoch musíte ešte zvoliť Časové pásmo,
ktorom sa nachádzate, ako aj to, či je v súčasnosti Letný čas (ÁNO) alebo (NIE).
638
Ak ste vybrali možnosť Bez aktualizácie, musíte nastaviť čas a dátum manuálne.
> Teraz zvoľte, či sa má sieťové pripojenie zachovať aj v režime prevádzkovej pohotovosti (ÁNO) alebo nie
(NIE).
Dbajte na to, že pre neobmedzenú a plynulú prevádzku v režime Multiroom a prevádzku cez aplikáciu
MyDigitRadio Pro, táto funkcia musí zostať zapnutá*.
> Potom vyberte vašu WLAN sieť, alebo [Kábel], v prípade že ste pripojili rádio k vašej sieti cez LAN kábel.
Ak ste vybrali svoju sieť WLAN, môžete teraz zadať, či chcete použiť Funkciu WPS, alebo chcete zadať
vaše heslo WLAN zadať manuálne.
> Ak chcete použiť funkciu WPS, najskôr ju spustite na smerovači podľa jeho návodu na obsluhu a potom
zvoľte v sprievodcovi pripojenia k sieti možnosť Stlačiť tlačidlo.
> Ak chcete zadať heslo k sieti WLAN ručne, alebo váš smerovač funkciu WPS nepodporuje, zvoľte Preskočiť
WPS.
> Následne zadajte vaše heslo k sieti WLAN pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTERna
diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26, 27) alebo otočením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5) a potvrďte
výberom OK.
> Keď sa na displeji (4) zobrazí Sprievodca nastavením ukončený, stlačte tlačidlo ENTER na diaľkovom
ovládači (27) alebo ovládač SELECT/VOLUME na prístroji (5).
*Len DIGITRADIO 360 CD IR
15.7.1 Info
> V položke menu MENU > Systémové nastavenia > Infožete zobraziť aktuálne nainštalovanú verziu
sovéru, ako aj napr. verziu Spotify.*
*Len DIGITRADIO 360 CD IR
639
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
15.8 Osvetlenie displeja
> Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Osvetlenie získate prístup k nastaveniu
osvetlenia displeja.
> Vyberte Prevádzka alebo Standby na vykonanie nastavení pre prevádzkový režim alebo režim
prevádzkovej pohotovosti.
> Môžete nastaviť jas pre prevádzku v troch krokoch, Vysoký, Stredný alebo Nízky a pre režim
prevádzkovej pohotovosti v položke Standby Level na Stredný, Nízky alebo V YP.
V pohotovostnom režime môžete tiež v položke Čas zobrazenia nastaviť čas, po uplynutí ktorého sa
osvetlenie displeja po vypnutí zmení na nastavený jas.
15.9 Multiroom (len DIGITRADIO 360 CD IR)
DIGITRADIO 360 CD IR ponúka v spojení s aplikáciou MyDigitRadio Pro (k dispozícii v obchodoch Apple
App Store, Google Play Store a AppStock) podporu funkcie Multiroom (viac informácií nájdete v aplikácii
MyDigitRadio Pro a na webovej stránke www.technisat.de).
Pomocou aplikácie MyDigitRadio Pro je možné diaľkovo ovládať prístroje s funkciou Multiroom alebo ich
zoskupiť na synchrónne prehrávanie tej istej hudby. Ak sa prístroj jednej skupiny VYPNE/ZAPNE, všetky ostatné
zariadenia v tej istej skupine sa takisto vypnú/zapnú.
Konfiguráciu skupiny môžete uskutočniť aj v Menu > Hlavné menu > Nastavenia systému > Multiroom.
Dbajte na to, že pre neobmedzenú a plynulú prevádzku v režime Multiroom a prevádzku cez aplikáciu
MyDigitRadio Pro, táto funkcia musí zostať zapnutá.
15.9.1 Zobrazenie údajov
Toto menu zobrazuje aktuálny status skupiny.
Tu môžete okrem iného určiť, či je rádio pripojené ako server alebo klient skupiny.
640
15.9.2 Vytvorenie novej skupiny
> Najprv zadajte názov skupiny.
> Potom vyberte zariadenia, ktoré chcete pridať do skupiny.
Hviezdička * označuje zariadenia, ktoré sú už do skupiny pridané.
15.9.3 Pridať do skupiny
Pomocou tohto menu môžete pridať do existujúcej skupiny ďalšie zariadenia.
Ak chcete pridať zariadenia, musíte najprv vytvoriť skupinu.
15.9.4 Zobrazenie klientov
Toto menu zobrazuje všetky zariadenia patriace do skupiny (klientov). Klientov môžete zo skupiny taktiež
odstrániť.
> Ak to chcete urobiť, vyberte zariadenie zo zoznamu a odstráňte ho stlačením tlačidla ENTER na diaľkovom
ovládači (27) alebo ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5).
15.9.5 Opustenie skupiny
Použite túto položku menu, aby ste opustili aktuálnu skupinu.
15.9.6 Vymazanie skupiny
Táto položka menu vymaže aktuálnu skupinu a uvoľní všetky zariadenia pridané do skupiny.
