584531
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/230
Next page
1
PRODUKTINFORMATIONEN
Sicherheitshinweis
Sicherheitshinweis
Bitte heben Sie den Garantieschein und den Kaufbeleg des DVD + VCR Kombirekorders an einem sicheren Platz
auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
Stellen sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt den Angaben
auf der Rückseite Ihres DVD + VCR Kombirekorders entspricht.
Lesen Sie die Seite und das Kapitel „Den DVD + VCR Kombirekorder
einrichten“, damit Sie das Gerät problemlos installieren und einstellen
können.
Stellen Sie den DVD + VCR Kombirekorder nicht an einem warmen oder
feuchten Ort auf.
Öffnen Sie den DVD + VCR Kombirekorder nicht. Lassen Sie alle
Reparaturen von einem qualifizierten Techniker ausführen.
Schließen Sie den DVD + VCR Kombirekorder nicht an die
Stromversorgung an, wenn Sie ihn gerade von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht haben. Dadurch kann sich in dem DVD + VCR
Kombirekorder Kondenswasser bilden, wodurch Schäden an dem Gerät
entstehen können. Warten Sie ungefähr 2 Stunden, damit sich die
Temperatur des Gerätes der Raumtemperatur anpassen kann.
Stellen Sie sicher, dass Sie den DVD + VCR Kombirekorder mindestens 10
cm entfernt von anderen Geräten oder Hindernissen aufstellen, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Setzen Sie das Gerät weder tropfendem Wasser noch Spritzwasser aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf
das Gerät.
Trennen Sie den DVD + VCR Kombirekorder vor einem Sturm und/oder
einem Gewitter von der Stromversorgung und der Antenne.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, flachen Oberfläche auf.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, nicht fasernden Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel
auf Alkoholbasis.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
Es befinden sich keine Komponenten in diesem Produkt, die Sie selbst
warten oder reparieren können.
Öffnen Sie das Gehäuse des Rekorders nicht. Lassen Sie Ihren DVD +
VCR Kombirekorder nur von einem qualifizierten Techniker reparieren oder
warten.
Dieser DVD + VCR Kombirekorder ist für kontinuierlichen Betrieb ausgelegt.
Wenn Sie ihn ausschalten (Standby-Betrieb), wird er nicht von der
Stromversorgung getrennt. Um ihn von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker herausziehen.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
VORSICHT: ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE)
NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNERN. WARTUNGS-
ARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze in
einem gleichseitigen Dreieck macht Sie als
Benutzer auf das Vorhandensein von nicht
isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb
des Gehäuses des Gerätes aufmerksam, die
ausreichend groß ist, um das Risiko eines
elektrischen Schlages in sich zu bergen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll Sie als Benutzer auf das
Vorhandensein von wichtigen Bedienungs-
und Wartungsanweisungen in den Unterlagen
hinweisen, die dieses Gerät begleiten.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT Jede Veränderung oder
Modifikation der Bauweise dieses Gerätes, die
nicht von der der für die Einhaltung der Normen
verantwortlichen Stelle oder Person genehmigt
worden ist, kann zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis des Gerätes führen.
WARNUNG ZUR VERRINGERUNG DER
BRANDGEFAHR UND DES RISIKOS EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES DARF DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT ZUR VERMEIDUNG EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES DEN BREITEN
KONTAKT IN DIE BREITE HÜLSE EINFÜHREN.
VOLLSTÄNDIG EINSTECKEN.
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR LASERPRODUKTE
LASER Dieses digitale Video-Disk-System
verwendet ein Lasersystem. Um eine
ordnungsgemäße Verwendung dieses Gerätes zu
gewährleisten, lesen Sie sich bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Falls für dieses Gerät Wartungsarbeiten
erforderlich sein, setzen Sie sich bitte mit einem
autorisierten Servicebetrieb in Verbindung (siehe
Kundendiensttelefonnummer). Die Einstellung der
Steuerungen oder die Durchführung von in dieser
Anleitung nicht angegebenen Schritten können
dazu führen, dass Sie oder andere Personen sich
gefährlicher Strahlung aussetzen. Versuchen Sie
nicht, das Gehäuse zu öffnen, da Sie sich sonst
der direkten Einwirkung des Laserstrahls
aussetzen könnten. Sichtbare Laserstrahlung tritt
auf, wenn das Gehäuse geöffnet ist oder die
Verriegelungen
unwirksam gemacht
worden sind. NICHT IN
DEN LASERSTRAHL
BLICKEN.
GEFAHR Sichtbare Laserstrahlung tritt auf, wenn
das Gehäuse geöffnet ist und die Verriegelung
versagt oder unwirksam gemacht worden ist.
Direkte Laserstrahlexposition vermeiden.
VORSICHT Die obere Abdeckung des Gerätes
nicht entfernen. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des
Gerätes; alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
qualifiziertem Servicepersonal überlassen.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
PRODUKTINFORMATIONEN
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Gerät ist so ausgelegt und hergestellt worden, dass
Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist. Eine
unsachgemäße Verwendung kann zu einem elektrischen
Schlag oder zu der Gefahr eines Brandes führen. Die in dieses
Gerät integrierten Schutzeinrichtungen schützen Sie, wenn Sie
die folgenden Verfahren bei der Installation, Verwendung und
Wartung beachten. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
1 LESEN SIE DIE ANLEITUNG
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
2 BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
3 BEACHTEN SIE DIE WARNHINWEISE
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung.
4 BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN
Befolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung.
5 REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, ehe Sie
das Gerät reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie
für die Reinigung ein feuchtes Tuch.
6 ZUSATZGERÄTE
Verwenden Sie keine Zusatzgeräte, es sei denn, sie
werden vom Hersteller des Gerätes empfohlen, da dies
zu einer Gefährdung führen könnte.
7 WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Wasser – zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne,
eines Waschbeckens, einer Küchenspüle oder
Waschmaschine, in einem feuchten Untergeschoss oder
in der Nähe eines Schwimmbeckens.
8 ZUBEHÖR
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Wagen, einen
Ständer, ein Stativ, eine Konsole oder einen Tisch, wenn
diese instabil sind. Das Gerät kann herunterfallen, und es
können dadurch ein Kind oder ein Erwachsener schwer
verletzt werden und schwere Schäden an dem Gerät
entstehen. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einem
Wagen, einem Ständer, einem Stativ, einer Konsole oder
einem Tisch, wenn diese vom Hersteller empfohlen
wurden.
8A Eine Kombination von Gerät und
Wagen sollte mit Vorsicht bewegt
werden. Plötzliches Anhalten,
übermäßige Kraftanwendung
und unebene Flächen können zu
einem Umstürzen der
Kombination von Videogerät und
Wagen führen.
9 BELÜFTUNG
Lüftungsschlitze und Öffnungen im Gehäuse sorgen für
eine Belüftung, um die Betriebssicherheit des Gerätes zu
gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen. Diese
Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, indem das
Gerät auf ein Bett, ein Sofa, eine Wolldecke oder eine
ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nie in
der Nähe eines Heizkörpers oder eines anderen
Heizgerätes oder darauf aufgestellt werden. Das Gerät
sollte nicht in Einbaumöbeln wie einem Bücherschrank
oder einem Regal aufgestellt werden, es sei denn, eine
angemessene Belüftung ist vorhanden oder die
Anweisungen des Herstellers wurden befolgt.
10 STROMQUELLEN
Dieses Gerät sollte nur an einer Stromquelle wie auf dem
Kennzeichnungsschild angegeben, betrieben werden.
Sind Sie sich bezüglich der Art der Stromversorgung in
Ihrem Haushalt nicht sicher, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an das örtliche
Energieversorgungsunternehmen. Bei Geräten, die mit
Batterien oder von anderen Quellen aus betrieben werden
müssen, lesen Sie die entsprechende
Bedienungsanleitung. Der Netzstecker ist zum Trennen
des Gerätes von der Stromversorgung vorgesehen. Das
vom Netz getrennte Gerät behält seine
Funktionstüchtigkeit.
11 SCHUTZ DES ANSCHLUSSKABELS
Netzanschlusskabel sollten so geführt werden, dass
niemand darauf tritt und sie nicht von Gegenständen
abgeklemmt werden, die darauf oder daneben. abgestellt
werden, wobei Sie insbesondere auf Kabel in der Nähe
von Steckern und Steckdosen achten sollten.
12 GEWITTER
Um das Gerät zusätzlich zu schützen, wenn ein Gewitter
stattfindet oder wenn es längere Zeit unbeaufsichtigt bleibt
oder nicht verwendet wird, trennen Sie es von der
Stromversorgung und von der Antenne oder einem
Kabelsystem. Dadurch verhindern Sie Schäden an dem
Gerät aufgrund von Blitzeinschlägen oder
Stromschwankungen.
13 DVD-/CD-SCHUBLADE
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger sich nicht nah an den
Datenträger befinden, wenn sich die Schublade schließt.
Es könnten sonst Verletzungen entstehen.
14 ÜBERLASTUNG
Überlasten Sie die Wandsteckdosen nicht durch mehrere
Verlängerungskabel, da dies zu der Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlages führen kann.
15 EINTRITT VON GEGENSTÄNDEN UND
FLÜSSIGKEITEN
Führen Sie keine Gegenstände durch Öffnungen in das
Gerät ein, da diese gefährliche Spannungsquellen
berühren können oder dies zu einem Kurzschluss führen
kann, wodurch die Gefahr eines Brandes oder eines
elektrischen Schlages entstehen kann. Verschütten Sie
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
nie Flüssigkeiten auf das Gerät.
16 BELASTUNG
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt, und steigen Sie nicht auf das Gerät. Ein
Gegenstand kann herunterfallen, und es können
dadurch schwere Verletzungen und schwere Schäden
an dem Gerät entstehen.
17 DATENTRÄGER
Verwenden Sie keine gesprungenen, verformten oder
reparierten Datenträger. Diese Datenträger zerbrechen
leicht, und dies kann zu schweren Verletzungen oder
einer Störung des Gerätes führen.
18 WARTUNG
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu warten, da
das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung Sie
gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen
kann. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualifiziertem Fachpersonal.
19 WARTUNG AUFGRUND VON SCHÄDEN
Trennen Sie unter folgenden Bedingungen das Gerät
von der Stromversorgung und überlassen Sie die
Wartung qualifiziertem Fachpersonal:
A. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder
ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist;
C. Wenn das Gerät Regen bzw. Wasser ausgesetzt war;
D. Wenn das Gerät bei Befolgung der
Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Stellen Sie nur Bedienungselemente ein, die in der
Bedienungsanleitung berücksichtigt sind. Eine
unsachgemäße Einstellung anderer
Steuerungselemente kann zu Schäden führen, und
häufig sind umfangreiche Arbeiten eines qualifizierten
Technikers erforderlich,um den normalen
Betriebszustand des Gerätes wieder herzustellen.
E. Wenn das Videoprodukt fallen gelassen wurde oder
das Gehäuse beschädigt ist;
F. Wenn sich die Leistung des Gerätes deutlich ändern
sollte – dies weist auf die Notwendigkeit einer Wartung
hin.
20 ERSATZTEILE
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, bitten Sie den
Kundendiensttechniker, sicherzustellen, dass die
verwendeten Ersatzteile die gleichen
Sicherheitsmerkmale wie die Originalteile aufweisen.
Durch Verwendung der vom Hersteller des Gerätes
angegebenen Ersatzteile können ein Brand, ein
elektrischer Schlag und andere Gefahren vermieden
werden.
21 SICHERHEITSPRÜFUNGEN
Bitten Sie nach Abschluss einer Wartung oder
Reparatur dieses Gerätes den Kundendiensttechniker,
die vom Hersteller empfohlenen Sicherheitsprüfungen
durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät
betriebssicher ist.
22 WAND- ODER DECKENAUFHÄNGUNG
Das Produkt sollte nur, falls vom Hersteller empfohlen,
an einer Wand oder Zimmerdecke befestigt werden.
23 WÄRME
Das Produkt sollte entfernt von Wärmequellen
aufgestellt werden, wie Heizgeräten, Wärmeklappen,
Öfen oder anderen Produkten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme abgeben.
24 Um ein Auslaufen der Elektrolytlösung aus den
Batterien zu vermeiden, welche Verletzungen
verursachen kann und das Gerät oder andere
Gegenstände beschädigen, müssen folgende
Sicherheitsanweisungen beachtet werden:
A. Alle Batterien müssen so eingesetzt werden, dass die
Polarität dieser mit der angegebenen im Batteriefach
übereinstimmt.
B. Verwenden Sie nicht alte Batterien mit den neuen.
C. Verwenden Sie nur Batterien von der gleichen Type
und von der gleichen Firma.
D. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie diese längere Zeit
nicht benutzen.
E. Bitte entfernen Sie die verbrauchten Batterien sofort aus
dem Batteriefach, um eventuelle Schäden zu
vermeiden, und achten Sie darauf, dass die neuen
Batterien auslaufsicher sind. Bitte beachten Sie die
regionalen und nationalen Entsorgungsbestimmungen
bzgl. Materialtrennung, Abfallsammlung und
Wertstoffhöfen.
25 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (Anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
26
Erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie
2002/95/EC
Dieses Produkt enthält keine Stoffe (Stoff :
Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs und PBDEs ), für
die in der RoHS- Richtlinie 2002/95/EC
Beschränkungen bestehen .
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
PRODUKTINFORMATIONEN
Aufnehmen
Grundlegende Aufnahme _________________43
Aufnahme vom TV 43
Sofortaufnahme (OTR) 43
Die Aufnahmezeit prüfen 44
Die Aufnahme pausieren 44
Sofort-Kopie - DVD auf VHS 44
Kopie bearbeiten (DVD
VCR) 44
Sofort-Kopie - VHS auf DVD 45
Kopie bearbeiten (VCR
DVD) 45
Timer Aufnahme ________________________46
Timer Aufnahme mit manueller Aufnahme
Einstellungs- Anzeige 46
Abbrechen einer Timer Aufnahme 47
Eine laufende Timer Aufnahme stoppen 47
Fehlersuche und Problemlösung bei der
zeitgesteuerten Aufzeichnung 48
Aufzeichnen von einer externen
Eingangssignalquelle ____________________49
Editieren einer disk
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung_________50
Wiedergabe eines DVD-Titels 50
Löschen eines DVD-Titels 50
Schützen eines DVD-Titels 51
Umbenennen eines DVD-Titels 51
Aufteilen eines DVD-Titels 52
Löschen A-B 52
Einstellen eines Index-Bildes 53
Weitere Angaben
Fehlerbehebung ________________________54
Technische Angaben_____________________57
Sicherheitshinweis ______________________1
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen _________2
Inhaltsverzeichnis _______________________5
Übersicht ______________________________6
Bezeichnungen der Bedienelemente _______10
Produktinformationen
Verbinden der Antenne/Kabel _____________15
Fernsehgerät anschließen ________________16
Anschluss eines Verstärkers/Receivers _____17
Anschluss von Sonderausstattung _________18
Anschlüsse
Einrichtung_____________________________19
Einstellungs-Menü_______________________20
Übersicht Einstellungs-Menü 20
Navigation im Menü 20
INSTALLATIONS- Einstellungen 20
AUFZEICHNUNGSOPTIONEN einstellen 23
SPRACHE Einstellungen 23
Voreinstellungen > Video-Einstellungen 24
Voreinstellungen > Ton 25
Voreinstellungen > Eltern-Kontrolleinstellungen
26
Voreinstellungen > Autom. Einstellungen 27
Voreinstellungen > VCR 28
System > Systeminformation 29
System > Standardwerte laden 29
Disk > Format 30
Disk > Finalisieren 30
Disk > Geschützt 31
Disk > Etikett 31
Disk > Disk- Info 32
Bildschirmeinblendungen (Übersicht)_______33
Setup-Menü
VCR Wiedergabe ________________________35
DVD Wiedergabe ________________________37
Wiedergabe von Bildern oder Musik
___________39
Wiedergabe
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
DVD, DVD+R, DVD+RW?
Übersicht
Übersicht
Was ist eine DVD?
Eine DVD (Digital Versatile Disc) ist ein
Speichermedium, bei dem die Vorteile einer Compact
Disc mit der neusten digitalen Videotechnologie
kombiniert sind. Bei DVDs wird das moderne
Datenkompressionsverfahren MPEG2 eingesetzt, das
es ermöglicht, einen vollständigen Spielfilm auf einem
einzigen 12-cm-Datenträger zu speichern.
Wie gut ist die Auflösung bei einer DVD im
Vergleich mit dem VHS-System?
Die gestochen scharfen Digitalbilder einer DVD Disc
haben mehr als 500 Zeilen mit einer Auflösung von
720 Pixel per Zeile; dies ist doppelt so hoch als bei
VHS Tapes.
Was ist mit einer DVD+RW möglich?
Eine DVD+RW ist ein wieder beschreibbares Medium;
das Aufzeichnungsverfahren basiert damit auf der
gleichen Technologie wie bei den wieder
beschreibbaren CDs. Ein Hochleistungslaser wird
verwendet, um die Reflexionseigenschaften der
Aufzeichnungsschicht zu ändern. Dieser Prozess kann
mehr als tausend Mal wiederholt werden.
Was ist mit einer DVD+R möglich?
DVD+R (einmal beschreibbare DVD). Anders als eine
DVD+RW kann dieser Datenträger nur einmal
beschrieben werden. Wird er nach einer Aufnahme
nicht abgeschlossen, können weitere Aufnahmen
aufgezeichnet werden.
Bevor dieser Datenträger mit einem DVD-Spieler
abgespielt werden kann, muss er auf dem DVD-
Rekorder abgeschlossen werden. Ist die DVD-R
abgeschlossen, können keine weiteren Aufnahmen
hinzugefügt werden.
Was ist mit einem DVD + VCR Kombirekorder
möglich?
Der DVD + VCR Kombirekorder ist ein Gerät für die
Aufnahme der Wiedergabe digitaler DVD-Videos mit
einer „Zwei-Wege“-Kompatibilität mit dem universellen
DVD-Video-Standard. Das bedeutet:
Die verfügbaren DVDs können auf dem Rekorder
abgespielt werden.
Mit Ihrem Rekorder erstellte Aufnahmen können
auf anderen DVD-Spielern und auf DVD-ROM-
Laufwerken abgespielt werden.
Entspricht der auf der DVD angegebene Regionalcode
nicht dem Regionalcode des Recorders, kann der
Datenträger nicht abgespielt werden.
2
ALL
Unterstütztes Format
±RW / ±R
Aufnahmeformat ±Disk + VR format
Finalisieren -RW, -R, +R
Nach dem Finalisieren andere
Alle Disks werden wiedergegeben
DVD-Wiedergabe Erfordert keine Auswahl
(Aufnahmeformat)
Verbraucheranmerkung:
Ein DVD-Rekorder, der eine “dual media”-Aufnahme
unterstützt, ermöglicht eine DVD-RW
Formataufnahme (+VR) auf entweder einer DVD-R,
DVD-RW, DVD+R oder DVD+RW. Eine
Schreibeigenschaft, die mit dem +RW-Format
erhältlich ist, ist auf jedem Medium verfügbar. Das
System ermöglicht dem Verbraucher die Flexibilität,
jedes der oben genannten Medienformate für eine
Aufnahme im selben System zu nutzen. Da das +VR-
Format mit dem DVD-Video kompatibel ist, sollte der
Verbraucher dazu in der Lage sein, jede mit diesem
Gerät aufgenommene Disk auf einer Vielzahl von
DVD-Playern auf dem Markt wieder zu geben.
Dual Media
Regionalcode
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
PRODUKTINFORMATIONEN
Übersicht
Über das Symbol
’ kann während der Wiedergabe auf dem
Fernsehbildschirm erscheinen.
Das bedeutet, die in der Anleitung erklärte Funktion ist
für diese Disk nicht verfügbar.
Sie können folgende Datenträger für eine Wiedergabe
und Aufnahme mit Ihrem DVD + VCR Kombirekorder
verwenden:
Wiedergabe und Aufnahme
DVD+RW (Digital Versatile Disk + ReWritable)
DVD-RW (DVD-Rerecordable)
DVD+R (Digital Versatile Disk + Recordable)
DVD-R (DVD-Recordable)
Nur Wiedergabe
DVD Video (Digital Versatile Disk)
VCD (Video CD)
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
CD-R (CD recordable) Audio/ CD-RW (CD rewritable)
Audio
Video Format : JPEG
Audio Format : CDDA / MP3
Diese Datenträger können Sie verwenden
Nicht alle selbst erstellten CDs können auf Ihrem
Gerät abgespielt werden.
Über Symbole
Title
Der Hauptfilm, zusätzliches Feature, oder Musik
Album. Jedem Titel ist eine Referenznummer
zugewiesen die Ihnen die Möglichkeit gibt ihn schnell
zu finden.
Kapitel
Teile von einem Titel oder einem Musikstück, die
kleiner sind als ein Titel. Ein Titel besteht aus einem
oder mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel ist eine
Nummer zugewiesen, was Ihnen die Suche nach
einem bestimmten Kapitel ermöglicht. Abhängig von
der Disc kann es sein dass Kapitel nicht benannt sind.
Track (nur Audio CD)
Teil eines Films, eines Musikstücks, oder einer Audio-
CD. Jedem Track ist eine Nummer zugewiesen, was
Ihnen die Suche nach einem bestimmten Track
ermöglicht.
Disc-bezügliche Bestimmungen
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Übersicht
sei denn, eine anderweitige Genehmigung wurde
von der Macrovision corporation erteilt. Eine
Rückentwicklung oder Disassemblierung ist nicht
gestattet.
Über DVD Aufnahme
Anmerkungen zum Aufnehmen
Die angezeigten Aufnahmezeiten sind nicht exakt,
da der DVD + VCR Kombirekorder variable Bit-
Raten bei der Videokompression verwendet. Das
heißt, dass die exakte Aufnahmezeit von dem
Material abhängt, das Sie aufnehmen.
Wenn Sie eine Fernsehübertragung aufnehmen,
kann es bei schlechtem Empfang zu Bildfehlern
kommen, die Aufnahmezeiten können kürzer sein.
Discs die mit hoher Geschwindigkeit
aufgenommen wurden (2fach oder höher) werden
möglicherweise nicht erkannt.
Wenn Sie nur Standbilder oder Ton aufnehmen
verlängert sich die Aufnahmezeit.
Die angezeigte Aufnahmezeit und die Restzeit
stimmen nicht immer exakt mit der Disklänge
überein.
Die verfügbare Aufnahmezeit kann sich
verringern wenn Sie eine Disk oft bearbeiten.
Wenn sie eine DVD+R Disk verwenden können
Sie aufnehmen bis die Disk voll ist, oder bis Sie
die Disk beenden. Bevor Sie eine Aufnahme
starten sollten Sie die verbleibende Restzeit der
Disk überprüfen.
Aufnahme von TV Audio Kanälen
Der DVD + VCR Kombirekorder kann Einkanal oder
Zweikanal Ton aufnehmen. Für TV Übertragungen
bedeutet das normalerweise Mono oder Stereo, aber
manche Programme werden zweisprachig übertragen.
Sie können entweder TON I oder TON II.
Einschränkungen bei der Video Aufnahme
Sie können keine kopiergeschützten Videos
aufnehmen. Dies beinhalten DVD-Video Disks
und einige Satelliten Sender. Wird während der
Aufnahme kopiergeschütztes Material entdeckt,
so wird die Aufnahme automatisch pausiert oder
gestoppt und es erscheint eine Fehlermeldung
auf dem Bildschirm.
Kopierschutz Anmerkungen
Von Ihnen erstellte Audio- und Videoaufnahmen
sind nur zu Ihrer persönlichen Nutzung bestimmt.
Sie dürfen sie nicht an andere Personen
verkaufen, verleihen oder vermieten.
Dieses Produkt enthält eine Technologie zum
Schutz von Urheberrechten, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente
und anderer Rechtsinhaber sind. Die
Verwendung dieser Technologie zum Schutz von
Urheberrechten unterliegt der Genehmigung
durch die Macrovision Corporation, und es ist
lediglich für private Verwendung vorgesehen, es
Über den HDMI-Standard
HDMI (High Definition Multimedia Interface) unterstützt
die digitale Übertragung des Video- und Ton-Signals
über eine spezielle Kabelverbindung von DVD-
Spielern, Set-Top Boxen und anderen AV-Geräten.
HDMI wurde entwickelt um die
Kopierschutztechnologie HDCP (High Definition
Contents Protection) zu unterstützen. HDCP schützt
die digitale Übertragung der empfangenen und
gesendeten Signale. HDMI besitzt die Möglichkeit
normalen Standard, erweiterten oder hoch
auflösenden Video-Plus-Standard zusammen mit der
Multi-Kanal-Tonübertragung zu unterstützen, HDMI
Besonderheiten sind die Verarbeitung von
unkomprimierten Videosignalen mit einer Bandbreite
von bis zu 5 GigaBytes pro Sekunde(GB/s),
Übertragung mit Hilfe nur eines Verbindungskabels
(anstelle von mehreren und verschiedenen
Anschlussverbindungen), und
Kommunikationsmöglichkeit zwischen der AV-Quelle
und AV-Gerät, z.B. einem DTV. HDMI, das HDMI
Logo und der High-Definition Multimedia Anschluss
sind registrierte Warenzeichen des HDMI licensing
LLC.
Zusätzliche Information zu HDMI
Wenn Sie ein HDMI oder DVI kompatibles Gerät
verbinden, kontrollieren Sie zuerst folgendes:
- Zuerst schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät und
diesen Recorder aus. Dann, schalten Sie das
HDMI/DVI-Gerät für ca. 30 Sekunden ein, bevor
Sie diesen Recorder einschalten.
- Die Verbindung zwischen den Geräten ist richtig
hergestellt worden.
- Das angeschlossene Gerät ist kompatibel mit
dem Videoeingang für Auflösungen 720x576i
oder 720x576p, 1280x720p oder 1920x1080i
(i:Interlaced-Scan-Modus, p:Progressive-Scan-
Modus).
Nicht alle HDCP-kompatiblen DVI-Geräte können mit
diesem Recorder funktionieren.
- Es ist nicht möglich kopiergeschützte DVD’s an
einem nicht HDCP-kompatiblen Gerät
abzuspielen.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
PRODUKTINFORMATIONEN
Übersicht
Handhabung und Umgang mit dem Gerät
Versand des Gerätes
Der Original-Frachtkarton und das Original-
Verpackungsmaterial werden verwendet. Für einen
maximalen Schutz des Gerätes verpacken Sie es bitte
wieder genauso, wie es ursprünglich in der Fabrik
verpackt wurde.
Aufstellung und Einstellungen des Gerätes
Die Bild- und Tonwiedergabe eines sich in der Nähe
befindlichen Fernsehgerätes, Videogerätes oder Radios
kann während der Wiedergabe verzerrt sein. Stellen in
einem solchen Fall das Gerät weiter vom Fernsehgerät,
dem Videorekorder oder dem Radio weg oder schalten
Sie das Gerät aus, nachdem Sie die Disk entfernt haben.
Sauberhalten der Oberfläche
Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes keine leicht
flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektenspray. Lassen Sie
keine Gegenstände aus Gummi oder Plastik für einen
längeren Zeitraum in Kontakt mit dem Gerät. Solche
Gegenstände hinterlassen auf der Oberfläche Spuren.
Reinigen des Gerätes
Zum Reinigen des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch. Wenn die
Oberflächen stark verschmutzt sind, verwenden Sie bitte
ein mit einer milden Reinigungslösung leicht
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine starken
Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese
die Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten.
Um ein klares Bild zu erhalten
Bei der DVD + VCR Kombirekorder handelt es sich um
hochtechnologisches Präzisionsgerät. Wenn die optische
Laser-Linse und teile des Diskettenlaufwerkes
verschmutzt oder abgenutzt sind, ist das Resultat eine
schlechte Bildqualität. Regelmäßige Inspektion und
Wartung werden nach jeweils 1000 Betriebsstunden
empfohlen. (Dies hängt von der Betriebsumgebung ab.)
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten bitte mit Ihrem
nächstgelegenen Händler in Verbindung.
Bedienung und Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät und drücken Sie die
gewünschten Tasten.
Abstand: Innerhalb von 7 Metern um den
Fernbedienungssensor.
Winkel: Innerhalb von 30° in jede Richtung um den
Fernbedienungssensor.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Heben Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der
Rückseite der Fernbedienung ab
und legen Sie zwei AAA-Batterien
ein. Achten Sie darauf, dass die
Pole der Batterien(+ und -) richtig
ausgerichtet sind.
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht!
Keine alten mit neuen Batterien mischen. Niemals
unterschiedliche Batterietypen miteinander mischen
und einlegen (Standard, Alkali, etc.)
Hinweise zu den Disks
Umgang mit Disks
Die Wiedergabeseite
der Disks nicht
berühren. Halten Sie
die Disk an ihrem Rand
fest, so dass keine
Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Kein
Papier oder Klebeband auf die Disk kleben.
Lagerung von Disks
Lagern Sie die Disk nach dem Abspielen in ihrer Hülle
bzw. Box.
Die Disk keiner direkten Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen aussetzen oder sie in einem geparkten
Auto mit direkter Sonneneinstrahlung liegen lassen, da
sich im Inneren des Wagens hohe Temperaturen
aufbauen können.
Reinigen von Disks
Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu
schlechter Bildqualität und verzerrtem Ton führen.
Reinigen Sie daher die Disk vor der Wiedergabe mit
einem sauberen Tuch.
Wischen Sie die Disk von der Mitte zum äußeren
Rand hin ab.
Verwenden sie keine starken Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, Verdünner, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel
oder Anti-Statik-
Sprays für den
Einsatz bei alten
Vinyl-
Schallplatten.
NoYes
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
) Frontanzeige
Zeigt den momentanen Status des DVD + VCR
Kombirekorders an.
1 OPEN/CLOSE (DVD)
Öffnet oder schließt das Disk Schubfach.
2 PR+/–
Schaltet die gespeicherten Kanäle durch. Wird
auch zum Navigieren in den DVD Menüs benutzt.
3 SELECT DVD/VCR
Schaltet zwischen Bedienung des DVD Teils und
des VCR Teils um.
4 COPY
Kopiert von DVD auf VCR (oder VCR auf DVD).
5 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
Verbindet die Ton/Bild Ausgabe eines externen
Gerätes (VCR, Camcorder, etc.).
! STANDBY/ON
Schaltet das Gerät ein und aus.
@ Kassettenfach (VCR deck)
Schieben Sie hier eine Videokassette ein.
# Disk Schubfach (DVD deck)
Legen Sie hier eine Disk ein.
$ EJECT (VCR)
Wirft die Kassette aus dem Fach aus.
% REC
Startet die Aufnahme. Drücken Sie mehrmals um
die Aufnahmezeit einzustellen.
^ STOP
Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.
& PLAY/PAUSE
Startet die Wiedergabe einer Disk oder einer
Kassette. Pausiert Wiedergabe oder Aufnahme
temporär.
* REW
DVD: Springt zum vorherigen Kapitel.
VCR: Spult Videokassette zurück. Drücken Sie
die Taste während der Wiedergabe für schnellen
Bildsuchlauf.
( FF
DVD: Springt zum nächsten Kapitel.
VCR: Spult die Kassette vor. Drücken Sie die
Taste während der Wiedergabe für schnellen
Bildsuchlauf.
Bezeichnungen der Bedienelemente
Bezeichnungen der Bedienelemente
Vorderseite
! @ #
52 4
%
$
&
^
(
* 3) 1
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
PRODUKTINFORMATIONEN
Frontanzeige
Bezeichnungen der Bedienelemente
Kanal
PR23
TV Kanal
Eingangsmodus
auf Disk aufnehmen
Auf Kassette aufnehmen
Zeigt an, dass eine DVD-
Timeraufnahme eingestellt ist.
Zeigt an, dass die DVD-
Timeraufnahme im Standby -Modus
ist.
Zeigt an, dass auf die DVD
aufgezeichnet wird.
Aufnahmepause.
OTR-Aufnahmemodus
Zeigt eine VCR Timer Aufnahme an.
Zeigt den Bereitschaftsmodus an für
VCR-Timer-Aufnahme.
Zeigt laufende Videoaufnahme an.
OTR-Aufnahmemodus
Aufnahmepause.
Zeigt an, wenn der DVD-Rekorder
gesperrt ist.
Zeigt an, das das Gerät im VCR-
Modus ist(wählbar mit der Taste
[TV/VCR].
Zeigt an, das das Gerät im TV-Modus
ist(wählbar mit der Taste [TV/VCR].
Others
AV-1
AV1 Eingang
AV-2
AV2 Eingang
Copy
von DVD auf VCR kopieren
von VCR auf DVD kopieren
F-AV
Front - AV Eingang
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Fernbedienung
Bezeichnungen der Bedienelemente
Startet Aufnahme. Drücken Sie mehrmals um die Aufnahmezeit einzustellen.
Für mehr Informationen, siehe Sofortaufnahme (OTR) auf Seite 43.
- Startet Wiedergabe.
- Pausiert Wiedergabe oder Aufnahme. Nochmals drücken um fortzufahren.
Wählt Aufnahmemodus:
- DVD : HQ (1 Stunde), SP (2 Stunde), EP (4 Stunde) oder SEP (8 Stunde).
- VCR : SP oder LP.
Wählt eine Untertitelsprache aus, wenn verfügbar.
Wählt eine Sprache (DVD), einen Ton Kanal (CD) oder ein Tonformat (TV).
Schaltet das Gerät ein und aus.
- Öffnet und schließt das DVD Schubfach im DVD Modus.
- Wirft die Kassette aus dem Videokassettenfach aus im VCR Modus.
Schaltet das Eingangssignal des DVD + VCR Kombirekorders um zwischen,
Tuner, AV1, AV2 oder AV-F.
Wählt den DVD Modus aus.
Wählt den VCR Modus aus.
Öffnet oder schließt die Einstellungen.
Zeigt Informationen zur momentan geladenen Disk, eingelegter Videokassette
oder eingestelltem TV Kanal an.
Zeigt das Timer Aufnahme Menü an.
Bestätigt Menüauswahl.
-œ √…† : Wählt Menüpunkte aus.
- PR +/– : Wählt Kanal aus.
Öffnet das DVD Menü.
- Wählt nummerierte Optionen in den Menüs aus.
- Wählt Fernsehkanäle aus.
- Manuelle Zuordnung.
Setzt den Zähler im VCR Modus zurück.
Schaltet zwischen dem DVD + VCR Kombirekorder und Ihrem TV Empfänger
um.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
PRODUKTINFORMATIONEN
Bezeichnungen der Bedienelemente
- DVD: Sucht rückwärts/vorwärts.
- VCR: Spult vor/zurück im Stop Modus. Schneller Bildsuchlauf während
Wiedergabe.
Vergrößert das DVD Bild.
Zeigt das Titelmenü einer Disk an, wenn verfügbar.
Wählt eine DVD Kameraeinstellung aus, wenn verfügbar.
Überspringen des Werbespots vorwärts um 30 Sekunden.
Wiederholt das laufende Kapitel, Stück, Titel oder die komplette Disk.
Wiederholt die Wiedergabe zwischen zwei Punkten (A and B).
Erhöht oder vermindert die Zeitlupen-Geschwindigkeit bei Wiedergabe einer
DVD oder einer Videokassette.
Springt zum nächsten oder vorherigen Kapitel/Stück.
Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme.
Progressive Scan Modus
Wenn ihr Fernsehgerät Progressive Scan unterstützt können sie hoch auflösende
Videobilder einstellen indem Sie ihr Gerät auf Progressive Scan stellen. Wenn ihr
Fernsehgerät Progressive Scan NICHT unterstützt, dann stellen Sie den
Progressive Scan Modus NICHT ein.
Wenn die Videoausgabe von RGB auf Interlace oder Progressive umgestellt wird
(Scart 1),dann werden die Farbkomponenten nicht verändert.
Falls Komponentenausgänge Ihres TVs eigenen Anschlüsse auf der Rückseite
haben ändern Sie den TV Eingang in Komponenten Eingang, nachdem Sie die
Komponentenkabel vom DVD + VCR Kombirekorder angeschlossen haben.
Beim Wechsel von Interlace(Zeilensprungverfahren) oder Progressive auf RGB
sollten Sie umgekehrt verfahren wie oben erklärt.
Verbraucher werden darauf hingewiesen, dass nicht alle hoch auflösenden
Fernsehgeräte mit diesem Gerät vollständig kompatibel sind, und dass deshalb
Artefakte im Bild dargestellt werden können. Im Fall von Bildproblemen bei 525-
Progressive Scan wird empfohlen, dass der Benutzer den Anschluss auf die —
Standardauflösungig umschaltet. Falls Sie Fragen hinsichtlich der Kompatibilität Ihres
Fernsehgerätes mit diesem DVD-Player, wenden Sie sich bitte an unser
Kundenservice.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! AC Strom Anschluss
Stecken Sie den Stecker in eine Stromsteckdose.
@ AUDIO OUT (L, R)
Verbinden Sie mit einem Fernseher oder
anderem Gerät mit Audio Eingängen.
# COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Verbinden Sie mit einem Fernsehgerät mit (Y Pb
Pr) Videoeingängen.
$ Scart socket 2
Anschluss eines weiteren Gerätes (Satelliten
Receiver, Set-Top box, Videorekorder,
Camcorder, etc.)
% RF IN (von Antenne)
Schließen Sie Ihre Antenne oder
Kabelfernsehdose an.
^ RF OUT (zum TV)
Schließen Sie ein TV Gerät mit Koaxial Eingang
an.
& Scart socket 1
Anschluss an ein Fernsehgerät.
Komponentenausgabe und RGB Ausgabe
* COAXIAL (Digital Audio Out)
Schließen Sie einen Verstärker mit Koaxial Digital
Audio Eingang an.
( HDMI Ausgang
stellt eine hochqualitative Verbindung zwischen
den digitalen Ton- und Videogeräten.
Rückseite
Achtung
Fassen Sie die inneren Kontakte der
Anschlüsse auf der Rückseite nicht an.
Elektrostatische Entladungen könnten zu
bleibenden Schäden am DVD + VCR
Kombirekorder führen.
Bezeichnungen der Bedienelemente
! @# $ %
*( & ^
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
PRODUKTINFORMATIONEN
ANSCHLÜSSE
Wenn Ihr Kabel ohne einen Konverter oder
Entstörgerät an ihr Fernsehgerät angeschlossen ist,
dann schrauben Sie es von Ihrem Fernsehgerät ab
und verbinden Sie es mit dem RF IN Anschluss auf
der Rückseite Ihres DVD + VCR Kombirekorders.
Nutzen Sie das mitgelieferte Antennenkabel um den
Ausgang Ihres DVD + VCR Kombirekorders mit dem
Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät zu
verbinden. Mit dieser Verbindung können Sie alle
Mittelband, Superband und Hyperband Kanäle
empfangen (alle Kabelkanäle).
Anschlüsse
Anschlüsse
Verbinden der Antenne/Kabel
1
Trennen Sie die Antenne/Kabel von der Rückseite
Ihres Fernsehgerätes.
2 Verbinden Sie dieses Kabel mit dem RF IN
Anschluss auf der Rückseite Ihres DVD + VCR
Kombirekorders.
Es gibt viele Möglichkeiten Ihren DVD + VCR
Kombirekorder an Ihr Fernsehgerät oder
andere Geräte anzuschließen. Benutzen Sie
nur eine der unten angegebenen
Verbindungsarten. Welche Verbindungsart Sie
auch wählen, sie wird mit allen Eingängen
funktionieren.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen
Ihres TV, VCR, Stereo Systems oder anderen
Geräten um die beste Verbindung zu
ermöglichen.
Verbinden Sie die Tonanschlüsse des DVD +
VCR Kombirekorders mit den Toneingängen
Ihres Verstärkers, Receivers, Stereo oder
Ton/Bild Zusatzgerätes zur besseren
Tonwiedergabe. Siehe auch Seite 17.
Achtung
Achten Sie darauf, dass der DVD + VCR
Kombirekorder direkt an das Fernsehgerät
angeschlossen ist und dass das Fernsehgerät
auf den richtigen Videoeingang geschaltet ist.
Verbinden Sie die Audioausgänge des Gerätes
nicht mit den Phono-Eingängen (Aufnahme
Deck) Ihres Ton-Systems.
Verbinden Sie das Gerät nicht über ihren
Videorekorder. Das DVD Bild könnte vom
Kopierschutz verzerrt werden.
Antenne
Antenne
Kabel Fernseh-
Anschlussdose
Flachkabel
(300 Ohm)
300/75ohm Adapter
(nicht mitgeliefert)
oder oder
Rückseite des DVD + VCR Kombirekorders
Um Ihren DVD+VCR-Recorder einstellen zu
können, müssen Sie es mit Ihren TV-Gerät
über ein SCART- Kabel, Komponenten-Kabel
(oder S-Video) und dem Audio-Kabel für den
Ton verbinden.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
Komponenten Video Anschluss
Wenn Ihr Fernsehgerät ein HDTV oder ein HDTV-
vorbereitetes Gerät ist können Sie die Vorteile der
Progressive Scan Ausgabe des DVD + VCR
Kombirekorders für die höchst mögliche Video
Auflösung nutzen.
Wenn Ihr Fernsehgerät Progressive Scan nicht
unterstützt wird das bild verzerrt erscheinen.
1 Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT
Anschlüsse
Vergewissern Sie sich, dass der DVD + VCR
Kombirekorder auf „Progressive Scan-Modus“
eingestellt ist bzw. wird; verändern Sie dazu
den Video-Ausgang im Einstellungsmenü
(Setup-Menu); siehe Seite 24.
Progressive Scan funktioniert nicht bei den RF-
, Audio/Video- und S-Video-Anschlüssen.
Scart Verbindung
1 Stecken Sie ein Scartkabel in die Scartbuchse
EURO AV1 auf der Rückseite des Gerätes und in
die entsprechende Scart Buchse auf der
Rückseite Ihres Fernsehgerätes. (V)
2 Für die Nutzung des von Ihnen erworbenen
Gerätes zum Anschauen von DVDs und zur
Nutzung von weiteren Funktionen, verbinden Sie
es mit einem TV-Gerät über ein SCART-Kabel
oder Komponenten- und Tonkabel.
Fernsehgerät anschließen
Wählen Sie eine der folgenden TV Anschlussarten,
abhängig von den Möglichkeiten Ihrer Ausstattung.
RF Verbindung
Verbinden Sie den RF OUT Anschluss am DVD +
VCR Kombirekorder mit dem Antenneneingang an
Ihrem Fernsehgerät mit dem mitgelieferten 75-ohm
Antennenkabel (R).
Dieses Gerät verwendet keine
Modulatorenausgabe. Dennoch über einen
Durchschleifbetrieb von HF.
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
HDMI
RV
C
H
Rückseite des DVD + VCR Kombirekorders
Rückseite des Fernsehgerätes
Anschlüsse des Gerätes mit den entsprechenden
Eingängen an Ihrem Fernsehgerät mit einem Y
Pb Pr Kabel (C), falls die Komponenten (Y, Pb,
Pr) an Ihrem Fernsehgerät verfügbar sind.
2 Verbinden Sie den linken und rechten AUDIO
OUT Anschluss des Gerätes mit den links/rechts
Audioanschlüssen an Ihrem Fernsehgerät mit
Audiokabeln.
HDMI Verbindung
Falls Sie über einen HDMI TV oder Monitor verfügen,
können Sie diesen Recorder über ein HDMI-Kabel mit
diesem verbinden.
1 Verbinden Sie die HDMI-Buchse des Recorders
mit der HDMI-Buchse des TVs oder des Monitors
(H).
2 Wählen Sie am TV als Signalquelle HDMI aus
(siehe dazu die Bedienungsanleitung des TV’s).
Wenn Sie die HDMI-Verbindung verwenden,
wird die Ton-Abtastrate mit einer Frequenz von
48KHz ausgegeben, auch wenn Sie den Wert
von [96KHz] auswählen.
Dieser Recorder unterstützt nicht die 2-Kanal-
Stereo-Konvertierung des DTS-Tonsignals.
Zum Genießen der DTS Multi-Kanal-
Tonübertragung, müssen Sie diesen Recorder
an ein DTS-kompatibles Audio-System über
einen der digitalen Ausgänge des Recorders
anschliessen.
Es wird kein Ton über den HDMI-Kabel
übertragen, falls im Menü <Grundeinstellung
für den Digitalton> nicht die Einstellung ‘PCM’
gewählt wurde(siehe S.25).
Beim Verbinden muss der Pfeil auf dem
Verbindungskabel nach oben zeigen, um eine
richtige Verbindung mit dem Recorder zu
haben.
Falls Rauschen oder Linien auf dem Bild zu
sehen sind, so überprüfen Sie das HDMI-
Verbindungskabel.
Wenn Sie den HDMI-Anschluss verwenden, so
können Sie die Auflösung für den HDMI-
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
17
ANSCHLÜSSE
Anschlüsse
Anschluss eines Verstärkers mit Analog Stereo
oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Verbinden Sie den linken und rechten AUDIO OUT
Anschluss des Gerätes mit den links/rechts
Audioanschlüssen an ihrem Verstärker, Receiver oder
Stereo System mit den mitgelieferten Audiokabeln (A).
Anschluss eines Verstärkers mit Zwei-Kanal
digital Stereo (PCM) oder mit einem Audio/Video
Receiver mit Multi-Kanal Decoder (Dolby Digital™,
MPEG 2 oder DTS)
1 Verbinden Sie den DIGITAL AUDIO OUT
Anschluss (Koaxial) des Gerätes mit dem
entsprechenden Anschluss an Ihrem Verstärker.
Benutzen Sie ein optionales digitales Koaxial
Audio Kabel. (X)
2 Sie müssen die digitale Ausgabe des DVD + VCR
Kombirekorders aktivieren; siehe ‘Audio’
Einstellungen auf Seite 25.
Digitaler Multi Kanal Ton?
Eine digitale Multi-Kanal Verbindung bietet die beste
Ton Qualität. Man benötigt dafür einen Multi-Kanal
Audio/Video Receiver der ein oder mehrere der von
Ihrem DVD + VCR Kombirekorder unterstützten Audio
Formate unterstützt. (MPEG 2, Dolby Digital und
DTS). Lesen Sie die die Bedienungsanleitung des
Receivers und die Logos auf der Front des Receivers.
Wegen der DTS-Lizenzvereinbarung erfolgt die
digitale Ausgabe in DTS, wenn DTS
ausgewählt wird.
Falls das Audioformat der Digitalausgabe nicht
mit dem Möglichkeiten Ihres Receivers
übereinstimmt, erzeugt Ihr Receiver einen stark
verzerrten Klang oder überhaupt keinen Ton.
5.1 Channel-Digital-Surround-Klang kann über
den Digitalanschluss nur erlangt werden, falls
Ihr Receiver mit einem digitalen Multi-Channel-
Decoder ausgestattet ist.
Um das Audioformat der aktuellen DVD auf
dem Bildschirm einzusehen, drücken Sie bitte
die Taste [AUDIO].
Die DVD + VCR Kombirekorder führt keine interne
(2- Channel)-Dekodierung des DTS-Soundtracks
durch. Um in den Genuss vonDTS-Multi- Channel-
Surround zu gelangen, müssen Sie die DVD + VCR
Kombirekorder über einen der digitalen
Audioausgänge an einen DTS-kompatiblen
Receiver anschließen.
Anschluss eines Verstärkers/
Receivers
Verstärker (Receiver)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Rückseite des DVD + VCR Kombirekorders
Ausgang ändern (576i, 576p, 720p, 1080i) im
Menü <Grundeinstellungen für den
Videoausgang> (siehe 24)
- RGB : 576i ( interlace mode =
Zeilensprungverfahren= Halbbildverfahren)
- Interlaced mode : 576i, 1080i
- Progressive mode : 576p, 720p (progressive
scan = Progressive Abtastung des Bildes =
Vollbildverfahren).
Beim Wechseln in den <Progressive Scan>
Modus beim HDMI-Anschluss, kann es zu
Fehlfunktionen kommen. Zur Beseitigung der
Fehlfunktion in so einem Fall bitte einfach den
Recorder ein Mal ausschalten und wieder
einschalten.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
Um Audio/Video Signale von anderen Geräten zu
empfangen müssen Sie die AV F Anschlüsse am DVD
+ VCR Kombirekorder mit den Audio/Video
Anschlüssen an Ihrer externen Komponente
verbinden, mit optionalen Audio/Video Kabeln.
Anschluss von Sonderausstattung
Anschlüsse
Front des DVD + VCR Kombirekorders
Anschlüsse
externer Geräte (VCR, Camcorder, etc.)
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
19
ANSCHLÜSSE SETUP-MENÜ
Nachdem Sie Ihren DVD + VCR Kombirekorder erfolgreich an Ihr Fernsehgerät und
andere Geräte angeschlossen haben wird Ihnen dieses Kapitel erläutern wie Sie die
Einrichtung komplettieren.
1 Auf dem Bildschirm wird eine 'Welcome' (Willkommen)-Meldung angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass das HF-Kabel von Ihrer Antenne oder das Kabel des
Kabelfernsehens angeschlossen ist. Drücken Sie [ENTER] (Eingabe), um mit der
erstmaligen Installation zu beginnen.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Bildschirm-Menü aus. Verwenden
Sie dazu [
…†]. Um zu bestätigen, drücken sie bitte [ENTER].
3 Auswahl des gewünschten Landes unter Verwendung von […†]. Drücken Sie
[ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
4 Die DVD + VCR Kombirekorder findet die Kanäle automatisch und speichert sie
im Gerät.
5 Sortieren Sie nach Abschluss der automatischen Kanalsuche bitte die Kanäle. Sie
können die Kanäle dazu nach oben oder unten bewegen, sie entfernen und sie
bearbeiten.
Drücken Sie [
œ], um einen ausgewählten Kanal ‘Verschieben nach oben’,
‘Verschieben nach unten’, ‘Löschen’ oder ‘Ändern’ auszuwählen.
Falls Sie die Taste [ENTER] drücken, während ‘Verschieben nach oben’ oder
‘Verschieben nach unten’ ausgewählt ist, wird der Listenplatz des Kanals nach
oben oder unten bewegt.
Falls Sie einen Kanal entfernen möchten, drücken Sie bei ausgewählter Funktion
‘Löschen’ bitte die Taste [ENTER] (Eingabe).
Wenn Sie einen Kanal bearbeiten möchten, drücken Sie bei ausgewählter
Funktion ‘Ändern’ bitte die Taste [ENTER] (Eingabe). Der Tastaturbildschirm
erscheint. Zur Eingabe von Zeichen siehe bitte Seiten 31~32.
6 Stellen Sie nach Einstellung der Kanäle die Uhrzeit im Gerät ein.
Verwenden Sie [
œ√], um sich nach links/rechts zu bewegen, und verwenden
Sie [
…†], um die Einstellungen zu verändern.
7 Nach dem Einstellen der Uhr drücken Sie bitte [ENTER], um die Einstellung zu
bestätigen. Falls Sie das Verfahren während der erstmaligen Installation des
Gerätes abbrechen, ist das Verfahren erneut durchzuführen.
Sie müssen den erstmaligen Installationsschritten für die Einstellung der Zeit, des
Datums, der Fernsehsender und der Sprachpräferenzen für Ihre DVD + VCR
Kombirekorder folgen.
Einrichtung
Einrichtung
Neu-Installation
Dieses Gerät ist mit einem Multi-Tuner für den Empfang der Fernsehsender in vielen
Ländern ausgestattet. Um die Übertragungen von Fernsehprogrammen von anderen
Ländern empfangen zu können, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1 Drücken Sie Taste [SETUP] und wählen Sie 'Werkseinstellungen'
(Wiederherstellen der Fabrikeinstellungen) aus; verwenden Sie dazu [
œ√].
Verwenden Sie dann die RESET-Funktion, um das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen (siehe Seite 29)
2 Gerät einschalten und Sie sehen das Menü für die 'Erste Installation'.
3 Wählen Sie das Land aus, in dem Sie Fernsehübertragungen sehen möchten
(siehe Schritt 3 ); wiederholen Sie dann Schritte 4~7.
Willkommen 1/7
Vorm Benutzen des Recorders,
bitte Startassistenten beenden.
Nächste Ende
ENTER SETUP
beenden 7/7
Startassistent fertig!
Viel Spaß mit dem Recorder!
OSD- Sprache 2/7
OSD- Sprache auswählen.
Vorheriges
Nächste Ende
ENTER
MENU
SETUP
Portugiesisch
Italienisch
Deutsch
Spanisch
Autom. Suchlauf 4/7
Auto scan the channels.
Kanäle gefunden :1
1%
Kanal Einstellen 5/7
Verschieben nach oben
Verschieben nach unten
Löschen
Ändern
No Name
1 BBC1
2 RTP1
3 - - - -
Abbrch.
Uhr Einstellung 6/7
Systemzeit einstellen.
Datum : Zeit :
31 / 08 / 2010 01 : 50 : 42
Umbenenn.
Zurück Speichern Abbrch.
Lücke
BBC1
Seite "a"
Seite "A"
Symbol
Vorheriges
Nächste Ende
ENTER
MENU
SETUP
Vorheriges
Nächste Ende
ENTER
MENU
SETUP
Vorheriges
Nächste Ende
ENTER
MENU
SETUP
Vorheriges
Nächste
ENTER
MENU
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
bestätigen
Zurück Löschen
CLEAR
ENTER
MENU
Landeinstellung 3/7
Land auswählen.
Schweden
Schweiz
Portugal
Spanien
Vorheriges
Nächste Ende
ENTER
MENU
SETUP
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 100LPI
20
Das Einstellungsmenü(Setup-Menü) des DVD + VCR
Kombirekorder umfasst sechs Kategorien: Installation,
Aufzeichnungsoptionen, Sprachen, Präferenzen,
Systeminformation und Disk-Optionen. Drücken Sie
[SETUP] und [
…†] auf der Fernbedienung, um sich
die erste und die zweite Ebene des Setup-Menüs
anzeigen zu lassen.
Übersicht Einstellungs-Menü
Einstellungs-Menü
Einstellungs-Menü
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden sie die Tasten […†], um die
gewünschte Kategorie auszuwählen.
3
Wenn die erste Kategorie ausgewählt worden ist,
drücken Sie bitte [], um zur nächsten Stufe zu gehen.
4
Drücken Sie [ENTER], um zur dritten Ebene zu gelangen.
5 Verwenden Sie die Tasten […†], um die
gewünschte Einstellung auszuwählen; drücken
Sie dann [ENTER], um Ihre Auswahl zu
bestätigen. Bei einigen Punkten sind zusätzliche
Schritte erforderlich.
Drücken Sie [MENU] jedes Mal, wenn Sie zum
vorherigen Menü zurückkehren möchten.
6
Drücken Sie [SETUP], um das Setup-Menü zu verlassen.
Navigation im Menü
Manuelles Einstellen
Auf diese Weise können Sie die Einstellungen Ihrer
DVD + VCR Kombirekorder vervollständigen, wenn
beim automatischen Setup nicht alle Kanäle
gespeichert worden sind oder wenn Sie einen neuen
Kanal speichern möchten:
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie […†], um ‘Installation’
auszuwählen und drücken Sie dann [ENTER]
(Eingabe), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3 Wenn 'Installation' ausgewählt worden ist,
drücken Sie bitte [
…†], um 'Man. Einstell.'
auszuwählen.
4 Drücken Sie
Taste
[ENTER]. Das
Menü 'Man.
Einstell.'
erscheint.
5
Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Standard' auszuwählen.
6 Verwenden Sie die Tasten [œ√], um den
gewünschten 'Standard' (PAL-BG, PAL-II, PAL-
DK, oder SECAM-L) auszuwählen.
7 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Empfang'
auszuwählen.
8 Verwenden Sie die Tasten [œ√], um das
gewünschte Übertragungssystem (Antenne oder
Kabel) auszuwählen.
Antenne: Wenn sie eine Standardantenne für
den Empfang der Kanäle verwenden.
Kabel: Wenn Sie die Kanäle über Kabel empfangen.
9 Verwenden sie die Tasten […†], um 'Auto-
Suchl.' auszuwählen.
10 Suchen Sie die wirkliche Nummer des Kanals,
indem Sie die Tasten [
œ√] verwenden.
11
Wählen Sie ' Feinabstim.' aus. Anpassungen können
in der Feineinstellung vorgenommen werden.
INSTALLATIONS- Einstellungen
Installation
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Man. Einstell.
Autom. Installation
Uhr Einstellung
Kanal Einstellen
Dieses Gerät ist mit einem Multi-Tuner ausgestattet,
mit dem sie Fernsehsender in verschiedenen
Ländern suchen können. Falls Ihr Gerät die Kanäle
nicht suchen kann, führen Sie bitte eine Neu-
Installation durch (siehe Seite 19.)
Installation > Manuelle Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Empfang Antenne
Auto- Suchl. 2
Feinabstim. 0
Decoder Aus
Kan. Speichern PR-1
Programmname - - - -
Installation > Manuelle Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Empfang Antenne
Auto- Suchl. 2
Feinabstim. 0
Decoder Aus
Kan. Speichern PR-1
Programmname - - - -
Installation > Manuelle Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Empfang Antenne
Auto- Suchl. 2
Feinabstim. 0
Decoder Aus
Kan. Speichern PR-1
Programmname - - - -
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 100LPI
21
SETUP-MENÜ
Automatisches Einstellen
Der DVD + VCR Kombirekorder ist mit einem
Hyperband-Tuner ausgestattet, welcher den Empfang
folgender Kanäle ermöglicht: VHF-L(E2~S6), VHF-
H(S7~S36) und UHF(S37~E69).
Vorbereitung:
Schließen Sie die DVD + VCR Kombirekorder an die
gewünschte Empfangsart (Antenne oder
Kabelfernsehen) an, wie auf Seite 15 im Abschnitt
‚Anschließen der Antenne / des Kabels” beschrieben.
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Installation'
auszuwählen.
3 Drücken Sie bei ausgewähltem Punkt ‘Installation’
bitte [
] oder [ENTER] (Eingabe), um ‘Autom.
Installation’ auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER], um mit der
Sendersuche zu beginnen. Der Tuner wird
automatisch nach allen in Ihrem Gebiet
verfügbaren Kanälen suchen und sie im Speicher
ablegen.
Installation
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Man. Einstell.
Autom. Installation
Uhr Einstellung
Kanal Einstellen
18 Nachdem alle
Punkte
eingestellt sind,
bewegen Sie
bitte die
Schreibmarke
(Cursor) auf
‘Kan. Speichern’;
verwenden Sie dazu bitte die Taste [
…†].
19 Drücken Sie [ENTER] (Eingabe), um die
Einstellungen zu speichern.
12 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Decoder'
auszuwählen.
13 Wenn der Fernsehsender verschlüsselt ist (und
Sie einen Decoder an die Buchse EURO AV2
angeschlossen haben), drücken Sie bitte [
œ√],
um 'Ein' auszuwählen
14 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Kan.
Speichern' auszuwählen.
15 Verwenden Sie die Tasten [œ√], um die zu
speichernde Sendernummer auszuwählen.
16 Verwenden Sie die Tasten […†], um
'Programmname' auszuwählen. Drücken Sie [
],
um zur zweiten Ebene zu gelangen. Falls Ihre
DVD + VCR Kombirekorder jetzt keinen
Sendernamen oder einen Sendernamen falsch
anzeigt, können Sie dies korrigieren.
17 Der Tastaturbildschirm erscheint, wenn Sie []
drücken, um zur zweiten Ebene weiterzugehen.
Sie können einen Sendernamen erstellen und
dafür einen aus vier Zeichen bestehenden
Namen eingeben.
Zur Eingabe der Zeichen siehe bitte Seiten
31~32.
Einstellungs-Menü
Installation > Manuelle Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Empfang Antenne
Auto- Suchl. 2
Feinabstim. 0
Decoder Aus
Kan. Speichern PR-1
Programmname - - - -
Installation > Manuelle Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Empfang Antenne
Auto- Suchl. 2
Feinabstim. 0
Decoder Ein
Kan. Speichern PR-1
Programmname - - - -
Installation > Manuelle Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Empfang Antenne
Auto- Suchl. 2
Feinabstim. 0
Decoder Ein
Kan. Speichern PR-1
Programmname - - - -
Umbenenn.
Zurück Speichern Abbrch.
Lücke
BBC1
Seite "a"
Seite "A"
Symbol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
Nach Abschluss der Automatischen Einstellung befolgen
Sie bitte die oben genannten Anweisungen, um
sicherzustellen, dass das Tuningband richtig eingestellt ist.
Autom. Suchlauf
Kanäle gefunden : 6
22%
Abbrch.
bestätigen
Zurück Löschen
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 100LPI
22
Einstellen der Uhr
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2, wie in Punkt
'Manuelles Einstellen' beschrieben.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Uhr
Einstellung' auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER]. Das Menü 'Uhr
Einstellung' erscheint.
4
Geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein.
œ√(links/rechts): Bewegt den Cursor auf die
vorherige oder die nächste Spalte.
…†(aus/ab): Verändert die Einstellung an der
gegenwärtigen Position des Cursors.
5 Drücken Sie die Taste [ENTER], um Ihre
Einstellung zu bestätigen, drücken Sie dann
[SETUP], um das Einstellungs-Menü zu
verlassen.
Programme bearbeiten
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2, wie in Punkt
'Manuelles Einstellen' beschrieben.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Kanal
Einstellen' auszuwählen.
Installation
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Man. Einstell.
Autom. Installation
Uhr Einstellung
Kanal Einstellen
Einstellungs-Menü
3 Drücken Sie [ENTER]. Das Menü ‚Kanal
Einstellen” erscheint.
4 Verwenden Sie […†], um die Programmnummer
(PR) auszuwählen, welche Sie bearbeiten
möchten. Drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Nach oben/unten bewegen
Nach der Einstellung der Fernsehsender in Ihrer DVD
+ VCR Kombirekorder möchten Sie vielleicht die
Reihenfolge der Programme, die in Ihrem Gerät
gespeichert sind, nach Ihren Präferenzen ändern.
1 Verwenden Sie […†], um 'Verschieben nach
oben' (oder ‘Verschieben nach unten’)
auszuwählen; drücken Sie anschließend [ENTER]
(Eingabe).
2 Der ausgewählte Fernsehsender (PR) wird nach
oben oder unten bewegt.
Ändern
Nachdem Sie die Fernsehsender in Ihrem DVD +
VCR Kombirekorder eingestellt haben, möchten Sie
vielleicht für jeden der Kanäle einen Namen (4 Stellen
bzw. Zeichen) eingeben.
1 Verwenden Sie […†], um 'Ändern' auszuwählen;
drücken Sie dann [ENTER].
2 Der Tastaturbildschirm erscheint. Für die Eingabe
der Zeichen siehe bitte Seiten 31~32.
Löschen
Nach der Einstellung der Fernsehsender in Ihrer DVD
+ VCR Kombirekorder möchten Sie vielleicht einen
Fernsehkanal löschen.
1 Verwenden Sie […†], um 'Löschen'
auszuwählen; drücken Sie dann [ENTER].
Installation
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Man. Einstell.
Autom. Installation
Uhr Einstellung
Kanal Einstellen
Installation > Uhrzeit Einstellung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Bitte die Uhrzeit einstellen.
Datum :
01 / 12 / 2006
Zeit :
04 : 11 : 33
Installation > Kanäle einstellen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
No Name
PR-1 BBC1
PR-2 - - - -
PR-3 - - - -
PR-4 - - - -
PR-5 - - - -
PR-6 - - - -
Verschieben nach oben
Verschieben nach unten
Ändern
Löschen
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 100LPI
23
SETUP-MENÜ
Einstellungs-Menü
AUFZEICHNUNGSOPTIONEN einstellen
VCR Aufnahme Qualität
Sie können die VCR Aufnahme Qualität in SP
(Standard Play) oder LP (Long Play) andern. SP bietet
bessere Qualität, aber LP ermöglicht eine 2-mal
längere Aufnahmezeit, z.B., ein 2 Stunden Band wird
im LP Modus 4 Stunden aufnehmen können.
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um
'Aufzeichnung' auszuwählen.
3 Wenn 'Aufzeichnung' ausgewählt ist, drücken Sie
bitte [
], um 'VCR Qualität' auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER], um auf die
nächste Menü-Ebene zu gelangen.
5 Verwenden Sie […†], um die gewünschte
Aufzeichnungsqualität (SP oder LP)
auszuwählen.
6 Drücken Sie [ENTER], um Ihre Auswahl zu
bestätigen; drücken Sie dann [SETUP], um das
Menü zu
verlassen.
Kapitelmarkierung
Während der Aufzeichnung werden automatisch
Abschnittsmarkierungen in festen Zeitabständen
eingefügt. Sie können diese Zeitabschnitte auf 5
Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten oder 20 Minuten
Aufzeichnung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Aufzeichnung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
SPRACHE Einstellungen
Sprache der Bildschirmeinblendungen
Auswahl einer Sprache für das Einstellungs-Menü der
DVD + VCR Kombirekorder und der
Bildschirmeinblendungen (OSD).
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Sprache'
auszuwählen.
3 Wenn 'Sprache' ausgewählt ist, drücken Sie bitte
[
], um 'OSD- Sprache' auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER], um auf die
nächste Menü-Ebene zu gelangen.
5 Verwenden Sie die Tasten […†], um die
gewünschte Sprache auszuwählen.
6 Drücken Sie [ENTER], um Ihre Auswahl zu
bestätigen;
drücken Sie
dann
[SETUP], um
das Menü zu
verlassen.
Menü- / Untertitel- /Ton-Sprache
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache für
Disk-Menüs, Untertitel und den Ton-Kanal(äle) aus.
Befolgen Sie dieselben Anweisungen wie für die
Auswahl der Sprache für Bildschirmeinblendungen
(OSD).
Default : Die Standardsprache der Disk wird
ausgewählt.
VCR Qualität √SP
DVD Qualität LP
Kapitelmarkierung
VCR Qualität Aus
DVD Qualität 5 min
Kapitelmarkierung 10 min
15 min
20 min
DVD Aufnahme Qualität
Sie können die Qualität der DVD Aufnahme wie folgt
ändern: HQ (High Qualität - 1 Std/Disk), SP (Standard
Play - 2 Std/Disk), EP (Extended Play - 4 Std/Disk),
oder SEP (Super Long Play - 8 Std/Disk).
