801591
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Indicazioni di sicurezza IT
1. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8
anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o mancanza di esperienza e/o conoscenza, solo se
sono supervisionati od istruiti circa l'uso sicuro dell'apparecchio
e se sono consapevoli dei rischi che ne derivano. Ai bambini non
è permesso giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione
di competenza dell'utente non possono essere effettuate da
bambini, a meno che non abbiano almeno otto anni e siano
sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
2. Se il cavo di rete dell'apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti
o da una persona similmente qualificata, per evitare qualsiasi
pericolo.
3. Pulire tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti con un
detergente neutro. Risciacquare attentamente con acqua pulita
e asciugare.
4. Non è previsto che il dispositivo venga fatto funzionare con un
timer esterno o con un altro sistema di comando a distanza
separato.
5. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in
ambito domestico e similare e non deve essere utilizzato per
uso commerciale.
Per apparecchi in cui è integrata la presa del dispositivo,
e destinati ad essere parzialmente o totalmente immersi in
acqua per la pulizia
6. Rimuovere il connettore prima di pulire l'apparecchio. Asciugare
la presa del dispositivo prima di utilizzare nuovamente
l'apparecchio.
Per apparecchi destinati a essere utilizzati con un connettore
in cui è integrato un termostato
7. Utilizzare esclusivamente un connettore idoneo per
l'apparecchio.
Per apparecchi destinati all'uso in ambienti esterni
8. L'apparecchio è adatto per l'uso in ambienti esterni.
9. Il cavo di alimentazione deve essere regolarmente esaminato
per rilevare eventuali danni, e se risulta essere danneggiato, non
utilizzarlo.
10. L'apparecchio deve essere alimentato da un interruttore
differenziale (RCD) avente una corrente di esercizio residua non
superiore a 30 mA.
Per apparecchi destinati all'uso in ambienti esterni (per
apparecchi di classe I)
11. L'apparecchio deve essere collegato a una presa provvista del
contatto di terra.
Se sull'apparecchio è riportato il simbolo "Attenzione,
superficie calda"
12. Questo simbolo indica che l'oggetto contrassegnato
può essere caldo e non deve essere toccato senza
fare attenzione. Le superfici dell'apparecchio possono diventare
calde durante l'uso.
Per tostapane
13. Il pane potrebbe bruciarsi, pertanto non utilizzare il tostapane nei
pressi o al di sotto di materiale infiammabile, come ad esempio
delle tende.
Per tostapane (se è possibile rimuovere le briciole)
14. Consultare il manuale utente per informazioni su come
rimuovere le briciole dal tostapane.
Per barbecue
15. AVVERTENZA: Con questo apparecchio non utilizzare carbone
o combustibili simili.
Per barbecue destinati all'uso con acqua
16. Consultare il manuale utente per informazioni relative alla
quantità massima di acqua da versare nell'apparecchio.
Per fornelli con superfici in vetro-ceramica o materiale simile
per la protezione delle parti sotto tensione
17. AVVERTENZA: Se la superficie è fessurata, spegnere
l'apparecchio per evitare possibili scosse elettriche.
Per fornelli a induzione
18. Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non devono essere posizionati sul fornello in quanto potrebbero
diventare roventi.
Per macchine per il pane
19. Consultare il manuale utente per informazioni relative alla
quantità massima di farina e lievito da inserire nell'apparecchio.
Per apparecchi per zucchero filato
20. Consultare il manuale utente per informazioni relative alla
quantità massima di zucchero e altri ingredienti da inserire
nell'apparecchio.
21. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di usare
l'apparecchio. Conservare i materiali di imballaggio fuori dalla
portata dei bambini perché comportano il rischio di ingestione e
soffocamento.
22. Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che
la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella
della fornitura di energia elettrica.
23. Non utilizzare l'apparecchio se la spina o il cavo sono
danneggiati, se il dispositivo non funziona correttamente o è in
qualche modo danneggiato.
24. Proteggere l'apparecchio dal calore. Accertarsi che il dispositivo non si
trovi in prossimità di fonti di calore come per esempio stufe o caloriferi.
Significato dei simboli
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
I dispositivi elettrici vecchi possono contenere sostanze dannose per l’ambiente e quindi non devono essere smaltiti come rifiuti
domestici. Siete pertanto pregati di consegnare l’apparecchio esausto presso gli appositi centri di raccolta o presso i centri
autorizzati al ritiro al fine di proteggere l’ambiente.
Garanzia
Il presente apparecchio è coperto dalla garanzia legale per i difetti di conformità ex DL 24/02 e Dlgs 206/2005.
La garanzia decade se il consumatore non denuncia il difetto di conformità entro il termine di due mesi dalla data in cui ha scoperto il difetto.
Il diritto alla garanzia decade in presenza di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. I danni causati da un utilizzo improprio, da montaggio,
conservazione, da collegamento o installazione non corretti, come anche da cause di forza maggiore non sono coperti dalla garanzia.
Raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni, perché contengono informazioni importanti.
Il consumatore è obbligato a conservare la ricevuta d’acquisto dell’apparecchio e ad esibirla qualora necessiti di ricorrere alla garanzia. La
ricevuta di acquisto costituisce prova documentale del diritto alla garanzia dell’apparecchio.
Il diritto alla garanzia è subordinato alla presentazione della prova d’acquisto da parte dell’acquirente.
Si prega di fare attenzione ad allegare all’eventuale apparecchio difettoso, al momento della consegna al Vs. rivenditore, anche i seguenti
documenti:
Ricevuta d’acquisto, tipo, marca
Descrizione dell’apparecchio oltre alla descrizione quanto più possibile dettagliata del difetto riscontrato.
Per richiedere l’applicazione della garanzia o in caso di guasto, rivolgersi personalmente al proprio negozio di fiducia.
GWL 7/08 E/IT
Advertencias acerca de la seguridad ES
1. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos si están
supervisados o han recibido instrucciones en relación al uso
seguro del aparato y comprenden los riesgos derivados. Será
necesario supervisara los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario, a menos que tengan
8 años o más y estén supervisados. Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
2. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o personal
cualificado a fin de evitar situaciones de peligro.
3. Limpie todas las partes que estén en contacto con los alimentos
con un detergente neutro. Enjuague minuciosamente todas las
partes con agua limpia y seque.
4. El aparato no es apto para funcionar con un reloj programador
externo o con un control a distancia separado.
5. Este aparato está destinado solo para uso doméstico o
aplicaciones similares y está prohibido su uso comercial.
Para aparatos que incorporan un conector de entrada de
alimentación, y están diseñados para sumergirse parcial o
totalmente en agua para su limpieza.
6. Debe desconectar el conector antes de limpiar el aparato. El
conector de entrada de alimentación debe secarse antes de
volver a utilizarlo.
Para aparatos diseñados para ser utilizados con un conector
que incorpore un termostato
7. Con el aparato solo se debe utilizar el conector apropiado.
Para aparatos destinados a uso en exteriores.
8. El aparato es apto para uso en exteriores.
9. El cable de alimentación debe examinarse regularmente para
detectar si hay daños, y si el cable está dañado, no debe
utilizarse el aparato.
10. El aparato debe suministrarse a través de un dispositivo
de corriente residual (RCD) que tenga una corriente de
funcionamiento residual nominal que no exceda los 30 mA.
