767532
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
DE
Universalzerkleinerer
UNZ-8342 multi
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät
Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Das Gerät darf nur im Haushalt und für den
Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde,
genutzt werden. Andere Anwendungen können zu
Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen und
stabilen Flächen.
Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit
nicht nutzen, es reinigen, bei der Montage und
Demontage oder wenn eine Störung auftritt.
Bitte führen Sie keine fremden Objekte in das Gerät
hinein. Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder
Schäden am Gerät führen.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern.
Der Gebrauch von fremden Zubehörteilen kann zu
Verletzungen führen.
Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante
oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen kommen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie
bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Bitte seien Sie im Umgang mit den Messern
vorsichtig.
Bitte halten Sie das Gerät sowie das Netzkabel von
Hitze, direkter Sonneneinstrahlung sowie
Feuchtigkeit fern.
Das Gerät ist nicht für die Zerkleinerung harter
Lebensmittel konzipiert, z.B. Eis, Kaffeebohnen
oder gefrorene Lebensmittel.
Bestandteile
Push-Taste
Motoreinheit
Deckel
Messereinheit
Glasschüssel
Anti-Rutsch-Ring
Inbetriebnahme
Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 400W
Bitte entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie die Glasschüssel, den Deckel und die
Messereinheit vor dem ersten Gebrauch. Bitte folgen Sie dabei den Anweisungen aus dem Abschnitt
„Reinigung“.
Bitte platzieren Sie das Gerät auf einen trockenen, sauberen und stabilen Untergrund.
Bitte nehmen Sie die Motoreinheit und den Deckel vom Gerät ab. Sie können die Messereinheit
wahlweise mit zwei oder vier Messern verwenden. Um die Messereinheiten zu trennen und die
Schutzkappen zu entfernen, drehen Sie die obere Messereinheit im Uhrzeigersinn und trennen Sie sie
von der unteren Messereinheit. Zum Entfernen der Schutzkappen ziehen Sie diese bitte vorsichtig hoch.
Möchten Sie vier Messer verwenden, setzen Sie bitte die obere Messereinheit wieder auf die Untere
und drehen Sie die obere Messereinheit bis zum Einrasten gegen den Uhrzeigersinn. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich die gesamte Messereinheit in der Mitte der Glasschüssel auf dem dafür vorgesehenen
Metallstück befindet.
Bitte füllen Sie die Glasschüssel mit den zu zerkleinernden Lebensmitteln und setzen Sie danach den
Deckel sowie die Motoreinheit auf. Die max. Markierung an der Glasschüssel darf nicht überschritten
werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Deckel korrekt positioniert ist, da sich das Gerät bei losem
Deckel nicht einschalten lässt.
Bitte schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und drücken Sie die Push-Taste an der
Motoreinheit nach unten, um Ihre Lebensmittel zu zerkleinern. Feuchte und weiche Lebensmittel können
dabei am besten durch mehrmalige kurze Stöße zerkleinert werden. Wenn Sie Lebensmittel pürieren
möchten, kochen Sie sie bitte vor dem Zerkleinern.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht länger als 20 Sekunden durchgängig betrieben werden sollte,
um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden. Bitte legen Sie Pausen ein, damit der Motor abkühlen
kann.
Falls Lebensmittelstücke an den Schüsselwänden haften bleiben, legen Sie eine Pause ein und
schieben Sie die Stücke mit einem Löffel zurück zur Schüsselmitte. Bitte nutzen Sie dazu nicht Ihre
Finger.
Sind Sie mit dem Ergebnis zufrieden, entfernen Sie das Gerät bitte von der Steckdose und nehmen Sie
anschließend die Motoreinheit, den Deckel sowie die Messereinheit vorsichtig ab. Sie können nun Ihre
zerkleinerten Lebensmittel entnehmen.
Bitte reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Reinigung
Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr und lassen Sie es abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät und seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser ein, um Stromschläge
zu vermeiden.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen
ein trockenes Tuch.
Deckel, Glasschüssel und Messer können mit Wasser sowie herkömmlichen Spülmittel gereinigt
werden. Bitte lassen Sie alle Teile vollständig trocknen bevor Sie sie in das Gerät einsetzen. Bitte sorgen
Sie dafür, dass kein Wasser in die Motoreinheit eindringen kann. Die Geräteteile sind nicht
spülmaschinenfest.
Bei der Zerkleinerung von Lebensmitteln mit intensiven Farbstoffen, z.B. Möhren oder rote Beete,
können die Kunststoffteile des Gerätes gefärbt werden. Diese können mit einem in Pflanzenöl
getränkten Tuch entfernt werden.
