584235
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
TFT-FARBFERNSEHGERÄT MIT FERNBEDIENUNG
TFT COLOR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
TFT TELEVISORE A COLORI CON TELECOMANDO
TFT TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
UZAKTAN KUMANDALI TFT RENKLİTELEVİZYON
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
KULLANMA KILAVUZU
TL-32LC735
- 1 -
Inhalt
Inhalt ........................................................1
Tasten auf der Fernbedienung ............... 2
LCDTV ..................................................... 3
Vorbereitung ...........................................5
Eigenschaften ......................................5
Panel-Merkmale ...................................5
Sicherheitshinweise...............................5
Bevor Sie Ihren Fernseher einschalten. 8
Stromanschluss ...................................8
Anschlüsse an die
Antenneneingangsbuchse...................8
Andere Geräte anschließen .................8
Batterien in die Fernbedienung einlegen .8
EIN/AUSSCHALTEN des TV-Geräts ......... 8
TV einschalten: .....................................8
TV ausschalten:....................................9
Ausgangseinstellung.............................. 9
Erste Autoprogrammierung (APS
Automatic Programming System) ........9
Betrieb des TV-Geräts ............................ 9
Steuerung mit den Tasten am TV-Gerät9
Betrieb über die Fernbedienung ........10
Menüsystem .........................................10
Bildmenü ............................................10
Tonmenü ............................................12
Menü Eigenschaften .......................... 13
Menü Installation ................................14
Menü Programm ................................15
Menü Quelle .......................................16
Andere Eigenschaften .......................... 17
TV Status .............................................17
Stummschaltungs-Anzeige ................17
PIP- und PAP-Modi .............................17
Standbild .............................................18
Zoom-Modi .........................................18
Teletext ..................................................19
Zum Bedienen von Teletext ................19
Zum Auswählen einer Teletextseite ...19
Zum Auswählen einer Indexseite.......19
Zum Auswählen von Teletext
über ein TV-Programm.......................19
Zum Auswählen von Text mit
doppelter Höhe ..................................19
Zum Anzeigen „versteckter“
Informationen .....................................19
Zum Anhalten der automatischen
Seitenänderung..................................19
Zum Auswählen einer Subcode-Seite19
Zum Verlassen des Teletextes...........20
Zum Anzeigen der Uhrzeit ..................20
Fastext................................................20
Das Anschließen von Zusatzgeräten ...20
High Definition ....................................20
Über Scart ..........................................21
Über Antenneneingang ......................21
Decoder..............................................21
TV und Videorecorder.........................21
NTSC-Wiedergabe.............................21
Kopierfunktion ....................................21
Suchern und Speichern des
Testsignals des Videorecorders........21
Kamera und Camcorder ....................22
An den AV-Eingang anschließen........22
An den S-VHS-Eingang anschließen 22
Anschließen des Decoders an den
Videorecorder.....................................22
Anschließen von Kopfhörern..............22
Anschließen externer Geräte .............22
Antennenanschluss .............................23
Anschließen von Zusatzgeräten ..........23
Tipps ......................................................24
Technische Daten .................................25
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:571
- 2 -
Tasten aufderFernbedienung
= Standby
GELB / FEATURE = Menü Funktion
BLAU / INSTALL = Menü Installation
= Update / PAP-Modus
= Halten
/GUIDE = Indexseite
/ PC = Verbergen / Keine Funktion
0 - 9 = Direkte Programmwahl
-/-- / EXIT = Keine Funktion
V+ = Lautstärke erhöhen
P + = Programm Auf
TV
DTV
= Menü verlassen
AV
= Quellenauswahl
PP = Auswahl Bildmodus
(Natürlich, Kino, Dynamisch)
= Cursor Auf
= Cursor Rechts
OK/SELECT = OK / Standbild
= Cursor AbAb
M = Hauptmenü
= Cursor Links
I-II = Mono/Stereo - Dual A-B
/ INFO = Info
- P = Programm Ab
= Stummschaltung
- V = Lautstärke verringern
P<P = Vorhergehendes Programm
/WIDE / = Breitbild / Erweitern
/ = PIP-Modus / Mix
= Teletext
= Zeit / Unterseite
31
ROT / SOUND = Menü Ton
32
GRÜN / PICTURE = Menü Bild
1
3
4
6
9
7
0
I
I
I
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
ABC
DEF
GHI
STU
VWX
YZ
EXIT
PQRJKL MNO
TV
A
V
DTV
-/--
P<P
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:572
- 3 -
LCD TV
VORDERSEITE
P/CH
MENU
TV/AV
Standby-Taste
TV/AV-Taste
MENÜ-Taste
Programm Auf/Ab-Tasten
Laustärke erhöhen/
Laustärke senken-Tasten
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:573
- 4 -
S-VHS-Eingang EXT-4S
Videoeingang
Audioeingänge
Audio-Ausgang
Kopfhörer
Netzkabeleingang
Ein/Aus-Netzschalter
PC Audio-Eingang
Antenne
Scart 2 (EXT-2)
Scart 1 (EXT-1)
HDMI-Eingang (EXT-5)
Komponenten-Audioeingänge
Komponenten-Video-(YPbPr)-Eingänge
EXT-4
EXT-3
220V-240V
AC~50 H z
POWER
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:574
- 5 -
Vorbereitung
Hal t e n Si e um da s Fe r ns e h g erä t
mindestens 10 cm Abstand zu Möbeln etc.
ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gehrleisten. Vermeiden Sie gehrliche
Situationen, indem Sie keine Gegenstände
auf dem Gerät abstellen.
Verwenden Sie dieses Gerät nur in
gemäßigtem Klima.
Eigenschaften
Über eine Fernbedienung gesteuertes
Farbfernsehgerät
Es können 100 VHF-Programme, UHF-
Frequenzen (Bands) oder Kabelkanäle
voreingestellt werden.
• Es können Kabelkanäle eingestellt werden.
Das menügesteuerte System macht die
Bedienung des Fernsehgeräts sehr
unkompliziert.
Der Fernseher hat 2 Scartbuchsen für
externe Geräte (wie z.B. Video, Videospiele,
Audiogeräte etc.).
• Stereo-Audiosystem (Deutsch + Nicam).
Alle Teletext-Funktionen.
Fastext (1000 Seiten), TOP-Text.
• Kopfhöreranschluss.
• Direktfrequenz-Empfang.
A.P.S. (Autoprogrammierung)
• Sämtliche Programme können mit Namen
versehen werden.
• Automatische Einstellung (vorrts und
rückwärts).
Ausschalttimer.
• Kindersicherung.
Automatische Stummschaltung, wenn keine
Übertragung stattfindet.
NTSC-Wiedergabe.
Ein AV-Eingang und S-VHS sind verfügbar.
• Ein HDMI-Anschluss für Digital Video und
Audio ist vorhanden. Dieser Anschluss
kann außerdem Hochpräzisionssignale
empfangen.
• Das Gerät verfügt über PIP-PAP- und PAT-
Funktionen.
AVL (Automatische Tonbegrenzung)
Wenn kein ltiges Signal entdeckt wird,
schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten
automatisch in den Stand by-Modus.
• PLL (Frequenzsuche)
Stereo PC Audio-Eingang
• 3D Comb Filter
Audio-Ausgang
Panel-Merkmale
• 32-inch TFT LCD display.
• Hohe Auflösung (1366 x 768)
• Kontrastverhältnis (üblicherweise 1200:1)
• Helligkeit (üblicherweise) 500 cd/m2.
• Display-Farben: 16,7 Millionen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die
folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig
durch.
1. Netzspannung
Das Gerät ist nur für den Betrieb an einer
Netzsteckdose mit 230V Wechselspannung
bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte
Netzspannung auswählen.
2. Netzkabel
Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Get selbst, noch
Möbel usw.) und klemmen Sie das Kabel
nicht ein. Das Netzkabel darf nur am Stecker
gehandhabt werden. Vermeiden Sie
insbesondere, den Stecker durch Ziehen
am Kabel aus der Steckdose zu ziehen und
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:575
- 6 -
berühren Sie das Netzkabel niemals mit
nassen Händen, da dies zu einem
Kurzschluss oder zu einem Stromschlag
führen kann. Machen Sie niemals Knoten in
das Kabel, und binden Sie es nie mit
anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel
muss so verlegt werden, dass niemand auf
die Kabel treten kann.
Beschädigungen am Netzkabel können zu
Bränden oder Stromschlägen führen. Wenn
das Netzkabel besc hädigt ist und
ausgetauscht werden muss, darf dies nur
durch qualifizierte Personen erfolgen.
3. Feuchtigkeit und Wasser
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
feuchter oder dunstiger Umgebung ().
Achten Sie darauf, dass dieses Gerät
niemals Regen oder sonstigem Wasser
ausgesetzt ist und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie zum
Beispiel Blumenvasen, auf dem Gerät ab,
da dies gefährlich sein kann. Halten Sie das
Gerät vor Tropf- und Spritzwasser geschützt.
Sollte ein harter Gegenstand auf das Gerät
fallen oder Flüssigkeit in das Gerät
eindringen, müssen Sie den Netzstecker
ziehen und das Gerät durch eine qualifizierte
Fachkraft überprüfen lassen, bevor es
wieder betrieben werden kann.
4. Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts
den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger. Benutzen Sie ein weiches
und trockenes Tuch.
5. Beftung
Die Schlitze und Öffnungen in der hinteren
Abdeckung dienen der Belüftung und sollen
einen reibungslosen Betrieb gewährleisten.
Sollten diese Öffnungen blockiert oder
abgedeckt werden, kann es zu einer
Überhitzung des Geräts kommen.
6. Hitze und offenes Feuer
Der Empfänger darf weder offenem Feuer
noc h ande r e n Qu e l len intens i ve r
Hitzestrahlung, wie elektrischen Radiatoren,
ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher dass
keine offenen Flammen, wie z.B. angendete
Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
7. Gewitter
Trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose, falls es Sturm oder Gewitter gibt
oder das Get längere Zeit nicht benutzt
wird (z.B., wenn Sie im Urlaub sind).
8. Ersatzteile
Falls Ihr Gerät ein Ersatzteil benötigt, stellen
Sie sicher, dass die Person, die die
Reparatur vornimmt, Teile verwendet, die
vom Hersteller spezifiziert wurden oder die
gleiche Spezifikation haben wie das
Originalteil. Andere Teile nnten Brand,
elektrische Schläge oder andere Gefahren
verursachen.
9. Servicearbeiten
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem
qualifizierten Kundendienstpersonal. Öffnen
Sie das Gehäuse nicht selbst, da dies einen
elektrischen Schlag nach sich ziehen kann.
WARNHINWEIS: Wenn das Get längere
Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Anordnungen zur Abfallentsorgung:
Verpackung und Verpackungshilfen sind
recyclebar und sollten grundsätzlich
w i e d e r v e r w e r t e t w e r d e n .
Verpackungsmaterial, wie z.B. Plastiktüten,
darf nicht in die Reichweite von Kindern
gelangen.
Batterien, auch solche die frei von
Schwermetallen sind, dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien auf
umweltgerechte Weise. Erkundigen Sie
sich nach den gesetzlichen Vorschriften, die
in Ihrem Gebiet gültig sind.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:576
- 7 -
• Die Kaltkathoden-Leuchtstoffröhre im LCD-
Pan e l en t häl t e i n e ge r i n g e Me n g e
Quecksilber. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung.
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-
Gerät vom Netz zu trennen und muss
daher stets gut zugänglich sein.
Warnung! Um Verletzungen zu vermeiden,
m u s s d a s G e r ä t g e m ä ß d e n
Installationsanweisungen sicher am Boden/
an der Wand befestigt werden.
Hinweise zum Betrieb des Gerätes
Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des glei-
chen Bildes.Nach längerer Wiedergabe ei-
nes statischen Inhaltes empfiehlt es sich,
über mindestens die doppelte Dauer der
voherigen Wiedergabe ein bewegtes Bild
anzusehen.
Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des 4:3
Formates auf Ihrem Bildschirm. Nach län-
gerer Wiedergabe eines Bildes im 4:3 For-
mat empfiehlt es sich, über mindestens die
doppelte Dauer der voherigen Wiedergabe
ein Vollbild anzusehen.
Teletext Inhalt, sowie OSD Einblendungen
sollten nicht über lange Zeit wiedergegeben
werden.
Lassen sie das Bild nicht ohne Unterbre-
chungen auf Standbild oder Pause (z.B. bei
DVD-Playern) geschaltet.
Die Wiedergabe von Trailern sollte nicht
über längere Zeiträume erfolgen.
“ D a s L C D - P a n e l i s t e i n
Hochtechnologieprodukt mit etwa einer
Million Dünnschicht-Transistoren, die
se lbst feine B ild details aufl öse n.
Gelegentlich können einige inaktive Pixel
als unveränderlich blaue, grüne oder rote
Punkte erscheinen. Bitte beachten Sie,
dass dies die Leistung Ihres Produkts
nicht beeinträchtigt.”
L ASS E N SIE IH R GE R ÄT N I C H T
EINGESCHALTET ODER IM STANDBY-
M O D U S , W E N N S I E D A S H A U S
VERLASSEN.
Der Anschluss muss richtig geerdet sein.
Verbinden Sie den Erdungskontakt des TV-Geräts über das
mitgelieferte Netzkabel mit dem Erdungskontakt der Steckdose. Wenn
der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie
diese von einem Elektriker durch eine passende neue ersetzen.
Schließen Sie das
Erdungskabel
unbedingt an
EIN HINWEIS ZUM RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien dieses Gerätes sind recyclebar und können
wieder verwendet werden. Entsorgen Sie bitte jegliche Materialien
ensprechend der regionalen Umweltschutzgesetze.
Beachten Sie beim Entsorgen des Geräts die örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften. Batterien sollten niemals weggeworfen oder
verbrannt werden werden, sondern immer entsprechend der regionalen
Richtlinien für chemischen Abfall entsorgt werden.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:577
- 8 -
BevorSie Ihren Fernseher
einschalten
Stromanschluss
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb
a n eine r N e tz steckdose mit 2 3 0 V
Wechselspannung bei einer Frequenz von
50 Hz ausgelegt.
Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
A u s p a c k e n ge n u g Z e i t , s i c h d e r
R a u m t e m p e r a t u r d e r Um g e b u n g
anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Anschsse an die
Antenneneingangsbuchse
VHF/UHF
75
W
RÜCKSEITE DES FERNSEHERS
KABEL-
FERNSEHEN
St e cken Sie de n Ant e n nen- oder
K a b e l f e r n s e h s t e c k e r i n d i e
Anten neneingangsbuchs e auf d er
ckseite des Geräts und verbinden Sie
dann auch den Kabelstecker aus der
Ausgangsbuchse auf den Geräten (VCR,
DVB-T etc.) mit dieser Buchse.
Andere Geräte anschließen
WICHTIG: Schalten Sie den Fernseher
unbedingt ab, bevor Sie externe Gete
anschließen.
Die Anschlüsse für externe Verbindungen
befinden sich an der ckseite sowie an
der rechten Seite des Fernsehgerätes. Für
den Anschluss anderer Gete über die
Scart-Buchse beachten Sie bitte die
Bedienungsanleitung der betreffenden
Geräte.
Batterien in die Fernbedienung
einlegen
• Entfernen Sie die Batteriefach abdeckung
auf der Rückseite des Handsets indem Sie
auf dem angezeigten Teil leicht nach unten
drücken.
• Legen Sie zwei AA/R6 bzw. Batterien, die
diesem Typ entsprechen, ein. Legen Sie die
Batterien in der angezeigten Orientierung
ein.
Brin g e n Sie die A b de c k u n gs des
Batteriefachs wieder an.
ACHTUNG: Nehmen sie die Batterien aus
der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird. Die
Fernbedienung nnte durch auslaufende
Batterien beschädigt werden.
EIN/AUSSCHALTENdesTV-
Geräts
TV einschalten:
Schalten Sie Ihr TV-Gerät in zwei Schritten
ein.
1- Schließen Sie das Netzkabel an das Sys-
tem an. Drücken Sie die Ein/Aus-Netztaste
neben der Netzkabelbuchse. Daraufhin
schaltet sich das Get in den Standby-
Modus und die LED an der Vorderseite des
TV-Geräts leuchtet ROT.
2 - Um das TV-Gerät aus dem Standby
einzuschalten,
drücken Sie entweder eine Zifferntaste auf
der Fernbedienu ng, wod urch eine
Programmnummer ausgewählt wird,
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:578
- 9 -
Wählen Sie zuerst mit den Tasten
/
and
/
die Sprache und das Land aus.
Dies beeinflusst den Sortierungsvorgang im
APS. Drücken Sie die Taste ROT oder „OK,
um A.P.S. zu starten.
Deutschland - BG
155,25 Mhz
01 - C-01
APS in betrieb...
Abbrechen
Nach Abschluss des APS wird eine
Programmliste auf dem Bildschirm
angezeigt. In der Programmtabelle sehen Sie
die Programmnummern sowie die Namen,
die den Programmen zugeordnet sind.
Wenn Sie mit den Speicherplätzen und/oder
den Programmnamen nicht einverstanden
sind, können Sie diese im Menü Programm
ändern. (Siehe Seite 15)
Betrieb des TV-Geräts
Sie könnenIhrTV-Gerätsowohlmit den Tasten
auf der Fernbedienung als auch mit den
Tasten am Gerät bedienen.
Steuerung mit den Tasten am TV-
Gerät
D i e L a u t s t ä r k e r e g e l u n g u n d di e
Programmauswahl kann über die Tasten im
Bedienfeld an der Oberseite des TV-
Gerätes erfolgen.
Einstellung der Lautstärke
Drücken Sie die "VOLUME -" Taste, um die
Laustärke zu verringern bzw. die "+ VOL-
UME" Taste, um die Laustärke zu erhöhen.
Am unteren Bildschirmrand wird daraufhin
eine Lautstärkeskala eingeblendet.
Programmauswahl
Drücken Sie die "+P/CH" Taste, um das
nächste Programm aufzurufen bzw. die "P/
CH-" Taste, um das vorherige Programm
einzuschalten.
oder
drücken Sie die Taste “ ”,“+P/CH oder “P/
CH-” an der Oberseite des TV-Geräts oder
die Taste , P- oder P+ auf der
Fernbedienung, so dass der zuletzt
abgeschaltete Modus ausgewählt wird.
In beiden Fällen schaltet sich das Gerät ein
und die LED leuchtet BLAU .
TV ausschalten:
• Drücken Sie die Taste „ Stand-by auf der
Fernbedienung. Daraufhin schaltet sich das
TV-Gerät in den Standby-Modus und der
Stromversorgungs-LED wird ROTE.
Um das TV-Gerät vollständig abzuschalten,
drücken Sie den Ein/Aus-Schalter “
oder
ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Ausgangseinstellung
Erste Autoprogrammierung (APS
Automatic Programming System)
Das folgende Menü wird auf dem Bildschirm
angezeigt, wenn Sie das TV-Gerät das erste
Mal einschalten. APS sucht und sortiert alle
Kale und speichert sie automatisch in
Ihrem TV-Gerät, je nach der Übertragung der
Programmsysteme in Ihrer Gegend.
OK
ANTENNEN KABEL ÜBERPRÜFEN
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM
Sprache
Deutsch
Land
Deutschland
Abbrechen
AUT. PROG.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:579
- 10 -
Aufrufen des Menüs
Drücken Sie die MENÜ -Taste am
Bedienfeld an der Oberseite des TV-Geräts,
um das Me aufzurufen.
Die Tasten“+P/CH / P/CH-” und “+VOLUME
/ VOLUME- am TV-Gerät werden zum
Navigieren durch das Me benutzt.
AV-MODUS
Drücken Sie die AV-Taste am Bedienfeld
an der Oberseite des TV-Gets, um das
TV-Gerät in den EXT-Modus umzuschalten.
Betrieb über die Fernbedienung
Über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts
können Sie sämtliche Funktionen Ihres
Fernsehgeräts steuern. Die Funktionen
werden entsprechend dem Mesystem
Ihres TV-Geräts beschrieben.
Beschreibungen der Funktionen des
Menüsystems finden Sie im Abschnitt
Menüsystem.
Einstellung der Lautstärke
Drücken Sie die V + Taste, um die
Lautstärke zu erhen. Drücken Sie die “-
V” Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Am unteren Bildschirmrand wird eine
L a u t s t ä r k e sk a l a (S c h i e b e r e g l e r )
eingeblendet.
Programmauswahl
(Vorheriges oder nächstes Programm)
Drücken Sie die Taste - P, um das
vorherige Programm auszuwählen.
Drücken Sie die Taste P +, um das
nächste Programm auszuwählen.
Programmwahl (Direktzugriff):
Drücken Sie die Zifferntasten auf der
Fernbedienung, um Programme zwischen 0
und 9 auszuwählen. Das TV-Gerät schaltet
nach einer kleinen Zeitverzögerung auf das
ausgewählte Programm.
Für eine zweistellige Programmnummer,
geben Sie innerhalb von 2 Sekunden nach
dem Drücken der ersten Zahl die zweite
Zahl ein.
Menüsystem
Ihr TV-Get wurde mit einem Menüsystem
ausgestattet, um Ihnen eine einfache
Bedienung des multifunktionalen Systems
zu ermöglichen.
