793921
82
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/95
Next page
Air Purifier
User Manual
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
(you can also read the instruction at www.TCL.com)
Model : Breeva A2W Breeva A2WW Breeva A2B Breeva A2BW
Breeva A2WK Breeva A2WWK Breeva A2BK Breeva A2BWK
- 1 -
User Manual
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
1-15
16-31
32-46
63-77
47-62
78-92
Product Description
Packing list
Name of each part
Safety
Getting started
Control Panel
Instructions
APP connection instructions
Maintenance
Troubleshooting
Specifications
Customer support
3
3
4
5-6
7-8
9
10-11
12
13
14
14
15
Contents
- 2 -
Composite Filter
The TCL Breeva air purifier can efficiently remove dust, smoke, pollen, bacteria, and
more, helping to protect your family’s health by converting these pollutants into
clean air.
This air purifier is equipped with a composite filter that can efficiently remove
particulate matter in the air, including PM2.5 particles, formaldehyde, and odor
(smoke).
It can absorb smoke, pollen, and dust,
filter bacteria in the air, effectively
remove formaldehyde, TVOC, odors
(fumes) in the air, and effectively remove
PM2.5.
Product description
- 3 -
Packing list
Packing
position
Name of
items
Quantity
Main Filter Adaptor
Main machine packaging
User Manual
1、Shell
2、Air inlet
3、Air outlet
4、Bottom cover
5、Anti-slip mat
6、Composite filter
6
Name of each part
- 4 -
Safety
Read the instructions for use carefully before putting the appliance into operation, and keep in
a safe place for later reference.
Only use the appliance in living spaces and within the specified technical data. Incorrect use can
place health and life in danger.
Children cannot recognize the dangers associated with using electrical devices. For this reason,
always supervise children when they are in the vicinity of a running appliance.
To operate the appliance only use the supplied original components. Use the unit only at room
temperatures (>10℃).
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
Appliance must only be supplied at safety extra low voltage.
Persons who have not familiarized themselves with the instructions for use, as well as children
and persons under the influences of medicines, alcohol or drugs, must not operate the unit, or do
so only under supervisor.
Do not use the appliance if the power cable is defective or the appliance has been damaged by,
e.g., falling over.
The appliance may only be put into operation in a completely assembled state.
Never remove the power plug from the mains socket by pulling on the cable or with wet hands.
Place the appliance on a level, dry surface only.
Appliances that are obviously damaged must not be operated.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Place the appliance so that it cannot be knocked over.
Remove the power plug prior to cleaning, maintenances, or when the appliance is not in use.
Do not cover the cable with a carpet or other objects. Place the unit so that you cannot trip over
the cable.
If the air outlet grille is opened while the product is running, the product will stop running.
Do not operate the appliance in rooms containing flammable goods, gases or vapors.
Do not place the appliance in the rain, and do not use it in damp rooms.
Do not insert any foreign objects into the appliance.
Never sit on the appliance, and do not place any objects on it.
The cable must never be trapped by a door threshold or crushed by other heavy objects!
Do not move the appliance during operation.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation Please note that
changes or modifications of this product is not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
Please follow all the precautions given here
- 5 -
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1)This device may not cause interference.
(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This equipment complies with FCCs and ICs RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated
to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm
separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users.
This marking indicates that this product should not be disposed with other house- hold
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
death from uncontrolled waster disposal, recycle it responsibly to promote to the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environment safe recycling.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack or experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Ensure that the device is switched off from the supply mains before removing the guard.
This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per
million by volume (ppmv) in a 24-h period.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK These servicing instructions are for use by qualified
personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that
contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
WARNING: DISCONNECT POWER SUPPLY BEFORE SERVICING.
Safety Please follow all the precautions given here
- 6 -
Getting started
Start preparation
Remove filter Install filter
Using the Humidification
Feature
1. Flip the air purifier over and twist the
filter cover counterclockwise to remove
it.
2. Remove the filter from inside the unit. 2. Replace the cover and twist it
clockwise to tighten.
3. Remove the filter from its plastic
packaging.
1. Place the filter back into the air
purifier.The side with drawstring
should be placed outward.
1. Press the air outlet grill and
remove the sink cover.
2. Pour in water but do not overfill.
3. Place the sink cover on top and
close the air outlet grill.
4. Turn it on and enjoy clean,
refreshing air.
(The water in the sink needs to be
released and then replaced)
Please press the air outlet
grille in place after adding
water before starting the
product.
- 7 -
Getting started
Start preparation
Place the air purifier on a flat surface, and
then insert the plug into the power socket;
Power on
This product can only be used on a 100-240V
50/60Hz socket.
Please close doors and windows when using;
If the air quality does not improve after the air purifier has been running
for a period of time, please open the doors and windows to maintain air
circulation. (In extreme environments)
Before inserting the plug into the socket, please make
sure that your hands and the plug are dry. If there is
water on your hands or the plug, please dry the plug and
your hands before inserting it into the power socket.
After the power is turned on, the light on the operation
panel will flash once. After 1 second, except for the
half-bright switch light, all the other lights are off.
The filter is a consumable item, thus is excluded from our warranty policy. Please confirm
that the filter is in good condition before removing the protective wrap.
Please do not use the air purifier without the filter.
The unit must be disconnected from the power supply before replacing the filter.
Remove any remaining water in the sink and wipe the sink dry.
- 8 -
breeva A2 operation panel
ON/OFF ModeTimerAnion Child
Lock Filter Air Quality
ON/OFF ModeTimerAnion Filter Air Quality
breeva A2 Wi-Fi operation panel
Wi-Fi indicator
Control panel
- 9 -
Child
Lock
Child Lock
On/off
Timer
Anion
Instructions
Insert the power plug into the socket and press the "on/off"
button to turn on the machine.
Insert the power plug into the socket and press the "on/off" button
to turn on the machine.
When the air purifier is on, press the power button to re-enter the
standby state. The power button light will be half lit. * Standby refers
to the state when the device is connected to power but is not turned
on.
