En appuyant sur cette touche l’affichage apparaîtra la première fois dans l’ordre suivant. Vous pouvez appuyer à nouveau sur
cette même touche pour obtenir chacune des lectures.
% d'eau
Âge applicable: 18-99.
Masse osseuse
Âge applicable: 18-99.
Graisseviscèrale
Âge applicable: 18-99.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ17
17
E
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el monitor corporal Tanita.
Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud
producidos por Tanita.
El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le
explicará las funciones de las teclas.
Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información
adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e
innovaciones tecnológicas.
Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión.
Las mediciones reales del BC-568 incluyen el peso y la impedancia. Basándose en estos valores medidos, se calculan: el porcentaje
de grasa corporal total y segmental, el agua corporal, la masa muscular total y segmental, la complexión física, la masa ósea, el nivel
de grasa visceral con margen saludable, Ingestión diaria de calorías (DCI) y la edad metabólica.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.
Precauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un
marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a
través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo
de reclamación presentada por terceros.
Notas importantes para los usuarios
Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida de
inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un
ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye
individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10
horas a la semana.La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita
no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de
daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno la
hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
PRESTACIONES Y FUNCIONES
16
F
PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
Appuyez sur la touche
▲
et suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer
vos données personnelles : votre âge, votre sexe et votre taille.
Remarque: si vous montez sur le plateau avant que l’écran n’affiche « 0.0 », le message « Error
» apparaîtra et vous serez dans l’incapacité d’effectuer une mesure/pesée.
Remarque: Âge applicable: 7-99.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
Sélectionnez la touche Poids seulement
Avec l’orteil, appuyez sur la touche Poids seulement. Au bout de 2 ou 3 secondes, « 0.0
» apparaîtra sur l’afficheur et l’appareil émettra un bip. Lorsque « 0.0 » apparaît sur
l’afficheur, montez sur la plate-forme. La valeur de poids corporel apparaîtra. Si vous
restez sur la plate-forme, l’afficheur clignotera pendant environ 30 secondes puis
l’appareil s’éteindra automatiquement. Si vous descendez de la plate-forme, l’indication
du poids demeurera pendant environ 30 secondes puis l’appareil s’éteindra
automatiquement.
DÉPANNAGE
En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.
・
Le message « Lo » s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis
disparaissent immédiatement.
Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent
d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les piles livrées avec
l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.
Remarque:les réglages restent mémorisés lors du changement des piles.
・« NO RECORD » apparaît sur l'afficheur.
Vos données personnelles n’ont pas été programmées. Suivez les instructions de programmation à la page 20.
・« Error » apparaît pendant la prise de mesure.
Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.
L’unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement.
Le pourcentage de graisse corporelle est de plus de 75%, les lectures ne peuvent être obtenues.
・La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n’apparaît pas ou« ----- »
apparaît après la mesure du poids.
Assurez-vous d’avoir retiré vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignées sur
les guides de la plate-forme de mesure.
・« Loading » apparaît sur l'afficheur.
Les données sont en cours de chargement. Veuillez patienter.
・Le message « OL » s’affiche au cours de la pesée.
Votre poids ne peut s’afficher, s’il est supérieur à la portée maximale de la balance.
・« AGE ERROR » apparaît sur l'afficheur.
Si vous programmez une date inexacte et que votre âge devient négatif, « AGE ERROR » apparaîtra sur l’afficheur après la pression
sur la touche personnelle.
Si vous êtes âgé de 100 ans ou plus, seul le résultat du poids sera affiché.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ19
19
E
18
E
1. Ajuste la hora
Mantenga pulsado el botón /Abajo durante 3 segundos para encender la unidad.
Pulse los botones
▲
o
▼
para ajustar el año y después pulse el botón SET.
La unidad emitirá un pitido para confirmar.
(Año aplicable: 2006 a 2050)
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA
2. Ajuste el mes
Pulse los botones
▲
o
▼
para ajustar el mes después pulse el botón SET.
La unidad emitirá un pitido para confirmar.
3. Ajuste el día
Pulse los botones
▲
o
▼
para ajustar el día y después pulse el botón SET.
La unidad emitirá un pitido para confirmar.
4. Ajuste la hora
Pulse los botones
▲
o
▼
para ajustar la hora y después pulse el botón SET.
La unidad emitirá un pitido para confirmar.
