728157
305
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/312
Next page
DIGITRADIO 10 IR
CONTENTS
DEUTSCH
........................................................................................ 3-78
ENGLISH
.......................................................................................81-156
NEDERLANDS
..........................................................................157-232
FRANÇAIS
............................................................................... 233-308
Bedienungsanleitung
DIGITRADIO 10 IR
DAB+/UKW/Internet-Radio
1 Abbildungen
1.1 Ansicht von vorne
2
1
5
DE
EN
NL
FR
1.2 Ansicht von hinten
3 5
4
1 Farb-Display 4 Optischer-Digitalausgang S/PDIF
2 Infrarot-Sensor Analoger-Audioausgang (rechts/links)
3 Antennenanschluss 5 DC-IN 5 V, 500 mA
6
1.3 Fernbedienung
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
6 Mute/Stumm
7 Equalizer/EQ
8 SCAN
9 Wiederholung*
10 Zufallswiedergabe*
11 Vorheriger Titel
12 Stopp*
13 MENÜ
14 OK / Auswahl
15 Lautstärke - /
16
BACK / Zurück
17 Zierneingabe
18 Ein-/Standby
19 Sleeptimer
20 Wecker 1 / 2
21 Ordner -*
22 Ordner +*
23 Nächster Titel
24 Wiedergabe/Pause
25 Mode/Quelle
26 Programm + /
27 Lautstärke + /
28 Programm - /
29 INFO
30 Zierntasten/
Direktwahltasten
31 FAV-Speicher
*Bei diesem Gerät ohne
Funktion.
7
DE
EN
NL
FR
2 Inhaltsverzeichnis
1 Abbildungen ............................................................................................................... 4
1.1 Ansicht von vorne ....................................................................................................................... 4
1.2 Ansicht von hinten ......................................................................................................................5
1.3 Fernbedienung ............................................................................................................................. 6
2 Inhaltsverzeichnis ......................................................................................................7
3 Sicherheitshinweise ............................................................................................... 12
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole .................................................................................. 12
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................................................................... 14
3.3 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung ................................................................ 14
3.4 Sicherer Umgang mit dem DIGITRADIO 10 IR ............................................................. 14
4 Rechtliche Hinweise ................................................................................................17
4.1 Servicehinweise.......................................................................................................................... 19
5 Aufstellen des Gerätes...........................................................................................20
6 Beschreibung des DIGITRADIO 10 IR .................................................................22
6.1 Der Lieferumfang ......................................................................................................................22
8
6.2 Die besonderen Eigenschaen des DIGITRADIO 10 IR ...........................................23
6.3 DIGITRADIO 10 IR zum Betrieb vorbereiten .................................................................23
6.3.1 Wurfantenne anschließen und ausrichten ...................................................................23
6.3.2 Audio-Anschluss an Stereo-Anlage, Aktivlautsprecher .......................................... 24
6.3.3 Netzteil anschließen ................................................................................................................25
6.3.4 Baerien in Fernbedienung einlegen ..............................................................................26
6.4 Allgemeine Geräte-Funktionen ..........................................................................................27
6.4.1 Gerät einschalten ...................................................................................................................... 27
6.4.2 Gerät ausschalten .....................................................................................................................27
6.4.3 Quellenwahl .................................................................................................................................28
6.4.4 Lautstärke einstellen ............................................................................................................... 29
6.4.5 Display ............................................................................................................................................30
7 Menübedienung .......................................................................................................32
8 Ersteinrichtung.........................................................................................................34
9 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion .....................................................................36
9.1 Was ist DAB+ und DAB+ Cable ..........................................................................................36
9.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang ...........................................................................................36
9.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen ..............................................................................37
9.2.2 Sender wählen ...........................................................................................................................38
9
DE
EN
NL
FR
9.2.3 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen ...................................................... 38
9.2.4 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen .....................................................39
9.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung..............................40
9.2.6 Signalstärke .................................................................................................................................40
9.2.7 Manuell einstellen ..................................................................................................................... 41
9.2.8 Lautstärkeanpassung (DRC) ................................................................................................ 42
9.2.9 Inaktive Sender löschen .........................................................................................................43
10 FM (UKW)-Betrieb .................................................................................................. 44
10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten ......................................................................................... 44
10.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen .............................................................. 44
10.3 Automatische Sendersuche .................................................................................................45
10.4 Manuelle Sendersuche ...........................................................................................................45
10.5 Suchlauf-Einstellung ................................................................................................................45
10.6 Audio-Einstellung ..................................................................................................................... 46
10.7 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen ........................................................ 46
10.8 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen ........................................................47
10.9 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung.............................. 48
11 Internetradio ............................................................................................................49
11.1 Senderliste ................................................................................................................................... 50
11.2 Zuletzt gehört ............................................................................................................................ 50
10
11.3 Favoriten hinzufügen ............................................................................................................. 50
11.4 Favoriten abrufen.......................................................................................................................51
12 Podcasts ....................................................................................................................52
13 Spotify Connect .......................................................................................................52
14 Bluetooth ................................................................................................................... 53
14.1 Bluetooth-Betrieb einschalten ...........................................................................................53
14.2 Externes Gerät koppeln ..........................................................................................................53
14.3 Koppelung aueben ...............................................................................................................56
15 Weitere Funktionen ................................................................................................ 56
15.1 Sleep-Timer ..................................................................................................................................56
15.2 Wecker ...........................................................................................................................................57
15.2.1 Wecker einrichten .....................................................................................................................57
15.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten ...................................................................................... 60
15.3 Equalizer ....................................................................................................................................... 60
16 Systemeinstellungen .............................................................................................. 61
16.1 Interneteinstellungen ...............................................................................................................61
16.1.1 Verbindung per WLAN ............................................................................................................61
11
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Einstellungen anzeigen ..........................................................................................................65
16.1.3 TechniSat Connect PIN ...........................................................................................................65
16.1.4 Netzwerkprofil löschen ...........................................................................................................65
16.1.5 WLAN-Verbindung in Standby .......................................................................................... 66
16.2 Uhrzeit- und Datumseinstellungen .................................................................................. 66
16.2.1 Zeit/Datum manuell einstellen .......................................................................................... 66
16.2.2 Zeitaktualisierung ...................................................................................................................... 67
16.2.3 Uhrzeitformat einstellen ........................................................................................................68
16.3 Display Einstellungen...............................................................................................................69
16.4 Sprache ........................................................................................................................................... 71
16.5 Werkseinstellung ........................................................................................................................71
16.6 Systeminfo .................................................................................................................................... 72
16.7 SW-Update ..................................................................................................................................73
16.8 Ersteinrichtung ...........................................................................................................................73
16.9 Datenschutz .................................................................................................................................73
17 Reinigen ..................................................................................................................... 73
18 Fehler beseitigen .................................................................................................... 75
19 Technische Daten / Herstellerhinweise ............................................................ 77
12
3 Sicherheitshinweise
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung:
Kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, der bei Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie die folgenden
Signalwörter:
GEFAHR - Schwere Verletzungen mit Todesfolge
WARNUNG - Schwere Verletzungen, eventuell mit Todesfolge
ACHTUNG - Verletzungen
Kennzeichnet einen Hinweis, den Sie zur Vermeidung von Gerätedefekten,
Datenverlusten/-missbrauch oder ungewolltem Betrieb unbedingt beachten
sollten. Des Weiteren beschreibt er weitere Funktionen zu Ihrem Gerät.
Warnung vor elektrischer Spannung. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um
einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Önen Sie niemals das Gerät.
13
DE
EN
NL
FR
Auf dem Gerät:
Benutzung in Innenräumen - Geräte mit diesem Symbol sind nur für die
Verwendung in Innenräumen geeignet.
Schutzklasse II - Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die
durchgehende doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines
isolierstoumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise
oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß
Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und Rates vom 27.
Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - fachgerecht entsorgt
werden. Bie geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur
Entsorgung an den dafür vorgesehenen öentlichen Sammelstellen ab.
14
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für den Empfang von Radiosendungen über DAB+, FM und Internet
entwickelt. Musikmedien können über eine WLAN-Netzwerkverbindung oder
Bluetooth gestreamt werden. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und
nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
3.3 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient,
reinigt oder entsorgt.
3.4 Sicherer Umgang mit dem DIGITRADIO 10 IR
Bie beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken
zu minimieren, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum
Umweltschutz zu leisten.
Lesen Sie bie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese
für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Gerätes.
WARNUNG!
Önen Sie niemals das Gerät!
Das Berühren Spannung führender Teile ist lebensgefährlich!
15
DE
EN
NL
FR
Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise zur bestimmungsgemäßen
Nutzung des Gerätes und um Gerätedefekten und Personenschäden
vorzubeugen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine Reparatur darf nur von
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an unsere
Kundendienststellen.
- Das Gerät darf nur in den dafür angegebenen Umgebungsbedingungen
betrieben werden.
- Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Ist Wasser in das
Gerät gelangt, trennen Sie es vom Stromnetz und verständigen Sie den Service
- Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum
normalen Gebrauch erwärmen.
- Bei auälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen
Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse unverzüglich den Service
verständigen.
- Das Gerät darf nur an die auf dem Netzteil aufgedruckten Netzspannung
betrieben werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen
16
Spannung zu betreiben.
- Wenn das Gerät Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen
werden.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Swimmingpools oder fließendem/spritzendem Wasser in Betrieb. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages und/oder Gerätedefekten.
- Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes
fallen. Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den
Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
- Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
17
DE
EN
NL
FR
4 Rechtliche Hinweise
Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp DIGITRADIO 10 IR
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
hp://konf.tsat.de/?ID=22920
TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen,
Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung,
Modifikationen oder Unfällen habar.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 02/20.
Abschri und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des Herausgebers. Die
jeweils aktuelle Version der Anleitung erhalten Sie im PDF-Format im
Downloadbereich der TechniSat-Homepage unter www.technisat.de.
18
DIGITRADIO 10 IR und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
The Spotify Soware is subject to third party licenses found here: hps://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
In den nachfolgend aufgeführten Ländern darf das Gerät im 5GHz WLAN-
Bereich nur in geschlossenen Räumen betrieben werden.
BE CY FI FR HU LV LI
LU NL ES SE UK CH DE
19
DE
EN
NL
FR
4.1 Servicehinweise
Dieses Produkt ist qualitätsgeprü und mit der gesetzlichen
Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen.
Bie bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei
Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bie an den Händler des
Produktes.
Hinweis!
Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem
Problem kommt, ist unsere Technische Hotline:
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.:
03925/9220 1800 erreichbar.
Reparaturauräge können auch direkt online unter
www.technisat.de/reparatur, beauragt werden.
20
Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bie
ausschließlich folgende Anschri:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
5 Aufstellen des Gerätes
> Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund.
Sorgen Sie für gute Belüung.
Hinweis:
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder
in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüungsönungen
könnten verdeckt werden. Die notwendige Luzirkulation kann dadurch
unterbrochen werden. Dies könnte möglicherweise zu einem Gerätebrand
führen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit
außergewöhnlich viel Staub.
21
DE
EN
NL
FR
- Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Lufeuchtigkeit, z. B. Küche
oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur
Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung
in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht
Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten
Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen
Ihren Möbeln und dem Gerät.
- Halten Sie das DIGITRADIO 10 IR von Geräten fern, die starke Magnetfelder
erzeugen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Stellen
Sie sicher, dass das Netzkabel oder das Netzteil immer leicht zugänglich sind,
sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können!
> Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken.
> Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und
vermeiden Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
22
> Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus dem Gehäuse sofort
Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
> Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antri einer längeren
Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
6 Beschreibung des DIGITRADIO 10 IR
6.1 Der Lieferumfang
Bie überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist:
1x DIGITRADIO 10 IR
1x Fernbedienung + Baerien
1x Wurfantenne
1x USB-Kabel
1x Netzteil
1x Bedienungsanleitung
1x Audioverbindungskabel
23
DE
EN
NL
FR
6.2 Die besonderen Eigenschaen des DIGITRADIO 10 IR
Das DIGITRADIO 10 IR besteht aus einem DAB+/UKW/Internetradio-Empfänger, mit
folgend aufgeführten Funktionen:
- Sie können bis zu 30 DAB+ und 30 UKW-Sender speichern.
- Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und
DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital Antenne), 252-261 MHz (digital Kabel).
- Das Gerät verfügt über eine Zeit- und Datumsanzeige.
- Musikwiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung.
- Farb-Display
- Spotify-Connect Wiedergabe
6.3 DIGITRADIO 10 IR zum Betrieb vorbereiten
6.3.1 Wurfantenne anschließen und ausrichten
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den
Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Wurfantenne kann ein
ausgezeichneter Empfang erzielt werden.
> Stecken Sie die Wurfantenne in den Antennenanschluss RF IN (3). Wenn
durch den Kabelnetzbetreiber unterstützt, können Sie DAB+ auch über die
Kabel-Anschlussdose empfangen (Adapter/Kabel nicht mitgeliefert).
24
Wichtig ist o die exakte Ausrichtung der Wurfantenne, insbesondere in den
Randgebieten des DAB+ -Empfangs. Im Internet kann man z. B. unter
www.dabplus.de“ die Lage des nächstgelegenen Sendemastes schnell
ausfindig machen.
Starten Sie den ersten Suchlauf an einem Fenster in Richtung des
Sendemastes. Bei schlechtem Weer kann der DAB+ -Empfang nur
eingeschränkt möglich sein.
Fassen Sie die Wurfantenne während der Wiedergabe eines Senders nicht an.
Dies kann zu Empfangsbeeinträchtigungen und Tonaussetzern führen.
6.3.2 Audio-Anschluss an Stereo-Anlage, Aktivlautsprecher
> Schließen Sie das Gerät über den Analogen-Audioausgang (4) z.B. an den
Eingang AUDIO-IN einer Stereo-Anlage oder AV-Verstärker an. Benutzen Sie
hierzu das mitgelieferte Audioverbindungskabel (eventuell wird eine spezielles
Kabel, je nach AV-Verstärker-Eingang, benötigt).
> Hat Ihr AV-Verstärker einen Optischen Digitaleingang, können Sie das
DIGITRADIO 10 IR über den Optischen Digitalausgang S/PDIF (4) mit dem
Verstärker verbinden.
25
DE
EN
NL
FR
6.3.3 Netzteil anschließen
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Netzteils mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose
stecken.
WARNUNG!
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen
Schlages!
ACHTUNG!
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
> Verbinden Sie das mitgelieferten USB-Kabel mit dem Netzteil und verbinden
Sie es mit der mit DC-IN (5) beschrieten Buchse an der Rückseite des
DIGITRADIO 10 IR. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem Stromnetz.
26
6.3.4 Baerien in Fernbedienung einlegen
> Önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie
es in Pfeilrichtung schieben.
> Legen Sie die Baerien (2x AAA 1,5V) gemäß der im Baeriefach
abgebildeten Polung in das Baeriefach ein.
> Schließen Sie den Baeriefachdeckel wieder sorgfältig, so dass die
Haltelaschen des Deckels im Gehäuse einrasten.
Zum Betrieb der Fernbedienung benötigen Sie eine alkalische Baerie, Typ
Micro, 1,5 V, LR03/AAA. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung.
- Wechseln Sie eine schwächer werdende Baerie rechtzeitig aus.
- Auslaufende Baerien können Beschädigungen an der Fernbedienung
verursachen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Baerie aus
der Fernbedienung.
- Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: Baerien können Gistoe enthalten,
die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Baerien deshalb unbedingt
entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie die
Baerie niemals in den normalen Hausmüll.
27
DE
EN
NL
FR
6.4 Allgemeine Geräte-Funktionen
6.4.1 Gerät einschalten
> Bereiten Sie das DIGITRADIO 10 IR zunächst wie unter Punkt 6.3.1 und 6.3.4
beschrieben, zum Betrieb vor.
> Durch Drücken der Taste Ein/Standby (18) auf der Fernbedienung, schalten
Sie das DIGITRADIO 10 IR ein.
Nach dem erstmaligen Einschalten müssen Sie zuerst den
Erstinstallationsassistenten Konfigurieren. Näheres im Kapitel 8.
6.4.2 Gerät ausschalten
> Durch kurzes Drücken der Taste Ein/Standby können Sie das Gerät in den
Standby-Modus schalten. Im Display erscheint kurz der Hinweis [Standby].
Datum und Uhrzeit werden im Display angezeigt. Die Displayhelligkeit im
Standby-Modus können Sie wie unter Punkt 16.3 beschrieben ändern.
28
6.4.3 Quellenwahl
> Mit der Taste MODE (25) kann zwischen den Quellen DAB+ (Digital Radio),
FM (UKW) und Bluetooth umgeschaltet werden. Drücken Sie hierzu die Taste
mehrmals.
Die Quellen werden anhand eines Symbols dargestellt.
DAB+ FM (UKW)
Internetradio Bluetooth
Spotify-Connect
29
DE
EN
NL
FR
6.4.4 Lautstärke einstellen
> Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL +/- (15, 27) der Fernbedienung
ein.
Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt.
> Drücken Sie die Taste Mute/Stummschaltung (6), um den Ton direkt
stummzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die zuletzt eingestellte
Lautstärke wiederzugeben.
Wird die Lautstärke komple heruntergeregelt (Stumm), schaltet das Gerät
nach ca. 15 Minuten in den Standby-Modus.
30
6.4.5 Display
Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende Informationen
angezeigt:
Quelle
Sendername
Albumcover/
Slideshow
Aktive Wecker
Aktiver
Sleeptimer
Favoritenliste
Stereo-Ton
Empfangs-
stärke
DAB/FM
und WLAN
Titelname/
Zusatinfos
Uhrzeit
31
DE
EN
NL
FR
6.4.5.1 Displayanzeigen aufrufen
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / das
Untermenü [Displayeinst.] > [Display]. Drücken Sie anschließend die Taste
OK. Wählen Sie mit den Tasten / und OK eine Anzeigeoption. Sie haben
die Wahl, sich folgende Infos anzeigen zu lassen:
Im Internetradio -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet):
[Titel, Interpret], [Beschreibung], [Genre], [Zuverlässigkeit], [Bit-Rate],
[Tonformat], [Abspiel-Puer], und [Datum].
Im DAB+ -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet):
[Lauext] (durchlaufender Text mit zusätzlichen Informationen, die die Sender
u. U. Bereitstellen), [Signalqualität], [Programmtyp], [Ensemble], [Frequenz],
[Bitrate und Codec] und [Datum].
Im FM/UKW-Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet):
[Radiotext] (falls ausgesendet), [Programmtyp] (PTY), [Frequenz],
[Audioinformation] und [Datum].
Im Bluetooth-Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet):
[Status] (Gerätename), [Titel/Künstler/Album] und [Datum].
32
Alternativ können auch die Taste INFO auf der Fernbedienung drücken, um die
Displayanzeigen umzuschalten.
6.4.5.2 Slideshow
Einige DAB+ Sender übertragen Zusätzliche Informationen wie z. B. Albumcover des
Aktuellen Titels, Werbung oder Weerdaten. Die Größe des Fensters kann mit der
Taste OK oder im Menü unter [Displayeinst.] > [Bildgröße] eingestellt werden.
7 Menübedienung
Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des DIGITRADIO
10 IR. Die Menü-Navigation erfolgt mit den Tasten MENU, BACK, / und OK.
Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach gewählter Quelle
unterschiedliche Menüpunkte bzw. aktivierbare Funktionen. Zum Önen des Menüs,
einfach die Taste MENU kurz drücken. Um in Untermenüs zu wechseln, drücken Sie
zuerst die Tasten / , um ein Untermenü anzuzeigen und anschließend die Taste
OK, um das Untermenü aufzurufen. Ein Sternchen (*) Markiert die aktuelle Auswahl.
Menü schließen: Taste MENU oder BACK mehrmals drücken (je nachdem,
in welchem Untermenü Sie sich befinden), bis das aktuelle Radioprogramm
wieder angezeigt wird.
33
DE
EN
NL
FR
Einstellungen werden erst durch Drücken der Taste OK gespeichert.
Wird stadessen die Taste BACK gedrückt, wird die Einstellungen nicht
übernommen und gespeichert (die Taste MENU übernimmt hier auch die
Funktion einer “Zurück”-Taste und das Menü wird verlassen).
Funktionen und zu drückende Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung in
fe dargestellt. Displayanzeigen in [eckigen Klammern].
Einige Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind
eventuell für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer
Zeit als Lauext dargestellt.
34
8 Ersteinrichtung
Nach dem erstmaligen Einschalten des DIGITRADIO 10 IR startet der
Ersteinrichtungsassistent.
Alle Einstellungen können auch zu einem späteren Zeitpunkt jederzeit
geändert werden.
> Um den Ersteinrichtungsassistent zu starten, wählen Sie mit / der
Fernbedienung das Feld [JA] und drücken Sie die Taste OK.
> Wählen Sie mit / die Bediensprache und bestätigen Sie mit OK.
> Im nächsten Schri können Sie das Uhrzeitformat wählen. Wählen Sie die
gewünschte Einstellung [12] oder [24] und drücken Sie die Taste OK, um zum
nächsten Schri zu gelangen.
> Hier kann gewählt werden, über welche Quelle (DAB+, FM oder Internet) das
DIGITRADIO 10 IR die Uhrzeit und das Datum bezieht und aktualisiert.
Haben Sie Aktualisierung von NET gewählt, müssen Sie im nächsten Schri
noch die Zeitzone wählen, damit die Uhrzeit korrekt dargestellt wird. Legen Sie
anschließend fest, ob zum Zeitpunkt der Einstellung die Sommerzeit oder die
Winterzeit aktuell ist.
35
DE
EN
NL
FR
> Im nächsten Schri können Sie festlegen, ob das DIGITRADIO 10 IR auch im
Standby mit dem Internet verbunden bleiben soll. Dies kann z. B. für die App-
Steuerung (Spotify-Connect) von Vorteil sein. Jedoch erhöht sich dadurch der
Stromverbrauch im Standby-Modus.
> Anschließend startet der Netzwerkassistent und Sie können eine
Internetverbindung einrichten. Wählen Sie das Ihnen bekannte WLAN-
Netz mit den Tasten / und OK aus, und geben Sie das entsprechende
Passwort über die eingeblendete Tastatur ein (WPS überspringen). Wählen
Sie anschließend
und drücken Sie die Taste OK. War das Passwort
korrekt, wird nun eine Verbindung zu diesem Netzwerk hergestellt. Ob
eine Verbindung besteht, erkennen Sie an den Signalbalken
in der
Statusleiste des Displays. Um die Eingabe abzubrechen, wählen Sie
und drücken Sie die Taste OK. Haben Sie sich vertippt, können sie den zuletzt
eingegebenen Buchstaben mit löschen.
Während die virtuelle Tastatur im Display dargestellt wird, können Sie mit /
der Fernbedienung navigieren. Die Tasten / bewegen die Markierung
auf- und abwärts, die Tasten / bewegen die Markierung nach rechts und
links.
36
> Bestätigen Sie nach Abschluss der Netzwerkkonfiguration den Hinweis, das die
Ersteinrichtung abgeschlossen ist, durch Drücken der Taste OK.
9 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion
9.1 Was ist DAB+ und DAB+ Cable
DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne
Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden
bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt
man Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie
mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell
von den Radiostationen gesendet werden. Infos z. B. unter www.dabplus.de oder
www.dabplus.ch.
9.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang
> Drücken Sie die Taste MODE bis [DAB] im Display angezeigt wird.
Wird DAB+ zum ersten Mal gestartet, wird ein kompleer Sendersuchlauf
durchgeführt. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in
alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben.
37
DE
EN
NL
FR
9.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen
Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band
III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt
werden.
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer
Reihenfolge wiedergegeben.
> Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, drücken Sie die Taste SCAN
auf der Fernbedienung.
Alternativ:
> Önen Sie das MENÜ > [Suchlaufeinst.] > [Voll. Suchlauf] und drücken Sie
die Taste OK.
> Im Display erscheint [Suchlauf...].
Während des Suchlaufs wird ein Fortschrisbalken und die Anzahl an
gefundenen Sendern angezeigt.
Wird keine Station gefunden, prüfen Sie die Wurfantenne und verändern Sie
ggf. den Aufstellort (Punkt 6.3.1).
38
9.2.2 Sender wählen
> Durch drücken der Tasten P+ oder P- kann die Senderliste aufgerufen und
zwischen den verfügbaren Sendern umgeschaltet werden.
Je nach Einstellung unter MENU > [Suchlaufeinst.] > [Senderwechsel], muss
anschließend die Taste OK zur Wiedergabe des gewählten Senders gedrückt
werden (Option: Senderwechsel > Liste) oder der Sender wird automatisch
Wiedergegeben (Option: Senderwechsel > Kanal).
9.2.3 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen
Der Programm-Speicher kann bis zu 30 Stationen im DAB+ -Bereich
speichern.
> Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 9.2.2).
> Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während
der Wiedergabe die Taste FAV gedrückt, bis [Progr. Speichern] im
Display erscheint. Wählen Sie anschließend mit den Tasten / einen
Favoritenspeicher (1...30). Drücken Sie die Taste OK zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
39
DE
EN
NL
FR
Sie können Sender auch direkt auf eine der Direktwahltasten 1...10 auf der
Fernbedienung speichern, indem Sie die entsprechende Taste länger gedrückt
halten (Taste 0=10). Um auf den Speicherplätzen 11...30 zu speichern, drücken
Sie kurz die Taste Zierneingabe (17) und halten anschließend die zweite
Zier gedrückt.
9.2.4 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben,
drücken Sie kurz die Taste FAV und wählen Sie mit den Tasten / einen
Senderspeicher (1...30). Drücken Sie die Taste OK, zur Wiedergabe des
Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
Alternativ kann auch die entsprechende Direktwahltaste 1...10 auf der
Fernbedienung genutzt werden. Für Sender auf den Speicherplätzen
11...30 drücken Sie die Zierneingabe (17) und eine weitere Zier (z. B.
Zierneingabe + 3 für den Speicherplatz 13).
40
9.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
> Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen
Favoritenspeicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
9.2.6 Signalstärke
> Drücken Sie mehrmals die Taste INFO, bis der Signalstärkebalken angezeigt
wird.
> Im Display wird die Signalstärke anhand eines Balkendiagrammes dargestellt.
Die Markierung zeigt die Mindestsignalstärke.
41
DE
EN
NL
FR
Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke
liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Wurfantenne ggf. wie
unter Punkt 6.3.1 beschrieben aus.
9.2.7 Manuell einstellen
Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur
Ausrichtung der Antenne dienen. Des Weiteren können Sender manuell hinzugefügt
werden.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Suchlaufeinst.] > [Man. einstellen] und drücken Sie die Taste OK.
> Wählen Sie mit den Tasten / und OK einen Kanal (5A bis 13F). Im Display
wird nun dessen Signalstärke angezeigt. Wird auf einem Kanal ein DAB+
-Sender empfangen, wird der Ensemblename des Senders angezeigt. Die
Antenne kann nun auf maximale Signalstärke ausgerichtet werden.
Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke
liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Wurfantenne ggf. wie
unter Punkt 6.3.1 beschrieben aus.
42
Befinden sich Sender auf der eingestellten Frequenz bzw Kanal, die noch nicht
in der Senderliste gespeichert wurden, werde diese nun ebenfalls gespeichert.
9.2.8 Lautstärkeanpassung (DRC)
Mit dem Menüpunkt DRC wird die Kompressionsrate, welche Dynamikschwankungen
und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht, eingestellt.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Toneinstellungen] > [DRC].
> Drücken Sie die Taste OK.
DRC hoch - Hohe Kompression
DRC tief - Niedrige Kompression
DRC aus - Kompression abgeschaltet.
> Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
43
DE
EN
NL
FR
9.2.9 Inaktive Sender löschen
Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender
aus der Senderliste.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Suchlaufeinst.] > [Inaktive Sender entf.].