Press the timer button while the unit is on to turn on the timer
function.
The time can be set to 1H-2H-4H-8H-cancel time intervals, and the
corresponding indicator will turn white. After setting the timer to
turn off, press the power button to cancel the timer setting and
immediately enter the standby mode.
While the device is on, press the anion button to turn on/off the
anion function.
Press and hold for 3 seconds to turn on the panel lock. Once the panel
is locked, users will be unable to change any settings. You can unlock
the device by pressing the lock icon for 3 seconds.
Mode
While powered on, press the wind speed button to adjust the wind
speed in the following order:
Sleep-1st gear-2nd gear-3rd gear-Automatic.
In automatic mode, when the air quality is excellent, it operates in
the first gear, when the air quality is medium, it operates in the
second gear, and when the air quality is poor, it operates in the third
gear.
In sleep mode, all lights are at 50% brightness. Press and hold the
wind speed button for 3 seconds to turn on/off the lights on the
control panel. When the control panel lights are off, if touched, the
rest of the button panel will light up by 50%. The lights will turn off
again if there is no operation within 10 seconds.
Light on
Light on
Light on
Light on
Light on
- 10 -
Filter
Air quality (no button function)
Instructions
The icon will change based on your quality of air measured by the dust and VOC sensor.
When the light is white, the air quality is excellent;
When the light is yellow, the air quality is medium;
When the light is red, the air quality is poor.
The internal timer calculates the cumulative running time. When the
filter indicator flashes red (each time it powers on), and the buzzer
sounds three times, it indicates that the filter will need to be replaced
soon. When the filter indicator flashes red (each time it powers on) and
the buzzer sounds five times, you will need to replace the filter as soon
as possible (The time of the timer is calculated by laboratory simulation
test, which may not be completely consistent with actual use. In heavy
usage scenarios, you may need to replace the filter before the time
expires).
After replacing the filter, press and hold the filter reset button for 3
seconds, the buzzer will sound once, and the indicator light will turn
white.
Wi-Fi connection (only for breeva A2 Wi-Fi)
Light on
In standby mode, press and hold the power button for 3 seconds. The
buzzer will then make a sound indicating the unit is ready to pair.
As the unit begin to pair, the WiFi icon will begin to flash quickly.
Once the unit has finished pairing and is connected to WiFi, the icon will
appear solid as long as it remains connected.
WiFi pairing will automatically turn off if there is action after 8 minutes.
- 11 -
1
APP connection instructions
Download the APP
You can scan the QR code below to download and install TCL HOME or search for "TCL HOME"
in the Apple App Store and Google Play Store.
2
Configure the device
In the standby mode, press the power button for 3 seconds and the buzzer will make a sound,
the WiFi indicator will flash quickly, and the device will enter the configuration mode . When the
WiFi indicator is always on, the TCL HOME APP can be used to operate the equipment after the
configuration is completed.
[Turn off Wi-Fi]: Long press the power button for 3 seconds to enter the network configuration
state (the Wi-Fi light flashes), press the power button again to turn off Wi-Fi.
3
Voice operation
After the configuration is complete, enter the APP screen, click the upper right corner to enter the
voice operation settings:
A. Click the function to start connecting to the voice assistant.
B. TCL HOME is compatible with both Alexa and Google voice assistants.
C. It will display the voice operation guide.
If your connection fails, please check the following list:
A. Make sure your Bluetooth is turned on.
B. When you are adding a device, make sure you are connected to Wi-Fi.
C. Put your smartphone as close to the device as possible.
D. Your phone is not in power-saving mode.
Tips
A. Because we are constantly improving the TCL Home app to provide you a better experience,
the actual instruction may very slightly from above. This is no problem though, our app has the
latest information to keep you up to date.
B. Devices are only compatible with the 2.4GHz band and not the 5GHz band. (No need to worry,
all WiFi networks have a 2.4GHz band that comes standard).
NOTE: While connected to a WiFi network, the WiFi icon will remain on even when the unit is
powered off. However, the WiFi icon will dim to 50% brightness when the unit turns off. If your
unit become disconnected from the WiFi, you can repair it at any time .
Reminder
- 12 -
Composite Filter
Conditions: The product use time is 12 hours/day, and
the use environment is normal.
If the environmental pollution is high, please shorten
the replacement time as appropriate.
Maintenance
Precautions for maintenance:
Before maintenance, you must unplug the unit to disconnect the power supply.
Composite Filter
Reminder
Wipe the body and operation panel with a soft
cloth.
Please do not wipe with a hard cloth, otherwise it
will cause surface damage.
Please use a dry cloth to clean the power cord to
avoid potential injury (electrical shock).
Please use neutral detergent when cleaning.
Never use decontamination powder, alkaline
detergent, thinner, bleach, alcohol or gasoline to
clean the body.
Use a vacuum cleaner to maintain
the filter.
The filter is not washable.
Please clean the filter once every
two weeks.
Clean the filter with a vacuum
cleaner
The filter material is easy to damage,
so be gentle while cleaning to avoid
damage.
Depending on the actual use environment and
method of use, the replacement cycle of the filter
may change. If you believe your air purifier is not
performing good because of a heavy usage
environment, please replace the filter.
After replacing the filter, press and hold the light
button for 3 seconds, the buzzer will sound once,
the panel indicator will turn from red to white,
and the reset is complete.
Brush
nozzle or
gap nozzle
The filter is a consumable product,
which is not covered by the product
warranty. Please maintain and use it
properly to avoid damage.
Do not operate when the filter is
removed. (It loses the function of dust
removal and deodorization, and the
inhaled dust may cause the sensor in
the machine to malfunction.)
During maintenance, do not arbitrarily
place the removed accessories. (It is
possible to trip over or damage the
accessories, and children could get
injured by playing with them.)
There is a sink in the product. If the
product is dumped or knocked over,
the water in the sink will overflow.
Please stand the unit up for 2 hours
before restarting.