Para aparatos destinados al uso en exteriores (para aparatos
de clase I)
11. El aparato debe conectarse a una toma de corriente que tenga
un contacto de toma de tierra.
Si el aparato tiene marcado el símbolo «Precaución,
superficie caliente»
12. Este símbolo indica que el elemento marcado puede
estar caliente y no debe tocarse sin tener precaución.
Las superficies del aparato pueden calentarse durante el uso.
Para tostadoras
13. El pan puede quemarse, por lo tanto, no use la tostadora cerca
o debajo de material inflamable, como cortinas.
Para tostadoras (si se pudieran quitar las migas de pan)
14. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre
cómo eliminar las migas de pan de la tostadora.
Para barbacoas
15. ADVERTENCIA: No se deben usar carburantes o combustibles
similares con este aparato.
Para barbacoas destinadas a ser utilizadas con agua.
16. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre
la cantidad máxima de agua que se debe verter en el aparato.
Para placas de cocción que tienen superficies de
vitrocerámica o material similar que protege partes activas
17. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el
aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Para placas de inducción.
18. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre la placa de cocción ya que
podrían calentarse.
Para panificadoras
19. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre
la cantidad máxima de harina y levadura que debe agregar en
el aparato.
Para aparatos de algodón de azúcar.
20. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre
la cantidad máxima de azúcar y otros ingredientes que debe
agregar en el aparato.
21. Quite todo el material de embalaje antes de usar el aparato.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, ya que existe riesgo de ingestión y asfixia.
22. Asegúrese de que la tensión nominal indicada en la etiqueta
de especificaciones de la herramienta coincide con la de su
suministro eléctrico.
23. No utilice el ventilador si su cable o enchufe estuviera dañado,
si no funcionara correctamente, si cayera al suelo o si sufriera
cualquier otro tipo de daño.
24. Proteja el aparato contra el calor. No lo coloque cerca de fuentes
de calor tales como, cocinas o aparatos calefactores.
Explicación de los símbolos
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos de desecho son reciclables y no deben ser desechados con la basura doméstica! Por favor, ayúdenos
activamente a la conservación de los recursos y la protección del medioambiente devolviendo este aparato a los puntos de
recogida existentes.
Garantía
Para este producto rige la garantía legal.
Las reclamaciones se deberán efectuar inmediatamente después de constatadas.
El derecho a reclamación se extingue si el comprador o un tercero manipulan agresivamente el aparato. Los daños resultantes de una
manipulación o utilización inapropiada, por colocación o almacenamiento erróneo, por conexión o instalación inadecuada, o por causa de
fuerza mayor u otras influencias externas, no quedan incluidos en la garantía. Recomendamos leer atentamente el Manual del Usuario, pues el
mismo contiene importantes indicaciones.
El comprador deberá justificar su derecho a garantía presentando la factura de compra.
Advertencias:
1. Si su producto ya no funciona correctamente, entonces verifique primeramente todos los motivos posibles, como por ejemplo la
interrupción de corriente o manipulación errónea.
2. Procure que su producto defectuoso vaya acompañado de los siguientes documentos correspondientes a cada caso:
factura de compra (imprescindible para ejecutar garantía)
designación / tipo / marca del aparato
descripción de la avería que haya tenido lugar, con indicación lo más detallada posible.
En caso de reclamación por garantía o averías, por favor diríjase personalmente a su distribuidor.
GWL 7/08 E/ES
Avisos de segurança PT
1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos
ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou reduzida experiência e conhecimento,
se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre a utilização
do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças,
exceto se tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças
com menos de 8 anos de idade.
2. Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante, o agente de reparação ou uma
pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar quaisquer
perigos.
3. Limpe todas as partes que entraram em contacto com alimentos
com detergente neutro. Lavar cuidadosamente todas as peças
com água limpa e secar.
4. O aparelho não se destina a ser operado através de um
temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto
separado.
5. Este aparelho destina-se apenas para uso doméstico e similares
e não deve ser utilizado para uso profissional.
Para aparelhos que incorporam tomadas de entrada e que
devem ser parcial ou totalmente mergulhados na água para
limpeza
6. A fonte de alimentação deve ser removida antes da limpeza do
aparelho. A tomada de entrada do aparelho deve estar seca
antes de voltar a ser utilizada.
Para aparelhos destinados a serem utilizados com uma
tomada de ligação com termóstato
7. Apenas o conetor apropriado deve ser utilizado com o aparelho.
Para aparelhos destinados à utilização no exterior
8. O aparelho é adequado a uma utilização no exterior.
9. O cabo de alimentação deve ser regularmente examinado
quanto a sinais de danos e, se o cabo estiver danificado, o
aparelho não deve ser utilizado.
10. O aparelho deve ser alimentado através de um dispositivo
diferencial residual (DDR) com uma corrente nominal residual
de funcionamento que não exceda os 30 mA.
Para aparelhos destinados à utilização no exterior (para
aparelhos de classe I)
11. O aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra.
Se o símbolo “Cuidado, superfície quente” estiver
marcado no aparelho
12. Este símbolo indica que o item marcado pode estar
quente e que não deve ser tocado sem ter atenção. As
superfícies do aparelho podem aquecer durante a utilização.
Para torradeiras
13. O pão poderá queimar, portanto, não utilize a torradeira perto ou
por baixo de materiais combustíveis como cortinas.
Para torradeiras (se as migalhas puderem ser removidas)
14. Consulte o manual do utilizador para obter informação sobre
como remover as migalhas da torradeira.
Para churrasqueiras
15. AVISO: O carvão ou combustíveis semelhantes não devem ser
utilizados com este aparelho.
Para churrasqueiras destinadas à utilização com água
16. Consulte o manual do utilizador para obter informação sobre a
quantidade máxima de água a ser vertida no aparelho.
Para placas de aquecimento com superfícies em vitrocerâmica
ou material semelhante a proteger as partes sob tensão
17. AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho
para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Para placas de indução
18. Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não
devem ser colocados na placa de aquecimento, uma vez que
podem ficar quentes.
Para panificadoras
19. Consulte o manual do utilizador para obter informação sobre a
quantidade máxima de farinha e de levedante a ser colocada no
aparelho.
Para máquinas de algodão doce
20. Consulte o manual do utilizador para obter informação sobre a
quantidade máxima de açúcar e de outros ingredientes a ser
colocada no aparelho.
21. Remova todos os materiais de embalagem antes de utilizar o
aparelho. Mantenha os materiais de embalagem afastados de
crianças - apresentam um risco de ingestão e asfixia.
22. Certifique-se de que a voltagem nominal apresentada na
etiqueta das especificações corresponde à voltagem da
alimentação.
23. Não insira dedos ou objectos estranhos em qualquer abertura
do aparelho e não obstrua as entradas de ar.
24. Proteja o aparelho do calor. Não o coloque perto de fontes de
calor, como fogões ou aparelhos de aquecimento.
Explicação do símbolo
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo ativamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha.
Garantia
Para este produto é válida a garantia legal.
As reclamações devem ser comunicadas imediatamente após a constatação da falha.
O direito à garantia extingue-se caso sejam feitas intervenções pelo comprador ou terceiros. Os danos que surjam devido ao tratamento ou
operação inadequados, devido à colocação ou armazenagem erradas, ligação ou instalação inadequadas, assim como devido a força maior ou
outras influências externas não são abrangidos pela garantia. Recomendamos que se leia atentamente o manual de instruções, pois estão aí
contidas indicações importantes.