Folgen Sie dem
gleichen Vorgang
wie bei ‘VCR
Aufnahme
Qualität’.
Aufzeichnung
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
VCR Qualität HQ
DVD Qualität √SP
Kapitelmarkierung EP
SEP
Sprache
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
OSD- Sprache Englisch
Menü Sprache Französisch
Tonsprache Spanisch
Untertitelsprache Portugiesisch
Italienisch
Deutsch
Hollandisch
einstellen. Um die automatische Abschnittsmarkierung
auszuschalten, wählen Sie bitte ‘Aus’ aus.
Folgen Sie dem gleichen Vorgang wie bei ‘VCR
Aufnahme Qualität’.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 100LPI
24
Bildschirmformat Fernsehempfang
1 Verwenden Sie die Tasten [ENTER], um 'TV
Format' im angezeigten Untermenü 'Video'
auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER] oder [], um in
die nächste Menü-Ebene zu gelangen.
3 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
gewünschte ‘TV Format’ auszuwählen'.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER], um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
5 Drücken Sie die Taste [SETUP], um das Menü zu
verlassen.
4:3 LB : Auswahl möglich, wenn ein Standard-
Fernsehgerät mit dem Bildschirmformat 4:3
angeschlossen ist. Die Anzeige erfolgt in einem
kinoähnlichen Format mit schwarzen Balken am
oberen und unteren Rand des Bildes.
4:3 PS : Auswahl möglich, wenn ein Standard-
Fernsehgerät mit dem Bildschirmformat 4:3
angeschlossen ist. Die Bilddarstellung auf dem
Bildschirm wird an den seitlichen Rändern beschnitten,
um so den gesamten Bildschirm zu füllen.
16:9 : Auswahl möglich, wenn ein Breitwand-
Fernsehgerät mit dem Format 16:9 angeschlossen ist.
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie die Tasten [œ√], um
'Voreinstellungen' auszuwählen.
3 Wenn 'Voreinstellungen' ausgewählt ist, drücken
Sie bitte [
], um 'Video' auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER]. Das Untermenü
'Video' wird angezeigt.
Voreinstellungen > Video-Einstellungen
Einstellungs-Menü
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video
Ton
Elterliche Kontrolle
Passwort Ändern
Autom. Einstellungen
VCR
Voreinstellungen > Video
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
TV Format 4:3 PS
Video Ausg. 4:3 LB
16:9
Video-Ausgang
Der Standard des Video-Ausgangs ist auf die
Auflösung 576i (Interlaced-Scan-Modus) eingestellt.
RGB 576i : Nur wenn sich der DVD + VCR
Kombirekorder im RGB-Interlace-Modus befindet,
können Sie sich ein RGB-Signal ansehen; schließen
Sie dazu den Rekorder über die Scart-Buchsen an ein
analoges Fernsehgerät an.
Zeilensprungverfahren (Interlace) (576i, 1080i)
oder Progressive (576p, 720p) :
Falls Sie die DVD +
VCR Kombirekorder an ein digitales Fernsehgerät
(DTV) oder an einen Monitor anschließen, der
COMPONENT-Anschlüsse besitzt, stellen Sie den
Video-Ausgang bitte auf ‘576i’, ‘576p’, ‘1080i’ oder
‘720p’
(i : Zeilensprungverfahren, p : Progressive) ein.
Befolgen Sie für das Verändern von ‚Video-Ausgang”
bitte die gleichen Schritte wie bei ‘TV
Bildschirmformat'.
Wenn Sie den HDMI-Ausgang benutzen, können
Sie in den Grundeinstellungen des Gerätes für den
Videoausgang folgende Auflösungen wählen: 576i,
675p, 720p, 1080i. Wenn Sie aber den
Komponentenausgang benutzen, so sehen Sie das
Videosignal nur in der Auflösung 576p im Falle einer
Signalauflösung von 720p oder 1080i.
Voreinstellungen > Video
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
TV Format 576i
Video Ausg. 576p
RGB 576i
720p
1080i
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 100LPI
25
SETUP-MENÜ
Befolgen Sie dieselben Schritte wie bei Einstellungen
'Video', um die Einstellungen 'Ton' auszuwählen.
Digital-Ausgang
1 Verwenden Sie die Tasten [ENTER], um bei
angezeigtem Untermenü ‘Ton’ den Punkt
'Digitaler Ausgang' auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER] oder [], um in
die nächste Menü-Ebene zu gelangen.
3 Verwenden Sie die Tasten […†], um die
gewünschte Art der digitalen Ausgabe
auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER], um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
5 Drücken Sie die Taste [SETUP], um das Menü zu
verlassen.
Bitstream
Auswahl möglich, wenn das Gerät an einen Dolby-
Digital- oder DTS-Decoder (oder an einen Verstärker
oder an ein anderes Gerät, der bzw. das mit einem
Dolby-Digital- oder DTS-Decoder versehen ist)
ausgestattet ist.
PCM
Auswahl möglich, wenn das Gerät an einen digitalen
2-Kanal-Stereo-Verstärker angeschlossen ist. Das
digitale Audiosignal der DVD + VCR Kombirekorder
wird im 2-Kanal-PCM-Format ausgegeben, wenn Sie
eine DVD wiedergeben, die mit einem Dolby Digital
(nur für DVD) Ton oder mit einem MPEG-Ton
aufgenommen worden ist. Falls der Ton der DVD mit
Einstellungs-Menü
Voreinstellungen > Ton
DTS aufgenommen worden ist, wird kein Ton
ausgegeben.
Dynamikbereich
Beim Anschauen von Spielfilmen auf DVD möchten
Sie vielleicht den Dynamikbereich der Tonausgabe
verkleinern (d.h. den Lautstärkenunterschied zwischen
der lautesten und der leisesten Passage verringern).
Auf diese Weise ist es möglich, sich einen Spielfilm bei
einer geringeren Lautstärke anzuschauen, ohne dabei
auf die Klarheit der Tonwiedergabe zu verzichten.
Stellen Sie ‘Dynamik‘ auf ‘Voll’, ‘Mitte’ oder ‘Aus’ ein,
um den jeweiligen Effekt zu erhalten.
Befolgen Sie für die Einstellung von ‘Dynamik’
dieselben Schritte wie bei ‚Digitaler Ausgang”.
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video
Ton
Elterliche Kontrolle
Passwort Ändern
Autom. Einstellungen
VCR
Voreinstellungen > Ton
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Digitaler Ausgang Bitstream
Dynamik PCM
Voreinstellungen > Ton
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Digitaler Ausgang Voll
Dynamik Mitte
Aus
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 100LPI
26
werden Sie gebeten, das Passwort zur
Bestätigung ein zweites Mal einzugeben.
5 Drücken Sie nach der Einstellung des Passwortes
bitte [ENTER] (Eingabe).
6 Geben Sie Ihr neues Passwort ein.
7 Verwenden Sie die Tasten […†], um die
gewünschte Stufe der Eltern-Kontrolle
auszuwählen und drücken Sie dann die Taste
[ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
ERWACHSENE bis KINDERSICHER : Manche
Disks enthalten Szenen, die für Kinder ungeeignet
sind. Wenn Sie für Ihre DVD + VCR
Kombirekorder eine Altersfreigabe einstellen,
werden alle Szenen für diese Altersfreigabe und
darunter wiedergegeben. Mit einer höheren
Altersfreigabe bewertete Szenen werden nicht
gezeigt, es sei denn, es befinden sich alternative
Szenen dafür auf der Disk. Die alternativ zu
zeigende Szene muss eine Altersfreigabe
entsprechend der von Ihnen vorgenommenen
Einstellung oder darunter haben. Falls keine
geeignete Szene gefunden wird, wird die
Wiedergabe gestoppt. Sie müssen das vierstellige
Passwort eingeben oder die Angabe zur
Altersfreigabe ändern, um die Disk wiedergeben
zu können.
8 Drücken Sie die Taste [ENTER], um Ihre Auswahl
der Altersfreigabe zu bestätigen; drücken Sie
dann [SETUP], um das Menü zu verlassen.
Einstellungs-Menü
Einstellen der Stufe für die ‚Eltern-Kontrolle”
Über die Funktion ‚Eltern-Kontrolleinstellungen”
können Sie verhindern, dass DVDs entgegen der
Altersempfehlungen abgespielt werden oder Sie
können erreichen, dass bestimmte Disks mit
alternativen Szenen wiedergegeben werden. Sie
können die Stufe für ‘Eltern-Kontrolleinstellungen’
zwischen ’Erwachsene’ (Adult) und ’ Kinderschutz’
(Kid safe) einstellen.
1
Drücken Sie [SETUP]. Das Setup-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um
'Voreinstellungen' auszuwählen.
3 Wenn 'Voreinstellungen’ ausgewählt ist, drücken
Sie [
…†], um ‚Elterliche Kontrolle” auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste [ENTER].
4 Verwenden Sie […†], um die Stufe der
Altersfreigabe auszuwählen, und drücken Sie
[ENTER] (Eingabe).
Der Dialog für die Eingabe des Passwortes
erscheint. Geben Sie ein 4-stelliges Passwort ein;
verwenden Sie dazu die Zifferntasten [0-9]. Falls
Sie zum ersten Mal das Passwort eingeben,
Voreinstellungen > Eltern-Kontrolleinstellungen
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video 1 Kinderschutz
Ton 2 G
Elterliche Kontrolle 3 PG
Passwort Ändern 4 PG 13
Autom. Einstellungen 5 PGR
VCR 6 R
7 NC 17
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video 8 Erwachs.
Ton
Elterliche Kontrolle
Passwort Ändern
Autom. Einstellungen
VCR
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Passwort:
- - - -
Kennwort mit
Zifferntasten eingeben.
Das Anfangspasswort ist '0000'. Sie müssen
dieses Passwort eingeben, bevor Sie die Stufe der
Eltern-Kontrolle ändern können.
Geben Sie als neues Passwort ein anderes als
'0000' ein.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 100LPI
27
SETUP-MENÜ
Ändern des Passwortes
1 Wenn 'Voreinstellungen' ausgewählt ist, drücken
Sie bitte [
…†], um ‘Passwort Ändern’
auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER]. Das Untermenü
‘Passwort Ändern’ erscheint.
3 Das Untermenü ‘Passwort Ändern’ erscheint.
Geben Sie Ihr aktuelles 4-stelliges Passwort ein.
4 Geben Sie ein neues 4-stelliges Passwort ein.
Geben Sie das neue Passwort erneut ein, um
damit die Eingabe zu bestätigen; drücken Sie
dann die Taste [ENTER].
Haupt-Passwort : Falls Sie Passwort
vergessen haben sollten, geben Sie bitte auf
der Fernbedienung 3,3,0,8 ein und drücken Sie
dann [ENTER].
Wählen Sie für das neue Passwort einen
anderen Wert als '0000'.
Einstellungs-Menü
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video
Ton
Elterliche Kontrolle
Passwort Ändern
Autom. Einstellungen
VCR
Voreinstellungen > Passwort ändern
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Altes Kennw.
* * * *
Neues Kennw.
* * * *
bestätigen
* * - -
Voreinstellungen > Autom. Einstellungen
1 Wenn 'Voreinstellungen' ausgewählt ist, drücken
Sie bitte [
…†], um 'Autom. Einstellungen'
auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER], um sich das
Untermenü anzeigen zu lassen.
Automatisches Einstellen der Uhr
Über die Funktion des automatischen Einstellens der
Uhr ist es der DVD+HDD-Kombination möglich, die
Uhr automatisch einzustellen, wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet (Netzstecker eingesteckt,
Gerät aber nicht eingeschaltet).
Die Funktion des automatischen Einstellens der Uhr ist
nur bei Modellen verfügbar, die mit der Funktion
VPS/PDC ausgerüstet sind. Einige Fernsehsender
übertragen die Uhrzeit und das Datum zusammen mit
den VPS/PDC-Daten. Während der normalen
Verwendung benutzt die Videoeinheit diese Zeit und
dieses Datum automatisch während des erstmaligen
Installation und auch jedes Mal, wenn das Videogerät
vom Netz getrennt wird. Falls es sich herausstellen sollte,
dass das Datum und Uhrzeit nicht korrekt sein sollten,
können Sie diese Funktion entfernen, indem Sie die
nachfolgenden Schritte befolgen, um bei dieser Funktion
in den AUS-Modus überzugehen. Sie müssen dann Zeit
und Datum von Hand einstellen, wie oben beschrieben.
1 Verwenden Sie die Tasten […†], um ‚Autom.
Uhreinst.” auszuwählen; drücken Sie dann die
Taste [ENTER].
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um den Status
der Funktion ‚Autom. Uhreinst.” zu verändern;
drücken Sie dann die Taste [ENTER], um zu
bestätigen.
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video
Ton
Elterliche Kontrolle
Passwort Ändern
Autom. Einstellungen
VCR
Voreinstellungen > Autom. Einstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Autom. Uhreinst. √Ein
VPS/PDC Aus
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 100LPI
28
Einstellungs-Menü
Dieses Feature ermöglichst es Ihnen nach
Indexmarkierungen oder bestimmten Zeitpunkten auf
Ihrem VHS Band zu suchen.
1 Wenn 'Voreinstellungen' ausgewählt ist, drücken
Sie bitte [
], um ‘VCR’ auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER].
3 Das Untermenü 'VCR’ wird angezeigt.
4 Wählen Sie ‘Index+’, ‘Index–’ oder ‘Null-Position
suchen’.
Wenn Sie ‘Index+’ (oder ‘Index–’) auswählen und
[ENTER] drücken wird das Gerät
Indexmarkierungen suchen und die Wiedergabe
starten.
Wenn Sie ‘Null-Position suchen’ auswählen und
[ENTER] drücken wird das Gerät zur Position
0:00:00 spulen und stoppen.
Voreinstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Video Index +
Ton Index -
Elterliche Kontrolle Null-Position suchen
Passwort Ändern
Autom. Einstellungen
VCR
Voreinstellungen > VCR
Das Menü des Videorekorders ist nur aktiv, wenn
eine Kassette eingelegt ist und der DVD-VCR-
Rekorder sich im VCR-Modus befindet.
VPS/PDC
Bei VPS/PDC handelt es sich um einen Service, der
von manchen Fernsehstationen zur Verfügung gestellt
wird und der es Ihnen ermöglicht, zeitgesteuerte
Aufzeichnungen selbst dann präzise vornehmen zu
können, wenn der Fernsehsender den Beginn der
betreffenden Übertragung leicht verspätet durchführt.
Bei der Zeitangabe, die Sie in das Gerät eingeben,
handelt es sich um die VPS/PDC –Zeit, die dann
richtig sein wird. Nicht alle Fernsehsender bieten
VPS/PDC an, so dass in einem solchen Fall das Gerät
zu dem von Ihnen angegebenen Zeitpunkt mit der
Aufzeichnung beginnt und nicht zum eigentlichen
Zeitpunkt des Beginns der Sendung.
Falls eine Aufnahme der Sendung mit Hilfe der
Zeitsteuerung über VPS/PDC zu einer vordefinierten
Zeit erfolgen soll, so müssen Sie die Funktionen
VPS/PDC einschalten(aktivieren).
Befolgen Sie für die Einstellung des Status von
‘VPS/PDC’ dieselben Schritte wie bei dem Punkt
‘Automatisches Einstellen der Uhr’.
"VPS/PDC" und "Automatische Einstellen der Uhr"
sind in einigen Ländern nicht verfügbar.
Voreinstellungen > Autom. Einstellungen
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Autom. Uhreinst. Ein
VPS/PDC Aus
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 100LPI
29
SETUP-MENÜ
Einstellungs-Menü
Falls Sie dies wünschen, können Sie bei der DVD +
VCR Kombirekorder alle ursprünglichen
Fabrikeinstellungen wiederherstellen.
1 Wenn 'System' ausgewählt ist, drücken Sie bitte
[
], um 'Werkseinstellung' auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER].
3 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'OK'
auszuwählen; drücken Sie dann [ENTER].
System > WerkseinstellungSystem > Systeminformation
Die Systeminformation hilft Servicepersonal dabei,
wichtige Firmware-Informationen über Ihre DVD +
VCR Kombirekorder zu erfahren, falls dies im
Servicefall erforderlich werden sollte.
Einige Optionen können nicht zurückgesetzt
werden; dazu zählen die Steuerungen der
Kindersicherung und das Passwort.
Nach der Wiederherstellung der
Standardeinstellungen wird das Gerät
automatisch abgeschaltet. Wenn Sie nun das
Gerät wieder einschalten, erscheint das
Installationsmenü. Sie müssen nun erneut die
Einstellungen für das Land, die Sprache, den
Kanal sowie die Uhr vornehmen.
System > System Info
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Version
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Micom Software
02.09
System
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
System Info
Werkseinstellung
System
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
System Info
Werkseinstellung
Werkseinstellung
Möchten Sie die
Werkseinstellung laden?
OK Abbrch.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 100LPI
30
Disk
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finalisieren
Geschützt
Etikett
Disk- Info
Disk
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format
Finalisieren
Geschützt
Etikett
Disk- Info
Disk
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finalisieren
Geschützt
Etikett
Disk- Info
Format
Festplatte wird formatiert, Bitte warten...
80%
Finalisieren/Nicht finalisiert
Disk finalisieren?
OK Abbrch.
Einstellungs-Menü
Falls Sie eine vollständig leere Disk in den DVD +
VCR Kombirekorder einlegen, initialisiert der
Rekorder die Disk für den DVD+VR-Modus.
Sie können auch eine Neuformatierung der DVD-
RW/DVD+RW im dem Menü „Einstellung“ (Setup-
Menü) wie unten dargestellt durchführen.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Disk'
auszuwählen.
3 Wenn 'Disk' ausgewählt ist, drücken Sie bitte
[
…†], um 'Format' auszuwählen. Drücken Sie
dann die Taste [ENTER].
4 Drücken Sie [ENTER] (Eingabe), um das
Formatieren der Disk zu starten.
Falls Sie das Disk-Format ändern möchten,
wird alles, was auf der Disk aufgezeichnet ist,
gelöscht.
Wenn eine Disk initialisiert wurde, erscheint
ein rotes Disk-Symbol auf dem Bildschirm des
TV-Garätes.
Durch das Finalisieren werden die auf der Disk
befindlichen Aufzeichnungen “fixiert”, damit die Disk
auf einem normalen DVD-Wiedergabegerät oder mit
einem geeigneten DVD-ROM-Laufwerk
ausgestatteten Computer wiedergegeben werden
können.
Durch das Finalisieren einer Video-Modus-Disk wird
ein Menü-Bildschirm erzeugt, mit Hilfe dessen Sie
durch die Disk navigieren können. Durch Drücken der
Taste [MENU] (Menü) erhalten Sie Zugang zu diesem
Bildschirm.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Disk'
auszuwählen.
3 Wenn 'Disk' ausgewählt ist, drücken Sie bitte
[
…†], um 'Finalisieren' auszuwählen. Drücken
Sie dann die Taste [ENTER].
4 Das Menü ‚Finalisieren’ erscheint. Wählen Sie
‘OK‘ und drücken Sie [ENTER] (Eingabe).
Der Rekorder beginnt mit dem Finalisieren der
Disk.
Sobald Sie eine DVD-R- oder eine DVD+R-Disk
finalisiert haben, können Sie auf dieser Disk keine
weiteren Bearbeitungen oder Aufzeichnungen
vornehmen, es sei denn, es handelt sich um eine
DVD+RW-Disk. Sie können eine DVD-RW-Disk
jedoch bearbeiten oder darauf aufzeichnen, wenn
Sie die Option ‘Finalisierung aufheben’ wählen.
Disk > Format Disk > Finalisieren
Finalisieren/Nicht finalisiert
Datenträger wird finalisiert, bitte warten...
80%
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 100LPI
31
SETUP-MENÜ
Einstellungs-Menü
Beim Aufzeichnen auf eine DVD-RAM- / DVD+RW- /
+R-Disk oder auf eine im VR-Modus formatierte DVD-
RW-Disk setzen Sie bitte die Einstellung auf
'Geschützt', um eine unbeabsichtigte Aufnahme, bzw.
ein unbeabsichtigtes Bearbeiten oder Entfernen zu
verhindern.
Falls Sie die Sperre der Disk aufheben möchten, um
Bearbeitungen auszuführen, wählen Sie bitte
'ungeschützt' aus.
Verwenden Sie dies, um einen Namen für die Disk
einzugeben. Dieser Name erscheint, wenn Sie die
Disk laden und wenn Sie die Disk-Information auf dem
Bildschirm anzeigen lassen.
Der Disk-Namen kann bis zu 32 Zeichen lang sein.
Bei Disks, die auf einem anderen Recorder formatiert
worden sind, sehen Sie nur einen eingeschränkten
Zeichenumfang.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um 'Disk'
auszuwählen.
3 Wenn 'Disk' ausgewählt ist, drücken Sie bitte
[
…†], um 'Etikett' auszuwählen. Drücken Sie
dann die Taste [ENTER].
4 Das Tastatur-Menü erscheint.
Geben Sie einen Namen für das Etikett ein.
Verwenden Sie [
…†œ √], um ein Zeichen
auszuwählen und drücken Sie dann [ENTER]
(Eingabe), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Speichern
: Speichern eines neuen Etiketts nach
Abschuss der Zeicheneingabe.
Lücke
: Einfügen eines Leerzeichens an der
Position, an der sich die Schreibmarke (Cursor)
befindet.
Zurück
: Entfernen des Zeichens, das vor der
Schreibmarke (Cursor) steht.
Abbrch.
: “Tastatur”-Einblendung beenden.
Disk > Geschützt Disk > Etikett
Disc
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format
Finalisieren
Geschützt
Etikett
Disk- Info
Geschützt
Disk schützen?
OK Abbrch.
Disc
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format
Finalisieren
ungeschützt
Etikett
Disk- Info
ungeschützt
Möchten Sie den Schutz dieses Datenträgers aufheben?
OK Abbrch.
Disc
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format
Finalisieren
Geschützt
Etikett
Disk- Info
Geschützt
DVD wird geschützt. Bitte warten...
80%
ungeschützt
DVD- Schutz wird aufgehoben. Bitte warten...
80%
Etikett
Zurück Speichern Abbrch.
Lücke
BBC1
Seite "a"
Seite "A"
Symbol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
bestätigen
Zurück Löschen
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 100LPI
32
Einstellungs-Menü
Tipp:
Tasten der Fernbedienung für die Eingabe eines
Namens
[MENU]: Zurück zum vorherigen Menü.
[CLEAR]: Löschen aller eingegebenen Zeichen.
[ENTER]: Bestätigen des Zeichens.
Namen können bis zu 64 Zeichen umfassen.
Bei Disks, die mit einem anderen Recorder
formatiert worden sind, sehen Sie nur einen
eingeschränkten Zeichenumfang.
Bei Aufnahmen auf DVD-R-, DVD+R- oder DVD-
RW-Disks wird der eingegebene Name nur nach
Abschluss der Finalisierung auf dem DVD-
Wiedergabegerät angezeigt.
Disk-Information beinhaltet: Etikett, Anzahl der Titel,
Medien-Typ, Status, Speicherplatz, verbleibender
Speicherplatz.
Disk > Disk- Info
Disc
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Format
Finalisieren
Geschützt
Etikett
Disk- Info
Disk > Disk Info
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU SETUP
Etikett No label
Titelnr. 2
Media DVD+RW
Status
Beschreibbar (SECAM)
Lücke 2595/4418MB
Rest SP : 48 minutes
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 100LPI
33
SETUP-MENÜ WIEDERGABE
Titel
Zeigt die aktuelle Titelnummer und die
Gesamtanzahl der Titel an und springt
zur gewünschten Titelnummer.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe bitte die Taste
[DISPLAY]. Die
Bildschirmeinblendungen erscheinen auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
Symbol für 'Titel' in der Anzeige der
Einblendungen auszuwählen.
3 Verwenden sie die Tasten [œ √], um die Zahlen
zu ändern.
Abschnitt (Kapitel)
Zeigt die aktuelle Abschnittsnummer und die
Gesamtzahl der Abschnitte an, und springt zur
gewünschten Abschnittsnummer.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe bitte die
Taste [DISPLAY]. Die Bildschirmeinblendungen
erscheinen auf dem Fernsehbildschirm.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
Symbol für 'Kapitel' in der Anzeige der
Einblendungen auszuwählen.
3 Verwenden sie die Tasten [œ √], um die Zahlen
zu ändern.
Abgelaufene Zeit
zeigt die abgelaufene Wiedergabezeit an und springt
zur gewünschten Zeit.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe bitte die
Taste [DISPLAY]. Die Bildschirmeinblendungen
erscheinen auf dem Fernsehbildschirm.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
Symbol für 'Elapsed' in der Anzeige der
Einblendungen auszuwählen.
3 Drücken Sie [ENTER] (Eingabe), um eine Suche
auf der Grundlage einer Zeitangabe
durchzuführen. Verwenden Sie [0~9] , um die
Ziffern zu ändern.
4 Drücken Sie [ENTER] (Eingabe), um die Start-
Zeit zu bestätigen. Die Wiedergabe beginnt ab
der auf der Disk ausgewählten Zeit. Für Titel, die
ohne DVD-Navigationsinformation aufgezeichnet
worden sind, wie beispielsweise einer
Die Bildschirm-Anzeige bietet Informationen über den
Status des DVD + VCR Kombirekorders und/oder
Informationen über die eingelegte Disk oder
Videokassette. Um auf die Bildschirm-Anzeige (OSD)
zuzugreifen drücken Sie [DISPLAY].
Zum Anzeigen der aktuellen Informationen der
geladenen Disk oder des VCR:
Anzeigen von Information während man fern sieht.
Drücken Sie während des Fernsehens die Taste
[DISPLAY] (Anzeigen), um Information auf dem
Bildschirm anzuzeigen oder um die auf dem
Bildschirm dargestellte Information zu entfernen.
Für weitere Informationen zu den Anzeigen der
Bildschirmeinblendungen für jeden Medientyp siehe
bitte die unten stehenden Beschreibungen.
Anzeigen der Disc/VCR Informationen
Bildschirmeinblendungen (Übersicht)
Bildschirmeinblendungen (Übersicht)
Es kann sein, dass manche Disks nicht alle die in
den aufgeführten Beispielen für Anzeigen der
Bildschirmeinblendungen angegeben
Informationen enthalten.
Temporäre Informationseinblendungen auf dem Bildschirm
Handlung nicht gestattet oder in diesem Modus
nicht verfügbar
Mögliche Disk-Informationen für DVD
PR1 : RTP1 13:18 PDC MONO VCR
SP
Zeigt die Nummer des Kanals, den Namen des
Fernsehsenders an
Aktuelle Uhrzeit
VPS/PDC
Audio-Signal (STEREO, MONO, DUAL)
Zeigt den Betriebszustand an (DVD oder VCR)
Aufzeichnungsmodus
Von einigen Fernsehsendern wird VPS/PDC zur
Verfügung gestellt. Falls 'V/P' auf dem Bildschirm
erscheint, bedeutet dies, dass der Fernsehsender
den VPS/PDC-Service zur Verfügung stellt.
DVD+VR
1/4
1/1
00:00:04
Stereo
Aus
Aus
A-B Aus
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 100LPI
34
Sie können TV-Ton unter Verwendung der Taste
[AUDIO] ändern.
Drücken Sie mehrmals die Taste [AUDIO], um den
TV-Ton (Fernsehtonkanal) zu ändern, und zwar
entsprechend des Übertragungssignals wie unten
dargestellt.
STEREO Ton
STEREO MONO STEREO
BIL Ton (Dualton)
BIL- I BIL- II BIL- I
• MONO Ton
MONO
Der aktuelle Audio-Kanal wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Wenn die Tonqualität bei eingestelltem Stereo-
Empfang schlecht sein sollte, können Sie die
Tonqualität oftmals dadurch verbessern, dass Sie
auf Mono wechseln.
Wenn eine externe Eingangsquelle ausgewählt
ist, kann der Ton-Kanal nur auf Stereo geschaltet
werden.
Ändern des TV-Ton-Kanals
Wenn der DVD-VCR-Rekorder sich im Sender-
Empfangsmodus befindet, so können Sie die TV-
Sender mit Hilfe der Zifferntasten [0-9] oder der Tasten
[PR+/–] auf der Fernbedienung oder den [PR+/–]
Tasten am Gerät umschalten(auswählen).
Ändern der Fernsehkanäle
Direktaufzeichnung einer Fernsehsendung oder
einer Kabeleingabe, steht die Funktion
‘Abgelaufene Zeit‘ (elapsed) nicht zur Verfügung.
Ton
Zeigt die ausgewählte Tonsprache (nur bei DVD-
VIDEO) oder den Audiokanal (STEREO, MONO,
RECHTS oder LINKS) an.
Untertitel
Zeigt die aktuelle Sprache der Untertitel an und
verändert die Einstellung.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe bitte die
Taste [DISPLAY]. Die Bildschirmeinblendungen
erscheinen auf dem Fernsehbildschirm.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
Symbol für 'Subtitle' in der Anzeige der
Einblendungen auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Taste [œ √] und drücken Sie
sie mehrmals, um so die gewünschte
Untertitelsprache auszuwählen.
Wiederholen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe bitte die
Taste [DISPLAY]. Die Bildschirmeinblendungen
erscheinen auf dem Fernsehbildschirm.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
Symbol für ‘REPEAT' in der Anzeige der
Einblendungen auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Taste [œ √] und drücken Sie
sie mehrmals, um so den gewünschten
Wiederholungsmodus auszuwählen.
[DVD] Titel
Kapitel Alle Aus
[Video CD / Audio CD] Zufallswiedg.
Einfach
Wdhg Eins Wdhg Ordner Aus
[MP3] Zufallswiedg.
Einfach Wdhg Eins
Wdhg Ordner Aus
A-B Wiederh.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe bitte die
Taste [DISPLAY]. Die Bildschirmeinblendungen
erscheinen auf dem Fernsehbildschirm.
2 Verwenden Sie die Tasten […†], um das
Symbol für ‘A-B REPEAT' in der Anzeige der
Einblendungen auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Taste [œ √] und drücken Sie
sie mehrmals, um so den für die Wiederholung
gewünschten Teil einzustellen.
Bildschirmeinblendungen (Übersicht)
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 100LPI
WIEDERGABE
35
1 Drücken Sie die [VCR], um die Fernbedienung
auf VCR umzuschalten.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen
Sie die Video Eingangsquelle die mit dem DVD +
VCR Kombirekorder verbunden ist.
Audio System: Schalten sie das Audio System ein
und wählen sie die Eingangsquelle die an den
DVD + VCR Kombirekorder angeschlossen ist.
Bevor Sie anfangen
VCR Wiedergabe
VCR Wiedergabe
1 Legen Sie eine bespielte Videokassette ein.
Wenn der DVD + VCR Kombirekorder
ausgeschaltet ist wird er sich automatisch
einschalten.
Gehen Sie sicher, dass die TIMER Anzeige auf
der Frontanzeige nicht leuchtet. Wenn sie leuchtet
drücken Sie einmal [POWER].
Wenn ein Band ohne einen Schreibschutz
eingelegt wird startet das Gerät automatisch die
Wiedergabe.
2 Drücken Sie [PLAY].
Das PLAY Symbol erscheint auf dem
Fernsehbild. Es ist nicht nötig die
Bandgeschwindigkeit (SP, LP) für die Wiedergabe
einzustellen. Sie wird automatisch vom Gerät
ausgewählt.
3 Drücken Sie [STOP] um die Wiedergabe zu
stoppen.
Das STOP Symbol erscheint auf dem
Fernsehbild. Wenn das Band das Ende erreicht
bevor [STOP] gedrückt wird das Gerät
automatisch stoppen und zurückspulen.
Ein VHS Band abspielen
Automatische Spurlageregelung
Die automatische Spurlageregelung korrigiert das Bild
um Schnee und Streifen zu entfernen. Dies funktioniert
in den folgenden Fällen:
Wenn ein Band das erste Mal abgespielt wird.
Wenn die Bandgeschwindigkeit (SP, LP) sich
ändert.
Wenn Streifen und Schnee wegen Kratzern auf
dem Band auftauchen.
Manuelle Spurlageregelung
Wenn auf dem Bildschirm, während der Wiedergabe,
Störungen auftreten, dann drücken Sie so lange die
[TRACKING +/-] Tasten auf der Fernbedienung bis die
Störungen reduziert sind.
Korrigieren Sie diese Einstellungen im Falle von
vertikalem Flackern sehr vorsichtig.
Die Spurlageregelung wird automatisch
zurückgesetzt wenn das Band ausgeworfen oder
das Gerät länger als 3 Sekunden vom Strom
getrennt wird.
Spurlageregelung
Falls eine Kassette mit intakter Aufnahmelasche für
Aufnahmeschutz in den DVD+VCR-Rekorder
eingelegt wurde, so wird die Wiedergabe nicht
automatisch gestartet.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 100LPI
36
VCR Wiedergabe
Schnell Vorwärts/Rückwärts
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen visuell vorwärts
oder rückwärts nach einer gewünschten Szene zu
suchen.
1 Drücken Sie, während der Wiedergabe, [REW]
oder [FF]. Der Such Modus wird aktiviert.
Wenn das Gerät länger als 3 Minuten im Such
Modus läuft wird es automatisch den normalen
Wiedergabe Modus fortsetzen, um das Band und
die Videoköpfe zu schützen.
2 Drücken Sie [PLAY] um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Standbild
1 Drücken Sie [PLAY/PAUSE] während der
Wiedergabe. Ein Standbild erscheint auf Ihrem
Fernsehbildschirm.
Wenn ein Standbild vertikal vibriert können Sie es
mit den [TRACKING+/-] Tasten auf der
Fernbedienung stabilisieren.
Wenn das Gerät mehr als 5 Minuten im Standbild
Modus läuft wird es automatisch den normalen
Wiedergabe Modus fortsetzen, um das Band und
die Videoköpfe zu schützen.
2 Drücken Sie [PLAY] um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Zeitlupe
1 Drücken Sie [SLOW+] für Wiedergabe in Zeitlupe.
2 Drücken Sie [SLOW+] und [SLOW-] mehrmals
um die Geschwindigkeit der Wiedergabe in
Zeitlupe einzustellen.
Zähler Speicher Funktion
Dies ist nützlich wenn Sie direkt nach der Aufnahme
einen bestimmten Teil des Bandes anschauen oder
mehrmals zur selben Stelle zurückkehren wollen.
1 Starten der Aufnahme oder der Wiedergabe eines
Bandes.
2 Stellen Sie an dem Punkt den Sie später finden
möchten den Echtzeit Zähler auf 0:00:00, indem
Sie [CLEAR] drücken. Setzen Sie die Wiedergabe
oder Aufnahme fort.
3 Drücken Sie [STOP] wenn die Aufnahme oder
Wiedergabe fertig ist.
4 Sie können bei der Kassette die Position „0:00:00“
suchen lassen, wenn Sie die Funktion „Gehe zu“
wählen, unter ‘SETUP’
’Voreinstellungen’
’VCR’. Siehe Seite 28.
Anmerkungen zu speziellen Wiedergabe
Features
Es werden horizontale Linien (Störbalken)auf dem
Fernsehbildschirm erscheinen. Das ist normal.
Der Ton wird, während spezieller Wiedergabe
Modi automatisch stumm geschaltet, folglich gibt
es während Suche, Zeitlupe, etc. keinen Ton.
Während der hoch-geschwindigkeits- Bildsuche
dauert es einen Moment das Band zu stabilisieren
wenn man in den Play Modus zurückkehrt.
Während dessen kann es zu geringen Störungen
kommen.
Spezielle Wiedergabe Features
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 100LPI
37
WIEDERGABE
Standbilder und schrittweise Bildwiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe bitte die
Taste [PLAY/PAUSE]. Die DVD + VCR
Kombirekorder wechselt in den Standbild-Modus.
2 Sie können das Bild schrittweise vorwärts oder
rückwärts weiterschalten. Drücken Sie dazu im
Standbild-Modus wiederholt die Taste [
NEXT
].
Schneller Vor-/Rücklauf
1 Drücken Sie [
] oder [
œœ
] während der
Wiedergabe. Die DVD + VCR Kombirekorder
wechselt in den Such-Modus.
2
Drücken Sie [] oder [œœ], um die gewünschte
Geschwindigkeit auszuwählen:
X2, X4,
X8, X16, X32 (vorwärts) oder œœ X2, œœ
X4, œœ X8, œœ X16, œœ X32 (rückwärts).
Zeitlupe
Drücken Sie die Taste [SLOW+] oder [SLOW-], um die
gewünschte Zeitlupen-Geschwindigkeit auszuwählen: 1/16,
1/8, 1/4,1/2 ...(vorwärts) oder 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ...(rückwärts).
Ändern der Ton-Sprache
Drücken Sie die Taste [AUDIO] und drücken Sie dann
die Taste [AUDIO] mehrfach während der
Wiedergabe, um eine andere Ton-Sprache oder eine
andere Ton-Spur zu hören.
Untertitel
Drücken Sie die Taste [SUBTITLE] (Untertitel) und
dann drücken Sie die Taste [SUBTITLE] (Untertitel)
mehrfach während der Wiedergabe, um eine Auswahl
aus allen zur Verfügung stehenden Untertitel-
Sprachen zu treffen.
Zoom
Mit der Zoom-Funktion können Sie das Videobild
vergrößern und das vergrößerte Bild bewegen.
1 Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Taste
[ZOOM], um die Zoom-Funktion zu aktivieren.
Durch jedes Drücken der [ZOOM]-Taste wird die
Zoom-Stufe wie folgt geändert: x1 (normale
Größe)
x2 x3 x4 x1 (normale Größe)
2 Verwenden Sie die Tasten [œ √…†], um über
1 Drücken Sie die [DVD], um die Fernbedienung
auf DVD umzuschalten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen
Sie die Video Eingangsquelle die mit dem DVD +
VCR Kombirekorder verbunden ist.
Audio System: Schalten sie das Audio System ein
und wählen sie die Eingangsquelle die an den
DVD + VCR Kombirekorder angeschlossen ist.
2
Drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE], um die Disklade zu öffnen.
3 Legen Sie Ihre DVD auf die Disklade,
Wiedergabe-seite nach unten (Beschriftung
zeigt nach oben).
4
Drücken Sie [OPEN/CLOSE], um die Disklade zu schließen.
5 Auf der Frontanzeige wird ’LOAD’ eingeblendet
und die Wiedergabe startet automatisch. Wenn
die Wiedergabe nicht startet drücken Sie [PLAY].
In manchen Fällen kann stattdessen das
Diskmenü erscheinen.
Wiedergabe einer DVD
Wenn eine DVD+RW oder eine nicht abgeschossene DVD+R/-
R/-RW eingelegt ist, werden automatisch auf dem Bildschirm
nicht der/die Titel sondern der aktuelle Fernsehkanal angezeigt.
Falls Sie einen Titel auf der DVD+R (+RW) wiedergeben
möchten, müssen Sie die Taste [MENU] oder [PLAY] drücken,
um das Disk-Menü anzeigen zu lassen. Wählen Sie einen Titel
aus, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie die Taste
[ENTER].
Eine DVD wiedergeben
DVD Wiedergabe
DVD Wiedergabe
Falls ein Disk-Menü angezeigt wird
Es kann sein, dass ein Disk-Menü angezeigt wird,
wenn Sie eine DVD laden. Verwenden sie die
Tasten [
œ √…†], um den Titel/Abschnitt
auszuwählen, den Sie wiedergeben möchten.
Drücken Sie dann die Taste [ENTER], um die
Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste
[MENU], um zum Disk-Menü zurückzukehren.
Die DVD + VCR Kombirekorder führt keine
Wiedergabe von DVDs aus, deren Regionalcode sich
vom eingestellten Regionalcode der DVD + VCR
Kombirekorder unterscheidet. Der Regionalcode für
diese DVD + VCR Kombirekorder ist 2 (zwei).
Soweit nicht anders angegeben wird für alle
nachfolgend beschriebenen Funktionen und
Funktionsweisen die Fernbedienung eingesetzt.
Einige Eigenschaften können auch im Einstellungs-
Menü verfügbar sein.
Disks, die mittels Computer bei hohen
Geschwindigkeiten aufgezeichnet worden sind
(größer oder gleich 2x) werden unter Umständen
nicht erkannt.
Disks, auf denen nicht autorisiertes Bild- und
Spielfilmmaterial aufgezeichnet ist, werden unter
Umständen nicht wiedergegeben.
Disks, die mit anderen Rekordern oder nicht korrekt
aufgenommen worden sind, werden unter
Umständen nicht erkannt oder nicht wiedergegeben.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 100LPI
das gezoomte Bild zu bewegen.
3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie bitte mehrmals die Taste [ZOOM], bis
die Darstellung X1 (normale Bildgröße) erscheint.
Wiederholen
1 Um den aktuellen wiedergegebenen Abschnitt
(Kapitel) zu wiederholen, drücken Sie bitte die
Taste [REPEAT] (Wiederholen). 'Titel' erscheint
auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um den aktuellen wiedergegebenen Titel zu
wiederholen, drücken Sie bitte die Taste
[REPEAT] (Wiederholen) zwei Mal. 'Kapitel'
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um die gesamte Disk zu wiederholen, drücken
Sie die Taste [REPEAT] (Wiederholen) bitte drei
Mal. 'Alle' erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
4 Durch jedes Drücken der Taste
[REPEAT](Wiederholen) wird der Wiederholen-
Modus wie folgt geändert:
[DVD] Titel
Kapitel Alle Aus
[VCD, SVCD] Track
Alle Aus
[CDDA, MP3] Zufallswiedg.
Einfach Wdhg
Eins
Wdhg Ordner Aus
A-B
Sie können eine Szene zwischen zwei Punkten (A und
B) wiederholen lassen:
1 Drücken Sie [PLAY/PAUSE]
(Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe der
gewünschten Szene zu starten.
2 Drücken Sie [A-B], um den Anfangspunkt zu
markieren.
3 Verwenden Sie die Tasten [
œœ
], [], um den
Endpunkt zu suchen.
4
Drücken Sie [A-B], um den Endpunkt zu markieren.
5 Die markierten Szenen werden kontinuierlich
wiederholt, bis Sie das Wiederholen stoppen,
indem Sie wieder die Taste [A-B] drücken.
Auswahl von Titeln
Wenn auf einer Disk mehr als ein Titel vorhanden ist,
können Sie aus den vorhandenen Titeln auf die
folgende Weise eine Auswahl treffen:
1 Drücken Sie die Taste [DISPLAY] (Anzeige) und
verwenden Sie die Tasten [
…†], um das Symbol
für ‘Titel’ auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Tasten [œ √], um die
gewünschte Titelnummer auszuwählen.
Auswahl von Abschnitten (Kapiteln)
38
Wenn ein Titel auf einer Disk über mehr als einen Abschnitt
verfügt, können Sie aus den vorhandenen Abschnitten auf
die folgende Weise eine Auswahl treffen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die
Taste [PREV (
§)] oder [NEXT ()], um den
vorherigen oder den nächsten Abschnitt
auszuwählen.
2 Um direkt zu einem beliebigen Abschnitt zu
springen, drücken Sie bitte die Taste [DISPLAY].
Verwenden Sie die Tasten [
…†], um das
Symbol für ‚Chapter’ auszuwählen.
Verwenden Sie die Tasten [
œ √], um die
gewünschte Abschnittsnummer auszuwählen.
Disk-Menüs
Viele DVDs enthalten Disk-Menüs, über die Sie
Zugang zu speziellen Eigenschaften haben. Um ein
Disk-Menü zu öffnen, drücken Sie bitte die Taste
[MENU]. Verwenden Sie dann die Tasten [
…†œ √],
um Ihre gewünschte Auswahl zu hinterlegen; drücken
Sie dann die Taste [ENTER].
1 Drücken Sie die Taste [MENU]. Das Disk-Menü
wird angezeigt.
2 Um das Disk-Menü zu verlassen, drücken Sie
bitte die Taste [STOP] oder [SETUP].
Titel-Menüs
1 Drücken Sie die Taste [TITLE/PBC]. Falls der
aktuelle Titel über ein Menü verfügt, erscheint das
Titel-Menü jetzt auf dem Fernsehbildschirm. Falls
kein Titel-Menü vorhanden ist, erscheint unter
Umständen das Disk-Menü.
2 Das Titel-Menü kann Optionen wie
Kamerawinkel, unterschiedliche Ton- und
Untertitelsprachen sowie die Abschnitte(Kapitel)
für den Titel enthalten.
Angle
Falls eine DVD Szenen enthält, die mit mehreren
unterschiedlichen Kamerablickwinkeln aufgenommen
worden sind, wird das Bildschirmsymbol für
Kamerawinkel automatisch angezeigt. Während der
Wiedergabe können Sie aus diesen
Kamerablickwinkeln auswählen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
[Winkel] (angle) zunächst ein Mal und dann
mehrmals, um so den gewünschten
Kamerawinkel auszuwählen.
2 Die Nummer des aktuellen Kamerawinkels
erscheint auf dem Fernsehbildschirm
eingeblendet.
Es kann sein, dass die Zoom-Funktion bei
einigen DVDs nicht verfügbar ist (z.B. JPEG)
DVD Wiedergabe
Das Bildschirmsymbol (Icon) für “Winkel” wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet, wenn weitere
Kamerablickwinkel zur Auswahl zur Verfügung
stehen.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 100LPI
WIEDERGABE
39
Wiedergabe von Audio-CDs
Die DVD + VCR Kombirekorder kann Audio-CDs in
Form von CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW
abspielen.
1 Legen Sie die Disk ein und schließen Sie die
Disklade.
2 Die CD startet die Wiedergabe automatisch. Falls
die Wiedergabe nicht startet, drücken Sie bitte
[MENU], um das Auswahlmenü aufzurufen und
wählen Sie dann ‘DVD’ aus.
3 Verwenden Sie […†], um einen Track (Liedtitel)
auszuwählen; drücken Sie dann [ENTER], um in
das zweite Menü zu gelangen. Wählen Sie im
zweiten Menü ‘Wiederg.’ aus oder drücken Sie
einfach [PLAY].
Die Wiedergabe stoppt am Ende der Disk.
4 Im zweiten Menü können Sie 'Wiederg.',
'Wiedergabeliste' oder 'Abbrch.' auswählen.
Für die Erstellung einer Wiedergabeliste
markieren Sie bitte die einzelnen Tracks mit [
]
und drücken Sie dann [ENTER], um das zweite
Menü zu aktivieren. Verwenden Sie [
…†], um
'Wiedergabeliste' auszuwählen und drücken Sie
dann [ENTER]. Die Verwendung der
Wiedergabeliste gestaltet sich wie bei ‘MP3.
5 Bei der Wiedergabe einer Audio-CD können Sie
die Tasten [
œœ] oder [] für die Wiedergabe
mit zweifacher Geschwindigkeit verwenden; x2,
x4, x8, x16, x32
6 Verwenden Sie die Taste [PLAY/PAUSE] zum
Anhalten der Wiedergabe bei der laufenden Disk.
7 Um die Wiedergabe zu einem beliebigen
Zeitpunkt zu stoppen, drücken Sie bitte die Taste
[STOP].
Audio CD
CDDA
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
Ton Aus
Ton
Der DVD + VCR Kombirekorder ist für die Wiedergabe
von MP3-Dateien geeignet, die sich auf Disks des
Formats CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW.
1 Legen Sie zur Wiedergabe von auf Disks
gespeicherten MP3-Dateien zunächst die Disk ein
und schließen Sie die Lade.
2 Das Menü für die Wiedergabe eines
angeschlossenen Mediums erscheint
automatisch. Falls es nicht erscheint, so drücken
Sie bitte die Taste [MENU].
3 Drücken Sie [ENTER] und wählen Sie die ‘Ton’-
Kategorie aus; verwenden Sie dazu […†] und
drücken Sie dann [].
4 Verwenden Sie […†], um einen Track (Liedtitel)
oder eine Datei auszuwählen, und drücken Sie
dann [ENTER]; das zweite Menü erscheint.
Sie können 'Wiederg.', 'Wiedergabeliste' oder
'Abbrch.' auswählen.
Wiederg.
: Wiedergabe der ausgewählten Datei.
Wiedergabeliste
: Hinzufügen der ausgewählten
Datei zur Wiedergabeliste.
Abbrch.
: Abbrechen und Verlassen des dritten
Menüs.
Wählen Sie im zweiten Menü ‘Wiederg.’ aus oder
drücken Sie einfach [PLAY].
Die Wiedergabe stoppt, sobald das Ende des
Mediums erreicht ist.
5 Falls Sie eine Datei zur Wiedergabeliste
hinzufügen möchten, drücken Sie bitte [
],
MP3-Wiedergabe
Daten- Disk
Bild
Ton
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Ton Aus
Daten- Disk
Bild
Ton
/Ton Aus
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Wiederg.
Wiedergabeliste
Abbrch.
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
Objekt : 0003/0003
Wiedergabe von Bildern oder Musik
Wiedergabe von Bildern oder Musik
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 100LPI
40
während die Datei ausgewählt ist.
Nachdem Sie die gewünschte Anzahl von
Dateien ausgewählt haben, drücken Sie bitte
[ENTER], um in das Untermenü zu gelangen.
Wählen Sie ‘Wiedergabeliste’ aus, indem Sie
dazu die Taste [
…†] verwenden und dann
[ENTER] drücken.
Das Bildschirmsymbol (Icon) für die
Wiedergabeliste erscheint vor den ausgewählten
Dateien.
6 Wählen Sie im dritten Menü ‘Wiederg.’ aus und
drücken Sie dann [ENTER] (Eingabe).
7
Drücken Sie während der Wiedergabe [
]
(Schneller Vorlauf) oder [
œœ
] (Rückwärtslauf). Der
DVD + VCR Kombirekorder geht in den Such-
Modus über.
Drücken Sie [] (Schneller Vorlauf) oder [œœ]
(Rückwärtslauf), um die gewünschte
Geschwindigkeit auszuwählen:
X2, X4, X8, X16, X32,
PLAY (Wiedergabe) (vorwärts) oder œœ X2, œœ
X4, œœ X8, œœ X16, œœ X32, œ PLAY
(Wiedergabe) (rückwärts)
8 Verwenden Sie die Tasten [PLAY/PAUSE], um
die Wiedergabe anzuhalten, während die Disk
wiedergegeben wird.
9 Drücken Sie die Taste [STOP], um die
Wiedergabe zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu
stoppen.
10 Wenn sich die Schreibmarke (der Cursor) auf der
Audio-Kategorie befindet, drücken Sie bitte
[ENTER]. Das zweite Menü erscheint.
On the MP3 CD menu, you can display the folders
on the disc. Verwenden Sie [
…†], um das
Bildschirmsymbol (Icon) für “Ordner” im MP3-CD-
Menü auszuwählen; drücken Sie dann [ENTER]
(Eingabe) und wählen Sie ‘Öffnen’ aus. You can
also display just the tracks in the folders. Use [
…†]
to select a folder then press [
].
Press [REPEAT] to repeat a track (file) and
press again to repeat the whole media.
Wiedergabe von Bildern oder Musik
Verwenden Sie […†], um die Funktionen
auszuwählen.
Öffnen
: Öffnen der Unter-Ordner.
Wiedergabeliste
: Erstellen einer Wiedergabeliste
mit Dateien im Ordner.
Abbrch.
: Abbrechen und Verlassen des zweiten
Menüs.
11 Wenn das zweite Menü bei ausgewählter Audio-
Kategorie erscheint, wählen Sie bitte ‘Öffnen’ aus
und drücken Sie dann [ENTER].
Sie können dann die ‘Wiedergabeliste’ unter den
Unterordnern einsehen. Wählen Sie
‘Wiedergabeliste’ aus; verwenden Sie dazu []
und drücken Sie dann [ENTER], um zum Befehl
zu gelangen.
Wiederg.
: Wiedergabe der Datei(en) auf der
Wiedergabeliste.
Entfernen
: Entfernen der Datei(en) von der
Wiedergabeliste.
Abbrch.
: Abbrechen und Verlassen des
Untermenüs.
Falls sich keine Datei auf der Wiedergabeliste
befindet, können Sie Dateien wie oben
beschrieben hinzufügen.
Daten- Disk
Bild
Ton
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Ton Aus
Öffnen
Wiedergabeliste
Abbrch.
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
Daten- Disk
Bild
Ton
/Ton Aus
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Wiederg.
Wiedergabeliste
Abbrch.
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
Daten- Disk
Bild
Ton
/Ton Aus
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
P
P
Daten- Disk
Audio
Sélection
aac
asf
avi
jpeg
jpg
mp3
mp3pro
/Ton Aus
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Wiederg.
Entfernen
Wiedergabeliste
Bewegen
Abbrch.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
41
Der DVD + VCR Kombirekorder ist für die Wiedergabe
von JPEG-Dateien geeignet, die sich auf Disks des
Formats CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW.
1 Legen Sie zur Wiedergabe von auf Disks
gespeicherten JPEG-Dateien zunächst die Disk
ein und schließen Sie die Lade.
2 Das Menü für die Wiedergabe eines
angeschlossenen Mediums erscheint
automatisch. Falls es nicht erscheint, so drücken
Sie bitte die Taste [MENU].
3 Drücken Sie [ENTER] und wählen Sie die ‘Bild’-
Kategorie aus; verwenden sie dazu [
…†].
Drücken Sie anschließend [ENTER] (Eingabe).
Das zweite Menü erscheint. Es wird auf die
gleiche Weise wie das zweite Menü der MP3-
Wiedergabe verwendet.
4 Wählen Sie den gewünschten Ordner aus;
verwenden Sie dazu [
…†] und drücken Sie [].
5 Wählen Sie das Vorschaubild aus, das Sie
anzeigen lassen möchten; verwenden Sie dazu
[
…†] und drücken Sie [ENTER].
Das dritte Menü erscheint. Es wird auf die gleiche
Weise wie das zweite Menü der MP3-
Wiedergabe verwendet.
JPEG-Wiedergabe
Wiedergabe von Bildern oder Musik
6 Wählen Sie im dritten Menü ‘Wiederg.’ aus und
drücken Sie dann [ENTER]. Das Bild wird in
seiner vollen Größe angezeigt, und eine
Bildervorschau beginnt automatisch mit einem
zeitlichen Abstand der Bilder von 5 Sekunden.
7 Wenn eine Bildervorschau anfängt, erscheint am
unteren Rand des Bildschirms eine Menüleiste.
Wenn Sie die Menüleiste entfernen möchten,
drücken Sie bitte [DISPLAY].
[TIMER]: Das Hilfe-Menü erscheint.
[…†œ √]: Drehen des
Bildes im (Gegen-
)Uhrzeigersinn.
[NEXT]/[PREV]: Manuelle
Springen zum nächsten oder
vorherigen Bild.
[ZOOM]: In den Zoom-Modus gehen oder ihn
verlassen
[0~9]: Springen zur Index-Datei
[REC MODE]: Umschalten zum Modus Inhalt
aktualisieren
[MENU]: Zurück zum Haupt-Browser
[STOP]: Umschalten zum Bildschirm
ÜBERSICHT;
dort können
Sie ein Bild
unter
Verwendung
von [
…†œ √]
auswählen.
Help Übersicht Zoom Zurück
Bewegen DIASHOW Menu
Help
Rotieren
Nächstes Bild
Vorheriges Bild
Auswahl/ Ende Zoom Modus
Zu Indexdatei springen
Aktualisierung ein
Zurück zum Hauptmenü
Daten- Disk
Bild
Ton
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Bild Aus
Daten- Disk
Bild
Ton
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Bild Aus
Öffnen
Wiedergabeliste
Abbrch.
Daten- Disk
Bild
Ton
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Bild Aus
Daten- Disk
Bild
Ton
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Bild Aus
Wiederg.
Wiedergabeliste
Abbrch.
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Bewegen Auswahl Zurück Befehl
MENU ENTER
Objekt : 0003/0003
Objekt : 0003/0003
Objekt : 0003/0003
Objekt : 0003/0003
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 100LPI
42
Wiedergabe von Bildern oder Musik
Sie können eine Diashow durchführen und gleichzeitig
MP3-Musikdateien hören.
1 Erstellen Sie eine Disk, auf der sowohl MP3- als
auch JPEG-Dateien enthalten sind.
2 Das Menü für die Wiedergabe eines
angeschlossenen Mediums erscheint
automatisch. Falls es nicht erscheint, so drücken
Sie bitte die Taste [MENU].
3 Und drücken Sie [ENTER] (Eingabe).
4 Verwenden Sie […†], um ‘Audio’-Kategorie
auszuwählen, und drücken Sie [
].
Auswählen einer MP3-Datei.
Starten der Wiedergabe durch Auswahl von
‘Wiederg.’ oder einfach durch Drücken von
[PLAY].
5 Drücken Sie während der Wiedergabe von MP3-
Dateien bitte [
œ], um zum ausgewählten
Auswahlmenü zurückzukehren. Die
Musikwiedergabe stoppt nicht.
6 Gehen Sie zu Bild-Kategorie und wählen Sie
Bilddateien aus und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie im dritten Menü ‘Wiederg.’ aus, um
die Bildervorschau zu starten.
7 Die von Ihnen ausgewählten MP3-Dateien
werden während der JPEG-Bildervorschau weiter
wiedergegeben.
Wiedergabe von MP3-Dateien
während einer Diashow
Die DVD + VCR Kombirekorder kann bis zu
1000 Dateien pro Disk wiedergeben.
Der Nutzer des Gerätes soll wissen das
Herunterladen von MP3- und Musik-Dateien
einer Genehmigung bedarf. Unsere Firma
besitzt keine Rechte zur
Genehmigungserteilung. Die entsprechende
Genehmigung muss immer direkt bei dem
Rechtseigentümer angefordert werden.
[ZOOM]: In den Zoom-Modus gehen
[FF]: Heranzoomen
[REW]: Wegzoomen
[ZOOM]: Verlassen
8 Drücken Sie [STOP], um die Bildervorschau zu
verlassen.
Zoom + Zoom - Ende
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 100LPI
WIEDERGABE
43
Aufnahme vom TV
Grundlegende Aufnahme
Grundlegende Aufnahme
Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen um ein
TV Programm aufzunehmen.
1 Schalten Sie das Gerät an und legen Sie eine
bespielbare Disk oder Videokassette ein.
Gehen Sie sicher, dass Ihr TV Eingang eingestellt
ist Ihren DVD + VCR Kombirekorder anzuzeigen.
2 Stellen Sie den gewünschten Aufnahme
Modus durch mehrmaliges drücken von [REC
MODE] ein.
DVD: HQ (High Qualität - 1 Std/Disk), SP
(Standard Play - 2 Std/Disk), EP (Extended Play -
4 Std/Disk), oder SEP (Super Long Play - 8
Std/Disk).
VCR: SP (Standard Play), LP (Long Play – 2x SP)
3 Wenn Ihr DVD + VCR Kombirekorder kein TV
Programm anzeigt drücken Sie [INPUT] auf
der Fernbedienung. Verwenden Sie [PR+/–]
um den TV Kanal auszuwählen den Sie
aufnehmen möchten.
4 Drücken Sie [AUDIO] um den Audiokanal zu
Aufnahme zu wählen (Stereo, BIL, oder Mono).
Die folgende Tabelle zeigt welche Audiokanäle
mit verschiedenen Einstellungen und von
verschiedenen Sendeanstalten aufgenommen
werden.
Die letzte Spalte (Ton-Monitor) zeigt an was Sie
während der Aufnahme hören werden. Wird die
Fernsehübertragung beispielsweise in Stereo
übertragen, so wird die Übertragung in Stereo
aufgenommen wenn Sie Ihren DVD + VCR
Kombirekorder auf Stereo einstellen und auch der
hörbare Ton erklingt in Stereo.
5 Drücken Sie einmal [REC].
Die Aufnahme startet. Die REC Anzeige auf der
Frontanzeige leuchtet.
Die Aufnahme geht weiter bis Sie [STOP] drücken
oder die Disk voll ist.
Lesen Sie Sofortaufnahme(OTR) auf der
nächsten Seite, um einen bestimmten Zeitraum
aufzunehmen.
6 Drücken Sie [STOP] um die Aufnahme zu
stoppen.
Übertragungston hörbarer
L Ch R Ch Ton
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO L R STEREO
MONO MONO MONO MONO
BIL I BIL I BIL I BIL I
BIL II BIL II BIL II BIL II
TV
Übertragung
STEREO
BIL
ausgewählter
Ton
Die maximale Titelanzahl auf einer DVD ist 49.
Wenn das Gerät während einer DVD
Aufnahme ausgeschaltet wird ist die Aufnahme
nicht gespeichert.
Wenn eine DVD+RW oder nicht beendete
DVD+R Disk ins Laufwerk eingelegt ist wird
laden der Disk kein Titel automatisch
abgespielt.
Wenn Sie auf eine leere DVD+R (+RW) Disk
aufnehmen kann es (abhängig von der Disk)
bis zu 7 Minuten dauern Nachbereitungen
nach der Aufnahme durchzuführen.
AUFNEHMEN
Sofortaufnahme ermöglicht es Ihnen eine
Aufnahmezeit mit festgelegter Zunahme durch
drücken nur einer Taste einzustellen.
1 Folgen Sie Schritt 1-4 unter Aufnahme vom
TV.
2 Drücken Sie mehrmals [REC] um die Länge
der Aufnahme zu bestimmen.
Die Aufnahme startet nach dem ersten Drücken
der Taste. Jeder weitere Tastendruck verlängert
die Aufnahmezeit um 30 Minuten (DVD) innerhalb
des verfügbaren Speicherplatzes oder 30 Minuten
(VCR, maximal 10 Stunden). Die Aufnahmezeit
wird auf der Frontanzeige eingeblendet.
Sofortaufnahme (OTR)
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 100LPI
44
Die Gesamtzeit und die aufgenommene Zeit werden
auf dem Fernsehbild angezeigt nachdem Sie
[DISPLAY] gedrückt haben.
Die Aufnahmezeit prüfen
1 Legen Sie eine Disk ein.
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, in
das DVD Laufwerk ein und schließen Sie die
Schublade.
Sofort-Kopie - DVD auf VHS
2 Legen Sie ein VHS Band ein.
Insert a blank VHS videotape into the VCR deck.
3 Mit den Tasten [PLAY/PAUSE] und [FF] und
[REW] suchen Sie die gewünschte Position
für die Aufnahme auf der DVD bzw. Kassette
aus. Danach drücken Sie die Taste [STOP].
4 Drücken Sie die Taste [VCR
œœ DVD] auf der
Bedienleiste des Gerätes.
5 Drücken Sie [ENTER] um den gewünschten
Modus im ‘Auf die Kassette kopieren’ Menü
auszuwählen:
SP (Standard Play) • LP (Long Play, 2x SP)
6 Drücken Sie die Taste [VCR œœ DVD] noch
mal zum starten des Kopiervorgangs.
7 Stoppen Sie den
Kopiervorgang
Drücken Sie
jederzeit [STOP] um
den Kopiervorgang
zu beenden. Sie müssen den Kopiervorgang
manuell stoppen, wenn der DVD Film endet oder
das Gerät nimmt möglicherweise immer und
immer wieder dasselbe auf.
Wenn die DVD, die Sie zu kopieren versuchen,
einen Kopierschutz hat werden Sie keine Kopie der
Disk anfertigen können. Es ist nicht verboten
Macrovision verschlüsselte DVDs zu kopieren.
Wenn Sie die Kopie von einem beliebigen
Punkt der Disk starten möchten
1. Finden Sie die Stelle auf der DVD (oder Disk)
an der Sie die Aufnahme starten möchten
indem Sie [PLAY/PAUSE], [REW] und [FF]
verwenden.
2. Drücken Sie die Taste [COPY], wenn die DVD
sich im Modus Vorstopp (II STOP) befindet.
3. Folgen Sie der gleichen Prozedur wie in 5-7
beschrieben.
Grundlegende Aufnahme
Während einer Sofort-Kopie können Sie suchen oder
die Aufnahmegeschwindigkeit ändern und die Kopie
fortsetzen.
1 Drücken Sie während einer Sofort-Kopie
[PLAY/PAUSE] um den Kopie bearbeiten Modus
aufzurufen.
2 Suchen Sie mit der [FF/REW] oder [NEXT/PREV]
Kopie bearbeiten (DVD VCR)
Auf die Kassette kopieren
Wählen Sie die Qualität und danach
Drücken Sie Taste COPY:
SP
LP
Ende
1 Drücken Sie [PLAY/PAUSE] um die Disk oder
das Band während der Aufnahme zu anzuhalten.
2 Wenn Sie die Aufnahme kontinuierlich fortsetzen
möchten, so drücken Sie die Taste
[PLAY/PAUSE] oder [REC] im DVD-Modus und
die Taste [REC] im VCR-Modus.
Die Aufnahme pausieren
Anmerkung
Drücken Sie [STOP] um den OTR Modus zu
verlassen. Wählen Sie ‘OK‘ zur Bestätigung.
Wählen Sie ‘Abbrch.‘ zum Abbruch.
Das Gerät wird sich automatisch ausschalten
wenn die OTR Aufnahme beendet ist.
Tipp (nur VCR Modus)
Verwenden Sie immer [PLAY/PAUSE] wenn
Sie während der Aufnahme etwas ändern um
das best mögliche Ergebnis zu bekommen.
Zum Beispiel: Drücken Sie bei Kanalwechsel
während der Aufnahme zuerst [PLAY/PAUSE]
um das Gerät in den Pause Modus zu
schalten. Dann wählen Sie den gewünschten
Kanal auf dem DVD + VCR Kombirekorder
und drücken Sie erneut [REC] um die
Aufnahme fortzusetzen.
Sie können nicht gleichzeitig auf DVD und
VCR Aufnehmen.
Wenn die VCR-Aufnahme läuft ist die
Wiedergabe einer DVD nicht möglich.
Und, wenn die DVD-Aufnahme läuft, ist
die Auswahl der Funktionen des VCRs
nicht möglich.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 100LPI
AUFNEHMEN
45
Während der Sofort-Kopie können Sie suchen und die
Kopie fortsetzen.