16 Obsluha aplikácie
DIGITRADIO sa môže alternatívne k ovládaniu priamo na prístroji alebo diaľkovým ovládačom ovládať aj pomocou
aplikácie MyDigitRadioPro, cez mobilný telefón alebo tablet.
Aplikáciu MyDigitRadioPro môžete stiahnuť bezplatne v Google Play alebo Apple AppStore.
641
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
> Aby bolo možné prístroj DIGITRADIO ovládať prostredníctvom aplikácie, musia sa obe zariadenia
(smartfón/tablet s aplikáciou MyDigitRadioPro a DIGITRADIO) nachádzať v rovnakej sieti.
> Spustite aplikáciu MyDigitRadioPro na vašom smartfóne/tablete.
> V prehľade aplikácie sa zobrazí položka DIGITRADIO 360 CD IR alebo DIGITRADIO 361 CD IR. Ťuknutím na
položku vyberte váš model prístroja DIGITRADIO.
> V nasledujúcom zobrazení máte k dispozícii tri možnosti: ZDROJ, TERAZ BEŽÍ a VYHĽADÁVAŤ. Ťuknutím
na príslušnú možnosť sa dostanete do náhľadu.
ZDROJ:
V bode ZDROJ sa zobrazujú všetky dostupné zdroje pre DIGITRADIO. Tu môžete prepínať medzi zdrojmi
ťuknutím na príslušnú položku.
TERAZ BEŽÍ:
Ťuknite na možnosť TERAZ BEŽÍ, ak chcete, aby sa vám zobrazila informácia o aktuálne prehrávanej hudbe
alebo stanici. V závislosti od zvoleného zdroja tu môžete pozastaviť prehrávanie alebo ho obnoviť, zmeniť
skladbu alebo prepnúť na nasledujúcu/predchádzajúcu stanicu. K tomu ťuknite na príslušnú ikonu. V spodnom
riadku môžete nastaviť hlasitosť.
VYHĽADÁVAŤ:
Ak sa nachádzate v zdroji, ktorý má zoznam programov, napríklad internetové rádio alebo DAB, je tento zoznam
prístupný cez možnosť VYHĽADÁVAŤ.
642
> Ak chcete aplikáciu DIGITRADIO zapnúť alebo vypnúť, ťuknite na ikonu režimu Standby .
> Ak chcete otvoriť rozšírené nastavenia, ťuknite na ikonu ozubeného kolesa. Táto funkcia umožňuje
prístup k funkciám prístroja: časovač vypnutia, ekvalizér, dátum a čas a výrobné nastavenia.
17 Požívanie slúchadiel
Nepočúvajte hudbu pri vysokej hlasitosti cez slúchadlá. Môže to viesť k trvalému poškodeniu sluchu. Pred
používaním slúchadiel nastavte hlasitosť prístroja na minimálnu hlasitosť.
Ak pripojíte slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky), budú reproduktory stlmené a prehrávanie zvuku bude
prebiehať len cez slúchadlá.
> Používajte iba slúchadlá s konektorom 3,5 mm.
> Kolík slúchadiel zastrčte do konektora slúchadiel na prístroji (14).
> Ak chcete počúvať hudbu znova cez reproduktor, vytiahnite z prístroja (konektora slúchadiel) kolík
slúchadiel.
643
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
18 Čistenie
Aby ste zabránili riziku zásahu elektrickým prúdom, nesmiete prístroj čistiť mokrou handrou ani ho
umývať pod tečúcou vodou. Pred čistením odpojte sieťovú zástrčku!
Nesmiete používať žiadne abrazívne špongie, abrazívne prášky ani rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, lieh,
riedidlá atď. Tieto by mohli povrch prístroja poškodiť.
Nepoužívajte žiadnu z nasledujúcich látok: slanú vodu, insekticídy, chlórové rozpúšťadlá alebo
rozpúšťadlá s obsahom kyselín (čpavok).
Kryt prístroja čistite mäkkou utierkou navlhčenou vo vode.
Displej čistite iba mäkkou bavlnenou utierkou. V prípade potreby použite bavlnenú utierku s malými
množstvami nealkalického, zriedeného mydlového luhu na báze vody.
Bavlnenou utierkou opatrne utrite povrch dosucha.
644
19 Odstránenie chyby
Ak prístroj vykazuje nejakú chybu alebo nefunkčnosť, riaďte sa nasledujúcou tabuľkou.
19.1 Problémy s prístrojom
Symptóm Možná príčina/náprava
Nie je možné zapnúť prístroj.
Prístroj nie je napájaný elektrickým
prúdom
Pripojte správne sieťovú zástrčku do
sieťovej zásuvky. Popr. zvoľte inú
zásuvku.
Nie je možné počuť žiaden zvuk.
Zvýšte hlasitosť. Popr. bol zvolený
nesprávny zdroj.
Sú slúchadlá zasunuté?
Displej sa nezapína.
Vypnite prístroj a odpojte ho od siete,
prístroj opäť zapnite.