Bitte nutzen Sie keine aggressiven und chemischen Reinigungsmittel sowie keine scheuernden
Putzmittel, wie z.B. Stahlwolle.
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen llen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2017 Suntec Wellness® UNZ-8342 multi
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
GB
Universal chopper
UNZ-8342 multi
Instruction manual
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual
carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Safety Precautions
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Before connecting the appliance to the power
supply, check that the voltage indicated on the
appliance corresponds with the voltage at your
home.
Please refrain from further usage if the power cord,
power plug or the appliance are damaged and
contact your seller.
Please do not use the appliance for other than its
intended use. Other uses may cause fire. For
domestic indoor use only.
Only operate the appliance on a flat and stable
surface.
Please remove the appliance from the wall socket
when it is not in use, before cleaning and in case of
malfunctions.
Please do not insert any foreign objects into the
appliance as this may cause electric shocks, fire or
damages to the appliance.
Please do not leave the appliance unattended.
Do not attempt to repair, disassemble or change the
appliance by yourself.
The usage of accessories not provided by SUNTEC
may cause harm.
Please keep the power cord from table edges,
working surfaces or any hot surfaces.
Never immerse the appliance in water or other
liquids to prevent electric shocks.
Please be careful when working with blades.
Please keep the appliance and the power cord from
heat, direct sunlight and humidity.
The appliance is not designed for chopping hard
food, e.g. ice, coffee beans or frozen food.
Components
Push-button
Motor unit
Lid
Blade unit
Glass bowl
Anti-slip-ring
Operation
Operating voltage: 220-240V~, 50/60Hz, 400W
Please remove all packaging material and clean the glass bowl, the lid and the blade unit prior to first
use. Please follow the instructions from the segment “Cleaning”.
Place the appliance on a dry, clean and stable surface.
Take the motor unit and the lid off from the appliance. You can operate the blade unit with either two or
four blades. To separate the blade units and to remove the safety caps, turn the top blade unit clockwise
and separate it from the bottom blade unit. Carefully pull the safety caps up to remove them. If you wish
to use four blades, put the top blade unit back on the bottom blade unit and turn the top unit anti-
clockwise until the stop. Please make sure that the whole blade unit is positioned in the middle of the
glass bowl on the metal piece.
Fill the glass bowl with food you want to chop and place the lid as well as the motor unit on the glas
bowl. The max. capacity marked on the glass bowl cannot be exceeded. Please make sure that the lid
is positioned correctly. If the lid is not closed properly, the appliance cannot be turned on.
Please connect the appliance to the power outlet and press the push-button at the motor unit down to
chop the food. Wet and soft food can be chopped best by pressing down the push-button multiple, short
times. If you want to puree your food, cook them prior to chopping.
Please be aware that the appliance should not be operated continuously for longer than 20 seconds to
avoid an overheating of the motor. Take breaks to let the motor cool down.
In case of food sticking to the sides of the bowl, take a break and push the food using a spoon back to
the bowl mid. Do not use your fingers.
Once you are satisfied with the chopping result, disconnect the appliance from the power outlet and
remove the motor unit, lid and blade unit carefully. Now you can take your chopped food out of the
bowl.
Clean the appliance after each use.
Cleaning
Always disconnect the appliance from the power outlet and let it cool before cleaning. Never immerse
the appliance and its electric parts in water to prevent electric shocks.
Wipe over the exterior of the appliance with a soft wet cloth and then wipe dry with a dry cloth.
Lid, glass bowl and blade unit can be washed with water and normal dish soap. Please let all parts dry
completely before putting them back into the appliance. Make sure that no water can enter the motor
unit. All parts of the appliance are not dishwasher safe.
When chopping food that contain strong pigments, e.g. carrots or beetroot, the pigments may color the
appliance’s plastic parts. In this case, clean the parts with a cloth and vegetable oil.
Please do not use any chemicals or other abrasive cleaning solvents to clean.
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-
wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these
cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The
materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material
recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to
the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and
dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2017 Suntec Wellness® UNZ-8342 multi
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
IT
Trituratore universale
UNZ-8342 multi
Istruzioni per l'uso
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo
di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai
l'apparecchio a un'altra persona.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni di età e da persone con
ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza, se vengono controllati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e se ne hanno compreso i
pericoli correlati. I bambini non devono giocare
con questo apparecchio. Le operazioni di
manutenzione per la pulizia e l’utilizzo non devono
essere condotte da bambini senza la dovuta
sorveglianza.
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del
modello corrisponda con quella della rete di
corrente.
Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo
elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se
è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore.
L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e
per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono
causare un incendio. Non utilizzare all’aperto.
Utilizzare l’apparecchio solo su una superficie piana
e stabile.
