SV FI PL
• Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltr änaren
används.
• Tester har visat att enheten inte överhettas. Detta gäller
även när den utsätts för extrem användning. Vid långvarig
och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen bli
mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna innan du rör vid
den.
• Avlägsna alltid cylindern fr ån cykeldäcket när cykeltränaren
inte används.
• Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet bromsas
fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan or saka onödigt
slitage på cylindern och bakdäcket.
• T appa inte bromsen medan du monter ar den. Det kan leda
till obalans och orsaka vibrationer .
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka sk ada.
• Inspektera regelbundet muttr ar och bultar på cykeltränaren
och dra åt dem vid behov .
• Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken.
Använd inte cykeltränaren i fuktiga omr åden. Felaktig
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.
• T acx -utrustningen ska inte användas av barn eller personer
med reducerade fysisk, sensorisk eller mental kapacitet,
eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas
eller har fått instruktioner .
• Barn får inte leka med T ac x-utrustningen även om de
övervakas.
• Om nätkabeln har skadats måste den bytas ut mot en sär-
skilt kabel eller kabelenhet som kan köpas via tillverkaren
eller tillverkarens serviceombud.
T acx bv förklar ar härmed att T ac x IRONMAN® cykel-
tränare uppfyller nödvändiga kr av och övriga gång-
bara tillämpningsomr åden. En kopia av denna förklaring finns
på T acx webplats: www .tac x.com
• Polkupyör än takarengas pyörii nopeasti kun harjoitusvas-
tus on käytössä.
• Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes
äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta pitkässä ja
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua
erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä ennen k uin
kosketat sitä.
• Poista sylinteri aina polkupyör än renkaasta, kun vastusta
ei käytetä.
• Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun
jarrutat takarenkaalla, vauhtipyör ä jatkaa pyörimistään,
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä k ulumista sylinterille ja
takarenkaalle.
• V armista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska
se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa
aiheuttaa vahinkoa.
• T arkasta vastuk sen mutterit ja pultit säännöllisesti ja
kiristä tarvittaessa.
• Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro-
niikkaa. Älä käytä v astusta kosteilla alueilla. Virheellinen
käyttö tai huolto mitätöi takuun.
• T acx -vastus ei sovellu käyttöön lapsille eik ä fyysisiltä,
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille hen-
kilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei heitä valvota tai
opasteta käytössä.
• Lapset eivät saa leikkiä T ac x-vastuk sella edes valvottuna.
• Jos virtajohto vahingoittuu, se on korvattava erityisellä
johdolla tai asennuksella, joka on saatavilla valmistajalta
tai huoltopisteestä.
T acx vak uuttaa, että T acx IRONMAN - vastus täyttää
oleelliset vaatimukset ja muut ehdot. Kopio tästä
tiedoksiannosta on saatavilla T ac x- verkkosivustolla:
www .tacx.com
• Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru obr aca
się z dużą prędkością.
• Badania wykazały, że urządzenie nie będzie się
przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego
użytkowania obudowa hamulca może być bar dzo gorąc a.
Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż
ostygnie.
• Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może odbywać
się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.
• Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu. Podczas
hamowania hamulcem tylnym koło zamachowe nie
przestaje się obracać, co może powodo wać niepotrzebne
zużywanie się bębenka i tylnej opony .
• Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca,
ponieważ może to prowadzić do brak u równowagi, co z
kolei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie
uszkodzić.
• Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w trenażerze
i w razie potrzeby je dokręcać.
• Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić elektronikę. Nie
używać trenażera w miejscach wilgotny ch. Niepr awidłowe
użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gw arancji.
• Dzieci lub osoby o ograniczonej spr awności fizycznej, sen-
sorycznej lub mentalnej, jak również osoby nieposiadające
stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z
ergotrenażer a firmy T acx wyłącznie pod nadzorem lub po
uprzednim przeszkoleniu.
• Ergotrenażer T ax c nie służy do zabaw dziecięcych, nawet
pod nadzorem dorosłych.
• Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony należy go wymienić
na specjalny kabel lub komponent dostarczony przez pro-
ducenta urządzenia lub jego przedstawiciela serwisowego.
Firma T acx B.V . oświadcza, iż trenażer T acx IRONMAN
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpo w-
iednimi postanowieniami. Kopia niniejszej deklar acji dostępna
jest na stronie internetowej firmy T ac x: www .tacx.com
14 15
CZ GR PT
• Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru otáčí velkou
rychlostí.
• Zkoušky potvrdil y, že přístroj se nepřehřívá ani při extrém-
ním používání. Nicméně při dlouhodobém a intenzivním
používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký . Než
budete na brzdu po použití sahat, nechte ji vychladnout.
• Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od
pneumatiky kola.
• Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudce. Při zabrzdění
zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky
kola.
• Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo by
dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.
• Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu
poškození.
• Pravidelně kontrolujte matice a šrouby na trenažéru a v
případě potřeby je utáhněte.
• Vlhkost od potu nebo kondenzace může poškodit elek-
troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prostředí. Při
nesprávném používání a/nebo provádění údržb y přestane
platit záruka.
• Přístroj T acx tr ainer by neměly používat děti ani osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají
dohled nebo pokyny týkající se používání přístroje.
• Nenechte děti si hrát s přístrojem T ac x trainer .
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za
speciální kabel, případně je možná montáž výrobcem nebo
servisním zástupcem.
Společnost T acx bv tímto prohlašuje, že trenažér
T acx IRONMAN® odpovídá podstatným požadavk ům a
ostatním relevantním ustanovením. Kopie tohoto prohlášení je
k dispozici na internetových stránkách T acx: www .tac x.com
• Ο πίσω τροχ ός του ποδη λ άτου περιστ ρέφε ται με μεγάλ η
ταχύτη τα κα τά τη χρήση το υ προπ ονη τηρίο υ.
