729659
353
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/364
Next page
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
CONTENTS
ENGLISH ...........................................................................................3-42
FRANÇAIS .....................................................................................43-82
ITALIANO ......................................................................................83-122
NEDERLANDS .......................................................................... 123-162
NORSK ....................................................................................... 163-202
DANSK ...................................................................................... 203-242
POLSKE .................................................................................... 243-282
ČEŠTINA .................................................................................... 283-322
SLOVENSKÉ ............................................................................. 323-362
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instruction Manual
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
4
1 Illustrations
Top of the AUDIOMASTER MR2 and MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Internet radio symbol
2 Spotify symbol
3 Play music symbol
4 On/Standby/Volume up/down knob (TECHNISOUND MR2: On/Standby only)
5 MODE source selection
6 AUX IN external input symbol
7 Bluetooth symbol ( AUDIOMASTER MR1, MR2 and MR3 only)
8 On/Standby status display (AUDIOMASTER MR1, MR2 and MR3 only)
9 Volume + (TECHNISOUND MR2 only)
10 Volume - (TECHNISOUND MR2 only)
5
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Device top
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
6
Connections on the rear of the device
AUDIOMASTER MR2 and MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX IN
12 DC IN
13 LAN connection
14 Mounting option
15 Mono/right/le
Selector switch
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
7
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Contents
1 Illustrations .......................................................................................................................................................................4
2 Foreword ...........................................................................................................................................................................9
2.1 Target group for this instruction manual .......................................................................................................................................9
2.2 Important information ............................................................................................................................................................................9
3 Seing up the device ...................................................................................................................................................17
4 Description of the device ............................................................................................................................................19
4.1 Scope of delivery .....................................................................................................................................................................................19
4.2 The special features of the device .................................................................................................................................................. 19
4.3 Preparing the device for use ............................................................................................................................................................. 19
5 Start-up / connection to an existing network ..................................................................................................... 20
5.1 Activating the SET-UP mode .............................................................................................................................................................21
5.2 Connecting to and integrating into the existing network ...................................................................................................22
5.3 Audio system set-up.............................................................................................................................................................................22
6 General operation ........................................................................................................................................................ 24
6.1 Switching on and o ............................................................................................................................................................................25
6.2 Source selection......................................................................................................................................................................................26
6.3 Listening to Internet radio ................................................................................................................................................................. 27
6.4 Using Spotify ............................................................................................................................................................................................28
6.5 Using the music player / UPnP .......................................................................................................................................................29
6.6 Using the audio input ..........................................................................................................................................................................30
6.7 Other buons on the device ............................................................................................................................................................30
7 Operating controls on the ‘Now running’ view ....................................................................................................31
7.1 Accessing and managing the Favourites list ............................................................................................................................. 32
8
7.2 Device selection .......................................................................................................................................................................................33
7.3 Control elements .....................................................................................................................................................................................33
7.4 Seings ........................................................................................................................................................................................................33
8 Multi-room ...................................................................................................................................................................... 35
8.1 Volume control in multi-room mode .............................................................................................................................................37
8.2 Mono / Stereo mode (AUDIOMASTER MR1 only) .....................................................................................................................37
9 Bluetooth (AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 only) ................................................................................................. 38
10 Cleaning .......................................................................................................................................................................... 39
11 Troubleshooting ...........................................................................................................................................................40
12 Technical data ................................................................................................................................................................41
13 Disposal Instructions ...................................................................................................................................................42
9
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Foreword
This instruction manual will help you to use your audio system, hereinafter also referred to as the device, as
intended and safely.
2.1 Target group for this instruction manual
The instruction manual is intended for anyone who is installing, operating, cleaning or disposing of the device.
2.1.1 Intended use
The device has been designed to receive Internet radio, as well as audio playback of UPnP sources, Spotify
Connect, Bluetooth (only with AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) or via the audio input. The device has been
designed for private use and not for commercial purposes.
2.2 Important information
Please observe the following instructions to avoid any safety hazards, prevent damage to the TV, and help
protect the environment.
Please read all the safety information carefully and keep it for future reference. Always follow all the warnings
and instructions in this instruction manual and on the rear of the device.
Caution - This identifies important information that must be observed to prevent device defects, data
loss/misuse or undesired operation.
Tip - This identifies information relating to the described function, as well as to another related function
that may have to be taken into account, with reference to the corresponding section in the manual.
10
2.2.1 Safety
For your own protection you should read the safety precautions carefully before using your new device. The
manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling, or by non-compliance with the
safety precautions.
Never open the device!
Touching live parts poses a danger to life!
Any necessary repairs to the receiver should only be carried out by qualified personnel.
The device must only be operated in an appropriate climate.
In the event of extended transport in the cold and a subsequent change to warm rooms, do not switch on
immediately; wait for the temperature to equalise.
Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has penetrated the device, switch it off
and inform the Service department.
Do not expose the device to heat sources that will heat it up more than normal use.
11
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
In the event of a thunderstorm, disconnect the device from the mains. Overvoltage can damage the device.
In the event of an obvious fault with the device, emanation of odour or smoke, substantial malfunctions,
damage to the housing or fluid ingress, immediately switch off the device and contact the Service
department.
The power supply unit may only be connected to a mains voltage of 100V-240V~, 50/60 Hz.
Never try to operate the device with another voltage.
The power supply unit must not be connected until the installation has been completed according to
regulations.
Do not operate the device if the power supply unit is defective or if the device is damaged in any other way.
When removing the power supply unit from the power outlet, pull on the plug, not the cable.
Do not put the device into operation in the vicinity of baths, swimming pools or splashing water.
Never try to repair a faulty device yourself. Always contact one of our customer service locations.
Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc., must not be allowed to fall inside the device. Do not touch the
connection contacts with metal objects or fingers. This could lead to short-circuits.
Do not place any open flames such as burning candles on the device.
Never allow children to use the device unsupervised.
Even when switched off and on standby, the device is still connected to the mains power supply. If you
do not intend to use the device for a prolonged period, remove the mains plug from the power outlet.
Only pull on the plug, not on the cable.
12
Do not listen to music or the radio at high volume. Doing so can cause permanent hearing impairment.
This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory
ormental capacities or lackof experienceand/or knowledge,unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they are instructed by them as to how to use the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
It is forbidden to carry out modifications to the device.
Damaged devices or damaged accessories must not continue to be used.
13
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Disposal
The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the components
appropriately, and dispose of them in line with your local waste disposal regulations.
At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be
taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment.
This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual or the packaging.
The materials are recyclable according to their identification.
An important contribution is made to our environment by recycling, the recovery of materials or other kinds of
recycling for old devices.
Please ask local authorities for the location of the relevant disposal point. Please ensure that electronic waste
is not disposed of in your regular household refuse, but is correctly disposed of either in special bins for
problem waste, or at collection points in the retail trade.
14
2.2.3 Legal notices
TechniSat herewith declares that the radio system model AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 and TECHNISOUND
MR2 corresponds to Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is
available at the following website:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
TechniSat accepts no liability for product damage as a result of external influences, wear or improper
handling, unauthorised repairs, modifications or accidents.
15
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Changes and printingerrors reserved. Version 04/18
Copy and reproduction are subject to the publisher's consent.
The respective current version of the instructions can be downloaded in pdf format in the download
area of the TechniSat homepage at www.technisat.de.
This device is intended for use in all countries of the European Union and in Switzerland, Norway,
Liechtenstein and Iceland. Operation within the frequency range 5150 MHz - 5350 MHz is only permitted
in enclosed spaces.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 and TechniSat are registered trademarks of:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun, Germany
www.technisat.de
16
2.2.4 Service instructions
This product is quality-tested and provided with the legal warranty period of 24 months as from the date
of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. In the event of warranty claims please contact
the product dealer.
Note! Should you experience a problem with this device, or for queries and information, our Technical
Hotline is available
Mon. - Fri. 8:00 am - 8:00 pm on tel.:
+49 (0) 3925 9220 1800.
Should you need to return the device, please do so to the following address only:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt, Germany
The names of the companies, institutions or makes referred to are trademarks or registered trademarks of
the respective owners.
17
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Seing up the device
> Place the device on a firm, secure and horizontal base. Make sure the area is well ventilated.
Caution!
> Do not place the radio on so surfaces such as carpets and blankets or near to curtains and wall
hangings. These could obstruct the ventilation openings. The necessary flow of air could be interrupted
as a result. This could potentially lead to fire in the device.
> The ventilation slots at the rear and the sides must always be unobstructed. They must not be
obstructed by curtains, blankets or newspapers.
> Do not place the device near to sources of heat, such as radiators. Avoid direct sunlight and very dusty
environments.
> Do not select a location for the device with high air humidity, e.g. a kitchen or sauna, as the precipitation
of condensation water could damage the device. The device is intended for use in a dry environment
and in a moderate climate and must not be exposed to dripping or splashing water.
> Please note that the device footings could leave coloured marks on some types of furniture surfaces in
certain situations. Place a protective layer between your furniture and the device.
> You may only operate the device in a vertical position. Do not use outdoors!
> Do not place any heavy objects on the device.
> If you move the device from a cold environment to a hot environment, moisture could accumulate inside
the device. In such cases, wait approximately one hour before puing it into operation.
> Lay the mains cable in such a way that nobody can trip over it.
18
> Ensure that the mains cable or the power supply unit are always easily accessible so that the device can be
quickly disconnected from the power supply.
> The power outlet should be as close to the device as possible. Insert the plug fully into the socket to
ensure connection to the mains.
> Use a suitable, easy-to-access mains connection and avoid using multiple socket strips.
> Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard.
> In the event of a malfunction or the detection of smoke or odour from the housing, remove the plug from
the power outlet immediately.
> Remove the plug before a storm starts.
> Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g. before going away on a
long trip.
> Do not set up the unit in the vicinity of devices that emit intense magnetic fields (e.g. motors, speakers,
transformers).
19
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Description of the device
4.1 Scope of delivery
Please ensure that all the following accessories are present:
1 x AUDIOMASTER or TECHNISOUND
1 x power supply unit
1 x instruction manual
4.2 The special features of the device
The device is comprised of an Internet radio, UPnP media player, Bluetooth (AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3
only) and AUX input. Moreover, it also offers Spotify Connect and multi-room support. This enables media
streaming.
- In conjunction with the MyDigitRadio Pro app, the device offers multi-room support
(you can find more information in the MyDigitRadio Pro app and on the website www.technisat.de)
4.3 Preparing the device for use
4.3.1 Connecting the power supply unit
> Connect the device to the mains network using the supplied power supply unit.
To supply the device with power, first connect the power supply unit cable to the DC IN (12) jack on the
device and then plug the mains plug into the socket.
Ensure that the operating voltage of the power supply unit matches the mains voltage before you insert
it into the wall socket.
Only use the power supply unit provided.
20
When the device is not being used, remove the plug from the socket. Pull on the plug and not on the
cable.
Remove the plug before a storm starts. Remove the mains plug if the device is not going to be used for a
prolonged period, e.g. before going away on a long trip.
The heat generated during operation must be dissipated by sucient air circulation. Therefore the device
must not be covered or installed in a closed cupboard. Ensure there is free space of at least 10 cm around
the device.
5 Start-up / connection to an existing network
The device is configured and operated via the MyDigitRadioPro app, using a mobile or tablet. Given that the app
supports several TechniSat devices, on the following pages app illustrations are shown which feature menu items
which do not apply to the device.
You can download the MyDigitRadioPro app free of charge at Google Play or in the Apple AppStore.
When using the devicefor the first time or when you wish to connect the device to another network, proceed as
follows:
By way of example, the installation procedure is now shown using the iOS version of the MyDigitRadioPro
app. Operation can, however, also be transferred to the Android version of the app.
Please observe all the information shown to you in the app and follow the instructions.
21
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Activating the SET-UP mode
> The device is in SET-UP mode when started for the first time.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
The On/Standby status display on top of the device flashes blue and the Internet radio symbol is
permanently lit (the device takes a few seconds to start).
TECHNISOUND MR2:
The Internet radio symbol on the top of the device flashes (the device takes a few seconds to start).
In this mode, the device acts as a WLAN AccessPoint and is ready for installation.
> To switch the device to SET-UP mode aer the first installation:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Press and hold the On/Standby/Volume up/down knob for approx. 10 seconds until a warning sound
is heard. Aer a brief starting phase, the On/Standby status displayl on the top of the device flashes blue
and the Internet radio symbol illuminates permanently.
TECHNISOUND MR2:
Pull out the mains plug, then hold down the On/Standby (4) buon on the device. While doing so,
insert the mains plug in the socket again. Approx. 5 seconds aer the device has been supplied with
power again, release the On/Standby buon on the device. Aer a brief starting phase, the Internet radio
symbol on top of the device starts flashing.
The device is reset and restored to its delivery status, thereby cancelling all settings previously made.
22
The device is now in SET-UP mode again. This is necessary if you wish to register the device in a new WLAN
network.
5.2 Connecting to and integrating into the existing network
> Open the WLAN seings on your smartphone or tablet and connect it to the network with the SSID
Setup[device name] (the numbers/digits at the end of the SSID represent the MAC address for the
device).
> Now open the MyDigitRadioPro app.
5.3 Audio system set-up
After available devices have been searched for you can perform the audio system set-up.
> To do so, tap the Start audio system set-up buon.
In the steps below, connect your device to your existing network.
Please observe all the information shown to you in the app and follow the instructions. Tap the Continue
button to go to the next step or Back to go to the previous step. Tap the respective button in the set-up
to select or deactivate/activate functions. Follow the instructions on the screen.
23
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Establishing the connection to the AUDIOMASTER MR3
24
5.3.2 Performing network seings
Use a cable LAN connection preferably - in the network connection step select the LAN item
(AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 only).
6 General operation
Use the MyDigitRadio Pro app for general operation of the device.
Some settings can also be made via the web interface on the device.
Operation using the iOS version of the MyDigitRadio Pro app is described below.
25
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Switching on and o
6.1.1 On the device
> Use the On/Standby/Volume up/down knob (4) on the device to switch the device on or to switch it
back to standby.
When switched on, the On/Standby status display (8) lights up in green. When switched off the On/
Standby status display lights up in red (AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 only).
6.1.2 Using the app
> Open the MyDigitRadio Pro app.
> If required, select your device and tap the Wake Up button.
26
6.2 Source selection
Open Source view in the app.
> To do so, tap the Source buon.
or:
> Swipe the screen from le to right to reach the view.
> Now tap one of the sources to select it.
Alternatively, the source can also be selected by pressing the MODE (5) button on the top of the device. The
active source is identified in the app by a green tick and on the device by an illuminated symbol.
27
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Listening to Internet radio
Your device is equipped with an Internet radio receiver. In order to receive radio stations/broadcasters, the
device must be connected to the Internet.
> Tap Source selection on the Internet Radio item.
Provided an Internet radio station has not been selected
beforehand, the Browse view now appears.
> You can also reach the Browse view by tapping Browse or
by swiping as oen as required from right to le until the
page appears.
Under Browse all Internet radio stations are displayed
divided into their different categories.
> Then tap the desired station.
The station is now played.
28
6.4 Using Spotify
Join us in welcoming Spotify Premium
With Spotify Premium you can listen to millions of songs without adverts. Your favourite and up-and-coming
artists along with the latest hits - just for you! Simply press "Play" and you can hear any song you want in top
quality sound. Test Premium for 30 days free of charge at spotify.com/freetrial
Your new radio has Spotify Connect
With Spotify Connect you can use your mobile phone, tablet or PC to control the music playing on your radio.
You can make calls, play games and even switch o your mobile phone - the music will play on. Find out more at
spotify.com/connect
How to use Connect
You need Spotify Premium to be able to use Connect.
> Tap the Spotify item in Source selection.
1. With the new device, establish a connection to the same WLAN network with which your mobile, tablet or
PC is connected.
2. Open the Spotify app on your mobile phone, tablet or PC and play a track.
3. If you are using the app on your mobile phone, tap on the image corresponding to the track at the boom
le of the screen. Go to step 4 if using a tablet or PC.
4. Tap the connect symbol.
5. Select your device from the list. If it is not displayed, ensure that it is connected to the same WLAN
network as your mobile phone, tablet or PC.
And that's it! Have fun listening to your music!
The Spotify soware is subject to third-party licences that you can find here:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
29
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Using the music player / UPnP
You have the option of using your device to play audio media located on a UPnP server. A connection to your
home network (router) is required to do so.
The UPnP media server must be in the same network as your
device.
> In Source selection, tap the Music player item.
In the Browse view, you will be shown all the UPnP servers
available in the network under the Shared media item.
The view of the folder structure depends on the folder structure
on your media server.
> Tap the desired item to browse on the UPnP server.
> Now tap the desired track to play it.
30
6.6 Using the audio input
It is possible to play sound from external devices using the analogue audio output.
> Connect the external device to the AUX IN connection (11), (3.5mm jack) on the device rear.
> In Source selection tap the AUX IN item.
To set the volume optimally, use the volume control both on the device and on the connected external
device.
Please note that if the volume on the connected device is very low, while the speakervolume setting is
higher, annoying noises/background noise will be amplified and, therefore, will clearly be heard. It is
recommended that you set the speaker volume, e.g. on an Internet radio station, switch to the audio input
and then to adjust the volume of the connected device in such a way that the overall volume of the audio
input corresponds approximately to the volume of the Internet radio station. In this way, you can also
avoid considerable differences in volume when switching between the speaker functions.
6.7 Other buons on the device
The following buttons can be found on the top of the device:
> VOL - (10), volume control, down (TECHNISOUND MR2 only)
> VOL +(9), volume control, up (TECHNISOUND MR2 only)
31
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Operating controls on the ‘Now running’ view
Settings
Random mode
Repeat
View selection
Favourites list
Share
Advance
Volume
Control elements
Device selection
32
7.1 Accessing and managing the Favourites list
By using the Favourites list you can easily store your favourite stations and quickly retrieve them again.
> Press the corresponding buon (Section 7) to open the Favourites list.
Accessing stations:
> To access a station on this list, simply tap the desired station.
Saving stations:
> First select the station you wish to save as described in Section 6.3.
> Now open the Favourites list.
> Press and hold the desired memory slot in the Favourites list for approx. 3
seconds.
The corresponding message will appear in order to confirm.
33
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Device selection
In the event that you have, in the meantime, used another device with the MyDigitRadioPro app, you can, at
any time, return to the AUDIOMASTER or TECHNISOUND MR2.
> To do so, tap the device designation in the very top line of the Now running view.
> Now select your Device.
After this, the app automatically returns to the Now running view.
7.3 Control elements
> Use the control elements to pause playback or to change to the next or previous track.
> Use the Volume bar on the boom edge of the image to adjust the volume.
> By moving the progress bar, you can skip to dierent parts of a track whilst it is playing.
> By tapping the Random mode and Repeat buons, you can switch the respective function on or o.
The control elements available depend on the selected source. In general, with Internet radio, it is not
possible to pause or skip to specific parts.
7. 4 Seings
This menu allows you to carry out different settings and to view information.
> To open the seings, tap the Gear wheel icon at the top right image edge.
34
Changing the device name:
> Tap on the pen next to the device name to edit it.
> Use the keyboard shown on the display to edit the name.
7.4.1 Network information
This shows the current information on your home network, e.g. the network name, the IP address of your device
or the signal strength at the location.
7.4.2 Soware version
This shows which software version is installed on your device.
7.4.3 Standby
This button enables you to switch the device on or off.
7.4.4 Automatic shutdown
Use this function to switch the device off after a set period.
This function corresponds to a sleep timer.
7.4.5 Equaliser
This menu offers you setting options for sound adjustment. There are various default settings available that you
can activate.
> Tap the Equaliser to open this menu.
> Select the desired seing by tapping it.
35
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Changing the PIN
Under certain circumstances, it may be necessary to secure the connection to your device
with a PIN.
> Tap on this item and enter a four-digit number.
> Confirm the entry with OK.
7.4.7 Soware update
From time to time software updates may be provided which could contain improvements or bug fixes. The
device is therefore always up-to-date.
With the help of this menu item, you can manually check whether any new software exists for your device and
download and install it if required.
In order to find and upload software updates, the device must be connected to the Internet. Do not
switch the device off during the update process.
8 Multi-room
Multi-room refers to music streaming which goes above and beyond the one room.
In order to set up a multi-room system, you need a multi-room enabled receiver which you can add to your
home network. By virtue of centralised control via the MyDigitRadio Pro app, you can then play your favourite
music in separate rooms at the same time. Regardless of the receiver, you can operate different music sources
such as Internet radio or Spotify.
By way of example, the set-up of a multi-room group using the AUDIOMASTER and a DIGITRADIO 580 is
shown.
36
> Tap on Device selection and then on the pencil under AUDIOMASTER, to carry out further seings.
> Now select the device you would like to add to the group.
> You can assign a specific name to the group by tapping Rename.
> Finally, tap on Done to add the group.
37
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Volume control in multi-room mode
Multi-room mode adjusts the volume control.
> Tap on the speaker icon to open the volume control.
This is where you can now adjust the volume for each device included in the group.
> Move the respective volume control to adjust a specific device.
> Use the Master volume to adjust the volume of all the devices.
8.2 Mono / Stereo mode (AUDIOMASTER MR1 only)
Using a second AUDIOMASTER MR1 you can configure both devices as stereo speaker systems.
> Merge both AUDIOMASTER MR1 devices into one group (Section 8).
38
> On the back of the AUDIOMASTER MR1, select which speaker should be the right-hand one (R) and which
should be the left-hand one (L) (depending on the installation of the devices). To do so, move the Mono/
Left/Right selector switch (15) to the corresponding position.
If you are only using the one AUDIOMASTER MR1, leave the Mono/Left/Right selector switch at the Mono
position.
9 Bluetooth (AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 only)
In order to play a music source directly on the AUDIOMASTER, the music source must first of all be paired with
the AUDIOMASTER.
> In Source selection, tap on the Bluetooth item or press the MODE buon until the Bluetooth symbol
flashes.
The Bluetooth symbol flashes if no device has yet been paired with the AUDIOMASTER or it is out of range.
The Bluetooth symbol lights up permanently if there is a connection to a paired device.
> Access the Bluetooth seings on your external music source and select AUDIOMASTER from the list of
paired devices.
If a PIN code has to be entered please use the code 0000.
> The pairing process should now be concluded and the Bluetooth symbol is permanently lit.
To set the volume optimally, use both the volume control on the AUDIOMASTER and on the external music
source. Ensure that the source volume is not too low, otherwise background noise will be transmitted.
39
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Cleaning
To prevent the risk of an electric shock, you may not clean the device using a wet cloth or under running
water. Remove the mains plug prior to cleaning!
You may not use scouring pads, scouring powder and solvents such as alcohol, petrol, spirits, thinners,
etc.; they could damage the surface of the device.
Do not use any of the following substances: salt water, insecticides, chlorine or acid-based solvents
(ammonium chloride).
Clean the housing using a soft, moist cloth.
Use the cotton cloth to gently rub the surface until it is completely dry.
40
11 Troubleshooting
If the device does not operate as intended, check the following table for information.
Symptom Possible cause/remedy
The device cannot be switched on.
The device is not being supplied with
power. Connect the power supply
unit correctly to the socket and to the
device.
No sound can be heard.
Increase the volume. Switch the
playback device on or increase the
volume. Possibly the incorrect source
has been selected.
Connection to the WLAN router
does not work
Check whether the signal strength of
the router is sufficient.
Check in the router settings whether it
accepts new connections.
Check the WLAN password and enter
it again.
If the malfunction has not been resolved, even after performing the checks described, please contact the
Technical Hotline.
41
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Technical data
Subject to technical changes and errors. The dimensions are approximate values.
Reception channels AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, Bluetooth, UPnP, Aux and Spotify
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Aux and Spotify
Power supply unit input AC Input: 100-240V; 50-60Hz
Power supply unit output AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18V, 2A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18V, 2.6A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18V, 5A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12V, 2A
Network standby consumption < 2W
Output power Speaker AUDIOMASTER MR1: 30W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90W RMS
TECHNISOUND MR2: 2 x 10W RMS
Dimensions AUDIOMASTER MR1: 111mm x 220mm x 111mm
AUDIOMASTER MR2: 288mm x 126mm x 185mm
AUDIOMASTER MR3: 388mm x 168mm x 200mm
TECHNISOUND MR2: 100mm x 210mm x 100mm
4242
Weight AUDIOMASTER MR1: 1.33kg
AUDIOMASTER MR2: 2.84kg
AUDIOMASTER MR3: 4.65kg
TECHNISOUND MR2: 1.24kg
Thread (wall mounting)
AUDIOMASTER MR1/MR2 and
TECHNISOUND MR2 only
1/4” - 20 UNC
13 Disposal Instructions
Disposal of the packaging
Your new device was protected by packaging on its way to you. All materials used are environmentally friendly and
recyclable. Please collaborate and dispose of the packaging in an environmentally-friendly way. Ask for information from
your dealer regarding current disposal means or your local disposal facility.
Risk of suffocation! Do not give packaging and parts thereof to children. Risk of suffocation by films and other
packaging materials.
Disposal of the device
Old devices constitute valuable waste. Valuable raw materials can be recovered through environmentally-friendly
disposal. Consult your town or local authority as to the possibilities for environmentally-friendly and proper disposal of
the device.
At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to
a recycling collection point for electrical and electronic equipment. The symbol on the product, the operating manual or
the packaging indicates this. The materials are recyclable according to their identification. An important contribution is
made to our environment by recycling, recovery of materials or other kinds of recycling for old devices.
Life-threatening hazard! Remove the mains plug in disused devices. Cut through the mains cable and remove with the
plug.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Mode d'emploi
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
44
1 Illustrations
Dessus des appareils AUDIOMASTER MR2 et MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Symbole de la radio Internet
2 Symbole de Spotify
3 Symbole de la lecture de musique
4 Bouton rotatif de mise en marche/veille/volume +/- (TECHNISOUND MR2 : uniquement
marche/veille)
5 MODE Choix de la source
6 Entré AUX symbole d'entrée externe
7 Symbole Bluetooth (uniquement AUDIOMASTER MR1, MR2 et MR3)
8 Affichage d'état Marche/Veille (uniquement AUDIOMASTER MR1, MR2 et MR3)
9 Volume + (uniquement TECHNISOUND MR2)
10 Volume - (uniquement TECHNISOUND MR2)
45
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Dessus de l'appareil
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
46
Raccords à l'arrière de l'appareil
AUDIOMASTER MR2 et MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 Entrée AUX
12 Entrée CC
13 Port LAN
14 Possibilité de fixation
15 Mono/droite/gauche
Sélecteur
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
47
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Sommaire
1 Illustrations ....................................................................................................................................................................44
2 Avant-propos .................................................................................................................................................................49
2.1 Groupe cible de ce mode d’emploi ...............................................................................................................................................49
2.2 Consignes importantes .......................................................................................................................................................................49
3 Installation de l’appareil ............................................................................................................................................ 57
4 Description de l'appareil ............................................................................................................................................ 59
4.1 Contenu de la livraison ........................................................................................................................................................................59
4.2 Caractéristiques particulières de l'appareil ................................................................................................................................ 59
4.3 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement .................................................................................................................59
5 Mise en service de l'appareil/intégration à un réseau existant .....................................................................60
5.1 Activation du mode SETUP (configuration) ................................................................................................................................61
5.2 Établissement de la connexion et intégration dans le réseau existant ........................................................................62
5.3 Configuration du système audio .....................................................................................................................................................62
6 Commande générale ................................................................................................................................................... 64
6.1 Mise en marche et arrêt ..................................................................................................................................................................... 65
6.2 Sélection des sources ..........................................................................................................................................................................66
6.3 Écoute de la radio Internet ............................................................................................................................................................... 67
6.4 Utilisation de Spotify ............................................................................................................................................................................68
6.5 Utilisation d'un lecteur de musique/UPnP .................................................................................................................................69
6.6 Utilisation de l'entrée audio .............................................................................................................................................................. 70
6.7 Autres touches de l'appareil ............................................................................................................................................................. 70
7 Éléments de commande de l'achage "En cours actuellement" ....................................................................71
7.1 Accès et gestion de la liste des favoris ........................................................................................................................................ 72
48
7.2 Choix de l'appareil ..................................................................................................................................................................................73
7.3 Éléments de commande .....................................................................................................................................................................73
7.4 Réglages ......................................................................................................................................................................................................73
8 Multiroom ....................................................................................................................................................................... 75
8.1 Réglage du volume en mode Multiroom .....................................................................................................................................77
8.2 Mode mono/stéréo (uniquement AUDIOMASTER MR1) .......................................................................................................77
9 Bluetooth (uniquement AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) .................................................................................. 78
10 Neoyage ....................................................................................................................................................................... 79
11 Dépannage ..................................................................................................................................................................... 80
12 Données techniques .....................................................................................................................................................81
13 Consignes pour la mise au rebut .............................................................................................................................82
49
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Avant-propos
Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé appareil, de manière sûre et
conforme à sa destination.
2.1 Groupe cible de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au
rebut.
2.1.1 Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour la réception de la radio Internet et la lecture audio de sources UPnP, Spotify Connect,
Bluetooth (uniquement sur les appareils AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) ou via l'entrée audio. L’appareil est
conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales.
2.2 Consignes importantes
Veuillez observer les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de sécurité, d’éviter toute
détérioration de l’appareil et de contribuer à la protection de l’environnement.
Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question ultérieure.
Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes de ce mode d'emploi, ainsi que ceux au dos de
l’appareil.
Attention - désigne une indication importante à lire attentivement, afin d’éviter toute perturbation de
l’appareil, toute perte/mauvaise utilisation des données ou tout fonctionnement indésirable.
Astuce - désigne une indication relative à la fonction présentée, ainsi qu’une autre fonction liée et
éventuellement à respecter, avec ses références dans le manuel.
50
2.2.1 Sécurité
Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre
nouvel appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation
inappropriée de l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
N’ouvrez jamais l’appareil!
Tout contact avec des pièces conductrices de tension peut entraîner la mort!
Les interventions éventuellement nécessaires doivent être uniquement effectuées par du personnel
qualifié.
Cet appareil doit uniquement être utilisé dans des régions à climat tempéré.
Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux chauffés, ne le
mettez pas en marche immédiatement; attendez que les températures se rééquilibrent.
N’exposez pas l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Si de l’eau pénètre dans l’appareil,
arrêtez-le et contactez l’assistance technique.
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l'appareil au-delà de son
utilisation normale.
51
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil du secteur. Une surtension peut endommager
l’appareil.
Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente des dysfonctionnements
importants, si le boîtier est endommagé, si du liquide est entré en contact avec l'appareil, arrêtez
immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique.
Le bloc d'alimentation doit uniquement être raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~,
50/60 Hz.
N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
L’appareil ne doit être branché qu’une fois l’installation conforme aux prescriptions terminée.
Si le bloc d’alimentation est défectueux, ou si l’appareil présente des dommages, il ne faut alors pas le
mettre en marche.
Lors du débranchement du bloc d’alimentation hors de la prise secteur, tirez sur la fiche et non sur le
câble.
Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine ou de projections d’eau.
N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-vous toujours à l'un de nos
centres de service après-vente.
Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber à l'intérieur de
l'appareil. Les contacts de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques
ou avec les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits.
Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez la fiche de la
prise secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Tirez uniquement sur la fiche
et non sur le câble.
52
N’écoutez pas la musique ou la radio à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives
permanentes.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf
si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil.
Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
53
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Élimination
L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans
le circuit du tri sélectif.
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il
doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage.
Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés
contribuent de manière importante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le lieu de mise au rebut adapté. Veillez à ce que les
déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures ménagères, mais qu’ils soient éliminés de façon
adaptée (reprise par les détaillants spécialisés, déchets spéciaux).
54
2.2.3 Mentions légales
Par la présente, TechniSat déclare que l'installation radioélectrique AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 et
TECHNISOUND MR2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité européenne est disponible à l’adresse suivante:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages causés au produit dans le cas
d’influences extérieures, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de
modifications ou d’accidents.
55
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Dernière mise à jour 04/18
Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur.
Vous pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format PDF dans l'espace de
téléchargement du site Internet TechniSat sur www.technisat.de.
Cet appareil est prévu pour une utilisation dans tous les pays de l'Union européenne ainsi qu'en Suisse,
en Norvège, au Liechtenstein et en Islande. Le fonctionnement dans une plage de fréquences de 5150
MHz à 5350 MHz est permis uniquement dans des pièces fermées.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 et TechniSat sont des marques déposées de:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Strasse 3
54541 Daun, Allemagne
www.technisat.de
56
2.2.4 Consignes d'entretien
La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24mois à
compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au
revendeur du produit pour toute demande relevant de la garantie.
Remarque! Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément
d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil du lundi au vendredi de 8h à 20h au
+ 49 (0) 392 592 201 800.
En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante :
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
D-39418 Stassfurt
Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
57
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Installation de l’appareil
> Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air susante.
Attention ! :
> N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de
rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air
serait alors interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
> Les fentes de ventilation à l'arrière et sur les côtés ne doivent jamais être obstruées. Elles ne doivent pas
être couvertes par des rideaux, des couvertures ou des journaux.
> N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur. Évitez les rayons
directs du soleil et les endroits avec énormément de poussière.
> L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité de l’air, p. ex. dans
la cuisine ou un sauna, la condensation risquant d’entraîner la détérioration de l’appareil. L’appareil est
prévu pour une utilisation dans un environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des
goues ou projections d’eau.
> Tenez compte du fait que les pieds de l’appareil risquent de laisser des traces colorées sur certaines
surfaces de meubles. Utilisez une protection entre vos meubles et l’appareil.
> L'appareil ne doit être utilisé qu'en position verticale. Ne l'utilisez pas en plein air !
> Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
> Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se
former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez environ une heure avant de le mere
en marche.
> Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
58
> Assurez-vous que le câble secteur ou le bloc d’alimentation soit toujours facilement accessible, de manière
à pouvoir débrancher rapidement l’appareil de l’alimentation électrique!
> La prise secteur doit se situer le plus près possible de l’appareil. Introduisez entièrement la fiche dans la
prise secteur.
> Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des multiprises!
> Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées, risque de décharge électrique!
> En cas de pannes ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du boîtier, débranchez
immédiatement la fiche de la prise secteur !
> Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate.
> Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage,
débranchez la fiche.
> Ne posez pas l'appareil à proximité d'appareils créant des champs magnétiques puissants (p. ex. des
moteurs, haut-parleurs, transformateurs).
59
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Description de l'appareil
4.1 Contenu de la livraison
Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :
1 x AUDIOMASTER ou TECHNISOUND
1 x bloc d’alimentation
1 x mode d’emploi
4.2 Caractéristiques particulières de l'appareil
L'appareil se compose d'une radio Internet, d'un lecteur médias UPnP, du Bluetooth (uniquement
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) et d'une entrée AUX. Elle offre en outre une prise en charge de Spotify Connect
et du Multiroom. Vous pouvez ainsi diffuser des médias en streaming.
- Connecté à l'application MyDigitRadio-Pro, l'appareil permet une prise en charge du Multiroom
(plus d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro et sur le site Internet www.technisat.de).
4.3 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement
4.3.1 Branchement du bloc d’alimentation
> Branchez l'appareil au bloc d'alimentation au réseau électrique.
Pour alimenter l'appareil en électricité, branchez d'abord le câble du bloc d'alimentation dans la prise DC
IN (12) de l'appareil puis la fiche dans la prise murale.
Assurez-vous que la tension de fonctionnement du bloc d'alimentation corresponde à la tension réseau
locale avant de le brancher dans la prise secteur murale.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
60
En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur. Tirez sur la fiche et non sur le câble.
Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate. Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez également la fiche secteur.
La chaleur produite par le fonctionnement doit être évacuée par une circulation d'air susante. Pour cee
raison, l'appareil ne doit pas être couvert ou placé dans une armoire fermée. Veillez à laisser un espace
libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
5 Mise en service de l'appareil/intégration à un réseau existant
L'appareil est configuré et commandé au moyen d'un smartphone ou d'une tablette via l'application
MyDigitRadioPro. Comme l'application prend en charge plusieurs appareils TechniSat, les images de l'application
représentées dans les pages suivantes peuvent correspondre à des options de menu qui ne concernent pas
l'appareil.
Vous pouvez télécharger gratuitement l'application MyDigitRadioPro sur Google Play ou l'AppStore d'Apple.
Si vous mettez en marche l'appareil pour la première fois ou vous souhaitez intégrer l'appareil à un autre réseau,
veuillez procéder comme suit :
Dans les exemples, le processus d'installation aché est celui de la version iOS de
l'application MyDigitRadioPro. La commande est également possible avec la version Android de
l'application.
Veuillez tenir compte de toutes les indications achées dans l'application et suivez les instructions.
61
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Activation du mode SETUP (configuration)
> Lors de la première installation, l'appareil se trouve en mode SETUP.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 :
L'affichage d'état Marche/Veille sur le dessus de l'appareil clignote en bleu et le symbole de la radio
Internet reste allumé (le démarrage de l'appareil dure quelques secondes).
TECHNISOUND MR2 :
Le symbole de la radio Internet sur le dessus de l'appareil clignote (le démarrage de l'appareil dure
quelques secondes).
Dans ce mode, l'appareil fait oce de point d'accès Wi-Fi et est prêt pour l'installation.
> Pour basculer l'appareil en mode SETUP après la première installation :
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 :
Appuyez sur le bouton rotatif de mise en marche/veille/volume +/- pendant le fonctionnement et
maintenez-le enfoncé durant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Après une brève phase de démarrage, l'affichage d'état Marche/Veille clignote en bleu sur le dessus de
l'appareil et le symbole de la radio Internet reste allumé.
TECHNISOUND MR2 :
Retirez la fiche secteur puis maintenez la touche Marche/Veille (4) de l'appareil enfoncée et pendant
ce temps, rebranchez la fiche dans la prise. Env. 5 secondes après que l'appareil soit à nouveau sous
tension, relâchez la touche Marche/Veille de l'appareil. Après une brève phase de démarrage, le symbole
de la radio Internet clignote sur le dessus de l'appareil.