1 Drücken Sie [PLAY/PAUSE] um den KOPIE
BEARBEITEN Modus zu wählen.
2 Drücken Sie erneut [PLAY/PAUSE] um
wiederzugeben.
3 Suchen Sie mit der [FF/REW] Taste.
4 Drücken Sie [VCR √√ DVD] um die Kopie
fortzusetzen.
Kopie bearbeiten (VCR DVD)
Grundlegende Aufnahme
Sie können den Inhalt der VHS-Kassette auf eine
DVD±R oder DVD±RW kopieren. Das erlaubt Ihnen
Ihre alten VHS Bänder auf DVD zu archivieren.
1 Legen Sie ein VHS Band ein.
Legen Sie das VHS Videoband, das Sie kopieren
möchten in das VCR Laufwerk ein.
2 Legen Sie eine DVD+R oder DVD+RW Disk
ein.
Legen Sie eine leere DVD+R oder DVD+RW Disk
in das DVD Laufwerk ein und schließen Sie die
Schublade.
3 Finden Sie die Stelle auf dem VHS Band an
der Sie die Aufnahme starten möchten indem
Sie [PLAY/PAUSE], [REW] und [FF]
verwenden. Und drücken Sie die Taste
[STOP].
4 Drücken Sie die Taste [VCR
√√ DVD] auf der
Bedienleiste des Gerätes.
5 Drücken Sie [ENTER] um den gewünschten
Aufnahme Modus im ‘Auf die Disk kopieren’
Menü zu wählen:
HQ (High Qualität -
1 Std/Disk)
SP (Standard Play -
2 Std/Disk)
EP (Extended Play -
4 Std/Disk)
SEP (Super Long Play - 8 Std/Disk)
6 Drücken Sie die Taste [VCR √√ DVD] noch
mal zum starten des Kopiervorgangs.
7 Stoppen des Kopiervorgangs
Stoppen Sie den Kopiervorgang jeder Zeit durch
drücken von [STOP].
Die Kopie endet automatisch wenn das VHS
Band voll ist.
Wenn das Band, das Sie zu kopieren versuchen,
einen Kopierschutz hat werden Sie keine Kopie des
Bandes anfertigen können. Es ist nicht verboten
Macrovision verschlüsselte VHS Bänder zu
kopieren.
Wenn Sie eine DVD+RW Disk verwenden müssen
Sie Initialisieren bevor Sie die Kopie starten; siehe
Seite 30.
Sofort-Kopie - VHS auf DVD
Auf die Disk kopieren
Wählen Sie die Qualität und
Drücken Sie Taste COPY:
HQ
SP
EP
SEP
Ende
Taste.
3 Drücken Sie [VCR œœ DVD] um die
Aufnahmegeschwindigkeit zu ändern.
4 Drücken Sie erneut [VCR œœ DVD] um die
Kopie fortzusetzen.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 100LPI
46
Timer Aufnahme
Timer Aufnahme
Die Timer Aufnahme Funktion ermöglicht es Ihnen bis
zu 16 Programme in einem Zeitraum von einem
Monat aufzunehmen.
1
Legen Sie ein bespielbares Medium, wie DVD±R,
DVD±RW bespielbares VHS Band ein.
2 Drücken Sie [TIMER].
Das ‘Timer Aufnahme’ Menü erscheint.
Verwenden Sie die Tasten [
…†], um zu einem
”Timer Platz” (Platz für eine zeitgesteuerte
Aufzeichnung) zu gehen. Drücken Sie die Taste
[ENTER], um diesen Platz zu modifizieren
Wenn Sie die Funktion ‘Timer Aufnahme’ zum
ersten Mal verwenden, ist nur ein Platz für die
zeitgesteuerte Aufzeichnung vorhanden.
Falls Sie die Uhr der DVD + VCR Kombirekorder
noch nicht eingestellt habe, müssen Sie dies vor
der Programmierung einer vorzunehmenden
zeitgesteuerten Aufzeichnung tun.
• Ziel – Wählen Sie das gewünschte Medium mit
[…†].
• Datum
– Wählen Sie ein Datum bis zu einem
Monat im Voraus oder wählen Sie ein tägliches
oder wöchentliches Programm.
• Start
– Wählt die Startzeit der Aufnahme.
• Stop
– Wählt die Endzeit der Aufnahme.
PR No.
– Wählen Sie den gewünschten Kanal
oder ein externes Signal, das Sie aufnehmen
möchten.
• Modus
– Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
[DVD] HQ, SP, EP oder SEP [VCR] SP oder LP
• Wiederh.
– Methode der Häufigkeit der
Aufzeichnung. Einmal, Tägl., Wöchentl,
Werktags, Wo. ende.
4 Eingabe der notwendigen Informationen für
Ihre Timer Aufnahme(n).
œ √ – Bewegt den Cursor nach links/rechts.
…† – Verändert die Einstellungen an der
gegenwärtigen Position des Cursors.
Timer Aufnahme mit manueller Aufnahme Einstellungs- Anzeige
Drücken Sie [MENU], um zum vorherigen Schritt
zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste [ENTER], nachdem Sie
alle Programmierungsinformationen eingegeben
haben.
Drücken Sie die Taste [TIMER], um das Menü
“Timer Aufnahme” zu verlassen.
5 Falls Sie die gespeicherte Liste für zeitgesteuerte
Aufzeichnungen modifizieren möchten, wählen
Sie bitte den Platz aus, den Sie modifizieren
möchten; verwenden Sie dazu [
…†].
Drücken Sie auf dem ausgewählten Platz die
Taste [ENTER], und das Menü erscheint.
Ändern
: Zum Bearbeiten einer Angabe.
Löschen
: Zum Entfernen des ausgewählten
Platzes.
deaktiviert/Aktiviert : Den ausgewählten Platz
ungültig/gültig machen.
Abbrch. : Abbrechen und Verlassen des Menüs.
6 Drücken Sie die Taste [ENTER], um die
Programmierung zu speichern.
Die Liste der auszuführenden zeitgesteuerten
Aufzeichnungen erscheint.
7 Drücken Sie die Taste [TIMER], um die
“Aufzeichnungslistei”zu verlassen.
8 Die Anzeigeleuchte des Timers leuchtet auf
oder blinkt. Schalten Sie die DVD + VCR
Kombirekorder, in Bereitschaft, um die
zeitgesteuerte Aufzeichnung zu starten.
Timer Aufnahmeliste 1/1 28/11/2010 13:09:33
Ändern Zurück Ende
ENTER MENU TIMER
Ziel Datum Start Stop PR No. Modus Wiederh.
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Timer Aufnahmeliste 1/1 28/11/2010 13:09:33
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU TIMER
Ziel Datum Start Stop PR No. Modus Wiederh.
DVD 28/11 Di - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Timer Aufnahmeliste 1/1 28/11/2010 13:09:33
bestätigen Zurück Ende
ENTER MENU TIMER
Ziel Datum Start Stop PR No. ModusWiederh.
DVD 28/11 Di 13:20 14:13 PR2 SP Once
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Ändern
Löschen
deaktiviert
Abbrch.
Bewegen
Bewegen
Bewegen
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 100LPI
AUFNEHMEN
47
Timer Aufnahme
Sie können die Timer Aufnahme jederzeit löschen
bevor die Aufnahme überhaupt beginnt.
Verwenden Sie die Tasten [
…†], um die
Fernsehsendung, die Sie aus der
Aufzeichnungsliste löschen möchten,
auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste
[ENTER], um sie zu modifizieren. Verwenden Sie
die Tasten [
…†], um 'Löschen' auszuwählen;
drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Abbrechen einer Timer Aufnahme
Nachdem eine Timer Aufnahme begonnen hat können
Sie sie immer noch abbrechen indem Sie [STOP]
drücken. Wählen Sie ‘OK‘ zur Bestätigung. Wählen
Sie ‘Abbrch.‘ zum Abbruch.
Eine laufende Timer Aufnahme
stoppen
Die Timeranzeige leuchtet auf der
Frontanzeige wenn das Gerät für die Timer
Aufnahme bereit ist.
Die Timeranzeige blinkt, wenn eine der
folgenden Bedingungen eintritt:
- Beim Start der timergesteuerten DVD-
Aufnahme wurde keine Disk oder eine nicht
beschreibbare Disk eingelegt.
- Wenn Sie vom Medium-Browser durch
Drücken von [SETUP] in das Menü für
timergesteu erte Aufnahmen wechseln,
nachdem die Einstellungen für timergesteuerte
Aufnahme vorgen ommen wurden.
- Wenn Sie ein TV-Signal aufnehmen, nachdem
die Einstellungen für die timergesteuerte A
ufnahme vorgenommen wurden.
- Wenn Sie Titel wiedergeben, nachdem die
Einstellungen für die timergesteuerter
Aufnahme vorgenommen wurden.
Der DVD + VCR Kombirekorder schaltet sich
automatisch aus, wenn die Timer Aufnahmen
beendet sind.
Es gibt eine kurze Verzögerung wenn eine
Timer Aufnahme endet um das
aufgenommene Programm zu bestätigen.
Wenn zwei Timer Aufnahmen direkt
aufeinander folgen kann es passieren, dass
der Anfang des folgenden Programms nicht
aufgenommen wird.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 100LPI
48
Selbst wenn eine zeitgesteuerte Aufzeichnung
bereits eingestellt ist, wird die DVD + VCR
Kombirekorder die Aufzeichnung nicht ausführen,
wenn:
Es befindet sich eine schreibgeschützte Disk in
der Disklade; siehe Einstellungen „Disk“ auf Seite
31.
Es sind bereits 49 Titel auf der Disk.
Sie können eine zeitgesteuerte Aufzeichnung nicht
eingeben, wenn:
eine Aufzeichnung gerade läuft.
die Startzeit bereits vorüber ist.
bereits acht zeitgesteuerte Aufzeichnungen
eingestellt sind.
Falls sich zwei oder mehr zeitgesteuerte
Aufzeichnungen überlappen:
Zwei oder mehr zeitgesteuerte Aufzeichnungen
überlappen sich.
Falls die Disk beschädigt ist, kann die Aufzeichnung
nicht erfolgreich abgeschlossen werden, selbst wenn
die Prüfmeldung 'Aufnahme in Ordnung' anzeigt.
Fehlersuche und Problemlösung bei
der zeitgesteuerten Aufzeichnung
Aufzeichnungspriorität
Timer-Aufnahme (zeitgesteuerte
Aufzeichnung) und Sofortaufnahme (OTR)
verfügen über dieselbe Priorität, aber beide
haben eine geringere Priorität als manuelles
Aufzeichnen. Während der manuellen
Aufzeichnung werden sowohl die Timer-
Aufnahme als auch OTR ignoriert.
Timer Aufnahme
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 100LPI
AUFNEHMEN
49
Sie können von einem externen Gerät, wie Camcorder
oder Videorekorder, an jedem externen Anschluss des
DVD + VCR Kombirekorders aufnehmen.
1 Überprüfen Sie, dass die Komponente von der
Sie aufnehmen möchten richtig an den DVD +
VCR Kombirekorder angeschlossen ist; siehe
Seiten 15~18.
2 Verwenden Sie [PR+/–] oder [INPUT] um die
externe Quelle auszuwählen.
3 Laden Sie eine bespielbare Disk oder ein
Band.
Wenn Sie einen neuen noch nicht bespielten
DVD-Rohling verwenden (DVD±RW, DVD±R),
benötigt der Recorder eine gewisse Zeit um
diesen zu initialisieren.
4 Wählen Sie den gewünschten Aufnahme
Modus, indem Sie mehrmals [REC MODE]
drücken.
5 Drücken Sie einmal [REC].
Die Aufnahme startet. Die REC Anzeige leuchtet
auf der Frontanzeige.
Die Aufnahme läuft weiter bis Sie [STOP] drücken
oder die Disk voll ist.
Siehe ‘One Touch Aufnahme‘ auf Seite 43 um
eine bestimmte Zeitspanne aufzunehmen.
6 Drücken Sie [STOP] um die Aufnahme zu
stoppen.
Aufzeichnen von extern
angeschlossenen Komponenten
If your source is copy-protected, you will not be
able to record it using the DVD Recorder +
VCR. See ‘Copyright Notice‘ on page 7 for
more details.
Aufzeichnen von einer externen Eingangssignalquelle
Aufzeichnen von einer externen Eingangssignalquelle
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 100LPI
50
Befolgen Sie diese Schritte zur Löschung eines Titels
aus der Titelliste.
1 Wählen Sie den zu löschenden Titel mit der Taste
[ENTER] aus.
2 Wählen Sie anschließend ‘löschen’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um den Titel zu
löschen.
4 Wählen Sie 'Titel löschen' aus; es erscheint eine
Bestätigungsmeldung.
Wählen Sie ‘OK’ aus; verwenden Sie dazu [
œ √]
und drücken Sie dann [ENTER].
Löschen eines DVD-Titels
Falls Sie alle Titel löschen möchten, wählen Sie
bitte 'Alle lösch.' anstelle von 'Titel löschen' aus.
Befolgen Sie diese Schritte zur Wiedergabe einer
Szene aus der Titelliste.
1 Wählen Sie den Titel aus, den Sie gerne
wiedergeben lassen möchten; verwenden Sie
dazu [
…†œ √] und drücken Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie anschließend ‘Wiederg.’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms. Drücken Sie
dann [ENTER], um den Titel wiederzugeben.
Oder drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE] für
Titelwiedergabe.
3 Um die Wiedergabe zu einem beliebigen
Zeitpunkt zu stoppen, drücken Sie bitte die
[STOP].Es findet eine Rückkehr zum
Fernsehbildschirm statt.
Wiederholen
Bei der Wiedergabe von DVD verändert jedes
Drücken der Taste [REPEAT] den Wiederhol-Modus
in der folgenden Reihenfolge:: Titel
Kapitel Alle
Aus Titel ...
Dieser Abschnitt erläutert die unterschiedlichen Funktionen für das Bearbeiten von DVDs.
Wiedergabe eines DVD-Titels
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung
Wiederg. Ändern Text Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
Wiederg.
löschen
Geschützt
Bearbeiten
Neue zuerst
DVD+VR
No label
18%
SP 01H 11M
DVD+VR
Bewegen Wiederg. Ändern Ende
ENTERPLAY SETUP
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
Wiederg.
Geschützt
Bearbeiten
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
Titel löschen
œ Alle lösch.
Titel löschen
Titel wird gelöscht, Bitte warten...
80%
löschen
Möchten Sie diesen Titel löschen?
OK Abbrch.
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
œ Titel löschen
Alle lösch.
löschen
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 100LPI
EDITIEREN EINER DISK
51
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung
Schützen eines DVD-Titels
Wenn Sie einen Titel gegen unbeabsichtigtes
Aufnehmen, Überschreiben, Bearbeiten oder Löschen
schützen möchten, können sie den Titel entsprechend
schützen. Falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre
Meinung dazu ändern sollten, können Sie den Schutz
für den Titel wieder aufheben.
1 Wählen Sie den zu schützenden Titel aus, indem
Sie die Taste [ENTER] verwenden.
2 Wählen Sie anschließend ‘Geschützt’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um den Titel zu
schützen.
4 Wählen Sie ‘OK’ aus; verwenden Sie dazu [œ √]
und drücken Sie dann [ENTER].
5 Das Bildschirmsymbol (Icon) für “Schützen”
erscheint auf dem Vorschaubild des Titels.
6 Um den Schutz für den Titel wieder aufzuheben,
wählen Sie im Schritt 5 'Schutz aufheben' aus.
Befolgen Sie diese Schritte für die Umbenennung des
Listennamens eines Titels, d.h. für die Bearbeitung
eines Titels einer aufgezeichneten Sendung.
1 Wählen Sie den Titel aus, der umbenannt werden
soll; verwenden Sie dazu die Taste [ENTER].
2 Wählen Sie anschließend ‘Bearbeiten’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um in das
Untermenü zu gelangen.
4 Wählen Sie 'Umbenenn' aus; verwenden Sie
dazu die Tasten [
…†] .
5 Drücken Sie die Taste [ENTER], um den Namen
des Titels zu ändern.
6 Das Tastatur-Menü wird angezeigt. Verwenden
Sie die Tasten [
œ √…†], um ein Zeichen oder
eine Funktion auszuwählen und drücken Sie
[ENTER].
Siehe Seite 31~32.
7 Nachdem der neue Titelname vollständig ist,
wählen Sie bitte 'Speichern' (SAVE) und drücken
Sie die Taste [ENTER].
Umbenennen eines DVD-Titels
Geschützt
Titel wird geschützt, Bitte warten...
80%
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
Wiederg.
löschen
Bearbeiten
Geschützt
Geschützt
Möchten Sie diesen Titel schützen?
OK Abbrch.
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
Wiederg.
löschen
Geschützt
Bearbeiten
DVD+VR
DVD+VR
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
Wiederg.
löschen
Bearbeiten
ungeschützt
DVD+VR
DVD+VR
Titel umbenennen
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Zurück Speichern Abbrch.
t u v w x y z Lücke
PR 5
Seite "a"
Seite "A"
Symbol
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
œ A - B löschen
œ Indexbild setzen
Umbenenn.
œ Teilen
DVD+VR
bestätigen
Zurück Löschen
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 100LPI
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um
einen bestimmten Teil zu löschen.
1 Wählen Sie den Titel aus, den Sie bearbeiten
möchten; verwenden Sie dazu [
…†œ √] und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie anschließend ‘Bearbeiten’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um in das
Untermenü zu gelangen.
4 Wählen Sie 'A - B löschen' aus; verwenden Sie
dazu die Tasten [
…†] .
5 Drücken Sie [PLAY], um die Wiedergabe zu
starten, und die Schreibmarke (der Cursor)
befindet sich auf 'Pkt A setzen'.
bestätigen Wiederg. Zurück
Titelliste
Pkt B setzen
Pkt A setzen
OK
Abbrch.
A - B löschen
Title:8
DVD+VR
52
Verwenden Sie diese Funktion, um den Titel in zwei
getrennte Titel aufzuteilen. Befolgen Sie dafür die
nachfolgenden Anweisungen.
1 Wählen Sie den Titel aus, den Sie aufteilen
möchten; verwenden Sie dazu [
…†œ √] und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie anschließend ‘Bearbeiten’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um in das
Untermenü zu gelangen.
4 Wählen Sie 'Teilen' aus; verwenden Sie dazu die
Tasten [
…†] .
5 Drücken Sie [ENTER], um den Titel in zwei
getrennte Titel aufzuteilen.
6 Drücken Sie [PLAY], um das Aufteilen zu starten;
die Schreibmarke (der Cursor) befindet sich auf
'Teilen'.
7 Drücken Sie [ENTER], wenn die Szene erscheint,
an der sie die Aufteilung in zwei Teile vornehmen
möchten.
Sie können [PREV/NEXT] oder [
œœ/]
verwenden, um die Szene zu suchen, an der Sie
die Aufteilung in zwei Teile vornehmen möchten.
8 Drücken Sie [ENTER], während sich die
Schreibmarke (der Cursor) auf 'OK' befindet.
Aufteilen eines DVD-Titels
Teilen
Titel wird geteilt, Bitte warten...
80%
bestätigen Wiederg. Zurück
Titelliste
Teilen
OK
Abbrch.
bestätigen Pause Zurück
Titelliste
Teilen
OK
Abbrch.
bestätigen Pause Zurück
Titelliste
Teilen
OK
Abbrch.
Teilen
Title:7
Teilen
Title:7
Teilen
Title:7
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Löschen A-B
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
œ Umbenenn.
Teilen
œ A - B löschen
œ Indexbild setzen
DVD+VR
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
œ Umbenenn.
œ Teilen
A - B löschen
œ Indexbild setzen
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 100LPI
EDITIEREN EINER DISK
53
6 Drücken Sie [ENTER], wenn der Teil, den Sie
löschen möchten, beginnt, und die Schreibmarke
(der Cursor) befindet sich auf 'Pkt B setzen'.
7 Drücken Sie [ENTER], wenn der Teil, den Sie
löschen möchten, endet, und die Schreibmarke
(der Cursor) befindet sich auf 'OK'.
8 Drücken Sie [ENTER], um zu bestätigen.
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung
Beachten Sie, dass Änderungen erst wirksam
werden, nachdem Sie die Taste [MENU] oder
[STOP] gedrückt haben. Bis zu diesem
Zeitpunkt aktualisiert der DVD + VCR
Kombirekorder den Titel gemäß der
vorgenommenen Änderungen. Nachdem die
Aktualisierung abgeschlossen wurde, sind die
vorgenommenen Änderungen bei der
nächsten Wiedergabe des Titels verfügbar.
Drücken Sie [MENU] oder [STOP], um das
Menü 'Ändern' zu verlassen.
A - B löschen
A- B wird gelöscht, Bitte warten...
80%
bestätigen Wiederg. Zurück
Titelliste
Pkt B setzen
Pkt A setzen
OK
Abbrch.
A - B löschen
Title:8
DVD+VR
bestätigen Pause Zurück
Titelliste
Set Point B
Set Point A
OK
Abbrch.
A - B löschen
Title:8
DVD+VR
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um ein
Index-Bild einzustellen.
1 Wählen Sie den Titel aus, den Sie bearbeiten
möchten; verwenden Sie dazu [
…†œ √] und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie anschließend ‘Bearbeiten’ aus;
verwenden Sie dazu [
…†] aus dem Menü auf
der linken Seite des Bildschirms.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um in das
Untermenü zu gelangen.
4 Wählen Sie 'Indexbild setzen' aus; verwenden Sie
dazu die Tasten [
…†] .
5 Drücken Sie [PLAY], um die Wiedergabe zu
starten, und die Schreibmarke (der Cursor)
befindet sich auf 'Indexbild setzen'.
6 Drücken Sie [ENTER], wenn die Szene, die Sie
als Index-Bild einstellen möchten, erscheint, und
die Schreibmarke (der Cursor) befindet sich auf
'OK'.
7 Drücken Sie [ENTER], um zu bestätigen.
Einstellen eines Index-Bildes
Indexbild setzen
Indexbild wird gesetzt, Bitte warten...
80%
bestätigen Pause Zurück
Titelliste
Indexbild setzen
OK
Abbrch.
Set Index Bilder
Title:8
bestätigen Wiederg. Zurück
Titelliste
Indexbild setzen
OK
Abbrch.
Set Index Bilder
Title:7
Original Aktuell
Original Aktuell
DVD+VR
DVD+VR
bestätigen Zurück Ende
Titelliste Seite : 1 / 1
œ Umbenenn.
œ Teilen
œ A - B löschen
Indexbild setzen
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 100LPI
54
Lesen Sie den folgenden leitfaden für mögliche Fehlerursachen bevor Sie sich mit Service Personal in Verbindung setzen.
Symptom Ursache Lösung
Stecken Sie das Stromkabel sicher in die
Steckdose.
Wählen Sie ein geeignetes Video Signal auf
dem Fernsehgerät um das Bild des DVD +
VCR Kombirekorders anzuzeigen.
Verbinden Sie das Videokabel sicher.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie den richtigen Empfangsmodus
auf dem Audiogerät ein damit Sie
den Ton des DVD + VCR Kombirekorders
hören.
Verbinden Sie die Audiokabel sicher.
Schalten Sie das über Audiokabel
verbundene Equipment ein.
Ersetzen Sie es durch ein Neues.
Reinigen Sie die Disk.
Reinigen Sie die Videoköpfe.
Verwenden Sie [Tracking +/–] die Spurlage
manuell einzustellen während
die Wiedergabe läuft.
Legen Sie eine Disk oder ein Band ein.
(Prüfen Sie, dass die Diskanzeige
auf der Frontanzeige leuchtet.)
Legen Sie eine abspielbare Disk ein.
(Überprüfen Sie Disktyp, Farbsystem
und Ländercode)
Legen Sie die Disk mit der Wiedergabeseite
nach unten ein.
Platzieren Sie die Disk korrekt in der
Schublade des Laufwerks.
Reinigen Sie die Disk.
Schalten Sie die Kindersicherung aus oder
ändern Sie die Stufe.
Sie können nicht über den DVD + VCR
Kombirekorder verbinden. Verbinden Sie die
Komponenten direkt mit Ihrem Fernsehgerät.
Verwenden Sie ‘Kanal Einstellung’ um die
Kanäle wieder herzustellen.
Festigen Sie die Verbindung oder ersetzen
Sie die Kabel.
Testen Sie alle ‘Automatische Einstellung‘
Optionen; siehe Seite 21 für
Details.
Schalten Sie den Camcorder ein und
bedienen Sie ihn korrekt.
Das Stromkabel ist nicht
angeschlossen.
Das Fernsehgerät ist nicht auf das
Signal des DVD + VCR
Kombirekorders eingestellt.
Das Videokabel ist nicht richtig verbunden.
Das Fernsehgerät ist ausgeschaltet.
Das per Audiokabel angeschlossene
Equipment ist nicht auf das
Ausgangssignal eines DVD + VCR
Kombirekorders eingestellt.
Die Audiokabel sind nicht richtig
eingesteckt.
Das über Audiokabel angeschlossene
Equipment hat keinen Strom.
Die Audiokabel sind beschädigt.
Die Disk ist verschmutzt.
Die Videoköpfe sind verschmutzt.
Das Band kommt aus dem Verleih oder
wurde auf einem anderen
Videorekorder aufgenommen.
Es ist keine Disk eingelegt. Es ist kein
Band eingelegt.
Eine nicht abspielbare Disk ist
eingelegt.
Die Disk ist falsch herum eingelegt.
Die Disk ist nicht in der Führung der
Laufwerkschublade eingelegt.
Die Disk ist verschmutzt.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Das Videosignal der externen
Komponente ist kopiergeschützt.
Die übersprungenen Kanäle wurde mit
‘Kanal Einstellung’ gelöscht.
Die Antenne oder Kabel sind lose.
Ein falsches Empfangsband ist am
DVD + VCR Kombirekorder eingestellt.
Der Camcorder ist ausgeschaltet.
Kein Strom.
Kein Bild.
Kein Ton.
Schlechte Bildwiedergabe.
DVD + VCR
Kombirekorder startet
keine Wiedergabe.
Das Bild von einem
externen Signal ist gestört.
Manche Kanäle werden
übersprungen wenn man
[PR+/–] benutzt.
Bild oder Ton der
Übertragung ist schwach
oder nicht vorhanden.
Camcorder Bilder werden
nicht angezeigt.
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 100LPI
WEITERE ANGABEN
55
Fehlerbehebung
Symptom Ursache Lösung
ZURÜCKSETZEN :
Falls das Gerät Fehlfunktionen zeigt, ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose
und stecken Sie ihn nach 5 Sekunden wieder ein. Da es sich bei dem Gerät um ein digitales Multimediaprodukt handelt,
können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie [INPUT] um den AV
Eingangskanal zu wählen (AV1, AV2 oder
AV.F).
Beenden Sie die Disk; siehe Seite 30.
Keine Lösung.
Keine Lösung.
Benutzen Sie eine andere Disk.
Sie können die Quelle nicht aufnehmen.
Wählen Sie den Kanal auf dem eingebauten
TV Empfänger des Gerätes.
Stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein. Siehe
Seite 22 ‘Uhr einstellen‘.
Programmieren Sie den Timer neu. Siehe
‘Timer Aufnahme‘ auf Seite 46-48.
Programmieren Sie den Timer neu.
Keine Lösung.
Keine Lösung.
Machen Sie eine A/V Verbindung. Stereo ist
vom DVD + VCR Kombirekorder nur über
A/V Ausgabe verfügbar.
Wählen Sie AUX oder A/V als TV
Eingangsquelle. Setzen Sie den TV
Audiokanal Modus auf Stereo.
Siehe ‘Den TV Audiokanal wechseln‘ auf
Seite 34.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Sensor am DVD + VCR Kombirekorder.
Benutzen Sie die Fernbedienung innerhalb
von 7m Abstand.
Entfernen Sie das Hindernis.
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Signalquelle des DVD + VCR
Kombirekorders ist nicht auf AV1, AV2
oder AV.F eingestellt.
Die Disk wurde nicht beendet (oder
nicht kompatibel gemacht wenn eine
DVD+RW benutzt wurde).
Manche DVD Spieler werden auf
beendete Disks nicht abspielen.
Discs mit "Einmal-Kopie" Material
können nicht auf anderen DVD-Spielern
abgespielt werden.
Der verbleibende Speicherplatz der
Disk reicht nicht aus.
Die Quelle die Sie aufnehmen möchten
ist kopiergeschützt.
Wenn Sie den Aufnahmekanal
einstellen wird er auf dem Empfänger
Ihres Fernsehgerätes empfangen.
Die Uhr des Gerätes ist nicht korrekt
eingestellt.
Der Timer wurde falsch programmiert.
Die TIMER Anzeige leuchtet nach der
Programmierung des Timers nicht.
Das Fernsehgerät ist nicht
stereokompatibel.
Die Übertragung hat kein Stereoformat.
Der A/V Ausgang des DVD + VCR
Kombirekorders ist nicht an den A/V
Eingang des Fernsehgerätes
angeschlossen.
Audio/Video Ausgabe des DVD + VCR
Kombirekorders sind nicht für die
Anzeige auf dem Fernsehgerät ausgewählt.
Der TV Audiokanal des DVD + VCR
Kombirekorders ist auf BIL oder MONO
eingestellt.
Die Fernbedienung zeigt nicht auf den
Sensor am DVD + VCR Kombirekorder.
Die Fernbedienung ist zu weit vom
Gerät entfernt.
Es ist ein Hindernis zwischen
Fernbedienung und dem Gerät.
Die Batterien der Fernbedienung sind
leer.
Camcorder Bild über A/V
Eingang wird nicht auf
dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
Auf dem Gerät
aufgenommene Disks
können nicht auf anderen
DVD Spielern
abgespielt werden.
Gerät nimmt nicht auf oder
hat nicht erfolgreich
aufgenommen.
Timer Aufnahme ist nicht
möglich.
Stereo Audio Aufnahme
und/oder Wiedergabe
funktioniert nicht.
Fernbedienung
funktioniert nicht richtig.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 100LPI
56
Fehlerbehebung
Wenn der DVD + VCR Kombirekorder von einem
kalten an einen warmen Ort gestellt wird.
Unter extrem feuchten Gegebenheiten.
Lassen Sie das Gerät an den Strom angeschlossen.
Das wird helfen Feuchtigkeit vorzubeugen.
Warten Sie ein paar Stunden bevor Sie das Gerät
benutzen wenn Kondensation aufgetreten ist.
Feuchtigkeit
Feuchtigkeit kann auftreten: An Orten wo Feuchtigkeit auftreten kann:
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 100LPI
WEITERE ANGABEN
57
Allgemein
Strombedarf 200–240V~, 50/60 Hz
Stromverbrauch Betrieb : max. 26W
Bereitschaft (Standby) : 5W
Größe (ca.) 430 *92 *312 (BxHxT)
Gewicht (ca.) 4,96 Kg
Betriebstemperatur
5°C bis 35°C
Umgebungsfeuchtigkeit
5% to 90%
Signal System PAL-BG/SECAM-L Farbe
Aufnahme
Aufnahmeformate DVD Video Recording, DVD-
VIDEO
Bespielbare Disks DVD±R, DVD±RW
Aufnahmezeit [DVD] ca. 1 Stunde (HQ),
2 Stunden (SP), 4 Stunden
(EP), 8 Stunden (SEP)
[VCR] SP: 3 Stunden (E-180),
LP : 6 Stunden (E-180)
Video Aufnahmeformat
Abfragefrequenz 27MHz
Kompressionsformat MPEG 2
Audio Aufnahmeformat
Abfragefrequenz 48kHz
Kompressionsformat MPEG1 Layer2
VCR Angaben
Kopf System 4 Kopf Video, 2 Kopf Hi-Fi
Timer 24-Stunden Anzeigetyp
Bandgeschwindigkeit SP: 23,39 mm/sec, LP: 11,70
mm/sec
Bandbreite 12,7 mm
Rückspulzeit schneller als 150 Sekunden (E-180)
Kanalabdeckung VHF:2-12,13-20,74-80 /
UHF:21-69 / CATV:1-41
Frequenzbereich 20Hz to 20kHz
Signal-Rausch-Abstand
43 dB
Dynamikpegel 75 dB
Kanaltrennung 45 dB
DVD Angaben
Laser system Halbleiter Laser, Wellenlänge
650 nm
Frequenzbereich DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22
kHz, CD: 8 Hz to 20 kHz
Video S/N Mehr als 60dB
Audio S/N Mehr als 90dB
Harmonische Störung Weniger als 0,06%
Dynamischer Bereich Mehr als 90 dB
Auflösung Über 500 Linien (HQ Aufnahme)
Eingänge
Antenna Ein Antenna or CATV input, 75 Ω
Video Ein 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
RCA jack x 2
Audio Ein -8,8 dBm more than 47 k, RCA
jack (L, R) x 2
Ausgänge
Video Ausgabe Composite output (1,0 Vp-p,
unbalanced) RGB Ausgabe (75
geladen, R:0,7Vp-p, G:0,7Vp-
p, B:0,7Vp-p)
Component Video Ausgabe (Progressive Scan)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative
sync, RCA jack x 1 (Pb)/(Pr)
0,7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
Audio Ausgabe Digital audio : 0,5 V (p-p), 75Ω,
RCA jack x 1
Analog audio : 1.1 Vrms (1kHz,
-6 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R)
x 2
HDMI Video/Audio Ausgang
19 pin (HDMI standard, Type
A)
Zubehör
RF Kabel ................................................................. 1
Fernbedienung ........................................................ 1
Batterien .................................................................. 2
Technische Änderungen bleiben dem Hersteller ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Technische Angaben
Technische Angaben
Hergestellt mit Lizenz der Dolby Laboratorien.
‘Dolby‘ und das DD Symbol sind Schutzmarken
der Dolby Laboratorien.
DTS und DTS Digital Out sind eingetragene
Schutzmarken von Digital Theater Systems, Inc.
DF-H3F12S-RL-W(D) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 100LPI
1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions de Sécurité
Précautions de Sécurité
Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Précautions
Lisez attentivement le présent manuel.
Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre
alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au
dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur
DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler
correctement votre produit.
Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Faites
effectuer les réparations par un technicien qualifié.
Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source
d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une
pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à
l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint
la température ambiante.
Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres
appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation
suffisante.
L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur
le graveur.
Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope de la prise d’alimentation et de l’antenne.
Placez le graveur sur une surface plane et stable.
Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez
pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.
Pour votre sécurité
Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou
réparer vous-même.
N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la
réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu’à un
technicien qualifié.
Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est conçu pour travailler en
continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre
hors tension, il faut le débrancher.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LES PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
ce lecteur de disques vidéo numérique
utilise un système de laser. Pour une
utilisation correcte, lisez attentivement le
présent manuel et conservez-le pour le
consulter ultérieurement. Toutes les
opérations de maintenance de l’appareil
doivent être confiées à un technicien de
service agréé (cf. procédure de service).
Tout réglage de commande et toute
procédure non spécifiée peut entraîner
une exposition à des rayonnements
dangereux. Pour éviter une exposition
directe au faisceau du laser, n’ouvrez
pas le boîtier de l’appareil. Le
rayonnement du laser est visible lorsque
l’appareil est ouvert, en cas de
défaillance du verrouillage de sécurité.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU
LASER.
DANGER le rayonnement du laser est visible
lorsque l’appareil est ouvert et le
verrouillage de sécurité défaillant ou
désactivé. Évitez toute exposition directe
au faisceau du laser.
ATTENTION
N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les
composants internes ne peuvent pas
êtres réparés par l’utilisateur. Confiez
toute réparation à un personnel qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE
BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES
COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS
ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but
d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une
<tension dangereuse> non isolée à l’intérieur
de l’appareil, suffisante pour provoquer un
choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle
équilatéral signale à l’utilisateur l’existence
d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance dans la documentation fournie
avec l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT POUR LIMITER LES
RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT
LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA
PRISE CORRESPONDANTE.
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE
A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI
N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT
APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE
DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER
L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE
CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.
Précautions Importantes
Précautions Importantes
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions Importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de
garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les
avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de
vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les
procédures d’installation, d’utilisation et de maintenance
indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et
ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l’utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser
l’appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de
sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil
ou dans les instructions de fonctionnement doivent
être scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de
la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient
recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles
pourraient créer des dommages.
7 EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou
près d’une piscine.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un
socle, un trépied, un support ou une table instables.
L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un
enfant ou un adulte ou bien être lui-même
endommagé. Posez-le uniquement sur une table à
roulettes, socle, trépied, support ou sur la table
recommandés par le
fabricant.
8A La tablette à roulette
supportant l’appareil doit être
déplacée avec précaution.
Des arrêts brusques, une
force excessive et des
surfaces non planes
pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la
table à roulettes.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la
ventilation pour un fonctionnement correct de
l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe.
Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures.
Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait
obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez
jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne
l’installez pas non plus sur un meuble sans
ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une
étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée
ou si vous avez les instructions du fabricant.
10 SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type
de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas certain du type de source
d’alimentation de votre domicile, consultez votre
revendeur de matériel vidéo ou la compagnie
d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les
appareils devant fonctionner sous batteries ou à
partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux
instructions de fonctionnement. La prise secteur est
utilisée pour mettre hors tension l’appareil, le
débrancher du secteur reste une opération facile.
11 PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de
manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des
éléments placés sur ou contre eux. Faites
particulièrement attention aux cordons au niveau
des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent
de l’appareil.
12 ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages
ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées, débranchez-le de la prise
murale et déconnectez l’antenne ou le système de
câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé
par la foudre et les surtensions temporaires.
13 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme.
Vous éviterez ainsi d’être blessé.
14 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des
rallonges. Cela pourrait engendrer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
15 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures
de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec
des points de tension dangereux ou court-circuiter
des composants, risquant d’entraîner un incendie
ou un choc électrique. Ne renversez jamais de
liquide sur l’appareil.
16 OBJET LOURD
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Précautions Importantes
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne
marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et
blesser une personne ou endommager
sérieusement l’appareil.
17 DISQUE
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé.
Un tel disque se casserait facilement et pourrait
blesser une personne ou engendrer un
dysfonctionnement du produit.
18 MAINTENANCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-
même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous
prendriez le risque de vous exposer à une tension
dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE
RÉPARATION
Débranchez l’appareil de la prise murale et
confiez-en la réparation à un personnel qualifié
dans les cas suivants :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé dessus.
C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous suiviez les instructions. Réglez
uniquement les commandes qui sont expliquées
dans les instructions de fonctionnement. Un
mauvais réglage des autres commandes pourrait
créer des dommages et nécessiter l’intervention
supplémentaire d’un technicien qualifié pour
rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
F. Lorsque l’appareil semble présenter une altération
des performances, cela signifie qu’il doit être
réparé.
20 PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, exigez du technicien de
maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées
présentent les mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. L’utilisation des pièces
recommandées par le fabricant de l’appareil
permet d’éviter les risques d’incendie, de choc
électrique ou autre.
21 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien
de maintenance de procéder aux vérifications de
précaution recommandées par le fabricant pour
s’assurer qu’il offre des conditions de
fonctionnement sécurisées.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du
fabricant pour monter l’appareil au mur ou au
plafond.
23 CHALEUR
Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles
que les radiateurs, les fours, les bouches d’air
chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
24 Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui
pourrait entraîner des blessures ou
l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets,
veuillez respecter les précautions suivantes :
A. Toutes les piles doivent être installées selon la
polarité appropriée.
B. Ne mélangez pas des piles récentes avec des
piles anciennes ou usagées.
C. N’utilisez que des piles du même type et de la
même marque.
D. Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être
utilisées pendant une longue période.
E. Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent
être jetées en toute sécurité et conformément à
toutes les réglementations en vigueur.
25 Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable dans
les pays de l’union européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective )
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est
bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez consulter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
26 Conformité à la règlementation ROHS
(Directive 2002/95/EC)
Ce produit est conforme aux
exigences de la norme RoHS
concernant les équipements
électriques et électroniques pour les
substances suivantes : plomb,
cadmium, mercure, chrome+6, polybrominated
biphenyl (PBB) et d'éther polybrominate diphenyl
(PBDE).
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Enregistrement
Simple Enregistrement ___________________43
Enregistrement de programmes TV 43
One Touch Record (OTR) 43
Contrôle de la durée d’enregistrement 44
Pour mettre l’enregistrement sur pause 44
Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS
44
Modifications en cours de copie (DVD VCR)
45
Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD
45
Modifications en cours de copie (VCR DVD)
45
Programmation d’enregistrements _________46
Programmation d’un enregistrement à partir
de l’écran de programmation manuelle
46
Annulation d’une programmation
d’enregistrement 47
Arrêt d’un enregistrement programmé
déjà commencé 47
Problèmes de programmation 48
Enregistrement à partir d’une entrée externe _49
Édition des disques
Lecture et édition d'un DVD _______________50
Lecture d'un titre DVD 50
Effacement d'un titre DVD 50
Protection d'un titre DVD 51
Changement du nom d'un titre DVD
("labellisation") 51
Division d'un titre DVD 52
Effacement A-B 52
Définir une image d'index 53
Divers
Diagnostic des pannes ___________________54
Spécifications techniques ________________57
Précautions de Sécurité __________________1
Précautions Importantes__________________2
Table des Matières ______________________5
Présentation Générale ___________________6
Identification des Commandes ____________10
Informations sur le produit
Raccordement de l’Antenne / du Câble______15
Raccordement d’un Téléviseur ____________16
Raccordement d’un ampli-tuner____________17
Raccordement d’un Appareil Accessoire ____18
Branchements
Initial Installation ________________________19
Configuration Initiale _____________________20
Présentation du Menu de Configuration 20
Navigation dans le Menu 20
Réglages d’INSTALLATION 20
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
23
Réglage de la LANGUE 23
Préférence > Réglages Vidéo 24
Préférence > Réglages audio 25
Préférence > Contrôle Parental 26
Préférence > Réglages Automatiques 27
Préférence > Magnétoscope 28
Système > Infos système 29
Système > Régl par défaut 29
Disque > Format 30
Disque > Finaliser 30
Disque > Protéger 31
Disque > Etiquette disque 31
Disque > Info disq. 32
Présentation de l’Affichage à l’Ecran ________33
Configuration
Lecture à l’aide du magnétoscope _________35
Lecture de DVD _________________________37
Lecture d'images ou de musique __________39
Lecture
Table des Matières
Table des Matières
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
DVD, DVD+R, DVD+RW ?
Qu’est-ce qu’un DVD ?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique
Polyvalent) est un support de stockage alliant la
commodité du disque compact à la technologie vidéo
numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute
dernière technologie de compression de données
MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier
sur un seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au
niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus
de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela
est deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même
la qualité des disques laser. La qualité d’image du
DVD peut être comparée aux bandes originales
numériques produites dans les studios
d’enregistrement.
Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?
Un DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support
« à changement de phase », c’est-à-dire la même
technologie que celle utilisée pour les CD
réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé
pour changer les propriétés réfléchissantes de la
couche d’enregistrement ; ce processus peut être
répété plus d’un millier de fois.
Qu’est-ce qu’un DVD+R ?
A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable,
un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il
n’est pas finalisé après un enregistrement, de
nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les
anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils
ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements
supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ».
Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD,
il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé,
aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.
Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope ?
Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous
permet de graver et de lire des disques vidéo
numériques, en vous offrant une compatibilité «
bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel.
Cela signifie que :
les disques vidéo DVD existants peuvent être lus
sur le graveur.
les enregistrements réalisés sur votre combiné
Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus
sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de
DVD-ROM.
Si le numéro de zone de votre disque DVD ne
correspond pas au numéro de zone du lecteur, le
disque ne peut être lu.
2
ALL
Disques acceptés ±RW / ±R
Format d'enregistrement
DVD + VR
Finalisation -RW, -R, +R
Après finalisation de la lecture d'un autre DVD
Tous les disques peuvent être lus
Utilisateur Aucune sélection nécessaire
(format d'enregistrement)
Remarque :
Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support
double" permet l'enregistrement au format DVD+RW
(+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou
DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par
le format logique +RW sont également accessibles sur
tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un
quelconque des formats de support mentionnés ci-
dessus pour effectuer des enregistrements sur un seul
et même système. Dans la mesure où le format +VR
est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur
cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des
lecteurs DVD disponibles sur le marché.
Support double
Code de Zone
Présentation Générale
Présentation Générale
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Présentation Générale
Sur le Symbole
’ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du
fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction
détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas
disponible sur ce disque en particulier.
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre
combiné Graveur DVD + Magnétoscope :
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou
Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD-RW (DVD Ré-enregistrable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque
Numérique Polyvalent + Inscriptible)
DVD-R (DVD Enregistrable)
Lecture seule
DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique
Polyvalent)
VCD (CD Vidéo)
CD audio (Disque Compact Numérique Audio)
CD-R (CD enregistrable) Audio / CD-RW (CD
réinscriptible) Audio
Format Vidéo : JPEG
Format Audio : CDDA / MP3
Quels disques pouvez-vous utiliser ?
Certains CD enregistrables peuvent ne pas être
lus par votre lecteur.
A Propos des Symboles
Titre
titre du film ou de l’album de musique principal.
Chaque titre est assorti d’un numéro de référence
permettant de le retrouver plus facilement.
Chapitre
parties d’un film ou d’une œuvre musicale plus petites
que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro
permettant de le localiser plus facilement. Selon le type
de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.
Piste (CD audio uniquement)
partie d’un film ou d’une œuvre musicale sur un CD
audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de
retrouver plus facilement la piste souhaitée.
Termes Liés aux Disques
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Présentation Générale
Ce produit comprend une technologie de
protection du copyright, protégée par les
revendications de méthode de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété détenus
par Macrovision Corporation et d’autres titulaires.
L’utilisation de cette technologie de protection du
copyright doit être autorisée par Macrovision
Corporation et est destinée à un usage privé et à
d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation
de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse
ou le démontage sont interdits.
A Propos de la Gravure de DVD
Notes sur la Gravure
Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas
exacts car le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope utilise une compression vidéo à
débit binaire variable. Cela signifie que le temps
exact dépendra du type d’enregistrement que l’on
souhaite graver.
Lorsque vous enregistrez une émission de
télévision, si la réception est mauvaise ou que
l’image présente des interférences, les temps
d’enregistrement peuvent être plus courts.
Les disques gravés à des vitesses élevées (au
moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
Si vous gravez des images fixes ou un
enregistrement sonore uniquement, le temps
d’enregistrement peut être plus long.
Le temps d’enregistrement et le temps restant
affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas
correspondre exactement à la longueur du disque.
Le temps d’enregistrement disponible peut
diminuer si vous préparez un disque avec de
nombreux montages.
Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous
pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le
disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé.
Avant de démarrer une session de gravure,
vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le
disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Télévision
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut
enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les
émissions de télévision, cela signifie généralement
mono ou stéréo, mais certains programmes sont
diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez
enregistrer soit BIL I, soit BIL II.
Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
Vous ne pouvez pas enregistrer d’œuvres
protégées contre la copie au moyen de ce
combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les
œuvres protégées contre la copie comprennent
les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par
satellite. Si une telle œuvre est repérée au cours
d’un enregistrement, ce dernier se mettra en
pause ou s’arrêtera automatiquement et un
message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
Avis de Copyright
Les enregistrements audio et vidéo créés au
moyen du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope ne sont destinés qu’à votre usage
privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les
prêter ni les louer à d’autres personnes.
Au sujet de l'HDMI
L'interface multimédia haute définition HDMI (High
Definition Multimedia Interface) permet la réception
simultanée de signaux vidéo et audio via une unique
liaison numérique pour utilisation avec des
équipements tels que lecteurs DVD, décodeurs ou
autres appareils AV. Cette interface a été développée
pour permettre de bénéficier des technologies HDCP
(High Definition Contents Protection). L'HDCP est
destinée à protéger les contenus numériques haute
définition transmis et reçus.
L'HDMI prend en charge la vidéo standard, améliorée
ou haute définition ainsi que l'audio depuis le format
standard jusqu'au son surround multicanal. Ses
principales caractéristiques : vidéo numérique non
compressée, jusqu'à 5 gigaoctets/seconde pour la
largeur de bande, prise unique (venant se substituer
aux prises et câbles multiples), communications entre
source AV et appareils AV (DTV, par exemple).
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia
Interface sont des marques déposées ou enregistrées
d'HDMI Licensing, LLC.
Notes complémentaires concernant l'HDMI
Lorsque vous raccordez un appareil compatible HDMI
ou DVI :
- Procédez à l'essai suivant : éteignez l'appareil
HDMI/DVI ainsi que l'enregistreur, rallumez
l'appareil HDMI/DVI, attendez environ 30
secondes puis rallumez l'enregistreur.
- Assurez-vous que l'entrée vidéo de l'appareil
raccordé est réglée de façon appropriée pour
l'enregistreur.
- Le périphérique raccordé est compatible avec les
entrées vidéo 720x576i ou 720x576p et
1280x720p ou 1920x1080i
(i = mode balayage
entrelacé, p = mode balayage progressif).
Tous les appareil DVI compatibles HDCP ne
fonctionnent pas avec cet enregistreur.
- Il est impossible de copier les enregistrements de
titres DVD protégés sur des appareils non-HDCP.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Présentation Générale
Manipulation de l’Appareil
Lors du transport de l’appareil
Le carton et les matériaux d’emballage d’origine
sont très pratiques. Pour une protection
maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il
était emballé à l’origine.
Lors de l’installation de l’appareil
L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope
ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors
de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de
la TV, du magnétoscope ou de la radio ou
éteignez-le après avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N’utilisez pas de liquides volatils, comme des
sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez
aucun produit en caoutchouc ou en plastique en
contact avec l’appareil pendant une période
prolongée car des traces resteront sur la surface.
Nettoyage de l’Appareil
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est
extrêmement sale, utilisez un chiffon doux
légèrement humidifié d’un produit lavant doux.
N’utilisez pas de solvants puissants comme de
l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces
derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Pour obtenir une image plus claire
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est
un appareil de précision et de haute technologie.
Si la lentille optique de lecture et des pièces du
lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité
d’image sera mauvaise. Un contrôle et un
entretien réguliers sont recommandés toutes les
1000 heures d’utilisation (selon l’environnement
d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez
contacter votre revendeur le plus proche.
Portée de la Télécommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur
les boutons.
Distance: à 7m maximum du capteur.
Angle: à 30° maximum du capteur, dans toutes les
directions.
Insertion des Piles dans la Télécommande
Retirez le couvercle des piles au
dos de la télécommande et
introduisez deux piles AAA.
Assurez vous que les polarités
(+ et -) sont respectées.
Précautions
Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne
mélangez jamais différents types de batteries
(standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le
côté lecture du disque.
Tenez le disque par les
bords afin de ne pas
déposer de traces de
doigts à la surface. Ne
collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.
Stockage des Disques
Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni
à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans
une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire
une augmentation considérable de la température
dans la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque
produisent une mauvaise qualité d’image et une
déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque
avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de
l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou des
sprays
antistatiques
prévus pour les
anciens disques
vinyles.
NoYes
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
) Affichage Panneau Avant
Indique le statut actuel du combiné.
1 OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
(DVD)
Ouvre et ferme le compartiment disque.
2 PR+/–
Permet de naviguer dans les chaînes
mémorisées. Permet également de naviguer dans
les menus du DVD.
3 SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD /
MAGNETOSCOPE)
Fait basculer les commandes entre la platine
DVD et le magnétoscope.
4 COPY
Réalise des copies de la platine DVD vers le
magnétoscope (ou du magnétoscope vers la
platine DVD).
5 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permets le raccordement à la sortie
audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope,
caméscope, etc.).
! STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume et éteint le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
@ Compartiment Cassette (magnétoscope)
Les cassettes vidéo sont insérés ici.
# Compartiment Disque (platine DVD)
Les disques sont insérées ici.
$ EJECT (VCR) (EJECTION –
MAGNETOSCOPE)
Ejecte la cassette hors du magnétoscope.
% REC (ENREGISTREMENT)
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois
pour régler le temps d’enregistrement.
^ STOP (ARRET)
arrête la lecture ou l’enregistrement.
& PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
lance la lecture d’un disque ou d’une cassette.
Met en pause temporaire la lecture ou
l’enregistrement.
* REW (RETOUR )
DVD : revient au chapitre précédent.
Magnétoscope : rembobine la cassette en mode
Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de
rechercher une image en lecture arrière rapide.
( FF (AVANCE)
DVD : passe au chapitre suivant.
Magnétoscope : avance la cassette en mode
Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de
rechercher une image en lecture avant rapide.
Panneau Avant
Identification des Commandes
Identification des Commandes
! @ #
52 4
%
$
&
^
(
* 3) 1
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Affichage du Panneau Avant
Identification des Commandes
Programme
PR23
Programme TV
Mode d'entrée
Enregistrement sur disque
Enregistrement sur cassette vidéo
Indique qu'un enregistrement DVD
est programmé.
Indique qu'un enregistrement DVD
programmé est en mode Standby
(Attente).
Indique que le DVD est en cours
d'enregistrement.
Mode Recording Pause (Pause
enregistrement)
Mode OTR Recording
(Enregistrement OTR)
signale qu’un enregistrement a été
programmé sur le magnétoscope.
Indique qu'un enregistrement
programmé sur le magnétoscope est
en mode Veille.
signale que le magnétoscope est en
cours d’enregistrement.
Mode OTR Recording
(Enregistrement OTR)
Mode Recording Pause (Pause
enregistrement)
Indique si le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope est verrouillé.
Indique que l'Enregistreur DVD +
Magnétoscope est en mode
Magnétoscope (sélection par la
touche [TV/VCR]).
Indique que l'Enregistreur DVD +
Magnétoscope est en mode TV
(sélection par la touche [TV/VCR]).
Autres
AV-1
entrée AV1
AV-2
entrée AV2
Copy
Copie DVD vers magnétoscope
Copie magnétoscope vers DVD
F-AV
entrée Front - AV
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Télécommande
Identification des Commandes
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la
durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement
Immédiat à la page 43.
- Lance la lecture.
- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour sortie du mode Pause.
Sélectionne le mode d’enregistrement :
- DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SEP (8 h).
- Magnétoscope : SP ou LP
Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.
Sélectionne la langue des dialogues (DVD), le canal audio (CD) ou le type de
sortie audio (TV).
Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
- Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD.
- Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope.
Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2 ou AVF.
Sélectionne le mode DVD.
Sélectionne le mode Magnétoscope.
Affiche ou sort du menu Configuration.
Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur
la chaîne TV.
Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement.
Confirme les sélections des menus.
-œ √…† : sélectionne les options des menus.
- PR +/– : sélectionne les chaînes.
Donne accès aux menus du disque DVD.
- Sélectionne les options numérotées des menus.
- Sélectionne les chaînes TV.
- Règle manuellement l’alignement.
Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope.
Permet de faire passer l’image de la TV sur le tuner du combiné.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Identification des Commandes
- DVD: recherche en marche avant/arrière.
- Magnétoscope : rembobinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture,
permet de rechercher une image en lecture arrière ou avant rapide.
Agrandit l’image vidéo du DVD.
Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.
Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible.
Saut de publicités en avant de 30 secondes.
Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.
Répète la lecture entre deux points (A et B).
Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d’un DVD ou d’une
cassette VHS.
Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Mode Progressive Scan
Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des
vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre
téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode
Progressive Scan.
Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart –
Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.
Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez
l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type
Vidéo Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.
Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des
opérations ci-dessus.
NOUS VOUS INVITONS À NOTER QUE CERTAINS TÉLÉVISEURS HAUTE
DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
ET PEUVENT DE CE FAIT PROVOQUER L'APPARITION DE PARASITES DANS
L'IMAGE. SI L'IMAGE À BALAYAGE PROGRESSIF 525 LIGNES N'EST PAS
SATISFAISANTE, IL EST RECOMMANDÉ DE SE CONNECTER SUR LA SORTIE
"DÉFINITION STANDARD". POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA
COMPATIBILITÉ DE NOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE LECTEUR DVD MODÈLE,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE SERVICE-CLIENT.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! Cordon d’alimentation secteur
Branchement dans une prise d’alimentation
électrique.
@ AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche,
droite])
Raccordement d’une TV ou de tout autre
équipement à entrées audio.
# COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE
VIDEO COMPOSANTE [Y Pb PR])
Raccordement d’une TV à entrée Vidéo
Composante (Y Pb Pr).
$ Scart 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d’un dispositif supplémentaire
(récepteur satellite, boîtier décodeur,
magnétoscope, caméscope, etc.)
% RF IN (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE])
Raccordement de votre antenne ou de la sortie
de TV par câble.
^ RF OUT (SORTIE RF [VERS LA TV])
Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
& Scart 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d’un poste de télévision. Sortie
composite et sortie RGB.
* COAXIAL (Sortie audio numérique)
Permet le raccordement sur un amplificateur avec
entrée audio numérique coaxiale.
( SORTIE HDMI
Sortie HDMI assurant une interface haute qualité
pour l'audio et la vidéo numériques.
Panneau arrière
Attention
Ne touchez pas aux broches des prises du
panneau arrière. Une décharge électrostatique
risque d’endommager irrémédiablement le
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Identification des Commandes
! @# $ %
*( & ^
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
BRANCHEMENTS
Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier
décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV
et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) du
panneau arrière du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne
OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée
d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement,
vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et
hyperbande (tous les canaux par câble).
Branchements
Branchements
Raccordement de l’Antenne / du Câble
1 Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de
votre téléviseur.
2 Raccordez ce câble sur la prise marquée RF IN
(FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.
Il existe de nombreuses façons de raccorder le
combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre
TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un
des branchements décrits ci-dessous. Quel
que soit le type raccordement TV que vous
utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources
d’entrée.
Veuillez consulter les manuels d’utilisation de
votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou
autre dispositif pour réaliser les meilleurs
branchements.
Pour une meilleure reproduction du son,
raccordez les prises AUDIO OUT du combiné
Graveur DVD + Magnétoscope aux prises
audio de votre amplificateur, tuner, chaîne
stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir «
Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 17.
Attention
Assurez-vous que le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope est correctement raccordé à la
TV et que celle-ci est réglée sur la bonne
entrée vidéo.
Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la
prise d’entrée phono (platine disques) de votre
système audio.
Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope via votre magnétoscope.
L’image du lecteur DVD peut être déformée
par le système anti-copie.
Antenne
Antenne
Prise murale de
TV par câble
Fil plat (300
ohms)
Adaptateur
300/75 ohms (non fourni)
ou ou
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Pour utiliser votre appareil acheté en lecteur
DVD, vous devez connecter l'enregistreur à
votre téléviseur avec un câble SCART ou un
câble COMPOSANTE et Audio.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
Raccordement Vidéo Composante
Si votre téléviseur est de type haute définition ou
numérique, vous pouvez utiliser la sortie
Progressive Scan du combiné pour obtenir la
meilleure résolution vidéo possible.
Si votre téléviseur n’accepte pas le format
Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
Branchements
Veillez à passer le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope en mode balayage progressif
en changeant la sortie vidéo dans le menu
"Setup" (Configuration) ; voir page 24.
Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec
les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S-
vidéo.
Raccordement Péritel
1 Branchez un câble péritel dans la prise péritel
EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope et la prise péritel correspondante à
l’arrière du poste de télévision (V).
2 Branchez le câble Scart dans la prise Scart bleue
EURO AV2/DECODER (EURO
AV2/DECODEUR) située à l’arrière du combiné
graveur de DVD/magnétoscope et à la prise Scart
correspondante située à l’arrière d’un décodeur
satellite ou d’un boîtier décodeur.
Raccordement d’un Téléviseur
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon
les capacités de votre matériel.
Raccordement RF
Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la
prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du
câble (R) RF de 75 ohms fourni.
Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous
ne pouvez donc pas voir la lecture des
cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant
les chaînes peuvent être reçues à travers cet
appareil.
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
HDMI
RV
C
H
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Arrière du téléviseur
Raccordement HDMI
Si vous disposez d'un téléviseur ou d'un moniteur
HDMI, vous pouvez le brancher sur cet enregistreur à
l'aide d'un câble HDMI.
1 Branchez la prise HDMI de l'enregistreur sur la
prise HDMI d'un téléviseur ou moniteur
compatible HDMI (H).
2 Réglez la source du téléviseur sur HDMI (voir
Manuel Utilisateur du téléviseur).
Lorsque vous établissez une liaison HDMI, la
fréquence d'échantillonnage audio en sortie est
systématiquement réglée sur 48 KHz, même si
vous sélectionnez [96KHz].
Cet enregistreur n'effectue pas de décodage
interne (2 canaux) pour les pistes audio DTS.
Pour obtenir un son surround multicanal DTS,
vous devez raccorder l'une des sorties audio
numériques de l'appareil à un récepteur
compatible DTS.
Pour recevoir le son via le câble HDMI, veillez
à sélectionner "LPCM" pour l'option "Digital
out" (Sortie numérique) du menu de
configuration (voir page 25).
Pour un alignement correct par rapport à la
prise de l'enregistreur, la flèche qui apparaît sur
la prise du câble doit être orientée vers le haut.
En cas de parasites ou de lignes sur l'écran,
vérifiez le câble HDMI.
Lorsque vous établissez une liaison HDMI,
vous pouvez changer la résolution (576i, 576p,
1 Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT
du combiné aux prises correspondantes de votre
téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le
signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est
disponible sur votre téléviseur.
2 Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et
Gauche du combiné aux prises d’entrée audio
droite / gauche de votre téléviseur au moyen des
câbles audio.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
17
BRANCHEMENTS
Branchements
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un
système stéréo analogique à deux canaux ou de
Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du
combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre
amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des
câbles audio fournis (A).
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un
système stéréo numérique à deux canaux (PCM)
ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur
multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1 Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT
(coaxiale) du combiné à la prise d’entrée
correspondant de votre amplificateur. Utilisez un
câble audio coaxial optionnel. (X)
2 Vous devrez activer la sortie numérique du
combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 25.
Son Numérique Multicanaux ?
Un raccordement numérique multicanaux offre la
meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous
devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux
acceptant un ou plusieurs des formats audio
supportés par votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS).
Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos
apposés à l’avant du tuner.
Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie
numérique sera de type DTS numérique
lorsque le flux audio sélectionné est DTS.
Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre tuner,
celui-ci produira un son fort et déformé ou pas
de son du tout.
Le son numérique surround canal 5.1 ne peut
être obtenu par le raccordement numérique
que si votre tuner est équipé d’un décodeur
multicanaux numérique.
Pour afficher à l’écran le format audio du DVD
présent dans le combiné, appuyez sur
[AUDIO].
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne
réalise pas de décodage interne (2 canaux) des
pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS
multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un
tuner compatible DTS par l’une des sorties audio
numériques du combiné.
Raccordement d’un ampli-tuner
Amplifier (Receiver)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
720p, 1080i) en sortie HDMI par réglage de
l'option de sortie vidéo du menu de
configuration (voir page 24).
- RGB, mode Entrelacé : 576i
- Mode Entrelacé : 576i, 1080i
- Mode Progressif : 576p, 720p
Lorsque l'enregistreur est raccordé avec la
prise HDMI, toute modification du mode de
balayage Progressif peut conduire à des
dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez puis rallumez l'enregistreur.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre
appareil, raccordez les prises AVF du combiné aux
prises de sortie audio/vidéo de votre appareil, au
moyen des câbles audio/vidéo.
Raccordement d’un Appareil Accessoire
Branchements
Avant du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
Tableau de connexion des
accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
19
BRANCHEMENTS CONFIGURATION
Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope à
votre téléviseur et à d’autres appareils, le présent chapitre va vous expliquer comment
réaliser l’installation initiale.
1 Un message d’accueil s’affiche à l’écran. Assurez-vous que le câble RF de
l’antenne ou que la prise de la télévision par câble est raccordé. Appuyez sur
[ENTER] pour débuter l’installation initiale.
2 Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché au moyen de […†].
Appuyez sur [ENTER] pour valider.
3 Sélectionnez le pays souhaité au moyen de […†]. Appuyez sur [ENTER] pour
valider.
4 Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope détecte automatiquement les canaux
et les sauvegarde en mémoire.
5 Une fois la recherche automatique des chaînes terminée, procédez au réglage
des chaînes. Vous pouvez déplacer (vers le haut ou vers le bas), supprimer ou
éditer des chaînes.
Après sélection d'une chaîne, appuyez sur [
œ] pour sélectionner "Vers le haut",
"Vers le bas", "Supprimer" ou "Editer".
Si vous appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) alors que "Vers le haut" ou "Vers le
bas" est sélectionné, l'ordre des chaînes se décale vers le haut ou vers le bas
respectivement.
Si vous souhaitez supprimer une chaîne, sélectionnez "Supprimer" puis
appuyez sur [ENTER].
Pour éditer une chaîne, sélectionnez "Edit" (Éditer) puis appuyez sur [ENTER]. Un
clavier apparaît alors à l'écran. Pour la saisie des caractères, voir pages 31~32.
6 Après réglage des chaînes, passez au réglage de l'horloge. Utilisez [œ√] pour
les déplacements gauche/droite et [
…†] pour la modification des réglages.
7 Après avoir réglé l’heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vous annulez le
processus au cours de l’Installation Initiale, vous devrez répéter la procédure.
Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure, la date,
les canaux et vos préférences de langue dans le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
Initial Installation
Initial Installation
Ré-installation
Cet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de
nombreux pays pour choisir le pays, procéder comme suit :
1 Appuyez sur [SETUP] et choisissez "ré-initialisation” en utilisant [
œ√]. Faites
ensuite une remise à zéro ( voir page 29)
2 Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran "INSTALLATION INITIALE".
3 Choisissez le pays que vous désirez (voir étape 3), puis suivez les étapes 4 à 7.
Fin 7/7
Assistant initial terminé.
Bonne utilisation !
Param.pays 3/7
Sélectionnez votre pays.
Suéde
Suisse
Portugal
Espagne
Balayage Auto. 4/7
Balayage auto.des canaux.
Canaux trouvés :1
1%
Régl.chaînes 5/7
Vers le haut
Vers le bas
Supprimer
Editer
No Nom
1 BBC1
2 RTP1
3 - - - -
Annul.