5. Ajuste los minutos
Pulse los botones
▲
o
▼
para ajustar los minutos y después pulse el botón SET.
La unidad emitirá dos pitidos para confirmar la programación.
Después la unidad se apagará automáticamente.
Nota:
・Si cambia la fecha a una fecha anterior a la actual, se perderán todos los datos de
seguimiento de todos los usuarios.
・Después de reemplazar las pilas, repita los pasos 1 al 5 de “AJUSTE (REAJUSTE) DE LA
FECHA Y LA HORA”.
Con el reemplazo de las pilas se perderán los ajustes de la fecha y la hora.
・
Una inactividad de 60 segundos o más durante este procedimiento ocasionará el apagado automático.
Cuando ocurra esto los datos no se guardarán.
・
Si se equivoca o desea apagar la unidad antes de completar la programación, pulse el botón OFF
para apagar la unidad. Cuando ocurra esto los datos no se guardarán.
・i pulsa (sin mantener pulsado) el botón /Abajo, podrá ver la fecha y la hora actuales en
la pantalla.
CAMBIANDO EL MODO DEL PESO
Nota:
Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida.
Puedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura.
Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y
pulgadas. Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro.
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para
asegurar una medición segura y precisa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga
estas instrucciones cuidadosamente:
•No intente desmontar la báscula.
•Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
•Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
•
Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.
•No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para
mantenerlos brillantes; evite utilizar jabones.
•Evite la humedad al subirse a la plataforma.
•Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.
•No transporte la unidad agarrándola por los electrodos de mano.
•No suelte los electrodos de mano hasta que el cable se haya recogido completamente dentro de la unidad.
•No extraiga el cable más allá de la marca roja.
PREPARACIONES ANTES DEL USO
Instalación de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como
se indica las baterías AA suministradas.
Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el
líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un
período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado
con el paso del tiempo.
Talones centrados en
los electrodos
Talones centrados en
los electrodos
Nota: No será posible realizar una lectura
precisa si las plantas de los pies no están
limpias, si dobla las rodillas o si está
sentado
.
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS
Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones
constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y
asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.
Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula.
No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueden conseguir
lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula.
Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas
después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas.
Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos
valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el porcentaje de cambio,
siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso,
compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones
durante un período de tiempo.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
•Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el tipo de
operación.
•Si se aplica un peso excesivo a la plataforma.
•Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.*
•Después de haber completado el proceso de medición.
*Nota: Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde "Introducción y alamacenamiento de datos personalesen la
memoria" (pág. 44)
Abrir como
se muestra.
Richtung der
Batterien.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ21
21
E
20
E
CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL
1. Seleccione la tecla personal y súbase
Utilizando la punta del pie, apriete su tecla personal preprogramada.
La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados.
La unidad emitirá otro pitido y la pantalla mostrará “0.0”. Ahora apriete los
electrodos de mano, agárrelos con los brazos rectos hacia abajo y súbase a
la plataforma.
Nota: Recuerde, sin calzado ni calcetines.
La pantalla mostrará los datos en el orden mostrado abajo durante la medición (%) de la
grasa corporal.
La unidad emitirá dos pitidos para completar la medición.
Nota:
・
Por favor tome las manijas del electrodo como se muestra, presionando firme pero suavemente.
・Ponga las manos en sus costados, y no se mueva hasta que se haya completado la medición.
・Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Error” y no
obtendrá lectura.
Además, si no se sube a la plataforma antes de transcurrir 60 segundos después de que
aparezca “0.0”, la corriente eléctrica se cortará automáticamente.
・Mantenga los brazos rectos y con las manos hacia abajo; tenga cuidado de no tocar las piernas
o cualquier otra parte del cuerpo con los brazos o con las manos.
2.
Obtenga sus lecturas: Procedimiento de visualización automática
Después de haber tomado la medición, la pantalla mostrará automáticamente el resultado
actual con la fecha y la guía de icono LED visualización del % de grasa corporal total y peso
(6 veces alternativamente)
(Consulte la “Función de gráfico diario, semanal, y mensual” sobre el gráfico.)
Bájese de la báscula.
aaaa
%de grasa corporal:
Edad aplicable: 7-99.
Pulse el botón de icono continuamente para visualizar las lecturas en el orden listado abajo.
Nota:La unidad se apagará automáticamente después de 30 segundos de inactividad habiendo mostrado el resultado.
Si pulsa el botón/botones mientras esté mostrándose el resultado actual, aparecerá la siguiente información.