Tirare la spina dalla presa se l'apparecchio non è
utilizzato per molto tempo, se deve essere pulito,
durante il montaggio e lo smontaggio o se presenta
un guasto.
Non introdurre oggetti estranei nell'apparecchio. Si
rischiano cortocircuiti, incendi o guasti
all'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio incustodito.
Non cercare di riparare, smontare o modificare
l'apparecchio da soli o altro.
L'uso di accessori non originali può causare lesioni.
Non lasciare pendere il cavo dal bordo del tavolo o
dal piano di lavoro e non farlo entrare in contatto
con superfici bollenti.
Per evitare scosse elettriche, non immergere
l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua
o altri liquidi.
Far attenzione nella zona delle lame.
Tenere l’apparecchio e il cavo di corrente lontani dal
calore, luce solare diretta e da umidità.
Il dispositivo non è destinato a triturare alimenti duri,
ad es. giaccio, chicchi di caffè o alimenti congelati.
Componenti
Tasto Push
Unità motore
Coperchio
Portalama
Ciotola in vetro
Anello antiscivolo
Messa in funzione
Alimentazione elettrica: 220-240V~, 50/60Hz, 400W
Rimuovere tutto l’imballaggio e pulire il tappo, la ciotola in vetro, il coperchio e la lama al primo utilizzo.
A tal riguardo seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia”.
Posizionare l’apparecchio solo su una superficie asciutta, pulita e stabile.
Rimuovere il motore e il coperchio dal dispositivo. È possibile utilizzare il portalama con due o quattro
lame. Per rimuovere il portalama e il coperchio di protezione, ruotare il portalama in senso orario e
rimuovere il portalama inferiore. Per rimuovere il coperchio di protezione sollevarlo con cura. Se si
desidera utilizzare quattro lame, mettere il portalama superiore di nuovo sulla parte inferiore e girare
quello superiore in senso antiorario finché non scatta in posizione. Accertarsi che tutto il portalama si
trovi al centro della ciotola in vetro sulla quale è presente il pezzo metallico previsto.
Riempire a ciotola in vetro con gli alimenti triturati e montare di nuovo il coperchio e il motore. Il segno
max. della ciotola in vetro non deve essere superato. Accertarsi che il coperchio sia posizionato
correttamente poiché il dispositivo non si accende se il coperchio è aperto.
Collegare il dispositivo alla corrente elettrica e premere il tasto Push del motore verso il basso per
triturare gli alimenti. Gli alimenti umidi e morbidi possono essere triturati con brevi colpi. Se si desidera
ridurre in purea gli alimenti cuocerli prima di triturarli.
Far attenzione che l’apparecchio non resti in funzione per più di 20 secondi per evitare il
surriscaldamento del motore. Fare una pausa e far raffreddare il motore.
Se gli alimenti si attaccano alle pareti della ciotola, fare una pausa, rimuoverli con un cucchiaio e
rimetterli al centro della ciotola. Non utilizzare le dita.
Se si è soddisfatti del risultato scollegare il dispositivo dalla presa e rimuovere con cura il motore, il
coperchio e il portalama. Adesso è possibile rimuovere gli alimenti triturati.
Pulire l'apparecchio dopo ogni uso.
Pulizia
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di ogni pulizia e lasciarlo raffreddare. Non
immergere il dispositivo e i componenti elettrici mai in acqua per evitare cortocircuiti.
Per la pulizia della superficie esterna utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un panno
asciutto.
Il coperchio, il recipiente in vetro e la lama possono essere puliti in acqua e con del detersivo
commerciale. Lasciar asciugare tutti i componenti prima di montarli di nuovo nel dispositivo. Far
attenzione a non far cadere acqua nel motore. Le parti del dispositivo non possono essere lavate in
lavastoviglie.
Se si triturano alimenti con colori molto forti, ad es. carote o barbabietola rossa, le parti del dispositivo
possono colorarsi. Queste macchie possono essere rimosse con un panno imbevuto di olio vegetale.
Non utilizzare detersivi aggressivi e chimici o detersivi acidi, come ad es. lana d’acciaio.
In caso di reclami
È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta).
L'eventuale precedente manipolazione impropria del prodotto annulla la possibilità di avvalersi
gratuitamente della sostituzione o della riparazione.
Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura, sui materiali di consumo nonché la pulizia, la
manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento.
Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte,
nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e
veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de.
Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni
o sostituzioni a titolo gratuito.
Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si
provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio
mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio.
Eventuali danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita
dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle
parti in plastica è sempre a pagamento.
Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza
potranno addebitare le spese di riparazione.