Reference time for filter replacement
Replacement cycle
When the panel indicator is
flashing (it needs to be replaced
every 6 months after use)
Please dispose of the used filter as non-combus-
tible garbage.
- 13 -
Produktbeschreibung
Packliste
Bezeichnung der einzelnen Teile
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Erste Schritte
Bedienfläche
Anweisungen
App-Verbindungsanweisungen
Wartung
Fehlerbehebung
Technische Daten
KUNDENBETREUUNG
18
18
19
20-22
23-24
25
26-27
28
29
30
30
31
Inhalt
- 17 -
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Gerät nur in Wohnräumen und innerhalb der angegebenen technischen
Daten. Bei unsachgemäßem Gebrauch können Gesundheit und Leben gefährdet werden.
Kinder können die mit dem Gebrauch elektrischer Geräte verbundenen Gefa hren nicht
erkennen. Beaufsichtigen Sie deshalb Kinder immer, wenn sie sich in der Nähe eines arbeitenden
Geräts aufhalten.
Verwenden Sie zum Betrieb des Geräts nur die mitgelieferten Originalteile. Verwenden Sie das
Gerät nur bei Raumtemperaturen (>10 ℃).
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
Das Gerät darf nur mit Schutzniederspannung versorgt werden.
Personen, die sich nicht mit den Anweisungen vertraut gemacht haben, sowie Kinder und
Personen, die unter dem Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen, dürfen das
Gerät nicht oder nur unter Aufsicht betreiben.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel defekt ist oder das Gerät z. B. durch
Umfallen beschädigt wurde.
Das Gerät darf nur im komplett montierten Zustand in Betrieb genommen werden.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals durch Ziehen am Kabel oder mit nassen Händen aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche.
Geräte, die offensichtlich beschädigt sind, dürfen nicht betrieben werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht umgestoßen werden kann.
Ziehen Sie den Netzstecker vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten oder wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Decken Sie das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Gegenständen ab. Stellen Sie das
Gerät so auf, dass Sie nicht über das Kabel stolpern können.
Wenn das Luftauslassgitter geöffnet wird, während das Produkt in Betrieb ist, wird das Produkt
angehalten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, die brennbare Güter, Gase oder Dämpfe enthalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in den Regen, und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
Setzen Sie sich niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
Das Kabel darf niemals von einer Türschwelle eingeklemmt oder von anderen schweren Gegen-
ständen gequetscht werden!
Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie alle hier angegebenen Vorsichtsmnahmen
- 20 -
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle hier angegebenen Vorsichtsmnahmen
Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusam-
men mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche
Umweltschäden oder den Tod von Menschen durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederver-
wendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben,
verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese können das Produkt dem umweltgerechten Recycling
zuführen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels
Wissen verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Schutzvorrichtung
entfernen.
Dieses Produkt hält die maximal zulässige Ozonkonzentration von 0,050 Teilen pro Million
Volumenprozent (ppmv) in einem Zeitraum von 24 Stunden ein.
WARNUNG: STROMSCHLAG-GEFAHR – Diese Wartungsanweisungen sind nur für die Verwend-
ung durch qualifiziertes Personal bestimmt. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern,
führen Sie keine anderen als die in den Betriebsanweisungen beschriebenen Wartungen durch,
es sei denn, Sie sind dafür qualifiziert.
WARNUNG: TRENNEN SIE VOR WARTUNGEN DIE STROMVERSORGUNG.
- 22 -
Startvorbereitung
Filter entfernen Filter installieren
Füllen Sie Wasser in die
Wasserschale
1. Drehen Sie den Luftreiniger um.
Drehen Sie die Filterabdeckung gegen
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie
ab.
2. Der Filter befindet sich im Gerät, bitte
nehmen Sie die Abdeckung ab, um ihn
zu eerreichen.
2. Bringen Sie den Deckel und die Kappe
wieder an. Drehen Sie die Filterabdeckung
im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
3. Entfernen Sie den Filter aus seiner
Kunststoffverpackung.
1. Setzen Sie den Filter wieder in den
Luftreiniger ein. (Die Seite mit dem
Kordelzug sollte nach außen zeigen).
Verwendung der Befeuchtungsfunktion
1. Drücken Sie auf das Luftauslassgitter
und entfernen Sie die Ausgussabdeck-
ung.
2. Gießen Sie Wasser ein, aber überfüllen
Sie es nicht.
3. Setzen Sie die Ausgussabdeckung auf
und schließen Sie das Luftauslassgitter.
4. Schalten Sie es ein und genießen Sie
saubere, erfrischende Luft.
(A água no recipiente precisa ser retirada
e depois substituída)
Erste Schritte
Bitte drücken Sie das
Luftauslassgitter nach dem
Hinzufügen von Wasser an
seinen Platz, bevor Sie das
Produkt starten.
- 23 -
Erste Schritte
Startvorbereitung
Stellen Sie den Luftreiniger auf eine
waagerechte Fläche, und stecken Sie dann
den Stecker in die Steckdose;
Gerät einschalten
Dieses Produkt darf nur an einer 100-240 V 50/60
Hz.
Bitte schließen Sie Türen und Fenster, wenn Sie das Get benutzen;
Wenn sich die Luftqualität nicht verbessert, nachdem der Luftreiniger
eine Zeit lang in Betrieb war, öffnen Sie bitte die Türen und Fenster, um
die Luftzirkulation aufrechtzuerhalten. (In extremen Umgebungen)
Steckdose verwendet werden. Bevor Sie den Stecker in
die Steckdose stecken, stellen Sie bitte sicher, dass Ihre
Hände und der Stecker trocken sind. Wenn sich Wasser
in Ihren Händen oder dem Stecker befindet, trocknen Sie
bitte den Stecker und Ihre Hände, bevor Sie ihn in die
Steckdose stecken.
