540596
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
SV FI PL
• Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltränaren
används. Barn får inte befinna sig i närheten av cykel-
tränaren.
• Tester har visat att enheten inte överhettas. Detta gäller
även när den utsätts för extrem användning. Vid långvarig
och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen
bli mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna innan du rör
vid den.
• Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket när cykelträn-
aren inte används.
• Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet brom-
sas fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan orsaka
onödigt slitage på cylindern och bakdäcket.
• Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda
till obalans och orsaka vibrationer.
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada.
• Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cykelträn-
aren och dra åt dem vid behov.
• Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken.
Använd inte cykeltränaren i fuktiga områden. Felaktig
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den
som visas på Flow-bromsen.
• Tacx-utrustningen ska inte användas av barn eller
personer med reducerade fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de
inte övervakas eller har fått instruktioner.
• Barn får inte leka med Tacx-utrustningen även om de
övervakas.
Tacx bv förklarar härmed att Tacx Flow ergotrainer
uppfyller nödvändiga krav och övriga gångbara
tillämpningsområden av direktivet 89/336/EEC. En kopia av
denna förklaring finns på Tacx webplats: www.tacx.com
• Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti kun harjoitusvas-
tus on käytössä. Varmista, että lapset pysyvät turvallisen
välimatkan päässä vastuksesta.
• Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes
äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta pitkässä ja
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua
erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä ennen kuin
kosketat sitä.
• Poista sylinteri aina polkupyörän renkaasta, kun vastusta
ei käytetä.
• Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun
jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa pyörimistään,
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista sylinterille ja
takarenkaalle.
• Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska
se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa
aiheuttaa vahinkoa.
• Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit säännöllisesti ja
kiristä tarvittaessa.
• Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro-
niikkaa. Älä käytä vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen
käyttö tai huolto mitätöi takuun.
• Tarkista, että verkkojännite vastaa Flow-jarrussa näkyvää
verkkojännitettä.
• Tacx-vastus ei sovellu käyttöön lapsille eikä fyysisiltä,
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille hen-
kilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei heitä valvota tai
opasteta käytössä.
• Lapset eivät saa leikkiä Tacx-vastuksella edes valvottuna.
Tacx vakuuttaa, että Tacx Flow -ergovastus täyttää
direktiivin 89/336/EY oleelliset vaatimukset ja muut
ehdot. Kopio tästä tiedoksiannosta on saatavilla
Tacx-verkkosivustolla: www.tacx.com
• Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru obraca
się z dużą prędkością. Dzieci nie powinny przebywać w
bliskiej odległości od trenażera.
• Badania wykazały, że urządzenie nie będzie się
przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego
użytkowania obudowa hamulca może być bardzo gorąca.
Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż
ostygnie.
• Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może odbywać
się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.
• Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu. Pod-
czas hamowania hamulcem tylnym koło zamachowe nie
przestaje się obracać, co może powodować niepotrzebne
zużywanie się bębenka i tylnej opony.
• Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca,
ponieważ może to prowadzić do braku równowagi, co z
kolei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie
uszkodzić.
• Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w
trenażerze i w razie potrzeby je dokręcać.
• Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić elektronikę. Nie
używać trenażera w miejscach wilgotnych. Nieprawidłowe
użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gwarancji.
• Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu
przedstawionemu na hamulcu ergotrenażera Flow.
• Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sen-
sorycznej lub mentalnej, jak również osoby nieposiadające
stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z
ergotrenażera firmy Tacx wyłącznie pod nadzorem lub po
uprzednim przeszkoleniu.
• Ergotrenażer Taxc nie służy do zabaw dziecięcych, nawet
pod nadzorem dorosłych.
Firma Tacx B.V. oświadcza, iż ergotrenażer Tacx
Flow jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi
odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 89/336/EWG.
Kopia niniejszej deklaracji dostępna jest na stronie inter-
netowej firmy Tacx: www.tacx.com
CZ GR PT
• Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru otáčí velkou
rychlostí. Zajistěte, aby se děti zdržovaly v bezpeč zdále-
nosti od trenažéru.
• Zkoušky potvrdily, že přístroj se nepřehřívá ani při extrém-
ním používání. Nicméně při dlouhodobém a intenzivním
používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký. Než
budete na brzdu po použití sahat, nechte ji vychladnout.
• Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od
pneumatiky kola.
• Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudce. Při zabrzdění
zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky
kola.
• Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo
by dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.
• Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu
poškození.
• Pravidelně kontrolujte matice a šrouby na trenažéru a v
případě potřeby je utáhněte.
• Vlhkost od potu nebo kondenzace může poškodit elek-
troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prostředí. Při
nesprávném používání a/nebo provádění údržby přestane
platit záruka.
• Zkontrolujte, zda napětí v síti souhlasí s napětím uve-
deným na brzdě Flow.
