688266
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche!)
Caratteristica Valore
Standard DECT/GAP
Portata della frequenza 1,88 ~ 1,90 GHz
Batterie ricaricabili 2 x Ni-MH 1,2 V tipo AAA
Temperaturad’esercizioammessa 0°C–+40°C
Alimentatore di rete
Conalimentatoredireteefcienteinterminidiconsumoenergetico
VT04EEU06045oRJ-AS060450E002(input100-240VAC,output6VDC,
450mA)lapotenzaavuotocorrispondeaca.0,1W.L’efcienzamedia
corrispondeaca.70%.L’assorbimentodicorrentemax.corrispondeaca.
1,5W.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladata
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologiealtamentesviluppatesonogarantidiunaperfettafunzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilitàdelproviderdiretetelefonica.Lagaranzianonsiestende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
datadiacquisto.Entroilperiododigaranziasiprocederàall‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannise
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquistoeconsegnadeinostriprodottinonsaràpiùpossibilefarevalere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà.Laconformitàconladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefono senza li DE 7x „Pallas“
 Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
 ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
 conloingradodifunzionareanchesenzaalimentazioneelettrica
esterna.
Nonutilizzareiltelefonoinprossimitàdiapparecchiaturemediche.Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
 umidità,caloreeraggisolaridiretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Osservarele
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
Oggetto di fornitura
1Stazionebase,1alimentatoredirete,1Unitàportatile,1Cavodicollega-
mento telefonico, 2 Accumulatore ricaricabile, 1 Istruzioni per l’uso
Elementi di comando
1 Altoparlante
2 Display
3 Elenco chiamate, Tasti Su
4 Tastosoftkey(interno/Eliminavoce/Telefono:spegnimento
del microfono)
5 Tastodinechiamata,accendere/spegnereportatile
(premere2sec./5sec.)
Telefonosquilla:Riutodichiamate,Telefono:Finechiamata
6 Ricomposizione,Menunavigaregiù
7 Accendere/spegnereSquilli
8 TastoR(ash)
9 ModalitàStandby:Aprirelarubricatelefonica
10 Microfono
11 Ricomposizioneultimachiamata
12 Keylock (premere 2 sec.)
13 Tasti numerici
14 ModalitàStandby:Tastodichiamata/risposta
15 ModalitàStandby:AprireMenu/Conferma
16 Presatelefonica
17 Presadialimentazione
18 RicercaPortatile(paging)
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno12ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatilenellastazionebase.
Inserire le batterie
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie ricaricabili correttamente. Spegnere il
telefono prima di rimuovere il coperchio del vano batterie. Accendere di
nuovo il telefono solo dopo aver applicato il coperchio del vano batterie.
Inserire le batterie ricaricabili secondo quanto rafgurato.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
2 sec. Premereiltastorafguratoper2secondi
Sequenza di immissione corretta
Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di e
confermare con il tasto softkey sinistro.
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazionediunsimbolodidisplay(esempio)
Impostazioni
Testo di display (esempio)
Rubrica
Softkey (esempio)
Simboli die display
Costante:Collegamentoconlastazionebase
Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe.
Costante:Indicazionedellostatodicaricadellebatterie.
Lampeggiantequandol’unitàportatileècollegataall’unitàbase:
L’accumulatore ricaricabile è in fase di carica.
Costante:lebatteriedovrebberoesserericaricate.
Lampeggiante:Caricarelebatterie.
Costante:Chiamataincorso.Lampeggiante:Chiamatainarrivo.
La segnalazione acustica di chiamata è disinserita.
Costante:Funzioneallarmeinserita.Lampeggiante:Allarme.
Il blocco tastiera è attivato.
NuovomessaggionellaCasellaVocaledell’OperatorediRete
(variabile a seconda dell’operatore di rete).
 Costante:Funzionechiamatainterna(soloconpiùunità
portatili registrate su una sola base).
Lampeggiante:Chiamatainternainarrivo.
Conunmessaggiodell’elencochiamate:NuovaChiamata
Altritasticifra/carattereprecedentiosuccessivialtasto
attualmente selezionato. Per selezionarli premere .
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY

IMPOSTA PT
Lingua
[Seleziona una lingua]
CHIAMATA
Chiamare
 [Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
composto.
Rispondere ad una chiamata
Oilportatilesitrovanellabase:
Terminare una chiamata

Ricomposizione
Iltelefonomemorizzagliultimi5numericomposti.
 [Selezionare una voce]
Richiamare dalla lista delle chiamate
Il telefono memorizza le ultime 10 chiamate nella lista chiamate.
 [Selezionare una voce]
Chiamare dalla rubrica
La rubrica può contenere 20 voci.
 [Selezionare una voce]
Lista chiamate
[Selezionare una voce] 
Cancella
La voce viene cancellata.
Modica dei numeri chiamati
[Selezionare una voce] 
Salvare
[Inserire il nome] [Inserisci il numero
di telefono] [Selezionare la melodia]
Altro esempio di menu di editing analogo precedente.
RUBRICA
Creazione di una nuova voce