Nota per quanto riguarda la tutela dell'ambiente
Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata,
ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione indicano esaminato le
procedure di smaltimento. I materiali sono riciclabili in ballo Accor con i loro simboli respectivement.
Per mezzo di riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o qualunque altra forma di riciclaggio di vecchi
apparecchi si stanno facendo sul contributo importante alla tutela del nostro ambiente. Si prega di
chiedere il vostro consiglio locale in cui si trova la stazione di smaltimento più vicino.
Nell’ambito delle nostre responsabilità estese in qualità di produttore, si certifica che il presente apparecchio è
conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L'obiettivo è quello di evitare, ridurre e smaltire in modo ecocompatibile i rifiuti elettronici. Si prega di contribuire
attivamente alla tutela dell'ambiente e allo smaltimento dei rifiuti elettronici nei punti di raccolta locali.
L'imballaggio e il presente manuale di istruzioni sono riciclabili.
Dichiarazione di conformità CE
L’apparecchio soddisfa i requisiti essenziali per la salute e la sicurezza prescritti dall'Unione europea. La
dichiarazione di conformità CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio.
La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2017/03 SUNTEC
WELLNESS GMBH
La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
© 2017 Suntec Wellness® UNZ-8342 multi
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANIA
FR
Broyeur universel
UNZ-8342 multi
Mode d‘emploi
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation,
lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si
vous donnez l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition
qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment
instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Veuillez vous assurer que la tension de réseau
indiquée correspond à celle de votre réseau
électrique.
Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous
adresser à votre point de vente.
L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre
d'une utilisation domestique et pour l'usage pour
lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait
provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à
l’air libre.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement sur des
surfaces planes et solides.
Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant
si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, si vous le nettoyez, lors du montage et
du démontage ou en cas de survenance d’une
défaillance.
Veuillez ne pas insérer d’objets étrangers dans
l’appareil. Cela peut conduire à des décharges
électriques, des incendies ou à des dommages au
niveau de l’appareil.
Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de
votre propre chef, de le désassembler ou de le
modifier d’une autre façon.
L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants peut
causer des blessures.
Veuillez ne pas laisser pendre le câble au bord de
la table ou sur la surface de travail et évitez de le
faire entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Pour éviter des décharges électriques, veuillez ne
jamais immerger l’appareil, le câble et la fiche dans
de l’eau ou dans d’autres liquides.
Veuillez faire attention en manipulant les lames.
Veuillez tenir l’appareil et le câble éloignés de la
chaleur, du rayonnement solaire direct et de
l’humidité.
L’appareil n’a pas été conçu pour broyer des
aliments durs, par exemple des œufs, des grains de
café ou des aliments surgelés.
Composants
Bouton poussoir
Groupe moteur
Couvercle
Ensemble de lames
Bol en verre
Anneau antidérapant
Mise en service
Alimentation électrique : 220-240V~, 50/60Hz, 400W
Veuillez retirer tous les emballages et nettoyez le bol en verre, le couvercle et l’ensemble de lames
avant la première utilisation. Pour ce faire, veuillez suivre les instructions de la section « Nettoyage ».
Veuillez placer l’appareil sur un support sec, propre et solide.
Veuillez retirer le groupe moteur et le couvercle de l’appareil. Vous pouvez utiliser l’ensemble de lames
au choix avec deux ou quatre lames. Afin de retirer les capuchons de protection de lensemble de lames,
tournez la partie supérieure de l’ensemble de lames dans le sens des aiguilles d’une montre et séparez-
la de la partie inférieure. Pour retirer les capuchons de protection, veuillez les soulever prudemment. Si
vous souhaitez utiliser quatre lames, veuillez remettre la partie supérieure de l’ensemble de lames sur
la partie inférieure et tournez la partie supérieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle s’encliquète. Veuillez vous assurer que l’ensemble de lames se trouve entièrement au centre
du bol en verre sur la pièce en métal prévue à cet effet.
Veuillez disposer les aliments à broyer dans le bol en verre puis placez le couvercle et le groupe moteur
sur le bol. Vous ne devez pas dépasser le trait supérieur du bol en verre. Veuillez vous assurer que le
couvercle est correctement positionné car l’appareil ne se met pas en marche si le couvercle n’est pas
assez serré.
Veuillez relier l’appareil à l’alimentation électrique et appuyez sur le bouton poussoir du groupe moteur
pour broyer vos aliments. Pour broyer les aliments humides et mous, le mieux est d’appuyer brièvement
à plusieurs reprises. Si vous souhaitez réduire des aliments en purée, veuillez les cuire avant de les
broyer.
Veillez à ce que l’appareil ne fonctionne pas pendant plus de 20 secondes sans interruption afin d’éviter
une surchauffe du moteur. Veuillez prévoir des pauses pour que le moteur puisse refroidir.