L'appareil est réinitialisé à son état de livraison et tous les réglages effectués précédemment sont
perdus.
62
L'appareil est à présent à nouveau en mode SETUP. C'est nécessaire si vous souhaitez intégrer l'appareil à un
nouveau réseau Wi-Fi.
5.2 Établissement de la connexion et intégration dans le réseau existant
> Ouvrez les réglages Wi-Fi sur votre smartphone ou tablee et connectez-l'appareil au réseau à l'aide du
SSID Setup [nom de l'appareil] (les nombres/chiffres à la fin du SSID représentent l'adresse MAC de
l'appareil.)
> Ouvrez maintenant l'application MyDigitRadioPro.
5.3 Configuration du système audio
Après la recherche des appareils disponibles, vous pouvez effectuer l'installation du système audio.
> Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrage de la configuration du système audio.
Les étapes suivantes vous permettent d'intégrer l'appareil à votre réseau existant.
Veuillez tenir compte de toutes les indications affichées dans l'application et suivez les instructions. Cliquez
sur le bouton Suivant pour accéder à l'étape suivante ou sur le bouton Retour pour revenir à l'étape
précédente. Cliquez sur les boutons correspondants au sein de la configuration pour sélectionner les
fonctions ou les activer/désactiver. Veuillez tenir compte des indications à l'écran.
63
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Établir une connexion à l'AUDIOMASTER MR3
64
5.3.2 Réalisation des réglages réseau
Si vous privilégiez une connexion LAN par câble, à l'étape Connexion réseau, sélectionnez l'entrée LAN
(uniquement AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Commande générale
Pour la commande générale de l'appareil, utilisez l'application MyDigitRadio Pro.
Vous pouvez également effectuer certains réglages via l'interface Web.
Ci-après est décrite la commande à l'aide de l'application MyDigitRadio Pro dans sa version iOS.
65
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Mise en marche et arrêt
6.1.1 Sur l'appareil
> Avec le bouton rotatif de mise en marche/veille/volume +/- (4) de l'appareil, vous pouvez mere
l'appareil en marche puis en veille.
Lorsque l'appareil est en marche, l'affichage d'état Marche/Veille (8) est allumé en vert. Lorsque l'appareil
est éteint, l'affichage d'état Marche/Veille est allumé en rouge (uniquement AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Via l'application
> Ouvrez l'application MyDigitRadio Pro.
> Le cas échéant, sélectionnez votre appareil et cliquez sur le bouton Wake Up.
66
6.2 Sélection des sources
Dans l'application, ouvrez la vue des sources.
> Pour ce faire, cliquez sur le bouton Source à l'écran.
ou :
> Déplacez votre doigt de gauche à droite sur l'écran pour accéder à l'achage.
> Cliquez à présent sur une des sources pour la sélectionner.
Ou la source peut être sélectionnée en appuyant sur la touche MODE (5) sur le dessus de l'appareil. La source
active est signalée dans l'application par une croix verte et un symbole lumineux sur l'appareil.
67
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Écoute de la radio Internet
Votre appareil est équipé d'un récepteur radio Internet. Pour pouvoir recevoir des stations/émetteurs de radio
Internet, l'appareil doit être connecté à Internet.
> Dans le choix de la source, cliquez sur l'entrée Radio
Internet.
Si une station de radio Internet n'a pas été sélectionnée au
préalable, la mention Rechercher s'affiche.
> Vous accédez également à l'achage de recherche
en cliquant sur Rechercher ou en déplaçant votre doigt
de droite à gauche jusqu'à ce que la page s'ache.
Toutes les stations de radio Internet réparties dans
différentes catégories sont affichées sous Rechercher.
> Cliquez ensuite sur la station souhaitée.
La station est à présent diffusée.
68
6.4 Utilisation de Spotify
Découvrez Spotify Premium
Avec Spotify Premium, vous pouvez écouter des millions de chansons sans publicité. Vos artistes préférés, les
hits actuels et des nouveautés - uniquement pour vous ! Il vous sut d'appuyer sur "Play" (lecture) pour écouter
la chanson de votre choix dans un son d'une qualité exceptionnelle. Testez la version Premium gratuitement
pendant 30 jours sur spotify.com/freetrial
Votre nouvelle radio intègre Spotify Connect
Avec Spotify Connect, vous pouvez contrôler la musique diusée sur votre radio via votre téléphone portable,
votre tablee ou votre ordinateur. Vous pouvez téléphoner, jouer à des jeux et même éteindre votre téléphone -
la musique ne s'interrompt pas. Découvrez-en davantage sur spotify.com/connect
Comment utiliser la fonction Connect
Vous devez posséder un compte Spotify Premium pour utiliser Connect.
> Dans le choix de la source, cliquez sur l'entrée Spotify.
1. Établissez une connexion entre votre nouvel appareil et le réseau Wi-Fi auquel est connecté(e) votre
téléphone, votre tablee ou votre ordinateur.
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone portable, votre tablee ou votre ordinateur et lancez la
diusion d'une chanson.
3. Si vous utilisez l'application sur votre téléphone portable, appuyez en bas à gauche de l'écran sur
l'illustration de la chanson. Si vous utilisez un ordinateur ou une tablee, poursuivez avec l'étape 4.
4. Appuyez sur le symbole Connect.
5. Sélectionnez votre appareil au sein de la liste. S'il ne s'ache pas, assurez-vous qu'il est connecté au même
réseau Wi-Fi que votre ordinateur ou votre tablee.
Et voilà ! Bonne écoute !
Le logiciel Spotify est soumis aux licences d'un fournisseur tiers que vous trouverez ici :
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
69
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Utilisation d'un lecteur de musique/UPnP
Vous avez la possibilité de diffuser sur votre appareil des médias audio qui se trouvent sur un serveur UPnP.
Pour ce faire, une connexion à votre réseau domestique est nécessaire (routeur).
Le serveur médias UPnP doit se trouver dans le même réseau
que votre appareil.
> Dans le choix de la source, cliquez sur l'entrée Lecteur de
musique.
Dans l'affichage Rechercher sous l'entrée Shared media
(médias partagés), tous les serveurs UPnP accessibles sur le
réseau sont affichés.
L'affichage de l'arborescence des dossiers dépend de
l'arborescence de votre serveur médias.
> Cliquez sur l'entrée souhaitée pour naviguer sur le serveur UPnP.
> Cliquez à présent sur le titre souhaité pour le diuser.
70
6.6 Utilisation de l'entrée audio
Vous avez la possibilité de diffuser le son d'appareils externes grâce à une sortie audio analogique.
> Branchez l'appareil externe au port AUX IN (11) (jack de 3,5 mm) à l'arrière de l'appareil.
> Dans le choix de la source, cliquez sur l'entrée AUX IN.
Pour régler le volume de manière optimale, utilisez aussi bien le réglage du volume sur l'appareil que sur
l'appareil externe connecté.
Veuillez noter que si le volume est très faible sur l'appareil connecté alors que le volume du haut-parleur
est plus élevé, cela peut renforcer les bruits/grésillements gênants et donc les rendre bien plus audibles. Il
est recommandé de régler le volume du haut-parleur, p. ex. sur une station Internet, puis de basculer sur
l'entrée audio et de régler le volume de l'appareil connecté pour que le volume global de l'entrée audio
corresponde à peu près au volume de la station Internet. De cette manière, vous pouvez également éviter
de trop grandes différences de volume lorsque vous basculez entre les différentes fonctions du haut-
parleur.
6.7 Autres touches de l'appareil
Les touches suivantes se trouvent également sur le dessus de l'appareil :
> VOL - (10), réglage du volume, plus bas (uniquement TECHNISOUND MR2)
> VOL + (9), réglage du volume, plus fort (uniquement TECHNISOUND MR2)
71
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Éléments de commande de l'achage "En cours actuellement"
Réglages
Mode aléatoire
Répétition
Mode
Liste de favoris
Partager
Progression
Volume
Éléments de commande
Choix de l'appareil
72
7.1 Accès et gestion de la liste des favoris
À l'aide de la liste des favoris, vous pouvez mémoriser facilement vos stations préférées et y accéder
rapidement.
> Appuyez sur le bouton correspondant (point 7) pour ouvrir la liste des favoris.
Accès aux stations :
> Pour accéder à une station de cee liste, cliquez sur la
station souhaitée.
Enregistrement de stations :
> Sélectionnez ensuite comme décrit au point 6.3 la station
que vous souhaitez enregistrer.
> Ouvrez à présent la liste des favoris.
> Appuyez pendant env. 3 secondes sur l'emplacement
mémoire souhaité dans la liste des favoris.
Un message s'affiche ensuite pour vous demander confirmation.
73
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Choix de l'appareil
Si, dans l'intervalle, vous avez utilisé un autre appareil avec l'application MyDigitRadioPro,
vous pouvez à tout moment revenir à l'AUDIOMASTER ou TECHNISOUND MR2.
> Pour ce faire, dans l'achage En cours actuellement cliquez sur la désignation de l'appareil dans la ligne
supérieure.
> Sélectionnez à présent votre appareil.
L'application retourne ensuite automatiquement à l'affichage En cours actuellement.
7.3 Éléments de commande
> Utilisez les éléments de commande pour mere en pause la lecture actuelle ou pour passer au titre
précédent ou suivant.
> Utilisez la barre de volume pour modifier le volume dans la partie inférieure de l'écran.
> En déplaçant la barre de progression, vous pouvez passer à diérents moments d'un titre.
> En cliquant sur les boutons Mode aléatoire et Répétition, vous meez en marche ou arrêtez chacune
des fonctions.
Les éléments de commande disponibles dépendent de la source sélectionnée. Normalement, il n'est pas
possible de faire pause ou de passer à certains moments avec la radio Internet.
7. 4 Réglages
Ce menu vous permet d'effectuer différents réglages et d'afficher différentes informations.
> Pour ouvrir les réglages, cliquez sur l'icône de roue dentée en haut à droite de l'écran.
74
Modification du nom de l'appareil :
> Cliquez sur le crayon à côté du nom de l'appareil pour le modifier.
> Utilisez le clavier à l'écran pour modifier le nom.
7.4.1 Informations réseau
Les informations actuelles relatives à votre réseau domestique sont affichées ici, p. ex. le nom du réseau, l'adresse
IP de votre appareil ou encore la puissance du signal sur l'emplacement.
7.4.2 Version du logiciel
Vous voyez ici la version du logiciel installée sur votre appareil.
7.4.3 Veille
Avec ce bouton, vous pouvez mettre en marche ou en veille votre appareil.
7.4.4 Arrêt automatique
Utilisez cette fonction pour arrêter l'appareil après la durée configurée.
Cette fonction correspond à une minuterie de mise en veille.
7.4.5 Égaliseur
Ce menu vous donne la possibilité d'effectuer des réglages du son. Vous pouvez activer différents préréglages à
votre disposition.
> Cliquez sur Égaliseur pour ouvrir ce menu.
> Sélectionnez le réglage souhaité en cliquant dessus.
75
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Modification du code PIN
Dans certaines conditions, il peut être nécessaire de sécuriser la connexion avec votre appareil au moyen d'un
code PIN.
> Cliquez sur cette option et saisissez un numéro à quatre chiffres.
> Confirmez la saisie avec OK.
7.4.7 Mise à jour du logiciel
De temps en temps, d'éventuelles mises à jour du logiciel pouvant contenir des améliorations ou des
résolutions d'erreurs sont mises à disposition. Votre appareil est ainsi toujours à jour.
À l'aide de cette option de menu, vous pouvez vérifier manuellement si un nouveau logiciel est disponible pour
votre appareil et le cas échéant, vous pouvez le télécharger et l'installer.
Pour rechercher et télécharger les mises à jour du logiciel, l'appareil doit être connecté à Internet.
N'éteignez pas votre appareil pendant le processus de mise à jour !
8 Multiroom
Le multiroom désigne un flux en continu de musique sur tout un espace de vie.
Pour créer un système Multiroom, vous avez besoin d'appareils de réception compatibles Multiroom que vous
pouvez intégrer dans votre réseau domestique. Via une commande centralisée par l'application MyDigitRadio
Pro, vous pouvez diffuser votre musique préférée simultanément dans plusieurs espaces de vie - en fonction
de l'appareil de réception, vous pouvez commander des sources de musique les plus diverses, comme la radio
Internet ou Spotify.
L'exemple du manuel montre la création d'un groupe Multiroom avec AUDIOMASTER et une
DIGITRADIO 580.
76
> Cliquez sur la sélection de l'appareil puis sur le crayon sous AUDIOMASTER pour eectuer d'autres réglages.
> Sélectionnez à présent l'appareil que vous souhaitez intégrer au groupe.
> Vous pouvez aribuer un nom propre au groupe en cliquant sur Renommer.
> Cliquez ensuite sur Terminé pour créer le
groupe.
77
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Réglage du volume en mode Multiroom
Le réglage du volume s'adapte en mode Multiroom.
> Cliquez sur l'icône Volume pour ouvrir le réglage du volume.
Vous pouvez à présent régler le volume pour chaque appareil intégré dans le groupe.
> Déplacez le curseur du volume de manière ciblée pour régler le volume de l'appareil.
> Utilisez le curseur Volume Master pour modifier le volume de tous les appareils.
8.2 Mode mono/stéréo (uniquement AUDIOMASTER MR1)
Avec un deuxième AUDIOMASTER MR1, vous pouvez configurer les deux appareils en tant que système de
haut-parleurs stéréo.
> Rassemblez les deux AUDIOMASTER MR1 dans un groupe (point 8).
78
> À l'arrière de l'AUDIOMASTER MR1, déterminez quel haut-parleur doit être à droite (R) et à gauche (L)
(selon l'emplacement des appareils). Pour ce faire, positionnez le sélecteur Mono/gauche/droite (15) dans
la position correspondante.
Si vous utilisez un seul AUDIOMASTER MR1, laissez le sélecteur Mono/gauche/droite sur la position Mono.
9 Bluetooth (uniquement AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
Pour diffuser le son d'une source de musique directement sur l'AUDIOMASTER, la source de musique doit être
couplée une première fois avec l'AUDIOMASTER.
> Dans le choix de la source, cliquez sur l'entrée Bluetooth ou appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que
le symbole Bluetooth clignote.
Le symbole Bluetooth clignote si aucun appareil n'a encore été couplé avec l'AUDIOMASTER ou ne se
trouve à sa portée. Le symbole Bluetooth reste allumé si une connexion à un appareil couplé est établie.
> Accédez dans les réglages Bluetooth à votre source de musique externe et sélectionnez AUDIOMASTER
dans la liste des appareils à coupler.
En cas de demande de saisie d'un code PIN, veuillez utiliser le code 0000.
> Le processus de couplage est maintenant terminé et le symbole Bluetooth reste allumé.
Pour régler le volume de manière optimale, utilisez le réglage du volume aussi bien sur l'AUDIOMASTER
que sur la source externe de musique. Veillez à ce que le volume de la source ne soit pas trop faible pour
éviter de transmettre des bruits parasites.
79
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Neoyage
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon
humide, ni sous l’eau courante. Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage !
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants tels que de l’alcool,
de l’essence, de l’alcool à brûler, des diluants ; vous risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil.
N’utilisez aucune des substances suivantes: eau salée, insecticides, solvant contenant du chlore ou
de l’acide (chlorure d’ammonium).
Nettoyez le boîtier avec un chiffon souple imbibé d’eau.
Frottez doucement la surface avec un chiffon en coton, jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
80
11 Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide des tableaux suivants.
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de mettre l'appareil en
marche.
L’appareil n’est pas alimenté
en électricité. Branchez le bloc
d’alimentation correctement à la prise
secteur et à l’appareil.
Absence de son.
Montez le volume. Mettez l'appareil de
lecture en marche ou
plus fort. Le cas échéant, la source
sélectionnée n'est pas appropriée.
La connexion au routeur Wi-Fi
ne fonctionne pas.
Vérifiez si la puissance du signal du
routeur est suffisante.
Vérifiez les réglages du routeurs,
si celui-ci autorise de nouvelles
connexions.
Vérifiez le mode de passe Wi-Fi et
saisissez-le à nouveau.
Si vous ne parvenez pas à éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter
l’assistance technique par téléphone.
81
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Données techniques
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives.
Modes de réception AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 :
Internet, Bluetooth, UPnP, Aux et Spotify
TECHNISOUND MR2 :
Internet, UPnP, Aux et Spotify
Entrée bloc d'alimentation Entrée CA : 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Sortie bloc d'alimentation AUDIOMASTER MR1 : sortie CC 18 V, 2 A
AUDIOMASTER MR2 : sortie CC 18 V, 2,6 A
AUDIOMASTER MR3 : sortie CC 18 V, 5 A
TECHNISOUND MR2 : sortie CC 12 V, 2 A
Consommation en veille réseau < 2 W
Puissance de sortie du haut-
parleur
AUDIOMASTER MR1 : 30 W RMS
AUDIOMASTER MR2 : 60 W RMS
AUDIOMASTER MR3 : 90 W RMS
TECHNISOUND MR2 : 2 x 10 W RMS
Dimensions AUDIOMASTER MR1 : 111 mm x 220 mm x 111 mm
AUDIOMASTER MR2 : 288 mm x 126 mm x 185 mm
AUDIOMASTER MR3 : 388 mm x 168 mm x 200 mm
TECHNISOUND MR2 : 100 mm x 210 mm x 100 mm
82
Poids AUDIOMASTER MR1 : 1,33 kg
AUDIOMASTER MR2 : 2,84 kg
AUDIOMASTER MR3 : 4,65 kg
TECHNISOUND MR2 : 1,24 kg
Filetage (fixation murale)
uniquement AUDIOMASTER MR1/
MR2 et TECHNISOUND MR2
1/4” - 20 UNC
13 Consignes pour la mise au rebut
Élimination de l'emballage
Votre nouvel appareil a été protégé par son emballage lors de son expédition. Tous les matériaux utilisés sont
écologiques et recyclables. Merci d’apporter votre concours au respect de l’environnement en éliminant l’emballage de
manière adaptée. Informez-vous auprès de votre revendeur ou des services communaux de collecte des déchets au
sujet des points de collecte actuels.
Risque d’étouffement! Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à des enfants. Risque d’étouffement dû aux films et
aux autres matériaux d’emballage.
Élimination de l'appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectueuse de
l’environnement, des matières premières précieuses peuvent être récupérées. Renseignez-vous auprès des services
administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les possibilités d’une mise au rebut conforme
de votre appareil dans le respect de l’environnement.
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être
déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le
produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à
leur marquage. Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés
contribuent de manière importante à la protection de notre environnement.
Danger de mort ! Débranchez la fiche secteur des appareils hors-service. Sectionnez le câble d'alimentation et retirez-le
de la prise.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Istruzioni per l'uso
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
84
1 Immagini
Lato superiore AUDIOMASTER MR2 e MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Simbolo radio Internet
2 Simbolo Spotify
3 Simbolo riproduzione musica
4 On/Standby/pulsante a rotazione volume alto/basso
(TECHNISOUND MR2: solo On/Standby)
5 MODE Selezione della fonte
6 Simbolo di ingresso esterno AUX IN
7 Simbolo Bluetooth (solo AUDIOMASTER MR1, MR2 e MR3)
8 Indicatore di stato On/Standby (solo AUDIOMASTER MR1, MR2 e MR3)
9 Volume + (solo TECHNISOUND MR2)
10 Volume - (solo TECHNISOUND MR2)
85
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Lato superiore dell'apparecchio
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
86
Collegamenti sul lato posteriore dell'apparecchio
AUDIOMASTER MR2 e MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX IN
12 DC IN
13 Collegamento LAN
14 Possibilità di fissaggio
15 Mono/destra/sinistra
Seleore
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
87
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Indice
1 Immagini ......................................................................................................................................................................... 84
2 Introduzione ..................................................................................................................................................................89
2.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso .....................................................................................................................89
2.2 Note importanti ......................................................................................................................................................................................89
3 Posizionamento dell’apparecchio ........................................................................................................................... 97
4 Descrizione dell'apparecchio ....................................................................................................................................99
4.1 Entità della fornitura ............................................................................................................................................................................. 99
4.2 Le funzionalità speciali dell'apparecchio.....................................................................................................................................99
4.3 Preparare l'apparecchio per il funzionamento .........................................................................................................................99
5 Messa in funzione / collegamento ad una rete esistente ..............................................................................100
5.1 Aivare la modalità SETUP ...............................................................................................................................................................101
5.2 Stabilire la connessione e integrarla nella rete esistente ..................................................................................................102
5.3 Setup sistema audio ........................................................................................................................................................................... 102
6 Comando generale.....................................................................................................................................................104
6.1 Accensione e spegnimento ............................................................................................................................................................. 105
6.2 Selezione fonti .......................................................................................................................................................................................106
6.3 Ascoltare radio Internet .................................................................................................................................................................... 107
6.4 Usare Spotify .......................................................................................................................................................................................... 108
6.5 Utilizzare il leore musicale / UPnP ............................................................................................................................................109
6.6 Utilizzare l'ingresso audio .................................................................................................................................................................. 110
6.7 Altri tasti dell'apparecchio.................................................................................................................................................................110
7 Elementi di comando della visualizzazione 'Ora in corso' ............................................................................... 111
7.1 Aprire e gestire l'elenco dei Preferiti ............................................................................................................................................112
88
7.2 Selezione dell'apparecchio ............................................................................................................................................................... 113
7.3 Elementi di controllo............................................................................................................................................................................ 113
7.4 Impostazioni ............................................................................................................................................................................................ 113
8 Multiroom ......................................................................................................................................................................115
8.1 Regolazione del volume nella modalità multiroom .............................................................................................................. 117
8.2 Modalità mono / stereo (solo AUDIOMASTER MR1) ............................................................................................................. 117
9 Bluetooth (solo AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) ................................................................................................118
10 Pulizia .............................................................................................................................................................................119
11 Risoluzione di errori .................................................................................................................................................. 120
12 Dati tecnici ....................................................................................................................................................................121
13 Note per lo smaltimento .......................................................................................................................................... 122
89
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Introduzione
Le presenti istruzioni per l’uso illustrano all’utente l’utilizzo conforme e sicuro del sistema audio, di seguito
denominato anche apparecchio.
2.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio.
2.1.1 Uso conforme alle disposizioni
L'apparecchio è sviluppato per la ricezione di radio Internet e per la riproduzione audio di fonti UPnP, Spotify
Connect, Bluetooth (solo con AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) o mediante l'ingresso audio. L'apparecchio è
concepito per l’uso privato e non è indicato per l'utilizzo a fini commerciali.
2.2 Note importanti
Si prega di rispettare le avvertenze riportate di seguito per escludere qualsiasi rischio per la sicurezza, per
evitare danni all'apparecchio e per contribuire alla salvaguardia dell'ambiente.
Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali consultazioni successive.
Seguire sempre tutte le note e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni per l’uso e sul retro
dell’apparecchio.
Attenzione - indica una nota importante a cui bisogna tassativamente attenersi per evitare difetti
dell'apparecchio, perdite o usi illeciti di dati o un funzionamento indesiderato.
Suggerimento - indica una nota inerente la funzione descritta e una funzione correlata, da osservare in
determinati casi, con indicazione del punto corrispondente delle istruzioni.
90
2.2.1 Sicurezza
Per la propria sicurezza, leggere attentamente le norme di sicurezza prima di mettere in funzione il nuovo
apparecchio. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla
mancata osservanza delle misure di sicurezza.
Non aprire mai l'apparecchio!
Il contatto con parti sotto tensione può causare lesioni mortali!
Un intervento resosi eventualmente necessario potrà essere effettuato solo da personale qualificato.
L'apparecchio può essere azionato solo in un clima temperato.
In caso di trasporto prolungato al freddo e di successivo passaggio ad ambienti caldi, non accendere
immediatamente, attendere invece la compensazione della temperatura.
Non esporre l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua. Se l'acqua penetra nell’apparecchio, spegnerlo e
contattare l’assistenza.
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore che possono riscaldare l'apparecchio oltre il normale utilizzo.
91
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
In caso di temporale, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente. La sovratensione può danneggiare
l'apparecchio.
In caso di evidenti difetti all’apparecchio, produzione di odori o fumo, malfunzionamenti gravi,
danneggiamenti all’alloggiamento nonché in caso di penetrazione di liquidi, spegnere l’apparecchio e
contattare il servizio di assistenza.
È consentito collegare l'alimentatore solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz.
Non provare mai ad azionare l'apparecchio con una tensione diversa.
L’alimentatore può essere collegato solo dopo aver terminato correttamente l’installazione.
Se l'alimentatore è difettoso o se l’apparecchio presenta altri danni, non è consentito metterlo in
funzione.
Quando si stacca l’alimentatore dalla presa, tirare dalla spina, non dal cavo.
Non mettere in funzione l’apparecchio in prossimità di vasche, piscine o spruzzi d’acqua.
Non provare mai a riparare da soli un apparecchio difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di
assistenza clienti.
Corpi estranei, come ad es. spilli, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio. Non
toccare i contatti di collegamento con oggetti metallici o con le dita. Ne possono derivare dei
cortocircuiti.
Sull'apparecchio non è consentito collocare fonti di incendio, come ad es. candele accese.
Non permettere mai ai bambini di utilizzare questo apparecchio in assenza di supervisione.
L’apparecchio resta collegato alla rete elettrica anche in stato spento/standby. Tirare la spina dalla presa
se non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Tirare solo dalla spina, non dal cavo.
92
Non ascoltare la musica o la radio a volume elevato, può causare danni permanenti all’udito.
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (ivi compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non
siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest'ultima
indicazioni sul corretto utilizzo dell'apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
È vietato apportare modifiche all’apparecchio.
Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si possono più utilizzare.
93
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Smaltimento
L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Si prega di consegnarli al
sistema di raccolta differenziata "Sistema duale" separandoli correttamente.
Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece
essere depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Viene segnalato con il simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso e sull'imballaggio.
I materiali sono riciclabili conformemente alla marcatura.
Con il riciclo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi usati l'utente contribuisce alla tutela
dell'ambiente.
Si prega di informarsi sul centro di smaltimento competente presso l'amministrazione comunale. Evitare che
i rottami elettronici vengano gettati tra i rifiuti domestici, provvedere invece a smaltirli correttamente (ritiro a
cura di un'azienda specializzata, rifiuti speciali).
94
2.2.3 Avvertenze legali
Con la presente TechniSat dichiara che l'impianto radio AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 e TECHNISOUND
MR2 è conforme alla direiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
TechniSat non è responsabile dei danni del prodotto causati da azioni esterne, usura o da un utilizzo
inappropriato, una riparazione non autorizzata, modifiche o incidenti.
95
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Con riserva di modifiche ed errori di stampa. Ultimo aggiornamento 04/18
La copia e la riproduzione sono consentite solo con il permesso dell'editore.
La versione aggiornata delle istruzioni è disponibile in formato PDF nell'area di download del sito
Internet TechniSat www.technisat.de.
Questo apparecchio è stato creato per l'utilizzo in tutti i Paesi dell'Unione Europea e inoltre in Svizzera,
Norvegia, Liechtenstein e Islanda. Il funzionamento nel campo di frequenza 5150 MHz - 5350 MHz è
consentito solo in ambienti chiusi.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 e TechniSat sono marchi registrati di:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
96
2.2.4 Note per l'assistenza
Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al
rivenditore del prodotto.
Avviso! Per domande e informazioni o in caso di problemi con l'apparecchio è disponibile la nostra linea
tecnica diretta
Lun. - ven. ore 8.00 - 20.00 al tel.:
03925/9220 1800.
Qualora fosse necessario spedire l'apparecchio, utilizzare esclusivamente il seguente indirizzo:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
I nomi delle aziende, delle istituzioni o dei marchi menzionati sono marchi di fabbrica o marchi registrati
appartenenti ai rispettivi proprietari.
97
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Posizionamento dell’apparecchio
> Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provvedere ad una buona
ventilazione.
Attenzione!
> Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e
tappezzerie. Le aperture di ventilazione non possono essere coperte. La circolazione di aria necessaria
può risultarne interroa. Ciò potrebbe causare un incendio dell’apparecchio.
> Le fessure di areazione della parte posteriore e sui lati devono rimanere sempre libere. Non vanno
coperte con tende, coperte o giornali
> Non collocare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore come ad es. caloriferi. Evitare l’irradiamento
direo del sole e i luoghi in cui vi è un eccesso di polvere.
> Non è consentita la collocazione in stanze con elevata umidità dell’aria, ad es. cucina o sauna, poiché
l’acqua di condensa può danneggiare l’apparecchio. L’apparecchio è pensato per l’uso in un ambiente
asciuo e in un clima mite e non deve essere esposto al gocciolamento o agli schizzi di acqua.
> Tenere presente che in determinate circostanze i piedi dell’apparecchio possono lasciare impronte di
colore sulle superfici di mobili. Utilizzare una protezione tra i mobili e l’apparecchio.
> È consentito azionare l'apparecchio solo in posizione verticale. Non utilizzare all'aria aperta!
> Non collocare oggei pesanti sull’apparecchio.
> Se l’apparecchio viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, all’interno dell’apparecchio si può
formare della condensa. In questo caso aendere circa un’ora prima di meerlo in funzione.
> Installare il cavo in modo che nessuno possa inciampare.
98
> Accertarsi che il cavo di alimentazione o l’alimentatore siano sempre facilmente accessibili, in modo che
l’apparecchio possa essere rapidamente staccato dall'alimentazione elerica!
> La presa deve essere più vicina possibile all’apparecchio. Per il collegamento alla rete, inserire interamente
la spina nella presa.
> Utilizzare un collegamento di rete idoneo, facilmente accessibile ed evitare l’uso di prese multiple!
> Non aerrare la spina con le mani umide, pericolo di scossa elerica!
> In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell’alloggiamento, tirare immediatamente la spina
dalla presa!
> Estrarre la spina prima dello scoppio di un temporale.
> In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolungato, ad es. prima di partire per un lungo
viaggio, tirare la spina.
> Non posizionare l'apparecchio nei pressi di apparecchi che creano forti campi magnetici (per es. motori,
altoparlanti, trasformatori).
99
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Descrizione dell'apparecchio
4.1 Entità della fornitura
Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e gli accessori riportati di seguito:
1 AUDIOMASTER o TECHNISOUND
1 alimentatore
1 manuale di istruzioni per l’uso
4.2 Le funzionalità speciali dell'apparecchio
L'apparecchio è composto da una radio Internet, un lettore di media UPnP, Blutooth (solo su AUDIOMASTER
MR1/MR2/MR3) e un ingresso AUX. Fornisce inoltre Spotify Connect e supporto multiroom. In tal modo è
possibile effettuare lo streaming.
- In collegamento con la app MyDigitRadio Pro l'apparecchio offre supporto multiroom (maggiori
informazioni nella app MyDigitRadio Pro e sul sito www.technisat.de).
4.3 Preparare l'apparecchio per il funzionamento
4.3.1 Collegare l’alimentatore
> Collegare l'apparecchio alla rete elerica utilizzando l'alimentatore fornito in dotazione.
Per l'alimentazione di corrente introdurre innanzitutto il cavo dell'alimentatore nella presa DC IN (12)
dell'apparecchio e poi inserire la spina nella presa.
Prima di collegare l'alimentatore alla presa, accertarsi che la tensione d’esercizio sia conforme alla
tensione di rete locale.
Utilizzare solo l'alimentatore fornito.
100
In caso di mancato utilizzo estrarre la spina dalla presa. Tirare dalla spina e non dal cavo.
Estrarre la spina prima dello scoppio di un temporale. Anche in caso di mancato utilizzo dell'apparecchio
per un periodo prolungato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio, tirare la spina.
Il calore che viene a crearsi durante il funzionamento deve essere scaricato con una circolazione suciente
di aria. L'apparecchio non deve pertanto venire coperto o riposto in un armadio chiuso. Provvedere a
lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.
5 Messa in funzione / collegamento ad una rete esistente
L'apparecchio viene configurato e comandato attraverso la app MydigitRadio Pro, mediante cellulare o tablet.
Poiché la app supporta più apparecchi TechniSat, nelle prossime pagine potrebbero esserci delle immagini
dell'app che mostrano dei punti di menu che non si ritrovano sull'apparecchio.
È possibile scaricare la app MyDigitRadio Pro gratuitamente su Google Play o nell'App Store di Apple.
Se si mette in funzione l'apparecchio per la prima volta o si desidera collegare l'apparecchio ad un'altra rete,
procedere come segue:
A titolo esemplificativo, il processo di installazione viene mostrato sulla base della versione iOS dell'app
MyDigitRadio Pro. Ma il procedimento può essere eseguito anche sull'app nella versione Android.
Osservare tue le note che vengono visualizzate all'interno dell'app e seguire le indicazioni.
101
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Aivare la modalità SETUP
> Alla prima messa in funzione l'apparecchio si trova nella modalità SETUP.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
L'indicatore di stato On/Standby sul lato superiore dell'apparecchio lampeggia in colore blu e il
simbolo di radio Internet resta illuminato a lungo (l'avvio dell'apparecchio richiede alcuni secondi).
TECHNISOUND MR2:
Il simbolo di radio Internet sul lato superiore dell'apparecchio lampeggia (l'avvio dell'apparecchio
richiede alcuni secondi).
In questa modalità l'apparecchio funge da punto d'accesso WLAN ed è pronto per l'installazione.
> Per riportare l'apparecchio nella modalità SETUP dopo la prima installazione:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Mentre è in funzione mantenere premuto il pulsante a rotazione On/Standby/Volume alto/basso per
circa 10 secondi fin quando non si ascolta un segnale sonoro. Dopo una breve fase di avvio l'indicatore di
stato On/Standby sul lato superiore dell'apparecchio lampeggia di blu e il simbolo di radio Internet resta
illuminato a lungo.
TECHNISOUND MR2:
Estrarre la spina, quindi tenere premuto il tasto On/Standby (4) dell'apparecchio e nel fraempo inserire
nuovamente la spina nella presa. Dopo circa 5 secondi da quando l'apparecchio è stato alimentato di
tensione, rilasciare il tasto On/Standby dell'apparecchio. Dopo una breve fase di avvio, il simbolo di radio
Internet lampeggia sul lato superiore dell'apparecchio.
L'apparecchio viene resettato e viene ripristinato lo stato di consegna, tutte le impostazioni eseguite
vengono eliminate.
102
L'apparecchio è ora di nuovo in modalità SETUP. L'operazione è necessaria se si desidera registrare l'apparecchio
in una nuova rete WLAN.
5.2 Stabilire la connessione e integrarla nella rete esistente
> Aprire le impostazioni WLAN sul proprio smartphone o tablet e collegarlo alla rete con la SSID
Setup [Nome dell'apparecchio] (I numeri/le cifre alla fine della SSID rappresentano l'indirizzo MAC
dell'apparecchio).
> Aprire ora la app MyDigitRadio Pro.
5.3 Setup sistema audio
Una volta effettuata la ricerca degli apparecchi raggiungibili, è possibile eseguire il setup del sistema audio.
> Premere sul pulsante Avvia setup del sistema audio.
Nei passaggi seguenti collegare l'apparecchio alla rete esistente.
Osservare tutte le note che vengono visualizzate all'interno dell'app e seguire le indicazioni. Premere sul
pulsante Avanti per avanzare al passaggio successivo, oppure Indietro per tornare al passaggio
precedente. Durante la configurazione premere sul pulsante corrispondente per selezionare o disattivare/
attivare le funzioni. Osservare le note riportate sullo schermo.
103
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Creare una connessione con AUDIOMASTER MR3
104
5.3.2 Eseguire le impostazioni di rete
Se si preferisce una connessione LAN con collegamento cavo, nel passaggio connessione di rete
selezionare la voce LAN (solo AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Comando generale
Per il comando generale dell'apparecchio utilizzare la app MyDigitRadio Pro.
Alcune impostazioni possono essere eseguite anche mediante l'interfaccia web dell'apparecchio.
Di seguito viene descritto l'utilizzo con l'aiuto della app MyDigitRadio Pro nella versione iOS.
105
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Accensione e spegnimento
6.1.1 Sull'apparecchio
> Con il pulsante (4) On/Standby/Volume alto/basso dell'apparecchio è possibile accendere
l'apparecchio o riportarlo in standby.
Quando è accesso, l'indicatore di stato On/Standby (8) si illumina di verde. Quando è spento, l'indicatore
di stato On/Standby si illumina di rosso (solo AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Mediante app
> Aprire la app MyDigitRadio Pro.
> Selezionare se del caso il proprio apparecchio e premere sul pulsante Wake up.
106
6.2 Selezione fonti
Aprire nella app la visualizzazione delle fonti.
> Premere sul pulsante Fonte.
oppure:
> Passare sullo schermo da sinistra verso destra per accedere alla visualizzazione.
> Premere su una delle fonti per selezionarla.
In alternativa, è possibile selezionare la fonte anche premendo il tasto MODE (5) sul lato superiore
dell'apparecchio. La fonte attiva viene indicata nell'app da un segno di spunta verde e sull'apparecchio con un
simbolo lampeggiante.
107
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Ascoltare radio Internet
L'apparecchio è dotato di un ricevitore di radio Internet. Per poter ricevere le stazioni/emittenti di radio Internet
l'apparecchio deve essere collegato ad Internet.
> Nella selezione della fonte premere la voce Radio Internet.
Se nella fase iniziale non è stata selezionata alcuna emittente di
radio Internet, comparirà la visualizzazione Ricerca.
> Si accede alla visualizzazione della ricerca anche
premendo Ricerca o passando da destra verso sinistra fin
quando non compare la pagina.
In Ricerca vengono visualizzate tutte le stazioni di radio
Internet suddivise nelle diverse categorie.
> Premere l'emiente desiderata.
L'emittente viene ora riprodotta.
