745616
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
1/8
INSERTS FONTE
654 644 634
TURBO
RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 00032
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex- FRANCE
www.supra.fr
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 04-16 40320
IMPORTANT
Cet appareil a été étudié avec soin. Pour tirer tous les avantages que vous êtes en droit d'en attendre et pour votre sécurité, lisez attenti-
vement la présente notice d'installation et d'utilisation avant d'entreprendre les travaux de mise en place.
Page
1. ENCOMBREMENT 2
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
3. INSTALLATION 4
4. UTILISATION 6
5. ENTRETIEN 7
6. SERVICE APRES-VENTE 7
Illustrations non contractuelles.
634
644
654
2/8
40320-04-16
1.
1.
ENCOMBREMENT INSERT
ENCOMBREMENT INSERT
- INFORMATION DE MONTAGE IMPORTANTE -
Votre cheminée " tire bien ", mais vous ne connaissez pas la valeur de sa dépression ! La dépression ou tirage d'un conduit se mesure en
Pascal (Pa). Tous les inserts et poêles sont conçus, optimisés et fabriqués selon les normes NF EN 13229 (ou NF EN 13240) pour fonctionner
raccordés à un conduit de cheminée dont la dépression est de 12 Pa. Très fréquemment (plus d'un conduit sur deux), il y a un tirage trop
important (supérieur à 20 Pa) dû à une cheminée trop haute ou une installation en combinaison avec un tubage. Les appareils fonctionnent
alors dans des conditions anormales, qui provoquent:
- Une consommation de bois excessive: celle-ci peut être multipliée par 3 par rapport à un appareil fonctionnant avec un tirage de 12 Pa.
- Un feu " qui ne tient pas ", brûle beaucoup trop rapidement et chauffe très peu.
- La détérioration rapide et irrémédiable de l'appareil (fissuration des plaques de fonte ou briques réfractaires).
- L'annulation de la garantie.
Pour éviter tous ces problèmes, faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est
supérieur à 20 Pa :
- Contactez votre installateur pour une solution.
- MISES EN GARDE -
- Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés.
- Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes
(3)
lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
- L’appareil de chauffage est chaud lorsqu’il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus
visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l’appareil (des jeunes enfants particulièrement).
- Avant d'accéder aux dispositifs de connexion électrique, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors tension.
- Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes
(3)
en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée.
- Les instructions de la présente notice sont à suivre scrupuleusement. Conserver soigneusement cette notice.
- La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherchée en cas de non-respect de ces prescriptions.
- Sont spécialement interdits:
- L'installation de matières pouvant être détériorées ou altérées par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) à proximité immédiate de l'appareil.
- La mise en place d'un récupérateur de chaleur de quelque type que ce soit, autres que ceux préconisés par le fabricant.
- L’utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et la lignite.
- Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités et annulerait la
garantie. Utiliser exclusivement des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
- Le non-respect de ces indications entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
- Les installations dans les lieux publics sont soumises au règlement sanitaire départemental, déposé à la préfecture de votre région.
- Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, la présentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si néces-
saire. Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.
- .
1.1
1.1
(int)
(int)
INSERT Façade de l’insert Hauteur du fond Cadre gabarit (int)
h I k H L P
654 692 716 540 660 665 460
644 602 716 450 570 665 460
634 530 648 400 500 595 405
(3)
DTU 24.1 traitant des conduits de fumées ; DTU 24.2 traitant des travaux d'âtrerie ; NF EN 13229 foyers ouverts et inserts à combustible solide. (disponibles à l’AFNOR).
3/8
40320-04-16
2.1. DEFINITION
L’insert améliore le rendement des cheminées à foyer ouvert et leur sécurité.
Les échanges calorifiques avec l'air de convection se réalisent dans l’enceinte
thermique.
Pour un confort supérieur à celui de la convection naturelle, l’insert est
équipé de deux turbines qui permettent 2 allures du débit d'air chaud.