• Přístroj Tacx trainer by neměly používat děti ani osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají
dohled nebo pokyny týkající se používání přístroje.
• Nenechte děti si hrát s přístrojem Tacx trainer.
Společnost Tacx bv tímto prohlašuje, že ergotrenažér
Tacx Flow odpovídá podstatným požadavkům a os-
tatním relevantním ustanovením směrnice 89/336/ES. Kopie
tohoto prohlášení je k dispozici na internetových stránkách
Tacx: www.tacx.com
• Ο πίσω τροχός του ποδηλάτου περιστρέφεται με μεγάλη
ταχύτητα κατά τη χρήση του προπονητηρίου. Κρατήστε τα
παιδιά σε ασφαλή απόσταση από το προπονητήριο.
• Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχει προσδιοριστεί ότι η μονάδα δεν
υπερθερμαίνεται, ακόμη και σε ακραία χρήση. Ωστόσο, κατά
τη διάρκεια παρατεταμένης και έντονης χρήσης, το περίβλημα
του φρένου μπορεί να φτάσει σε πολύ υψηλή θερμοκρασία.
Μετά τη χρήση, να αφήνετε πάντα το φρένο να κρυώσει πριν
το αγγίξετε.
• Να αφαιρείτε πάντα τον κύλινδρο από το λάστιχο του
ποδηλάτου όταν δεν χρησιμοποιείται το προπονητήριο.
• Μην φρενάρετε ποτέ απότομα κατά την προπόνηση.
Όταν φρενάρετε τον πίσω τροχό, το βολάν συνεχίζει να
περιστρέφεται και αυτό μπορεί να προκαλέσει άσκοπη φθορά
στον κύλινδρο και το πίσω ελαστικό.
• Προσέξτε να μην σας πέσει το φρένο κατά τη συναρμολόγηση,
επειδή μπορεί να χαλάσει η ζυγοστάθμιση και να παράγονται
δονήσεις.
• Μην ανοίγετε ποτέ τη μονάδα φρένου επειδή μπορεί να
προκληθεί ζημιά.
• Να επιθεωρείτε τα παξιμάδια και τις βίδες του προπονητηρίου
σε τακτική βάση και να τις σφίγγετε αν χρειάζεται.
• Η διείσδυση υγρασίας και νερού λόγω συμπύκνωσης υδρατμών
μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε το προπονητήριο σε υγρούς
χώρους. Η λανθασμένη χρήση ή/και συντήρηση μπορεί να
προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης.
• Ελέγξτε ότι η τάση του δικτύου ρεύματος ταιριάζει με αυτήν
που αναφέρεται στο φρένο Flow.
• Το προπονητήριο Tacx δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά
ή άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές
ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός εάν
επιβλέπονται ή λάβουν οδηγίες.
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται και να μην παίζουν με το
προπονητήριο Tacx.
Η Tacx bv δηλώνει με το παρόν ότι το εργομετρικό
προπονητήριο Tacx Flow συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 89/336/
ΕΟΚ. Ένα αντίγραφο αυτής της δήλωσης είναι διαθέσιμο στο
δικτυακό τόπο της Tacx: www.tacx.com
• Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda
traseira da bicicleta roda a grande velocidade. Mantenha
as crianças afastadas do simulador de treino.
• Os testes demonstraram que não existe o risco de so-
breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma
utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento
a uma utilização prolongada e intensiva, a estrutura em
redor do travão pode ficar bastante quente. Depois de utili-
zar o simulador de treino, permita sempre que o travão
arrefeça antes de lhe tocar.
• Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, retire
sempre o cilindro do pneu da bicicleta.
• Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a
roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o
que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro
e no pneu traseiro.
• Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o
fizer pode provocar um desequilíbrio e originar vibração.
• Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do
simulador de treino e aperte-os, se necessário.
• A humidade resultante da transpiração e a condensação
podem prejudicar os componentes electrónicos. Não uti-
lize o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização
e/ou manutenção incorrectas provocam a anulação da
garantia.
• Verifique se a tensão da alimentação principal corre-
sponde à indicada no travão da unidade Flow.
• O simulador Tacx não deve ser usado por crianças nem
por pessoas com incapacidade física, sensorial e mental,
ou sem experiência e conhecimento do mesmo, exceto se
forem devidamente supervionadas ou instruídas.
• As crianças supervisionadas não devem brincar com o
simulador Tacx.
A Tacx B.V. declara pela presente que o ergotrainer
Flow da Tacx está em conformidade com os requisi-
tos fundamentais e outras disposições relevantes da direc-
tiva 89/336/EC. Pode encontrar uma cópia desta declaração
no website da Tacx: www.tacx.com
14 15
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tacx i-Flow at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tacx i-Flow in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info