> Drücken Sie die Taste OK.
Es erfolgt die Abfrage [Löschen], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen.
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken der
Taste OK.
44
10 FM (UKW)-Betrieb
10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten
> Wechseln Sie durch Drücken der Taste MODE in den FM-Modus.
> Im Display wird [FM] angezeigt.
Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87,5 MHz eingestellt.
Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio
den zuletzt eingestellten Sender.
Bei RDS-Sendern erscheint der Sendername.
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Wurfantenne aus (Punkt 6.3.1).
10.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen
RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über
UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder
den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDS-
Informationen RT (Radiotext), PS (Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen.
45
DE
EN
NL
FR
10.3 Automatische Sendersuche
> Drücken Sie die Taste SCAN, um automatisch den nächsten Sender mit
ausreichendem Signal zu suchen.
Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden, stoppt
der Suchlauf und der Sender wird wiedergegeben. Wird ein RDS-Sender
empfangen erscheint der Sendername und ggf. der Radiotext.
Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie bie die manuelle
Sendersuche.
10.4 Manuelle Sendersuche
> Drücken Sie mehrmals die Tasten / , um den gewünschten Sender, bzw.
die Frequenz einzustellen.
Das Display zeigt die Frequenz in Schrien von 0,05 MHz an.
10.5 Suchlauf-Einstellung
In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie den Eintrag [Suchlaufeinst.].
46
> Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur starke Sender]
stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [Alle
Sender].
Bei der Einstellung Alle Sender stoppt der automatische Suchlauf bei jedem
verfügbaren Sender. Das kann dazu führen, dass schwache Sender mit einem
Rauschen wiedergegeben werden.
> Drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
10.6 Audio-Einstellung
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Eintrag [Toneinst.].
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Stereo möglich] oder [Nur Mono], um
die Wiedergabe in Stereo oder nur in Mono-Ton bei schwachem FM-Empfang
wiederzugeben.
> Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste OK.
10.7 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen
Der Programm-Speicher kann bis zu 30 Stationen im FM/UKW-Bereich
speichern.
47
DE
EN
NL
FR
> Stellen Sie zunächst die gewünschte Senderfrequenz ein (Punkt 10.3, 10.4)
> Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während
der Wiedergabe die Taste FAV gedrückt, bis [Progr. Speichern] im
Display erscheint. Wählen Sie anschließend mit den Tasten / einen
Favoritenspeicher (1...30). Drücken Sie die Taste OK zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
Sie können Sender auch direkt auf eine der Direktwahltasten 1...10 auf der
Fernbedienung speichern, indem Sie die entsprechende Taste länger gedrückt
halten (Taste 0=10). Um auf den Speicherplätzen 11...30 zu speichern, drücken
Sie kurz die Taste Zierneingabe (17) und halten anschließend die zweite
Zier gedrückt.
10.8 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben,
drücken Sie kurz die Taste FAV und wählen Sie mit den Tasten / einen
Senderspeicher (1...30). Drücken Sie die Taste OK, zur Wiedergabe des
Senders.
48
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
Alternativ kann auch die entsprechende Direktwahltaste 1...10 auf der
Fernbedienung genutzt werden. Für Sender auf den Speicherplätzen
11...30 drücken Sie die Zierneingabe (17) und eine weitere Zier (z. B.
Zierneingabe + 3 für den Speicherplatz 13).
10.9 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
> Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf dem
jeweiligen Speicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
49
DE
EN
NL
FR
11 Internetradio
Das DIGITRADIO 10 IR ist mit einem Internet-Radio Empfänger ausgestaet.
Um Internet-Radio Stationen/Sender empfangen zu können, benötigen Sie eine
Internetverbindung über einen WLAN-Router zu einem Drahtlosnetzwerk.
> Drücken Sie die Taste MODE so o, bis [Internet Radio] im Display angezeigt
wird.
Starten Sie zum ersten Mal den Internet-Radio Betrieb, ohne dass eine WLAN-
Verbindung bei der Erstinstallation konfiguriert wurde, erscheint der Suchlauf
Assistent, welcher Ihnen alle in Reichweite befindlichen WLAN-Stationen
anzeigt. Wählen Sie das Ihnen bekannte WLAN-Netz mit der Taste OK aus,
und geben Sie das entsprechende Passwort über die eingeblendete Tastatur
ein (WPS überspringen). Wählen Sie anschließend und drücken Sie
die Taste OK. War das Passwort korrekt, wird nun eine Verbindung zu diesem
Netzwerk hergestellt. Ob eine Verbindung besteht, erkennen Sie an den
Signalbalken
in der Statusleiste des Displays. Um die Eingabe abzubrechen,
wählen Sie und drücken Sie die Taste OK. Haben Sie sich vertippt,
können sie den zuletzt eingegebenen Buchstaben mit löschen.
50
11.1 Senderliste
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie > Senderliste.
Unter Senderliste werden alle Internet-Radiostationen in verschiedenen
Kategorien unterteilt angezeigt. Außerdem haben Sie hier Zugri auf Ihre
Favoriten.
> Wählen Sie anhand einer Kategorie/Land/Genre einen Sender und drücken Sie
die Taste OK.
11.2 Zuletzt gehört
> Wählen Sie MENU > Senderliste > Verlauf, um eine Liste mit den zuletzt
wiedergegebenen Sendern anzuzeigen.
> Wählen Sie mit den Pfeiltasten auf/ab einen Sender und geben Sie ihn mit
OK wieder.
11.3 Favoriten hinzufügen
Der Programm-Speicher kann bis zu 30 Stationen im Internetradio-Bereich
speichern.
51
DE
EN
NL
FR
> Um einen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während
der Wiedergabe die Taste FAV gedrückt, bis [Progr. Speichern] im
Display erscheint. Wählen Sie anschließend mit den Tasten / einen
Favoritenspeicher (1...30). Drücken Sie die Taste OK zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
Sie können Sender auch direkt auf eine der Direktwahltasten 1...10 auf der
Fernbedienung speichern, indem Sie die entsprechende Taste länger gedrückt
halten (Taste 0=10). Um auf den Speicherplätzen 11...30 zu speichern, drücken
Sie kurz die Taste Zierneingabe (17) und halten anschließend die zweite
Zier gedrückt.
11.4 Favoriten abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben,
drücken Sie kurz die Taste FAV und wählen Sie mit den Tasten / einen
Senderspeicher (1...30). Drücken Sie die Taste OK, zur Wiedergabe des
Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
52
Alternativ kann auch die entsprechende Direktwahltaste 1...10 auf der
Fernbedienung genutzt werden. Für Sender auf den Speicherplätzen
11...30 drücken Sie die Zierneingabe (17) und eine weitere Zier (z. B.
Zierneingabe + 3 für den Speicherplatz 13).
12 Podcasts
Podcasts werden wie Internetradio-Sender über das Internet abgerufen. Die
Grundsätzliche Bedienung erfolgt wie unter Punkt „11 Internetradio“ auf Seite 49
beschrieben.
13 Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für
Spotify.
Auf spotify.com/connect erfährst du mehr.
Die Spotify Soware unterliegt dri-Anbieter Lizenzen, die Sie hier finden:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
53
DE
EN
NL
FR
14 Bluetooth
Im Bluetooth-Modus können Sie Musik von einem verbundenen Smartphone oder
Tablet über die Lautsprecher des DIGITRADIO 10 IR wiedergeben. Hierzu müssen
zuerst beide Geräte miteinander „gekoppelt“ werden.
14.1 Bluetooth-Betrieb einschalten
> Wechseln Sie durch Drücken der Taste MODE in den Bluetooth-Modus.
> Im Display wird [Bluetooth] angezeigt.
Beim erstmaligen Einschalten muss zuerst ein externes Gerät (Smartphone/
Tablet) gekoppelt werden.
Wurde bereits ein externes Gerät gekoppelt, welches sich in Reichweite
befindet, wird die Verbindung automatisch hergestellt. Je nach verbundenem
Gerät, startet die Musikwiedergabe eventuell automatisch.
14.2 Externes Gerät koppeln
Um ein externes Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet mit dem DIGITRADIO 10 IR
zu koppeln, gehen Sie folgendermaßen vor:
> Starten Sie den Bluetooth-Modus, wie unter Punkt 14.1 beschrieben.
54
> Im Display erscheint [Bluetooth] und [Bie Koppeln].
> Starten Sie nun an Ihrem externen Gerät die Suche nach Bluetooth-Geräten
in der Nähe. Eventuell müssen Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem externen
Gerät erst aktivieren.
Wie Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem externen Gerät aktivieren und eine
Suche durchführen, entnehmen Sie bie der Bedienungsanleitung Ihres
externen Gerätes.
Während des Koppel-Vorganges sollten sich beide Geräte innerhalb von 10cm
befinden.
> In der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte an Ihrem externen Gerät
sollte nun der Eintrag DIGITRADIO 10 IR erscheinen. Tippen Sie darauf,
um den Koppel-Vorgang abzuschließen. Ist der Koppelvorgang erfolgreich
abgeschlossen, ertönt ein Bestätigungston aus dem Lautsprecher des
DIGITRADIO 10 IR.
> Je nach externem Gerät, erscheint nun dessen Name im Display des
DIGITRADIO 10 IR. Sie können nun die Musikwiedergabe an Ihrem externen
Gerät starten.
55
DE
EN
NL
FR
Je nach Bluetooth-Protokoll Ihres externen Gerätes, können Sie die
Musikwiedergabe über die Wiedergabetasten auf der Fernbedienung steuern.
Wiedergabe/Pause - Taste
Nächster Titel - Taste
Vorheriger Titel - 2x Taste
Titel von Anfang - Taste
Lautstärke - Tasten Lautstärke +/-
Alternativ können Sie die Wiedergabesteuerung der Musik-App Ihres externen
Gerätes verwenden.
Wenn keine Wiedergabe erfolgt bzw. kein Gerät gekoppelt wird, schaltet das
DIGITRADIO 10 IR nach ca. 15 Minuten in den Standby-Modus.
56
14.3 Koppelung aueben
Um eine aktive Koppelung aufzuheben, wählen Sie im MENU > [Trennen] und
drücken Sie Taste OK. Beachten Sie, dass das zu entkoppelnde Gerät mit dem
DIGITRADIO 10 IR verbunden sein muss, wenn Sie es entkoppeln möchten.
Anschließend können Sie ein neues Gerät koppeln, wie unter Punkt 14.2 beschrieben.
Alternativ können Sie die Koppelung auch an Ihrem externen Gerät aueben.
Beachten Sie hierbei die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres externen
Gerätes.
15 Weitere Funktionen
15.1 Sleep-Timer
Durch den Sleep-Timer schaltet das DIGITRADIO 10 IR nach der eingestellten Zeit
automatisch in den Standby.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Sleeptimer].
> Drücken Sie die Taste OK.
> Wählen Sie mit / einen Zeitraum, nach dem das DIGITRADIO 10 IR
57
DE
EN
NL
FR
ausschalten soll. Sie haben die Wahl zwischen Aus, 5, 10, 15, 30, 60 und 90
Minuten.
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung die Taste OK.
> Alternativ kann auch die Taste SLEEP genutzt werden. Drücken Sie sie
mehrmals, um die Zeiten durchzuschalten.
Bei aktivem Sleeptimer erscheint im Display ein Mond-Symbol mit der noch
zur Verfügung stehenden Zeit.
15.2 Wecker
Der Wecker schaltet das DIGITRADIO 10 IR zur eingestellten Weckzeit ein. Es können
2 Weckzeiten programmiert werden. Als Beispiel erfolgt die Beschreibung der
Programmierung von Wecker 1.
15.2.1 Wecker einrichten
> Drücken Sie die Taste Wecker 1/2 (20) auf der Fernbedienung.
> Wählen Sie mit / einen Wecker, den Sie Einrichten möchten und drücken
Sie die Taste OK.
> Anschließend können die einzelnen Weckerparameter eingestellt werden.
58
Wecker
> Schalten Sie den Wecker Aktiv: [Ein] oder [Aus].
> Sie können hier zwischen Täglich (jeden Tag in der Woche), Einmal,
Wochentage (Mo. - Fr.) oder Wochenende (Sa. u. So.) wählen. Drücken Sie
zum Übernehmen der Einstellung die Taste OK.
Uhrzeit und Datum
> Hier können Sie die Weckzeit und ggf. das Datum eingeben.
Wählen Sie zuerst mit den Tasten / die Stunden und drücken Sie zum
Übernehmen die Taste OK. Es folgt die Eingabe der Minuten. Übernehmen Sie
diese ebenfalls mit der Taste OK.
Wurde unter Wiederholung > [Einmal] gewählt, müssen Sie neben der
Uhrzeit auch das Datum eingeben.
Quelle
> Anschließend erfolgt die Eingabe der Quelle. Es stehen SUMMER, Internet
Radio, DAB oder FM zur Verfügung. Drücken Sie die Taste OK zum
Übernehmen der Einstellung.
59
DE
EN
NL
FR
Haben Sie Internet Radio, DAB oder FM gewählt, können Sie anschließend
angeben, ob Sie mit dem zuletzt gehörten Sender geweckt werden wollen,
oder mit einem aus Ihrer Favoritenliste.
Dauer
> Geben Sie anschließend die Dauer ein. Übernehmen Sie die Eingabe durch
drücken der Taste OK.
Lautstärke
> Zuletzt können Sie die Weckton-Lautstärke mit den Tasten / festlegen.
Drücken Sie zum Übernehmen die Taste OK.
Speichern
> Drücken Sie die Taste OK, um den Wecker zu speichern.
Damit der Wecker ordnungsgemäß funktioniert, muss die Uhrzeit eingelesen
werden. Näheres hierzu unter Punkt 16.2.2.
Bei aktivem Wecker erscheint ein Wecker-Symbol im Display.
60
15.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten
> Drücken Sie die Taste Ein/Standby auf der Fernbedienung, um den Wecker
auszuschalten.
Möchten Sie die Schlummer-Funktion aktivieren, drücken Sie mehrmals bei
aktivem Wecker die Taste OK.
15.3 Equalizer
Mit dem Equalizer können Sie den Ton Ihren Wünschen entsprechend anpassen.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Toneinst.] > [Equalizer].
> Drücken Sie die Taste OK.
> Wählen Sie mit / entweder [Höhen], um die Höhen anzupassen oder
[Bass], um die Tiefen anzupassen. Drücken Sie anschließend OK.
> Mit / können Sie nun einen Wert zwischen -7 und +7 einstellen. Drücken
Sie zum Übernehmen der Einstellung OK.
Der Equalizer kann auch mit der Taste EQ (15) aufgerufen werden.
61
DE
EN
NL
FR
16 Systemeinstellungen
Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten für alle Quellen
gleichermaßen.
> Önen Sie das Menü und wählen Sie mit den Tasten / > [Systemeinst.].
Drücken Sie die Taste OK, um die Systemeinstellungen zu önen.
16.1 Interneteinstellungen
> Über MENU > Systemeinst. > Interneteinst. können Sie die
Netzwerkeinstellungen aufrufen und konfigurieren.
16.1.1 Verbindung per WLAN
Zur Konfiguration der Netzwerkverbindung per WLAN haben Sie die Möglichkeit den
Netzwerkassistenten zu nutzen oder diese manuell vorzunehmen.
16.1.1.1 Konfiguration per Netzwerkassistent
> Wählen Sie [Assistent], um diesen zu starten.
Der Netzwerkassistent sucht nun alle in Reichweite befindlichen WLAN-Netze
und zeigt Ihnen diese an.
> Wählen Sie anschließend Ihr WLAN-Netz aus.
62
Nun können Sie wählen, ob Sie die WPS-Funktion nutzen oder Ihr WLAN-
Passwort manuell eingeben möchten.
> Wenn Sie die WPS-Funktion nutzen möchten, starten Sie diese zunächst
an Ihrem Router gemäß dessen Bedienungsanleitung und wählen Sie
anschließend im Netzwerkassistenten [WPS mit Taste verb.] aus.
Bie beachten Sie die Displayeinblendungen. Der Verbindungsvorgang ist im
Regelfall nach einigen Sekunden abgeschlossen und die WLAN-Verbindung
kann nun genutzt werden.
> Wenn Sie Ihr WLAN-Passwort manuell eingeben möchten oder Ihr Router die
WPS-Funktion nicht unterstützt, so wählen Sie [ohne WPS verbinden] aus.
> Geben Sie anschließend über die eingeblendete virtuelle Tastatur Ihr WLAN-
Passwort ein und bestätigen Sie durch Auswahl von OK.
Das eingegebene Passwort wird nun überprü. Dieser Vorgang ist im Regelfall
nach einigen Sekunden abgeschlossen und die WLAN-Verbindung kann dann
genutzt werden.
63
DE
EN
NL
FR
16.1.1.2 Konfiguration per WPS-Funktion
Hierdurch wird eine direkte Verbindung zum Router hergestellt. Eine Auswahl und/
oder Eingabe von WLAN-Netz
(SSID) und Passwort ist nicht nötig.
> Starten Sie die WPS-Funktion an Ihrem Router gemäß dessen
Bedienungsanleitung.
> Wählen Sie anschließend [WPS mit Taste verb.], um den Verbindungsvorgang
zu starten.
Bie beachten Sie die Displayeinblendungen. Der Verbindungsvorgang ist im
Regelfall nach einigen Sekunden abgeschlossen und die WLAN-Verbindung
kann nun genutzt werden. Alternativ kann auch die Funktion [WPS mit PIN
verbinden] genutzt werden, wenn diese Funktion vom Router unterstützt
wird.
16.1.1.3 Manuelle Konfiguration
> Wählen Sie [Man. einstellen] und anschließend [Drahtlos] um die manuelle
Konfiguration zu starten.
64
> Wählen Sie nun aus, ob Sie die IP-Adresse, Gateway usw. von Ihrem Router
automatisch abrufen lassen (DHCP aktiv) oder diese manuell eingeben (DHCP
inaktiv) möchten.
Bie beachten Sie, dass das automatische Abrufen der IP-Adresse, Gateway,
Subnetzmaske nur funktioniert, wenn die DHCP-Funktion in Ihrem Router
aktiviert ist.
> Geben Sie nacheinander die IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse,
Primärer DNS und ggf. Sekundärer DNS mit Hilfe der Pfeiltasten auf der
Fernbedienung ein. Bestätigen Sie jeden eingestellten Wert mit der Taste OK.
> Geben Sie nun den Namen (SSID) Ihres WLAN-Netzes mit der virtuellen
Tastatur ein und bestätigen Sie durch Auswahl von OK.
> Wählen Sie aus, ob Ihr WLAN-Netz keine Verschlüsselung, per WEP oder per
WPA/WPA2 verschlüsselt ist und bestätigen Sie den nachfolgenden Punkt.
> Geben Sie abschließend nun noch mit der virtuellen Tastatur Ihr WLAN-
Passwort ein und bestätigen Sie durch Auswahl von OK, um den
Verbindungsvorgang zu starten.
Im Regelfall kann nach einigen Sekunden die WLAN-Verbindung genutzt
werden.
65
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Einstellungen anzeigen
> Wählen Sie [Netzwerkinfo] aus, um sich die aktuellen Netzwerkeinstellungen
anzeigen zu lassen.
16.1.3 TechniSat Connect PIN
Sie können das DIGITRADIO 10 IR mit der TechniSat CONNECT App steuern. Hierzu
muss in der App die PIN des DIGITRADIO 10 IR eingetragen werden. Die PIN können
Sie hier wie folgt ändern.
> Geben Sie unter [TechniSat CONNECT PIN] eine 4 stellige PIN ein und drücken
Sie die Taste OK zum Speichern.
16.1.4 Netzwerkprofil löschen
Verwenden Sie die Menüpunkte [Inaktive Netzwerke löschen ] oder [Alle
Netzwerke löschen] um eine bestehende Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk
oder allen konfigurierten Netzwerken zu löschen und die vorgenommenen
Einstellungen zu löschen. Wenn Sie das Gerät erneut mit diesem Netzwerk verbinden
möchten, müssen Sie alle Einstellungen erneut vornehmen.
66
16.1.5 WLAN-Verbindung in Standby
> Wählen Sie unter [WLAN aktiv im Standby] aus, ob auch im Standby-Betrieb
die WLAN-Verbindung aufrecht erhalten bleiben soll (JA) oder nicht (NEIN).
Beachten Sie, für den uneingeschränkten und reibungslosen Betrieb und
Bedienung per TechniSat CONNECT-App, muss diese Funktion eingeschaltet
bleiben.
Die TechniSat CONNECT-App kann in den App-Stores Ihres Smartphones
heruntergeladen werden.
16.2 Uhrzeit- und Datumseinstellungen
16.2.1 Zeit/Datum manuell einstellen
Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 16.2.2), müssen Sie Uhrzeit und das
Datum manuell einstellen.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie im Untermenü [Systemeinst.]
den Eintrag [Uhrzeit/Datum].
> Drücken Sie OK.
> Wählen Sie mit den Tasten / Eintrag [Einstellen] und drücken Sie OK.
67
DE
EN
NL
FR
> Die ersten Ziern (Tag) des Datums blinken und können mit den Tasten /
abgeändert werden.
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung OK.
> Anschließend blinken die nächsten Ziern (Monat) des Datums und können
ebenfalls wie zuvor beschrieben abgeändert werden.
> Drücken Sie nach jeder weiteren Einstellung die Taste OK, um zur nächsten
Einstellung zu springen.
> Verfahren Sie bei der Uhrzeit wie zuvor beschrieben.
> Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig OK
gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display.
16.2.2 Zeitaktualisierung
Hier können Sie festlegen, ob die Synchronisierung automatisch über DAB+, Internet
oder FM (UKW) erfolgen soll oder ob Sie sie manuell eingeben möchten (Punkt
16.2.1).
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Systemeinst.] > [Uhrzeit/Datum] > [Synchronisieren] und drücken
Sie OK..
68
> Wählen Sie mit den Tasten / folgende Optionen:
[Update von Internet] (Aktualisierung über Internet)
[Update von DAB] (Aktualisierung nur über DAB+)
[Update von FM] (Aktualisierung nur über UKW)
[Keine Update] (Uhrzeit/Datum muss manuell eingegeben werden, siehe
Punkt 16.2.1).
> Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die Taste OK.
Haben Sie [Update von Internet] gewählt, müssen Sie auch die Zeitzone
und die Sommer/Winterzeiteinstellung konfigurieren. Dies geschieht unter
[Systemeinst.] > [Uhrzeit/Datum] > [Zeitzone] und [Systemeinst.] >
[Uhrzeit/Datum] > [Sommerzeit].
16.2.3 Uhrzeitformat einstellen
Unter Format einstellen können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den Eintrag
[Systemeinst.] > [Uhrzeit/Datum] > [12/24 Stunden] und drücken Sie OK.
69
DE
EN
NL
FR
> Wählen Sie mit / eine der folgenden Optionen:
[24 Stunden]
[12 Stunden]
> Drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
16.3 Display Einstellungen
Sie können die Displayhelligkeit sowohl für den Betrieb als auch für Standby
einstellen. Außerdem stehen verschiednen Farbschemas zur Verfügung.
> Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie den Eintrag [Displayeinst.] und
drücken Sie OK.
Farbschema
Hier kann festgelegt werden, mit welchem Farbschema die Displyanzeigen dargestellt
werden.
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Farbschema]. Sie können wählen
zwischen Deep Black und Steel Blue. Drücken Sie zum Speichern die Taste
OK.
70
Display
Hier können Sie (je nach aktuell gewählter Quelle), die Display Zusatzinfos auswählen.
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Display]. Wählen Sie eine Zusatzinfo und
drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
Bildgröße
Unter Bildgröße kann die Bildgröße der Slideshow bei DAB+ -Sender ausgewählt
werden.
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Bildgröße]. Wählen Sie eine Bildgröße
und drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
Helligkeit
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Helligkeit].
[Betrieb] regelt die Helligkeit im normalen, eingeschalteten Zustand. Sie
können hier zwischen den Helligkeitsstufen [Hoch], [Miel] und [Niedrig]
wählen. Wählen Sie mit / eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum
Speichern OK.
[Standby] regelt die Helligkeit im Standby-Modus. Sie können hier zwischen
den Helligkeitsstufen [Hoch], [Miel] und [Niedrig] wählen. Wählen Sie mit
71
DE
EN
NL
FR
dem / eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum Speichern OK.
[Auto-Dimm] dimmt das Display automatisch (bei gewählter Option [Ein])
nach 10 Sekunden ohne Bedienung des Radios, auf den Helligkeitswert
Niedrig.
Wird die Option [Aus] gewählt, leuchtet das Display mit der unter der
Funktion [Betrieb] gewählten Helligkeit dauerha. Drücken Sie zum Speichern
einer Einstellung OK.
16.4 Sprache
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Systemeinst.] > [Sprache] und drücken Sie OK.
> Wählen Sie mit / eine der zur Verfügung stehenden Sprachen und
bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste OK.
16.5 Werkseinstellung
Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B. bei einem Umzug, sind
möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten
Sender löschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf zu starten.
72
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den
Eintrag [Systemeinst.] > [Werkseinst.] und drücken Sie OK.
> Wählen Sie mit / zum Ausführen der Werkseinstellung den Eintrag [Ja]
und drücken Sie OK.
Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das
Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand.
> Im Display erscheint [Neustart...] und das Gerät startet mit der Sprachauswahl
[Sprache]. Beachten Sie die Hinweise unter Punkt „8 Ersteinrichtung“ auf Seite
34.
16.6 Systeminfo
Unter SW-Version können Sie die aktuell installierte SW-Version abfragen.
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den Eintrag
[Systemeinst.] > [Systeminfo] und drücken Sie OK.
> Es wird die aktuelle SW-Version angezeigt.
73
DE
EN
NL
FR
16.7 SW-Update
Der Punkt SW-Update dient der Aktualisierung der Gerätesoware und ist nur für
den Servicefall gedacht.
16.8 Ersteinrichtung
Hier kann der Ersteinrichtungsassistent erneut aufgerufen werden. Näheres hierzu
unter Punkt „8 Ersteinrichtung“ auf Seite 34.
16.9 Datenschutz
Unter diesem Punkt finden Sie Datenschutzinformationen.
17 Reinigen
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät
nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der
Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmiel wie
Alkohol oder Benzin verwenden.
Keine der folgenden Substanzen verwenden: Salzwasser,
Insektenvernichtungsmiel, chlor- oder säurehaltige Lösungsmiel (Salmiak).
74
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch. Kein Spiritus, Verdünnungen usw. verwenden; sie könnten die Oberfläche
des Gerätes beschädigen.
Das Display nur mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. Baumwolltuch
gegebenenfalls mit geringen Mengen nicht-alkalischer, verdünnter Seifenlauge
auf Wasser- oder Alkoholbasis verwenden.
Mit dem Baumwolltuch san über die Oberfläche reiben.
75
DE
EN
NL
FR
18 Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der
folgenden Tabelle.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Schließen Sie das Netzteil richtig an die
Steckdose und am Gerät an.
Es ist kein Ton zu hören. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das Display schaltet sich nicht ein. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät
wieder mit Strom versorgen.
Empfang über DAB+/FM ist
schlecht.
Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern Sie
die Position der Antenne oder des DIGITRADIO
10 IR.
Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät
wieder mit Strom versorgen.
76
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Schlechte Bluetooth-Verbindung
und Aussetzer
Die maximale Reichweite über Bluetooth von
10m nicht überschreiten.
Gerät schaltet selbstständig in
Standby
Die Auto-Standby-Funktion schaltet das Gerät
selbstständig nach ca. 15 Minuten in Standby,
wenn folgende Bedingungen vorliegen:
Keine Ton-Wiedergabe,
Kein Gerät über Bluetooth verbunden wenn
sich das Gerät im Bluetooth-Modus befindet,
Lautstärke Stummgeschaltet.