Drücken Sie die Taste M“, um das Menü
aufzurufen. Drücken Sie die Taste
/
, um
einen Menütitel auszuwählen, dann die
Taste
/
, um eine Menüoption
auszuwählen und
/
oder OK“, um die
Option aufzurufen.
Sie können diese Menüs direkt durch
D r ü c k e n d e r F a r b t a s t e n a u f d e r
Fernbedienung aufrufen:
Taste Rot Tonmenü
Taste Grün Bildmenü
Taste Gelb, Menü Funktion
Taste Blau, Menü Installation.
• Drücken Sie die Taste “M” oder ”, um
z u m v o r h e r g e h e n d e n M e n ü
zurückzukehren.
Bildmenü
Wählen Sie mit der Taste
/
das erste
Symbol. Das Bildmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
OK
Mode Cinema
Kontrast
PAL 50Hz
Helligkeit
Farbe
Schärfe
Farbtemperatur
Warm
Rauschreduktion
Zurücksetzen
10
24
62
32
Filmmodus
Aus
3D Comb
Aus
BILD
Aus
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5710
- 11 -
Mode
Wählen Sie Mode mit den Tasten
/
.
Drücken Sie die Taste
/
, um eine der
folgende n Optionen a uszu wählen :
Natürlich, Cinema und Dynamic.
Der Bildmodus kann direkt durch Drücken
der PP-Taste an der Fernbedienung
geändert werden.
Kontrast
Wählen Sie Kontrast mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
, um den Kontrast
zu erhen. Drücken Sie die Taste
, um
den Kontrast zu verringern. Der Kontrast
kann zwischen 0 und 63 eingestellt werden.
Helligkeit
Wählen Sie Helligkeit mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
, um die Helligkeit
zu erhöhen. Drücken Sie die Taste
, um die
Helligkeit zu verringern. Die Helligkeit kann
zwischen 0 und 63 eingestellt werden.
Schärfe
Wählen Sie Schärfe mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
, um die Schärfe zu
erhöhen. Drücken Sie die Taste
, um die
Schärfe zu verringern. Die Scrfe kann
zwischen 0 und 31 eingestellt werden.
Farbe
Wählen Sie Farbe mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
, um die Farbstärke
zu erhöhen. Drücken Sie die Taste
, um die
Farbstärke zu verringern. Die Farbstärke
kann zwischen 0 und 99 eingestellt werden.
Farbton
Diese Option wird im Bildmenü angezeigt,
wenn das TV-Gerät ein NTSC-Signal
empfängt. Wählen Sie Einstellung des
Farbtons mit der Taste
/
. Drücken Sie
die Taste
, um den Farbton zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste
, um den Farbton zu
verringern. Der Farbton kann zwischen -31
und 31 eingestellt werden.
Farbtemp
Wählen Sie Farbtemperatur mit der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um eine
der folgenden Optionen auszuwählen: Kalt,
Normal und Warm.
Rauschreduktion
Diese Funktion wird verwendet, um das
Bildrauschen zu verringern und die
Bildqualität bei schwachem Signal zu
verbessern.
Wählen Sie Rauschreduktion mit der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um die
Rauschreduktion auf Aus, Niedrig, Medium
oder Hoch zu stellen.
Filmmodus
Filme werden mit einer anderen Anzahl an
Einzelbildern pro Sekunde aufgenommen
als normale Fernsehprogramme.
Wählen Sie Filmmodus mit den Tasten
/
. Durch Drücken der Taste
/
schalten
Sie diese Funktion Ein bzw. Aus. Schalten
Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich Filme
ansehen, um die Szenen mit schnellen
Bewegungen besser sehen zu können.
3D Comb
3D Kammfilter wird verwendet, um die
Farbübergänge und die Farbqualit der
Bilder zu verbessern.
Wählen Sie 3D Comb mit den Tasten
/
.
Durch Drücken der Taste
/
schalten Sie
diese Funktion Ein bzw. Aus.
Zurücksetzen
Wählen Sie Zurücksetzen mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Tasten
/
oder
O K , u m d i e B i l d m o d i a u f d i e
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5711
- 12 -
Tonmenü
Wählen Sie mit der Taste
/
das zweite
Symbol. Das Tonme erscheint auf dem
Bildschirm.
10
0
Stereo
Ein
Aus
Aus
Lautstärke
Equalizer
Balance
Kopfhörer
Tonmodus
AVL
Effekt
Dynamik Bass
TONMENÜ
Lautstärke
Wählen Sie Lautstärke mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
, um die
Lautsrke zu erhöhen. Drücken Sie die
Taste
, um die Lautstärke zu verringern.
Die Lautsrke kann zwischen 0 und 63
eingestellt werden.
Equalizer
Wählen Sie Equalizer mit den Tasten
/
.
Drücken Sie die Tasten
/
oder “OK, um
zum Menü Equalizer zu gelangen.
Equalizer
Tonmodus
Benutzer
120Hz
500Hz
1.5kHz
5kHz
0
10kHz
0
0
0
0
TONMENÜ
Im Me Equalizer kann der Klangmodus
über die Taste
/
auf folgende Optionen
gestellt werden: User, Pop, Rock, Jazz, Flat
und Klassik. Die Einstellungen des Menü
Equalizer können nur dann geändert
werden, wenn User als der Klangmodus
eingestellt ist. Wählen Sie die gewünschte
Frequenz über die
/
-Taste und
erhöhen oder verringern Sie die Frequenz,
indem Sie die
/
-Taste drücken.
Drücken Sie die Taste M , um zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Balance
Wählen Sie Balance mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
, um die Balance
nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die
Taste
, um die Balance nach links zu
verschieben. Die Balance kann zwischen -
31 und 31 eingestellt werden.
Kopfhörer
Wählen Sie Kopfhörer mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Tasten
/
oder “OK,
um zum Menü Kopfhörer zu gelangen.
10
0
Stereo
TONMENU
Kopfhörer
Tonmodus
Balance
Lautstärke
Lautstärke
Wählen Sie Lautstärke mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
, um die
Lautstärke des Kopfhörers zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste
, um die Lautstärke
des Kopfhörers zu verringern. Die
Lautstärke des Kopfhörers kann zwischen 0
und 63 eingestellt werden.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5712
- 13 -
Tonmodus
Wählen Sie Tonmodus mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um den
Tonmodus zu ändern.
Der Tonmodus wird dazu benutzt, den
Tonmodus des Kopfhörers einzustellen und
kann entsprechend der Übertragung auf
folgende Modi gesetzt werden: Mono, Ste-
reo, Dual A oder Dual B.
Balance (Ausgleich)
Wählen Sie Balance mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
, um die Balance
nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die
Taste
, um die Balance nach links zu
verschieben. Die Balance kann zwischen -
31 und 31 eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste M, um zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Tonmodus
Wählen Sie Tonmodus mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um den
Modus zu ändern.
Sie können zwischen den Modi Mono, Ste-
reo, Dual A oder Dual B wählen, jedoch nur,
w e n n d e r g e w ä h l t e K a n a l d e n
entsprechenden Modus unterstützt.
Bei zweisprachigen Sendungen (Dual
Sound) können Sie die Originalsprache
oder die Synchronisationssprache über die
Option Modus auswählen.
AVL
D i e F u n k t i o n A u t o m a t i s c h e
Lautsrkebegrenzung (Automatic Volume
Limiting, AVL) stellt den Klang so ein, dass
beim Umschalten zwischen Kanälen mit
unterschiedlicher Lautstärke die Lautstärke
gleich bleibt.
Durch Drücken der Taste
/
schalten Sie
diese Funktion ein und aus.
Effekt:
Mit dieser Option können Sie den
Soundeffekt ein- oder ausschalten Wenn
das aktuelle Soundsystem Mono ist und der
Soundeffekt eingeschaltet, wird der Klang
so wahrgenommen, als ob er Stereo wäre.
Wenn das aktuelle Soundsystem Stereo ist,
wird durch Einschalten dieses Effekts der
Raumklang tiefer.
Durch Drücken der Taste
/
schalten Sie
diese Funktion ein und aus.
Dynamik Bass
Dynamischer Bass wird zum Erhöhen des
Basseffekts des TV-Geräts benutzt.
Wählen Sie Dynamischer Bass mit der
Taste
/
. Stellen Sie über die Taste
/
den Dynamischen Bass auf Niedrig, Hoch
oder Aus. Sollten Sie gerne in hoher
Lautstärken fernsehen, raten wir von der
Einstellung Hoch ab.
Me Eigenschaften
Wählen Sie mit der Taste
/
das dritte
Symbol. Das Menü Funktion erscheint auf
dem Bildschirm.
Sleeptimer
Tastensperre
Sprache
Ext-2 Out
Standard Zoom
Mehintergrund
Bildschirmanzeige Zeitli.
TXT Sprache
FUNKTION
Aus
Aus
Deutsch
EXT - 1
Panoramic
Transparent
30 sek
West
Sleep timer
Wählen Sie Sleep timer mit den Tasten
/
. Der Timer kann über die Taste
/
zwischen AUS und 2 Minuten in 10-Minuten-
Intervallen eingestellt werden. Wenn der
Sleeptimer aktiviert ist, schaltet das TV-
Get nach Ablauf der ausgehlten Zeit
automatisch in den Standby-Modus.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5713
- 14 -
Tastensperre
Sie können diese Funktion verwenden, um
zu verhindern, das s Kinder ohne
Fernbedienung das TV-Gerät einschalten
oder Programme oder Einstellungen
verändern.
Die Funktion Tastensperre kann mit der
Taste
/
auf EIN oder AUS gestellt
werden. Wenn Off (Aus) ausgewählt wird,
gibt es keinen Unterschied in der
Bedienung Ihres TV-Geräts. Wenn On (Ein)
gewählt wird, kann das TV-Gerät nur über
die Handfernbedienung gesteuert werden.
In diesem Fall sind die Tasten am
Bedienfeld des TV-Gerätes mit Ausnahme
der EIN/AUS-Netztaste auf der ckseite
des Geräts außer Funktion gesetzt. Wenn
eine Taste gedrückt wird, erscheint die
Meldung Tastensperre Ein auf dem
Bildschirm.
Sprache
Wählen Sie Sprache mit der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
/
, um die Sprache
auszuwählen.
Ausgang Ext-2
Wählen Sie Ausgang Ext-2 mit den Tasten
/
. Sie können Ausgang Ext-2 durch
Drücken der Taste
/
auf folgende
Einstellungen setzen: TV, EXT-1, EXT-3,
EXT-4 oderEXT-5.
Hinweis: Für EXT-3 und EXT-5 ist nur der
Audioausgang verfügbar. Die anderen
Optionen verfügen sowohl über Audio- als
auch Videoausgänge.
Standard-Zoom
Wählen Sie Standard-Zoom mit der Taste
/
. Über die Taste
/
können Sie den
Standard-Zoom auf Panoramic, 4:3 oder
14:9 Zoom einstellen.
Wenn keine Informationen zu W SS
(Breitbild) oder Bildseitenformat (Bildgröße)
vorliegen und der Zoom-Modus über die
Taste WIDE als Auto eingestellt wird,
wechselt der Modus automatisch in die
Standard-Zoom-Einstellungen. Weitere
Informationen über den Zoom-Modus finden
Sieauf Seite18.
Menühintergrund
Wählen Sie Me Hintergrund mit den
Tasten
/
. Über die Taste
/
können
Sie das Menü Hintergrund auf Transparent
oder Undurchsichtig einstellen.
Bildschirmanzeige Zeitli.
Wählen Sie Menü Timeout mit der Taste
/
. Über die Taste
/
können Sie das
Menü Timeout auf 15 Sek, 30 Sek oder 60
Sek. einstellen
TXT-Sprache
Wählen Sie Teletext-Sprache mit der Taste
/
. Stellen Sie über die Taste
/
die
Teletext-Sprache auf West, East, Cyrillic,
Turk/Gre oder Arabic ein. Standardmäßig
ist diese Einstellung West für Westeuropa.
Me Installation
Wählen Sie mit der Taste
/
das vierte
Symbol. Das Menü Installation erscheint auf
dem Bildschirm.
PROGRAMMIERUNG
Programm
Band
Kanal
Empfangssystem
Klangsystem
Feinabstimmung
Suchlauf
VCR
Programm speichern
1
C
12
AUTO
BG
224.25
Aus
0
Programm
Wählen Sie Programm mit der Taste
/
.
Wählen Sie die Programmnummer mit der
Taste
/
. Alternativ dazu können Sie die
Nummer auch über die Zifferntasten auf der
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5714
- 15 -
Fernbedienung eingeben. Sie können 100
Programme zwischen 0 und 99 speichern.
Band
Für Band können Sie entweder „C“ oder „S“
auswählen, indem Sie die Taste
/
drücken.
Kanal
KANAL kann über die Taste
/
oder die
Zifferntasten verändert werden.
Empfangssystem
Wählen Sie Empfangssystem mit der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um das
Empfangssystem auf PAL, PAL60, SECAM
oderAUTO zu ändern.
Wenn das Tonsystem auf I gestellt ist, ist
SECAM als Empfangssystem nicht
verfügbar.
Hinweis: Im EXT-Modus können Sie
zusätzlich noch NTSC 3.58 und NTSC 4.43
aushlen.
Klangsystem
Wählen Sie Klangsystem mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um das
Klangsystem auf BG, DK, I oder L/L’ zu
ändern.
Feinabstimmung
Wählen Sie Feinabstimmung mit den
Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
/
,
um die Abstimmung einzustellen.
Suche
Wählen Sie Suche mit den Tasten
/
.
Drücken Sie die Taste
/
, um die
Programmsuche zu starten. Sobald ein Sig-
nal entdeckt wird, stoppt die Suche. Sie
haben auch die Möglichkeit, direkt über die
Zi ff erntas te n ei n e n Fr eq ue nzwert
einzugeben.
VCR (Video-Cassettenrecorder)
Diese Option ist in allen Modi verfügbar,
außer im EXT-3 und EXT-5 Modus.
Wenn Sie eine VCR-Quelle von einem
dieser Modi sehen möchten, sollten Sie
VCR-Modus besser auf Ein stellen.
Drücken Sie dazu die Tasten
/
, während
der Cursor auf diesem Symbol steht, um
den Modus einzuschalten.
Wenn Sie eine DVD sehen möchten,
müssen Sie diese Option auf „Aus“ stellen.
Programm speichern
Wählen Sie Programm speichern mit der
Taste
/
. Drücken Sie die Tasten
/
oder OK, um die Einstellungen zu
speichern. Auf dem Bildschirm erscheint die
Meldung „Programm gespeichert“.
Menü Programm
Wählen Sie mit der Taste
/
das fünfte
Symbol. Das Menü Programm erscheint auf
dem Bildschirm.
01 ITV
02 ZDF
03 CH5
04 C - 02
05 C - 05
06 C - 06
07 C - 08
08 C - 21
09 C - 23
10 C - 35
11 C - 43
12 C - 64
13 C - 68
14 S - 40
15 - - - - -
16 - - - - -
17 - - - - -
18 - - - - -
19 - - - - -
20 - - - - -
Name
Einfügen
Löschen APS
PROGRAMM
Durch Bewegen des Cursors in vier
Richtungen können Sie auf einer Seite 20
Programme erreichen. Sie können den Cur-
sor in den Seiten auf oder ab bewegen,
indem Sie die Navigationstasten dcken,
um alle dieser Programme im TV-Modus zu
sehen (außer dem AV-Modus).
Mi t de r C u r s o r b e w e g u n g er f o l g t
automatisch die Programmauswahl.
Name:
S i e k ö n n e n d e n N a m e n e i n e s
ausgewählten Programmes durch Drücken
der Taste ROT ändern.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5715
- 16 -
Der erste Buchstabe des ausgehlten
Namens beginnt zu blinken. Dcken Sie
die Taste
/
, um diesen Buchstaben zu
ändern und die Taste
/
, um die anderen
Buchstaben auszuwählen. Speichern Sie
den Namen, indem Sie die Taste ROT
drücken.
Eingen:
Wählen Sie das einzugende Programm
über die Navigationstasten aus. Drücken
Sie auf die Taste GRÜN. Verschieben Sie
das ausgehlte Programm mit Hilfe der
Navigationstasten zum gewünschten
Programmplatz und drücken Sie erneut die
Taste GRÜN.
schen:
Drücken Sie die Taste GELB, um ein
bestehendes Programm zu löschen. Wenn
Sie die Taste GELB nun erneut drücken,
wird das ausgehlte Programm aus der
Programmliste gelöscht und die anderen
Programme rücken entsprechend nach
oben.
APS (Autoprogrammierung)
Wenn Sie die Taste BLAU für APS drücken,
erscheint folgender Warnhinweis auf dem
Bildschirm.
WARNUNG !
Land
Deutschland
Vorgespeicherte Programme
OK
Abbrechen
werden gelöscht
PROGRAMM
Wenn Sie Ihre bestehende Programmliste
nicht löschen möchten, drücken Sie die
Taste BLAU, um APS abzubrechen.
Um APS durchzuführen, wählen Sie über die
Taste
/
erst das Land aus und drücken
Sie anschliend die Tasten ROT oder
OK”.
Deutschland - BG
155,25 Mhz
01 - C-01
APS in betrieb...
Abbrechen
Nach Abschluss des APS wird eine
Programmliste auf dem Bildschirm
angezeigt.
Menü Quelle
Wählen Sie mit der Taste
/
das sechste
Symbol. Das Me Quelle erscheint auf
dem Bildschirm.
TV
EXT - 1
EXT - 2
EXT - 3
EXT - 4S
EXT - 4
EXT - 5
QUELLE : TV
Heben Sie im Menü Quelle über die Taste
/
eine Quelle hervor und wechseln Sie
in diesen Modus, indem Sie auf die Tasten
/
oder OK” drücken.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5716
- 17 -
AndereEigenschaften
TV Status
Programmnummer, Programmname,
Klanganzeige und Zoom-Modus werden an
der rechten oberen Seite des Bildschirms
angezeigt, wenn ein neues Programm
eingegeben oder die Taste
TV
/PP
gedrückt wird.
Stummschaltungs-Anzeige
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird sie auf der
linken oberen Seite des Bildschirms angezeigt.
U m d i e St u m m s c h a l t u n g wi e d e r
auszuschalten, gibt es zwei Alternativen: Sie
können die Taste drücken oder alternativ
dazu einfach den Lautstärkepegel höher
oder niedriger stellen.
PIP- und PAP-Modi
Drücken Sie die -Taste, um in den PIP-
Modus zu wechseln.
Im PIP -Modus wird in ner halb de s
Hauptbildes ein kleines Bild (PIP-Bild)
eingeblendet. Für das PIP-Fenster stehen
eine Größe und 4 Positionen (links oben,
rechts oben, links unten und rechts unten)
(optionalen) zur Auswahl. Um die PIP-Posi-
tion zu verändern, können Sie die Taste
verwenden. Das Seitenverhältnis des PIP-
Fensters ist mit 4:3 festgelegt.
Wenn der PIP-Modus aktiv ist, ist das PIP-
Fenster standardmäßig das aktive Fenster,
wobei das aktive Fenster durch eine weiße
Umrandung hervorgehoben wird. Das
aktive Fenster kann durch Drücken der
Taste
/
geändert werden. Die
Statusinformation OSD gehört zum aktiven
Fenster. Der Platz der Status-OSDs ist für
beide Fenster gleich.
Durch Drücken der Taste “P+ oder “P- oder
durch direkte Eingabe der Kanalnummer
können Sie den gewünschten Kanal im
aktiven Fenster ansehen.
Drücken Sie die Taste
AV
, um die Quelle
für das aktive Fenster auszuwählen.
Drücken Sie die Taste M, um im PIP-
Modus das Hauptmenü zu sehen. Abhängig
davon, ob das aktive Fenster das PIP-
Fenster oder das Hauptfenster ist, ändern
sich die Menüeinträge.
Sie können die verfügbaren Quellen im
Menü Quelle sehen.
Drücken Sie nochmals die -Taste, um
den PIP-Modus zu verlassen.
Drücken Sie die -Taste, um in den PAP-
Modus zu wechseln.
Im PAP-Modus erscheinen zwei gleich
große Bilder auf dem Bildschirm. Die
Bildseitenverhältnisse des Fensters sind
festgelegt.
Wenn Sie in den PAP-Modus schalten, wird
das Hauptfenster im PAP-Modus auf der
rechten Seite des Bildschirms dargestellt.
Das aktive Fenster kann durch Drücken der
Taste
/
geändert werden.
Durch Drücken der Taste “P+ oder “P- oder
durch direkte Eingabe der Kanalnummer
können Sie den gewünschten Kanal im
aktiven Fenster ansehen.
Drücken Sie die Taste
AV
, um die Quelle
für das aktive Fenster auszuwählen.
Drücken Sie die Taste M, um im PAP-
Modus das Hauptmenü zu sehen. Abhängig
davon, ob das aktive Fenster das PAP-
Fenster oder das Hauptfenster ist, ändern
sich die Menüeinträge.
Sie können die verfügbaren Quellen im
Menü Quelle sehen.
Drücken Sie nochmals die -Taste, um
den PAP-Modus zu verlassen.