O direito à garantia deve ser comprovado pelo comprador através da apresentação da factura de compra.
Indicações:
1. Se o seu produto já não funcionar correctamente, verifique primeiro se existem outras causas, p. ex., alimentação eléctrica interrompida ou
manuseamento errado.
2. Certifique-se de que junta sempre ao seu produto defeituoso a seguinte documentação ou que a tem sempre à mão:
Factura de compra
Designação do aparelho / tipo / marca
Descrição do defeito ocorrido com a indicação de falha o mais exacta possível.
Em caso de direito à garantia ou avarias, queira dirigir-se pessoalmente à nossa loja.
GWL 7/08 E/PT
Güvenlik uyarıları TR
1. Gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili talimatların verilmesi ve ilgili tehlikeleri
anlamaları halinde bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve kısıtlı
fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitedeki veya deneyimsiz
ve bilgisiz kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaşından küçük
ve gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın.
2. Elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikeyi önlemek için
üretici, servis acentesi veya benzer bir nitelikli kişi tarafından
değiştirilmelidir.
3. Yiyecekle temas eden tüm parçaları nötr deterjanla temizleyin.
Tüm parçaları özenli biçimde temiz suyla durulayın ve kurulayın.
4. Bu cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda
sistemi ile çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
5. Bu cihaz sadece evde ve benzeri uygulamalarda kullanılmak
üzere tasarlanmıştır ve ticari amaçlı olarak kullanılmamalıdır.
Bir cihaz girişini içeren ve temizlik için suya kısmen veya
tamamen batırılmak üzere tasarlanan cihazlar için
6. Cihaz temizlenmeden önce bağlantı parçası çıkarılmalıdır. Cihaz
tekrar kullanılmadan önce cihaz girişi kurutulmalıdır.
Termostatlı bir bağlantı parçasıyla kullanılmak üzere
tasarlanmış cihazlar için
7. Cihazla yalnızca uygun bağlantı cihazı kullanılmalıdır.
Dış mekanda kullanım amaçlı tasarlanmış cihazlar için
8. Cihaz dış mekan kullanımı için uygundur.
9. Besleme kablosu hasar belirtilerine karşı düzenli olarak
incelenmeli ve kablo hasar görmüşse, cihaz kullanılmamalıdır.
10. Cihaz, 30 mA'yı geçmeyen nominal çalışma akımı olan kaçak
akım cihazıyla (RCD) verilmelidir.
Dış mekanda kullanım amaçlı tasarlanmış cihazlar için (I. sınıf
cihazlar için)
11. Cihaz, topraklama teması olan bir prize takılmalıdır.
Cihazda "Dikkat, sıcak yüzey" sembolü varsa
12. Bu sembol, üzerinde işaret bulunan öğenin sıcak
olabileceğini ve dikkatli dokunulması gerektiğini gösterir.
Cihazın tüm yüzeyleri kullanım sırasında ısınabilir.
Ekmek kızartma makineleri için
13. Ekmek yanabileceğinden, ekmek kızartma makinesini perde gibi
yanıcı maddelerin yakınında veya altında kullanmayın.
Ekmek kızartma makineleri için (ekmek kırıntıları
çıkarılabiliyorsa)
14. Ekmek kırıntılarının ekmek kızartma makinesinden nasıl
çıkarılacağı hakkında bilgi için kullanıcı kılavuzuna bakın.
Barbeküler için
15. UYARI: Kömür veya benzeri kolay tutuşan yakıtlar bu cihazla
kullanılmamalıdır.
Su ile kullanılacak şekilde tasarlanmış barbeküler için
16. Cihaza dökülecek maksimum su miktarı hakkında bilgi için
kullanıcı kılavuzuna bakın.
Cam seramik veya benzeri canlı parçaları koruyan malzeme
yüzeyli portatif ısıtıcılar için
17. UYARI: Yüzey çatlamışsa, elektrik çarpması olasılığını önlemek
için cihazı kapatın.
İndüksiyon ocakları için
18. Bıçak, çatal, kaşık ve kapak gibi metal nesneler, ısınabildikleri
için ocak üzerine yerleştirilmemelidir.
Ekmek yapma makineleri için
19. Cihaza konulacak maksimum un miktarı ve kabartıcı hakkında
bilgi için kullanıcı kılavuzuna bakın.
Pamuklu şeker yapma cihazları için
20. Cihaza konulacak maksimum şeker miktarı ve diğer bileşenler
hakkında bilgi için kullanıcı kılavuzuna bakın.
21. Cihazı kullanmadan önce tüm ambalaj malzemesini çıkarın.
Yutma ve boğulma tehlikesi teşkil ettiklerinden ambalaj
malzemesini çocuklardan uzak tutun.
22. Derecelendirme etiketinde belirtilen güç kaynağı voltajının
elektrik şebekesi ile aynı olduğundan emin olun.
23. Her ne koşulda olursa olsun muhafazasını açmayın.
Parmaklarınızı veya yabancı maddeleri cihazın herhangi bir
açıklığına sokmayın ve havalandırma deliklerini bloke etmeyin.
24. Cihazı ısıya karşı koruyun. Ocak veya ısıtma cihazları gibi ısı
kaynaklarının yakınına koymayın.
Sembol açıklaması
Çevre Koruma Bilgileri
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkezlerine iade edin.
Garanti
Bu ürün için kanuni garanti belgesi geçerlidir.
Garanti belgesi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 24 (yirmidört) aydır.
Arıza tespiti sonrasında şikayetler hemen bildirilmelidir.
Satın alan kişinin veya üçüncü kişilerin müdahale etmesi durumunda garanti şartları sona erer. Amaca uygun olmayan işletim veya kullanımdan,
yanlış kurulumdan veya muhafazadan, amaca uygun olmayan bağlantı veya kurulumdan ve ayrıca sert darbelerden veya diğer dış etkenler
nedeniyle meydana gelen hasarlar garanti kapsamına girmez. Önemli hatırlatmalar içerdiğinden dolayı kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanızı
tavsiye ediyoruz.
Garanti talebi, satın alan kişi tarafından satın alındı makbuzu ile birlikte ibraz edilmelidir.
Hatırlatmalar:
1. Cihazınız çalışmıyorsa, öncellikle başka nedenler mevcut olup olmadığını kontrol edin, örn. kesik akım beslemesi veya yanlış kullanım
nedenleri.
2. Lütfen hasarlı cihazınızla birlikte her durumda aşağıdaki evrakları beraberinde sunun veya hazır tutun.
Alındı makbuzu
Cihaz tanımlaması / Tip / Marka
Ortaya çıkmış olan eksikliğin olabildiğince açık olarak tanımlanması.
Garanti talebinde veya hasar durumunda lütfen kendiniz satış bayinize başvurun.
GWL 7/08 E/TR
Instrucţiuni de siguranţă RO
1. Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de 8 ani şi mai
mari şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe doar
dacă acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă a echipamentului şi înţeleg riscurile care
decurg de aici/din nerespectarea acestor instrucţiuni. Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu ar trebui
să fie efectuate de către copii dacă sunt mai de 8 ani sau mai
amri și supravegheaţi. Nu lăsaţi aparatul și cablul acestuia la
îndemâna copiilor mai mici de 8 ani.
2. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit, de către producător sau de agentul său de
service sau o persoană cu calificare similară, pentru a evita
orice pericol.
3. Curăţaţi cu un detergent neutru toate părţile aparatului care intră
în contact cu alimentele. Clătiţi cu atenţie toate părţile cu apă
curată și uscaţi.
4. Aparatul nu trebuie să fie utilizat cu un temporizator extern sau
cu ajutorul unui sistem separat de control de la distanţă.
5. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în aplicaţii de
uz casnic și în scopuri similare și nu va fi utilizat pentru uz
comercial.
Pentru aparatele care încorporează un orificiu de admisie al
aparatului și destinate a fi scufundate parţial sau total în apă
pentru a fi curăţate
6. Conectorul trebuie scos înainte ca aparatul să fie curăţat.
Intrarea pentru aparat trebuie fie uscată înainte ca aparatul
să fie folosit din nou.
Pentru aparatele destinate a fi utilizate cu un conector care
include un termostat
7. Utilizaţi aparatul numai cu un conector corespunzător.
Pentru aparatele destinate utilizării în exterior
8. Aparatul este potrivit pentru utilizare în exterior.
9. Cablul de alimentare trebuie verificat periodic nu fie deteriorat,
în caz contrar, nu utilizaţi aparatul.
10. Aparatul trebuie alimentat prin intermediul unui dispozitiv de
detectare a curentului rezidual (RCD) cu un amperaj rezidual
care nu depășească 30 mA.
Pentru aparatele destinate utilizării în exterior (pentru aparatele
din clasa I)
11. Aparatul trebuie conectat la o priză cu un contact de
împământare.
Dacă pe aparat este marcat simbolul "Atenţie,
suprafaţă fierbinte"
12. Acest simbol indică faptul elementul marcat poate
fi fierbinte și nu trebuie atins din neatenţie. Suprafeţele
aparatului se pot încălzi în timpul utilizării.
Pentru prăjitoarele de pâine
13. Pâinea se poate arde, deci nu utilizaţi prăjitorul de pâine în
apropierea sau sub un material care se poate aprinde, cum ar fi
perdelele.
Pentru prăjitoarele de pâine (dacă pesmetul poate fi înlăturat)
14. Consultaţi manualul de utilizare pentru informaţii despre modul
de scoatere a pesmetului din prăjitor
Pentru grătare
15. AVERTISMENT: La acest aparat nu utilizaţi cărbuni sau
combustibili similari.
Pentru grătare destinate a fi utilizate cu apă
16. Consultaţi manualul de utilizare pentru informaţii referitoare la
cantitatea maximă de apă care trebuie turnată în aparat.
Pentru plitele care au suprafeţe din sticlă-ceramică sau dintr-
un material similar care protejează piesele aflate sub tensiune
17. AVERTISMENT: Dacă suprafaţa este crăpată, opriţi aparatul
pentru a evita electrocutarea.
Pentru plăci de încălzire cu inducţie
18. Obiectele metalice, cum ar fi cuţitele, furculiţele, lingurile și
capacele, nu trebuie așezate pe plită, deoarece se pot încălzi.
Pentru producătorii de pâine
19. Consultaţi manualul de utilizare pentru informaţii referitoare la
cantitatea maximă de făină și agent de afânare care trebuie
introdusă în aparat.
Pentru aparatele de făcut vată de zahăr
20. Consultaţi manualul de utilizare pentru informaţii referitoare
la cantitatea maximă de zahăr și alte ingrediente care trebuie
introduse în aparat.
21. Îndepărtaţi toate materialele de ambalare înainte de a folosi
aparatul. Păstraţi materialele de ambalare departe de copii ele
prezintă riscul de înghiţire și sufocare.
22. Asiguraţi-vă că tensiunea nominală indicată pe eticheta
corespunde cu tensiunea de alimentare.
23. Nu folosiţi nici un aparat cu un cablu de alimentare sau ştecherul
deteriorat, atunci când funcţionează defectuos sau a fost
deteriorat în orice mod.
24. Proteja aparatul împotriva căldurii. Nu aşezaţi în apropierea
surselor de căldură, cum ar fi sobe sau aparate de încălzire.
Explicaţia simbolurilor
Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat la
centrele de preluare a acestora.
Garanţie
Pentru acest produs este valabilă garanţia legală.
Reclamaţiile se vor face imediat după constatarea deficienţelor.
Dreptul la garanţie se pierde prin intervenţii ale cumpărătorului sau ale unor terţe persoane asupra produsului. Pagubele generate de o folosire
şi întreţinere necorespunzătoare, aşezării şi păstrării greşite, racordării şi instalării necorespunzătoare, precum şi în cazuri de forţă majoră
sau alte cauze externe, nu sunt acoperite de prezenta garanţie. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire, deoarece cuprind
indicaţii importante.
Dreptul la garanţie va fidovedit de către cumpărător prin prezentarea bonului de cumpărare.
Indicaţii:
1. Dacă produsul dvs. nu mai funcţionează corect, verificaţi mai întâi dacă nu există o altă cauză, ca de exemplu întreruperea alimentării cu
curent sau manipularea greşită.
2. Vă rugăm să ataşaţi, respectiv să aveţi la îndemână, pentru produsul defect, următoarele documente:
Bonul de cumpărare
Denumirea aparatului / tipul / marca
Descrierea lipsurilor apărute, cu indicarea cât mai exactă a erorilor.
În cazul unor defecţiuni sau pentru solicitarea dreptului la garanţie, adresaţi-vă personal magazinului din care aţi făcut achiziţia.
GWL 7/08 E/RO
Sigurnosna upozorenja HR
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosne dobi od 8 godina
i starija i osobe ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja ako su pod
nadzorom ili ako su upućeni u način sigurnog korištenja uređaja
te ako su razumjeli opasnosti koje mogu nastati iz toga. Djeca
se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje koje obavlja
korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora, osim ako su starija
od 8 godina i ako su pod nadzorom. Uređaj i pripadajući kabel
držite podalje od djece mlađe od 8 godina.
2. Ako se strujni kabel uređaja ošteti, mora ga zamijeniti
proizvođač, korisnička služba proizvođača ili slično kvalificirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
3. Sa neutralnim sredstvom za čišćenje operite sve dijelove koji
dolaze u dodir s hranom. Pažljivo isperite sve dijelove čistom
vodom, te osušite.
4. Uređaj nije namijenjen radu s vanjskim uklopnim satom ili
zasebnim sustavom za daljinsko upravljanje.
5. Ovaj aparat namijenjen je isključivo za kućnu uporabu i slične
primjene te se ne smije upotrebljavati u komercijalne svrhe.
Za aparate s ulaznim otvorom koji se mogu djelomično ili u
potpunosti uroniti u vodu prilikom čišćenja
6. Potrebno je ukloniti priključak prije čišćenja aparata. Potrebno je
osušiti ulazni otvor na aparatu prije ponovne upotrebe.
Za aparate namijenjene za upotrebu s priključkom koji sadrži
termostat
7. S aparatom se mora koristiti isključivo odgovarajući priključnik.
Za aparate namijenjene vanjskoj upotrebi
8. Aparat je pogodan za vanjsku upotrebu.
9. Potrebno je redovito provjeravati je li strujni kabel oštećen, i
ukoliko je kabel oštećen, aparat se ne smije koristiti.