La conception de l’insert permet un montage aisé et une accessibilité rapide
facilitant le ramonage (pas de raccordement).
2.
2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Insert 654 644 634
Catégorie de l’insert Intermittent Intermittent Intermittent
Puissance calorifique nominale
(1)
8 kW 7 kW 6 kW
Fonctionnement porte fermée uniquement
Température moyenne des fumées porte fermée 240° C 232° C 224° C
Rendement 80 % 79 % 78,3 %
Taux CO (13% O
2
) 0,16 % 0,13 % 0,1 %
1/1 1/1
Combustibles bois de chauffage bois de chauffage bois de chauffage
Taille des bûches 50 cm 50 cm 33 cm
Charge horaire nominale/maxi 2,3 kg / 9 kg 2,1 kg / 8,5 kg 1,8 kg / 8 kg
Intervalle de rechargement 1 h 1 h 1 h
Combustible de remplacement lignite lignite lignite
Combustibles interdits tous les autres dont charbons et dérivés
Tubes échangeurs 8 8 7
Section de passage des fumées 267 cm
2
267 cm
2
198 cm
2
Ventilateurs TURBO (230 V - 50 Hz) 9 W (x2) 9 W (x2) 9 W (x2)
Dépression (10 Pa = 1 mm CE)
Allure nominale 12 Pa ± 2 Pa 12 Pa ± 2 Pa 12 Pa ± 2 Pa
Allure réduite 6 Pa ± 1 Pa 6 Pa ± 1 Pa 6 Pa ± 1 Pa
Maxi admissible 20 Pa 20 Pa 20 Pa
Poids net (brut +35 kg) 109 kg 97 kg 78 kg
Plaquette signalétique dans le cendrier dans le cendrier dans le cendrier
(1)
Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, selon essais suivant EN13229.
3.1. PRÉPARATION DE LA CHEMINÉE EXISTANTE
Le conduit doit être contrôlé conformément aux exigences du DTU 24.2 et
DTU 24.1). Faire contrôler les matériaux et le bon état de l’avaloir. Aménager
le trou de passage du câble électrique sur le jambage droit de la cheminée
(Fig. 3.1, rep.1). Percer à un diamètre mini de 8 mm (fig. 3.2-C). Habiller
le percement avec un tube de cuivre (par exemple), mater les extrémités
pour ne pas blesser le câble.
3.1.1 Entrée d’air
Une prise d’air frais extérieur positionnée face aux vents dominants est
nécessaire au bon fonctionnement, surtout si l’habitat est fortement isolé
et/ou équipé d'un système mécanique de ventilation (V.M.C.). Elle doit
avoir une section libre d’ouverture minimale de: 1 dm².
Ne pas faire fonctionner l’insert si une hotte à évacuation est en service.
3.2. NIVEAU D’INSTALLATION
Pour obtenir une bonne répartition de la chaleur dans la pièce, installer
l’insert le plus près possible du sol.
Dans les grandes cheminées, ne pas surélever l’insert par rapport à la sole
existante. L’insert doit aspirer l’air froid le plus bas possible. Une nappe
d’air froid empêcherait une convection homogène.
La distribution d’air chaud de l’insert est interdite.
3.3. CADRE-GABARIT
Le cadre-gabarit sert de guide d’installation à l’insert.
Retirer les 2 vis (Fig. 3.6). Dégager l’insert puis le cadre gabarit fixé à la
palette par des vis.
Vérifier le niveau avant et pendant la pose de la finition maçonnée.
Vérifier la planéité de la sole de l’insert, faire un ragréage le cas échéant.
3.4. INSTALLATION DU CADRE GABARIT (FIG. 3.2)
Placer le cadre et le centrer dans la cheminée . Le réglage en profondeur
dépend de l’espace disponible et du choix des matériaux de finition.
Le gabarit en position, marquer les 4 trous (A) sur la sole. Enlever le gabarit
et percer (ø 8 mm). Introduire les chevilles. Fixer le gabarit avec les 4 vis
à bois fournies. Caler le gabarit horizontalement.