Im PAP-Modus:
Drücken Sie die Teletexttaste ( ), um die
Teletextseite des Kanals im Hauptfenster zu
sehen. Diese wird im linken Fenster
angezeigt. Drücken Sie die Teletexttaste
( ) oder die ( ) TV-Taste, um den Tele-
text zu verlassen.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5717
- 18 -
Standbild
Sie können das Bild auf dem Bildschirm
anhalten, indem Sie die Taste OK drücken.
In den PIP- und PAP-Modi kann nur das
Hauptbild angehalten werden.
Zoom-Modi
Der Zoom-Modus kann durch Drücken der
Taste WIDE geändert werden. Sie können
die Bildschirmgße in Übereinstimmung
mit dem Bildverhältnis einstellen. Wählen
Sie den optimalen Modus aus den
folgenden ZOOM-Modi aus:
AUTO:
Wenn ein WSS-Signal (Wide Screen Signal-
ing = Breitbildsignal) mit dem Bildverhältnis
im Sendesignal oder im Signal von einem
externen Gerät enthalten ist, ändert das TV-
Gerät automatisch den ZOOM-Modus in
Übereinstimmung mit dem WSS-Signal.
• Wenn der AUTO-Modus wegen schlecher
Qualität des WSS-Signals nicht richtig
funktioniert, oder wenn Sie den ZOOM-
Modus selbst ändern wollen, können Sie
händisch zu einem anderen ZOOM-Modus
wechseln.
Voll:
Hier kann man die linke und die rechte Seite
eines normalen Bildes (Bildseitenformat
4:3) gleichmäßig ausdehnen, um die TV-
Breitwand auszufüllen.
• Für Bilder mit einem Bildseitenformat von
16:9, die zu einem norm ale n Bild
(Bildseitenformat von 4:3) verkleinert worden
sind, verwenden Sie zur Wiederherstellung
des ursprünglichen Formats den Voll-
Modus.
Kino:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild
(Bildseitenformat von 16:9) auf volle
Bildschirmgröße gezoomt.
16:9 Untertitel:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild
(Bildseitenformat von 16:9) mit Untertiteln
auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
Standardmäßige Zoom-Modi:
4:3
Wird dazu verwendet, ein normales Bild
(Bildseitenformat von 4:3) so zu betrachten,
als wäre es sein ursprüngliches Format.
14:9 Zoom:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild
(Bildseitenformat von 14:9) bis zu den
ob er en und u n tere n Gren zen d es
Bildschirms gezoomt.
Panorama:
Hier kann man die linke und die rechte Seite
eines normalen Bildes (Bildseitenformat
4:3) ausdehnen, um den Bildschirm
auszufüllen, ohne dabei das Bild unnatürlich
erscheinen zu lassen.
Der obere und der untere Teil des Bildes
sind leicht abgeschnitten.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5718
- 19 -
Teletext
Teletext ist ein Informationssystem, das Text
auf Ihrem Fernsehbildschirm anzeigt. Mit
Hilfe des Teletext-Informationssystems
können Sie sich eine Seite ansehen, die
Informationen über ein Thema enthält, das
sich in der Inhaltsliste (Index) befindet.
Zum Bedienen von Teletext
• Wählen Sie eine TV-Staion aus, die Teletext
überträgt.
• Drücken Sie die Taste . In der Regel wird
die Inhaltsliste (Index) auf dem Bildschirm
angezeigt.
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
Zum Auswählen einer Teletextseite
• Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste
für die benötigte Teletext-Seitennummer.
Die ausgewählte Seitennummer wird in der
oberen linken Ecke des Bildschirms
angezeigt. Der Teletext-Seitenzähler sucht
die ausgehlte Seitennummer und zeigt
die betreffende Seite dann auf dem
Bildschirm an.
Um die Teletext-Seiten umzublättern,
drücken Sie die Taste
.
Um die Teletext-Seiten zurückzublättern,
drücken Sie die Taste
.
Zum Auswählen einer Indexseite
Mit der Taste blättern Sie zurück zur
Indexseite (in der Regel Seite 100).
Zum Auswählen von Teletext über
ein TV-Programm
• Drücken Sie die Taste . Der Text ist nun
dem Programm auf dem Bildschirm
vorgeblendet.
Drücken Sie erneut die Taste , um wieder
zur Teletextseite zurückzukehren.
Zum Auswählen von Text mit
doppelter Höhe
Drücken Sie die Taste , um die obere
Hälfte der Informationsseite mit doppelt
vergrößertem Text anzuzeigen.
Drücken Sie erneut die Taste , um die
untere Hälfte der Informationsseite mit
doppelt vergrößertem Text anzuzeigen.
• Drücken Sie nun erneut die Taste , um
auf die ursprüngliche Seite mit dem normal
großen Text zurückzukehren.
Zum Anzeigen „versteckter“
Informationen
Wenn Sie die Taste drücken, werden die
Antworten eines Quizes oder einer
Spieleseite eingeblendet.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden
dieseAntworten wieder ausgeblendet.
Zum Anhalten der automatischen
Seitenänderung
Die von Ihnen ausgehlte Teletextseite
enthält eventuell mehr Informationen als auf
dem Bildschirm zu sehen ist. Diese
restlichen informationen werden nach einer
gewissen Zeit angezeigt.
Dcken Sie erneut die Taste , um die
automatische Seitenänderung anzuhalten.
Dcken Sie erneut die Taste , um die
Seitenänderung zuzulassen.
Zum Aushlen einer Subcode-Seite
Subcode-Seiten sind Unterabschnitte von
langen Teletextseiten, deren Informationen
zu umfangreich sind, um auf einmal
angezeigt werden zu können.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5719
- 20 -
• Wählen Sie die benötigte Teletextseite aus.
DrückenSiedieTaste .
Geben Sie die betreffende Subcode-
Seitennummer ein, indem Sie vier
Zifferntasten drücken (z.B. 0001).
Wenn die Subcode-Seite nicht innerhalb
kurzer Zeit angezeigt wird, drücken Sie die
Taste . Auf dem Bildschirm erscheint das
TV-Programm.
Die Teletextseitenzahl wird in der oberen
linken Ecke des Bildschirms angezeigt,
sobald sie gefunden wurde.
Drücken Sie erneut die Taste , um die
gewünschte Teletextseite anzuzeigen.
Zum Verlassen des Teletextes
• Dcken Sie die Taste . Der Bildschirm
schaltet in den TV-Modus um.
Zum Anzeigen der Uhrzeit
Wenn Sie ein TV-Programm sehen, das
auch Teletext sendet, drücken Sie die Taste
. Die aktuelle Zeitinformation aus dem
Teletext wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn das Programm, das Sie gerade
sehen, kein Teletext hat, wird keine
Zeitinformation angezeigt.
Fastext
Ihr Fernsehgerät unterstützt das 1000-
Seiten-Teletextsystem. Wenn die Seitenzahl
einer der eingespeicherten 1000 Seiten
eingegeben wird, sucht das System nicht
etwa nach der gewünschten Seite, sondern
zeigt diese Seite automatisch an. Sollte sich
die betreffende Seitenzahl nicht im Speicher
befinden, sucht das System nach der
gewünschten Seite und speichert sie
anschließend.
Um die Teletext-Seiten umzublättern,
drücken Sie die Taste
.
Um die Teletext-Seiten zuckzublättern,
drücken Sie die Taste
.
Fastext
Die Themenüberschrift für die Informationen
haben eventuell eine bestimmte Farbe.
• Drücken Sie die betreffenden Tasten (ROT,
GRÜN, GELB oder BLAU), um die betreffende
Seite schnell aufrufen zu können.
TOP-Text
Der TOP-Text-Betriebsmodus wird gemäß
der Übertragung automatisch aktiviert.
Wenn TOP-Text übertragen wird, erscheinen
farbige Tasten in der Statusleiste.
Wird kein TOP-Text übertragen, wird die
Statusleiste nicht eingeblendet.
Die Themenüberschrift für Informationen
kann sich in einem farbigen Kästchen
befinden.
Im Top-Modus rufen die
oder
-Befehle
die nächste bzw. vorherige Seite auf. Wird
kein TOP-Text übertragen, kann es im Falle
von der Eingabe dieser Befehle zu einem
Bildumlauf kommen. Dann kann Seite 100
z.B. so wirken, als wäre sie eine Zahl über
199.
DasAnschließenvon
Zusatzgeräten
Es gibt eine Vielzahl an Audio- und Video-
Geräten, die Sie an Ihr Fernsehgerät
anschließen nnen.
Im folgenden Anschluss-Diagramm können
Sie sehen, an welcher Stelle der Rückseite
des Fernseh-Gets die unterschiedlichen
(optionalen) Geräte angeschlossen werden
kann.
High Definition
Ihr LCD-Gerät kann High-Definition-Bilder
vo n Geräte n wi e Hi g h - D ef in ition-
Satellitenreceivern oder -DVD-Playern
anzeigen. Diese Geräte ssen über die
HDMI-Buchse (EXT-5) oder die Component-
Buchse (EXT-3) angeschlossen werden.
Diese Buchsen nnen 720p- oder 1080i-
Signale empfangen.
Hinweis: Mit benutzung einer Leitung von
DVI an HDMI, nutzen Sie zur Tonausgabe
den PC Audio Eing ang, um einen
geeigneten Gerät an Ihren TV-HDMI-
Eingang anzuschließen.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5720
- 21 -
Über Scart
LCD-TV verfügt über 2 Scart-Buchsen. Wenn
Sie Zusatzgeräte (z.B. Video, Decoder etc.)
mit Scarts an Ihr TV-Gerät anschließen
wollen, verwenden Sie die Eingänge SCART
1 oder SCART 2.
W enn ein externes Gerät über die
Scartanschlüsse angeschlossen wird,
schaltet das Gerät automatisch in den AV-
Modus.
Schließen Sie keine digitalen Settop-Boxen
über Scart 1 an. Verwenden Sie dar Scart 2.
Über Antenneneingang
Wenn Sie an Ihr TV-Gerät andere Geräte wie
Videorecorder oder Decoder anschließen
wollen, das Gerät aber keinen Scart-
Anschluss hat, sollten Sie es an den
Eingang ANT Ihres TV-Geräts anschließen.
Wenn der VCR über den Antenneneingang
angeschlossen ist, sollten Sie Programm
0 dafür nutzen.
Decoder
Kabelfernsehen bietet eine große Auswahl
an Fernsehprogrammen Die meisten
dieser Programme stehen kostenlos zur
Verfügung, während man r andere zahlen
muss. Sollten Sie daran Interesse haben,
müssen Sie sich bei dem betreffenden
Fernsehsender anmelde n, desse n
Programme sie empfangen möchten.
Dieser Sender wird Ihnen daraufhin einen
entsprechenden Decoer zusenden, mit
dessen Hilfe die Programme entschsselt
werden können.
Sollten Sie weitere Informatuionen zu
diesem Thema wünschen, wenden Sie sich
an Ihren Händler. Darüber hinaus finden Sie
einige Informationen in der mit ihrem De-
coder mitgelieferten Broschüre.
Anschließen eines Decoders mit
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
• Anschluss des Antennenkabels.
Anschließen eines Decoders ohne
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
Schließen Sie den Decoder mit einem Scart-
Kabel an SCART 1 Ihres TV-Geräts an.
TV und Videorecorder
• Anschluss der Antennenkabel.
Um eine bessere Bildqualität zu erreichen,
ist es ratsam, außerdem ein Scartkabel
über SCART-Buchsen anzuschließen.
NTSC-Wiedergabe
Um diese Option nutzen zu können, gehen
Sie wie folgt vor:
• Schlien Sie einen NTSC-Videorecorder
an den Scartanschluss an der ckseite
des TV-Gerätes an.
• Schließen Sie den NTSC-Videorecorder an
die RCA-Buchsen an der Seite des TV-
Gerätes an.
Drücken Sie dann die Taste
AV
, um die
betreffende Quelle auszuwählen.
Kopierfunktion
Quellenauswahl r VCR-Aufnahmen.
Wählen Sie MeEigenschaften.
hlen Sie Ausgang Ext-2 mit den Tasten
/
.
Wählen Sie eien Quelel aus, von der das
Bild kopiert werden soll.
Suchern und Speichern des
Testsignals des Videorecorders
Stecken Sie das Antennenkabel von der
Antennenbuchse des Videorecorders aus.
Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein und stellen Sie
den Videorecorder auf Testsignal. (Sehen
Sie im Handbuch des Videorecorders
nach).
Gehen Sie in das Menü Installation und
wählen Sie Suche aus.
Su c he n Sie da s Tests i gnal Ih res
V i d e o r e c o r d e r s , s o wi e S i e d a s
Fernsehsignal suchen und speichern.
Speichern Sie das Testsignal unter
Programmnummer 0.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5721
- 22 -
• Stecken Sie das Antennenkabel wieder in
die Antennenbuchse Ihres Videorecorders
ein, wenn Sie das Testsignal gespeichert
haben.
Kamera und Camcorder
An den AV-Eingang anschlien
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren
Camcorder an den AV (EXT-4)-Eingang an
der rechten Seite des TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihre Geräte über die VIDEO-
(gelb), AUDIO R-(rot) und AUDIO L- (weiß)-
Eingänge an das Fernsehgerät an Sie
müssen die Buchsen unter Verwendung der
gleich en Fa rb e n an den Ei n g a n g
anschließen.
Anden S-VHS-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren
Camcorder an den S-VHS-Eingang (EXT-
4S) an der rechten Seite des TV-Geräts an.
Schließen Sie Ihr externes Gerät mit S-VHS-
Kabeln an den S-VHS-Eingang und die
Audioeingänge der AV-Eingänge am TV-
Gerät an.
Anschließen des Decoders an den
Videorecorder
Einige Videorecorder haben einen
speziellen Scartanschluss für Decoder.
Schließen Sie ein Scart-Kabel zwischen
dem Scartanschluss des Decoders und
dem speziellen Scartanschluss Ihres
Videorecorders an. Sehen Sie im Handbuch
des Videorecorders nach.
• Um Ihren Videorecorder an das TV-Get
anzuschließen, sehen Sie im Abschnitt TV
und Videorecorder nach.
Wenn Sie weitere Geräte an das TV-Gerät
anschließen wollen, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
Anschließen von Kopfrern
Verwenden Sie die Stereo-Kopfhörerbuchse
auf der rechten Seite Ihres TV-Gerätes, um
einen Kopfhörer anzuschließen.
Anschließen externer Geräte
Um externe Lautsprecher an Ihr TV-Get
anzuschließen, verwenden Sie die
Audioausnge an der rechten Seite des
TV-Geräts.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5722
- 23 -
Anschließenvon Zusatzgeräten
Antennenanschluss
VHF/UHF
75
Rundes 75 ohm-Koaxialkabel
Rückseite des Fernsehers
Außenantennenanschluss
ANT.IN
VCR
AV-1
AV-2
LCD TV
...oder über einen Satellitendecoder...
ANT.IN
RF-Anschluss an Antenne
Satelliten-LNB-Anschluss
RF-Anschluss von
Satellit zu TVAntenne
Scart-Anschluss zu
EXT-1 am TV.
TV VCR
LCD TV
...oder über einen VCR und Satellitendecoder.
ANT.IN
ANT.IN
RF-Anschluss
an Antenne
RF-Anschluss
von VCR zu
Satellit
RF-Anschluss von
VCR zu TV
Satelliten-LNB-Anschluss
Antenne
VCR
Scart-Anschluss zu
EXT-1 am TV.
AV-1
TV VCR
AV-2
LCD TV
Camcorder-Anschluss
Kopfhöreranschluss
oder schließen Sie die Antenne direkt an Ihr TV-Gerät an...
Antennen (RF)-BuchseAntennen (RF)-
Anschluss
Antennen (RF)-
Anschluss
...oder schließen Sie die Antenne über VCR an...
Antennen (RF)-
Anschluss
Antennen (RF)-
Buchse VCR
Optionaler Scart-
Anschluss TV zu VCR
Antennen (RF)-
Buchse VCR
DC IN
IN/OUT
A/V IN/OUT
AUS
Es wird empfohlen einen Scart-Anschluss zwischen TV und VCR zu
verwenden, um eine bessere Bild- und Tonqualität zu erreichen. Der
Scart-Anschluss ist unerlässlich, wenn Sie ein Stereo-TV-Gerät und
einen Stereo-VCR besitzen und den Stereo-Ton Ihrer Geräte auch
genießen wollen. Diese Kabel können Sie bei Ihrem Händler
oder in jedem guten Elektrofachgeschäft erwerben.
Kopfhörer
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5823
- 24 -
Tipps
Bildschirmpflege
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem
leicht feuchten, weichen Tuch. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da
diese Mittel den Bildschirmbelag angreifen
können.
Schlechte Bildqualität
H a b e n S i e d a s r i c h t i g e S y s t e m
ausgewählt? Ist Ihr Fernsehgerät oder
Hausantenne zu nahe an nicht geerdeten
Audiogeräten oder Neonlichtern, etc?
Berge oder hohe Geude können dazu
führen, dass Bilder doppelt dargestellt
werden oder Geisterbilder entstehen.
Manchmal können Sie die Bildqualität
verbessern, indem Sie die Antenne anders
ausrichten.
Kann das Bild bzw. der Text kaum erkannt
werden? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben.
Die Bildqualit kann sich verschlechtern,
wenn zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an den
Fernseher angeschlossen werden.
Schließen Sie in diesem Fall eines der
Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Ist die Antenne richtig angeschlossen? Sind
die Stecker fest mit der Antennenbuchse
verbunden? Ist das Antennenkabel
beschädigt? Wurden geeignete Stecker
verwendet, um die Antenne anzuschließen?
Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren
Händler.
Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein
Signal empfängt. Haben Sie die richtigen
Tasten auf der Fernbedienung betätigt?
Versuchen Sie es noch einmal.
Ton
Sie ren keinen Ton. Haben Sie den Ton
eventuell durch das Betätigen der Tasten
unterbrochen?
Es funktioniert nur ein Lautsprecher . Ist die
Balance auf nur eine Seite eingestellt?
Siehe Menü Ton.
Fernbedienung
D a s Ge r ä t s p r i c h t n i c h t au f di e
Fernbedienung an. glicherweise sind die
Batterien leer. In diesem Fall können Sie
den Fernseher immer noch über die Tasten
am Gerät bedienen.
Haben Sie das falsche Menü ausgewählt?
Drücken Sie die Taste , um zum TV-
Modus zurückzukehren oder rufen Sie über
die Taste “M” das vorherige Menü auf.
Keine sung:
Schalten Sie Ihr Gerät aus und wieder ein.
Sollte das Problem nachher immer noch
bestehen, rufen Sie den Kundendienst an
und versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren.
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5824
- 25 -
TechnischeDaten
TV-ÜBERTRAGUNG
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I L/L’
EMPFANGSKANÄLE
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABELFERNSEHEN (S1-S20/ S21-S41)
ANZAHLDERVOREINGESTELLTEN
KANÄLE 100
KANALANZEIGE
Bildschirmanzeige
RF-ANTENNENEINGANG
75 Ohm (nicht geregelt)
BETRIEBSSPANNUNG
230V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
RMS.
) (%10 THD)
2 x 8
LEISTUNGSAUFNAHME (W)
180 W
3 W (Stand-by)
PANEL
16:9 Display, 32” Bildschirmgröße
Abmessungen (mm)
218
122
927
927
558
528
16,4
15,0
Gewicht (kg)
Mit Fuß
Ohne Fuß
D L H
ABMESSUNGEN (mm)
01-ALM-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.p65 15.12.2006, 08:5825
- 49 -
Indice
Tasti telecomando ................................ 50
TV al LCD ...............................................51
Preparazione ........................................ 53
Caratteristiche ....................................53
Caratteristiche pannello .....................53
Misure di sicurezza .............................. 53
Prima di accendere l’apparecchio TV . 56
Collegamento alimentazione .............56
Collegamenti alla presa di
ingresso dell’antenna ........................ 56
Come collegare altri dispositivi .........56
Inserimento delle batterie
nel ricevitore del telecomando ...........56
Accensione/spegnimento
dell’apparecchio ...................................57
Per accendere l’apparecchio TV: .......57
Per spegnere l’apparecchio TV:......... 57
Impostazioni Iniziali .............................. 57
APS (Automatic Programming
System, Sistema programmazione
automatica) iniziale ............................ 57
Funzionamento della TV .......................58
Funzionamento con i tasti
sull’apparecchio TV............................58
Funzionamento con il telecomando...58
Sistema menu .......................................58
Menu immagine .................................58
Menu suono .......................................60
Menu funzione ....................................61
Menu installazione .............................62
Menu programma ...............................63
Menu fonte ..........................................64
Altre caratteristiche .............................65
StatoTV ...............................................65
Indicatore mute ..................................65
IModalità PIP e PAP ............................ 65
Immagine Fermo ...............................65
Modalità zoom ....................................66
Televideo ...............................................67
Per attivare il televideo .......................67
Per selezionare una pagina del televideo.. 67
Per selezionare la pagina dellindice ........ 67
Per selezionare il televideo con un
programma TV ......................................67
Per selezionare iltesto a doppia altezza .... 67
Per mostrare informazioni nascoste ...... 67
Per fermare il cambio pagina automatico . 67
Per selezionare una pagina sottocodice ...68
Per uscire dal televideo......................68
Per visualizzare l’ora ..........................68
Testo veloce .......................................68
Collegamento di apparecchiature
periferiche .............................................69
Alta Definizione...................................69
Via scart..............................................69
Via ingresso antenna.........................69
Decoder..............................................69
TV e videoregistratore ........................69
Riproduzione NTSC ...........................69
Funzione copia ...................................69
Ricerca e memorizzazione del
segnale di prova del videoregistratore70
Fotocamera e videocamera ...............70
Per collegare all’ingresso S-VHS ......70
Collegamento del decoder al
videoregistratore ................................70
Collegamento cuffie ...........................70
Collegamento dispositivi esterni .......70
Collegamento antenna .........................71
Collegamento di apparecchiature
periferiche .............................................71
Suggerimenti ........................................72
Specifiche .............................................73
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5949
- 50 -
Tastitelecomando
1
3
4
6
9
7
0
I
I
I
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
ABC
DEF
GHI
STU
VWX
YZ
EXIT
PQRJKL
MNO
TV
A
V
DTV
-/--
P<P
= Stand-By
GIALLO / FEATURE = menu
caratteristiche.