108
6.4 Usare Spotify
Scopri con noi Spotify Premium
Con Spotify Premium puoi ascoltare milioni di brani senza pubblicità. I tuoi artisti preferiti, le hit del momento e le
nuove scoperte: solo per te! È semplicissimo: premendo "Play" potrai ascoltare tui i brani che più ti piacciono, alla
migliore qualità audio. Prova Premium per 30 giorni gratuitamente al sito spotify.com/freetrial
La tua nuova radio ha Spotify Connect
Con Spotify Connect puoi gestire la riproduzione della musica sulla tua radio tramite l'app Spotify per cellulare,
tablet o PC. Puoi telefonare, giocare e persino spegnere il cellulare: la musica non si interrompe. Per saperne di
più: spotify.com/connect
Come utilizzare Connect
Per poter utilizzare Connect devi avere Spotify Premium.
> Nella selezione della fonte premere la voce Spotify.
1. Creare un collegamento fra il nuovo apparecchio e la rete WLAN a cui sono collegati anche il proprio
cellulare, tablet o PC.
2. Apri l'app Spotify sul cellulare, tablet o PC e riproduci un brano.
3. Se utilizzi l'app sul tuo cellulare, tocca sull'immagine del brano in basso a sinistra dello schermo. Gli utenti
tablet e PC proseguono al punto 4.
4. Tocca sul simbolo Connect.
5. Seleziona l'apparecchio dall'elenco. Se non compare, accertati che la rete WLAN sia la stessa anche per
cellulare, tablet o PC.
Fine! Buon ascolto!
Il soware di Spotify è soggeo a licenze di terzi che sono disponibili su:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
109
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Utilizzare il leore musicale / UPnP
Con il proprio apparecchio l'utente ha la possibilità di riprodurre media audio che si trovano su un server UPnP.
A tal fine è necessario avere una connessione alla propria rete domestica (router).
Il server media UPnP deve trovarsi nella stessa rete del proprio
apparecchio.
> Nella Selezione della fonte premere la voce Leore musicale.
Nella visualizzazione Ricerca, alla voce Media condivisi vengono
visualizzati tutti i server UPnP raggiungibili nella rete.
La visualizzazione della struttura a cartelle dipende dalla
struttura delle cartelle presente sul proprio server dei media.
> Premere la voce desiderata per navigare sul server UPnP.
> Premere a questo punto il titolo desiderato per riprodurlo.
110
6.6 Utilizzare l'ingresso audio
L'utente ha la possibilità di riprodurre il suono di apparecchi esterni con l'uscita audio analogica.
> Connettere l'apparecchio esterno al collegamento AUX IN (11), (presa da 3,5 mm) sul lato posteriore
dell'apparecchio.
> Nella selezione della fonte premere la voce AUX IN.
Per impostare il volume in modo ottimale, utilizzare sia il regolatore di volume dell'apparecchio che quello
dell'apparecchio esterno collegato.
Tenere presente che impostando un volume molto debole nell'apparecchio collegato e un volume di
conseguenza più alto degli altoparlanti, vengono intensificati anche i rumori/fruscii d'interferenza, che si
notano in tal modo con più evidenza. Si consiglia ad esempio di impostare il volume degli altoparlanti su
un'emittente di radio Internet, di passare all'ingresso audio e poi di modificare il volume dell'apparecchio
collegato in modo che il volume complessivo dell'ingresso audio corrisponda a grandi linee al volume
dell'emittente di radio Internet. Così facendo, si evita inoltre che venga a crearsi una grande differenza di
volume nel passaggio da una funzione all'altra degli altoparlanti.
6.7 Altri tasti dell'apparecchio
Sul lato superiore si trovano inoltre i seguenti tasti:
> VOL - (10), il regolatore di volume, più basso (solo TECHNISOUND MR2)
> VOL + (9), il regolatore di volume, più alto (solo TECHNISOUND MR2)
111
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Elementi di comando della visualizzazione 'Ora in corso'
Impostazioni
Modalità casuale
Ripeti
Elenco preferiti
Dividere
Progresso
Volume
Elementi di controllo
Selezione di
visualizzazione
Selezione
dell'apparecchio
112
7.1 Aprire e gestire l'elenco dei Preferiti
Con l'aiuto dell'Elenco dei Preferiti è possibile inserire con facilità le proprie emittenti preferite e riaprirle
velocemente.
> Premere il pulsante corrispondente (punto 7) per aprire l'elenco dei Preferiti.
Aprire le emienti:
> Per aprire un'emiente di questo elenco premere l'emiente desiderata.
Salvare le emienti:
> In primo luogo selezionare l'emiente che si desidera salvare come descrio
al punto 6.3.
> Aprire ora l'elenco dei Preferiti.
> Tenere premuto per circa 3 secondi lo slot di memoria desiderato nell'
elenco dei Preferiti.
Viene visualizzato il relativo messaggio di conferma.
113
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Selezione dell'apparecchio
Nel caso in cui l'utente abbia nel frattempo utilizzato un altro apparecchio con la app MyDigitradio Pro,
è possibile ritornare in qualsiasi momento ad AUDIOMASTER o a TECHNISOUND MR2.
> Nella visualizzazione Ora in corso premere la denominazione dell'apparecchio nella riga superiore.
> Selezionare ora il proprio apparecchio.
Dopodiché l'app torna automaticamente alla visualizzazione Ora in corso.
7.3 Elementi di controllo
> Utilizzare gli elementi di controllo per interrompere le riproduzioni in corso o passare al titolo successivo
o precedente.
> Utilizzare le barre di volume sul bordo inferiore per regolare il volume.
> Spostando la barra di progresso all'interno di un titolo è possibile saltare a diversi momenti della
riproduzione.
> Premendo il pulsante Modalità casuale e Ripeti l'utente accende o spegne la funzione corrispondente.
La disponibilità degli elementi di controllo dipende dalla fonte selezionata. Normalmente nella radio
Internet non si può mettere in pausa o saltare a determinati punti.
7. 4 Impostazioni
Questo menu consente di eseguire diverse impostazioni e di prendere visione delle informazioni.
> Per aprire le impostazioni premere l'icona a ruota dentata sul bordo superiore a destra dello schermo.
114
Personalizzare il nome dell'apparecchio:
> Premere sulla penna accanto al nome dell'apparecchio per modificarlo.
> Utilizzare la tastiera che verrà visualizzata per modificare il nome.
7.4.1 Informazioni di rete
Qui l'utente può consultare le informazioni attuali riguardo alla propria rete domestica, ad esempio il nome della
rete, l'indirizzo IP del proprio apparecchio o anche l'intensità del segnale nel punto in cui si trova.
7.4.2 Versione del soware
Qui l'utente può consultare quale versione del software è installata sul proprio apparecchio.
7.4.3 Standby
Con questo pulsante è possibile accendere o spegnere l'apparecchio.
7.4.4 Spegnimento automatico
Utilizzare questa funzione per spegnere l'apparecchio al termine dell'intervallo di tempo impostato.
È una funzione equivalente allo sleep timer.
7.4.5 Equalizzatore
Questo menu offre delle possibilità di impostazione per personalizzare il suono. Sono disponibili diverse
impostazioni predefinite che l'utente può attivare.
> Premere su Equalizzatore per aprire questo menu.
> Selezionare l'impostazione desiderata premendo.
115
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Cambiare PIN
In determinate circostanze può essere necessario rendere sicura la connessione al proprio apparecchio con un
PIN.
> Premere su questo punto e inserire un numero di quattro cifre.
> Confermare l'immissione con OK.
7.4.7 Update del soware
Vengono periodicamente forniti aggiornamenti del software che possono contenere miglioramenti o rettifiche
di errori. L'apparecchio rimane in tal modo sempre nella versione più recente.
Questo punto del menu consente di verificare manualmente se c'è un nuovo software per il proprio
apparecchio e se del caso di scaricarlo ed installarlo.
Per trovare e caricare l'aggiornamento software, l'apparecchio deve essere connesso a Internet. Non
spegnere l'apparecchio durante il processo di aggiornamento!
8 Multiroom
Multiroom indica uno streaming musicale all'interno di tutto lo spazio domestico.
Per la creazione di un sistema multiroom sono necessari degli apparecchi di ricezione con funzione multiroom
che l'utente può integrare nella rete domestica. Controllando in modo centralizzato mediante la app
MyDigitRadio Pro l'utente può riprodurre contemporaneamente la sua musica preferita in ogni stanza. In
funzione dell'apparecchio di ricezione l'utente può servirsi delle più diverse fonti musicali come ad esempio
radio Internet o Spotify.
A titolo esemplificativo viene qui indicata la creazione di un gruppo multiroom con AUDIOMASTER e con una
DIGITRADIO 580.
116
> Premere sulla selezione dell'apparecchio e successivamente sulla penna dietro AUDIOMASTER per eseguire
ulteriori impostazioni.
> Selezionare l'apparecchio che si desidera integrare nel gruppo.
> È possibile assegnare al gruppo un nome
specifico premendo su Rinomina.
> Successivamente premere su Eseguito per
creare il gruppo.
117
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Regolazione del volume nella modalità multiroom
Con la modalità multiroom è possibile regolare il volume in modo personalizzato.
> Premere sull'icona degli altoparlanti per aprire la regolazione del volume.
Qui è possibile personalizzare il volume per ogni apparecchio collegato al gruppo.
> Muovere il regolatore del volume corrispondente per regolare in modo mirato un apparecchio.
> Utilizzare il regolatore volume master per personalizzare il volume in tui gli apparecchi.
8.2 Modalità mono / stereo (solo AUDIOMASTER MR1)
Mediante un secondo AUDIOMASTER MR1 è possibile configurare entrambi gli apparecchi come sistema di
altoparlanti stereo.
> Collegare entrambi gli AUDIOMASTER MR1 ad un gruppo (punto 8).
118
> Selezionare sulla parte posteriore dell'AUDIOMASTER MR1 quale deve essere l'altoparlante destro (R)
e quale l'altoparlante sinistro (L) (a seconda del posizionamento degli apparecchi). A tal fine portare il
selettore mono/sinistra/destra (15) nella posizione corrispondente.
Utilizzare solo un AUDIOMASTER MR1, lasciare il selettore mono/sinistra/destra sulla posizione Mono.
9 Bluetooth (solo AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
Per riprodurre il suono di una fonte musicale direttamente sull'AUDIOMASTER, la fonte musicale deve essere
collegata per la prima volta con l'AUDIOMASTER.
> Nella Selezione della fonte premere sulla voce Bluetooth o premere il tasto MODE fin quando non
lampeggia il simbolo Bluetooth.
Il simbolo Bluetooth lampeggia se non è stato ancora collegato alcun apparecchio all'AUDIOMASTER o se
non si trova nell'area di ricezione. Il simbolo Bluetooth lampeggia a lungo se si crea una connessione con
un apparecchio collegato.
> Andare nelle impostazioni Bluetooth sulla propria fonte musicale esterna e selezionare AUDIOMASTER
dall'elenco degli apparecchi da collegare.
Se dovesse essere necessario inserire un codice PIN, utilizzare il codice 0000.
> Il processo di collegamento dovrebbe essere ora concluso e il simbolo Bluetooth lampeggia in modo
continuo.
Per impostare al meglio il volume, utilizzare sia il regolatore di volume dell'AUDIOMASTER che quello della
fonte esterna. Osservare che il volume della fonte non sia troppo basso poiché altrimenti vengono
trasmessi rumori di fondo.
119
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Pulizia
Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio con un panno bagnato
o sotto l'acqua corrente. Prima della pulizia togliere la spina dalla presa!
Non è consentito l'utilizzo di spugne abrasive, detersivi abrasivi e solventi come alcool, benzina, spirito,
diluenti ecc., che potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
Non utilizzare le seguenti sostanze: acqua salina, insetticidi, solventi in cloro o
acidi (clorammonio).
Pulire l'alloggiamento con un panno morbido, inumidito con acqua.
Strofinare delicatamente la superficie con il panno in cotone fin quando questa non è completamente
asciutta.
120
11 Risoluzione di errori
Se l’apparecchio non funziona come previsto, consultare la seguente tabella.
Sintomo Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.
L’apparecchio non è alimentato con
la corrente. Collegare correttamente
l'alimentatore alla presa e
all’apparecchio.
Non si sente alcun suono.
Alzare il volume. Accendere
l'apparecchio di riproduzione o
aumentarne il volume. È possibile che
sia stata selezionata la fonte sbagliata.
La connessione al router WLAN
non funziona.
Verificare se l'intensità del segnale del
router è sufficiente.
Verificare nelle impostazioni del router
se consente nuove connessioni.
Verificare la password WLAN e
inserirla nuovamente.
Se non è possibile eliminare l'anomalia anche dopo aver eseguito le verifiche descritte, contattare la linea
tecnica diretta.
121
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Dati tecnici
Con riserva di modifiche ed errori. Le dimensioni sono valori approssimativi.
Modalità di ricezione AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, Bluetooth, UPnP, Aux e Spotify
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Aux e Spotify
Ingresso alimentatore Ingresso AC: 100-240 V; 50-60 Hz
Uscita alimentatore AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18 V, 2 A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18 V, 2,6 A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18 V, 5 A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12 V, 2 A
Consumo standby di rete < 2 W
Potenza in uscita altoparlanti AUDIOMASTER MR1: 30 W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60 W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90 W RMS
TECHNISOUND MR2: 2 x 10 W RMS
Dimensioni AUDIOMASTER MR1: 111 mm x 220 mm x 111 mm
AUDIOMASTER MR2: 288 mm x 126 mm x 185 mm
AUDIOMASTER MR3: 388 mm x 168 mm x 200 mm
TECHNISOUND MR2: 100 mm x 210 mm x 100 mm
122
Peso AUDIOMASTER MR1: 1,33 kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84 kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65 kg
TECHNISOUND MR2: 1,24 kg
Fileatura (fissaggio alla parete)
solo AUDIOMASTER MR1/MR2 e
TECHNISOUND MR2
1/4” - 20 UNC
13 Note per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Il nuovo apparecchio è protetto durante il tragitto con un imballaggio. Tutti i materiali impiegati sono rispettosi
dell'ambiente e riciclabili. Chiediamo cortesemente all'utente di collaborare e di smaltire l'imballaggio nel rispetto
dell'ambiente. Informarsi sulle modalità di smaltimento attualmente utilizzate presso il rivenditore o gli enti comunali di
smaltimento.
Pericolo di soffocamento! Non lasciare ai bambini l'imballaggio e i suoi componenti. Pericolo di soffocamento dovuto a
pellicole e altri materiali di imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
I vecchi apparecchi non sono dei rifiuti privi di valore. Uno smaltimento rispettoso dell'ambiente consente di riutilizzare
materie prime preziose. Informarsi presso la propria amministrazione comunale sulle possibilità di smaltimento
ecologico e conforme dell'apparecchio.
Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece essere
depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, sulle
istruzioni per l'uso o sulla confezione ne indica le modalità di smaltimento. I materiali sono riciclabili conformemente alla
marcatura. Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi apparecchi l'utente dà un
importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Pericolo di morte! Staccare la spina dagli apparecchi fuori uso. Togliere il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Handleiding
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
124
1 Aeeldingen
Apparaat bovenkant AUDIOMASTER MR2 en MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Internetradiopictogram
2 Spotify-pictogram
3 Pictogram Muziek afspelen
4 Aan/Stand-by /Volume omhoog/omlaag draaiknop
(TECHNISOUND MR2: alleen Aan/Stand-by)
5 MODUS Bron kiezen
6 AUX-IN pictogram externe ingang
7 Bluetooth-pictogram (alleen AUDIOMASTER MR1, MR2 en MR3)
8 Aan/Stand-by statusdisplay (alleen AUDIOMASTER MR1, MR2 en MR3)
9 Volume + (alleen TECHNISOUND MR2)
10 Volume - (alleen TECHNISOUND MR2)
125
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Bovenpaneel
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
126
Aansluitingen aan de achterkant van het apparaat
AUDIOMASTER MR2 en MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX-IN
12 DC-IN
13 LAN-aansluiting
14 Montageoptie
15 Mono/Rechts/Links
Keuzeschakelaar
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
127
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Inhoudsopgave
1 Aeeldingen ............................................................................................................................................................... 124
2 Voorwoord ...................................................................................................................................................................129
2.1 Doelgroep van deze handleiding .................................................................................................................................................129
2.2 Belangrijke aanwijzingen ..................................................................................................................................................................129
3 Apparaat installeren ...................................................................................................................................................137
4 Beschrijving van het apparaat ............................................................................................................................... 139
4.1 De levering .............................................................................................................................................................................................. 139
4.2 De bijzondere eigenschappen van het apparaat ................................................................................................................. 139
4.3 Apparaat gereed maken voor gebruik .......................................................................................................................................139
5 Ingebruikname/integratie in een bestaand netwerk ......................................................................................140
5.1 SET-UP-modus activeren ...................................................................................................................................................................141
5.2 Verbind en integreer in het bestaande netwerk...................................................................................................................142
5.3 Audiosysteem Set-up ......................................................................................................................................................................... 142
6 Algemene bediening ................................................................................................................................................. 144
6.1 Aan- en uitzeen .................................................................................................................................................................................145
6.2 Bronnen kiezen ..................................................................................................................................................................................... 146
6.3 Internetradio beluisteren .................................................................................................................................................................. 147
6.4 Spotify gebruiken ................................................................................................................................................................................. 148
6.5 Muziekspeler / UPnP gebruiken ....................................................................................................................................................149
6.6 Audio-ingang gebruiken ................................................................................................................................................................... 150
6.7 Extra toetsen van het apparaat ....................................................................................................................................................150
7 Besturingselementen van het scherm 'Nu spelend' ........................................................................................151
7.1 Favorietenlijst opvragen en beheren ..........................................................................................................................................152
128
7.2 Apparaten kiezen ................................................................................................................................................................................. 153
7.3 Bedieningselementen ........................................................................................................................................................................ 153
7.4 Instellingen .............................................................................................................................................................................................. 153
8 Multiroom ..................................................................................................................................................................... 155
8.1 Volumeregeling bij gebruik in meerdere kamers ...................................................................................................................157
8.2 Mono-/Stereo-modus (alleen AUDIOMASTER MR1) ..............................................................................................................157
9 Bluetooth (alleen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) ........................................................................................... 158
10 Schoonmaken .............................................................................................................................................................. 159
11 Storingen verhelpen ..................................................................................................................................................160
12 Technische gegevens .................................................................................................................................................161
13 Informatie over de verwijdering ...........................................................................................................................162
129
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Voorwoord
Deze handleiding helpt u om uw radiosysteem, hierna apparaat genoemd, op de juiste manier en veilig te
gebruiken.
2.1 Doelgroep van deze handleiding
De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt.
2.1.1 Beoogd gebruik
Het apparaat is ontworpen voor de ontvangst van internetradio, evenals het afspelen van audio via UPnP-
bronnen, Spotify Connect, bluetooth (alleen bij AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) of via de audio-ingang. Het
apparaat is ontworpen voor particulier gebruik en niet geschikt voor zakelijke toepassingen.
2.2 Belangrijke aanwijzingen
Neem de onderstaande opmerkingen in acht om alle veiligheidsrisico's uit te sluiten, schade aan het apparaat
te voorkomen en een bijdrage aan de bescherming van het milieu te leveren.
Lees alle veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen. Volg altijd alle
waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de achterzijde van het apparaat op.
Let op - Duidt een belangrijke aanwijzing aan die strikt moet worden opgevolgd om defecten,
gegevensverlies/-misbruik of onbedoeld functioneren van het apparaat te voorkomen.
Tip - Geeft een aanwijzing over de beschreven functie plus een andere gerelateerde functie die wellicht
nodig is met verwijzing naar het relevante gedeelte van de handleiding.
130
2.2.1 Veiligheid
Voor uw eigen veiligheid moet u de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig doorlezen voordat u uw nieuwe apparaat
in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig
gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften.
Maak het apparaat nooit open.
Het aanraken van onder spanning staande onderdelen is levensgevaarlijk.
Een eventueel noodzakelijke ingreep mag uitsluitend door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Het apparaat mag alleen in gematigde omgevingsomstandigheden worden gebruikt.
Zet het apparaat na langdurig transport bij koud weer en daarna plaatsing in warme ruimtes niet
onmiddellijk aan. Laat het eerst op temperatuur komen.
Stel het apparaat niet bloot aan druipend of spattend water. Als er water in het apparaat is
binnengedrongen, zet het uit en neem contact op met de serviceafdeling.
Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen die het apparaat behalve door normaal gebruik nog
verder kunnen verwarmen.
131
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Tijdens onweer moet u het apparaat van het stopcontact loskoppelen. Overspanning kan het apparaat
beschadigen.
Bij opvallende defecten aan het apparaat, reuk- of rookontwikkeling, aanzienlijke storingen, schade aan
de stroomvoorziening of behuizing, alsook bij binnendringende vloeistof direct de stekker eruit halen en
contact opnemen met de serviceafdeling.
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een netspanning van 100V-240V ~, 50/60 Hz.
Probeer het apparaat nooit op een andere spanning te gebruiken.
Het apparaat mag pas worden aangesloten nadat de installatie correct is voltooid.
Als de voedingsadapter van het apparaat defect is of als het apparaat andere schade vertoont, mag het
niet in gebruik worden genomen.
Trek aan de stekker, niet aan het snoer, om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip, zwembad of sproeiwater.
Probeer nooit zelf een defect apparaat te repareren. Neem altijd contact op met een van onze
servicepunten.
Vreemde voorwerpen, zoals naalden, munten, enz., mogen niet in het apparaat vallen. Raak de
aansluitpunten niet met metalen voorwerpen of met de vingers aan. Dit kan kortsluiting veroorzaken.
Er mogen geen open vuurbronnen zoals brandende kaarsen op het apparaat worden geplaatst.
Laat kinderen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
Het apparaat blijft zelfs als het in de stand-by of uit staat op het lichtnet aangesloten. Trek de netstekker
uit het stopcontact als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt. Trek aan de stekker,
niet aan het snoer.
132
Luister niet naar muziek of radio met hoge volumes. Dit kan tot blijvende gehoorschade leiden.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze onder
toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of over het gebruik van het apparaat
zijn geïnstrueerd.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen.
Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer worden gebruikt.
133
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Afdanken
De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Voer deze gescheiden af volgens
de lokale aanwijzingen.
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar
moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
Dit wordt aangeduid door het -symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
De gebruikte materialen kunnen afhankelijk van hun etikettering worden hergebruikt.
Met het hergebruik, de grondstoffenterugwinning of andere vormen van recycling van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij de gemeentelijke instanties naar de verantwoordelijke instantie voor afvalverwijdering. Zorg
ervoor dat de lege batterijen en het elektronische afval niet bij het huisvuil worden weggegooid, maar op de
juiste manier worden afgevoerd (terugname door de speciaalzaak, chemisch afval).
134
2.2.3 Juridische informatie
TechniSat verklaart hierbij dat de radio-apparatuur AUDIOMASTER MR1 / MR2 / MR3 en TECHNISOUND
MR2 voldoen aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
op de volgende website:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe invloeden, slijtage of onjuiste
behandeling, ongeoorloofde reparatie, veranderingen of ongelukken.
135
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatst gewijzigd 04/18.
Kopiëren en vermenigvuldigen alleen met toestemming van de uitgever.
De huidige versie van de handleiding is beschikbaar in PDF-formaat in het downloadgedeelte op de
TechniSat-homepage via www.technisat.de.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in alle landen van de Europese Unie en in Zwitserland, Noorwegen,
Liechtenstein en IJsland. Werking in het frequentiebereik 5150 MHz - 5350 MHz is alleen toegestaan in
besloten ruimten.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
136
2.2.4 Service-instructies
Dit product is getest op kwaliteit en heeft een wettelijke garantieperiode van 24 maanden vanaf de datum
van aankoop. Bewaar de factuur als aankoopbewijs. Neem voor garantieclaims contact op met de dealer
van het product.
Opmerking Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u terecht bij onze
technische hotline:
ma. - vr. 8:00 - 20:00 via tel.:
03925/9220 1800 bereikbaar.
Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
137
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Apparaat installeren
> Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg voor goede ventilatie.
Let op!:
> Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens of in de buurt van
gordijnen en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke
luchtcirculatie kan daardoor worden onderbroken. Dit kan leiden tot brand in het apparaat.
> De ventilatiesleuven van de achterwand en de zijkanten moeten altijd vrij blijven. Deze mogen niet door
gordijnen, dekens of kranten worden bedekt.
> Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren. Voorkom blootstelling aan
direct zonlicht en plekken met buitengewoon veel stof.
> Het apparaat mag niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, bijv. keuken of sauna, worden
geplaatst omdat neerslag van condensatie het apparaat kan beschadigen. Het apparaat is bedoeld voor
gebruik onder droge en gematigde omstandigheden en mag niet worden blootgesteld aan druppels of
spatwater.
> Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde afdrukken op bepaalde
meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik een bescherming tussen uw meubels en het apparaat.
> U mag dit apparaat alleen in een liggende positie gebruiken. Niet buiten gebruiken.
> Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
> Als u het apparaat van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan vocht in het apparaat
neerslaan. Wacht in dat geval ongeveer een uur voordat u het in gebruik neemt.
> Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen.
138
> Zorg ervoor dat het netsnoer of de stroomtoevoer altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het apparaat
snel van het stroomnet kunt loskoppelen.
> Het stopcontact moet indien mogelijk dicht bij het apparaat zijn. Steek voor stroomaansluiting de stekker
volledig in het stopcontact.
> Gebruik een geschikte, gemakkelijk toegankelijke stroomaansluiting en vermijd het gebruik van
stekkerdozen!
> Raak de stekker niet met nae handen aan. Gevaar voor een elektrische schok!
> Trek bij storingen of rook- en geurontwikkeling uit de behuizing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
> Trek voor het begin van onweer de stekker uit het stopcontact.
> Koppel de stekker los als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, bijvoorbeeld voor aanvang van een
lange reis.
> Plaats het apparaat niet in de buurt van apparaten die sterke magnetische velden genereren (bijv.
motoren, luidsprekers, transformatoren).
139
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Beschrijving van het apparaat
4.1 De levering
Controleer of alle onderstaande accessoires aanwezig zijn:
1x AUDIOMASTER of TECHNISOUND
1x voedingsadapter
1x handleiding
4.2 De bijzondere eigenschappen van het apparaat
Het apparaat bestaat uit een internetradio, UPnP mediaspeler, bluetooth (alleen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
en AUX-ingang. Het biedt ook ondersteuning voor Spotify Connect en Multiroom. U kunt deze gebruiken om
media te streamen.
- Het apparaat biedt in combinatie met de MyDigitRadio-Pro-app Multiroom-ondersteuning
(meer informatie in de MyDigitRadio Pro-app en op de website www.technisat.de).
4.3 Apparaat gereed maken voor gebruik
4.3.1 Voedingsadapter aansluiten
> Sluit het apparaat met de meegeleverde voedingsadapter op de voeding aan.
Voor de voeding sluit u eerst de voedingskabel aan op de DC IN-(12) van het apparaat en vervolgens op
het netsnoer in het stopcontact.
Zorg ervoor dat de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de lokale netspanning voordat u
de stekker in het stopcontact steekt.
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter.
140
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u hem niet gebruikt. Trek aan de stekker en niet aan het snoer.
Trek voor het begin van onweer de stekker uit het stopcontact. Als het apparaat lange tijd niet wordt
gebruikt, bijvoorbeeld voordat u aan een langere reis begint, moet u ook de stekker uit het stopcontact
halen.
De tijdens gebruik ontstane warmte moet door voldoende luchtcirculatie worden afgevoerd. Daarom mag
het apparaat niet worden afgedekt of in een gesloten kast worden geplaatst. Zorg voor een vrije ruimte
van minimaal 10 cm rond het apparaat.
5 Ingebruikname/integratie in een bestaand netwerk
Het apparaat wordt geconfigureerd en bediend via de MyDigitRadioPro-app, via mobiele telefoon of tablet.
Omdat de app meerdere TechniSat-apparaten ondersteunt, kunnen de volgende pagina's app-afbeeldingen
weergeven met menu-opties die niet van toepassing zijn op het apparaat.
U kunt de MyDigitRadioPro-app gratis downloaden van Google Play of de Apple AppStore.
Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt of als u het apparaat in een ander netwerk wilt integreren, gaat u
als volgt te werk:
Als voorbeeld wordt het installatieproces nu met behulp van de iOS-versie van de
MyDigitRadioPro-app weergegeven. De bediening kan ook naar de Android-versie van de app
worden overgedragen.
Let op alle hints die worden weergegeven in de app en volg de instructies.
141
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 SET-UP-modus activeren
> Het apparaat bevindt zich bij de eerste ingebruikname in de SET-UP-modus.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
De aan/stand-by statusindicator op de bovenkant van het apparaat knippert blauw en het
internetradiopictogram licht permanent op (het opstarten van het apparaat duurt enkele seconden).
TECHNISOUND MR2:
Het Internetradio-pictogram boven op het apparaat knippert (het duurt enkele seconden om het
apparaat te starten).
In deze modus fungeert het apparaat als een draadloos toegangspunt en is het gereed voor installatie.
> Om het apparaat in de SET-UP-modus te zeen na de eerste installatie:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Houd de Aan-/Stand-by/volume omhoog/omlaag-draaiknop tijdens het gebruik ongeveer 10
seconden ingedrukt totdat u een pieptoon hoort. Na een korte opstartfase knippert de Aan-/Stand-by-/
statusindicator aan de bovenkant van het apparaat blauw en het pictogram van de internetradio gaat
vast branden.
TECHNISOUND MR2:
Koppel de stekker los en houd vervolgens de knop Aan-/Stand-by (4) van het apparaat ingedrukt,
terwijl u het netsnoer op dat moment in het stopcontact steekt. Ongeveer 5 seconden nadat de
stroomtoevoer naar het apparaat is hersteld, laat u de Aan-/Stand-by-knop van het apparaat los. Na een
korte opstartfase knippert het internetradiosymbool op de bovenkant van het apparaat.
Het apparaat wordt gereset en terug in de levertoestand gebracht, alle eerder uitgevoerde instellingen
gaan verloren.
142
Het apparaat bevindt zich nu opnieuw in de SET-UP-modus. Dit is nodig als u het apparaat in een nieuw wifi-
netwerk wilt registreren.
5.2 Verbind en integreer in het bestaande netwerk
> Open de wifi-instellingen op uw smartphone of tablet en verbind deze met het netwerk via de SSID-Set-
up[Apparaatnaam] (de cijfers/nummers aan het einde van de SSID vertegenwoordigen het MAC-adres
van het apparaat.)
> Open nu de MyDigitRadioPro-app.
5.3 Audiosysteem Set-up
Nadat u naar beschikbare apparaten hebt gezocht, kunt u de installatie van het audiosysteem uitvoeren.
> Tik hiervoor op de knop Start Audiosysteem Set-up.
In de volgende stappen integreert u het apparaat in uw bestaande netwerk.
Let op alle hints die worden weergegeven in de app en volg de instructies. Tik op de knop Volgende om
naar de volgende stap te gaan of op Terug om naar de vorige stap te gaan. Raak de desbetreffende knop
binnen de configuratie aan om functies te selecteren of in/uit te schakelen. Let op de aanwijzingen op het
display.
143
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Verbinding met AUDIOMASTER MR3 opbouwen
144
5.3.2 Netwerkinstellingen controleren
Als u de voorkeur geeft aan een bekabelde LAN-verbinding, selecteer dan bij de stap Netwerkverbinding
selecteren de vermelding LAN (alleen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Algemene bediening
Gebruik de app MyDigitRadio Pro voor de algemene bediening van het apparaat.
U kunt ook een aantal instellingen opgeven via de webinterface van het apparaat.
Hieronder wordt de bewerking beschreven met behulp van de MyDigitRadio Pro-app in de iOS-versie.
145
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Aan- en uitzeen
6.1.1 Op het apparaat
> Met de Aan/Stand-by/Volume omhoog/Omlaag-draaiknop (4) van het apparaat, kunt u het apparaat
aanzeen of terugzeen op stand-by.
Wanneer ingeschakeld, licht de Aan-/Stand-by-statusindicator (8) groen op. Wanneer uitgeschakeld,
kleurt het Aan-/Stand-by-statusindicator rood (alleen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Per app
> Open de app MyDigitRadio Pro.
> Selecteer zo nodig uw apparaat en tik op de knop Wake Up.
146
6.2 Bronnen kiezen
Open het Bronscherm in de app.
> Tik hiervoor op de knop Bron.
of:
> Veeg van links naar rechts over het beeldscherm om in dit scherm te komen.
> Tik nu op een van de bronnen om deze te selecteren.
U kunt de bron ook selecteren door de knop MODE (5) op de bovenkant van het apparaat in te drukken. De
actieve bron wordt aangegeven door een groen vinkje in de app en door een pictogram dat op het apparaat
oplicht.
147
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Internetradio beluisteren
Uw apparaat is met een internetradio-ontvanger uitgerust. Om Internetradiostations/zenders te kunnen
ontvangen, moet het apparaat verbonden zijn met internet.
> Tik in Bron kiezen op de optie Internetradio.
Tenzij een internetradiostation vooraf is geselecteerd, verschijnt
het scherm Bladeren.
> U kunt het bladerenscherm ook openen door te tikken
op Bladeren of van rechts naar links te vegen zo vaak als
nodig, totdat de pagina verschijnt.
Onder Bladeren zijn alle internetradiostations
onderverdeeld in verschillende categorieën.
> Tik vervolgens op het gewenste station.
De geselecteerde zender wordt nu afgespeeld.
148
6.4 Spotify gebruiken
Welkom bij Spotify Premium
Met Spotify Premium kunt u zonder reclame naar miljoenen nummers luisteren. Uw favoriete artiesten, de
nieuwste hits en nieuwe ontdekkingen - speciaal voor u! Druk gewoon op 'Afspelen' en u hoort elk nummer dat u
leuk vindt, met de hoogste geluidskwaliteit. Probeer Premium 30 dagen lang gratis via spotify.com/freetrial
Uw nieuwe radio hee Spotify Connect
Met Spotify Connect kunt u de Spotify-app op uw telefoon, tablet of computer gebruiken om de muziek die wordt
afgespeeld op uw radio te kiezen. U kunt telefoneren, spelletjes spelen en zelfs uw telefoon uitzeen – de muziek
speelt gewoon door. Meer informatie op spotify.com/connect
Zo gebruikt u Connect
U hebt Spotify Premium nodig om Connect te kunnen gebruiken.
> Tik in Bron kiezen op Spotify.
1. Verbind uw nieuwe radio met hetzelfde wifi-netwerk waarmee uw telefoon, tablet of computer is
verbonden.
2. Open de Spotify-app op uw telefoon, tablet of computer en speel een nummer af.
3. Als u de app op uw telefoon gebruikt, tikt u links onder in het scherm op de aeelding van het nummer.
Tablet- en computergebruikers gaan door met stap 4.
4. Tik op het Connect-pictogram.
5. Selecteer uw apparaat in de lijst. Als u deze niet ziet, controleer dan of deze wel met hetzelfde wifi-
netwerk als uw telefoon, tablet of computer is verbonden.
Klaar! Veel plezier met luisteren naar muziek!
Voor de Spotify-soware gelden licenties van derden die u hier kunt vinden:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
149
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Muziekspeler / UPnP gebruiken
U kunt vanaf uw apparaat audiomedia afspelen die zich op een UPnP-server bevinden. Dit vereist een
verbinding met uw thuisnetwerk (router).
De UPnP-mediaserver moet zich in hetzelfde netwerk als uw
apparaat bevinden.
> Tik in de Bron kiezen op de optie Muziekspeler.
In het scherm Bladeren worden onder de optie Shared media
alle UPnP-servers weergegeven die in het netwerk kunnen
worden bereikt.
De weergave van de mappenstructuur is afhankelijk van de
mappenstructuur op uw mediaserver.
> Tik op de gewenste optie om op de UPnP-server te navigeren.
> Tik nu op de gewenste titel om deze af te spelen.
150
6.6 Audio-ingang gebruiken
U kunt met analoge audio-uitvoer naar het geluid van externe apparaten luisteren.
> Sluit het externe apparaat aan op de AUX IN-aansluiting (11), (3,5 mm plug) op het achterpaneel.
> Tik in Bron kiezen op de optie AUX IN.
Om het volume optimaal aan te passen, gebruikt u zowel de volumeregelaar van de radio als van het
externe apparaat.
Bij een zeer lage volume-instelling van het aangesloten apparaat en overeenkomstig hogere volume-
instelling van de radio, zullen storende geluiden en ruis meer versterkt worden en dus duidelijker te horen
zijn. Het is aan te raden om het volume bijvoorbeeld op een internetradiostation in te stellen, dan naar de
audio-ingang over te schakelen en vervolgens het volume van het aangesloten apparaat aan te passen,
zodat het totale volume van de audio-ingang ongeveer gelijk is aan het volume van de
internetradiostation. Op deze manier kunt u ook grote volumeverschillen voorkomen bij het schakelen
tussen de functies van het apparaat.
6.7 Extra toetsen van het apparaat
Op de bovenkant van het apparaat bevinden zich de volgende toetsen:
> VOL - (10), volumeregelaar, zachter (alleen TECHNISOUND MR2)
> VOL +(9), volumeregelaar, harder (alleen TECHNISOUND MR2)
151
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Besturingselementen van het scherm 'Nu spelend'
Instellingen
Willekeurige weergavefunctie
Herhalen
Scherm kiezen
Favorietenlijst
Delen
Voortgang
Volume
Bedieningselementen
Apparaten kiezen
152
7.1 Favorietenlijst opvragen en beheren
Met behulp van de Favorietenlijst kunt u uw favoriete zenders comfortabel opslaan en ze snel weer opvragen.
> Druk op de desbetreende knop (paragraaf 7) om de lijst met favorieten te openen.
Zender opvragen:
> Om een zender uit deze lijst op te halen, tikt u op het gewenste station.