Régl.heure 6/7
Définissez l'heure système.
Date : Heure:
31 / 08 / 2010 01 : 50 : 42
Nommer
Retour arr Sauver Annul.
Espace
BBC1
Min
Maj
Symbole
Précedent
Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent
Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent
Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent
Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent
Suivant
ENTER
MENU
Bienvenue 1/7
Avant d'utiliser l'enregistreur,
Terminez l'assistant initial.
Suivant Sortie
ENTER SETUP
Langage OSD 2/7
Sélectionnez une langue OSD.
Précedent
Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Français
Espagnol
Portuguais
Anglais
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
Confirmer
Retour Effacer
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 100LPI
20
Le menu Setup (Configuration) de le combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope propose six catégories de paramètres :
Installation, Recording Options (Options d'enregistrement),
Languages (Langues), Preference (Préférence), System Info
(Infos système) et Disc Options (Options de disques).
Appuyez sur [SETUP] et [
…†] sur la télécommande pour
afficher le premier et le second niveau du menu
Configuration.
Présentation du Menu de Configuration
Configuration Initiale
Configuration Initiale
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration
s’affiche.
2 Au moyen de […†], sélectionnez la catégorie
souhaitée.
3 Lorsque la catégorie souhaitée est sélectionnée,
appuyez sur [] pour accéder au second niveau.
4 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au troisième
niveau.
5 Au moyen de […†], sélectionnez la configuration
souhaitée puis appuyez sur [ENTER] pour
confirmer votre choix. Certains points exigent des
étapes supplémentaires. Appuyez sur [MENU] à
tout moment pour revenir au menu précédente.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu
Configuration.
Navigation dans le Menu
Réglage Manuel
Afin de terminer le réglage de votre combiné lorsque le
réglage automatique n’a pas sauvegardé tous les
canaux ou si vous souhaitez en enregistrer un
nouveau.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
2 Utilisez […†] pour sélectionner "Installation" et
appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
3 Lorsque ‘Installation’ est sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Régl.manuel’.
4 Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Réglage
Manuel’ s’affiche.
5 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Standard’.
6 .Au moyen de [œ√], sélectionnez le ‘Standard’
souhaité (PAL-BG, PAL-II, PAL-DK, ou SECAM-
L).
7 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Réception’.
8 Au moyen de [œ√], sélectionnez le système de
réception souhaité (antenne ou câble).
Antenne: si vous utilisez une antenne classique
pour recevoir les canaux.
Câble TV: si vous utilisez un câble de base pour
recevoir les canaux.
9 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Recherche
Automatique’.
10 Recherchez le numéro de canal réel en appuyant
sur [
œ√].
11 Sélectionnez ‘Réglage Fin’. Vous pouvez ainsi
ajuster avec précision l’accord de fréquence.
Réglages d’INSTALLATION
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
Cet appareil est équipé d'un tuner multi normes.
Vous pouvez rechercher et mémoriser les chaînes
de différents pays. Si vous ne réussissez pas, faites
une ré-installation (voir page 19.)
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Réception Aerial
Rech.auto. 2
Réglage fin 0
Décodeur OFF
Mémo.canal PR-1
Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Réception Aerial
Rech.auto. 2
Réglage fin 0
Décodeur OFF
Mémo.canal PR-1
Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Réception Aerial
Rech.auto. 2
Réglage fin 0
Décodeur OFF
Mémo.canal PR-1
Nom du PR - - - -
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 100LPI
21
CONFIGURATION
Réglage Automatique
Le tuner synthétisé en fréquence équipant le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope permet de recevoir
des canaux couvrant les basses fréquences VHF
E2~S6, les hautes fréquences VHF S7~S36 et les
fréquences UHF S37~E69.
Préparation :
Raccordez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
au type souhaité d’antenne ou de système de télévision
par câble, comme indiqué au paragraphe
‘Raccordement d’une Antenne/ du Câble’ de la page 15.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Installation’.
3 "Installation" étant sélectionné, appuyez sur []
ou sur [ENTER] pour sélectionner ‘Réglage auto.’.
A la fin du Réglage Automatique, suivez les
instructions précédentes pour vous assurer que la
Bande de Réception est réglée correctement.
4 Appuyez sur [ENTER] pour lancer la recherche
des canaux. Le tuner va automatiquement
rechercher les canaux disponibles dans votre
région et les garder en mémoire.
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
18 Une fois tous les réglages effectués, amenez le
curseur sur ‘Mémo.canal’ en appuyant sur [
…†].
19 Appuyez sur [ENTER] pour mémoriser les
réglages.
12 Par […†], sélectionnez ‘Décodeur’.
13 Lorsque le programme est codé (et que vous
disposez d’un décodeur raccordé à la prise
EURO AV2), appuyez sur [
œ√] pour
sélectionner ‘Mar.’
14 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Mémo.canal‘.
15 Au moyen de [œ√], sélectionnez un numéro de
programme à sauvegarder .
16 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Nom du
Programme’. Appuyez sur [
] pour passer au
second niveau. Si votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope n’indique aucun nom de chaîne ou
si ce dernier est incorrect, vous pouvez le corriger.
17 Un clavier apparaît à l'écran lorsque vous appuyez
sur [
] pour passer au deuxième niveau.
Vous pouvez créer un nom de station en entrant
une suite de 4
caractères.
Pour la saisie des
caractères, voir
pages 31~32.
Configuration Initiale
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Réception Aerial
Rech.auto. 2
Réglage fin 0
Décodeur OFF
Mémo.canal PR-1
Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Réception Aerial
Rech.auto. 2
Réglage fin 0
Décodeur ON
Mémo.canal PR-1
Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Réception Aerial
Rech.auto. 2
Réglage fin 0
Décodeur ON
Mémo.canal PR-1
Nom du PR - - - -
Nommer
Retour arr Sauver Annul.
Espace
BBC1
Min
Maj
Symbole
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
Balayage Auto.
Canaux trouvés : 6
22%
Annul.
Confirmer
Retour Effacer
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 100LPI
22
Réglage de l’Horloge
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au
paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Régl.heure’.
3 Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Régl.heure’
s’affiche.
4 Entrez la date et l’heure.
œ√(gauche/droite) : pour déplacer le curseur à
la colonne précédente ou suivante.
…† (haut/bas) : pour modifier le réglage à
l’endroit où se trouve le curseur.
5 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre
réglage puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu Configuration.
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
Configuration Initiale
Réglage des Canaux
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au
paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Régl.chaînes’.
3
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Régl.chaînes’ s’affiche.
4 Au moyen de […†], sélectionnez le numéro PR
(de programme) que vous souhaitez régler.
Ensuite, appuyez sur [ENTER].
Déplacement vers le haut/vers le bas
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre
combiné, vous pouvez souhaiter modifier en modifier
l’ordre comme vous le souhaitez.
1 Utilisez […†] pour sélectionner 'Vers le haut' (ou
‘Vers le bas’) puis appuyez sur [ENTER].
2 Le programme (PR) sélectionné est déplacé vers
le haut ou vers le bas.
Editer
Après réglage de toutes les stations TV sur votre
combiné Graveur DVD + Magnétoscope, il vous est
possible d'attribuer un nom (4 caractères) à l'une
quelconque des chaînes.
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Editer’ et
appuyez sur [ENTER].
2 Un clavier apparaît à l'écran. Pour la saisie des
caractères, voir pages 31~32.
Supprimer
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre
combiné, vous pouvez souhaiter en supprimer une.
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Supprimer’ et
appuyez sur [ENTER].
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
Installation >Réglage de l'horloge
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Réglez l'horloge.S.V.P.
Date :
01 / 12 / 2006
Heure :
04 : 11 : 33
Installation >Régler les canaux
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
No Nom
PR-1 BBC1
PR-2 - - - -
PR-3 - - - -
PR-4 - - - -
PR-5 - - - -
PR-6 - - - -
Vers le haut
Vers le bas
Editer
Supprimer
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 100LPI
23
CONFIGURATION
Configuration Initiale
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
Qualité d’Enregistrement du Magnétoscope
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du
magnétoscope sur SP (Lecture Standard) ou LP
(Lecture Longue). SP offre une meilleure qualité ,mais
LP fournit un double temps d’enregistrement ; par ex.
une cassette de 2 heures enregistrera 4 heures en
mode LP.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Enregistrement’.
3 Après avoir sélectionné ‘Enregistrement’, appuyez
sur [
] pour sélectionner ‘Qualité d'enr.VCR’.
4 Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
5 Au moyen de […†], sélectionnez la qualité
d’enregistrement souhaitée (SP ou LP).
6 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix
puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
sont ajoutés automatiquement à des intervalles fixes.
Vous pouvez régler cet intervalle sur 5 minutes, 10
minutes, 15 minutes ou 20 minutes. Pour arrêter le
marquage automatique des chapitres, sélectionnez
‘Arr.’. Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité
d’Enregistrement du Magnétoscope’.
Enregistrement
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Enregistrement
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Réglage de la LANGUE
Langue de l’OSD
Permet de choisir la langue de l’écran et des menus
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Langage’.
3 Après avoir sélectionné ‘Langage’, appuyez sur
[
] pour sélectionner ‘Langage OSD’.
4 Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
5 Au moyen de […†], sélectionnez la langue
souhaitée.
6 Appuyez sur
[ENTER] pour
confirmer votre
choix puis
appuyez sur
[SETUP] pour
quitter le
menu.
Langue des Menus / des Sous-titres / des
Dialogues
Vous permet de choisir la langue souhaité pour les
menus, les sous-titres et les bandes son du disque.
Suivez la même procédure que pour la langue de
l’osd.
Par défaut : la langue par défaut du disque est
sélectionnée.
Langage
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Qualité d'enr.VCR √SP
Qualité d'enr.DVD LP
Marqueur chap.
Qualité d'enr.VCR Arrêt
Qualité d'enr.DVD 5 min
Marqueur chap. 10 min
15 min
20 min
Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du
Graveur sur : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP
(Lecture Standard- 2 h/disque), EP (Lecture Prolongée
- 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super Longue - 8
h/disque).
Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité
d’Enregistrement du Magnétoscope’.
Marqueur chap.
Pendant l’enregistrement, des marqueurs de chapitres
Enregistrement
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Qualité d'enr.VCR HQ
Qualité d'enr.DVD √SP
Marqueur chap. EP
SEP
Langage OSD Anglais
Langage menu Français
Langage audio Espagnol
langage s-titres Portuguais
Italien
Allemand
Hollandais
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 100LPI
24
Format de l’Image du Téléviseur
1 Utilisez [ENTER] pour sélectionner ‘Format TV’
lorsque le sous-menu ‘Video’ est ouvert.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [] pour passer au
second niveau.
3 Au moyen de […†], sélectionnez le format
d’image souhaité.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
4:3 LB : à sélectionner avec téléviseur standard 4 :3
est raccordé. Affiche des images avec des bandes de
masquage en haut et en bas de l’image.
4:3 PS : à sélectionner avec un téléviseur standard 4
:3. Affiche des images tronquées pour remplir tout
l’écran du téléviseur. Les deux côtés de l’image sont
coupés.
16:9 : à sélectionner avec un écran large 16 :9 .
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de [œ√], sélectionnez ‘Préférence’.
3 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
] pour sélectionner ‘Video’.
4 Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Video’
s’affiche.
Préférence > Réglages Vidéo
Configuration Initiale
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Vidéo
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format TV 4:3 PS
Sortie vidéo 4:3 LB
16:9
Sortie Vidéo
Par défaut, la sortie vidéo est réglée sur 576i (mode
balayage entrelacé).
RGB 576i : Si le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope est en mode entrelacé RGB et dans ce
cas seulement, vous pouvez recevoir le signal RGB en
raccordant l'enregistreur sur la télévision analogique à
l'aide des fiches SCART.
Entrelacé (576i, 1080i) ou Progressif (576p, 720p) :
si vous raccordez le combiné à un téléviseur
numérique (DTV) ou à un Moniteur au moyen des
prises COMPONENT, réglez la Sortie Vidéo sur ‘576i’,
‘576p’, ‘1080i’ ou ‘720p’
(i : Entrelacé, p : Progressif).
Suivez la même procédure que celle décrite au
paragraphe « Format de l’Image du Téléviseur » pour
changer la ‘Sortie Vidéo’.
Préférence > Vidéo
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format TV 576i
Sortie vidéo 576p
RGB 576i
720p
1080i
Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous
pouvez modifier la résolution (576i, 675p, 720p,
1080i) de la sortie HDMI grâce à l’option de sortie
vidéo du menu de configuration.
Si vous utilisez la connexion COMPONENT VIDEO
(VIDEO COMPOSANTE), vous ne pouvez
visualiser les images qu’en 576p même en
résolution 720p ou 1080i.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 100LPI
25
CONFIGURATION
Pour les réglages ‘Audio’, suivez la même procédure
que pour les réglages ‘Vidéo’.
Sortie Numérique
1 Au moyen de [ENTER], sélectionnez ‘Sortie
numérique’ lorsque le sous-menu est affiché.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [] pour passer au
second niveau.
3 Au moyen de […†], sélectionnez le type de
sortie numérique souhaitée.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
Bitstream
à sélectionner en cas de raccordement avec un
décodeur Dolby Digital ou DTS (ou un ampli ou un
autre appareil à décodeur Dolby Digital ou DTS).
PCM
à sélectionner en cas de raccordement avec un
amplificateur numérique. Le signal audio numérique
de l’enregistreur de DVD sortira en format PCM
lorsque vous lisez un DVD enregistré avec une bande
son MPEG ou Dolby Digital (uniquement pour les
DVD). Si le DVD est enregistré avec une bande son
DTS, aucun son ne s’entendra.
Configuration Initiale
Préférence > Réglages audio
Gamme Dynamique
Lorsque vous regardez des films sur DVD, vous
pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique
de la sortie audio (la différence entre les passages les
plus forts et les plus tranquilles). Cela vous permet
d’écouter un film avec un volume plus bas sans perdre
de la clarté de son.
À cet effet, sélectionnez "Plein", "Centre" ou "Arrêt"
pour "Dynamique".
Suivez la même procédure que pour la ‘Sortie
Numérique’ pour régler la ‘Gamme Dynamique’.
Préférence > Audio
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Préférence > Audio
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Sortie numérique Bitstream
Dynamique PCM
Sortie numérique Plein
Dynamique Centre
Arrêt
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 100LPI
26
6 Saisissez votre nouveau mot de passe.
7 Au moyen de […†], sélectionnez le niveau de
contrôle parental souhaité et appuyez sur
[ENTER] pour valider.
ADULTE à libre: certains films contiennent des
scènes non adaptées aux enfants. Si vous
choisissez une classification pour le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope, toutes les scènes
ayant la même classification ou une classification
inférieure seront lues. Les scènes correspondant
à une classification supérieure ne sont pas lues
sauf si une scène de remplacement est disponible
sur le disque. La scène de remplacement doit
avoir la même classification ou une classification
inférieure. Si aucune scène de remplacement
n’est disponible, la lecture s’arrêtera. Vous devrez
entrer votre mot de passe à 4 chiffres ou changer
le niveau de classification pour pouvoir lire le
disque.
8 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix
de classification, puis appuyez sur [SETUP] pour
sortir du menu.
Configuration Initiale
Réglage du Niveau de Contrôle Parental
Le Contrôle Parental vous permet d’empêcher la
lecture de certains DVD selon leur classification ou de
regarder certains disques avec des scènes de
remplacement. Vous pouvez régler le niveau de
contrôle parental de ‘Adulte’ à ‘Enfant OK’.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de [œ√], sélectionnez ‘Préférence’.
3 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Ctrl Parental’. Appuyez
sur [ENTER].
4 Utilisez […†] pour sélectionner le niveau de
contrôle parental puis appuyez sur [ENTER].
La zone de saisie d'un mot de passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres au moyen
des boutons [0-9]. Si vous saisissez un mot de
passe pour la première fois, il vous sera demandé
de le taper de nouveau pour confirmation.
5 Après entrée du mot de passe, appuyez sur
[ENTER].
Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Vous devez
saisir ce mot de passe avant de pouvoir modifier le
Niveau de Contrôle Parental.
Saisissez un nouveau mot de passe autre que
'0000'.
Préférence > Contrôle Parental
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo 1 Enfant OK
Audio 2 G
Ctrl Parental 3 PG
Mot de Passe 4 PG 13
Réglage auto 5 PGR
VCR 6 R
7 NC 17
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Video 8 Adulte
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Mot passe :
- - - -
Entrez mot passe avec
touches num.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 100LPI
27
CONFIGURATION
Changement de Mot de Passe
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Mot de Passe‘.
2 Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Mot de
Passe’ s’affiche.
3 Le sous-menu ‘Mot de Passe’ s’affiche. Saisissez
votre mot de passe à 4 chiffres actuel.
4 Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez-le de nouveau pour confirmer puis
appuyez sur [ENTER].
Mot de Passe Illimité : si vous avez oublié
votre mot de passe, tapez 3,3,0,8 sur la
télécommande puis appuyez sur [ENTER].
Saisissez un nouveau mot de passe, autre que
'0000'.
Configuration Initiale
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Modifier le mot de passe
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Ancien Mot passe
* * * *
Nouveau Mot passe
* * * *
Confir.nouv.Mot passe
* * - -
Préférence > Réglages Automatiques
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Réglage auto‘.
2 Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sous-
menu.
Réglage de l’Horloge Automatique
L’horloge automatique permet au combiné Graveur
DVD + Magnétoscope de régler l'heure
automatiquement même s'il se trouve en mode Veille
(branché mais éteint).
L'horloge automatique n'est disponible que sur les
modèles avec fonction VPS/PDC.
Certaines stations de télévision peuvent envoyer l’heure
et la date avec les données VPS/PDC. La vidéo utilisera
automatiquement cette heure et cette date lors de la
procédure de configuration initiale et à chaque fois que
vous débrancherez l’appareil. Si cette heure et cette date
se révèlent incorrectes, vous pouvez supprimer cette
fonction selon les étapes suivantes afin d’éteindre
l’horloge. Vous devrez alors régler manuellement l’heure
et date comme indiqué précédemment.
1 Au moyen de […†], sélectionnez 'Mise à l’heure'
et appuyez sur [ENTER].
2 Au moyen de […†], changez le statut du 'Mise à
l’heure' et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Réglage auto
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Mise à l’heure Marche
VPS/PDC Arrêt
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 100LPI
28
Configuration Initiale
VPS/PDC
Le VPS/PDC est un service offert par certaines
stations pour vous permettre de réaliser précisément
des enregistrements programmés même si l'heure de
début du programme est légèrement retardée. L’heure
que vous entrez est l’heure VPS/PDC et, par
conséquent, cette dernière est toujours correcte.
Toutes les stations n'offrent pas le VPS/PDC, auquel
cas l'enregistrement débutera à l’heure que vous avez
entrée et non à l'heure du début réel du programme.
Si vous souhaitez lancer l’enregistrement à une heure
donnée et que celle-ci soit ajustée par le système
VPS/PDC en cas de retard, paramétrez l’option
VPS/PDC sur On (Activé).
Suivez la même procédure que pour le ‘Réglage de
l’Horloge Automatique' pour modifier le statut
(marche/arrêt) du VPS/PDC.
Cette fonction vous permet de rechercher des repères
ou des heures spécifiques sur vos cassettes VHS.
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘VCR‘.
2 Appuyez sur [ENTER].
3 Le sous-menu ‘VCR’ s’affiche.
4 Sélectionnez ‘Index+’, ‘Index–’ ou ‘Retour à zéro’.
Si vous choisissez ‘Index+’ (ou ‘Index–’) et que
vous appuyez sur [ENTER], votre combiné
Graveur DVD + Magnétoscope localisera votre
repère et commencera la lecture.
Si vous choisissez ‘Retour à zéro’ et que vous
appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur
DVD + Magnétoscope rembobinera la cassette
jusqu'à la position 0 :00 :00 et s'arrêtera.
Les options « VPS/PDC » et reglage horloge
automatiques ne fonctionnent pas dans certains
pays.
Préférence > Réglage auto
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Config horloge auto. Marche
VPS/PDC Arrêt
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo Index +
Audio Index -
Ctrl Parental Retour a zero
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Magnétoscope
Le menu du magnétoscope n’est activé que si une
cassette vidéo est insérée dans le combiné
graveur de DVD/magnétoscope en mode
Magnétoscope.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 100LPI
29
CONFIGURATION
Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser votre
combiné à ses paramètres par défaut.
1 Quand le menu ‘Système’ est sélectionné,
appuyez sur [
] pour sélectionner ‘Régl par
défaut’.
2 Appuyez sur [ENTER].
3 Le menu ‘Régl par défaut’ s’affiche. Utilisez les
boutons [
…†] pour sélectionner ‘OK’ et appuyez
sur [ENTER].
Système > Régl par défautSystème > Infos système
Les informations système aident les réparateurs à
identifier les informations clé du microprogramme de
votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope si une
réparation s'avère nécessaire.
Certain options, dont les contrôles parentaux et
le mot de passe, ne peuvent pas être
réinitialisées.
Après retour aux valeurs par défaut, l'appareil
s'éteint automatiquement. Lorsque vous le
rallumez, le menu d'installation apparaît. Vous
devez de nouveau paramétrer le pays, la
langue, les chaînes et l'horloge.
Système > Infos système
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Version
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Programme micro
02.09
Système
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Infos système
Régl par défaut
Système
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Infos système
Régl par défaut
Régl par défaut
Voulez-vous charger les valeurs par défaut ?
OK Annul.
Configuration Initiale
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 100LPI
30
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Format
Formatage du DVD,Veuillez patienter...
80%
Finaliser/Définalis.
Voulez-vous finaliser ce disque ?
OK Annul.
Configuration Initiale
Si vous chargez un disque totalement vierge sur le
combiné Graveur DVD + Magnétoscope, ce disque
est initialisé en mode DVD+VR.
Vous pouvez également reformater un DVD-RW /
DVD+RW à partir du menu Setup (Configuration),
en procédant comme décrit ci-après.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’.
3 Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Format’. Appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [ENTER] pour lancer le formatage
du disque.
Si vous souhaitez changer le format d'un
disque, sachez que tout le contenu de ce
disque sera effacé.
Pendant l’initialisation du disque, un disque
rouge apparaît sur l’écran du téléviseur.
La finalisation "fixe" les enregistrements de telle sorte
que le disque puisse être lu sur un lecteur DVD ou un
ordinateur standard équipé d'une unité de DVD-ROM.
La finalisation d'un disque en mode vidéo crée un
affichage menu permettant de naviguer à l'intérieur du
disque. Pour accéder à cet affichage, appuyez sur
[MENU].
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’.
3 Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Finaliser’. Appuyez sur
[ENTER].
4 Le menu "Finaliser" s'affiche. Sélectionnez "OK"
et appuyez sur [ENTER].
L'enregistreur lance la finalisation du disque.
Après finalisation d'un DVD-R ou DVD+R, vous ne
pouvez éditer ou enregistrer aucun autre type de
disque sur ce disque, excepté un DVD+RW. Vous
pouvez toutefois éditer ou enregistrer un DVD-RW
en sélectionnant l'option "Unfinalize" (Définaliser).
Disque > Format Disque > Finaliser
Finaliser/Définalis.
Finalisation du disque en cours,veuillez patienter...
80%
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 100LPI
31
CONFIGURATION
Configuration Initiale
Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD-RW
formaté en mode DVD-RAM / DVD+RW / +R ou VR,
sélectionnez l'option "Protéger" afin d'éviter tout
enregistrement, édition ou suppression accidentel. Si
vous souhaitez déverrouiller le disque en vue
d'éditions, sélectionnez "Déverrouiller".
Disque > Protéger Disque > Etiquette disque
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Protéger
Voulez-vous protéger ce disque ?
OK Annul.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Déverrouiller
Etiquette disque
Info disq.
Déverrouiller
Voulez-vous déprotéger ce disque ?
OK Annul.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Protéger
Protection du DVD en cours.Veuillez patienter...
80%
Déverrouiller
Déprotection du DVD en cours.Veuillez patienter...
80%
À utiliser pour attribuer un nom au disque. Ce nom
apparaît lorsque vous chargez le disque et lorsque
vous affichez des informations sur le disque à l'écran.
Le nom du disque peut comporter jusqu'à 32 caractères.
Pour les disques formatés sur un autre enregistreur,
vous ne verrez apparaître qu'un jeu de caractères limité.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’.
3 Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Etiquette disque’. Appuyez sur
[ENTER].
4 Un menu de claviers apparaît à l'écran.
Entrez un nom pour le label. Utilisez [
…†œ √]
pour sélectionner un caractère puis appuyez sur
[ENTER] pour confirmer la sélection.
Sauver
: Sauvegarde un nouveau label après
saisie des caractères.
Espace
: Insère un espace à l'emplacement du
curseur.
Retour arr
: Efface le caractère qui se trouve à
l'emplacement précédant celui du curseur.
Annul.
: Efface le clavier.
Etiquette disque
Retour arr Sauver Annul.
Espace
BBC1
Min
Maj
Symbole
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
Confirmer
Retour Effacer
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 100LPI
32
Configuration Initiale
Conseil:
Touches de la télécommande pour l'entrée d'un
nom
[MENU]: Retour au menu précédent.
[CLEAR](EFFAC) : Effacement de tous les
caractères entrés.
[ENTER](ENTRÉE) : Confirmation du caractère.
Les noms peuvent comporter jusqu'à 64
caractères.
Pour les disques formatés sur un autre
enregistreur, vous ne verrez apparaître qu'un jeu
de caractères limité.
Lors d'un enregistrement sur disque DVD-R,
DVD+R or DVD-RW, le nom entré ne s'affiche sur
le lecteur DVD qu'après finalisation.
Les informations sur le disque sont les suivantes :
label, nombre de titres, type de support, état, espace
total, espace restant.
Disque > Info disq.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Disque > Info disq.
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Etiquet. No label
Titre n ° 2
Média DVD+RW
Etat
Enregistrable (SECAM)
Espace 2595/4418MB
Restant SP : 48 minutes
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 100LPI
33
CONFIGURATION LECTURE
Titre
Affiche le numéro du titre en cours et le
nombre total de titres et permet
également de passer au numéro de titre
souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la
lecture. L’affichage à l’écran apparaît
sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Titre'
sur l'affichage à l'écran.
3 Utilisez [œ √] pour changer les numéros.
Chapitre
Affiche le numéro du chapitre en cours et le nombre
total de chapitres et permet également de passer au
numéro de chapitre souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'Chapitre' sur l'affichage à l'écran.
3 Utilisez [œ √] pour changer les numéros.
Écoulé
Affiche le temps de lecture écoulé et permet de sauter
jusqu'au point de lecture souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'Elapsed' sur l'affichage à l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour effectuer une
recherche sur les temps. Utilisez les touches
[0~9] pour changer les numéros.
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le moment
de départ. La lecture commence à partir du point
sélectionné sur le disque. Pour les titres
enregistrés sans informations de navigation DVD
(titres radiodiffusés ou mis en ligne, par exemple)
la fonction "Elapsed" (Écoulé) est sans effet.
Audio
Affiche la langue audio sélectionnée (DVD VIDÉO
uniquement) ou le canal audio sélectionné (STÉRÉO,
MONO, DROITE ou GAUCHE).
L’affichage à l’écran fournit des informations sur le
statut du combiné et/ou sur le disque ou la cassette
venant d’être inséré(e). Pour accéder à ces
informations, appuyez sur [DISPLAY].
Pour afficher des informations sur le disque ou la
cassette actuellement dans l’appareil :
Affichage des informations en cours de
visionnage d'un programme TV
Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHER) pour afficher /
effacer alternativement les informations.
Veuillez consulter les descriptions ci-dessous pour
obtenir de plus amples informations sur les affichages
à l'écran pour chaque type de support.
Affichage des informations sur le
disque/ la cassette
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Certains disques peuvent ne pas offrir toutes les
fonctions présentées fans les exemples
d’affichages à l'écran.
Icônes de Réactions Temporaires
Action interdite ou non disponible
Options d'informations DVD
PR1 : RTP1 13:18 PDC MONO VCR
SP
Affiche le numéro de la chaîne et le
nom de la station
Heure
VPS/PDC
Signal audio (STEREO, MONO, BIL)
Indique le mode de fonctionnement (DVD ou
magnétoscope)
Mode d'enregistrement
Le service VPS/PDC est fourni par certaines
stations. L'indication "V/P" sur l'écran indique que
la station fournit ce service.
DVD+VR
1/4
1/1
00:00:04
Stereo
Arrêt
Arrêt
A-B Arrêt
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 100LPI
34
Vous pouvez changer le canal audio TV au moyen du
bouton [AUDIO].
Appuyez sur [AUDIO] plusieurs fois pour changer
le canal audio TV, selon le signal audio émis,
comme indiqué ci-dessous.
Signal Audio STEREO
Stéréo MONO Stéréo
Signal Audio BIL(bilingue)
BIL- I BIL- II BIL- I
Signal Audio MONO
MONO
Le canal audio actuel est affiché à l’écran.
Si le son est de trop mauvaise qualité en Stéréo,
vous pouvez souvent l'améliorer en passant en
Mono.
Lorsqu’une entrée externe est sélectionnée, le
canal audio ne peut être passé qu’en Stéréo.
Modification du Canal Audio TV
Lorsque le combiné graveur de DVD/magnétoscope
est en mode Live, vous pouvez passer d’une chaîne à
l’autre à l’aide des boutons [0-9] ou [PR+/–] de la
télécommande ou des boutons [PR+/–] du panneau
frontal.
Modification des canaux TV
Sous-titre
Affiche la langue actuelle et permet de modifier les
réglages.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Subtitle'
sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-
titres en appuyant autant de fois que nécessaire
sur [œ √].
Fonction Répétition
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'REPEAT' sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez le mode de répétition souhaité en
appuyant autant de fois que nécessaire sur [œ √].
[DVD] Titre
Chapitre Tout Arrêt
[Video CD / Audio CD] Aléatoire
Unique
Rép.une fois Rép.dossier Arrêt
[MP3] Aléatoire
Unique Rép.une fois
Rép. dossier Arrêt
A-B
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'A-B
REPEAT' sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez la partie à répéter en appuyant
autant de fois que nécessaire sur [œ √].
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
35
1 Appuyez sur la touche [VCR] pour activer la
fonction Magnétoscope de la télécommande.
2 Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source
d’entrée vidéo reliée au combiné Gaveur DVD +
Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et
sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné
Graveur DVD + Magnétoscope.
Avant toute autre chose :
Lecture à l’aide du magnétoscope
Lecture à l’aide du magnétoscope
1 Introduisez une cassette vidéo préenregistrée.
Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est
éteint, la lecture se lancera automatiquement.
Vérifiez que le témoin de programmation de
l’affichage frontal est éteint. S’il est allumé,
appuyez une fois de plus sur [POWER].
Si la cassette insérée est dépourvue de languette
de sécurité, le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope commence automatiquement la
lecture.
2 Appuyez sur [PLAY].
L’icône de lecture apparaît à l’écran. Vous n’avez
pas besoin de sélectionner la vitesse de lecture
(SP, LP), c’est le Graveur DVD + Magnétoscope
qui la paramètre de façon automatique.
3 Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture.
L’icône STOP s’affiche à l’écran. Si la cassette
arrive à sa fin avant que vous n’appuyiez sur la
touche [STOP], le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope s’arrête de lui-même et il
rembobine la cassette.
Lecture d’une cassette VHS
Alignement automatique
La fonction d’alignement automatique règle l’image de
façon à supprimer la neige et les bandes gênantes.
Elle fonctionne dans les cas suivants :
Lors du début lecture d’une cassette.
Lors d’un changement de la vitesse de lecture
(SP, LP).
Lorsque apparaissent des bandes ou de la neige
à cause de rayures présentes sur la bande.
Alignement manuel
Si des parasites apparaissent à l’écran lors de la
lecture, appuyez sur les touches [TRACKING +/-] de la
télécommande jusqu’à leur réduction.
Procédez à ce réglage avec grand soin en cas de
tremblement vertical.
L’alignement revient automatiquement à son
paramétrage normal dès que la cassette est
éjectée ou que le cordon d’alimentation est
débranché pendant plus de 3 secondes.
Commande d’alignement
Si le combiné graveur de DVD/magnétoscope est
mis sous tension par l’insertion d’une cassette vidéo
dotée d’une languette de sécurité, la lecture ne
commence pas automatiquement.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 100LPI
36
Lecture à l’aide du magnétoscope
Avance/Retour rapide
Cette fonction vous permet de rechercher
visuellement, en avant ou en arrière de la bande, une
scène particulière.
1 Appuyez sur [REW] ou sur [FF] lors de la lecture.
Le mode de recherche est ainsi activé.
Si vous laissez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope en mode de recherche pendant
plus de 3 minutes, l’appareil revient
automatiquement en mode Lecture pour
préserver la bande et les têtes vidéo.
2 Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez
sur [PLAY].
Still Picture
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] lors de la lecture.
L’image affichée à l’écran se fige.
Si cette image tremble verticalement, procédez à
sa stabilisation à l’aide des touches d’alignement
[TRACKING +/-] de la télécommande.
Si vous laissez le Graveur DVD + Magnétoscope
en arrêt sur image pendant plus de 5 minutes,
l’appareil revient automatiquement en mode
Lecture pour préserver la bande et les têtes vidéo.
2 Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez
sur [PLAY].
Ralenti
1 Appuyez sur [SLOW+] pour une lecture au ralenti.
2 Appuyez sur [SLOW+] et sur [SLOW-] de façon
répétée pour régler la vitesse du ralenti.
Fonction de repérage à l’aide du
compteur
Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez
visualiser un passage particulier de la cassette vidéo
immédiatement après son enregistrement ou si vous
souhaitez revenir plusieurs fois sur un même passage.
1 Lancez l’enregistrement ou la lecture d’une
cassette.
2 Arrivé au passage que vous souhaitez repérer
pour pouvoir y revenir dessus plus tard, remettez
le compteur en temps réel à zéro (0:00:00) en
appuyant simplement sur [CLEAR].
L’enregistrement ou la lecture se poursuit
normalement.
3 Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminée, appuyez sur [STOP].
4 Vous pouvez demander l'arrêt automatique de la
bande lorsque le compteur réaffiche "0:00:00"
(valeur approximative). Pour cela, sélectionnez la
fonction "Retour à zéro" sous "CONFIGURATION
Préférences Magnétoscope. voir page 28.
Notes sur les fonctions spéciales de lecture
Des lignes horizontales (barres de bruit)
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Le son est automatiquement coupé lors de
l’utilisation des modes de lecture spéciale. Vous
n’entendrez donc pas le son lors des fonctions de
recherche, de ralenti, etc.
Lors de la recherche en vitesse accélérée, un
court laps de temps est nécessaire pour que la
bande de la cassette se cale avant de repasser en
mode de lecture normal. De légères interférences
peuvent se produire lors de ce court laps de
temps.
Fonctions spéciales de lecture
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 100LPI
37
LECTURE
Arrêt sur image et lecture image par image
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la
lecture. Le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope passe en mode Arrêt sur image.
2
Vous pouvez alors avancer ou reculer image par
image en appuyant sur [NEXT
] de façon répétée
une fois que l’appareil est en mode Arrêt sur image.
Avance/Retour rapide
1 Appuyez sur [] ou sur [
œœ
] pendant la lecture.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
passe en mode Recherche.
2
Appuyez sur [
] ou sur [œœ] pour sélectionner la
vitesse souhaitée :
X2, X4, X8,
X16, X32 (avance rapide) ou œœ X2, œœ X4,
œœ X8, œœ X16, œœ X32 (retour rapide).
Ralenti
Appuyez sur [SLOW+] (RALENTI+) ou sur [SLOW-]
(RALENTI-) pour sélectionner la vitesse souhaitée :
1/16, 1/8, 1/4,1/2 ... (vers l'avant) ou 1/16, 1/8, 1/4,1/2
... (vers l'arrière).
Changement de la langue audio
Appuyez une fois sur [AUDIO], puis appuyez de façon
répétée sur [AUDIO] au cours de la lecture afin de
changer la langue ou la piste audio.
Sous-titres
Appuyez une fois sur [SUBTITLE], puis appuyez de
façon répétée sur [SUBTITLE] lors de la lecture afin de
sélectionner la langue appropriée pour les sous-titres.
Zoom
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image et de
vous déplacer sur la partie agrandie.
1 En mode Lecture, appuyez sur [ZOOM] pour
activer la fonction Zoom.
Chaque nouvel appui sur la touche [ZOOM],
permet d’augmenter l’agrandissement par paliers
1 Appuyez sur [DVD] pour activer la fonction DVD
de la télécommande. Allumez votre téléviseur et
sélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et
sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné
Graveur DVD + Magnétoscope.
2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
compartiment à disques.
3 Placez le disque dans le compartiment, face à
lire vers le bas (face présentant l’étiquette
vers le haut).
4 Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE] pour
refermer le compartiment.
5
La mention « LOAD » s’affiche alors sur l’avant de
l’appareil et la lecture du disque commence
automatiquement. (en cas de DVD VIDÉO et de
disques finalisés).
Si la lecture ne se fait pas, appuyez sur [PLAY
(
)]. Dans certains cas, il est possible que le
menu du disque s’affiche à la place.
Lecture d’un DVD
Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un
DVD+R/-R/-RW non finalisé, aucun titre ne s’affiche,
en revanche, la dernière chaîne TV regardée apparaît
à l’écran. Pour lire un titre du DVD+R (+RW), appuyez
sur [MENU] ou sur [PLAY] afin de visualiser le menu
du disque. Sélectionnez le titre souhaité et appuyez
sur [ENTER].
Lecture d’un DVD
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Si le menu du disque s’affiche
Il est possible que le menu du disque s’affiche
dès l’introduction d’un DVD. Il convient alors
d’utiliser les touches [
œ √…†] pour
sélectionner le titre/le chapitre souhaité avant
d’appuyer sur [ENTER] pour lancer la lecture.
Appuyez sur [MENU] pour accéder de
nouveau au menu du disque.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne
pourra pas lire les DVD présentant des codes
de zone différents du sien. Le code de zone de
ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est
2 (deux).
Sauf indication contraire, toutes les opérations
décrites ci-dessous sont faites avec la
télécommande. Certaines des fonctionnalités
peuvent également être utilisées à partir du
menu de configuration.
Il est possible que certains disques, enregistrés
en vitesse accélérée (à une vitesse supérieure
ou égale à x2) sur un ordinateur, ne soient pas
reconnus.
N’essayez jamais de lire un disque sur lequel
est enregistrée une oeuvre non autorisée.
Tout disque enregistré par un autre appareil ou
tout disque incorrectement enregistré est
susceptible de ne pas être reconnu ou de ne
pas pouvoir être lu.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 100LPI
successifs : x1 (dimensions normales) x2
x3 x4 x1 (dimensions normales)
2 Utilisez les touches [œ √…†] pour vous
déplacer sur l’image zoomée.
3 Pour retourner en lecture normale, appuyez sur
[ZOOM] de façon répétée jusqu’à atteindre X1
(image normale).
Fonction Répétition
1 Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez
sur [REPEAT]. La mention « Titre » apparaît sur
votre téléviseur.
2
Pour répéter le chapitre en cours de lecture,
appuyez deux fois sur [REPEAT]. La mention «
Chapitre
» s’affiche sur votre téléviseur.
3 Pour répéter l’ensemble du disque, appuyez trois
fois sur [REPEAT]. La mention « Tout » s’affiche
alors sur votre téléviseur.
4 Chaque appui sur la touche [REPEAT] fait défiler
les modes de répétition selon le cycle suivant :
[DVD] Titre
Chapitre Tout Arrêt
[VCD, SVCD] Track
Tout Arrêt
[CDDA, MP3] Aléatoire
Unique Rép.une
fois
Rép. dossier Arrêt
A-B
Vous pouvez répéter la lecture d’une scène délimitée
par deux points (A et B):
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au début de la
scène choisie.
2 Appuyez sur [A-B] pour définir le repère du début.
3 Utiliser [œœ ], [] pour atteindre la fin de la
section souhaitée.
4 Appuyez de nouveau sur [A-B], cette fois-ci pour
définir le repère de fin.
5 La lecture des scènes de la section ainsi délimitée
sera répétée de façon continue jusqu’à ce que
vous arrêtiez cette fonction en appuyant de
nouveau sur la touche [A-B].
Sélection des titres
Lorsqu’un disque présente plusieurs titres, vous avez
la possibilité de procéder à leur sélection de la
manière suivante :
1 Appuyez sur [DISPLAY] et utilisez […†] pour
38
sélectionner l’icône Titre.
2 Utilisez [œ √] pour sélectionner le numéro du titre
souhaité.
Sélection des chapitres
Lorsqu’un titre comporte plusieurs chapitres, vous
pouvez choisir celui que vous désirez voir de la
manière suivante :
1 Appuyez brièvement sur [PREV (§)] ou sur
[NEXT (
)] en cours de lecture pour
sélectionner le chapitre suivant ou le chapitre
précédent.
2 Pour passer directement à un chapitre pendant la
lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Use [
…†] to select the Chapter icon.
Use [
œ √] to select the desired chapter number.
Les menus
Nombreux sont aujourd’hui les DVD qui proposent des
menus permettant d’accéder à des fonctionnalités
spéciales. Pour visualiser un menu, appuyez sur
[MENU]. Vous pouvez utiliser les touches [
…†œ √]
pour faire votre sélection et confirmer avec [ENTER].
1 Appuyez sur [MENU]. Le menu principal s’affiche.
2 Pour sortir du menu, appuyez sur [STOP] ou sur
[SETUP].
Menu Titre
1 Appuyez sur [TITLE/PBC]. Si le titre en cours de
lecture comporte un menu, ce dernier s’affiche sur
le téléviseur. Sinon, c’est le menu principal du
disque qui s’affiche.
2 Les menus Titre peuvent proposer différents
angles de prise de vue, plusieurs langues audio et
des options de sous-titrage, tout comme les
divers chapitres.
Angle
Si un DVD contient des scènes que la caméra a
enregistrées sous plusieurs angles, un icône "angle"
s'affiche automatiquement. Vous pouvez choisir entre
les différents angles en cours de lecture.
1 Sélectionnez l'angle souhaité en appuyant sur
[ANGLE] autant de fois que nécessaire.
2 Le numéro de l'angle en cours apparaît sur l'écran
du téléviseur.
La fonction Zoom n’est pas disponible sur tous
les DVD.
Lecture de DVD
L'icône "angle" apparaît sur l'écran du téléviseur dès
lors que plusieurs angles sont disponibles.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
39
Lecture des CD audio
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire
les CD audio sur CD-R/RW, DVD+R/RW ou DVD-
R/RW.
1 Insérez le disque et refermez le tiroir.
2 La lecture du CD est lancée automatiquement. Si
la lecture ne démarre pas, appuyez sur [PLAY].
3 Utilisez […†] pour sélectionner une piste puis
appuyez sur [ENTER] pour afficher le deuxième
menu. Dans ce menu, sélectionnez ‘Lecture’ ou
appuyez simplement sur [PLAY] (LIRE).
La lecture s’arrête à la fin du disque.
4 Dans ce deuxième menu, vous pouvez
sélectionner 'Lecture', 'Sélection' ou 'Annul.'.
Pour créer une liste d'écoute, cochez les pistes
souhaitées avec [
] puis appuyez sur [ENTER]
pour activer le deuxième menu. Utilisez [
…†]
pour sélectionner 'Sélection' puis appuyez sur
[ENTER]. L'option ‘Sélection’ s'utilise de la même
façon que l'option "MP3".
5 Lors de la lecture d’un CD audio, utilisez [œœ] ou
[
] pour une lecture accélérée x2, x4, x8, x16,
x32.
6 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre sur
pause en cours de lecture.
7 Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en
appuyant sur [STOP].
Audio CD
CDDA
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0001/0014
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire
les CD audio sur divers disques tels que CD-R/RW,
DVD+R/RW ou sur DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers MP3 sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez sur [ENTER], sélectionnez la catégorie
"Audio" avec [
…†] puis appuyez sur [].
4 Utilisez […†] pour sélectionner une piste ou un
fichier puis appuyez sur [ENTER] : le deuxième
menu apparaît.
Vous pouvez sélectionner 'Lecture', 'Sélection' ou
'Annul.'.
Lecture
: Lit le fichier sélectionné.
Sélection
: Ajoute le fichier sélectionné à la liste
d'écoute.
Annul.
: Efface le troisième menu.
Dans ce menu, sélectionnez ‘Lecture’ ou appuyez
simplement sur [PLAY].
La lecture s'interrompt une fois la fin du contenu
du support atteinte.
5 Si vous souhaitez ajouter un fichier à la liste
d'écoute, sélectionnez ce fichier puis appuyez sur
[
].
Après sélection de tous les fichiers souhaités,
appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous
menu.
Lecture de fichiers MP3
CD données
Image
Audio
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Audio Arrêt
CD données
Image
Audio
/Audio Arrêt
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Lecture
Sélection
Annul.
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Lecture d'images ou de musique
Lecture d'images ou de musique
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 100LPI
40
Sélectionnez ‘Sélection’ avec […†] puis appuyez
sur [ENTER].
Un icône "liste d'écoute" apparaît en regard de
chacun des fichiers sélectionnés.
6 Sélectionnez ‘Lecture’ sur le troisième menu puis
appuyez sur [ENTER].
7 En cours de lecture, appuyez sur [] (avance
rapide) ou sur [
œœ] (retour rapide). Le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode
recherche.
Appuyez sur [
] ou sur [œœ] pour sélectionner
la vitesse désirée :
X2, X4, X8, X16, X32,
PLAY (avant) ou œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ
X16, œœ X32, œ PLAY (arrière)
8 Pour passer en mode Pause en cours de lecture
du disque, appuyez sur [PLAY/PAUSE].
9 Pour interrompre la lecture à tout moment,
appuyez sur [STOP].
10 Le curseur étant placé sur la catégorie "Audio",
appuyez sur [ENTER]. Le deuxième menu
apparaît.
Dans le menu d’un CD de MP3, vous pouvez
visualiser les dossiers présents sur le disque.
Utilisez [
…†] pour sélectionner l'icône
"dossier" dans le menu du CD MP3, puis
appuyez sur [ENTER] et sélectionnez "OPEN"
(OUVRIR). Vous pouvez également afficher
les plages contenues dans les dossiers.
Utilisez [
…†] pour sélectionner un dossier,
puis, appuyez sur [
].
Appuyez une fois sur [REPEAT] afin de répéter
une plage (un fichier) et appuyez une nouvelle
fois sur cette même touche pour répéter tout le
disque.
Lecture d'images ou de musique
CD données
Image
Audio
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Audio Arrêt
Ouvrir
Sélection
Annul.
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
CD données
Image
Audio
/Audio Arrêt
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Lecture
Sélection
Annul.
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
CD données
Image
Audio
/Audio Arrêt
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
P
P
Utilisez […†] pour sélectionner les fonctions.
Ouvrir : Ouvre les sous-dossiers.
Sélection
: Crée une liste d'écoute avec les
fichiers contenus dans le dossier.
Annul.
: Efface le deuxième menu.
11 Dans le deuxième menu qui apparaît, la catégorie
"Audio" étant sélectionnée, sélectionnez ‘Ouvrir’
puis appuyez sur [ENTER].
Vous voyez alors apparaître, entre autres, le
sous-dossier ‘Sélection’. Sélectionnez celui-ci
avec [
] puis appuyez sur [ENTER] pour
accéder aux commandes.
Lecture
: Lit le(s) fichier(s) de la liste d'écoute.
Suppr. : Supprime le(s) fichier(s) de la liste d'écoute.
Annul.
: Efface le sous-menu.
Si la liste d'écoute est vide, vous pouvez ajouter
des fichiers en procédant comme décrit ci-dessus.
CD données
Audio
Sélection
aac
asf
avi
jpeg
jpg
mp3
mp3pro
/Audio Arrêt
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Lecture
Suppr.
Sélection
Déplacer
Annul.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
41
Lecture d'images ou de musique
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de
lire des fichiers image JPEG sur divers disques tels que
CD-R/RW, DVD+R/RW ou sur DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers JPEG sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez sur [ENTER] et sélectionnez la catégorie
"Picture" (Image) avec [
…†]. Appuyez de
nouveau sur [ENTER].
Le deuxième menu apparaît. Ce menu s'utilise de
la même façon que le deuxième menu associé à
la lecture MP3.
4 Sélectionnez le dossier désiré avec […†] puis
appuyez sur [
].
5 Sélectionnez la miniature à afficher avec […†]
puis appuyez sur [ENTER].
Le troisième menu apparaît. Ce menu s'utilise de
la même façon que le deuxième menu associé à
la lecture MP3.
6 Sélectionnez ‘Lecture’ dans le troisième menu
Lecture de fichiers JPEG
puis appuyez sur [ENTER]. L'image s'affiche dans
sa taille réelle et un diaporama est
automatiquement lancé avec un intervalle de 5
secondes entre chaque image.
7 Au lancement d'un diaporama, une barre de
menu apparaît au bas de l'écran.
Si vous ne souhaitez pas disposer de cette barre
de menu, appuyez sur [DISPLAY].
[TIMER]: Affichage du
menu "HELP" (AIDE).
[…†œ √]: Rotation de
l'image dans le sens horaire
ou anti-horaire.
[NEXT]/[PREV]: Saut manuel vers l'image
suivante ou précédente.
[ZOOM]:
Activation / Désactivation du mode zoom.
[0~9]: Saut vers le fichier d'index.
[REC MODE]:
Passage en mode rafraîchissement.
[MENU]: Retour au navigateur principal.
[STOP]:
Accès à l'écran "DIGEST" (LECTURE RAPIDE)
où l'image peut être sélectionnée avec [
…†œ √].
Aide Liste Zoom Retour
Choisir Diaporama Menu
Aide
Rotation
Lire image suivante
Lire image précédente
Entrer/quitter le mode Zoom
Aller au fichier d'index
Changer mode actualisation
Retour au menu principal
CD données
Image
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
CD données
Image
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
Ouvrir
Sélection
Annul.
CD données
Image
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
CD données
Image
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
Lecture
Sélection
Annul.
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 100LPI
42
Lecture d'images ou de musique
Lecture de fichiers MP3 pendant un
diaporama
[ZOOM]: Activation du mode zoom.
[FF]: Zoom avant.
[REW]: Zoom arrière.
[ZOOM]: Sortie.
8 Appuyez sur [STOP] pour quitter le diaporama.
Zoom + Zoom - Sortie
Pour profiter d’un diaporama tout en écoutant des
fichiers MP3 :
1 Préparez un disque comportant à la fois des
fichiers MP3 et des fichiers JPEG.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez ensuite sur [ENTER].
4 Utilisez […†] pour sélectionner la catégorie
"Audio" puis appuyez sur [
].
Sélectionnez un fichier MP3.
Pour la lecture, sélectionnez ‘Lecture’ dans le
troisième menu ou appuyez simplement sur
[PLAY].
5 Pour retourner au navigateur principal en cours
de lecture de fichiers MP3, appuyez sur [
œ]. La
lecture ne s'interrompt pas.
6 Passez dans la catégorie "Picture" (Image),
sélectionnez les fichiers image puis appuyez sur
[ENTER].
Sélectionnez ‘Lecture’ dans le troisième menu
pour lancer le diaporama.
7 La lecture des fichiers MP3 sélectionnés continue
pendant le diaporama JPEG.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
peut lire jusqu’à 1000 fichiers sur un même
disque.
Nous attirons votre attention sur le fait qu'une
autorisation est nécessaire pour télécharger
des fichiers MP3 ou toute musique depuis
l'Internet. Notre société n'est pas habilitée à
accorder cette autorisation. Celle-ci doit être
obtenue auprès du propriétaire des droits
d'auteur.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
43
Enregistrement de programmes TV
Simple Enregistrement
Simple Enregistrement
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un
programme TV.
1 Allumez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope et introduire un disque ou une
cassette enregistrable.
Vérifiez que l’entrée TV permet de visualiser la
sortie du Graveur DVD + Magnétoscope.
2 Réglez le mode d’enregistrement souhaité en
appuyant de façon répétée sur [REC MODE].
DVD : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP
(Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture
Prolongée - 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super
Longue - 8 h/disque).
Magnétoscope (VCR) : SP (Lecture Standard),
LP (Lecture Longue -Lecture Standard x2)
3 Si votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope ne reçoit pas de programme
TV, appuyez sur [INPUT] sur la
télécommande. Utilisez [PR+/–] pour
sélectionner la chaîne TV que vous souhaitez
enregistrer.
4 Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le
canal audio à enregistrer (Stéréo, BIL, ou
Mono).
Le tableau suivant indique quel est le canal audio
qui sera enregistré pour divers paramétrages et
divers types de programmes donnés.
La dernière colonne (Son de contrôle) précise ce
que vous entendrez lors de l’enregistrement. Par
exemple, si le programme TV est en Stéréo et
que vous paramétrez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope sur Stéréo, l’enregistrement se
fera en Stéréo et le son de contrôle sera en
Stéréo.
5 Appuyez une fois sur la touche [REC ()].
Ceci a pour effet de lancer l’enregistrement. Le
témoin « REC » s'allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que
vous appuyiez sur [STOP] ou bien dès que le
disque aura atteint sa capacité maximale. Si vous
souhaitez faire un enregistrement pour une durée
donnée précise, reportez-vous au paragraphe sur
l’enregistrement immédiat (enregistrement « One
Touch ») plus bas.
6 Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Son du programme
Son de
L Ch R Ch contrôle
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO L R STEREO
MONO MONO MONO MONO
BIL I BIL I BIL I BIL I
BIL II BIL II BIL II BIL II
Programme
TV
STEREO
BIL
Son
sélectionné
Chaque disque peut stocker jusqu’à 49 titres
maximum. L’enregistrement ne sera pas
effectué si le combiné est éteint en cours
d’enregistrement.
Lorsque vous introduisez un DVD±RW ou un
disque DVD±R non finalisé dans le
compartiment à disques, aucun titre ne
s’affiche automatiquement après le
chargement.
Si vous utilisez un disque DVD+R (+RW)
vierge pour l’enregistrement, un post-traitement
d’environ 7 minutes (durée variable en fonction
du disque) sera nécessaire après
l’enregistrement.
RECORDING
L’enregistrement immédiat vous permet, par simple
appui sur une touche, de prolonger le temps
d’enregistrement par paliers de durée définie.
1 Suivez les étapes 1-4 du paragraphe sur
l’enregistrement de programmes TV.
2 Appuyez sur la touche [REC] de façon répétée
de manière à régler la durée de
l’enregistrement.
L’enregistrement débute dès le premier appui sur
la touche. Chaque appui supplémentaire permet
d’augmenter la durée de l’enregistrement de 30
minutes (DVD) dans la limite du temps maximum
disponible ou de 30 minutes (pour le
Magnétoscope, avec un maximum de 10 heures).
La durée d’enregistrement est précisée sur
l’affichage frontal.
One Touch Record (OTR)
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 100LPI
44
Le temps total et le temps d’enregistrement écoulé
s’affichent sur l’écran de votre téléviseur si vous
appuyez sur [DISPLAY].
Contrôle de la durée d’enregistrement
1 Introduisez un disque.
Introduisez le disque que vous souhaitez copier
dans le graveur DVD et refermez le compartiment
à disques.
2 Introduisez une cassette VHS.
Insérez une cassette VHS vierge dans le
Magnétoscope.
3 À l'aide des fonctions [PLAY/PAUSE]
(LECTURE/PAUSE), [FF] (Avance rapide) et
[REW] (Retour rapide), déterminez le point de
la bande à partir duquel vous voulez copier le
DVD. Appuyez ensuite sur [STOP].
4 Appuyez sur [VCR
œœ DVD] sur le panneau
avant.
5 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le
mode d’enregistrement souhaité dans le
menu « Copie sur Cassette » :
SP (Mode Standard)
LP (Mode Lecture longue : mode standard x2).
6 Appuyez de
nouveau sur [VCR
œœ DVD] pour
lancer la copie.
7 Arrêt de
l’opération de copie
Pour arrêter une copie à tout moment, appuyez
sur [STOP]. L’arrêt de l’opération de copie doit
être effectuée manuellement lorsque le film
présent sur le DVD se termine, sinon, le combiné
reprendra la lecture et l’enregistrement de façon
continue.
Si le DVD que vous essayez de copier est protégé
contre la copie, il vous sera impossible de copier le
disque. Il est interdit également de copier des DVD
codés par Macrovision.
Si vous désirez démarrer une copie à
n'importe quel point du disque
1. Positionnez-vous à l’endroit du DVD (du
disque) à partir duquel vous souhaitez
commencer l’enregistrement en utilisant les
fonctions [PLAY/PAUSE], [REW] et [FF].
2. Appuyez sur [COPY] lorsque le DVD est en
PRE-STOP (
» STOP).
3. Suivez la même procédure 5-7.
Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS
Simple Enregistrement
Copie sur la cassette
Choisissez la qualité puis appuyez sur COPY
SP
LP
Sortie
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre le
disque ou la cassette sur pause pendant
l’enregistrement.
2 Si vous souhaitez poursuivre l'enregistrement,
appuyez sur [PLAY/PAUSE] (LECTURE/PAUSE)
ou [REC] en mode DVD et sur [REC] en mode
Magnétoscope.
Pour mettre l’enregistrement sur pause
Note
Pour sortir de la fonction d’enregistrement
immédiat, appuyez sur [STOP]. Pour
confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler,
sélectionnez « Annuler ».
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
s’éteint automatiquement lorsque se termine
l’enregistrement immédiat.
Astuce (en mode Magnétoscope uniquement)
Pensez à toujours utiliser la touche
[PLAY/PAUSE] pour obtenir les meilleurs
résultats possibles lorsque vous procédez à
des changements au cours d’un
enregistrement. Par exemple : Pour changer
de chaîne lors de l’enregistrement, appuyez
d’abord sur [PLAY/PAUSE] pour mettre
l’appareil sur pause. Sélectionnez ensuite la
chaîne souhaitée sur le combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope avant d’appuyer une nouvelle
fois sur la touche [REC] pour reprendre
l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois sur le
Magnétoscope et sur le Graveur DVD.
Lorsque vous avez lancé un
enregistrement sur le magnétoscope,
vous ne pouvez pas lire de DVD. De la
même façon, lorsque le graveur est en
mode enregistrement, toutes les
fonctions du magnétoscope sont
désactivées.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 100LPI
ENREGISTREMENT
45
Lors d’une copie One Touch il vous est possible de
vérifier et de reprendre la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour entrer dans le
mode MODIFIER COPIE.
2 Appuyez une nouvelle fois sur [PLAY/PAUSE]
pour lancer la lecture.
3 Faites votre recherche à l’aide des touches
[FF/REW].
4 Appuyez sur [VCR √√ DVD] pour reprendre la
copie.
Modifications en cours de copie (VCR DVD)
Simple Enregistrement
Lors d’une copie One Touch il vous est possible de
vérifier ou de modifier la vitesse d’enregistrement et de
reprendre la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la copie
One Touch pour entrer dans le mode MODIFIER
COPIE.
2 Déplacez-vous avec les touches [FF/REW] ou
[NEXT/PREV].
3 Appuyez sur [VCR œœ DVD] . Vous pouvez
ainsi modifier la vitesse d’enregistrement.
4 Appuyez une nouvelle fois sur [VCR œœ DVD]
pour reprendre la copie.
Vous pouvez copier le contenu d'une bande VHS vers
un DVD±R ou un DVD±RW. Ceci vous permettra de
stocker vos vielles cassettes VHS sur des DVD.
1 Introduisez une cassette VHS.
Introduisez la cassette VHS que vous souhaitez
copier dans le Magnétoscope.
2 Introduisez un disque DVD±R ou DVD±RW.
Introduisez un disque vierge DVD±R ou
DVD±RW dans le graveur DVD et refermez le
compartiment à disques.
3 Calez la cassette VHS à l’endroit où vous
souhaitez commencer l’enregistrement en
utilisant les touches [PLAY/PAUSE], [FF] et
[REW]. Et appuyez sur [ STOP].
4 Appuyez sur [VCR
√√ DVD] sur le panneau
avant.
5 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le
mode d’enregistrement souhaité dans le
menu de « Copie sur Disque » :
HQ (Haute Qualité - 1 h/disque)
SP (Lecture Standard - 2 h/disque)
EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque)
SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque)
6 Appuyez de
nouveau sur [VCR
√√ DVD] pour
lancer la copie.
7 Arrêtez l’opération
de copie
Pour arrêter à tout moment la copie, appuyez sur
[STOP].
L’opération de copie s’arrête automatiquement à
la fin de la cassette VHS.
Si la cassette vidéo que vous essayez de copier est
protégée contre la copie, vous ne pourrez pas en
copier le contenu. Il est interdit de copier des
cassettes codées par Macrovision.
Si vous utilisez un disque DVD+RW, il vous faudra
l’initialiser avant de pouvoir lancer l’opération de
copie ; reportez-vous pour cela à la page 30.
Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD
Modifications en cours de copie (DVD VCR)
Copie sur le disque
Choisissez la qualité puis appuyez sur COPY
HQ
SP
EP
SEP
Sortie
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 100LPI
46
Programmation d’enregistrements
Programmation d’enregistrements
La fonction de programmation d’enregistrements vous
permet d’enregistrer jusqu’à 16 programmes dans une
période d’un mois.
1 Introduisez un support enregistrable comme
un DVD±R, un DVD±RW, ou une cassette VHS
enregistrable.
2 Appuyez sur [TIMER].
Le menu de ‘Programmation enrg.’ s’affiche.
Utilisez [
…†] pour vous déplacer sur les
différents tirets visualisés et appuyez sur [ENTER]
pour y entrer les données correspondantes.
S'il s'agit de la première utilisation de la fonction
‘Programmation enrg.’, un seul créneau
d'enregistrement programmé est disponible.
Si vous n’avez pas réglé l’horloge sur le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope, il vous faut la
paramétrer avant de pouvoir effectuer une
programmation.
• Cible – Choisissez le support souhaité (DVD ou
VCR) à l’aide de [
…†].
• Date
– Choisissez une date avec une antériorité
maximale d’un mois ou sélectionnez un
programme quotidien ou hebdomadaire.
• Début
Indiquez ici l’heure du début de l’enregistrement.
• Arrêt
Indiquez ici l’heure de fin de l’enregistrement.
PR No. –
Choissez la chaîne souhaitée ou l’une des entrées
externes à partir de laquelle se fera l’enregistrement.
• Mode – Choisissez un mode d’enregistrement.
[DVD] HQ, SP, EP ou SEP [VCR] SP ou LP
• Répéter
– choisissez la fréquence
d'enregistrement. Unique, Quot., Hebdo., Jour de
la semaine, Weekend.
4 Paramétrez les informations nécessaires pour
votre/vos programmation(s).
œ √ – Permet de déplacer le curseur vers la
gauche/droite.
…† – Permet de modifier le paramètre que
Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle
pointe le curseur.
Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [ENTER] après avoir rempli toutes
les informations nécessaires.
Appuyez sur [TIMER] pour sortir du menu de
programmation.
5
En cas de modification de la liste d'enregistrement
programmé sauvegardée, utilisez [
…†] pour
sélectionner le créneau que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur [ENTER] une fois le créneau
sélectionné : un menu apparaît.
Editer
: Permet d'éditer les différents éléments.
Supprimer : Permet de supprimer le créneau
sélectionné.
Désact./Activer
: Permet d'invalider/valider le
créneau sélectionné.
Annul.
: Efface le menu.
6 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la
programmation.
La liste des programmations s’affiche.
7 Appuyez sur [TIMER] pour sortir de la liste
des programmations.
8
Le témoin de programmation s’allume ou clignote.
Eteignez le combiné pour lancer la programmation.
Liste programmes Enr 1/1 28/11/2010 13:09:33
Editer Retour Sortie
ENTER MENU TIMER
Cible Date Début Arrêt PR No. Mode Répéter
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Liste programmes Enr 1/1 28/11/2010 13:09:33
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU TIMER
Cible Date Début Arrêt PR No. Mode Répéter
DVD 28/11 Mar - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Liste programmes Enr 1/1 28/11/2010 13:09:33
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU TIMER
Cible Date Début Arrêt PR No. Mode Répéter
DVD 28/11 Tue 13:20 14:13 PR2 SP Once
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Editer
Supprimer
Désact.
Annul.
Choisir
Choisir
Choisir
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 100LPI
ENREGISTREMENT
47
Programmation d’enregistrements
Vous pouvez annuler une programmation avant que
l’enregistrement ne débute.
A l’aide des flèches [
…†], sélectionnez la
programmation que vous souhaitez annuler dans
la liste des programmations. Appuyez sur
[ENTER] pour la modifier. Utilisez [
…†] pour
sélectionner « Annuler », puis, appuyez sur
[ENTER].
Annulation d’une programmation
d’enregistrement
Vous avez encore la possibilité d’annuler une
programmation même si l’enregistrement a déjà
commencé. Pour ce faire, appuyez sur la touche
[STOP]. Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour
annuler, sélectionnez « Annuler ».
Arrêt d’un enregistrement
programmé déjà commencé
Le témoin de programmation s’allume sur
l’avant du combiné lorsque le combiné Graveur
DVD + Magnétoscope est prêt pour
l’enregistrement programmé.
Le témoin de programmation se met à clignoter
dès lors que l'une des situations suivantes se
présente :
- Un disque vide ou non enregistrable est
détecté dans le tiroir lors du lancement d'un
enregistrement DVD programmé.
- Vous accédez au navigateur Média, au menu
de configuration ou au menu d'enregistrement
programmé après paramétrage d'un
enregistrement programmé.
- Vous enregistrez un signal TV après
paramétrage d'un enregistrement programmé.
- Vous lisez des titres après paramétrage d'un
enregistrement programmé.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
s’éteint automatiquement lorsque
l’enregistrement programmé s’achève.
Un bref laps de temps est nécessaire pour
confirmation du programme enregistré après la
fin d’un enregistrement programmé. Par
conséquent, si deux enregistrements
programmés sont prévus de manière à débuter
l’un après l’autre, il se peut que le tout début du
dernier programme ne soit pas enregistré.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 100LPI
48
Même si un enregistrement a été programmé, il se
peut que l’enregistrement n’ait pas lieu pour l’une
des raisons suivantes :
Un disque protégé est placé sur le plateau ; se
reporter aux réglages "Disque" à la page 31.