BLU / INSTALL = menu installazione.
= aggiorna / modalità PAPAP
= Mantenere
/ GUIDE = indice pagine
/ PC = mostra / Nessuna funzione
0 - 9 = Programmazione diretta
-/-- / EXIT = Nessuna funzione
V+ = volume su
P + = programma su
TV
DTV
= TV / menu esci
AV
= Selezione fonte
PP = Selezione modalità immagine
(Naturale, cinema, dinamica)
= cursore su
= cursore a destra
OK/SELECT = Ok / fermo-immagine
= cursore giù
M = menu principale
= cursore a sinistra
I-II = mono/stereo - dual A-B
/ INFO = Info
- P = programma giù
= muto
- V = volume giù
P<P = programma precedente
/WIDE / = panoramico / allarga
/ = modalità PIP / mix
= televideo
= ora / sottopagina
31
ROSSO / SOUND = menu suono
32
VERDE / PICTURE = menu immagine
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5950
- 51 -
TV ALLCD
VISUALIZZAZIONEANTERIORE
P/CH
MENU
TV/AV
Tasto Standby
Tasto TV/AV
Tasto MENU
Programma Su,
Programma Tasti giù
Tasti Volume su,
Volume giù
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5951
- 52 -
Entrata S-VHS EXT-4S
Ingresso Video
Entrate Audio
Uscita linea audio
Headphone
Entrata cavo di alimentazione
Interruttore On/Off (accensione/spegnimento)
Entrata Audio PC
Antenna
Scart 2 (EXT-2)
Scart 1 (EXT-1)
Entrata HDMI (EXT-5)
Entrate Componenti Audio
Entrate Componente Video (YPbPr)
EXT-3
EXT-4
220V-240V
AC~50 H z
POWER
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5952
- 53 -
Preparazione
Per la ventilazione, lasciare uno spazio di al-
meno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Per
evitare danni e situazioni di pericolo, non met-
tere alcun oggetto sull’apparecchio.
Usare l’apparecchio in climi temperati.
Caratteristiche
• Televisore a colori telecomandato
Possono essere preimpostati 100
programmi da VHF, bande UHF o canali via
cavo.
Può sintonizzare i canali via cavo.
Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile
con il sistema guidato dal menu.
Ha 2 prese scart per i dispositivi esterni
(come video, video giochi, dotazione audio,
ecc)
• Sistema audio Stereo (Tedesco+Nicam).
Funzione televideo completa.
Testorapido(1000pagine), testo SUPERIORE.
• Collegamento cuffia.
Accesso diretto canale.
APS (Automatic Programming System,
Sistema Programmazione Automatica).
• Tutti i programmi possono avere un nome.
Sintonizzazione automatica avanti e indietro.
• Timer spegnimento.
• Blocco bambini.
• Suono automatico in modalità mute quando
non c’è trasmissione.
• Riproduzione NTSC.
• Sono disponibili ingressi AV e S-VHS.
• E in possesso di un connettore HDMI per
Vi d e o e d A u d i o D i g i ta l i . Q u e s t o
collegamento è progettato anche per
accettare i segnali di Alta Definizione.
Ha funzioni PIP / PAP / PAT.
AVL (Automatic Volume Limiting, Limite vol-
ume automatico)
• Quando non si trova alcun segnale valido,
d o p o 5 m i nu t i l a TV p as s a
automaticamente alla modalità di stand-by.
PLL (Ricerca Frequenza)
• Ingresso audio PC stereo
• Filtro combinato 3D
• Uscita linea audio
Caratteristiche pannello
• Schermo al TFT LCD da 32-pollici.
Alta risoluzione (1366 x 768)
• Rapporto contrasto (1000:1 tipico)
L u m i n o s it à ( t i p i c a ) 5 5 0 c d / m
2.
• Colore schermo 16.7 milioni.
Misuredi sicurezza
Leggere attentamente le seguenti di sicurez-
za precauzioni.
1. Fonte di alimentazione
L’apparecchio deve funzionare solo da
un’uscita di 230V AC, 50 Hz. Assicurarsi di
selezionare l’impostazione corretta di voltag-
gio.
2. Cavo di alimentazione
Non mettere l’apparecchio, un mobile, ecc.,
sul cavo di alimentazione (il conduttore del-
l’alimentatore generale), torcere il cavo.
Maneggiare il cavo di alimentazione dalla pre-
sa. Non staccare la presa tirando il cavo e
non toccare mai il cavo di alimentazione quan-
do le mani sono umide, considerato che que-
sto potrebbe provocare un corto circuito e
shock elettrico. Non fare mai un nodo nel cavo
legarlocon altri cavi. I cavi di alimentazione
devono essere instradati in modo tale da non
essere calpestati.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5953
- 54 -
Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendio o provocare uno shock elet-
trico. Quando è danneggiato e ha bisogno di
essere cambiato, questo deve essere fatto
solo da parte di personale qualificato.
3. Umidi e acqua
Non usare questo dispositivo in luoghi umidi
e bagnati (evitare la stanza da bagno, il lavello
nella cucina,e levicinanzedella lavatrice). Non
esporre questo dispositivo alla pioggia o al-
l’acqua, perché ciò può essere pericoloso e
non posare oggetti pieni di liquido, come vasi
difiori,sudi esso.Evitarespruzzie gocce d’ac-
qua
Nel caso un oggetto solido o liquido dovesse
cadere nell’alloggiamento, staccare il dispo-
sitivo e farlo controllare dal personale qualifi-
cato prima di farlo funzionare ulteriormente.
4. Pulizia
Prima di pulire, staccare l’apparecchio dalla
presa. Non usare detergenti liquidi o aerosol.
Usare un panno morbido e asciutto.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sulla copertura po-
steriore sono destinate alla ventilazione e ad
assicurare un funzionamento affidabile. Per
evitare il surriscaldamento, queste aperture
non devono essere bloccate o coperte in al-
cun modo.
6.Calore e fiamme
Il ricevitore non deve essere collocato accan-
to a fiamme vive o fontidi calore intenso, come
un riscaldatore elettrico. Assicurarsi che nes-
suna fonte di fiamme vive, come candele ac-
cese, sia posta sull’apparecchio.
7. Fulmini
In caso di temporali e fulmini o quando si va
in vacanza, scollegare il cavo di alimentazio-
ne dalla presa di corrente a parete.
8. Pezzi di ricambio
Quando sono richiesti dei pezzi di ricambio,
assicurarsi che il tecnico del servizio abbia
usato i pezzi di ricambio che sono specificati
dal produttore o abbiano le stesse specifica-
zioni dell’originale. Le sostituzioni non auto-
rizzate possono causare incendi, shock elet-
trico, o altri rischi.
9. Assistenza
Per l’assistenza, rivolgersi a personale spe-
cializzato. Non togliere da soli il coperchio
perché questo può avere come conseguenza
shock elettrico.
ATTENZIONE: quando il dispositivo non è
in funzione per lungo tempo, staccare la cor-
rente.
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti:
• La confezione e i materiali di imballaggio
sono riciclabili e dovrebbero essere riciclati
per primi. I materiali di imballaggio, come
la pellicola di rivestimento, devono essere
tenuti fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie, comprese quelle senza metalli
pesanti, non dovrebbero essere collocate
con i rifiuti domestici. Smaltire le batterie
usate in modo rispettoso dellambiente.
Cercare le normative che si applicano alla
propria zona.
• La lampadina fluorescente a catodo freddo
contiene una piccola quantità di mercurio;
seguire le ordinanze e i regolamenti locali
per lo smaltimento.
La spina di alimentazione si usa per
scollegare la TV dalla rete elettrica e quindi
deve rimanere pronta all’uso.
Avvertenza: Per prevenire danni fisici,
questo dispositivo deve essere saldamente
fissato al pavimento/parete secondo le
istruzioni di installazione.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5954
- 55 -
Avvertenzeperilfunzionamentodellapparecchio
• Evitare la frequente riproduzione della stes-
sa immagine. Dopo che è stato riprodotto
per lungo tempo un contenuto statico si
raccomanda di visualizzare un’immagine in
movimento per almeno il doppio di tempo
rispetto alla riproduzione precedente.
Evitare la frequente riproduzione del formato
4:3 sullo schermo. Dopo che è stata ripro-
dotta per lungo tempo un’immagine in for-
mato 4:3 si raccomanda di visualizzare
un’immagine a tutto schermo per almeno il
doppio di tempo rispetto alla riproduzione
precedente.
I l c o n t e n u t o de l Te l e t e x t e le
sovraimpressioni OSD non dovrebbero es-
sere riprodotti per lungo tempo.
• Non lasciare ininterrottamente limmagine
regolata sulla modalità di fermo immagine
o di pausa (ad es. con il lettore DVD).
La riproduzione di trailer non dovrebbe esse-
re effettuata per lunghi lassi di tempo.
“Il pannello a cristalli liquidi (LCD) è un pro-
dotto di elevata tecnologia composto da circa
un milione di pixel, in grado di riprodurre i più
piccoli dettagli d'immagine. Occasionalmente
possono apparire sullo schermo alcuni pixel
non attivi sotto forma di un minuscolo puntino
fisso di colore blu, verde o rosso, tuttavia ciò
non pregiudica il buon funzionamento del pro-
dotto.
“NON LASCIARE ILTELEVISORE IN STAND-
BY OACCESO QUANDO NONSIÈ INCASA
Assicurarsi che esso sia correttamente collegato a terra.
Collegare il terminale di messa a terra della TV al terminale di messa a
terra presente nella presa di alimentazione usando il cavo di alimenta-
zione in dotazione. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Fissare bene il cavo
di messa a terra.
AVVERTENZAPERILRICICLO
I materiali per l'imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili e possono
venire riutilizzati. Si prega di smaltire tutto il materiale nel rispetto delle norme
ambientali regionali.
Nello smaltimento dell'apparecchio si prega di prestare attenzione alle rela-
tive disposizioni locali. Le batterie non devono mai essere gettate via o bru-
ciate, mentre i prodotti sinterizzati devono sempre essere smaltiti nell'osser-
vanza delle direttive regionali in materia di rifiuti chimici.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5955
- 56 -
Prima diaccendere
lapparecchioTV
Collegamento alimentazione
IMPORTANTE: l’apparecchio TV è progettato
per funzionare a 230V AC, 50 Hz.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo
che lapparecchio TV raggiunga la
temperatura ambiente prima di collegarlo
all’alimentazione principale.
Collegamenti alla presa di ingresso
dell’antenna
VHF/UHF
75
W
PARTE POSTERIORE APPARECCHIO TV
CAVO TV
• Collegare l’antenna o la spina del cavo TV
alla presa di ingresso dell’antenna situata
nella parte posteriore dell’apparecchio TV e
collegare la spina del cavo che deriva dalla
presa dellapparecchio TV situata sui
dispositivi (VCR, DVB-T ecc.) anche a
questa presa.
Come collegare altri dispositivi
IMPORTANTE: spegnerel’apparecchioTVpri-
ma di collegare qualsiasi dispositivo ester-
no.
Le prese per i collegamenti esterni sono sul
lato posteriore dell’apparecchio TV. Per colle-
gare altri dispositivi via scart, fare riferimento
ai manuali dei relativi dispositivi.
Inserimento delle batterie nel
ricevitore del telecomando
• Togliere il coperchio della batteria situato
sulla parte posteriore del ricevitore, tirando
delicatamente verso il basso dalla parte
indicata.
• Inserire due batterie AA/R6 o dello stesso
tipo. Mettere le batterie nella giusta
direzione.
Rimettere a posto il coperchio della batteria.
NOTA: togliere le batterie dal ricevitore del
telecomando quando esso resta inutilizzato
per lungo tempo. In caso contrario, si può dan-
neggiare a causa di fuoriuscita dalle batterie.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5956
- 57 -
ImpostazioniIniziali
APS(Automatic Programming
System, Sistema programmazione
automatica) iniziale
Il menu che segue sarà visualizzato sullo
schermo quando si accende l’apparecchio TV
per la prima volta.APS, cerca e seleziona tutti
i canali e li memorizza automaticamente nel-
l’apparecchio TV, a seconda della trasmis-
sione dei sistemi di programma della zona.
OK
PROGRAMM. AUTOM.
CONTROLLARE CAVO ANTENNA
PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA
Lingua Italiano
Paese
Italia
Cancella
Innanzitutto scegliere la lingua e il paese uti-
lizzando i tasti
/
e
/
. Questo avvierà il
processo diselezione inAPS. PeravviareAPS,
premere il tasto ROSSO o “OK”.
Italia - BG 155,25 Mhz
01 - C-01
APS è in funzione...
Cancella
Dopo la finalizzazione di APS, la tabella pro-
grammi comparirà sullo schermo. Nella ta-
bella programmi, si vedranno i numeri ed i
nomi dei programmi assegnati agli stessi.
Se non si accettano le posizioni e / o i nomi di
programma dei programmi, è possibile cam-
biarli nel menu programma. (Vedere pagina
63)
Accensione/spegnimento
dellapparecchio
Per accendere l’apparecchio TV:
L’apparecchio TV si accenderà in due fasi:
1- Connettere il cavo di alimentazione al si-
stema. Premere il pulsante power on/off
situato vicino alla presa di corrente. Poi, l’ap-
parecchio TVpassa da solo in modali stand-
by e il LED davanti alla TV diventaROSSO.
2-Peraccendere la TVdalla modalità distand-
by è possibile:
Premere un tasto numerico sul telecomando
in modo da selezionare un numero di pro-
gramma,
oppure,
premere il tasto “ ”, “-P/CH” o “P/CH-” sulla
parte superiore della TV o premere il tasto
”, “- P” o “P +” sul telecomando, in modo
che sia selezionata l’ultima modalità su cui
l’apparecchio è stato spento.
Con l’uno o l’altro metodo la TV si accende
e il LED diventa BLU.
Per spegnere l’apparecchio TV:
Premere il tasto (stand-by) sul
telecomando, in modo che l’apparecchio TV
passi alla modalità stand-by e il LED diventi
ROSSO.
Per spegnere completamente l’apparecchio
TV, premere l’interruttore On/Off ,
oppure,
staccare il cavo di alimentazione dalla presa
principale.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5957
- 58 -
FunzionamentodellaTV
E’ possibile far funzionare l’apparecchio TV
usando sia il telecomando che i tasti sull’ap-
parecchio.
Funzionamento con i tasti
sull’apparecchio TV
L’impostazione del volume e la selezione del
programma possono essere fatte usando i
tasti sul pannello di controllo nella parte su-
periore dell’apparecchio TV.
Impostazione volume
Premere il tasto "VOLUME -" per abbassare
il volume o quello "+ VOLUME" per alzarlo, in
modo che una scala di livello del volume
(slider) sarà visualizzata nella parte inferiore
dello schermo.
Selezione programma
Premere il tasto "+P/CH" per selezionare il
programma successivo o il tasto "P/CH-" per
selezionare il programma precedente.
Per accedere al me
Premere il tasto “MENU” sul pannello di con-
trollo nella parte superiore dell’apparecchio
TV per entrare nel menu.
I tasti “+P/CH” / “PCH-” e “VOLUME -” / “+
VOLUME” sull’apparecchio TV sono usati
come tasti di navigazione nel menu.
Modalità AV
Premere il tasto“TV / AV” sul pannello di con-
trollo sulla parte superiore dell’apparecchio
TV per far passare l’apparecchio TV alle mo-
daliEXT.
Funzionamento con il telecomando
Il telecomando dell’apparecchio TV è proget-
tato per controllare tutte le funzioni dell’appa-
recchio TV. Le funzioni saranno descritte se-
guendo il sistema menu dell’apparecchio TV.
Le funzioni del sistema menu sono descritte
nella sezione sistema menu.
Impostazione volume
Premere il tasto V +per aumentare il volume.
Premere il tasto “- V per abbassare il volume.
Una scala di livello del volume (spider) sarà
visualizzata nella parte inferiore dello schermo.
Selezione programma
(Programma precedente o successivo)
Premere il tasto - P per selezionare il
programma precedente.
Premere il tasto “P +” per selezionare il
programma successivo.
Selezione programma (accesso diretto):
Premere i tasti numerici sul telecomando per
selezionare i programmi tra 0 e 9. L’apparec-
chio TV passerà al programma selezionato
dopo un breve ritardo.
• Per un numero di programma a due cifre,
inserire entro 2 secondi il secondo numero
dopo aver premuto il primo numero.
Sistemamenu
L’apparecchio TV è stato progettato con un
sistema menu per garantire una gestione fa-
cile di un sistema multifunzionale.
Premere il tasto “M” per entrare nel menu.
Premere il tasto
/
per selezionare un titolo
di menu e poi il tasto
/
per selezionare
una voce del menu e il tasto
/
o “OK per
entrare nella voce del menu.
L’accesso diretto ad alcuni menu è possibile
usando i tasti colorati sul telecomando:
Tasto rosso Menu suono
Tasto verde Menu immagine
Tasto giallo Menu funzione
Tasto blu Menu installazione
Premere il tasto M o per tornare al
menu precedente.
Menu immagine
Premendo il tasto
/
, selezionare la prima
icona. Il menu immagine compare sullo
schermo.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5958
- 59 -
IMMAGINE
PAL 50Hz
Tem Colori Cal o
Modo Cinema
Contrast
Luminosi
Nitidezza
Colore
p d
Riduzione Rumore
Reset
10
24
62
32
Modalità Nastro Spento
3D Comb
Spento
Spento
Modalità
Premendo il tasto
/
, selezionare Modo.
Premere il tasto
/
per scegliere una di que-
ste opzioni.Naturale, Cinema e Dynamic.
La modalità immagine può essere anche
cambiata direttamente premendo il tasto PP”
sul telecomando.
Contrasto
Premendo il tasto
/
, selezionare
Contrast. Premere il tasto
per aumentare il
contrasto. Premere il tasto
per diminuire il
contrasto. Il livello di contrasto può essere
regolato tra 0 e 63.
Luminosità
Premendo il tasto
/
, selezionare Lumi-
nosità. Premere il tasto
per aumentare la
luminosità. Premere il tasto
per diminuire la
luminosità. Il livello di luminosi può essere
regolato tra 0 e 63.
Nitidezza
Premendo il tasto
/
, selezionareNitidez-
za. Premere il tasto
per aumentare la niti-
dezza. Premere il tasto
per diminuire la niti-
dezza. Il livello di nitidezza può essere regola-
to tra 0 e 31.
Colore
Premendo il tasto
/
, selezionare Colore.
Premere il tasto
per aumentare il colore. Pre-
mere il tasto per diminuire il colore Il livello di
colore può essere regolato tra 0 e 99.
Colore-tinta
Questa voce è visualizzata nel menu immagine
quando l’apparecchio TV riceve un segnale
NTSC. Premendo il tasto
/
, selezionare
Colore-tinta. Premere il tasto
per aumentare
il livello di tinta. Premere il tasto
per diminuire
illivelloditinta.Il livellodicolore-tinta può essere
regolato tra -31 e 31.
Temp colori
Premendo il tasto
/
, selezionare Temp
colori.Premere il tasto
/
per scegliere una di
queste opzioni. Freddo, Normalee Caldo.
Riduzione Rumore
Questa voce viene usata per ridurre il rumore
dell’immagine e per migliorare la qualità del-
l’immagine in segnali deboli.
Premendo il tasto
/
, selezionare Ridu-
zione Rumore. Premere il tasto
/
per im-
postare il livello di riduzione rumore a Spen-
to, Basso, Medio o Alto.
Modalità Nastro
I nastri sono registrati in un numero diverso di
inquadrature per secondo rispetto ai normali
programmi televisivi.
Premendo il tasto
/
, selezionareModali-
tà Nastro. Premere il tasto
/
per impostare
questa funzione a acceso o spento. Attivare
questa funzione quando si guardano i film per
vedere chiaramente le scene di movimento
veloci.
3D Comb
3D Comb è usato per migliorare le transizioni
di colori e la quali di colore delle immagini.
Premendo il tasto
/
, selezionare 3D
Comb. Premere il tasto
/
per impostare
questa funzione su On o Off.
Reset
Premendo il tasto
/
, selezionare Reset.