Nota:
Si no hay diferencia significativa entre los resultados actuales y anteriores, aparecerá “SAVE?”. Puede seleccionar “YES” o
“NO” utilizando los botones de flecha
YES: Se guardará el resultado actual.
NO: No se guardará el resultado actual.
Nota: Si su edad alcanza o pasa de 100, solamente aparecerá el resultado del peso. Y aparecerá “AGE ERROR” en la pantalla cuando pulse los
botones de función excepto el botón de peso.
Nota: Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el
Indicador de margen saludable).
INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
2. Selección de un número de Tecla personal
Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se
visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La
unidad emitirá un pitido de confirmación.
4. Selección mujer u hombre
Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por los ajustes de mujer () u hombre
(), mujer/atleta (/) y hombre/atleta (/), después pulse el
botón SET. La unidad emitirá un pitido para confirmar.
Modo atleta : Consulte la explicación de su utilización en la página 41.
5. Especifique la estatura
La pantalla muestra por omisión 5’ 7,0” (170 cm) (el rango de usuario es de 3’40’’ a 7’ 3,0’’
ó 100cm a 220 cm).
Utilice los botones Arriba/Abajo para especificar la estatura y después pulse el botón SET.
La unidad emitirá un pitido para confirmar.
6. Selección del Nivel de actividad
Para utilizar la prestación de DCI (Ingestión diaria de calorías) correctamente, necesita
configurar el Nivel de actividad. Utilice el botón de Arriba para especificar el Nivel de
actividad. Pulse el botón de Configurar para confirmar.
Nivel 1 = estilo de vida inactivo (poco o ningún ejercicio)
Nivel 2 = estilo de vida moderadamente activo (ejercicio de poca intensidad en ocasiones)
Nivel 3 = adulto que participa en actividades físicas intensas (véase pág. 31 para la definición de Atleta de Tanita)
Nota: Si usted escoge el Modo de Atleta, pondrá automáticamente el nivel de la actividad a nivelar 3.
La unidad emitirá dos pitidos y aparecerán los datos que ha programado para confirmar.
Después la corriente eléctrica se cortará automáticamente.
3. Ajuste su cumpleaños
Ajuste la fecha de su cumpleaños (año / mes /día) utilizando los botones ▲o ▼. Pulse
el botón SET para confirmar en cada programación.
La unidad emitirá un pitido para completar la programación.
Nota: El rango de edad es de 7 a 99 años de edad.
Nota: Cuando cambie el cumpleaños y/o el género, la unidad mostrará “CLEAR”. Si
selecciona “YES” utilizando los botones Arriba/Abajo, los datos personales y de
seguimiento existentes se borrarán.
Si selecciona “NO” utilizando los botones Arriba/Abajo, no se guardarán los datos
nuevos (los datos existentes no cambiarán) y la unidad se apagará.
Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de
datos personales o en el “modo de invitado”. El monitor puede almacenar los datos
personales de hasta 4 personas.
1. Encendido de la unidad
Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la
unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido
para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales
(1,2,3,4) y la pantalla destellará.
Nota: Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará
automáticamente.
Nota:
Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación,
Pulse la tecla"Solamente Peso" para obligar () a la máquina a apagarse..
SET
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ23
23
E
22
E
3. Función de gráfico diario, semanal, y mensual
●
Mientras esté mostrándose el resultado actual…
Después de completarse la medición, aparecerán el resultado actual y el gráfico diario.
Si pulsa el botón “GRAPH” mientras está visualizado el resultado actual, la visualización cambiará al gráfico Diario aSemanal a
Mensual a. Utilice el botón ▲o ▼para volver al resultado anterior.
●
Mientras la báscula está apagada…
Si pulsa el botón de su número personal y después el botón "GRAPH" mientras la báscula está apagada, la pantalla mostrará el gráfico
diario con el resultado más reciente.
Si pulsa el botón “GRAPH” otra vez, la pantalla cambiará a gráfico Diario aSemanal aMensual y de nuevo al gráfico Diario. Utilice
el botón ▲o ▼para volver al resultado anterior.
Nota:
・El gráfico mostrará la fecha del calendario para el gráfico Diario, 52 semanas para el gráfico Semanal, y 36 meses para el gráfico Mensual.
・Si no hay datos de seguimiento, el botón GRAPH no estará disponible.