Rabattre (si possible) les pattes contre les jambages de la cheminée .
Percer et fixer. Si les jambages sont trop éloignés, noyer les pattes dans
la maçonnerie de finition.
4/8
40320-04-16
3.2
3.2
1 Passage du câble d'alimentation
2 Cadre gabarit
3 Patte de fixation
4 Câble d'alimentation
5 Trappe d'accès aux composants électriques
6 Interrupteur 3 positions
7 Porte de cendrier
8 Réglage air de combustion
9 Grille entrée air frais
10 Porte de chargement
11 Grille sortie air chaud
12 Tubes échangeurs
13 Protection de poutre (option)
3.1
3.1
3.
3.
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
7cm
A
B
C D
E
F
G
1 cm
3.1.A
3.1.A
A laine de roche
B hotte
C poutre
D kit de protection
E fronton incombustible
F compartiment avale-fumée
G laine de roche
3.5. FINITIONS (FIG. 3.3)
Obturer l’espace compris entre l’ouverture de la cheminée et le cadre-
gabarit. En fonction du style et de la nature des pierres de la cheminée, la
finition, étanche, peut être réalisée :
en pierres, tuilles, briques réfractaires maçonnés directement entre le cadre-
gabarit et la cheminée,
avec des éléments préfabriqués en atelier ou,
avec des panneaux de tôle à visser directement sur le cadre-gabarit ou,
avec des panneaux réfractaires à prédécouper(classés M0 ou A2-s1,d0).
Si la cheminée est équipée d’une poutre en bois, isoler afin que sa tempé-
rature n’excède pas 85°C . L’installation d’un insert augmente l’échauf-
fement de la cheminée et des matériaux environnants.
3.6. JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (FIG. 3.4)
Appliquer le joint autocollant sur le cadre-gabarit. Renforcer l’adhérence du
joint par un filet de silicone.
3.7. POSE DE L’INSERT (FIG. 3.5)
Approcher l’insert et enfiler le câble dans le passage sur le jambage de la
cheminée. Engager et faire glisser à fond l’insert sur les “rails” du cadre-
gabarit. Disposer une boucle de câble à l’intérieur de la cheminée pour
permettre le démontage de l’insert. Ne pas coincer la boucle sous l’appareil.
Pour éviter l’entrée d’air parasite agissant comme coupe-tirage, une bonne
étanchéité entre l’insert et le cadre-gabarit est nécessaire. Utiliser les 2 vis
cruciformes (Fig. 3.6-D).
3.8. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (FIG. 3.7)
L’utilisation du câble d’alimentation haute température fourni est obligatoire
sur le circuit à l’intérieur de la cheminée.
ATTENTION: Disposer une boucle de câble à l’intérieur de la cheminée et
veiller à ce qu’elle ne coince pas sous l’appareil.
Tirer le câble d’alimentation par l’orifice aménagé dans la cheminée.
Raccorder le câble électrique au secteur (230 V) en respectant les polarités
(phase, neutre et terre(jaune/vert)). Le circuit électrique doit être protégé
par un fusible spécifique à l’insert.
3.9. POUTRE EN BOIS (FIG. 3.1.A)
Aucune partie de la poutre en bois (C) ne doit être soumise à la chaleur de
l’insert. Poser le kit de protection de poutre (D) disponible chez votre
revendeur (Fig. 3.1.A) avec un isolant (A); laine de roche; bandeau de brique
(E); hotte (B).
5/8
40320-04-16
3.4
3.4
3.5
3.5
3.6
3.6
3.3
3.3
3.7
3.7
6/8
40320-04-16
4. UTILISA
4. UTILISA
TION
TION
4.1. COMBUSTIBLES
4.1.1. Bois
Brûler exclusivement du bois de chauffage, en bûches, séché à l'air (2 à 3
ans de stockage sous abri ventilé) de 15 à 20 % d'humidité maximum.