49 titres sont déjà enregistrés sur le disque.
Toute programmation d’enregistrement est
impossible :
Lorsqu’un enregistrement est déjà en cours.
Lorsque l’heure de début de la programmation est
dépassée.
Lorsque 16 programmations d’enregistrement ont
déjà été paramétrées.
En cas de simultanéité de plusieurs programmations :
Au moins deux enregistrements programmés se
chevauchent.
Si le disque est endommagé, il se peut que
l’enregistrement ne s’achève pas avec succès.
Problèmes de programmation
Priorité d’enregistrement
Les enregistrements programmés et les
enregistrements immédiats ont la même
priorité mais les enregistrements manuels leur
sont prioritaires. Lors d’un enregistrement
manuel, les programmations d’enregistrements
et les enregistrements One Touch seront
ignorés.
Programmation d’enregistrements
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 100LPI
ENREGISTREMENT
49
Vous pouvez faire des enregistrements à partir d’un
équipement externe tel qu’un caméscope ou un
magnétoscope relié à l’une des entrées externes du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Vérifiez que l’appareil à partir duquel vous
souhaitez effectuer l’enregistrement est
correctement branché au combiné Graveur
DVD + Magnétoscope ; reportez-vous pour
cela aux pages 15~18.
2 Utilisez [PR+/–] ou [INPUT] pour sélectionner
l’entrée externe qui devra servir pour
l’enregistrement.
3
Chargez un disque ou une cassette enregistrable.
Lorsque vous chargerez un disque enregistrable
vierge (DVD±RW, DVD±R), l’enregistreur
prendra un moment pour initialiser le disque pour
l’enregistrement.
4 Paramétrez le mode d’enregistrement
souhaité en appuyant de façon répétée sur
[REC MODE].
5 Appuyez une fois sur [REC (
)].
L’enregistrement débute. Le témoin
d’enregistrement s’allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous
appuyiez sur [STOP] ou jusqu’à ce que le disque
soit plein. Pour enregistrer pendant une durée
déterminée, reportez-vous au paragraphe «
Enregistrement immédiat (Enregistrement One
Touch) » de la page 43.
6 Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement à partir
d’équipements externes
Si la source utilisée est protégée contre la
copie, vous ne pourrez pas l’enregistrer à l’aide
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Reportez-vous au paragraphe « Avis de
Copyright » de la page 7 pour plus de
précision.
Enregistrement à partir d’une entrée externe
Enregistrement à partir d’une entrée externe
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 100LPI
50
Suivez les instructions ci-après pour supprimer l'un
des titres répertoriés dans la liste des titres.
1 Sélectionnez le titre à supprimer avec la touche
[
…†œ √] et appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Effacer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour effacer le titre.
4 Sélectionnez 'Effac.le titre': un message de
confirmation s'affiche.
Sélectionnez "OK" avec [
œ √] et appuyez sur
[ENTER].
Effacement d'un titre DVD
Si vous souhaitez effacer tous les titres,
sélectionnez 'Effac.tout' au lieu de 'Effac.le titre'.
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Protéger
Editer
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Effac.le titre
œ Effac.tout
Effac.le titre
Effacement du titre,veuillez patienter...
80%
Effacer
Voulez-vous effacer ce titre ?
OK Annul.
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Effac.le titre
Effac.tout
Effacer
Suivez les instructions ci-après pour visionner l'un des
titres répertoriés dans la liste des titres.
1 Sélectionnez le titre à lire avec […†œ √] puis
appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Lecture’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur [ENTER] pour visionner le titre.
Ou appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour lire le titre.
3 Appuyez sur [STOP] à tout moment pour
interrompre la lecture avec retour à l'écran TV.
Répétition
En cours de lecture du DVD, chaque appui sur la
touche [REPEAT] (RÉPÉTER) fait défiler les modes
de répétition selon le cycle suivant: Titre
Chapitre
Tout Arrêt Titre ...
Lecture et édition d'un DVD
Lecture et édition d'un DVD
Cette section décrit les différentes fonctions d'édition d'un DVD.
Lecture d'un titre DVD
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Protéger
Editer
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Wiederg. Ändern Text Ende
Liste Titre Page : 1 / 1
Ordre décr.
DVD+VR
No label
18%
SP 01H 11M
Choisir Lecture Editer Sortie
ENTERPLAY SETUP
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 100LPI
ÉDITION DES DISQUES
51
Lecture et édition d'un DVD
Protection d'un titre DVD
Si vous souhaitez qu'un titre ne risque pas d'être
écrasé, édité ou effacé par erreur, vous avez la
possibilité de le protéger. Si vous changez d'avis par la
suite, vous pourrez toujours "déprotéger" ce titre.
1 Sélectionnez le titre à protéger avec la touche
[
…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Protéger’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour protéger le titre.
4 Sélectionnez "OK" avec [œ √] et appuyez sur
[ENTER].
5 L'icône "protection" apparaît sur la miniature du
titre.
6 Pour déprotéger le titre, sélectionnez
"Déverrouiller" à l'étape 5.
Suivez les instructions ci-après pour renommer l'un
des titres répertoriés dans la liste des titres - c'est-à-
dire pour éditer le titre d'un programme enregistré.
1 Sélectionnez le titre à "labelliser" avec la touche
[
…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-
menu.
4 Sélectionnez "Nommer" avec les touches […†].
5 Appuyez sur [ENTER] pour renommer le titre.
6 Le menu "Keyboard" (Clavier) s'affiche.
Sélectionnez les caractères ou fonctions
souhaités avec les touches [
œ √…†] puis
appuyez sur [ENTER].
Voir pages 31~32.
7 Une fois le nouveau nom de titre saisi,
sélectionnez "Sauver" puis appuyez sur [ENTER].
Changement du nom d'un titre DVD
("labellisation")
Protéger
Protection du titre,veuillez patienter...
80%
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Editer
Protéger
Protéger
Voulez-vous protéger ce titre ?
OK Annul.
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Protéger
Editer
DVD+VR
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Editer
Déverrouiller
DVD+VR
DVD+VR
Renommer titre
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Retour arr Sauver Annul.
t u v w x y z Espace
PR 5
Min
Maj
Symbole
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ effac.A-B
œ Régl.index
Nommer
œ Diviser
DVD+VR
Confirmer
Retour Effacer
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 100LPI
Suivez les instructions ci-après pour effacer une partie
donnée.
1 Sélectionnez le titre à éditer avec […†œ √] puis
appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-
menu.
4 Sélectionnez 'effac.A-B’ avec les touches […†].
5 Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la lecture.
Le curseur se positionne sur 'Définir A'.
6 Appuyez sur [ENTER] lorsque vous atteignez le
début de la partie à effacer. Le curseur se
positionne sur 'Définir B'.
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Définir B
Définir A
OK
Annul.
effac.A-B
Title:8
DVD+VR
52
Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux
titres distincts. Suivez les instructions ci-après.
1 Sélectionnez le titre à diviser avec […†œ √]
puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-
menu.
4 Sélectionnez 'Diviser’ avec les touches […†].
5 Appuyez sur [ENTER] pour diviser le titre en deux
titres distincts.
6 Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la
division. Le curseur se positionne sur 'Diviser'.
7 Appuyez sur [ENTER] lorsque la scène à diviser
en deux parties apparaît.
Vous pouvez utiliser les touches [PREV/NEXT] ou
[
œœ/] pour rechercher la scène à diviser.
8 Le curseur étant placé sur "OK", appuyez sur
[ENTER].
Division d'un titre DVD
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Nommer
Diviser
œ effac.A-B
œ Régl.index
Diviser
Division du titre,veuillez patienter...
80%
DVD+VR
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Diviser
OK
Annul.
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Diviser
OK
Annul.
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Diviser
OK
Annul.
Diviser
Title:7
Diviser
Title:7
Diviser
Title:7
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Effacement A-B
Lecture et édition d'un DVD
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Nommer
œ Diviser
effac.A-B
œ Régl.index
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 100LPI
ÉDITION DES DISQUES
53
7 Appuyez sur [ENTER] lorsque vous atteignez la
fin de la partie à effacer. Le curseur se positionne
sur "OK".
8 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Lecture et édition d'un DVD
À noter qu'aucune opération d'édition ne prend
effet tant que vous n'avez pas appuyé sur la
touche [MENU] ou [STOP]. Le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope répercute alors
vos modifications sur le titre. Une fois la
réactualisation terminée, vos modifications
apparaîtront dès la prochaine lecture du titre.
Appuyez sur [MENU] ou sur [STOP] pour
quitter le menu d'édition.
effac.A-B
Effacement A-B en cours,veuillez patienter...
80%
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Définir B
Définir A
OK
Annul.
effac.A-B
Title:8
DVD+VR
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Définir B
Définir A
OK
Annul.
effac.A-B
Title:8
DVD+VR
Suivez les instructions ci-après pour définir une image
d'index.
1 Sélectionnez le titre à éditer avec la touche
[
…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-menu.
4 Sélectionnez 'Régl.index’ avec les touches […†].
5 Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la
division. Le curseur se positionne sur 'Régl.index'.
6 Appuyez sur [ENTER] à l'apparition de la scène
pour laquelle vous souhaitez définir une image
d'index. Le curseur se positionne sur "OK".
7 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Définir une image d'index
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Nommer
œ Diviser
œ effac.A-B
Régl.index
Régl.index
Définition de l'image d'index,veuillez patienter...
80%
DVD+VR
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Régl.index
OK
Annul.
Définir les images
Title:8
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Régl.index
OK
Annul.
Définir les images
Title:7
Original Courant
Original Courant
DVD+VR
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 100LPI
54
Le guide suivant vous indiquera les causes des problèmes les plus fréquents. Consultez-le avant de vous adresser
au service d’assistance technique.
Symptôme Cause Solution
Banchez fermement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur votre
téléviseur de manière à visualiser à l’écran l’image de
sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Branchez fermement le câble vidéo.
Allumez votre téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié sur le
récepteur audio de manière à entendre le son de
sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Branchez fermement les câbles audio.
Allumez l’appareil qui est relié au combiné
au moyen du câble audio.
Changez-les.
Nettoyez le disque.
Nettoyez les têtes vidéo.
Utilisez [Tracking +/–] pour ajuster
manuellement l’alignement au cours de la
lecture d’une cassette.
Introduisez un disque ou une cassette.
(Vérifiez que le témoin de présence d’un
disque est allumé sur le panneau frontal).
Introduisez un disque non illisible. (Vérifiez
le type de disque, son système de couleurs
et son code de zone).
Insérez le disque, face à lire en dessous.
Placez correctement le disque dans le
compartiment prévu à cet effet, de manière
à ce qu’il se loge dans les encoches.
Nettoyez le disque.
Annulez la fonction de Contrôle Parental ou
modifiez-en le niveau.
Vous ne pouvez pas faire le branchement via le
combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Il vous
faut brancher l’équipement externe directement
sur le téléviseur.
Utilisez la fonctionnalité « Réglage des
Chaînes » pour restaurer les chaînes
manquantes.
Resserrez les branchements ou remplacez
les câbles.
Essayez toutes les options du « Réglage
Auto » ; reportez-vous à la page 20 pour
plus de précisions.
Allumez et utilisez correctement le
caméscope.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Votre téléviseur n’a pas été réglé pour
recevoir les signaux de sortie du combiné
Graveur DVD + Magnétoscope.
Le câble vidéo n’est pas correctement branché.
Votre téléviseur est éteint.
L’appareil relié à l’aide du câble audio n’est pas
réglé de manière à recevoir les signaux de sortie
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Les câbles audio ne sont pas
correctement branchés.
L’appareil relié au moyen du câble
audio est éteint.
Les câbles audio sont endommagés.
Le disque est sale.
Les têtes vidéo sont sales.
La cassette est une cassette de
location ou une cassette enregistrée sur
un autre magnétoscope.
Aucun disque n’a été introduit. Aucune
cassette n’a été insérée.
Le disque introduit est illisible.
Le disque a été introduit à l’envers.
Le disque n’a pas été correctement
inséré.
Le disque est sale.
Le Niveau de Contrôle Parental a été
paramétré.
Le signal vidéo provenant de
l’équipement externe est protégé contre
la copie.
Les chaînes ignorées ont été effacées à
l’aide de la fonctionnalité « Réglage des
Chaînes ».
Mauvais contact au niveau de l’antenne
ou des câbles.
La bande de réception sélectionnée dans le
menu de Configuration du combiné Graveur
DVD + Magnétoscope n’est pas la bonne.
Le caméscope est éteint.
Absence de courant.
Absence d’image.
Absence de son.
L’image de lecture est
mauvaise.
Le combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope ne lance
pas la lecture.
L’image provenant de
l’entrée externe est
déformée.
Certaines chaînes sont
ignorées lorsque j’utilise
la touche [PR+/–].
L’image ou le son d’une
chaîne de diffusion est
faible ou absent(e).
L’image du caméscope ne
s’affiche pas.
Diagnostic des pannes
Diagnostic des pannes
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 100LPI
DIVERS
55
Diagnostic des pannes
Symptôme Cause Solution
RÉINITIALISATION : Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, débranchez le câble d'alimentation, attendez 5
secondes puis rebranchez le câble. En tant que Produit Multimédia Numérique, cet équipement peut être sujet à des
dysfonctionnements.
Utilisez [INPUT] pour sélectionner le canal
d’entrée AV (AV1, AV2 ou AVF).
Finalisez le disque ; reportez-vous à la page
30.
Pas de solution.
Pas de solution.
Utilisez un autre disque.
Vous ne pouvez pas enregistrer cette
source.
Sélectionnez la chaîne sur le tuner TV
intégré au combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
Réglez l’horloge à la bonne heure. Pour
cela, reportez-vous à la page 22.
Refaites votre programmation. Reportez-
vous au paragraphe « Programmation
d’enregistrements » de la page 46~48.
Refaites votre programmation.
Pas de solution.
Pas de solution.
Faites les branchements A/V appropriés. Le format
Stéréo est uniquement disponible via la sortie A/V
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Sélectionnez la source AUX ou A/V comme
entrée pour le téléviseur. Configurez le mode du
canal audio du téléviseur sur Stéréo.
Reportez-vous au paragraphe « Modification
du Canal Audio TV » de la page 34.
Pointez la télécommande vers le capteur du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
N’utilisez pas la télécommande à plus de 7
m du combiné.
Enlevez l’obstacle.
Changez les piles.
La source du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope n’est pas réglée sur
AV1, AV2 ou AVF.
Le disque n’a pas été finalisé (dans le
cas d’un DVD+RW, le disque n’a pas
été rendu compatible).
La lecture -même d’un disque finalisé- est
parfois impossible sur certains lecteurs.
Les disques enregistrés sur un support dont
la copie n’est autorisée qu’une seule fois ne
peuvent pas être lu sur d’autres lecteurs.
L’espace libre disponible sur le disque
est insuffisant.
La source que vous essayez de
reproduire est protégée contre la copie.
Lors du paramétrage, la chaîne à enregistrée a
été réglée sur le tuner du téléviseur et non pas
sur celui de votre combiné.
L’heure de l’horloge du combiné Graveur
DVD + Magnétoscope est fausse.
La programmation de l’enregistrement
a été incorrectement réalisée.
Le témoin lumineux de programmation n’apparaît
pas après l’opération de programmation.
Votre téléviseur ne reconnaît pas le
format Stéréo.
Le programme diffusé n’est pas en Stéréo.
Les prises A/V OUT du combiné Graveur
DVD + Magnétoscope ne sont pas reliées
aux prises A/V IN du téléviseur.
La sortie Audio/Vidéo du combiné Graveur
DVD + Magnétoscope n’est pas réglée
empêchant ainsi l’affichage sur le téléviseur.
Le canal audio TV du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope est configuré sur BIL ou sur MONO.
Vous ne pointez pas correctement la
télécommande en direction du capteur du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
La télécommande est trop éloignée du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Un obstacle entrave le chemin entre le
signal de la télécommande et le capteur
du combiné.
Les piles de la télécommande sont hors d’usage.
L’image du caméscope relié par
l’entrée A/V au combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope ne s’affiche pas sur
l’écran du téléviseur.
Je n’arrive pas à lire sur
un autre lecteur DVD le
disque que j’ai enregistré
sur mon combiné Graveur
DVD + Magnétoscope.
Je ne parviens pas à
enregistrer /
l’enregistrement n’a pas
marché.
Toute programmation
d’enregistrement est
impossible.
L’enregistrement et/ou la
lecture en Stéréo est
impossible.
La télécommande ne
marche pas bien.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 100LPI
56
Diagnostic des pannes
Lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Sous des conditions d’extrême humidité.
Maintenez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
branché sur une prise d’alimentation en courant alternatif
et allumé. Ceci empêchera la condensation.
En cas de formation de buée, attendez quelques heures
avant de réutiliser votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope de manière à lui laisser le temps de
sécher.
Condensation
De la buée peut se former : Endroits susceptibles de voir se former de la buée :
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 100LPI
DIVERS
57
Généralités
Alimentation 200–240V~, 50/60 Hz
Puissance consommée
Fonctionnement : 26 W maximum
Veille : 5 W
Dimensions (approx.) 430 *92 *312 (w*h*d)
Poids (approx.) 4,96 Kg
Température de fonctionnement
de 5°C à 35°C
Humidité relative de 5% à 90%
Système de signal Couleur PAL-BG/SECAM-L
Enregistrement
Formats d’enregistrement
Enregistrement DVD Vidéo,
DVD-VIDEO
Disques utilisables DVD±R, DVD±RW
Temps d’enregistrement
[DVD] (Approx.) 1 heure (HQ),
2 heures (SP), 4 heures (EP), 8
heures (SEP)
[VCR] SP: 3 heures (E-180),
LP : 6 heures (E-180)
Format enregistrement vidéo
Taux d’échantillonnage
27MHz
Format de compression
MPEG 2
Format enregistrement audio
Taux d’échantillonnage
48kHz
Format de compression
MPEG1 Layer2
Spécifications du magnétoscope
Têtes 4 têtes vidéo, 2 têtes Hi-Fi
système de balayage hélicoïdal
Helical Scan Azimuth
Programmation affichage 24 heures
Vitesse bande SP: 23,39 mm/sec
LP: 11,70 mm/sec
Largeur bande 12,7 mm
Durée de rembobinage
inférieure à 150 secondes (E-180)
Couverture canaux VHF:2-12,13-20,74-80 /
UHF:21-69 / CATV:1-41
Gamme de fréquences
de 20Hz à 20kHz
Rapport signal-bruit 43 dB
gamme dynamique 75 dB
Séparation des canaux
45 dB
Spécifications de la platine DVD
Système laser Laser semiconducteur,
longueur d’ondes 650 nm
Réponse en fréquence
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à
22 kHz, CD: de 8 Hz à 22 kHz
Rapport S/B Vidéo > 60dB
Rapport S/B Audio > 90dB
Taux d’harmoniques < 0,06%
Gamme dynamique > 90 dB
Résolution Supérieure à 500 lignes
(Enregistrement HQ)
Entrées
Antenne Entrée Entrée Antenne ou CATV, 75Ω
Vidéo Entrée 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
Prise RCA x 2
Audio Entrée -8,8 dBm, 47 k, Prise RCA (L,
R) x 2
Sorties
Sortie Vidéo Sortie Composite (1,0 Vp-p,
Asymétriques,) Sortie RVB
(75 en charge, R:0,7Vp-p, G:
0,7Vp-p, B:0,7Vp-p)
Sortie Vidéo Composante (Progressive Scan)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative
sync, Prise RCA x 1, (Pb)/(Pr)
0,7V (p-p), 75 Ω, Prise RCA x 2
Sortie Audio Audio numérique : 0,5 V (p-p),
75 Ω, Prise RCA x 1, Audio
analogique : 1.1 Vrms (1 kHz, -
6 dB), 600 Ω, Prise RCA (L, R) x 2
Sortie vidéo/audio HDMI
19 broches (HDMI standard,
Type A)
Accessoires
Câble RF ................................................................. 1
Télécommande ....................................................... 1
Piles ......................................................................... 2
La conception et les spécifications de cet appareil sont
susceptibles de modification sans préavis.
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Cet appareil a été fabriqué sous licence des
laboratoires Dolby. Dolby ainsi que le symbole
double-D sont des marques déposées des
laboratoires Dolby.
DTS et DTS Digital Out sont des marques
déposées de la société Digital Theater Systems,
Inc.
DF-H3F12S-RL-W(F) 2007.9.10 12:54 PM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 100LPI
1
INFORMAZIONI RELATIVE
Istruzioni relative alla sicurezza
Istruzioni relative alla sicurezza
Si raccomanda di conservare in un luogo sicuro la scheda di garanzia dell’apparecchio.
Precauzioni importanti
Per un corretto utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente questo
manuale.
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione,
che deve corrispondere al voltaggio della rete a cui è collegato
l'apparecchio.
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente
questo manuale d’istruzioni, e in particolare questa pagina ed il capitolo
relativo alla predisposizione dell’apparecchio.
Evitare di esporre l’apparecchio a temperature elevate o ad una eccessiva
umidità ambientale.
L'assenza di parti che richiedono una periodica manu-tenzione all'interno
dell'apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente.
Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di
Assistenza autorizzato.
Quando si porta repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo ad
uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In questo caso
si dovrà attendere, per circa un paio d’ore, che l’apparecchio asciughi
perfettamente.
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la
ventilazione. Tra il mobile ed eventuali oggetti posti nelle immediate
vicinanze si devono mantenere almeno 10 cm.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi o in
prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici
bagnate o accanto ad una piscina.
In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo,
può essere prudente scollegare l’apparecchio dalla presa dell'impianto di
rete e dall’antenna.
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana.
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver
scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) si può utilizzare una spugnetta
leggermente inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare
alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura
esterna.
Sicurezza personale
All'interno dell'apparecchio non vi sono parti o componenti che richiedono
una periodica manu-tenzione da parte dell’utente.
Evitare di smontare l’apparecchio. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi
esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
Quando è collegato a rete, l’apparecchio è costantemente sotto tensione,
anche se si trova in stand-by. Per scollegarlo dall’alimentazione si deve
estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI
PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI
LASER
LASER
Questo apparecchio utilizza un raggio laser
che può causare pericolose esposizioni a
radiazioni. Si raccomanda pertanto di
utilizzarlo correttamente, seguendo le
istruzioni riportate nel presente manuale.
L’utilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diverse da quelle specificate in
questo manuale può causare pericolose
esposizioni a radiazioni laser.
Quando l’apparecchio è collegato ad una
presa di corrente, non si deve aprire il
mobile né guardare al suo interno.
EVITARE CHE IL RAGGIO LASER
POSSA RAGGIUNGERE GLI OCCHI.
PERICOLO Se si apre il mobile dell’apparecchio in
caso di eventuale guasto al dispositivo
di sicurezza, gli occhi possono essere
raggiunti da un raggio laser dannoso
per la vista. Evitare l’esposizione
diretta al raggio laser.
PERICOLO Non aprire il mobile e non tentare di
eseguire personalmente eventuali
riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi
sempre ad un Centro di Assistenza
Tecnica qualificato.
PRODOTTO LASER
CLASSE 1
ATTENZIONE: Nell'apparecchio sono presenti alte
tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare
di aprirne il mobile. Nell'eventuale caso di guasti ci si
rivolga esclusi-vamente ad un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato.
Questo simbolo evidenzia la presenza di
componenti ad alta tensione all’interno
dell’apparecchio. Non cercare di aprire il
mobile, e nell'eventuale caso di guasti
rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Questo simbolo evidenzia la necessità di
essere a conoscenza delle avvertenze
riportate nel libretto di istruzioni prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio.
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
PERICOLO Al fine di evitare princìpi di incendio
o cortocircuiti, evitare di esporre
l’apparecchio alla pioggia o ad una
eccessiva umidità ambientale.
ATTENZIONE
Al fine di evitare folgorazioni, la spina
del cavo di alimentazione deve
sempre essere inserita a fondo nella
presa di corrente.
ATTENZIONE
Qualsiasi modifica apportata a questo
apparecchio senza l’espressa
approvazione di chi detiene la
responsabilità della sua rispondenza
alle norme di conformità può
annullare la facoltà d’uso da parte
dell’utente finale.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
INFORMAZIONI RELATIVE
Avvertenze importanti
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere
attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve
essere conservato per eventuali consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le
indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle
relative al collegamento a rete e all’uso.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere
attentamente questo manuale.
2 CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo
consultare in futuro.
3 SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di
istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso
del prodotto.
5 PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da
effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio
dall’impianto di rete) si può utilizzare un panno
morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di
sporco più ostinate si può invece utilizzare una
spugnetta inumidita ed un poco di detergente
neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri
solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura
esterna.
6 SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga,
che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e princìpi di
incendio.
7 ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in
prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi,
lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una
piscina.
8 ACCESSORI
Se posizionato su un carrello
o un mobiletto dalla stabilità
precaria, il prodotto potrebbe
cadere ed eventualmente
ferire chi si trova nelle
vicinanze. Si raccomanda
pertanto di utilizzare
solamente i carrelli o i mobiletti consigliati dal
costruttore.
8A TRASPORTO SU CARRELLO
Se il prodotto viene trasportato facendo uso di un
carrello, occorrerà prestare la massima attenzione
onde evitare che arresti repentini, imperizia
dell’addetto o irregolarità nel suolo possano
provocarne la caduta.
9 VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale
da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi
essere appoggiato su un letto, un divano, una
coperta o su altre superfici morbide che potrebbero
ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di
installazione in una libreria o in altro tipo di
contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto
ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile
attraverso le fessure di ventilazione.
10 ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la
tensione di alimentazione, che deve essere
corrispondente al voltaggio della rete a cui è
collegato l’apparecchio. La presa di rete è
considerata un sistema per scollegare il prodotto
dalla rete, il prodotto disconnesso rimane comunque
prontamente operativo.
11 MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta
messa a terra e la polarità dei collegamenti.
12 PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere
tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo
schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con
particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal
retro dell’apparecchio.
13 IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un
lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa dell’impianto di rete.
14 CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del
cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.
15 SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica
presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe
verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Avvertenze importanti
princìpi di incendio.
16 PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano
penetrare all’interno del mobile; se questa
eventualità si dovesse verificare far controllare
l’apparecchio presso un Centro di Assistenza
Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
17 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti
pesanti, i quali potrebbero cadere ed
eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.
18 DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o
ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di
lettura.
19 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica
manutenzione all’interno dell’apparecchio ne
rende del tutto inutile lo smontaggio da parte
dell’utente.
Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi
esclusivamente ad un Centro di Assistenza
autorizzato.
20 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a) Il cavo di alimentazione o i suoi connettori risultino
danneggiati.
b) Un liquido o un oggetto solido siano penetrati nel
mobile attraverso le fessure di aerazione.
c) L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia.
d) Le varie funzioni operative non vengano eseguite
secondo le modalità indicate nel paragrafo
dedicato alle istruzioni d’uso.
e) Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una
caduta.
21 CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte del
Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di
richiedere un controllo della sicurezza
dell’apparecchio.
22 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a
soffitto solo seguendo le indicazioni del
costruttore.
23 FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in
prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o
altre apparecchiature in grado di generare calore
(ad esempio altri amplificatori).
24 Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
25 Questo prodotto risponde alla Direttiva
2002/95/CE RoHS
Questo prodotto è sicuro per
l’ambiente e può essere dichiarato
libero dalle sostanze Pb, Cd, Cr+6,
Hg, PBBs e PBDEs, secondo le
limitazioni imposte dalla Direttiva
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
INFORMAZIONI RELATIVE
Registrazione
Registrazione di un nastro ________________43
Registrazione di una trasmissione televisiva
43
Registrazione OTR (One Touch Record) 43
Controllo della durata della registrazione 44
Pausa in registrazione 44
Riversamento da disco a videocassetta 44
Riversamento con montaggio delle
sequenze (DVD
VCR) 45
Riversamento da videocassetta a disco 45
Riversamento con montaggio delle
sequenze (VCR
DVD) 45
Registrazione con timer __________________46
Programmazione manuale 46
Cancellazione di una programmazione
del timer 47
Interruzione di una registrazione
con timer in corso di esecuzione 47
In caso di problemi relativi alla
registrazione con timer 48
Registrazione da una sorgente esterna ______49
Editing
Riproduzione ed editing di un DVD _________50
Riproduzione di un titolo di un DVD 50
Cancellazione di un titolo di un DVD 50
Protezione di un titolo di un DVD 51
Modifica del nome (etichettatura) di
un titolo di un DVD 51
Suddivisione di un titolo di un DVD 52
Cancellare A- B 52
Individuazione di un’immagine da
aggiungere all’indice 53
Varie
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza
Tecnica ________________________________54
Caratteristiche tecniche __________________57
Istruzioni relative alla sicurezza ____________1
Avvertenze importanti ____________________2
Indice _________________________________5
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
__6
Descrizione dei comandi _________________10
Informazioni relative all’apparecchio
Collegamento all’antenna _________________15
Collegamento al televisore ________________16
Collegamento di un amplificatore___________17
Collegamento di apparecchiature esterne ___18
Collegamenti
Operazioni preliminari ____________________19
Menu di installazione_____________________20
Menu principale 20
Navigazione nei menu OSD 20
Menu secondario “Installazione” 20
Menu secondario “Registrazione” 23
Scelta delle lingue 23
Menu Preferenza > Video 24
Menu Preferenza > Audio 25
Menu Preferenza > Limitazione accesso 26
Menu Preferenza > Imp. Auto 27
Menu Preferenza > VCR 28
Sistema > Informazioni sul sistema 29
Sistema > Carica predefinito 29
Disco > Formattazione 30
Disco > Finalizz. 30
Disco > Proteggi 31
Disco > Etichet. 31
Disco > Info disco 32
Descrizione dei menu OSD ________________33
Predisposizione
Lettura di una videocassetta ______________35
Lettura di un DVD _______________________37
Riproduzione di Immagini o Musica ________39
Lettura
Indice
Indice
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
riprodurre un disco DVD.
registrare un disco DVD che può essere riprodotto
da qualsiasi lettore di DVD o drive per DVD-ROM
installato in un pc.
Informazioni sui DVD, i DVD+R e i DVD+RW
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Cos’è un DVD?
Un disco DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto
per l’immagazzinamento di dati che abbina la praticità
e la convenienza dei Compact Disc alle più avanzate
tecnologie video digitali. I dischi DVD utilizzano il
formato di compressione dei dati MPEG2, che
permette di registrare un film e il relativo audio su un
dischetto da circa 13 centimetri di diametro.
Qual è la risoluzione di un segnale video registrato
su DVD, e come può essere rapportata a quella di
una comune videoregistrazione su nastro in
formato VHS?
Le immagini registrate in formato digitale su un DVD
hanno una risoluzione di più di 500 linee, ognuna delle
quali è composta da 720 pixel. Questa risoluzione è
superiore al doppio di quella di un segnale video
registrato su cassetta in formato VHS, ed è anche
superiore a quella dei Laser Disc. La qualità
complessiva delle immagini di un DVD è direttamente
paragonabile a quella delle registrazioni originali
ottenute con apparecchiature professionali negli studi
cinematografici o televisivi.
Cos’è un DVD+RW?
I DVD+RW (dove “RW” significa “ReWritable”, ovvero
“riscrivibili”) sono basati sulla medesima tecnologia a
cambiamento di fase utilizzata dai CD riscrivibili
(CD+RW). L’impiego di un particolare emettitore laser
ad alte prestazioni permette di modificare le proprietà
dello strato riflettente del disco (quello sul quale
vengono registrati i dati) e quindi di registrare,
cancellare e registrare nuovamente lo stesso disco per
oltre un migliaio di volte.
Cos’è un DVD+R?
I DVD+R (dove “R” significa “Recordable”, ovvero
“registrabili”) sono come dei DVD+RW, ma possono
essere registrati una sola volta. La registrazione può
avvenire in un’unica sessione oppure in sessioni
successive, aggiungendo altre registrazioni a quelle
effettuate in precedenza. Nel caso di un DVD+R, le
registrazioni effettuate in precedenza non possono
essere cancellate né sovrascritte (vengono identificate
come “cancellate”, ma continuano ad occupare spazio
sul disco). Per poter essere riprodotto da un lettore di
DVD, il DVD+R deve essere finalizzato, dopo di che
non può essere aggiunta alcuna ulteriore
registrazione.
Cosa può fare un registratore di DVD?
Un registratore di DVD è un apparecchio caratterizzato
da una doppio livello di compatibilità con lo standard
DVD. Esso è infatti in grado di:
Se il codice di area del disco (indicato sulla custodia)
non corrisponde a quello dell’apparecchio, il DVD non
può essere riprodotto.
2
ALL
Tipi di dischi DVD supportati ±RW / ±R
Formato di registrazione ±Disc + VR
Finalizzazione -RW, -R, +R
Compatibilità con altri lettori
Tutti i dischi possono essere riprodotti
Operazioni richieste all’utente
Nessuna: la selezione del formato avviene in modo
completamente automatico
Nota :
Un registratore di DVD che supporta il formato di
registrazione “Dual Media” permette di utilizzare il
formato DVD±RW (+VR) per i DVD-R, DVD-RW,
DVD+Ror e DVD+RW. Una funzione di editing
disponibile con il formato logico +RW è disponibile per
tutti gli altri tipi di formati. Questo sistema permette
all’utente di utilizzare indifferentemente ognuno dei
formati di registrazione citati sopra. Dato che il formato
+VR è compatibile con lo standard DVD-Video, ogni
disco registrato con questo apparecchio può essere
riprodotto dalla maggioranza dei lettori di DVD
disponibili sul mercato.
Formato di registrazione “Dual Media”
Codice di area
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
INFORMAZIONI RELATIVE
Terminologia relativa ai DVD
Titolo
L’elemento di base della struttura gerarchica dei DVD.
Per localizzare il titolo desiderato si può utilizzare, se il
DVD lo prevede, il relativo numero progressivo di
identificazione.
Capitolo
I titoli presenti su un DVD sono a loro volta suddivisi in
capitoli. Si può accedere direttamente ad ogni singolo
capitolo per mezzo del relativo numero progressivo di
identificazione. Alcuni tipi di dischi non prevedono
alcuna identificazione dei capitoli.
Brano (solo CD Audio)
L’elemento di base della struttura gerarchica dei CD
Audio. Ogni brano è contrassegnato da un relativo
numero progressivo di identificazione.
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Simbolo di errore
Se durante l’uso dell’apparecchio viene visualizzato
nello schermo del televisore il simbolo ‘ ‘ , significa
che il tipo di disco che si sta utilizzando non supporta
l’operazione che si sta impostando.
Visualizzazione del simbolo di errore
Terminologia relativa ai DVD
Avvertenze relative alla registrazione dei DVD
Dato che questo apparecchio utilizza un bit-rate
variabile di compressione video, l’indicazione
della durata delle registrazioni può non essere
precisa.
Se durante la registrazione di un programma
televisivo la qualità del segnale non è sufficiente o
la ricezione è disturbata da interferenze, la durata
del programma potrà risultare più breve.
I dischi registrati ad alta velocità (uguale o
superiore a 2x) potranno presentare problemi di
riconoscimento e di lettura.
Se si registrano immagini fisse o solo segnali
audio, la durata del programma potrà risultare più
lunga.
La somma dei tempi di registrazione e delle
autonomie residue che vengono visualizzati può,
in taluni casi, non corrispondere alla durata
nominale del disco.
Se si effettua l’editing delle registrazioni,
l’autonomia residua può ridursi
considerevolmente.
Quando si utilizza un disco DVD registrabile
(DVD+R), la registrazione può essere prolungata
sino al raggiungimento della sua durata nominale
Questo apparecchio è compatibile con i seguenti tipi di
dischi:
In lettura e registrazione:
DVD+RW (Digital Versatile Disc + riscrivibili)
DVD-RW (DVD – riregistrabili)
DVD+R (Digital Versatile Disc + registrabili)
DVD-R (DVD - registrabili)
Solo in lettura:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
VCD (Video CD)
CDDA (Compact Disc Digital Audio)
CD-R (CD registrabili) audio / CD-RW (CD riscrivibili)
audio
Formati video: JPEG
Formati audio: CDDA / MP3
Quali tipi di dischi si possono utilizzare?
Non tutti i CD-R (CD registrabili) in commercio
possono essere riprodotti da questo apparecchio.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
o sino alla finalizzazione. Si raccomanda di
controllare sempre la durata corrispondente allo
spazio libero residuo sul disco prima di
intraprendere una registrazione.
Registrazione dei canali audio
Questo apparecchio può registrare uno o due canali
audio. Nel caso delle trasmissioni televisive, la
configurazione a canale singolo o doppio corrisponde
solitamente alla monofonia o alla stereofonia.
Qualora questa configurazione corrispondesse invece
all’audio bilingue, si potrà registrare la lingua principale
(BIL I) o la lingua secondaria (BIL II).
Restrizioni alla registrazione di materiale video
Questo apparecchio non può registrare materiale
video (registrato su DVD o trasmesso via satellite)
protetto contro la duplicazione. Nel caso in cui si
tentasse di registrare questo tipo di materiale, la
registrazione verrebbe interrotta e nello schermo
del televisore comparirebbe un messaggio di
avvertimento.
Avvertenze relative alla tutela dei diritti d’autore
Le registrazioni di materiale audio e/o video
effettuate con questo apparecchio devono avere
esclusivamente finalità d’uso personale, e non
devono in alcun caso essere vendute, noleggiate
o comunque cedute a terzi.
Questo apparecchio incorpora una tecnologia a
tutela del diritto d’autore, sviluppata dalla
Macrovision Corporation e protetta da brevetti
rilasciati negli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’impiego di questa tecnologia è
autorizzato dalla Macrovision, e (salvo esplicita
autorizzazione rilasciata dalla stessa Macrovision)
è limitato ad un impiego domestico. La
manomissione di questo dispositivo è
severamente proibita.
informazioni su HDMI
L’ HDMI (High Definition Multimedia Interface)
supporta insieme segnali video e audio attraverso una
singola connessione digitale da utilizzarsi con lettori
DVD, Set top Boxes, o altre apparecchiature AV.
L’HDMI è stato sviluppato per gestire le tecnologie
correlate all’HDCP (High Definition Contents
Protection). Il protocollo HDCP è utilizzato per
proteggere la trasmissione e la ricezione di contenuti
digitali.
L’HDMI è in grado di supportare segnali video dal
formato standard fino all’alta definizione nonchè
segnali audio dal formato standard fino al surround
multi canale. Le caratteristiche dell’HDMI includono
anche la possibilità di trasmettere segnale video
digitale non compresso con una banda fino a 5
Gbytes/s, l’utilizzo di un solo cavo (invece di più cavi e
connetori) e la possibilità di far comunicare sorgenti
AV con apparati AV come Televisori digitali. HDMI , il
logo HDMI e la sigla High-Definition Multimedia
Interface sono marchi registrati dalla HDMI licensing
LLC.
Informazioni aggiuntive su HDMI
Quando si connette un apparato HDMI o DVI
compatibile assicurarsi che siano soddisfatte le
seguenti condizioni :
- l’apparato HDMI/DVI e il registratore devono
essere spenti. In seguito accendere l’apparato
HDMI/DVI e lasciarlo acceso per almeno 30
secondi prima di accendere anche il registratore.
- l’impostazione video in ingresso dell’apparato
deve essere correttamente impostata per
funzionare con il registratore.
- L’apparecchiatura collegata è compatibile con i
formati video 720x576i, 720x576p, 1280x720p o
1920x1080i
(i: modalità di scansione interlacciata,
p: modalità di scansione progressiva).
Non tutti gli apparati compatibili HDCP attraverso
connessione DVI saranno in grado di funzionare con
questo registratore.
- Non è possibile copiare DVD protetti durante la
riproduzione, attraverso sorgenti non HDCP.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
INFORMAZIONI RELATIVE
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Come maneggiare l’apparecchio
Trasporto
In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda
di riutilizzare l’imballo originale, che può garantirne la
massima protezione contro urti o cadute.
Installazione
L’apparecchio deve essere installato
relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o
da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe
produrre delle interferenze. In questa eventualità,
si consiglia di allontanare l’apparecchio dal
ricevitore o dal videoregistratore.
Pulizia
Evitare di spruzzare sul mobile liquidi di qualsiasi
tipo (come ad esempio insetticidi spray). Evitare
inoltre di appoggiare sul mobile i piedini in gomma di
un altro apparecchio, che a lungo andare potrebbero
macchiare irreparabilmente la rifinitura.
Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
Pulizia del mobile
Il mobile può essere pulito (solo dopo aver
scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete)
utilizzando un panno morbido e asciutto. Per una
pulizia più radicale si può usare una spugnetta
leggermente inumidita e un poco di detergente
neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri
solventi, che ne potrebbero danneggiare la
rifinitura esterna.
Pulizia del dispositivo di lettura
Questo apparecchio incorpora un dispositivo di
lettura di altissima precisione e a tecnologia
avanzata. Tuttavia, se la lente del dispositivo o la
superficie del disco sono sporche, la qualità del
segnale riprodotto risulta compromessa. Si
raccomanda pertanto di fare effettuare, all’incirca
ogni 1.000 ore di funzionamento (o in base alle
condizioni ambientali), una pulizia periodica del
dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare
un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Portata del telecomando
Durante l’uso, il telecomando deve essere sempre
orientato in direzione dell’apparecchio.
Distanza massima: Circa 7 metri.
Angolazione massima: Circa 30°.
Installazione delle batterie del telecomando
Sollevare il coperchietto del vano batterie e inserire
negli appositi alloggiamenti due
batterie formato “AAA”, avendo
cura di rispettare le polarità
indicate.
Precauzioni
Attenzione
Evitare di utilizzare simultaneamente batterie con
livelli di carica diversi. Utilizzare esclusivamente
batterie del medesimo tipo (standard, alcaline, ecc.).
Avvertenze relative ai dischi
Maneggiamento dei dischi
Evitare di toccare la
superficie iridescente, e
di lasciarvi impronte.
Maneggiare i dischi
come illustrato nella
figura a lato, appoggiando le dita sul bordo. Evitare di
applicare etichette autoadesive.
Conservazione dei dischi
Al termine dell’uso, riporre i dischi nelle rispettive
custodie. Evitare di esporre i dischi alla luce solare
diretta o all’azione di una sorgente di calore. Evitare
inoltre di lasciarli all’interno di una vettura parcheggiata
al sole.
Pulizia dei dischi
Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco
particolarmente ostinate, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito.
Per pulire i dischi detergerli in senso radiale (dal centro
verso il bordo, e viceversa), e non circolare. Evitare di
pulire i dischi con alcool, benzina, trielina, solventi di
qualsiasi tipo o detergenti antistatici per dischi in vinile.
NoYes
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
( FF
DVD: Per localizzare l’inizio del capitolo
successivo.
VCR: Se lo si aziona mentre l’apparecchio si trova
in stop, si attiva l’avanzamento veloce del nastro.
Se invece lo si aziona mentre è in corso la lettura
del nastro, si attiva la ricerca veloce in avanti.
) Display
Vi vengono visualizzate le principali informazioni
operative.
1 OPEN/CLOSE (DVD)
Per aprire e chiudere il cassettino portadischi.
2 PR+/–
Per selezionare i programmi in ordine progressivo
crescente o decrescente.
3 DVD/VCR
Per commutare tra il controllo della sezione DVD
o della sezione VCR.
4 COPY
Attivazione della duplicazione diretta da DVD a
VCR (o da VCR a DVD).
5 Ingressi frontali A/V (VIDEO, AUDIO L/R)
Per il collegamento delle uscite audio/video di una
apparecchiatura esterna (videocamera,
videoregistratore o altro ancora).
! STANDBY/ON
Per accendere o porre in stand-by l’apparecchio.
@ Vano videocassetta (VCR)
Inserirvi la videocassetta da riprodurre o
registrare.
# Cassettino portadischi (DVD)
Inserirvi il disco da riprodurre o registrare.
$ EJECT (VCR)
Espulsione della videocassetta contenuta nel
vano.
% REC
Per dare inizio a una registrazione. Per
programmare la durata della registrazione,
premere ripetutamente il pulsante.
^ STOP
Per interrompere la funzione di lettura o
registrazione in corso.
& PLAY/PAUSE
Per attivare alternativamente la lettura e il fermo
immagine (oppure la pausa in registrazione) di un
disco o una videocassetta.
* REW
DVD: Per localizzare l’inizio del capitolo
precedente.
VCR: Se lo si aziona mentre l’apparecchio si trova
in stop, si attiva il riavvolgimento del nastro. Se
invece lo si aziona mentre è in corso la lettura del
nastro, si attiva la ricerca veloce all’indietro.
Descrizione dei comandi
Descrizione dei comandi
Pannello frontale
! @ #
52 4
%
$
&
^
(
* 3) 1
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
INFORMAZIONI RELATIVE
Descrizione delle indicazioni nel display
Descrizione dei comandi
Canali
PR23
Canale TV
Ingressi
Registrazione su DVD
Registrazione su nastro
E’ stata programmata la registrazione
con timer di un DVD.
La registrazione con timer di un DVD
è in stand-by.
E’ in corso la registrazione di un DVD.
E’ stata attivata la pausa in
registrazione.
E’ stata attivata la registrazione OTR.
E’ stata programmata la registrazione
con timer di una videocassetta.
Indica che il timer di registrazione del
VCR è in Stand-by.
E’ in corso la registrazione di una
videocassetta.
E’ stata attivata la registrazione OTR.
E’ stata attivata la pausa in
registrazione.
Si sono disattivati i comandi sul
pannello frontale dell’ apparecchio.
Indica che il prodotto DVD Rec +
VCR è in modo VCR (impostato
tramite il pulsante [TV/VCR])
Indica che il prodotto DVD Rec +
VCR è in modo TV (impostato tramite
il pulsante [TV/VCR]).
Altre indicazioni
AV-1
AV1
AV-2
AV2
Copy
Copia da DVD a VCR
Copia da VCR a DVD
F-AV
Frontali A/V
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Descrizione dei controlli sul telecomando
Descrizione dei comandi
Avvio della registrazione. Per impostare direttamente la durata della
registrazione, premere ripetutamente questo pulsante. Per ulteriori informazioni,
consultare il capitolo “Registrazione OTR”, a pagina 43.
- Avvio della lettura.
- Premendo il pulsante mentre è in corso la lettura, si attiva il fermo immagine.
Premendo il pulsante mentre è in corso la registrazione, si attiva la pausa in
registrazione. Per riprendere la lettura o la registrazione, premere
nuovamente il pulsante.
Selezione della modalità di registrazione:
- DVD : HQ (1 ora), SP (2 ore), EP (4 ore) o SEP (8 ore).
- VCR : SP o LP.
Selezione della lingua dei sottotitoli (se prevista).
Selezione della lingua dell’audio (DVD), dei canali audio (CD) o del tipo di audio
(TV).
Accensione/Stand-by
- Apertura/chiusura del cassettino portadischi (DVD)
- Espulsione della videocassetta presente nel vano (VCR)
Selezione dell’ingresso (sintonizzatore, AV1, AV2 o AV frontal)
Attivazione della sezione DVD
Attivazione della sezione VCR
Visualizzazione/disattivazione del menu principale.
Visualizzazione delle informazioni relative al disco, alla videocassetta o al
programma sintonizzato.
Visualizzazione del menu di programmazione del timer.
Conferma delle selezioni.
- œ √…† : Selezione delle opzioni nei menu.
- PR +/– : Selezione dei programmi in ordine progressivo crescente o
decrescente.
Visualizzazione dei menu del disco in modalità DVD.
- Selezione diretta delle opzioni dei menu identificate da un numero.
- Selezione diretta dei programmi.
- Regolazione manuale del tracking in modalità VCR.
Azzeramento dell’indicazione del contanastro in modalità VCR
Commutazione tra il sintonizzatore TV incorporato nell’apparecchio e quello
incorporato nel televisore
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
INFORMAZIONI RELATIVE
Descrizione dei comandi
- DVD: Ricerca veloce all’indietro o in avanti.
- VCR: In stop: riavvolgimento o avanzamento veloce del nastro. Durante la
lettura: ricerca veloce all’indietro o in avanti
Ingrandimento dell’immagine riprodotta.
Visualizzazione del menu del disco (se previsto).
Selezione dell’angolatura di visione (se prevista).
lo skip commerciale salta di 30 sec.
Ripetizione della lettura del capitolo, del brano, del titolo o dell’intero disco.
Ripetizione della lettura tra due punti definiti (A e B).
Regolazione della velocità di riproduzione al rallentatore durante la lettura di un
disco o di una videocassetta.
Passaggio automatico al capitolo/brano precedente o successivo in modalità
DVD.
Interruzione della funzione di lettura o di registrazione in corso.
Modalità di scansione progressiva
Se il televisore supporta la modalità di scansione progressiva, la qualità delle
immagini riprodotte potrà essere notevolmente migliore. Se invece il televisore non
supporta questa modalità, si raccomanda di non attivarla.
Quando si passa dalla modalità di uscita video RGB a quella interlacciata o a
scansione progressiva (SCART 1), la fedeltà cromatica del segnale video a
componenti separate può non apparire corretta.
Dato che le uscite a componenti separate dispongono di apposite prese sul pannello
posteriore, dopo aver collegato l’apparecchio al televisore per mezzo di questo tipo
di collegamento si deve selezionare l’ingresso a componenti separate del TV.
Per passare dalla modalità di scansione progressiva o interlacciata a quella RGB,
effettuare la procedura contraria rispetto a quella indicata sopra.
Non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo
apparecchio. In alcuni casi, l’immagine può non essere riprodotta correttamente. Se
si verificano dei problemi in caso di scansione progressiva 525p, si raccomanda di
commutare il collegamento sull’uscita a definizione standard. Per qualsiasi dubbio
relativo alla compatibilità tra il televisore e questo apparecchio funzionante, si
consiglia di contattare il Servizio Clienti.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! Cavo di alimentazione
Da collegare ad una presa di rete.
@ Uscita audio analogica
Da collegare all’ingresso audio analogico di una
apparecchiatura esterna.
# Uscita video a componenti separate
Da collegare all’ingresso video a componenti
separate (Y, Pb, Pr) del televisore.
$ Presa SCART 2
Per il collegamento di apparecchiature esterne
(ricevitore da satellite, set-top box,
videoregistratore, videocamera ed altre ancora).
% Ingresso d’antenna
Da collegare ad una antenna esterna.
^ Uscita d’antenna
Da collegare all’ingresso d’antenna del televisore.
& Presa SCART 1
Per il collegamento di un televisore con ingresso
video in formato RGB o a componenti separate.
* COAXIAL (Uscita audio digitale)
Da collegare all’ingresso audio digitale coassiale
di un amplificatore.
( HDMI OUT
L’uscita HDMI fornisce un’interfaccia di alta qualità
per l’audio e il video digitale.
Pannello posteriore
Attenzione
Evitare di toccare con le dita o di cortocircuitare
i piedini dei connettori presenti sul pannello
posteriore dell’apparecchio, dato che in tal
modo eventuali scariche elettrostatiche
potrebbero danneggiare irreparabilmente le
componenti elettroniche dell’apparecchio.
Descrizione dei comandi
! @# $ %
*( & ^
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
INFORMAZIONI RELATIVE
COLLEGAMENTI
Se la TV via cavo è collegata direttamente al televisore
(senza l’interposizione di un ricevitore o un
decodificatore), scollegare il cavetto dal TV e
collegarlo all’ingresso d’antenna “ANT IN (FROM
ANT.)”sul retro dell’apparecchio.
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in
dotazione, l’uscita “ANT. OUT (TO TV)” sul retro
dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.
Collegamenti
Collegamenti
Collegamento all’antenna
1
Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul
televisore.
2 Collegare il cavo d’antenna all’ingresso “RF IN
(FROM ANT.)” sul retro dell’apparecchio.
L’apparecchio può essere collegato in vari
modi al televisore o ad eventuali
apparecchiature esterne. Si raccomanda di
scegliere il tipo di collegamento più idoneo, tra
quelli indicati.
Per ulteriori informazioni relative al
collegamento al televisore o ad eventuali
apparecchiature esterne, si consiglia di
consultare i rispettivi manuali di istruzioni per
l’uso.
Per ottenere la migliore riproduzione dell’audio,
collegare l’uscita audio analogica o digitale
dell’apparecchio ad un sistema di riproduzione
HiFi, secondo le istruzioni fornite a pagina 17.
Attenzione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
accertarsi che sia collegato direttamente al
televisore, utilizzando le uscite più idonee.
Evitare di collegare l’uscita audio analogica
dell’apparecchio all’ingresso “Phono” di un
amplificatore.
Se nel collegamento tra il televisore e
l’apparecchio si interpone un videoregistratore,
la qualità delle immagini potrà risultare
scadente a causa del sistema di protezione
contro le duplicazioni incorporato in
quest’ultimo.
Antenna
Antenna
Presa d’antenna
a parete
Piattina
da 300 Ω
Adattatore 300/75 Ω (non
fornito in dotazione)
oo
Retro dell’apparecchio
per abilitare le regolazioni del Vostro nuovo
registratore, dovete connetterlo alla Vostra TV
sia con un cavo scart che in alternative con
un cavo Component (S-Video) associate al
suo relative cavi Audio
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
separate, le prese “COMPONENT OUT (Pr, Pb,
Y)” sul retro dell’apparecchio ai corrispondenti
ingressi del televisore.
2 Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le
uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio
agli ingressi audio (convenzionalmente
contrassegnati dai colori rosso e bianco) del
televisore.
Collegamenti
Accertarsi che sul registratore sia stata
selezionata la modalità di scansione
progressiva (opzione “Uscita video” del menu
Setup; vedere a pagina 24).
La modalità di scansione progressiva non è
disponibile con collegamenti in formato RF,
Audio/Video o S-Video.
Collegamento tramite cavo SCART (V)
1 Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la
presa “EURO AV1” sul retro dell’apparecchio ad
una presa SCART del televisore.
2 Connettere il cavo scart alla presa blu EURO
AV2/DECODER nella parte posteriore del DVD
Recorder+VCR e alla corrispondente presa scart
sul retro del decoder o set top box.
Collegamento al televisore
Scegliere, in base al tipo di televisore di cui si dispone,
una delle seguenti tipologie di collegamento.
Collegamento tramite cavo d’antenna (R)
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in
dotazione, l’uscita “RF. OUT” sul retro dell’apparecchio
all’ingresso d’antenna del televisore.
Questo apparecchio non dispone di uscita
modulata. E’ tuttavia disponibile l’uscita “RF
through” sulla quale è riportato il segnale
RF in entrata.
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
HDMI
RV
C
H
Retro dell’apparecchio
Retro del televisore
Connessione HDMI
Se si possiede un TVC o monitor in HDMI è possibile
connetterlo a questo Registratore utilizzando un
apposito cavo HDMI.
1 Connettere l’uscita HDMI del Registratore
all’ingresso HDMI di un TVC o monitor compatibili
(H).
2 Impostare la sorgente del TVC su HDMI (Fare
riferimento al libretto istruzioni del TVC).
Quando si utilizza la connessione HDMI la
frequenza di campionamento audio è
automaticamente impostata a 48 KHz anche
se è stato selezionato il valore [96 KHz]..
Questo registratore non è in grado di
decodificare segnali DTS (2 canali). Per poter
sfruttare segnali DTS surround multicanale è
necessario connettere il registratore ad un
apparato esterno compatibile con il formato
DTS attraverso una delle uscite dedicate al
segnale digitale.
Nessun segnale verrà mandato in uscita dal
cavo HDMI se l’opzione di uscita digitale nel
menu Impostazione non è impostata come
‘PCM’ .
La freccia sul connettore del cavo deve essere
rivolta verso l’alto per avere il corretto
allineamento con il connettore sul registratore.
Se ci dovessero essere rumori video o linee
sullo schermo, per cortesia verificate il cavo
HDMI.
Durante l’utilizzo della connessione HDMI è
possibile modificare la risoluzione (576i, 576p,
Collegamento tramite cavo a componenti
separate (C)
Qualora si disponga di un televisore “digital-ready”
ad alta definizione, si potrà utilizzare il
collegamento in modalità a scansione
progressiva, che permette di ottenere un’altissima
qualità di riproduzione delle immagini.
Se si utilizzasse questo tipo di collegamento con
un televisore non idoneo, l’immagine riprodotta
apparirà disturbata.
1 Collegare, per mezzo di un cavetto a componenti
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
17
COLLEGAMENTI
Collegamenti
Collegamento di un amplificatore analogico stereo
compatibile con il sistema Dolby Pro Logic II/Pro
Logic
Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in
dotazione (A), le uscite “AUDIO OUT” sul retro
dell’apparecchio agli ingressi audio
(convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e
bianco) dell’amplificatore.
Collegamento di un amplificatore digitale stereo
compatibile con il sistema PCM o di un
sintoamplificatore dotato di decodificatore
multicanale (Dolby Digital™, MPEG2 o DTS)
1 Collegare, per mezzo di un cavetto audio non
fornito in dotazione (X), l’uscita digitale coassiale
“DIGITAL AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio
all’ingresso audio digitale dell’amplificatore.
2 Attivare l’uscita audio digitale dell’apparecchio,
secondo la procedura indicata nel capitolo
“Impostazioni audio” a pagina 25.
Audio digitale multicanale?
Il collegamento ad un sistema di riproduzione digitale
multicanale garantisce la migliore qualità sonora
dell’audio, e richiede un amplificatore compatibile con
(uno dei formati audio supportati dall’apparecchio
(MPEG2, Dolby Digital e DTS). Per ulteriori
informazioni sulla compatibilità dell’amplificatore,
leggere il relativo manuale di istruzioni per l’uso o
verificare la presenza dei marchi MPEG2, Dolby
Digital o DTS sul suo pannello frontale.
In conseguenza dell’accordo di licenza per
l’utilizzo del sistema DTS, quando si seleziona
l’audio stream DTS l’uscita digitale viene
convertita in formato DTS.
Se il formato del segnale audio digitale in
uscita dall’apparecchio non è compatibile con
quello dell’amplificatore, quest’ultimo riproduce
suoni notevolmente distorti, oppure non emette
alcun segnale..
La riproduzione audio in configurazione a 5.1
canali è possibile solo nel caso in cui si
disponga di un amplificatore dotato
dell’apposito decodificatore digitale
multicanale.
Per visualizzare in sovraimpressione nello
schermo del televisore il formato audio del
DVD in uso, premere il pulsante [AUDIO].
Questo apparecchio non è in grado di effettuare la
decodifica di una traccia audio in formato DTS. Per
poter ottenere la riproduzione multicanale, deve
pertanto essere collegato ad un amplificatore dotato
di un decodificatore DTS incorporato.
Collegamento di un amplificatore
Amplificatore (o sintoamplificatore)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Retro dell’apparecchio
720p, 1080i) dell’uscita HDMI attraverso il
menu Uscite video nel menu di impostazione
(vedi pagina 24)
- RGB, interlacciato : 576i
- Interlacciato : 576i, 1080i
- Modo Progressive : 576p, 720p
Cambiare in modalità Progressive scan
quando il registratore è collegato in HDMI, può
portare a malfunzionamenti. Per risolvere il
problema spegnere e riaccendere il
registratore.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
Eventuali apparecchiature audio/video esterne
possono essere agevolmente collegate
all’apparecchio, utilizzando idonei cavetti opzionali,
tramite le prese situate sul pannello frontale.
Collegamento di apparecchiature esterne
Collegamenti
Frontale dell’apparecchio
Collegamenti dell’apparecchiatura esterna
(videoregistratore, videocamera, ecc.)
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
19
COLLEGAMENTI PREDISPOSIZIONE
Dopo che si è collegato l’apparecchio al televisore e, eventualmente, ad altre
apparecchiature esterne, si deve completare l’installazione iniziale seguendo le
indicazioni riportate in questo capitolo.
1 Nello schermo del televisore viene visualizzato il messaggio introduttivo iniziale.
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente all’antenna e al televisore
e premere il pulsante [ENTER].
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], la lingua desiderata per la
visualizzazione dei menu OSD, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il Paese in cui ci si trova, quindi
premere il pulsante [ENTER] per confermare.
4 Una volta che la procedura automatica di ricerca e memorizzazione è conclusa, si
devono impostare l’ora e la data.
5 Al termine della fase di ricerca automatica, le varie preselezioni possono essere
riordinate (spostate, cancellate o modificate) secondo le proprie preferenze.
Premere il pulsante [
œ] per selezionare le opzioni ‘Panoramica in alto’,
‘Panoramica in basso’, ‘Elimina’ o ‘Modifica’ mentre è selezionata una
preselezione.
Se si preme [ENTER] mentre sono selezionate le opzioni ‘Panoramica in alto’ o
‘Panoramica in basso’, la preselezione verrà spostata in un’altra posizione di
memoria, in ordine progressivo crescente o decrescente.
Se si desidera cancellare la preselezione, premere [ENTER] mentre è selezionata
l’opzione ‘Elimina’.
Per modificare la sigla della preselezione, premere [ENTER] mentre è selezionata
l’opzione ‘Modifica’. Verrà visualizzata una schermata della tastiera. Per
immettere i vari caratteri, vedere ulteriori istruzioni a pagina 31~32.
6 Dopo aver modificato i programmi, regolare l’ora.
Utilizzare i pulsanti [
œ√] per spostare il cursore verso sinistra o destra, e i
pulsanti [
…†] per modificare le impostazioni.
7 Al termine dell’impostazione dell’ora e della data, premere il pulsante [ENTER]
per confermare. Se la procedura di impostazione dell’ora e della data viene
interrotta anticipatamente, la si dovrà ripetere.
Il completamento dell’installazione iniziale prevede l’impostazione della data e dell’ora,
la memorizzazione dei programmi e l’impostazione delle preferenze per la selezione
della lingua.
Reinstallazione
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore TV in grado di ricevere le
trasmissioni televisive in diversi standard. Per poter ricevere le trasmissioni televisive
di un altro Paese (ad esempio in seguito ad uno spostamento di residenza) si deve:
1 Premere il pulsante [SETUP] e selezionare, per mezzo dei pulsanti [
œ√]
l’opzione “Restore Deafaults” per ripristinare le impostazioni originali
dell’apparecchio (vedere istruzioni a pagina 29)
2 Accendere l’apparecchio, in modo che venga visualizzato il menu “Initial
Installation”.
3 Selezionare il Paese in cui ci si trova (vedere paragrafo 3), quindi ripetere le
procedure indicate nei paragrafi da 4 a 7.
Conclusione 7/7
Proc. guid. iniziale completa.
Utilizzare il registratore.
Reg. orologio 6/7
Impostare l'ora del sistema.
Data : Tempo :
31 / 08 / 2010 01 : 50 : 42
Rinomina
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Ritorno Salva Cancel.
t u v w x y z Spazio
BBC1
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Precedente
Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Precedente
Prossimo
ENTER
MENU
Conferma
Indietro Cancella
CLEAR
ENTER
MENU
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Benvenuto 1/7
Prima di usare il registr,
completare proc. guid. iniziale.
Prossimo Esci
ENTER SETUP
Lingua OSD 2/7
Selezionare una lingua OSD.
Precedente
Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Spagnolo
Portoghese
Italiano
Francese
Auto Scan 4/7
Scansione automatica canali.
Canali sintonizzati :1
1%
Reg canali 5/7
Panoramica in alto
Panoramica in basso
Elimina
Modifica
No Nome
1 BBC1
2 RTP1
3 - - - -
Cancel.
Precedente
Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Precedente
Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Param.pays 3/7
Sélectionnez votre pays.
Svezia
Svizzera
Portogallo
Spagna
Précedent
Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 100LPI
20
Il menu Setup di questo registratore prevede sei
diverse categorie: Installazione, Recording Options,
Languages, Preferenza, Sistema Info e Disc Options.
Per selezionare il menu secondario desiderato,
premere i pulsanti [
…†] sul telecomando.
Menu principale
Menu di installazione
Menu di installazione
1 Premere il pulsante [SETUP]. Nello schermo del
televisore viene visualizzato il menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] sul
telecomando, il menu secondario desiderato.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [] sul
telecomando, l’opzione desiderata.
4 Premere il pulsante [ENTER] per confermare.
5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] sul
telecomando, l’opzione secondaria desiderata,
quindi premere il pulsante [ENTER] per
confermare. Alcune impostazioni richiedono degli
ulteriori passaggi. Al termine di ogni passaggio,
premere il pulsante [MENU] per tornare al menu
precedente.
6 Al termine, premere il pulsante [SETUP] per
uscire dai menu.
Navigazione nei menu OSD
Ricerca manuale delle emittenti
Questa funzione è particolarmente utile nel caso in cui
si vogliano aggiungere altre emittenti a quelle ricercate
automaticamente.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Utilizzare i pulsanti […†] per selezionare
l’opzione ‘Installazione’ e premere [ENTER] per
confermare.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante […†]
l’opzione “Imp. Manuali”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. Viene
visualizzato il menu ‘Imp. Manuali’.
5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†]
l’opzione “Standard”.
6 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√] lo
standard video in vigore nell’area di ricezione
(PAL-BG, PAL-II, PAL-DK o SECAM-L).
7 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Ricezione”.
8 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√] il tipo
di ricezione (da antenna o via cavo).
Antenna: Selezionare questa opzione nel caso in
cui la ricezione avvenga tramite antenna.
Cavo: Selezionare questa opzione nel caso in cui
la ricezione avvenga via cavo.
9 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Ric. Auto”.
10 Impostare, per mezzo dei pulsanti [œ√], il
numero del canale da ricercare.
Menu secondario “Installazione”
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Ricezione Antenna
Ric. Auto 2
Sint. Fine 0
Decoder OFF
Mem Canale PR-1
Sigla programma - - - -
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore
TV in grado di ricevere le trasmissioni televisive in
diversi standard. Se durante la ricerca manuale
sopra descritta non fosse possibile sintonizzare
alcuna emittente, si dovrà seguire la procedura di
reinstallazione riportata a pagina 19.)