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben
können, nehmen Sie bie Kontakt mit der technischen Hotline auf.
77
DE
EN
NL
FR
19 Technische Daten / Herstellerhinweise
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Empfangswege DAB/DAB+, FM, Internet, Bluetooth
Stromversorgung Netzteil DC 5 V, 1 A über externes
mitgeliefertes Netzteil
Frequenzen UKW: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: 174-240 MHz
DAB+ Cable: 252-261 MHz
Bluetooth: 2,402-2,480 GHz
Sendeleistung: Class 2/max. +4 dBm
WLAN:
2400 MHz - 2483 MHz
Sendeleistung: max. 100 mW
5150 MHz - 5350 MHz
Sendeleistung: max. 100 mW
5470 MHz - 5725 MHz
Sendeleistung: max. 100 mW
5725 MHz - 5850 MHz
Sendeleistung: max. 25 mW
78
Bluetooth Protokolle Version V4.1
AVRCP, A2DP
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n
Dual band 2.4/5 GHz
Display TFT-Color 2,8“ 320 X 240 Pixel RGB
Stromverbrauch im Betrieb typisch: 1,4 W (DAB-
Betrieb)
Standby: 0,72 W
Verbrauchsminimierung (automatisches
Abschalten nach 15 Minuten in Standby)
Wenn kein Signal wiedergegeben wird:
DAB, Bluetooth (wenn nicht
verbunden).
Wenn Lautstärke heruntergeregelt ist:
DAB, FM, Bluetooth
Gewicht (g) 157
Abmessungen (BxHxT) mm 112 x 95 x 60
79
DE
EN
NL
FR
Instruction Manual
DIGITRADIO 10 IR
DAB+/FM/Internet radio
82
1 Illustrations
1.1 Front view
2
1
83
DE
EN
NL
FR
1.2 View from the rear
3 5
4
1Colour display 4Optical digital output S/PDIF
2Infrared sensor Analogue audio output (right/le)
3Antenna port 5 DC IN 5 V, 500 mA
84
1.3 Remote control
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
6 MUTE
7 Equaliser/EQ
8 SCAN
9 Repeat*
10 Random repeat*
11 Previous track
12 Stop*
13 MENU
14 OK / Select
15 Volume - /
16
BACK
17 Entering numbers
18 On/standby
19 Sleep timer
20 Alarm 1/2
21 Folder -*
22 Folder +*
23 Next track
24 Playback / pause
25 Mode/Source
26 Channel +/
27 Volume +/
28 Channel -/
29 INFO
30 Numeric keys/
One-touch buons
31 FAV memory
*Not functional on this
device.
85
DE
EN
NL
FR
2 Contents
1 Illustrations ...............................................................................................................82
1.1 Front view .....................................................................................................................................82
1.2 View from the rear ...................................................................................................................83
1.3 Remote control ......................................................................................................................... 84
2 Contents ..................................................................................................................... 85
3 Safety instructions ..................................................................................................90
3.1 Signs and symbols used ....................................................................................................... 90
3.2 Intended use .............................................................................................................................. 92
3.3 Target group for this instruction manual ...................................................................... 92
3.4 Using the DIGITRADIO 10 IR safely .................................................................................. 92
4 Legal notices ............................................................................................................95
4.1 Service instructions ..................................................................................................................97
5 Seing up the device .............................................................................................98
6 Description of the DIGITRADIO 10 IR .............................................................. 100
6.1 Scope of delivery ....................................................................................................................100
86
6.2 Special features of the DIGITRADIO 10 IR ................................................................... 101
6.3 Preparing the DIGITRADIO 10 IR for operation.........................................................101
6.3.1 Connect and align the dipole antenna .........................................................................101
6.3.2 Audio connection to stereo equipment, active speaker ...................................... 102
6.3.3 Connecting the power supply unit .................................................................................103
6.3.4 Insert the baeries into the remote control.............................................................. 104
6.4 General device functions .....................................................................................................105
6.4.1 Switching on the device ......................................................................................................105
6.4.2 Switching o the device ......................................................................................................105
6.4.3 Source selection...................................................................................................................... 106
6.4.4 Adjusting the volume ............................................................................................................107
6.4.5 Display ......................................................................................................................................... 108
7 Menu operation ..................................................................................................... 110
8 Initial set-up............................................................................................................ 112
9 DAB+ (digital radio) function ............................................................................. 114
9.1 What are DAB+ and DAB+ Cable? ................................................................................. 114
9.2 DAB+ (digital radio) reception .......................................................................................... 114
9.2.1 Performing a complete scan .............................................................................................115
9.2.2 Selecting stations .................................................................................................................... 116
87
DE
EN
NL
FR
9.2.3 Storing DAB+ stations in a memory slot ...................................................................... 116
9.2.4 Retrieving DAB+ stations from a memory slot ..........................................................117
9.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot ...............................................................118
9.2.6 Signal intensity ..........................................................................................................................118
9.2.7 Manual seing .......................................................................................................................... 119
9.2.8 Volume adjustment (DRC) ................................................................................................. 120
9.2.9 Deleting inactive stations .................................................................................................... 121
10 FM mode ..................................................................................................................122
10.1 Switching on FM radio mode ........................................................................................... 122
10.2 FM reception with RDS information .............................................................................. 122
10.3 Automatic station scan ........................................................................................................123
10.4 Manual station scan ...............................................................................................................123
10.5 Scan seing ...............................................................................................................................123
10.6 Audio seings .......................................................................................................................... 124
10.7 Saving FM stations to a memory slot ........................................................................... 124
10.8 Retrieving FM stations from a memory slot ...............................................................125
10.9 Overwriting/deleting a station memory slot ............................................................. 126
11 Internet radio .........................................................................................................127
11.1 Station list ...................................................................................................................................128
11.2 Last listened to .........................................................................................................................128
88
11.3 Adding favourites ....................................................................................................................128
11.4 Retrieving favourites ............................................................................................................. 129
12 Podcasts ..................................................................................................................130
13 Spotify Connect .....................................................................................................130
14 Bluetooth ..................................................................................................................131
14.1 Switching on Bluetooth mode ...........................................................................................131
14.2 Pairing an external device ...................................................................................................131
14.3 Cancelling pairing....................................................................................................................134
15 Other functions ...................................................................................................... 134
15.1 Sleep timer .................................................................................................................................134
15.2 Alarm ............................................................................................................................................135
15.2.1 Seing the alarm .....................................................................................................................135
15.2.2 Switching o the alarm aer being woken ................................................................138
15.3 Equaliser ...................................................................................................................................... 138
16 System seings ...................................................................................................... 139
16.1 Internet seings .......................................................................................................................139
16.1.1 Connection via WLAN ...........................................................................................................139
89
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Display seings ........................................................................................................................143
16.1.3 TechniSat Connect PIN .........................................................................................................143
16.1.4 Delete network profile ..........................................................................................................143
16.1.5 WLAN connection on standby ......................................................................................... 144
16.2 Time and date seings ........................................................................................................ 144
16.2.1 Manually seing the date/time ....................................................................................... 144
16.2.2 Time update ..............................................................................................................................145
16.2.3 Seing the time format ....................................................................................................... 146
16.3 Display seings ........................................................................................................................147
16.4 Language ................................................................................................................................... 149
16.5 Factory seings ....................................................................................................................... 149
16.6 System info ............................................................................................................................... 150
16.7 SW update ..................................................................................................................................151
16.8 Initial set-up ................................................................................................................................151
16.9 Data protection .........................................................................................................................151
17 Cleaning ....................................................................................................................151
18 Troubleshooting .................................................................................................... 153
19 Technical specifications / manufacturer's instructions .............................. 155
90
3 Safety instructions
3.1 Signs and symbols used
In this instruction manual:
Indicates a safety instruction which can lead to serious injuries or death if not
observed. Note the following signal words:
DANGER - Serious / fatal injury
WARNING - Serious injury, possibly fatal
CAUTION - Injury
This identifies information that must always be observed to prevent defects,
data loss/misuse and undesired operation. It also describes additional
functions of your unit.
Beware of electrical voltage. Follow all safety instructions to avoid electric
shock. Do not open the device under any circumstances.
91
DE
EN
NL
FR
On the unit:
Indoor use - Devices with this symbol are only suitable for indoor use.
Protection class II - Electrical devices of protection class II are electrical devices
with continuous double and/or reinforced insulation and no connection
options for a protective conductor. The casing of an electrical device of
protection class II, which is enclosed in an insulating material, can form part or
all of the additional or reinforced insulation.
Your device bears the CE symbol and complies with all requisite EU standards.
Electronic devices do not belong in the household waste and must be
disposed of properly in accordance with Directive 2002/96/EC of the
European Parliament and of the Council dated January 27, 2003 concerning
waste electrical and electronic equipment. Please return this unit to the
designated public collection point for disposal at the end of its service life.
92
3.2 Intended use
The device is designed to receive radio broadcasts via DAB+, FM and the Internet.
Music media can be streamed via a WLAN network connection or Bluetooth. The
device has been designed for private use and not for commercial purposes.
3.3 Target group for this instruction manual
The instruction manual is intended for anyone concerned with installing, operating,
cleaning or disposing of the device.
3.4 Using the DIGITRADIO 10 IR safely
Please take note of the following information to minimise safety risks, to prevent
damage to the device and to make a contribution to environmental protection.
Please read all of the safety information carefully and keep it for future reference.
Always follow all warnings and instructions in this instruction manual and on the rear
of the device.
WARNING!
Never open the device!
Touching live parts can be fatal!
93
DE
EN
NL
FR
Observe all of the following instructions for the intended use of the device and
to prevent damage to the device and injury to persons.
- Do not repair the device yourself. Repairs should only be carried out by trained
experts. Contact our customer service department.
- The device should only be operated under the intended environmental
conditions.
- Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has
penetrated the device, switch it o and inform the Service department
- Do not expose the device to heat sources which could heat it up more than
normal use will.
- If you detect a device defect, odour or smoke, a major malfunction, or damage
to the housing, inform the Service department immediately.
- The device must only be operated at the mains voltage specified on the
power supply unit. Never try to operate the device at any another voltage.
94
- If the device shows signs of damage, it must not be put into operation.
- Do not put the device into operation in the vicinity of bath tubs, showers,
swimming pools or running/splashing water. There is a risk of electric shock
and/or device defects.
- Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc. must not be allowed to fall inside the
device. Do not touch the connection contacts with metal objects or your
fingers. This could lead to short-circuits.
- This device is not intended to be used by people (including children) with
limited physical, sensoryormentalcapacities or lackof experienceand/or
knowledge,unless they are supervised by a person responsible for their safety
or they have been instructed by them as to how to use the device. Never
allow children to use the device unsupervised.
- Modifications to the device are prohibited.
95
DE
EN
NL
FR
4 Legal notices
TechniSat herewith declares that the radio system model DIGITRADIO 10 IR
corresponds to Directive2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration
of Conformity is available at the following web address:
hp://konf.tsat.de/?ID=22920
TechniSat accepts no liability for product damage as a result of external
influences, wear or improper handling, unauthorised repairs, modifications or
accidents.
Changes and printingerrors reserved. Version 02/20. Copying and
reproduction are subject to the publisher's consent. The respective current
version of the instructions can be downloaded in PDF format in the download
area of the TechniSat Homepage at www.technisat.de.
96
DIGITRADIO 10 IR and TechniSat registered trademarks of:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
D-54550 Daun/Eifel, Germany
www.technisat.de
The names of the companies, institutions or brands referred to are trademarks or
registered trademarks of the respective owners.
The Spotify Soware is subject to third party licences found here: hps://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
The device may only be operated in enclosed rooms in the 5 GHz WLAN
range in the countries listed below.
BE CY FI FR HU LV LI
LU NL ES SE UK CH DE
97
DE
EN
NL
FR
4.1 Service instructions
This product is quality-tested and provided with the legally-specified warranty
period of 24 months from the date of purchase. Please keep your receipt as
proof of purchase. In the event of warranty claims, please contact the product
dealer.
Note!
Should you experience a problem with this unit, or for queries and
information, our Technical Hotline is available:
Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm on:
+49 (0) 3925 9220 1800.
Repairs can also be ordered directly online at www.technisat.de/reparatur.
98
If the device needs to be returned, please use the following address only:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Germany
5 Seing up the device
> Place the device on a firm, secure and horizontal base. Make sure the area is
well ventilated.
Note:
- Do not place the radio on so surfaces such as carpets and blankets, or
near to curtains and wall hangings. These could obstruct the ventilation
openings. The necessary flow of air could be interrupted as a result. This could
potentially lead to fire in the device.
- Do not place the device near to sources of heat, such as radiators. Avoid direct
sunlight and very dusty environments.
99
DE
EN
NL
FR
- Do not select a location for the device with high air humidity, e.g. a kitchen or
sauna, since condensation could damage the device. The device is intended
for use in a dry environment and in a moderate climate and must not be
exposed to dripping or splashing water.
- Please note that the device feet could leave coloured marks on some types of
furniture surfaces in certain situations. Place a protective layer between your
furniture and the device.
- Keep the DIGITRADIO 10 IR away from devices that emit intense magnetic
fields.
- Do not place any heavy objects on the device.
- Route the mains cable in such a way that nobody can trip over it. Ensure that
the mains cable or the power supply unit are always easily accessible, so that
the device can be quickly disconnected from the power supply!
> Insert the plug fully into the socket to ensure connection to the mains.
> Use a suitable, easy-to-access mains connection and avoid using multiple
socket strips!
100
> In the case of malfunctions or detecting smoke or odour from the housing,
remove the plug from the power outlet immediately!
> Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period,
e.g. before going away on a long trip.
6 Description of the DIGITRADIO 10 IR
6.1 Scope of delivery
Before start-up, please check whether everything has been delivered:
1 x DIGITRADIO 10 IR
1 x remote control + baeries
1 x dipole antenna
1 x USB cable
1 x power supply unit
1 x instruction manual
1 x audio connection cable
101
DE
EN
NL
FR
6.2 Special features of the DIGITRADIO 10 IR
The DIGITRADIO 10 IR is comprised of a DAB+/FM/Internet radio receiver having the
following functions:
- You can store up to 30 DAB+ and 30 FM stations.
- The radio receives on the FM 87.5–108 MHz (analogue) frequencies and
DAB+ 174.9 – 239.2 MHz (digital antenna), 252 - 261 MHz (digital cable).
- The device has a time and date display.
- Music playback via Bluetooth connection.
- Colour display
- Spotify Connect playback
6.3 Preparing the DIGITRADIO 10 IR for operation
6.3.1 Connect and align the dipole antenna
The number and quality of the stations to be received depend on the reception
conditions at the installation location. Excellent reception can be achieved with the
dipole antenna.
> Insert the dipole antenna into the RF IN antenna port (3). If supported by
your cable network operator, you can also receive DAB+ via the cable socket
(adapter/cable not supplied).
102
The exact alignment of the telescopic antenna is oen important, in particular
on the outskirts of the DAB+ reception area. On the Internet you can quickly
find the location of the nearest transmission tower by visiting www.dabplus.
de.
Start the first scan at a window pointing in the direction of the transmission
mast. If the weather conditions are poor, DAB+ reception may be limited.
Do not touch the telescopic antenna during station playback. This could
reduce the reception and lead to sound dropouts.
6.3.2 Audio connection to stereo equipment, active speaker
> Use the analogue audio output (4) to connect the device to e.g. the AUDIO
IN on a stereo system or an AV amplifier. Use the supplied audio connection
cable to do so (a special cable may be required, depending on the AV
amplifier input).
> If your AV amplifier has an optical digital input, you can connect the
DIGITRADIO 10 IR to the amplifier via the S/PDIF optical digital output (4).
103
DE
EN
NL
FR
6.3.3 Connecting the power supply unit
Ensure that the operating voltage of the power supply unit matches the mains
voltage before you insert it into the wall socket.
WARNING!
Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard!
WARNING!
Route the mains cable in such a way that nobody can trip over it.
> Connect the supplied USB cable to the mains adapter and aach this to the
port marked DC IN (5) on the reverse of the DIGITRADIO 10 IR. Then connect
the mains adapter to the mains.
104
6.3.4 Insert the baeries into the remote control
> Open the baery compartment on the back of the remote control by pushing
it in the direction of the arrow.
> Insert the baeries (2 x AAA 1.5V) in accordance with the polarity indicated in
the baery compartment.
> Close the baery compartment lid carefully againto ensure that the lid
retaining tabs engage in the housing.
To operate the remote control, you will need an alkaline baery (type Micro,
1.5 V, LR03/AAA). Ensure that the polarity is correct when inserting.
- Change a baery that is losing power promptly.
- Leaking baeries can cause damage to the remote control.
- If the device is not to be used over a prolonged period, remove the baery
from the remote control.
- Important information concerning disposal: baeries can contain toxic
substances which harm the environment. Therefore, it is imperative to dispose
of the baeries according to the legal provisions in force. Never dispose of
baeries in normal household waste.
105
DE
EN
NL
FR
6.4 General device functions
6.4.1 Switching on the device
> First prepare the DIGITRADIO 10 IR for operation as described in Sections6.3.1
and 6.3.4.
> Press the On/Standby buon (18) on the remote control to turn on the
DIGITRADIO 10 IR.
Aer switching on the device for the first time, you must first configure the
first installation wizard. There are details of this in Section 8.
6.4.2 Switching o the device
> By briefly pressing the On / Standby buon you can switch the device to
standby mode. [Standby] appears briefly on the display. The date and time
are shown on the display. The display brightness in standby mode can be
adjusted by following the instructions in Section 16.3.
106
6.4.3 Source selection
> Press the MODE buon (25) to switch between DAB+ (Digital Radio), FM and
Bluetooth modes. Press the buon repeatedly to do so.
The modes are displayed using a symbol.
DAB+ FM
Internet radio Bluetooth
Spotify Connect
107
DE
EN
NL
FR
6.4.4 Adjusting the volume
> Set the volume using the VOL +/- buons (15, 27) on the remote control.
The set volume is shown on the display by way of a bar chart.
> Press the Mute buon (6) to immediately mute the sound. Press the buon
again to return to the previously set volume.
When the volume is completely turned down (Mute), the device will switch to
standby mode aer approx. 15 minutes.
108
6.4.5 Display
Depending on the selected function or option, the display will show the following
information:
Source
Station name
Album cover/
Slideshow
Active alarm
Active sleep
timer
Favourites list
Stereo
sound
Reception
strength
(DAB/FM
and WLAN)
Track name/
Additional info
Time
109
DE
EN
NL
FR
6.4.5.1 Retrieving displays
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [Display
seings] > [Display] submenu. Then press the OK buon. Use the / and
OK buons to select a display option. You have the choice of viewing the
following information:
In Internet radio mode (the selected function is identified with an “*”):
[Track, Artist], [Description], [Genre], [Reliability], [Bit rate], [Sound
format], [Playback buer] and [Date].
In DAB+ mode (the selected function is identified with an “*”):
[Running text] (continuous text with additional information provided by
broadcasters etc.), [Signal quality], [Channel type], [Ensemble], [Frequency],
[Bit rate and Codec] and [Date].
In FM mode (the selected function is identified with an “*”):
[Radio text] (where broadcast), [Channel type] (PTY), [Frequency], [Audio
information] and [Date].
In Bluetooth mode (the selected function is identified with an “*”):
[Status] (Device name), [Track/Artist/Album] and [Date].
110
Alternatively, the INFO buon on the remote control can also be used to scroll
through the displays.
6.4.5.2 Slideshow
Some DAB+ broadcasters broadcast additional information such as the album cover
of the current track, adverts or weather information. The window size can be set
using the OK buon or in the menu under [Display seings] > [Picture size].
7 Menu operation
The menu takes you to all functions and seings for the DIGITRADIO 10 IR. Menu
navigation is carried out with the MENU, BACK, / and OK buons. The menu is
divided into submenus and contains dierent menu items or activatable functions,
depending on the mode. To open the menu, simply press the MENU buon briefly. To
switch to submenus, first press the / buons to display a submenu, then press
the OK buon to access the submenu. An asterisk (*) highlights the current selection.
To close the menu: Press the MENU or BACK buon several times (depending
on which submenu you are in) until the current radio channel is displayed
again.
111
DE
EN
NL
FR
Seings are not saved until the OK buon is pressed. If the BACK buon is
pressed instead of this, seings are not accepted or saved (the MENU buon
in this case acts as a “Back” buon and you exit the menu).
The functions and buons to be pressed are shown in bold in this instruction
manual. Displays in [square brackets].
Some text (e.g. menu items, station information) may be too long to show on
the display. These will be then shown as running text shortly thereaer.
112
8 Initial set-up
Aer switching on the DIGITRADIO 10 IR for the first time, the initial set-up wizard
starts.
Seings can all be changed at any time in the future.
> To launch the initial set-up wizard, use / on the remote control to select
the [YES] field and press the OK buon.
> Use / to select the operating language and confirm with OK.
> In the next step you can select the time format. Select the desired seing [12]
or [24] and press the OK buon to move on to the next step.
> Here it is possible to select which source (DAB+, FM or the Internet) the
DIGITRADIO 10 IR uses to obtain and update the time and date.
If you have selected Update from the NET, you must then select the time
zone so that the time is displayed correctly. Proceed to specify whether
summertime or wintertime is applicable at the time of seing.
113
DE
EN
NL
FR
> In the next step you can specify whether the DIGITRADIO 10 IR should remain
connected to the Internet when on standby. This can, for example, be useful
for App control (Spotify Connect). Power consumption is, however, increased
by using the standby mode.
> The network wizard then starts and you can set up an Internet connection.
Use the / and OK buons to select the WiFi network you recognise and
enter the relevant password using the displayed keyboard (skip WPS). Then
select
and press the OK buon. If the password entered is correct a
connection to the network is now established. The signal bar
in the status
bar of the display indicates whether the connection has been established. To
cancel the entry, select and press the OK buon. If you make a typing
error you can delete the last leer entered using .
While the virtual keyboard is displayed, you can use / on the remote
control to navigate. The / buons move the highlight upwards and
downwards, the / buons move the highlight to the right and le.
114
> Aer completing the network set-up, confirm the message that the initial set-
up has been completed by pressing the OK buon.
9 DAB+ (digital radio) function
9.1 What are DAB+ and DAB+ Cable?
DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can
be heard. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can be used to
broadcast multiple stations on one and the same frequency. This is referred to as an
ensemble or multiplex.
An ensemble is comprised of the radio station, as well as several service components
or data services which are broadcast individually by the radio stations. For further
information, please visit e.g. www.dabplus.de or www.dabplus.ch.
9.2 DAB+ (digital radio) reception
> Press the MODE buon until [DAB] is shown on the display.
If DAB+ is being started for the first time, a complete scan will be performed.
Aer the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric
order.
115
DE
EN
NL
FR
9.2.1 Performing a complete scan
The automatic scan (Complete scan) scans all DAB+ band III channels and
thereby finds all stations being broadcast within the reception area.
Aer the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric
order.
> In order to perform a complete scan, press the SCAN buon on the remote
control.
Alternatively:
> Open the MENU > [Scan seings] > [Complete scan] and press the OK
buon.
> [Scanning...] appears in the display.
During the scan a progress bar and the number of stations found is displayed.
If no stations are found, check the dipole antenna and change the installation
location if required (Section 6.3.1).
116
9.2.2 Selecting stations
> By pressing the P+ or P- buons, the station list can be called up and you can
switch between the available stations.
Depending on the seing under MENU > [Scan seings] > [Change channel],
the OK buon must then be pressed to play the selected station (alternatively:
Change Channel > List) or the station will be played automatically
(alternatively: Change channel > Channel).
9.2.3 Storing DAB+ stations in a memory slot
The programme memory can save up to 30 stations in the DAB+ range.
> First select the desired station (see Section 9.2.2).
> In order to store this station in a memory slot, hold down the FAV buon
while playing until [Save channel] appears on the display. Then use the /
buons to select a favourites memory slot (1 - 30). Press the OK buon to
save.
> Repeat this process to save additional stations.
117
DE
EN
NL
FR
You can also save stations to one of the One-Touch buons (1 - 10) by
holding down the corresponding buon a lile longer (0 buon = 10). To save
to memory slots 11 - 30, briefly press the Number entry buon (17) and then
hold down the second number.
9.2.4 Retrieving DAB+ stations from a memory slot
> To retrieve a station that you have stored in the FAV memory, briefly press the
FAV buon and select a station slot (1 - 30) using the / buons. Press the
OK buon to play the station.
If no station is saved in the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
Alternatively, the corresponding One-touch buon (1 - 10) on the remote
control can be used. For stations in memory slots 11 - 30, press the Number
entry buon (17) and another number (e.g. number entry + 3 for memory slot
13).
118
9.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot
> Simply save a new station on a favourite memory slot as described.
When retrieving the factory seings all memory slots are deleted.
9.2.6 Signal intensity
> Press the INFO buon repeatedly until the signal strength bar is displayed.
> The display shows the signal strength using a bar graph. The mark shows the
minimum signal strength.
Minimum Signal Strength
Signal Strength
119
DE
EN
NL
FR
Stations with a signal intensity below the required minimum signal intensity
are not transmiing a strong enough signal. Align the dipole antenna, if
required, as described in Section 6.3.1.
9.2.7 Manual seing
This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the
antenna. Furthermore, stations can be added manually.
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [Scan
seings] > [Set manually] entry, then press the OK buon.
> Use the / and OK buons to select a channel (5A to 13F). The signal
intensity will now be shown on the display. If a DAB+ station is being received
on a channel, the station ensemble name is displayed. The antenna can now
be aligned to the maximum signal intensity.
Stations with a signal intensity below the required minimum signal intensity
are not transmiing a strong enough signal. Align the dipole antenna, if
required, as described in Section 6.3.1.
120
If there are stations on the set frequency or channel that have not yet been
stored in the station list, they will now also be saved.
9.2.8 Volume adjustment (DRC)
The DRC menu item is used to set the compression rate, which compensates for
dynamic fluctuations and the associated volume variations.
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [Sound
seings] > [DRC] entry.
> Press the OK buon.
DRC high - High compression
DRC low - Low compression
DRC o - Compression switched o.
> Confirm the seing with OK.
121
DE
EN
NL
FR
9.2.9 Deleting inactive stations
This menu item is for removing old stations and those no longer being received from
the station list.
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [Scan
seings] > [Remove inactive stations].
> Press the OK buon.
This is followed by the [Delete] prompt asking if the inactive stations are to be
deleted.
> Use / to select the [Yes] item and confirm by pressing the OK buon.
122
10 FM mode
10.1 Switching on FM radio mode
> Switch to FM mode by pressing the MODE buon.
> [FM] is shown on the display.
When switching on for the first time, the frequency 87.5 MHz is set.
If you have already set or saved a station, the radio plays the last station set.
In the case of RDS stations, the station name appears.
To improve reception, readjust the dipole antenna (Section 6.3.1).
10.2 FM reception with RDS information
RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations.
Broadcasters with RDS broadcast their station name or the programme type, for
example. This is shown on the display. The device can show the RDS information RT
(Radio text), PS (Station name), PTY (Programme type).
123
DE
EN
NL
FR
10.3 Automatic station scan
> Press the SCAN buon to automatically search for the next station with
sucient signal intensity.
If a FM station with sucient signal intensity is found, the scan stops and the
station is played. If an RDS station is being received, the station name appears
and, possibly, radio text.
Please use the manual station scan for seing weaker stations.
10.4 Manual station scan
> Press the / buons repeatedly to set the desired stations or frequency.
The display shows the frequency in steps of 0.05 MHz.
10.5 Scan seing
In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan.
> Push the MENU buon and select the entry [Scan seings].
124
> Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal
[Strong Stations Only] or for all stations (including stations with a weak
signal) [All Stations].