- Préférer les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre...),
- Eviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier)
- Proscrire absolument les résineux (pin, sapin,..) en usage permanent,
ainsi que les bois de récupération traités (traverses de chemin de fer,
chutes de menuiserie...) et les déchets domestiques (végétaux ou
plastiques).
- Ne jamais faire de flambées par brassées de petit bois, caissettes, bûchettes
ou sarments qui provoquent des surchauffes brutales.
4.1.2. Lignite
En utilisation nominale ou au ralenti, en association ou non avec le bois, la
briquette de lignite est un combustible économique. Disposer les briquettes
en une couche sur un lit de braises, en se limitant à la surface de la grille.
4.2. TIRAGE
La présence d’une ventilation mécanique contrôlée (VMC) peut influencer le
tirage, jusqu’à l’inverser. Une prise d’air frais extérieur ouverte lors de l’utili-
sation de l’insert est indispensable en présence d’une VMC.
4.3. ORGANES DE MANOEUVRE
4.3.1. Réglage de l’air de combustion
Régller l'air de combustion avec la manette située sur la porte cendrier (utiliser
la main froide).
4.3.2. Poignée de porte
Utiliser la main froide pour manipuler la poignée de la porte de chargement.
4.4. PREMIER ALLUMAGE
Enlever les étiquettes autocollantes, les éventuels cartons de blocage et
s'assurer qu'il ne reste rien dans le cendrier. Attendre au moins 2 semaines
avant d'utiliser normalement votre cheminée.
Le premier allumage et la mesure du tirage doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Commencer par un feu léger puis, par paliers, augmenter la charge. Cette
mise en température progressive permet la dilatation lente des matériaux
et leur stabilisation. Un dégagement de fumées et d'odeurs, dues à la
peinture de présentation, s'estompera avec le temps. Procéder ainsi pendant
quelques jours avant utilisation normale. Ouvrir les fenêtres pendant les
premières mises en température.
Au cours de la première chauffe vérifier la dépression conformément au
tableau des caractéristiques § 2. régler éventuellement le régulateur.
4.5. FONCTIONNEMENT
La porte latérale doit être fermée durant le fonctionnement.
4.5.1. Allumage
Etaler du papier froissé sur la sole, poser dessus du petit bois et du bois
de petite section. Positionner les commandes conformément au tableau
4.A (allumage). Allumer le combustible, fermer la porte de chargement et
attendre la formation de braises. Lorsque le feu a bien pris, charger et mettre
les commandes en position "allure nominale" (tableau 4.A). Il est préférable
de charger en plusieurs fois plutôt que de manière excessive.
En cas de température extérieure très basse, un “bouchon” thermique du
conduit de fumée peut se former. Celui-ci doit être réchauffé progressi-
vement avant d’obtenir le tirage normal.
Pour une allure intermédiaire, place la commande au milieu.
4.5.2. Rechargement
Recharger l’insert quand il n'y a plus qu'un bon lit de braises et que les
flammes ont disparu. Ouvrir lentement la porte afin d'éviter des refoule-
ments de fumée ou des chutes de braises. Recharger, refermer la porte.
4.6. CHARGE NOMINALE
2 bûches de bois minimum (cf caractéristiques techniques §2 ), sont néces-
saires pour atteindre l'allure nominale. Disposer les bûches vers le fond de
l’insert, pour éviter les chutes de braises.
4.7. ALLURE RÉDUITE
Régler les commandes conformément au tableau 4.A.
Ne pas faire fonctionner l’insert à allure ralentie pendant de longues périodes.
Ceci provoque l'encrassement du conduit et de l’insert.
4.8. EN CAS D’INCIDENT
En cas d’incident dans l’habitation (feu de cheminée, départ de feu dans
l’insert, vents très violents,..), fermer rapidement la porte de chargement et
fermer les commandes de l’insert.