10. Aparat se mora napajati putem uređaja diferencijalne struje
(RCD) sa nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 mA.
Za aparate namijenjene za vanjsku upotrebu (za aparate
razreda I)
11. Aparat treba spojiti na strujnu utičnicu koja ima kontakt za
uzemljenje.
Ako se na aparatu nalazi simbol „Oprez, vruća površina“
12. Ovaj simbol pokazuje da označena stavka može biti
vruća te se ne smije dirati bez provjere. Površine
aparata mogu postati vruće tijekom upotrebe.
Za tostere
13. Kruh može izgorjeti , stoga ne upotrebljavajte toster blizu ili ispod
zapaljivih materijala, kao što su zavjese.
Za tostere (ako se krušne mrvice mogu ukloniti)
14. U korisničkom priručniku potražite informacije o tome kako
ukloniti krušne mrvice iz tostera.
Za roštilje
15. UPOZORENJE: Drveni ugljen ili slična zapaljiva goriva ne smiju
se koristiti sa ovim aparatom.
Za roštilje namijenjene upotrebi sa vodom
16. U korisničkom priručniku potražite informacije o maksimalnoj
količini vode koju ćete uliti u aparat.
Za ploče za kuhanje s površinama od staklokeramičkog ili
sličnog materijala koji štite dijelove pod naponom
17. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite aparat kako
biste izbjegli mogućnost električnog udara.
Za indukcijske ploče za kuhanje
18. Metalni predmeti kao što su noževi, vilice, žlice i poklopci ne
smiju se stavljati na ploče za kuhanje, jer se one mogu zagrijati.
Za pekače kruha
19. U korisničkom priručniku potražite informacije o maksimalnoj
količini brašna i kvasca koje ćete staviti u aparat.
Za aparate za šećernu vatu
20. U korisničkom priručniku potražite informacije o maksimalnoj
količini šećera i ostalih sastojaka koje ćete staviti u aparat.
21. Uklonite svu ambalažu prije uporabe uređaja. Ambalažu držite
podalje od djece jer predstavlja opasnost od gutanja i gušenja.
22. Uvjerite se da nazivni napon naveden na naljepnici uređaja
odgovara naponu strujnog napajanja.
23. Ni u kojem slučaju ne otvarajte kućište uređaja. U otvore uređaja ne
stavljajte prste niti strane objekte i ne blokirajte ventilacijske otvore.
24. Zaštitite uređaj od vrućine. Ne stavljajte uređaj u blizini izvora
topline, kao što su štednjaci ili grijalice.
Objašnjenje simbola
Upute o zaštiti okoliša
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša, te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja.
Jamstvo
Za ovaj proizvod vrijedi zakonski predviđeno jamstvo.
Reklamacije treba prijaviti odmah nakon utvrđivanja neispravnosti.
Pravo na reklamaciju se gubi ukoliko kupac ili neovlaštena osoba otvori proizvod. Štete nastale uslijed nepravilnog rukovanja ili korištenja, uslijed
pogrešnog postavljanja ili čuvanja, uslijed nepravilnog priključivanja ili instalacije, te uslijed više sile (npr. udar groma) ili sličnih vanjskih faktora,
nisu obuhvaćene ovim jamstvom. Preporučujemo Vam da pažljivo pročitate ove upute za uporabu jer sadrže važne informacije.
Jamstvo važi uz račun kao dokaz o kupnji.
Napomene:
1. Ako Vaš proizvod više ne radi ispravno, prvo provjerite jesu li razlog tome drugi uzroci, npr. prekinuto strujno napajanje ili pogrešno
rukovanje.
2. Molimo Vas da u slučaju kvara proizvoda priložite slijedeće:
račun kao dokaz o kupnji
oznaka uređaja / tip / marka
opis primjećenih nedostataka sa što je moguće detaljnijim podacima o kvaru.
U slučaju da imate reklamaciju ili probleme, molimo Vas da se osobno obratite ovlaštenom servisu.
GWL 7/08 E/HR
Upozorenja o bezbednosti
SRB
1. Ovaj uređaj smeju da koriste deca uzrasta od 8 godina i starija
i osobe ograničenih fizičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili
nedovoljnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su
upućeni u način bezbednog korišćenja uređaja i ako razumeju
moguće opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smeju da vrše deca,
osim ako imaju 8 godina ili više i ako su pod nadzorom. Čuvajte
uređaj i njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.
2. Ako se kabl za napajanje ovog uređaja ošteti, mora da ga
zameni proizvođač, servisni agent ili slično kvalifikovana osoba
da bi se izbegle opasnosti.
3. Očistite neutralnim deterdžentom sve delove koji dolaze u
kontakt sa hranom. Sve delove pažljivo isperite čistom vodom i
osušite.
4. Uređaj nije namenjen za rad u kombinaciji sa spoljnim tajmerom
ili posebnim sistemom za daljinsko upravljanje.
5. Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu i u
slične svrhe i ne može se koristiti u komercijalne svrhe.
Za uređaje koji imaju ulaz i koji su namenjeni delimičnom ili
potpunom potapanju u vodu prilikom čišćenja
6. Konektor mora biti uklonjen pre čišćenja uređaja. Ulaz uređaja
mora biti suv pre ponovne upotrebe uređaja.
Za uređaje namenjene za upotrebu sa konektorom koji ima
termostat
7. Uređaj može da se koristi samo sa odgovarajućim priključkom.
Za uređaje namenjene za upotrebu na otvorenom
8. Uređaj je pogodan za upotrebu na otvorenom.
9. Kabl za napajanje treba redovno pregledati zbog znakova
oštećenja, a ako je kabl oštećen, uređaj ne sme da se koristi.
10. Uređaj se ne sme napajati preko drugog uređaja sa rezidualnom
strujom (RCD) čija nominalna rezidualna operativna struja ne
prelazi 30 mA.
Za uređaje namenjene za upotrebu na otvorenom (za klasu I
uređaja)
11. Uređaj treba povezati na utičnicu koja ima uzemljenje.
Ukoliko vidite simbol „Oprez, vruća površina” na
uređaju
12. Ovaj simbol označava da obeleženi predmet može da
bude vruć i da se ne sme neoprezno dodirivati. Površine
uređaja mogu postati vruće prilikom upotrebe.
Za tostere
13. Hleb može da se zapali, zato nemojte koristiti toster u blizini ili
ispod zapaljivih materijala, kao što su zavese.
Za tostere (ako mrvice hleba mogu da se uklone)
14. Pogledajte korisnički priručnik zbog informacija o tome kako da
uklonite mrvice iz tostera.
Za roštilje
15. UPOZORENJE: Ugalj ili slične zapaljive materije ne smeju da
se koriste sa ovim uređajem.
Za roštilje namenjene za upotrebu sa vodom
16. Za informacije o maksimalnoj količini vode koja se može sipati u
uređaj, pogledajte korisničko uputstvo.
Za indukcione ploče sa površinom od staklo-keramike ili
sličnog materijala koji štiti delove pod naponom
17. UPOZORENJE: Ako površina napukne, isključite uređaj da biste
izbegli mogućnost električnog udara.
Za indukcione ploče
18. Metalne predmete kao što su noževe, viljuške, kašike i poklopce
ne treba stavljati na ploču jer mogu da se postanu vreli.
Za uređaje za hleb
19. Za informacije o maksimalnoj količini brašna i sredstva za
podizanje testa koje treba staviti u uređaj, pogledajte korisničko
uputstvo.