Premere il tasto
/
o “OK per riportare le
modalità dellimmagine alle impostazioni
predefinite in fabbrica.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5959
- 60 -
Menu suono
Premendo il tasto
/
, selezionare la se-
conda icona. Il menu suono compare sullo
schermo.
Volume
Equalizzatore
Bilanciamento
Cuffia
Modalità Suono
10
0
Stereo
AVL
Effetto
Basso Dinamico
Acceso
Spento
Spento
SUONO
Volume
Premendo il tasto
/
, selezionare Volu-
me. Premere il tasto
per aumentare il livello
del volume. Premere il tasto
per diminuire il
livello del volume. Il livello di volume può es-
sere regolato tra 0 e 63.
Equalizzatore
Premendo il tasto
/
, selezionare
Equalizer.. Premere il tasto
/
o OK per
entrare nel menu equalizzatore.
Utente
0
0
0
0
0
Equalizzatore
Modalità Suono
120Hz
500Hz
1.5kHz
5kHz
10kHz
SUONO
Nelmenuequalizzatorela modali suono può
essere cambiata in Utente, Pop, Rock, Jazz,
Piatto e Classico premendo il tasto
/
. Le
impostazioni del menu equalizzatore posso-
no essere cambiate solo quando la modali
suono è Utente. Selezionare la frequenza
desiderata con il tasto
/
e aumentare o
diminuire l’intensità di frequenza, premendo
il tasto
/
.
Premere il tasto “M” per tornare al menu pre-
cedente.
Bilanciamento
Premendo il tasto
/
, selezionare
Bilanciamento. Premere il tasto
per aumen-
tare il bilanciamento a destra. Premere il ta-
sto
per aumentare il bilanciamento a sini-
stra. Il livello di bilanciamento può essere re-
golato tra -31 e 31.
Cuffia
Premendo il tasto
/
, selezionare Cuffia.
Premere il tasto
/
o OK per entrare nel
menu volume
10
0
Stereo
Cuffia
Modalità Suono
Bilanciamento
Volume
SUONO
Volume
Premendo il tasto
/
, selezionare Volu-
me. Premere il tasto
per sollevare il livello di
volume hp. Premere il tasto
per abbassare
il livello di volume hp. Il livello di volume della
cuffia può essere regolato tra 0 e 63.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5960
- 61 -
Modali Suono
Premendo il tasto
/
, selezionare Modali-
tà Suono. Premere il tasto
/
per cambiare
la modalità suono.
La modali suono è usata per identificare la
modalità suono della cuffia e può essere impo-
stataa mono,stereo, dual ao dual baseconda
della trasmissione.
Bilanciamento
Premendo il tasto
/
, selezionare
Bilanciamento. Premere il tasto
per aumen-
tare il bilanciamento a destra. Premere il ta-
sto
per ridurre il bilanciamento a sinistra Il
livello di bilanciamento può essere regolato
tra -31 e 31.
Premere il tasto “M” per tornare al menu pre-
cedente.
Modali Suono
Premendo il tasto
/
, selezionare Modali-
tà Suono. Premere il tasto
/
per cambiare
la modalità.
E’ possibile selezionare la modali mono,
stereo, dual A o dual B solo se il canale sele-
zionato supporta quella modalità.
Nel caso di trasmissioni bilingue (Dual
Sound), è possibile selezionare la lingua ori-
ginale o doppiata usando l’opzione modalità.
AVL
La funzione Automatic Volume Limiting, Limi-
te Volume Automatico (AVL) regola il suono
per ottenere il livello di produzione fissa tra i
programmi che hanno diversi livelli di suono.
La pressione del tasto
/
attiva o disattiva
questa funzione.
Effetto
E’ possibile usare questa funzione per attiva-
re o disattivare l’effetto suono. Se l’audio cor-
rente è mono e l’effetto suono è attivato, allora
il suono sarà udito come se fosse stereo. Se
l’audio corrente è stereo, l’attivazione di que-
sto effetto produrrà un effetto più spaziale.
La pressione del tasto
/
attiva o disattiva
questa funzione.
Basso Dinamico
Basso dinamico è usato per aumentare l’ef-
fetto bassi dell’apparecchio TV.
Premendo il tasto
/
, selezionare Basso
Dinamico. Premendo il tasto
/
impostare
basso dinamico a Basso, Alto o Spento. Non
è consigliabile selezionare alto se si ascolta
a livelli di volume alti.
Menu funzione
Premendo il tasto
/
, selezionare la terza
icona. Il menu funzione compare sullo scher-
mo.
Timer Spegnim.
Blocco Bambi.
Lingua
Ext-2 Out
Zoom Default
Spento
Spento
Italiano
EXT - 1
Panoramic
Sfondo Menu
Traslucido
Interruzione OSD
30 sec
TXT Lingua West
CARATTER.
Timer spegnimento
Premendo il tasto
/
, selezionare Timer
spegnim. Il timer può essere programmato
tra spento e 2 ore in intervalli di 10 minuti pre-
mendo il tasto
/
. Se il timer spegnimento è
attivato, alla fine dell’ora selezionata l’appa-
recchio TV passa automaticamente alla mo-
dali di stand-by.
Blocco Bambini
E’ possibile usare questo comando per evita-
re che i bambini accendano lapparecchio TV
o cambino i programmi o le regolazioni ecc.
senza il telecomando.
Il comando blocco bambini può essere im-
postato con il tasto
/
sia su On che su Off.
Quando è selezionato Spento, non ci sa
nessuna differenza nel funzionamento dell’ap-
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5961
- 62 -
parecchio TV. Quando è selezionato Acceso,
l’apparecchio TV può solo essere controllato
manualmente dal telecomando. In questo
caso i tasti del pannello di controllo, tranne il
tasto Acceso/Spento, nella parte posteriore
della TV non funzioneranno. Se viene premu-
to uno di questi tasti, sullo schermo compari-
rà “Child Lock On (blocco bambini attivo).
Lingua
Premendo il tasto
/
, selezionareLingua.
Premendo il tasto
/
, è possibile seleziona-
re la lingua.
Ext-2 Out
Premendo il tasto
/
, selezionare Ext-2
Out. E’ possibile impostare Ext-2 Out to TV,
EXT-1, EXT-3, EXT-4 o EXT-5 premendo il ta-
sto
/
.
Nota:Sololuscita audioè disponibile perEXT-
3 e EXT-5. Le altre opzioni hanno sia le uscite
audio che video.
Zoom default
Premendo il tasto
/
, selezionare Zoom
Default. E’ possibile impostare Default Zoom
suPanoramic, 4:3 o 14:9 Zoom premendo il
tasto
/
.
Se non c’è alcun WSS o alcuna informazione
sulla proporzione (dimensione immagine) e
la modalità zoom è selezionata come Auto
premendo il tasto WIDE, allora la modalità
zoom cambierà automaticamente
all’impostazione Default Zoom. Vedere anche
modalità zoom a pagina 66.
Sfondo Menu
Premendo il tasto
/
, selezionare Sfondo
Menu. E’ possibile cambiare menu sfondo in
traslucido o opaco premendo il tasto
/
.
Interruzione OSD
Premendo il tasto
/
, selezionare Interru-
zione OSD. Premere il tasto
/
per cambia-
re linterruzione OSD a 15 sec, 30 sec o 60
sec.
TXT Lingua
Premendo il tasto
/
, selezionare TXT
Lingua. Premere il tasto
/
per cambiare la
lingua del televideo in West, East, Cyrillic,
Turk/Gre o Arabic Sa normalmente impo-
stata a West per l’Europa Occidentale.
Menu installazione
Premendo il tasto
/
, selezionare la quarta
icona. Menu installazione compare sullo
schermo.
Programma
Banda
Canale
Sistema
Audio
Sintonia Ottimale
Ricerca
VCR
Memorizza Programma
INSTALLAZIONE
Spento
Programma
Premendo il tasto
/
, selezionare Pro-
gramma. Premere il tasto
/
per seleziona-
re il numero del programma. E’ possibile an-
che inserire un numero con i tasti numerici
sul telecomando. Ci sono 100 programmi
memorizzati tra 0 e 99.
Banda
La banda può essere selezionata sia “C” che
“S”, premendo il tasto
/
.
Canale
Il canale può essere cambiato con il tasto
/
o con i tasti numerici.
Sistema
Premendo il tasto
/
, selezionare Colour
System. Premere il tasto
/
per cambiare il
sistema in PAL, SECAM, PAL60 oAUTO.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5962
- 63 -
Se il sistema suono è impostato su I, SECAM
non è disponibile per il sistema.
Nota: in modalità EXT, è possibile scegliere
anche NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Audio
Premendo il tasto
/
, selezionare Audio.
Premere il tasto
/
per cambiare l’audio in
BG,DK,I,Lo LP.
Sintonia Ottimale
Premendoil tasto
/
, selezionareSintonia
Ottimale.Premere il tasto
/
per regolare la
sintonia.
Ricerca
Premendo il tasto
/
, selezionare Ricer-
ca. Premere il tasto
/
per avviare la ricerca
programmi. La ricerca si fermerà quando si
trova un segnale. E’ anche possibile inserire
un valore di frequenza direttamente premen-
do i tasti numerici.
VCR (Video Cassette Recorder,
videoregistratore)
Questa voce può essere vista intutte le
modalità tranne EXT-3 e EXT-5.
• Se si desidera guardare una fonte VCR da
una di queste modalità, allora è preferibile
impostare la modalità VCR su on. Per
questo, mentre il cursore è su questa voce,
premere i tasti
/
per impostarlo su
Acceso”.
• Se si desidera guardare un ”DVD , allora si
deve impostare questa voce su “Spento”.
Memorizza Programma
Premendo il tasto
/
, selezionare Memo-
rizza Programma. Premere il tasto
/
e in
OK permemorizzarele regolazioni. “Program
Stored sarà visualizzato sullo schermo.
Menu programma
Premendo il tasto
/
, selezionare la quinta
icona. Il menu programma compare sullo
schermo.
01 ITV
02 ZDF
03 CH5
04 C - 02
05 C - 05
06 C - 06
07 C - 08
08 C - 21
09 C - 23
10 C - 35
11 C - 43
12 C - 64
13 C - 68
14 S - 40
15 - - - - -
16 - - - - -
17 - - - - -
18 - - - - -
19 - - - - -
20 - - - - -
Nome
Inserisci
Cancella APS
PROGRAMMA
Muovendo il cursore in quattro direzioni, è
possibile raggiungere 20 programmi nella
stessa pagina. E’ anche possibile scorrere
le pagine in alto e in basso premendo i tasti
di navigazione per vedere tutti i programmi
nella modalità TV (tranne la modalità AV).
Per mezzo del cursore, la selezione dei pro-
grammi è fatta automaticamente.
Nome:
per cambiare il nome di un programma stabi-
lito, selezionare il programma e premere il
tasto ROSSO.
La prima lettera del nome selezionato inizia a
lampeggiare. Premere il tasto
/
per cam-
biare quella lettera e il tasto
/
per selezio-
nare le altre lettere. Premendo il tasto ROS-
SO, è possibile memorizzare il nome.
Inserisci:
selezionare il programma che si desidera in-
serire con i tasti di navigazione. Premere il
tasto VERDE. Per mezzo dei tasti di naviga-
zione, spostare il programma selezionato allo
spazio del programma stabilito e premere
ancora il tasto VERDE.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5963
- 64 -
Cancella:
per cancellare un programma, premere il ta-
sto GIALLO. Premendo ancora il tasto GIAL-
LO si elimina il programma selezionato dal-
l’elenco dei programmi e i programmi suc-
cessivi si spostano di una posizione verso
l’alto.
APS (Automatic Programming System,
Sistema programmazione automatica)
Quando si preme il tasto BLU per APS, sarà
visualizzatoilseguenteschermodiavvertimen-
to.
ATTENZIONE!
Paese
Italia
Tutti i programmi memoria
sarà cancellato
OK
Cancella
PROGRAMMA
Premere il tasto BLU per cancellare APS se
non si desidera cancellare l’elenco dei pro-
grammi in uso.
Per continuare APS, innanzitutto selezionare
il paese, premendo il tasto
/
poi premere il
tasto ROSSO o OK”.
Italia - BG 155,25 Mhz
01 - C-01
APS è in funzione...
Cancella
Dopo la finalizzazione di APS, la tabella pro-
grammi comparirà sullo schermo.
Menu fonte
Premendo il tasto
/
, selezionare la sesta
icona. Il menu fonte compare sullo schermo.
TV
EXT - 1
EXT - 2
EXT - 3
EXT - 4S
EXT - 4
EXT - 5
FONTE : TV
Nel menu fonte, evidenziare una fonte pre-
mendo il tasto
/
e spostarsi a quella
modalità, premendo il tasto
/
o “OK”.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5964
- 65 -
Altre caratteristiche
Stato TV
Numerodelprogramma , nomedel program-
ma, indicatore suono e modalità zoom ven-
gono visualizzati in alto a destra dello scher-
mo quando si entra in un nuovo programma
o si preme il tasto
TV
/“PP”.
Indicatore mute
E’ situato sul lato superiore sinistro dello
schermo quando è attivato.
Per cancellare mute, ci sono due alternative;
la prima consiste nel premere il tasto e la
seconda consiste nell’aumentare/diminuire
il livello del volume.
IModalità PIP e PAP
Premere il tasto per passare alla moda-
liPIP.
Nella modali PIP, unapiccola immagine (PIP
picture, immagine nellimmagine) è
visualizzata sull’immagine principale. Ci sono
1 dimensione e 4 posizioni (superiore sini-
stra, superiore destra, inferiore sinistra, infe-
riore destra) (opzionali) disponibili per la fine-
stra PIP. E’ possibile usare il tasto per
cambiare la posizione PIP. Ilrapporto di aspet-
to della finestra PIP è fissato a 4:3.
Quando si entra in modalità PIP, la finestra
attiva per default è la finestra PIP e la finestra
attiva è indicata da un riquadro bianco attor-
no. La finestra attiva può essere modificata
premendo il tasto
/
. Le informazioni dello
stato OSD appartengono alla finestra attiva. Il
luogo dello stato degli OSD è lo stesso per
entrambe le finestre.
Premendo il tasto “P+” o “-P” o inserendo di-
rettamente il numero del canale, è possibile
guardare il canale desiderato nella finestra
attiva.
Premere il tasto
AV
per selezionare la fonte
per la finestra attiva.
Premere il tasto M”, per accedere al menu
principale in modalità PIP. Le voci cambiano a
seconda se la finestra attiva è quella PIP o
quella principale.
Le fonti disponibili possono essere viste nel
menu fonte.
Premere di nuovo il tasto per uscire dalla
modalità PIP.
Premere il tasto per passare alla modali-
tà PAP.
Nella modali PAP, due immagini con uguali
dimensioni sono visualizzate sullo schermo.
I rapporti di aspetto delle finestre sono fissi.
Quando si passa alla Modlaità PAP, la fine-
stra Principale nella Modalità PAP è
visualizzata sul lato destro dello schermo. La
finestra attiva può essere modificata premen-
do il tasto
/
.
Premendo il tasto “P+” o “-P” o inserendo di-
rettamente il numero del canale, è possibile
guardare il canale desiderato nella finestra
attiva.
Premere il tasto
AV
per selezionare la fonte
per la finestra attiva.
Premere il tasto M”, per accedere al menu
principale in modalità PAP. Le voci cambiano
a seconda se la finestra attiva è quella PAP o
quella principale.
Le fonti disponibili possono essere viste nel
menu fonte.
Premere di nuovo il tasto per uscire dalla
modalità PAP.
In modalità PAP:
Premere il tasto televideo ( ) per
visualizzarne la pagina del canale nella fine-
stra principale. Viene visualizzata nella fine-
stra di sinistra. Premere il tasto televideo ( )
o quello TV ( ) per uscire dal televideo.
Immagine Fermo
E’ possibile fermare l’immagine sullo scher-
mo premendo il tasto OK. Nelle inquadrature
PIP e PAP; è possibile fermare solo l’immagi-
ne principale.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5965
- 66 -
Modali zoom
E’ possibile cambiare la modalità zoom pre-
mendo il tasto WIDE. E’ possibile cambiare la
dimensione dello schermo a seconda della
proporzione dell’immagine. Selezionare quel-
la migliore tra le seguenti modali ZOOM.
Auto:
quando un segnale WSS (Wide Screen
Signalling), chemostrala proporzione dell’im-
magine, è presente nel segnale di trasmis-
sione o il segnale da un dispositivo esterno,
l’apparecchio TV cambia automaticamente la
modalitàZOOM a seconda del segnale WSS.
Quando la modaliAUTO non funziona
correttamente a causa della scarsa qualità
del segnale WSS o quando si desidera
cambiare la modalità ZOOM, passare ad
un’altra modalità ZOOM manualmente.
Full:
questo estende in modo uniforme i lati sini-
stro e destro di una immagine normale (pro-
porzione 4:3) fino a riempire completamente
lo schermo TV.
Per le immagini di proporzione 16:9 che
sono state ridimensionate in un’immagine
normale (proporzione 4:3), usare la
modalità Full per ripristinare l’immagine alla
sua forma originale.
Cinema:
questo zooma la larghezza dell’immagine
(proporzione dellimmagine 16:9) fino allo
schermo pieno.
16:9 Subtitle:
questo zooma la larghezza dell’immagine
(proporzione dell’immagine 16:9) con i sotto-
titoli fino allo schermo pieno.
Modalità “Zoom Default”:
4:3
usare per visualizzare un’immagine normale
(proporzione dell’immagine 4:3) come se fos-
se la sua forma originaria.
14:9 Zoom:
questo zooma la larghezza dell’immagine
(proporzione dell’immagine 14:9) fino ai limiti
superiore e inferiore dello schermo.
Panoramic:
questo allarga i lati sinistro e destro di un’im-
magine normale (proporzione dell’immagine
4:3) fino a riempire lo schermo, senza fare
apparire l’immagine innaturale.
La parte superiore e inferiore dell’immagine
sono leggermente tagliate.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5966
- 67 -
Televideo
Il televideo è un sistema di informazioni che
visualizza il testo sullo schermo TV. Usando il
sistema di informazioni televideo, è possibile
visualizzare una pagina di informazioni su un
argomento che è disponibile nell’elenco dei
contenuti (indice).
Per attivare il televideo
Selezionare una stazione TV dove si sta
trasmettendo il televideo.
Premere il tasto . Di solito la lista dei
contenuti (indice) è visualizzata sullo
schermo.
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
Per selezionare una pagina del
televideo
Premere i tasti numerici adeguati per il
numero di pagina di televideo richiesta.
Il numero della pagina selezionata è
visualizzato nell’angolo sinistro superiore dello
schermo. Il contatore di pagina del
televideo esegue la ricerca fino a rintracciare
il numero di pagina selezionato, la pagina
desiderata è poi visualizzata sullo schermo.
Premere il tasto
per spostare la
schermata del televideo avanti di una
pagina per volta.
Premere il tasto
per spostare la
schermata del televideo indietro di una
pagina per volta.
Per selezionare la pagina
dell’indice
Per selezionare il numero di pagina
dellindice (generalmente pagina 100),
premere il tasto .
Per selezionare il televideo con un
programma TV
• Premere il tasto . Il testo appare adesso
in sovraimpressione sul programma
presente sullo schermo.
• Premere ancora il tasto per tornare alla
pagina televideo.
Per selezionare il testo a doppia
altezza
Premere il tasto per visualizzare la metà
superiore della pagina delle informazioni in
testo a doppia altezza.
• Premere ancora il tasto per visualizzare
la metà inferiore della pagina delle
informazioni in testo a doppia altezza.
• Premere il tasto ancora una volta per la
pagina intera del testo ad altezza normale.
Per mostrare informazioni nascoste
Premendo il tasto per una volta si
visualizzano le risposte su una pagina di
quiz o giochi.
Premendo ancora il tasto si nascondono
le risposte mostrate.
Per fermare il cambio pagina
automatico
La pagina di televideo selezionata può conte-
nere p informazioni di quante siano presenti
sullo schermo; il resto delle informazioni sarà
visualizzato dopo un certo tempo.
• Premere il tasto per fermare il cambio
automatico di pagina.
Premere ancora il tasto per visualizzare
la pagina successiva.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5967
- 68 -
Per selezionare una pagina
sottocodice
Le pagine sottocodice sono delle sottosezioni
di lunghe pagine del televideo che possono
solo essere visualizzate sullo schermo ad una
sezione per volta.
• Selezionare la pagina di televideo richiesta.
• Premere il tasto .
Selezionare il numero di pagina del
sottocodice richiesto, premendo i quattro
tasti numerici (ad es. 0001).
Se la pagina del sottocodice selezionato non
si visualizza subito, premere il tasto . Il
programma TV sarà visualizzato sullo
schermo.
Il numero di pagina di televideo sarà
visualizzato all’angolo sinistro superiore
dello schermo quando si trova la pagina
selezionata.
Premere il tasto per visualizzare la
pagina di televideo selezionata.
Per uscire dal televideo
Premere il tasto . Lo schermo passerà
alla modalità TV.
Per visualizzare l’ora
• Mentre si guarda un programma TV con la
trasmissione televideo, premere il tasto
. Le informazioni dellora corrente,
ricevute dal televideo, saranno visualizzate
sullo schermo.