Nach dem Einschalten des Geräts blinkt die Leuchte auf
der Bedienfläche einmal. Nach 1 Sekunde sind bis auf
die halbhelle Schalterbeleuchtung alle anderen Leuchten
aus.
Der Filter ist ein Verbrauchsartikel und daher von der Garantie ausgeschlossen. Bitte
vergewissern Sie sich, dass der Filter in gutem Zustand ist, bevor Sie die Schutzhülle
entfernen.
Bitte verwenden Sie den Luftreiniger nicht ohne den Filter.
Vor dem Austausch des Filterelements muss die Filtereinheit von der Stromversorgung
getrennt werden.
Entfernen Sie das restliche Wasser in der Wasserschale und wischen Sie die Wasserschale
trocken.
- 24 -
breeva A2 Bedienfläche
EIN/AUS Modus TimerAnionenSperre Filter Luftqualität
EIN/AUS Modus Timer AnionenFilter Luftqualität
breeva A2 WLAN-Bedienfläche
WLAN-Anzeiger
Bedienfläche
- 25 -
Sperre
Kinderschlösser
Ein/aus
Timer
Anionen
Anweisungen
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die
„Ein-/Aus“-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Im Standby-Zustand drücken Sie die Taste „EIN/AUS“ einmal, um
den Luftreiniger zu starten.
Wenn sich der Luftreiniger nicht im „Standby“-Zustand befindet,
drücken Sie diese Taste, sie stoppt den aktuellen Zustand, geht in
den Standby-Zustand über, und das Licht der Ein-/Aus-Taste
leuchtet halb hell. * Der Standby-Zustand bezieht sich auf den
Zustand, bei dem der Strom eingeschaltet ist, aber der Luftreiniger
nicht eingeschaltet ist.
(Die Erstverwendung erfolgt automatisch, und die nachfolgenden
Verwendungen setzen den letzten Zustand vor dem Ausschalten
fort.)
Drücken Sie die Timer-Taste im eingeschalteten Zustand, um die
Timer-Funktion einzuschalten.
Die Zeit kann auf 1 Std.-2 Std.-4 Std.-8 Std.-Abschaltzeit eingestellt
werden, und die entsprechende Anzeige leuchtet weiß. Drücken Sie
nach der Einstellung des Timers zum Ausschalten die Taste
„Ein/Aus“, um die Timer-Einstellung abzubrechen und sofort in
den Standby-Zustand zu wechseln.
Im eingeschalteten Zustand drücken Sie die Anionen-Taste, um die
Anionenfunktion einzuschalten, und drücken Sie die Anionen -Taste
erneut, um die Anionenfunktion auszuschalten.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten.
Nach dem Einschalten kann die Bedienfläche nicht mehr betrieben
werden, und die Kindersicherungs-Taste blinkt zweimal, wenn eine
beliebige Taste berührt wird. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Kindersicherung auszuschalten.
Modus
Drücken Sie im Arbeitszustand die Taste für die Luftgeschwindigkeit,
um die Luftgeschwindigkeit einzustellen. Die Luftgeschwindigkeit
wird in der folgenden Reihenfolge eingestellt:
Automatik-Schlaf-1. Gang-2. Gang-3. Gang
Im Automatikmodus arbeitet es bei ausgezeichneter Luftqualität im
ersten Gang, bei mittlerer Luftqualität im zweiten Gang und bei
schlechter Luftqualität im dritten Gang.
Im Schlafmodus sind alle Leuchten auf 50 % Helligkeit reduziert.
Halten Sie die Taste für die Luftgeschwindigkeit 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Leuchten auf der Bedienfläche auszuschalten, und
drücken Sie 3 Sekunden lang, um die Leuchten einzuschalten.
Wenn die Beleuchtung der Bedienfläche ausgeschaltet ist und
berührt wird, leuchten die restlichen Tasten der Bedienfläche mit 50
% des Betriebsstatus der jeweiligen Funktion auf und erlöschen,
wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Licht an
Licht an
- 26 -
Licht an
Licht an
Licht an
Filter
Luftqualität (keine Tastenfunktion)
Anweisungen
Durch Ablesen des Wertes des Staubsensors und des VOC-Sensors wird die aktuelle Luftqual-
ität ermittelt und die aktuelle Luftqualität durch die Dreifarben-LED-Leuchte angezeigt.
Wenn das Licht weiß zeigt, ist die Luftqualität ausgezeichnet;
Wenn das Licht gelb zeigt, ist die Luftqualität mittel;
Wenn das Licht rot zeigt, ist die Luftqualität schlecht.
Der interne Timer berechnet die kumulative Betriebszeit. Wenn die
Filteranzeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer dreimal
ertönt, zeigt dies an, dass der Filter in Kürze abgelaufen sein wird.
Wenn die Filteranzeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer
fünfmal ertönt, tauschen Sie bitte rechtzeitig den Filter aus; (Die Zeit
des Timers wird durch einen Laborsimulationstest berechnet, der
möglicherweise nicht vollständig mit der tatsächlichen Verwendung
übereinstimmt. Wenn die Reinigungswirkung nachlässt, tauschen Sie
bitte den Filter rechtzeitig aus.)
Nach dem Auswechseln des Filters halten Sie die Taste zum Zurückset-
zen des Filters 3 Sekunden lang gedrückt; der Summer ertönt einmal,
und die Anzeigeleuchte zeigt weiß.
WLAN-Verbindung (nur für breeva A2 WLAN)
Licht an
Halten Sie im Standby-Modus die Taste für 3 Sekunden gedrückt, der
Summer ertönt einmal, und das Gerät geht in den Zustand der Netzw-
erkverteilung über;
Wenn das Get das Netzwerk aufruft, blinkt die WLAN-Anzeige schnell;
Wenn die Netzwerkkonfiguration des Geräts abgeschlossen ist,
leuchtet der WLAN-Anzeiger stetig;
Das WLAN wird automatisch ausgeschaltet, wenn 8 Minuten lang keine
Kopplung und keine Bedienung erfolgen.