Za uređaje za šećernu vunu
20. Za informacije o maksimalnoj količini šećera i drugih sastojaka
koje treba staviti u uređaj, pogledajte korisničko uputstvo.
21. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe uređaja. Držite ambalažu
dalje od dece jer predstavlja opasnost od gutanja i gušenja.
22. Uverite se da nominalni napon koji je naveden na nalepnici
uređaja odgovara naponu strujnog napajanja.
23. Ni u kom slučaju nemojte da otvarate kućište. Nemojte da
stavljate prste ili strane predmete u otvore uređaja i nemojte da
blokirate ventilacione otvore.
24. Zaštitite uređaj od vrućine. Nemojte da stavljate uređaj u blizini
izvora toplote, kao što su štednjaci ili grejalice.
Objašnjenje simbola
Uputstvo o zaštiti okoline
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine, te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja.
Garancija
Za ovaj proizvod važi zakonski predviđena garancija.
Reklamacije treba prijaviti odmah nakon utvrđivanja neispravnosti.
Pravo na reklamaciju se gubi ukoliko kupac ili treće lice otvori proizvod. Štete nastale usled nepravilnog rukovanja ili ubotrebe, usled pogrešnog
postavljanja ili čuvanja, usled nepravilnog priključivanja ili instalacije, kao i usled više sile ili sličnih spoljnih faktora, nisu obuhvaćene ovom
garancijom. Preporučujemo Vam da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu jer sadrži važne informacije.
Garancija važi uz račun kao dokaz o kupovini.
Napomene:
1. Ako Vaš proizvod više ne radi ispravno, prvo proverite da li su razlog tome drugi uzroci, npr. prekinuto strujno napajanje ili pogrešno
rukovanje.
2. Molimo Vas da u slučaju da je proizvod u kvaru spremite odnosno priložite sledeće:
račun kao dokaz o kupovini
overeni garantni list
opis primećenih nedostataka sa što je moguće preciznijim podacima o kvaru.
U slučaju da imate reklamaciju ili probleme, molimo Vas da se lično ili telefonski obratite Vašem prodavcu ili ovlašćenom servisu.
GWL 7/08 E/SRB
Предупреждения по технике безопасности RU
1. Данное устройство может использоваться детьми в
возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и недостатком опыта или знаний, если
за ними осуществляется наблюдение или они были
проинструктированы на предмет использования устройства
безопасным способом и осознают возможные угрозы.
Детям запрещается играть с устройством. Чистку и
обслуживание устройства могут выполнять дети старше
8 лет под присмотром взрослых. Храните устройство и
сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет.
2. Во избежание несчастных случаев замену поврежденного
сетевого шнура должен выполнять производитель, его агент
по техническому обслуживанию или квалифицированные
технические специалисты.
3. Для очистки всех деталей, контактирующих с пищей,
используйте нейтральное чистящее средство. После этого
следует тщательно ополоснуть все части чистой водой и
высушить их.
4. Прибор не предназначен для работы с подключением
внешнего таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
5. Это устройство предназначено для домашнего
использования и схожих областей применения. Оно не
предназначено для коммерческого использования.
Устройства с разъемами питания, допускающие полное
или частичное погружение в воду при чистке
6. Прежде чем приступать к чистке устройства, необходимо
отсоединить шнур питания. Обязательно просушите разъем
питания перед следующим использованием устройства.
Устройства, предназначенные для использования со
шнуром питания со встроенным термореле
7. Используйте только совместимый шнур питания.
Для устройств, предназначенных для использования вне
помещений
8. Это устройство пригодно для использования вне
помещений.
9. Шнур питания необходимо регулярно проверять на наличие
повреждений. Если шнур питания поврежден, устройством
пользоваться запрещено.
10. Устройство должно быть подключено к электросети через
выключатель дифференциального тока, номинальное
рабочее напряжение которого не превышает 30 мА.
Для устройств, предназначенных для использования вне
помещений (устройств класса I)
11. Это устройство следует подключать к розетке, оснащенной
заземляющим контактом.
На устройстве отображается символ «Осторожно,
горячая поверхность»
12. Этот символ указывает, что отмеченная поверхность
может нагреваться, и к ней следует прикасаться
осторожно. Поверхность устройства может нагреваться во
время использования.
Для тостеров
13. Хлеб может подгорать, поэтому запрещается
использовать тостер в непосредственной близости от
легковоспламеняемых материалов (например, рядом с
занавесками).
Для тостеров (удаление хлебных крошек)
14. Чтобы узнать, как удалить хлебные крошки из тостера,
обратитесь к руководству пользователя.
Для барбекю-грилей
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать уголь или
аналогичное горючее топливо для этого устройства.
Для барбекю-грилей, использующих воду
16. Чтобы узнать максимальный объем воды, который
можно добавить в устройство, обратитесь к руководству
пользователя.
Для варочных поверхностей, изготовленных из
стеклокерамики или аналогичных материалов (защита от
удара током)
17. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если варочная поверхность
треснула, отключите устройство во избежание поражения
электрическим током.
Для индукционных варочных поверхностей
18. Не размещайте на варочной поверхности металлические
предметы (например, ножи, вилки, ложки и крышки) во
избежание их нагрева.
Для хлебопечек
19. Чтобы узнать максимальный объем муки и разрыхлителя,
который можно добавить в устройство, обратитесь к
руководству пользователя.
Для аппаратов для приготовления сахарной ваты
20. Чтобы узнать максимальный объем сахара и прочих
ингредиентов, который можно добавить в устройство,
обратитесь к руководству пользователя.
21. Перед использованием устройства удалите все
упаковочные материалы. Дети не должны иметь доступа
к упаковочным материалам, так как они представляют
опасность проглатывания и удушения.
22. Убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
этикетке, совпадает с напряжением источника питания.
23. Ни при каких обстоятельствах не вскрывайте корпус
устройства. Не вставляйте пальцы или иные объекты в
любые отверстия в корпусе устройства и не закрывайте
вентиляционные отверстия.
24. Берегите устройство от теплового воздействия. Не
располагайте устройство поблизости от плит и устройств с
нагревательными элементами.
Значение символов
Указания по защите окружающей среды
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами.
Поэтому мы просим вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот
прибор в приемный пункт утилизации.
Гарантийное обязательство
Для данного изделия существует обязательная по закону гарантия.
Производитель предоставляет гарантию на безупречную работу изделия в течение 12 месяцев со дня покупки, при соблюдении
следующих условий:
Все недостатки, связанные с дефектами материала и производства, во время действия гарантийного срока устраняются бесплатно.
Осветительные элементы под гарантию не подпадают. Рекламации должны предъявляться сразу после выявления дефекта. Гарантия
исключается при вмешательстве покупателя либо третьих лиц.
На ущерб, вызванный ненадлежащим обращением, обслуживанием, неправильной установкой или содержанием,
неквалифицированным подключением или инсталляцией, а также форсмажорными обстоятельствами или другими внешними
влияниями, гарантийные обязательства не распространяются. Мы оставляем за собой право, при получении рекламации,
ремонтировать или заменять неисправные детали, либо обменять изделие. Замененные детали переходят в нашу собственность.
На основе гарантии невозможны любые дальнейшие претензии. Право на гарантию покупатель обязан доказать, предъявив кассовый
чек. Данная гарантия действительна в той стране, в которой он был куплен.