Zender opslaan:
> Selecteer eerst de zenders die u wilt opslaan (zie paragraaf 6.3).
> Open nu de favorietenlijst.
> Houd het gewenste geheugen in de Favorietenlijst ongeveer 3 seconden
ingedrukt.
Er verschijnt een bericht ter bevestiging.
153
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Apparaten kiezen
In het geval dat u ondertussen een ander apparaat hebt gebruikt met de MyDigitRadioPro-app, kunt u op elk
gewenst moment terugkeren naar de AUDIOMASTER of TECHNISOUND MR2.
> Tik in het scherm Nu spelend op de naam van het apparaat op de bovenste regel.
> Selecteer nu uw apparaat .
Hierna keert de app automatisch naar Nu spelend terug.
7.3 Bedieningselementen
> Gebruik de bedieningselementen om het huidige afspelen te pauzeren of om naar het volgende of
laatste nummer te gaan.
> Gebruik de Volumebalk onderaan het scherm om het volume aan te passen.
> Door de voortgangsbalk te verplaatsen, kunt u naar verschillende afspeelmomenten binnen een titel
springen.
> Door op de knoppen Willekeurige modus en Herhalen te tikken, schakelt u de functie in of uit.
Welke bedieningselementen beschikbaar zijn, is afhankelijk van de geselecteerde bron. Meestal kunt u
niet pauzeren op internetradio of naar bepaalde plekken springen.
7. 4 Instellingen
Met dit menu kunt u verschillende instellingen uitvoeren en informatie bekijken.
> Om de instellingen te openen, tikt u op het tandwielpictogram in de rechterbovenhoek van het scherm.
154
Apparaatnaam aanpassen:
> Tik op de pen naast de apparaatnaam om deze te bewerken.
> Gebruik het toetsenbord op het scherm om de naam te bewerken.
7.4.1 Netwerkinformatie
Hier is de laatste informatie over uw thuisnetwerk, bijvoorbeeld de naam van het netwerk, het IP-adres van uw
apparaat of de signaalsterkte op de locatie.
7.4.2 Sowareversie
Hier kunt u zien welke softwareversie op uw apparaat is geïnstalleerd.
7.4.3 Stand-by
Met deze knop kunt u uw apparaat aan- of uitzetten.
7.4.4 Automatische uitschakeling
Gebruik deze functie om het apparaat na de ingestelde periode uit te schakelen.
Deze functie komt overeen met een slaaptimer.
7.4.5 Equalizer
Dit menu biedt u opties om het geluid aan te passen. Er zijn verschillende voorkeuze-instellingen beschikbaar die
u kunt activeren.
> Tik op Equalizer om dit menu te openen.
> Selecteer de gewenste instelling door aan te raken.
155
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 PIN wijzigen
Onder bepaalde omstandigheden kan het nodig zijn om de verbinding met uw apparaat met een pincode te
beveiligen.
> Tik op deze optie en voer een viercijferig nummer in.
> Bevestig de invoer met OK.
7.4.7 Soware-update
Van tijd tot tijd worden software-updates ter beschikking gesteld, die verbeteringen of oplossingen voor fouten
kunnen bevatten. Het apparaat is daardoor altijd up-to-date.
Met behulp van deze menu-optie kunt u handmatig controleren of er nieuwe software voor uw apparaat is en
deze indien nodig downloaden en installeren.
Om software-updates te zoeken en downloaden, moet de radio met het internet verbonden zijn. Zet het
apparaat niet uit tijdens het updateproces!
8 Multiroom
Multiroom verwijst naar muziekstreaming die over meerdere kamers wordt verdeeld.
Voor het opzetten van een Multiroom-systeem hebt u ontvangers met meerdere kanalen nodig die u kunt
integreren in uw thuisnetwerk. Centraal geregeld door MyDigitRadio Pro-App, kunt u tegelijkertijd uw favoriete
muziek in elke kamer afspelen. Afhankelijk van de ontvanger kunt u verschillende muziekbronnen gebruiken,
zoals bijv. internetradio of Spotify.
Bij wijze van voorbeeld is hier de verbinding van een Multiroom-groep met de AUDIOMASTER en een
DIGITRADIO 580 te zien.
156
> Tik op de Apparaat kiezen en vervolgens op de pen achter AUDIOMASTER, om verdere instellingen te
maken.
> Selecteer nu het apparaat dat u in de groep wilt integreren.
> U kunt de groep een eigen naam geven door
op Naam wijzigen te tikken.
> Tik ten sloe op Gereed om de groep aan te
maken.
157
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Volumeregeling bij gebruik in meerdere kamers
In de Multiroom-modus wordt de volumeregelaar aangepast.
> Tik op het luidspreker-pictogram om de volumeregeling te openen.
Hier kunt u het volume aanpassen voor elk apparaat in de groep.
> Verstel de desbetreende volumeregelaar om een bepaald apparaat te reguleren.
> Gebruik de hoofdvolumeregelaar om het volume op alle apparaten aan te passen.
8.2 Mono-/Stereo-modus (alleen AUDIOMASTER MR1)
Met een tweede AUDIOMASTER MR1 kunt u beide apparaten als een stereoluidsprekersysteem configureren.
> Sluit beide AUDIOMASTER MR1 aan op een groep (paragraaf 8).
158
> Kies op de achterkant van de AUDIOMASTER MR1 welke de juiste luidspreker (R) moet zijn en welke de
linker luidspreker (L) zou moeten zijn (afhankelijk van de plaatsing van de apparaten). Om dit te doen, zet
u de Mono-/Links-/Rechts-keuzeschakelaar (15) in de juiste positie.
Als u alleen een AUDIOMASTER MR1 gebruikt, laat u de Mono-/Links-/Rechts-keuzeschakelaar op Mono
staan.
9 Bluetooth (alleen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
Om het geluid van een muziekbron rechtstreeks op de AUDIOMASTER af te spelen, moet de muziekbron eerst
met de AUDIOMASTER worden gepaard.
> Tik in Bron kiezen op de optie Bluetooth of druk herhaaldelijk op toets MODE tot het Bluetooth-
pictogram begint te knipperen.
Het Bluetooth-pictogram knippert als er geen apparaat is gekoppeld met de AUDIOMASTER of als deze
niet binnen bereik is. Het Bluetooth-pictogram brandt vast wanneer het met een gekoppeld apparaat is
verbonden.
> Ga naar de Bluetooth-instellingen op uw externe muziekbron en selecteer AUDIOMASTER in de lijst met
apparaten die u wilt koppelen.
Als het nodig is om een pincode in te voeren, gebruik dan de code 0000.
> Het koppelingsproces moet nu worden voltooid en het Bluetooth-pictogram brandt vast.
Om het volume optimaal aan te passen, gebruikt u zowel de volumeregelaar van de AUDIOMASTER als op
het externe apparaat. Let op dat u het volume van de bron niet te laag instelt, anders wordt ruis
verzonden.
159
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Schoonmaken
Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een
elektrische schok te vermijden. Trek de stekker voor het schoonmaken uit het stopcontact.
Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder en oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, spiritus,
verdunner, enz. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen.
Gebruik geen van de volgende stoffen: zout water, insecticiden, chloorhoudende of zure oplosmiddelen
(salmiak).
Maak de behuizing met een zachte met water bevochtigde doek schoon.
Wrijf zachtjes over het oppervlak met de katoenen doek totdat deze helemaal droog is.
160
11 Storingen verhelpen
Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de volgende tabellen.
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Ik kan het apparaat niet aanzetten.
Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit
de voedingsadapter correct op het
stopcontact en op het apparaat aan.
Ik hoor niets.
Verhoog het volume. Zet de speler
aan of zet het volume harder.
Misschien is de verkeerde bron
geselecteerd.
Verbinding met de draadloze router
werkt niet.
Controleer of de signaalsterkte van de
router voldoende is.
Controleer de instellingen van
de router om te zien of nieuwe
verbindingen mogelijk zijn.
Controleer het wifi-wachtwoord en
voer het opnieuw in.
Als u de storing na de beschreven controles nog steeds niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de
technische hotline.
161
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Technische gegevens
Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. De afmetingen zijn bij benadering.
Ontvangstmethoden AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, bluetooth, UPnP, Aux en Spotify
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Aux en Spotify
Voeding ingang AC-ingang: 100-240V; 50-60Hz
Voeding uitgang AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18V, 2A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18V, 2,6A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18V, 5A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12V, 2A
Netwerk stand-by verbruik < 2W
Uitgangsvermogen luidspreker AUDIOMASTER MR1: 30W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90W RMS
TECHNISOUND MR2: 2x 10W RMS
Afmetingen AUDIOMASTER MR1: 111 x 220 x 111 mm
AUDIOMASTER MR2: 288 x 126 x 185 mm
AUDIOMASTER MR3: 388 x 168 x 200 mm
TECHNISOUND MR2: 100 x 210 x 100 mm
162
Gewicht AUDIOMASTER MR1: 1,33 kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84 kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65 kg
TECHNISOUND MR2: 1,24 kg
Schroefdraad (muurmontage)
alleen AUDIOMASTER MR1/MR2
en TECHNISOUND MR2
1/4” - 20 UNC
13 Informatie over de verwijdering
Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u toe beschermd door de verpakking
Alle gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en recyclebaar. Help mee en voer de verpakking op een milieuvriendelijke
manier af. Informatie over de huidige afvalverwijderingsmethoden vindt u bij uw plaatselijke dealer of bij de
gemeentelijke afvalverwerking.
Verstikkingsgevaar! Geef de verpakking of onderdelen ervan niet aan kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar door folie
en andere verpakkingsmaterialen.
Verwijdering van het apparaat
Oude apparaten zijn geen waardeloos afval. Door milieuvriendelijke verwijdering kunnen waardevolle grondstoffen
worden teruggewonnen. Informeer bij uw gemeentelijke instanties naar de mogelijkheden om het apparaat
milieuvriendelijk en op de juiste manier af te voeren.
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij
een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. Dit wordt
aangegeven door het symbool op het product, op de handleiding of op de verpakking. De gebruikte materialen kunnen
afhankelijk van hun etikettering worden hergebruikt. Met hergebruik, recycling of andere vormen van verwerking van
oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Levensgevaar! Koppel de stekker los van oude apparaten. Knip het netsnoer door en verwijder het met stekker en al.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Brukerveiledning
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
164
1 Illustrasjoner
Oversiden av AUDIOMASTER MR2 og MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Nettradiosymbol
2 Spotify-symbol
3 Spill musikk-symbol
4 På/Standby (trykk) / Volum (drei) (TECHNISOUND MR2: kun På/Standby)
5 MODE, kildevalg
6 AUX IN, symbol for ekstern inngang
7 Bluetooth-symbol (kun AUDIOMASTER MR1, MR2 og MR3)
8 På/Standby-statuslys (kun AUDIOMASTER MR1, MR2 og MR3)
9 Volum + (kun TECHNISOUND MR2)
10 Volum – (kun TECHNISOUND MR2)
165
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Oversiden av
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
166
Innganger på baksiden
AUDIOMASTER MR2 og MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX-IN (ekstern inng.)
12 DC-IN (strøm)
13 LAN (neverk)
14 Festemulighet
15 Mono/venstre/høyre
valgbryter
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
167
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Innholdsfortegnelse
1 Illustrasjoner ................................................................................................................................................................ 164
2 Innledning .................................................................................................................................................................... 169
2.1 Målgruppen til brukerveiledningen ..............................................................................................................................................169
2.2 Viktig informasjon ................................................................................................................................................................................ 169
3 Plassering av apparatet ............................................................................................................................................177
4 Beskrivelse av apparatet ......................................................................................................................................... 179
4.1 Leveringsomfang .................................................................................................................................................................................. 179
4.2 Spesielle egenskaper ved apparatet .......................................................................................................................................... 179
4.3 Forberedelser til første gangs bruk ............................................................................................................................................. 179
5 Konfigurasjon før bruk / oppree neverksforbindelse ................................................................................ 180
5.1 Aktivere oppsemodus ...................................................................................................................................................................... 181
5.2 Kontakte apparatet / integrere apparatet i et neverk ..................................................................................................... 182
5.3 Oppse av lydanlegget .....................................................................................................................................................................182
6 Betjening generelt ..................................................................................................................................................... 184
6.1 Slå apparatet på og av ...................................................................................................................................................................... 185
6.2 Velge lydkilde ......................................................................................................................................................................................... 186
6.3 Lye til neradio .................................................................................................................................................................................. 187
6.4 Bruke Spotify ..........................................................................................................................................................................................188
6.5 Spille musikk / UPnP ..........................................................................................................................................................................189
6.6 Bruke lydinngangen ............................................................................................................................................................................ 190
6.7 Flere knapper på apparatet ............................................................................................................................................................190
7 Betjeningsknapper i «Nå går»-oversikten ...........................................................................................................191
7.1 Vise og redigere favorilisten ........................................................................................................................................................192
168
7.2 Apparatvalg ............................................................................................................................................................................................ 193
7.3 Avspillingsstyring .................................................................................................................................................................................. 193
7.4 Innstillinger .............................................................................................................................................................................................. 193
8 Multirom ........................................................................................................................................................................ 195
8.1 Volumregulering i multiromdri .................................................................................................................................................... 197
8.2 Mono/stereo-dri (kun AUDIOMASTER MR1) .......................................................................................................................... 197
9 Bluetooth (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) ................................................................................................ 198
10 Rengjøring ....................................................................................................................................................................199
11 Ree feil ....................................................................................................................................................................... 200
12 Tekniske data ...............................................................................................................................................................201
13 Informasjon om avfallshåndtering ....................................................................................................................... 202
169
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Innledning
Denne brukerveiledningen hjelper deg til å bruke lydanlegget, i det følgende kalt apparatet, på en sikker og
korrekt måte.
2.1 Målgruppen til brukerveiledningen
Denne brukerveiledningen er ment for alle personer som setter opp, betjener, rengjør eller kasserer apparatet.
2.1.1 Tiltenkt bruk
Apparatet er utviklet for mottak av nettradio og for å spille musikk fra UPnP-kilder, Spotify Connect, Bluetooth
(kun hos AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) eller over lydinngangen. Apparatet er designet for privat bruk og er
ikke egnet til kommersielle formål.
2.2 Viktig informasjon
Vi ber deg følge anvisningene på de neste sidene for å forhindre enhver sikkerhetsrisiko, unngå at apparatet
blir skadet og bidra til vern av miljøet.
Les sikkerhetsanvisningene nøye og oppbevar dem hvis det skulle oppstå spørsmål. Følg alltid advarslene og
anvisningene i denne brukerveiledningen og på baksiden av apparatet.
Obs – Betegner en viktig anvisning som du absolutt bør følge for å unngå skader på apparatet, tap eller
misbruk av data, eller utilsiktet bruk.
Merk – Betegner informasjon om funksjonen som beskrives eller om en relatert funksjon som det ev. skal
tas hensyn til (med referanse til funksjonen i brukerveiledningen).
170
2.2.1 Sikkerhet
For din egen sikkerhets skyld, vær nøye med å lese gjennom alle sikkerhetstiltak før du tar i bruk ditt nye apparat.
Produsenten tar ikke ansvar for skader som er forårsaket av uforsvarlig bruk og av manglende overholdelse av
sikkerhetsanvisningene.
Aldri åpne apparatet!
Det er livsfarlig å berøre strømførende deler!
Nødvendige inngrep skal kun foretas av kyndig personell.
Apparatet skal kun brukes i moderate temperaturer.
Etter lengre transport gjennom kulden, vent med å slå på apparatet til det har fått samme temperatur
som rommet.
Ikke utsett apparatet for dryppende eller sprutende vann. Hvis det har kommet vann inn i apparatet, slå
det av og kontakt service.
Ikke utsett apparatet for varmekilder og oppvarming utover normal driftstemperatur.
171
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ved tordenvær burde du ta apparatet ut av kontakten. Overspenning kan skade apparatet.
Ved påfallende skader, lukt- eller røykutvikling, større feilfunksjon, skader på utsiden og vanninntrenging,
slå av apparatet og kontakt service.
Strømforsyningen skal kun kobles til en strømkilde på 100–240 V~, 50/60 Hz.
Aldri prøv å bruke apparatet med en annen spenning.
Strømforsyningen skal først kobles til når apparatet er korrekt installert.
Hvis strømforsyningen er defekt, eller apparatet er skadet på andre måter, skal det ikke tas i bruk
Ta strømforsyningen ut av kontakten ved å dra i pluggen – ikke i kabelen.
Ikke bruk apparatet nær badekar, badebassenger eller sprutende vann.
Aldri prøv å reparere et defekt apparat selv. Ta alltid kontakt med vår kundeservice.
Fremmedlegemer som f.eks. nåler, mynter osv., skal ikke komme på innsiden av apparatet. Ikke rør
strømkontaktene med fingrene eller med gjenstander av metall. Det kan forårsake kortslutninger.
Åpne brannkilder som f.eks. levende lys, skal ikke stilles på apparatet.
Aldri la barn bruke apparatet uten oppsyn.
Apparatet er tilkoblet strømnettet også når det er av eller i standby. Hvis du ikke bruker apparatet over
lengre tid, ta apparatet ut av kontakten. Dra i støpselet, ikke i kabelen.
172
Ikke hør på musikk eller radio på høyt volum. Det kan forårsake varig hørselskade.
Apparatet er ikke utformet med tanke på å bli brukt av personer (også barn) med nedsatte fysiske,
sanse- eller mentale evner, uten tilstrekkelig erfaring og/eller kunnskap, med mindre en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet, følger med og veileder dem i bruken av apparatet.
Barn må passes på for at de ikke skal leke med apparatet.
Det er forbudt å ombygge apparatet.
Apparater og tilbehør med skader skal ikke lenger brukes.
173
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Avfallshåndtering
Emballasjen til apparatet består av materialer som kan gjenvinnes. Disse skal kildesorteres og leveres til et
returpunkt.
Dette produktet skal ved slutten av dets levetid ikke kastes i vanlig restavfall, men skal leveres til et returpunkt
for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater.
-symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør oppmerksom på dette.
Materialene kan gjenvinnes i samsvar med merkingen.
Du gir et viktig bidrag til miljøet ved å gjenbruke, gjenvinne eller på annen måte utnytte kasserte apparater.
Spør det kommunale avfallsselskapet om nærmeste miljøstasjon. Pass på at elektrisk og elektronisk avfall ikke
havner i restavfallet, men håndteres korrekt (retur til butikken, spesialavfall).
174
2.2.3 Juridisk informasjon
TechniSat erklærer herved at radioutstyrstypen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 og TECHNISOUND MR2 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på
følgende neadresse:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
TechniSat er ikke ansvarlig for skader på produktet forårsaket av ytre påvirkning, slitasje eller uforsvarlig
bruk, av ikke-kyndig reparasjon, modifikasjoner eller uhell.
175
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Med forbehold om endringer og trykkfeil. Versjon 04/18
Kopiering kun med utgiverens tillatelse.
Den alltid aktuelle versjonen til brukerveiledningen finner du som pdf-fil i Download-området på
TechniSats hjemmeside under www.technisat.de.
Dette apparatet kan brukes i alle medlemsland til Den europeiske union samt Sveits, Norge,
Liechtenstein og Island. Drift i frekvensområdet 5150 MHz – 5350 MHz er kun tillatt i lukkede rom.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 og TechniSat er registrerte varemerker til:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
DE-54541 Daun
www.technisat.de
176
2.2.4 Informasjon om service
Dette produktet er kvalitetstestet og har den lovfestede garantitiden på 24 måneder fra kjøpstidspunkt.
Oppbevar kvitteringen som belegg for kjøpet. Ta kontakt med butikken eller selgeren for å gjøre garantien
gjeldende.
Merk! Hvis du har spørsmål, ønsker mer informasjon eller har problemer med apparatet, vennligst ring vår
kundetelefon for teknisk service
Man–fre 8:00–20:00 på telefon:
+49-3925 9220 1800.
For ev. innlevering av apparatet, bruk følgende adresse:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
DE-39418 Staßfurt
Betegnelser til nevnte firmaer, institusjoner og merker er varemerker, eller varemerker registrert av den
respektive eieren.
177
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Plassering av apparatet
> Se apparatet på et fast, sikkert og plant underlag. Sørg for god utluing.
Obs:
> Aldri se apparatet på myke flater så som tepper, pledd eller i nærheten av gardiner og veggtepper. Det
kan tildekke luehullene og forhindre nødvendig lusirkulasjon. Det kan føre til at apparatet tar fyr.
> Luespaltene på baksiden og på sidene skal alltid holdes åpne. De skal ikke tildekkes med gardiner,
tepper eller aviser.
> Ikke still apparatet i nærheten av varmekilder så som varmeapparater. Unngå direkte sollys og veldig
støvete steder.
> Ikke se apparatet i rom med høy lufuktighet, f.eks. i kjøkken eller badstue, fordi kondensvannet som
danner seg på slike steder, kan skade apparatet. Apparatet er beregnet for bruk i tørre omgivelser med
moderate temperaturer, og skal ikke utsees for dryppende eller sprutende vann.
> Vær obs på at apparatets føer ev. kan lage fargemerker på noen typer møbeloverflater. Se noe
imellom møblene og apparatet.
> Apparatet skal kun brukes i loddre stilling. Ikke bruk det ute!
> Ikke still tunge gjenstander på apparatet.
> Hvis apparatet flyes fra kalde til varme omgivelser, kan det danne seg kondensvann på innsiden av
apparatet. Vent en time før du tar det i bruk.
> Legg strømkabelen slik at ingen snubler i den.
178
> Sørg for å ha le tilgang til strømkabelen og strømforsyningen slik at du raskt kan koble apparatet fra
strømmen!
> Stikkontakten skal befinne seg i nærheten av apparatet. Pass på å see støpselet helt inn i stikkontakten.
> Bruk en egnet og le tilgjengelig kontakt og unngå grenuak!
> Ikke ta på støpselet med våte hender. Fare for strømstøt!
> Ved svikt eller lukt- og røykutvikling fra kabineet, ta apparatet umiddelbart ut av stikkontakten!
> Ved fare for tordenvær, ta apparatet ut av kontakten.
> Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta det ut av kontakten.
> Ikke still apparatet i nærheten av apparatet som danner sterke magnetfelt (f.eks. motorer, høyalere,
transformatorer).
179
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Beskrivelse av apparatet
4.1 Leveringsomfang
Sjekk at alt tilbehør fulgte med:
1x AUDIOMASTER eller TECHNISOUND
1x strømforsyning
1x brukerveiledning
4.2 Spesielle egenskaper ved apparatet
Apparatet har internettradio, UPnP-mediaspiller, Bluetooth (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) og AUX-
inngang. Det støtter også Spotify Connect og multiromfunksjonalitet. Det kan strømme media.
Apparatet tilbyr multiromfunksjonalitet i forbindelse med MyDigitRadio Pro-appen
(mer info i MyDigitRadio Pro-appen og på www.technisat.de)
4.3 Forberedelser til første gangs bruk
4.3.1 Koble til strømforsyningen
> Koble apparatet til strømmen via den medleverte strømforsyningen.
Sett først kabelen til strømforsyningen i DC IN-inngangen (12) på apparatet. Sett så strømforsyningen i
stikkontakten.
Sjekk at den nominelle spenningen til strømforsyningen svarer til spenningen i det lokale strømneet
før du seer den i veggkontakten.
Bruk kun den medleverte strømforsyningen.
180
Ta apparatet ut av stikkontakten hvis du ikke bruker det. Dra i støpselet, ikke i kabelen.
Ved fare for tordenvær, ta apparatet ut av kontakten. Ta det også ut av kontakten hvis du ikke bruker det i
lengre tid, f.eks. før en lengre reise.
Varmen som oppstår ved bruk må avledes med tilstrekkelig lusirkulasjon. Derfor må apparatet ikke
tildekkes eller plasseres i et lukket skap. Ha minst 10 cm ledig plass rundt apparatet.
5 Konfigurasjon før bruk / oppree neverksforbindelse
Apparatet konfigureres og betjenes med MyDigitRadio Pro-appen på en mobiltelefon eller et nettbrett. Siden
appen er utviklet med tanke på flere TechniSat-apparater, kan illustrasjonene inneholde menypunkter som ikke
finnes for ditt apparat.
Du kan laste ned MyDigitRadio Pro-appen gratis fra Google Play eller Apple AppStore.
Hvis du tar i bruk apparatetfor første gang, eller hvis du vil knytte apparatet til et annet nettverk, gjør som følger:
Konfigureringen vises på eksempel av iOS-versjonen til MyDigitRadio Pro-appen. Prosedyren lar seg
overføre til Android-versjonen av appen.
Legg merke til informasjonene som vises i appen, og følg anvisningene på skjermen.
181
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Aktivere oppsemodus
> Når du tar apparatet i bruk for første gang, befinner det seg i Oppse-modus.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
På/Standby-statuslyset på oversiden av apparatet blinker blå, og neradiosymbolet lyser kontinuerlig
(oppstart av apparatet tar noen sekunder).
TECHNISOUND MR2:
Neradiosymbolet på oversiden av apparatet blinker (oppstart av apparatet tar noen sekunder).
I denne modus fungerer apparatet som WiFi-tilgangspunkt og er klar for konfigurering.
> Fremgangsmåte for å see apparatet i oppsemodus manuelt:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Mens apparatet er i bruk, trykk på På/Standby/Volum-hjulet i ca. 10 sekunder, til du hører en
signallyd. Eer en kort oppstartfase blinker På/Standby-statuslyset på oversiden av apparatet blå, og
neradiosymbolet lyser kontinuerlig.
TECHNISOUND MR2:
Ta apparatet ut av stikkontakten, trykk og hold På/Standby-knappen (4) på apparatet og se støpselet
inn i kontakten igjen, mens du holder knappen. Ca 5. sekunder eer at apparatet er koblet til strømmen
igjen, slipp På/Standby-knappen på apparatet. Eer en kort oppstartfase blinker neradiosymbolet på
oversiden av apparatet.
Apparatet settes tilbake til fabrikkinnstillingene. Alle tidligere utførte innstillinger går tapt.
182
Apparatet er nå i Oppse-modus. Det er nødvendig hvis du vil koble apparatet til et ny WiFi-neverk.
5.2 Kontakte apparatet / integrere apparatet i et neverk
> Åpne WiFi-innstillingene på din mobiltelefon eller di nebre og koble enheten til et neverk med navn:
Setup[navn til apparatet] (Tallet på slutten av SSID er MAC-adressen til apparatet.)
> Åpne nå MyDigitRadio Pro-appen.
5.3 Oppse av lydanlegget
Etter at mobilen/nettbrettet har funnet apparatet, kan du nå sette opp lydanlegget.
> For å gjøre dee, tapp på feltet Start oppse lydanlegg.
De følgende trinnene knytter apparatet til et eksisterende nettverk.
Legg merke til informasjonene som vises i appen, og følg anvisningene på skjermen. Tapp på feltet Neste
for å komme til neste trinn, og på «Forrige» for å gå tilbake til det forrige trinn. For å velge funksjoner og
aktivere/deaktivere dem, tapp på de respektive feltene i konfigureringsvisningen. Legg merke til det som
vises på displayet.
183
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Oppree forbindelsen til AUDIOMASTER MR3
184
5.3.2 Foreta neverksinnstillinger
Hvis du foretrekker tilkobling til kablet nettverk (LAN), velg alternativ LAN i trinnet «Velg nettverkstilkobling»
(kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Betjening generelt
For betjening av apparatet generelt kan du bruke MyDigitRadio Pro-appen.
Noen innstillinger kan du også gjøre på nettsiden til apparatet.
På de neste sidene beskriver vi betjeningen med MyDigitRadio Pro-appen (iOS-versjon).
185
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Slå apparatet på og av
6.1.1 Med knappene på apparatet
> Trykk på På/Standby/Volum-hjulet (4) for å slå på apparatet eller see det tilbake i standby.
Når apparatet er på, lyser På/Standby-statuslyset (8) grønt. Når apparatet er i standby, lyser På/
Standby-statuslyset rødt (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Med appen
> Åpne MyDigitRadio Pro-appen.
> Velg ev. ditt apparat og tapp på feltet Våkne.
186
6.2 Velge lydkilde
Åpne kildeoversikten i appen.
> For å gjøre dee, tapp på Kilde-feltet.
eller:
> Sveip fra venstre til høyre på skjermen for å komme til oversikten.
> Tapp på en av kildene for å velge den.
Alternativt kan du også velge kilden med MODE-knappen (5) på oversiden av apparatet. Den aktive kilden
markeres i appen med en grønn hake, og på apparatet med et lysende symbol.
187
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Lye til neradio
Apparatet er utstyrt med en nettradiomottaker. For å kunne motta nettradiostasjoner/kanaler må apparatet
være koblet til internett.
> I kildevalget, tapp på feltet Neradio.
Hvis det er første gang du har valgt nettradio som kilde, kommer
du til Søk i-oversikten.
> Du kommer også til Søk i-oversikten ved å tappe på
Søk i eller ved å sveipe flere ganger fra høyre til venstre,
til du ser siden.
I Søk i vises alle nettradiostasjoner etter forskjellige
kategorier.
> Tapp på ønsket kanal.
Den valgte kanalen spilles.
188
6.4 Bruke Spotify
Ta imot Spotify Premium sammen med oss
Med Spotify Premium kan du høre på millioner av sanger uten reklame. Dine yndlingsartister, de nyeste hits eller
nyoppdagelser – kun for deg! Trykk på «Play» og du kan lie til dine yndlingslåter i beste lydkvalitet. Du kan teste
Premium gratis i 30 dager, se spotify.com/freetrial
Din nye radio har Spotify Connect
Med Spotify Connect kan du bruke Spotify-appen på mobilen, nebreet eller PC-en for å styre musikken som
avspilles på radioen. Du kan ringe, spille spill og sågar slå av mobilen – musikken spiller videre. Les mer om dee
spotify.com/connect
Slik bruker du Connect
Du trenger Spotify Premium for å kunne bruke Connect.
> I kildevalget, tapp på feltet Spotify.
1. Oppre en forbindelse på di nye apparat til samme WiFi-neverket som også mobilen, nebreet eller
PC-en er koblet til.
2. Åpne Spotify-appen på mobilen, nebreet eller PC-en og spill av en låt.
3. Hvis du bruker appen på din mobil, tapp nederst til venstre på bildet til låten. Nebre- og PC-brukere
fortseer med trinn 4.
4. Tapp på Connect-symbolet.
5. Velg et apparat fra listen. Hvis det ikke er vist i listen, sørg for å koble det til samme WiFi-neverk som din
mobil, nebre eller PC.
Ferdig! Kos deg med musikken!
Spotify-programvaren er underlagt lisenser fra tredjepart. Disse finner du her:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
189
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Spille musikk / UPnP
Apparatet kan avspille musikkmedier som ligger på en UPnP-server. Til dette trenger du en forbindelse til
hjemmenettet (ruter).
UPnP-mediaserveren må befinne seg i samme nettverk som
apparatet.
> I kildevalget, tapp på feltet Musikkspiller.
Søk i-oversikten viser nå feltet Felles media som i sin tur viser
alle tilgjengelige UPnP-servere i nettverket.
Mappestrukturen på displayet gjenspeiler mappestrukturen på
mediaserveren.
> Tapp på den ønskede serveren for å navigere videre på den.
> Tapp på den ønskede tielen for å spille den.
190
6.6 Bruke lydinngangen
Apparatet kan gjengi lyden til eksterne enheter via analog lydutgang.
> Koble den eksterne enheten med en 3,5 mm jackplugg til AUX IN-inngangen (11) på baksiden av
apparatet.
> I kildeutvalget, tapp på feltet AUX IN.
For å stille inn volumet optimalt, bruk både volumreguleringen på apparatet og på den tilkoblede eksterne
enheten.
Vær oppmerksom på at hvis volumet på den tilkoblede enheten er skrudd langt ned og volumet på
høyttalerener skrudd høyt opp, vil også forstyrrende lyder/skurring forsterkes mer. Det lønner seg å først
innstille volumet til høyttaleren på f.eks. en nettradiokanal, bytte til lydinngangs-modus og så justere
volumet til den tilkoblede enheten slik at det resulterende volumet tilsvarer omtrent volumet til
nettradiokanalen. På denne måten unngår man også store volumforskjeller når man skifter mellom
lydkildene på høyttaleren.
6.7 Flere knapper på apparatet
På oversiden av apparatet finnes i tillegg disse knappene:
> VOL – (10), reduserer volum (kun TECHNISOUND MR2)
> VOL + (9), øker volum (kun TECHNISOUND MR2)
191
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Betjeningsknapper i «Nå går»-oversikten
Innstillinger
Tilfeldig avsp.
Gjenta
Valg av
oversikt
Favorittliste
Del
Fremdrift
Volum
Avspillingsstyring
Apparatvalg
192
7.1 Vise og redigere favorilisten
I Favorittlisten kan du enkelt lagre og kjapt spille dine yndlingskanaler.
> Trykk på favoriliste-feltet (punkt 7) for å åpne favorilisten.
Spille en kanal:
> Tapp på kanalen som du ønsker å lye til.
Lagre en kanal:
> Gå frem som i punkt 6.3 for å velge kanalen som du ønsker å lagre.
> Åpne favorilisten.
> Trykk i ca. 3 sekunder på den ønskede minneposisjonen i favorilisten.
Operasjonen bekreftes med en melding.
193
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Apparatvalg
Hvis du i mellomtiden har betjent et annet apparat med MyDigitRadio Pro-appen, kan du når som helst gå
tilbake til AUDIOMASTER eller TECHNISOUND MR2.
> For å gjøre dee, tapp på apparatnavnet i den øverste linjen i Nå går-oversikten.
> Velg di apparat.
Etter dette går appen automatisk tilbake til Nå går-oversikten.
7.3 Avspillingsstyring
> Bruk avspillingsknappene for å see en avspilling på pause, eller for å hoppe til neste eller til sist spilte
tiel.
> Bruk volumglidebryteren nederst på siden for å justere volumet.
> Skyv på fremdris-glidebryteren for å hoppe til et annet tidspunkt i en tiel.
> Tapp på feltene Tilfeldig avspilling eller Gjenta for å slå tilfeldig/gjentagende avspilling på eller av.
Den valgte lydkilden styrer hvilke avspillingsknapper som er tilgjengelige. F.eks. kan man vanligvis ikke
sette nettradio på pause eller hoppe til bestemte steder.
7. 4 Innstillinger
I denne menyen kan du se på og foreta flere innstillinger.
> Tapp på tannhjul-symbolet i øvre høyre hjørne.
194
Endre navn til apparatet:
> Tapp på pennen ved siden av navnet på apparatet for å redigere det.
> Bruk det virtuelle tastaturet for å taste inn et ny navn.
7.4.1 Neverksinformasjon
Her kan du se informasjon om hjemmenettverket, f.eks. nettverksnavn, IP-adressen til apparateteller signalnivået
på stedet.
7.4.2 Programvareversjon
Her kan du se hvilken programvareversjonen som for tiden er installert på apparatet.
7.4.3 Standby
Med denne knappen kan du slå på eller av apparatet.
7.4.4 Gå i standby eer
Bruk denne funksjonen for å slå av apparatet etter et valgt tidsrom.
Funksjonen tilsvarer sleeptimer eller innsovningsfunksjonen.
7.4.5 Tonekontroll (Equalizer)
Denne menyen lar deg tilpasse klangbildet. Det finnes flere forhåndsinnstillinger som du kan aktivere.
> Tapp på Tonekontroll for å åpne menyen.
> Velg den ønskede innstillingen ved å tappe på den.
195
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Endre PIN-kode
Under visse omstendigheter kan det være nødvendig å sikre forbindelsen tilapparatet
med en PIN-kode.
> Tapp på dette menypunktet og skriv inn en firesifret kode.
> Bekre valget med OK.
7.4.7 Programvareoppdatering
Fra tid til annen kommer det programvareoppdateringer med forbedringer og rettelser av feil. Apparatet er
derfor alltid på nyeste stand.
Ved hjelp av dette menypunkt kan du sjekke manuelt om det finnes en ny programvareversjon for apparatet,
laste den ned og installere den.
For å finne og laste ned programvare-oppdateringer må apparatet være på nett. Ikke slå av apparatet
mens det oppdaterer seg!
8 Multirom
Med multirom-funksjonaliteten kan du strømme musikk i flere rom i leiligheten.
For å sette sammen et multiromanlegg trenger du flere mottaksapparater med multiromfunksjonalitet som du
kan knytte sammen over hjemmenettet. MyDigitRadio Pro-appen fungerer som styringssentral for å spille din
yndlingsmusikk i flere rom samtidig. Avhengig av mottakeren kan du spille så ulike musikkilder som nettradio
eller Spotify.
Her beskriver vi hvordan man konfigurerer en multiromgruppe bestående av f.eks. en AUDIOMASTER og en
DIGITRADIO 580.
196
> Tapp på apparatvalget og så på pennen bak AUDIOMASTER for å gå til innstillingene.
> Velg et apparat som du ønsker å knye til gruppen.
> Du kan gi gruppen et eget navn ved å tappe
på «Gi ny navn».
> Tapp til slu på Ferdig for å lagre gruppen.
197
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Volumregulering i multiromdri
Du kan tilpasse volumet til multiromdrift.
> Tapp på høyaler-symbolet for å åpne volumreguleringen.
Her kan du tilpasse volumet til hvert enkelt apparat i gruppen.
> Skyv på glidebryteren for apparatet for å justere dets volum.
> Skyv på Mastervolum for å tilpasse volumet til alle apparater.
8.2 Mono/stereo-dri (kun AUDIOMASTER MR1)
Med en AUDIOMASTER MR1 til kan du sette begge apparater sammen til et stereo-høyttaleranlegg.
> Lag en gruppe med begge AUDIOMASTER MR1 (punkt 8).
198
> På baksiden av AUDIOMASTER MR1 kan du velge hvilken av dem som skal være den høyre høyttaleren (R)
og hvilken den venstre høyttaleren (L) (avhengig av plassering av apparatene). Sett Mono/venstre/høyre-
valgbryteren (15) i tilsvarende posisjon.
