I T ES JP NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to pr ovide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. T his equipment
generates uses and can radiate r adio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However , ther e is no
guarantee that interference will not occur in a par ticular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment of f and
on, the user is encouraged to try to corr ect the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the r eceiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and r eceiver .
-Connect the equipment into an outlet on a circuit differ ent from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly appr oved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. This device complies with P art 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
EN The Bluetooth ® wor d mark and logos are
registered trademark s owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc.
is under license. Other trademarks and tr ade names are those of their
respective owners.
DE Die Marke Bluetooth ® und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die
Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen
Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek
International Inc. se fait sous licence. Les autres désigna tions
commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire r espectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas
marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y
nombres comerciales son aquellas de sus r espectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth ® sono marchi di fabbrica r egistrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispet tivi
proprietari.
JP Bluetooth ® のワ ー ドマ ークおよ びロ ゴ はBluetooth SIG, Inc.が所有す る
登録商標であ り 、Sunvalleytek International Inc.はこれらの マ ークおよび
ロゴをラ イセン ス に基づ いて使 用 し ています。 その他 の 商標お よび ト レー ド
ネーム は、 それぞれの所有者に帰属 しま す 。
Contenuto della Confezione
· 1 x T aoT ronics TT -BR04 Ricevitore Bluetooth
· 1 x Caricatore per Auto
· 1 x Guida Utente
F unzionamento
1. Impostare il Ricevitore
1) Connettere il connet tore USB al caricatore per auto .
2) Connettere il jack audio da 3.5mm all’ altoparlante dell’auto.
2. Associazione
1) Assicurarsi che il ricevitore e il dispositivo Bluetooth® siano entro 3
piedi / 1 metro di distanza.
2) La prima volta che si utilizza il ricevitore, assicur arsi di impostare il
tasto d’ accensione su “ON” (acceso) perché il ricevitore entri
automaticamente in modalità d’ associazione con l’indicatore LED
che lampeggia rosso e blu in alternanza.
3) Attivare la funzione Bluetooth® del telefono e selezionare
“T aoT ronics TT -BR04” tra la lista delle connessioni Bluetooth®
disponibili nelle vicinanze. L ’indicatore LED lampeggerà in blu a
connessione stabilita.
Nota:
· Il ricevitore Bluetooth ® ritiene in memoria i dispositivi precedentemente
collegati.
· P er disconnettersi dal dispositivo associato ed associarsi ad un nuovo
dispositivo, pr emere e tenere pr emuto il T asto Multifunzione fino a che
l’indicatore LED non lampeggi rosso e blu in alternanza per associarsi
nuovamente.
Función Oper ación
Encendido / apagado
Reproducir / P ausa /
Respuesta / Colgar
Rechazar llamadas
telefónicas
Volver a mar car
Volumen + / -
Pista anterior /
siguiente
Deslice el interruptor de encendido a ON / OFF
Pulse el botón Multifunción una vez
Mantenga presionado el botón multifunción
durante 2 segundos
Pr esione el botón multifunción dos veces
Pulse el botón de volumen + / -
Pulse el botón de pista anterior / siguiente botón
de pista
Contenido del paquete
· 1 x Receptor Bluetooth T aoT ronics TT -BR04
· 1 x Cargador de coche
· 1 x Guía del usuario
Cómo utilizarlo
1. Configuración del r eceptor
1) Enchufe el conector USB en el cargador del coche.
2) Conecte la toma de audio de 3,5 mm al altavoz del coche.
2. Empar ejamiento
1) Asegúrese de que el receptor y el dispositivo Bluetooth® estén uno
al lado del otro (dentro de 3 pies / 1 metr o).
2) La primera vez que use el receptor , deslice el interruptor de
encendido a "ON" y el receptor entrará automá ticamente en el
modo de emparejamiento con el indicador LED parpadeando en
rojo y azul alternativamente.
3) Active Bluetooth® en su teléfono y busque conexiones Bluetooth®
cercanas. Encuentr e "T aoT ronics TT -BR04" en los resultados de
búsqueda. T oque en el nombre para conectarse. Una vez
conectado, el indicador LED parpadear á en azul.