Si des morceaux d’aliments restent collés aux parois du bol, faites une pause et ramenez les morceaux
vers le centre du bol à l’aide d’une cuillère. Veuillez ne pas utiliser vos doigts.
Si vous êtes satisfait du résultat, veuillez débrancher l’appareil de la prise de courant puis enlevez
soigneusement le groupe moteur, le couvercle et l’ensemble de lames. Vous pouvez ensuite retirer vos
aliments broyés.
Veuillez nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
Nettoyage
Veuillez couper l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant chaque nettoyage.
N’immergez jamais l’appareil et ses composants électriques dans de l’eau, afin d’éviter des décharges
électriques.
Pour le nettoyage des surfaces extérieures, veuillez utiliser un chiffon humide, doux et pour le séchage
un chiffon sec.
Vous pouvez nettoyer le couvercle, le bol en verre et les lames à l’eau ou avec des liquides vaisselle
traditionnels. Veuillez laisser toutes les pièces sécher avant de les introduire dans l’appareil. Veillez à
ce qu’il n’y ait pas d’eau qui pénètre dans le groupe moteur. Les pièces de l’appareil ne vont pas au
lave-vaisselle.
Si vous broyez des aliments contenant des colorants puissants, tels que des carottes ou des betteraves,
les pièces en plastique de l’appareil peuvent être colorées. Vous pouvez les nettoyer à l’aide d’un chiffon
imbibé d’huile végétale.
Veuillez ne pas utiliser de détergents agressifs et chimiques ainsi que des produits de nettoyage abrasifs,
comme par ex. de la paille de fer.
En cas de réclamation
Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois
à partir de la date d'achat (facture).
Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du
produit au préalable.
Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la
maintenance et l'échange desdites pièces sont payants.
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son
emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous
S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en
savoir plus.
En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.
Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de
l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont résolus par une
réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil.
L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de
l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces
plastiques sont toujours soumis à frais.
Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie.
Informations relatives à la protection de l'environnement
En fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais être déposé
dans un centre de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole
présent sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage le rappelle. Les matériaux sont
recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou
d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection
de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de
collecte appropriées.
Dans le cadre de notre responsabilité étendue de fabricant, cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'objectif est de
réduire, d'éviter la ferraille électronique ainsi que de l'éliminer dans le respect de l'environnement. Veuillez
contribuer activement à la protection de l'environnement et jeter la ferraille électronique en vous rendant aux
points de collecte locaux.
L'emballage, de même que la notice d'utilisation sont recyclables.
Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne.
La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil.
Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. ©
2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
Aucune responsabilité n’est prise pour des erreurs d’impression et en cas d’erreurs.
© 2017 Suntec Wellness® UNZ-8342 multi
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALLEMAGNE
NL
Universele blender
UNZ-8342 multi
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding
zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel
geeft aan iemand anders.
Veiligheidsvoorzorgen
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke en
verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis als ze onder toezicht staan of worden
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat
op een veilige manier en begrijpen van de
gevaren betrokken. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker worden niet gemaakt door
kinderen zonder toezicht.
Controleer of de aangegeven netspanning
overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de
stekker of het apparaat zelf beschadigingen
vertoont. Wanneer reparatie nodig is, neemt u
contact op met uw verkooppunt.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en voor de toepassing
waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen
kunnen brand veroorzaken. Gelieve het niet
buitenshuis te gebruiken.
Gebruik het apparaat enkel op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt, als u het
schoonmaakt, bij het monteren en demonteren of
wanneer er een storing optreedt.
Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat.
Deze kunnen leiden tot elektrische schokken, brand
of schade aan het apparaat.
Laat het apparaat niet zonder toezicht functioneren.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te
demonteren of op een andere manier aan te passen.
Het gebruik van accessoires van derden kan letsel
veroorzaken.
Laat de kabel niet over de rand van de tafel of het
werkblad hangen en laat hem niet in contact komen
met warme oppervlakken.
Om elektrische schokken te vermijden, dient u het
apparaat, de kabel en de stekker nooit onder te
dompelen in water of andere vloeistoffen.
Wees voorzichtig bij het gebruik van de messen.
Hou het apparaat en het netsnoer uit de buurt van
hitte, rechtstreeks zonlicht en vocht.
Het apparaat is niet bedoeld voor het fijnmalen van
harde etenswaren zoals ijs, koffiebonen of bevroren
etenswaren.
Onderdelen
Push-knop
Motorunit
Deksel
Messenunit
Glazen kom
Antislipring
Ingebruikname
Voeding: 220-240 V~, 50/60 Hz, 400W
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en maak de glazen kom, het deksel en de
messenunit schoon. Volg hierbij de instructies in de paragraaf "Reiniging".