- 27 -
- 28 -
1
App-Verbindungsanweisungen
Herunterladen der App
Sie können den QR-Code unten scannen, um TCL HOME über eine andere Software herunterzu
laden, oder suchen Sie im App Store und Google Play Store nach „TCL HOME“, um es
herunterzuladen und zu installieren.
2
Konfigurieren Sie das Gerätt
Drücken Sie im Standby-Zustand die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, der Summer ertönt
einmal, der WLAN-Anzeiger blinkt schnell und das Gerät wechselt in den konfigurierbaren
Zustand. Wenn der WLAN Anzeiger stetig leuchtet stetig, kann die TCL HOME APP verwendet
werden, um das Gerät zu betreiben, nachdem die Konfiguration abgeschlossen ist.
[WiFi ausschalten]: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, um den Netzwerkkonfigura-
tionsstatus aufzurufen (das WiFi -Licht blinkt), drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um das
WiFi auszuschalten.
3
Sprachbetrieb
Nachdem die Konfiguration abgeschlossen ist, rufen Sie die Bedienoberfläche des Geräts auf und
klicken Sie oben rechts, um die Einstellungen für den Sprachbetrieb aufzurufen:
A. Klicken Sie auf die Funktion, um die Verbindung mit dem Sprachassistenten zu starten.
B. TCL HOME ist mit ALEXA und Google Sprachassistent ausgestattet, und Sie können Ihren
bevorzugten Sprachassistenten auswählen.
C. Es wird die Sprachbetriebsanleitung angezeigt.
Wenn die Verbindung fehlschlägt, überprüfen Sie bitte die folgende Liste:
A. Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist.
B. Wenn Sie ein Gerät hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie mit WLAN verbunden
sind.
C. Bringen Sie das Mobiltelefon so weit wie möglich in die Nähe des Geräts.
D. Das Mobiltelefon befindet sich nicht im Energiesparmodus.
Tipps
A. Aufgrund der Aktualisierung der App kann sich die tatsächliche Bedienung möglicherweise
leicht von der obigen Beschreibung unterscheiden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der
aktuellen App.
B. Die WLAN-Verbindung unterstützt nur Netzwerke im 2,4-GHz-Frequenzband, und unterstützt
keine Netzwerke im 5-GHz-Frequenzband.
HINWEIS: Wenn das WLAN verbunden ist, schalten Sie das Gerät durch einmaliges Berühren von
aus, gleichzeitig, wenn Sie das WLAN nicht ausschalten sollen, wird das Zeichen immer
leuchten, und die Helligkeit wird auf 50 % reduziert. Wenn das WLAN nicht mehr verbunden ist,
können Sie es erneut koppeln, indem Sie den Schritt „Öffnen der WLAN-Funktion“ befolgen
Erinnerung
Verbundfilter
Bedingungen: Das Produkt wird 12 Stunden/Tag
verwendet, und die Betriebsumgebung ist normal.
Wenn die Umweltverschmutzung gravierend ist,
verkürzen Sie bitte die Austauschzeit entsprechend.
Wartung
Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung:
Vor der Wartung müssen Sie den Netzstecker ziehen und die Stromversorgung unter-
brechen.
Verbundfilter
Erinnerung
Wischen Sie das Gehäuse und die Bedienfläche mit
einem ausgewrungenen weichen Tuch ab.
Bitte wischen Sie nicht mit einem harten Tuch, da
sonst die Oberfläche beschädigt wird.
Bitte verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das
Stromkabel zu säubern, um zu verhindern, dass
Wasser auf der Steckeroberfläche verbleibt und einen
Stromschlag verursacht.
Bitte verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel
und kein Dekontaminationspulver, alkalisches
Reinigungsmittel, Verdünner, Bleichmittel, Alkohol
oder Benzin zur Reinigung des Gehäuses.
Verwenden Sie zur Wartung des
Filters einen Staubsauger.
Der Filter ist nicht waschbar.
Bitte reinigen Sie den Filter einmal
alle zwei Wochen.
Reinigen Sie den Filter mit
einem Staubsauger
leicht zu beschädigen, reinigen Sie es
nicht hart, um eine Beschädigung des
Abhängig von der tatsächlichen Betriebsumgebung und
der Verwendungsmethode kann sich der Austaus-
chzyklus des Filters ändern; wenn die Wirkung also nicht
gut ist, tauschen Sie den Filter bitte rechtzeitig aus.
Nach dem Austausch des Filters halten Sie die
Leuchttaste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Summer
ertönt einmal, der Bedienflächenanzeiger wechselt von
rot auf weiß und die Rückstellung ist abgeschlossen.
Bürstendüse
oder
Fugendüse
Verbrauchsartikel, der nicht durch
die Produktgarantie abgedeckt ist.
Bitte warten und verwenden Sie ihn
richtig, um Schäden zu vermeiden.
Nicht betreiben, wenn der Filter entfernt
ist. (Er verliert die Funktion der
Staubentfernung und Desodorierung,
und der eingedrungene Staub kann zu
einer Fehlfunktion des Sensors im Gerät
führen.)
Legen Sie während der Wartung das
entfernte Zubehör nicht unachtsam ab.
(Man kann über das Zubehör stolpern
oder es beschädigen, und Kinder könnten
sich beim Spielen damit verletzen.)
Im Gerät befindet sich eine
Wasserschale. Wenn das Gerät
ausgekippt oder umgestoßen wird,
läuft das Wasser in der Wasser-
schale aus. Bitte richten Sie das
Produkt auf und lassen Sie es 2
Stunden lang stehen, bevor Sie es
wieder in Betrieb nehmen.
Referenzzeit für den Filterwechsel
Austauschzyklus
Wenn der Bedienflächenanzeiger
blinkt (er muss alle 6 Monate
Verwendung ausgetauscht werden)
Bitte entsorgen Sie den gebrauchten Filter als
nicht brennbaren Abfall.