[Vuoto]
Modifica voce
[Inserire il
nome] [Inserisci il numero di telefono] [Selezio-
nare la melodia]
Modica delle voci della rubrica
 [Selezionare la voce]
Cancella
L‘ulterioreelaborazionenelmenuRUBRICAesempioanalogodicuisopra.
IMPOSTAZIONI
Cambia PIN

IMPOSTA BS
Immetti PIN:
[0 0 0 0] [Immettere un nuovo PIN]
OPERAZIONE SUI SISTEMI TELEFONICI / SERVIZI AGGIUNTIVI
Registro / disconnettersi portatile

Registra
[Inserire il PIN]
[Premere e tenere premuto il tasto Paging posto sulla base per
circa5secondidopounbreveperiododitempo,l‘iconadell‘antennasul
display si illumina e il telefono è registrato costante.]
Adunastazionebasefinoa5portatilipossonoessereregistrati.Per
accedereaunportatile„straniera“sipregadiconsultareilmanualedi
istruzioni per l‘aiuto.
Portatile Cancella

IMPOSTA BS
CANCELLA PT

[Inserire il PIN] [Selezionare il portatile]
Il portatile che si sta utilizzando non può essere cancellato.
Il funzionamento su un centralino telefonico
SeiltelefonoècollegatoaunPBX,èpossibile.LefunzionideitastiR,
come ad esempio il trasferimento di chiamata, richiamata automatica Si
prega di leggere le istruzioni per l‘uso del sistema telefonico, che si deve
impostare il tempo di flash per utilizzare queste funzioni. Se il telefono
funziona sul tuo sistema telefonico di lavoro, è necessario contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato l‘apparecchio. Si prega di
ricordare, con le voci della rubrica, se il codice di accesso e una pausa di
selezioneeventualmenterichiesti(premereiltasto„0“dilunghezza)per
entrare.
I servizi forniti dal gestore di rete
Il telefono supporta i servizi aggiuntivi del fornitore di rete, quali inter-
mediazione,avvisodichiamataeconferenza.InformazionisultastoRè
possibile utilizzare questi servizi extra. Si prega di verificare con il proprio
gestore di rete cui il tempo flash deve essere impostato per l‘utilizzo dei
servizi addizionali. Per l‘attivazione di servizi aggiuntivi, si prega di contat-
tare il proprio operatore di rete.
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE / CONFIGURAZIONI PREDEFINITE
Elenco chiamate Vuoto
Rubricatelefonica Vuoto
Sveglia Disattivato
Suoneria pt Interno: Melodia 2
Esterno: Melodia 1
Volume: 3
Imposta toni Toni tasti: Attivato
Toni batt: Attivato
Fuoriportata: Attivato
Lingua Tedesco
Nomeportatile DE7x
Display Nome portatile
[Immettere nuovamente il nuovo PIN]
Se avete dimenticato il PIN, si prega di chiamare il nostro servizio di
hotline.
Ripristina telefono allo stato di fabbrica

Reset
[Inserire il PIN]
[Confermareconilseguentemessaggio]
L‘elenco telefonico non viene eliminato. Si prega di cancellare la direc-
tory dal menu rubrica. Portatili registrati sono ancora registrati.
Data / Ora

IMPOSTA PT
Data e Ora
[Inserire la data e l‘ora]
Sveglia

IMPOSTA PT
Sveglia

Attiva
[Inserire l‘ora della sveglia]
È „snooze“inpoi,questosignificachel‘allarmesiripetedopo7minuti,
finoaquandoilfuncitonvieneannullataimpostandolasveglia(IMPOSTA
PT - SVEGLIA). È „snooze“disattivata,l‘allarmesaràdatounavoltacheil
tempo impostato. Per riconoscere il segnale di allarme, premere un tasto
qualsiasi.
Risposta automatica set

IMPOSTA PT
Risposta autom.
Attiva
Quando a risposta automatica a una chiamata è immediatamente
adottata quando il ricevitore viene rimosso dalla base.
L‘ulteriore elaborazione nel menuIMPOSTAZIONIanalogoesempiodicui
sopra.
Rispostaaut. Attivato
Data e ora Formato data: GG-MM-AA
Formatoora: 24ora
Proc selezione Toni
Tempoash Breve(100ms)
PIN 0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
10
17
18
16
15
14
13
11
12
9
2
3
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Switel DE73 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Switel DE73 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,78 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info