With the All Stations seing, the scan stops automatically upon detecting
each available station. This can result in weak stations being played with
background noise.
> Press the OK buon to save.
10.6 Audio seings
> Push the MENU buon and select [Sound seings].
> Use / to select the [Stereo available] or [Mono only] item to play back in
stereo or only in mono sound when the FM reception is weak.
> Confirm the seing by pressing the OK buon.
10.7 Saving FM stations to a memory slot
The station memory can save up to 30 stations in the FM range.
125
DE
EN
NL
FR
> First set the desired station frequency (Section 10.3, 10.4)
> In order to store this station in a memory slot, hold down the FAV buon
while playing until [Save channel] appears on the display. Then use the /
buons to select a favourites memory slot (1 - 30). Press the OK buon to
save.
> Repeat this process to save additional stations.
You can also save stations to one of the One-Touch buons (1 - 10) by
holding down the corresponding buon a lile longer (0 buon = 10). To save
to memory slots 11 - 30, briefly press the Number entry buon (17) and then
hold down the second number.
10.8 Retrieving FM stations from a memory slot
> To retrieve a station that you have stored in the FAV memory, briefly press the
FAV buon and select a station slot (1 - 30) using the / buons. Press the
OK buon to play the station.
126
If no station is saved in the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
Alternatively, the corresponding One-touch buon (1 - 10) on the remote
control can be used. For stations in memory slots 11 - 30, press the Number
entry buon (17) and another number (e.g. number entry + 3 for memory slot
13).
10.9 Overwriting/deleting a station memory slot
> Simply save a new station in the respective memory slot as described.
When retrieving the factory seings all memory slots are deleted.
127
DE
EN
NL
FR
11 Internet radio
The DIGITRADIO 10 IR is equipped with an Internet radio receiver. In order to receive
Internet radio stations/channels, you need an Internet connection using a connection
to a wireless network via a WLAN router.
> Press the MODE buon as oen as required until [Internet Radio] is shown on
the display.
If you start the Internet radio mode for the first time without having
configured a WLAN connection during the initial set-up, the search wizard
appears showing you all the WLAN stations within range. Use the OK buon
to select the WLAN network you recognise and enter the relevant password
using the displayed keyboard (skip WPS). Then select and press the
OK buon. If the password entered is correct a connection to the network is
now established. The signal bar
in the status bar of the display indicates
whether the connection has been established. To cancel the entry, select
and press the OK buon. If you make a typing error you can delete
the last leer entered using .
128
11.1 Station list
> Press the MENU buon and select the >Station list item.
Under Station list, all Internet radio stations are displayed, sub-divided into
dierent categories. You can also access to your Favourites here.
> Based on a category/country/genre, select a station and press the OK buon.
11.2 Last listened to
> Select MENU > Station list > Timeline, to display a list of the last stations
listened to.
> Using the up/down arrow buons select a station and play it by pressing OK.
11.3 Adding favourites
The station memory can save up to 30 stations in the Internet radio range.
129
DE
EN
NL
FR
> In order to store this station in a memory slot, hold down the FAV buon
while playing until [Save channel] appears on the display. Then use the /
buons to select a favourites memory slot (1 - 30). Press the OK buon to
save.
> Repeat this process to save additional stations.
You can also save stations to one of the One-Touch buons (1 - 10) by
holding down the corresponding buon a lile longer (0 buon = 10). To save
to memory slots 11 - 30, briefly press the Number entry buon (17) and then
hold down the second number.
11.4 Retrieving favourites
> To retrieve a station that you have stored in the FAV memory, briefly press the
FAV buon and select a station slot (1 - 30) using the / buons. Press the
OK buon to play the station.
If no station is saved in the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
130
Alternatively, the corresponding One-touch buon (1 - 10) on the remote
control can be used. For stations in memory slots 11 - 30, press the Number
entry buon (17) and another number (e.g. number entry + 3 for memory slot
13).
12 Podcasts
Podcasts are retrieved from the Internet in the same way as Internet radio stations.
This basic procedure is as described in Section „11 Internetradio“ auf Seite 127.
13 Spotify Connect
Use your smartphone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
You can find out more by going to www.spotify.com/connect.
The Spotify soware is subject to third-party licences that you can find here:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
131
DE
EN
NL
FR
14 Bluetooth
In Bluetooth mode, you can enjoy music from a connected smartphone or tablet
via the DIGITRADIO 10 IR's speakers. For this purpose, the two devices must first be
"paired" to each other.
14.1 Switching on Bluetooth mode
> Change to Bluetooth mode by pressing the MODE buon.
> [Bluetooth] is shown on the display.
When switching on for the first time, an external device (smartphone / tablet)
must first be paired.
If the radio has already been paired with another device which is within range,
the connection is automatically established. Depending on the connected
device, music playback may start automatically.
14.2 Pairing an external device
To pair an external device, for example a smartphone or tablet, with the DIGITRADIO
10 IR, follow these steps:
> Start Bluetooth mode as described in Section 14.1.
132
> The display will show [Bluetooth] and [Please pair].
> Now start the search for Bluetooth devices nearby on your external device.
You may need to enable the Bluetooth feature on your external device first.
Please refer to the operating instructions for your external device to activate
the Bluetooth function and perform a search on your external device.
During the pairing process, both devices should be within 10 cm of each other.
> The entry DIGITRADIO 10 IR should now appear in the list of Bluetooth
devices found on your external device. Tap on the name of the radio
to complete the pairing process. If the pairing process is successful, a
confirmation tone sounds from the DIGITRADIO 10 IR's speaker.
> Depending on the external device, its name now appears on the display of the
DIGITRADIO 10 IR. You can now start playing music on your external device.
133
DE
EN
NL
FR
Depending on the Bluetooth protocol of your external device, you can control
the music playback using the playback buons on the remote control.
Playback / pause - buon
Next track - buon
Previous track - 2 x buon
Track from beginning - buon
Volume - Buon volume +/-
Alternatively, you can use the playback control for the music App on your
external device.
If no sound is being played, or no device is paired, the DIGITRADIO 10 IR
switches to standby mode aer approx. 15 minutes.
134
14.3 Cancelling pairing
To cancel an active pairing, select MENU > [Disconnect] and press the OK buon.
Note that the device to be unpaired must be connected to the DIGITRADIO 10 IR if
you want to unpair it. Then you can pair a new device, as described in Section 14.2.
Alternatively, you can also cancel the pairing on your external device. Follow
the instructions in the device manufacturer's instruction manual.
15 Other functions
15.1 Sleep timer
The sleep timer automatically switches the DIGITRADIO 10 IR to Standby aer the set
time.
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [Sleep timer]
item.
> Press the OK buon.
> Use / to select a period aer which the DIGITRADIO 10 IR should switch
o. You can choose between O, 5, 10, 15, 30, 60 and 90 minutes.
135
DE
EN
NL
FR
> Press the OK buon to apply the seing.
> Alternatively the SLEEP buon can be used. Press it repeatedly to scroll
through the times.
When the sleep timer is active, a moon symbol appears in the display showing
the time still available.
15.2 Alarm
The alarm switches on the DIGITRADIO 10 IR at the set time. 2 alarm times can be
programmed. The description of how to programme Alarm 1 serves as an example.
15.2.1 Seing the alarm
> Press the Alarm 1/2 buon (20) on the remote control.
> Use / to select the alarm you want to set and press the OK buon.
> The specific alarm parameters can then be set.
136
Alarm
> Switch the alarm to Active:[On] or [O].
> Here you can select from Daily (every day of the week), Once, Weekdays
(Mon - Fri) or Weekends (Sat and Sun). Press the OK buon to apply the
seing.
Time and date
> Here you can enter the alarm time and date (if required).
First use the / buons to select the hour and press the OK buon to
accept. Then enter the minutes. Accept this by pressing the OK buon.
If Repeat> [Once] has been selected, you must also enter the date as well as
the time.
Source
> You then enter the source. The available options are BUZZER, Internet Radio,
DAB or FM. Press the OK buon to accept the seing.
137
DE
EN
NL
FR
If you have selected Internet Radio, DAB or FM, you can then enter whether
or not you want to be woken up by the last station listened to or by one
from your Favourites list.
Duration
> Then enter the duration. Accept the input by pressing the OK buon.
Volume
> You can then set the alarm volume using the / buons. Press the OK
buon to confirm.
Save
> Press the OK buon to save the alarm.
The time must be read for the alarm to function properly. For more details, see
Section 16.2.2.
When an alarm is active, an alarm symbol appears on the display.
138
15.2.2 Switching o the alarm aer being woken
> Press the On/Standby buon on the remote control to switch the alarm o.
If you want to activate the snooze function, press the OK buon repeatedly
when an alarm is active.
15.3 Equaliser
You can use the equaliser to adjust the sound according to your preferences.
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [Sound
Seings] > [Equaliser] item.
> Press the OK buon.
> Use the / buons to select either [Treble] to adjust the treble, or [Bass]
to adjust the bass. Then press OK.
> Use the / keys to set a value between -7 and +7. Press the OK buon to
apply the seing.
The equaliser can also be accessed using the EQ buon (15).
139
DE
EN
NL
FR
16 System seings
All seings explained in this section apply equally to all sources.
> Open the menu and use the / > [System Seings] buons to select. Press
the OK buon to open the system seings.
16.1 Internet seings
> Via MENU > System Seings > Internet Seings you can access and
configure the network seings.
16.1.1 Connection via WLAN
To configure the network connection via WLAN, you can either use the network
wizard or configure this manually.
16.1.1.1 Network wizard configuration
> Select [Wizard] to launch this.
The network wizard now searches for all the WLAN networks within range and
displays them.
> Then select your WLAN network.
140
You can now choose whether to use the WPS function or whether you prefer
to enter your WLAN password manually.
> If you would like to use the WPS function, launch it on your router first as per
its instruction manual and then select [Use WPS via buon] in the network
wizard.
Please observe the display overlays. The connection process is generally
completed in a few seconds and the WLAN connection can be used.
> If you wish to enter your WLAN password manually, or if your router does not
support the WPS function, select [Skip WPS].
> Then enter your WLAN password using the virtual keyboard display and
confirm your selection with OK.
The entered password will then be verified. This process is generally
completed in a few seconds and the WLAN connection can then be used.
141
DE
EN
NL
FR
16.1.1.2 Configuration via the WPS function
This establishes a direct connection to the router. Selecting and/or entering a WLAN
network
(SSID) and password is not required.
> Start the WPS function on your router as per the instruction manual.
> Then select [Use WPS via buon] to launch the connection process.
Please observe the display overlays. The connection process is generally
completed in a few seconds and the WLAN connection can be used.
Alternatively the [Use WPS via PIN] function can be used if this function is
supported by the router.
16.1.1.3 Manual configuration
> Select [Set manually] and then [Wireless] to launch manual configuration.
142
> Now select whether to allow automatic retrieval of the IP address, gateway
etc. from your router (DHCP active) or if you would like to enter this manually
(DHCP inactive).
Please take into account that automatic retrieval of the IP address, gateway,
subnet mask only works if the DHCP function is activated in your router.
> One by one, enter the IP address, subnet mask, gateway address, primary
DNS and secondary DNS if required, using the Arrow buons on the remote
control. Confirm each set value with the OK buon.
> Now enter the name (SSID) of your WLAN network using the virtual keyboard
and confirm with OK.
> Select whether your WLAN network is Unencrypted, encrypted by WEP or by
WPA/WPA2 and confirm the following item.
> Then use the virtual keyboard to enter your WLAN password and confirm with
OK to start the connection process.
In general, the WLAN connection can be used aer a few seconds.
143
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Display seings
> Select [Network info] to display the current network seings.
16.1.3 TechniSat Connect PIN
You can control the DIGITRADIO 10 IR via the TechniSat CONNECT App. To do so, the
PIN for the DIGITRADIO 10 IR must be entered in the App. You can change the PIN as
follows.
> Under [TechniSat CONNECT PIN], enter the 4-digit PIN and press the OK
buon to save it.
16.1.4 Delete network profile
Use the [Delete Inactive Networks ] or [Delete All Networks] menu items to delete
an existing connection to a particular wireless network or to all configured networks
and clear the seings you have made. If you wish to connect the device to this
network again, you must carry out all the seings again.
144
16.1.5 WLAN connection on standby
> Under [WLAN active on standby], select whether the WLAN connection is to
be maintained in standby mode (YES) or not (NO).
Note that, for unrestricted and smooth use and operation via the TechniSat
CONNECT App, this function must remain switched on.
The TechniSat CONNECT App can be downloaded from your smartphone's App
store.
16.2 Time and date seings
16.2.1 Manually seing the date/time
Depending on the seing for time updates (Section 16.2.2), the date and time might
have to be set manually.
> Press the MENU buon and select the [Time/Date] item in the [System
seings] submenu.
> Then press OK.
> Use the / buons to select the [Set] and press OK.
145
DE
EN
NL
FR
> The first digits (day) of the date flash and can be changed using the /
buons.
> Press the OK buon to apply the seing.
> The next date digits (month) then start to flash and can again be changed as
described above.
> Press OK aer each additional seing in order to go to the next seing.
> Proceed with the time in the same way as described above.
> Aer all seings have been made and the OK buon pressed for the last time,
[Time Saved] appears in the display.
16.2.2 Time update
Here you can specify whether synchronisation should be carried out automatically via
DAB+, Internet or FM, or whether you wish to enter it manually (Section 16.2.1).
> Press the MENU buon and use the / buons to select the [System
seings] >[Time/Date] > [Synchronise] item, then press OK.
146
> Use the /buons to select the following options:
[Update from Internet] (Update via the Internet)
[Update from DAB] (Update via DAB+ only)
[Update from FM] (Update via FM only)
[No update] (Time/date must be entered manually, see Section 16.2.1).
> Press the OK buon to save the seing.
If you have selected [Update from Internet], you must also configure the time
zone and the summer-/wintertime seing. This is carried out under [System
seings] >[Time/Date] > [Time zone] and [System seings] > [Time/Date]
> [Summertime].
16.2.3 Seing the time format
Under Set format you can activate the 12 or 24 hour format.
> Press the MENU buon and use the/ buons to select the [System
seings] > [Time/Date] > [12/24 Hours] item, then press OK.
147
DE
EN
NL
FR
> Use / to choose one of the following options:
[24 hours]
[12 hours]
> Press the OK buon to save.
16.3 Display seings
It is possible to set the display brightness both for operation and standby. There are
also various colour schemes available.
> Press the MENU buon, select the Display seings item and press OK.
Colour scheme
Here you can specify which colour scheme should be used for the displays.
> Use / to select the [Colour scheme] item. You choose between Deep
Black and Steel Blue. Press the OK buon to save.
148
Display
Here you can select the additional information display (depending on the source
currently selected).
> Use / to select the [Display] item. Selectthe additional information and
press the OK buon to save.
Picture size
Under Picture size, the picture size for the slideshow for DAB+ stations can be
selected.
> Use / to select the [Picture size] item. Selecta picture size and press the
OK buon to save.
Brightness
> Use / to select the [Brightness] item.
[Operation] regulates brightness in the normal operating status. You can
choose from the [High], [Medium] and [Low] brightness intensities. Use /
to select the brightness level and press OK to save.
[Standby] regulates the brightness in standby mode. You can choose from
the [High], [Medium] and [Low] brightness intensities. Use / to select a
149
DE
EN
NL
FR
brightness level and press OK to save.
[Auto Dim] dims the display automatically (with the option [On] selected) to
the Low brightness value aer 10 seconds without operating the radio.
When the [O] option is selected, the display will be permanently lit with the
brightness selected under [Operation]. Press OK to apply the seing.
16.4 Language
> Press the MENU buon and use the /buons to select the [System
seings] > [Language] item, then press OK.
> Use / to select one of the available languages and confirm by pressing the
OK buon.
16.5 Factory seings
If you change the location of the device, e.g. when moving house, it is possible that
the saved stations can no longer be received. In this case you can reset the device to
factory seings to delete all the saved stations and then launch a new scan.
150
> Press the MENU buon and use the /buons to select the [System
seings] > [Factory seings] item, then press OK.
> Use / to select the [Yes] option, then press OK to reset to the factory
seings.
All previously stored stations and seings will now be deleted. The device is
now in the same status as when delivered.
> The display will show [Restart ...] and the device will start using the
language selection [Language]. Please refer to the information in Section „8
Ersteinrichtung“ auf Seite 112.
16.6 System info
Under Soware version you can retrieve the currently installed soware version.
> Press the MENU buon and use the /buons to select the [System
seings] > [System info] item, then press OK.
> The current soware version is displayed.
151
DE
EN
NL
FR
16.7 SW update
The SW update option is used to update the device soware and is only intended for
use when servicing.
16.8 Initial set-up
Here the initial set-up wizard can be accessed again. For more details, see Section „8
Ersteinrichtung“ auf Seite 112.
16.9 Data protection
Under this option you can find the data protection information.
17 Cleaning
To prevent the risk of electric shock, you must not clean the device using a wet
cloth or under running water. Prior to cleaning, pull out the mains plug and
switch o the device.
You must not use scouring pads, scouring powder and solvents such as
alcohol or petrol.
Do not use any of the following substances: saltwater, insecticide, chlorine-
based or acidic solvents (ammonium chloride).
152
Clean the housing using a so, damp cloth. Do not use spirit, thinners, etc.;
you could damage the surface of the device.
Only clean the display with a so, coon cloth. If required, use a coon cloth
with small amounts of non-alkaline, diluted, water or alcohol-based soap
solution.
Gently clean the surface using the coon cloth.
153
DE
EN
NL
FR
18 Troubleshooting
If the device does not operate as intended, check the following table for information.
Symptom Possible cause/remedy
The device cannot be switched on. The device is not being supplied with power.
Connect the power supply unit correctly to the
socket and to the device.
No sound can be heard. Increase the volume.
The display does not switch on. Disconnect the device from the power supply
and then reconnect it.
Poor reception via DAB+/FM. Fully extend the antenna. Change the position
of the antenna or the DIGITRADIO 10 IR.
The device cannot be operated. Disconnect the device from the power supply
and then reconnect it.
154
Symptom Possible cause/remedy
Bad Bluetooth connection and
dropouts
Do not exceed the maximum range for
Bluetooth of 10m.
Device automatically switches to
standby
The auto-standby function automatically
switches the device to standby aer approx.
15 minutes in the following circumstances:
No sound is played
No device is connected via Bluetooth when
the device is in Bluetooth mode
Volume is muted.
If the malfunction has not been resolved, even aer performing the checks
described, please contact the Technical Hotline.
155
DE
EN
NL
FR
19 Technical specifications / manufacturer's instructions
Subject to technical changes and errors.
Reception channels DAB/DAB+, FM, Internet, Bluetooth
Power supply, power supply unit DC: 5V, 1A via supplied external power cable
Frequencies FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: 174 - 240 MHz
DAB+ Cable: 252 - 261 MHz
Bluetooth: 2.402 - 2.480 GHz
Transmission power: Class 2 / max. +4 dBm
WLAN:
2400 MHz - 2483 MHz
Transmission power: max. 100 mW
5150 MHz - 5350 MHz
Transmission power: max. 100 mW
5470 MHz - 5725 MHz
Transmission power: max. 100 mW
5725 MHz - 5850 MHz
Transmission power: max. 25 mW
156
Bluetooth protocols Version V4.1
AVRCP, A2DP
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n
Dual band 2.4/5 GHz
Display TFT colour 2.8" 320 X 240 pixels RGB
Power consumption in typical operation: 1.4 W (DAB mode)
on standby: 0.72 W
Consumption minimisation
(automatic shutdown aer 15
minutes on standby)
If no signal is being played:
DAB, Bluetooth (if not connected).
If the volume is turned down:
DAB, FM, Bluetooth
Weight (g) 157
Dimensions (WxHxD) mm 112 x 95 x 60
Gebruikershandleiding
DIGITRADIO 10 IR
DAB+/FM/Internetradio
158
1 Aeeldingen
1.1 Vooraanzicht
2
1
159
DE
EN
NL
FR
1.2 Achteraanzicht
3 5
4
1 Kleurendisplay 4 Optische digitale uitgang S/PDIF
2 Infraroodsensor Analoge audiouitgang (rechts/links)
3 Antenne-aansluiting 5 DC-IN 5 V, 500 mA
160
1.3 Afstandsbediening
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
6 Mute/Geluidloos
7 Equalizer/EQ
8 SCAN
9 Herhalen*
10 Willekeurig
afspelen*
11 Vorige nummer
12 Stop*
13 MENU
14 OK / Selecteren
15 Volume - /
16 BACK / Terug
17 Met cijfertoetsen
invoeren
18 Aan-/Stand-by
19 Sleeptimer
20 Alarm 1 / 2
21 Map -*
22 Map +*
23 Volgende nummer
24 Afspelen/Pauze
25 Mode/Bron
26 Programma + /
27 Volume + /
28 Programma - /
29 INFORMATIE
30 Cijfertoetsen/
Snelkeuzetoetsen
31 FAV-geheugen
*Werkt niet op dit apparaat.
161
DE
EN
NL
FR
2 Inhoudsopgave
1 Aeeldingen ..........................................................................................................158
1.1 Vooraanzicht .............................................................................................................................158
1.2 Achteraanzicht .........................................................................................................................159
1.3 Afstandsbediening ................................................................................................................ 160
2 Inhoudsopgave .......................................................................................................161
3 Veiligheidsinstructies ...........................................................................................166
3.1 Gebruikte tekens en symbolen ........................................................................................ 166
3.2 Doelmatig gebruik ................................................................................................................. 168
3.3 Doelgroep van deze handleiding ................................................................................... 168
3.4 Veilig gebruik van de DIGITRADIO 10 IR ..................................................................... 168
4 Juridische informatie ............................................................................................171
4.1 Service-instructies ...................................................................................................................173
5 Apparaat installeren ............................................................................................. 174
6 Beschrijving van de DIGITRADIO 10 IR ...........................................................176
6.1 De levering .................................................................................................................................176
162
6.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 10 IR ............................................. 177
6.3 DIGITRADIO 10 IR gereedmaken voor gebruik ..........................................................177
6.3.1 Draadantenne aansluiten en richten ............................................................................. 177
6.3.2 Audio-aansluiting van stereo-installatie, actieve luidspreker .............................178
6.3.3 Voedingsadapter aansluiten ..............................................................................................179
6.3.4 Baerijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................ 180
6.4 Algemene functies van het apparaat ........................................................................... 180
6.4.1 Apparaat aanzeen .............................................................................................................. 180
6.4.2 Apparaat uitzeen ................................................................................................................. 180
6.4.3 Bron selecteren ........................................................................................................................ 181
6.4.4 Volume instellen ......................................................................................................................183
6.4.5 Display ......................................................................................................................................... 184
7 Menubediening ......................................................................................................186
8 Eerste installatie ....................................................................................................188
9 De DAB+ (Digital Radio)-functie .......................................................................190
9.1 Wat is DAB+ en DAB+ Cable ............................................................................................190
9.2 DAB+ (Digital Radio) ontvangst ...................................................................................... 190
9.2.1 Volledige scan uitvoeren .................................................................................................... 191
9.2.2 Zender selecteren .................................................................................................................. 192
163
DE
EN
NL
FR
9.2.3 Bewaar het DAB+ station op een opslaglocatie ..................................................... 192
9.2.4 DAB+ station vanaf een favorietengeheugen opvragen ...................................... 193
9.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ..... 194
9.2.6 Signaalsterkte .......................................................................................................................... 194
9.2.7 Handmatig instellen ...............................................................................................................195
9.2.8 Volume regelen (DRC) ......................................................................................................... 196
9.2.9 Niet-actieve stations verwijderen .................................................................................... 197
10 FM-modus ................................................................................................................ 198
10.1 FM-modus inschakelen........................................................................................................ 198
10.2 FM-ontvangst met RDS- informatie .............................................................................. 198
10.3 Automatische zenderkeuze ............................................................................................... 199
10.4 Handmatige zenderkeuze .................................................................................................. 199
10.5 Scaninstelling ........................................................................................................................... 199
10.6 Audio-instellingen .................................................................................................................200
10.7 FM-zenders opslaan in het geheugen ........................................................................ 200
10.8 FM-zenders vanaf een geheugenlocatie opvragen ............................................... 201
10.9 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen .... 202
11 Internetradio ......................................................................................................... 203
11.1 Zenderoverzicht ..................................................................................................................... 204
11.2 Laatst geluisterd .................................................................................................................... 204
164
11.3 Favorieten toevoegen ......................................................................................................... 204
11.4 Favorieten opvragen ............................................................................................................205
12 Podcasts .................................................................................................................206
13 Spotify Connect ....................................................................................................206
14 Bluetooth ................................................................................................................ 207
14.1 Bluetooth inschakelen .........................................................................................................207
14.2 Extern apparaat koppelen .................................................................................................207
14.3 Koppeling annuleren ............................................................................................................ 210
15 Overige functies ....................................................................................................210
15.1 Sleeptimer ................................................................................................................................. 210
15.2 Wekker ......................................................................................................................................... 211
15.2.1 Alarm instellen .......................................................................................................................... 211
15.2.2 Wekker na alarm uitschakelen ......................................................................................... 214
15.3 Equalizer ..................................................................................................................................... 214
16 Systeeminstellingen .............................................................................................215
16.1 Internetinstellingen ................................................................................................................215
16.1.1 Verbinding via WiFi ................................................................................................................215
165
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Instellingen weergeven ....................................................................................................... 219
16.1.3 TechniSat Connect PIN ........................................................................................................ 219
16.1.4 Netwerkprofiel verwijderen ............................................................................................... 219
16.1.5 WiFi-verbinding in stand-by ............................................................................................ 220
16.2 Tijd- en datuminstellingen ................................................................................................ 220
16.2.1 Tijd/datum handmatig instellen ..................................................................................... 220
16.2.2 Tijd bijwerken ........................................................................................................................... 221
16.2.3 Tijdformaat instellen .............................................................................................................222
16.3 Display-instellingen ...............................................................................................................223
16.4 Taal ................................................................................................................................................225
16.5 Fabrieksinstellingen ...............................................................................................................225
16.6 Systeeminformatie .................................................................................................................226
16.7 SW-update ................................................................................................................................ 227
16.8 Eerste installatie ......................................................................................................................227
16.9 Bescherming persoonsgegevens ...................................................................................227
17 Schoonmaken ........................................................................................................ 227
18 Storingen verhelpen ............................................................................................ 229
19 Technische gegevens/instructies van de fabrikant ....................................231
166
3 Veiligheidsinstructies
3.1 Gebruikte tekens en symbolen
In deze handleiding:
Markeert een veiligheidsinstructie, die kan leiden tot ernstig letsel of de dood
als deze niet wordt opgevolgd. Let op de volgende signaalwoorden:
GEVAAR - Ernstige verwondingen met de dood tot gevolg
WAARSCHUWING - Zware verwondingen, mogelijk met de dood tot gevolg
LET OP - Kans op verwondingen
Let op - duidt een belangrijke aanwijzing aan die strikt moet worden
opgevolgd om defecten, gegevensverlies/-misbruik of een onbedoelde
werking van het apparaat te voorkomen. Het beschrij ook verdere functies
van uw apparaat.
Waarschuwing voor elektrische spanning. Volg alle veiligheidsinstructies om
elektrische schokken te voorkomen. Maak het apparaat nooit open.
167
DE
EN
NL
FR
Op het apparaat:
Gebruik binnenshuis - units met dit symbool zijn uitsluitend bestemd voor
gebruik binnenshuis.
Beschermingsklasse II - Elektrische apparaten van beschermingsklasse II zijn
elektrische apparaten met doorlopende dubbele en/of versterkte isolatie
en zonder aansluitmogelijkheden voor een aardingskabel. De behuizing van
een elektrisch apparaat van beschermingsklasse II dat in isolatiemateriaal is
ingesloten, kan voor extra of verstevigde isolatie zorgen.