- 29 -
Probleme Mögliche Lösungen
Produktmodell
Nennspannung
Nennleistung
Reinluft-Liefermenge (CADR)
Anwendbare Fläche
26W
Fehlerbehebung
Technische Daten
Im Folgenden sind die Probleme aufgeführt, die während der Verwendung
auftreten können. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Informa-
tionen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sie haben die Aufforderung zum Austausch des Filters ignoriert. Wenn der rote
Anzeiger auf der Bedienfläche zu blinken beginnt, haben Sie den Filter nicht
rechtzeitig ausgetauscht; Sie müssen den Filter austauschen und die Leuchttaste 3
Sekunden lang gedrückt halten. Nach der Rückstellung erlischt der Anzeiger.
Das Gerät ist nicht an die Stromquelle angeschlossen. Bitte stecken Sie den Stecker in
die Steckdose und schalten Sie das Produkt ein.
Möglicherweise ist ein bestimmter Filter nicht richtig im Gerät platziert. Stellen Sie
sicher, dass der Filter in der richtigen Reihenfolge installiert ist, beginnend mit dem
innersten Filter: Verbundfilter-Boden.
Die Innenluftfeuchtigkeit ist zu hoch, so dass sich Kondensat bildet. Stellen Sie das
Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf, wie z. B. im Badezimmer
oder in der Toilette.
Um das Produkt herum befinden sich Hindernisse, die die Reinigungswirkung
beeinträchtigen. (Beachten Sie die Gebrauchsanweisung.)
Der Raum, in dem sich das Produkt befindet, ist zu groß. Die empfohlene Raumfläche
für dieses Produkt beträgt etwa 182 Quadratfuß.
Ist der Filter verschmutzt? Wenn nach der Wartung keine Besserung eintritt, tauschen
Sie bitte den Filter aus.
Das Produkt ist bereits seit
längerer Zeit in Betrieb, und
die Luftqualität hat sich
nicht wesentlich verbessert
Schmutz in der Luft lässt
sich nur schwer entfernen
Wird es an Orten mit starken Gerüchen verwendet? Wenn Sie es unter starken
Gerüchen wie Zigaretten und Grillen verwenden, wird der Filter während Wochen oder
Monaten einen unangenehmen Geruch erzeugen. Bitte tauschen Sie den Filter aus und
sorgen Sie für gute Belüftung.
Bitte vergewissern Sie sich zuerst, ob die Taste für die Kindersicherung verriegelt ist.
Halten Sie die Taste für die Kindersicherung 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu entriegeln, und berühren Sie dann andere Tasten zum Betrieb.
Bitte prüfen Sie, ob der Luftauslassschalter korrekt an seinem Platz gedrückt wurde.
Die Luft, die aus dem
Luftauslass austritt, hat
einen merkwürdigen Geruch
Keine Reaktion nach
Berühren der Tasten
Der Wassertank lässt sich
nach dem Einfüllen von
Wasser nicht einschalten.
117 cfm
200 m³/h
Der rote Anzeiger auf der
Bedienfläche blinkt über
einen längeren Zeitraum
Es wird keine Luft aus dem
Luftauslass ausgelassen
- 30 -
24V
14~24㎡
Breeva A2W Breeva A2WW Breeva A2B Breeva A2BW
Breeva A2WK Breeva A2WWK Breeva A2BK Breeva A2BWK
KUNDENBETREUUNG
Wir sind bestrebt, Sie zu 100 % zufrieden zu stellen und würden uns über Ihr Feedback zu unserem
Produkt und Service freuen. Sollte irgendetwas nicht Ihren Vorstellungen entsprechen oder falls Sie Fragen
zu Ihrem neuen Produkt haben. Bitte kontaktieren Sie uns über www.tcl.com ohne zu zögern.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F GEBÄUDE 22E,
22 SCIENCE PARK EAST AVENUE,
HONG KONG SCIENCE PARK,
SHATIN NT
www.tcl.com
*Bitte halten Sie Ihre Bestellrechnung und Ihre Bestell-ID bereit, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren
- 31 -
Purificateur d'air
Manuel de l'utilisateur
LISEZ ET ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
(vous pouvez lire les instructions sur www.TCL.COM aussi)
- 32 -
Model : Breeva A2W Breeva A2WW Breeva A2B Breeva A2BW
Breeva A2WK Breeva A2WWK Breeva A2BK Breeva A2BWK
- 33 -
Description du produit
Liste d'emballage
Nom de chaque partie
Précautions de sécurité
Démarrage
Panneau de contrôle
Instructions
Instructions de connexion APP
Maintenance
pannage
Spécifications
SUPPORT CLIENT
34
34
35
36-37
38-39
40
41-42
43
44
45
45
46
Contenu
1. Shell
2. Entrée d'air
3. Sortie d'air
4. Couvercle inférieur
5. Tapis antidérapant
6. Filtre composite
Nom de chaque partie
- 35 -
6
Précautions de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service et conservez-le dans
un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
N'utilisez l'appareil que dans des espaces habitables et dans le cadre des données techniques
spécifiées. Une utilisation incorrecte peut mettre la santé et la vie en danger.
Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à l'utilisation d'appareils électriques.
C'est pourquoi il faut toujours surveiller les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximité d'un appareil
en marche.
Pour faire fonctionner l'appareil, utilisez uniquement les composants originaux fournis. Utilisez
l'appareil uniquement à température ambiante (>10℃).
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
L'appareil ne doit être alimenté qu'en basse tension de sécurité.
Les personnes qui n'ont pas pris connaissance des instructions d'utilisation, ainsi que les enfants
et les personnes sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues, ne doivent pas utiliser
l'appareil, ou seulement sous surveillance.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation est défectueux ou si l'appareil a été endom-
magé, par exemple en tombant.
L'appareil ne doit être mis en service que dans un état de montage complet.
Ne retirez jamais la fiche d'alimentation de la prise secteur en tirant sur le câble ou avec des
mains mouillées.
Placez l'appareil uniquement sur une surface plane et sèche.
Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Placez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas être renversé.
