1
1
7
8
9
4
9
10
11
17
13
14
16
24
12
15
18
19
21
2
3
3
26
27
5
6
20
22
23
19
25
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
A TTENTION !
LacarteSIM/Micro-SDpeutêtreendommagée.
Assurez-vousquecelle-cirestepropreetintacte.Insérezcartedu
côtécorrect.
Lapileouletéléphonepeuventêtreendommagés.
Assurez-vousquelapileestinséréecorrectement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,
insérerlacarteSIM.
Insérerlapile,poser
le cache pile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
etdéchargez-lacomplètementpendantquelquescycles.Elledureraainsi
pluslongtemps.Placezletéléphonemobiledanslechargeurouutilisezle
port mini-USB.
A TTENTION !
Ligne d‘assistance directe
Notrehotlineestàvotredispositionau01.70.71.26.87
(Numérosanssurtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselon
votreopérateur).F AQsurswitel.comtéléchargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
dutéléphoneportablereposesurl‘opérateurderéseaudetéléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer ,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilSWITELprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
V ousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur . Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!V ousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EUe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication
etlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.Laconformité
avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla
marqeCE.V ousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara-
tionintégraledeconformitésurnotresiteInternetwww .switel.com.
T elgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
Notezquevouspouvezcertainsservicesàpartirdevotretéléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser .
MODE D’EMPLOI
V euillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge
différents.
N‘utilisezpasdepilesoubatteriesendommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
V euillezmaintenirunedistancedesécuritéd‘aumoins15cmpar
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
T enezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir ,endommager ,avalerlespilesetbatteriesoufaire
pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes
métauxlourdstoxiquesetpolluants.
Menacesdedommagesmatériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
etqualié.
UTILISA TION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
CetéléphoneportableconvientpourtéléphoneretenvoyerdesSMSà
l‘intérieurd‘unréseaudetéléphoniemobile.T outeautreutilisationest
considéréecommenonconformeauxprescriptions.T enezcomptedes
règlementsetdispositionslocaux.T outemodicationoutransformation
arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas
deleréparervous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Softkeygauche(Lafonctionestafchéeaubasdel‘écran)
Lorsd‘untéléphone„mainslibres“on/off
3 T ouched’appel
4 T ouchesd’appeldirectM1,M2,M3
5 Clavier
6 T oucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
7 Oreillette
8 Softkeydroite,(Lafonctionestafchéeenbasàdroite)
Enmodestand-by:Répertoire
9 T oucheRaccrocher. Avecuntéléphoneouvertappuyez3sec=on/off
10 Microphone
1 1 T ouchedièse,appuyez3sec.=Sonnerie„Silencieux“
12 PrisedechargementmicroUSB
13 Régulateurduvolume
14 Contactsdechargement
15 Avecletéléphoneferméappuyez3sec=lampedepocheon/off
Avecuntéléphoneouvertappuicourt=Boosteron/off
16 LED Lampe de poche
17 Prise pour casquen
18 Boutond’appeld’urgence
19 Cachepile
20 Haut-parleur
21 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“
Sélectionrapide:Haut=Caméra,Bas= Alarme,
Gauche=Lecteur Audio,Droite=Raccourcis
Sous„Paramètres“→„Réglagedutéléphone“→„Cléspécialisée“,
vouspouvezdénirl‘affectationdestouchesdenavigationindividuelle.
22 SIM1etSIM2
23 Pilerechargeable
24 Objectifdelacaméra
25 Micro-SDfente
26 Prendredesphotos
27 VoirNouvelles
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
MESSAGES
►Ecrireunmessage►Boîtederéception►Brouillons►Boîte
desortie►Messagesenvoyés►Diffuserunmessage►Réglages
message
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Optio...
►Choisir►Envoyerunmessage►Éditer►Supprimer
►Copie►Réglagesdurépertoire
CENTRE D‘APPELS
►Historiquedesappels(Appelsenabsence, Appelseffectués, Appels
reçus,Supprimerlesjournauxdesappels)►Paramétresd‘appel(SIM
paramètresd‘appel,Paramétresavancés)
MUL TIMÉDIA
►Caméra►Visualiseurd‘image►Enregistreurvidéo►Lecteur
vidéo►Lecteuraudio►Enregistreurdeson►RadioFM
SOS SETTING
►RéglagemodedeSOS►RéglagenuméroSOS►Réglage
messagedesonsortie►Réglagedel‘alarme►Avertissementde
batterie
Démarrer SOSFunktionappuyezSOSbouton3sec.
Arrêtez SOSFunktionappuyezSOS-Boutondenouveau.
P ARAMÈTRES
Booster conguration
Paramètrage de la prol
Réglages SIM double
Réglage du téléphone
►DateetHeure►Langue►Méthodesfavoritesdesaisie
►Afficher►Cléspécialisée►Modeavion►Réglagesdivers
(ÉclairageLCD)
Paramètres réseau
Paramètrage de la sécurité
►PIN►Sécuritétéléphone►Changementmotdepasse
Connectivité (Bluetooth)
Restaurer les réglage (PINfabricant:1 122)
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Uniquementavecunecartemémoiresupplémentaire. Aprèsavoirinséréla
carteSD,letéléphonedoitêtreredémarrépourvoirlesdonnées.
OUTILS
►Montrerlestouchesrapide►Calendrier►Alarme►Bluetooth
►Calculatrice►Raccourcis►Lampedepocheon/off
CONTENU DU COFFRET
1Téléphoneportable,1Blocd’alimentation,1Soclechargeur ,1 Adapta-
teursecteur ,1Pilerechargeablelithium-ions,1Moded’emploi
Caractéristique V aleur
M275DoublecarteSIM-Quad-bandeGSM(850/900/1800/1900MHz)
HxLxP (fermé) 52,5x105x20mm
Poids(M275/
Soc. chargeur)
102g(avecpiles)/34g
Pile 800 mAH Li-ion Akku
T emps de conversation max. 6 heures
T emps de veille 420heures
SAR Head:0.279W/Kg
Display 2.4”(6,1cm)/1.77”(4,3cm)TFT–LCD
Appareil photo 0,08 Megapixel
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantd‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementénergétique
(input AC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu > <Paramètres > OK
<Réglage du téléphone > OK <Langue > OK
[Sélectionnezunelangue] T erminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrerlenuméro] Lenuméroentréestappelé
Répondre à un appel
Fin d‘un appel
Appel à partir de la liste d‘appels
[Sélectionnezuneentrée]
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.
Téléphone portable M 275