• Se il programma che si sta guardando non
ha la trasmissione televideo, le informazioni
non saranno visualizzate.
Testo veloce
L’apparecchio TV supporta il sistema
televideo di 1000 pagine. Quando il numero
di pagina di una delle 1000 pagine in memo-
ria è inserito, il sistema non ricercherà la pa-
gina richiesta; invece, visualizzerà la pagina
automaticamente. Se la pagina richiesta non
è in memoria, il sistema ricercherà il numero
della pagina richiesta e salverà le 1000 pagi-
ne compresa la pagina richiesta nella me-
moria dopo averla trovata.
Premere il tasto
per spostare la
schermata del televideo in avanti di una
pagina per volta.
Premere il tasto
per spostare la
schermata del televideo indietro di una
pagina per volta.
Per testo veloce
L’intestazione delle informazioni p avere un
colore particolare.
Premere un tasto adeguato ROSSO,
VERDE, GIALLO o BLU per arrivare
velocemente alla pagina che interessa.
Per il testo SUPERIORE
Lamodalitàdifunzionamento testo SUPERIO-
RE sarà automaticamente attivata a seconda
della trasmissione.
Se è presente la trasmissione testo
SUPERIORE, i tasti con codice colorato
compariranno nella fila di stato.
• Se la trasmissione testo SUPERIORE non
è presente, la fila di stato non comparirà.
L’intestazione delle informazioni può essere
posizionata nella casella colorata.
In modalità superiore i comandi
or
ri-
chiederanno la pagina successiva o prece-
dente rispettivamente. Se la trasmissione te-
sto SUPERIORE non è disponibile, nel caso
di funzionamento di questi comandi, si torna
a capo automaticamente. Per esempio la
pagina 100 appare più grande della pagina
199.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5968
- 69 -
Collegamentodi
apparecchiatureperiferiche
E’ possibile collegare una vasta gamma di
apparecchiature audio e video all’apparecchio
TV.
I seguenti diagrammi di connessione mostra-
no dove le diverse apparecchiature (opzionali)
devono essere collegate sul lato posteriore
dell’apparecchio TV.
Alta Definizione
Il televisore LCD è in grado di visualizzare le
immagini ad alta definizione da dispositivi
come ricevitore satellitare ad alta definizione
o lettore DVD. Questi dispositivi devono es-
sere collegati tramite la presa HDMI (EXT-5) o
Presa Componente (EXT-3). Queste prese
possono accettare sia i segnali 720p che
1080i.
Nota: Per connettere correttamente un dispo-
sitivo all'ingresso HDMI del Vostro televisore
tramite un cavo DVI-HDMI, bisogna usare l'in-
gresso PC Audio In per la connessione au-
dio.
Via scart
L’apparecchio TV al LCD ha 2 prese scart. Se
si desidera collegare alla TV i dispositivi peri-
ferici (ad es. video, decoder, ecc.) che hanno
le prese scart, usare gli ingressi SCART 1 o
SCART 2.
Se un dispositivo esterno viene collegato tra-
mite le prese scart, la TV passe automati-
camente alla modalità AV.
Non collegare i dispositivi Digital Set Top
Box tramite Scart 1. Usare Scart 2.
Via ingresso antenna
Se si desidera collegare all’apparecchio TV
dispositivi periferici come video registratori o
decoder, ma il dispositivo che si desidera col-
legare non possiede una presa scart, si deve
collegare all’ingresso dell’antenna dell’appa-
recchioTV.
Se il VCR è collegato tramite l’antenna, si
consiglia di usare il Programma 0.
Decoder
La TV via cavo offre una vasta scelta di pro-
grammi. La maggior parte di essi è gratis,
altri devono essere pagati dall’utente.
Questo significa che sarà necessario abbo-
narsi all’ente che trasmette i programmi che
si desidera ricevere. Questo ente forni una
unità di decoder corrispondente che farà in
modo che i programmi non siano incompren-
sibili.
Per ulteriori informazioni consultare il rivendi-
tore. Vedere anche il manuale in dotazione
con il decoder.
Collegare un decoder con una presa
dell’antenna all’apparecchio TV.
• Collegare un cavo antenna.
Collegare un decoder senza una presa
dell’antenna all’apparecchio TV
• Collegare il decoder all’apparecchio TV con
un cavo scart a SCART 1.
TV e videoregistratore
• Collegare i cavi dell’antenna.
Una migliore qualità dell’immagine si potrà
ottenere se si collega anche un cavo scart
alleprese SCART.
Riproduzione NTSC
Per usare questa opzione è possibile;
Collegare un lettore NTSC VCR ad una
p r e s a s c a r t s u l l a t o p o s t e r i o r e
dell’apparecchio TV.
• Collegare un lettore NTSC VCR alle prese
RCA sul lato dell’apparecchio TV.
Poi, premere il tasto
AV
per selezionare la
fonte adeguata.
Funzione copia
Selezione fonte per registrazione VCR.
• Selezionare il menu Feature.
Selezionare Ext-2 Out premendo il tasto
/
.
Selezionare una fonte per copiare
l’immagine da quella fonte.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5969
- 70 -
Ricerca e memorizzazione del
segnale di prova del
videoregistratore
Staccare il cavo antenna dalla presa
dell’antenna del videoregistratore.
• Accendere lapparecchio TV e inserire il
videoregistratore sul segnale di prova.
(Vedere il manuale del videoregistratore.)
Entrare nel menu Install e selezionare
search.
Ricercare il segn al e di prova del
videoregistratore nello stesso modo in cui si
ricercano e si memorizzano i segnali TV.
Memorizzare il segnale di prova sotto il pro-
gramma numero 0.
Sostituire il cavo dell’antenna nella presa
dell’antenna del videoregistratore una volta
che si è memorizzato il segnale di prova.
Fotocamera e videocamera
Per collegare all’ingresso AV
Collegare la telecamera o la videocamera al-
l’ingresso AV (EXT-4) sul lato destro dell’ap-
parecchio TV.
Collegare lapparecchiatura alla TV
attraverso gli ingressi VIDEO (giallo), AUDIO
R (rosso) e AUDIO L (bianco) . Si devono
collegare le prese all’ingresso usando lo
stesso colore.
Per collegare all’ingresso S-VHS
Collegare la telecamera o la videocamera al-
l’ingresso S-VHS (EXT-4S) sul lato destro del-
l’apparecchio TV.
• Collegare l’apparecchiatura all’apparecchio
TV tramite gli ingressi S-VHS ed audio degli
ingressi AV usando i cavi S-VHS.
Collegamento del decoder al
videoregistratore
Alcuni videoregistratori hanno una presa spe-
ciale scart per il decoder.
• Collegare un cavo scart alla presa scart del
decoder e alla presa speciale scart del
videoregistratore. Fare riferimento al
manuale del videoregistratore.
Per collegare il videoregistratore
allapparecchio TV, fare riferimento alla
sezione TV e videoregistratore.
Se si desiderano collegare ulteriori dispositivi
all’apparecchio TV, consultare il rivenditore.
Collegamento cuffie
Usare la presa della cuffia stereo sul lato de-
stro dell’apparecchio TV, per collegare le cuf-
fie.
Collegamento dispositivi esterni
Per collegare amplificatori audio o sistemi di
home theatre alla TV, usare le uscite linea
audio della TV.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5970
- 71 -
Collegamentodiapparecchiatureperiferiche
Collegamentoantenna
VHF/UHF
75W
Cavo coassiale circonferenza 75 ohm
Parte posteriore
apparecchio TV
Collegamento Antenna Esterna
ANT.IN
VCR
AV-1
AV-2
TV LCD
… o attraverso un decoder satellitare...
ANT.IN
Cavo RF ad Antenna
Cavo LNB Satellite
Cavo RF dal
Satellitare a TV
Antenna
Cavo Scart a
EXT-1 su TV.
TV VCR
LCD TV
… o attraverso un VCR e decoder satellitare...
ANT.IN
ANT.IN
Cavo RF ad
Antenna
Cavo RF da
VCR a
Satellitare
Cavo RF da
VCR a TV
Cavo LNB Satellite
Antenna
VCR
Cavo Scart a
EXT-1 su TV.
AV-1
TV VCR
AV-2
TV LCD
collegamento videocamera
Collegamento cuffia.
collegare anche l'antenna direttamente all'apparecchio Tv…
Presa Antenna (RF)
presa a
muro
presa a
muro
Cavo
Antenna (RF)
Cavo
Antenna (RF)
… o collegare l'antenna tramite un VCR...
Cavo Antenna (RF)
Presa Antenna
VCR (RF)
Cavo scart opzionale
TV a VCR
Presa Antenna
VCR (RF)
DC IN
IN/OUT
A/V IN/OUT
ESTERNO
Cuffia
•Si consiglia di collegare un cavo scart tra l'apparecchio TV e il VCR per
migliorare la qualità dell'immagine e del suono. I cavi scart sono
essenziali se si è in possesso di uno stereo TV e VCR e si desidera
ottenere un suono stereo dall'apparecchiatura. Questi cavi possono
essere acquistati dai rivenditori o da qualunque buon rivenditore
di dispositivi elettrici di alta qualità.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5971
- 72 -
Telecomando
L’apparecchio TV non risponde più al teleco-
mando. Forse le batterie sono esaurite. Se è
così, è possibile ancora usare i tasti locali
nella parte posteriore dell’apparecchio TV.
E’ stato selezionato il menu sbagliato? Pre-
mere il tasto per tornare alla modalità TV
o premere il tasto M per tornare al menu
precedente.
Nessuna soluzione:
accendere e spegnere l’apparecchio TV. Se
non funziona, chiamare il servizio di assisten-
za; non provare mai a ripararlo da soli.
Suggerimenti
Pulizia dello schermo
Pulire lo schermo con un panno leggermente
umido, morbido. Non usare solventi abrasivi
che potrebbero danneggiare la pellicola di ri-
vestimento dello schermo TV.
Immagine di scarsa qualità
E’ stato selezionato il sistema TV corretto?
L’apparecchio TV o l’antenna della casa sono
situati troppo vicino a dotazioni audio senza
messa a terra o a luci al neon, ecc.?
Montagne o edifici alti possono provocare
immagini doppie o immagini fantasma. Qual-
che volta è possibile migliorare la qualità del-
l’immagine cambiando la direzione dell’an-
tenna.
L’immagine o il televideo sono irriconoscibili?
Controllare se è stata inserita la frequenza
corretta.
Laquali dell’immagine può peggiorare quan-
do due periferiche sono collegate all’appa-
recchio TV contemporaneamente. In tal caso,
scollegare una delle periferiche.
Nessuna immagine
L’antenna è collegata correttamente? Le spi-
ne sono collegate bene alla presa dell’anten-
na? Il cavo dell’antenna è danneggiato? Sono
state usate le spine giuste per collegare l’an-
tenna? Se ci sono dei dubbi, consultare il ri-
venditore.
Nessuna Immagine significa che la TV non
riceve alcuna trasmissione. Sono stati sele-
zionati i tasti giusti sul telecomando? Provare
ancora una volta.
Suono
Non si sente alcun suono. E’ stato forse inter-
rotto il suono, premendo il tasto ?
Il suono proviene solo da uno degli altopar-
lanti. Il bilanciamento è impostato solo ad un
estremo? Vedere il menu Sound.
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5972
- 73 -
Specifiche
TRASMISSIONE TV
PAL/SECAMB/GD/K K’I/I’L/L
CANALI RICEVENTI
VHF(BANDAI/III)
UHF (BANDA U)
HYPERBAND
TVVIACAVO(S1-S20/ S21-S41)
NUMERO DICANALI PREIMPOSTATI
100
INDICATORE CANALE
Visualizzazione sullo schermo
INGRESSOANTENNARF
75 Ohm (non bilanciata)
VOLTAGGIODIFUNZIONAMENTO
230VAC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
ALIMENTAZIONE USCITAAUDIO (W
RMS.
)
(%10 THD)
2 x 8
CONSUMO ENERGETICO (W)
180 W
3 W (Stand-by)
PANNELLO
16:9 display, 32” dimensione schermo
DIMENSIONI (mm)
218
122
927
927
558
528
16,4
15,0
Peso (kg)
Con base
Senza base
D L H
DIMENSIONI (mm)
03-ITAL-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5973
- 74 -
Table des matières
Boutons de la télécommande ..............75
Téléviseur LCD...................................... 76
Préparation ...........................................78
Caractéristiques .................................78
Caractéristiques du panneau ............78
Précautions de sécurité .......................78
Avant de mettre en marche votre
téléviseur:.............................................. 81
Alimentation électrique.......................81
Branchements à la prise
d’entrée de l’antenne .........................81
Comment brancher d’autres appareils81
Insérer les piles dans la commande 81
MARCHE/ARRÊT du léviseur ..............82
Pour mettre en marche le téléviseur : 82
Pour éteindre le téléviseur: ................82
Réglages initiaux .................................. 82
APS initial (Système Automatique
de Programmation) ............................82
Fonctionnement du téléviseur ............. 83
Utiliser les boutons situés sur le
viseur ............................................83
Utiliser la commande ...................83
Système de menu .................................83
Menu image .......................................84
Menu Son ...........................................85
Menu Fonction ....................................87
Menu Installation ................................88
Menu Programme .............................. 89
Menu Source ......................................90
Autres caractéristiques .......................90
Statut TV ..............................................90
Indicateur de son coupé ....................90
Modes PIP et PAP ...............................90
Figer une image .................................91
Modes Zoom ......................................91
Télétexte ...............................................92
Pour utiliser le télétexte ......................92
Pour sélectionner une page du télétexte 92
Pour sélectionner la page index ........92
Pour sélectionner le télétexte
avec un programme TV ......................92
Pour sélectionner un texte
de double hauteur ..............................92
Pour voir l’information “Cachée .........92
Pour arrêter le changement
de page automatique.........................93
Pour sélectionner une sous-page .....93
Pour quitter le télétexte.......................93
Pour afficher l’heure...........................93
Fastext................................................93
Brancher un équipement périphérique94
Haute Définition..................................94
Par péritel ...........................................94
Par l’entrée d’antenne........................94
codeur............................................94
Téléviseur et magnétoscope .............94
Lecture NTSC.....................................94
Dispositif de copie .............................94
Rechercher et garder en mémoire
le signal test du magnétoscope ........95
Appareil photo et caméscope ............95
Pour brancher à une entrée S-VHS ...95
Brancher le décodeur au magnétoscope95
Brancher le casque ............................95
Branchement dquipement
périphérique .......................................95
Branchement de l’antenne ...................96
Brancher un équipement périphérique96
Informations ..........................................97
Détails techniques ................................98
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5874
- 75 -
Boutonsdelatélécommande
= Veille
JAUNE / FEATURE = Menu fonctions
BLEU / INSTALL =Menuinstallation
= Mise à jour / Mode PAPAP
= Conserver
/ GUIDE = Page Index
/ PC = Révéler / Aucune fonction
0 - 9 = Programme direct
-/-- / EXIT = Aucune fonction
V+ = Hausser le volume
P + = Programme suivant
TV
DTV
= TV / Quitter menu
AV
= Sélection de Source
PP = Mode de sélection d’image
(Naturel, Cinema, Dynamique)
= Touche directionnelle haut
= Touche directionnelle droite
OK/SELECT = Confirmer / Figer l’image
= Touche directionnelle bas
M = Main Menu
= Touche directionnelle gauche
I-II = Mono/Stereo - Dual A-B
/ INFO = Info
- P = Programme précédent
= Couper le son
- V = Baisser le volume
P<P = Programme précédent
/WIDE / = Large / Elargir
/ = PIP mode / Mix
= Télétexte
= Time / Subpage
31
ROUGE / SOUND = Menu Son
32
VERT / PICTURE = Menu Image
1
3
4
6
9
7
0
I
I
I
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
ABC
DEF
GHI
STU
VWX
YZ
EXIT
PQR
JKL
MNO
TV
A
V
DTV
-/--
P<P
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5875
- 76 -
TéléviseurLCD
VUEAVANT
P/CH
MENU
TV/AV
Touche STANDBY
Touche TV/AV
Touche MENU
Touches pour progr.
suivant, précédent
Touches pour hausser
baisser le volume
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5876
- 77 -
Entrée S-VHS EXT-4S
Entrée vidéo
Entrées Audio
Sortie audio
Casque
Entrée du cordon d’alimentation
Bouton Marche/Arrêt
Entrée audio PC
Antenne
Péritel 2 (EXT-2)
Péritel 1 (EXT-1)
Entrée HDMI(EXT-5)
Entrées composantes audio
Entrées composantes image (YPbPr)
EXT-4
EXT-3
220V-240V
AC~50 Hz
POWER
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5877
- 78 -
Préparation
Pour laventilation, laissez un espace libre d’au
moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter
des situations dangereuses et peu sûres, ne
placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat tempéré.
Caractéristiques
• Télévision couleur avec télécommande.
• 100 programmes peuvent être pré-réglés à
partir des bandes VHF, UHF ou des canaux
cabs.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
Le contrôle du téléviseur est très facile
grâce à son système de menu.
Il possède 2 prises péritels pour des
a p p a r e i l s p é r i p h é r i q u e s ( e x. u n
magnétoscope, console vidéo, chaîne au-
dio, etc.)
• Système sonore stéréo (Allemand+Nicam)
Fonction complète du télétexte.
Fastext (1000 Pages), TOP text.
• Branchement de casque.
Accès direct aux chaînes.
A.P.S. (Système de programmation
automatique)
Tous les programmes peuvent avoir un
nom.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers
l’arriere.
• Minuterie Sommeil.
Verrouillage.
• Coupure du son automatique quand il n’y a
aucune transmission.
Lecture NTSC.
Entrée AV et entrée S-VHS disponibles.
• Il posde une prise HDMI pour l’image et
le son muériques. Cette connexion a été
conçue pour accepter des signaux de Haute
Définition
Il possède des fonctions PIP / PAP et PAT.
AVL (Limite Automatique de Volume)
• Quand aucun signal valide n’est détecté, le
téléviseur passe automatiquement en
mode de veille après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée audio PC stéréo
• Filtre 3D Comb
• Sortie audio
Caractéristiques du panneau
• Écran TFT LCD 32-pouces
• Haute résolution (1366 x 768)
Facteur de contraste (type 1200:1 )
L u m i n o s i t é ( t y p e ) 5 0 0 c d / m
2.
• Écran couleur 16,7 millions.
Précautionsdesécurité
Lisez attentivement les recommandations de
sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
1. Source d’alimentation
Cet appareil fonctionne avec une prise 230V
CA, 50Hz.Assurez-vous quevous avez sélec-
tionné la tension correcte.
2. Fil électrique
Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil électri-
que (fil du secteur) et ne pliez pas le fil. Mani-
pulez le fil à l’aide de la prise. Ne retirez pas
de la prise en poussant sur le fil et ne touchez
jamais le fil électrique avec les mains
mouillées parce qu’un court-circuit ou un choc
électrique peuvent se produire. Le fil électri-
que doit être placé de façon à ne pas être
piétiné.
Un fil électrique endommagé peut provoquer
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5878
- 79 -
un incendie ou un choc électrique. Quand le
fil électrique est endommagé et doit être rem-
placé, ceci doit être effectué par une personne
qualifiée.
3. Humidi et Eau
N’utilisez pas cet équipement dans un en-
droit humide et mouillé (évitez les salles de
bains, un évier et la proximité d’une machine
à laver). N’exposez pas cet équipement à la
pluie ou à l’eau, parce que ça peut être dan-
gereux et ne placezaucun objet avec de l’eau,
comme un vase, sur l’appareil. Gardez-le loin
de l’eau qui coule ou qui éclabousse.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’ap-
pareil, débranchez l’appareil et contactez une
personne qualifiée pour rifier lappareil
avant son branchement.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’adaptateur et
retirez la prise de courant. N’utilisez pas des
liquides ou des aérosols de nettoyage. Utili-
sez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ser-
vent pour la ventilation et assurent un fonc-
tionnement sûr. Pour éviter une surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être bloquées
ou couvertes.
6.Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des
flammes nues ou des sources de chaleur,
comme un radiateur. Vérifiez s’il n’y a pas de
flammes nues, comme une bougie allumée,
posée sur le dispositif.
7. Éclair
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez
en vacances, débranchez le fil électrique de
la prise de courant.
8. Pièces de rechange
Quand des pièces doivent être changées,
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le fabri-
cant ou des pièces qui ont les mêmes spéci-
fications que les pièces d’origine. Des chan-
gements non autorisés peuvent provoquer un
incendie un choc électrique ou d’autres dom-
mages.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécia-
lisé pour tous les services. Ne retirez aucun
couvercle parce ce que vous pouvez causer
un choc électrique.
ATTENTION: Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant un certain temps, débranchez-le de
la prise de courant.
Instructions sur l’élimination :
L’emballage et les éléments qui aident dans
l’emballage sont recyclables et doivent être
recycs. Les matériaux de l’emballage,
comme un sac en aluminium doivent être
gardés loin des enfants.
Les piles, même celles qui n’ont pas de
metal lourd, ne peuvent pas être eliminées
comme les ordures nagères. Jetez les
piles usées dune façon écologique.
Consultez les règlements légaux qui
régularisent ce domaine.