Uw toestel draagt het CE-keurmerk en voldoet aan alle vereiste EU-normen.
Elektronische apparaten horen niet thuis bij het huishoudelijk afval, maar
moeten op de juiste manier worden verwijderd in overeenstemming met
Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari
2003, betreende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Gelieve
dit toestel aan het einde van de levenscyclus in te leveren voor verwijdering
op de voorziene openbare inzamelpunten.
168
3.2 Beoogd gebruik
Het apparaat is ontwikkeld voor de ontvangst van radiouitzendingen via DAB+, FM
en internet. Muziekmedia kunnen via een WiFi-verbinding of via bluetooth worden
gestreamd. Het apparaat is ontworpen voor particulier gebruik en niet geschikt voor
commercieel gebruik.
3.3 Doelgroep van deze handleiding
De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient,
schoonmaakt of afdankt.
3.4 Veilig gebruik van de DIGITRADIO 10 IR
Neem de volgende instructies in acht om veiligheidsrisico's tot een minimum
te beperken, schade aan het apparaat te voorkomen en bij te dragen aan de
bescherming van het milieu.
Lees alle veiligheidsvoorschrien zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen.
Volg altijd alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de
achterzijde van het apparaat op.
OPGELET!
Maak het apparaat nooit open.
Het aanraken van onder spanning staande onderdelen is levensgevaarlijk.
169
DE
EN
NL
FR
Neem steeds de volgende instructies in acht voor doelmatig gebruik van het
apparaat en om defecten aan het apparaat en persoonlijk letsel te voorkomen.
- Repareer het toestel niet zelf. Reparaties mogen alleen door gekwalificeerde
technici worden uitgevoerd. Wend u hiervoor tot onze klantenservice.
- Het apparaat mag alleen onder de vermelde omgevingsomstandigheden
worden gebruikt.
- Stel het apparaat niet bloot aan druipend of spaend water. Als er water in
het apparaat is binnengedrongen, koppelt u het los van het lichtnet en neemt
u contact op met de serviceafdeling
- Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen die het apparaat behalve
door normaal gebruik nog verder kunnen verwarmen.
- Neem bij een in het oog springend defect van het apparaat, het waarnemen
van geur of rook, aanzienlijke functionele storingen of schade aan de
behuizing, onmiddellijk contact op met de serviceafdeling.
- Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de netspanning die op
de voedingsadapter is vermeld. Probeer het apparaat nooit met een andere
spanning te gebruiken.
170
- Neem het apparaat niet in gebruik als het beschadigingen vertoont.
- Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip, douche, zwembad
of stromend/spaend water. Er bestaat gevaar voor stroomschokken en/of
defecten aan het apparaat!
- Vreemde voorwerpen, zoals naalden, munten, enz., mogen niet in het
apparaat vallen. Raak de aansluitpunten niet met metalen voorwerpen of met
de vingers aan. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring en/of kennis, tenzij deze onder toezicht staan van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of door deze persoon over het gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd. Laat nooit kinderen dit apparaat zonder
toezicht gebruiken.
- Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen.
171
DE
EN
NL
FR
4 Juridische informatie
TechniSat verklaart hierbij dat de DIGITRADIO 10 IR-radioapparatuur voldoet
aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is beschikbaar op de volgende website:
hp://konf.tsat.de/?ID=22920
TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe
invloeden, slijtage of onjuiste behandeling, ongeoorloofde reparatie,
veranderingen of ongelukken.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatst gewijzigd 02/20.
Kopiëren en vermenigvuldigen alleen met toestemming van de uitgever.
De huidige versie van de handleiding is beschikbaar in PDF-formaat in het
downloadgedeelte van de homepage van TechniSat op www.technisat.de.
172
DIGITRADIO 10 IR en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
The Spotify Soware is subject to third party licenses found here: hps://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
In de onderstaande landen mag het apparaat alleen binnenshuis in het 5 GHz
WiFi-bereik worden gebruikt.
BE CY FI FR HU LV LI
LU NL ES SE UK CH DE
173
DE
EN
NL
FR
4.1 Service-instructies
Dit product is getest op kwaliteit en hee een weelijke garantieperiode
van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Bewaar de factuur als
aankoopbewijs. Neem voor garantieclaims contact op met de dealer van het
product.
Opmerking
Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u
terecht bij onze technische hotline:
Ma. - vr. 8:00 - 18:00 via tel.:
03925/9220 1800 bereikbaar.
U kunt reparaties ook direct online op www.technisat.de/reparatur aanvragen.
174
Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
5 Apparaat installeren
> Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg
voor goede ventilatie.
Opmerking:
- Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens
of in de buurt van gordijnen en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden
kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke luchtcirculatie kan daardoor
worden onderbroken. Dit kan leiden tot brand in het apparaat.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren.
Voorkom blootstelling aan direct zonlicht en plekken met buitengewoon veel
stof.
175
DE
EN
NL
FR
- Het apparaat mag niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, bijv. keuken
of sauna, worden geplaatst omdat neerslag van condensatie het apparaat kan
beschadigen. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in droge en gematigde
omstandigheden en mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatwater.
- Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde
afdrukken op bepaalde meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik
bescherming tussen uw meubels en het apparaat.
- Houd de DIGITRADIO 10 IR uit de buurt van apparaten die sterke magnetische
velden produceren.
- Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
- Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen. Zorg ervoor dat het
netsnoer of de stroomtoevoer altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het
apparaat snel van het stroomnet kunt loskoppelen!
> Steek voor stroomaansluiting de stekker volledig in het stopcontact.
> Gebruik een geschikte, gemakkelijk toegankelijke stroomaansluiting en vermijd
het gebruik van stekkerdozen!
176
> Trek bij storingen of rook- en geurontwikkeling uit de behuizing onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
> Koppel de stekker los als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt,
bijvoorbeeld voor aanvang van een lange reis.
6 Beschrijving van de DIGITRADIO 10 IR
6.1 De levering
Controleer voor ingebruikname of de levering compleet is:
1x DIGITRADIO 10 IR
1x afstandsbediening met baerijen
1x draadantenne
1x USB-kabel
1x voedingsadapter
1x handleiding
1x audiokabel
177
DE
EN
NL
FR
6.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 10 IR
De DIGITRADIO 10 IR bestaat uit een DAB+/FM-/internetradio-ontvanger met de
volgende functies:
- U kunt maximaal 30 DAB+ en 30 FM-stations opslaan.
- De radio ontvangt op de frequenties FM 87,5-108 MHz (analoog) en
DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital Antenne), 252-261 MHz (digitale kabel).
- Het apparaat hee een tijd- en datumweergave.
- Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding.
- Kleurendisplay
- Spotify-Connect afspelen
6.3 DIGITRADIO 10 IR gereedmaken voor gebruik
6.3.1 Draadantenne aansluiten en richten
Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is aankelijk van de
ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de draadantenne is een
uitstekende ontvangst mogelijk.
> Steek de draadantenne in de antenne-aansluiting RF IN (3). Indien dit
door de kabelnetprovider wordt ondersteund, kunt u DAB+ ook via de
kabelcontactdoos ontvangen (adapter/kabel niet meegeleverd).
178
Vaak is de exacte uitrichting van de draadantenne belangrijk, vooral in de
randgebieden van de DAB+-ontvangst. Op het internet kan bijv. onder "www.
dabplus.de" snel de locatie van de dichtstbijzijnde zendmast worden bepaald.
Begin de eerste scan bij een raam in de richting van de zendmast. Bij slecht
weer kan de DAB+-ontvangst beperkt zijn.
Raak de draadantenne tijdens het afspelen van een zender niet aan. Dit kan
leiden tot verminderde ontvangst en geluidsonderbrekingen .
6.3.2 Audio-aansluiting van stereo-installatie, actieve luidspreker
> Sluit het apparaat aan op de analoge audiouitgang (4), bijv. op de ingang
AUDIO-IN van een stereo-installatie of AV-versterker. Gebruik hiervoor de
meegeleverde audiokabel (u hebt hiervoor eventueel een speciale kabel nodig,
aankelijk van de ingang van de AV-versterker).
> Als uw AV-versterker een optische digitale ingang hee, kunt u de DIGITRADIO
10 IR op de optische digitale uitgang S/PDIF (4) van de versterker aansluiten.
179
DE
EN
NL
FR
6.3.3 Voedingsadapter aansluiten
Controleer of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de
lokale netspanning voordat u deze in het stopcontact steekt.
OPGELET!
Raak de stekker niet met nae handen aan. Gevaar voor een elektrische
schok!
LET OP!
Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen.
> Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de voedingsadapter en op de ingang
met het opschri DC-IN (5) op de achterzijde van de DIGITRADIO 10 IR. Sluit
vervolgens de voedingsadapter op het lichtnet aan.
180
6.3.4 Baerijen in de afstandsbediening plaatsen
> Open het baerijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening (schuiven in
de richting van de pijl).
> Plaats de baerijen (2x AAA 1,5V). Let hierbij op de polariteit die in het
baerijvak is aangeduid.
> Sluit het deksel van het baerijvak voorzichtig, zodat de borglipjes van het
deksel in de behuizing vastklikken.
Voor het gebruik van de afstandsbediening hebt u een alkalinebaerij (type
Micro, 1,5 V, LR03/AAA) nodig. Let bij het plaatsen op de juiste polariteit.
- Vervang zwakker wordende baerijen op tijd.
- Lekkende baerijen kunnen de afstandsbediening beschadigen.
- Haal de baerij uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd niet
zult gebruiken.
- Belangrijke aanwijzing voor afvalverwijdering: baerijen kunnen giige stoen
bevaen die schadelijk zijn voor het milieu. Zorg daarom dat u de baerijen
weggooit in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving. Doe de
baerijen nooit bij het gewone huisvuil.
181
DE
EN
NL
FR
6.4 Algemene functies van het apparaat
6.4.1 Apparaat aanzeen
> Maak eerst de DIGITRADIO 10 IR klaar voor gebruik zoals beschreven onder
Punt 6.3.1 en 6.3.4 hierboven.
> Druk op de toets Aan/Stand-by (18) van de afstandsbediening om de
DIGITRADIO 10 IR aan te zeen.
Na de eerste keer aanzeen moet u eerst de wizard voor de eerste installatie
instellen. Voor meer informatie, zie hoofdstuk 8.
6.4.2 Apparaat uitzeen
> Door de knop Aan/Stand-by ingedrukt te houden, kunt u het apparaat in de
stand-by-modus zeen. Het display toont kort de melding [Stand-by]. Datum
en tijd worden op het display weergegeven. Zie voor het aanpassen van de
helderheid van het display in de stand-by-modus Punt 16.3.
182
6.4.3 Bron selecteren
> Met de toets MODE (25) kunt u tussen de bronnen DAB+ (digitale radio), FM
en Bluetooth overschakelen. Druk hiervoor herhaaldelijk op deze toets.
De bronnen worden met een symbool aangeduid.
DAB+ FM
Internetradio Bluetooth
Spotify-Connect
183
DE
EN
NL
FR
6.4.4 Volume instellen
> Stel het volume in met behulp van de toetsen VOL +/- (15, 27) van de
afstandsbediening.
Het ingestelde volume wordt op het display weergegeven met een staafdiagram.
> Druk op de toets Mute/Geluidloos (6) om het geluid direct af te zeen. Druk
nogmaals op de toets om met het laatst ingestelde volume af te spelen.
Als het volume helemaal naar beneden wordt gezet (geluidloos), dan schakelt
het apparaat na ca. 15 minuten in de stand-by-modus.
184
6.4.5 Display
Aankelijk van de geselecteerde functie of optie, gee het Display de volgende
informatie weer:
Bron
Stationsnaam
Albumhoes/
Slideshow
Alarm actief
Actieve
sleeptimer
Favorietenlijst
Stereogeluid
Ontvangst-
sterkte
DAB/FM
en WiFi
Titel/
aanvullende
informatie
Tijd
185
DE
EN
NL
FR
6.4.5.1 Displayweergave opvragen
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / het
submenu [Displayinstellingen] > [Display]. Druk daarna op OK. Selecteer met
de toetsen / en OK een weergaveoptie. U kunt naar keuze de volgende
informatie laten zien:
In de modus Internetradio (geselecteerde functie is gemarkeerd met een "*"):
[Titel, artiest], [Beschrijving], [Genre], [Betrouwbaarheid], [Bitrate],
[Geluidsformaat], [Afspeelbuer] en [Datum].
In de DAB+-modus (geselecteerde functie is gemarkeerd met een "*"):
[Scrollende tekst] (doorlopende tekst met aanvullende informatie die evt.
door de zender wordt aangeboden), [Signaalkwaliteit], [Programmatype],
[Ensemble], [Frequentie], [Bitrate en codec] en [Datum].
In de modus FM (geselecteerde functie wordt met een “*” gemarkeerd):
[Radiotekst] (indien uitgezonden), [Programmatype] (PTY), [Frequentie],
[Audio-informatie] en [Datum].
In de Bluetooth-modus (geselecteerde functie is gemarkeerd met een "*"):
[Status] (apparaatnaam), [Titel/Artiest/Album] en [Datum].
186
Als alternatief kunt u ook op de toets INFO van de afstandsbediening drukken
om van displayweergave te wisselen.
6.4.5.2 Slideshow
Sommige DAB+ zenders verzenden aanvullende informatie, zoals bijv. de albumhoes
van de gespeelde nummers, reclame of weergegevens. De grooe van het
venster kunt u met de toets OK of in het menu onder [Display-instellingen] >
[Beeldformaat] instellen.
7 Menubediening
Via het menu komt u bij alle functies en instellingen van de DIGITRADIO 10 IR. De
menunavigatie wordt uitgevoerd met de knoppen MENU, BACK, / en OK.
Het menu is onderverdeeld in submenu's en bevat verschillende menuopties of
activeerbare functies, aankelijk van de geselecteerde modus. Druk gewoon kort op
de knop MENU om het menu te openen. Om over te schakelen naar submenu's, drukt
u eerst op de toets of om een submenu weer te geven en drukt u vervolgens
op OK om het submenu te openen. Een sterretje (*) markeert de huidige selectie.
Menu sluiten: druk herhaaldelijk op de toets MENU of BACK (aankelijk van
het submenu waar u zich bevindt) tot het huidige radioprogramma weer
wordt weergegeven.
187
DE
EN
NL
FR
Instellingen worden pas opgeslagen als u op de OK-toets drukt. Als in
plaats daarvan op de knop BACK wordt gedrukt, worden de instellingen
niet bevestigd en opgeslagen (de knop MENU hee hier de functie van een
"Terug"-knop en het menu wordt afgesloten).
Functies en de in te drukken knoppen worden in deze handleiding vetgedrukt
weergegeven. Displayweergaven tussen [vierkante haakjes].
Sommige tekstuele weergaven (zoals menuopties, zenderinformatie)
zijn mogelijk te lang om weer te geven. Deze worden dan na enige tijd
weergegeven als een scrollende tekst.
188
8 Eerste installatie
Na de eerste keer aanzeen van de DIGITRADIO 10 IR start de wizard voor de eerste
installatie.
Alle instellingen kunnen naderhand op elk moment worden gewijzigd.
> Om de wizard voor de eerste installatie te starten, kiest u met de toetsen /
van de afstandsbediening het veld [JA] en drukt u op de knop OK.
> Kies met / de bedieningstaal en bevestig met OK.
> In de volgende stap kunt u het formaat van de tijdaanduiding kiezen.
Selecteer de gewenste instelling [12] of [24] en druk op de knop OK om naar
de volgende stap te gaan.
> Hier kunt u selecteren via welke bron (DAB +, FM of internet) de DIGITRADIO
10 IR de tijd en de datum ophaalt en bijwerkt.
Als u NET actualiseren kiest, moet u in de volgende stap nog de tijdzone
kiezen zodat de juiste tijd wordt aangeduid. Geef vervolgens aan of de
zomertijd of wintertijd van kracht is op het moment van aanpassing.
189
DE
EN
NL
FR
> In de volgende stap kunt u opgeven of de DIGITRADIO 10 IR in de stand-
bymodus met het internet verbonden moet blijven. Dit kan bijvoorbeeld voor
de appbediening (Spotify-connect) nuig zijn. Hierdoor wordt het verbruik in
stand-by wel hoger.
> Vervolgens start de netwerkassistent en kunt u een internetverbinding tot
stand brengen. Selecteer het u bekende WiFi-netwerk met de knoppen /
en OK en voer het juiste wachtwoord in met behulp van het toetsenbord
op het scherm (WPS overslaan). Selecteer vervolgens
en druk op
de knop OK. Als het wachtwoord correct was, wordt een verbinding met dit
netwerk tot stand gebracht. Of er verbinding is, kunt u zien aan de signaalbalk
in de statusbalk van het display. Als u de invoer wilt areken, selecteert u
en drukt u op de knop OK. Als u een typefout gemaakt hee, kunt u
ook de laatste ingevoerde leers met wissen.
Zolang het virtuele toetsenbord op het display wordt weergegeven, kunt
u met / van de afstandsbediening navigeren. De knoppen /
verplaatsen de markering op en neer, de knoppen / verplaatsen de
markering naar rechts en naar links.
190
> Nadat u de netwerkconfiguratie hebt voltooid, bevestig het bericht dat de
eerste installatie is voltooid door op de knop OK te drukken.
9 De DAB+ (Digital Radio)-functie
9.1 Wat is DAB+ en DAB+ Cable
DAB+ is een nieuw digitaal formaat dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk
maakt. In tegenstelling tot traditionele analoge radiostations, zendt DAB+ meerdere
stations op een en dezelfde frequentie uit. Dit wordt ensemble of multiplex genoemd.
Een ensemble bestaat uit het radiostation en verschillende servicecomponenten of
dataservices die afzonderlijk door de radiostations worden uitgezonden. Informatie
bijvoorbeeld op www.dabplus.de of www.dabplus.ch.
9.2 DAB+ (Digital Radio) ontvangst
> Druk herhaaldelijk kort op de knop MODE tot [DAB] op het display verschijnt.
Wanneer DAB+ voor de eerste keer wordt gestart, wordt een volledige
zenderzoekopdracht uitgevoerd. Na voltooiing van de zenderscan wordt het
eerste station in alfanumerieke volgorde afgespeeld.
191
DE
EN
NL
FR
9.2.1 Volledige scan uitvoeren
De automatische scan Volledige scan scant alle DAB+ band III-kanalen en
vindt dus alle zenders die in het ontvangstgebied worden uitgezonden.
Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste station in alfanumerieke
volgorde afgespeeld.
> Druk op de toets SCAN van de afstandsbediening om een volledige scan uit te
voeren.
Alternatief:
> Open het MENU > [Scaninstellingen] > [Voll. scan] en druk op OK.
> Op het display verschijnt [Scan...].
Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden
zenders weergegeven.
Controleer de draadantenne als er geen zender wordt gevonden en wijzig
indien nodig de locatie (Punt 6.3.1).
192
9.2.2 Zender selecteren
> Druk op de toetsen P+ of P- om het zenderoverzicht weer te geven en tussen
de beschikbare zenders te schakelen.
Aankelijk van de instelling onder MENU > [Scaninstellingen] >
[Kanaalschakelaar], moet u vervolgens op de toets OK drukken om het
geselecteerde kanaal af te spelen (optie: Kanaalschakelaar > Lijst) of het
kanaal wordt automatisch afgespeeld (optie: Kanaalschakelaar > Kanaal).
9.2.3 Bewaar het DAB+ station op een opslaglocatie
In het geheugen van de favorieten kunt u maximaal 30 stations in het DAB+
bereik opslaan.
> Selecteer eerst de gewenste zender (zie Punt 9.2.2).
> Om dit station in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de
toets FAV ingedrukt totdat [Prog. opslaan] op het display verschijnt. Selecteer
vervolgens met de toetsen / een favorietengeheugen (1...30). Druk op
OK om op te slaan.
> Om nog meer zenders op te slaan, herhaalt u deze procedure.
193
DE
EN
NL
FR
U kunt de zender ook direct met een van de Snelkeuzetoetsen 1...10 van de
afstandsbediening opslaan, door de betreende toets langer ingedrukt te
houden (toets 0=10). Om zenders op de geheugenplaatsen 11...30 op te slaan,
druk kort op Met cijfertoetsen invoeren (17) en houd vervolgens het tweede
cijfer ingedrukt.
9.2.4 DAB+ station vanaf een favorietengeheugen opvragen
> Om een zender weer te geven die u eerder in het FAV-geheugen hebt
opgeslagen, drukt u kort op de toets FAV en selecteert u met de toetsen /
een zendergeheugen (1...30). Druk op OK om het station af te spelen.
Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het
display [(leeg)] weergegeven.
Als alternatief kunt u hiervoor ook de betreende snelkeuzetoets 1...10 van
de afstandsbediening gebruiken. Druk voor zenders op de geheugenplaatsen
11...30 op Met cijfertoetsen invoeren (17) en op een tweede cijfer (bijv. Met
cijfertoetsen invoeren + 3 voor de geheugenplaats 13).
194
9.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen
> Sla gewoon een nieuw station op in een favorietengeheugen volgens de
aanwijzingen.
Bij het opvragen van de fabrieksinstellingen worden alle geheugenlocaties
verwijderd.
9.2.6 Signaalsterkte
> Druk herhaaldelijk op INFO totdat de signaalsterkte wordt weergegeven:
> Het display toont de signaalsterkte door middel van een staafdiagram. De
markering gee de minimale signaalsterkte aan.
Min. signaalsterkte
Signaalsterkte
195
DE
EN
NL
FR
Stations met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte
zenden geen voldoende signaal uit. Richt zo nodig de antenne uit (zie Punt
6.3.1).
9.2.7 Handmatig instellen
Met deze menuoptie kunt u de ontvangen kanalen controleren en de antenne
afstellen. Bovendien kunt u zenders handmatig toevoegen.
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de invoer
[Scaninstellingen] > [Handmatig instellen] en druk op OK.
> Gebruik de toetsen / en OK om een kanaal (5A tot 13F) te selecteren.
Het display toont nu de signaalsterkte. Als een DAB+ station op een kanaal
wordt ontvangen, wordt de ensemblenaam van het station weergegeven. De
antenne kan nu op maximale signaalsterkte worden uitgericht.
Stations met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte
zenden geen voldoende signaal uit. Richt zo nodig de antenne uit (zie Punt
6.3.1).
196
Als er zenders op de ingestelde frequentie of het ingestelde kanaal staan,
die nog niet in de zenderlijst zijn opgeslagen, dan worden deze nu ook
opgeslagen.
9.2.8 Volume regelen (DRC)
Met de menuoptie DRC kunt u de mate van compressie instellen, die dynamische
fluctuaties en de bijbehorende volumevariaties compenseert.
> Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie
[Geluidsinstellingen] > [DRC].
> Druk op de toets OK.
DRC hoog - Hoge compressie
DRC laag - Lage compressie
DRC uit - Compressie uitgeschakeld.
> Bevestig de invoer met OK.
197
DE
EN
NL
FR
9.2.9 Niet-actieve stations verwijderen
Met deze menuoptie kunt u oude en niet langer te ontvangen stations uit de
zenderlijst verwijderen.
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de optie
[Scaninstellingen] > [Niet-actieve zender verw.].
> Druk op OK.
De vraag [Wissen?] volgt om te bevestigen dat de inactieve zenders moeten worden
verwijderd.
> Selecteer met / de optie [Ja] en bevestig dit met OK.
198
10 FM-modus
10.1 FM-modus inschakelen
> Schakel naar de FM-modus door op de toets MODE te drukken.
> Op het display wordt [FM] weergegeven.
Bij de eerste keer inschakelen is de frequentie 87,5 MHz ingesteld.
Als u al een station hebt ingesteld of opgeslagen, speelt de radio de als
laatste ingestelde zender af.
Bei RDS-zenders verschijnt de naam van de zender.
Om de ontvangst te verbeteren, kunt u de antenne opnieuw richten (zie Punt
6.3.1).
10.2 FM-ontvangst met RDS- informatie
RDS is een methode voor het verzenden van aanvullende informatie via FM-zenders.
Omroepen met RDS verzenden bijv. hun stationsnaam of programmatype. Dit wordt
op het display weergegeven. Het apparaat kan de RDS-informatie RT (radiotekst), PS
(stationsnaam), PTY (programmatype) weergeven.
199
DE
EN
NL
FR
10.3 Automatische zenderkeuze
> Druk op de SCAN-knop om automatisch naar het volgende station met
voldoende signaal te zoeken.
Als een FM-station met een voldoende sterk signaal wordt gevonden, stopt
het zoeken en wordt het station afgespeeld. Als een RDS-zender wordt
ontvangen, verschijnt de zendernaam en eventueel radiotekst.
Gebruik voor het instellen van zwakkere stations de handmatige zenderkeuze.
10.4 Handmatige zenderkeuze
> Druk herhaaldelijk kort op de toetsen / om de gewenste zender of
frequentie in te stellen.
Het display toont de frequentie in stappen van 0,05 MHz.
10.5 Scaninstelling
In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen.
> Druk op de toets MENU en selecteer de optie [Scaninstellingen].
200
> Selecteer of u de scanner alleen bij sterke zenders [Alleen sterke zenders] of
voor alle stations (ook bij zwakke zenders) [Alle zenders] moet stoppen.
Bij de instelling Alle zenders stopt de automatische scanner bij elk
beschikbaar station. Hierdoor kan het voorkomen dat zwakke zenders met ruis
worden afgespeeld.
> Druk op OK om op te slaan.
10.6 Audio-instellingen
> Druk op MENU en selecteer de optie [Geluidsinst.].
> Gebruik de toetsen / om de optie [Stereo mogelijk] of [Alleen mono]
te selecteren om in stereo of alleen in mono af te spelen als de FM-ontvangst
slecht is.
> Bevestig uw keuze met de toets OK.
10.7 FM-zenders opslaan in het geheugen
In het programmageheugen kunt u maximaal 30 zenders in het FM-bereik
opslaan.
201
DE
EN
NL
FR
> Stel eerst de gewenste zenderfrequentie in (Punt 10.3,10.4).
> Om dit station in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de
toets FAV ingedrukt totdat [Prog. opslaan] op het display verschijnt. Selecteer
vervolgens met de toetsen / een favorietengeheugen (1...30). Druk op
OK om op te slaan.
> Om nog meer zenders op te slaan, herhaalt u deze procedure.
U kunt de zender ook direct met een van de Snelkeuzetoetsen 1...10 van de
afstandsbediening opslaan, door de betreende toets langer ingedrukt te
houden (toets 0=10). Om zenders op de geheugenplaatsen 11...30 op te slaan,
druk kort op Met cijfertoetsen invoeren (17) en houd vervolgens het tweede
cijfer ingedrukt.
10.8 FM-zenders vanaf een geheugenlocatie opvragen
> Om een zender weer te geven die u eerder in het FAV-geheugen hebt
opgeslagen, drukt u kort op de toets FAV en selecteert u met de toetsen /
een zendergeheugen (1...30). Druk op OK om het station af te spelen.
202
Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het
display [(leeg)] weergegeven.
Als alternatief kunt u hiervoor ook de betreende snelkeuzetoets 1...10 van
de afstandsbediening gebruiken. Druk voor zenders op de geheugenplaatsen
11...30 op Met cijfertoetsen invoeren (17) en op een tweede cijfer (bijv. Met
cijfertoetsen invoeren + 3 voor de geheugenplaats 13).
10.9 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen
> Sla eenvoudig volgens de aanwijzingen een nieuw station op in het
favorietengeheugen.
Bij het opvragen van de fabrieksinstellingen worden alle geheugenlocaties
verwijderd.