Hvis du bare bruker én AUDIOMASTER MR1, la Mono/venstre/høyre-valgbryteren være i posisjon MONO.
9 Bluetooth (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
For å gjengi lyden til en musikkilde direkte på AUDIOMASTER, må du første gangen pare musikkilden med
AUDIOMASTER.
> I Kildeutvalget, tapp på menypunkt Bluetooth eller trykk flere ganger på MODE-knappen, til du ser
Bluetooth-symbolet blinke.
Bluetooth-symbolet blinker hvis ingen enhet har bli paret med AUDIOMASTER hiil, eller hvis enheten ikke
befinner seg innen rekkevidde. Bluetooth-symbolet lyser kontinuerlig hvis det er en forbindelse til en paret
enhet.
> Gå gjennom Bluetooth-innstillingene på den eksterne musikkilden og velg AUDIOMASTER fra listen over
tilgjengelige enheter.
Hvis du blir spurt etter en PIN-kode, bruk kode 0000.
> Paringen er nå avsluet, og Bluetooth-symbolet lyser kontinuerlig.
For å stille inn volumet optimalt, bruk både volumreguleringen på AUDIOMASTER og på den eksterne
musikkilden. Pass på at kilden ikke har for lavt volum, ellers kan det overføres forstyrrende lyder.
199
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Rengjøring
Aldri rengjør apparatet med en våt klut eller under rennende vann. Det reduserer faren for elektrisk støt.
Ta støpselet ut av kontakten før rengjøringen!
Ikke bruk skuresvamp, skurepulver eller løsemidler som alkohol, bensin, whitesprit, fortynnere e.l. for ikke
å skade overflaten.
Ikke bruk disse midlene: saltvann, insektmiddel, klor- eller syreholdige løsemidler (salmiakk).
Rengjør radiokabinettet med en myk klut som er litt fuktet med vann.
Gni overflaten forsiktig med bomullskluten, til flaten er helt tørr.
200
11 Ree feil
Hvis apparatet ikke virker slik det skal, sjekk feilen ved hjelp av følgende tabell.
Symptom Mulig årsak/tiltak
Apparatet lar seg ikke slå på.
Apparatet er ikke koblet til
strømnettet. Koble strømforsyningen
riktig til stikkontakten og til apparatet.
Det høres ingen lyd.
Øk volumet. Slå på avspillingsenheten
eller øk dens volum. Ev. ble det valgt
feil kilde.
Forbindelsen til WiFi-ruteren
virker ikke.
Sjekk om signalstyrken til ruteren er
tilstrekkelig.
Sjekk om innstillingene til ruteren
tillater nye forbindelser.
Sjekk WiFi-passordet og oppgi det på
nytt.
Hvis det fortsatt er problemer etter disse sjekkene, ring vår kundetelefon for teknisk service.
201
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Tekniske data
Med forbehold om tekniske endringer og feiltagelser. Målene er oppgitt med omtrentlige verdier.
Lydkilder AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Nettradio, Bluetooth, UPnP, Aux og Spotify
TECHNISOUND MR2:
Nettradio, UPnP, Aux og Spotify
Strømforsyning inngang Inngangsstrøm: AC 100–240 V, 50–60 Hz
Strømforsyning utgang AUDIOMASTER MR1: Utgangsstrøm DC 18 V, 2 A
AUDIOMASTER MR2: Utgangsstrøm DC 18 V, 2,6 A
AUDIOMASTER MR3: Utgangsstrøm DC 18 V, 5 A
TECHNISOUND MR2: Utgangsstrøm DC 12 V, 2 A
Strømforbruk i standby < 2 W
Utgangseffekt høyttaler AUDIOMASTER MR1: 30 W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60 W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90 W RMS
TECHNISOUND MR2: 2x 10 W RMS
Mål AUDIOMASTER MR1: 111 mm x 220 mm x 111 mm
AUDIOMASTER MR2: 288 mm x 126 mm x 185 mm
AUDIOMASTER MR3: 388 mm x 168 mm x 200 mm
TECHNISOUND MR2: 100 mm x 210 mm x 100 mm
202
Vekt AUDIOMASTER MR1: 1,33 kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84 kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65 kg
TECHNISOUND MR2: 1,24 kg
Gjenger (for veggmontasje)
kun AUDIOMASTER MR1/MR2 og
TECHNISOUND MR2
1/4” – 20 UNC
13 Informasjon om avfallshåndtering
Avfallshåndtering av emballasjen
Nye apparater beskyttes av emballasje under transporten. Alle emballasje-materialer er miljøvennlige og kan
gjenvinnes. Vi ber deg være med og kildesortere emballasjen. Butikken eller det kommunale avfallsselskapet kan
informere deg om hvor og hvordan materialene kan leveres.
Fare for kvelning! Ikke gi emballasjen eller deler av den til barn. Fare for kvelning av folier og andre emballasje-
materialer.
Avfallshåndtering av apparatet
Elektrisk og elektronisk avfall er ikke verdiløst. Gjennom miljøvennlig avfallshåndtering kan verdifulle råstoffer
gjenvinnes. Kontakt bydelen eller kommunen for hvor og hvordan apparatet kan kastes på korrekt og miljøvennlig
måte.
Dette produktet skal ved slutten av dets levetid ikke kastes i vanlig restavfall, men skal leveres til et returpunkt for
gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør
oppmerksom på dette. Materialene kan gjenvinnes i samsvar med merkingen. Du gir et viktig bidrag til miljøet ved å
gjenbruke, gjenvinne eller på annen måte utnytte kasserte apparater.
Livsfare! Hos apparater som skal kasseres, ta først støpselet ut av stikkontakten. Klipp så over kabelen og fjern den
sammen med pluggen.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Betjeningsvejledning
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
204
1 Illustrationer
Enhedens overside AUDIOMASTER MR2 og MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Internetradio-symbol
2 Spotify-symbol
3 Musikafspilnings-symbol
4 On/Standby/lydstyrke høj/lav-drejeknap (TECHNISOUND MR2: kun On/standby)
5 MODE kildevalg
6 AUX IN ekstern indgangs-symbol
7 Bluetooth-symbol (kun AUDIOMASTER MR1, MR2og MR3)
8 On/standby-statusvisning (kun AUDIOMASTER MR1, MR2og MR3)
9 Lydstyrke + (kun TECHNISOUND MR2)
10 Lydstyrke - (kun TECHNISOUND MR2)
205
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Oversiden af enheden
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
206
Stik på enhedens bagside
AUDIOMASTER MR2 og MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX-IN
12 DC-IN
13 LAN-tilslutning
14 Fastgørelses mulighed
15 Mono/højre/venstre
Valgkontakt
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
207
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Indholdsfortegnelse
1 Illustrationer ............................................................................................................................................................... 204
2 Forord ........................................................................................................................................................................... 209
2.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning ........................................................................................................................209
2.2 Vigtigt .......................................................................................................................................................................................................209
3 Opstilling af enheden ................................................................................................................................................ 217
4 Beskrivelse af enheden ............................................................................................................................................ 219
4.1 Leveringen ...............................................................................................................................................................................................219
4.2 Enhedens særlige egenskaber ......................................................................................................................................................219
4.3 Forbered enheden til brug .............................................................................................................................................................. 219
5 Idrisæelse / integration i et eksisterende netværk ................................................................................... 220
5.1 Aktivere SETUP-mode ........................................................................................................................................................................221
5.2 Tilslut og integrere i det eksisterende netværk ....................................................................................................................222
5.3 Lydsystem opsætning .......................................................................................................................................................................222
6 Generel betjening ......................................................................................................................................................224
6.1 Tænd og sluk ......................................................................................................................................................................................... 225
6.2 Kildevalg .................................................................................................................................................................................................. 226
6.3 Lyt til internetradio ..............................................................................................................................................................................227
6.4 Brug Spotify ...........................................................................................................................................................................................228
6.5 Brug musikafspiller / UPnP ............................................................................................................................................................ 229
6.6 Brug audio-indgang ..........................................................................................................................................................................230
6.7 Yderligere taster på enheden ....................................................................................................................................................... 230
7 Betjeningsmuligheder for "spiller nu" vises ....................................................................................................... 231
7.1 Hent favoritliste og administrer den .......................................................................................................................................... 232
208
7.2 Enhedsvalg ..............................................................................................................................................................................................233
7.3 Kontrolelementer .................................................................................................................................................................................233
7.4 Indstillinger..............................................................................................................................................................................................233
8 Multiroom .....................................................................................................................................................................235
8.1 Lydstyrke-justering i multiroom dri ...........................................................................................................................................237
8.2 Mono / stereo-dri (kun AUDIOMASTER MR1) ....................................................................................................................... 237
9 Bluetooth (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) ................................................................................................ 238
10 Rengøring .....................................................................................................................................................................239
11 Fejlfinding .................................................................................................................................................................... 240
12 Tekniske data ...............................................................................................................................................................241
13 Bortskaelses metoder ............................................................................................................................................242
209
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Forord
Denne betjeningsvejledning hjælper dig til hensigtsmæssig og sikker brug af dit audio-system, i det følgende
også nævnt som enheden.
2.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning
Betjeningsvejledningen henvender sig til enhver person, der stiller enheden op, betjener det, rengør eller
bortskaffer den.
2.1.1 Hensigtsmæssig brug
Enheden er designet til modtagelse af internet radio, såvel som audioafspilning af UPnP kilder, Spotify Connect,
Bluetooth (kun ved AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) eller over audio-indgangen. Enheden er designet til privat
brug og ikke egnet til kommerciel brug.
2.2 Vigtigt
Overhold venligst de efterfølgende angivet henvisninger, for at udelukke alle sikkerhedsrisici, undgå
beskadigelser på enheden såvel som yde et bidrag til miljøbeskyttelse.
Læs venligst alle sikkerhedshenvisninger omhyggeligt igennem og opbevar disse til senere brug. Følg altid alle
advarsler og henvisninger i denne betjeningsvejledning og påbagsiden af enheden.
Advarsel - en vigtig bemærkning, som du skal være opmærksom på for at undgå enhedsfejl, tab af data/
misbrug eller utilsigtet drift.
Tip - henvisning kendetegner den beskrevne funktion såvel en i sammenhæng stående og evt. anden
funktion, der skal overholdes med henvisning tildet tilsvarende punkt i vejledningen.
210
2.2.1 Sikkerhed
Du bør for din egen sikkerheds skyld læse sikkerhedsinformationerne grundigt igennem, inden du tager din
nye enhed i brug. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå som følge afforkert
håndtering eller tilsidesættelse af sikkerhedsanvisningerne.
Åbn aldrig enheden!
Det er livsfarligt at røre ved spændingsførende dele!
Et eventuelt nødvendigt indgreb må kun udføres af faglærte personer.
Enheden må kun betjenes i tempereret klima.
Ved længere transport i kulde og derefter skift til varme rum må du ikke straks tænde for enheden. Afvent
temperaturudligning.
Udsæt ikke enheden for dråbe- eller sprøjtevand. Hvis der er kommet vand i enheden, skal du slukke for
det og kontakte service.
Udsæt ikke enheden for varmekilder, der varmer enheden mere end ved normal brug.
211
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ved tordenvejr skal enheden tages ud af stikkontakten. Overspænding kan beskadige enheden.
Ved påfaldende enhedsfejl, lugt- eller røgdannelse, tydelige fejlfunktioner, beskadigelser på kabinettet
såvel som væske, der er trængt ind i enheden, skal enheden slukkes og service kontaktes.
Strømforsyningen må kun tilsluttes en netspænding på 100 V-240 V~, 50/60 Hz.
Prøv aldrig at bruge enheden med en anden spænding.
Strømmen må først sluttes til, efter at installationen er afsluttet efter forskrifterne.
Hvis strømkablet er defekt, hhv. hvis delen har andre skader, må det ikke tages i brug.
Ved udtrækning af strømkablet fra stikkontakten træk i stikket - ikke i kablet.
Tag ikke enheden i brug i nærheden af badekar, svømmebassiner eller sprøjtende vand.
Forsøg aldrig selv at reparere en defekt enhed. Kontakt altid en fra vores kundeservice.
Fremmedlegemer, f.eks. nåle, mønter, osv. må ikke falde i det indre af enheden. Berør ikke
tilslutningskontakterne med metalliske genstande eller med fingrene. Resultatet kan være kortslutning.
Der må ikke stilles åbne brandkilder, som f.eks. brændende lys på enheden.
Lad aldrig børn bruge denne enhed uden opsyn.
Enheden er også i slukket tilstand/standby tilsluttet til strømnettet. Træt strømstikket ud af stikkontakten,
hvis du ikke bruger enheden over længere tid. Træk kun i stikket, ikke i kablet.
212
Lyt ikke til musik eller radio med høj lydstyrke. Dette kan resultere i varige høreskader.
Denne enhed er ikke egnet til brug af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller
åndelige færdigheder eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de holdes under
opsyn af en for deres sikkerhed kompetent person eller hvis de af denne har fået anvisninger om,
hvorledes enheden skal bruges.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
Det er forbudt at foretage ændringer på enheden.
Beskadigede enheder hhv. beskadigede tilbehørsdele må ikke anvendes.
213
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Bortskaelse
Enhedens emballage består udelukkende af genanvendelige materialer. Venligst returner disse sorteret til
"Affaldssortering".
Når produktet har nået enden afdets levetid, må det ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men
skal indleveres på et opsamlingssted for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr.
-symbolet på produktet, i brugsvejledningen eller på emballagen henviser dertil.
Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning.
Ved genanvendelse, materialegenvinding eller andre former for anvendelse af gamle enheder yder du et vigtigt
bidrag til beskyttelse af miljøet.
Spørg kommunen om hvor det ansvarlige affaldsanlæg befinder sig. Pas på at elektronisk affald ikke kommer i
husholdningsaffaldet, men bortskaffes korrekt (tilbagetages af forhandleren, særligt affald).
214
2.2.3 Juridiske oplysninger
Hermed erklærer TechniSat, at radioanlægstypen AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 og TECHNISOUND MR2
overholder direktiv 2014/53/EU. Den komplee tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
under følgende internetadresse:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
TechniSat er ikke ansvarlig for produktskader på grund af andre påvirkninger, slid eller forkert håndtering,
uautoriseret istandsættelse, ændringer eller uheld.
215
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Forbeholdt ændringer og trykfejl. Dateret 04/18
Kopier og reproduktion kun med tilladelse fra udgiveren.
Den aktuelle version af manualen er tilgængelig i PDF-format i download-området på TechniSat's
hjemmeside under www.technisat.de.
Dette enhed er beregnet til brug i alle lande i EU såvel som i Schweiz, Norge, Liechtenstein og Island.
Drift i frekvensområdet 5150 MHz - 5350 MHz er kun tilladt i lukkede rum.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2og TechniSat er registrerede varemærker fra:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
216
2.2.4 Service-henvisninger
Dette produkt er kvalitetstestet og leveres med den lovlige garantiperiode på 24 måneder fra købsdatoen.
Opbevar venligst fakturaen som købsbevis. Ved garantikrav henvend dig venligst til forhandleren af
produktet.
Henvisning! For spørgsmål og oplysninger eller hvis der er problemer med denne enhed er vor tekniske
hotline tilgængelig
Ma.- fr. fra kl. 8:00-20:00 på tlf.:
+49 3925 9220 1800
For en eventuel nødvendig indsendelse af enheden henvend dig venligst udelukkende til følgende adresse:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Navne på de nævnte firmaer, institutioner eller mærker er varemærker eller indregistrerede varemærker
fra de respektive indehavere.
217
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Opstilling af enheden
> Stil enheden på et fast, sikker og horisontal undergrund. Sørg for god ventilation.
Advarsel!:
> Stil ikke enheden på bløde overflader som tæpper, dyner eller i nærheden af gardiner og
vægbeklædning. Ventilationsåbningerne kan blive dækket. Derved kan den nødvendige lucirkulation
blive arudt. Dee kan muligvis føre til brand i enheden.
> Ventilationsslidsen på bagsiden og i siderne skal altid være fri. De må ikke dækkes af gardiner, tæpper
eller aviser
> Stil ikke enheden op i nærheden af varmekilder som radiatorer. Undgå direkte solstråler og steder med
usædvanligt meget støv.
> Opstillingsstedet må ikke være i rum med stor lufugtighed, f.eks. køkken eller sauna, da kondensvand
kan føre til beskadigelse af enheden. Enheden skal bruges i tørre omgivelser og i tempereret klima og må
ikke udsæes for dråbe- eller sprøjtevand.
> Bemærk at fødderne kan eerlade farvede aryk på bestemte møbeloverflader. Anvend beskyelse
mellem dine møbler og enheden.
> Du må kun bruge enheden i lodret position. Anvend ikke udendørs!
> Stil ingen tunge genstande på enheden.
> Hvis du bringer enheden fra kulde til varme omgivelser, kan der dannes fugtighed i det indre af enheden.
I dee tilfælde vent ca. en time, inden du tager den i brug.
> Læg kablet således, at ingen kan falde over det.
218
> Sørg for at strømkablet eller strømforsyningen altid er let tilgængelig, så du hurtigt kan adskille enheden
fra strømkilden!
> Stikkontakten skal helst være tæt på enheden. Ved strømtilslutning skal strømstikket sidde fuldstændigt i
stikkontakten.
> Brug en egnet let tilgængelig strømtilslutning og undgå at bruge multistik!
> Rør ikke ved strømstikket med våde hænder, fare for elektrisk stød!
> Ved forstyrrelser, røg- og lugt-dannelse fra kabineet skal strømstikket straks trækkes ud af stikkontakten!
> Træk stikket ud af stikkontakten, inden tordenvejr.
> Når enheden ikke bruges over længere tid, f.eks. før en lang rejse, skal du tage stikket ud.
> Stil ikke enheden op i nærheden af enheder, der skaber stærke magnetfelter (f.eks. motorer, højalere,
transformatorer).
219
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Beskrivelse af enheden
4.1 Leveringen
Kontroller venligst at alle efterfølgende listet tilbehørsdele er tilstede:
1x AUDIOMASTER eller TECHNISOUND
1x strømforsyning
1x betjeningsvejledning
4.2 Enhedens særlige egenskaber
Enheden består af en internet-radio, UPnP Medie-Player, Bluetooth (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)og
AUX-indgang. Ydermere har du Spotify Connect og multiroom funktion. Du kan streame medier hermed.
- I forbindelse med MyDigitRadio Pro-App understøtter enheden Multiroom (yderligere informationer
finder du på MyDigitRadio Pro-App og på hjemmesiden www.technisat.de)
4.3 Forbered enheden til brug
4.3.1 Tilslut strøm
> Tilslut enheden med den medleverede strømforsyning til strømneet.
Til strøm skal du først tilslutte strømforsynings ledningen til DC IN (12) på enheden og så strømstikket i
stikkontakten.
Kontroller at strømforsynings drisspænding svarer overens med den lokale spænding inden du sæer
den i væggens stikkontakt.
Brug kun den medleverede strømforsyning.
220
Træk stikket ud af stikkontakten hvis den ikke anvendes. Træk i stikket og ikke i kablet.
Træk stikket ud af stikkontakten, inden tordenvejr. Når enheden ikke benyes over længere tid, f.eks. inden
en længere rejse, træk ligeledes strømstikket ud.
Den under brug opstående varme skal bortskaes ved tilstrækkelig lucirkulation. Derformå enheden ikke
tildækkes eller stilles i et lukket skab. Sørg for et frirum på mindst 10 cm rundt om enheden.
5 Idrisæelse / integration i et eksisterende netværk
Enheden bliver konfigureret og betjent over MyDigitRadioPro-App, ved hjælp af mobil eller tablet. Da appen
understøtter flere TechniSat enheder, kan der være app-billeder på de følgende sider, der viser menupunkter, der
ikke er aktuelt for enheden.
Du kan downloade MyDigitRadioPro-App gratis på Google Play eller i Apple AppStore.
Hvis du tager enhedeni brug for første gang, eller vil tilslutte enheden til et andet netværk skal du gå frem som
følger:
Installationsprocessen vises nu som eksempel ved iOS versionen på
MyDigitRadioPro-App. Betjeningen kan dog også overføres til Android versionen af appen.
Bemærk alle hints der vises i appen, og følg vejledningerne.
221
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Aktivere SETUP-mode
> Enheden befinder sig ved første idritagelse i SETUP-mode.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
On/standby-statusvisningen på enhedens overside blinker blåt og internet-radio-symbolet lyser
vedvarende (start af enheden varer nogle sekunder).
TECHNISOUND MR2:
Internetradio-symbolet på enhedens overside blinker (start af enheden varer nogle sekunder).
I denne mode fungerer enheden som WLAN-AccessPoint og er klar til installationen.
> For at sæe enheden i SETUP-mode eer første installation:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Tryk og hold under dri On/standby/lydstyrke høj/lav-drejeknappen trykket i ca. 10 sekunder, indtil
der høres en signallyd. Efter en kort startfase blinker On/standby-statusvisningen på enhedens overside
blåt og internetradio-symbolet lyser vedvarende.
TECHNISOUND MR2:
Træk strømstikket, hold så tasten On/standby (4) på enheden trykket og stik samtidig strømstikket i
stikkontakten igen. Slip tasten On/standby på enheden eer ca. 5 sekunder eer at enheden er blevet
forsynet med spænding igen. Eer en kort startfase blinker internet-radio-symbolet på enhedens
overside.
Enheden bliver nulstillet og bragt i leveringstilstand, alle forud gemte indstillinger går tabt.
222
Enheden er nu i SETUP-mode igen. Dee er nødvendigt, hvis du vil slue enheden til et nyt WLAN-netværk.
5.2 Tilslut og integrere i det eksisterende netværk
> Åbn WLAN indstillingerne på din smartphone eller tablet og tilslut det til netværket med SSID Setup
[enheds navn] (Tallene/chifrene i slutningen af SSID repræsenterer MAC-adressen på enheden)
> Åbn nu MyDigitRadioPro-App.
5.3 Lydsystem opsætning
Efter at der er søgt efter tilgængelige enheder, kan du gennemføre audiosystem setup.
> Tryk hertil på punktet start audio system setup.
I de følgende skridt, integrerer du enheden i dit nuværende netværk.
Bemærk alle hints der vises i appen, og følg vejledningerne. Tryk på punktet videre for at nå til næste
skridt eller tilbage til forrige skridt. Tryk på det respektive punkt inden for konfigurationen, for at vælge
funktioner eller for at de-/aktivere. Bemærk henvisningerne på skærmen.
223
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Opret forbindelse til AUDIOMASTER MR3
224
5.3.2 Foretage netværksindstillinger
Hvis du foretrækker en kabelforbundet LAN-forbindelse, vælg i skridt netværksforbindelse punktet LAN
(kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Generel betjening
Til generel betjening af enheden brug MyDigitRadio Pro-App.
Du kan også foretage nogle indstillinger via enhedens webinterface.
I det følgende beskrives betjeningen ved hjælp af MyDigitRadio Pro-App i iOS versionen.
225
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Tænd og sluk
6.1.1 På enheden
> Med On/standby/lydstyrke høj/lav -drejeknappen (4) på enheden kan du tænde forenheden hhv.
sæe den i standby.
I tændt tilstand lyser On/standby-statusvisningen (8) grønt. I Off-tilstand lyser On/standby-
statusvisningen rødt (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Ved hjælp af Appen
> Åbn MyDigitRadio Pro-App.
> Vælg i givet fald din enhed og tryk på knappen vågn op.
226
6.2 Kildevalg
Åbn kildevisning i appen.
> Trykpå knappen kilde.
eller:
> Swipe fra venstre mod højre over billedskærmen for at nå til visning.
> Tryknu på en af kilderne for at vælge denne.
Alternativt kan kilden også vælges ved at trykke på tasten MODE (5) på enhedens overside. Den aktive kilde
kendetegnes i appen med et grønt kryds og på enheden med et lysende symbol.
227
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Lyt til internetradio
Din enhed er udstyret med en internet-radio modtager. For at kunne modtage internet-radio stationer/kanaler,
skal enheden være forbundet med internettet.
> Tryk under kildevalget på punktet internet radio.
Hvis en internet radio kanal ikke er blevet valgt forud, dukker der
nuop på displayet søg.
> Du kan også komme til gennemsevisningen
idet du trykker på g eller swiper fra højre mod venstre
indtil siden dukker op.
Under gennemse vises alle internet-radiostationer
i forskellige kategorier.
> Tryk på den ønskede kanal.
Nu afspilles kanalen.
228
6.4 Brug Spotify
Velkommen til Spotify Premium
Med Spotify Premium kan du høre millioner af sange uden reklamer. Din yndlingskunstner, de nyeste hits og
nye opdagelser - kun for dig! Tryk bare på "Play" og du hører hver sang du kan lide, i højeste lydkvalitet. Afprøv
Premium i 30 dage gratis under spotify.com/freetrial
Din nye radio har Spotify Connect
Med Spotify Connect kan du over Spotify-app på din mobiltelefon, tablet eller PC styre musikken, der spilles på din
radio. Du kan ringe, spille spil og endda slukke for din mobil - musikken spiller uarudt videre. Find ud af mere
under spotify.com/connect
Sådan bruger du Connect
Du skal have Spotify Premium for at kunne bruge Connect.
> Tryk under kildevalg på punktet Spotify.
1. Opret en forbindelse til det samme WLAN-netværk med din nye enhed, som også din mobil, tablet eller PC
er forbundet til.
2. Åbn Spotify-appen på din mobil, tablet eller PC og spil en sang.
3. Hvis du bruger appen på din mobil, tryk nederst til venstre på billedskærmen på billedet for sangen.
Tablet- og PC-brugere skal fortsæemed trin 4.
4. Tryk på Connect-symbolet.
5. Vælg din enhed fra listen. Hvis det ikke vises, kontroller at den er forbundet til det samme WLAN-netværk
som din mobil, tablet eller PC.
Færdig! God fornøjelse med at lye til musik!
Spotify Soware underligger tredje-part licenser, som du finder her:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
229
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Brug musikafspiller / UPnP
Du har mulighed for at afspille lyd-medier der ligger på en UPnP-server, via din enhed. Hertil er en forbindelse
til dit hjemmenetværk (Router) nødvendig.
UPnP-medieserveren skal være i samme netværk som din enhed.
> Tryk under kildevalg på punktet musikafspiller.
I gennemse visningen ser du under punktet delte media alle via
netværket tilgængelige UPnP-Server.
Visning af mappestrukturen er afhængig af mappestrukturen på
din medie-server.
> Tryk på det ønskede punkt for at navigere på UPnP-serveren.
> Tryk nu på den ønskede titel for at afspille den.
230
6.6 Brug audio-indgang
Du har mulighed for afspille lyden fra eksterne enheder med analog-audio udgang.
> Tilslut den eksterne enhed med AUX IN-stik (11), (3,5mm stik) på enhedens bagside.
> Tryk i kildevalget på punktet AUX IN.
For at indstille lydstyrken optimalt skal du bruge lydstyrke knappen på enheden samt også på det
tilsluttede eksterne enhed.
Bemærk at ved lav lydstyrke-indstilling på den tilsluttede enhed og tilsvarende højere lydstyrke-indstilling
på højttaleren giver forstyrrende støj der forstærkes mere og dermed høres tydeligere. Det anbefales at
indstille lydstyrken på højttaleren f.eks. med en internet-radio-kanal, og så skifte til audio-indgang og
justere lydstyrken på det tilsluttede enhed således at den totale lydstyrke på audio-indgangen ca. svarer til
lydstyrken på internet-radio-kanalen. På denne måde kan du undgå store lydstyrke forskelle ved skift
mellem højttalerens funktioner.
6.7 Yderligere taster på enheden
På enhedens overside er der følgende taster:
> VOL - (10), lydstyrke justering, lavere (kun TECHNISOUND MR2)
> VOL +(9), Lydstyrke justering, højere (kun TECHNISOUND MR2)
231
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Betjeningsmuligheder for "spiller nu" vises
Indstillinger
Tilfældigheds mode
Gentag
Display valg
Favoritliste
Dele
Fremskridt
Lydstyrke
Kontrolelementer
Enhedsvalg
232
7.1 Hent favoritliste og administrer den
Ved hjælp af favoritlisten kan du bekvemt gemme dine yndlingsstationer og hurtigt hente dem igen.
> Tryk på den respektive knap (punkt 7) for at åbne favoritlisten.
Hent station:
> For at hente en station på denne liste, tryk på den ønskede station.
Gem station:
> Vælg først som beskrevet under punkt 6.3 den station du vil gemme.
> Åbn nu favoritlisten.
> Hold den ønskede hukommelsesplads på favoritlisten trykket i ca. 3 sekunder.
Til bekræftelse vises en tilsvarende meddelelse.
233
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Enhedsvalg
Hvis du i mellemtiden har betjent en anden enhed med MyDigitRadioPro-App, kan du til enhver tid igen vende
tilbage til AUDIOMASTER hhv. TECHNISOUND MR2.
> Klik på ikonet spiller nu ved enhedens navn i øverste linje.
> Vælg nu din enhed.
Derefter vender appen automatisk tilbage til spiller nu visningen.
7.3 Kontrolelementer
> Brug knapperne til at sæe afspilninger på pause eller også for at skie til næste eller sidste titel.
> Brug lydstyrke bjælken nederst i billedkanten for at justere lydstyrken.
> Ved at skubbe fremskridtsbjælken inden for en titel kan du springe til forskellige spilletider.
> Ved at trykke på knapperne tilfældigheds mode og gentag tænder eller slukker du for den respektive
funktion.
Hvilke knapper der er tilgængelige afhænger af den valgte kilde. Normalt kan man ved internetradio ikke
sætte den på pause eller springe til bestemte steder.
7. 4 Indstillinger
Denne menu gør det muligt at foretage forskellige indstillinger og se oplysninger.
> For at åbne indstillinger tryk på tandhjuls-ikonet i øverste højre billedkant.
234
Angiv enhedens navn:
> Tryk på opret ved siden af enhedsnavnet for at ændre denne.
> Brug det oplyste tastatur for at ændre navnet.
7.4.1 Netværksoplysninger
Her ser du de aktuelle oplysninger til dit hjemmenetværk f.eks. navnet på netværket, din enheds IP-adresse samt
også signalstyrken på opstillingsstedet.
7.4.2 Soware version
Her ser du hvilken software-version, der er installeret på din enhed.
7.4.3 Standby
Med denne kontakt kan du tænde samt slukke for din enhed.
7.4.4 Automatisk sluk
Brug denne funktion til at slukke for enheden efter den indstillede periode.
Denne funktion svarer til en sleeptimer.
7.4.5 Equalizer
Denne menu giver dig indstillingsmuligheder for lydjustering. Du har forskellige forudindstillinger til rådighed som
du kan aktivere.
> Tryk på Equalizer for at åbne denne menu.
> Vælg den ønskede indstilling ved at trykke på .
235
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Ændre PIN-kode
Under visse omstændigheder kan det være nødvendigt at oprette forbindelse til din enhed med en
En PIN-kode.
> Tryk på dette punkt og indgiv et fire chifret nummer.
> Bekræ med OK.
7.4.7 Opdatering af soware
Af og til bliver eventuelle Softwareopdateringer stillet til rådighed, kan indeholde forbedringer eller har rettet
fejl. Enheden får hermed altid de seneste opdateringer.
Ved hjælp af dette menupunkt kan du kontrollere manuelt, om der findes en ny software til din enhed og i
givet fald downloade og installere den.
For at finde software-opdateringer og installere dem skal enheden være forbundet med internettet. Sluk
ikke for enheden under opdateringsprocessen!
8 Multiroom
Multiroom refererer til en på tværs af stuen musik-streaming.
For at opsætte et multiroom-system har du brug for multiroom-egnede modtagerenheder, som du kan
integrere i dit hjemmenetværk. Centralt styret kan du således spille din yndlingsmusik i de enkelte rum
medMYDigitRadio Pro-App - afhængig af modtagelsesenheden kan du betjene de forskellige musikkilder, som
f.eks. internetradio eller Spotify.
Til eksempel vises her oprettelsen af en multiroom-gruppe med AUDIOMASTER og en DIGITRADIO 580.
236
> Tryk på enhedsvalg og dereer på stien bag på AUDIOMASTER, for at foretage yderligere indstillinger.
> Vælg nu den enhed, som du vil integrere i gruppen.
> Du kan give gruppen sit eget navn
idet du trykker på omdøb.
> Til slut tryk på udfør for at opree gruppen.
237
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Lydstyrke-justering i multiroom dri
Ved multiroom drift tilpasser lydstyrke reguleringen sig.
> Tryk på højaler-Ikonet for at åbne lydstyrke regulering.
Her kan du nu tilpasse lydstyrken for hver enhed, der er tilsluttet gruppen.
> Drej på den respektive lydstyrke-kontrol for at justere en bestemt enhed.
> Brug reguleringen master-lydstyrke for at justere lydstyrken på alle enheder.
8.2 Mono / stereo-dri (kun AUDIOMASTER MR1)
Med en anden AUDIOMASTER MR1 kan du konfigurere begge enheder som et stereo højttalersystem.
> Slut begge AUDIOMASTER MR1 til en gruppe (punkt 8).
238
> Vælg på bagsiden af AUDIOMASTER MR1, hvilken højttaler skal være den højre (h) og hvilken den venstre
(v) (alt efter opstilling af enheden). Sæt hertil mono/venstre/højre kontakten (15) i den passende position.
Bruger du kun en AUDIOMASTER MR1, så sæt mono/venstre/højre kontakten i position mono.
9 Bluetooth (kun AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
For at afspille lyden fra en musikkilde direkte på AUDIOMASTER, skal musikkilden først parres med AUDIOMASTER.
> Tryk på kildevalg under punktet Bluetooth eller tryk på tasten MODE indtil Bluetooth-symbolet blinker.
Bluetooth-symbolet blinker, når der endnu ikke er parret en enhed med AUDIOMASTER eller den ikke
befinder sig inden for rækkevidde. Bluetooth-symbolet lyser vedvarende, når der er en forbindelse til en
parret enhed.
> Gå ind i bluetooth-indstillingerne på din eksterne lydkilde og vælg AUDIOMASTER på listen over enheder
der skal parres.
Skulle det være nødvendigt at indtaste en PIN-kode brug venligst koden 0000.
> Nu bør parringsprocessen være afsluet og Bluetooth-symbolet lyser vedvarende.
For at indstille lydstyrken optimalt brug såvel lydstyrke knappen på AUDIOMASTER samt også på den
eksterne lydkilde. Bemærk, at lydstyrken på kilden ikke er for lav, da der ellers kan danne støj.
239
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Rengøring
For at undgå risiko for elektrisk stød må du ikke rengøre enheden med en våd klud eller gøre den ren
under rindende vand. Træk stikket ud inden rengøring!
Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver og opløsningsmidler som alkohol, benzin, spiritus,
fortyndingsmidler osv.; de kan beskadige overfladen af enheden.
Brug ingen af følgende substanser: saltvand, insekticider, klor- eller
syreholdige opløsningsmidler (salmiak).
Rengør kabinettet med en blød klud fugtet med vand.
Tør overfladen blødt af indtil denne er fuldstændig tør.
240
11 Fejlfinding
Hvis enheden ikke fungerer som den skal, skal du kontrollere ved hjælp af følgende tabel.
Symptom Mulig årsag/afhjælpning
Enheden kan ikke tændes.
Enheden forsynes ikke med strøm.
Slut strømdelen rigtig til stikket og på
enheden.
Man kan ikke høre en lyd.
Skru op for lydstyrken. Tænd og skru
op for afspilningsenheden.
I givet fald. er den forkerte kilde valgt.
Forbindelse til WLAN-Router
fungerer ikke.
Kontroller om signalstyrken på
Ruteren er tilstrækkelig.
Kontroller indstillingerne på ruteren,
om denne tillader nye forbindelser.
Kontroller WLAN-password og indtast
det igen.
Hvis du ikke kan fjerne fejlen efter de beskrevne tjek, skal du tage kontakt til den tekniske hotline.
241
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Tekniske data
Forbeholdt tekniske ændringer og fejl. Dimensionerneer ca. mål.
Modtagelses muligheder AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, Bluetooth, UPnP, Auxog Spotify
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Auxog Spotify
Strømforsynings indgang AC Input: 100-240V; 50-60Hz
Strømforsynings udgang AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18V, 2A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18V, 2,6A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18V, 5A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12V, 2A
Forbrug standby < 2W
Højttalerens udgangskapacitet AUDIOMASTER MR1: 30W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90W RMS
TECHNISOUND MR2: 2x 10W RMS
Dimensioner AUDIOMASTER MR1: 111 mm x 220 mm x 111 mm
AUDIOMASTER MR2: 288 mm x 126 mm x 185 mm
AUDIOMASTER MR3: 388 mm x 168 mm x 200 mm
TECHNISOUND MR2: 100 mm x 210 mm x 100 mm
242
gt AUDIOMASTER MR1: 1,33 kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84 kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65 kg
TECHNISOUND MR2: 1, 24 kg
Gevind (vægbeslag)
kun AUDIOMASTER MR1/MR2 og
TECHNISOUND MR2
1/4” - 20 UNC
13 Bortskaelses metoder
Bortskaffelse af emballagen
Din nye enhed blev beskyttet af emballagen under transporten til dig. Alle brugte materialer er miljøvenlige og
genanvendelige. Hjælp venligst til og bortskaf emballagen på miljøvenlig vis. Indhent oplysninger hos din forhandler
eller via det kommunale affaldshåndterings-anlæg om eksisterende bortskaffelses muligheder.
Fare for kvælning! Overlad ikke emballage og dele deraf til børn. Fare for kvælning på grund af film og andre
emballage-materialer.
Bortskaffelse af enheden
Gamle enheder er ikke værdiløst affald. Ved miljøvenlig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer genanvendes. Informer
dig hos din by- eller kommuneforvaltning om muligheder for miljøvenlig- og korrekt bortskaffelse af enheden.