• Κατά τη διάρκε ια δοκιμώ ν έχ ει προσδι οριστε ί ότι η μο νάδα
δεν υπερθε ρμαί νετ αι, ακόμη κα ι σε ακραί α χρήση. Ωστόσ ο,
κατά τη δι άρκεια π αρατεταμ ένης και έντ ονης χρήσης, τ ο
περίβ λημα τ ου φρέν ου μπ ορεί να φτ άσει σ ε πο λύ υψη λή
θερμοκρα σία. Μετά τη χρήση, να α φή νετε π άντα το φρέν ο να
κρυώσε ι πρι ν το αγγίξετ ε.
• Να αφαιρεί τε πάντ α τον κύ λι νδρο α πό το λ άστι χο το υ
ποδη λάτ ου ότ αν δεν χρησιμ οποι εί ται τ ο προπ ονη τήριο.
• Μην φρενάρε τε πο τέ από τομα κ ατά τη ν προπ όνηση.
Όταν φρενά ρετε το ν πίσω τ ρο χό, το βο λ άν συνεχί ζει ν α
περιστ ρέ φεται κ αι αυτό μ πορεί να π ροκαλέ σει ά σκοπη φθορά
στον κύ λ ινδρο κ αι το πίσ ω ελα στικό.
• Προσέξτε ν α μην σ ας πέ σει τ ο φρένο κατ ά τη συναρμο λό γηση,
επειδ ή μπορεί ν α χαλ άσει η ζ υγοστ άθμιση κα ι να παράγ οντ αι
δονήσε ις.
• Μην ανοί γετ ε ποτ έ τη μο νάδα φρέν ου επει δή μπ ορεί να
προκληθ εί ζημι ά.
• Να επιθεωρεί τ ε τα πα ξιμάδι α και τις βί δες τ ου προ πο νητηρί ου
σε τακτική βάση κ αι να τι ς σφίγγ ετε αν χρει άζετ αι.
• Η διείσδ υση υγρασί ας και ν ερού λ όγω συμ πύκνωσης
υδρατμώ ν μπορεί ν α προκαλ έσε ι προβ λήματ α στα
ηλεκτ ρο νικά εξαρ τήματα. Μη ν χρησιμο ποιεί τ ε το
προπ ονη τήριο σ ε υγρούς χ ώρους. Η λανθα σμένη χρήση ή/κα ι
συντήρηση μπορε ί να προκα λέσ ουν ακύρωση της εγγύησης.
• Τ ο προ πο νητήρι ο Tacx δεν προορί ζετ αι για χρήση από παιδι ά
ή άτομα μ ε μειωμ ένε ς φυσικ ές, αι σθη τηριακέ ς ή νο ητικ ές
ικανό τη τες, ή χ ωρίς εμ πειρία κ αι γνώση, εκτός ε άν
επιβλ έποντ αι ή λάβο υν οδη γίε ς.
• Τ α παιδι ά πρέπει ν α επιβ λέπο νται και ν α μη ν παί ζο υν με το
προπ ονη τήριο T ac x.
• Εάν το καλ ώδιο ρεύμα τος φθαρεί ή κατ αστρα φεί, πρέπει ν α
αντικατα σταθεί μ ε ένα ει δικό καλ ώδιο ή σύστημα, τ ο οποί ο
διατίθ εται απ ό τον κ ατασκ ευαστή ή από τ ον αντι πρόσω πο
εξυπηρέτησης.
Η T acx bv δ ηλ ών ει με το π αρόν ό τι το εργ ομετ ρικό
προπ ονη τήριο T acx IRONMAN συμμορφώ νετ αι με
τις βασικ ές απ αι τήσεις κ αι άλλε ς σχετικ ές π ροβλ έψεις. Έ να
αντίγ ραφο αυτής της δή λωσης εί να ι διαθέ σιμ ο στο δικτυακό
τόπ ο της T acx: www .tac x.com
• Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda
traseir a da bicicleta roda a grande velocidade.
• Os testes demonstrar am que não existe o risco de so-
breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma
utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a
uma utilização prolongada e intensiva, a estrutura em redor
do travão pode fic ar bastante quente. Depois de utilizar o
simulador de treino, permita sempre que o travão arrefeç a
antes de lhe tocar .
• Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, retire
sempre o cilindro do pneu da bicicleta.
• Nunca trave subitamente dur ante o treino. Quando tr avar a
roda traseir a, o volante do mecanismo continua a rodar, o
que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro
e no pneu traseiro.
• Nunca accione o tr avão durante a montagem, pois se o fizer
pode provocar um desequilíbrio e originar vibraç ão.
• Nunca abra a unidade de tr avagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as porc as e os parafusos do
simulador de treino e aperte-os, se necessário.
• A humidade resultante da transpir ação e a condensação
podem prejudicar os componentes electrónicos. Não utilize
o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização e/ou
manutenção incorrectas provocam a anulação da gar antia.
• O simulador T acx não deve ser usado por crianç as nem
por pessoas com incapacidade física, sensorial e mental,
ou sem experiência e conhecimento do mesmo, exceto se
forem devidamente supervionadas ou instruídas.
• As crianças supervisionadas não devem brincar com o
simulador T acx.
• Se o cordão fornecido ficar danific ado, deve ser substituído
por um cordão especial ou acessório fornecido pelo
fabricante ou um agente da marc a.
A T acx B.V . declara pela presente que o simulador de
treino IRONMAN da T acx está em conformidade com
os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes.
Pode enco ntrar uma cópia desta declaração no website da
T acx: www .tac x.com