Retirez la fiche d'alimentation avant le nettoyage, l'entretien ou lorsque l'appareil n'est pas
utilisé.
Ne recouvrez pas le câble avec un tapis ou d'autres objets. Placez l'appareil de manière à ce que
vous ne puissiez pas trébucher sur le câble.
Si la grille de sortie d'air est ouverte pendant que le produit fonctionne, le produit s'arrête de
fonctionner.
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des pièces contenant des produits, des gaz ou des
vapeurs inflammables.
Ne placez pas l'appareil sous la pluie et ne l'utilisez pas dans des pièces humides.
N'insérez pas d'objets étrangers dans l'appareil.
Ne vous asseyez jamais sur l'appareil et ne posez aucun objet dessus.
Le câble ne doit jamais être coincé par un seuil de porte ou écrasé par d'autres objets lourds !
Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connais-
sances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interrences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interrence reçue, y compris les interrences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable Veuillez noter que les changements ou les modifications de ce
produit ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Veuillez suivre toutes les précautions indiquées ici
- 36 -
Précautions de sécurité
Veuillez suivre toutes les précautions indiquées ici
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interrences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interrences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interrences ne se produiront
pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interrences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger ces interrences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
(1) Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
(2) Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
(3) Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
(4) Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes
au(x) RSS exempts de licence d'Innovation, Science et veloppement économique Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1)Cet appareil ne doit pas causer d'interrences.
(2)Cet appareil doit accepter toute interrence, y compris les interrences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC et de l'IC
établies pour un environnement non contrôlé. L'antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit être
installée et utilisée de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toute
personne et ne doit pas être colocalisée ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne
ou émetteur. Les installateurs doivent s'assurer qu'une distance de séparation de 20 cm sera
maintenue entre l'appareil (à l'exclusion de son combiné) et les utilisateurs.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l'UE. Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets
n'entraîne des dommages pour l'environnement ou la mort d'êtres humains,
recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent
prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou n'aient reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de retirer la protection.
Ce produit est conforme à la concentration maximale admissible d'ozone de 0,050 parties par
million en volume (ppmv) sur une période de 24 heures.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Ces instructions d'entretien sont réservées à
un personnel qualifié. Pour réduire le risque d'électrocution, n'effectuez pas de travaux d'entretien
autres que ceux décrits dans le mode d'emploi, sauf si vous êtes qualifié pour le faire.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN
- 37 -
Démarrage
Début de la préparation
Retirer le filtre Installer le filtre Installer le filtre
À l'aide de la fonction
d'humidification
1. Retournez le purificateur d'air. Tournez
le couvercle du filtre dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirez-le.
2. Le filtre est placé dans la machine, veuillez
retirer le couvercle pour le récupérer.
2. Remettez le couvercle et le bouchon
en place. Tournez le couvercle du filtre
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le serrer.
3. Retirez le filtre de son emballage
plastique.
1. Remettez le filtre dans le purificateur
d'air. (Le côté avec le cordon de serrage
doit être placé vers l'extérieur).
1. Appuyez sur la grille de sortie
d'air et retirez le couvercle de l'évier.
2. Versez de l'eau mais ne la remplissez
pas trop.
3. Placez le couvercle de l'évier sur le
dessus et fermez la grille de sortie d'air.
4. Mettez-le en marche et profitez
d'un air propre et rafraîchissant.
Veuillez appuyer sur la grille
de sortie d'air en place après
avoir ajouté de l'eau avant
de démarrer le produit.
- 38 -
(L'eau de l'évier doit être libérée
puis remplacée).
Démarrage
Début de la préparation
Placez le purificateur d'air sur une surface
horizontale, puis insérez la fiche dans la
prise de courant ;
Mise sous tension
Ce produit ne peut être utilisé que sur une prise
de courant de 100-240V 50/60Hz.
Veuillez fermer les portes et les fenêtres lors de l'utilisation ;
Si la qualité de l'air ne s'améliore pas aps que le purificateur d'air ait
fonctionné pendant un certain temps, veuillez ouvrir les portes et les
fenêtres pour maintenir la circulation de l'air. (Dans les environnements
extrêmes)
Avant d'insérer la fiche dans la prise, veuillez-vous
assurer que vos mains et la fiche sont sèches. S'il y a de
l'eau dans vos mains ou sur la fiche, veuillez sécher la
fiche et vos mains avant de l'insérer dans la prise de
courant.
Après la mise sous tension, le voyant du panneau de
commande clignote une fois. Au bout d'une seconde, à
l'exception de la lampe de l'interrupteur à demi
lumineuse, toutes les autres lampes sont éteintes.
Le filtre est un article consommable, il est donc exclu de notre politique de garantie.
Veuillez vérifier que le filtre est en bon état avant de retirer l'emballage de protection.
Veuillez ne pas utiliser le purificateur d'air sans le filtre.
L'unité de filtration doit être déconnectée de l'alimentation électrique avant de
remplacer l'élément filtrant.
Retirez l'eau restante dans l'évier et essuyez l'évier.
- 39 -
panneau de commande breeva A2
MARCHE/ARRET ModeMinuterie Anion Serrure Filter Qualité de l'air
MARCHE/ARRET ModeMinuterie Anion Serrure Filter Qualité de l'air
Panneau de commande breeva A2 Wi-Fi
Indicateur Wi-Fi
Panneau de contrôle
- 40 -
- 43 -
1
Instructions de connexion APP
Télécharger l'APP
Vous pouvez scanner le code QR ci-dessous pour télécharger TCL HOME par d'autres logiciels ou
rechercher « TCL HOME » dans App Store et Google Play Store pour le télécharger et l'installer.
2
Configurer l'appareil
En mode veille, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, le
buzzer retentit une fois, le voyant Wi-Fi clignote rapidement et l'appareil passe en mode
configurable. Lorsque le Wi-Fi est toujours allumé, le TCL HOME APP peut être utilisé pour faire
fonctionner l'équipement une fois la configuration terminée.