Når produktet har nået enden afdets levetid, må det ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men skal
indleveres på et opsamlingssted for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet,
betjeningsvejledningen eller emballagen henviser dertil. Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning.
Ved genanvendelse, genbrug eller andre former for genbrug af gammelt udstyr yder du et vigtigt bidrag til
beskyttelse af miljøet.
Livsfare! Træt strømstikket ud på udtjente enheder. Skær strømkablet over og fjern stikket.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instrukcja obsługi
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
244
1 Ilustracje
Górna strona urządzenia AUDIOMASTER MR2 i MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Symbol radia internetowego
2 Symbol Spotify
3 Symbol odtwarzania muzyki
4 Włączenie/czuwanie/pokrętło zwiększania/zmniejszania głośności
(TECHNISOUND MR2: tylko włączenie/czuwanie)
5 MODE Wybór źródła dźwięku
6 AUX IN Symbol zewnętrznego wejścia
7 Symbol Bluetooth (tylko AUDIOMASTER MR1, MR2 i MR3)
8 Wskaźnik stanu włączenie/czuwanie (tylko AUDIOMASTER MR1, MR2 i MR3)
9 Głośność + (tylko TECHNISOUND MR2)
10 Głośność — (tylko TECHNISOUND MR2)
245
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Górna strona urządzenia
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
246
Przyłącza z tyłu urządzenia
AUDIOMASTER MR2 i MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX-IN
12 DC-IN
13 Gniazdo LAN
14 Możliwości zamocowania
15 Mono/prawy/lewy
Przełącznik
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
247
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Spis treści
1 Ilustracje ...................................................................................................................................................................... 244
2 Wstęp ........................................................................................................................................................................... 249
2.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi ..............................................................................................................................................249
2.2 Ważne wskazówki ...............................................................................................................................................................................249
3 Ustawianie urządzenia .............................................................................................................................................257
4 Opis urządzenia ..........................................................................................................................................................259
4.1 Zakres dostawy .................................................................................................................................................................................... 259
4.2 Szczególne własności urządzenia ............................................................................................................................................... 259
4.3 Przygotowanie urządzenia do pracy ......................................................................................................................................... 259
5 Uruchomienie / łączenie z siecią internetową ................................................................................................. 260
5.1 Aktywowanie trybu ustawień SETUP .......................................................................................................................................... 261
5.2 Nawiązywanie połączenia i integracja z nową siecią internetową. .............................................................................262
5.3 Ustawienia systemu audio .............................................................................................................................................................. 262
6 Podstawowy opis obsługi ....................................................................................................................................... 264
6.1 Włączanie i wyłączanie .................................................................................................................................................................... 265
6.2 Wybór źródła ........................................................................................................................................................................................266
6.3 Odsłuch radia internetowego .........................................................................................................................................................267
6.4 Korzystanie z serwisu Spotify ........................................................................................................................................................268
6.5 Korzystanie z odtwarzacza muzyki / UPnP ............................................................................................................................ 269
6.6 Korzystanie z wejścia audio ........................................................................................................................................................... 270
6.7 Inne przyciski na urządzeniu ......................................................................................................................................................... 270
7 Elementy sterowania ekranu „Teraz odtwarzane” ............................................................................................ 271
7.1 Wywoływanie i zarządzanie listą ulubionych ..........................................................................................................................272
248
7.2 Wybór urządzenia ...............................................................................................................................................................................273
7.3 Elementy sterowania ..........................................................................................................................................................................273
7.4 Ustawienia ............................................................................................................................................................................................... 273
8 Tryb Multiroom ............................................................................................................................................................275
8.1 Regulacja głośności w trybie Multiroom ...................................................................................................................................277
8.2 Tryb Mono/Stereo (tylko AUDIOMASTER MR1) .......................................................................................................................277
9 Bluetooth (tylko AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) ..............................................................................................278
10 Czyszczenie .................................................................................................................................................................. 279
11 Usuwanie usterek ...................................................................................................................................................... 280
12 Dane techniczne ......................................................................................................................................................... 281
13 Wskazówki dotyczące utylizacji ............................................................................................................................282
249
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje prawidłową i zgodną z przeznaczeniem urządzenia obsługę systemu audio,
nazywanego dalej urządzeniem.
2.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby, ustawiające, obsługującej, czyszczącej lub utylizującej
urządzenie.
2.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do odbioru radia internetowego oraz dźwięku przesyłanego ze źródła UPnP,
Spotify Connect, Bluetooth (tylko AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) lub podłączonego do wejścia audio.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie jest przystosowane do eksploatacji przemysłowej lub
usługowej.
2.2 Ważne wskazówki
Uwzględnij zamieszczone poniżej wskazówki w celu uniknięcia jakiegokolwiek ryzyka, uszkodzenia urządzenia
oraz zagrożenia dla środowiska naturalnego.
Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj je na wypadek ew.
późniejszych pytań. Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w poniższej instrukcji
obsługi oraz zamieszczonych z tyłu urządzenia.
Uwaga — słowo to oznacza informację pozwalającą na uniknięcie uszkodzenia urządzenia, utraty/
nadużycia danych oraz niezamierzonego włączenia.
Wskazówka — słowo to towarzyszy opisowi funkcji i zależności innej funkcji w odniesieniu do danego
punktu w instrukcji obsługi.
250
2.2.1 Bezpieczeństwo
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem eksploatacji zapoznaj się z zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia!
Dotknięcie elementów pozostających pod napięciem grozi śmiercią!
Ewentualnie konieczne manipulacje mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony personel.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w umiarkowanym klimacie.
W przypadku dłuższego transportu w niskiej temperaturze oraz po wniesieniu do ciepłego wnętrza, nie
włączaj urządzenia od razu. Odczekaj, aż temperatura urządzenia wyrówna się z temperaturą otoczenia.
Nie dopuszczaj do zachlapania urządzenia wodą. W przypadku przedostania się wody do wnętrza
urządzenia natychmiast wyłącz je i skontaktuj się z serwisem.
Nie poddawaj urządzenia działaniu wysokich temperatur, które mogłyby je nagrzać powyżej normalnej
temperatury eksploatacji.
251
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
W trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi odłącz wtyczkę od gniazda zasilania. Przepięcie
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia, pojawienia się dymu albo nietypowego zapachu,
nieprawidłowości działania, uszkodzenia obudowy albo przedostania się cieczy do jej wnętrza, wyłącz
urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Zasilacz może być podłączany tylko do napięcia 100 V – 240 V~, 50/60 Hz.
W żadnym wypadku nie próbuj zasilać urządzenia ze źródła o innych parametrach.
Zasilacz może zostać podłączony dopiero po prawidłowym wykonaniu instalacji.
W przypadku awarii zasilacza lub urządzenia jego uruchamianie jest zabronione.
W trakcie odłączania przewodu zasilania od gniazda, zawsze przytrzymuj wtyczkę i nigdy nie pociągaj za
przewód.
Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien, basenów lub tryskającej wody.
W żadnym wypadku nie dokonuj prób naprawy urządzenia we własnym zakresie. W przypadku
uszkodzenia zawsze kontaktuj się z serwisem producenta.
Obce ciała, takie jak igły, monety itp. nie mogą znaleźć się we wnętrzu urządzenia. Nie dotykaj styków
elektrycznych metalowymi przedmiotami lub palcami. Może to spowodować zwarcia.
Nie ustawiaj na urządzeniu źródeł ognia, takich jak zapalone świece.
Nie dopuszczaj do obsługi urządzenia przez dzieci pozbawione opieki.
Także po wyłączeniu/w trybie czuwania urządzenie pozostaje podłączone do sieci zasilania. Gdy
urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania. Pociągaj za wtyczkę,
nigdy za przewód.
252
W trakcie odsłuchu muzyki lub radia nie stosuj wysokiej głośności. Może to spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu.
Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej,
psychomotorycznej lub psychicznej albo pozbawione odpowiedniego doświadczenia/wiedzy (włącznie z
dziećmi). Nie dotyczy to sytuacji, gdy osoby takie pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymują wskazówki dotyczące korzystania z urządzenia.
Konieczne jest dopełnienie obowiązku nadzoru nad dziećmi, w celu wykluczenia możliwości ich
manipulowania przy urządzeniu.
Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione.
Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane.
253
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Utylizacja
Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego wykorzystania. Prosimy
o ich odpowiednie oznakowanie i dostarczenie do systemu utylizacji materiałów.
Po zakończeniu okresu eksploatacji, produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy
go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zalecenie to wynika także z umieszczonego na urządzeniu symbolu , treści instrukcji obsługi lub
opakowania.
Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami.
Ponowne użycie materiałów, ich utylizacja lub inne formy ponownego wykorzystania starych urządzeń w istotny
sposób przyczyniają się do ochrony środowiska naturalnego.
Skontaktuj się z lokalnym urzędem ds. ochrony środowiska naturalnego w celu uzyskania informacji o punkcie
utylizacji materiałów. Pamiętaj, że złom elektroniczny nie może być wyrzucany wraz z odpadami gospodarczymi,
lecz wymaga odpowiedniej utylizacji (zwrot do sklepu, odpady specjalne).
254
2.2.3 Wskazówki prawne
Niniejszym firma TechniSat deklaruje, że urządzenia radiowe typu AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 oraz
TECHNISOUND MR2 są zgodne z wymaganiami dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności z
wymaganiami UE znajduje się na stronie internetowej o adresie:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
Firma TechniSat nie ponosi odpowiedzialności związanej z uszkodzeniem produktu w wyniku działania
czynników zewnętrznych, zużycia lub nieprawidłowej obsługi, uruchomienia, modyfikacji lub wypadków.
255
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wydanie 04/18.
Powielanie i rozpowszechnianie dozwolone jedynie po uzyskaniu zgody dostawcy.
Aktualna wersja instrukcji może zostać pobrana w formacie PDF z obszaru pobierania witryny
internetowej firmy TechniSat www.technisat.de.
Urządzenie jest przystosowane do eksploatacji we wszystkich krajach Unii Europejskiej oraz w Szwajcarii,
Norwegii, Liechtensteinu oraz Islandii. Eksploatacja z wykorzystaniem pasma częstotliwości 5150 MHz–
5350 MHz jest dopuszczalna tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe firmy:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
256
2.2.4 Wskazówki serwisowe
Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy od daty
zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj
się z dealerem produktu.
Wskazówka! W przypadku pytań lub wystąpienia problemów z urządzeniem prosimy o kontakt z linią
serwisową dostępną od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 20:00 pod numerem telefonu:
03925/9220 1800.
W przypadku konieczności odesłania urządzenia korzystaj wyłącznie z poniższego adresu:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Nazwy wymienionych firm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
firmowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
257
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Ustawianie urządzenia
> Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą wentylację.
Uwaga!
> Nie ustawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu firanek oraz
zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to zaburzyć konieczną cyrkulację
powietrza. To z kolei może być przyczyną pożaru.
> Szczeliny wentylacyjne z tyłu urządzenia muszą być drożne. Nie mogą być one zasłonięte zasłonami,
firanami, kocami lub gazetami.
> Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery. Unikaj miejsc bezpośrednio
nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.
> Miejsce ustawienia nie może znajdować się w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności powietrza, takim jak
np. kuchnia lub sauna. Opad kondensatu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Urządzenie jest
przeznaczone do eksploatacji w suchym pomieszczeniu oraz w umiarkowanym klimacie. Urządzenie nie
może zostać zachlapane wodą.
> Stopy urządzenia mogą w pewnych warunkach pozostawić kolorowe ślady na niektórych powierzchniach
mebli. Zastosuj materiał ochronny pomiędzy urządzeniem a powierzchnią mebla.
> Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w pozycji pionowej. Nie eksploatuj urządzenia na
zewnątrz!
> Nie stawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
> W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej
temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci w jego wnętrzu. W takiej sytuacji odczekaj ok.
godzinę przed włączeniem urządzenia.
> Przewód zasilania ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
258
> Przewód sieciowy lub zasilacz muszą być zawsze łatwo dostępne i umożliwiać szybkie odłączenie
urządzenia od zasilania elektrycznego!
> Gniazdo zasilania winno znajdować się w miarę możliwości w pobliżu urządzenia. W celu podłączenia
zasilania całkowicie wciśnij wtyczkę do gniazda zasilania.
> Wykorzystaj odpowiednie, łatwo dostępne przyłącze zasilania i unikaj stosowania gniazd wielokrotnych.
> Nie chwytaj wtyczki zasilania mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym!
> W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy, natychmiast wyciągnij wtyczkę
z gniazda zasilania!
> Przed nadejściem burzy z wyładowaniami, wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania.
> Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz
wtyczkę od zasilania.
> Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego (np. silników, głośników,
transformatorów).
259
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Opis urządzenia
4.1 Zakres dostawy
Sprawdź, czy następujące elementy wyposażenia są dostępne:
1x AUDIOMASTER lub TECHNISOUND
1x Zasilacz sieciowy
1x Instrukcja obsługi
4.2 Szczególne własności urządzenia
Urządzenie posiada radio internetowe, odtwarzacz UPnP, odtwarzacz Bluetooth (tylko AUDIOMASTER MR1/
MR2/MR3) oraz wejście AUX. Dodatkową funkcją jest możliwość korzystania z usługi Spotify Connect oraz
standardu Multiroom. Funkcje te pozwalają na korzystanie ze strumienia multimediów.
- Urządzenie wraz z aplikacją MyDigitRadio Pro pozwala korzystać z funkcji Multiroom
(dalsze informacje zawiera aplikacja MyDigitRadio oraz strona internetowa www.technisat.de)
4.3 Przygotowanie urządzenia do pracy
4.3.1 Podłączanie zasilacza
> Podłącz urządzenie do zasilania za pomocą dołączonego zasilacza.
W celu podłączenia zasilania najpierw podłącz przewód zasilacza do gniazda DC IN (12) urządzenia, a
następnie włóż wtyczkę do gniazda sieciowego.
Przed włączeniem wtyczki do gniazda sprawdź, czy napięcie robocze zasilacza sieciowego
jest zgodne z napięciem sieci zasilania.
Stosuj wyłącznie dołączony do urządzenia zasilacz sieciowy.
260
Jeśli urządzenie nie będzie stosowane, odłącz wtyczkę zasilania. Pociągaj za wtyczkę i nie za przewód.
Przed nadejściem burzy z wyładowaniami, wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania. Gdy urządzenie nie
będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz wtyczkę od zasilania.
Ze względu na ciepło wytwarzane w trakcie pracy urządzenia konieczne jest zapewnienie odpowiedniej
cyrkulacji powietrza. Dlatego też pracujące urządzenie nie może być przykrywane ani ustawione w
zamkniętej szafie. Wokół urządzenia zapewnij co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
5 Uruchomienie / łączenie z siecią interneto
Urządzenie może być konfigurowane i obsługiwane za pośrednictwem aplikacji MyDigitRadioPro, telefonu
komórkowego lub tabletu. Aplikacja ta jest przystosowana do wielu urządzeń firmy TechniSat. W związku z
tym, ekrany przedstawione na poniższych ilustracjach mogą zawierać punkty menu, które nie dotyczą danego
urządzenia.
Aplikację MyDigitRadioPro można bezpłatnie pobrać ze sklepu Google Play lub Apple AppStore.
W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia lub w przypadku jego łączenia z inną siecią internetową,
wykonaj następujące czynności:
Poniższy przykład dotyczy procedury instalacji dla wersji iOS aplikacji MyDigitRadioPro. Przedstawiony
sposób obsługi jest analogiczny dla wersji tej aplikacji dla systemu Android.
Uwzględnij wszystkie wskazówki przekazywane przez aplikację i stosuj się do wszystkich zaleceń.
261
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Aktywowanie trybu ustawień SETUP
> Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie włączy tryb ustawień SETUP.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Wskaźnik stanu włączenie/czuwanie na górnej stronie urządzenia miga na niebiesko a symbol radia
internetowego świeci światłem ciągłym (uruchomienie urządzenia trwa kilka sekund).
TECHNISOUND MR2:
Symbol radia internetowego na górnej stronie urządzenia błyska (uruchomienie urządzenia trwa kilka
sekund).
W tym trybie urządzenie działa jako punkt dostępu WLAN i jest gotowe do instalacji.
> W celu włączenia trybu ustawień SETUP po wykonaniu pierwszej instalacji wykonaj następujące
czynności:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
W trakcie pracy naciśnij i przytrzymaj pokrętło Włączenie/czuwanie/zwiększenie/zmniejszenie
głośności przez ok. 10 sekund, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po krótkiej przerwie, znajdujący się
na górnej stronie urządzenia wskaźnik stanu/włączenia/czuwanial i symbol radia internetowego będzie
świecił światłem ciągłym.
TECHNISOUND MR2:
Wyciągnij wtyczkę zasilania, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Włączenie/czuwanie (4)
na urządzeniu i przytrzymując ten przycisk, ponownie podłącz wtyczkę zasilania. Ok. 5 sekund po
podłączeniu zasilania urządzenia zwolnij przycisk włączenie/czuwanie na urządzeniu. Po krótkiej fazie
rozruchu, symbol radia internetowego na górnej stronie urządzenia będzie migał.
Urządzenie zostanie zresetowane i przywrócone do stanu fabrycznego. Wszystkie dokonane ustawienia
zostaną utracone.
262
Urządzenie ponownie przejdzie do trybu ustawień SETUP. Jest to konieczne w celu połączenia urządzenia z no
siecią WLAN.
5.2 Nawiązywanie połączenia i integracja z nową siecią internetową.
> Otwórz ustawienia WLAN na smartfonie lub tablecie i połącz go z siecią SSID Setup[nazwa urządzenia]
(liczby/cyfry na końcu SSID odpowiadają adresowi MAC urządzenia).
> Otwórz aplikację MyDigitRadioPro.
5.3 Ustawienia systemu audio
Po zakończeniu wyszukiwania dostępnych urządzeń, możliwe jest dokonanie ustawień systemu audio.
> W tym celu kliknij przycisk Uruchom ustawienia systemu audio.
Poniższe kroki opisują podłączenie urządzenia do aktywnej sieci internetowej.
Uwzględnij wszystkie wskazówki przekazywane przez aplikację i stosuj się do wszystkich zaleceń. Naciśnij
przycisk Dalej w celu przejścia do kolejnego kroku lub Wstecz w celu cofnięcia się o krok. Kliknij
odpowiedni przycisk konfiguracji w celu uruchomienia lub wyłączenia określonej funkcji. Stosuj się do
wskazówek widocznych na ekranie.
263
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Nawiązywanie połączenia z urządzeniem AUDIOMASTER MR3
264
5.3.2 Zmiana ustawień sieciowych
W przypadku korzystania z połączenia kablowego LAN, w konfiguracji połączenia sieciowego wybierz opcję
LAN (tylko AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Podstawowy opis obsługi
Do podstawowej obsługi urządzenia wykorzystaj aplikację MyDigitRadio Pro.
Niektórych ustawień można dokonać także za pośrednictwem interfejsu internetowego urządzenia.
Poniżej opisano obsługę za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro w wersji iOS.
265
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Włączanie i wyłączanie
6.1.1 Na urządzeniu
> Pokrętło Włączenie/czuwanie/zwiększenie/zmniejszenie głośności (4) na urządzeniu umożliwia
włączenie lub przełączenie urządzenia w stan czuwania.
Po włączeniu urządzenia, wskaźnik włączenia/czuwania (8) świeci na zielono. Po wyłączeniu wskaźnik
włączenia/czuwania świeci na czerwono (tylko AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Za pośrednictwem aplikacji
> Otwórz aplikację MyDigitRadio Pro.
> W razie potrzeby wybierz urządzenie i naciśnij przycisk Wake Up.
266
6.2 Wybór źródła
Otwórz w aplikacji Widok źródła.
> W tym celu naciśnij na przycisk Źródło.
lub:
> Przesuń palcem od lewej do prawej strony ekranu.
> Następnie naciśnij źródło w celu jego wybrania.
Alternatywnie, źródło można wskazać, naciskając przycisk MODE (5) na górnej stronie urządzenia. Aktywne źródło
jest oznaczone w aplikacji zielonym haczykiem a na urządzeniu odpowiadającym mu symbolem.
267
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Odsłuch radia internetowego
Urządzenie jest wyposażone w odbiornik radia internetowego. W celu umożliwienia odbioru internetowych
stacji radiowych konieczne jest podłączenie urządzenia do Internetu.
> Na ekranie wyboru źródła naciśnij pole Radio
internetowe.
Jeżeli internetowa stacja radiowa nie została uprzednio wybrana,
pojawi się widok Wyszukiwanie.
> Przejście do ekranu wyszukiwania możliwe jest
poprzez naciśnięcie przycisku Wyszukiwanie lub przez
przesuwanie palcem po ekranie od prawej do lewej, aż do
pojawienia się odpowiedniej strony.
Menu Wyszukiwanie zawiera wszystkie internetowe
stacje radiowe podzielone na różne kategorie.
> Naciśnij na nazwę wybranej stacji radiowej.
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania tej stacji.
268
6.4 Korzystanie z serwisu Spotify
Pozdrowienia dla Spotify Premium
Spotify Premium pozwala na odsłuch milionów utworów muzycznych bez reklam. Wszyscy ulubieni artyści,
aktualne przeboje oraz nowe odkrycia — tylko dla Ciebie! Naciśnij przycisk „Play” i ciesz się dźwiękiem najwyższej
jakości każdego odtwarzanego utworu. Przetestuj bezpłatnie przez 30 dni — odwiedź witrynę spotify.com/freetrial
Nowy model radia zapewnia usługę Spotify Connect
Spotify Connect umożliwia odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji Spotify na telefonie komórkowym, tablecie
lub komputerze PC oraz słuchanie radia. System umożliwia telefonowanie, granie oraz wyłączenie telefonu bez
przerywania muzyki. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź witrynę spotify.com/connect
Jak korzystać z Connect
Korzystanie z Connect wymaga założenia konta Spotify Premium.
> Na ekranie wyboru źródła naciśnij pole Spotify.
1. Podłącz nowe urządzenia do tej samej sieci WLAN, do której podłączony jest telefon komórkowy, tablet lub
komputer PC.
2. Otwórz aplikację Spotify na telefonie komórkowym, tablecie lub komputerze PC i rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
3. W przypadku uruchomienia aplikacji na telefonie komórkowym, naciśnij obraz utworu znajdujący się w
lewym, dolnym rogu ekranu. W przypadku korzystania z tabletu i komputera PC, przejdź do kroku 4.
4. Naciśnij symbol Connect.
5. Wybierz radio z listy. Jeżeli nie jest ono widoczne na liście, sprawdź, czy jest ono połączone z tą samą
siecią, w której znajduje się dany telefon komórkowy, tablet lub komputer PC.
Gotowe! Życzymy wiele radości ze słuchania muzyki!
Oprogramowanie Spotify jest chronione licencją innego podmiotu gospodarczego. Licencja ta dostępna
jest pod adresem:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
269
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Korzystanie z odtwarzacza muzyki / UPnP
Użytkownik ma możliwość odtwarzania plików audio zapisanych na serwerze UPnP. W tym celu konieczne jest
zapewnienie połączenia z domową siecią internetową (routerem).
Serwer medialny UPnP musi znajdować się w obrębie tej samej
sieci, w której znajduje się dane urządzenie.
> Na ekranie Wyboru źródła naciśnij pole Odtwarzacz muzyki.
Widok Wyszukiwanie będzie zawierał wszystkie serwery UPnP
dostępne w punkcie Zasoby współdzielone.
Widok struktury folderów zależy od struktury folderów na serwerze
multimedialnym.
> Naciśnij odpowiedni wpis w celu rozpoczęcia nawigacji
na serwerze UPnP.
> Naciśnij odpowiedni tytuł w celu rozpoczęcia jego odtwarzania.
270
6.6 Korzystanie z wejścia audio
System umożliwia odtwarzanie dźwięku przesyłanego przez urządzenia zewnętrzne za pośrednictwem
analogowego wyjścia sygnału audio.
> Podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazda AUX IN (11), (jack 3,5 mm) na tylnej ścianie urządzenia.
> Na ekranie wyboru źródła naciśnij pole AUX IN.
W celu optymalnego ustawienia głośności dźwięku wykorzystaj zarówno regulację głośności odbiornika
radiowego, jak i podłączonego zewnętrznego urządzenia.
Pamiętaj, że zbyt niskie ustawienie głośności podłączonego urządzenia i odpowiednio wyższe ustawienie
głośności głośników powoduje uwypuklenie zakłóceń/szumów. Zalecamy ustawienie głośności głośników w
trybie Internetowe stacje radiowe, zmianę trybu na odtwarzanie z wejścia audio i odpowiednie ustawienie
głośności podłączonego urządzenia w celu uzyskania takiej głośności dźwięku, jak w trakcie odtwarzania
internetowej stacji radiowej. Pozwala to uniknąć dużych różnic w głośności dźwięku przy przełączaniu
między różnymi trybami pracy głośników.
6.7 Inne przyciski na urządzeniu
Na górnej stronie urządzenia znajdują się także następujące przyciski:
> VOL - (10), regulacja głośności, ciszej (tylko TECHNISOUND MR2)
> VOL + (9), regulacja głośności, głośniej (tylko TECHNISOUND MR2)
271
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Elementy sterowania ekranu „Teraz odtwarzane”
Ustawienia
Tryb losowy
Powtarzanie
Elementy sterowania
Wybór urządzenia
Wybór widoku
Lista ulubionych
Części
Postęp
Głośność
272
7.1 Wywoływanie i zarządzanie listą ulubionych
Lista ulubionych umożliwia zapis i szybkie rozpoczęcie odtwarzania ulubionych stacji radiowych.
> Naciśnij odpowiedni przycisk (punkt 7) w celu otwarcia listy ulubionych.
Uruchamianie odtwarzania stacji radiowej:
> W celu uruchomienia odtwarzania stacji radiowej zapisanej na tej liście, naciśnij
nazwę tej stacji.
Zapis stacji radiowej:
> Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 6.3 wybierz stację radiową
przeznaczoną do zapisu.
> Otwórz listę ulubionych.
> Naciśnij odpowiednie pole w pamięci listy ulubionych przez ok. 3 sekundy.
W celu potwierdzenia pojawi się odpowiedni komunikat.
273
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Wybór urządzenia
W przypadku, gdy aplikacja MyDigitRadioPro była wykorzystywana do obsługi innego urządzenia,
Powrót do sterowania urządzeniem AUDIOMASTER lub TECHNISOUND MR2 możliwy jest w dowolnym
momencie.
> W tym celu na ekranie Teraz odtwarzane kliknij nazwę urządzenia widoczną w najwyższej linii.
> Wybierz dane urządzenie.
Następnie aplikacja automatycznie powróci do widoku Teraz odtwarzane.
7.3 Elementy sterowania
> Elementy sterowania służą do wstrzymywania odtwarzania lub do przechodzenia do kolejnego lub
ostatniego utworu.
> W celu dostosowania głośności wykorzystaj pasek głośności w dolnej części ekranu.
> Przesuwanie paska postępu pozwala na szybkie przejście do konkretnego miejsca danego utworu.
> Kliknięcie przycisku Odtwarzanie losowe oraz Powtarzanie pozwala na włączenie lub wyłączenie danej
funkcji.
Dostępne elementy sterowania zależą od wybranego źródła odtwarzania. W przypadku radia
internetowego, przerwanie odtwarzania lub przejście do innego miejsca utworu nie jest zazwyczaj
możliwe.
7. 4 Ustawienia
To menu umożliwia zmianę różnych ustawień oraz zapoznanie się z różnymi informacjami.
> W celu otwarcia ustawień naciśnij ikonę z kołem zębatym, widoczną po prawej stronie, w górnej części
ekranu.
274
Zmiana nazwy urządzenia:
> Naciśnij ołówek obok nazwy urządzenia w celu dokonania jej zmiany.
> Zmień nazwę, korzystając z klawiatury ekranowej.
7.4.1 Informacje sieciowe
Ekran ten zawiera aktualne informacje dotyczące domowej sieci internetowej, takie jak nazwa sieci, adres IP
urządzenia lub siła sygnału w miejscu ustawienia urządzenia.
7.4.2 Wersja oprogramowania
Tutaj możesz sprawdzić wersję oprogramowania sprzętowego zainstalowanego na urządzeniu.
7.4.3 Tryb czuwania
Przełącznik pozwala na włączanie lub wyłączanie urządzenia.
7.4.4 Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja pozwala na wyłączenie urządzenia po określonym czasie.
Funkcja działa podobnie jak wyłącznik czasowy.
7.4.5 Korektor dźwięku
Menu umożliwia zmianę ustawień barwy dźwięku. Użytkownik ma możliwość skorzystania z różnych, typowych
ustawień.
> W celu otwarcia tego menu, kliknij na pole Korektor dźwięku.
> Wybierz wybrane ustawienie poprzez kliknięcie na odpowiednie pole.
275
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Zmiana PIN
W pewnych okolicznościach konieczne może być zabezpieczenie połączenia z urządzeniem poprzez
zastosowanie numeru PIN.
> Kliknij ten punkt i podaj czterocyfrowy numer PIN.
> Potwierdź wybór przyciskiem OK.
7.4.7 Aktualizacja oprogramowania
Od czasu do czasu pojawiać się mogą ew. aktualizacje oprogramowania, zawierające poprawki błędów. Dzięki
temu urządzenie korzystać będzie z najnowszego oprogramowania.
Ten punkt menu pozwala na ręczne sprawdzenie dostępności aktualizacji oprogramowania dla danego
urządzenia oraz na jego ew. wczytanie i instalację.
W celu wyszukania i pobrania aktualizacji oprogramowania konieczne jest połączenie urządzenia z
Internetem. W trakcie procesu aktualizacji nie wyłączaj urządzenia!
8 Tryb Multiroom
Multiroom oznacza przesyłanie strumienia muzyki w obrębie wielu pomieszczeń.
W celu stworzenia systemu Multiroom konieczne jest zapewnienie kompatybilnych urządzeń i ich integracja
z domową siecią internetową. Korzystając z centralnego sterowania za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro,
użytkownik ma możliwość jednoczesnego odtwarzania ulubionych utworów w kilku pomieszczeniach.
Zależnie od odbiornika możliwe jest także sterowanie różnymi źródłami dźwięku, jak np. radiem internetowym
lub serwisem Spotify.
Poniższy przykład dotyczy tworzenia grupy Multiroom z urządzeniem AUDIOMASTER oraz jednym
urządzeniem DIGITRADIO 580.
276
> Naciśnij pole wyboru urządzenia, a następnie symbol ołówka za AUDIOMASTER w celu zmiany dalszych
ustawień.
> Wybierz urządzenie, które ma zostać zintegrowane w danej grupie.
> Zmiana nazwy dla grupy możliwa jest po
naciśnięciu pola „Zmiana nazwy”.
> Następnie kliknij na pole Zakończ w celu
utworzenia grupy.
277
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Regulacja głośności w trybie Multiroom
W trybie Multiroom również możliwa jest regulacja głośności.
> Naciśnij ikonę Głośnika w celu otwarcia regulacji głośności.
Ta funkcja pozwala na zmianę głośności każdego urządzenia należącego do danej grupy.
> Przesuń odpowiedni regulator głośności w celu dostosowania głośności danego urządzenia.
> Regulator Głośność łączna pozwala zmienić głośność wszystkich urządzeń.
8.2 Tryb Mono/Stereo (tylko AUDIOMASTER MR1)
Drugie urządzenie AUDIOMASTER MR1 pozwala na stworzenie stereofonicznego systemu głośników.
> Podłącz oba urządzenia AUDIOMASTER MR1 do jednej grupy (punkt 8).
278
> Z tyłu urządzenia AUDIOMASTER MR1 wybierz, czy ma ono działać jako głośnik prawy (R) czy lewy (L) (w
zależności od ustawienia urządzeń). W tym celu ustaw przełącznik mono/lewy/prawy (15) w odpowiedniej
pozycji.
W przypadku korzystania z tylko jednego urządzenia AUDIOMASTER MR1 ustaw przełącznik mono/lewy/
prawy w pozycji mono.
9 Bluetooth (tylko AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
W celu rozpoczęcia odtwarzania źródła dźwięku bezpośrednio przez urządzenie AUDIOMASTER konieczne jest
nawiązanie połączenia między tym źródłem dźwięku i urządzeniem AUDIOMASTER.
> W menu Wybór źródła kliknij pole Bluetooth lub naciskaj przycisk MODE tak długo, aż symbol Bluetooth
zacznie migać.
Symbol Bluetooth miga, gdy żadne urządzenie zewnętrzne nie zostało jeszcze połączone z urządzeniem
AUDIOMASTER lub gdy połączone urządzenie nie znajduje się w zasięgu. Symbol Bluetooth świeci światłem
ciągłym, gdy połączenie ze sparowanym urządzeniem zostało nawiązane.
> Przejdź do ustawień Bluetooth zewnętrznego źródła dźwięku i wybierz z listy sparowanych urządz
pozycję AUDIOMASTER.
W przypadku pojawienia się żądania kodu pin wprowadź 0000.
> Proces parowania został zakończony i symbol Bluetooth świeci światłem ciągłym.
W celu ustawienia optymalnej głośności dźwięku wykorzystaj zarówno regulację głośności urządzenia
AUDIOMASTER, jak i podłączonego urządzenia zewnętrznego. Pamiętaj, że głośność źródła dźwięku nie
może być zbyt niska, ponieważ może to spowodować zakłócenia dźwięku.
279
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Czyszczenie
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi szmatkami ani
pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazda!
Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników, takich jak alkohol,
benzyna, spirytus i rozcieńczalniki, jest zabronione, ponieważ może spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.
Nie stosuj żadnej z następujących substancji: woda z solą, środki owadobójcze, rozpuszczalniki
zawierające chlor lub kwasy (chlorek amonu).
Obudowę należy czyścić miękką, zwilżoną szmatką.
Wycieraj powierzchnię urządzenia bawełnianą szmatką, aż do osuszenia powierzchni.
280
11 Usuwanie usterek
W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia wykonaj sprawdzenie zgodnie z poniższą tabelą.
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Włączenie urządzenia nie jest
możliwe.
Urządzenie nie jest podłączone do
prądu. Prawidłowo podłącz zasilacz
do gniazda zasilania i do urządzenia.
Brak dźwięku.
Zwiększ głośność. Włącz odtwarzacz
lub zwiększ głośność odtwarzania.
Ew. wybrane zostało nieprawidłowe
źródło.
Połączenie z routerem WLAN
jest zerwane.
Sprawdź, czy siła sygnału routera jest
wystarczająca.
Sprawdź ustawienia routera oraz jego
otwarcie na nowe połączenia.
Sprawdź hasło WLAN i wprowadź je
ponownie.
Jeżeli usunięcie usterki w ten sposób nie powiedzie się, skontaktuj się z naszą linią serwisową.
281
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Dane techniczne
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wystąpienia błędów. Wymiary są przybliżone.
Źródła odtwarzania AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, Bluetooth, UPnP, Aux oraz Spotify
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Aux oraz Spotify
Wejście zasilacza Zasilanie AC: 100–240 V; 50–60 Hz
Wyjście zasilacza AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18 V, 2 A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18 V, 2,6 A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18 V, 5 A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12 V, 2 A
Zużycie energii, połączenie
sieciowe w trybie czuwania
< 2 W
Moc wyjściowa głośnika AUDIOMASTER MR1: 30 W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60 W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90 W RMS
TECHNISOUND MR2: 2x 10 W RMS
Wymiary AUDIOMASTER MR1: 111 mm x 220 mm x 111 mm
AUDIOMASTER MR2: 288 mm x 126 mm x 185 mm
AUDIOMASTER MR3: 388 mm x 168 mm x 200 mm
TECHNISOUND MR2: 100 mm x 210 mm x 100 mm
282
Masa AUDIOMASTER MR1: 1,33 kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84 kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65 kg
TECHNISOUND MR2: 1,24 kg
Gwint (mocowanie ścienne)
Tylko AUDIOMASTER MR1/MR2
oraz TECHNISOUND MR2
1/4” – 20 UNC
13 Wskazówki dotyczące utylizacji
Utylizacja opakowania
Opakowanie służy do zapewnienia ochrony urządzenia podczas transportu do klienta. Wszystkie zastosowane materiały
są przyjazne dla środowiska naturalnego i przystosowane do powtórnego wykorzystania. Prosimy o współpracę i
utylizację opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje dotyczące aktualnych metod utylizacji
dostępne są u sprzedawcy lub w lokalnej jednostce utylizacji materiałów.
Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie wolno przekazywać dzieciom. Folia i inne materiały
opakowaniowe mogą spowodować uduszenie.
Utylizacja urządzenia
Zużyte urządzenia nie są bezwartościowymi odpadami. Przyjazna dla środowiska naturalnego utylizacja umożliwia
odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji dotyczących przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji
urządzenia udzieli lokalna jednostka samorządowa lub miejska.
Po zakończeniu okresu eksploatacji, produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go oddać
do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji
użytkowania lub opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich
oznaczeniami. Dzięki utylizacji, ponownemu użyciu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania zużytych
urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego.