Nota:
· El receptor Bluetooth ® puede recor dar los dispositivos previamente
emparejados.
· nuevo, mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el indicador
LED parpadee en rojo y azul alternativamente para comenzar de nuevo
a emparejarse.
機能 操作
電源On/Off
再生/一時停止/応答/終話
電話を拒否す る
リ ダイヤ ル
音量 +/-
前/次 ト ラ ッ ク
電源ボタ ンをON/OFFに ス ライ ド させ ます 。
マ ル チ ファンク シ ョン ボ タン を 1 度 押 しま す
マルチ フ ァ ン ク シ ョ ンボ タ ンを 2秒長押 し
マ ル チ ファンク シ ョン ボ タン を 2 度 押 し
音量+/-ボタ ンを押す
前の ト ラ ッ ク /次の ト ラ ッ ク ボタ ンを押す
セ ット 内 容
· 1xTaoTronicsTT-BR04Bluetooth レシーバ ー
· 1xカ ーチ ャ ージ ャ ー
· 1x取扱説明書
使い方
1. レシ ーバーの設定
1) カー チ ャ ージ ャーに USBケ ー ブルを差 し込み ま す 。
2) あなたの車のAUXポー トに 3.5mmオ ーデ ィ オ ジ ャ ッ ク を挿 し 込みま す 。
2. ペ ア リ ン グ
1) レシ ーバー と 接続す るBluetooth®デバイ スが隣接 し てい る こ と を確認 し
て く ださい 。 (1メ ー トル以内)
2) レシ ーバー を初めて 使用する と き は、 「 ON」 に電源ス イ ッ チを スラ イ ドす
る と 、 自動的に レシ ーバーのLED イ ンジケ ータ ーが赤と 青で交互に点滅 し 、
ペ アリ ング モ ード に 入り ま す。
3) デバイ スのBluetooth®を 有効に し て 、 近く のBluettoh接続を 検索 し ま す 。
“TaoTronicsTT-BR04”を 見つけて タ ッ プ し て く ださい 。 接続が完了す る と 、
LEDイ ンジ ケ ー タ ーが青で点滅 し ます 。
付 記:
· こ のBluetooth®レ シー バーは前回の接続 した デバイ スを 記憶 し ていま す 。
· 新 しいデバ イ スで改め て ペア リ ン グす る場合は 、 電源を入れ る際に マルチ フ
ァ ン ク シ ョ ンボ タ ンを 、 LEDイ ンジ ケ ー タ ーが赤 と青の交互の点滅に な る ま
で長 押 し して く ださい。
Funzione Utilizzo
Accensione /
Spegnimento
Riproduzione / P ausa /
Rispondere /
Agganciare
Rifiutare le Chiamate
Richiamo Automatico
Volume + / -
T raccia Precedente /
Successiva
Impostare il T asto d’ Accensione su ON / OFF
Pr emere una volta il T asto Multifunzione
T enere premuto il T asto Multifunzione per 2
secondi
Pr emere due volte il T asto Multifunzione
Pr emere il T asto del Volume + / -
Pr emere il T asto della T raccia P recedente /
Successiva
T asti di Controllo Control del botón ボ タ ン コ ントロ ー ル
Learn more about the EU Declar ation of Conformity:
https://www.taotr onics.com/downloads- TT-BR04-CE-C ert.html
www .taotronics.com
TT -BR04_V1.4
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International T rading GmbH
Address: Halstenbeker W eg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
T el : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNA TIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fr emont, CA 94538
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress T echnology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MANUF ACTURER
ASIA P ACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com( JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address: 〒 104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
www.taotronics.com
MADE IN CHINA
WEEE Compliance
Correct Disposal of This P roduct (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates tha t the product
and its electronic accessories should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. T o prevent possible harm to the
environment or human health from uncontr olled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this pr oduct, or their local government
office, for details of where and how they can tak e these items for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.