Указания:
1. Если прибор перестал правильно функционировать, просим сначала проверить, нет ли для этого других причин, как например,
прерванное электроснабжение или неправильное обращение.
2. Позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы вместе с Вашим неисправным прибором были предъявлены следующие документы:
Кассовый чек
Гарантийный талон
Описание обнаруженного недостатка.
По поводу гарантийного обслуживания и ремонта следует обращаться в сервисную службу, указанную Продавцом.
GWL 3/15 E/RU
Попередження з техніки безпеки UA
1. Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років
і старше, особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або
розумовими можливостями або з недостатністю досвіду
й знань, якщо вони перебувають під наглядом або їх
поінструктовано про безпечне користування приладом і
розуміють можливі небезпеки.
Діти не повинні бавитися з приладом. Чищення й
обслуговування приладів можливо для дітей старше ніж 8
років під наглядом. Прилад та його шнур потрібно тримати
недосяжним для дітей менше ніж 8 років.
2. У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб
уникнути небезпеки, має проводити виробник, сервісна
служба чи аналогічний кваліфікований персонал.
3. Очистіть всі частини, що контактують з їжею, за допомогою
нейтрального миючого засобу. Ретельно промийте усі деталі
чистою водою та висушіть їх.
4. Цей прилад не призначено для використання за допомогою
зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного
керування.
5. Цей прилад призначено для використання в побутових та
аналогічних умовах, таких як:
кухонні куточки в магазинах, офіси й інші робочі приміщення;
− ферми;
− готелі, мотелі й інші житлові приміщення;
− побутові середовища типу «міні-готель» (нічліг і сніданок).
Для приладів, що мають вхідний отвір і які можливо
частково або повністю занурювати у воду для чищення
6. Перед чищенням приладу необхідно від’єднати приладову
розетку шнура живлення. Перед повторним використанням
приладу, приладову вилку має бути висушено.
Для приладів, що призначені для використання зі
з’єднувачем, що містить термостат
7. З приладом слід використовувати тільки відповідний роз'єм.
Для приладів, призначених для використання на
відкритому повітрі
8. Прилад підходить для використання на відкритому повітрі.
9. Шнур живлення повинен регулярно перевірятися на
наявність пошкоджень, а якщо шнур пошкоджений,
використання приладу заборонено.
10. Прилад має бути під'єднаний до мережі через пристрій
захисного відключення ПЗВ (RCD) з номінальною силою
залишкового струму, що не перевищує 30 мА.
Для приладів, призначених для використання на
відкритому повітрі (для приладів класу I)
11. Прилад повинен бути підключений до розетки, що має
контакт заземлення.
Якщо на прилад нанесено позначення «Обережно,
гаряча поверхня»
12. Цей символ вказує на те, що позначений елемент
може бути гарячим, тому торкатися до нього
дозволяється тільки із дотриманням правил безпеки.
Поверхні пристрою нагріваються під час використання.
Для тостерів
13. Хліб може загорятися, тому тостер забороняється
використовувати поблизу предметів із легкозаймистих
материалів, таких як штори.
Для тостерів (за наявності можливості видалення крихт)
14. Зверніться до посібника користувача, щоб дізнатися, як
видалити крихти з тостера.
Для барбекю
15. УВАГА: Використання деревного вугілля або подібного
палива із цим приладом забороняється.
Для барбекю, що призначені для використання з водою
16. Зверніться до посібника користувача, щоб дізнатися про
максимальну кількість води, яку необхідно влити в прилад.
Для плит, що мають поверхні зі склокераміки або
подібного матеріалу для захисту частин під напругою
17. УВАГА: Якщо поверхня пристрою тріснула, негайно вимкніть
його щоб запобігти ураженню електричним струмом.
Для індукційних плит
18. Забороняється класти металеві предмети, такі як ножі,
виделки, ложки та кришки, на поверхню плити, оскільки
вони можуть нагріватися.
Для хлібопічок
19. Зверніться до посібника користувача, щоб дізнатися про
максимальну кількість борошна та розпушувача, що можуть
використовуватись.
Для приладів готування цукрової вати
20. Зверніться до посібника користувача, щоб дізнатися про
максимальну кількість цукру та інших інгредієнтів, що
можуть використовуватись.
21. Перед використанням приладу зніміть всі пакувальні
матеріали. Тримайте пакувальні матеріали у недоступному для
дітей місці, оскільки існує ризик проковтування та удушення.
22. Переконайтесь, що номінальна напруга, яка вказана на
маркуванні, збігається з напругою джерела живлення.
23. За будь-яких обставин не відкривайте корпус. Не вставляйте
пальці або сторонні предмети у будь-які отвори приладу та не
блокуйте вентиляційні отвори.
24. Захищайте прилад від високих температур. Не ставте
прилад поблизу від джерел тепла, наприклад: біля печі або
нагрівальних приладів.
Пояснення символу
Охорона навколишнього середовища
Непридатні електроприлади підлягають вторинній переробці і не можуть бути утилізовані з побутовими відходами. Тому
ми звертаємось з проханням підтримати справу економії ресурсів і захисту навколишнього середовища та здати цей
прилад у приймальний пункт утилізації.
Гарантійні зобов’язання
У разі виявлення недоліків протягом гарантійного строку, споживач має право звернутись з вимогами, передбаченими чинним
законодавством України до торгівельного центру, де був придбаний прилад.
Гарантійний строк у разі виробничого дефекту складає 12 місяців з дня купівлі.
Продавець / виробник гарантує безвідмовну роботу придбаного Вами товару за умов дотримання вимог, наведених в цієї інструкції з
експлуатації.
Дія гарантії не поширюється на недоліки, викликані наступними чинниками:
механічні пошкодження, що виникли після передачі товару покупцеві / споживачеві (пошкодження, отримані виробом під час
транспортування, необережного відношення);
пошкодження, які заподіяні недбалим використанням та недотриманням правил догляду за виробом;
пошкодження, викликані стихійним лихом (природними явищами);
пошкодження, які виникли внаслідок порушення електропостачання;
у випадку порушення правил та умов експлуатації, установки виробу, що описані в інструкції з експлуатації та/або іншій
документації, яка надається в комплекті з виробом;
якщо пошкодження виникли під дією вологи, високих або низьких температур, корозії, окислення, внаслідок попадання всередину
пристрою сторонніх предметів, речовин, рідин, комах або тварин;
пошкодження, викликані дефектами системи, в якій експлуатується виріб.
Для реалізації права на гарантію, покупець має пред’явити розрахунковий документ (чек) на покупку цього пристрою. Дана гарантія
діє в тій країні, де був придбаний прилад.
Вказівки:
1. Якщо Ваш виріб не може виконувати своє призначення, передусім перевірте, чи немає сторонніх причин для цього, наприклад:
порушення електропостачання чи неправильного користування.
2. Увага! Для отримання гарантійного обслуговування щодо несправного приладу, у будь-яких випадках мають бути пред’явлені такі
документи:
розрахунковий документ, що засвідчує факт купівлі (фіскальний чек)
заповнений гарантійний талон із зазначенням найменування типу / моделі / марки приладу.