203
DE
EN
NL
FR
11 Internetradio
De DIGITRADIO 10 IR is met een internetradio-ontvanger uitgerust. Om
internetradiostations/-zenders te ontvangen, hebt u een internetverbinding via een
aangesloten WiFi-router of een draadloos netwerk nodig.
> Druk herhaaldelijk op de MODE-knop tot [Internetradio] op het display
verschijnt.
Als u de internetradio voor het eerst start, zonder dat er een WiFi-verbinding
is geconfigureerd tijdens de eerste installatie, wordt de zoekwizard
weergegeven, die u alle bereikbare WiFi-stations toont. Selecteer het u
bekende WiFi-netwerk met de knop OK en voer het juiste wachtwoord in
met behulp van het toetsenbord op het scherm (WPS overslaan). Selecteer
vervolgens en druk op de knop OK. Als het wachtwoord correct was,
wordt een verbinding met dit netwerk tot stand gebracht. Of er verbinding is,
kunt u zien aan de signaalbalk
in de statusbalk van het display. Als u de
invoer wilt areken, selecteert u en drukt u op de knop OK. Als u een
typefout gemaakt hee, kunt u ook de laatste ingevoerde leers met
wissen.
204
11.1 Zenderoverzicht
> Druk op de toets MENU en selecteer >Zenderoverzicht.
Onder Zenderoverzicht zijn alle internetradiostations onderverdeeld in
verschillende categorieën. Bovendien hebt u hier ook toegang tot uw
Favorieten.
> Selecteer aan de hand van categorie/land/genre een station en druk op de
OK-knop.
11.2 Laatst geluisterd
> Kies het MENU > Zenderoverzicht > Geschiedenis om een lijst met de laatst
beluisterde stations weer te geven.
> Selecteer een station met de pijltoetsen omhoog/omlaag en druk nogmaals
op OK.
11.3 Favorieten toevoegen
In het favorietengeheugen kunt u maximaal 30 stations voor internetradio
opslaan.
205
DE
EN
NL
FR
> Om een station in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen
de toets FAV ingedrukt, totdat [Progr. opslaan] op het display verschijnt.
Selecteer vervolgens met de toetsen / een favorietengeheugen (1...30).
Druk op OK om op te slaan.
> Om nog meer zenders op te slaan, herhaalt u deze procedure.
U kunt de zender ook direct met een van de Snelkeuzetoetsen 1...10 van de
afstandsbediening opslaan, door de betreende toets langer ingedrukt te
houden (toets 0=10). Om zenders op de geheugenplaatsen 11...30 op te slaan,
druk kort op Met cijfertoetsen invoeren (17) en houd vervolgens het tweede
cijfer ingedrukt.
11.4 Favorieten opvragen
> Om een zender weer te geven die u eerder in het FAV-geheugen hebt
opgeslagen, drukt u kort op de toets FAV en selecteert u met de toetsen /
een zendergeheugen (1...30). Druk op OK om het station af te spelen.
Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het
display [(leeg)] weergegeven.
206
Als alternatief kunt u hiervoor ook de betreende snelkeuzetoets 1...10 van
de afstandsbediening gebruiken. Druk voor zenders op de geheugenplaatsen
11...30 op Met cijfertoetsen invoeren (17) en vervolgens op een tweede cijfer
(bijv. Met cijfertoetsen invoeren + 3 voor de geheugenplaats 13).
12 Podcasts
Podcasts worden evenals internet-radiozenders via het internet opgevraagd. De
basisbediening is beschreven onder Punt „11 Internetradio“ auf Seite 203.
13 Spotify Connect
Gebruik je smartphone, tablet of computer als afstandsbediening voor Spotify.
Op spotify.com/connect vind je meer informatie.
Voor de Spotify-soware gelden licenties van derden die u hier kunt
vinden:hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
207
DE
EN
NL
FR
14 Bluetooth
In de Bluetooth-modus kunt u muziek afspelen vanaf een aangesloten smartphone
of tablet via de luidsprekers van DIGITRADIO 10 IR. Om dit te doen, moeten beide
apparaten eerst aan elkaar "gekoppeld" worden.
14.1 Bluetooth inschakelen
> Schakel naar de Bluetooth-modus door op de toets MODE te drukken.
> Op het display wordt [Bluetooth] weergegeven.
Bij het voor de eerste keer inschakelen moet eerst een extern apparaat
(smartphone/tablet) worden gekoppeld.
Als een extern apparaat dat zich binnen bereik bevindt al is gekoppeld, wordt
de verbinding automatisch tot stand gebracht. Aankelijk van het gekoppelde
apparaat start het afspelen van muziek automatisch.
14.2 Extern apparaat koppelen
Om een extern apparaat, zoals een smartphone of tablet, met de DIGITRADIO 10 IR
te koppelen, gaat u als volgt te werk:
> Start de Bluetooth-modus zoals beschreven onder Punt 14.1.
208
> In het display verschijnt [Bluetooth] en [koppelen a.u.b.].
> Start nu op uw externe apparaat het zoeken naar Bluetooth-apparaten in de
buurt. Mogelijk moet u eerst de Bluetooth-functie op uw externe apparaat
activeren.
Voor informatie over hoe u de Bluetooth-functie op uw externe apparaat
kunt activeren en een zoekopdracht kunt uitvoeren, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van uw externe apparaat.
Tijdens het koppelingsproces moeten beide apparaten zich binnen 10 cm
afstand van elkaar bevinden.
> De melding DIGITRADIO 10 IR zou nu moeten verschijnen in de lijst
van bluetooth-apparaten op uw externe apparaat. Tik erop om het
koppelingsproces te voltooien. Zodra het koppelingsproces met succes is
voltooid, klinkt er een bevestigingstoon uit de DIGITRADIO 10 IR-luidspreker.
> Aankelijk van het externe apparaat verschijnt nu de naam op het display van
de DIGITRADIO 10 IR. U kunt nu beginnen met het afspelen van muziek op uw
externe apparaat.
209
DE
EN
NL
FR
Aankelijk van het bluetooth-protocol van uw externe apparaat kunt
u het afspelen van muziek regelen met de afspeelknoppen van de
afstandsbediening.
Afspelen/Pauze - Toets
Volgende nummer - Toets
Vorige nummer - 2x toets
Nummer vanaf het begin - Toets
Volume - Toetsen Volume +/-
Als alternatief kunt u ook gebruik maken van de muziek-app afspeelregeling
van uw externe apparaat.
Wanneer het afspelen niet begint of er geen apparaat gekoppeld wordt,
schakelt de DIGITRADIO 10 IR na ca. 15 minuten in de stand-bymodus.
210
14.3 Koppeling annuleren
Om een actieve koppeling te annuleren, selecteert u in het MENU > [Ontkoppelen]
en drukt u op OK. Houd er rekening mee dat het te ontkoppelen apparaat met de
DIGITRADIO 10 IR verbonden moet zijn wanneer u het wilt ontkoppelen. Daarna kunt
u een nieuw apparaat koppelen, zoals beschreven onder Punt 14.2.
Als alternatief kunt u de koppeling op uw externe apparaat annuleren. Volg de
instructies in de gebruiksaanwijzing van uw externe apparaat.
15 Overige functies
15.1 Sleeptimer
De sleeptimer schakelt de DIGITRADIO 10 IR na de ingestelde tijdsduur automatisch
naar stand-by.
> Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie [Sleeptimer].
> Druk op OK.
> Gebruik / om een periode te selecteren waarna de DIGITRADIO 10 IR
moet worden uitgeschakeld. U hee de keuze tussen Uit, 5, 10, 15, 30, 60 en
90 minuten.
211
DE
EN
NL
FR
> Druk op OK om de instelling te bevestigen.
> Als alternatief kunt u hiervoor ook de toets SLEEP gebruiken. Druk deze
herhaaldelijk in om de tijden in te stellen.
Als de sleeptimer actief is, ziet u op het display het Maan-symbool met de
resterende tijd.
15.2 Wekker
De wekfunctie schakelt de DIGITRADIO 10 IR op de ingestelde wektijd in. U kunt twee
wektijden programmeren. Bij wijze van voorbeeld wordt hier het programmeren van
Alarm 1 beschreven.
15.2.1 Alarm instellen
> Druk op de toets Alarm 1/2 (20) van de afstandsbediening.
> Kies met toets / een alarm dat u wilt instellen en druk op OK.
> Vervolgens kunt u de verschillende wekkerinstellingen uitvoeren.
212
Wekker
> Zet het alarm op Actief:[Aan] of [Uit].
> U kunt hier kiezen uit Dagelijks (elke dag van de week), Eenmaal, Weekdagen
(Ma - Vr) of Weekeinde (Za en Zo). Druk op OK om de instelling te bevestigen.
Tijdstip en datum
> Hier kunt u de wektijd en eventueel de datum invoeren.
Selecteer eerst met de toetsen / de uren en druk op OK om te
bevestigen. Vervolgens kunt u de minuten instellen. Bevestig deze eveneens
met de toets OK.
Als u onder Herhalen > [Eenmaal] hebt gekozen, moet u behalve de tijd ook
de datum invoeren.
Bron
> Vervolgens dient u de bron in te voeren. Hier kunt u kiezen uit ZOEMER,
Internetradio, DAB of FM. Druk op de toets OK om deze keuze te bevestigen.
213
DE
EN
NL
FR
Als u Internetradio, DAB of FM hebt geselecteerd, dan kunt u vervolgens
aangeven of u met de laatst beluisterde zender gewekt wilt worden of met
een zender uit uw Favorietenlijst.
Duur
> Voer vervolgens de tijdsduur in. Druk op OK om te bevestigen.
Volume
> Tot slot kunt u het volume van het geluid waarmee u gewekt wordt met de
toetsen / instellen. Druk op OK om te bevestigen.
Opslaan
> Druk op OK om de keuze vast te leggen.
Om de correcte werking van het alarm te waarborgen, moet de juiste tijd
worden ingesteld. Meer hierover vindt u onder 16.2.2.
Als het alarm actief is, ziet u een wekkersymbool op het display.
214
15.2.2 Wekker na alarm uitschakelen
> Druk op de knop Aan/Stand-by op het apparaat om de wekker uit te
schakelen.
Als u de sluimerfunctie wilt activeren, drukt u herhaaldelijk op OK terwijl het
alarm actief is.
15.3 Equalizer
Met de equalizer kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen.
> Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie [Geluidsinst.] >
[Equalizer].
> Druk op OK.
> Selecteer met / de optie [Treble], om de hoge tonen aan te passen, of
de optie [Bass], om de lage tonen aan te passen. Druk vervolgens op OK.
> Met / kunt u nu een waarde tussen -7 en +7 instellen. Druk op OK om uw
keuze te bevestigen.
U kunt de equalizer ook met de toets EQ (15) openen.
215
DE
EN
NL
FR
16 Systeeminstellingen
Alle instellingen die onder dit punt worden genoemd zijn op alle bronnen van
toepassing.
> Open het menu en selecteer met de toetsen / > [Systeeminst.]. Druk op
OK om de systeeminstellingen te openen.
16.1 Internetinstellingen
> U kunt de netwerkinstellingen openen en configureren met MENU >
Systeeminst. > Internetinst..
16.1.1 Verbinding via WiFi
Voor de configuratie van de netwerkverbinding via WiFi kunt u de netwerkassistent
gebruiken of deze handmatig uitvoeren.
16.1.1.1 Configureren met netwerkassistent
> Selecteer de [Wizard] om deze te starten.
De netwerkwizard zoekt nu naar alle WiFi-netwerken binnen bereik en gee
deze weer.
> Selecteer vervolgens uw WiFi-netwerk.
216
Nu kunt u kiezen of u de WPS-functie wilt gebruiken of handmatig uw WiFi-
wachtwoord wilt invoeren.
> Als u de WPS-functie wilt gebruiken, start u deze eerst op uw router volgens
de bedieningsinstructies en vervolgens selecteert u in de netwerkassistent
[WPS met toets verb.].
Let op de vermeldingen op het display. Het verbindingsproces is meestal na
enkele seconden voltooid en de WiFi-verbinding kan nu worden gebruikt.
> Als u uw WiFi-wachtwoord handmatig wilt invoeren of als uw router de WPS-
functie niet ondersteunt, selecteert u [Zonder WPS verbinden].
> Voer vervolgens uw WiFi-wachtwoord in met behulp van het virtuele
toetsenbord en bevestig met OK.
Het ingevoerde wachtwoord wordt nu gecontroleerd. Dit proces is meestal na
enkele seconden voltooid en de WiFi-verbinding kan dan worden gebruikt.
217
DE
EN
NL
FR
16.1.1.2 Configuratie met de WPS-functie
Hiermee wordt een directe verbinding met de router tot stand gebracht. Een selectie
en/of invoer van een draadloos netwerk
(SSID) en wachtwoord is niet nodig.
> Start de WPS-functie op uw router volgens de gebruikershandleiding daarvan.
> Selecteer vervolgens [WPS met toets verb.], om het verbindingsproces te
starten.
Let op de vermeldingen op het display. Het verbindingsproces is meestal na
enkele seconden voltooid en de WiFi-verbinding kan nu worden gebruikt.
Als alternatief kunt u hiervoor ook de functie [WPS met PIN verbinden]
gebruiken, als deze functie door de router wordt ondersteund.
16.1.1.3 Handmatige configuratie
> Selecteer [Handm. instellen] en vervolgens [Draadloos] om de handmatige
configuratie te starten.
218
> Selecteer nu of u het IP-adres, de gateway enz. automatisch van uw router
wilt laten ophalen (DHCP actief) of deze handmatig wilt invoeren (DHCP
inactief).
Vergeet niet dat het automatisch ophalen van het IP-adres, de gateway en het
subnetmasker alleen werkt als de DHCP-functie in uw router is geactiveerd.
> Voer achter elkaar het IP-adres, subnetmasker, gateway-adres, primaire DNS
en, indien nodig, secundaire DNS achtereenvolgens in met behulp van de
pijltoetsen van de afstandsbediening. Bevestig elke ingestelde waarde met
OK.
> Voer nu de naam (SSID) van uw WiFi-netwerk in met het virtuele toetsenbord
en bevestig door OK te selecteren.
> Selecteer of uw WiFi-netwerk Open of met WEP of WPA/WPA2 gecodeerd is
en bevestig vervolgens uw instelling.
> Voer ten sloe met behulp van het virtuele toetsenbord uw WiFi-wachtwoord
in en bevestig door OK te selecteren om de verbindingsprocedure te starten.
Normaal gesproken kan de WiFi-verbinding na enkele seconden worden
gebruikt.
219
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Instellingen weergeven
> Selecteer [Instellingen weergeven] om de huidige netwerkinstellingen weer
te geven.
16.1.3 TechniSat Connect PIN
U kunt uw DIGITRADIO 10 IR met de app TechniSat CONNECT bedienen. Hiervoor
moet u in de app de pincode voor de DIGITRADIO 10 IR invoeren. U kunt de pincode
hier als volgt aanpassen.
> Voer onder [TechniSat CONNECT PIN] een 4-cijferige pincode in en druk op
OK om deze op te slaan.
16.1.4 Netwerkprofiel verwijderen
Gebruik de menuopties [Niet-actieve netwerken verwijderen] of [Alle netwerken
verwijderen] om een bestaande verbinding met een WiFi-netwerk of met alle
configureerbare netwerken te wissen en de gedane instellingen te verwijderen. Als
u het apparaat opnieuw met dit netwerk wilt verbinden, moet u alle instellingen
opnieuw uitvoeren.
220
16.1.5 WiFi-verbinding in stand-by
> Selecteer onder [WiFi actief in stand-by] of de WiFi-verbinding in de stand-
by wel (JA) of niet (NEE) in stand gehouden moet worden.
Let op: voor een onbeperkte en probleemloze werking en bediening met de
app TechniSat CONNECT moet deze functie ingeschakeld blijven.
U kunt de app TechniSat CONNECT in de appstore van uw smartphone
downloaden.
16.2 Tijd- en datuminstellingen
16.2.1 Tijd/datum handmatig instellen
Aankelijk van de instelling van de Tijd bijwerken (Punt 16.2.2), moet u de tijd en
datum handmatig instellen.
> Druk op MENU en selecteer in het submenu [Systeeminst.] de optie [Tijd/
Datum].
> Druk op OK.
> Selecteer met de toetsen / de optie [Instellen] en druk dan op OK.
221
DE
EN
NL
FR
> De eerste cijfers (dag) van de datum knipperen en kunnen met de toetsen
/ worden gewijzigd.
> Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
> Vervolgens knipperen de volgende cijfers (maand) van de datum en kunnen
deze ook worden gewijzigd (zie bovenstaande aanwijzingen).
> Druk na iedere volgende instelling op OK om naar de volgende instelling te
gaan.
> Ga bij het instellen van de tijd volgens bovenstaande aanwijzingen te werk.
> Nadat u alle instellingen hebt gemaakt en de knop OK hebt ingedrukt,
verschijnt [Tijd opgeslagen] op het display.
16.2.2 Tijd bijwerken
In dit submenu kunt u aangeven of de tijd automatisch via DAB+, Internet of FM
moet worden gesynchroniseerd of of u de timer handmatig wilt gelijkzeen (Punt
16.2.1).
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de optie
[Systeeminst.] > [Handmatig instellen] > [Synchronisieren] en druk op OK.
222
> Selecteer met de toetsen of de volgende opties:
[Update via internet] (via internet actualiseren)
[Update via DAB] (update alleen via DAB+)
[Update via FM] (update alleen via FM)
[Geen update] (Tijd/datum moeten handmatig worden ingevoerd, zie
Punt16.2.1 ).
> Druk op OK om de instelling te bevestigen.
Als u [Update via internet] hebt geselecteerd, moet u ook de tijdzone en
de zomer- en wintertijd instellen. Dit gebeurt onder [Systeeminst.] >[Tijd/
Datum] > [Tijdzone] en [Systeeminst.] >[Tijd/Datum] > [Zomertijd].
16.2.3 Tijdformaat instellen
Onder Formaat instellen kunt u het 12- of 24-uursformaat activeren.
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de optie
[Systeeminst.] > [Tijd/Datum] > [12/24-uur] en druk op OK.
223
DE
EN
NL
FR
> Kies met / een van de volgende opties:
[24 uur]
[12 uur]
> Druk op OK om op te slaan.
16.3 Display-instellingen
U kunt de helderheid van het scherm zowel voor gebruik als voor stand-by instellen.
Bovendien kunt u uit verschillende kleurenschema's kiezen.
> Druk op MENU, selecteer de optie [Display-inst.] en druk op OK.
Kleurenschema
Hier kunt u definiëren met welk kleurenschema de displayschermen worden
weergegeven.
> Selecteer met / de optie [Kleurenschema]. U kunt kiezen uit Deep Black
en Steel Blue. Druk op OK om op te slaan.
224
Display
Hier kunt u (al naargelang de geselecteerde bron), het display Aanvullende informatie
selecteren.
> Selecteer met / de optie [Display]. Selecteer aanvullende informatie en
druk op OK om op te slaan.
Beeldformaat
Onder Beeldformaat kunt u het beeldformaat voor de slideshow voor DAB+
-zenders selecteren.
> Selecteer met / de optie [Beeldformaat]. Selecteer een beeldformaat en
druk op OK om op te slaan.
Helderheid
> Selecteer met / de optie [Helderheid].
[Gebruik] regelt de helderheid in de normale, ingeschakelde toestand. U kunt
hier tussen de helderheidsinstelling [Hoog], [gemiddeld] en [Laag] kiezen.
Kies met behulp van / een helderheidsstand en druk op OK om deze
instelling op te slaan.
[Stand-by] regelt de helderheid in stand-by. U kunt hier tussen de
helderheidsinstelling [Hoog], [gemiddeld] en [Laag] kiezen. Kies met behulp
225
DE
EN
NL
FR
van / een helderheidsstand en druk op OK om deze instelling op te
slaan.
[Auto-dim] dimt het display automatisch (wanneer optie [Aan]) na 10
seconden zonder bediening van de radio, naar de helderheidswaarde Laag.
Wanneer de optie [Uit] is geselecteerd, zal het display continu oplichten bij
de helderheid die is geselecteerd in de functie [Werking]. Druk op OK om een
instelling te bevestigen.
16.4 Taal
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de optie
[Systeeminst.] > [Taal] en druk op OK.
> Selecteer met / een van de beschikbare talen en druk op OK om de
keuze te bevestigen.
16.5 Fabrieksinstellingen
Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de
opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen. Door terug te keren naar de
Fabrieksinstellingen, kunt u alle opgeslagen stations verwijderen om een nieuwe
zenderscan te starten.
226
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de optie
[Systeeminst.] > [Fabrieksinst.] en druk op OK.
> Gebruik / om [Ja] te selecteren voor het uitvoeren van de
fabrieksinstellingen en druk op OK.
Alle eerder opgeslagen zenders worden verwijderd. Het apparaat bevindt zich
nu in de leveringstoestand.
> Het display toont [Herstart...] en het apparaat begint met de taalkeuze
[Language]. Let ook op de opmerkingen onder Punt „8 Ersteinrichtung“ auf
Seite 188.
16.6 Systeeminformatie
Onder SW-versie kunt u de momenteel geïnstalleerde sowareversie opvragen.
> Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen / de optie
[Systeeminst.] >[Systeeminst.] en druk op OK.
> De huidige SW-versie wordt weergegeven.
227
DE
EN
NL
FR
16.7 SW-update
Het Punt SW-update wordt gebruikt voor het actualiseren van de soware van dit
apparaat en is alleen bedoeld voor reparaties.
16.8 Eerste installatie
Hiermee kunt u de wizard voor de eerste installatie opnieuw starten. Meer hierover
vindt u onder „8 Ersteinrichtung“ auf Seite 188.
16.9 Bescherming persoonsgegevens
Hier vindt u informatie over de bescherming van persoonlijke gegevens.
17 Schoonmaken
Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend
water om het risico van een elektrische schok te vermijden. Trek de stekker
uit het stopcontact en schakel het apparaat uit voordat u begint met
schoonmaken.
Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of
benzine.
Gebruik geen van de volgende stoen: zout water, insecticiden,
chloorhoudende of zure oplosmiddelen (salmiak).
228
Maak de behuizing met een zachte met water bevochtigde doek schoon.
Gebruik geen alcohol, verdunners, en dergelijke: deze stoen kunnen het
oppervlak van het apparaat beschadigen.
Maak het display alleen met een zachte katoenen doek schoon. Gebruik indien
nodig een katoenen doek met een kleine hoeveelheid niet-alkalisch zeepsop
op water- of alcoholbasis.
Wrijf zachtjes met de katoenen doek over het oppervlak.
229
DE
EN
NL
FR
18 Storingen verhelpen
Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de
volgende tabellen.
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Ik kan het apparaat niet aanzeen. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit de
voedingsadapter correct op het stopcontact
en op het apparaat aan.
Ik hoor niets. Verhoog het volume.
Het display gaat niet aan. Koppel het apparaat los van de voeding en
sluit deze weer aan.
Ontvangst via DAB/FM is slecht. Trek de antenne geheel uit. Wijzig de positie
van de antenne of van de DIGITRADIO 10 IR.
Het apparaat kan niet worden
bediend.
Koppel het apparaat los van de voeding en
sluit deze weer aan.
Slechte Bluetooth-connectiviteit
en haperingen
Overschrijd het maximale Bluetooth-bereik
van 10m niet.
230
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Apparaat schakelt uit zichzelf in
de stand-by
De functie Automatische stand-by schakelt
het apparaat automatisch na ca. 15 minuten
in stand-by, wanneer zich de volgende
voorwaarden voordoen:
Geen geluidsweergave,
Geen apparaat via bluetooth gekoppeld
wanneer het apparaat in de bluetooth-modus
staat,
Volume uitgeschakeld.
Als u de storing na de beschreven controles nog steeds niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de technische hotline.
231
DE
EN
NL
FR
19 Technische gegevens/instructies van de fabrikant
Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden.
Ontvangstmethoden DAB/DAB+, FM, Bluetooth
Voedingsadapter DC 5 V, 1 A via een meegeleverde
externe voedingsadapter
Frequenties FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: 174-240 MHz
DAB+ Cable: 252-261 MHz
Bluetooth: 2,402-2,480 GHz
Zendvermogen: class 2/max. +4 dBm
WiFi:
2400 MHz - 2483 MHz
Zendvermogen: max. 100 mW
5150 MHz - 5350 MHz
Zendvermogen: max. 100 mW
5470 MHz - 5725 MHz
Zendvermogen: max. 100 mW
5725 MHz - 5850 MHz
Zendvermogen: max. 25 mW
232
Bluetooth-protocol Versie V4.1
AVRCP, A2DP
WiFi IEEE 802.11 a/b/g/n
Dualband 2.4/5 GHz
Display TFT-color 2,8“ 320 X 240 pixels RGB
Stroomverbruik In gebruik normaliter: 1,4 W (DAB-
gebruik)
Stand-by. 0,72 W
Verbruik minimaliseren (automatisch
uitschakelen na 15 minuten in stand-by)
Als er geen signaal wordt afgespeeld:
DAB, Bluetooth (indien niet
verbonden).
Wanneer het volume helemaal omlaag
gedraaid is:
DAB, FM, Bluetooth
Gewicht (g) 157
Afmetingen (BxHxD) mm 112 x 95 x 60
Mode d'emploi
DIGITRADIO 10 IR
DAB+/UKW/Internet/Internet-Radio
234
1 Illustrations
1.1 Vue avant
2
1
235
DE
EN
NL
FR
1.2 Vue arrière
3 5
4
1 Écran couleurs 4 Sortie numérique optique S/PDIF
2 Capteur infrarouge Sortie audio analogique (droite/gauche)
3 Prise antenne 5 DC-IN 5 V, 500 mA
236
1.3 Télécommande
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
6 Mute/Sourdine
7 Égaliseur/EQ
8 SCAN
9 Répétition*
10 Lecture aléatoire*
11 Titre précédent
12 Arrêt*
13 MENU
14 OK/Sélection
15 Volume - /
16
BACK/Retour
17 Saisie numérique
18 Marche/Veille
19 Mise en veille
20 Réveil 1 / 2
21 Dossier -*
22 Dossier +*
23 Titre suivant
24 Lecture/Pause
25 Mode/Source
26 Programme + /
27 Volume + /
28 Programme - /
29 INFO
30 Touches
numériques/
Touches de
sélection directe
31 Mémoire FAV
*Sur cet appareil sans
fonction.