Zagrożenie dla życia! Odłącz wtyczkę zasilania nieużywanego urządzenia. Odetnij przewód i zutylizuj go wraz z wtyczką.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Návod k obsluze
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
284
1 Vyobrazení
Horní strana přístroje AUDIOMASTER MR2 a MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Symbol internetového rádia
2 Symbol Spotify
3 Symbol přehrávání hudby
4 Zap/Standby/Otočné tlačítko hlasitost nahlas/potichu
(TECHNISOUND MR2: pouze Zap/Standby)
5 MODE (REŽIM) výběr zdroje
6 AUX IN symbol externího vstupu
7 Symbol Bluetooth (pouze AUDIOMASTER MR1, MR2 a MR3)
8 Zap/Standby – zobrazení stavu (pouze AUDIOMASTER MR1, MR2 a MR3)
9 Hlasitost + (pouze TECHNISOUND MR2)
10 Hlasitost – (pouze TECHNISOUND MR2)
285
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Horní strana přístroje
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
286
Přípojky na zadní straně přístroje
AUDIOMASTER MR2 a MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUXIN
12 DCIN
13 Připojení LAN
14 Možnost upevnění
15 Mono/vpravo/vlevo
Přepínač volby
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
287
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Obsah
1 Vyobrazení .................................................................................................................................................................. 284
2 Úvod .............................................................................................................................................................................. 289
2.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen ...............................................................................................................................289
2.2 Důležitá upozornění ...........................................................................................................................................................................289
3 Instalace přístroje ......................................................................................................................................................297
4 Popis přístroje ............................................................................................................................................................ 299
4.1 Obsah dodávky ....................................................................................................................................................................................299
4.2 Zvláštní vlastnosti přístroje .............................................................................................................................................................299
4.3 Příprava přístroje k provozu ........................................................................................................................................................... 299
5 Uvedení do provozu / Připojení k existující síti ............................................................................................... 300
5.1 Aktivace režimu nastavení (SETUP) ............................................................................................................................................. 301
5.2 Navázání spojení a připojení do stávající sítě ........................................................................................................................302
5.3 Nastavení audio systému ................................................................................................................................................................ 302
6 Základní ovládání ...................................................................................................................................................... 304
6.1 Zapnutí a vypnutí ................................................................................................................................................................................ 305
6.2 Výběr zdrojů ..........................................................................................................................................................................................306
6.3 Poslech internetového rádia ...........................................................................................................................................................307
6.4 Používání Spotify ................................................................................................................................................................................. 308
6.5 Používání přehrávače hudby / UPnP .........................................................................................................................................309
6.6 Používání audio vstupu ..................................................................................................................................................................... 310
6.7 Další tlačítka na přístroji .................................................................................................................................................................... 310
7 Ovládací prvky obrazovky „Jetzt läu“ (Přehrává se nyní) ............................................................................ 311
7.1 Otevření a správa seznamu oblíbených položek ................................................................................................................... 312
288
7.2 Výběr přístroje ....................................................................................................................................................................................... 313
7.3 Ovládací prvky ....................................................................................................................................................................................... 313
7.4 Nastavení ................................................................................................................................................................................................. 313
8 Multiroom ..................................................................................................................................................................... 315
8.1 Ovládání hlasitosti v režimu multiroom ......................................................................................................................................317
8.2 Režim Mono/stereo (pouze AUDIOMASTER MR1) .................................................................................................................317
9 Bluetooth (pouze AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) ........................................................................................... 318
10 Čištění ............................................................................................................................................................................ 319
11 Odstraňování chyb .....................................................................................................................................................320
12 Technické údaje .......................................................................................................................................................... 321
13 Pokyny k likvidaci ......................................................................................................................................................322
289
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Úvod
Tento návod k obsluze vám pomůže se správným a bezpečným používáním vašeho audio systému, který je dále
označován jako přístroj.
2.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen
Návod k obsluze je určen každému, kdo přístroj instaluje, obsluhuje, čistí nebo likviduje.
2.1.1 Použití v souladu s určeným účelem
Přístroj byl vyvinut pro příjem internetového rádia, přehrávání hudby ze zdrojů UPnP, Spotify Connect,
Bluetooth (pouze AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) nebo přes audio vstup. Přístroj je koncipován pro osobní
použití a není určen pro komerční účely.
2.2 Důležitá upozornění
Dodržováním níže uvedených pokynů předejdete všem bezpečnostním rizikům, zabráníte poškození zařízení a
přispějete k ochraně životního prostředí.
Všechny bezpečnostní pokyny si důkladně přečtěte a uchovejte je pro pozdější dotazy. Vždy dodržujte všechna
varování a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a na zadní straně přístroje.
Pozor – označuje důležitý pokyn, který byste měli bezpodmínečně dodržovat, pokud chcete zabránit
závadám přístroje, ztrátám/zneužití dat nebo nechtěnému používání.
Tip – označuje pokyn k popsané funkci nebo další související funkci a případně funkci, které je třeba
věnovat pozornost, s upozorněním na odpovídající bod návodu.
290
2.2.1 Bezpečnost
Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně část Bezpečnostní opatření za účelem vlastní ochrany. Výrobce
nepřebírá žádnou záruku za škody vzniklé v důsledku používání v rozporu s určeným účelem přístroje nebo v
důsledku nedodržování bezpečnostních opatření.
Přístroj nikdy neotvírejte!
Kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, je životu nebezpečný!
Případný nutný zásah smí provádět pouze vyškolený personál.
Přístroj se smí používat pouze v mírném klimatu.
Při delší přepravě v chladu a následném přechodu do teplé místnosti přístroj nezapínejte hned a vyčkejte
na vyrovnání teplot.
Přístroj nevystavujte kapající nebo stříkající vodě. Pokud se do přístroje dostala voda, vypněte jej a obraťte
se na servisní středisko.
Přístroj nevystavujte zdrojům tepla, které by jej zahřály nad rámec běžného používání.
291
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Při bouřce byste přístroj měli vytáhnout z elektrické zásuvky. Přepětí může přístroj poškodit.
Při zřejmé poruše přístroje, vzniku zápachu nebo kouře, podstatném chybném fungování, poškození
krytu nebo při proniknutí tekutiny přístroj vypněte a obraťte se na servis.
Síťový adaptér se smí připojit pouze na síťové napětí 100–240 V~, 50/60 Hz.
Nikdy se nepokoušejte přístroj provozovat s jiným napětím.
Napájecí zdroj se smí připojit až po ukončení správné instalace.
Přístroj se nesmí zapnout, pokud je napájecí zdroj poškozen nebo pokud přístroj vykazuje jiné poškození.
Při vytahování napájecího zdroje z elektrické zásuvky tahejte za zástrčku – ne za kabel.
Přístroj nezapínejte v blízkosti vany, bazénu nebo stříkající vody.
Nikdy se nepokoušejte vadný přístroj opravovat vlastními silami. Vždy se obraťte na některé z našich
zákaznických středisek.
Cizí tělesa, jako jsou jehly, mince atd., nesmí spadnout do vnitřku přístroje. Nedotýkejte se připojovacích
kontaktů kovovými předměty nebo prsty. Mohlo by dojít ke zkratu.
Na přístroj se nesmí stavět žádné otevřené zdroje ohně, jako např. hořící svíčky.
Nikdy dětem nedovolte používat tento přístroj bez dozoru.
Přístroj zůstává připojen k elektrické síti i ve vypnutém stavu / pohotovostním režimu (standby). Pokud
přístroj nebudete delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tahejte pouze za zástrčku,
ne za kabel.
292
Hudbu nebo rádio neposlouchejte při vysoké hlasitosti. Mohlo by to vést k trvalému poškození sluchu.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi bez dohledu osoby, která je
odpovědná za jejich bezpečnost, nebo pokud nebyly touto osobou poučeny, jak se má přístroj používat.
Děti musí být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s přístrojem nehrají.
Je zakázáno provádět jakékoli úpravy přístroje.
Poškozené přístroje, resp. poškozené součástí příslušenství se nesmí používat.
293
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Likvidace
Obal přístroje je vyroben výhradně z recyklovatelných materiálů. Odevzdejte je prosím správně vytříděné do
„duálního systému“.
Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat
na sběrném místě elektrických a elektronických přístrojů za účelem provedení recyklace.
Upozorňuje na to symbol na výrobku, návodu k obsluze nebo na obalu.
Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení.
Opětovné použití, recyklace materiálů a ostatní formy recyklace použitých přístrojů mají důležitý přínos k
ochraně životního prostředí.
Na příslušné místo likvidace se informujte na místním/obecním úřadě. Dbejte na to, že elektronický odpad
nepatří do odpadu z domácnosti, ale musí se správně zlikvidovat (odevzdáním do specializovaného obchodu,
tříděného odpadu).
294
2.2.3 Právní upozornění
Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3 a
TECHNISOUND MR2 splňují požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k
dispozici na této internetové adrese:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
Společnost TechniSat nenese odpovědnost za poškození výrobku způsobená vnějšími vlivy, opotřebením
nebo nesprávnou manipulací, neoprávněnými opravami, změnami nebo nehodami.
295
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Stav 04/18
Kopírování a rozmnožování pouze se souhlasem výrobce.
Aktuální verzi návodu obdržíte ve formátu PDF v části Ke stažení na úvodní webové stránce společnosti
TechniSat na adrese www.technisat.de.
Tento přístroj je určen pro použití ve všech zemích Evropské unie a také ve Švýcarsku, Norsku,
Lichtenštejnsku a na Islandu. Používání na frekvencích 5150–5350 MHz je povoleno pouze v uzavřených
místnostech.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 a TechniSat jsou registrované ochranné známky:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun, Německo
www.technisat.de
296
2.2.4 Pokyny pro servis
Kvalita tohoto výrobku byla otestována a na výrobek se vztahuje zákonná záruční lhůta v délce 24 měsíců
od data zakoupení. Účtenku prosím uchovejte jako doklad o nákupu. V případě reklamací se prosím
obraťte na prodejce výrobku.
Upozornění! Pro dotazy a informace nebo pro případ, že by došlo k problémům s přístrojem, je vám k
dispozici naše technická horká linka
Po–Pá 8:00–20:00 na tel. čísle:
03925/9220 1800.
Pro případně nezbytné odeslání přístroje používejte prosím výhradně následující adresu:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt, Německo
Názvy uvedených firem, institucí nebo značek jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky
příslušných vlastníků.
297
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Instalace přístroje
> Přístroj postavte na pevný, bezpečný a vodorovný podklad. Zajistěte dobrou ventilaci.
Pozor!:
> Přístroj nestavte na měkké povrchy, jako jsou koberce či deky nebo do blízkosti záclon, závěsů nebo
nástěnných dekorací. Může dojít k zakrytí větracích otvorů. Došlo by tak k přerušení nutné cirkulace
vzduchu. To by mohlo vést k požáru přístroje.
> Větrací otvory na zadní stěně a na bocích musí vždy zůstat volné. Nesmí být zakryty záclonami, dekami
nebo časopisy.
> Přístroj nikdy nestavte do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory. Vyvarujte se přímého slunečního
světla a míst s nadměrnou prašností.
> Stanoviště nesmí být v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako je kuchyň nebo sauna, protože
vysrážená kondenzovaná voda může vést k poškození přístroje. Přístroj je určen k používání v suchém
prostředí a v přiměřeném klimatu a nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě.
> Pamatujte, že nožičky přístroje by mohly např. zanechat barevné otisky na některých površích nábytku.
Mezi nábytek a přístroj vkládejte ochranu.
> Přístroj se smí používat pouze ve vodorovné poloze. Nepoužívejte jej venku!
> Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
> Pokud přístroj přenesete z chladného do teplého prostředí, může dojít uvnitř přístroje ke srážení vlhkosti.
V takovém případě vyčkejte asi jednu hodinu, než jej zapnete.
> Síťový kabel pokládejte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout.
298
> Ujistěte se, že síťový kabel nebo napájecí zdroj jsou vždy snadno přístupné, aby bylo možné přístroj rychle
odpojit od přívodu elektrické energie!
> Zásuvka by měla být co možná nejblíž k přístroji. Při zapojování do sítě zasuňte síťovou zástrčku zcela do
zásuvky.
> Používejte vhodnou, snadno přístupnou síťovou přípojku a vyvarujte se používání vícenásobných zásuvek!
> Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
> Pří poruše nebo tvorbě kouře a zápachu z krytu přístroje ihned vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
> Před vypuknutím bouřky vytáhněte síťovou zástrčku.
> Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, např. před delší
cestou.
> Přístroj neumísťujte do blízkosti přístrojů, které vytvářejí silná magnetická pole (jako jsou např. motory,
reproduktory, transformátory).
299
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Popis přístroje
4.1 Obsah dodávky
Ujistěte se prosím, že jsou obsaženy všechny níže uvedené díly příslušenství:
1x AUDIOMASTER nebo TECHNISOUND
1x napájecí zdroj
1x návod k obsluze
4.2 Zvláštní vlastnosti přístroje
Součástí přístroje je internetové rádio, mediální přehrávač UPnP, Bluetooth (pouze AUDIOMASTER MR1/MR2/
MR3) a vstup AUX. Přístroj dále nabízí Spotify Connect a podporu funkce multiroom. Díky této funkci můžete
média streamovat.
- Přístroj ve spojení s aplikací MyDigitRadio Pro nabízí podporu multiroom
(další informace naleznete v aplikaci MyDigitRadio Pro a na webových stránkách www.technisat.de)
4.3 Příprava přístroje k provozu
4.3.1 Připojení napájecího zdroje
> Pomocí dodaného napájecího zdroje přístroj připojte k elektrické síti.
Pro napájení nejprve zasuňte přívodní kabel napájecího adaptéru do zdířky DC IN (12) na přístroji a pak
zasuňte síťový konektor do elektrické zásuvky.
Předtím, než zapojíte napájecí zdroj do elektrické zásuvky ve zdi, se ujistěte, že provozní napětí přístroje
souhlasí s lokálním napětím v síti.
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér.
300
Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Tahejte za zástrčku, a ne za kabel.
Před vypuknutím bouřky vytáhněte síťovou zástrčku. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky také v případě,
že se přístroj nebude delší dobu používat, např. před delší cestou.
Teplo vznikající během používání musí být odváděno dostatečnou cirkulací vzduchu. Proto se přístroj nesmí
zakrývat nebo umísťovat do uzavřené skříně. Okolo přístroje zajistěte volný prostor minimálně 10cm kolem
dokola.
5 Uvedení do provozu / Připojení k existující síti
Přístroj se konfiguruje a ovládá přes aplikaci MyDigitRadio Pro pomocí mobilního telefonu nebo tabletu. Protože
aplikace podporuje několik zařízení TechniSat, mohou být na následujících stránkách uvedeny obrázky aplikace
zobrazující nabídky, které na vašem přístroji nejsou.
Aplikaci MyDigitRadioPro si můžete bezplatně stáhnout v Google Play nebo v Apple AppStore.
Pokud přístroj spouštíte poprvé, nebo pokud byste přístroj chtěli připojit k jiné síti, postupujte takto:
Postup instalace bude nyní uváděn na příkladu verze aplikace MyDigitRadio Pro pro iOS. Ovládání je
možné přenést také na verzi aplikace pro Android.
Dodržujte prosím všechny pokyny, které se v aplikaci zobrazí, a postupujte podle návodu.
301
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Aktivace režimu nastavení (SETUP)
> Přístroj se při prvním spuštění nachází v režimu nastavení SETUP (Nastavení).
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Zobrazení stavu Zap/Standby na horní straně přístroje bliká modře a symbol internetového rádia trvale
svítí (spuštění přístroje trvá několik sekund).
TECHNISOUND MR2:
Symbol internetového rádia na horní straně přístroje bliká (spuštění přístroje trvá několik sekund).
V tomto režimu přístroj funguje jako přístupový bod k síti WLAN a je připraven pro instalaci.
> Pokud chcete přístroj po prvotní instalaci uvést do režimu SETUP (Nastavení):
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Během provozu stiskněte a přidržte stisknuté otočné tlačítko Zap/Standby/Hlasitost nahlas/potichu
cca na 10 sekund, dokud neuslyšíte signální tón. Po krátké startovní fázi bliká zobrazení stavu Zap/
Standbyl na horní straně přístroje modrou barvou a symbol internetového rádia svítí trvale.
TECHNISOUND MR2:
Vytáhněte síťovou zástrčku, pak přidržte stisknuté tlačítko Zap/Standby (4) na přístroji a během této
doby zasuňte síťovou zástrčku opět do zásuvky. Cca 5 sekund poté, co je do přístroje opět přiváděn
proud, tlačítko Zap/Standby na přístroji uvolněte. Po krátké startovní fázi bliká symbol internetového rádia
na horní straně přístroje.
Přístroj se vyresetuje a uvede do stavu při dodání. Všechna dříve provedená nastavení budou přitom
ztracena.
302
Přístroj je nyní opět v režimu SETUP (Nastavení). Toto je potřebné, kdybyste chtěli přístroj přihlásit k nové
bezdrátové síti (WLAN).
5.2 Navázání spojení a připojení do stávající sítě
> Na svém telefonu nebo tabletu otevřete nastavení bezdrátové sítě WLAN a připojte jej k síti s SSID
Setup[název přístroje] (Čísla/číslice na konci SSID představují MAC adresu přístroje.)
> Nyní otevřete aplikaci MyDigitRadioPro.
5.3 Nastavení audio systému
Po skončení vyhledávání dostupných zařízení můžete provést nastavení (Setup) audio systému.
> K tomu klepněte na ikonu Starte Audiosystem Setup (Spustit nastavení audio systému).
V následujících krocích nyní přístroj připojíte do vaší existující sítě.
Dodržujte prosím všechny pokyny, které se v aplikaci zobrazí, a postupujte podle návodu. Klepněte na
tlačítko Weiter (Další) pro přechod k dalšímu kroku, nebo na tlačítko Zurück (Zpět) pro přechod na
předcházející krok. Pro výběr nebo vypnutí/zapnutí funkcí vždy klepněte na dané tlačítko uvnitř
konfigurace. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
303
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Vytvoření spojení s přístroji AUDIOMASTER MR3
304
5.3.2 Provedení nastavení sítě
Pokud dáváte přednost kabelovému připojení k síti LAN, zvolte v kroku Netzwerkverbindung (Připojení k
síti) položku LAN (pouze AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Základní ovládání
Pro obecné ovládání přístroje použijte aplikaci MyDigitRadio Pro.
Některá nastavení můžete také provést přes webové rozhraní přístroje.
Dále v textu je popsáno ovládání pomocí aplikace MyDigitRadio Pro ve verzi iOS.
305
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Zapnutí a vypnutí
6.1.1 Na přístroji
> Pomocí otočného tlačítka Zap/Standby/Hlasitost nahlas/potichu (4) na přístroji můžete přístroj
zapnout nebo jej přepnout zpět do pohotovostního režimu.
V zapnutém stavu svítí zobrazení stavu Zap/Standby (8) zeleně. V zapnutém stavu svítí zobrazení stavu
Zap/Standby červeně (pouze AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Pomocí aplikace
> Otevřete aplikaci MyDigitRadio Pro.
> V případě potřeby zvolte svůj přístroj a klepněte na tlačítko Wake Up (Vzbudit).
305
306
6.2 Výběr zdrojů
V aplikaci otevřete Přehled zdrojů.
> Klepněte na tlačítko Zdroj.
nebo:
> Pro zobrazení přehledu přejeďte přes displej zleva doprava.
> Nyní klepněte na některý ze zdrojů, který chcete vybrat.
Případně je také možné zvolit zdroj stisknutím tlačítka MODE (5) na horní straně přístroje. Aktivní zdroj se v
aplikaci označí zeleným zaškrtnutím a na přístroji svítícím symbolem.
307
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Poslech internetového rádia
Váš přístroj je vybaven přijímačem pro internetové rádio. Abyste mohli přijímat stanice internetového rádia,
musí být přístroj připojen k internetu.
> Ve výběru zdroje klepněte na položku Internet Radio
(Internetové rádio).
Pokud dříve nebyla zvolena stanice internetového rádia, zobrazí
se nyní náhled Prohledávání.
> Do náhledu Durchsuchen (Prohledávání) se dostanete
také tak, že klepnete na Durchsuchen (Prohledávání)
nebo opakovaně přejedete zprava doleva, dokud se
stránka neotevře.
Pod volbou Durchsuchen (Prohledávání) se zobrazí
všechny internetové rozhlasové stanice rozčleněné do
různých kategorií.
> Pak klepněte na požadovanou stanici.
Stanice se začne přehrávat.
308
6.4 Používání Spotify
Přivítej s námi Spotify Premium
Se Spotify Premium můžeš poslouchat miliony songů bez reklam. Tvoji oblíbení interpreti, nejnovější hity a objevy
– jenom pro tebe! Stačí klepnout na „Play“ a budeš poslouchat každou píseň, která se ti líbí, v nejvyšší kvalitě
zvuku. Vyzkoušej Premium po dobu 30 dní zdarma na spotify.com/freetrial
Tvoje nové rádio má Spotify Connect
Se Spotify Connect můžeš přes aplikaci Spotify na svém mobilu, tabletu nebo PC ovládat, jaká hudba se bude
přehrávat ve tvém rádiu. Můžeš klidně telefonovat, hrát hry, a dokonce mobil i vypnout – hudba bude hrát bez
přerušení pořád dál. Další informace najdeš na spotify.com/connect
Takhle se Connect používá
Abys mohl/a Connect používat, potřebuješ Spotify Premium.
> Ve výběru zdroje klepněte na položku Spotify.
1. Připoj svůj nový přístroj ke stejné bezdrátové síti, ke které je připojen tvůj mobil, tablet nebo počítač.
2. Otevři aplikaci Spotify na svém mobilu, tabletu nebo počítači a spusť přehrávání skladby.
3. Pokud aplikaci používáš na mobilu, klepni na obrázek k písni na displeji vlevo dole. Uživatelé tabletů a PC
přeskočí na krok 4.
4. Klepni na symbol Connect.
5. Vyber svůj přístroj ze seznamu. Pokud se ti nezobrazí, ujisti se, že je připojen do stejné sítě WLAN (Wi-Fi)
jako tvůj mobil, tablet nebo PC.
Hotovo! Hodně zábavy při poslechu hudby!
Soware Spotify podléhá licenci třetí strany, kterou naleznete zde:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
309
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Používání přehrávače hudby / UPnP
Přes váš přístroj můžete přehrávat zvuková média, která jsou na serveru UPnP. K tomu je nutné připojení k vaší
domácí síti (routeru).
Mediální server UPnP se musí nacházet ve stejné síti jako váš
přístroj.
> V obrazovce Quellenauswahl (Výběr zdroje) klepněte na
položku Music player (přehrávač hudby).
V náhledu Durchsuchen (Prohledávání) se vám v části Shared
media (Sdílená média) zobrazí všechny UPnP servery dostupné
ve vaší síti.
Zobrazení adresářové struktury závisí na struktuře adresáře na
vašem mediálním serveru.
> Pro navigaci na UPnP serveru klepněte na požadovanou položku.
> Pro přehrávání klepněte na požadovanou skladbu.
310
6.6 Používání audio vstupu
Na přístroji můžete přehrávat zvuk z externích zařízení s analogovým audio výstupem.
> Externí zařízení připojte do konektoru AUX IN (11), (3,5mm jack) na zadní straně přístroje.
> Ve výběru zdroje klepněte na položku AUX IN.
Pro optimální nastavení hlasitosti používejte jak ovládání hlasitosti na přístroji, tak i na připojeném externím
zařízení.
Pamatujte, že při velmi nízkém nastavení hlasitosti připojeného zařízení a při odpovídajícím vyšším
nastavení hlasitosti reproduktoru budou zesíleny také rušivé zvuky/šumy, které tak budou výrazněji slyšet.
Doporučujeme nastavit hlasitost reproduktoru např. na stanici internetového rádia, přepnout na audio
vstup a poté nastavit hlasitost připojeného zařízení tak, aby celková hlasitost audio vstupu přibližně
odpovídala hlasitosti stanice internetového rádia. Takto můžete navíc zabránit velkým rozdílům v hlasitosti
při přepínání mezi funkcemi reproduktoru.
6.7 Další tlačítka na přístroji
Na horní straně přístroje se nacházejí ještě tato tlačítka:
> VOL - (10), ovládání hlasitosti, ztlumení (pouze TECHNISOUND MR2)
> VOL +(9), ovládání hlasitosti, zvýšení (pouze TECHNISOUND MR2)
311
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Ovládací prvky obrazovky „Jetzt läu“ (Přehrává se nyní)
Nastavení
Režim náhodného
přehrávání
Opakování
Volba náhledu
Seznam
oblíbených
Sdílení
Průběh
Hlasitost
Ovládací prvky
Výběr přístroje
312
7.1 Otevření a správa seznamu oblíbených položek
Pomocí seznamu oblíbených můžete pohodlně ukládat své oblíbené stanice a rychle je opět vyvolat.
> Pro otevření seznamu oblíbených stiskněte odpovídající tlačítko (bod 7).
Vyvolání stanice:
> Pokud chcete nějakou stanici z tohoto seznamu vyvolat,
klepněte na ni.
Uložení stanice:
> Nejprve vyberte stanici, kterou chcete uložit, tak, jak je
popsáno v bodu 6.3.
> Nyní otevřete seznam oblíbených stanic.
> Požadované paměťové místo v seznamu oblíbených přidržte
stisknuté asi na 3 sekundy.
Pro potvrzení se zobrazí odpovídající hlášení.
313
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Výběr přístroje
Pro případ, že jste v mezičase ovládali s aplikací MyDigitRadioPro jiný přístroj, se můžete kdykoliv vrátit zpět k
přístroji AUDIOMASTER resp. TECHNISOUND MR2.
> Za tímto účelem klepněte v náhledu Jetzt läu (Přehrává se nyní) na označení přístroje na řádku zcela
nahoře.
> Nyní vyberte svůj přístroj.
Aplikace se pak automaticky vrátí na náhled Jetzt läuft (Přehrává se nyní).
7.3 Ovládací prvky
> Ovládací prvky použijte k pozastavení běžícího přehrávání nebo také pro přechod na další nebo poslední
skladbu.
> Úroveň hlasitosti na spodním okraji obrazovky použijte k nastavení hlasitosti.
> Přesouváním ukazatele průběhu můžete v rámci skladby přecházet na různé hrací časy.
> Klepnutím na tlačítka Zufallsmodus (Režim náhodného přehrávání) a Wiederholen (Opakování)
příslušnou funkci zapnete nebo vypnete.
Jaké ovládací prvky jsou k dispozici, závisí na zvoleném zdroji. U internetového rádia obvykle není možné
pozastavit přehrávání nebo přeskakovat na určitá místa.
7. 4 Nastavení
Tato nabídka vám umožňuje provádět různá nastavení a zobrazovat informace.
> Pokud chcete otevřít nastavení, klepněte na ikonu s ozubeným kolečkem v horní pravé části obrazovky.
314
Nastavení názvu přístroje:
> Pokud chcete změnit název přístroje, klepněte na tužku vedle jeho názvu.
> Pro změnu názvu použijte zobrazenou klávesnici.
7.4.1 Informace o síti
Zde vidíte aktuální informace o vaší domácí síti, např. název sítě, IP adresu vašeho přístroje nebo také sílu signálu
v místě instalace.
7.4.2 Verze sowaru
Zde vidíte, jaká softwarová verze je na vašem přístroji nainstalovaná.
7.4.3 Pohotov. režim
Pomocí tohoto spínače můžete svůj přístroj zapnout nebo vypnout.
7.4.4 Automatické vypnutí
Tuto funkci použijte k vypnutí přístroje po uplynutí nastavené doby.
Tato funkce odpovídá časovači spánku (Sleep).
7.4.5 Ekvalizér
Toto menu vám nabízí možnosti nastavení pro úpravu zvuku. K dispozici máte různá přednastavení, která můžete
aktivovat.
> Pro otevření tohoto menu klepněte na Equalizer (Ekvalizér).
> Požadované nastavení zvolte klepnutím.
315
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Změna PIN kódu
Za určitých podmínek může být nutné zabezpečit spojení s vaším přístrojem pomocí PIN kódu.
> Klepněte na tento bod a zadejte čtyřmístné číslo.
> Zadání potvrďte stisknutím tlačítka OK.
7.4.7 Aktualizace sowaru
Občas mohou být k dispozici aktualizace softwaru, které mohou obsahovat vylepšení nebo odstranění chyb.
Přístroj je díky tomu vždy zcela aktuální.
Pomocí tohoto bodu nabídky můžete manuálně zkontrolovat, zda je k dispozici nový software pro váš přístroj a
případně jej stáhnout a nainstalovat.
Aby přístroj mohl vyhledávat a nahrávat aktualizace softwaru, musí být připojen k internetu. Přístroj
během procesu aktualizace nevypínejte!
8 Multiroom
Multiroom označuje streamování hudby nad rámec obytného prostoru.
K vytvoření systému multiroom potřebujete přijímací zařízení s funkcí multiroom, která můžete zapojit do
své domácí sítě. Svou oblíbenou hudbu tak můžete současně přehrávat v jednotlivých místnostech pomocí
centrálního ovládání přes aplikaci MyDigitRadio Pro – v závislosti na přijímači můžete využívat nejrůznější zdroje
hudby, jako např. internetové rádio nebo Spotify.
Názorně je zde ukázáno vytvoření skupiny pro multiroom s přístrojem AUDIOMASTER a DIGITRADIO 580.
316
> Pro další nastavení klepněte na výběr zařízení a následně na symbol tužky za přístrojem AUDIOMASTER.
> Nyní vyberte přístroj, který chcete do skupiny přidat.
> Skupině můžete dát vlastní jméno tak, že klepnete na Umbenennen (Přejmenovat).
> Pak klepněte na volbu Erledigt (Hotovo) pro
vytvoření skupiny.
317
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Ovládání hlasitosti v režimu multiroom
Přes režim multiroom se upravuje také regulace hlasitosti.
> Pro otevření ovládání hlasitosti klepněte na ikonu reproduktoru.
Zde můžete nyní upravovat hlasitost pro každý přístroj připojený do skupiny.
> Pro cílené ovládání hlasitosti některého přístroje pohybujte příslušným regulátorem hlasitosti.
> Pro úpravu hlasitosti u všech přístrojů použijte regulátor Master-Lautsärke (Hlavní úprava hlasitosti).
8.2 Režim Mono/stereo (pouze AUDIOMASTER MR1)
Přes druhý AUDIOMASTER MR1 můžete oba přístroje nakonfigurovat jako stereo systém reproduktorů.
> Obě zařízení AUDIOMASTER MR1 připojte společně do jedné skupiny (bod 8).
318
> Na zadní straně přístroje AUDIOMASTER MR1 zvolte, který reproduktor má být pravý (R) a který má být levý
(L) (podle umístění přístrojů). Přepínač Mono/Links/Rechts (mono/vlevo/vpravo) (15) k tomu nastavte do
příslušné polohy.
Pokud používáte pouze jeden AUDIOMASTER MR1, nechte přepínač Mono/Links/Rechts na pozici Mono.
9 Bluetooth (pouze AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
Pokud chcete zvuk z hudebního zdroje přehrávat přímo na přístroji AUDIOMASTER, musí být zdroj hudby nejprve
s přístrojem AUDIOMASTER spojen.
> V obrazovce Quellenauswahl (Výběr zdroje) klepněte na položku Bluetooth nebo stiskněte tlačítko MODE
tak dlouho, dokud nebude blikat symbol Bluetooth.
Symbol Bluetooth bliká, pokud ještě nebyl s přístrojem AUDIOMASTER spojen žádný jiný přístroj, nebo
pokud se žádný takový nenachází v dosahu. Symbol Bluetooth svítí trvale, pokud je navázáno spojení se
spárovaným přístrojem.
> V nastavení Bluetooth přejděte na svůj externí zdroj hudby a ze seznamu zařízení, která se mají připojit,
zvolte AUDIOMASTER.
Může být nutné zadat PIN kód. Použijte prosím kód 0000.
> Proces navázání by měl být nyní dokončen a symbol Bluetooth svítí trvale.
Pro optimální nastavení hlasitosti používejte jak ovládání hlasitosti na přístroji AUDIOMASTER, tak i na
připojeném externím zdroji hudby. Dbejte na to, aby hlasitost zdroje nebyla příliš nízká, protože v opačném
případě by byly přenášeny zvuky rušení.
319
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Čištění
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj čistit mokrým hadříkem
nebo pod tekoucí vodou. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku!
Nesmíte používat žádné brusné houbičky, brusné prášky a rozpouštědla, jako jsou alkohol, benzín, líh,
ředidla atd., mohli byste poškodit povrch přístroje.
Nepoužívejte žádné z těchto látek: slaná voda, prostředek na hubení hmyzu, rozpouštědla s obsahem
chlóru nebo kyselin (salmiak).
Kryt přístroje čistěte měkkým hadříkem navlhčeným vodou.
Bavlněným hadříkem jemně přejíždějte přes povrch, dokud nebude zcela suchý.
320
11 Odstraňování chyb
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte jej podle následující tabulky.
Příznaky Možná příčina / odstranění
Přístroj nelze zapnout.
Přístroj není připojen k
napájení. Připojte správně napájecí
zdroj do zásuvky a do přístroje.
Není slyšet žádný zvuk.
Zvyšte hlasitost. Zapněte přístroj pro
přehrávání, příp.
jej nastavte hlasitěji. Příp. byl zvolen
špatný zdroj.
Připojení k Wi-Fi routeru
nefunguje.
Zkontrolujte, zda je signál z routeru
dostatečně silný.
Zkontrolujte v nastavení routeru, zda
povoluje nová připojení.
Zkontrolujte heslo k síti WLAN a
zadejte jej znovu.
Pokud se vám závadu nepodařilo odstranit ani po popsaných kontrolách, obraťte se prosím na technickou
horkou linku.
321
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Technické údaje
Technické změny a omyly vyhrazeny. Rozměry jsou přibližné hodnoty.
Způsoby příjmu AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, Bluetooth, UPnP, Aux a Spotify
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Aux a Spotify
Vstup síťového adaptéru AC vstup: 100–240V, 50–60Hz
Výstup síťového adaptéru AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18V, 2A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18V, 2,6A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18V, 5A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12V, 2A
Spotřeba síť v pohotovostním
režimu
< 2W
Výstupní výkon reproduktorů AUDIOMASTER MR1: 30W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90W RMS
TECHNISOUND MR2: 2x 10W RMS
Rozměry AUDIOMASTER MR1: 111mm x 220mm x 111mm
AUDIOMASTER MR2: 288mm x 126mm x 185mm
AUDIOMASTER MR3: 388mm x 168mm x 200mm
TECHNISOUND MR2: 100mm x 210mm x 100mm
322
Hmotnost AUDIOMASTER MR1: 1,33kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65kg
TECHNISOUND MR2: 1,24kg
Závit (upevnění na zeď)
pouze AUDIOMASTER MR1/MR2
a TECHNISOUND MR2
1/4” – 20 UNC
13 Pokyny k likvidaci
Likvidace obalu
Váš nový přístroj byl pro cestu k vám chráněn obalem. Všechny použité materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a
recyklovatelné. Zapojte se prosím i vy a zlikvidujte obal ekologicky. O aktuálních způsobech likvidace se prosím
informujte u svého obchodníka nebo u společnosti svážející váš komunální odpad.
Nebezpečí udušení! Obal a jeho součástí nedávejte dětem. Nebezpečí udušení fóliemi a dalšími obalovými materiály.
Likvidace přístroje
Vysloužilé přístroje nejsou bezcenným odpadem. Prostřednictvím ekologické likvidace je možné znovu získat cenné
suroviny. Na možnosti ekologické a odborné likvidace přístroje se zeptejte na městském nebo obecním úřadu.
Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat na
sběrném místě elektrických a elektronických přístrojů za účelem provedení recyklace. Na to poukazuje symbol na
výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení. Recyklací, zhodnocením
materiálů nebo jinými formami využití starých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Nebezpečí ohrožení života! U vysloužilých přístrojů vytáhněte síťovou zástrčku. Odpojte síťový kabel a odstraňte jej se
zástrčkou.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Návod na obsluhu
AUDIOMASTER MR1
AUDIOMASTER MR2
AUDIOMASTER MR3
TECHNISOUND MR2
324
1 Obrázky
Horná strana prístroja AUDIOMASTER MR2 a MR3
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Symbol internetového rádia
2 Symbol Spotify
3 Symbol prehrávania hudby
4 Otočný ovládač Zap/Standby/Hlasitosť nahor/nadol ovládač
(TECHNISOUND MR2: len Zap/Standby)
5 MODE Výber zdroja
6 Symbol externého vstupu AUX IN
7 Symbol Bluetooth (len AUDIOMASTER MR1, MR2 a MR3)
8 Indikátor stavu Zap/Standby (len AUDIOMASTER MR1, MR2 a MR3)
9 Hlasitosť + (len TECHNISOUND MR2)
10 Hlasitosť - (len TECHNISOUND MR2)
325
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Horná strana prístroja
AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
1
2
3 4 5 6 7
8
1
23
4
5
6
10
9
326
Prípojky na zadnej strane prístroja
AUDIOMASTER MR2 a MR3 AUDIOMASTER MR1 TECHNISOUND MR2
11 AUX-IN
12 DC-IN
13 Pripojenie LAN
14 Možnosti upevnenia
15 Mono/vpravo/vľavo
Voličový spínač
14
11
12
14
15
11
12
13
11 12 13
327
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Obsah
1 Obrázky .........................................................................................................................................................................324
2 Predslov ........................................................................................................................................................................329
2.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu.............................................................................................................................. 329
2.2 Dôležité upozornenia ........................................................................................................................................................................ 329
3 Umiestnenie prístroja ...............................................................................................................................................337
4 Popis prístroja ............................................................................................................................................................. 339
4.1 Rozsah dodávky .................................................................................................................................................................................... 339
4.2 Špeciálne funkcie prístroja ...............................................................................................................................................................339
4.3 Príprava prístroja na prevádzku ....................................................................................................................................................339
5 Uvedenie do prevádzky/zapojenie do existujúcej siete ................................................................................ 340
5.1 Aktivácia režimu SETUP..................................................................................................................................................................... 341
5.2 Vytvorenie spojenia a integrácia do existujúcej siete ........................................................................................................ 342
5.3 Nastavenie audiosystému ............................................................................................................................................................... 342
6 eobecné ovládanie ............................................................................................................................................... 344
6.1 Zapnutie a vypnutie ........................................................................................................................................................................... 345
6.2 Výber zdrojov ........................................................................................................................................................................................346
6.3 Počúvanie internetového rádia .....................................................................................................................................................347
6.4 Použitie Spotify .................................................................................................................................................................................... 348
6.5 Používanie hudobného prehrávača/UPnP .............................................................................................................................. 349
6.6 Používanie audio vstupu ................................................................................................................................................................. 350
6.7 Ďalšie tlačidlá na prístroji ................................................................................................................................................................ 350
7 Zobrazenie ovládacích prvkov zobrazenia „Teraz beží“ ................................................................................. 351
7.1 Otvorenie a spravovanie zoznamu obľúbených ....................................................................................................................352
328
7.2 Výber prístroja ....................................................................................................................................................................................... 353
7.3 Ovládacie prvky ..................................................................................................................................................................................... 353
7.4 Nastavenia ............................................................................................................................................................................................... 353
8 Multiroom .....................................................................................................................................................................355
8.1 Regulácia hlasitosti v režime Multiroom .................................................................................................................................... 357
8.2 Prevádzka mono/stereo (len AUDIOMASTER MR1) .............................................................................................................. 357
9 Bluetooth (len AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3) .................................................................................................358
10 Čistenie ..........................................................................................................................................................................359
11 Odstránenie chyby .................................................................................................................................................... 360
12 Technické údaje .......................................................................................................................................................... 361
13 Pokyny pre likvidáciu: ...............................................................................................................................................362
329
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2 Predslov
Tento návod na obsluhu vám pomôže používať váš audio systém, ďalej označovaný ako prístroj, podľa určenia
a bezpečným spôsobom.