4.9. VENTILATION TURBO
Les turbines de part et d’autre de la porte cendrier sont commandées par
un interrupteur 3 positions, relié à un thermostat :
O: ARRET
I: CONFORT
II: FORT
Sélectionner la position selon l’intensité du feu et le besoin de chaleur:
II- FORT pour une mise en température rapide de la pièce.
I - CONFORT pour une “allure de croisière” très agréable.
0- ARRET lorsque le feu brûle au ralenti.
L’air chaud en convection naturelle s’accumule au plafond. La fonction turbo
permet d’obtenir un brassage plus ou moins vigoureux de l’air ambiant, pour
une température plus homogène et agréable de la pièce. La température
de l’air à la sortie de l’insert est plus régulière.
4.10. THERMOSTAT
Le thermostat est en service quelle que soit la position de l’interrupteur. La tempé-
rature de consigne du thermostat réglée en usine ne peut pas être modifiée.
Lorsque l’appareil est chaud, les turbines enclenchent en allure II.
Ne pas débrancher les ventilateurs lorsque l’appareil est en chauffe sous
peine de les détériorer.
Tableau 4.A: Réglage de la combustion
Allure Position de commande d’air de combustion
Allumage S
Nominale 1
Ralentie 0
ATTENTION! Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de fioul...
ATTENTIO
ATTENTIO
N
N
!
! L'utilisation même occasionnelle du charbon ou
tous dérivés du charbon est formellement interdite. Cet appareil
ne doit pas être utilisé pour brûler des déchets domestiques !
ATTENTION
ATTENTION
- Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil et utiliser
la main froide pour manipuler les différentes commandes.
- Le rayonnement calorifique au travers de la vitrocéramique impose
l'éloignement de toute matière pouvant être détériorée par la chaleur
(mobilier, papier peint, boiseries,…). Une distance de 2 m évitera
tout risque.
5.
5.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
5.1 DÉCENDRAGE
Attendre que l’appareil soit refroidi.
Nettoyer la grille foyère amovible.
Vider régulièrement le cendrier. L'amas de cendres limite l'arrivée d'air sous
la grille, risque d'entraîner sa déformation et perturbe la combustion.
Replacer le cendrier et la grille avant le chargement.
5.2 ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE
Pour raviver l'aspect du cadre de la porte, ne pas utiliser d’eau, de solvant
ou de produit abrasif (même légèrement) mais uniquement un chiffon doux
et sec.
5.3 NETTOYAGE DE LA VITRE
Nettoyer le vitrage à froid, à l'aide d'un chiffon humide, trempé dans de la
cendre de bois.
Le système de balayage d'air permet de conserver la vitre la plus propre
possible. Toutefois un léger noircissement peut apparaître dans certaines
zones de la vitre en fonctionnement normal. Au ralenti, le balayage de la
vitre est moins efficace.
5.4 RAMONAGE OBLIGATOIRE
La législation prévoit 2 ramonages par an (dont un pendant la période de
chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson). Conserver les
documents justificatifs du ramonage renseignés par l’entreprise ayant
effectué les travaux de ramonage.
Avant toute nouvelle utilisation de l’insert, vérifier que tous les éléments
sont bien en place.
5.5 ENTRETIEN ANNUEL
Avant chaque saison de chauffe, effectuer un nettoyage complet de l’insert
et vérifier le bon fonctionnement de toutes les parties mobiles de l’appareil.
6.
6.
SER
SER
VICE APRES-VENTE
VICE APRES-VENTE
Votre insert comporte un certain nombre de pièces d'usure dont l’état est
à vérifier lors de l’entretien annuel. Votre revendeur est à même de vous
fournir les pièces de rechange nécessaires.
Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, indiquer
la référence et le numéro de série de l’appareil figurant sur la plaquette
signalétique.
7/8
40320-04-16
8/8
40320-04-16
RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 00032
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex- FRANCE
www.supra.fr
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Supra 644 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Supra 644 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info