237
DE
EN
NL
FR
2 Sommaire
1 Illustrations ............................................................................................................ 234
1.1 Vue avant ...................................................................................................................................234
1.2 Vue arrière .................................................................................................................................235
1.3 Télécommande ........................................................................................................................ 236
2 Sommaire ................................................................................................................237
3 Consignes de sécurité ......................................................................................... 242
3.1 Caractères et symboles utilisés .......................................................................................242
3.2 Utilisation conforme............................................................................................................. 244
3.3 Groupe cible de ce mode d’emploi .............................................................................. 244
3.4 Utilisation sécurisée de la DIGITRADIO 10 IR ........................................................... 244
4 Mentions légales ................................................................................................... 247
4.1 Consignes d'entretien ..........................................................................................................249
5 Installation de l’appareil .................................................................................... 250
6 Description de la DIGITRADIO 10 IR ................................................................ 252
6.1 Contenu de la livraison ........................................................................................................ 252
238
6.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 10 IR ........................................... 253
6.3 Préparation de la DIGITRADIO 10 IR au fonctionnement ...................................253
6.3.1 Branchement et orientation de l'antenne intérieure ............................................ 253
6.3.2 Connexion audio à une chaîne Hi-Fi, haut-parleur actif ......................................254
6.3.3 Branchement du bloc d’alimentation ..........................................................................255
6.3.4 Insertion des piles dans la télécommande ................................................................ 256
6.4 Fonctions générales de l’appareil ..................................................................................256
6.4.1 Mise en marche de l’appareil ...........................................................................................256
6.4.2 Arrêt de l’appareil ..................................................................................................................256
6.4.3 Choix de la source .................................................................................................................258
6.4.4 Réglage du volume ...............................................................................................................259
6.4.5 Écran ........................................................................................................................................... 260
7 Commande du menu ........................................................................................... 262
8 Première mise en service ..................................................................................264
9 Fonction DAB+ (radiodiusion numérique) .................................................266
9.1 Qu'est-ce que le DAB+ et le câble DAB+ ....................................................................266
9.2 Réception DAB+ (radiodiusion numérique) ...........................................................266
9.2.1 Exécution d'une recherche complète ..........................................................................267
9.2.2 Choix de la station ................................................................................................................. 268
239
DE
EN
NL
FR
9.2.3 Mémorisation d'une station DAB+ sur un emplacement mémoire ................268
9.2.4 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire ...................269
9.2.5 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé .........................................270
9.2.6 Puissance du signal ..............................................................................................................270
9.2.7 Réglage manuel ....................................................................................................................... 271
9.2.8 Adaptation du volume (DRC) ........................................................................................... 272
9.2.9 Suppression des stations inactives ................................................................................ 273
10 Mode FM ..................................................................................................................274
10.1 Mise en marche du mode radio FM .............................................................................. 274
10.2 Réception FM avec informations RDS .......................................................................... 274
10.3 Recherche automatique des stations .......................................................................... 275
10.4 Recherche manuelle des stations .................................................................................. 275
10.5 Réglage de la recherche .....................................................................................................275
10.6 glage audio ..........................................................................................................................276
10.7 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire......................276
10.8 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire ......................... 277
10.9 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé .........................................278
11 Radio Internet ....................................................................................................... 279
11.1 Liste des stations .................................................................................................................. 280
11.2 Dernière écoute ..................................................................................................................... 280
240
11.3 Ajouter des favoris ............................................................................................................... 280
11.4 Consulter des favoris .............................................................................................................281
12 Podcasts ................................................................................................................. 282
13 Spotify Connect .................................................................................................... 282
14 Bluetooth ................................................................................................................ 283
14.1 Mise en marche du mode Bluetooth............................................................................283
14.2 Couplage d'un appareil externe ...................................................................................... 283
14.3 Arrêt du couplage ..................................................................................................................284
15 Fonctions supplémentaires ............................................................................... 286
15.1 Minuterie de mise en veille ...............................................................................................286
15.2 Réveil............................................................................................................................................287
15.2.1 Réglage du réveil ...................................................................................................................287
15.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme .......................................................................................... 290
15.3 Égaliseur .................................................................................................................................... 290
16 Réglages système .................................................................................................291
16.1 Réglages Internet ................................................................................................................... 291
16.1.1 Connexion par WLAN .......................................................................................................... 291
241
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Acher les réglages .............................................................................................................295
16.1.3 Code PIN TechniSat Connect ............................................................................................ 295
16.1.4 Supprimer le profil réseau .................................................................................................295
16.1.5 Connexion WLAN en veille ................................................................................................296
16.2 Réglages de l’heure et de la date ..................................................................................296
16.2.1 Réglage manuel de l'heure et de la date ...................................................................296
16.2.2 Actualisation de l’heure.......................................................................................................297
16.2.3 Réglage du format de l’heure ..........................................................................................298
16.3 Réglages écran ........................................................................................................................299
16.4 Langue .........................................................................................................................................301
16.5 Réglage d'usine ........................................................................................................................301
16.6 Infos système ...........................................................................................................................302
16.7 Mise à jour du logiciel .......................................................................................................... 303
16.8 Première mise en service ................................................................................................... 303
16.9 Protection des données......................................................................................................303
17 Neoyage ............................................................................................................... 303
18 Dépannage ............................................................................................................. 305
19 Données techniques/consignes du fabricant .............................................. 307
242
3 Consignes de sécurité
3.1 Caractères et symboles utilisés
dans ce mode d'emploi :
Désigne une consigne de sécurité qui peut conduire à de graves blessures ou
la mort en cas de non-respect. Veuillez respecter les avertissements suivants :
DANGER - Graves blessures avec risque mortel
AVERTISSEMENT - Graves blessures, éventuellement avec risque mortel
ATTENTION - Blessures
Désigne une consigne à respecter impérativement afin d’éviter toute
perturbation de l’appareil, toute perte/mauvaise utilisation des données ou
tout fonctionnement indésirable. Il décrit en outre d'autres fonctionnalités de
votre appareil.
Avertissement face à un risque de tension électrique. Respectez toutes les
consignes de sécurité pour éviter une décharge électrique. N'ouvrez jamais
l'appareil.
243
DE
EN
NL
FR
Sur l'appareil :
Utilisation dans des espaces intérieurs - les appareils avec ce symbole
conviennent uniquement à une utilisation dans des espaces intérieurs.
Classe de protection II - les appareils électriques de la classe de protection II
sont des appareils électriques qui possèdent une isolation continue double
et/ou renforcée sans possibilité de raccorder un conducteur de protection.
Le boîtier d'un appareil électrique de la classe de protection II entouré de
matériau isolant peut former une isolation supplémentaire ou renforcée,
partielle ou intégrale.
Votre appareil porte la marque CE et répond à toutes les normes européennes
requises.
Les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères mais doivent être mis au rebut de manière appropriée -
conformément à la directive 2002/96/UE du Parlement et Conseil européens
du 27 janvier 2003 sur les appareils électriques et électroniques usagés. Une
fois son utilisation terminée, veuillez déposer cet appareil dans un des points
de collecte publics prévus à cet eet pour sa mise au rebut.
244
3.2 Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour la réception de stations de radio par DAB+, FM et Internet.
Des contenus musicaux peuvent être diusés via une connexion réseau WLAN ou
le Bluetooth. L’appareil est conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins
commerciales.
3.3 Groupe cible de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, neoient
ou meent l’appareil au rebut.
3.4 Utilisation sécurisée de la DIGITRADIO 10 IR
Veuillez observer les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de
sécurité, d’éviter toute détérioration de l’appareil et de contribuer à la protection de
l’environnement.
Lisez aentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute
question ultérieure. Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes
de ce mode d'emploi ainsi que ceux au dos de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
N’ouvrez jamais l’appareil!
Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort!
245
DE
EN
NL
FR
Veuillez respecter toutes les consignes suivantes pour une utilisation conforme
de l'appareil et éviter toute perturbation de l'appareil et tout dommage
corporel.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Seul du personnel spécialisé qualifié
peut eectuer des réparations sur l'appareil. Adressez-vous à nos centres de
service après-vente.
- L'appareil peut être utilisé uniquement dans les conditions ambiantes
indiquées.
- N’exposez pas l’appareil à des goues d’eau ou des éclaboussures. Si de l’eau
pénètre dans l’appareil, débranchez-le du réseau électrique et contactez
l’assistance technique.
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauer
l'appareil au-delà de son utilisation normale.
- Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente
des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, contactez
immédiatement l’assistance technique.
- L'appareil peut être utilisé uniquement avec la tension de secteur indiquée sur
246
le bloc d'alimentation. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous
une autre tension.
- Si l’appareil présente des défauts, il ne doit pas être mis en marche.
- Ne meez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une douche,
d'une piscine, de projections ou d'écoulements d'eau. Il existe un risque
d'électrocution et/ou de perturbations de l'appareil.
- Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit
tomber à l'intérieur de l'appareil. Les contacts de raccordement ne doivent
pas entrer en contact avec des objets métalliques ni avec les doigts. Cela peut
entraîner des courts-circuits.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont
surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu
les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil. Ne laissez jamais les
enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
- Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil.
247
DE
EN
NL
FR
4 Mentions légales
Par la présente, TechniSat déclare l’installation radioélectrique DIGITRADIO 10
IR conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité européenne est disponible à l’adresse suivante:
hp://konf.tsat.de/?ID=22920
La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages
causés au produit dans le cas d’influences extérieures, d’une usure, d’une
utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de modifications ou
d’accidents.
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Dernière mise à
jour 02/20. Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de
l’éditeur. Vous pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format
PDF dans l'espace de téléchargement du site Internet TechniSat sur www.
technisat.de.
248
DIGITRADIO 10 IR et TechniSat sont des marques déposées de:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
54550 Daun/Eifel, Allemagne
www.technisat.de
Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
The Spotify Soware is subject to third party licenses found here: hps://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
Dans les pays indiqués ci-après, l'appareil peut être utilisé en zone WLAN 5
GHz uniquement dans des pièces fermées.
BE CY FI FR HU LV LI
LU NL ES SE UK CH DE
249
DE
EN
NL
FR
4.1 Consignes d'entretien
La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de
garantie légale de 24mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la
facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit
pour toute demande relevant de la garantie.
Remarque!
Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et
complément d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil:
Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 au numéro suivant :
+ 49 (0) 392 592 201 800.
Les demandes de réparation peuvent également être faites directement en
ligne sur www.technisat.de/reparatur.
250
En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à
l'adresse suivante :
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Allemagne
5 Installation de l’appareil
> Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une
circulation d'air susante.
Remarque :
- N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis,
couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer
les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air serait alors
interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
- N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un
radiateur. Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément
de poussière.
251
DE
EN
NL
FR
- L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte
humidité de l’air, p. ex. dans la cuisine ou un sauna, la condensation risquant
d’entraîner la détérioration de l’appareil. L’appareil est prévu pour une
utilisation dans un environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être
exposé à des goues ou projections d’eau.
- Tenez compte du fait que les pieds de l’appareil risquent de laisser des traces
colorées sur certaines surfaces de meubles. Utilisez une protection entre vos
meubles et l’appareil.
- Tenez la DIGITRADIO 10 IR éloignée d’appareils produisant de puissants
champs magnétiques.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus. Assurez-vous que le câble secteur ou le bloc d’alimentation
soit toujours facilement accessible, de manière à pouvoir débrancher l’appareil
rapidement de l’alimentation électrique!
> Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
> Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des
multiprises!
252
> En cas de panne ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du
boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur !
> Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p.
ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche.
6 Description de la DIGITRADIO 10 IR
6.1 Contenu de la livraison
Avant la mise en service, veuillez contrôler si le contenu de la livraison est complet :
1 x DIGITRADIO 10 IR
1 x télécommande avec piles
1 x antenne intérieure
1 x câble USB
1 x bloc d’alimentation
1 x mode d’emploi
1 x câble de connexion audio
253
DE
EN
NL
FR
6.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 10 IR
La DIGITRADIO 10 IR se compose d’un récepteur DAB+/FM/radio Internet doté des
fonctions suivantes:
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations DAB+ et 30 stations FM.
- La radio capte les fréquences FM 87,5 - 108MHz (analogiques) et
DAB+ 174,9 - 239,2 MHz (antenne numérique), 252 - 261 MHz (câble
numérique).
- L’appareil est équipé d’un achage de l’heure et de la date.
- Lecture de musique via une connexion Bluetooth.
- Écran couleurs
- Lecture Spotify-Connect
6.3 Préparation de la DIGITRADIO 10 IR au fonctionnement
6.3.1 Branchement et orientation de l'antenne intérieure
Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à
l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne intérieure permet d’obtenir une excellente
ception.
> Insérez l'antenne intérieure dans le câble d'antenne RF IN (3). En cas de prise
en charge par l'opérateur du réseau câblé, vous pouvez également recevoir le
DAB+ via la prise câble (câble/adaptateur non fournis).
254
L’orientation précise de l’antenne intérieure est souvent importante, en
particulier dans les zones de réception DAB+ périphériques. Sur Internet,
par exemple sur "www.dabplus.de", il est possible de trouver rapidement la
situation du pylône émeeur le plus proche.
Lancez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône
émeeur. Par mauvais temps, la réception DAB+ peut être limitée.
Ne touchez pas l’antenne intérieure durant la lecture d’une station. Cela
pourrait entraîner des problèmes de réception et des coupures du son.
6.3.2 Connexion audio à une chaîne Hi-Fi, haut-parleur actif
> Branchez l'appareil via la sortie audio analogique (4) p. ex. à l'entrée AUDIO-
IN d'une chaîne Hi-Fi ou un amplificateur AV. Pour ce faire, utilisez le câble de
connexion audio fourni (un câble spécial est éventuellement nécessaire, selon
l'entrée de l'amplificateur AV).
> Si votre amplificateur AV possède une entrée numérique optique, vous pouvez
connecter la DIGITRADIO 10 IR à l'amplificateur via la sortie numérique
optique S/PDIF (4).
255
DE
EN
NL
FR
6.3.3 Branchement du bloc d’alimentation
Assurez-vous que la tension de fonctionnement du bloc d'alimentation
corresponde à la tension réseau locale avant de le brancher dans la prise
secteur murale.
AVERTISSEMENT !
Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées, risque de décharge
électrique!
ATTENTION !
Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
> Branchez le câble USB fourni au bloc d'alimentation et insérez-le dans le
port DC-IN (5) à l'arrière de la DIGITRADIO 10 IR. Branchez ensuite le bloc
d'alimentation au réseau électrique.
256
6.3.4 Insertion des piles dans la télécommande
> Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de la télécommande en poussant
dans le sens de la flèche.
> Insérez les piles (2 x AAA 1,5 V) dans le compartiment à piles conformément à
la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
> Refermez avec précaution le couvercle du compartiment à piles de manière à
ce que les paes de retenue du couvercle s'enclenchent dans le boîtier.
Pour faire fonctionner la télécommande, vous avez besoin d'une pile alcaline
de type Micro, 1,5 V, LR03/AAA. Veillez à respecter la polarité lors de l'insertion.
- Remplacez à temps une pile dont la charge devient faible.
- Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande.
- Retirez la pile de la télécommande quand l'appareil n'est pas utilisé pendant
une période prolongée.
- Consigne importante relative à la mise au rebut: les piles peuvent contenir
des substances toxiques pour l'environnement. Vous devez donc les mere
au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais la
pile avec les autres déchets ménagers.
257
DE
EN
NL
FR
6.4 Fonctions générales de l’appareil
6.4.1 Mise en marche de l’appareil
> Préparez d’abord la DIGITRADIO 10 IR au fonctionnement, comme décrit aux
points 6.3.1 et 6.3.4.
> En appuyant sur la touche Marche/veille (18) sur la télécommande, vous
allumez la DIGITRADIO 10 IR.
Lors de la première mise en marche, vous devez d’abord configurer l'assistant
de mise en service. Plus de détails au chapitre 8.
6.4.2 Arrêt de l’appareil
> En appuyant brièvement sur la touche Marche/veille, vous pouvez mere
l’appareil en veille. L’indication [Veille] apparaît brièvement à l’écran. La date
et l’heure s’achent à l’écran. Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran en
veille comme décrit au point 16.3.
258
6.4.3 Choix de la source
> Avec la touche MODE (25), vous pouvez basculer entre les sources DAB+
(radio numérique), FM et Bluetooth. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur
la touche.
Les sources peuvent être représentées à l'aide d'un symbole.
DAB+ FM (UKW)
Radio Internet Bluetooth
Spotify-Connect
259
DE
EN
NL
FR
6.4.4 Réglage du volume
> Réglez le volume à l'aide des touches VOL +/- (15, 27) de la télécommande.
Le volume réglé s’ache à l’écran sous la forme d’un diagramme à barres.
> Appuyez sur la touche Mute/Sourdine (6) pour mere le son directement en
sourdine. Appuyez à nouveau sur la touche pour diuser le dernier volume
sonore réglé.
Si le son est coupé (sourdine), l'appareil se place en veille après 15 minutes
environ.
260
6.4.5 Écran
Selon la fonction ou l’option choisie, les informations suivantes s’achent à l’écran:
Source
Nom de la
station
Couverture
d'album/
Diaporama
Réveil actif
Minuterie de
mise en veille
active
Liste de favoris
Son stéréo
Puissance
de réception
DAB/FM et
WLAN
Titre/infos
supplémentaires
Heure
261
DE
EN
NL
FR
6.4.5.1 Ouverture des achages à l’écran
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches / le
sous-menu [Réglages écran] > [Écran]. Appuyez ensuite sur la touche OK.
Sélectionnez une option d'achage avec les touches / et OK. Vous avez
le choix entre l’achage des informations suivantes:
En mode Radio Internet (la fonction sélectionnée est marquée d’un " * "):
[Titre, interprète], [Description], [Genre], [Fiabilité], [Débit binaire],
[Format sonore], [Tampon de lecture] et [Date].
En mode DAB+ (la fonction sélectionnée est marquée d’un " * "):
[Défilement de texte] (défilement de texte avec des informations
supplémentaires mises à disposition par l'émeeur dans certaines
circonstances), [Qualité du signal], [Type de programme], [Ensemble],
[Fréquence], [Débit binaire et codec] et [Date].
En mode FM (la fonction sélectionnée est marquée d’un " * "):
[Télétexte] (si émis), [Type de programme] (PTY), [Fréquence],
[Information audio] et [Date].
En mode Bluetooth (la fonction sélectionnée est marquée d’un " * "):
[Statut] (Nom de l'appareil), [Titre/Artiste/Album] et [Date].
262
Vous pouvez également appuyer sur la touche INFO de la télécommande pour
parcourir les achages à l'écran.
6.4.5.2 Diaporama
Certaines stations DAB+ transmeent des informations supplémentaires comme la
couverture d'album du titre actuel, de la publicité ou des données météo. La taille de
la fenêtre peut être réglée avec la touche OK ou dans le menu [Réglages écran] >
[Taille d'image].
7 Commande du menu
Le menu vous permet d'accéder à toutes les fonctions et tous les réglages de la
DIGITRADIO 10 IR. La navigation dans le menu s'eectue avec les touches MENU,
BACK, / et OK. Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de
la source sélectionnée, diérentes options de menu ou fonctions activables. Pour
ouvrir le menu, il sut d’appuyer brièvement sur la touche MENU. Pour naviguer
parmi les sous-menus, appuyez d’abord sur les touches / pour acher un sous-
menu, puis sur la touche OK pour acher le sous-menu. Un astérisque (*) indique la
sélection actuelle.
Pour fermer le menu, appuyez plusieurs fois sur MENU ou BACK (en fonction
du sous-menu dans lequel vous vous trouvez) jusqu’à ce que la station de
radio actuelle s’ache à nouveau.
263
DE
EN
NL
FR
Les réglages sont enregistrés en appuyant sur la touche OK. Si vous appuyez
sur la touche BACK, les réglages ne sont pas enregistrés (la touche MENU joue
ici également le rôle d’une touche " Retour " et vous quiez le menu).
Les fonctions et touches à activer sont représentées en gras dans ce mode
d'emploi. Les achages à l'écran sont indiqués entre [crochets].
Quelques textes achés (p. ex. entrées de menu, informations sur les stations)
sont éventuellement trop longs pour un achage à l’écran. Ils s’achent alors
après un bref instant sous forme de texte défilant.
264
8 Première mise en service
Après avoir mis en marche votre DIGITRADIO 10 IR pour la première fois, l'assistant
de mise en service démarre.
Tous les réglages peuvent à tout moment être modifiés ultérieurement.
> Pour démarrer l'assistant de mise en service, sélectionnez le champ [OUI]
avec / de la télécommande et appuyez sur la touche OK.
> Sélectionnez avec / la langue d'achage et validez avec OK.
> L'étape suivante vous permet de sélectionner le format de l'heure.
Sélectionnez le réglage souhaité [12] ou [24] et appuyez sur la touche OK
pour accéder à l'étape suivante.
> Vous pouvez sélectionner ici la source (DAB+, FM ou Internet) qui fournit et
actualise l'heure et la date de votre DIGITRADIO 10 IR.
Si vous avez sélectionné Actualisation via le NET, vous devez ensuite
sélectionner le fuseau horaire pour acher correctement l'heure. Indiquez
ensuite si c'est actuellement l'heure d'été ou d'hiver.
265
DE
EN
NL
FR
> À l'étape suivante, vous pouvez définir si votre DIGITRADIO 10 IR doit
rester connectée à Internet même en mode veille. Cela peut s'avérer utile
notamment pour la commande via l'application (Spotify-Connect). Par contre,
cela augmente la consommation électrique en veille.
> L'assistant réseau démarre ensuite vous permeant d'établir une connexion
à Internet. Sélectionnez votre réseau WLAN familier avec les touches /
et OK et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier aché à
l'écran (Ignorer le WPS). Sélectionnez ensuite
et appuyez sur la touche
OK. Si le mot de passe est correct, une connexion à ce réseau s'établit. Vous
identifiez la connexion à l'achage de la barre de signal
dans la barre
d'état à l'écran. Pour interrompre la saisie, sélectionnez et appuyez
sur la touche OK. En cas d'erreur de saisie, vous pouvez supprimer la dernière
lere saisie avec .
Tandis que le clavier virtuel est aché à l'écran, vous pouvez naviguer avec
/ de la télécommande. Les touches / déplacent la sélection de haut
en bas et les touches / de droite à gauche.
266
> Une fois la configuration réseau terminée, confirmez le message indiquant
l'achèvement de la première mise en service en appuyant sur la touche OK.
9 Fonction DAB+ (radiodiusion numérique)
9.1 Qu'est-ce que le DAB+ et le câble DAB+
Le DAB+ est un nouveau format numérique qui permet d’écouter un son cristallin
sans aucun grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, avec le
DAB+ plusieurs stations sont diusées sur une seule et même fréquence. C'est ce que
l'on appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est composé d'une station
de radio, ainsi que de plusieurs composants de service ou services de données,
lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Plus d'infos sur www.
dabplus.de ou www.dabplus.ch.
9.2 Réception DAB+ (radiodiusion numérique)
> Appuyez sur la touche MODE jusqu'à l'achage de [DAB] à l'écran.
Lorsque le DAB+ est démarré pour la première fois, une recherche de stations
complète est eectuée. Une fois la recherche terminée, la première station par
ordre alphanumérique est diusée.
267
DE
EN
NL
FR
9.2.1 Exécution d'une recherche complète
La recherche automatique Recherche complète scanne tous les canaux DAB+
de la bande III et trouve ainsi toutes les stations diusées dans la zone de
ception.
Une fois la recherche terminée, la première station par ordre alphanumérique
est diusée.
> Pour eectuer une recherche de stations complète, appuyez sur la touche
SCAN de la télécommande.
Autre méthode:
> Ouvrez le MENU > [Régl. recherche] > [Recherche complète] et appuyez sur
la touche OK.
> [Recherche...] s'ache à l'écran.
Durant la recherche, une barre de progression ainsi que le nombre de stations
trouvées s’achent.
Si aucune station n’est trouvée, contrôlez l’antenne intérieure et modifiez si
nécessaire l’emplacement de l’appareil (point 6.3.1).
268
9.2.2 Choix de la station
> Appuyer sur les touches P+ ou P- permet d'ouvrir la liste de stations et de
naviguer entre les stations disponibles.
Selon le réglage dans MENU > [Régl. recherche] > [Changement de station],
il faut ensuite appuyer sur la touche OK pour diuser la station sélectionnée
(option : Changement de station > Liste) ou la station est automatiquement
diusée (option : Changement de station > Canal).
9.2.3 Mémorisation d'une station DAB+ sur un emplacement mémoire
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 30 stations dans la plage
DAB+.
> Sélectionnez d'abord la station souhaitée (voir point 9.2.2).
> Pour mémoriser cee station sur un emplacement mémoire, maintenez la
touche FAV enfoncée durant la diusion jusqu'à ce que [Prog. mémorisé]
s'ache à l'écran. Sélectionnez ensuite avec les touches / un
emplacement favori (1 à 30). Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
> Pour mémoriser d’autres stations, répétez ce processus.
269
DE
EN
NL
FR
Vous pouvez également enregistrer les stations directement sur une des
touches de sélection directe 1...10 de la télécommande en maintenant
la touche correspondante enfoncée plus longtemps (touche 0=10). Pour
enregistrer sur un des emplacements mémoire 11...30, appuyez brièvement
sur la touche Saisie numérique (17) et maintenez ensuite le deuxième chire
enfoncé.
9.2.4 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à une station mémorisée précédemment dans la mémoire FAV,
appuyez brièvement sur la touche FAV et sélectionnez à l’aide des touches
/ un emplacement mémoire (1...30). Appuyez sur la touche OK pour diuser
la station.
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)]
s’ache à l’écran.
Vous pouvez également utiliser la touche de sélection directe 1...10
correspondante de la télécommande. Pour les stations sur les emplacements
mémoire 11...30, appuyez sur la saisie numérique (17) et un autre chire (p.
ex. saisie numérique + 3 pour l'emplacement mémoire 13).
270
9.2.5 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé
> Mémorisez comme décrit une nouvelle station sur un emplacement mémoire
de votre choix.
Lors de l’achage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont
supprimés.
9.2.6 Puissance du signal
> Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO jusqu'à l'achage de la barre de
puissance du signal.
> La puissance du signal s’ache à l’écran sous la forme d’un diagramme à
barres. La sélection indique la puissance minimale du signal.
Puissance minimale du signal
Puissance du signal
271
DE
EN
NL
FR
Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance
de signal minimale n’émeent pas un signal susant. Orientez l’antenne
intérieure si nécessaire comme décrit au point 6.3.1.
9.2.7 Réglage manuel
Cee option de menu permet de contrôler les canaux de réception et peut
servir à l’orientation de l’antenne. Des stations peuvent également être ajoutées
manuellement.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches /
l’entrée [Régl. recherche] > [Régl. manuel] et appuyez sur OK.
> À l’aide de la touche / et OK, sélectionnez un canal (5A à 13F). La
puissance du signal s’ache maintenant à l’écran. En cas de réception d'une
station DAB+ sur un canal, le nom de l'ensemble de la station s'ache.
L’antenne peut maintenant être orientée sur la puissance de signal maximale.
Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance
de signal minimale n’émeent pas un signal susant. Orientez l’antenne
intérieure si nécessaire comme décrit au point 6.3.1.
272
Si des stations qui n'ont pas encore été mémorisées dans la liste des stations
se trouvent sur la fréquence ou le canal réglé, celles-ci sont également
enregistrées.
9.2.8 Adaptation du volume (DRC)
L'option de menu DRC permet de régler le taux de compression, qui compense les
oscillations dynamiques et les variations de volume aérentes.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches /
l’entrée [Paramètres audio] > [DRC].
> Appuyez sur la touche OK.
DRC élevée - Compression élevée
DRC basse - Compression basse
DRC arrêt - Compression désactivée.
> Validez le réglage avec OK.
273
DE
EN
NL
FR
9.2.9 Suppression des stations inactives
Cee option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations anciennes
qui ne peuvent plus être captées.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches /
l’entrée [Régl. recherche] > [Supp. les stations inactives].
> Appuyez sur la touche OK.
La requête [Supprimer] apparaît pour savoir si les stations inactives doivent être
supprimées.
> À l’aide de / , sélectionnez l’entrée [Oui] et confirmez en appuyant sur la
touche OK.
274
10 Mode FM
10.1 Mise en marche du mode radio FM
> En appuyant sur la touche MODE, vous basculez en mode FM.
> [FM] s’ache à l’écran.
Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,5 MHz.
Si vous avez déjà mémorisé ou réglé une station, la radio diusera la dernière
station réglée.
Le nom de la station s’ache pour les stations RDS.
Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne intérieure (point 6.3.1).
10.2 Réception FM avec informations RDS
Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations
FM. Les stations de radio dotée du RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de
programme. Cela s'ache à l'écran. L’appareil peut acher les informations RDS RT
(texte radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme).
275
DE
EN
NL
FR
10.3 Recherche automatique des stations
> Appuyez sur la touche SCAN pour rechercher automatiquement la prochaine
station avec un signal susant.
Lorsqu’une station FM au signal susamment puissant est détectée, la
recherche s’arrête et la station est diusée. Si une station RDS est captée, le
nom de la station s’ache, accompagné le cas échéant du texte radio.