Zet het apparaat op een droge, schone en stevige ondergrond.
Verwijder de motorunit en het deksel van het apparaat. U kunt heeft voor de messenunit de keuze uit
twee of vier messen. Om de messenunits van elkaar te scheiden en de beschermkappen te verwijderen,
draait u de bovenste messenunit met de klok mee, en maakt u hem los van de onderste messenunit.
Om de beschermkappen te verwijderen, trekt u deze voorzichtig omhoog. Als u vier messen wilt
gebruiken, zet u de bovenste messenunit weer op de onderste, en draait u de bovenste messenunit
tegen de klok in, totdat deze vastklikt. Zorg dat de volledige messenunit in het midden van de glazen
kom zit, op de daarvoor bedoelde metalen houder.
Vul de glazen kom met de etenswaren die u wilt fijnmalen, en plaats vervolgens het deksel en de
motorunit. De inhoud van de glazen kom mag niet boven de max.-markering uitkomen. Zorg dat het
deksel in de juiste positie staat; als het deksel niet goed vastzit, zal het apparaat niet starten.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact en druk de Push-knop op de motorunit naar beneden om de
etenswaren fijn te malen. Vochtige en zachte etenswaren kunt u het beste fijnmalen door meerdere
keren kort op de knop te drukken. Als u etenswaren wilt pureren, kunt u ze het beste eerst koken voordat
u ze in de blender doet.
Let erop dat u het apparaat niet langer dan 20 seconden achter elkaar gebruikt, om oververhitting van
de motor te voorkomen. Werk met pauzes, zodat de motor kan afkoelen.
Als er stukken eten aan de wanden van de kom blijven hangen, pauzeert u het apparaat en schuift u de
stukken met een lepel terug naar het midden van de kom. Doe dit niet met uw vingers.
Bent u tevreden met het resultaat, haal de stekker dan uit het stopcontact en haal vervolgens voorzichtig
de motorunit, het deksel en de messenunit weg. Nu kunt u de fijngemalen etenswaren uit de kom halen.
Reinig het apparaat na elk gebruik.
Reiniging
Haal de stekker van het apparaat voor elke reiniging uit het stopcontact en laat het afkoelen. Dompel
het apparaat en de elektrische componenten ervan nooit onder water om elektrische schokken te
voorkomen.
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenoppervlakken een vochtige, zachte doek en voor afdrogen
een droge doek.
Het deksel, de glazen kom en de messen kunnen worden schoongemaakt met water en met normaal
afwasmiddel. Laat alle onderdelen volledig opdrogen voor u ze weer in het apparaat doet. Zorg dat er
geen water in de motorunit kan komen. De onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
Bij het fijnmalen van etenswaren met intense kleurstoffen, zoals wortels of rode bieten, kunnen de
kunststof onderdelen van het apparaat verkleuren. Deze kleuren kunt u weer verwijderen met een doek
die is gedrenkt in plantaardige olie.
Gebruik geen agressieve of chemische reinigingsmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen,
zoals bijv. staalwol.
In geval van klachten
Wanneer u klachten over het toestel heeft, kunt u deze binnen 24 maanden na de aankoopdatum
(factuur) indienen.
Gratis vervanging of gratis reparatie is uitgesloten als het product van tevoren ondeskundig is
gemanipuleerd.
Aan defecten aan slijtonderdelen, verbruiksmateriaal, evenals schoonmaken, onderhouden of
vervangen van de genoemde onderdelen zijn dientengevolge kosten verbonden.
Als u een klacht wilt indienen, breng dan het totale toestel in de originele verpakking en met
aankoopbon/factuur naar uw dealer. Voor een snelle en gemakkelijke serviceaanmelding kunt u verder
onze website www.suntec-wellness.de bezoeken, daar vindt u meer informatie.
Zonder aankoopbon/factuur is geen gratis reparatie of vervanging mogelijk.
Indien de klacht analoog aan onze servicebepalingen verloopt, worden alle defecten aan het toestel of
de toebehoren op grond van materiaal- of productiefouten verholpen door gratis reparatie of, naar onze
beoordeling, door vervanging van het toestel.
De beschadiging van toebehoren leidt niet automatisch tot gratis vervanging van het gehele
toestel. Neem in deze gevallen contact op met uw dealer. Aan breuk van glazen of kunststof onderdelen
zijn altijd kosten verbonden.
De dealer of reparatieservice kan na afloop van de garantietermijn reparaties, met de bijbehorende
kosten, uitvoeren.