・Si desea apagar la unidad antes de que se apague automáticamente, pulse el botón OFF.
・Si cambia los datos de su cumpleaños y el género en los datos personales, los datos de su seguimiento se borrarán.
Gráfico diarioGráfico semanalGráfico mensual
Masa muscular:
Edad aplicable: 18-99.
Pulse el botón de icono continuamente para visualizar las lecturas en el orden listado abajo
Peso
Edad aplicable: 7 or over.
DCI&Edad metabólica
Edad aplicable: 18-99.
Cuando pulse este botón por primera vez, los resultados aparecerán automáticamente en el orden mostrado abajo. Puede
pulsar el mismo botón otra vez para obtener cada resultado.
%de aquacorporal
Edad aplicable: 18-99.
Mesaósea
Edad aplicable: 18-99.
Grasavisceral
Edad aplicable: 18-99.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ25
25
P
24
E
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter seleccionado um Monitor de Composição Corporal Tanita.
Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domésticos fabricados pela Tanita.
O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve as
principais características.
Mantenha o manual disponível para futura consulta. Para mais informações sobre modos de vida saudável,
consulte o nosso website em www.tanita.com.
Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações tecnológicas.
Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão.
O peso e a impedância também são incluídos nas medições feitas pelo BC-568. Com base nesses valores de
medição, são então calculados os valores para: percentagem de gordura corporal segmentar e total, água do organismo, massa
muscular segmentar e total, escala da constituição física, massa óssea, nível de gordura visceral com o nível saudável, absorção diária
de caloria (DCI) e idade metabólica.
Nota: Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Precauções de segurança
Os indivíduos com implantes electrónicos, designadamente "pacemakers", não devem usar um Monitor de Composição Corporal,
visto este transmitir um sinal eléctrico de nível reduzido através do organismo que poderá interferir com o respectivo funcionamento.
As grávidas só devem utilizar a função de peso. As restantes funçães não se destinam a grávidas.
Não coloque o monitor em superfícies escorregadias, tais como pisos molhados.
A utilização incorrecta do monitor ou a sua exposição a oscilações de corrente eléctrica pode resultar na perda dos dados registados.
A Tanita não assume responsabilidades por quaisquer tipos de perdas resultantes da falha dos dados registados.
A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, nem atende
nenhum tipo de reclamação efectuada por terceiros.
Notas importantes para usuários
Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso de adultos e crianças (idade entre 7 e 17 anos) com estilo de vida inativo ou
moderadamente ativo, e também para adultos com corpo atlético.
A Tanita define “atleta” como uma pessoa envolvida em atividade física intensa de aproximadamente 10 horas por semana e que
apresente a freqüência cardíaca de 60 batimentos por minuto ou menos. A definição de atleta da Tanita inclui aqueles que praticaram a
“atividade física ao longo da vida” mas que atualmente exercita menos de 10 horas por semana.
A função de monitor da gordura do organismo não é destinado para grávidas, atletas profissionais ou halterofilistas.
Os dados armazenados poderão se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica. A Tanita
não se responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados.
A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de
reclamação feita por terceiros.
Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por
desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de álcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc.
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos
almacenados en una memoria personal.
Pulse el botón
▲
y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los
datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla.
Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Error” y no
podrá obtener una lectura.
Nota: Edad aplicable: 7-99.
CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE
Selección de la tecla de peso solamente
Utilizando la punta del pie, apriete la tecla de peso solamente. Después de 2 ó 3
segundos, aparecerá “0.0” en la pantalla y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca
“0.0” en la pantalla, súbase a la plataforma. Aparecerá el valor del peso corporal. Si
continúa en la plataforma, la visualización parpadeará durante unos 30 segundos, y
después la corriente eléctrica se cortará automáticamente. Si se baja de la plataforma, el
peso seguirá mostrándose durante unos 30 segundos y después la unidad se apagará
automáticamente.
RESOLUCIÓN DE FALLOS
Si ocurre el siguiente problema... entonces...
・Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb.
Consulte " Cambiando el modo del peso" en la pág. 43.
・
Aparece “Lo” en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen.
Las pilas tienen poca carga. Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga
afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño AA. La unidad trae
pilas de prueba: pueden tener poca duración.
Nota: No se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
・Aparece “NO RECORD” en la pantalla.
Sus datos personales no han sido programados. Siga las instrucciones de programación de la página.44.
・“Error” aparece durante la medición.
Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible.
La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento.
El Porcentaje de Grasa de Cuerpo es más del 75 %, las lecturas no pueden ser obtenidas de la unidad.
・La medición de Body Fat Percentage no aparece o “-----” aparece después de
la medición del peso.
Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las
guías de la plataforma de medición.
・Aparece ”Loading…” en la pantalla.
Se están cargando los datos. Espere un momento.
・Aparece “OL” durante la medición.
La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
・Aparece ”AGE ERROR” en la pantalla.
Si programa una fecha incorrecta y su edad pasa a años de edad negativos, aparecerá “AGE ERROR” en la pantalla después de que
pulse la tecla personal.
Si su edad alcanza o pasa de 100, solamente aparecerá el resultado del peso.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ27
27
P
26
P
1. Programação do ano
Prima e mantenha o botão /seta para baixo premido durante 3 segundos para ligar a unidade.
Prima os botões
▲
ou
▼
para programar o ano e depois prima o botão SET (programar).
A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.
(Ano aplicável: 2006-2050)
PROGRAMAÇÃO (REPROGRAMAÇÃO) DA DATA E HORA
2. Programação do mês
Prima os botões
▲
ou
▼
para programar o mês e depois prima o botão SET.
A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.
3. Programação do dia
Prima os botões
▲
ou
▼
para programar o dia e depois prima o botão SET.
A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.
4. Programação da hora
Prima os botões
▲
ou
▼
para programar a hora e depois prima o botão SET.
A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.
5. Programação dos minutos
Prima os botões
▲
ou
▼
para programar os minutos e depois prima o botão SET.
A unidade irá emitir dois sinais sonoros para confirmar a programação.
A unidade irá então desligar-se automaticamente.
Nota:
・Se alterar a data para qualquer data anterior à actual, perderá todos os dados de
pesquisa de todos os utilizadores.
・Depois de substituir as pilhas, repita os passos 1 a 5 da secção "PROGRAMAÇÃO
(REPROGRAMAÇÃO) DA DATA E HORA."
A substituição das pilhas fará com que perca as definições de data e hora.
・
60 segundos ou mais de inactividade irá resultar numa desactivação automática durante este
processo. Como resultado, não serão guardados quaisquer dados.
・
Se se enganar ou pretender desligar a unidade antes de concluir a programação, prima o botão OFF
(desligar) para desligar a unidade. Como resultado, não serão guardados quaisquer dados.
・Se premir (não premir e manter premido) o botão /seta para baixo, pode visualizar a data
e hora actuais no visor.
ALTERANDO A UNIDADE DE MEDIDA DO PESO
Você poderá alterar a medida de peso usando a chave comutadora, como demonstra a figura abaixo.
Nota: Ao selecionar o modo de peso libras ou stone-pounds
(Unidade de Peso Britânica, equivalente a 6,348kg ou 14 lb), a programação de altura será automaticamente adaptada para pés e
polegadas. Da mesma forma, ao selecionar o modo de peso Quilogramas , a altura será automaticamente adaptada para centímetros.
Posicionando o monitor
Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima
vibração para assegurar a medição segura e precisa.
Nota: para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma.
Dicas de manuseio
Este monitor é um instrumento de precisão que utiliza a tecnologia state-of-art.
Para manter este aparelho numa melhor condição, siga cuidadosamente as instruções a seguir:
•Não tente desmontar a plataforma de medição.
•Guarde o aparelho na horizontal e coloque-o de forma que os botões não sejam pressionadas acidentalmente.
•Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho.
•
Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta, equipamento de calefação, umidade elevada ou alteração excessiva detemperatura.
•Nunca mergulhe o aparelho na água. Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê-lo lustrado. Evite o
uso de sabão.
•Não pise na plataforma quando estiver molhada.
•Não deixe cair nada sobre a plataforma.
•Não transporte a unidade pelos eléctrodos de mão.
•Não solte os eléctrodos de mão até que o cabo esteja totalmente recolhido dentro da unidade.
•Não puxe o cabo para além da marca vermelha.
PREPARATIVOS ANTES DO USO
Colocando as pilhas
Abra a tampa do compartimento de pilhas atrás da plataforma de medição.
Coloque as pilhas pequenas fornecidas conforme indicado.
Nota:
certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas
incorretamente, o fluido pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar este aparelho
por um período longo, é recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo.
Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo.