В разі виникнення гарантійного випадку, зверніться, будь ласка, до торговельного центру, де Ви придбали товар або за телефоном
гарячої лінії імпортера 0800 501 401
GWL 1/19 E/UA
Қауіпсіздік туралы ескертулер KZ
1. 8 жастағы және одан асқан балаларды, сонымен бірге
физикалық жағдайы, сезім мүшесі немесе ақыл-ой қабілеті
нашар немесе тәжірибесі мен білімі аз адамдарды
қадағаласа немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға үйретсе
және олар қауіпті жағдайларды түсінсе, олар бұл құрылғыны
пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
Тазалау және күтім жасау жұмыстарын балалар жасайтын
болса, олардың жасы кемінде 8-де болуы және міндетті
түрде қадағалануы керек. Құрылғыны және оның қуат
сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін
жерде ұстаңыз.
2. Егер берілген қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті
жағдай орын алмауы үшін, оны өнім дайындаушысы, оның
қызмет көрсету агенті немесе сол дәрежедегі білікті маман
ауыстыруы тиіс.
3. Азық-түлік тиетін бөлшектердің барлығын бейтарап жуғыш
құралмен тазалаңыз. Барлық бөлікті таза сумен мұқият
шайып, құрғатыңыз.
4. Бұл құрылғы сыртқы таймер көмегімен немесе бөлек
қашықтықтан басқару жүйесімен жұмыс жасауға
арналмаған.
5. Бұл құрылғы тек тұрмыстық және ұқсас мақсаттарға
қолдануға арналған және оны коммерциялық мақсатқа
қолдануға болмайды.
Құрылғыға кіретін және тазалау үшін ішінара немесе
толығымен суға батырылған аспаптар үшін
6. Құрылғыны тазаламас бұрын, коннекторды алу керек.
Құрылғыны қайтадан қолданар алдында, құралдың кірісін
кептіру керек.
Құрамында термостаты бар коннектормен бірге
пайдаланылатын құрылғылар үшін
7. Құрылғыны пайдаланғанда, дұрыс коннектор қолданылуы
керек.
Сыртта қолдануға арналған құрылғылар үшін
8. Бұл құрылғыны сыртта қолдануға болады.
9. Қуат сымының ешбір жері зақымдалмағанын ұдайы
тексеріп тұру керек. Егер ол зақымдалған болса, құрылғыны
пайдалануға болмайды.
10. Құрылғыда дифференциалды ток құрылғысы (RCD) болуы
шарт, оның номиналды дифференциалды жұмыс тогы 30
мА-дан аспауы тиіс.
Сыртта қолдануға арналған құрылғылар үшін (I класына
жататын құрылғылар үшін)
11. Бұл құрылғыны жерге тұйықталған контактісі бар розеткаға
жалғау керек.
Егер құрылғыда «Абайлаңыз, ыстық бет» таңбасы
белгіленген болса
12. Осындай таңбасы бар элемент ыстық болуы мүмкін
және оны ұстағанда абайлау керек. Құрылғының
беттері пайдалану кезінде ыстық болуы мүмкін.
Тостерлер үшін
13. Нан күйіп кетуі мүмкін, сондықтан тостерді перде сияқты
тез тұтанатын материалдың жанында немесе түбінде
пайдалануға болмайды.
Тостерлер үшін (нан қиқымын алып тастауға болатын болса)
14. Тостерден нан қиқымын қалай алып тастауға болатындығы
туралы ақпаратты пайдаланушы нұсқаулығынан көріңіз.
Барбекю үшін
15. ЕСКЕРТУ: Бұл құрылғыда ағаш көмірін немесе оған ұқсас
тұтанғыш отындарды пайдалануға болмайды.
Сумен пайдалануға арналған барбекю үшін
16. Құрылғыға құюға болатын судың максималды мөлшері
туралы ақпаратты пайдаланушы нұсқаулығынан таба
аласыз.
Тогы бар бөліктерді қорғайтын әйнек пен шыныдан немесе
соған ұқсас материалдан жасалған беттері бар плиткалар
үшін
17. ЕСКЕРТУ: Егер беті шытынап кетсе, электр тогы соғу
қаупінің алдын алу үшін құрылғыны өшіріп тастаңыз.
Индукциялық плиткалар үшін
18. Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ сияқты металдан
жасалған заттарды плитканың үстіне қоюға болмайды. Олар
қызып кетуі мүмкін.
Нан пісіргіштер үшін
19. Құрылғыға салынатын ұн мен ашытқының максималды
мөлшері туралы ақпаратты пайдаланушы нұсқаулығынан
таба аласыз.
Қант мақтасын жасау құрылғылары үшін
20. Құрылғыға салынатын қант пен басқа ингредиенттердің
максималды мөлшері туралы ақпаратты пайдаланушы
нұсқаулығынан таба аласыз.
21. Құрылғыны пайдалану алдында бүкіл орауыш
материалдарын алып тастаңыз. Орауыш материалдарды
балалардан аулақ ұстаңыз, олар жұтып қою және тұншығу
қаупін төндіреді.
22. Көрсеткіштер жапсырмасында көрсетілген номиналды
кернеу қуат көзінің кернеуіне сай екенін тексеріңіз.
23. Корпусты ешбір жағдайларда ашпаңыз. Құрылғының ешбір
саңылауына саусақтарды немесе бөгде заттарды кіргізбеңіз
және ауа саңылауларын жаппаңыз.
24. Құрылғыны жылудан қорғаңыз. Пештер немесе жылыту
құрылғылары сияқты жылу көздеріне жақын қоймаңыз.
Таңба түсіндірмесі
Қоршаған орта туралы ескерту
Ақаулы электр құрылғыларды қайта өңдеуге болады және тұрмыстық қалдықпен жойылмайды! Осы құрылғыны жинау
орталығына қайтару арқылы бізге қор көздерін сақтап қалуға және қоршаған ортаны қорғауға қолдау көрсетуіңізді
сұраймыз.
Кепілдік
Осы құрылғыға заңмен орнатылған кепілдік қолданылады.
Шағымдар анықталғаннан кейін дереу жіберілуі тиіс.
Кепілдік шағымдарының құқығы сатып алушының немесе үшінші тараптың қатынасуынан кейін бітеді. Дұрыс қолданбау, дұрыс
орнатпау немесе сақтамау, дұрыс қоспау немесе орнатпау, оған қоса күш салу немесе сыртқы әсерлер салдарына болған зақымдар
осы кепілдікке кірмейді. Пайдалану нұсқаулығында маңызды ақпарат болғандықтан мұқият оқып шығуды ұсынамыз.
Сатып алушы кепілдік шағымдарының құқығын сатып алу түбіртегін ұсыну арқылы дәлелдеуі тиіс.
Ескертпе:
1. Осы құрылғы дұрыс жұмыс істемеген жағдайда, алдымен басқа себептері жоқ екенін тексеріп алыңыз, мысалы, қуат көзінің үзілуі
немесе дұрыс қолданбау себеп болуы мүмкін.
2. Төмендегі құжаттар ақуалы құрылғыңызбен бірге жіберілуі тиіс:
Сатып алу түбіртегі
Үлгі сипаттамасы/түрі/бренд
Ақауды және проблеманы егжей-тегжейлі сипаттаңыз.
Кепілдік немесе ақау туралы шағымдарыңыз болған жағдайда, сатушыға тікелей хабарласыңыз.
GWL 7/08 E/KZ
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tarrington House CG2122M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tarrington House CG2122M in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0.67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info