Milieuaanwijzingen
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil verwijderd worden,
maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te
worden gebracht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst hierop.
De grondstoffen zijn volgens hun markering weer opnieuw bruikbaar. Met het opnieuw gebruiken,
de stoffelijke verwerking of andere vormen van gebruik van oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van het milieu. Vraag bij de gemeente na, welk verzamelpunt hiervoor
verantwoordelijk is.
In het kader van onze uitgebreide fabrikantenverantwoordelijkheid is dit toestel gekenmerkt conform de
Europese richtlijn 2002/96/EG voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het doel is het
voorkomen, verminderen en milieuvriendelijk verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Help actief mee het milieu te ontzien en verwijder afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur via de lokale milieustraten.
De verpakking en deze gebruiksaanwijzing zijn recyclebaar.
EG- conformiteitsverklaring
Het toestel voldoet aan de wezenlijke gezondheids- en veiligheidseisen van de Europese Unie. De EG-
conformiteitsverklaring is de basis voor de CE-markering van dit toestel.
Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun
geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken.
© 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
© 2017 Suntec Wellness® UNZ-8342 multi
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND
ES
Picadora universal
UNZ-8342 multi
Instrucciones de uso
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por
favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le
da el aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con experiencia o conocimientos
escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato así como
en los peligros que entraña. No deje que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por cuenta del usuario no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Asegúrese de que la tensión de red indicada
coincide con la de su suministro eléctrico.
No ponga el aparato en funcionamiento si el cable
de alimentación, el enchufe o el aparato presentan
cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser
reparado, diríjase a su punto de venta.
El aparato se empleará únicamente para uso
doméstico y para el propósito para el que ha sido
fabricado. Cualquier uso diferente al previsto
conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al
aire libre.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y
estable.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no
va a utilizar el aparato durante un tiempo
prolongado, antes de limpiarlo, para montarlo y
desmontarlo o en caso de avería.
No introduzca ningún objeto extraño en el interior
del aparato. De lo contrario, se podrían producir
descargas eléctricas, incendios o daños en el
aparato.
No deje nunca el aparato desatendido.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
El uso de piezas no autorizadas por el fabricante
conlleva peligro de lesiones.
No deje nunca el cable colgando sobre el borde de
la mesa o sobre la superficie de trabajo y asegúrese
de que no entre en contacto con las superficies
calientes.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca
el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
Tenga cuidado al manipular las cuchillas.
Mantenga el aparato y el cable de red alejados del
calor, la radiación solar directa y la humedad.
El aparato no ha sido diseñado para triturar
alimentos duros, tales como hielo, granos de café o
alimentos congelados.
Componentes
Pulsador
Unidad del motor
Tapadera
Unidad de las cuchillas
Cuenco de cristal
Anillo antideslizante
Puesta en funcionamiento
Red de alimentación: 220-240V~, 50/60Hz, 400W
Antes de utilizarlo por primera vez, le rogamos que retire todo el material de embalaje y limpie el cuenco
de cristal, la tapadera y la unidad de las cuchillas. Siga para ello las instrucciones del apartado
«Limpieza».
Le rogamos que coloque el aparato sobre una base que esté seca, limpia y sea firme.
Retire la unidad del motor y la tapadera del aparato. Puede optar entre utilizar la unidad de las cuchillas
con dos o cuatro cuchillas. Para separar los elementos de las cuchillas y retirar las fundas protectoras,
gire la unidad superior del elemento en el sentido de las agujas del reloj y sepárelo de la unidad inferior.
Para retirar las fundas protectoras, tire de ellas cuidadosamente hacia arriba. Si desea utilizar cuatro
cuchillas, vuelva a colocar la unidad superior sobre la inferior y gire la unidad superior en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que quede encajada. Asegúrese de que la unidad de las
cuchillas en su totalidad se encuentre en el centro del cuenco de cristal, sobre la pieza de metal prevista
para ello.
Vierta en el cuenco los alimentos que desee triturar y, a continuación, vuelva a colocar la tapadera y la
unidad del motor. No debe superarse la marca máxima que figura en el cuenco de cristal. Asegúrese
de que la tapadera esté en su posición correcta, ya que el aparato no puede ponerse en funcionamiento
si la tapadera no está debidamente ajustada.
Para picar los alimentos, conecte el aparato a la fuente de alimentación eléctrica y presione el pulsador
de la unidad del motor hacia abajo. Para picar alimentos medos y blandos, conviene realizar
pulsaciones reiteradas de pequeña duración. Si desea hacer puré los alimentos, le rogamos que los
cocine antes de triturarlos.