Calcanhares
centrados nos
eletrodos.
Os dedos dos pés
podem ultrapassar a
plataforma de medição.
Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen,
gebeugten Knien oder einer sitzenden Position
kann kein genauer Messwert erzielt werden
OBTENDO LEITURA PRECISA
Para assegurar a precisão, a leitura deve ser feita sem roupa e com condições
consistentes de hidratação. Mesmo que você não tire as roupas, sempre tire as meias
antes de subir na plataforma de medição. Certifique-se de que seus calcanhares estão
corretamente alinhados com os eletrodos da plataforma de medição. Não se preocupe
mesmo que seus pés pareçam grande demais para o aparelho, pois a medição precisa
pode ser obtido mesmo que os dedos dos seus pés ultrapassem a plataforma de
medição. É melhor realizar a medição sempre no mesmo horário do dia. Espere em torno
de três horas depois de levantar, comer ou praticar exercícios intensos antes de realizar a
medição. Mesmo que a leitura esteja sendo feita enquanto as outras condições não
possuam mesmos valores absolutos, ela é precisa para determinar a porcentagem de
alteração desde que a leitura seja feita de forma consistente. Para monitorar o progresso,
compare os resultados com pesos e porcentagens da gordura do organismo
anteriormente obtidos por um período de tempo.
FUNÇÀO DESLIGAMENTO AUTOMÀTICO
A função desligamento automático desliga automaticamente a energia em seguintes casos:
•Se você interromper o processo de medição. A energia é desligada entre 10 a 20 segundos, dependendo do tipo de operação.
•Se for aplicado um peso extremamente elevado na plataforma.
•Se você não tocar em nenhuma chave ou botão dentro de 60 segundos durante a programação.*
•Após você encerrar o processo de medição.
*Nota: se a energia for desligada automaticamente, repita os passos a partir de “Programar e armazenar dados pessoais na memória” (p. 52).
Abra como
mostrado
Sentido das
pilhas
Nota: Uso exclusivo em modelos que possuem
esta chave comutadora na parte inferior.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ29
29
P
28
P
EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL
1.
Selecção da tecla pessoal e colocação em cima da balança
Com o dedo do pé, toque na tecla pessoal pré-programada.
A unidade irá emitir um sinal sonoro e o visor irá apresentar os dados programados.
A unidade irá emitir um outro sinal sonoro e o visor irá apresentar "0.0".
Agora puxe os eléctrodos de mão, segure-os com os braços esticados para
baixo e suba para o prato da balança.
Nota: não se esqueça de retirar os sapatos e as meias.
Durante a medição da % de gordura corporal, o visor apresentará as indicações pela
ordem apresentada abaixo.
A unidade irá emitir dois sinais sonoros para concluir a medição.
Nota:
・
Por favor segure a alça-eletrodo conforme mostrado, aplicando uma leve e firme pressão.
・Coloque as mãos ao lado do corpo e não se mexa até a medição estar concluída.
・Se se colocar sobre o prato da balança antes de visualizar a indicação "0.0", o visor apresentará
a mensagem "Error" (erro) e não obterá uma leitura.
Além disso, se não subir para o prato da balança no prazo de 60 segundos depois de visualizar
a indicação "0.0", a unidade desliga-se automaticamente.
・De pé, mantenha os braços ao longo do corpo, ao mesmo tempo que se certifica que não toca
nas pernas ou qualquer parte do corpo com os braços ou mãos.
2.Obtenção de leituras: processo de visualização automática
Após a medição, o visor irá apresentar automaticamente o resultado actual com a data e o
guia de ícones LED apresentando a % total de gordura corporal e o peso(alternativamente
6 vezes)
(Consulte informações sobre o gráfico na secção "Função de gráfico diário, semanal e
mensal".)Saia de cima da balança.
aaaa
%de gordura corporal:
Idade aplicável: 7-99.
Prima o botão do ícone continuamente para visualizar as leituras pela ordem abaixo indicada.
Nota: a unidade desligar-se-á após 30 segundos de exibição do resultado sem qualquer actividade.
Se premir qualquer botão durante a visualização do resultado actual, aparecerá a informação que se segue.
Nota:
se existir uma diferença significativa entre os resultados actual e anterior, será apresentada a mensagem "SAVE?" (guardar?).
Pode seleccionar "YES" (sim) ou "NO" (não) com os botões com setas.
YES: o resultado actual será guardado.