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Ricezione Antenna
Ric. Auto 2
Sint. Fine 0
Decoder OFF
Mem Canale PR-1
Sigla programma - - - -
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Ricezione Antenna
Ric. Auto 2
Sint. Fine 0
Decoder OFF
Mem Canale PR-1
Sigla programma - - - -
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 100LPI
21
PREDISPOSIZIONE
Ricerca automatica delle emittenti
Il registratore ha un sintonizzatore a sintesi di
frequenza in grado di ricevere I seguenti segnali : VHF
Low E2~S6, VHF High S7~S36, e UHF S37~E69.
Preparazione:
Collegare l’apparecchio alla presa d’antenna o a
quella della TV via cavo, come descritto a pagina 15.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] il
menu secondario “Installazione”.
3 Per attivare l’opzione ‘Imp. auto.’, premere [] o
[ENTER] mentre è selezionata l’opzione
‘Installazione’.
Al termine della ricerca e della memorizzazione
automatiche, seguire le istruzioni indicate sopra, al
fine di accertarsi che la banda di sintonia sia
impostata correttamente.
Auto Scan
Canali sintonizzati : 6
22%
Cancel.
4 Premere il pulsante [ENTER] per dare inizio alla
ricerca e alla memorizzazione automatiche delle
emittenti disponibili nell’area di ricezione.
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
mezzo della quale si può comporre la sigla a 4
caratteri dell’emittente.
Per immettere i vari caratteri, vedere ulteriori
istruzioni a pagina 31~32.
18 Dopo aver effettuato tutte le modifiche, spostare il
cursore sull’opzione ‘Mem Canale’ utilizzando i
pulsanti [
…†].
19 Per memorizzare le impostazioni premere il
pulsante [ENTER].
11 Per effettuare la regolazione fine della sintonia,
selezionare l’opzione “Sint. Fine”.
12 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Decoder”.
13 Se il programma è codificato, e si dispone di un
apposito decodificatore collegato alla presa
SCART “EURO AV2”, selezionare l’opzione “On”.
14 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione ‘Mem Canale‘.
15 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√], il
numero del programma da memorizzare.
16 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Sigla programma”, quindi premere il
pulsante [
]. Se non viene visualizzata alcuna
sigla, o se viene visualizzata una sigla errata, per
mezzo di questo passaggio si potrà impostare la
sigla desiderata.
17 Premendo []
per spostarsi al
secondo livello
viene
visualizzata la
schermata della
tastiera, per
Menu di installazione
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Ricezione Antenna
Ric. Auto 2
Sint. Fine 0
Decoder OFF
Mem Canale PR-1
Sigla programma - - - -
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Ricezione Antenna
Ric. Auto 2
Sint. Fine 0
Decoder ON
Mem Canale PR-1
Sigla programma - - - -
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Ricezione Antenna
Ric. Auto 2
Sint. Fine 0
Decoder ON
Mem Canale PR-1
Sigla programma - - - -
Rinomina
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Ritorno Salva Cancel.
t u v w x y z Spazio
BBC1
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Conferma
Indietro Cancella
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 100LPI
22
Regolazione dell’orologio
1 Seguire le procedure descritte ai paragrafi 1 e 2
del capitolo ‘Ricerca manuale delle emittenti’.
2 Selezionare, per mezzo del pulsante […†]
l’opzione “Reg. orologio”.
3 Premere il pulsante [ENTER]. Nello schermo
viene visualizzato il menu ‘Reg. orologio’.
4 Impostare l’ora e la data.
Utilizzare i pulsanti
œ√per spostare il cursore
verso sinistra o verso destra, e i pulsanti
…†per
impostare i valori desiderati.
5 Al termine, premere il pulsante [ENTER] per
confermare, quindi premere il pulsante [SETUP]
per uscire dai menu.
Riordino dei programmi
1 Seguire le procedure descritte ai paragrafi 1 e 2
del capitolo ‘Ricerca manuale delle emittenti’.
2 Selezionare, per mezzo del pulsante […†]
l’opzione ‘Reg canali’.
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
Installazione > Imp. Orologio
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Per favore regolare l'orologio.
Data :
01 / 12 / 2006
Tempo :
04 : 11 : 33
Menu di installazione
3 Premere il pulsante [ENTER]. Nello schermo
viene visualizzato il menu ‘Reg canali’.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] il
numero del programma di cui si desidera
spostare la memorizzazione, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Spostamento delle preselezioni
Ad ogni programma può essere assegnata una sigla
identificativa alfanumerica composta da quattro
caratteri.
1 Selezionare l’opzione 'Panoramica in alto' (o
‘Panoramica in basso’) utilizzando i pulsanti
[
…†], quindi premere il pulsante [ENTER].
2 La preselezione verrà spostata nella posizione di
memoria successiva o precedente.
Modifica
Dopo che si sono sintonizzate tutte le emittenti TV
disponibili, ad ognuna di esse si può assegnare una
sigla di identificazione composta da 4 caratteri.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Modifica”, quindi premere il pulsante
[ENTER].
2 Viene visualizzata la schermata della tastiera. Per
immettere i vari caratteri, vedere ulteriori istruzioni
a pagina 31~32.
Cancellazione di un programma
Per mezzo di questa procedura si può cancellare la
memorizzazione di un’emittente non gradita o dalla
ricezione di qualità scadente.
1 Use […†] to select 'Elimina' and press [ENTER].
Installazione > Regola Canali
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
No Nome
PR-1 BBC1
PR-2 - - - -
PR-3 - - - -
PR-4 - - - -
PR-5 - - - -
PR-6 - - - -
Panoramica in alto
Panoramica in basso
Modifica
Elimina
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 100LPI
capitolo vengono apposti automaticamente, ad
intervalli fissi di 5, 10,15 oppure 20 minuti. Per
selezionare la durata degli intervalli, o per disattivare
questa funzione, selezionare l’opzione “Qualità
registrazione” e seguire la medesima procedura
indicata per la
scelta della
qualità di
registrazione dei
VCR.
23
PREDISPOSIZIONE
Menu di installazione
Menu secondario “Registrazione”
Qualità di registrazione della videocassetta
La qualità di registrazione della videocassetta può
essere scelta tra: SP (Standard Play) oppure LP (Long
Play), che corrispondono a due diverse velocità di
scorrimento del nastro. Mentre la velocità standard
(SP) garantisce una migliore qualità delle immagini,
quella più bassa (LP) permette di raddoppiare la
durata nominale delle videocassette (ad esempio, su
una videocassetta da 120 minuti potranno trovare
posto l’equivalente di 240 minuti di registrazioni), ma a
discapito della qualità di riproduzione.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Registrazione”.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante [],
l’opzione “Qualità VCR”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER].
5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], la
qualità di registrazione del VCR desiderata (SP o
LP).
6 Al termine,
premere il
pulsante
[ENTER] per
confermare,
quindi
premere il
pulsante
[SETUP] per uscire dai menu.
Apposizione automatica dei riferimenti di
inizio capitolo
Mentre è in corso la registrazione, i riferimenti di inizio
Registrazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Registrazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Scelta delle lingue
Scelta della lingua dei menu OSD
Questa funzione permette di selezionare la lingua
preferita per la visualizzazione dei menu OSD.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Lingua”.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante [],
l’opzione “Lingua OSD”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER].
5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], la
lingua preferita per la visualizzazione dei menu
OSD.
6 Al termine,
premere il
pulsante
[ENTER] per
confermare,
quindi
premere il
pulsante
[SETUP] per uscire dai menu.
Scelta della lingua dei menu del disco,
dei sottotitoli e dell’audio
Questa funzione permette di selezionare la lingua
preferita per la visualizzazione dei menu del disco e
dei sottotitoli, e per la riproduzione dell’audio.
Per selezionare la lingua dei menu del disco, dei
sottotitoli e dell’audio, seguire la medesima procedura
indicata per la scelta della lingua dei menu OSD
(vedere paragrafo precedente).
Default : La visualizzazione dell’opzione “Default”
significa che viene automaticamente selezionata la
lingua standard.
Lingua
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Qualità VCR √SP
Qualità DVD LP
Marc. Cap.
Qualità VCR Off
Qualità DVD 5 min
Marc. Cap. 10 min
15 min
20 min
Qualità di registrazione del DVD
La qualità di registrazione del DVD può essere scelta
tra: HQ (High Quality - 1 ora/disco), SP (Standard Play
- 2 ore/disco), EP (Extended Play - 4 ore/disco) oppure
SEP (Super Long Play - 8 ore/disco).
Per scegliere la qualità di registrazione desiderata
della videocassetta, selezionare l’opzione “Qualità
DVD” e seguire la
medesima
procedura indicata
per la scelta della
qualità di
registrazione dei
VCR.
Registrazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Qualità VCR HQ
Qualità DVD √SP
Marc. Cap. EP
SEP
Lingua OSD Inglese
Lingua menu Francese
Lingua audio Spagnolo
Lingua sottotitoli Portoghese
Italiano
Tedesco
Olandese
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 100LPI
24
Scelta del formato dell’immagine
1 Mentre è visualizzato il menu secondario ”Video”,
selezionare per mezzo dei pulsanti [ENTER],
l’opzione “Formato TV”.
2 Premere il pulsante [ENTER] oppure il pulsante
[
].
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
formato dell’immagine desiderato.
4 Al termine, premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
5 Premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
4:3 LB : per riprodurre, con un televisore dallo
schermo in formato 4:3, immagini ad ampio schermo
con bordature nere nella parte alta e bassa dello
schermo.
4:3 PS : per riprodurre, con un televisore dallo
schermo in formato 4:3, immagini a tutta altezza
tagliate sui bordi laterali.
16:9 : per riprodurre immagini ad ampio schermo con
un televisore in formato 16:9.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√], il
menu secondario “Preferenza”.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante [],
l’opzione “Video”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. Viene
visualizzato il menu “Video”.
Menu Preferenza > Video
Menu di installazione
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza > Video
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formato TV 4:3 PS
Uscita video 4:3 LB
16:9
Selezione del tipo di segnale video in uscita
L’uscita video di default è impostata in modalità 576i
(scansione interlacciata).
RGB 576i : Per poter riprodurre un segnale video
RGB su un televisore analogico collegato tramite cavo
SCART, si deve porre il registratore in modalità RGB
interlacciata.
Interlacciato (576i, 1080i) o Progressivo (576p,
720p) :
Selezionare questa opzione quando
l’apparecchio è collegato ad un televisore digitale
(DTV) o ad un monitor per mezzo dell’uscita a
componenti separate ‘576i’, ‘576p’, ‘1080i’, ‘720p’
(i :
Interlacciato, p : Progressivo)
.
Per selezionare il tipo di segnale video in uscita,
seguire la medesima procedura indicata per la scelta
del formato dell’immagine (vedere paragrafo
precedente).
Preferenza > Video
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formato TV 576i
Uscita video 576p
RGB 576i
720p
1080i
Quando si utilizza la connessione HDMI è possibile
cambiare la risoluzione dell’uscita HDMI
(576i,675p,720p,1080i) tramite la regolazione delle
opzioni di uscita video nel menu di setup.
Tuttavia se si utilizza la connessione VIDEO
COMPONENT è possibile vedere solo la risoluzione
576i anche se in presenza di risoluzioni 720p o
1080i.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 100LPI
25
PREDISPOSIZIONE
Per l’impostazione delle preferenze audio, seguire la
medesima procedura indicata per l’impostazione delle
preferenze video (vedere pagina precedente).
Selezione del tipo di segnale audio in uscita
1 Mentre è visualizzato il menu secondario “Audio”,
selezionare per mezzo dei pulsanti [ENTER],
l’opzione “Uscita digitale”.
2 Premere il pulsante [ENTER] oppure il pulsante
[
].
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il tipo
di segnale audio in uscita.
4 Al termine, premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
5 Premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
Bitstream
In questo caso, sull’uscita digitale è presente un
segnale non codificato: selezionare questa opzione in
caso di collegamento ad un’amplificatore o un
sintoamplificatore digitale dotato di un proprio
convertitore, oppure ad un decodificatore DTS.
PCM
I segnali audio in formato Dolby Digital e MPEG
multicanale vengono convertiti in formato PCM (Pulse
Code Modulation). Questa opzione va impostata
quando l’apparecchio è collegato ad un amplificatore o
un sintoamplificatore digitale privo di decodificatore
incorporato. Se il segnale audio è codificato in formato
DTS, l’apparecchio non lo potrà riprodurre.
Menu di installazione
Menu Preferenza > Audio
Selezione della gamma dinamica
Il segnale audio digitale possiede una gamma
dinamica particolarmente ampia, che se da un lato
aumenta l’impatto della riproduzione, dall’altro implica
che i suoni più deboli non vengano riprodotti in modo
chiaramente percepibile e che quelli più forti
richiedano di abbassare il volume.
Per questo effetto impostare l’opzione ‘Dinamica‘ su
‘Pieno’, ‘Medio’ oppure ‘Off’.
Per selezionare il valore desiderato della gamma
dinamica, seguire la medesima procedura indicata per
la selezione del tipo di segnale audio in uscita (vedere
paragrafo precedente).
Preferenza > Audio
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Preferenza > Audio
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Uscita digitale Bitstream
Dinamica PCM
Uscita digitale Pieno
Dinamica Medio
Off
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 100LPI
26
5 Dopo aver immesso la password, premere
[ENTER].
6 Digitare la nuova password.
7 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†], il
livello desiderato di limitazione di accesso, quindi
premere il pulsante di conferma [ENTER].
Adult to Kid safe: La limitazione di accesso
permette di impedire la visione di DVD. Se per
esempio si imposta il livello 6, i DVD dal
contenuto pari al livello 7 o 8 non potranno essere
letti. Più il relativo numero è basso, maggiore sarà
la limitazione di accesso. Per esempio: per
leggere DVD destinati a dei bambini si potrà
impostare il livello 1, mentre per leggere DVD dal
contenuto indicato per un pubblico adulto si dovrà
impostare il livello 8. Se il livello del disco è
superiore a quello impostato, la lettura del disco
stesso non può avere luogo, a meno che non si
digiti la password e si modifichi il livello di
limitazione di accesso. 9
8 Premere il pulsante [ENTER] per confermare il
livello di limitazione d’accesso che si è impostato,
quindi premere il pulsante [SETUP] per uscire dai
menu.
Menu di installazione
Attivazione della limitazione di accesso
Alcuni dischi DVD preregistrati prevedono un sistema
di limitazione di accesso al contenuto, che permette di
impedire a soggetti come i bambini o i minorenni la
visione di eventuali scene (ad esempio di sesso o di
violenza) non adatte a loro. Il controllo del contenuto
può essere impostato su otto diversi livelli, da
“Bambini” a “Adulti”.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Preferenza”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Controllo parentale”, quindi premere il
pulsante di conferma [ENTER].
4 Premere i pulsanti […†] per scegliere il livello di
limitazione di accesso, quindi premere [ENTER].
Digitare, per mezzo della tastiera numerica sul
telecomando, la password composta da quattro
cifre. Se è la prima volta che si accede a questa
funzione, verrà richiesta la conferma della
password digitata.
La password iniziale, da immettere per modificare
il livello della limitazione di accesso, è “0000”.
Quando si imposta la nuova password, è
opportuno evitare di utilizzare quella iniziale
(“0000”).
Menu Preferenza > Limitazione accesso
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video 1 KID SAFE
Audio 2 G
Controllo parentale 3 PG
Cambia password 4 PG 13
Imp. Auto 5 PGR
VCR 6 R
7 NC 17
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video 8 ADULT
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Password :
- - - -
Immettere la password con tasti
numerici.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 100LPI
27
PREDISPOSIZIONE
Modifica della password
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
“Preferenza”, selezionare per mezzo del pulsante
[
…†], l’opzione “Cambia password”.
2 Premere il pulsante [ENTER]. Nello schermo
viene visualizzato il menu “Cambia password”.
3 Nello schermo viene visualizzato il menu “Cambia
password”. Digitare la vecchia password.
4 Digitare la nuova password. Digitarla nuovamente
per confermare e quindi premere il pulsante
[ENTER].
Password originale : La password originale
è “3308”. Qualora si dimenticasse la password
impostata personalmente, si potrà usare
questa password originale, che rimane sempre
valida.
Quando si imposta la nuova password, si deve
evitare di utilizzare quella iniziale (“0000”).
Menu di installazione
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza > Cambia password
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Vecchia Pwd
* * * *
Nuova PWD
* * * *
Conferma PWD
* * - -
Menu Preferenza > Imp. Auto
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
“Preferenza”, selezionare per mezzo del pulsante
[
…†], l’opzione “Imp. Auto”.
2 Premere il pulsante [ENTER].
Regolazione automatica dell’orologio
Questa funzione (disponibile unicamente per i modelli
compatibili con il sistema VPS/PBC) fa sì che l’orologio
si regoli automaticamente mentre l’apparecchio si
trova in stand-by.
I sistemi VPS (Video Programming System) e PDC
(Programme Delivery Control) sono basati su segnali
inviati dalle emittenti televisive, che possono essere
utilizzati dall’apparecchio durante la fase di installazione
preliminare oppure ogni volta che lo si ricollega a rete.
Se la regolazione automatica non dovesse fornire un
risultato corretto, la si potrà disattivare selezionando
l’opzione “Off”, dopo di che si dovrà regolare l’orologio
tramite la procedura manuale.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Reg auto orolog”, quindi premere il
pulsante [ENTER].
2 Modificare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’impostazione dell’opzione “Reg auto orolog”,
quindi premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza > Imp. Auto
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Reg auto orolog √On
VPS/PDC Off
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 100LPI
28
Menu di installazione
Sistemi VPS e PDC
I sistemi VPS (Video Programming System) e PDC
(Programme Delivery Control) sono basati su segnali
inviati da alcune emittenti televisive in corrispondenza
dell’inizio e della conclusione delle varie trasmissioni, e
vengono utilizzati per controllare l’inizio e la
conclusione delle relative registrazioni. In questo
modo, se un programma inizia o finisce in anticipo o in
ritardo rispetto agli orari annunciati e pubblicati sui
palinsesti delle programmazioni, verrà lo stesso
registrato integralmente.
Se si desidera avviare una registrazione con l’orario
controllato dal sistema VPS/PDC, assicurarsi di
attivare il sistema.
li si dovrà disattivare, seguendo la medesima
procedura indicata per l’attivazione della regolazione
automatica dell’orologio.
Questa funzione permette di effettuare la ricerca
automatica dei riferimenti di indice, durante la
riproduzione di una videocassetta.
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
”Preferenza”, selezionare per mezzo dei pulsanti
[
], l’opzione “VCR”.
2 Premere il pulsante di conferma [ENTER].
3 Viene visualizzato il menu “VCR”.
4 Selezionare le opzioni “indice+”, “indice-” oppure
“Go-To Zero”.
Se si seleziona l’opzione “indice+” (oppure
“Indice-”) e si preme il pulsante [ENTER], viene
effettuata la ricerca automatica del riferimento di
indice successivo (oppure, rispettivamente, del
riferimento di indice precedente), dopo di che la
lettura ha automaticamente inizio.
Se si seleziona l’opzione “Go-To Zero” e si preme
il pulsante [ENTER], viene effettuata la ricerca
automatica del punto del nastro corrispondente
all’indicazione “0:00:00” del contanastro, dopo di
che la lettura ha automaticamente inizio.
In alcuni Paesi, i sistemi VPS e PDC non sono
disponibili, e non sussiste pertanto la possibilità di
regolazione automatica dell’orologio.
Preferenza > Imp. Auto
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Reg auto orolog On
VPS/PDC Off
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video Indice +
Audio Indice -
Controllo parentale Go To Zero
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Menu Preferenza > VCR
Il menu VCR è attivo solo quando una video
cassetta è inserita e il DVD Recorder+VCR si trova
in modo VCR.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 100LPI
29
PREDISPOSIZIONE
Questa funzione prevede il ripristino delle principali
impostazioni originali di fabbrica, e la conseguente
eliminazione di tutte quelle effettuate dall’utente.
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
“Sistema”, selezionare per mezzo del pulsante
[
], l’opzione “Caricam.”.
2 Premere il pulsante [ENTER].
3 Viene visualizzata la finestra contenente il
messaggio di richiesta conferma. Se
effettivamente si desidera ripristinare le principali
impostazioni originali, selezionare per mezzo dei
pulsanti [
…†] l’opzione “OK” e premere il
pulsante [ENTER].
Sistema > Carica predefinitoSistema > Informazioni sul sistema
In questo menu vengono visualizzate alcune
informazioni relative all’apparecchio (ad esempio, le
versioni del firmware), che possono rivelarsi molto utili
nel caso in cui se ne richiedano eventuali riparazioni.
Alcune impostazioni, come ad esempio quelle
relative alla limitazione di accesso e alla
password, non possono essere resettate.
Dopo che si è effettuato il ripristino delle
impostazioni originali, l’apparecchio si spegne,
si riaccende e visualizza automaticamente il
menu di installazione, per mezzo del quale
dovranno essere reimpostate le regolazioni
preliminari (Paese, lingua, programmi e
regolazione dell’orologio).
Sistema > Informazioni sistema
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Versione
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Software microp
02.09
Sistema
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Informazioni sistema
Caricam.
Sistema
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Informazioni sistema
Caricam.
Caricam.
Caricare il valore predefinito?
OK Cancel.
Menu di installazione
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 100LPI
30
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione DVD+VR
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione DVD+VR
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Formattazione
Formattazione del disco fisso in corso, Attendere...
80%
Finalizz./Definalizzare
Finalizzare il disco?
OK Cancel.
Menu di installazione
Se nell’apparecchio si inserisce un disco vergine,
questo verrà automaticamente inizializzato in
formato DVD+VR.
Un disco DVD-RW/DVD+RW può essere
riformattato per mezzo del menu Setup, come
indicato di seguito.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Disco”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Formattazione”, quindi premere il
pulsante di conferma [ENTER].
4 Per dare inizio alla formattazione del disco,
premere il pulsante [ENTER].
Quando si riformatta un disco, tutto il suo
contenuto viene cancellato.
Quando si inizializza un disco, sullo schermo
TV appare l’icona del Disco Rosso.
La finalizzazione “fissa” le varie registrazioni, in modo
che il disco possa essere riprodotto per mezzo di
qualsiasi lettore di DVD o di un computer dotato di
drive per DVD-ROM.
La finalizzazione in modalità Video creerà un menu
che consentirà di navigare nei contenuti del disco, e
che potrà essere visualizzato premendo il pulsante
[MENU].
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Disco”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Finalizz.”, quindi premere il pulsante di
conferma [ENTER].
4 Viene visualizzato il menu di finalizzazione.
Selezionare l’opzione ‘OK’, quindi premere
[ENTER].
La finalizzazione del disco ha inizio.
Dopo che un disco DVD-R o DVD+R è stato
finalizzato, i suoi contenuti non possono essere
modificati, a meno che si tratti di un DVD+RW. Per
modificare i contenuti di un disco DVD-RW
(aggiungendo altre registrazioni o modificando
quelle già presenti), si deve selezionare l’opzione
‘Definalizzare’.
Disco > Formattazione Disco > Finalizz.
Finalizz./Definalizzare
Finalizzazione disco in corso, Attendere...
80%
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 100LPI
31
PREDISPOSIZIONE
Menu di installazione
Quando si utilizza un disco DVD-RAM, DVD+RW o
DVD+R, oppure un DVD-RW formattato in modalità
VR, selezionare l’opzione 'Proteggi' in modo da
proteggerne i contenuti contro le cancellazioni o le
sovraregistrazioni accidentali. Per eliminare in seguito
questa protezione, si deve selezionare l’opzione 'Elim.
prote.'.
Utilizzare questa procedura per immettere il nome del
disco, che ne permetterà l’identificazione al
caricamento nell’apparecchio e che verrà visualizzato
nello schermo insieme alle altre informazioni relative al
disco stesso.
Il nome del disco può essere composto da un
massimo di 32 caratteri.
Se il disco è stato formattato su un altro registratore di
DVD, la scelta dei caratteri disponibili sarà limitata.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Disco”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Etichet.”, quindi premere il pulsante di
conferma [ENTER].
4 Viene visualizzato il menu della tastiera.
Comporre il nome dell’etichetta. Utilizzare i
pulsanti [
…†œ √] per immettere il carattere
desiderato, quindi premere il pulsante [ENTER]
per confermare.
Salva
: Salva il nome dell’etichetta al termine della
sua composizione.
Spazio
: Inserisce uno spazio nell’attuale
posizione del cursore.
Ritorno
: Cancella il carattere inserito nell’attuale
posizione del cursore.
Cancel.
: Fa scomparire la tastiera.
Disco > Proteggi Disco > Etichet.
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Proteggi
Attivare la protezione del disco?
OK Cancel.
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Elim. prote.
Etichet.
Info disco
Elim. prote.
Disattivare la protezione del disco?
OK Cancel.
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Proteggi
Attivazione della protezione del DVD in corso. Attendere...
80%
Elim. prote.
Disattivazione della protezione del DVD in corso. Attendere...
80%
Etichet.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Ritorno Salva Cancel.
t u v w x y z
Spazio
BBC1
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Conferma
Indietro Cancella
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 100LPI
32
Menu di installazione
Suggerimento:
Uso dei pulsanti del telecomando per l’immissione
del nome.
[MENU]: Torna al menu precedente.
[CLEAR]: Cancella tutti i caratteri immessi.
[ENTER]: Conferma il carattere.
I nomi possono essere composti da un massimo di
64 caratteri.
Se il disco è stato formattato su un altro
registratore di DVD, la scelta dei caratteri
disponibili sarà limitata.
Quando si utilizza un disco DVD-R, DVD+R o
DVD-RW, il nome verrà visualizzato solo al
termine della finalizzazione.
Le informazioni sul disco comprendono: etichetta,
numero di titoli, tipo del supporto, stato, spazio e
promemoria.
Disco > Info disco
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Disco > Info disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Etichet. No label
Num. tit. 2
Media DVD+RW
Status Registrabile(SECAM)
Spazio 2595/4418MB
Resto SP : 48 minutes
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 100LPI
33
PREDISPOSIZIONE LETTURA
Titolo
In questo menu vengono visualizzati il
numero del titolo in corso di lettura ed il
numero totale di titoli presenti sul disco,
ed è inoltre possibile selezionare il titolo
desiderato.
1 Mentre è in corso la lettura del disco,
premere il pulsante [DISPLAY] sul telecomando.
Nello schermo del televisore viene visualizzato il
menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Titolo”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √], il titolo
desiderato.
Capitolo
In questo menu vengono visualizzati il numero del
capitolo in corso di lettura ed il numero totale di capitoli
presenti sul disco, ed è inoltre possibile selezionare il
capitolo desiderato.
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello
schermo del televisore viene visualizzato il menu
OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Capitolo”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √], il
capitolo desiderato.
Elapsed
Visualizza il tempo trascorso dall’inizio della
riproduzione, e permette di accedere direttamente al
punto desiderato.
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello
schermo del televisore viene visualizzato il menu
OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Elapsed”.
3 Per effettuare una ricerca in base al tempo,
premere il pulsante [ENTER]. Per immettere il
valore desiderato, utilizzare i pulsanti [0~9].
4 Per confermare l’immissione premere [ENTER].
La riproduzione avrà inizio dal punto selezionato.
Se il DVD è privo delle informazioni relative alla
sua navigazione (ad esempio nel caso in cui la
I menu OSD forniscono utili informazioni relative al
funzionamento dell’apparecchio e al disco o alla
videocassetta che si stanno utilizzando. Per
visualizzare i menu OSD, premere il pulsante
[DISPLAY] sul telecomando.
Per visualizzare le informazioni relative al disco o
video cassetta attualmente caricati :
Visualizzazione delle informazioni nel corso di una
trasmissione televisiva.
Per visualizzare le informazioni (oppure per farle
scomparire dallo schermo, se già visualizzate) mentre
si segue una trasmissione televisiva, premere il
pulsante [DISPLAY].
Visualizzazione delle informazioni
Disco/ VCR
Descrizione dei menu OSD
Descrizione dei menu OSD
Alcuni dischi non prevedono la visualizzazione di
tutte le informazioni presentate come esempio.
Icone grafiche di avvertimento
L’esecuzione dell’azione richiesta è proibita, o
non è prevista.
Opzioni dei menu OSD relativi al disco
PR1 : RTP1 13:18 PDC MONO VCR
SP
Numero del canale, sigla della
preselezione
Ora
VPS/PDC
Tipo di segnale audio (STEREO, MONO, BIL)
Indica il modo operativo (DVD o VCR)
Modalità di registrazione
Alcune emittenti trasmettono i dati VPS/PDC. Se
nello schermo viene visualizzata l’indicazione 'V/P',
l’emittente fornisce il servizio di programmazione
automatica VPS/PDC.
DVD+VR
1/4
1/1
00:00:04
Stereo
Off
Off
A-B Off
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 100LPI
34
Per selezionare la configurazione dei canali audio
desiderata, premere il pulsante [AUDIO].
Premere ripetutamente il pulsante [AUDIO], in
modo da selezionare in sequenza la
configurazione desiderata.
In presenza di segnale audio stereofonico
STEREO MONO STEREO
In presenza di segnale audio bilingue
BIL- I BIL- II BIL- I
In presenza di segnale audio monofonico
MONO
La configurazione dei canali audio viene visualizzata
nello schermo.
Se la qualità del segnale audio stereofonico non
fosse sufficiente, si consiglia di selezionare la
configurazione monofonica.
Quando è selezionato un ingresso esterno, la
configurazione dell’audio può essere
esclusivamente stereofonica.
Selezione della configurazione audio
Quando il DVD Recorder + VCR si trova in modalità
dal vivo, è possibile cambiare i canali utilizzando i tasti
del telecomando [0-9] oppure [PR+/–] oppure i pulsanti
sul frontale [PR+/–].
3 Per selezionare la parte di cui ripetere la lettura,
premere ripetutamente i pulsanti [
œ √].
Selezione dei programmi
registrazione è stata effettuata da una
trasmissione televisiva, oppure utilizzando come
sorgente un’apparecchiatura esterna collegata
all’ingresso di linea), la funzione ‘Elapsed‘ non è
disponibile.
Audio
Visualizza la lingua audio selezionata (solo per i DVD
VIDEO) oppure la configurazione dell’audio (STEREO,
MONO, RIGHT o LEFT).
Sottotitoli
In questo menu viene visualizzata l’indicazione relativa
alla lingua dei sottotitoli attualmente selezionata, ed è
inoltre possibile selezionare la lingua desiderata.
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello
schermo del televisore viene visualizzato il menu
OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Subtitle”.
3 Per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata,
premere ripetutamente i pulsanti [
œ √].
Repeat
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello
schermo del televisore viene visualizzato il menu
OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “REPEAT”.
3 Per selezionare la modalità desiderata di
ripetizione della lettura, premere ripetutamente i
pulsanti [
œ √].
[DVD] Titolo
Capitolo Tutto Off
[Video CD / Audio CD] Casuale
Singola
Rip. singola Rip directory Off
[MP3 / WMA] Casuale
Singola Rip. singola
Rip directory Off
A-B Repeat
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello
schermo del televisore viene visualizzato il menu
OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “A-B REPEAT”.
Descrizione dei menu OSD
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
35
1 Premere il pulsante [VCR] sul telecomando, in
modo da predisporlo al controllo a distanza della
sezione VCR dell’apparecchio.
2 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video al quale è collegato l’apparecchio.
Accendere il sistema di riproduzione audio e
selezionare l’ingresso audio al quale è
collegatol’apparecchio.
Operazioni preliminari
Lettura di una videocassetta
Lettura di una videocassetta
1 Inserire nell’apposito vano una videocassetta
registrata.
Se l’apparecchio è spento, si accenderà
automaticamente. Accertarsi che l’indicazione
luminosa TIMER sia spenta. In caso contrario,
premere due volte il pulsante [STANDBY/ON], in
modo da cancellare la programmazione del timer.
Se la videocassetta è priva della linguetta di
protezione contro le cancellazioni accidentali,
l’apparecchio attiverà automaticamente la
funzione di lettura.
2 Premere il pulsante [PLAY].
Nello schermo del televisore viene visualizzata
l’icona che indica che la funzione di lettura è in
corso. In fase di lettura, la selezione della velocità
di scorrimento del nastro (SP/LP) avviene
automaticamente.
3 Al termine, premere il pulsante [STOP].
Nello schermo del televisore viene visualizzata
l’icona che indica che l’apparecchio si trova in
stop. Se mentre è in corso la lettura viene
raggiunta la fine del nastro, l’apparecchio si pone
in stop, riavvolge il nastro.
Caricamento di una videocassetta
Regolazione automatica del tracking
Questo apparecchio è dotato di un sistema automatico
di regolazione del tracking, che garantisce la migliore
qualità di riproduzione delle immagini e che viene
attivato automaticamente nei seguenti casi.
Quando si inserisce una videocassetta nel vano.
Quando si modifica la velocità di scorrimento del
nastro (SP/LP).
Quando l’immagine appare disturbata da righe
orizzontali o da puntini in movimento (“effetto
neve”).
Regolazione manuale del tracking
Se durante la riproduzione l’immagine appare
disturbata, premere i pulsanti [TRACKING +/–] sul
telecomando in modo da eliminare i disturbi.
In caso di instabilità verticale dell’immagine, agire
sui controlli con particolare attenzione.
La regolazione del tracking viene
automaticamente resettata all’espulsione della
videocassetta o scollegando per più di 3 secondi il
cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Regolazione del tracking
Se il DVD Recorder + VCR si accende per
inserimento di una videocassette con la linguetta di
sicurezza presente, la riproduzione non partirà in
modo automatico.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 100LPI
36
Lettura di una videocassetta
Ricerca veloce in avanti o all’indietro
La ricerca veloce per immagini permette di localizzare
rapidamente il punto desiderato del nastro.
1 Mentre è in corso la lettura del nastro, premere il
pulsante [FF] oppure il pulsante [REW].
Trascorsi circa 3 minuti, il dispositivo automatico
che previene l’usura eccessiva delle testine
riattiva automaticamente la funzione di lettura del
nastro.
2 Per riprendere la lettura del nastro, premere il
pulsante [PLAY].
Fermo immagine
1 Per attivare il fermo immagine, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE] mentre è in corso la
lettura.
Per eliminare eventuali disturbi o instabilità
verticale dell’immagine, regolare manualmente il
tracking per mezzo dei pulsanti [TRACKING +/–]
sul telecomando.
Trascorsi circa 5 minuti, il dispositivo automatico
che previene l’usura eccessiva delle testine
riattiva automaticamente la funzione di lettura del
nastro.
2 Per riprendere la lettura del nastro, premere il
pulsante [PLAY].
Visione al rallentatore
1 Per attivare la visione al rallentatore, premere il
pulsante [SLOW+] mentre è in corso la lettura.
2 Per regolare la velocità della visione al
rallentatore, premere ripetutamente il pulsante
[SLOW+] o il pulsante [SLOW–].
Riavvolgimento del nastro con arresto
automatico
Questa funzione, basata sul riavvolgimento del nastro
con arresto automatico nel punto corrispondente
all’indicazione “0:00:00” del contanastro, può essere
particolarmente utile, ad esempio, per localizzare
rapidamente l’inizio di una registrazione appena
effettuata, in modo da poterla controllare.
1 Dare inizio alla registrazione o alla lettura del
nastro.
2 In corrispondenza del punto del nastro che si
desidera poter localizzare automaticamente,
premere il pulsante [CLEAR] per azzerare
l’indicazione del contanastro.
3 Al termine della registrazione o della lettura,
premere il pulsante [STOP].
4 E’ possibile fermare il nastro automaticamente
quando il contatore reggiunge circa il valore
‘0:00:00’ premendo la funzione “Go to Zero”. Tale
funzione si trova sotto il menu ‘SET UP’,
‘Preferenze’, ‘VCR’ (vedere pag. 28.)
Avvertenze sulle funzioni avanzate di lettura
(EG:FFW or FBWD)
E’ del tutto normale che quando si utilizzano le
funzioni avanzate di lettura l’immagine sia
disturbata da righe orizzontali. Mentre sono in
corso le funzioni avanzate di lettura, l’audio non
viene riprodotto. Nel passaggio da ricerca veloce a
lettura, la stabilizzazione del nastro può provocare
per alcuni istanti la comparsa di disturbi.
Funzioni avanzate di lettura
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 100LPI
37
LETTURA
Fermo immagine e riproduzione per immagini
1
Per attivare il fermo immagine, premere il pulsante
[PLAY/PAUSE] mentre è in corso la lettura.
2
Per attivare la riproduzione per immagini all’indietro
o in avanti, premere rispettivamente i pulsanti [NEXT
] mentre è in corso il fermo immagine.
Ricerca veloce
1 Per attivare la ricerca veloce all’indietro o in
avanti, premere rispettivamente i pulsanti [
œœ] o
[
].
2 Per selezionare la velocità di ricerca desiderata,
premere ripetutamente il pulsante [
]: X2,
X4, X8, X16, X32 oppure il
pulsante [
œœ]:œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ X16,
œœ X32.
Visione al rallentatore
Mentre è in corso la lettura, premere i pulsanti
[SLOW+] o [SLOW-] sul telecomando per attivare
rispettivamente la visione al rallentatore in avanti o
all’indietro: 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ...(forward), o 1/16, 1/8,
1/4,1/2 ... (backward).
Scelta della lingua dell’audio
Per scegliere la lingua dell’audio tra quelle disponibili,
premere ripetutamente il pulsante [AUDIO] mentre è in
corso la lettura.
Scelta della lingua dei sottotitoli
Per scegliere la lingua dei sottotitoli tra quelle
disponibili, premere ripetutamente il pulsante
[SUBTITLE] mentre è in corso la lettura.
Zoom dell’immagine
Questa funzione permette di ingrandire l’immagine
riprodotta nello schermo e di spostare a proprio
piacimento il punto di ingrandimento.
1 Per attivare lo zoom, premere il pulsante [ZOOM].
Premendolo ripetutamente si seleziona il rapporto
di ingrandimento desiderato, in questa sequenza:
1 Premere il pulsante [DVD] sul telecomando, in
modo da predisporlo al controllo a distanza della
sezione DVD dell’apparecchio. Accendere il
televisore e selezionare l’ingresso video al quale è
collegato l’apparecchio. Accendere il sistema di
riproduzione audio e selezionare l’ingresso audio
al quale è collegato l’apparecchio.
2 Premere il pulsante [OPEN/CLOSE] sul
pannello frontale dell’apparecchio.
3
Inserire il disco, avendo cura di centrarlo
correttamente nell’apposito alloggiamento del
cassettino. L’etichetta deve essere rivolta verso l’alto.
4 Premere nuovamente il pulsante
[OPEN/CLOSE]. L’apparecchio carica il disco
e procede alla sua identificazione.
5
Mentre l’identificazione è in corso, nel display
dell’apparecchio viene visualizzata l’indicazione
“LOAD”, e la lettura del disco ha inizio. (in caso di
dischi DVD VIDEO e dischi finalizzati).
Se la lettura non avesse inizio automaticamente, premere
il pulsante [PLAY]. In alcuni casi, in questa fase viene
automaticamente visualizzato il menu del disco.
Lettura di un DVD
Quando nell’apparecchio si carica un un DVD+RW o un
DVD+R/DVD-R/DVD-RW non finalizzato, la lettura non ha inizio
automaticamente e nello schermo vengono visualizzate le
immagini relative al programma sintonizzato.
Per dare inizio alla lettura di un determinato titolo di un DVD+R o
un DVD+RW, si deve premere il pulsante [MENU] oppure il
pulsante [PLAY], in modo che venga visualizzato il menu del
disco. Dal menu si può quindi selezionare il titolo desiderato, che
verrà riprodotto premendo il pulsante [ENTER].
Caricamento del disco DVD
Lettura di un DVD
Lettura di un DVD
Visualizzazione di un menu al caricamento del disco
Se quando si inserisce un disco viene visualizzato
automaticamente un menu, per mezzo dei pulsanti
[
œ √…†] si può selezionare il titolo o il capitolo
che si desidera riprodurre. La riproduzione avrà
inizio premendo successivamente il pulsante
[ENTER]. Per richiamare, in seguito, il menu del
disco, premere il pulsante [MENU].
Questo apparecchio non può leggere dischi DVD
caratterizzati da un codice di area diverso dal
proprio. Il codice di area dell’apparecchio è “2”.
Salvo quando diversamente specificato, tutte le
procedure operative descritte di seguito devono
essere effettuate per mezzo del telecomando.
Alcune funzioni possono essere attivate e controllate
per mezzo dei menu OSD.
I dischi DVD registrati a velocità uguale o superiore a 2x
potranno non essere identificati correttamente
dall’apparecchio, e quindi la loro lettura non potrà avere luogo.
I dischi DVD su cui è registrato materiale video protetto
da duplicazione non potranno essere riprodotti.
I dischi DVD registrati da altri apparecchi (o non
registrati in modo idoneo) potranno non essere
identificati correttamente, e quindi la loro lettura non
potrà avere luogo.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 100LPI
x1 (rapporto standard) x2 x3 x4 x1
(rapporto standard)
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √…†] il
punto di ingrandimento desiderato.
3 Per riprendere la normale lettura del disco,
premere ripetutamente il pulsante [ZOOM] in
modo da selezionare il rapporto di ingrandimento
X1 (rapporto standard).
Ripetizione della lettura
1 Per attivare la ripetizione della lettura del titolo,
premere il pulsante [REPEAT], in modo che
venga visualizzata l’indicazione “Titolo”.
2
Per attivare la ripetizione della lettura del capitolo,
premere due il pulsante [REPEAT], in modo che venga
visualizzata l’indicazione “
Capitolo
”.
3 Per attivare la ripetizione della lettura dell’intero
disco, premere tre volte il pulsante [REPEAT], in
modo che venga visualizzata l’indicazione “Tutto”.
4
Per attivare altre modalità di ripetizione della lettura (di
un tratto A-B, in ordine casuale o in scansione),
premere ripetutamente il pulsante [REPEAT]:
[DVD] Titolo Capitolo Tutto Off
[VCD, SVCD] Brano
Tutto Off
[CDDA, MP3] Casuale
Singola Rip. singola
Rip directory Off
Ripetizione della lettura di un tratto A-B
Per programmare la ripetizione della lettura di un tratto
A-B, seguire questa procedura:
1
Mentre la lettura è in corso, premere il pulsante
[PLAY/PAUSE], in modo da attivare il fermo immagine.
2 Premere il pulsante [A-B], in modo da specificare
il punto di inizio (“A”) del tratto.
3 Localizzare, premendo il pulsante [] o il
pulsante [
œœ ], il punto di conclusione.
4
Premere nuovamente il pulsante [A-B], in modo da
specificare il punto di conclusione (inBlu) del tratto.
5 La lettura del tratto A-B verrà ripetuta
continuamente. Per interromperla, premere
ancora il pulsante [A-B].
Selezione dei titoli
Se un disco è suddiviso in più di un titolo, tramite la seguente
procedura si può selezionare quello desiderato.
1 Premere il pulsante [DISPLAY], e selezionare per
mezzo dei pulsanti [
…†] l’icona relativa ai titoli.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √] il
numero relativo al titolo desiderato.
38
Selezione dei capitoli
Se un titolo è suddiviso in più di un capitolo, tramite la
seguente procedura si può selezionare quello desiderato.
1
Mentre è in corso la lettura, premere il pulsante [PREV
(
§)] o [NEXT ()], in modo da selezionare il capitolo
precedente oppure quello successivo.
2 Per poter selezionare direttamente qualsiasi
capitolo nel disco, premere il pulsante [DISPLAY].
Selezionare per mezzo dei pulsanti [
…†] l’icona
relativa ai capitoli.
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [
œ √] il
numero relativo al capitolo desiderato.
Menu del disco
Alcuni DVD prevedono dei menu operativi in grado di
semplificare le operazioni di lettura e ricerca.
Per visualizzare il menu di un disco, premere il
pulsante [MENU]. Per selezionare direttamente
l’opzione desiderata, utilizzare i pulsanti [
…†œ √]
l’opzione desiderata e confermare la selezione
premendo il pulsante [ENTER].
1 Premere il pulsante [MENU]. Il menu del disco
viene visualizzato nello schermo.
2 Per uscire dal menu del disco, premere il pulsante
[STOP] oppure il pulsante [SETUP].
Title Menus
1 Premere il pulsante [TITLE/PBC]. Se il titolo
selezionato dispone di un menu, questo verrà
visualizzato nello schermo. In caso contrario,
verrà visualizzato il menu del disco.
2 Il menu del titolo può contenere informazioni
relative alle angolature di visione e alle lingue
disponibili, oltre che ai capitoli in cui è suddiviso il
titolo stesso.
Angle
Se un DVD contiene scene girate simultaneamente da
diverse angolature di ripresa, viene visualizzata
automaticamente l’icona che evidenzia questa particolarità.
In questo caso, mentre è in corso la lettura del disco si può
selezionare l’angolatura di visione preferita.
1 Per selezionare l’angolatura di visione preferita,
premere ripetutamente il pulsante [ANGLE]
mentre è in corso la lettura del disco.
2 Nello schermo verrà visualizzato il numero relativo
all’angolatura di visione selezionata.
La funzione di zoom non è supportata da tutti i
DVD.
Lettura di un DVD
L’icona che evidenzia la possibilità di scelta tra più
angolature di visione viene visualizzata nello
schermo solo quando questa funzione è
effettivamente disponibile.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
39
Lettura di dischi con file Audio
Questo apparecchio è in grado di riprodurre dischi
(CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW) contenenti file
Audio.
1 Inserire il disco, avendo cura di centrarlo
correttamente nell’apposito alloggiamento, e
richiudere il cassettino.
2 La riproduzione del CD ha automaticamente
inizio. In caso contrario, premere il pulsante
[PLAY].
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] un
brano, quindi premere il pulsante [ENTER] per
accedere al menu secondario. Selezionare
l’opzione ‘Riprod.’ del menu secondario oppure
premere semplicemente il pulsante [PLAY].
La lettura si interrompe automaticamente alla fine
del disco.
4 Nel menu secondario si possono selezionare le
opzioni 'Riprod.', 'Riproduci lista' e 'Cancel.'.
Per creare una playlist controllare i brani per
mezzo del pulsante [
], quindi premere il
pulsante [ENTER] per accedere al menu
secondario. Utilizzare i pulsanti [
…†] per
selezionare l’opzione 'Riproduci lista', quindi
premere il pulsante [ENTER]. L’uso dell’opzione
‘Riproduci lista’ è lo stesso di quella ‘MP3’,
descritta alla pagina precedente.
5 Per effettuare la ricerca veloce (x2, x4, x8, x16,
x32) in avanti o all’indietro, premere
rispettivamente il pulsante [
] oppure il pulsante
[
œœ].
6 Per sospendere momentaneamente la lettura,
premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
7 Per interrompere la lettura, premere il pulsante
[STOP].
Il registratore può riprodurre file MP3 memorizzati su
supporti quali CD-R/RW, DVD+R/RW oppure DVD-
R/RW.
1 Prima di riprodurre un file MP3 su disco, inserire il
disco e chiudere il cassetto..
2 Il Media browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per
entrare nel menu Media Browser.
3 Premere il pulsante [ENTER] e selezionare la
categoria ‘Audio’ per mezzo dei pulsanti [
…†],
quindi premere il pulsante [
].
4 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†] un
brano o un file, quindi premere il pulsante
[ENTER] per visualizzare il menu secondario.
Riprod.
: riproduce il file selezionato.
Riproduci lista
: aggiunge alla playlist il file
selezionato.
Cancel.
: fa scomparire il menu di terzo livello.
Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ del menu
secondario oppure premere semplicemente il
Riproduzione MP3
Riproduzione di Immagini o Musica
Riproduzione di Immagini o Musica
Disco Dati
Immagine
Audio
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
/Audio Off
Muovi Select Back Command
MENU ENTER
Disco Dati
Immagine
Audio
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
/Audio Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Audio CD
CDDA
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Disco Dati
Immagine
Audio
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Audio Off
Disco Dati
Immagine
Audio
/Audio Off
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 100LPI
40
[…†].
Aperto : apre le cartelle nidificate.
Riproduci lista
: crea una playlist basata sui file
presenti nella cartella.
Cancel.
: Fa scomparire il menu secondario.
11 Quando viene visualizzato il menu secondario
mentre è selezionata la categoria Video,
selezionare l’opzione ‘Aperto’ e premere il
pulsante [ENTER].
Tra le cartelle nidificate si può vedere ‘Riproduci
lista’. Selezionare per mezzo del pulsante [
]
l’opzione ‘Riproduci lista’ e premere il pulsante
[ENTER].
Riprod.
: riproduce i file presenti nella playlist.
Rimuovi
: cancella i file dalla playlist.
Cancel. : fa scomparire il menu secondario.
Se nella playlist non è presente alcun file li si deve
prima aggiungere, seguendo la procedura
sopraindicata.
pulsante [PLAY].
Al termine, la riproduzione si interrompe
automaticamente.
5 Per aggiungere un file alla playlist, premere il
pulsante [
] dopo che lo si è selezionato.
Dopo aver selezionato tutti i file desiderati,
premere il pulsante [ENTER] per accedere al
menu secondario.
Selezionare per mezzo dei pulsanti [
…†]
l’opzione ‘Riproduci lista’, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Davanti ai file selezionati compare l’icona
Riproduci lista.
6 Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo
livello, quindi premere [ENTER].
7
Mentre è in corso la riproduzione, premere il pulsante
[
œœ
] o [
]. Viene attivata la funzione di ricerca.
Premendo ripetutamente il pulsante [
] o [
œœ
] si
selezionano, in sequenza, queste velocità di ricerca:
X2, X4, X8, X16, X32,
PLAY (in avanti) oppure œœ X2, œœ X4, œœ X8,
œœ X16, œœ X32, œ PLAY (all’indietro).
8 Per interrompere momentaneamente la
riproduzione, premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
9
Per interrompere la lettura, premere il pulsante [STOP].
10 Quando il cursore si trova in corrispondenza della
categoria Audio, premere il pulsante [ENTER], in
modo da visualizzare il menu secondario.
Per selezionare la funzione desiderata, premere
Quando si utilizza un CD con file MP3, nello
schermo viene visualizzata la struttura
gerarchica ad albero delle directory. Utilizzare i
pulsanti [
…†] per selezionare l’icona della
cartella sul CD MP3, quindi premere il pulsante
[ENTER] e selezionare l’opzione ‘OPEN’. Per
navigare nella struttura (oppure all’interno di
una directory) e selezionare il file desiderato,
utilizzare i pulsanti [
…†] e il pulsante [].
Per ripetere la lettura di un brano (file) premere
il pulsante [REPEAT], e premerlo nuovamente
per ripetere la lettura dell’intero disco.
Riproduzione di Immagini o Musica
Disco Dati
Immagine
Audio
P
P
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
/Audio Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Disco Dati
Audio
Playlist
aac
asf
avi
jpeg
jpg
mp3
mp3pro
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
Riprod.
Rimuovi
Riproduci lista
Muovi
Cancel.
/Audio Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Disco Dati
Immagine
Audio
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Audio Off
Aperto
Riproduci lista
Cancel.
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
41
Il registratore può riprodurre file di immagini JPEG
memorizzati su supporti quali CD-R/ RW, DVD+R/RW
oppure DVD-R/RW.
1 Prima di riprodurre un file di immagini JPEG su
disco, inserire il disco e chiudere il cassetto.
2 Il Media browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per
entrare nel menu Media Browser.
3 Premere il pulsante [ENTER], selezionare per
mezzo dei pulsanti [
…†] la categoria ‘Immagine’,
quindi premere nuovamente il pulsante [ENTER].
Viene visualizzato il menu secondario, il cui uso è
identico a quello del menu secondario visualizzato
durante la riproduzione dei MP3.
4 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†] la
cartella desiderata e premere il pulsante [
].
5 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†]
l’anteprima dell’immagine che si desidera
visualizzare, quindi premere il pulsante [ENTER].
Viene visualizzato il menu di terzo livello, il cui uso
è identico a quello del menu secondario
visualizzato durante la riproduzione dei MP3.
Riproduzione JPEG
Riproduzione di Immagini o Musica
6 Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo
livello e premere il pulsante [ENTER]. L’immagine
verrà visualizzata a tutto schermo e avrà
automaticamente inizio uno slide show, con un
intervallo di 5 secondi tra le varie immagini.
7 Quando ha inizio uno slide show, nella parte
bassa dello schermo compare un menu a barra.
Per fare scomparire il menu a barra, premere il
pulsante [DISPLAY].
[TIMER]: Visualizza il menu
HELP.
[…†œ √]: Ruota
l’immagine in senso (anti)orario.
[NEXT]/[PREV]: Passa immediatamente
all’immagine successiva o precedente.
[ZOOM]: Attiva/disattiva la funzione di zoom
[0~9]: Passa immediatamente al file indice
[REC MODE]: Commuta la modalità di refresh
[MENU]: Torna al Main Browser
[STOP]: Commuta sulla schermata DIGEST,
che permette di selezionare le immagini
utilizzando i pulsanti [
…†œ √].
Disco Dati
Immagine
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Disco Dati
Immagine
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Aperto
Riproduci lista
Cancel.
Disco Dati
Immagine
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Disco Dati
Immagine
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Help Elenco Zoom Indietro
Help
Ruota
Immagine successiva
Immagine precedente
Att/ disat modalità zoom
Salta al file di indice
Passa a modo aggiornamento
Torna a menu principale
Muovi MOSTRA DIAP Menu
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 100LPI
42
Riproduzione di Immagini o Musica
Durante uno Slide Show è possibile riprodurre un file
MP3 registrato sullo stesso disco.
1 Preparare il disco che contiene sia fila MP3 che
JPEG.
2 Il Disc browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per
entrare nel menu Media Browser.
3 E premere [ENTER].
4 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†] la
categoria ‘Audio’, quindi premere [
].
Selezionare un file MP3.
Dare inizio alla riproduzione del file, selezionando
l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo livello o
premendo semplicemente il pulsante [PLAY].
5 Mentre è in corso la riproduzione dei file mp3, per
tornare al Main Browser selezionato premere il
pulsante [
œ]. La riproduzione del brano musicale
non si interrompe.
6 Accedere alla categoria Picture, selezionare il file
immagine desiderato e premere il pulsante
[ENTER].
Per dare inizio allo slide show selezionare
l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo livello.
7 Il file MP3 selezionato continuerà ad essere
riprodotto anche durante lo slide show dei file
immagine JPEG.
Riproduzione di file MP3 nel corso di
uno Slide Show
Questo apparecchio può riprodurre dischi
contenenti un massimo di 1.000 file.
Si prega di notare che è necessario un
permesso per scaricare MP3 e musica da
internet. La nostra società non è in grado di
accordare tale permesso, che invece deve
essere concesso dal proprietario dei diritti di
copyright.
[ZOOM]: Attiva la funzione di zoom
[FF]: Zoomata in avvicinamento
[REW]: Zoomata in allontanamento
[ZOOM]: Uscita dal menu
8 Per interrompere lo slide show premere il
pulsante [STOP].
Zoom + Zoom - Esci
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
43
Registrazione di una trasmissione
televisiva
Registrazione di un nastro
Registrazione di un nastro
Per registrare una trasmissione televisiva, seguire
questa procedura.
1 Accendere l’apparecchio e inserire un disco o
un nastro che possono essere registrati.
Accertarsi che i collegamenti tra l’apparecchio e il
televisore siano effettuati correttamente.
2 Selezionare, premendo ripetutamente il
pulsante [REC MODE], la modalità di
registrazione desiderata.
DVD: HQ (High Quality - 1 ora/disco), SP
(Standard Play - 2 ore/disco), EP (Extended Play
- 4 ore/disco) oppure SEP (Super Long Play - 8
ore/disco).
VCR: SP (Standard Play) oppure LP (Long Play,
doppia velocità)
3 Se non viene visualizzato alcun programma
televisivo, premere il pulsante [INPUT] sul
telecomando. Selezionare, per mezzo dei
pulsanti [PR+/–], il programma desiderato.
4 Premere il pulsante [AUDIO], in modo da
selezionare la modalità di riproduzione audio
desiderata (stereo, bilingue o mono).
Nella sottostante tabella sono elencate le
configurazioni dei canali relative a ciascuna
modalità audio. Ad esempio: se l’audio originale è
stereofonico e si seleziona la modalità “Stereo”, il
segnale verrà registrato e riprodotto in
stereofonia.
5 Premere il pulsante [REC ()].
La registrazione ha inizio, e l’indicatore luminoso
REC nel pannello frontale dell’apparecchio si
accende.
La registrazione si conclude premendo il pulsante
[STOP], oppure al termine del disco o del nastro.
Per poter effettuare una registrazione di durata
prestabilita, vedere le istruzioni.
6 Al termine, premere il pulsante [STOP]
perinterrompere la registrazione..
Audio registrato
Indicazione
L Ch R Ch
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO L R STEREO
MONO MONO MONO MONO
BIL I BIL I BIL I BIL I
BIL II BIL II BIL II BIL II
Audio
originale
STEREO
BIL
Modalità audio
selezionata
Il numero massimo di titoli che possono trovar
posto su un DVD è 49. Se l’apparecchio viene
spento mentre è in corso la registrazione di un
DVD, la registrazione stessa non viene salvata.
Se nel cassettino si inseriscono un DVD+RW
oppure un DVD+R non finalizzato, nessun
titolo verrà riprodotto automaticamente al
completamento del caricamento del disco.
Se la registrazione viene effettuata su un disco
DVD+R o DVD+RW, il completamento della
fase di elaborazione dei dati potrà richiedere
circa 7 minuti (la durata massima dipende dal
tipo di disco).
RECORDING
Questo tipo di registrazione, ad avvio immediato,
prevede la programmazione istantanea della durata.
1 Seguire le procedure indicate nei paragrafi da
1 a 4 del capitolo “Registrazione di una
trasmissione televisiva”.
2 Premere ripetutamente il pulsante [REC], in
modo da impostare la durata della
registrazione.
La registrazione ha inizio al primo azionamento
del pulsante. Ad ogni successivo azionamento, la
sua durata viene prolungata di 30 minuti (nel caso
di registrazione di un DVD) o di 30 minuti (nel
caso di registrazione di una videocassetta),
mentre la durata massima corrisponde allo spazio
su disco (DVD) o a 10 ore (videocassetta). La
durata della registrazione viene visualizzata nel
display dell’apparecchio.
Registrazione OTR (One Touch
Record)
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 100LPI
44
Premendo il pulsante [DISPLAY], nello schermo del
televisore vengono visualizzati il tempo totale e la
durata della registrazione.
Controllo della durata della
registrazione
1 Inserire il disco.
Inserire il disco, avendo cura di centrarlo
correttamente nell’apposito alloggiamento, e
richiudere il cassettino.
2 Insert a VHS Tape.
Insert a blank VHS videotape into the VCR deck.
3 Trovare il punto da dove si vuole far partire la
registrazione usando i tasti [PLAY/PAUSE],
[FF] e [REW], poi premere [STOP].
4 Premere il tasto [VCR
œœ DVD] sul pannello
frontale.
5 Premere il tasto [ENTER] per selezionare il
modo di registrazione desiderato dal menu
‘Duplicazione sul nastro’:
SP (Standard Play)
LP (Long Play, doppia velocità).
6 Premere il tasto [VCR œœ DVD] ancora per far
partire la copia.
7 Interrompere il
riversamento.
Per interrompere il
riversamento,
premere il pulsante [STOP]. Dato che non è
prevista l’interruzione automatica, il riversamento
deve sempre essere interrotto; in caso contrario,
la registrazione verrebbe ripetuta indefinitamente.
Se il DVD di cui si desidera riversare il contenuto è
protetto dal sistema Macrovision contro la
duplicazione, quest’ultima non può essere effettuata.
Se si vuole iniziare la copia del disco da un
punto qualunque
1. Localizzare, per mezzo dei pulsanti
[PLAY/PAUSE] [REW] e [FF], il punto del DVD
da cui si desidera che abbia inizio il
riversamento.
2. Premere [COPY] mentre il DVD si trova in
modo Resume Stop (II STOP).
3. Seguire le stesse procedure 5-7.
Riversamento da disco a
videocassetta
Registrazione di un nastro
Duplicazione sul nastro
Selezionare la qualità e premere COPY:
SP
LP
Esci
1 Per sospendere momentaneamente la
registrazione premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
2 Quando si vuole proseguire una registrazione,
premere [PLAY/PAUSE] oppure [REC] nel modo
DVD e premere [REC] nel modo VCR.
Pausa in registrazione
Attenzione
Per interrompere una registrazione OTR,
premere il pulsante [STOP]. Per confermare la
procedura, selezionare l’opzione “OK”. Per
interrompere la procedura, selezionare
l’opzione “Cancel.”.
Al termine di una registrazione OTR,
l’apparecchio si spegne automaticamente.
Suggerimento relativo alla registrazione su
nastro
Al fine di evitare sganciamenti del segnale e
conseguenti instabilità delle immagini al
termine delle sequenze registrate, una
registrazione su nastro deve sempre essere
messa in pausa o interrotta utilizzando il
pulsante [PLAY/PAUSE]. Esempio: se si
desidera cambiare canale nel corso di una
registrazione, la si deve dapprima porre in
pausa premendo il pulsante [PLAY/PAUSE],
quindi si deve selezionare il canale desiderato
e infine si può riprendere la registrazione
premendo nuovamente il pulsante [REC].
Non è possibile registrare simultaneamente un
disco e una videocassetta.
Mentre si registra in modalità VCR, non è
possibile riprodurre DVD, e mentre il
DVD sta registrando, tutte le funzioni
VCR sono disabilitate.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 100LPI
REGISTRAZIONE
45
Durante il riversamento da videocassetta a disco si
può effettuare il montaggio di diverse sequenze.
1 Mentre è in corso il riversamento, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE], in modo da attivare la
modalità di riversamento con montaggio.
2 Premere nuovamente il pulsante [PLAY/PAUSE]
per attivare la funzione di lettura del nastro.
3 Localizzare, per mezzo dei pulsanti [FF/REW], il
punto di inizio della nuova sequenza da registrare.
4 Premere il pulsante [VCR √√ DVD], in modo da
dare inizio al riversamento della sequenza.
Riversamento con montaggio delle
sequenze (VCR DVD)
Registrazione di un nastro
E’ possibile copiare il contenuto di una cassetta VHS
su un DVD±R oppure un DVD±RW.
1 Inserire nel vano la videocassetta.
Inserire nell’apposito vano la videocassetta di cui
si desidera riversare il contenuto.
2 Inserire il disco (DVD±R/±RW).
Inserire il disco DVD±R o DVD±RW, avendo cura
di centrarlo correttamente nell’apposito
alloggiamento, e richiudere il cassettino.
3 Localizzare, per mezzo dei pulsanti
[PLAY/PAUSE], [REW] e [FF], il punto del
nastro da cui si desidera che abbia inizio il
riversamento. e premere [STOP].
4 Premere il tasto [VCR
√√ DVD] sul pannello
frontale.
5 Selezionare, per mezzo del pulsante [ENTER],
e del menu “Copia su disco”, la velocità di
registrazione desiderata.
HQ (High Quality - 1 ora/disco)
SP (Standard Play - 2 ore/disco)
EP (Extended Play - 4 ore/disco)
SEP (Very Low Quality - 8 ore/disco)
6 Premere il tasto [VCR √√ DVD] ancora per
far partire la copia.
7 Per interrompere il riversamento,
premere il pulsante [STOP].
In caso contrario, il riversamento si interrompe
automaticamente a fine nastro.
Se la videocassetta di cui si desidera riversare il
contenuto è protetta dal sistema Macrovision contro
la duplicazione, quest’ultima non può essere
effettuata.
When using a DVD+RW disc, you must initialize
before copying; see page 30.
Riversamento da videocassetta a
disco
Riversamento con montaggio delle
sequenze (DVD VCR)
Copia su disco
Selezionare la qualità e premere COPY:
HQ
SP
EP
SEP
Esci
Durante il riversamento da disco a videocassetta si
può effettuare il montaggio di diverse sequenze,
oppure si può modificare la velocità di registrazione.
1 Mentre è in corso il riversamento, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE], in modo da attivare la
modalità di riversamento con montaggio.
2 Localizzare, per mezzo dei pulsanti [FF/REW] e
[NEXT/PREV], il punto di inizio della nuova
sequenza da registrare.
3 Premere il pulsante [VCR œœ DVD] e, se
necessario, selezionare la velocità di registrazione
desiderata.
4 Premere nuovamente il pulsante [VCR œœ DVD]
, in modo da dare inizio al riversamento della
sequenza.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 100LPI
46
Registrazione con timer
Registrazione con timer
Per mezzo del timer incorporato nell’apparecchio si
possono programmare gli orari di inizio e di
conclusione di una registrazione che verrà effettuata
automaticamente. L’apparecchio è in grado di
programmare un massimo di otto diverse registrazioni
nell’arco di un mese.
1 Inserire nell’apparecchio un supporto
registrabile (DVD±R, DVD±RW o
videocassetta).
2 Premere il pulsante [TIMER].
Nello schermo viene visualizzato il messaggio
“Reg. con timer”.
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [
…†] una
delle programmazioni disponibili, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Se è la prima che si usa la funzione ‘Timer Recording’,
c’è solo una programmazione del timer disponibile.
Per poter effettuare la programmazione del timer è
necessario che l’ora e la data siano già state impostate.
• Destin. – Selezionare, per mezzo dei pulsanti
[…†], il mezzo di registrazione: DVD o VCR.
• Data
– Impostare la data in cui si desidera che
venga effettuata la registrazione (anticipo
massimo di un mese), e selezionare l’eventuale
modalità di ripetizione giornaliera o settimanale.
• Inizio – Impostare l’ora di inizio della registrazione.
• Stop – Impostare l’ora di conclusione della
registrazione.
• PR No. – Selezionare il numero del programma
desiderato, oppure uno degli ingressi.
• Modo – Selezionare la velocità di registrazione
desiderata:
[DVD] HQ, SP, EP oppure SEP
[VCR] SP oppure LP
• Ripet.
– Selezionare la cadenza di ripetizione
della registrazione. Singola, Giornal., Settimana,
Giorno feriale, Weekend.