LA lampe fluorescente cathodique froide
dans l’ÉCRAN LCD contient une petite
quantité de mercure, Suivez les règlements
locaux pour la mise au rebut.
La prise du secteur d’alimentation est
utilisée comme un dispositif de coupure
c’est pourquoi elle doit être en bon état de
marche.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet
appareil doit être correctement placé sur le
sol/mur selon les instructions d’installation.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5879
- 80 -
Instructions relatives au fonctionnelment de
l’appareil
Veuillez éviter d’afficher trop fréquemment la
même image. Il est recommandé, après un
affichage long d’un contenu statique, de re-
garder une image animée sur une durée
qui correspond au moins au double de la
durée de l’affichage précédent.
Veuillez éviter d’afficher trop fréquemment le
format 4:3 sur votre écran. Il est recom-
mandé, après un affichage long dune
image au format 4:3, de regarder un plein
écran sur une durée qui correspond au
moins au double de la durée de l’affichage
précédent.
• Il est déconseillé d’afficher un contenu télé-
texte ainsi que des enchaînements OSD
sur une longue durée.
• Ne maintenez pas sans dicontinuer l’image
sur la fonction image statique ou pause (
pour les lecteurs DVD, par exemple).
L’affichage de bandes-annonces ne doit
pas se faire sur de trop longues durées.
«L'écran à cristaux liquides (LCD) est un
produit de très haute technologie qui con-
tient environ 1 million de petits transistors,
pour vous apporter une image précise, des
plus détaillées. Il peut arriver, occasionnel-
lement, que quelques points fixes bleus,
verts ou rouges(correspondant à des pixels
non actives), apparaissent sur l'écran. Ceci
n'affecte en rien les performances de votre
produit.»
"Ne laissez pas votre téléviseur en mode
veille ou allu en votre absence."
CONSEILSCONCERNANTLERECYCLAGE
Les matériaux d'emballe de cet appareil sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez éliminer les différents matériaux conformément aux nor-
mes locales de protection contre l'environnement.
Si vous désirez mettre l'appareil au rebut, il convient de vous conformer aux
règles d'élimination applicables au niveau local. Les piles ne doivent en
aucun cas être jetées ou brûlées, mais doivent toujours être éliminées con-
formément aux directives régionales relatives aux déchets chimiques.
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal terre fourni
dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la prise ne
correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour
changer la prise.
Branchez correctement
le fil terre.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5880
- 81 -
Avantde mettreen marche
votre téviseur:
Alimentation électrique
IMPORTANT : Le téléviseur a é conçu pour
fonctionner sur 230V AC, 50 Hz.
Après avoir retiré l’emballage, attendez un
moment pour que le léviseur atteigne la
température ambiante avant de le brancher
à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée
de l’antenne
VHF/UHF
75
REAR OF THE TV
CABLE TV
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du
ble TV à l’ente de l’antenne située au
dos du téléviseur, et branchez aussi la prise
du câble qui sort de la prise de sortie TV
située sur les appareils (VCR, DVB-T etc) à
cette prise.
Comment brancher d’autres
appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours le télévi-
seur avant de brancher un appareil externe.
Les prises pour les branchements externes
sont situées au dos du téléviseur. Pour bran-
cher d’autres appareils par péritel, consultez
le manuel de ces appareils.
Insérer les piles dans la
lécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des
piles sit au dos de la lécommande en
poussant doucement vers le bas à partir de
la partie indiquée.
Insérez deux piles AA/R6 ou des piles
équivalentes. Placez les piles dans la posi-
tion correcte.
Remettez le couvercle du compartiment des
piles en place.
REMARQUE: Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant un certain temps, retirez les piles de
la télécommande. Sinon une fuite des piles
risque d’endommager la télécommande.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5881
- 82 -
MARCHE/ARRÊTdu
téléviseur
Pour mettre en marche le
téléviseur :
Deux étapes pour allumer votre téléviseur:
1- Branchez le cordon dalimentation au
système. Appuyez sur l’interrupteur Power
On/Off (marche/arrêt) ” sit près de la
prise d’entrée du câble dalimentation. Le
téviseur bascule lui-même en mode de
veille, et le voyant situé à lavant du
viseur devient ROUGE.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode
de veille :
A p p u y e z s u r un e to u c h e d e l a
télécommande, ainsi le numéro du
programme est sélectionné.
ou,
Appuyezsur la touche +P/CHouP/CH-
sur le dessus du téléviseur ou appuyez sur la
touche ”, P- ou P+ de la télécommande,
ainsi le dernier programme visualisé est sé-
lectionné.
En procédant ainsi le téléviseur s’allumera et
levoyantdeviendraBLEUE.
Pour éteindre le téléviseur:
• Appuyez sur la touche (veille) de la
télécommande, ainsi le téléviseur
basculera en mode de veille, et le voyant
lumineux deviendra ROUGE.
Pour éteindre comptement le téléviseur,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ”.
ou,
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
Réglagesinitiaux
APS initial (Système Automatique
de Programmation)
Le menu suivant est affiché à l’écran lorsque
vous allumez le téléviseur pour la première
fois. L’A.P.S effectue la recherche et le tri de
tous les canaux et les mémorise automati-
quement sur votre téléviseur, selon la trans-
mission des sytèmes de programmes de
votre lieu de résidence.
PROGRAMME AUTO
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Langue Français
Pays
France
OK
Annuler
Commencez par choisir Langue et Pays à
l’aide des touches
/
et
/
. Ceci affec-
tera le tri de l’APS. Pour démarrer l’A.P.S., ap-
puyez sur la touche ROUGE ou OK”.
France - L
155,25 Mhz
01 - C-01
APS en marche...
Annuler
Une fois l’APS terminé, la liste de program-
mes apparaît à l’écran. Dans la liste de pro-
grammes, vous pourrez voir les numéros des
programmes et les noms attribués aux pro-
grammes.
Si vous n’acceptez pas les placements et/ou
les noms des programmes, vous pouvez les
changer dans le menu Programme.(Voir page
89)
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5882
- 83 -
Fonctionnementdu téléviseur
Vous pouvez utiliser le léviseur en utilisant
la télécommande ou les boutons situés sur
le téléviseur.
Utiliser les boutons sits sur le
téléviseur
Le réglage du volume et la sélection des pro-
grammes peuvent être effectués en utilisant
les boutons du panneau de contrôle sur le
dessus du téléviseur.
Réglage du Volume
Appuyezsur latouche"VOLUME -" pourbais-
ser le volume ou la touche "+VOLUME" pour
augmenter le volume, et une échelle du ni-
veau de volume (glissement) apparaîtra en
bas de l’écran.
Sélectionner un programme
Appuyez sur la touche "+P/CH" pour sélec-
tionner le programme suivant ou sur la tou-
che"P/CH-" pour sélectionner le programme
précédent.
Entrer dans le menu
Appuyezsurle boutonMENU surle panneau
de contrôle sur le dessus du téléviseur pour
entrer dans le menu.
Les touches “+P/CH / P/CH- et “+VOLUME /
VOLUME- du téléviseur sont utilisées pour
naviguer dans le menu.
Mode AV
Appuyez sur la touche “TV/AV” sur le pan-
neau de contrôle sur le dessus du téléviseur
pour que votre téléviseur bascule en modes
EXT.
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre téléviseur a été
conçue pour contrôler toutes les fonctions de
votre téléviseur. Les fonctions seront décrites
selon le système de menu de votre léviseur.
Les fonctions du système de menu sont dé-
crites dans la section Système de Menu.
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche “V +” pour hausser le
volume.Appuyez sur latouche “- V” pour bais-
ser le volume. Une échelle de volume (glis-
sement) apparaît en bas de l’écran.
Sélectionner un programme
(Programme précédent ou suivant)
Appuyez sur la touche - P pour
sélectionner le programme précédent.
Appuyez sur la touche P + pour
sélectionner le programme suivant.
Sélectionner un programme (accès
direct) :
Appuyez sur les touches numériques de la
commande pour lectionner des pro-
grammes entre 0 et 9. Le téléviseur passera
au programme sélectionné après un court
instant.
Pour un programme avec deux chiffres,
introduisez le deuxième chiffre dans un
espace de 2 secondes après avoir tapez le
premier chiffre.
Systèmedemenu
Votre téléviseur a été conçu avec un système
de menu pour permettre une manipulation
facile du système multifonctions.
Appuyez sur “M” pour accéder au menu. Ap-
puyez sur la touche
/
pour sélectionner un
titre de menu et sur la touche
/
pour
sélectionner une rubrique du menu,
/
ou
sur “OK” pour ouvrir la rubrique du menu.
Vous pouvez accéder aux menus directement
à l’aide des touches de couleur de la télé-
commande:
Touche rouge Menu Son
Touche verte Menu image
Touche Jaune Menu fonction
Touche bleue Menu installation
• Pressez la touche M ou ” pour revenir
au menu précédent.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5883
- 84 -
Menu image
Sélectionnez le premier icône enappuyant sur
la touche
/
. Le menu image apparaît à
l’écran.
OK
PAL 50Hz
10
24
62
32
Mode Cinema
IMAGE
Contraste
Luminosi
Definition
Couleur
Temp.Couleur Chaud
Reduction De Bruit
Réinitialisation
Mode Film
Arret
3D Comb
Arret
Arret
Mode
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Mode. Appuyez sur la touche
/
pour
lectionner une de ces options: Naturel,
Cinemaet Dynamic.
Le mode image peut directement être changé
en appuyant sur la touche PP de la télécom-
mande.
Contraste
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Contraste. Appuyez sur la touche
pour aug-
menter le contraste. Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste. Le niveau de con-
traste peut être réglé entre 0 et 63.
Luminosité
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Luminosité.Appuyezsur latouche
pouraug-
menter la luminosité. Appuyez sur la touche
pour diminuer la luminosité. Le niveau de lu-
minosité peut être réglé entre 0 et 63.
Définition
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Définition.Appuyez sur la touche
pour aug-
menter la définition. Appuyez sur la touche
pour diminuer la définition. Le niveau de défi-
nition peut être réglé entre 0 et 31.
Couleur
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Couleur. Appuyez sur la touche
pour aug-
menter la couleur. Appuyez sur la touche
pour diminuer la couleur. Le niveau de cou-
leur peut être réglé entre 0 et 99.
Teinte
Cette rubrique apparaît dans le menu image
lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Teinte.Appuyez sur la touche
pouraugmen-
terle niveau de teinte.Appuyezsurla touche
pour diminuer le niveau de teinte. Le niveau
teinte peut être réglé entre –31 et 31.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Température de couleur. Appuyez sur la tou-
che
/
pour sélectionner une de ces op-
tions: Froid, Normal et Chaud.
Réduction de bruit
Cette option est utilisée pour réduire le bruit
de l’image et améliorer la qualité de l’image
lors de faibles signaux.
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Réduction de bruit. Appuyez sur la touche
/
pour régler le niveau de Réduction de bruit
surArrêt, Faible, Medium ouHaut.
Mode film
Les films sont enregistrés avec un nombre
différent d’images par seconde pour les pro-
grammes TV normaux.
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Mode film. Appuyez sur la touche
/
pour
activer ousactivercettefonction.Activezcette
fonction lorsque vous regardez des scènes
de films avec des mouvements rapides.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5884
- 85 -
3D Comb
Le filtre 3D Comb est utili pour améliorer
les transitions de couleur et la qualité de cou-
leur des images.
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
3D Comb. Appuyez sur la touche
/
pourac-
tiver ou désactiver cette fonction.
Réinitialisation
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Réinitialisation. Appuyez sur la touche
/
ou OK pour réinitialiser les paramètres ini-
tiaux des modes d’image.
Menu Son
Sélectionnez le deuxième icône en appuyant
sur la touche
/
. Le menu son apparaît à
l’écran.
10
0
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
Stéréo
AVL
Effet
Grave Dynamique
Marche
Arret
Arret
SON
Volume
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche
pour aug-
menter le niveau de volume. Appuyez sur la
touche
pour diminuer le niveau de volume.
Le niveau de volume peut être réglé entre 0 et
63.
Egaliseur
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Egaliseur. Appuyez sur la touche
/
ou
OK pour entrer dans le menu égaliseur.
User
120Hz
500Hz
1.5kHz
5kHz
0
10kHz
0
0
0
0
Egaliseur
Mode Son
SON
Dans le menu égaliseur, le mode son peut
être réglé sur User, Pop, Rock, Jazz, Plat et
Classique à l’aide de la touche
/
. Les ré-
glages du menu Egaliseur peuvent unique-
ment être modifiés lorsque le Mode son est
User. Sélectionnez la fréquence désirée à
l’aide de la touche
/
, puis augmentez ou
réduisez le gain de fréquence en appuyant
sur la touche
/
.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au
menu précédent.
Balance
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Balance. Appuyez sur la touche
pour aug-
menter la balance vers la droite. Appuyez sur
la touche
pour augmenter la balance vers la
gauche. Le niveau de balance peut être réglé
entre –31 et 31.
Casque
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Casque. Appuyez sur la touche
/
ou “OK
pour entrer dans le menu casque.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5885
- 86 -
Balance
10
0
Volume
Casque
Mode Son
Stéréo
SON
Volume
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche
pour aug-
menter le niveau de volume du casque. Ap-
puyez sur la touche
pour diminuer le niveau
de volume du casque. Le niveau de volume
du casque peut être réglé entre 0 et 63.
Mode Son
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Mode son. Appuyez sur la touche
/
pour
changer le mode son.
Le mode son est utilisé pour identifier le mode
son du casque et peut être réglé sur mono,
stereo, dual a ou dual b selon la transmission.
Balance
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Balance. Appuyez sur la touche
pour aug-
menter la balance vers la droite. Appuyez sur
la touche
pour réduire la balance vers la
gauche. Le niveau de balance peut être réglé
entre –31 et 31.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au
menu précédent.
Mode son
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Mode son. Appuyez sur la touche
/
pour changer le mode.
Vous pouvez sélectionner le modeMono,
Stereo, Dual A ou Dual B si le canal sélec-
tionné supporte ce mode.
Dans le cas d’une transmission bilingue (Son
Dual), vous pourrez sélectionner la langue
originale ou doube en utilisant loption
mode.
AVL
La fonction Limite Automatique de Volume
(AVL) permet le réglage du son pour obtenir
un niveau de sortie fixe entre des program-
mes qui ont des niveaux de son différents.
Appuyez sur la touche
/
pour activer ou
désactiver cette fonction.
Effet
Vous pouvez utiliser cette fonction pouractiver
ou désactiver l’effet de son. Si le système so-
nore actuel est en Mono et si l’effet de son est
activé, vous pourrez entendre le son comme
s’il était en Stéréo. Si le système sonore ac-
tuel est en Stéréo et si l’effet de son est activé,
l’effet rendu sera plus spatial.
Appuyez sur la touche
/
pour activer ou
désactiver cette fonction.
Grave dynamique
Le Grave Dynamique est utilisé pour augmen-
ter l’effet des graves du téléviseur.
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Grave dynamique. En appuyant sur la
touche
/
, vous pourrez régler le Grave Dy-
namique sur Faible, Haut ou Arrêt. Nous vous
déconseillons de sélectionner Haut si vous
écoutez des niveaux de volume élevés.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5886
- 87 -
Menu Fonction
Sélectionnez le troisième icône en appuyant
sur la touche
/
. Le menu Fonction appa-
raît à l’écran.
EXT - 1
Panoramic
30 sec
West
Minuterie Sommeil
Verrouillage
Langue
Sortie Ext-2
Zoom par défaut
Arret
Arret
Français
Menu Fond D'image
Translucide
Temps D'effacement OSD
TXT Langue
FONCTION
Minuterie sommeil
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Minuterie sommeil. La minuterie sommeil
peut être programmée entre Arrêt et 2 heures
avec des intervalles de 10 minutes à l’aide de
la touche / . Si la minuterie sommeil est acti-
e, à la fin du temps sélectionné, le lévi-
seur bascule automatiquement en mode de
veille.
Verrouillage enfants
Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter
que vosenfants allumentle téléviseurou chan-
gent de programmes ou de réglages etc. sans
la télécommande.
La fonction verrouillage peut être glée sur
marche ou arrêt en appuyant sur le bouton
/
ou. Quand Off est lectionné, ceci n’inter-
viendra pas dans le fonctionnement de votre
téléviseur. Quand On est sélectionné, le télé-
viseur peut uniquement être contrô à l’aide
de la télécommande. Dans ce cas les bou-
tons du panneau de contrôle ne fonctionne-
ront pas, sauf le bouton marche/arrêt se trou-
vent au dos du téléviseur. Si l’un de ces bou-
tons est activé Verrouillage activé” sera affi-
ché sur l’écran.
Langue
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Langue. lectionnez la langue en ap-
puyant sur la touche
/
.
Sortie Ext-2
En pressant le bouton
/
, sélectionnez
Ext-2 Out. Vous pouvez régler Ext-2 Out sur
TV, EXT-1, EXT-3, EXT-4 ou EXT-5enappuyant
sur
/
.
NB : Seule la sortie audio est disponible pour
EXT-3 et EXT-5. Les autres options ont les
deux sorties audio et vidéo.
Zoom par défaut
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Zoom par faut. VouspouvezréglerleZoom
par défaut sur Panoramic, 4:3ou 14:9 Zoom
à l’aide de la touche / .
S’il n’y a aucune information sur le WSS ou le
facteur d’aspect (taille de l’image) et que le
mode zoom est rég sur Auto “WIDE”, ap-
puyez sur la touche et le mode zoom passera
automatiquement au glage de zoom par
défaut. Voir les modes Zoom page 91.
Menu Fond d’Image
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Menu Fond d’Image. Vous pouvez gler
le menu de fond d’image sur Translucide ou
Opaque à l’aide de la touche
/
.
Menu Temps d’effacement
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Menu Temps d’effacement.Appuyez sur
la touche
/
pour régler le menu temps
deffacement sur15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue du télétexte
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Langue télétexte.Appuyez sur la touche
/
pour régler la langue du télétexte sur West,
East, Cyrillic, Turk/Gre ou Arabic. Normale-
ment vous devez régler sur West pour l’Eu-
rope Occidentale.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5887
- 88 -
Menu Installation
Sélectionnez le quatrième icône en appuyant
sur la touche
/
. Le menu installation ap-
paraît à l’écran.
Automatique
Arret
Programme
Bande
Canal
Std. Couleur
Syst. Sonore
Recherche Fine
Recherche
VCR
Memoriser Le Programme
INSTALLATION
Programme
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Programme. Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner le numéro du programme.
Vouspouvezintroduire le numéroavecles tou-
ches numériques sur la télécommande. Vous
pouvez garder jusqu’à 100 programmes en-
tre 0 et 99.
Bande
Bande peut être réglée sur “C” ou “S en ap-
puyant sur la touche
/
.
Canal
Canal peut être changé à l’aide de la touche
/
ou des touches numériques.
Système de Couleur
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Système de Couleur. Appuyez sur la tou-
che
/
pour changer le système de couleur
sur PAL, SECAM, PAL60ouAUTO.
Si le système sonore est réglé sur I, SECAM
n’est pas disponible comme système de cou-
leur.
NB : En mode EXT, vous pouvez également
choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Système sonore
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Système sonore. Appuyezsurla touche
/
pour régler le système sonore sur BG, DK,
I,Lou LP.
Recherche Fine
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Recherche Fine. Appuyez sur la touche
/
pour régler la recherche.
Recherche
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Recherche. Appuyez sur la touche
/
pour
démarrer le programme de recherche. La re-
cherche s’arrête quand un signal est trouvé.
Vous pouvez entrer directement la valeur de
fréquence en appuyant sur les touches nu-
riques.
VCR (Magnétoscope)
Cette rubrique saffiche dans tous les
modes, sauf le mode EXT-3 et EXT-5 .
• Si vous voulez voir une source VCR à partir
dun de ces modes, vous devez régler le
mode VCR sur “marche”. Pour cela, quand
le curseur est placé sur cette rubrique,
ap p uy e z s u r la to u ch e
/
p o u r
sélectionner“marche”.
Si vous voulez voir unDVD , sélectionnez
Arrêt”.
Mémoriser le programme
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Mémoriser le programme. Appuyez sur
la touche
/
ou“OK pour mémoriser les
réglages. “Programme mémorisé apparaî-
tra sur l’écran.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5888
- 89 -
Menu Programme
Sélectionnez le cinquième icône en appuyant
sur la touche
/
. Le menu Programme
apparaît à l’écran.
01 ITV
02 ZDF
03 CH5
04 C - 02
05 C - 05
06 C - 06
07 C - 08
08 C - 21
09 C - 23
10 C - 35
11 C - 43
12 C - 64
13 C - 68
14 S - 40
15 - - - - -
16 - - - - -
17 - - - - -
18 - - - - -
19 - - - - -
20 - - - - -
APS
Nom
Insérer
Supprimer
PROGRAMME
En déplaçant le curseur dans les quatre di-
rections, vous pouvez obtenir 20 programmes
sur la même page. Vous pouvez avancer ou
reculer les pages en pressant les boutons de
navigation pour voir tous les programmes
dans le mode TV (sauf le mode AV).
Par l’action du curseur, la sélection du pro-
gramme est faite automatiquement.