2.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu
Návod na obsluhu je určený každej osobe, ktorá prístroj nastavuje, obsluhuje, čistí alebo likviduje.
2.1.1 Použitie v súlade s účelom
Prístroj je určený na príjem internetového rádia, ako aj prehrávanie zvuku zo zdrojov UPnP, Spotify Connect,
Bluetooth (len pri AUDIOMASTER MR1, MR2, MR3) alebo prostredníctvom audio vstupu. Prístroj je určený na
súkromné použitie a nie je vhodný na komerčné účely.
2.2 Dôležité upozornenia
Dodržujte, prosím, nasledujúce upozornenia, aby ste minimalizovali bezpečnostné riziká, predišli poškodeniu
prístroja a prispeli k ochrane životného prostredia.
Prečítajte si pozorne všetky bezpečnostné upozornenia a uschovajte ich pre prípadné neskoršie otázky. Vždy
dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu a na zadnej strane prístroja.
Pozor - Označuje dôležité upozornenie, ktoré musíte bezpodmienečne dodržiavať, aby ste sa vyhli
poruchám prístroja, strate a zneužitiu údajov alebo nechcenej prevádzke.
Tip – Označuje upozornenie k opisovanej funkcii, ako aj k súvisiacej funkcii, ktorú treba príp. vziať do
úvahy, s upozornením na príslušný bod návodu.
330
2.2.1 Bezpečnosť
Skôr než uvediete nový prístroj do prevádzky, mali by ste si pre vlastnú bezpečnosť prečítať bezpečnostné
opatrenia. Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody vzniknuté neodbornou manipuláciou a nedodržiavaním
nižšie uvedených bezpečnostných opatrení.
Prístroj nikdy neotvárajte!
Dotyk s časťami, ktoré sú pod napätím, je životu nebezpečný!
Akýkoľvek nevyhnutný zásah do prístroja smie vykonávať len vyškolený personál.
Prístroj sa smie prevádzkovať len v miernom podnebí.
Prístroj nezapínajte hneďpo tom, čo bol prenesený zo studeného do teplého prostredia.
Počkajte na vyrovnanie teploty.
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Ak sa do prístroja dostane voda, vypnite ho a
kontaktujte servisné oddelenie.
Prístroj nikdy neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ktoré by ho mohli zohriať nad rámec prevádzkovej
teploty.
331
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pri búrke odpojte prístroj od sieťovej zásuvky. Prepätie môže prístroj poškodiť.
V prípade akejkoľvek poruchy, ak sa zprístrojašíri neobvyklýzápach alebo dym, pri vážnych chybných
funkciách alebo pri poškodení krytu prístroj vypnite a kontaktujte servisné oddelenie.
Sieťový adaptér sa smie pripájať len k sieťovému napätiu 100 V-240 V~, 50/60 Hz.
Nikdy sa nepokúšajte prevádzkovať prístroj s iným napätím.
Sieťový adaptér sa môže pripojiť až po dokončení inštalácie podľa predpisov.
Keď je sieťový adaptér chybný, resp. ak prístroj vykazuje poškodenia, nesmie sa uvádzať do prevádzky.
Pri vytiahnutí sieťového adaptéra od zásuvky vytiahnite kábel držiac za zástrčku – nie za samotný kábel.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti vaní, bazénov alebo striekajúcej vody.
Nikdy sa nepokúšajte pokazený prístroj opravovať sami. Kontaktujte vždy jedno z našich servisných
stredísk.
Cudzie predmety, ako napr. ihly, mince a pod., sa nesmú dostať do vnútra prístroja. Nedotýkajte sa
kontaktov prípojok kovovými predmetmi alebo prstami. Môže dôjsť ku skratom.
Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
Nedovoľte, aby prístroj používali deti bez dozoru.
Prístroj zostáva pripojený k sieti, aj keď je vypnutý/v pohotovostnom režime. Ak prístroj nepoužívate
dlhšiu dobu, vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky. Vyťahujte ho držiac za zástrčku, nie za
samotný kábel.
332
Nepočúvajte hudbu alebo rádio pri vysokej hlasitosti. Môže to viesť k trvalému poškodeniu sluchu.
Tento prístroj nie je určený k tomu, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými vlastnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo
vedomosťami, okrem prípadu, ak sú tieto osoby pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Je zakázané vykonávať úpravy a zmeny na prístroji.
Poškodené prístroje alebo poškodené diely príslušenstva sa nesmú používať.
333
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2.2.2 Likvidácia
Obal vášho prístroja pozostáva výlučne z recyklovateľných materiálov. Recyklujte tieto materiály zodpovedne a
separujte ich od iných typov odpadu.
Tento výrobok nesmie byť po ukončení životnosti likvidovaný ako bežný domáci odpad, ale musí byť odovzdaný
do zberného recyklačného strediska pre elektrické a elektronické prístroje.
Symbol uvedený na výrobku, v návode na obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť.
Materiály sú recyklovateľné v súlade s ich označením.
Opätovným použitím, recykláciou materiálu alebo inou formou recyklácie starých zariadení významne
prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
O príslušnom zbernom stredisku sa prosím informujte vo vašej miestnej samospráve. Dbajte na to, že
elektronický šrot sa nesmie dostať do komunálneho odpadu, ale sa musí likvidovať odborne (vrátenie
špecializovanému predajcovi, likvidovať ako špeciálny odpad).
334
2.2.3 Právne upozornenia
Spoločnosť TechniSat týmto vyhlasuje, že zariadenia na príjem rozhlasového vysielania AUDIOMASTER MR1/
MR2/MR3 a TECHNISOUND MR2 sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o
zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
AUDIOMASTER MR1 hp://konf.tsat.de/?ID=11295
AUDIOMASTER MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11296
AUDIOMASTER MR3 hp://konf.tsat.de/?ID=11297
TECHNISOUND MR2 hp://konf.tsat.de/?ID=11293
Spoločnosť TechniSat nezodpovedá za poškodenia výrobku v dôsledku vonkajších vplyvov, opotrebovania
alebo nesprávnej manipulácie, neoprávnenej opravy, zmien alebo nehôd.
335
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Zmeny a tlačové chyby vyhradené. Stav 04/18
Kopírovanie a rozmnožovanie iba s povolením vydavateľa.
Aktuálna verzia návodu na obsluhu je k dispozícii vo formáte PDF v časti "Downloads" na domovskej
stránke TechniSat na adrese www.technisat.de.
Tento prístroj je určený na použitie vo všetkých krajinách Európskej únie a tiež vo Švajčiarsku, Nórsku,
Lichtenštajnsku a na Islande. Prevádzka vo frekvenčnom rozsahu 5150 MHz - 5350 MHz je povolená len
v uzavretých priestoroch.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3, TECHNISOUND MR2 a TechniSat sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti:
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
54541 Daun
www.technisat.de
336
2.2.4 Servis a podpora
Tento výrobok bol testovaný z hľadiska kvality a je dodávaný so záručnou lehotou 24 mesiacov od dátumu
zakúpenia. Uschovajte si, prosím, pokladničný blok ako doklad o kúpe. Pri nároku na záručné plnenie sa
obráťte na predajcu výrobku.
Upozornenie! Ak máte otázky alebo by ste chceli informácie, príp. ak u prístroja dôjde k problému, môžete
sa obrátiť na našu technickú horúcu linku:
Po. - Pi. 8:00 - 20:00 na tel. čísle:
(+49) 03925/9220 1800.
V prípade potreby zaslania prístroja použite výlučne nasledovnú adresu:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Názvy uvedených spoločností, inštitúcií alebo značiek sú ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
337
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3 Umiestnenie prístroja
> Prístroj umiestnite na pevný, bezpečný a vodorovný povrch. Zabezpečte dobré vetranie.
Pozor!
> Prístroj neumiestňujte na mäkké povrchy, ako sú koberce, prikrývky alebo v blízkosti záclon a nástenných
závesov. Mohli by sa upchať, resp. zakryť vetracie otvory. A tým pádom by sa prerušilo nevyhnutné
cirkulovanie vzduchu. To by mohlo potenciálne viesť k požiaru prístroja.
> Vetracie otvory na zadnej strane a na bočných stranách prístroja musia zostať vždy odkryté. Nesmú sa
zakrývať závesmi, prikrývkami alebo novinami.
> Prístroj neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla, akými sú napr. vykurovacie telesá. Prístroj chráňte pred
priamym slnečným žiarením a miestami s nadmerným prachom.
> Prístroj sa nesmie umiestňovať do miestností s vysokou vlhkosťou vzduchu, napr. do kuchyne alebo
sauny, pretože kvapkajúca voda, ako dôsledok kondenzácie, by ho mohla poškodiť. Prístroj je určený na
použitie v suchých a miernych podmienkach a nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
> Upozorňujeme, že nožičky prístroja môžu za určitých okolností zanechať farebné odtlačky na niektorých
povrchoch nábytku. Nábytok preto chráňte vhodnou ochranou (obrus a pod.).
> Prístroj sa smie prevádzkovať len v vo zvislej polohe. Nepoužívajte ho v exteriéri!
> Na prístroj neklaďte žiadne ťažké predmety.
> Ak prístroj premiestnite z chladného do teplého prostredia, môže sa vo vnútri prístroja kondenzovať
vlhkosť. V tomto prípade počkajte s uvedením prístroja do prevádzky asi hodinu.
> Sieťový kábel uložte tak, aby sa oň nikto nepotkol.
> Uistite sa, že napájací kábel alebo napájací zdroj je vždy ľahko prístupný, aby ste prístroj mohli rýchlo
338
odpojiť od napájacieho zdroja!
> Sieťová zásuvka by sa mala nachádzať v tesnej blízkosti prístroja. Pri sieťovom pripojení zapojte kompletne
celú sieťovú zástrčku do zásuvky.
> Použite vhodnú a ľahko dostupnú sieťovú prípojku a vyhnite sa použitiu viacnásobných zásuviek!
> Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
> V prípade porúch, alebo vzniku dymu či zápachu vychádzajúcich z tela prístroja, okamžite vytiahnite sieťový
adaptér zo zásuvky!
> Pred búrkou vytiahnite sieťovú zástrčku.
> Ak sa prístroj dlhší čas nepoužíva, napr. pred začiatkom dlhej cesty, odpojte sieťovú zástrčku.
> Prístroj neumiestňujte do blízkosti prístrojov, ktoré generujú silné magnetické polia (napr. motory,
reproduktory, transformátory).
339
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Popis prístroja
4.1 Rozsah dodávky
Uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce príslušenstvo:
1x AUDIOMASTER alebo TECHNISOUND
1 x sieťový adaptér
1x návod na obsluhu
4.2 Špeciálne funkcie prístroja
Prístroj sa skladá z internetového rádia, prehrávača médií UPnP, Bluetooth (iba AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
a vstupu AUX. Okrem toho vám ponúka Spotify Connect a podporu funkcie Multiroom. Môžete ním streamovať
médiá.
- Prístroj v kombinácii s aplikáciou MyDigitRadio Pro ponúka podporu funkcie Multiroom (ďalšie informácie
nájdete v aplikácii MyDigitRadio Pro a na webovej stránke www.technisat.de)
4.3 Príprava prístroja na prevádzku
4.3.1 Pripojenie sieťového adaptéra
> Pripojte prístroj k elektrickej sieti pomocou dodaného sieťového adaptéra.
Na zapojenie do elektrického napájania najprv zapojte kábel sieťového adaptéra do zásuvky DC IN (12)
na prístroji a potom zapojte sieťový kábel do sieťovej zásuvky.
Pred pripojením do sieťovej zásuvky sa uistite, že napätie sieťového adaptéra sa zhoduje s miestnym
sieťovým napätím.
Používajte len dodaný sieťový adaptér.
340
Keď prístroj nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyťahujte držiac za zástrčku a nie za samotný
kábel.
Pred búrkou vytiahnite sieťovú zástrčku. Ak sa prístroj dlhší čas nepoužíva, napríklad pred začiatkom dlhej
cesty vytiahnite sieťovú zástrčku.
Teplo vzniknuté počas prevádzky sa musí rozptýliť dostatočnou cirkuláciou vzduchu. Z tohto dôvodu sa
prístroj nesmie zakrývať ani umiestňovať do uzavretej skrinky. Dbajte nato, aby bol okolo prístroja voľný
priestor najmenej 10 cm.
5 Uvedenie do prevádzky/zapojenie do existujúcej siete
Prístroj sa konfiguruje a obsluhuje pomocou aplikácie MyDigitRadioPro, cez mobilný telefón alebo tablet. Keďže
aplikácia podporuje viaceré zariadenia TechniSat, na nasledujúcich stránkach sa môžu zobrazovať obrázky
aplikácií, ktoré zobrazujú položky menu, ktoré sa na tento prístroj nevzťahujú.
Aplikáciu MyDigitRadioPro si môžete stiahnuť bezplatne v Google Play alebo Apple AppStore.
Ak prístroj používate prvý krát, alebo ho chcete pripojiť k inej sieti, postupujte nasledovne:
Napríklad, proces inštalácie sa teraz zobrazuje pomocou verzie iOS aplikácie MyDigitRadioPro. Obsluhu
môžete preniesť aj na verziu aplikácie pre operačný systém Android.
Dbajte na všetky upozornenia, ktoré sa zobrazujú v aplikácii a postupujte podľa pokynov.
341
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.1 Aktivácia režimu SETUP
> Pri prvom uvedení do prevádzky sa prístroj nachádza v režime SETUP.
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Zobrazenie stavu zapnutia/pohotovostného režimu v hornej časti prístroja bliká modrou farbou a
symbol internetového rádia sa trvalo rozsvieti (spustenie prístroja trvá niekoľko sekúnd).
TECHNISOUND MR2:
Symbol internetového rádia v hornej časti prístroja bliká modrou farbou a symbol internetového rádia
sa trvalo rozsvieti (spustenie prístroja trvá niekoľko sekúnd).
V tomto režime prístroj funguje ako WIFI prístupový bod a je pripravený na inštaláciu.
> Na prestavenie prístroja po úvodnej inštalácii do režimu SETUP:
AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Počas prevádzky stlačte a podržte otočný ovládač Zap/Standby/Hlasitosť nahor/nadol približne na 10
sekúnd, kým nezaznie signálny tón. Po krátkej spúšťacej fáze Indikátor stavu ZAP/StandbyI v hornej časti
prístroja bliká modrou farbou a symbol internetového rádia sa trvalo rozsvieti.
TECHNISOUND MR2:
Odpojte elektrickú zástrčku, stlačte a podržte tlačidlo Zap/Standby (4) na prístroji a potom zapojte
napájací kábel späť do elektrickej zásuvky. Približne 5 sekúnd po obnovení napájania prístroja, uvoľnite
tlačidlo Zap/Standby na prístroji. Po krátkej spúšťacej fáze bliká symbol internetového rádia na hornej
strane prístroja.
Prístroj sa resertuje a uvedie do stavu pri expedovaní, všetky predtým vykonané nastavenia sa pritom
stratia.
342
Prístroj je teraz znova v režime SETUP. Je to potrebné, ak prístroj chcete zaregistrovať do novej WIFI siete.
5.2 Vytvorenie spojenia a integrácia do existujúcej siete
> Otvorte nastavenia Wi-Fi na vašom smartfóne alebo tablete a pripojte ho k sieti pomocou možnosti
Nastavenia SSID [názov zariadenia] (čísla/cifry na konci SSID reprezentujú MAC adresu prístroja.)
> Teraz otvorte aplikáciu MyDigitRadioPro.
5.3 Nastavenie audiosystému
Po vyhľadaní dostupných zariadení môžete vykonať nastavenie audiosystému.
> Ak to chcete urobiť, ťuknite na ikonu Spustiť nastavenie audiosystému.
V nasledujúcich krokoch pripojíte prístroj k vašej existujúcej sieti.
Dbajte na všetky upozornenia, ktoré sa zobrazujú v aplikácii a postupujte podľa pokynov. Ťuknutím na
ikonu Ďalej, prejdete na ďalší krok alebo ťuknutím na Späť sa vrátite na predchádzajúci krok. Ťuknite na
príslušné tlačidlo v rámci konfigurácie, aby ste zvolili alebo aktivovali či deaktivovali funkcie. Riaďte sa
pokynmi na obrazovke.
343
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
5.3.1 Vytvorenie spojenia k AUDIOMASTER MR3
344
5.3.2 Uskutočnenie nastavení siete
Ak uprednostňujete pripojenie k WIFI sieti pomocou káblov, v kroku „Vybrať sieťové pripojenie“ vyberte
položku LAN (len AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6 Všeobecné ovládanie
Na všeobecnú obsluhu prístroja používajte aplikáciu MyDigitRadio Pro.
Niektoré nastavenia môžete vykonať aj prostredníctvom webového rozhrania prístroja.
Nasleduje popis operácie používajúcej aplikáciu MyDigitRadio Pro vo verzii pre systém iOS.
345
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.1 Zapnutie a vypnutie
6.1.1 Na prístroji
> Pomocou otočného ovládača Zap/Standby/Hlasitosť nahor/nadol (4) na prístroji, resp. Zap/Standby na
diaľkovom ovládači môžete prístroj zapnúť, resp. prepnúť späť do režimu Standby.
Po zapnutí sa indikátor stavu Zap/Standby (8) rozsvieti na zeleno. Pri vypnutom stave indikátor stavu
Zap/Standby svieti na červeno (len AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3).
6.1.2 Prostredníctvom aplikácie
> Otvorte aplikáciu MyDigitRadioPro.
> V prípade potreby vyberte váš prístroja ťuknite na ikonu Wake Up.
346
6.2 Výber zdrojov
Otvorte v aplikácii položku Zobrazenie zdrojov.
> Ak to chcete urobiť, ťuknite na ikonu Zdroj.
alebo:
> Prejdite prstom zľava doprava cez obrazovku, aby ste sa dostali k zobrazeniu.
> Teraz ťuknite na niektorý z týchto zdrojov, aby ste ho zvolili.
Alternatívne môžete zvoliť zdroj aj stlačením tlačidla MODE (5) na hornej strane prístroja. Aktívny zdroj je
označený zelenou fajkou v aplikácii a svietiacim symbolom na zariadení.
347
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.3 Počúvanie internetového rádia
Prístroj je vybavený prijímačom internetového rozhlasového vysielania. Aby ste mohli prijímať internetové
rozhlasové stanice, musí byť prístroj pripojený k internetu.
> Ťuknite vo výbere zdroja na položku Internetové rádio.
Pokiaľ v predpolí nebola zvolená internetová rozhlasová stanica,
zobrazí sa teraz zobrazenie Prehľadávať.
> Prístup k náhľadu „Prehľadávanie“ môžete získať
aj ťuknutím na položku Prehľadávať alebo posúvaním
sprava doľava, kým sa stránka nezobrazí.
V položke Prehľadávať sa zobrazujú všetky internetové
rádiové stanice rozdelené do rozličných kategórií.
> Následne ťuknite na želanú stanicu.
Zvolená stanica sa teraz začne prehrávať.
348
6.4 Použitie Spotify
Privítajte spolu s nami Spotify Premium
So Spotify Premium si môžete vypočuť milióny skladieb bez reklamy. Vaši obľúbení umelci, najnovšie hity a nové
objavy – len pre vás! Stačí stlačiť tlačidlo „Prehrávať“ a vypočujete si každú skladbu, ktorá sa vám páči, s najvyššou
kvalitou zvuku. Vyskúšajte Premium na 30 dní bezplatne na stránke spotify.com/freetrial
Vaše nové rádio má Spotify Connect
Vďaka Spotify Connect môžete prostredníctvom aplikácie Spotify na mobilnom telefóne, tablete alebo počítači
ovládať hudbu, ktorá sa prehráva na vašom rádiu. Môžete telefonovať, hrať hry alebo dokonca vypnúť telefón –
prehrávanie hudby bude pokračovať bez prerušenia. Viac sa dozviete na stránke spotify.com/connect
Ako využívať funkciu Connect
Na spustenie funkcie Connect potrebujete účet Spotify Premium.
> Ťuknite vo výbere zdroja na položku Spotify.
1. Pripojte váš nový prístroj k tej istej sieti Wi-Fi, ku ktorej je pripojený aj váš mobilný telefón, tablet alebo
počítač.
2. Otvorte aplikáciu Spotify na mobilnom telefóne, tablete alebo počítači a prehrajte želanú skladbu.
3. Ak používate aplikáciu na mobilnom telefóne, ťuknite na obrázok skladby v ľavej dolnej časti obrazovky. Ak
používate tablet alebo osobný počítač, pokračuje krokom číslo 4.
4. Ťuknite na symbol Connect (pripojiť).
5. Vyberte zo zoznamu váš prístroj. Ak sa vaše rádio v zozname nezobrazí, uistite sa, či je pripojené k tej istej
sieti Wi-Fi ako váš mobilný telefón, tablet alebo počítač.
Hotovo! Prajeme vám veľa zábavy pri počúvaní hudby!
Sovér Spotify podlieha licenciám tretích strán, ktoré nájdete tu:
hp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
349
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
6.5 Používanie hudobného prehrávača/UPnP
Na vašom zariadení môžete prehrávať zvukové médiá, ktoré sa nachádzajú na serveri UPnP. K tomuto je
potrebné vytvoriť pripojenie k vašej domácej sieti (smerovač).
Mediálny server UpnP sa musí nachádzať v tej istej sieti ako vaše
zariadenie.
> Ťuknite vo výbere zdroja na položku Hudobný prehrávač.
V zobrazení Prehľadávať sa vám v položke Zdieľané médiá
zobrazujú všetky Servery UPnP dostupné v sieti.
Zobrazenie štruktúry priečinka závisí od štruktúry priečinka vášho
mediálneho servera.
> Ak sa chcete dostať na server UpnP, ťuknite na želanú položku.
> Teraz ťuknite na požadovaný titul, ktorý chcete prehrávať.
350
6.6 Používanie audio vstupu
Môžete počúvať aj zvuk z externých zariadení s analógovým zvukovým výstupom.
> Externé zariadenie pripojte k prípojke AUX IN (11), (3,5 mm konektor) na zadnej strane prístroja.
> Ťuknite vo výbere zdroja na položku AUX IN.
Pre optimálne nastavenie hlasitosti použite ovládač hlasitosti na vašom prístroji a na pripojenom externom
zariadení.
Dbajte na to, že s veľmi nízkym nastavením hlasitosti pripojeného zariadenia a adekvátne vyšším
nastavením hlasitosti na reproduktorebudú rušivé zvuky/šum zosilnené viac, a preto budú aj jasnejšie
počuteľné. Odporúča sa, aby ste nastavili hlasitosť reproduktora, napríklad na internetovej rozhlasovej
stanici, prepli na audio vstup a potom nastavili hlasitosť pripojeného zariadenia tak, aby celková hlasitosť
audio vstupu bola približne rovnaká, ako hlasitosť internetovej rozhlasovej stanice. Vďaka tomu môžete
predísť veľkým rozdielom hlasitosti pri prepínaní medzi funkciami reproduktora.
6.7 Ďalšie tlačidlá na prístroji
Na hornej strane prístroja sa nachádzajú nasledovné tlačidlá:
> VOL - (10), nastavenie hlasitosti, tichšie (len TECHNISOUND MR2)
> VOL +(9), nastavenie hlasitosti, hlasnejšie (len TECHNISOUND MR2)
351
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7 Zobrazenie ovládacích prvkov zobrazenia „Teraz beží“
Nastavenia
Režim náhodného
prehrávania
Opakovanie
Výber pohľadu
Zoznam
obľúbených
Rozdeliť
Napredovanie
Hlasitosť
Ovládacie prvky
Výber prístroja
352
7.1 Otvorenie a spravovanie zoznamu obľúbených
Pomocou Zoznamu obľúbených môžete pohodlne uložiť obľúbené stanice a znova ich rýchlo otvoriť.
> Stlačením príslušnej ikony (bod 7) otvoríte zoznam obľúbených staníc.
Vyvolanie stanice:
> Pre výber stanice z tohto zoznamu ťuknite na želanú stanicu.
Uloženie staníc:
> Najskôr, ako je popísané v bode 6.3, vyberte stanicu, ktorú chcete uložiť.
> Teraz otvorte zoznam obľúbených.
> Stlačte a podržte želané pamäťové miesto v zozname obľúbených položiek
približne na 3 sekundy.
Na potvrdenie sa zobrazí príslušné hlásenie.
353
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.2 Výber prístroja
V prípade, že ste medzičasom aplikáciou MyDigitRadioPro obsluhovali iný prístroj,
môžete sa kedykoľvek vrátiť späť k zariadeniu AUDIOMASTER, resp. TECHNISOUND MR2.
> Ak to chcete urobiť, ťuknite k tomu v zobrazení Teraz beží na označení prístroja v najvyššom riadku.
> Teraz vyberte váš prístroj.
Potom sa aplikácia vráti späť na zobrazenie Teraz beží.
7.3 Ovládacie prvky
> Pomocou ovládacích prvkov môžete pozastaviť aktuálne prehrávanie alebo prejsť na nasledujúci alebo
posledný titul.
> Na nastavenie hlasitosti používajte Lištu hlasitosti v spodnej časti obrazovky.
> Posúvaním lišty napredovania môžete prejsť na rôzne úseky prehrávania titulu.
> Ťuknutím na ikony Režim náhodného prehrávania a Opakovanie zapnete alebo vypnete príslušnú
funkciu.
Ktoré ovládacie prvky sú k dispozícii, závisí od zvoleného zdroja. Zvyčajne, pri internetovom rozhlase
nemôžete vysielanie pozastaviť alebo skočiť na určité miesta.
7. 4 Nastavenia
Toto menu vám umožňuje uskutočňovať rozličné nastavenia alebo zobraziť informácie.
> Ak chcete otvoriť nastavenia, ťuknite na ikonu ozubeného kolesa v pravom hornom rohu obrazovky.
354
Nastavenie názvu prístroja:
> Ťuknutím na pero vedľa názvu zariadenia môžete jeho názov upraviť.
> Na úpravu názvu použite zobrazenú klávesnicu na obrazovke.
7.4.1 Informácie o sieti
Tu sú najnovšie informácie o vašej domácej sieti, napr. názov siete, IP adresa vášho prístrojaalebo intenzita
signálu na danom mieste.
7.4.2 Verzia sovéru
Tu môžete vidieť, ktorá verzia softvéru je nainštalovaná.
7.4.3 Standby
Týmto spínačom môžete zapnúť, resp. vypnúť prístroj.
7.4.4 Automatické vypnutie
Táto funkcia slúži na vypnutie prístroja po uplynutí nastaveného času.
Táto funkcia zodpovedá časovaču spánku.
7.4.5 Ekvalizér
Toto menu vám ponúka možnosti nastavenia pre prispôsobenie zvuku. K dispozícii máte rozličné prednastavenia,
ktoré môžete aktivovať.
> Na otvorenie tejto ponuky ťuknite na Ekvalizér.
> Zvoľte želané nastavenie ťuknutím.
355
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.4.6 Zmena PIN
Za určitých okolností môže byť potrebné zabezpečiť pripojenie k vášmu prístroju PIN kódom.
> Ťuknite na tento bod a zadajte štvormiestne číslo.
> Zadanie potvrďte OK.
7.4.7 Aktualizácia sovéru
Z času načas, budú poprípade k dispozícii softvérové aktualizácie, ktoré môžu obsahovať vylepšenia alebo
nápravy chýb. Vďaka ním bude váš prístroj vždy aktuálne nastavený.
Pomocou tejto položky menu môžete manuálne skontrolovať, či je pre váš prístroj k dispozícii nový softvér a v
prípade potreby ho prevziať a nainštalovať.
Ak chcete vyhľadať a stiahnuť aktualizácie softvéru, musí byť prístroj pripojený k internetu. Počas
procesu aktualizácie prístroj nevypínajte!
8 Multiroom
Funkcia Multiroom označuje streaming hudby presahujúci rámec jednej miestnosti.
Ak chcete vytvoriť Multiroom systém, potrebujete prijímače s funkciou Multiroom, ktoré môžete integrovať
do vašej domácej siete. Takto môžete s centrálnym ovládaním cez aplikáciu MyDigitRadio Pro prehrávať vašu
obľúbenú hudbu v každej miestnosti naraz – v závislosti od vášho prijímača môžete použiť rozličné zdroje
prehrávania hudby, napríklad internetové rádio alebo Spotify.
Pre popis vytvorenia skupiny Multiroom uvádzame ako príklad zariadenia AUDIOMASTER a DIGITRADIO 580.
356
> Na vykonanie ďalších nastavení ťuknite na výber zariadenia a potom na pero za položkou AUDIOMASTER.
> Teraz vyberte prístroj, ktorý chcete integrovať do skupiny.
> Môžete dať svojej skupine názov ťuknutím na
položku Premenovať.
> Následne ťuknite na položku Hotovo na
vytvorenie skupiny.
357
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
8.1 Regulácia hlasitosti v režime Multiroom
Pri režime Multiroom sa hlasitosť vyrovná sama pre všetky zariadenia.
> Ťuknite na ikonu Reproduktor na otvorenie regulácie hlasitosti.
Tu môžete nastaviť samostatne hlasitosť pre každé zariadenie integrované do skupiny.
> Pohybujte príslušným ovládačom hlasitosti na ovládanie hlasitosti konkrétneho zariadenia.
> Použite ovládací prvok Hlavná hlasitosť na upravenie hlasitosti všetkých zariadení.
8.2 Prevádzka mono/stereo (len AUDIOMASTER MR1)
Druhý AUDIOMASTER MR1 vám umožní nakonfigurovať oba zariadenia ako stereo reproduktorový systém.
> Zapojte obe zariadenia AUDIOMASTER MR1 spolu do jednej skupiny (bod 8).
358
> Na zadnej strane prístroja AUDIOMASTER MR1 vyberte, ktorý by mal byť pravý reproduktor (R) a ktorý by
mal byť ľavý reproduktor (L) (v závislosti od nastavenia zariadení). Ak to chcete urobiť, nastavte prepínač
mono/ľavý/pravý (15) do príslušnej polohy.
Ak používate len AUDIOMASTER MR1, ponechajte prepínač Mono/ľavý/pravý v polohe Mono.
9 Bluetooth (len AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3)
Ak chcete prehrávať zvuk hudobného zdroja priamo na zariadení AUDIOMASTER, najprv musí byť hudobný zdroj
spárovaný so zariadením AUDIOMASTER.
> Ťuknite na položku Bluetooth na obrazovke Výber zdrojov alebo stlačte tlačidlo MODE dovtedy, kým
nezačne blikať symbol Bluetooth.
Symbol Bluetooth bliká, ak žiadne zariadenie nebolo spárované s AUDIOMASTER alebo ak nie je v dosahu
žiadne zariadenie. Po pripojení ku spárovanému zariadeniu sa symbol Bluetooth trvale rozsvieti.
> Prejdite na nastavenia Bluetooth na vašom externom zdroji hudby a vyberte položku AUDIOMASTER zo
zoznamu zariadení, ktoré možno spárovať.
Ak je potrebné zadať kód PIN, použite kód 0000.
> Proces spárovania by mal teraz byť ukončený a symbol Bluetooth svieti trvale.
Na optimálne nastavenie hlasitosti použite ovládač hlasitosti na zariadení AUDIOMASTER ako aj na
externom zdroji hudby. Dbajte na to, aby hlasitosť zdroja nebola príliš nízka, inak sa budú vysielať rušivé
zvuky.
359
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
10 Čistenie
Aby ste zabránili riziku zásahu elektrickým prúdom, nesmiete prístroj čistiť mokrou handrou ani ho
umývať pod tečúcou vodou. Pred čistením odpojte sieťovú zástrčku!
Nesmiete používať žiadne abrazívne špongie, abrazívne prášky ani rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, lieh,
riedidlá atď. Tieto by mohli povrch prístroja poškodiť.
Nepoužívajte žiadnu z nasledujúcich látok: slanú vodu, insekticídy, chlórové rozpúšťadlá alebo
rozpúšťadlá s obsahom kyselín (čpavok).
Kryt prístroja čistite mäkkou utierkou navlhčenou vo vode.
Bavlnenou utierkou opatrne utrite povrch dosucha.
360
11 Odstránenie chyby
Ak prístroj vykazuje nejakú chybu alebo nefunkčnosť, riaďte sa nasledujúcou tabuľkou.
Symptóm Možná príčina/náprava
Nie je možné zapnúť prístroj.
Prístroj nie je napájaný elektrickým
prúdom. Správne zapojte sieťový
adaptér do elektrickej zásuvky a do
zariadenia.
Nie je možné počuť žiaden zvuk.
Zvýšte hlasitosť. Zapnite prehrávacie
zariadenie, resp.
zvýšte hlasitosť. Popr. bol zvolený
nesprávny zdroj.
Pripojenie k WIFI smerovaču
nefunguje.
Skontrolujte, či je intenzita signálu
smerovača dostatočná.
Skontrolujte nastavenia smerovača, či
umožňuje nové pripojenia.
Skontrolujte heslo WIFI siete a znovu
ho zadajte.
Ak ani po vykonaní popísaných kontrol chybu odstrániť nemôžete, kontaktujte linku technickej podpory.
361
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12 Technické údaje
Technické zmeny a omyly vyhradené. Uvedené rozmery sú približnými hodnotami.
Spôsoby príjmu AUDIOMASTER MR1/MR2/MR3:
Internet, Bluetooth, UPnP, Aux a SPOTIFY
TECHNISOUND MR2:
Internet, UPnP, Aux a Spotify
Vstup sieťový adaptér AC vstup: 100-240V; 50-60Hz
Výstup sieťový adaptér AUDIOMASTER MR1: DC-OUT 18V, 2A
AUDIOMASTER MR2: DC-OUT 18V, 2,6A
AUDIOMASTER MR3: DC-OUT 18V, 5A
TECHNISOUND MR2: DC-OUT 12V, 2A
Spotreba elektrického prúdu
v pohotovostnom režime a
pripojením k sieti
< 2W
Výstupný výkon reproduktora AUDIOMASTER MR1: 30W RMS
AUDIOMASTER MR2: 60W RMS
AUDIOMASTER MR3: 90W RMS
TECHNISOUND MR2: 2x 10W RMS
Rozmery AUDIOMASTER MR1: 111mm x 220mm x 111mm
AUDIOMASTER MR2: 288mm x 126mm x 185mm
AUDIOMASTER MR3: 388mm x 168mm x 200mm
TECHNISOUND MR2: 100mm x 210mm x 100mm
362
Hmotnosť AUDIOMASTER MR1: 1,33kg
AUDIOMASTER MR2: 2,84kg
AUDIOMASTER MR3: 4,65kg
TECHNISOUND MR2: 1,24kg
Závit (upevnenie na stenu)
len AUDIOMASTER MR1/MR2 a
TECHNISOUND MR2
1/4” - 20 UNC
13 Pokyny pre likvidáciu:
Likvidácia balenia
Váš nový prístroj bol chránený obalmi počas dopravy na ceste k vám. Všetky použité materiály sú ekologické a
recyklovateľné. Prosíme pomôžete nám a likvidujte obaly ekologickým spôsobom. O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa
môžete dozvedieť u svojho miestneho predajcu alebo prostredníctvom vášho komunálneho zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Nebezpečenstvo udusenia! Obaly a ich časti nedávajte deťom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia fóliami a inými
obalovými materiálmi.
Likvidácia prístroja
Staré prístroje nie sú bezcenným odpadom. Vďaka environmentálne vhodnému zneškodneniu je možné získať cenné
suroviny. Informujte sa na správnom oddelení svojho mesta alebo obce o možnostiach environmentálnej a správnej
likvidácii prístroja.
Tento výrobok nesmie byť po ukončení životnosti likvidovaný ako bežný domáci odpad, ale musí byť odovzdaný do
zberného recyklačného strediska pre elektrické a elektronické prístroje. Symbol uvedený na výrobku, v návode na
obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť. Materiály sú recyklovateľné v súlade s ich označením. Opätovným
použitím, recykláciou materiálu alebo inou formou recyklácie starých zariadení významne prispievate k ochrane nášho
životného prostredia.
Nebezpečenstvo ohrozenia života! V prípade starých zariadení odpojte sieťovú zástrčku. Rozrežte sieťový kábel a
zlikvidujte ho spolu so zástrčkou.
363
m000/9170
353


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Technisat Audiomaster MR3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Technisat Audiomaster MR3 in the language / languages: English, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 4,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Technisat Audiomaster MR3

Technisat Audiomaster MR3 User Manual - German - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info