4 Impostare tutti i parametri necessari alla
programmazione.
œ √ – Per spostare il cursore verso sinistra o
Programmazione manuale
verso destra.
…† – Per immettere l’impostazione desiderata.
Per tornare al passaggio precedente, premere il
pulsante [MENU].
Per confermare tutte le impostazioni, premere il
pulsante [ENTER].
Per uscire dal menu di programmazione del timer,
premere il pulsante [TIMER].
5 Per modificare una programmazione, selezionarla
per mezzo dei pulsanti […†].
Premere il pulsante [ENTER] dopo aver
selezionato la programmazione desiderata, in
modo da far comparire il menu.
Modifica
: per modificare ogni opzione.
Elimina
: cancella la programmazione selezionata.
Disatt./Attiva : attiva/disattiva la programmazione
selezionata.
Cancel. : fa chiudere il menu.
6 Al termine della programmazione, premere il
pulsante [ENTER] per confermare e
memorizzare tutte le impostazioni.
Nello schermo viene visualizzato l’elenco delle
programmazioni.
7 Per uscire dal menu di programmazione del
timer, dopo aver controllato le impostazioni,
premere il pulsante [TIMER].
8
In attesa dell’inizio della registrazione, l’indicatore
luminoso di programmazione del timer si accende
o lampeggia. Spegnere l’apparecchio, che all’ora
prestabilita si riaccenderà automaticamente per
dare inizio alla registrazione.
Reg. con timer 1/1 28/11/2010 13:09:33
Modifica Indietro Esci
ENTER MENU TIMER
Destin. Data Inizio Stop PR No. Modo Ripet.
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Reg. con timer 1/1 28/11/2010 13:09:33
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU TIMER
Destin. Data Inizio Stop PR No. Modo Ripet.
DVD 28/11 Mar - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Reg. con timer 1/1 28/11/2010 13:09:33
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU TIMER
Destin. Data Inizio Stop PR No. Modo Ripet.
DVD 28/11 Mar 13:20 14:13 PR2 SP Once
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Modifica
Elimina
Disatt.
Cancel.
Muovi
Muovi
Muovi
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 100LPI
REGISTRAZIONE
47
Registrazione con timer
Le programmazioni del timer possono essere
cancellate prima della loro esecuzione automatica.
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [
…†], la
programmazione da cancellare, quindi premere il
pulsante [ENTER] per evidenziarla. Selezionare
per mezzo dei pulsanti [
…†] l’opzione 'Elimina',
quindi premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
Cancellazione di una
programmazione del timer
Per interrompere anticipatamente (prima dell’orario di
conclusione) una registrazione con programmazione
del timer che ha già avuto inizio, il pulsante [STOP].
Interruzione di una registrazione con
timer in corso di esecuzione
Se l’indicatore luminoso di programmazione
del timer rimane acceso, significa che
l’apparecchio è pronto per dare inizio alla
registrazione programmata.
l’indicatore di timer lampeggia se si verifica una
delle seguenti condizioni :
- quando viene rilevato un disco vuoto o non
registrabile nel cassetto mentre sta iniziando
una registrazione programmata.
- quando si accede ai menu di navigazione, di
SET UP, di registrazione timer, dopo aver
impostato il timer di registrazione.
- quando si registra un segnale TV dopo aver
impostato il timer di registrazione.
- quando si riproducono titoli dopo aver
impostato il timer di registrazione.
Al termine della registrazione programmata,
l’apparecchio si spegne automaticamente.
Una registrazione programmata con timer si
conclude con un leggero ritardo rispetto
all’orario di conclusione programmato. Se
immediatamente dopo la conclusione della
registrazione era stato programmato l’inizio di
un’altra registrazione, l’avvio di quest’ultima
verrà ritardato.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 100LPI
48
Anche se i dati di impostazione della
programmazione sono corretti, nei seguenti casi la
registrazione programmata non può avere luogo:
Nel cassettino è stato inserito un disco protetto;
vedere le impostazioni ‘Disco’ a pagina 31.
Ci sono già 49 titoli registrati su disco..
Nei seguenti casi la registrazione programmata
non può essere memorizzata:
Quando è già in corso una registrazione
programmata.
Quando l’orario o la data di inizio sono già
trascorsi.
Quando si sono già programmate otto
registrazioni (limite massimo).
Nei seguenti casi non è possibile ottenere la
conferma delle programmazioni:
Si verifica una sovrapposizione tra gli orari di
programmazione di due registrazioni con timer.
Se il disco è danneggiato, la registrazione non può
avere luogo anche se nel campo di controllo viene
visualizzata l’indicazione “Rec. OK”.
In caso di problemi relativi alla
registrazione con timer
Priorità delle registrazioni
Le registrazioni programmate con timer e le
registrazioni OTR (One Touch Record) hanno
la medesima priorità, che è comunque inferiore
rispetto a quella delle registrazioni con avvio
manuale. Se è in corso una registrazione con\
avvio manuale, l’inizio di una registrazione
OTR o di una registrazione programmata viene
infatti ignorato.
Registrazione con timer
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 100LPI
REGISTRAZIONE
49
Per registrare il segnale proveniente da
un’apparecchiatura esterna collegata ad un ingresso
video, seguire questa procedura.
1 Accertarsi che l’apparecchiatura esterna sia
collegata correttamente (vedere ulteriori
informazioni a pagina 15~18.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [PR+/–] o
[INPUT], l’ingresso dal quale effettuare la
registrazione.
3 Inserire nell’apparecchio un supporto
registrabile (DVD+R, DVD+RW o
videocassetta).
Quando si carica un disco registrabile (DVD±RW,
DVD±R) vergine il registratore impiegherà
qualche istante per inizializzarlo per la
registrazione.
4 Selezionare la qualità di registrazione
desiderata, premendo ripetutamente il
pulsante [REC MODE].
5 Premere il pulsante [REC (
)].
La registrazione ha inizio, e l’indicatore luminoso
“REC” nel pannello frontale dell’apparecchio si
accende.
La registrazione si conclude premendo il pulsante
[STOP], oppure al termine del disco o quando
non c’è più spazio disponibile sull’hard disk.
Per poter effettuare una registrazione di durata
prestabilita, vedere le istruzioni a pagina 43.
6 Al termine, premere il pulsante [STOP] per
interrompere la registrazione.
Registrazione del segnale proveniente
da un’apparecchiatura esterna
Se l’apparecchiatura esterna dispone di un
sistema contro la duplicazione, quest’ultima non
può essere effettuata. Per ulteriori informazioni,
vedere il paragrafo “Avvertenze relative alla
tutela dei diritti d’autore”, a pagina 7.
Registrazione da una sorgente esterna
Registrazione da una sorgente esterna
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 100LPI
50
Per cancellare un titolo dall’elenco dei titoli, seguire
questa procedura.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Canc.’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello
schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER].
4 Selezionare l’opzione 'Cancella titolo', in modo
che venga visualizzato un messaggio di
conferma.
Selezionare per mezzo dei pulsanti [
œ √]
l’opzione ‘OK’, quindi premere il pulsante
[ENTER].
Cancellazione di un titolo di un DVD
Per cancellare tutti i titoli registrati, invece che
selezionare l’opzione 'Canc. tutto' si deve
selezionare l’opzione 'Cancella titolo'.
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Riprod.
Proteggi
Modifica
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Cancella titolo
œ Canc. tutto
Cancella titolo
Cancellazione del titolo, in corso attendere..
.
80%
Canc.
Cancellare il titolo?
OK Cancel.
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Cancella titolo
Canc. tutto
Canc.
Per dare inizio alla lettura di un titolo utilizzando
l’elenco dei titoli visualizzato nel menu “Elenco titoli”,
seguire questa procedura.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo da riprodurre, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Riprod.’ nel lato sinistro del menu visualizzato
nello schermo. Premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
Oppure premere [PLAY/PAUSE] per riprodurre il
titolo.
3 Per interrompere la riproduzione in corso,
premere il pulsante [STOP]. Nello schermo
torneranno ad essere visualizzate le immagini
televisive.
Ripetizione della lettura
Mentre è in corso la lettura del contenuto, ad ogni
azionamento del pulsante [REPEAT] viene impostata
una diversa funzione di ripetizione della lettura, nel
seguente ordine: Titolo
Capitolo Tutto Off
Titolo ...
Riproduzione ed editing di un DVD
Riproduzione ed editing di un DVD
In questa sezione sono descritte varie funzioni di editing di un DVD.
Riproduzione di un titolo di un DVD
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Riprod.
Canc.
Proteggi
Modifica
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Wiederg. Ändern Text Ende
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Recent First
DVD+VR
No label
18%
SP 01H 11M
Muovi Riprod. Modifica Esci
ENTERPLAY SETUP
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 100LPI
EDITING
51
Riproduzione ed editing di un DVD
Protezione di un titolo di un DVD
Il contenuto di un titolo registrato sull’hard disk può
essere protetto contro eventuali cancellazioni o
registrazioni indesiderate. La protezione può poi
essere rimossa, in modo da aumentare lo spazio
disponibile per altre registrazioni.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Proteggi’ nel lato sinistro del menu visualizzato
nello schermo.
3 Premere il pulsante di conferma [ENTER].
4 Selezionare per mezzo dei pulsanti [œ √]
l’opzione ‘OK’, quindi premere il pulsante
[ENTER].
5 L’anteprima del titolo verrà contrassegnata
dall’icona della protezione.
6 Per eliminare la protezione, ripetere la procedura
sopra indicata selezionando, nel paragrafo 5,
l’opzione “Elim. prote.”.
Per modificare il nome di un titolo, seguire questa
procedura.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato
nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Rinomina”.
5 Premere il pulsante di conferma [ENTER].
6 Viene visualizzato un menu nel quale compaiono
tutti i caratteri alfanumerici disponibili. Comporre,
per mezzo dei pulsanti [
œ √…†] e del pulsante
[ENTER], il nuovo nome che si desidera
assegnare al titolo.
Vedere ulteriori istruzioni a pagina 31~32.
7 Per memorizzare il nuovo nome del titolo,
selezionare l’opzione “Salva” e premere il
pulsante [ENTER].
Modifica del nome (etichettatura) di
un titolo di un DVD
Proteggi
Applicazione della protezione del titolo,
in corso attendere...
80%
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 2
Riprod.
Canc.
Modifica
Proteggi
Proteggi
Attivare la protezione del disco?
OK Cancel.
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Riprod.
Canc.
Proteggi
Modifica
DVD+VR
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 2
Riprod.
Canc.
Modifica
Elim. prote.
DVD+VR
DVD+VR
Rinomina titolo
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Ritorno Salva Cancel..
t u v w x y z
Spazio
PR 5
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Canc. A-B
œ Imp. Imm. Idx
Rinomina
œ Dividere
DVD+VR
Conferma
Indietro Cancella
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 100LPI
Per cancellare una determinata sezione di una
registrazione, compresa tra due punti A e B da
definire, seguire questa procedura.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†œ √], il
titolo che comprende la sezione da cancellare,
quindi premere il pulsante [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato
nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Cancellare A- B”.
5 Premere il pulsante [PLAY] per dare inizio alla
riproduzione; viene evidenziata l’opzione 'Imp.
punto A'.
52
Questa funzione consente di suddividere un titolo in
due parti, che verranno a loro volta identificate come
titoli. Per suddividere un titolo, seguire queste
istruzioni.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†œ √], il
titolo da suddividere, quindi premere il pulsante
[ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato
nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Dividere”.
5 Per suddividere il titolo in due titoli diversi,
premere il pulsante [ENTER].
6 Per dare inizio alla suddivisione del titolo, premere
il pulsante [PLAY] in modo che il cursore si
posizioni in corrispondenza dell’opzione 'Dividere'.
7 Durante la riproduzione della scena da dividere,
premere il pulsante [ENTER].
Per localizzare il punto desiderato si possono
utilizzare i pulsanti [PREV/NEXT] o [
œœ/].
8 Quando il cursore si trova in corrispondenza
dell’opzione 'OK', premere [ENTER].
Suddivisione di un titolo di un DVD
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Rinomina
Dividere
œ Canc. A-B
œ Imp. Imm. Idx
Dividere
Divisione del titolo, in corso attendere...
80%
DVD+VR
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Dividere
OK
Cancel.
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Dividere
OK
Cancel.
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Dividere
OK
Cancel.
Dividere
Titolo:7
Dividere
Titolo:7
Dividere
Titolo:7
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Cancellare A- B
Riproduzione ed editing di un DVD
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Rinomina
œ Dividere
Canc. A-B
œ Imp. Imm. Idx
DVD+VR
Titolo N° 1 Titolo N° 2
Titolo N° 1 Titolo N° 2
Titolo N° 1 Titolo N° 2
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 100LPI
EDITING
53
6 In corrispondenza del punto di inizio (A) della
sezione da cancellare, premere il pulsante
[ENTER]; viene evidenziata l’opzione 'Imp. punto
B'.
7 In corrispondenza del punto di conclusione (B)
della sezione da cancellare, premere nuovamente
il pulsante [ENTER]; viene evidenziata l’opzione
'OK'.
8 Per confermare, premere ancora una volta il
pulsante [ENTER].
Riproduzione ed editing di un DVD
prego tenere conto che le modifiche non hanno
effetto finche non si premono i tasti [MENU]
oppure [STOP] . Durante questo periodo il
registratore aggiorna il titolo con le modifiche
effettuate. Una volta completato
l’aggiornamento , le modifiche saranno
disponibili a partire dalla successiva volta che
verrà riprodotto il titolo modificato.
Premere [MENU] o [STOP] per uscire dal
menu di modifica.
Cancellare A- B
Cancellazione, A- B in corso attendere...
80%
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Imp. punto B
Imp. punto A
OK
Cancel.
Canc. A-B
Titolo:8
DVD+VR
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Imp. punto B
Imp. punto A
OK
Cancel.
Canc. A-B
Titolo:8
DVD+VR
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Imp. punto B
Imp. punto A
OK
Cancel.
Canc. A-B
Titolo:8
DVD+VR
Per individuare un’immagine da aggiungere all’indice,
seguire questa procedura.
1 Selezionare il titolo utilizzando i pulsanti […†œ
] e premere il pulsante [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato
nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Imp. Imm. Idx”.
5 Premere il pulsante [PLAY] per dare inizio alla
riproduzione; viene evidenziata l’opzione 'Imp.
Imm. Idx'.
6 Mentre viene riprodotta la scena che comprende
l’immagine da aggiungere all’indice, ed il cursore
si trova in corrispondenza dell’opzione 'OK',
premere il pulsante [ENTER].
7 Per confermare, premere ancora una volta il
pulsante [ENTER].
Individuazione di un’immagine da
aggiungere all’indice
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Rinomina
œ Dividere
œ Canc. A-B
Imp. Imm. Idx
Imp. Imm. Idx
Impostazione dell'immagine indice, in
corso attendere...
80%
DVD+VR
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Imp. Imm. Idx
OK
Cancel.
Impostazione immagine indice
Titolo:8
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Imp. Imm. Idx
OK
Cancel.
Impostazione immagine indice
Titolo:7
Originale
Codice attuale
Originale
Codice attuale
DVD+VR
DVD+VR
Punto A Punto B
Punto A Punto B
Punto A Punto B
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 100LPI
54
In caso di anomalie nel funzionamento dell’apparecchio, prima di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica si
deve verificare quanto riportato nella seguente tabella, in modo da individuare la possibile causa del problema.
Anomalie Probabili cause Soluzioni
Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa di corrente.
Selezionare l’ingresso del televisore a cui è
collegato l’apparecchio.
Collegare correttamente il cavo di
collegamento video tra l’apparecchio e il
sistema di riproduzione.
Accendere il televisore.
Selezionare l’ingresso del sistema di riproduzione
audio a cui è collegato l’apparecchio.
Collegare correttamente il cavo di
collegamento audio tra l’apparecchio e il
sistema di riproduzione.
Accendere il sistema di riproduzione audio.
Sostituire il cavetto.
Pulire la superficie del disco.
Pulire le testine di lettura del nastro.
Regolare il tracking, mentre la lettura è in
corso, utilizzando i pulsanti [TRACKING +/–].
Inserire nell’apparecchio un disco o una
videocassetta (controllare che il relativo
indicatore luminoso nel display si accenda).
Inserire nell’apparecchio un disco che può essere riprodotto
(controllare il tipo di disco, lo standard video e il codice di area).
Posizionare il disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Centrare correttamente il disco nell’apposito
alloggiamento del cassettino.
Pulire la superficie del disco.
Disattivare la funzione di limitazione di
accesso al contenuto del disco, o modificare
la selezione del livello di controllo.
Collegare direttamente l’apparecchiatura
esterna al televisore, senza interporre
l’apparecchio.
Predisporre la funzione “Adjust channels” in modo
che i canali che vengono saltati possano essere
nuovamente richiamati in sequenza progressiva.
Collegare correttamente l’antenna
all’apparecchio, oppure sostituire il cavo.
Attivare la procedura di ricerca automatica
delle emittenti disponibili (“Auto Set”). Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 18.
Accendere la videocamera.
La spina del cavo di alimentazione non
è collegata ad una presa di corrente.
Sul televisore non si è selezionato l’ingresso
a cui è collegato l’apparecchio.
Il cavo di collegamento video tra
l’apparecchio e il televisore non è
collegato correttamente.
Il televisore è spento.
Sul sistema di riproduzione audio non si è
selezionato l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio.
Il cavo di collegamento audio tra
l’apparecchio e il sistema di riproduzione
non è collegato correttamente.
Il sistema di riproduzione audio è spento.
Il cavo di collegamento audio è danneggiato.
La superficie del disco è sporca.
Le testine di lettura del nastro sono sporche.
La videocassetta è preregistrata, oppure è
stata registrata da un altro apparecchio.
Nell’apparecchio non è presente alcun
disco o alcuna videocassetta.
Nell’apparecchio si è inserito un disco
che non può essere riprodotto.
Il disco è stato inserito in posizione
capovolta (con l’etichetta rivolta in
basso, verso il dispositivo di lettura).
Il disco non è stato centrato correttamente
nell’apposito alloggiamento del cassettino.
La superficie del disco è sporca.
Si è impostato un livello di limitazione di
accesso incompatibile con il contenuto
del disco.
L’apparecchiatura esterna è dotata di
un dispositivo che impedisce la
duplicazione del segnale riprodotto.
I canali che vengono saltati sono stati
nascosti per mezzo della funzione
“Riordino programmi”.
L’antenna è scollegata
dall’apparecchio.
Sull’apparecchio si è selezionata una
gamma di sintonia errata.
La videocamera è spenta.
L’apparecchio non si
accende.
Non viene riprodotta
alcuna immagine.
Non viene riprodotto
l’audio.
La qualità delle immagini
riprodotte è scadente.
Non si riesce ad attivare la
funzione di lettura di un
disco o di un nastro.
L’immagine riprodotta da
un’apparecchiatura esterna collegata ad
un ingresso video è visibilmente distorta.
Quando si selezionano i programmi
per mezzo dei pulsanti [PR+/–],
alcuni di essi vengono saltati.
Le immagini o l’audio di una
trasmissione televisiva sono
qualitativamente scadenti,
oppure non vengono
riprodotti.
Le immagini riprodotte da una
videocamera non vengono
visualizzate.
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 100LPI
VARIE
55
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
Anomalie Probabili cause Soluzioni
RESETTAGGIO :
Nel caso in cui il funzionamento dell’apparecchio denoti eventuali anomalie, spegnere l’apparecchio,
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, lasciare trascorrere 5 secondi e quindi ricollegarla e
riaccenderlo. Vista la complessità di questo prodotto digitale multimediale, non si può escludere totalmente il rischio di
eventuali e occasionali malfunzionamenti.
Selezionare, premendo il pulsante [INPUT],
l’ingresso video corretto dell’apparecchio
(AV1, AV2 o AV-F).
Finalizzare il disco. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 30.
In questo caso non è prevista alcuna
soluzione.
In questo caso non è prevista alcuna
soluzione.
Utilizzare un altro disco.
La duplicazione del segnale non può essere
effettuata.
Selezionare il programma corretto.
Regolare correttamente l’orologio.
Riprogrammare correttamente il timer. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 46-48.
Riprogrammare correttamente il timer.
In questo caso non è prevista alcuna soluzione.
In questo caso non è prevista alcuna
soluzione.
Effettuare correttamente i collegamenti A/V.
Il segnale stereofonico è disponibile solo
sulle uscite A/V dell’apparecchio.
Selezionare l’ingresso del televisore a cui è
collegato l’apparecchio.
Selezionare la modalità di riproduzione
audio stereofonica. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 34.
Orientare il telecomando in direzione
dell’apparecchio.
Avvicinare il telecomando ad una distanza
inferiore alla sua portata (circa 7 metri).
Rimuovere l’ostacolo.
Sostituire le batterie.
Sull’apparecchio non si è selezionato
l’ingresso video corretto (AV1, AV2 o
AV-F).
Il disco non è stato finalizzato.
Il lettore di DVD non è compatibile con l’apparecchio,
e il disco non può essere riprodotto anche se è stato
registrato e finalizzato correttamente.
I dischi su cui è registrato materiale che
permette un’unica copiatura (copy-once)
non possono essere riprodotti da altri lettori.
Lo spazio libero sul disco non è sufficiente.
L’apparecchiatura esterna è dotata di
un dispositivo che impedisce la
duplicazione del segnale riprodotto.
Non si è selezionato il programma corretto.
L’orologio incorporato nell’apparecchio
non è regolato correttamente.
Il timer non è stato programmato
correttamente.
Al termine della programmazione del timer,
l’indicazione TIMER sul pannello frontale
dell’apparecchio non si è accesa.
L’audio del televisore non è stereofonico.
L’audio della trasmissione televisiva
non è stereofonico.
Il collegamento audio tra l’apparecchio
e il televisore non è stato effettuato
correttamente.
Sul televisore non si è selezionato
l’ingresso a cui è collegato
l’apparecchio.
Sul televisore si è selezionato l’audio
bilingue o mono.
Il telecomando non è orientato
correttamente in direzione
dell’apparecchio.
Il telecomando è troppo lontano
dall’apparecchio.
Tra il telecomando e l’apparecchio si è
interposto un ostacolo che impedisce la
ricezione dei segnali.
Le batterie del telecomando sono
scariche.
Le immagini riprodotte da una
videocamera collegata all’ingresso
A/V non vengono visualizzate.
Un disco registrato da
questo apparecchio non
viene riprodotto da un
lettore di DVD.
Non è possibile effettuare
una registrazione.
Non è possibile effettuare
una registrazione con
programmazione del
timer.
L’audio non viene
registrato in stereofonia.
Il telecomando non
funziona correttamente.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 100LPI
56
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
Quando l’apparecchio è portato repentinamente da
un ambiente molto freddo ad uno riscaldato.
In presenza di un’umidità ambientale
particolarmente elevata.
Lasciare l’apparecchio acceso, in modo da prevenire la
formazione di condensa.
Attendere alcune ore, in modo che la condensa
all’interno dell’apparecchio si asciughi perfettamente.
Formazione di condensa
La formazione di condensa si può verificare: In questo caso si deve:
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 100LPI
VARIE
57
Dati generali
Alimentazione 200–240V~, 50/60 Hz
Consumo nominale Acceso : max 26W
Stand By : 5W
Dimensioni (approx.) 430 *92 *312 (LxAxP)
Peso (approx.) 4,96 Kg
Gamma di temperature operative
Da 5°C a 35°C
Gamma di umidità ambientale
Da 5% a 90%
Sistema video PAL-BG/SECAM-L
Registrazione
Formati di registrazione
DVD Video Recording, DVD-
VIDEO
Compatibilità DVD±R, DVD±RW
Durata max registrazione
[DVD] 1 ora in HQ, 2 ore in SP,
4 ore in EP, 8 ore in SEP
VCR: 3 ore (SP, E-180), 6 ore
(LP, E-180)
Formato registrazione video
Frequenza di campionamento 27MHz
Compressione MPEG 2
Formato registrazione audio
Frequenza di campionamento 48kHz
Compressione MPEG1 Layer2
Dati sezione VCR
Sistema di registrazione/lettura
4 testine video, 2 testine audio
HiFi su traccia elicoidale
Timer 24 ore
Velocità di scorrimento del nastro
SP: 23,39 mm/sec, LP: 11,70 mm/sec
Altezza del nastro 12,7 mm
Durata riavvolgimento
Meno di 150 secondi con E-180
Canali VHF:2-12,13-20,74-80 / UHF:
21-69 / CATV:1-41
Banda passantee Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto segnale-rumore 43 dB
Gamma Dinamica. 75 dB
Separazione dei canali. 45 dB
Dati sezione DVD
Dispositivo di lettura A semiconduttore laser
(lunghezza d’onda 650 nm)
Banda passante DVD (PCM 48 kHz): Da 8 Hz a
22kHz, CD: Da 8 Hz a 22kHz,
Rapporto S/R video Più di 60dB
Rapporto S/R audio Più di 90dB
Distorsione armonica Inferiore a 0,06%
Gamma dinamica Superiore a 90 dB
Risoluzione Più di 500 linee (HQ)
Ingressi
Antenna In Antenna or CATV input, 75 Ω
Video In 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
RCA jack x 2
Audio In -8,8 dBm more than 47 k, RCA
jack (L, R) x 2
Uscite
Video Out Composite output (1,0 Vp-p,
unbalanced) RGB (carico 75Ω,
R:0,7Vp-p, G:0,7Vp-p, B:0,7Vp-p)
Component Video Out (Progressive Scan)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative
sync, RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω,
RCA jack x 2
Audio Out Digital audio : 0,5 V (p-p), 75
Ω, RCA jack x 1
Analog audio : 1,1 Vrms (1kHz, -6
dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 2
Uscita video/audio HDMI
19 pin (HDMI standard, Type A)
Accessori in dotazione
Cavetto di collegamento d’antenna (RF) ............... 1
Telecomando .......................................................... 1
Batterie per telecomando ....................................... 2
Le caratteristiche tecniche e l’estetica del prodotto
possono subire modifiche senza preavviso.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. ‘Dolby‘ and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
DTS and DTS Digital Out are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
DF-H3F12S-RL-W(I) 2007.9.10 12:53 PM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 100LPI
1
INTRODUCTION
Safety Instructions
Safety Instructions
Please keep the product’s guarantee sheet and receipt in a safe place.
Precautions
Read this booklet carefully.
Make sure the rating of your household electricity supply matches that
shown on the back of your product.
Read this page and chapter ‘Setting up your product’ to help you set up and
adjust your product correctly.
Do not put the product in a hot or humid place.
Do not open the product. Get a qualified technician to carry out any repairs.
Do not connect the product to the power supply if you have just moved it
from a cold environment to a warm room. This can lead to condensation
inside the product, which can damage it. Wait for approx. 2 hrs for it to reach
room temperature.
Make sure the product is placed at least 10 cm apart from other home
appliances or obstacles to ensure sufficient ventilation.
The product should not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases should be placed on top of the product.
Before a storm and/or lightning, unplug the product from the mains supply
and aerial.
Put the product on a steady flat surface.
Only clean the product with a soft, lint-free cloth. Do not use harsh or
alcohol- based cleaning agents.
For your own Safety
There are no components in this product you can service or repair yourself.
Do not open the case of the product. Only allow a qualified engineer to
repair or service your product.
This product is designed to work continuously. Switching it off (stand-by
mode) does not disconnect it from the mains. To disconnect it from the
mains you have to unplug it.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
Important Safeguards
Important Safeguards
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
LASER
This Digital Video Disc Player employs a
Laser System. To ensure proper use of
this product please read this owner’s
manual carefully and retain for future
reference. Should the unit require
maintenance, contact an authorized
service location - see service procedure.
Use of control adjustments or the
performance of procedures other than
those specified may result in
hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the
enclosure. Visible laser radiation when
open and interlocks defeated.
DO NOT STARE INTO THE BEAM.
DANGER Visible laser radiation when open and
interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
CAUTION Do not open the top cover. There are no
user serviceable parts inside the Unit;
leave all servicing to qualified service
personnel.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
‘dangerous voltage’ within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and servicing
instructions in the literature accompanying the
appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
CAUTION Any changes or modification in
construction of this device which are
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
INTRODUCTION
Important Safeguards
This set has been designed and manufactured to assure
personal safety. Improper use can result in electric shock
or fire hazard. The safeguards incorporated in this unit
will protect you if you observe the following procedures
for installation, use and servicing. This unit is fully
transistorized and does not contain any parts that can be
repaired by the user.
1 READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be
read before the unit is operated.
2 RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3 HEED WARNINGS
All warnings on the unit and in the operating
instructions should be adhered to.
4 FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be
followed.
5 CLEANING
Unplug this unit from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use
a damp cloth for cleaning.
6 ATTACHMENTS
Do not use attachments unless recommended by
the unit’s manufacturer as they may cause hazards.
7 WATER AND MOISTURE
Do not use this unit near water- for example, near a
bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool.
8 ACCESSORIES
Do not place this unit on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. The unit may fall, causing
serious injury to a child or adult as well as serious
damage to the unit. Use this unit only with a cart,
stand , tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer.
8A A unit and cart combination
should be moved with care.
Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may
cause the product and cart
combination to overturn.
9 VENTILATION
Slots and openings in the case are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the unit
and to protect it from overheating. These openings
must not be blocked or covered. These openings
must not be blocked by placing the unit on a bed,
sofa, rug, or other similar surface. This unit should
never be placed near or over a radiator or heat
radiator. This unit should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instructions have been adhered to.
10 POWER SOURCES
This unit should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power supply to your
home, consult your dealer or local power company.
For units intended to operate from battery power, or
other sources, refer to the operating instructions.
MAINS plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
11 POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular
attention to cords at plugs, mains sockets, and the
point where they exit from the unit.
12 LIGHTNING
For added protection for this unit during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall outlet
and disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the unit due to lightning and
power line surges.
13 DISC TRAY
Keep your fingers well clear of the disc as it is
closing. It may cause serious personal injury.
14 OVERLOADING
Do not overload wall outlets of extension cords as
this can result in a risk of fire or electric shock.
15 OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this unit through
openings as they may touch dangerous voltage
points or ‘short-out’ parts that could result in a fire or
electric shock. Never spill liquid of any kind on the
unit.
16 BURDEN
Do not place a heavy object on or step on the
product. The object may fall, causing serious
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Important Safeguards
personal injury and serious damage to the
product.
17 DISC
Do not use a cracked, deformed or repaired disc.
These discs are easily broken and may cause
serious personal injury and product malfunction.
18 SERVICING
Do not attempt to service this unit yourself as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel.
19 DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug this unit from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the
following conditions.
A. When the power-supply cord or plug is damaged.
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the unit.
C. If the unit has been exposed to rain or water.
D. If the unit does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those
controls that are covered by the operating
instructions. Improper adjustment of other controls
may result in damage and will often require
extensive work by a qualified technician to restore
the unit to its normal operation.
E. If the unit has been dropped or the cabinet has
been damaged.
F. When the unit exhibits a distinct change in
performance-this indicates a need for service.
20 REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, have the
service technician verify that the replacements he
uses have the same safety characteristics as the
original parts. Use of replacements specified by
the unit manufacturer can prevent fire, electric
shock, or other hazards.
21 SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this
unit, ask the service technician to perform safety
checks recommended by the manufacturer to
determine that the unit is in safe operating
condition.
22 WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling
only as recommended by the manufacturer.
23 HEAT
The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other products (including amplifiers) that
produce heat.
24 To prevent battery electrolyte leakage, which may
result in injury and damage to the unit or other
objects, observe the following precautions;
A. All batteries must be installed with the proper
polarity.
B. Do not mix new with old or used batteries.
C. Only use batteries of the same type and brand.
D. Remove the batteries when they are not to be
used for a long period time.
E. When the batteries have become discharged, they
must be disposed of in a safe manner which
complies with all applicable laws.
25 WEEE (Waste of electrical and electronic
equipment)
The meaning of the symbol on
the product, its accessory or
packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Please,
dispose of this equipment at
your applicable collection point
for the recycling of electrical & electronic
equipments waste. In the European Union and
Other European countries which there are
separate collection systems for used electrical and
electronic product. By ensuring the correct
disposal of this product, you will help prevent
potential hazards to the environment and to
human health, which could otherwise be caused
by unsuitable waste handling of this product. The
recycling of materials will help conserve natural
resources. Please do not therefore dispose of
your old electrical and electronic equipment with
your household waste. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
26 RoHS (Directive 2002/95/EC) Compliant
This environment-friendly product
does not contain the EU RoHS
restricted substances(Pb,Hg,Cd,Cr6+,
PBB,and PBDE).
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
INTRODUCTION
Recording
Basic Recording ________________________43
Recording to TV 43
One Touch Record (OTR) 43
Checking the Recording Time 44
To Pause the Recording 44
One Touch Copy - DVD to VHS 44
Copy Edit (DVD
VCR) 44
One Touch Copy - VHS to DVD 45
Copy Edit (VCR
DVD) 45
Timer Recording ________________________46
Timer Recording using Manual Set
Record Screen 46
Canceling a Timer Recording 47
Stopping a Timer Recording in Progress 47
Timer Recording Troubleshooting 48
Recording from an External Input __________49
DVD Editing
DVD Playback and Editing ________________50
Playing a DVD title 50
Erasing a DVD title 50
Protecting a DVD title 51
Renaming (Labeling) a DVD title 51
Dividing a DVD title 52
A-B Erase 52
Set Index Picture 53
Reference
Troubleshooting ________________________54
Technical Specifications _________________57
Safety Instructions ______________________1
Important Safeguards ____________________2
Table of Contents _______________________5
Overview ______________________________6
Identification of Controls _________________10
Introduction
Connecting Antenna/Cable _______________15
Connecting a TV ________________________16
Connecting an Amplifier/Receiver __________17
Connecting Optional Equipment __________18
Connections
Initial Installation ________________________19
Setup menu ____________________________20
Setup Menu Overview 20
Menu Navigation 20
INSTALLATION Settings 20
RECORDING Options Settings 23
LANGUAGE Settings 23
Preference > Video Setting 24
Preference > Audio Setting 25
Preference > Parental Control 26
Preference > Auto Setting 27
Preference > VCR 28
System > System Info 29
System > Restore Default 29
Disc > Format 30
Disc > Finalize 30
Disc > Protect 31
Disc > Disc Label 31
Disc > Disc Info 32
On-Screen Display Overview ______________33
Setup
VCR Playback __________________________35
DVD Playback __________________________37
Playing a Picture or Audio files ____________39
Playback
Table of Contents
Table of Contents
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
DVD, DVD+R, DVD+RW?
Overview
Overview
What is a DVD?
DVD (Digital Versatile Disc) is a storage medium that
combines the convenience of the compact disc with
the latest digital video technology. DVD video uses
modern MPEG2 data compression technology that
enables an entire feature film to be stored on a single
five inch disc.
How good is the resolution of DVD compared with
VHS?
The razor-sharp digital images have more than 500
lines of resolution at 720 pixels per line. This is more
than twice as high as VHS and even better than laser
disc quality. DVD picture quality is easily comparable
to the digital masters produced in recording studios.
What is a DVD+RW?
DVD+ReWritable uses ‘phase change’ media, the
same technology on which rewritable CDs are based.
A high-performance laser is used to change the
reflective properties of the recording layer; this process
can be repeated more than a thousand times.
What is a DVD+R?
Unlike a DVD+RW disc, a DVD+R (write-once DVD)
can only be written to once. If it is not finalised after a
recording, further recordings can be added to it. Old
recordings can be deleted but they can no longer be
overwritten. The deleted recordings (titles) are marked
'deleted title'.
Before a DVD+R can be played in a DVD player, it
must be finalised in the DVD Recorder + VCR. Once
this process is complete, no further recordings can be
added.
What can I do with my DVD Recorder + VCR?
Your DVD Recorder + VCR is a machine for recording
and playing back digital video discs with ‘two-way’
compatibility with the universal DVD video standard.
This means:
existing DVD video discs can be played on the
recorder.
recordings made on your DVD Recorder + VCR
can be played on other DVD video players and
DVD-ROM drives.
If the region number on your DVD disc does not
correspond to the region number of this player, the
disc cannot be played.
2
ALL
Supporting Disc ±RW / ±R
Recording Format ±Disc + VR format
Finalize -RW, -R, +R
After finalising other DVD playback
All discs can playback
Consumer Does not need selection
(recording format)
Remark :
A DVD Recorder that supports ‘dual media’ recording
allows DVD+RW format recording (+VR) on either
DVD-R, DVD-RW, DVD+R or DVD+RW media. Any
editing feature that is available with the +RW logical
format is available on any of the media types. This
system allows the flexibility for the consumer to use
any of the above media formats for recording in the
same system. Since the +VR format is DVD-Video
compatible, the consumer can take any disk recorded
on this platform and should be capable of playing it
back on the majority of DVD players on the market.
Dual Media
Regional code
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
INTRODUCTION
Disc-related Terms
Title
The main film, accompanying feature content, or
music album. Each title is assigned a title reference
number enabling you to locate it easily.
Chapter
Sections of a movie or a musical piece that are smaller
than titles. A title is composed of one or several
chapters. Each chapter is assigned a number to
enable you to easily locate the chapter you want.
Depending on the disc, chapters may not be labeled.
Track (Audio CD only)
Sections of a movie or a musical piece on an audio
CD. Each track is assigned a number, enabling you to
easily locate the track you want.
Overview
About the Symbol
’ may appear on the TV screen during operation.
This icon means the function explained in this User's
Guide is not available on that specific disc.
The following discs can be used in your DVD Recorder
+ VCR:
Playback and recording
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable)
DVD-RW (DVD-Rerecordable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Recordable)
DVD-R (DVD-Recordable)
Playback only
DVD Video (Digital Versatile Disc)
VCD (Video CD)
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
CD-R (CD recordable) Audio/ CD-RW (CD rewritable)
Audio
Video Format : JPEG
Audio Format : CDDA / MP3
Which discs you can use
Not all recordable CDs may be played by your
player.
About Symbols
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Overview
About HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports
both video and audio on a single digital connection for
use with DVD Players, Set-Top Boxes, and other AV
devices. HDMI was developed to provide the
technologies of HDCP (High Definition Contents
Protection). HDCP is used to protect digital content
transmitted and received.
HDMI has the capability to support standard,
enhanced, or high-definition video plus standard to
multi-channel surround-sound audio, HDMI features
include uncompressed digital video, a bandwidth of up
to 5 gigabytes per second, one connector (instead of
several cables and connectors), and communication
between the AV source and AV devices such as
DTVs.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI licensing LLC.
Additional Information for HDMI
When you connect a HDMI or DVI compatible device
make sure of the followings:
- Try switching off the HDMI/DVI device and this
recorder. Next, switch on the HDMI/DVI device
and leave it for around 30 seconds, then switch
on this recorder.
- The connected device’s video input is set correctly
for this unit.
- The connected device is compatible with
720x576i or 720x576p, 1280x720p or 1920x1080i
(i:Interlaced scan mode, p:Progressive scan
mode)
video input.
Not all HDCP-compatible DVI devices will work with
this recorder.
- It’s impossible copy protected-DVD title’s
playback in non-HDCP devices.
Macrovision Corporation and other rights owners.
Use of this copyright protection technology must
be authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing uses
only unless otherwise authorized by Macrovision
corporation. Reverse engineering or disassembly
is prohibited.
About DVD Recording
Notes on Recording
The recording times shown are not exact because
the DVD Recorder + VCR uses variable bit-rate
video compression. This means that the exact
recording time will depend on the material being
recorded.
When recording a TV broadcast, if the reception is
poor or the picture contains interference, the
recording times may be shorter.
Discs recorded at high speeds (equal to or greater
than 2X) may not be recognized.
If you record still pictures or audio only, the
recording time may be longer.
The displayed times for recording and time
remaining may not always add up to the exact
length of the disc.
The available recording time may decrease if you
heavily edit a disc.
When using a DVD+R disc, you can keep
recording until the disc is full, or until you finalise
the disc. Before you start a recording session,
check the amount of recording time left on the
disc.
Recording TV Audio Channels
The DVD Recorder + VCR can record one or two
channel audio. For TV broadcasts, this usually means
mono or stereo, but some programs are broadcast in
bilingual audio channel. You can record either BIL I or
BIL II.
Restrictions on Video Recording
You cannot record copy-protected video using this
DVD Recorder + VCR. Copy-protected video
includes DVD-Video discs and some satellite
broadcasts. If copy-protected material is
encountered during a recording, recording will
pause or stop automatically and an error
message will be displayed on-screen.
Copyright Notice
Audio and video recordings you make using the
DVD Recorder + VCR are for your personal use
only. You may not sell, lend, or rent them to other
people.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S.patents and
other intellectual property rights owned by
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
INTRODUCTION
Overview
Handling the Unit
When shipping the unit
The original shipping carton and packing
materials come in handy. For maximum
protection, re-pack the unit as it was originally
packaged at the factory.
When setting up the unit
The picture and sound of a nearby TV, VCR, or
radio may be distorted during playback. In this
case, position the unit away from the TV, VCR, or
radio, or turn off the unit after removing the disc.
To keep the surface clean
Do not use volatile liquids, such as insecticide
spray, near the unit. Do not leave rubber or plastic
products in contact with the unit for a long period
of time. They will leave marks on the surface.
Cleaning the Unit
To clean the cabinet
Use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely
dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use strong solvents
such as alcohol, benzine, or thinners, as these
might damage the surface of the unit.
To obtain a clear picture
The DVD Recorder + VCR is a high-tech,
precision device. If the optical pick-up lens and
disc drive parts are dirty or worn, the picture
quality will be poor. Regular inspection and
maintenance are recommended after every 1,000
hours of use. (This depends on the operating
environment.) For details, please contact your
nearest dealer.
Remote Control Operation Range
Point the remote control at the remote sensor and
press the buttons.
Distance: Within 23 ft (7 m) of the remote sensor.
Angle: Within 30° in each direction of the remote
sensor.
Remote Control Battery Installation
Detach the battery cover on the rear of the remote
control, and insert two AAA
batteries. Make sure the
polarities (+ and -) are aligned
correctly.
Precautions
Caution
Do not mix old and new batteries. Never mix
different types of batteries (standard, alkaline, etc.).
Notes on Discs
Handling Discs
Do not touch the
playback side of the
disc. Hold the disc by
the edges so that
fingerprints will not get on the surface. Do not stick
paper or tape on the disc.
Storing Discs
After playing, store the disc in its case.
Do not expose the disc to direct sunlight or sources of
heat, or leave it in a parked car exposed to direct
sunlight, as there may be a considerable temperature
increase inside the car, which could distort the disc.
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor
picture quality and sound distortion. Before playing,
clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from
the center outward.
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine,
thinners, commercially available cleaners, or anti-static
spray intended
for older vinyl
records.
NoYes
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
) Front Panel Display
Shows the current status of the DVD Recorder +
VCR.
1 OPEN/CLOSE (DVD)
Opens or closes the disc tray.
2 PR+/–
Scans up or down through memorized channels.
Also moves up and down in menus.
3 SELECT DVD/VCR
Toggles control between the DVD mode and the
VCR mode.
4 COPY
Copies from DVD to VCR (or from VCR to DVD).
5 AVF Input (VIDEO, L-AUDIO-R)
Connects to the audio/video output of an external
source (VCR, Camcorder, etc.).
! STANDBY/ON
Turns the DVD Recorder + VCR on and off.
@ Cassette Compartment (VCR deck)
Insert a video cassette here.
# Disc Tray (DVD deck)
Insert a disc here.
$ VCR EJECT
Ejects the tape in the VCR deck.
% REC
Starts recording. Press repeatedly to set the
recording time.
^ STOP
Stops playback or recording.
& PLAY/PAUSE
Starts playback of a disc or tape. Pauses
playback or recording temporarily.
* REW
DVD: Skips to previous chapter.
VCR: Rewinds the tape during Stop mode. Press
during Play mode for fast reverse picture search.
( FF
DVD: Skips to next chapter.
VCR: Advances the tape during Stop mode.
Press during Play mode for fast forward picture
search.
Identification of Controls
Identification of Controls
Front Panel
! @ #
52 4
%
$
&
^
(
* 3) 1
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
INTRODUCTION
Front Panel Display
Identification of Controls
Channel
PR23
TV Channel
Input mode
Recording on disc
Recording on tape
Indicates a DVD Timer recording is
set.
Indicates a DVD Timer Recording is
in standby mode.
Indicates the DVD is recording.
Recording Pause mode
OTR Recording mode
Indicates a VCR Timer Recording is
set.
Indicates a VCR Timer Recording is
in standby mode.
Indicates the VCR is recording.
OTR Recording mode
Recording Pause mode
Indicates when the DVD Recorder+
VCR is locked.
Indicates the DVD Recorder+VCR is
in VCR mode (set by [TV/VCR]
button).
Indicates the DVD Recorder+VCR is
in TV mode (set by [TV/VCR] button).
Others
AV-1
AV1 input
AV-2
AV2 input
Copy
DVD to VCR copying
VCR to DVD copying
F-AV
Front - AV input
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Remote Control
Identification of Controls
Starts recording. Press repeatedly to set the recording time. For more details,
Refer to One Touch Record (OTR) on page 43.
- Starts playback.
- Pauses playback or recording temporarily. Press again to exit Pause mode.
Selects Recording mode:
- DVD : Approx 1 Hour (HQ mode), 2 Hours (SP mode), 4 Hours (EP mode), 8
Hours (SEP mode)
- VCR : SP or LP.
Selects a subtitle language, if available.
Selects an audio language (DVD), audio channel (CD) or audio type (TV).
Turns the DVD Recorder+VCR on and off.
- Opens and closes the disc tray in DVD mode.
- Ejects the tape in the VCR deck in VCR mode.
Switches the DVD Recorder+VCR input to TV tuner, AV1, AV2 or FAV.
Selects DVD mode.
Selects VCR mode.
Displays or exits the Setup menu.
Displays information about the currently loaded disc, VHS tape, or TV channel.
Displays the Timer Recording menu.
Confirms menu selections.
-œ √…† : Selects menu options.
- PR(+/–) : Selects channels.
Accesses DVD disc menus.
- Selects numbered options in menus.
- Selects TV channels.
- Manually adjusts tracking.
Resets the tape counter in VCR mode.
Switches between the DVD Recorder+VCR tuner and your TV tuner.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
INTRODUCTION
Identification of Controls
- DVD: Searches backward/forward.
- VCR: Rewinds/advances during Stop mode. Press during Play mode for fast
reverse/forward picture search.
Enlarges the DVD video image.
Displays a disc’s Title menu, if available.
Selects a DVD camera angle, if available.
Commercial Skip skips forward 30 seconds.
Repeats the current chapter, track, title or the entire disc.
Repeats playback between two points (A and B).
Increases or decreases the slow motion speed when playing a DVD or VHS
tape.
Skips to the next or previous chapter/track.
Stops playback or recording.
Progressive Scan Mode
If your TV supports Progressive Scan, you can view high quality video by setting the
DVD Recorder+VCR to Progressive Scan mode. If your TV does not support
Progressive Scan, do NOT change to Progressive Scan mode.
When video output mode is changed from RGB to Interlace or Progressive (Scart 1)
will not be correct colour for Component video.
As component outputs have their own Jacks on the back side, change the TV input
into Component input, after connecting the component cables from the DVD
Recorder+VCR to TV.
Changing from Interlace or Progressive to RGB, should be the opposite of above.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION
SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525
PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE
USER SWITCH THE CONNECTION TO THE 'STANDARD DEFINITION' OUTPUT.
IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY 'WITH
THIS DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTRE.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! AC Power Cord
Plug into a power outlet.
@ AUDIO OUT (L, R)
Connect to a TV or other equipment with audio
inputs.
# COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Connect to a TV with Component Video (Y Pb Pr)
inputs.
$ Scart socket 2
Connection of an additional device (satellite
receiver, set-top box, video recorder, camcorder,
etc.)
% RF IN (FROM ANT.)
Connect to your antenna or cable TV outlet.
^ RF OUT (TO TV)
Connect to a TV with an RF input.
& Scart socket 1
Connection of a TV set. Composite-output and
RGB-output
* COAXIAL (Digital Audio Out)
Connect to an amplifier with a coaxial digital audio
input.
( HDMI OUT
HDMI output providing a high quality interface for
digital audio and video.
Rear panel
Caution
Do not touch the inner pins of the jacks on the
rear panel. Electrostatic discharge may cause
permanent damage to the DVD Recorder +
VCR.
Identification of Controls
! @# $ %
*( & ^
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
INTRODUCTION CONNECTIONS
If your cable wire is connected to your TV without a
converter or descrambler box, unscrew the wire from
your TV and attach it to the RF IN (FROM ANT.) jack
on the rear panel of the DVD Recorder + VCR.
Use the supplied RF cable to connect between the
DVD Recorder + VCR’s OUT (TO TV) jack and the
antenna input jack on your TV. With this connection,
you can receive all midband, superband, and
hyperband channels (all cable channels).
Connections
Connections
Connecting Antenna/Cable
1
Disconnect the antenna/cable from the rear of
your TV.
2 Connect this cable to the jack marked RF IN
(FROM ANT.) on the rear panel of the DVD
Recorder + VCR.
There are a variety of ways to connect the
DVD Recorder + VCR to your TV and other
equipment. Use only one of the connections
described below. Whichever TV connection
you use will work with all input sources.
Please refer to the manuals for your TV, VCR,
stereo system, or other devices as necessary
to make the best connections.
For better sound reproduction, connect the
DVD Recorder + VCR’s AUDIO OUT jacks to
the audio in jacks of your amplifier, receiver,
stereo, or audio/video equipment. See
‘Connecting an Amplifier/Receiver‘ on page 17.
Caution
Make sure the DVD Recorder + VCR is
connected directly to the TV, and the TV is set
to the correct video input.
Do not connect the DVD Recorder + VCR’s
AUDIO OUT jack to the phone in jack (record
deck) of your audio system.
Do not connect the DVD Recorder + VCR via
your VCR. The DVD image could be distorted
by the copy protection system.
Antenna
Antenna
Cable TV
Wall Jack
Flat Wire
(300ohm)
300/75ohm Adapter
(Not supplied)
or or
Rear of DVD Recorder + VCR
To enable you to set up your new DVD
recorder+VCR, it must be connected it to your
TV using either a SCART cable or a
COMPONENT and associated AUDIO cable.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
Component Video Connection
If your television is a high-definition or ‘digital
ready’ television, you may take advantage of the
DVD Recorder + VCR’s Progressive Scan output
for the highest video resolution possible.
If your TV does not accept the Progressive Scan
format, the picture will appear scrambled.
1 Connect the COMPONENT VIDEO OUT jacks on
the DVD Recorder + VCR to the corresponding in
jacks on your TV using a Y Pb Pr cable (C) if the
component (Y, Pb, Pr) is available on your TV.
2 Connect the Left and Right AUDIO OUT jacks
from the DVD Recorder + VCR to the left/right
audio in jacks on your TV using the audio cables.
HDMI connection
If you have a HDMI TV or monitor, you can connect it
to this recorder using a HDMI cable.
1 Connect the HDMI jack on the recorder to the
HDMI jack on a HDMI compatible TV or monitor
(H).
2 Set the TV’s source to HDMI (refer to TV’s
Owner’s manual).
Connections
Be sure to set the DVD Recorder + VCR to
Progressive Scan mode by changing the
‘Video Output’ in the Setup Menu; see page
24.
Progressive Scan does not work with the RF or
Audio/Video connections.
When you use the HDMI connection, the
audio’s sampling frequency is outputted only
with 48KHz even if you select [96KHz].
This recorder does not perform internal (2
channel) decoding of a DTS sound track. To
enjoy DTS multi channel surround, you must
connect this recorder to a DTS compatible
receiver via one of this recorder’s digital audio
outputs.
No sound will be outputted from HDMI cable if
the Digital out option is not set to ‘PCM’ on the
Setup menu (See page 25).
The arrow on the cable connector body should
face up for correct alignment with the
connector on the recorder.
If there is noise or lines on the screen, please
check the HDMI cable.
When you use HDMI connection, you can
change the resolution (576i, 576p, 720p, 1080i)
for the HDMI output by setting the video output
option in setup menu. (see page 24)
- RGB, Interlaced mode : 576i
- Interlaced mode : 576i, 1080i
- Progressive mode : 576p, 720p
Changing the Progressive Scan mode when
the recorder is connected with HDMI connector
may result in malfunctions. To solve the
problem, turn off the recorder and then turn it
on again.
Scart Connection
1 Plug a scart cable into the scart socket EURO
AV1 at the back of the DVD Recorder + VCR and
the corresponding scart socket at the back of the
TV set. (V)
2 Plug a scart cable into the blue scart socket
EURO AV2/DECODER at the back of the DVD
Recorder+VCR and the corresponding scart
socket at the back of a satellite decoder or set top
box.
Connecting a TV
Choose one of the following TV connections,
depending on the capabilities of your equipment.
RF Connection
Connect the RF OUT (TO TV) jack on the DVD
Recorder + VCR to the antenna in jack on your TV
using the supplied 75-ohm RF cable (R).
This set doesn’t have a modulator output.
However it still applies the RF through
Output.
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
HDMI
RV
C
H
Rear of DVD Recorder + VCR
Rear of TV
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
17
CONNECTIONS
Connections
Connecting to an amplifier equipped with two
channel analog stereo or Dolby Pro Logic ll/Pro
Logic
Connect the Left and Right AUDIO OUT jacks on the
DVD Recorder + VCR to the left and right audio in
jacks on your amplifier, receiver, or stereo system,
using the supplied audio cables (A).
Connecting to an amplifier equipped with two
channel digital stereo (PCM) or to an Audio/Video
receiver equipped with a multi-channel decoder
(Dolby Digital™, MPEG 2, or DTS)
1 Connect the DVD Recorder + VCR’s DIGITAL
AUDIO OUT jack (Coaxial) to the corresponding
in jack on your amplifier. Use an optional digital
coaxial audio cable. (X)
2 You will need to activate the DVD Recorder +
VCR’s digital output; see ‘Audio’ Settings on page
25.
Digital Multi-Channel Sound?
A digital multi-channel connection provides the best
sound quality. For this you need a multi-channel
audio/video receiver that supports one or more of the
audio formats provided by your DVD Recorder + VCR
(MPEG 2, Dolby Digital, and DTS). Check the receiver
manual and the logos on the front of the receiver.
Due to the DTS Licensing agreement, the
digital output will be in DTS digital out when the
DTS audio stream is selected.
If the audio format of the digital output does not
match the capabilities of your receiver, the
receiver will produce a strong, distorted sound
or no sound at all.
5.1 channel digital surround sound via the
digital connection can only be obtained if your
receiver is equipped with a digital multi-channel
decoder.
To see the audio format of the current DVD on
the on-screen display, press [AUDIO].
The DVD Recorder + VCR does not perform µ (2-
channel) decoding of DTS sound tracks. To enjoy
DTS multi-channel surround, you must connect the
DVD Recorder + VCR to a DTS compatible receiver
via one of the DVD Recorder + VCR’s digital audio
outputs.
Connecting an Amplifier / Receiver
Amplifier (Receiver)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Rear of DVD Recorder + VCR
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
To receive audio/video signals from other equipment,
connect the AVF (Audio/Video Front) jacks on the
DVD Recorder + VCR to the audio/video out jacks on
your external component, using optional audio/video
cables.
Connecting Optional Equipment
Connections
Front of DVD Recorder + VCR
Jack Panel of Accessory Component (VCR,
Analog Camcorder, etc.)
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
19
CONNECTIONS SETUP
After successfully connecting your DVD Recorder + VCR to your TV and other devices,
this chapter will show you how to complete the initial installation.
1 A ‘Welcome’ message is displayed on the screen. Make sure the RF cable from
your antenna or cable TV jack is connected. Press [ENTER] to begin initial
installation.
2 Select the desired language for the on-screen menu using […†]. Press [ENTER]
to confirm.
3 Select the desired country using […†]. Press [ENTER] to confirm.
4 The DVD Recorder + VCR detects channels automatically and stores them in
memory.
5 After finishing Auto Channel Search, adjust channels. You can move up, move
down, delete and edit channels.
Press [œ] to select ‘Move Up’, ‘Move Down’, ‘Delete’ or ‘Edit’ while a channel is
selected.
If you press [ENTER] while ‘Move Up’ or ‘Move Down’ is selected, the channel’s
order will move up or down.
If you want to delete the channel, press [ENTER] while ‘Delete’ is selected.
When you want to edit the channel, press [ENTER] while ‘Edit’ is selected.
Keyboard screen will appear. To enter characters, see page 31~32.
6 Set the clock after adjusting channels.
Use [
œ√] to move left/right and use […†] to change the settings.
7 After setting the clock, press [ENTER] to confirm. If you cancel the process during
Initial Installation, you should repeat this procedure.
You must follow the initial installation process to set the time, date, channels, and
language preferences for the DVD Recorder + VCR.
Initial Installation
Initial Installation
Re-Installation
This set is equipped with the multi-tuner for receiving many countries' broadcasting.
In order to receive broadcasting of different countries, follow as below.
1 Press [SETUP] and select the 'Restore Defaults' using [
œ√]. Then, RESET the
set. (see page 29)
2 Power On, then you see the 'Initial Installation'.
3 Select the country which you want to (see step 3), then repeat the steps 4~7.
Welcome 1/7
Before using the recorder,
please finish the Initial Wizard.
Next Exit
ENTER SETUP
Finish 7/7
Finished the Initial Wizard!
Please enjoy using the recorder.
OSD Language 2/7
Select an OSD language.
Prev
Next Exit
ENTER
MENU
SETUP
French
Spanish
Portuguese
English
Auto Scan 4/7
Auto scan the channels.
Channels found :1
1%
Adjust Channels 5/7
Move Up
Move Down
Delete
Edit
No Name
1 BBC1
2 RTP1
3 - - - -
Cancel
Clock Setting 6/7
Set the system time.
Date : Time:
31 / 08 / 2010 01 : 50 : 42
Rename
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Backspace Save Cancel
t u v w x y z Space
BBC1
a Page
A Page
Symbol
Prev
Next Exit
ENTER
MENU
SETUP
Prev
Next Exit
ENTER
MENU
SETUP
Prev
Next Exit
ENTER
MENU
SETUP
Prev
Next
ENTER
MENU
Confirm
Back Clear
CLEAR
ENTER
MENU
Country Setting 3/7
Select your current country.
Sweden
Swiss
Portugal
Spain
Prev
Next Exit
ENTER
MENU
SETUP
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 100LPI
20
The DVD Recorder + VCR Setup menu includes six
categories, including: Installation, Recording Options,
Languages, Preference, System Info and Disc
Options. Press [SETUP] and [
…†] on the remote
control unit to view the first and second levels of the
Setup menu.
Setup Menu Overview
Setup menu
Setup menu
1 Press [SETUP]. The Setup menu appears.
2 Use […†] to select the desired category.
3 While the desired category is selected, press []
to move to the second level.
4 Press [ENTER] to move to the third level.
5 Use […†] to select the desired setting, then
press [ENTER] to confirm your selection.
Some items require additional steps. Press
[MENU] at any time to return to the previous
menu.
6 Press [SETUP] to exit the Setup menu.
Menu Navigation
Manual Set
To complete the set-up of your DVD Recorder + VCR
when the auto set has not stored all of the channels or
when you wish to store a new channel.
1 Press [SETUP]. The Setup menu appears.
2 Use […†] to select ‘Installation’ and press
[ENTER] to confirm.
3 While ‘Installation’ is selected, press […†] to
select ‘Manual Set’.
4 Press [ENTER]. The ‘Manual Set’ menu appears.
5 Use […†] to select ‘Standard’.
6 Use [œ√] to select the desired ‘Standard’ (PAL-
BG, PAL-II, PAL-DK, or SECAM-L).
7 Use […†] to select ‘Reception’.
8 Use [œ√] to select the desired broadcast system
(Antenna or Cable).
Antenna: If you are using a standard antenna to
receive channels.
Cable TV: If you are using basic cable to receive
channels.
9 Use […†] to select ‘Auto Search’.
10 Search the real channel number by pressing [œ
].
11 Select ‘Fine Tune’. You can adjust the fine tuning.
INSTALLATION Settings
Installation
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Manual Set
Auto Set
Clock Setting
Adjust Channels
Installation > Manual Set
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Reception Antenna
Auto Search 2
Fine Tune 0
Decoder OFF
Store Channel PR-1
Program Name - - - -
This set is equipped with the Multi-Tuner. You can
search broadcasting of other countries. If the set
can not search the channels, please Re-Install. (see
page 19.)
Installation > Manual Set
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Reception Antenna
Auto Search 2
Fine Tune 0
Decoder OFF
Store Channel PR-1
Program Name - - - -
Installation > Manual Set
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Reception Antenna
Auto Search 2
Fine Tune 0
Decoder OFF
Store Channel PR-1
Program Name - - - -
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 100LPI
21
SETUP
Auto Set
The DVD Recorder + VCR has a frequency
synthesized tuner capable of receiving channels that
include VHF Low E2~S6, VHF High S7~S36, and
UHF S37~E69.
Preparation:
Connect the DVD Recorder + VCR to the desired type
of antenna or cable TV system, as shown in
‘Connecting Antenna/Cable’ on page 15.
1 Press [SETUP]. The Setup menu appears.
2 Use […†] to select ‘Installation’.
3 While ‘Installation’ is selected, press [] or
[ENTER] to select ‘Auto Set’.
After Auto Set is complete, follow the instructions
above to make sure that Tuning Band is set
correctly.
Auto Scan
Channels found : 6
22%
Cancel
4 Press [ENTER] to begin the channel search.
The tuner will automatically search for all available
channels in your area and place them in the
tuner’s memory.
Installation
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Manual Set
Auto Set
Clock Setting
Adjust Channels
18 After adjusting all items, move cursor to ‘Store
Channel’ using [
…†].
19 Press [ENTER] to store settings.
12 Use […†] to select ‘Decoder’.
13 When the program is encoded (and you have a
decoder connected to socket EURO AV2), press
[
œ√] to select ‘On’.
14 Use […†] to select ‘Store Channel‘.
15 Use [œ√] to select program number to store .
16 Use […†] to select ‘Program Name‘. Press []
to move to the second level. If your DVD
Recorder + VCR is showing no station name or is
showing a station name incorrectly, you can
correct this.
17 Keyboard screen will appear when you press []
to move to the second level.
You can create the station name and enter 4 digit
name.
To enter characters, see page 31~32.
Setup menu
Installation > Manual Set
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Reception Antenna
Auto Search 2
Fine Tune 0
Decoder OFF
Store Channel PR-1
Program Name - - - -
Installation > Manual Set
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Reception Antenna
Auto Search 2
Fine Tune 0
Decoder ON
Store Channel PR-1
Program Name - - - -
Installation > Manual Set
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L
Reception Antenna
Auto Search 2
Fine Tune 0
Decoder ON
Store Channel PR-1
Program Name - - - -
Rename
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Backspace Save Cancel
t u v w x y z Space
BBC1
a Page
A Page
Symbol
Confirm
Back Clear
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 100LPI
22
Clock Setting
1 Follow steps 1-2 as shown under ‘Manual Set’.
2 Use […†] to select ‘Clock Setting‘.
3 Press [ENTER]. The ‘Clock Setting’ menu
appears.
4 Enter the date and time.
œ√(left/right): Moves the cursor to the previous
or next column.
…†(up/down): Changes the setting at the
current cursor position.
5 Press [ENTER] to confirm your setting, then press
[SETUP] to exit the Setup menu.
Installation
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Manual Set
Auto Set
Clock Setting
Adjust Channels
Installation > Clock Setting
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Please set the clock.
Date :
01 / 12 / 2006
TIme :
04 : 11 : 33
Setup menu
Adjust Channels
1 Follow steps 1-2 as shown under ‘Manual Set’.
2 Use […†] to select ‘Adjust Channels’.
3 Press [ENTER]. The Adjust Channels menu
appears.
4 Use […†] to select the PR number you want to
adjust. Then press [ENTER].
Move Up/Down
After tuning TV stations into your DVD Recorder +
VCR, you may wish to change the order of PR's you
have in your set, as your preference.
1 Use […†] to select 'Move Up' (or ‘Move Down’)
and press [ENTER].
2 The selected PR will be moved up or moved
down.
Edit
After tuning TV stations into your DVD Recorder +
VCR, you may wish to put a name (4 digits) into any
channel you want to.
1 Use […†] to select 'Edit' and press [ENTER].
2 Keyboard screen will appear. To enter characters,
see page 31~32.
Delete
After tuning TV stations into your DVD Recorder +
VCR, you may wish to delete a station.
1 Use […†] to select 'Delete' and press [ENTER].
Installation
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Manual Set
Auto Set
Clock Setting
Adjust Channels
Installation > Adjust Channels
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
No Name
PR-1 BBC1
PR-2 - - - -
PR-3 - - - -
PR-4 - - - -
PR-5 - - - -
PR-6 - - - -
Move Up
Move Down
Edit
Delete
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 100LPI
23
SETUP
Setup menu
RECORDING Options Settings
VCR Record Quality
You can set the default VCR recording quality to SP
(Standard Play) or LP (Long Play). SP is higher
quality, but LP provides 2 times the recording time;
e.g., a 2 hour tape will record for 4 hours in LP mode.
1 Press [SETUP]. The Setup menu appears.
2 Use […†] to select ‘Recording’.
3 While ‘Recording’ is selected, press [] to select
‘VCR Quality’.
4 Press [ENTER] to move to the second level.
5 Use […†] to select the desired Record Quality
(SP or LP).
6 Press [ENTER] to confirm your selection, then
press [SETUP] to exit the menu.
Chapter Mark
During recording, chapter markers are added
automatically at fixed intervals.
You can set this interval to 5 minutes, 10 minutes, 15
minutes or 20 minutes.
To turn off automatic chapter marking, select ‘Off’.
Follow the same procedure as the ‘VCR Record
Quality’.
Recording
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Recording
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
LANGUAGE Settings
OSD Language
Select a language for the DVD Recorder + VCR Setup
menu and on-screen displays.