Nom :
Pour changer le nom d’un programme, sé-
lectionnez le programme et appuyez sur la
touche ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné com-
mence à clignoter. Appuyez sur la touche
/
pour changer cette lettre et sur
/
pour
sélectionner les autres lettres. En appuyant
sur la touche ROUGE, vous pouvez mémori-
ser le nom.
Insérer :
Sélectionnez le programme que vous voulez
insérer avec les boutons de navigation. Ap-
puyez sur la touche VERTE.Avec les touches
de navigation, changez le programme sélec-
tionné vers l’emplacement voulu et appuyez
sur la touche VERTE.
Supprimer :
Pour supprimer un programme, appuyez sur
la touche JAUNE. En appuyant de nouveau
sur la touche JAUNE, vous supprimez le pro-
gramme sélectionné de la liste de program-
mes, et les programmes montent d’une place.
APS (Système Automatique de
Programmation)
Lorsque vous appuyez sur la touche BLEUE
pour l’APS, l’écran d’alerte suivant apparaît.
France
OK
AVIS!
Pays
Tous les programmes pré-mémorisés
Annuler
seront effacés
PROGRAMME
Appuyez sur la touche BLEUE pour annuler
l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre
liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez le pays en
appuyant sur la touche
/
et appuyez en-
suite sur la touche ROUGE ou “OK”.
France - L
155,25 Mhz
01 - C-01
APS en marche...
Annuler
Une fois l’APS terminé, la liste de program-
mes apparaît à l’écran.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5889
- 90 -
Menu Source
Sélectionnezle sixième icône en appuyant sur
la touche
/
. Le menu Source apparaît à
l’écran.
TV
EXT - 1
EXT - 2
EXT - 3
EXT - 4S
EXT - 4
EXT - 5
SOURCE : TV
Dans le menu source, sélectionnez la source
en appuyant sur la touche
/
et passez à
ce mode en appuyant sur la touche
/
ou
OK”.
Autrescaractéristiques
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du pro-
gramme, l’indicateur de son et le mode
zoom sont affichés sur le cô supérieur droit
de l’écran lorsqu’un nouveau programme est
introduit ou quand le bouton
TV
/“PP” est
actionné.
Indicateur de son cou
Il est placé sur le côté supérieur gauche de
l’écran quand il est activé.
Pour annuler le son coupé, vous avez deux
alternatives. La première est l’utilisation de la
touche , et la deuxième est l’augmentation
ou la diminution du niveau du volume.
Modes PIP et PAP
Appuyez sur la touche pour passer au
mode PIP.
En mode PIP, une petite image (image PIP)
apparaît dans l’image principale. Il existe 1
taille et 4 positions disponibles (en haut à
gauche, en haut à droite, en bas à gauche, en
bas à droite)(en option) pour la fenêtre PIP.
Vous pouvez utiliser le bouton pour chan-
ger la position PIP. Le format de la fenêtre PIP
est fixée sur 4 :3.
Quand le mode PIP est introduit, la fenêtre
active par défaut estla fenêtre PIP, et la fenêtre
active est indiquée para le cadre blanc qui
l’entoure. La fenêtre active peutêtre changée
en appuyant sur la touche
/
. L’info OSD de
statut est celle de la fenêtre active. La place
des OSD de statut sont les mêmes pour les
deux fenêtres.
En appuyant sur le bouton «P+» ou «-P» ou
enentrantdirectement le numéro de la chaîne,
vous pouvez voir la chaîne que vous voulez
dans la fenêtre active.
Appuyez sur le bouton
AV
pour sélectionner
la source de la fenêtre active.
Appuyez sur le bouton «M» pour voir le menu
principal dans le mode PIP. Les articles chan-
gent si la fenêtre active est la fenêtre PIP ou la
fenêtre principale.
Vous pouvez voir les sources disponibles
dans le menu source.
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode PIP.
Appuyez sur la touche pour passer au
mode PAP.
En mode PAP, deux images de même taille
apparaîssent à l’écran. Les formats des fe-
nêtres sont fixés.
Quand vous passez au mode PAP, la fenêtre
principale dans le mode PIP apparaît sur le
côté droit de l’écran.La fenêtre active peut être
changée en appuyant sur la touche
/
.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5890
- 91 -
En appuyant sur le bouton «P ou «-P» ou
en entrant directement le numéro dela chaîne,
vous pouvez voir la chaîne que vous voulez
dans la fenêtre active.
Appuyez sur le bouton
AV
pour sélectionner
la source de la fenêtre active.
Appuyez sur le bouton «M» pour voir le menu
principal dans le mode PAP. Les articles chan-
gentsi lafenêtre active est la fenêtre PAPou la
fenêtre principale.
Vous pouvez voirles sources disponibles dans
le menu source.
Dans le mode PAP :
Appuyez sur le bouton télétexte ( ) pour voir
la page télétexte de la chaîne dans la fenêtre
principale. Vous pouvez le voir dans la fenêtre
à gauche.Appuyez surleboutontélétexte( )
ou TV( ) pour sortir du télétexte.
Appuyez surlatouche pourquitter lemode
PAP.
Figer une image
Vous pouvez figer une image sur l’écran en
appuyant sur la touche. Dans les dispositions
PIP et PAP, seule l’image principale peut être
figée.
Modes Zoom
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant
sur la touche WIDE. Vous pouvez changer la
taille de l’écran selon le facteur d’aspect de
l’image. Sélectionnez l’optimale à partir des
modes ZOOM suivants.
Auto :
Quand un signal WSS (Signal d’écran large)
qui montre le facteur d’aspect de l’image est
inclu dans le signal de transmission ou dans
le signal d’un dispositif externe, le téléviseur
change automatiquement le modeZOOM vers
4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
Quand le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la faible qualité du
signal WSS ou quand vous changez le
mode ZOOM mode, changez le mode
ZOOM manuellement.
Full:
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une
image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour
remplir l’écran large de la TV.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9
qui ont été duites en une image normale
(facteur daspect 4 :3), utilisez le mode Full
pour restaurer limage dans son format
original.
Cinema:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 16:9 ) vers l’écran entier.
16:9 Subtitle:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran
entier.
Modes “Zoom par Défaut”:
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (fac-
teur d’aspect 4:3) comme si c’était sa forme
originale.
14:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 14:3 ) vers les limites supérieures
et inférieures de l’écran.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5891
- 92 -
Panoramic:
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une
image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour
remplir l’écran sans déformer l’image.
La partie supérieure et inférieure de l’image
sont un peu coupées.
Télétexte
Le télétexte est un système d’information qui
affiche un texte sur votre écranTV. En utilisant
le système d’information du létexte, vous
pouvez voir une page d’information sur un
sujet disponible dans la liste de contenus (in-
dex).
Pour utiliser le télétexte
• Sélectionnez une chaîne télévisée qui dif-
fuse en télétexte.
• Appuyez sur la touche . En général, la
liste de contenus (index) apparaît à l’écran.
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
Pour sélectionner une page du
télétexte
Appuyez sur les touches numériques
correspondant au numéro de la page de
Télétexte souhaité.
Le numéro de la page sélectionnée apparaî-
tra dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Le compteur de page du
létexte effectue la recherche jusqu’à ce que
le numéro de la page soit localisé. La page
voulue s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour avancer
l’écran du texte d’une page à chaque
fois.
Appuyez sur la touche
pour reculer l’écran
du Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour sélectionner la page index
• Pour sélectionnez le numéro de la page in-
dex (en général page 100), pappuyez sur la
touche .
Pour sélectionner le télétexte avec
un programme TV
• Appuyez sur la touche . Le texte sera
superposé au programme TV sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la page du télétexte.
Pour lectionner un texte de
double hauteur
Appuyez sur la touche et la moitié de la
page supérieure dinformation sera
agrandie.
Appuyez de nouveau sur la touche et la
moitié de la page inrieure d’information
sera agrandie.
Appuyez de nouveau sur la touche et la
page apparaîtra dans sa taille normale.
Pour voir l’information “Cace
• Appuyez une fois sur la touche et les
ponses d’un quiz ou dune page de jeux
seront révélées.
Appuyez de nouveau sur la touche et les
réponses vélées seront cachées.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5892
- 93 -
Pour arrêter le changement de
page automatique
Lapagedutélétexte que vousavezsélection
peut avoir plus d’information
que celle qui apparaît sur l’écran. Le reste de
linformation appartra après un certain
temps.
• Appuyez sur la touche pour arrêter le
changement de page automatique.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
afficher la page suivante.
Pour lectionner une sous-page
Les sous-pages sont des sections des gran-
des pages du télétexte, lesquelles peuvent
être visualisées sur l’écran une section à cha-
que fois.
•Sélectionnez la page du télétexte souhaitée.
Appuyez sur la touche .
Sélectionnez le numéro de la sous-page en
appuyant sur 4 touches numériques (ex.
0001).
Si la sous-page sélectionnée n’apparaît pas
sur l’écran après un certain temps, appuyez
sur la touche . Le programme TV
apparaîtra à l’écran.
Le numéro de la page du télétexte apparaîtra
dans le coin supérieur gauche de lécran
quand une page sélectionnée est trouvée.
Appuyez sur la touche pour voir la page
du télétexte sélectionnée.
Pour quitter le télétexte
Appuyez sur la touche . Lécran passera
au mode TV.
Pour afficher l’heure
Appuyez sur la touche lorsque vous
regardez un programme TV à transmission
télétexte. L’information temporelle actuelle
qui vient du télétexte sera affichée sur
l’écran.
Si le programme visualisé na pas de
télétexte, aucune information temporelle
sera affichée.
Fastext
Votre téléviseur supporte le systèmelétexte
de 1000 pages. Quand le numéro d’une page
de n’importe laquelle des 1000 pages en
mémoire est introduit, le système ne recher-
chera pas la page demandée. La page sera
visualisée automatiquement. Si la page de-
mandée n’est pas en mémoire, le système
recherchera le numéro de la page deman-
dée et mémorisera les 1000 pages ainsi que
la page demandée dans la mémoire après
l’avoir trouvé.
• Appuyez sur la touche
pour avancer
l’écran du texte d’une page à chaque
fois.
Appuyez sur la touche
pour reculer
l’écran du texte d’une page à chaque
fois.
Pour le Fastext
L’entête du sujet d’information peut avoir une
certaine couleur.
Appuyez sur la touche correspondante
ROUGE, VERTE, JAUNE ou BLEUE pour
obtenir la page souhaitée rapidement.
Pour le TOP text
Lemode TOP text d’opération sera actiauto-
matiquement selon la transmission.
Si la transmission TOP text est présente, les
touches de couleur apparaîtront dans la
rangée de statut.
Si la transmission TOP text nest pas
présente, la rangée de statut n’appartra
pas.
L’entête du sujet d’information peut être situé
dans une boîte colorée.
Dans le mode Top, les touches
ou
solli-
citeront la page suivante et pcédente
respectivement. Si la transmission TOP text
nest pas disponible, si vous utilisez ces
touches, une boucle se produira. Par exem-
ple la page 100 apparaît comme étant plus
grande que la page 199.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5893
- 94 -
Brancherun équipement
périphérique
Vous pouvez brancher une vaste gamme
d’équipements audio et vidéo à votre télévi-
seur.
Le diagramme de branchement suivant indi-
que les différents équipements (Optionnel)
qui peuvent être branchés à l’arrière du télévi-
seur.
Haute Définition
Votre télévision LCD peut visualiser des ima-
ges de haute définition à partir de dispositifs
comme un récepteur satellite de haute défini-
tion ou un lecteur DVD. Ces appareils doivent
être connectés à la prise HDMI (EXT-5) ou la
prise composante (EXT-3). Ces prises peu-
vent recevoir des signaux de 720p ou 1080i.
Note: Pour le correct branchement d'un appa-
reil à l'entrée HDMI de votre TV aumoyen d'un
câble DVI à l'HDMI, utilisez l'entrée PC Audio
In pour le branchement du son.
Par péritel
Le téléviseur LCD possède 2 prises péritel.
Si vous voulez brancher des périphériques
(c’est-à-dire un magnétoscope, un décodeur,
etc.), à prises péritel sur votre téléviseur, utili-
sez les entrées péritel 1, péritel 2.
Si un dispositif externe est branché à travers
une prise péritel, le téléviseur basculera auto-
matiquement en mode AV.
Ne branchez pas de récepteurs satellites
numériques par la péritel 1. Utilisez la péritel
2.
Par l’entrée d’antenne
Si vous voulez brancher des périphériques
comme un magnétoscope ou un décodeur à
la TV, mais l’appareil que vous voulez bran-
cher n’a pas de prise péritel, vous devez le
brancher par l’entrée d’antenne du téléviseur.
Si le magnétoscope est branc au moyen
de l’entrée d’antenne, nous vous recomman-
dons le programme 0.
Décodeur
Le Câble vous offre un vaste choix de pro-
grammes. Une grande partie est gratuite et
les autres doivent être payés par l’utilisateur.
Ceci signifie que vous devrez indiquer à l’or-
ganisation de transmission quels sont les
programmes que vous voulez recevoir. Cette
organisation vous fournit un codeur qui
permet le décodage des programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre four-
nisseur. Consultez aussi le manuel qui ac-
compagne votre décodeur.
Branchez un décodeur au téléviseur avec
la prise d’antenne.
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un codeur au téléviseur sans
la prise d’antenne.
Branchez un codeur au téléviseur avec un
câble sur la prise PÉRITEL 1.
Téléviseur et magnétoscope
• Branchez les câbles d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure quali
d’image si vous branchez un câble ritel aux
prisesRITEL .
Lecture NTSC
Pour utiliser cette option, vous pouvez :
Brancher un magtoscope NTSC à une
prise péritel à l’arrière du téléviseur.
Brancher un magtoscope NTSC à une
prise RCA à l’arrière du téléviseur.
Appuyez ensuite sur la touche
AV
pour sélec-
tionner la source appropriée.
Dispositif de copie
Sélection d’une source pour l’enregistrement
avecmagnétoscope.
Sélectionnez le menu Fonction.
Sélectionnez Sorie Ext-2 à l’aide de la tou-
che
/
.
Sélectionnez la source pour copier l’image à
partir de cette source.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5894
- 95 -
Rechercher et garder en moire
le signal test du magnétoscope
• Débranchez le câble d’antenne des prises
d’antenne de votre magnétoscope.
• Allumez votre téléviseur et placez votre
magnétoscope sur le signal de test.
( C o n s u l t e z l e m a n u e l de vo t r e
magnétoscope)
Entrez dans le menu Installation et
sélectionnez recherche.
Recherchez le signal de test de votre
magnétoscope de la même façon que vous
recherchez et mémorisez les signaux TV.
Gardez le signal test sous le numéro de
programme 0.
• Remettez le câble d’antenne dans la prise
d’antenne de votre magnétoscope une fois
que vous avez mémorisé le signal test.
Appareil photo et caméscope
Pour brancher à l’entrée AV
Branchez votre appareil photo ou caméscope
à une entrée AV (EXT-4) sur le côté droit du
téléviseur.
Branchez votre équipement au léviseur par
les entrées VIDEO (jaune), AUDIO R
(rouge) et AUDIO L (blanc) . Vous devez
brancher les prises à l’entrée de la même
couleur.
Pour brancher à une ente S-VHS
Branchez votre appareil photo ou caméscope
à une entrée S-VHS (EXT-4S) sur le côté droit
du téléviseur.
Branchez votre équipement au léviseur
avec lentrée S-VHS et les entrées audio
des entrées AV en utilisant les câbles
S-VHS.
Brancher le codeur au
magnétoscope
Certains magnétoscopes ont une prise ritel
spéciale pour décodeur.
Branchez le câble péritel à la prise péritel de
votre décodeur et à la prise péritel spéciale
de votre magnétoscope. Consultez le
manuel de votre magnétoscope.
Branchez votre magnétoscope au léviseur,
consultez la s ection téléviseur et
magtoscope.
Si vous voulez brancher plus d’équipements
à votre TV, contactez votre fournisseur.
Brancher le casque
Utilisez la prise du casque stéréo située sur
le côté droit du téléviseur pour brancher le
casque.
Branchement d'équipement
périphérique
Pour brancher les hauts-parleurs extérieurs
à votre téléviseur, utilisez les sorties audio si-
tuées au dos du téléviseur.
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5895
- 96 -
Brancherunéquipementpériphérique
Branchementdelantenne
VHF/UHF
75
Câble coaxial terre 75 ohm
Partie arrière de la TV
Branchement de l'antenne extérieure
VCR
Téléviseur LCD
…ou à l'aide d'un décodeur satellite...
Câble RF pour
brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
Câble RF qui relie le
récepteur satellite
au téléviseurAntenne
• Câble péritel pour brancher à
la prise EXT-1 du téléviseur.
Téléviseur LCD
…ou à l'aide d'un magnétoscope et d'un décodeur satellite.
Câble RF pour
brancher à l'antenne
Câble RF qui relie le
magnétoscope au
récepteur satellite
Câble RF qui relie le
Magnétoscope
au téléviseur
Câble satellite LNB
Antenne
VCR
Câble péritel pour brancher à la
prise EXT-1 du téléviseur.
Téléviseur LCD
Branchement caméscopebranchement du casque
branchez l'antenne directement au téléviseur...
Prise d'antenne (RF)
Prise
murale
Câble
d'antenne (RF)
…ou branchez l'antenne à l'aide d'un VCR...
Câble d'antenne (RF)
wall
socket
Aerial (RF)
Lead
Prise d'antenne
VCR (RF)
Câble péritel optionnel qui
relie le téléviseur au
magnétoscope
Prise d'antenne
VCR (RF)
Nous vous recommandons le branchement d'un câble péritel du
téléviseur au magnétoscope pour obtenir la meilleure qualité d'image et
de son. Les câbles ritel sont essentiels si vous avez un téléviseur
stéréo et un magnétoscope, et si vous voulez obtenir un son stéréo de
votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur
Ou dans um magasin spécialisé dans les articles électriques.
SORTIE
ANT.IN
AV-1
AV-2
ANT.IN
TV
VCR
ANT.IN
ANT.IN
AV-1
TV VCR
AV-2
DC IN
IN/OUT
A/V IN/OUT
Casque
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5896
- 97 -
La commande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécom-
mande. Peut-être que les piles sont usées.
Si oui, vous pouvez utiliser les boutons en bas
du téléviseur.
Avez-vous sélectionné le mauvais menu ?
Appuyez sur la touche pour revenir au
mode TV ou sur M pour revenir au menu
précédent.
Pas de solution:
Eteignez puis rallumez votre téléviseur. S’il ne
fonctionne pas, contactez un technicien de
service. N’essayez pas de réparer le télévi-
seur vous-même.
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un
chiffon suave et humide. N’utilisez pas de
solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endom-
mager l’écran de la TV.
Mauvaise image
Avez-vouslectionné lesystème TVcorrect ?
Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne
sont très proches d’un appareil audio qui n’est
pas branché à la terre, ou d’une lumière au
néon ?
Les montagnes et les grands immeubles
peuvent causer des images doubles ou des
images fantômes. Parfois, vous pouvez amé-
liorer la qualité de l’image en changeant la
direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont mé-
connaissables ? Vérifiez si vous avez ent la
fréquence correcte.
La quali de l’image peut se dégrader quand
deux appareils sont branchés en même
temps sur le téléviseur. Dans ce cas, débran-
chez un des appareils.
Pas d’image
Est-ce que l’antenne est correctement bran-
chée ? Est-ce que les prises sont correcte-
ment branchées à la prise d’antenne ? Est-
ce que le câble d’antenne est endommagé ?
Est-ce que vous utilisez les prises adéquates
pour brancher l’antenne ? Si vous avez des
doutes, contactez votre fournisseur.
Pas d’image signifie que votre téléviseur ne
reçoit aucunetransmission.Avez-vous appuyé
sur les bons boutons de la télécommande?
Essayez de nouveau.
Son
Vous n’entendez aucun son.Avez-vous coupé
le son en appuyant sur la touche ?
Le son ne sort que par un seul des hauts-
parleurs. La balance est-elle réglée sur un
seul côté ? Voir le menu Son .
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5897
- 98 -
Détails techniques
TRANSMISSION TV
PAL/SECAMB/GD/K K’I/I’L/L
RÉCEPTIONDECANAUX:
VHF (BANDI/III)
UHF (BAND U)
HYPERBANDE
BLE TV (S1-S20/ S21-S41)
NUMÉRO DES CANAUX P-RÉGS :
100
INDICATEUR DECANAL
Affichage de l’écran
ENTRÉEDANTENNERF:
75 Ohm (désiquilibré)
VOLTAGE DEFONCTIONNEMENT
230VAC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
RMS.
)
(%10 THD)
2 x 8
CONSOMMATIOND’ÉNERGIE(W)
180 W
3 W (Veille)
ÉCRAN
écran 16:9, Taille de l’Écran 32”
DIMENSIONS (mm)
Weight (kg)
With foot
Without foot
D L H
DIMENSIONS (mm)
218
122
927
927
558
528
16,4
15,0
04-FRN-32735-1072 UK-32 INCH 17MB15 OEM-(WO VGA)(S)-50095714.P65 15.12.2006, 08:5898
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for TechLine TL-32LC735 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of TechLine TL-32LC735 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 3,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info