Pour le réglage de stations plus faibles, utilisez la recherche manuelle des
stations.
10.4 Recherche manuelle des stations
> Appuyez plusieurs fois sur les touches / , pour régler la station ou la
fréquence souhaitée.
L’écran ache la fréquence par paliers de 0,05MHz.
10.5 Réglage de la recherche
La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cee option de menu.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'entrée [Régl. recherche].
276
> Sélectionnez si la recherche doit s'arrêter uniquement sur les stations dont
le signal est fort [Uniquement les grandes fréquences] ou sur toutes les
stations (même celles dont le signal est faible) [Toutes les stations].
Avec le réglage Toutes les stations, la recherche automatique s’arrête sur
chaque station disponible. Cela peut entraîner la diusion de stations faibles
avec un grésillement.
> Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
10.6 Réglage audio
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'entrée [Param. audio].
> À l’aide de / , sélectionnez l’entrée [Stéréo possible] ou [Uniquement
mono], pour la diusion en stéréo ou en son mono en cas de réception FM
faible.
> Confirmez le réglage en appuyant sur la touche OK.
10.7 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 30 stations dans la plage
FM.
277
DE
EN
NL
FR
> Sélectionnez d'abord la fréquence de la station souhaitée (point 10.3, 10.4)
> Pour mémoriser cee station sur un emplacement mémoire, maintenez la
touche FAV enfoncée durant la diusion jusqu'à ce que [Prog. mémorisé]
s'ache à l'écran. Sélectionnez ensuite avec les touches / un
emplacement favori (1 à 30). Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
> Pour mémoriser d’autres stations, répétez ce processus.
Vous pouvez également enregistrer les stations directement sur une des
touches de sélection directe 1...10 de la télécommande en maintenant
la touche correspondante enfoncée plus longtemps (touche 0=10). Pour
enregistrer sur un des emplacements mémoire 11...30, appuyez brièvement
sur la touche Saisie numérique (17) et maintenez ensuite le deuxième chire
enfoncé.
10.8 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à une station mémorisée précédemment dans la mémoire FAV,
appuyez brièvement sur la touche FAV et sélectionnez à l’aide des touches
/ un emplacement mémoire (1...30). Appuyez sur la touche OK pour diuser
la station.
278
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)]
s’ache à l’écran.
La touche de sélection directe 1 à 10 de la télécommande peut également
être utilisée. Pour les stations sur les emplacements mémoire 11 à 30, appuyez
sur la saisie numérique (17) et un chire supplémentaire (p. ex. saisie
numérique + 3 pour l'emplacement mémoire 13).
10.9 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé
> Mémorisez simplement comme décrit une nouvelle station sur l’emplacement
mémoire correspondant.
Lors de l’achage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont
supprimés.
279
DE
EN
NL
FR
11 Radio Internet
Votre DIGITRADIO 10 IR est équipée d'un récepteur radio Internet. Pour recevoir des
stations de radio Internet, vous avez besoin d'une connexion Internet à un réseau
sans fil via un routeur WLAN.
> Appuyez sur la touche MODE plusieurs fois jusqu'à l'achage à l'écran de
[Radio Internet].
Si vous lancez pour la première fois le mode Radio Internet sans avoir
configuré une connexion WLAN lors de la première mise en service, l'assistant
de recherche s'ache à l'écran en indiquant tous les réseaux WLAN à votre
portée. Sélectionnez votre réseau WLAN familier avec la touche OK et saisissez
le mot de passe correspondant à l'aide du clavier aché à l'écran (Ignorer le
WPS). Sélectionnez ensuite et appuyez sur la touche OK. Si le mot
de passe est correct, une connexion à ce réseau s'établit. Vous identifiez la
connexion à l'achage de la barre de signal
dans la barre d'état à l'écran.
Pour interrompre la saisie, sélectionnez et appuyez sur la touche OK.
En cas d'erreur de saisie, vous pouvez supprimer la dernière lere saisie avec
.
280
11.1 Liste des stations
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez > Liste de stations.
Toutes les stations de radio Internet réparties dans diérentes catégories
sont achées dans la liste des stations. Vous avez également accès ici à vos
favoris.
> Sélectionnez une station à l'aide d'une catégorie/d'un pays/d'un genre et
appuyez sur la touche OK.
11.2 Dernière écoute
> Sélectionnez MENU > Liste des stations > Parcours pour acher une liste des
dernières stations écoutées.
> Sélectionnez une station avec les touches fléchées haut/bas et lancez
l'écoute avec OK.
11.3 Ajouter des favoris
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 30 stations dans la plage
de radio Internet.
281
DE
EN
NL
FR
> Pour mémoriser une station sur un emplacement mémoire, maintenez la
touche FAV enfoncée durant la diusion jusqu'à ce que [Prog. mémorisé]
s'ache à l'écran. Sélectionnez ensuite avec les touches / un
emplacement favori (1 à 30). Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
> Pour mémoriser d’autres stations, répétez ce processus.
Vous pouvez également enregistrer les stations directement sur une des
touches de sélection directe 1...10 de la télécommande en maintenant
la touche correspondante enfoncée plus longtemps (touche 0=10). Pour
enregistrer sur un des emplacements mémoire 11...30, appuyez brièvement
sur la touche Saisie numérique (17) et maintenez ensuite le deuxième chire
enfoncé.
11.4 Consulter des favoris
> Pour accéder à une station mémorisée précédemment dans la mémoire FAV,
appuyez brièvement sur la touche FAV et sélectionnez à l’aide des touches
/ un emplacement mémoire (1...30). Appuyez sur la touche OK pour diuser
la station.
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)]
s’ache à l’écran.
282
La touche de sélection directe 1 à 10 de la télécommande peut également
être utilisée. Pour les stations sur les emplacements mémoire 11 à 30, appuyez
sur la saisie numérique (17) et un chire supplémentaire (p. ex. saisie
numérique + 3 pour l'emplacement mémoire 13).
12 Podcasts
Vous pouvez écouter des podcasts via Internet comme des stations de radio Internet.
La commande de base s'eectue comme décrit au point „11 Internetradio“ auf Seite
279.
13 Spotify Connect
Utilisez votre smartphone, tablee ou ordinateur pour commander Spotify à distance.
Rendez-vous sur spotify.com/connect pour en savoir plus.
Le logiciel Spotify est soumis aux licences d'un fournisseur tiers que vous
trouverez ici : hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
283
DE
EN
NL
FR
14 Bluetooth
En mode Bluetooth, vous pouvez diuser la musique d'un smartphone ou d'une
tablee connecté(e) via les haut-parleurs de la DIGITRADIO 10 IR. Pour ce faire, vous
devez d'abord " coupler " les deux appareils entre eux.
14.1 Mise en marche du mode Bluetooth
> En appuyant sur la touche MODE, vous basculez en mode Bluetooth.
> [Bluetooth] s’ache à l’écran.
Lors de la première mise en marche, un appareil externe (smartphone/
tablee) doit d'abord être couplé.
Si un appareil externe qui se trouve à la portée a déjà été couplé, la connexion
est établie automatiquement. En fonction de l'appareil connecté, la diusion
de la musique démarre éventuellement automatiquement.
14.2 Couplage d'un appareil externe
Pour coupler un appareil externe, p. ex. un smartphone ou une tablee à la
DIGITRADIO 10 IR, procédez comme suit :
> Lancez le mode Bluetooth comme décrit au point 14.1.
284
> [Bluetooth] et [Couplage néc.] s'achent à l'écran.
> Sur votre appareil externe, lancez à présent la recherche d'appareils Bluetooth
à proximité. Vous devez éventuellement activer d'abord la fonction Bluetooth
sur votre appareil externe.
Consultez la notice d'utilisation de votre appareil externe pour connaître
la manière d'activer la fonction Bluetooth sur celui-ci et d'exécuter une
recherche.
Pendant le processus de couplage, les deux appareils doivent se trouver à
moins de 10 cm de distance.
> Dans la liste des appareils Bluetooth détectés sur votre appareil externe,
l'entrée DIGITRADIO 10 IR s'ache. Cliquez dessus pour terminer le processus
de couplage. Une fois le processus de couplage réussi, un signal sonore
retentit du haut-parleur de la DIGITRADIO 10 IR.
> Le nom de l'appareil externe sélectionné s'ache à l'écran de la DIGITRADIO
10 IR. Vous pouvez maintenant lancer la lecture de la musique sur votre
appareil externe.
285
DE
EN
NL
FR
Selon le protocole Bluetooth de votre appareil externe, vous pouvez
commander la lecture de la musique via les touches de lecture de la
télécommande.
Lecture/Pause - Touche
Titre suivant - Touche
Titre précédent - Touche x 2
Titre depuis le début - Touche
Volume - Touches Volume +/-
Ou vous pouvez utiliser la commande de lecture de l'application musicale de
votre appareil externe.
Si aucun média n'est diusé ou si aucun appareil n'est couplé, la DIGITRADIO
10 IR se place en veille après 15 minutes environ.
286
14.3 Arrêt du couplage
Pour arrêter un couplage actif, sélectionnez dans MENU > [Déconnecter] et appuyez
sur la touche OK. Veuillez noter que l'appareil à découpler doit être connecté à la
DIGITRADIO 10 IR si vous souhaitez le découpler. Vous pouvez ensuite coupler un
nouvel appareil comme décrit au point 14.2.
Ou vous pouvez également arrêter le couplage sur votre appareil externe.
Veuillez tenir compte ici des indications de la notice d'utilisation de votre
appareil externe.
15 Fonctions supplémentaires
15.1 Minuterie de mise en veille
Grâce à la minuterie de mise en veille, la DIGITRADIO 10 IR se met automatiquement
en veille après un laps de temps défini.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches /
l’entrée [Minuterie de mise en veille].
> Appuyez sur la touche OK.
> Sélectionnez avec / au bout de combien de temps la DIGITRADIO 10
287
DE
EN
NL
FR
IR se mera en veille. Vous avez le choix entre O, 5, 10, 15, 30, 60 et90
minutes.
> Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage.
> La touche SLEEP peut également être utilisée. Appuyez plusieurs fois sur
la touche pour naviguer entre les durées proposées.
En cas d'activation d'une minuterie de mise en veille, le symbole d'une lune
s'ache à l'écran avec la durée restante.
15.2 Réveil
Le réveil met en marche la DIGITRADIO 10 IR à l'heure de réveil réglée. Deux heures
de réveil peuvent être programmées. La programmation du réveil 1 est décrite en
exemple.
15.2.1 Réglage du réveil
> Appuyez sur la touche Réveil 1/2 (20) de la télécommande.
> Sélectionnez avec / le réveil que vous souhaitez programmer et appuyez
sur la touche OK.
> Les paramètres du réveil peuvent ensuite être réglés.
288
Réveil
> Réglez le réveil Actif : [On] ou [O].
> Vous pouvez choisir ici entre Tous les jours (chaque jour de la semaine), Une
fois, Jours de la semaine (Lu. - Ve.) ou Week-end (Sa. et Di.). Appuyez sur la
touche OK pour enregistrer le réglage.
Date et heure
> Vous pouvez saisir ici l'heure de réveil et, le cas échéant, la date.
Sélectionnez d'abord les heures avec les touches / et appuyez sur OK
pour valider. Vous pouvez ensuite saisir les minutes. Validez également avec la
touche OK.
Si vous avez sélectionné Répétition> [Une fois], vous devez également
indiquer la date à côté de l'heure.
Source
> Vous devez ensuite choisir la source. Les options suivantes sont à votre
disposition : SNOOZE, Radio Internet, DAB ou FM. Appuyez sur la touche OK
pour valider le réglage.
289
DE
EN
NL
FR
Si vous avez sélectionné Radio Internet, DAB ou FM, vous pouvez ensuite
indiquer si vous souhaitez être réveillé(e) avec la dernière station écoutée ou
avec une station de votre liste de favoris.
Durée
> Saisissez ensuite la durée. Validez la saisie en appuyant sur la touche OK.
Volume
> Pour finir, vous pouvez définir le volume sonore du réveil avec les touches /
. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
Enregistrer
> Appuyez sur OK pour enregistrer le réveil.
Pour que le réveil fonctionne correctement, l'heure doit être enregistrée. Plus
de détails à ce sujet au point 16.2.2.
En cas de réveil actif, le symbole d'un réveil s'ache à l'écran.
290
15.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme
> Appuyez sur la touche Marche/Veille de la télécommande pour éteindre le
veil.
Si vous souhaitez activer la fonction Snooze, appuyez plusieurs fois sur la
touche OK en cas de réveil actif.
15.3 Égaliseur
Avec l'égaliseur, vous pouvez adapter le son selon vos aentes.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches /
l’entrée [Param. audio] >[Égaliseur].
> Appuyez sur la touche OK.
> Sélectionnez avec / soit [Aigus] pour adapter les sons aigus, soit
[Graves] pour adapter les sons graves. Appuyez ensuite sur OK.
> Avec / , vous pouvez à présent paramétrer une valeur entre -7 et +7.
Appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
Lgaliseur peut également être appelé avec la touche EQ (15).
291
DE
EN
NL
FR
16 Réglages système
Tous les réglages expliqués sous ce point s'appliquent de la même manière pour
toutes les sources.
> Ouvrez le menu et sélectionnez avec les touches / > [Réglages
système]. Appuyez sur OK pour accéder à la liste de sélection.
16.1 Réglages Internet
> Via MENU > Réglages système > Réglages Internet, vous pouvez ouvrir et
configurer les réglages du réseau.
16.1.1 Connexion par WLAN
Pour configurer la connexion réseau par WLAN, vous pouvez utiliser l'assistant réseau
ou procéder manuellement à la configuration.
16.1.1.1 Configuration via l'assistant réseau
> Sélectionnez [Assistant] pour le démarrer.
L'assistant réseau recherche maintenant tous les réseaux WLAN à sa portée et
les ache.
> Sélectionnez ensuite votre réseau WLAN.
292
Vous pouvez à présent choisir si vous souhaitez utiliser la fonction WPS ou
saisir manuellement votre mot de passe WLAN.
> Si vous souhaitez utiliser la fonction WPS, lancez-la d'abord sur votre routeur
conformément au mode d'emploi de ce dernier, puis sélectionnez [Connecter
WPS avec la touche] dans l'assistant réseau.
Veuillez respecter les achages à l'écran. En règle générale, le processus de
connexion s'achève au bout de quelques secondes et la connexion WLAN
peut ensuite être utilisée.
> Si vous souhaitez saisir votre mot de passe WLAN manuellement ou si votre
routeur ne prend pas en charge la fonction WPS, sélectionnez [Connecter
sans WPS].
> Saisissez ensuite votre mot de passe WLAN grâce au clavier virtuel aché et
validez en sélectionnant OK.
Le mot de passe saisi est ensuite vérifié. En règle générale, ce processus
s'achève au bout de quelques secondes et la connexion WLAN peut ensuite
être utilisée.
293
DE
EN
NL
FR
16.1.1.2 Configuration via la fonction WPS
Une connexion directe au routeur est créée ici. Le choix et/ou la saisie d'un réseau
WLAN
(SSID) et du mot de passe n'est pas nécessaire.
> Lancez la fonction WPS sur votre routeur conformément au mode d'emploi de
ce dernier.
> Sélectionnez ensuite [Connecter WPS avec la touche] pour démarrer le
processus de connexion.
Veuillez respecter les achages à l'écran. En règle générale, le processus de
connexion s'achève au bout de quelques secondes et la connexion WLAN
peut ensuite être utilisée. La fonction [Connecter WPS avec code PIN] peut
également être utilisée si cee fonction est prise en charge par le routeur.
16.1.1.3 Configuration manuelle
> Sélectionnez [Réglage manuel] puis [Sans fil] pour démarrer la configuration
manuelle.
294
> Sélectionnez à présent si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'adresse
IP, la passerelle, etc. de votre routeur (DHCP actif) ou les saisir manuellement
(DHCP inactif).
Veuillez noter que l'ouverture automatique de l'adresse IP, de la passerelle,
du masque de sous-réseau ne fonctionne que si la fonction DHCP est activée
dans votre routeur.
> Saisissez l'un après l'autre l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse
de la passerelle, le DNS primaire et, le cas échéant, le DNS secondaire à l'aide
des touches fléchées de la télécommande. Validez chaque valeur paramétrée
avec la touche OK.
> Saisissez maintenant le nom (SSID) de votre réseau WLAN avec le clavier
virtuel et validez en sélectionnant OK.
> Déterminez si vous souhaitez que votre réseau WLAN soit sans cryptage,
crypté par WEP ou WPA/WPA2 et confirmez l'option suivante.
> Vous n'avez plus qu'à saisir ensuite votre mot de passe WLAN avec le clavier
virtuel et confirmez en sélectionnant OK pour démarrer le processus de
connexion.
En règle générale, la connexion WLAN peut être utilisée après quelques
secondes.
295
DE
EN
NL
FR
16.1.2 Acher les réglages
> Sélectionnez [Infos réseau] pour acher les réglages actuels du réseau.
16.1.3 Code PIN TechniSat Connect
Vous pouvez commander la DIGITRADIO 10 IR avec l'appli TechniSat CONNECT. Pour
ce faire, le code PIN de la DIGITRADIO 10 IR doit être saisi dans l'application. Vous
pouvez modifier le code PIN ici comme suit.
> Sous [TechniSat CONNECT PIN], saisissez un code PIN à 4 chires et appuyez
sur la touche OK pour enregistrer.
16.1.4 Supprimer le profil réseau
Utilisez les options de menu [Supp. les réseaux inactifs] ou [Supp. tous les
réseaux] pour supprimer une connexion existante à un réseau WLAN ou tous les
réseaux configurés et les réglages entrepris. Si vous souhaitez connecter à nouveau
l'appareil à ce réseau, tous les réglages devront être recommencés.
296
16.1.5 Connexion WLAN en veille
> Dans [WLAN actif en veille] sélectionnez si la connexion WLAN doit être
maintenue même en veille (OUI) ou non (NON) .
Veuillez noter que cee fonction doit être activée pour permere un
fonctionnement ecace et illimité via l'application TechniSat CONNECT.
L'application TechniSat CONNECT peut être téléchargée dans l'App-Store de
votre smartphone.
16.2 Réglages de l’heure et de la date
16.2.1 Réglage manuel de l'heure et de la date
En fonction de l’actualisation de l’heure (point 16.2.2), vous devez régler l’heure et la
date manuellement.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez dans le sous-menu [Réglages
système] l'entrée [Heure/Date].
> Appuyez ensuite sur OK.
> À l’aide de la touche / , sélectionnez l’entrée [Régler] et appuyez sur la
touche OK.
297
DE
EN
NL
FR
> Les premiers chires (jour) de la date clignotent et peuvent être modifiés avec
les touches / .
> Appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
> Les chires suivants (mois) de la date clignotent ensuite et peuvent également
être modifiés comme décrit précédemment.
> Après chaque nouveau réglage, appuyez sur la touche OK pour accéder à
l’étape suivante.
> Procédez comme décrit précédemment pour le réglage de l'heure.
> Une fois tous les réglages eectués et la touche OK pressée une dernière fois,
la mention [Heure enregistrée] s'ache à l'écran.
16.2.2 Actualisation de l’heure
Vous pouvez définir ici si la synchronisation doit avoir lieu automatiquement via le
DAB+, Internet ou la FM ou si vous souhaitez l’eectuer manuellement (point 16.2.1).
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches / l'entrée
[Réglages système] > [Heure/Date] > [Synchroniser] et appuyez sur OK.
298
> À l’aide de la touche / , sélectionnez les options suivantes:
[Mise à jour depuis Internet] (actualisation via Internet)
[Mise à jour depuis le DAB] (actualisation uniquement via le DAB+)
[Mise à jour depuis la FM] (actualisation uniquement via la FM)
[Aucune mise à jour] (L’heure/la date doivent être saisies manuellement, voir
le point 16.2.1).
> Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage.
Si vous avez sélectionné [Mise à jour depuis Internet], vous devez également
configurer le fuseau horaire et l'heure d'été ou d'hiver. Pour ce faire, rendez-
vous dans [Réglages système] >[Heure/Date] > [Fuseau horaire] et
[Réglages système] >[Heure/Date] > [Heure d'été].
16.2.3 Réglage du format de l’heure
Dans Réglage du format, vous pouvez activer le format 12 ou 24heures.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches / l'entrée
[Réglages système] > [Heure/Date] > [12/24 heures] et appuyez sur OK.
299
DE
EN
NL
FR
> Sélectionnez avec / une des options suivantes :
[24 heures]
[12 heures]
> Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
16.3 Réglages écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran aussi bien en marche qu'en veille.
Diérents thèmes de couleur sont également à disposition.
> Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'entrée [Réglages écran] et
appuyez sur OK.
Thème de couleur
Vous pouvez définir ici le thème de couleur des achages à l'écran.
> Sélectionnez avec / l'entrée [Thème de couleur]. Vous avez le choix
entre Deep Black et Steel Blue. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
300
Écran
Vous pouvez sélectionner ici les informations supplémentaires à l'écran (selon la
source choisie).
> Sélectionnez avec / l'entrée [Écran]. Sélectionnez une information
supplémentaire et appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
Taille d'image
Sous l'option Taille d'image, la taille d'image du diaporama des stations DAB+ peut
être sélectionnée.
> Sélectionnez avec / l'entrée [Taille d'image]. Sélectionnez une taille
d'image et appuyez sur la touche OK pour mémoriser.
Luminosité
> Sélectionnez avec / l'entrée [Luminosité].
L'option [Fonctionnement] règle la luminosité en mode normal allumé. Vous
pouvez choisir ici entre les niveaux de luminosité [Élevé], [Moyen] et [Bas].
Sélectionnez avec / un niveau de luminosité et appuyez sur OK pour
enregistrer.
L'option [Veille]gle la luminosité en mode veille. Vous pouvez choisir ici
entre les niveaux de luminosité [Élevé], [Moyen] et [Bas]. Sélectionnez avec
301
DE
EN
NL
FR
/ un niveau de luminosité et appuyez sur OK pour enregistrer.
L'option [Auto-Dimm] module automatiquement l’écran (uniquement avec
l’option [Marche] sélectionnée) sur la valeur de luminosité Bas au bout de
10secondes d’inactivité de la radio.
Si l’option [Arrêt] est sélectionnée, l’écran s’allume durablement dans la
luminosité sélectionnée sous la fonction [Fonctionnement]. Appuyez sur OK
pour mémoriser un réglage.
16.4 Langue
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches / l'entrée
[Réglages système] >[Langue] et appuyez sur OK.
> Sélectionnez avec / une des langues à disposition et validez la sélection
en appuyant sur OK.
16.5 Réglage d'usine
Si l’emplacement de l’appareil change, p. ex. lors d’un déménagement, les stations
mémorisées ne seront éventuellement plus captées. La réinitialisation aux réglages
d’usine vous permet dans ce cas de supprimer toutes les stations mémorisées et de
démarrer une nouvelle recherche de stations.
302
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches / l'entrée
[Réglages système] >[Réglages d'usine] et appuyez sur OK.
> À l’aide de / , sélectionnez l'entrée [Oui] pour exécuter le réglage d’usine
puis appuyez sur OK.
L'ensemble des stations et réglages précédemment enregistrés est supprimé.
L’appareil se trouve maintenant à l'état de livraison.
> [Redémarrage...] s'ache à l'écran et l'appareil démarre avec le choix de la
langue [Langue]. Observez les instructions au point „8 Ersteinrichtung“ auf
Seite 264.
16.6 Infos système
Sous Version logicielle, vous pouvez connaître la version du logiciel actuellement
installée.
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches / l'entrée
[Réglages système] >[Infos système] et appuyez sur OK.
> La version actuelle du logiciel s’ache.
303
DE
EN
NL
FR
16.7 Mise à jour du logiciel
L'option Mise à jour du logiciel sert à mere le logiciel de l'appareil à jour uniquement
en cas d'intervention du service après-vente.
16.8 Première mise en service
Vous pouvez ouvrir à nouveau l'assistant de mise en service à cet endroit. Plus de
détails à ce sujet au point „8 Ersteinrichtung“ auf Seite 264.
16.9 Protection des données
Vous trouverez des informations sur la protection des données sous cee option.
17 Neoyage
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas neoyer
l’appareil avec un chion humide, ni sous l’eau courante. Avant le neoyage,
débranchez la fiche secteur et meez l’appareil hors service!
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de
solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
N’utilisez aucune des substances suivantes: eau salée, insecticides, solvant
contenant du chlore ou de l’acide (chlorure d’ammonium).
304
Neoyez le boîtier avec un chion doux, imbibé d’eau. N’utilisez pas d’alcool à
brûler, de diluants, etc.; vous risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil.
Neoyez l’écran uniquement avec un chion en coton. Utilisez le chion en
coton si nécessaire avec de faibles quantités d’eau savonneuse diluée non
alcaline à base d’eau ou d’alcool.
Froez doucement la surface avec le chion en coton.
305
DE
EN
NL
FR
18 Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide
des tableaux suivants.
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de mere l'appareil en
marche.
L'appareil n'est pas alimenté en électricité.
Branchez le bloc d’alimentation correctement
à la prise secteur et à l’appareil.
Absence de son. Montez le volume.
L’écran ne s’allume pas. Débranchez l’appareil du réseau électrique et
alimentez à nouveau l’appareil en électricité.
La réception via FM/DAB+ est
mauvaise.
Déployez entièrement l’antenne. Modifiez la
position de l’antenne ou de la DIGITRADIO 10
IR.
L’appareil ne peut être
commandé.
Débranchez l’appareil du réseau électrique et
alimentez à nouveau l’appareil en électricité.
306
Symptôme Cause possible/résolution
Mauvaise connexion Bluetooth et
ratés
La portée maximale du Bluetooth ne doit pas
dépasser 10 m.
L'appareil se place lui-même en
veille
La fonction de veille automatique place
l'appareil automatiquement en veille après
15 minutes si les conditions suivantes sont
remplies :
Aucun son n'est diusé
Aucun appareil n'est connecté via le Bluetooth
lorsque l'appareil se trouve en mode
Bluetooth.
Le son est en sourdine.
Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits,
veuillez contacter l’assistance technique par téléphone.
307
DE
EN
NL
FR
19 Données techniques/consignes du fabricant
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Modes de réception DAB/DAB+, FM, Internet, Bluetooth
Bloc d'alimentation électrique 5 V CC, 1 A via le bloc d'alimentation
externe fourni
Fréquences FM : 87,5 - 108 MHz
DAB/DAB+ : 174 - 240 MHz
Câble DAB+ : 252 - 261 MHz
Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de transmission : classe 2/max.
+4 dBm
WLAN :
2400 MHz - 2483 MHz
Puissance de transmission : 100 mW max.
5150 MHz - 5350 MHz
Puissance de transmission : 100 mW max.
5470 MHz - 5725 MHz
Puissance de transmission : 100 mW max.
5725 MHz - 5850 MHz
Puissance de transmission : 25 mW max.
308
Protocole Bluetooth Version V4.1
AVRCP, A2DP
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n
Dual band 2,4/5 GHz
Écran Couleurs TFT 2,8“ 320 X 240 pixels RVB
Consommation électrique Typique en marche : 1,4 W (mode DAB)
Veille : 0,72 W
Réduction de la consommation
(arrêt automatique après 15
minutes en veille)
En cas d'absence de signal :
DAB, Bluetooth (si non connecté).
Si le son est en sourdine :
DAB, FM, Bluetooth
Poids (g) 157
Dimensions (LxHxP) mm 112 x 95 x 60
309
DE
EN
NL
FR
310
311
DE
EN
NL
FR
m000/3944
305


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Technisat DIGITRADIO 10 IR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Technisat DIGITRADIO 10 IR in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info