NO: o resultado actual não será guardado.
Nota: se a sua idade atingir 100 anos ou mais, apenas será apresentado o resultado do peso. Aparecerá a mensagem "AGE ERROR" (erro de idade)
no visor quando prime botões de função à excepção do botão relativo ao peso.
Nota: Para crianças (dos 7 aos 17 anos), a unidade apenas mostrará o Peso e a percentagem (%) deGordura do Organismo.
PROGRAMAR E ARMAZENAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA
2. Selecione um número de chave pessoal
Pressione os botões de seta para cima ou para baixo para selecionar a chave pessoal.
Ao atingir o número da chave pessoal que você deseja usar, pressione o botão Set. O
aparelho emitirá um beep para confirmar.
4. Selecção do sexo feminino ou masculino
Utilize os botões com seta para cima/baixo para percorrer as programações para sexo
feminino () ou sexo masculino (), atleta do sexo feminino (/) e atleta do sexo
asculino (/) e depois prima o botão SET. A unidade irá emitir um sinal sonoro para
confirmar.
Modo de atleta: consulte as explicações de utilização na pág. 49.
5. Indicação da altura
O visor apresenta um valor predefinido de 5’ 7,0” (170 cm) (as alturas podem variar entre 3’40’’
a 7’ 3,0’’ ou 100 cm a 220 cm).
Utilize os botões com seta para cima/baixo para indicar a altura e prima o botão Set.
A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.
6. Selecione o nível de atividades
Para usar a função DCI (absorção diária de caloria) de forma apropriada, é necessário você
configurar o nível de atividades. Use o botão de seta para cima para especificar o nível de
atividades. Pressione o botão Set para confirmar.
Nível 1 = Estilo de vida inativo (poucos exercícios físicos).
Nível 2 = Estilo de vida de atividade moderada (exercícios físicos ocasionais, de baixa intensidade).
Nível 3 = Adulto envolvido em exercícios físicos intensos (vide p.37. para definição de atletas da
Tanita).
Nota: Ao seleccionar o Modo Atleta, o nível de atividade é ajustado automaticamente no nível 3.
A unidade irá emitir dois sinais sonoros e os dados programados serão visualizados para que os confirme.
A unidade irá então desligar-se automaticamente.
3. Programação da sua data de nascimento
Programe a data do seu nascimento (ano/mês/dia) utilizando os botões ▲ou ▼. Prima
o botão SET (programar) para confirmar cada valor programado.
A unidade irá emitir um sinal sonoro para indicar a conclusão da programação.
Nota: as idades que pode programar vão de 7 a 99.
Nota: quando altera a data de nascimento e/ou o sexo, a unidade apresenta a mensagem
"CLEAR" (eliminar). Se seleccionar "YES" (sim) com os botões com seta para
cima/baixo, os dados pessoais anteriormente memorizados e os dados de
pesquisa serão apagados.
Se seleccionar "NO" (não) com os botões com a seta para cima/baixo, não serão
guardados quaisquer dados novos (os dados anteriormente memorizados
permanecerão inalterados) e a unidade desligar-se-á.
Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados
pessoais ou no modo “Guest” (Convidado). O aparelho pode armazenar detalhes
pessoais até 4 indivíduos.
1.Ligue o aparelho
Pressione o botão Set para ligar o aparelho (uma pez programado, um leve toque nas
chaves pessoais liga o aparelho). O aparelho emitirá um beep para confirmar a ativação, os
números das chaves pessoais (1,2,3,4) serão mostrados e o mostrador ficará iluminado.
Nota:
se você não operar o aparelho dentro de 60 segundos após ligar, o aparelho desligar-se-á
automaticamente.
Nota:
Se você cometer algum erro ou deseja desligá-lo antes de concluir a programação,
pressione a chave Somente Pesagem para () forçar o encerramento...
SET
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ31
31
P
30
P
3. Função de gráfico diário, semanal e mensal
●
Durante a exibição do resultado actual…
No final de uma medição, é apresentado o resultado actual e o gráfico diário.
Se premir o botão "GRAPH" (gráfico) durante a visualização do resultado actual, as indicações no visor irão mudar para gráfico diário
asemanal amensal. Utilize o botão ▲ou ▼para regressar ao resultado anterior.
●
Com a balança desligada…
Se premir o botão do seu número pessoal seguido do botão "GRAPH" com a balança desligada, o visor apresentará o gráfico diário
com o resultado mais recente.