Tenga presente que el aparato no debe permanecer en funcionamiento durante más de 20 segundos a
fin de evitar el sobrecalentamiento del motor. Intercale algunas pausas para que el motor pueda
enfriarse.
Si algunos fragmentos de alimentos quedasen adheridos a las paredes del cuenco, haga una pausa y
empuje los fragmentos hacia el centro del cuenco utilizando una cuchara. No emplee los dedos para
ello.
Una vez que haya obtenido el resultado deseado, desconecte el aparato del enchufe y, a continuación,
retire cuidadosamente la unidad del motor, la tapadera y la unidad de las cuchillas. Ahora ya puede
retirar los alimentos picados.
Limpie el aparato después de cada uso.
Limpieza
Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica y deje que se enfríe.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato o sus componentes en agua.
Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del aparato. A continuación, séquelas
con un paño seco.
Para limpiar la tapadera, el cuenco de cristal y las cuchillas puede emplear agua y un detergente de
uso habitual. Deje secar las piezas completamente antes de volver a colocarlas en el aparato.
Asegúrese de que no entre agua en la unidad del motor. Las piezas del aparato no son aptas para
lavavajillas.
Al picar alimentos que contengan sustancias colorantes intensas, tales como zanahorias o remolachas,
los elementos de plástico del aparato pueden adquirir cierta coloración. Esta podrá eliminarse utilizando
un paño empapado en aceite vegetal.
No utilice detergentes químicos o agresivos ni productos de limpieza abrasivos como lana de acero.
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha
que aparece en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto
haya sido manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza,
el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese
sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en
el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se
efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que
ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con
cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico
realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos
normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que
así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el
reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución
importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es
el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con
la normativa europea 2002/96/EC para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los
residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del
medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de
conformidad es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2017 Suntec Wellness® UNZ-8342 multi
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA
DE
Gewährleistungs-Urkunde
Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung!
Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu
setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge
eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende
Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere
Gewalt, unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung, betriebsbedingte Abnutzung
oder Beschädigungen auf dem Transportweg.
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig.
Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler.
Artikelbezeichnung:
Seriennummer:
Name des Käufers:
Kaufdatum:
Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:
Hersteller:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
GB
Warranty-Card
For this appliance we assure 24 months warranty.
During the 24 months warranty we guarantee to repair your appliance free of charge or to provide your
seller the spare parts free of charge if the appliance fails to work due to production failure.
Other claims are excluded from this warranty. We will not be liable for any defects caused by acts of
nature, improper use, neglection of the instruction manual, damage from continuous use and damages
during transportation.
This warranty card is only applicable with the according invoice.
In case of service please bring your purchased product to your seller.
Product name:
Serial number:
Name of buyer:
Date of purchase:
Stamp and signature of seller:
Manufacturer:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germany
IT
Garanzia
Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi!
Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o
di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un
difetto di produzione o del materiale. Ulteriori diritti verso di noi sono esclusi. Non ci assumiamo la
responsabilità di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto, utilizzo non conforme alle
disposizioni, mancato rispetto del manuale d’uso, usura a causa dell’utilizzo o danni dovuti al
trasporto.
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto.
In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore.
Descrizione articolo:
Numero di serie:
Nome dell'acquirente:
Data di acquisto:
Timbro e firma del rivenditore:
Produttore:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germania
FR
Certificat de garantie
Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois !
Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie
de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant
spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel
côté production. Toute revendication à notre encontre allant au-delà est exclue. Nous n’assumons pas
de responsabilité pour des endommagements dans des cas de force majeure, en cas de manipulation
incorrecte, en cas de non-respect de la notice, en cas d’usure due au fonctionnement ou pour des
dommages survenus sur le chemin du transport.
Ce certificat est uniquement valable avec la facture correspondante.
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé.
Désignation de l’article :
Numéro de série :
Nom de l’acheteur :
Date de l’achat :
Cachet et signature du commerçant spécialisé :
Fabricant :
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Allemagne
NL
Garantiecertificaat
Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden!
We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos
te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een
productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren. Verdere aanspraken tegen ons zijn
uitgesloten. We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht, ondeskundige
behandeling, niet opvolgen van de handleiding, slijtage door gebruik of beschadiging tijdens het
transport.
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur.
Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen.
Artikelbenaming:
Serienummer:
Naam van de koper:
Datum van aankoop:
Stempel en handtekening van de vakhandelaar:
Fabrikant:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Duitsland
ES
Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24 meses.
Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán
a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos
de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el
fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos
de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso,
deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente.
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Denominación del producto:
Número de serie:
Nombre del comprador:
Fecha de compra:
Sello y firma del distribuidor especializado:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Alemania
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Suntec UNZ-8342 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Suntec UNZ-8342 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info