Je počuť rušivý šum.
V blízkosti prístroja vysiela mobilný
telefón alebo iné zariadenie rušivé rádiové
vlny.
Odstráňte mobilný telefón alebo iné
zariadenie z okolia prístroja.
Vyskytujú sa iné prevádzkové poruchy,
hlasné zvuky alebo narušené
zobrazenia na displeji.
Elektronické komponenty prístroja sú
rušené.
Vytiahnite sieťovú zástrčku. Nechajte
prístroj odpojený od zdroja napájania asi
10 sekúnd. Prístroj opätovne pripojte k
zdroju napájania.
645
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.2 Problémy s USB médiami
Symptóm Možná príčina/náprava
Nie je možné prehrávanie.
Prístroj sa nenachádza v režime USB.
Pomocou tlačidla MODE prepnite na
príslušný zdroj.
Médium nie je vložené alebo je prázdne.
Zasuňte médium správne, resp. naň
nahrajte hudobné súbory.
19.3 Problémy s diaľkovým ovládačom
Symptóm Možná príčina/náprava
Diaľkový ovládač nefunguje.
Batérie sú vložené nesprávne alebo sú
slabé.
Skontrolujte polaritu.
Vymeňte batérie.
Infračervené spojenie je prerušené.
Odstráňte predmety, ktoré sa nachádzajú
medzi diaľkovým ovládačom a prístrojom.
Príliš veľká vzdialenosť.
Max. vzdialenosť od prístroja: cca 4 metre.
646
19.4 Problémy s rádiom
Symptóm Možná príčina/náprava
Neprijíma sa žiadna rádiostanica.
Prístroj sa nenachádza v rádiovom
režime.
Stlačte tlačidlo MODE.
Neprijíma sa žiaden signál DAB.
Presvedčte sa, či je v oblasti možný
príjem DAB.
Vyrovnajte nanovo anténu. Prekontrolujte
príjem inej stanice.
Spustite vyhľadávanie.
Zvuk je slabý alebo má zlú
kvalitu.
Iné zariadenia, napríklad televízor, rušia
príjem.
Umiestnite prístroj ďalej od týchto
zariadení.
Anténa nie je vytiahnutá alebo
vyrovnaná.
Vytiahnite anténu.
Otočte anténu pre zlepšenie príjmu.
647
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
19.5 Problémy s CD prehrávačom
Symptóm Možná príčina/náprava
CD disk sa neprehráva alebo
pri prehrávaní preskakuje.
Prístroj sa nenachádza v režime
prehrávania CD diskov. Bol vložený
nesprávny CD disk.
CD dvierka nie sú zatvorené.
Zatvorte CD dvierka.
CD disk je nesprávne vložený.
Vložte CD disk s popísanou stranou
smerom nahor. CD disk musí
byť v CD dvierkach umiestnený správne.
CD disk je znečistený alebo poškodený.
Vyčistite CD disk alebo použite iný.
V CD dvierkach sa zráža vlhkosť.
Vyberte CD disk a nechajte CD dvierka na
cca 1 hodinu otvorené,
aby sa vysušili.
Doba prehrávania CD disku predstavuje
viac ako 74 minút.
648
Symptóm Možná príčina/náprava
Zvuk vypadáva.
Je nastavená príliš vysoká hlasitosť.
Znížte hlasitosť.
CD disk je poškodený alebo znečistený.
Vyčistite CD disk alebo ho vymeňte za iný.
Prístroj je vystavený vibráciám.
Umiestnite prístroj na mieste bez vibrácií.
19.6 Problémy s externým vstupom
Symptóm Možná príčina/náprava
Žiaden zvuk z externého vstupu (AUX).
Je externý prístroj správne pripojený?
Je zvolený AUX ako vstupný zdroj?
Bolo spustené prehrávanie na externom
zariadení a bola nastavená výstupná
hlasitosť?
Ak sa vám poruchu aj napriek vykonaniu popísaných kontrol nepodarí odstrániť, kontaktujte našu linku
technickej podpory (bližšie informácie nájdete na Strana 595).
649
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
20 Technické údaje
Spôsoby príjmu
Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX,
Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR)
Frekvencie
FM: 87,5-108MHz
DAB/DAB+: 174-240MHz
Sieťové napätie AC vstup: 110-240; 50 Hz
Napájanie USB DC 5 V 1,0A
Výstupný výkon reproduktora 2x5W RMS
Príkon 28W
Príkon v pohotovostnom stave <1W
AUX vstup 500 mV
Slúchadlá 47 KW
Rozmery 350 mm x 125 mm x 215 mm
Hmotnosť 2,6 kg
Prevádzkové podmienky 5°C až 35°C, 5% až 90% vlhkosť vzduchu
Technické zmeny a omyly vyhradené. Uvedené rozmery sú približnými hodnotami.
650
651
m000/5010
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Technisat DIGITRADIO 361 CD IR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Technisat DIGITRADIO 361 CD IR in the language / languages: English, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Technisat DIGITRADIO 361 CD IR

Technisat DIGITRADIO 361 CD IR User Manual - German - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info