Se premir o botão "GRAPH" novamente, as indicações no visor irão mudar para gráfico diário asemanal amensal e regressar
novamente ao gráfico diário. Utilize o botão ▲ou ▼para regressar ao resultado anterior.
Nota:
・O gráfico apresentará a data do calendário para o gráfico diário, 52 semanas para o gráfico semanal e 36 meses para o gráfico mensal.
・Caso não existam dados de pesquisa, o botão GRAPH não pode ser utilizado.
・Se pretender desligar a unidade antes da desactivação automática, prima o botão OFF (desligar).
・Se alterar a sua data de nascimento e o sexo nos dados pessoais, os seus dados de pesquisa serão apagados.
Gráfico diárioGráfico semanalGráfico mensal
MessaMuscular:
Idade aplicável: 18-99.
Prima o botão do ícone continuamente para visualizar as leituras pela ordem abaixo indicada.
Peso
Idade aplicável: 7 or over.
DCI&Idade metabólica
Idade aplicável: 18-99.
Ao premir este botão os ecrãs apresentados a baixo são exibidos pela ordem apresentada. Pode premir este botão novamente
para obter cada uma das leituras.
% de água do organismo
Idade aplicável: 18-99.
Massaóssea
Idade aplicável: 18-99.
Gorduravisceral
Idade aplicável: 18-99.
BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ33
32
P
PROGRAMANDO MODO CONVIDADO
O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo utilizador sem perder os
dados pessoais armazenados numa memória pessoal.
Prima o botão
▲
;depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais.
Introduzir: idade, sexo e altura.
Nota: se você subir na plataforma antes de aparecer “0.0”, o mostrador mostrará “Error” e você
não obterá a leitura.
Nota: Idade aplicável: 7-99.
SOMENTE A LEITURA DO PESO
Tecla de selecção de apenas peso
Com o dedo do pé, toque na tecla de peso apenas. Após 2 ou 3 segundos, aparecerá
"0.0" no visor e a unidade emitirá um sinal sonoro. Quando aparecer "0.0" no visor,
suba para o prato da balança. Irá visualizar o valor relativo ao peso corporal. Se se
mantiver no prato da balança, o visor irá piscar durante cerca de 30 segundos e depois a
unidade desligar-se-á automaticamente. Se sair do prato da balança, o peso continuará a
ser visualizado durante cerca de 30 segundos e depois a unidade desligar-se-á
automaticamente.
LOCALIZANDO DEFEITOS
Se ocorrer seguintes problemas... então...
・Aparece um formato errado de Peso seguido de kg, lb ou st-lb.
Consulte "Alterando a unidade de medida de peso" na pág. 51.
・
Aparece “Lo” no mostrador, aparecem todos os dados, e desaparece imediatamente.
As pilhas estão fracas. Quando essa mensagem aparece, substitua as baterias imediatamente, pois pilhas fracas afetam a precisão
da sua medida. Troque todas as baterias ao mesmo tempo com novas pilhas pequenas.
Nota: suas configurações não serão apagadas quando você remove as pilhas.
・É visualizada a indicação "NO RECORD" (nenhum registo) no visor.
Os seus dados pessoais não foram programados. Siga as instruções de programação apresentadas na p. 52.
・Aparece “Error” durante a medição.
Suba na plataforma com o mínimo de movimento.
Se o aparelho detectar o movimento, ele pode não medir precisamente o seu peso.
A porcentagem da gordura de corpo é mais de 75%, leituras não pode ser obtido da unidade.
・Não aparece a porcentagem da gordura do organismo, ou aparece “----” após
a medição do peso.
Certifique-se de que suas meias foram retiradas e que a sola do seu pé está limpa e apropriadamente alinhada com os guias da
plataforma de medição.
・É visualizada a indicação "Loading…" (a carregar) no visor.
Os dados estão a ser carregados. Aguarde um momento.
・Aparece “OL” durante a medição.
A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedido.
・É visualizada a indicação "AGE ERROR" (erro de idade) no visor.
Se tiver programado a data errada e a sua idade tiver um valor negativo, é apresentada a mensagem "AGE ERROR" no visor depois
de premir a tecla pessoal.
Se a sua idade atingir 100 anos ou mais, apenas será apresentado o resultado do peso.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Tanita BC-568 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Tanita BC-568 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 4,61 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.