Désactiver le Wi-Fi] : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes
pour entrer dans l'état de configuration du réseau (le voyant Wi-Fi clignote), appuyez à nouveau
sur le bouton d'alimentation pour désactiver le Wifi.
3
Fonctionnement vocal
Une fois la configuration terminée, entrez dans l'interface de fonctionnement du dispositif,
cliquez sur le coin supérieur droit pour entrer dans les paramètres de fonctionnement de la voix :
A. Cliquez sur la fonction pour commencer à vous connecter à l'assistant vocal.
B. TCL HOME est équipé de l'assistant vocal ALEXA et Google, et vous pouvez choisir votre
assistant vocal préféré.
C. Le guide de fonctionnement vocal s'affiche.
Si votre connexion échoue, veuillez vérifier la liste suivante :
A. Assurez-vous que votre Bluetooth est activé.
B. Lorsque vous ajoutez un appareil, assurez-vous que vous êtes connecté au Wi-Fi.
C. Placez le téléphone portable à proximité de l'appareil autant que possible.
D. Le téléphone n'est pas en mode d'économie d'énergie.
Conseils
A. En raison de la mise à jour de l'APP, le fonctionnement réel peut être légèrement différent de
la description ci-dessus. Veuillez suivre les instructions de l'APP actuel.
B. La connexion Wi-Fi ne prend en charge que les réseaux de la bande de fréquence 2,4 GHz, et
non les réseaux de la bande de fréquence 5 GHz.
NOTE : Si le Wi-Fi est connecté, éteignez l'appareil en touchant une fois, en même temps, si
vous n'éteignez pas le Wi-Fi, la marque est toujours allumé et la luminosité est réduite à 50 %.
Si le Wi-Fi est déconnecté, vous pouvez le relier à nouveau en suivant l'étape « Ouvrir la fonction
Wi-Fi ».
Rappel
Filtre composite
Conditions : La durée d'utilisation du produit est de 12
heures/jour, et l'environnement d'utilisation est normal.
Si la pollution de l'environnement est grave, veuillez
raccourcir le délai de remplacement comme il convient.
Maintenance
Précautions pour l'entretien :
Avant toute maintenance, vous devez débrancher la fiche d'alimentation et déconnecter
l'alimentation électrique.
Filtre composite
Rappel
Essuyez le corps et le panneau de commande
avec un chiffon doux essoré.
Ne pas essuyer avec un chiffon dur, sinon la
surface sera endommagée.
Veuillez utiliser un chiffon sec pour traiter le
cordon d'alimentation afin d'éviter que de l'eau
ne reste sur la surface de la fiche et ne provoque
un choc électrique.
Veuillez utiliser un détergent neutre, et ne pas
utiliser de poudre de décontamination, de
détergent alcalin, de diluant, d'eau de Javel,
d'alcool ou d'essence pour nettoyer le corps.
Utilisez un aspirateur pour
entretenir le filtre.
Le filtre n'est pas lavable.
Veuillez nettoyer le filtre une fois
toutes les deux semaines.
Nettoyez le filtre avec un
aspirateur
Le matériau du filtre est facile à
endommager, ne le nettoyez pas à
fond pour éviter d'endommager le
filtre.
Selon l'environnement d'utilisation réel et la
méthode d'utilisation, le cycle de remplacement
du filtre peut changer, donc si l'effet n'est pas
bon, veuillez remplacer le filtre à temps.
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le
bouton d'éclairage pendant 3 secondes, le buzzer
retentit une fois, l'indicateur du panneau passe du
rouge au blanc et la réinitialisation est terminée.
Buse à
brosse ou
buse à fente
Le filtre est un dispositif
consommable, qui n'est pas couvert
par la garantie du produit. Veuillez
l'entretenir et l'utiliser correctement
pour éviter tout dommage.
Ne pas faire fonctionner l'appareil
lorsque le filtre est retiré. (Il perd la
fonction de dépoussiérage et de
désodorisation, et la poussière inhalée
peut entraîner un dysfonctionnement
du capteur de la machine).
Pendant l'entretien, ne placez pas
arbitrairement les accessoires retirés. (Il
est possible de trébucher sur les
accessoires ou de les endommager, et les
enfants pourraient se blesser en jouant
avec eux).
Il y a un évier dans le produit. Si le
produit est jeté ou renversé, l'eau
de l'évier débordera. Veuillez
redresser le produit et le laisser
reposer pendant 2 heures avant de
le redémarrer.
Temps de référence pour
le remplacement du filtre
Cycle de remplacement
Lorsque l'indicateur du panneau
clignote (il doit être remplacé
tous les 6 mois après utilisation)
Veuillez jeter le filtre usagé comme un déchet
non combustible.
- 44 -
- 80 -
Questo potente purificatore d'aria è in grado rimuovere il fumo e la polvere
e può essere utilizzato in spazi interni, aree per fumatori e luoghi con una grande
quantità di particolato inquinante come fumo di sigarette, polvere, polline, ecc.
Può proteggere l’utente e la sua famiglia dal fumo passivo e dallo smog per
garantire un ambiente sano.
Questo purificatore d'aria è dotato di un filtro composito, che può rimuovere
efficacemente il particolato (fino a PM 2,5) nell'aria, la formaldeide e gli odori
(fumi), in modo da pulire e rinfrescare l'aria respirata.
Filtro composito
Può assorbire fumo, polline e polvere,
filtrare i batteri nell'aria, uccidere i
germi, rimuovere efficacemente la
formaldeide, TVOC, odori (fumi)
nell'aria, pulire l'aria e rimuovere
efficacemente particolato PM 2,5.
Descrizione del prodotto
Lista di imballaggio
Imballaggio del dispositivo principale
Dispositivo principale Filtro Adattatore Manuale d'uso
Posizione di
imballaggio
Nome degli
articoli
Quantità
82


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for TCL Breeva A2W at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of TCL Breeva A2W in the language / languages: English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 30.62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info