1 Press [SETUP]. The Setup menu appears.
2 Use […†] to select ‘Language’.
3 While ‘Language’ is selected, press [] to select
‘OSD Language’.
4 Press [ENTER] to move to the second level.
5 Use […†] to select the desired language.
6 Press [ENTER] to confirm your selection, then
press [SETUP] to exit the menu.
Menu/Subtitle/Audio Language
Select your preferred language for Disc Menus,
Subtitles, and Audio soundtracks.
Follow the same procedure as the OSD Language.
Default : The disc’s default language is selected.
Language
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
VCR Quality √SP
DVD Quality LP
Chapter Mark
VCR Quality Off
DVD Quality 5 min
Chapter Mark 10 min
15 min
20 min
DVD Record Quality
You can set the default DVD recording quality to: HQ
(High Quality - 1 hr/disc), SP (Standard Quality - 2
hrs/disc), EP (Extended Play - 4 hrs/disc) or SEP
(Very Low Quality - 8 hrs/disc).
Follow the same procedure as the ‘VCR Record
Quality’.
Recording
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
VCR Quality HQ
DVD Quality √SP
Chapter Mark EP
SEP
OSD Language English
Menu Language French
Audio Language Spanish
Subtitle Language Portuguese
Italian
German
Dutch
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 100LPI
24
TV Aspect Ratio
1 Use [ENTER] to select ‘TV Aspect‘ while the
‘Video‘ submenu is displayed.
2 Press [ENTER] or [] to go to the second level.
3 Use […†] to select the desired ‘TV Aspect’.
4 Press [ENTER] to confirm your selection.
5 Press [SETUP] to exit the menu.
4:3 LB : Select when a standard 4:3 TV is connected.
Displays theatrical images with masking bars above
and below the picture. The default TV screen is set to
4:3 LB.
4:3 PS : Select when a standard 4:3 TV is connected.
Displays pictures cropped to fill your TV screen. Both
sides of the picture are cut off.
16:9 : Select when a 16:9 wide screen TV is
connected.
Video Output
The default video output is set to 576i (interlaced scan
mode).
RGB 576i : Only if the DVD Recorder + VCR is in
RGB interlace mode, you can watch RGB signal with
connecting the recorder to analog television using the
SCART jacks.
Interlace (576i, 1080i) or Progressive (576p, 720p) :
If you connect the DVD Recorder + VCR to a digital
television (DTV) or Monitor using the COMPONENT
jacks, set Video Output to ‘576i’, ‘576p’, ‘1080i’ or
‘720p’
(i : Interlaced scan mode, p : Progressive scan
mode)
.
Follow the same procedure as ‘TV Aspect’ to change
the ‘Video Output’.
1 Press [SETUP].
2 Use [œ√] to select ‘Preference‘.
3 While ‘Preference‘ is selected, press [] to select
‘Video‘.
4 Press [ENTER]. The ‘Video‘ submenu is
displayed.
Preference > Video Setting
Setup menu
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Parental Control
Change Password
Auto Setting
VCR
Preference > Video
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Preference > Video
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
TV Aspect 576i
Video Output 576p
RGB 576i
720p
1080i
TV Aspect 4:3 PS
Video Output 4:3 LB
16:9
When you use HDMI connection, you can change
the resolution (576i, 675p, 720p, 1080i) for the
HDMI output by setting the video output option in
setup menu.
But if you use COMPONENT VIDEO connection,
you can see only 576p in the case of 720p or 1080i.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 100LPI
25
SETUP
Follow the same procedure as ‘Video’ Settings to
select ‘Audio’ Settings.
Digital Output
1 Use [ENTER] to select ‘Digital Output‘ while the
‘Audio’ submenu is displayed.
2 Press [ENTER] or [] to go to the second level.
3 Use […†] to select the desired digital output
type.
4 Press [ENTER] to confirm your selection.
5 Press [SETUP] to exit the menu.
Bitstream
Select when connected to a Dolby Digital or DTS
decoder (or an amplifier or other equipment with a
Dolby Digital or DTS decoder).
PCM
Select when connected to a 2 channel digital stereo
amplifier. The DVD Recorder + VCR's digital audio
signal will be output in the PCM 2ch format when you
play a DVD recorded with a Dolby Digital (only for
DVD) or MPEG soundtrack. If the DVD is recorded
with a DTS sound track then no sound will be heard.
Setup menu
Preference > Audio Setting
Dynamic Range
While watching DVD movies, you may wish to
compress the dynamic range of the audio output (the
difference between the loudest and quietest
passages). This allows you to listen to a movie at a
lower volume without losing clarity of sound.
Set ‘Dynamic‘ to ‘Full’, ‘Middle’ or ‘Off’ for this effect.
Follow the same procedure as ‘Digital Output‘ to set
the ‘Dynamic’.
Preference > Audio
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Preference > Audio
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Parental Control
Change Password
Auto Setting
VCR
Digital Output Bitstream
Dynamic PCM
Digital Output Full
Dynamic Middle
Off
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 100LPI
26
6 Enter your new password.
7 Use […†] to select the desired parental level
and press [ENTER] to confirm.
Adult to Kid safe: Some discs contain scenes
not suitable for children. If you set a rating for the
DVD Recorder + VCR, all scenes with the same
rating or lower will be played. Higher rated scenes
will not be played unless an alternative scene is
available on the disc. The alternative must have
the same rating or a lower one. If no suitable
alternative is found, playback will stop. You must
enter the 4-digit password or change the rating
level in order to play the disc.
8 Press [ENTER] to confirm your rating selection,
then press [SETUP] to exit the menu.
Setup menu
Set Parental Level
The Parental Controls feature allows you to prevent
DVDs from being played based on their ratings or to
have certain discs played with alternative scenes. You
can set the parental level from ‘Adult’ to ‘Kid safe’.
1 Press [SETUP].
2 Use […†] to select ‘Preference‘.
3 While ‘Preference‘ is selected, press […†] to
select ‘Parental Control‘. And press [ENTER].
4 Use […†] to select parental level and press
[ENTER].
The Password Input dialog will appear. Enter a 4-
digit password using the [0-9] buttons. If this is the
first time you have entered a password, you will
be prompted to enter the password again to
confirm it.
5 After setting the password, press [ENTER].
The initial password is ‘0000‘. You must enter this
password before you can change the Parental
Level.
Set the new password to something other than
'0000'.
Preference > Parental Control
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video 1 KID SAFE
Audio 2 G
Parental Control 3 PG
Change Password 4 PG 13
Auto Setting 5 PGR
VCR 6 R
7 NC 17
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video 8 ADULT
Audio
Parental Control
Change Password
Auto Setting
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Password :
- - - -
Enter the password with
digit keys.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 100LPI
27
SETUP
Change Password
1 While ‘Preference‘ is selected, press […†] to
select ‘Change Password‘.
2 Press [ENTER]. The ‘Change Password‘
submenu appears.
3 The ‘Change Password’ submenu appears. Enter
your current 4-digit password.
4 Enter a new 4-digit password. Re-enter the new
password to confirm, press [ENTER].
Master Password : If you forget your
password, press 3,3,0,8 on the remote control
and then press [ENTER].
Set the new password to something other than
'0000'.
Setup menu
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Parental Control
Change Password
Auto Setting
VCR
Preference > Change Password
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Old Password
* * * *
New Password
* * * *
Confirm New Password
* * - -
Preference > Auto Setting
1 While ‘Preference‘ is selected, press […†] to
select ‘Auto Setting‘.
2 Press [ENTER] to display the submenu.
Auto Clock Setting
Auto Clock enables the DVD Recorder + VCR to set
the clock automatically whenever it is in Standby mode
(plugged in but powered off).
Auto Clock is only available for models with the VPS/PDC
function.
Some broadcasting stations may send the time and date
along with the VPS/PDC data. The video will
automatically use this time and date during the initial
setting up procedure during normal use, and every time
you switch the video off at the mains. If you find that this
time and date is incorrect you can remove this feature by
following the steps below changing it to the OFF mode,
you will then have to manually set the time and date, see
above.
1 Use […†] to select 'Auto Clock Setting' and
press [ENTER].
2 Use […†] to change the 'Auto Clock Setting'
status, and press [ENTER] to confirm.
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Parental Control
Change Password
Auto Setting
VCR
Preference > Auto Setting
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Auto Clock Setting √On
VPS/PDC Off
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 100LPI
28
Setup menu
VPS/PDC
VPS/PDC is a service provided by some stations to
enable you to perform timer recordings precisely even
if the broadcaster delays the start time of the program
slightly. The time you enter is the VPS/PDC time so
this must be correct. Not all stations offer VPS/PDC, in
which case the player will start at the time you enter
and not the actual start time of the programme.
If you wish to start recording at a specific time with it
being adjusted by the VPS/PDC system in the event of
a delay, switch VPS/PDC on.
Follow the same procedure as ‘Auto Clock Setting’ to
set the ‘VPS/PDC’ status.
This feature enables you to search for Index marks or
specific times on your VHS tapes.
1 While ‘Preference‘ is selected, press [] to select
‘VCR‘.
2 Press [ENTER].
3 The ‘VCR‘ submenu is displayed.
4 Select ‘Index+’, ‘Index–’ or ‘Go To Zero’.
If you select ‘Index+’ (or ‘Index–’) and press
[ENTER], your DVD Recorder+VCR will locate
your index mark and begin playback.
If you select ‘Go To Zero’ and press [ENTER],
your DVD Recorder+VCR will wind to the position
0:00:00 and stop.
"VPS/PDC" and "Auto Clock Set" are not
provided for some countries.
Preference > Auto Setting
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Auto Clock Setting On
VPS/PDC Off
Preference
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Video Index +
Audio Index -
Parental Control Go To Zero
Change Password
Auto Setting
VCR
Preference > VCR
The VCR menu is activated only when a video
cassette tape is inserted and DVD Recorder+VCR
is in VCR mode.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 100LPI
29
SETUP
If you wish, you can reset the DVD Recorder + VCR to
its original factory settings.
1 While ‘System‘ is selected, press [] to select
‘Restore Default‘.
2 Press [ENTER].
3 The ‘Restore Default’ menu will appear. Use
[
/] to select ‘OK’ and press [ENTER].
System > Restore DefaultSystem > System Info
‘System Info’ helps service personnel identify key
firmware information about your DVD Recorder + VCR
in case service is required.
Some options cannot be reset, including
Parental Controls and Password.
After Restoring Defaults, the unit is powered off
automatically. At this time, if you power on
again, the Installation menu appears. You
must set the country, language, channel, and
clock settings again.
System > System Info
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Version
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Micom Software
02.09
System
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
System Info
Restore Default
Setup menu
System
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
System Info
Restore Default
Restore Default
Do you want to Restore Default?
OK Cancel
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 100LPI
30
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finalize
Protect
Disc Label
Disc Info
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format
Finalize
Protect
Disc Label
Disc Info
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finalize
Protect
Disc Label
Disc Info
Format
Formatting DVD, please wait...
80%
Finalize/Unfinalize
Do you want to finalize this disc?
OK Cancel
Setup menu
If you load a completely blank disc to the DVD
Recorder + VCR, the recorder will initialize the disc
to DVD+VR mode.
Also, you can reformat the DVD-RW/DVD+RW from
the Setup menu as below.
1 Press [SETUP].
2 Use [/] to select ‘Disc’.
3 While ‘Disc’ is selected, press [/] to select
‘Format’. And press [ENTER].
4 Press [ENTER] to start formatting the disc.
If you want to change the disc format,
everything recorded on the disc will be
erased.
While disc is initialized, the red disc mark
appear on TV screen.
Finalizing ‘fixes’ the recordings in place so that the disc
can be played on a regular DVD player or computer
equipped with a suitable DVD-ROM drive.
Finalizing a Video mode disc creates a menu screen
for navigating the disc. This is accessed by pressing
[MENU].
1 Press [SETUP].
2 Use [/] to select ‘Disc‘.
3 While ‘Disc’ is selected, press [/] to select
‘Finalize’. And press [ENTER].
4 The Finalize menu will appear. Select ‘OK‘ and
press [ENTER].
The recorder starts finalizing the disc.
Once you have finalized a DVD-R and DVD+R
disc, you cannot edit or record anything else on
that disc except DVD+RW. However, you can
record and edit a DVD-RW disc by choosing
‘Unfinalize’ option.
Disc > Format Disc > Finalize
Finalize/Unfinalize
Finalizing disc, please wait...
80%
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 100LPI
31
SETUP
Setup menu
When recording in DVD-RAM / DVD+RW / +R disc or
VR mode formatted DVD-RW disc, set to 'Protect' to
prevent accidental recording, editing or deleting of the
disc loaded. If you need to unlock the disc to make
edits, select 'Unprotect'.
Use this to enter a name for the disc. This name
appears when you load the disc and when you display
disc information on-screen.
The disc name can be up to 32 characters long.
For discs formatted on a different recorder, you will
see only a limited character set.
1 Press [SETUP].
2 Use [/] to select ‘Disc‘.
3 While ‘Disc‘ is selected, press [/] to select
‘Disc Label‘. And press [ENTER].
4 Keyboard menu appears.
Enter a name for the label. Use [
…†œ √] to
select a character then press [ENTER] to confirm
your selection.
Save
: Save a new label after finishing entering
characters.
Space
: Inserts a space at the cursor position.
Backspace
: Deletes the previous character at the
cursor position.
Cancel
: Cancel the keyboard.
Disc > Protect Disc > Disc Label
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format
Finalize
Protect
Disc Label
Disc Info
Protect
Do you want to protect this disc?
OK Cancel
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format
Finalize
Unprotect
Disc Label
Disc Info
Unprotect
Do you want to unprotect this disc?
OK Cancel
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format
Finalize
Protect
Disc Label
Disc Info
Protect
Protecting DVD, please wait...
80%
Unprotect
Unprotecting DVD, please wait...
80%
Disc Label
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Backspace Save Cancel
t u v w x y z
Space
BBC1
a Page
A Page
Symbol
Confirm
Back Clear
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 100LPI
32
Setup menu
Tip:
Remote control buttons for entering a name
[MENU]: Back to the previous menu.
[CLEAR]: Cancels all entered characters.
[ENTER]: Confirm the character.
Names can be up to 64 characters long.
For discs formatted on a different recorder, you will
see only a limited character set.
When recording on DVD-R, DVD+R or DVD-RW
discs, the entered name is displayed on the DVD
player only after finalization.
Disc Info includes : Label, numbers of titles, media
type, status, space, remainder.
Disc > Disc Info
Disc
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Format
Finalize
Protect
Disc Label
Disc Info
Disc > Disc Info
Confirm Back Exit
ENTER MENU SETUP
Label No label
Title No. 2
Media DVD+RW
Status Recordable (PAL)
Space 2595/4418MB
Remainder SP : 48 minutes
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 100LPI
33
SETUP PLAYBACK
Title
Shows the current title number and total
number of titles, and skips to the desired
title number.
1 Press [DISPLAY] during playback.
The on-screen display appears on
the TV screen.
2 Use […†] to select the ‘Title‘ icon on the on-
screen display.
3 Use [œ √] to change the numbers.
Chapter
Shows the current chapter number and total number of
chapters, and skips to the desired chapter number.
1 Press [DISPLAY] during playback. The on-screen
display appears on the TV screen.
2 Use […†] to select the ‘Chapter‘ icon on the on-
screen display.
3 Use [œ √] to change the numbers.
Elapsed
Shows the elapsed playing time, and skips to the
desired time.
1 Press [DISPLAY] during playback. The on-screen
display appears on the TV screen.
2 Use […†] to select the ‘Elapsed‘ icon on the on-
screen display.
3 Press [ENTER] to search by time. Use [0~9] to
change the numbers.
4 Press [ENTER] to confirm the start time. Playback
starts from the selected time on the disc.
For the title recorded without DVD navigation
information, such as the one from broadcast or
line input, ‘Elapsed‘ function does not work.
Audio
Shows selected audio language (DVD VIDEO only) or
audio channel (STEREO, MONO, RIGHT or LEFT).
Subtitle
Shows the current subtitle language, and changes the
setting.
1 Press [DISPLAY] during playback. The on-screen
display appears on the TV screen.
The On-Screen Display provides feedback on the
status of the DVD Recorder + VCR and/or the
currently loaded disc or VCR. To access the On-
Screen Display (or OSD), press [DISPLAY].
To display information about the currently loaded disc
or VCR:
Displaying information while watching TV
During viewing the TV, press [DISPLAY] to
display/remove the information displayed on-screen.
See the descriptions below for detailed explanations of
the on-screen displays for each media type.
Displaying Disc/VCR Information
On-Screen Display Overview
On-Screen Display Overview
Some discs may not provide all the features shown
in the on-screen display examples.
Temporary Feedback Icons
Action prohibited or not available
Disc Information options for DVD
PR1 : RTP1 13:18 PDC MONO VCR
SP
Indicates the number of channel,
station name
Current time
VPS/PDC
Audio signal (STEREO, MONO, BIL)
Indicates operation mode (DVD or VCR)
Record mode
VPS/PDC is provided by some stations. If 'VPS' or
‘PDC’ appears on the screen, it means the station
provides the VPS/PDC service.
DVD+VR
1/4
1/1
00:00:04
Stereo
Off
Off
A-B Off
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 100LPI
34
You can change the TV audio using the [AUDIO]
button.
Press [AUDIO] repeatedly to change the TV audio,
according to the Broadcast audio signal as shown
below.
STEREO Audio Signal
STEREO MONO STEREO
BIL Audio Signal
BIL- I BIL- II BIL- I
MONO Audio Signal
MONO
The current audio channel is displayed on-screen.
If the sound is poor quality when set to Stereo,
you can often improve it by changing to Mono.
When an external input is selected, the audio
channel can be switched only to Stereo.
Changing the TV Audio Channel
When DVD Recorder+VCR is in live mode, you can
change TV channels using the [0-9] or [PR+/–] buttons
on the remote control or [PR+/–] buttons on the front
panel.
Changing TV Channels
2 Use […†] to select the ‘Subtitle‘ icon on the on-
screen display.
3 Use [œ √] repeatedly to select desired subtitle
language.
Repeat
1 Press [DISPLAY] during playback. The on-screen
display appears on the TV screen.
2 Use […†] to select the ‘REPEAT’ icon on the on-
screen display.
3 Use [œ √] repeatedly to select a desired repeat
mode.
[DVD] Title
Chapter All Off
[Video CD / Audio CD] Random
Single
Repeat One Repeat Folder Off
[MP3] Random
Single Repeat One
Repeat Folder Off
A-B Repeat
1 Press [DISPLAY] during playback. The on-screen
display appears on the TV screen.
2 Use […†] to select the ‘A-B REPEAT’ icon on
the on-screen display.
3 Use [œ √] repeatedly to set a desired repeat
part.
On-Screen Display Overview
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
35
1 Press the [VCR] button to set the remote control
to operate the VCR deck.
2 Turn the TV on and select the video input source
connected to the DVD Recorder+VCR.
Audio system: Turn the external audio system on
and select the input source connected to the DVD
Recorder+VCR.
Before You Begin
VCR Playback
VCR Playback
1 Insert a prerecorded video cassette.
If the DVD Recorder+VCR is powered off, it will
power on automatically.
Make sure the TIMER indicator on the front panel
display is not lit. If it is, press [POWER] once.
If a tape without a safety tab is inserted, the DVD
Recorder+VCR will start playback automatically.
2 Press [PLAY].
The PLAY icon appears on the TV screen. It is not
necessary to select the tape speed (SP, LP) for
playback. It will be automatically selected by the
DVD Recorder+VCR.
3 Press [STOP] to stop playback.
The STOP icon appears on the TV screen. If the
tape reaches the end before [STOP] is pressed,
the DVD Recorder+VCR will automatically stop
and rewind.
Playing a VHS Tape
Auto Tracking
The automatic tracking function adjusts the picture to
remove snow or streaks. It works in the following
cases:
When a tape is played for the first time.
When the tape speed (SP, LP) changes.
When streaks or snow appear because of
scratches on the tape.
Manual Tracking
If noise appears on the screen during playback, press
the [TRACKING +/-] buttons on the remote control until
the noise on the screen is reduced.
If vertical jitter occurs, adjust these controls very
carefully.
Tracking is automatically reset to normal when the
tape is ejected or the power cord is unplugged for
more than 3 seconds.
Tracking Control
If the DVD Recorder+VCR is powered on by
inserting a video cassette with a safety tab,
playback will not start automatically.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 100LPI
36
VCR Playback
Fast Forward/Backward
This function lets you visually search forward and
backward for a desired scene on your tape.
1 Press [REW] or [FF] during playback.
Search mode will be activated.
If the DVD Recorder+VCR is left in Search mode
for more than 3 minutes, the DVD Recorder+VCR
will automatically resume Play mode to protect the
tape and video heads.
2 To return to normal playback, press [PLAY].
Still Picture
1 Press [PLAY/PAUSE] during playback.
A still picture appears on the TV screen.
If a still picture vibrates vertically, stabilize it by
using the [TRACKING +/-] buttons on the remote
control.
If the DVD Recorder+VCR is left in still mode for
more than 5 minutes, the DVD Recorder+VCR
will automatically resume Play mode to protect the
tape and video heads.
2 To return to normal playback, press [PLAY].
Slow Motion
1 Press [SLOW+] for Slow Motion playback.
2 Press [SLOW+] and [SLOW-] repeatedly to adjust
the Slow Motion playback speed.
Counter Memory Function
This is useful if there is a section of tape you want to
view immediately after recording or if you want to
return to the same point several times.
1 Begin recording or playing a tape.
2 At the point you want to locate later, reset the real-
time counter to 0:00:00 by pressing [CLEAR].
Continue to play or record.
3 Press [STOP] when recording or playback
finishes.
4 You can make the tape automatically stop when
the counter returns to about ‘0:00:00‘ by selecting
"Go-to-Zero" function under ‘SETUP’
’Preferences’ ’VCR’. See page 28.
Notes on special playback features (EG:
FFW or FBWD)
Horizontal lines (noise bars) will appear on the TV
screen. This is normal.
The audio is automatically muted during special
playback modes, so there is no sound during
search, slow motion, etc.
During high-speed picture search, a short time is
needed to stabilize tape speed when re-entering
Play mode. Slight interference may be observed
during this time.
Special Playback Features
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 100LPI
37
PLAYBACK
Still Picture and Frame-by-Frame
Playback
1 Press [PLAY/PAUSE] during playback. The DVD
Recorder + VCR will go into Still mode.
2 You can back up or advance the picture frame-by-
frame by pressing [
NEXT
] repeatedly during
Still mode.
Fast Forward/Backward
1 Press [] or [œœ] during playback. The DVD
Recorder + VCR will go into Search mode.
2 Press [] or [œœ] to select the desired speed:
X2, X4, X8, X16, X32
(forward) or
œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ X16,
œœ X32 (backward).
Slow Motion
Press [SLOW+] or [SLOW-] to select the desired
speed: 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ...(forward), or 1/16, 1/8,
1/4,1/2 ... (backward).
Changing the Audio Language
Press [AUDIO] and then press [AUDIO] repeatedly
during playback to hear a different audio language or
audio track.
Subtitles
Press [SUBTITLE] and then press [SUBTITLE]
repeatedly during playback to select among all
available subtitle languages.
Zoom
The Zoom function allows you to magnify the video
image and scroll around the enlarged image.
1 Press [ZOOM] during Play mode to activate the
Zoom function.
Each press of the [ZOOM] button changes the
1 Press [DVD] to set the remote control to operate
the DVD.
Turn the TV on and select the video input source
connected to the DVD Recorder + VCR.
Audio system: Turn the audio system on and
select the input source connected to the DVD
Recorder + VCR.
2 Press [OPEN/CLOSE] to open the disc tray.
3 Load your disc in the tray with the playback
side down (label side up).
4 Press [OPEN/CLOSE] to close the tray.
5
'LOAD' appears on the front panel display, and
playback starts automatically (in case of DVD
VIDEO and finalized discs).
If playback does not start, press [PLAY (
)]. In
some cases, the Disc menu may appear instead.
Playing a DVD
When a DVD+RW or unfinalised DVD+R/-R/-RW is
inserted, no title is played automatically but the current
TV channel displays on the screen.
If you want to play a title on the DVD+R (+RW), you
must press [MENU] or [PLAY] to display the disc
menu. Select a title to play then press [ENTER].
Playing a DVD
DVD Playback
DVD Playback
If a Disc menu is displayed
A Disc menu may be displayed when you load
a DVD. Use the [
œ √…†] buttons to select
the title/chapter you want to view, then press
[ENTER] to start playback. Press [MENU] to
return to the Disc menu.
The DVD Recorder + VCR will not play discs
with Region codes different from the DVD
Recorder + VCR. The Region code for this
DVD Recorder + VCR is 2 (two).
Unless stated otherwise, all operations
described below use the remote control. Some
features may also be available in the Setup
menu.
A disc which is recorded by computer at high
speeds (greater than or equal to 2x) may not
be recognized.
A disc which is recorded with unauthorized
movie material may not be played.
A disc which is recorded by another recorder or
not recorded correctly may not be recognized
or played.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 100LPI
Zoom level as follows: x1 (normal size) x2
x3 x4 x1 (normal size)
2 Use the [œ √…†] buttons to scroll around the
zoomed picture.
3 To resume normal playback, press [ZOOM]
repeatedly until the X1 (normal picture) appears.
Repeat
1 To repeat the currently playing title, press
[REPEAT]. ‘Title’ appears on the TV screen.
2 To repeat the currently playing chapter, press
[REPEAT] twice. ‘Chapter’ appears on the TV
screen.
3 To repeat the whole disc, press [REPEAT] three
times. ‘All’ appears on the TV screen.
4 Each press of the [REPEAT] button changes the
repeat mode as follows:
[DVD] Title
Chapter All Off
[VCD, SVCD] Track
All Off
[CDDA, MP3] Random
Single Repeat One
Repeat Folder Off
A-B
You can repeat a scene between two points (A and B):
1 Press [PLAY/PAUSE] play to the start of the
desired scene.
2 Press [A-B] to mark the start point.
3 Use [œœ], [] to search the end point.
4 Press [A-B] to mark the end point.
5 The marked scenes are repeated continuously
until you stop the repeat by pressing [A-B] button
again.
Selecting Titles
When a disc has more than one title, you can select
among all available titles as follows:
1 Press [DISPLAY] and use […†] to select the
Title icon.
38
2 Use [œ √] to select the desired title number.
Selecting Chapters
When a title on a disc has more than one chapter, you
can select among all available chapters as follows:
1 Press [PREV (§)] or [NEXT ()] briefly during
playback to select the next or previous chapter.
2 To skip directly to any chapter during playback,
press [DISPLAY].
Use [
…†] to select the Chapter icon.
Use [
œ √] to select the desired chapter number.
Disc Menu
Many DVDs contain Disc menus that allow you to
access special features. To open a Disc menu, press
[MENU]. Then use the [
…†œ √] buttons to highlight
your desired selection and press [ENTER].
1 Press [MENU]. The Disc menu is displayed.
2 To exit the Disc menu, press [STOP] or [SETUP].
Title Menu
1 Press [TITLE/PBC]. If the current title has a menu,
the Title menu will appear on the TV screen.
Otherwise, the Disc menu may appear.
2 The Title menu may contain camera angles,
spoken languages and subtitle options, as well as
the chapters for the title.
Angle
If a DVD contains scenes recorded at different camera
angles, angle icon displays automatically. You can
select among these angles during playback.
1 Press [ANGLE] and then press it repeatedly
during playback to select the desired angle.
2 The number of the current angle appears on the
TV screen.
The Zoom function may not work on some
DVDs (ex. Jpg..)
DVD Playback
The Angle icon is displayed on the TV screen when
alternate angles are available.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
39
Audio CD Playback
The DVD Recorder + VCR can play audio CDs on CD-
R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW.
1 Insert the disc and close the tray.
2 The CD plays automatically. If it doesn’t playback,
press [PLAY].
3 Use […†] to select a track, then press [ENTER]
for the second menu. Select ‘Play’ on the second
menu or just press [PLAY].
Playback will stop at the end of the disc.
4 You can select 'Play', 'Playlist', and 'Cancel' on the
second menu.
For creating a playlist, check tracks by using [
]
then press [ENTER] to activate the second menu.
Use [
…†] to select 'Playlist' and press [ENTER].
The usage of ‘Playlist’ is same with ‘MP3’.
5 While playing an Audio CD, use [] or [œœ] for
x2, x4, x8, x16, x32 speed playback.
6 Use [PLAY/PAUSE] to pause playback while the
disc is playing.
7 To stop playback at any time, press [STOP].
Audio CD
CDDA
Move Select Back Command
MENU ENTER
The DVD Recorder + VCR can play MP3 files on a
disc such as CD-R/RW, DVD+R/RW or DVD-R/RW.
1 Prior to playing MP3 files on disc, insert disc and
close the tray.
2 The DIsc media window appears automatically. If
it doesn’t appear, press [MENU] to bring up the
Media Browser.
3 Press [ENTER] and select the ‘Audio’ category
using [
…†], then press [].
4 Use […†] to select a track or a file, then press
[ENTER] and the second menu will appear.
Play
: play the selected file.
Playlist
: add the selected file to playlist.
Cancel : cancel the third menu.
Select ‘Play’ on the second menu or just press
[PLAY].
Playback will stop at the end of the media.
5 If you want to add a file to the playlist, press []
while the file is selected.
MP3 Playback
Disc Media
Picture
Audio
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Audio Off
Disc Media
Picture
Audio
/Audio Off
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Play
Playlist
Cancel
Move Select Back Command
MENU ENTER
Move Select Back Command
MENU ENTER
Playing a Picture or Audio files
Playing a Picture or Audio files
Disc Media
Picture
Audio
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
/Audio Off
Move Select Back Command
MENU ENTER
Disc Media
Picture
Audio
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
Play
Playlist
Cancel
/Audio Off
Move Select Back Command
MENU ENTER
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 100LPI
40
Play : play the file(s) on the playlist.
Remove
: delete the file(s) from the playlist.
Cancel : cancel the submenu.
If there is no file on the playlist, add files as it is
explained above.
After selecting files as many as you want, press
[ENTER] to go to the submenu.
Select ‘Playlist’ using [
…†] and press [ENTER].
The Playlist icon will appear in front of the
selected files.
6 Select ‘Play’ on the third menu and press
[ENTER].
7 Press [] or [œœ] during playback. The DVD
Recorder + VCR will go into Search mode.
Press [
] or [œœ] to select the desired speed:
X2, X4, X8, X16, X32,
PLAY (forward) or œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ
X16, œœ X32, œ PLAY (backward)
8 Use [PLAY/PAUSE] to pause playback while the
title is playing.
9 To stop playback at any time, press [STOP].
10 When the curser is on the Audio category, press
[ENTER]. The second menu appears.
Use [
…†] to select functions.
Open
: open the sub-folders.
Playlist : create a playlist with files in the folder.
Cancel
: cancel the second menu.
11 When the second menu appears while the Audio
category is selected, select ‘Open’ and press
[ENTER].
Then you can see ‘Playlist’ among sub-folders.
Select ‘Playlist’ using [
] and press [ENTER] to
go to the command.
On the MP3 CD menu, you can display the
folders on the disc. Use [
…†] to select the
folder icon on the MP3 CD menu then press
[ENTER] and select ‘OPEN’. You can also
display just the tracks in the folders. Use [
…†]
to select a folder then press [
].
Press [REPEAT] to repeat a track (file) and
press again to repeat the whole media.
Playing a Picture or Audio files
Disc Media
Picture
Audio
P
P
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
/Audio Off
Move Select Back Command
MENU ENTER
Disc Media
Audio
Playlist
aac
asf
avi
jpeg
jpg
mp3
mp3pro
????.mp3
drink.mp3
??.mp3
drink.mp3
???.mp3
???-thens.mp3
Play
Remove
Playlist
Move
Cancel
/Audio Off
Move Select Back Command
MENU ENTER
Disc Media
Picture
Audio
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3
03_48kbps.mp3
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
/Audio Off
Open
Playlist
Cancel
Move Select Back Command
MENU ENTER
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
41
The DVD Recorder + VCR can play JPEG Picture files
on a disc such as CD-R/RW, DVD+R/RW or DVD-
R/RW.
1 Prior to playing JPEG files on disc, insert disc and
close the tray.
2 The disc media window appears automatically. If
it doesn’t appear, press [MENU] to bring up the
Media Browser.
3 Press [ENTER] and select the ‘Picture’ category
using [
…†]. And press [ENTER].
The second menu appears. The same method is
used as the second menu in MP3 playback. (See
previous page.)
4 Select the desired folder using […†] and press
[
].
5 Select the thumbnail you want to display using
[
…†] and press [ENTER].
The third menu appears. The same method is
used in the second menu in MP3 playback.
6 Select ‘Play’ on the third menu and press
[ENTER]. The full size image will be displayed
and a slide show starts automatically with a time
JPEG Playback
Playing a Picture or Audio files
interval of 5 seconds.
7 When a slide show starts, a menu bar will appear
at the bottom of the screen.
If you want to remove the menu bar, press
[DISPLAY].
[TIMER]: The HELP menu
appears.
[…†œ √]: Rotate the
image (counter) clockwise.
[NEXT]/[PREV]: Manually skip to the next or
previous image.
[ZOOM]: Enter / Exit zoom mode
[0~9]: Jump to the index file
[REC MODE]: Switch refresh mode
[MENU]: Back to the Main Browser
[STOP]: Switch to the DIGEST screen and you
can select the image using [
…†œ √].
Help Digest Zoom Back
Move Slide Show Menu
Help
Rotate
Play the next time
Play the previous picture
Enter / Exit zoom mode
Jump to the index file
Switch refresh mode
Return to main menu
Disc Media
Picture
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Disc Media
Picture
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Open
Playlist
Cancel
Disc Media
Picture
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Disc Media
Picture
Audio
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Picture Off
Play
Playlist
Cancel
Move Select Back Command
MENU ENTER
Move Select Back Command
MENU ENTER
Move Select Back Command
MENU ENTER
Move Select Back Command
MENU ENTER
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 100LPI
42
Playing a Picture or Audio files
Playing MP3 Files During a Slide
Show
[ZOOM]: Enter the zoom mode
[FF]: Zoom In
[REW]: Zoom Out
[ZOOM]: Exit
8 Press [STOP] to exit the slideshow.
Zoom In Zoom Out Exit
You can enjoy a slide show while listening to MP3
music files.
1 Prepare the Disc which includes both MP3 and
JPEG files and insert the disc.
2 The disc media window appears automatically. If
it doesn’t appear, press [MENU] to bring up the
Media Browser.
3 And press [ENTER].
4 Use […†] to select ‘Audio’ category and press
[
].
Select a MP3 file.
Play it back by selecting ‘Play’ on the third menu
or just pressing [PLAY].
5 During playback of the MP3 files, press [œ] to
return to the selected Media Browser. The music
playback will not stop.
6 Go to Picture category, and select the image files
and press [ENTER].
Select ‘Play’ on the third menu to start slideshow.
7 The MP3 files you selected continue to playback
during the JPEG slide show.
The DVD Recorder + VCR can playback up to
1000 files per disc.
Customers should note that permission is
required in order to download MP3 and music
from the Internet. Our company has no right to
grant such permission. Permission should
always be sought from the copyright owner.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
43
Recording to TV
Basic Recording
Basic Recording
Follow the instructions below to record a TV program.
1 Turn on the DVD Recorder+VCR and load a
recordable disc or tape.
Make sure your TV input is set to view the DVD
Recorder+VCR.
2 Set the desired Recording mode by pressing
[REC MODE] repeatedly.
DVD: HQ (High Quality - 1 hr/disc), SP (Standard
Play - 2 hrs/disc), EP (Extended Play - 4 hrs/disc),
or SEP (Super Long Play - 8 hrs/disc).
VCR: SP (Standard Play), LP (Long Play - 2 times
SP)
3 If your DVD Recorder+VCR does not show a
TV program, press [INPUT] on the remote
control. Use [PR+/–] to select the TV channel
you wish to record.
4 Press [AUDIO] to select the audio channel to
record (Stereo, BIL, or Mono).
The table below shows what audio channel will be
recorded with different settings and different types
of broadcasts.
The last column (Monitor Audio) shows what you
will hear during recording. For example, if the TV
broadcast is in Stereo, then setting the DVD
Recorder+VCR to Stereo will record the
broadcast in Stereo, and the Monitor Audio will
also be in Stereo.
5 Press [REC ()] once.
Recording will start. The REC indicator lights on
the front panel display.
Recording continues until you press [STOP] or the
disc is full.
To record for a fixed length of time, see One
Touch Record.
6 Press [STOP ()] to stop recording.
Broadcast Audio Monitor
L Ch R Ch Audio
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO L R STEREO
MONO MONO MONO MONO
BIL I BIL I BIL I BIL I
BIL II BIL II BIL II BIL II
TV
Broadcast
STEREO
BIL
Selected
Audio
The maximum number of DVD titles per disc is
49. If the DVD Recorder+VCR is powered off
during DVD recording, the recording will not be
saved.
If a DVD+RW or unfinalized DVD+R disc is
inserted in the tray, no title is played
automatically after loading is finished.
If you are recording to a blank DVD+R (+RW)
disc, it may take up to 7 minutes (it depends on
disc) for post processing after recording.
RECORDING
One Touch Recording allows you to add recording
time in fixed increments at the touch of a button.
1 Follow steps 1-4 under Recording from TV.
2 Press [REC (
)] repeatedly to set the length of
the recording.
Recording starts after the first press. Each
subsequent press increases the recording time by
30 minutes (DVD) within the available space or
30 minutes (VCR, to a maximum of 10 hours).
The recording time is displayed on the front panel
display.
One Touch Record (OTR)
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 100LPI
44
Total time and recorded time are displayed on the TV
screen after pressing [DISPLAY].
Checking the Recording Time
1 Insert a Disc.
Insert the disc you wish to copy in the DVD deck
and close the disc tray.
2 Insert a VHS Tape.
Insert a blank VHS videotape into the VCR deck.
3 Find the place on the DVD disc tape from
which you want to start recording using the
[PLAY/PAUSE], [FF] and [REW] functions.
And press [STOP].
4 Press [VCR
œœ DVD] on the front panel.
5 Press [ENTER] to select the desired Record
Mode in ‘Copy to Tape’ menu:
SP (Standard Play)
LP (Long Play, 2 times SP).
6 Press [VCR œœ DVD] again to start copying.
7 Stop the Copy Process
To stop copying at any time, press [STOP]. You
must stop the Copy process manually when the
DVD movie ends, or the unit may replay and
record over and over again.
If the DVD you are attempting to copy is copy-
protected, you will not be able to copy the disc. It is
not permitted to copy Macrovision encoded DVDs.
If you want to start copy any point of disc
1. Find the place on the DVD (or Disc) from which
you want to start recording using the
[PLAY/PAUSE], [REW] and [FF] functions.
2. Press [COPY] while DVD is in resume stop (»
STOP) mode.
3. Follow the same procedure 5-7.
One Touch Copy - DVD to VHS
Basic Recording
During one touch copy you can search or change REC
SPEED and resume copy.
1 During One Touch Copy, press [PLAY/PAUSE] to
enter COPY EDIT mode.
Copy Edit (DVD VCR)
Copy to Tape
Choose quality and press COPY key
SP
LP
Exit
1 Press [PLAY/PAUSE] to pause the disc or tape
during recording.
2 When you want to continue recording, press
[PLAY/PAUSE] or [REC] in DVD mode and press
[REC] in VCR mode.
To Pause the Recording
Note
To quit One Touch Recording, press [STOP].
To confirm, select ‘OK’. To cancel, select
‘Cancel’.
The DVD Recorder+VCR will automatically
power off when One Touch Recording ends.
Tip (VCR mode only)
Always use [PLAY/PAUSE] for best results
when making changes during recording.
For example: To change channels during
recording, first press [PLAY/PAUSE] to put the
unit in Pause mode. Then select the desired
channel on the DVD Recorder+VCR, and
press [REC] again to resume recording.
You cannot record on the VCR deck and DVD
deck at the same time.
While the VCR is recording, DVD
playback is impossible. And, while the
DVD is recording, all VCR functions are
disabled.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 100LPI
RECORDING
45
During one touch copy you can search and resume
copy.
1 Press [PLAY/PAUSE] to enter COPY EDIT mode.
2 Press [PLAY/PAUSE] again to playback.
3 Search with [FF/REW] button.
4 Press [VCR √√ DVD] to resume copy.
Copy Edit (VCR DVD)
Basic Recording
You can copy the contents of a VHS tape to a DVD±R
or DVD±RW. This allows you to archive your old VHS
tapes to DVD.
1 Insert a VHS Tape.
Insert the VHS videotape you wish to copy into
the VCR deck.
2 Insert a DVD±R or DVD±RW disc.
Insert a blank DVD±R or DVD±RW disc in the
DVD deck and close the disc tray.
3 Find the place on the VHS tape from which
you want to start recording using the
[PLAY/PAUSE], [FF] and [REW] functions.
And press [STOP].
4 Press [VCR
√√ DVD] on the front panel.
5 Press [ENTER] to select the desired Record
Mode in ‘Copy to Disc’ menu:
HQ (High Quality - 1 hr/disc)
SP (Standard Play - 2 hrs/disc)
EP (Extended Play - 4 hrs/disc)
SEP (Very Low Quality - 8 hrs/disc)
6 Press [VCR √√ DVD] again to start copying.
7 Stop the Copy Process
To stop copying at any time, press [STOP].
Copying will stop automatically when the VHS
tape ends.
If the VHS videotape you are attempting to copy is
copy-protected, you will not be able to copy the
tape. It is not permitted to copy Macrovision
encoded tapes.
When using a DVD+RW disc, you must initialize
before copying; see page 30.
One Touch Copy - VHS to DVD
Copy to Disc
Choose quality and press COPY key
HQ
SP
EP
SEP
Exit
2 Search with [FF/REW] or [NEXT/PREV] button.
3 Press [VCR œœ DVD] and you can change REC
SPEED.
4 Press [VCR œœ DVD] again to resume copy.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 100LPI
46
Timer Recording
Timer Recording
The Timer Recording function allows you to record up
to 16 programs within a period of one month.
1 Insert recordable media such as DVD±R,
DVD±RW, recordable VHS tape.
2 Press [TIMER].
The ‘Timer Recording’ menu appears.
Use [
…†] to move to a timer recording slot, and
press [ENTER] to modify it.
If it is the first time to use ‘Timer Recording’, there
is only one timer recording slot.
If you did not set the clock on the DVD Recorder +
VCR, you must do so before programming a timer
recording.
• Target – Choose desired media (DVD or VCR)
using [
…†].
• Date – Choose a date up to 1 month in advance,
or select a daily or weekly program.
• Start
– Set the recording start time.
• Stop – Set the recording end time.
PR No. – Choose the desired channel, or one of
the external inputs from which to record.
• Mode
– Choose a Record mode.
[DVD] HQ, SP, EP or SEP
[VCR] SP or LP
• Repeat
– Choose frequency of the recording.
Once, Daily, Weekly, Weekday, Weekend.
4 Enter the necessary information for your
Timer Recording(s).
œ √ – Moves the cursor left/right.
…† – Changes the setting of the current cursor
position.
Press [MENU] to go back to the previous step.
Press [ENTER] after filling in all the program
information.
Press [TIMER] to exit the Timer Record menu.
Timer Recording using Manual Set Record Screen
5 If you modify the saved timer record list, select a
slot you want to modify by using [
…†].
Press [ENTER] on the selected slot then, the
menu will appear.
Edit
: to edit each item.
Delete
: to delete the selected slot.
Disable/Enable : To be invalid/valid the selected
slot.
Cancel
: cancel the menu.
6 Press [ENTER] to save the program.
The Timer Record List will appear.
7 Press [TIMER] to exit the Timer Record List.
8 Timer indicator will light or start blinking. You
must power off the DVD Recorder + VCR to
start the Timer Recording.
Timer Recording List 1/1 28/11/2010 13:09:33
Edit Back Exit
ENTER MENU TIMER
Target Date Start Stop PR No. Mode Repeat
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Timer Recording List 1/1 28/11/2010 13:09:33
Confirm Back Exit
ENTER MENU TIMER
Target Date Start Stop PR No. Mode Repeat
DVD 28/11 Tue - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Timer Recording List 1/1 28/11/2010 13:09:33
Confirm Back Exit
ENTER MENU TIMER
Target Date Start Stop PR No. Mode Repeat
DVD 28/11 Tue 13:20 14:13 PR2 SP Once
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Edit
Delete
Disable
Cancel
Move
Move
Move
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 100LPI
RECORDING
47
Timer Recording
You can clear a Timer Recording any time before the
recording actually starts.
• Use [
…†] to select the program you want to
erase on the Timer Recorder List, then press
[ENTER] to modify it. Use [
…†] to select 'Delete'
then press [ENTER].
Canceling a Timer Recording
After a Timer Recording has started, you can still
cancel the program by pressing [STOP]. To confirm,
select ‘OK’. To cancel, select ‘Cancel’.
Stopping a Timer Recording in
Progress
The Timer indicator lights on the front panel
display when the DVD Recorder + VCR is
ready for the Timer Recording.
The timer indicator will flash if any of the
following conditions occur;
- Empty or non-recordable disc is found in the
tray when DVD Timer recording starts.
- When you go into Main Browser, SETUP,
Timer Recording menu after Timer Recording
setup.
- When you record the TV signal after Timer
Recording setup.
- When you play titles after Timer Recording
setup.
The DVD Recorder + VCR will automatically
power off when the Timer Recording ends.
There is a short delay when a timer recording
finishes to confirm the recorded program. If two
timer recordings are set to record sequentially
(one right after the other), the very beginning of
the later program may not be recorded.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 100LPI
48
Even if a Timer Recording is set, the DVD
Recorder + VCR will not record if:
A protected disc is in the tray; see ‘Disc’ settings
on a page 31.
There are already 49 titles recorded on the disc.
You cannot enter a Timer Recording if:
A recording (copying) or playing titles is already
under way.
The start time has already passed.
16 Timer Recordings have already been set.
If two or more Timer Recordings overlap:
Two or more Timer Recordings are overlapped.
If the disc is damaged, the recording may not complete
successfully.
Timer Recording Troubleshooting
Recording Priority
Timer Recording and OTR (One Touch
Record) have the same priority but they have
lower priority than manual recording. During
manual recording, Timer Recording or OTR will
be ignored.
Timer Recording
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 100LPI
RECORDING
49
You can record from an external component, such as
a camcorder, VCR or Digital Camera, connected to
any of the DVD Recorder + VCR’s external inputs.
1 Make sure the component you want to record
from is connected properly to the DVD
Recorder + VCR; see pages 15~18.
2 Use [PR+/–] or [INPUT] to select the external
input to record from.
3 Load a recordable disc or tape.
When you load a new, blank recordable disc
(DVD±RW, DVD±R), the recorder will take a
moment to initialize it for recording.
4 Set the desired Recording mode by pressing
[REC MODE] repeatedly.
5 Press [REC (
)] once.
Recording will start. The REC indicator lights on
the front panel display.
Recording continues until you press [STOP] or the
disc is full.
To record for a fixed length of time, see ‘One
Touch Record‘ on page 43.
6 Press [STOP ()] to stop recording.
Recording from External Components
If your source is copy-protected, you will not be
able to record it using the DVD Recorder +
VCR. See ‘Copyright Notice‘ on page 7 for
more details.
Recording from an External Input
Recording from an External Input
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 100LPI
50
Follow these instructions to erase a title from the Title
List.
1 Select the title to be erased using […†œ √] and
press [ENTER].
2 Then select ‘Erase‘ using [… †] on the left side
menu.
3 Press [ENTER] to erase the title.
4 Select 'Erase Title' and a confirming message
appears.
Select ‘OK’ by using [
œ √] and press [ENTER].
Erasing a DVD title
If you want to erase all titles, select 'Erase All'
instead of selecting 'Erase Title'.
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
Play
Protect
Edit
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
Erase Title
œ Erase All
Erase Title
Erasing title, please wait...
80%
Erase
Do you want to erase this title?
OK Cancel
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
œ Erase Title
Erase All
Erase
Follow these instructions to play back a scene from the
Title List.
1 Select the title to playback using […†œ √] and
press [ENTER].
2 Then select ‘Play‘ using [… †] on the left side
menu of the screen. Press [ENTER] to play the
title.
Or press [PLAY/PAUSE] to play the title.
3 To stop playback at any time, press [STOP]. Then
it will return to the TV screen.
Repeat
While playing the DVD, each press of the [REPEAT]
button changes the repeat mode as follows: Title
Chapter All Off Title ...
DVD Playback and Editing
DVD Playback and Editing
This section explains various functions of DVD editing.
Playing a DVD title
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
Play
Erase
Protect
Edit
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Wiederg. Ändern Text Ende
Title List Page : 1 / 1
Recent First
DVD+VR
No label
18%
SP 01H 11M
Move Play Edit Exit
ENTERPLAY SETUP
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 100LPI
DVD EDITING
51
DVD Playback and Editing
Protecting a DVD title
If you want to protect a title from accidental recording,
editing, or erasing, you can protect the title. Later, if
you change your mind, you can unprotect the title.
1 Select the title to be protected using […†œ √]
and press [ENTER].
2 Then select ‘Protect‘ using […†] on the left side
menu.
3 Press [ENTER] to protect the title.
4 Select ‘OK’ by using [œ √] and press [ENTER].
5 Protect icon will appear on the thumbnail of the
title.
6 To ‘Unprotect’ the title, select ‘Unprotect’ in step 5.
Follow these instructions to rename a title list
name,i.e., to edit the title of a recorded program.
1 Select the title to be labeled using […†œ √] and
press [ENTER].
2 Then select ‘Edit‘ using […†] on the left side
menu.
3 Press [ENTER] to go to submenu.
4 Select 'Rename’ using […†].
5 Press [ENTER] to change the title name.
6 The Keyboard Menu will be displayed. Use [œ
√…†
] to select a character or function and
press [ENTER].
See pages 31~32.
7 After the new title name is complete, select ‘Save’
and press [ENTER].
Renaming (Labeling) a DVD title
Protect
Protecting title, please wait...
80%
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 2
Play
Erase
Edit
Protect
Protect
Would you like to protect this
title?
OK Cancel
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
Play
Erase
Protect
Edit
DVD+VR
DVD+VR
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 2
Play
Erase
Edit
Unprotect
DVD+VR
DVD+VR
Rename Title
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Backspace Save Cancel
t u v w x y z Space
PR 5
a Page
A Page
Symbol
Confirm
Back Clear
CLEAR
ENTER
MENU
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
œ A-B Erase
œ Set Idx Pic
Rename
œ Divide
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 100LPI
Follow these instructions to erase a certain part.
1 Select the title to be edited using […†œ √] and
press [ENTER].
2 Then select ‘Edit‘ using […†] on the left side
menu.
3 Press [ENTER] to go to submenu.
4 Select 'A-B Erase’ using […†].
5 Press [PLAY] to start playing and the curser will
be on the 'Set Point A'.
6 Press [ENTER] when the part you want to erase
begins and the curser will be on the 'Set Point B'.
Confirm Play Back
Title List
Set Point B
Set Point A
OK
Cancel
A-B Erase
Title:8
DVD+VR
52
Use to divide the title into two separate titles. Follow
these instructions.
1 Select the title to be divided using […†œ √] and
press [ENTER].
2 Then select ‘Edit‘ using […†] on the left side
menu.
3 Press [ENTER] to go to submenu.
4 Select 'Divide’ using […†].
5 Press [ENTER] to divide the title in two separate
titles.
6 Press [PLAY] to start dividing and the curser will
be on the 'Divide'.
7 Press [ENTER] when the scene you want to
divide into two parts appears.
You can use [PREV/NEXT]or [
œœ/√√] to
search the scene you want to divide into two
parts.
8 Press [ENTER] while the curser is on the 'OK'.
Dividing a DVD title
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
œ Rename
Divide
œ A-B Erase
œ Set Idx Pic
Divide
Dividing title, please wait...
80%
DVD+VR
Confirm Play Back
Title List
Divide
OK
Cancel
Confirm Pause Back
Title List
Divide
OK
Cancel
Confirm Pause Back
Title List
Divide
OK
Cancel
Divide
Title:7
Divide
Title:7
Divide
Title:7
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
A-B Erase
DVD Playback and Editing
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
œ Rename
œ Divide
A-B Erase
œ Set Idx Pic
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 100LPI
DVD EDITING
53
7 Press [ENTER] when the part you want to erase
ends and the curser will be on the 'OK'.
8 Press [ENTER] to confirm.
DVD Playback and Editing
Please note that any edits made will not be in
effect until [MENU] or [STOP] button is
pressed. During this time, the DVD Recorder +
VCR will update the title with the edits made.
Once the update is complete, the edits will be
available the next time the title edited is played
back.
Press [MENU] or [STOP] to exit from editing
menu.
A-B Erase
A-B Erasing, please wait...
80%
Confirm Play Back
Title List
Set Point B
Set Point A
OK
Cancel
A-B Erase
Title:8
DVD+VR
Confirm Pause Back
Title List
Set Point B
Set Point A
OK
Cancel
A-B Erase
Title:8
DVD+VR
Follow these instructions to set an index picture.
1 Select the title to be edited using […†œ √] and
press [ENTER].
2 Then select ‘Edit‘ using […†] on the left side
menu.
3 Press [ENTER] to go to submenu.
4 Select 'Set Idx Pic’ using […†].
5 Press [PLAY] to start playing and the curser will
be on the 'Set Idx Pic'.
6 Press [ENTER] when the scene you want to set
an index picture appears and the curser will be on
the 'OK'.
7 Press [ENTER] to confirm.
Set Index Picture
Confirm Back Exit
Title List Page : 1 / 1
œ Rename
œ Divide
œ A-B Erase
Set Idx Pic
Set Idx Pic
Setting Index picture, please wait...
80%
DVD+VR
Confirm Pause Back
Title List
Set Idx Pic
OK
Cancel
Set Index Picture
Title:8
Confirm Play Back
Title List
Set Idx Pic
OK
Cancel
Set Index Picture
Title:7
Original Current
Original Current
DVD+VR
DVD+VR
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 100LPI
54
Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting customer support.
Symptom Cause Solution
Plug the power cord into the wall outlet
securely.
Select the appropriate video input on the TV
so the picture from the DVD Recorder +
VCR appears on the TV screen.
Connect the video cable securely.
Turn on the TV.
Select the correct input mode on the audio
receiver so you can listen to the sound from
the DVD Recorder + VCR.
Connect the audio cables securely.
Turn on the equipment connected with the
audio cable.
Replace with new ones.
Clean the disc.
Clean the video heads.
Use [Tracking +/–] for manual tracking
adjustment while a tape is playing.
Insert a disc or tape. (Check that the disc
indicator on the front panel display is lit.)
Insert a playable disc. (Check the disc type,
color system, and regional code.)
Place the disc with the playback side down.
Place the disc on the disc tray correctly
inside the guide.
Clean the disc.
Cancel the Parental Control function or
change the rating level.
You cannot connect via the DVD Recorder +
VCR. Connect the component
directly to your TV.
Use the ‘Adjust Channels’ feature to restore
channels.
Tighten connections or replace cable.
Try all ‘Auto Set‘ options; see page 21 for
details.
Turn camcorder on and operate properly.
Use [INPUT] to select AV input channel
(AV1, AV2 or AVF).
The power cord is disconnected.
The TV is not set to receive DVD
Recorder + VCR signal output.
The video cable is not connected
securely.
The TV power is turned off.
The equipment connected with the
audio cable is not set to receive DVD
Recorder + VCR signal output.
The audio cables are not connected
securely.
The power on the equipment connected
with the audio cable is turned off.
The audio cables are damaged.
The disc is dirty.
Tape heads are dirty.
Tape is a rental or was recorded on
another VCR.
No disc is inserted. Nor tape is inserted.
An unplayable disc is inserted.
The disc is placed upside down.
The disc is not placed within the guide.
The disc is dirty.
The Parental Control level is set.
The video signal from the external
component is copy-protected.
The skipped channels were deleted
with the ‘Adjust Channels’ feature.
Antenna or cables are loose.
Wrong Tuning Band is selected in the
DVD Recorder + VCR Setup menu.
Camcorder is off.
The DVD Recorder + VCR’s source is
not set to AV1, AV2 or AVF.
No power.
No picture.
No sound.
Playback picture is poor.
DVD Recorder + VCR does
not start playback.
Picture from external input
is distorted.
Some channels are
skipped over when using
[PR+/–].
Picture or sound of
broadcasting channel is
weak or missing.
Camcorder image not
shown.
Camcorder image via A/V
input to DVD Recorder +
VCR is not shown on TV
screen.
Troubleshooting
Troubleshooting
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 100LPI
REFERENCE
55
Troubleshooting
Symptom Cause Solution
RESET :
If the set is in malfunctions, unplug the power cord, and then plug it in after 5 seconds. As this set is a Digital
Multimedia Product, malfunction may occur.
Finalise the disc; see page 30.
No solution.
No solution.
Use another disc.
You cannot record the source.
Select the channel on the DVD Recorder +
VCR’s built-in TV tuner.
Set clock to correct time. See ‘Set Clock‘ on
page 22.
Reprogram Timer. See ‘Timer Recording‘ on
page 46~48.
Reprogram Timer.
No solution.
No solution.
Make A/V connections. Stereo is available
only via A/V output from DVD Recorder +
VCR.
Select AUX or A/V source as TV input.
Set TV audio channel mode to Stereo.
See ‘Changing the TV Audio Channel‘ on
page 34.
Point the remote control at the remote
sensor of the DVD Recorder + VCR.
Operate the remote control within 23 ft (7m).
Remove the obstacle.
Replace the batteries.
The disc was not finalised (or not made
compatible if using a DVD+RW).
Some players will not play even a
finalised disc.
Discs recorded with copy-once material
cannot be played on other players.
The remaining blank space on the disc
is insufficient.
The source you are trying to record is
copy-protected.
When setting the recording channel, the
channel is tuned on your TV’s tuner.
Clock in DVD Recorder + VCR is not
set to correct time.
Timer has been programmed
incorrectly.
TIMER indicator light does not appear
after programming timer.
TV is not Stereo-compatible.
Broadcast program is not in stereo
format.
DVD Recorder + VCR A/V Out jacks
are not connected to TV A/V In jacks.
DVD Recorder + VCR Audio/Video Out
is not selected for viewing at the TV.
DVD Recorder + VCR’s TV audio
channel is set to BIL or MONO.
The remote control is not pointed at the
remote sensor of the DVD Recorder +
VCR.
The remote control is too far from the
DVD Recorder + VCR.
There is an obstacle in the path of the
remote control and the DVD Recorder +
VCR.
The batteries in the remote control are
dead.
Can’t play disc recorded
on this DVD Recorder +
VCR on another DVD
player.
Cannot record or did not
record successfully.
Timer Recording not
possible.
Stereo Audio Record
and/or Playback not
present.
Remote control does not
work properly.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 100LPI
56
Troubleshooting
When the DVD Recorder + VCR is moved from a
cold place to a warm place.
Under extremely humid conditions.
Keep the DVD Recorder + VCR plugged into an AC
power outlet with the power on. This will help prevent
condensation.
When condensation has occurred, wait a few hours for
the DVD Recorder + VCR to dry before using it.
Moisture Condensation
Moisture condensation can occur: In locations where moisture condensation may
occur:
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 100LPI
REFERENCE
57
General
Power requirements 200–240V~, 50/60 Hz
Power consumption Operation : Maximum 26W
Standby : 5W
Dimensions(approx.) 430 *92 *312 (w*h*d)
Mass (approx.) 4.96 Kg
Operating temperature
5°C to 35°C
Operating humidity 5% to 90%
Signal system SECAM Colour
Recording
Recording formats DVD Video Recording, DVD-
VIDEO
Recordable discs DVD±R, DVD±RW
Recordable time [DVD] (Approx.) 1 hour (HQ
mode), 2 hours (SP mode), 4
hours (EP mode), 8 hours
(SEP mode)
[VCR] SP: 3 Hours (E-180),
LP : 6 Hours (E-180)
Video recording format
Sampling frequency 27MHz
Compression format MPEG 2
Audio recording format
Sampling frequency 48kHz
Compression format MPEG1 Layer2
VCR Specifications
Head system 4 Head Video, 2 Head Hi-Fi
helical scan azimuth system
Timer 24-hour display type
Tape speed SP: 23.39 mm/sec
LP: 11.70 mm/sec
Tape width 12.7 mm
Rewind time less than 150 sec (E-180)
Channel coverage VHF:2-12,13-20,74-80 /
UHF:21-69 / CATV:1-41
Frequency range 20Hz to 20kHz
Signal-to-noise ratio 43 dB
Dynamic range 75 dB
Channel separation 45 dB
DVD Specifications
Laser system Semiconductor laser,
wavelength 650 nm
Frequency response DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22
kHz, CD: 8 Hz to 20 kHz
Video S/N More than 60 dB
Audio S/N More than 90 dB
Harmonic distortion Less than 0.06%
Dynamic range More than 90 dB
Resolution Over 500 lines (HQ Recording)
Inputs
Antenna In Antenna or CATV input, 75 Ω
Video In 1.0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
RCA jack x 2
Audio In -8.8 dBm more than 47 k, RCA
jack (L, R) x 2
Outputs
Video Out Composite output (1.0 Vp-p,
unbalanced) RGB output (75 in
load, R:0.7Vp-p, G:0.7Vp-p,
B:0.7Vp-p)
Component Video Out (Progressive Scan)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negative
sync, RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω,
RCA jack x 2
Audio Out Digital audio : 0.5 V (p-p), 75
Ω, RCA jack x 1
Analog audio : 1.1 Vrms (1kHz,
-6 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R)
x 2
HDMI video/audio output
19 pin (HDMI standard, Type
A)
Accessories
RF cable .................................................................. 1
Remote control ........................................................ 1
Batteries .................................................................. 2
Design and specifications are subject to change
without notice.
Technical Specifications
Technical Specifications
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. ‘Dolby‘ and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
DTS and DTS Digital Out are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
DF-H3F12S-RL-W(GB) 2007.9.10 12:52 PM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 100LPI
V01/36/06 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modications / Con riserva di modiche
Garantie / Garantie / Garanzia
2 JAHRE GARANTIE
2 ANS DE GARANTIE
2 ANNI DI GARANZIA
Die MIGROS übernimmt während zwei
Jahren seit Kaufabschluss die Garantie
für Mängelfreiheit und Funktionsfähig-
keit des von Ihnen erworbenen Gegen-
standes.
Die MIGROS kann die Garantieleistung
wahlweise durch kostenlose Reparatur,
gleichwertigen Ersatz oder durch Rück-
erstattung des Kaufpreises erbringen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlos-
sen.
Nicht unter die Garantie fallen normale
Abnützung sowie die Folgen unsach-
gemässer Behandlung oder Beschädi-
gung durch den Käufer oder Drittper-
sonen sowie Mängel, die auf äussere
Umstände zurückzuführen sind. Die
Garantieverpichtung erlischt bei Re-
paraturen durch nicht MIGROS-auto-
risierte Servicestellen. Garantieschein
oder Kaufnachweis (Kassabon, Rech-
nung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei
Fehlen desselben wird jeder Garantie-
anspruch hinfällig.
MIGROS garantit, pour la durée de deux
ans à partir de la date d’achat, le fonc-
tionnement correct de l’objet acquis et
son absence de défauts.
MIGROS peut choisir la modalité dexé-
cution de la prestation de garantie en-
tre la réparation gratuite, le remplace-
ment par un produit équivalent ou le
remboursement du prix payé. Toutes
les autres prétentions sont exclues.
La garantie ninclut pas l’usure normale,
ni les conséquences d’un traitement
non approprié, ni l’endommagement
par l’acheteur ou un tiers, ni les défauts
dus à des circonstances extérieures.
La garantie n’est valable que si les -
parations ont exclusivement été ef-
fectuées par le service après-vente MI-
GROS ou par les services autorisés par
MIGROS.
Nous vous prions de bien vouloir
conserver soigneusement le certicat
de garantie ou le justicatif de l’achat
(quittance, facture). Sans celui-ci aucu-
ne réclamation ne sera admise.
La MIGROS si assume per due anni, a
partire dalla data d’acquisto, la garan-
zia per il funzionamento eciente e
l’assenza di difetti dell’oggetto in suo
possesso.
La MIGROS può scegliere se eseguire
la prestazione di garanzia attraverso la
riparazione gratuita, la sostituzione del
prodotto con uno di uguale valore o il
rimborso del prezzo d’acquisto dello
stesso. Ogni altra pretesa è esclusa.
Non sono compresi nella garanzia i
guasti dovuti a normale usura, uso
inadeguato o danni provocati dal pro-
prietario o da terze persone, oppure
derivanti da cause esterne.
Lobbligo di garanzia è valido soltanto
all’esplicita condizione, che si ricorra
unicamente al servizio dopo vendita
MIGROS o ai servizi autorizzati.
Per favore conservi il certicato di ga-
ranzia oppure il giusticativo d‘acquisto
(scontrino, fattura). Con la sua perdita si
estingue ogni diritto di garanzia.
Reparatur- oder pegebedürftige Ge-
räte werden in jeder Verkaufsstelle ent-
gegengenommen.
Les articles nécessitant un service d‘en-
tretien ou une réparation sont repris à
chaque point de vente.
Gli articoli che necessitano un servizio
manutenzione o una riparazione pos-
sono essere depositati in ogni punto
vendita.
Haben Sie weitere Fragen? Die M-Info-
line hilft Ihnen gerne weiter unter der
Tel.-Nr. 0848 84 0848 von Montag bis
Freitag 08.00 – 18.30 Uhr
(8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr,
4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Vous avez des questions? M-Infoline
est là pour vous aider: 0848 84 0848 du
lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30
(8 cts/min. de 8 h à 17 h,
4 cts/min. de 17 h à 18 h 30).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Avete altre domande? L‘M-Infoline ri-
mane volentieri a vostra disposizione
per ulteriori informazioni: 0848 84 0848
dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle
18.30
(8 cent./min. dalle 8.00 alle 17.00,
4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
9.9.2006 16:14:51 Uhr
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for TechLine DVRC 800 - 7711.171 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of TechLine DVRC 800 - 7711.171 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 10,22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info