514907
329
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/336
Next page
329

Helium Rev.4.0

Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρού τραυματισμού ή
θανάτου αν δεν ληφθούν υπόψη αυτές οι συμβουλές!


Μια αναπηρική πολυθρόνα που έχει προσδεθεί σε όχημα δεν
παρέχει το ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας όπως το σύστημα
καθίσματος του οχήματος. Συνιστάται πάντα να μεταφέρεται
ο χρήστης στο κάθισμα του οχήματος. Αναγνωρίζεται ότι δεν
είναι πάντα πρακτικό για το χρήστη να μεταφερθεί στο
αυτοκινούμενο όχημα και, σε αυτές τις περιπτώσεις κατά τις
οποίες ο χρήστης πρέπει να ταξιδέψει ενώ βρίσκεται στην
αναπηρική πολυθρόνα, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες
συμβουλές:

Επιβεβαιώστε ότι η πολυθρόνα σας είναι κατάλληλη για
δοκιμή σύγκρουσης (crashtest suitable) (δείτε την
Πινακίδα ονομαστικών τιμών ή το βραχίονα δοκιμής
σύγκρουσης στο πίσω μέρος της πολυθρόνα (Εικ. I)
Βεβαιωθείτε ότι το όχημα είναι κατάλληλα εξοπλισμένο
για τη μεταφορά επιβάτη σε αναπηρική πολυθρόνα και
ότι η μέθοδος πρόσβασης/εξόδου είναι κατάλληλη για
τον τύπο αναπηρικής πολυθρόνας σας. Το δάπεδο του
οχήματος θα πρέπει να είναι αρκετά ισχυρό για να
αντέχει το συνδυασμένο βάρος του χρήστη, της
αναπηρικής πολυθρόνας και των αξεσουάρ.
Θα πρέπει να διατίθεται αρκετός χώρος γύρω από την
αναπηρική πολυθρόνα ώστε να επιτρέπεται η ελεύθερη
πρόσβαση για προσάρτηση, σφίξιμο και απασφάλιση
των ιμάντων πρόσδεσης και ζωνών ασφαλείας της
αναπηρικής πολυθρόνας και του επιβάτη.
Η αναπηρική πολυθρόνα μαζί με τον επιβάτη πρέπει να
είναι στραμμένοι προς τα εμπρός και να είναι
προσδεμένοι με τους ιμάντες πρόσδεσης αναπηρικής
πολυθρόνας και τους ιμάντες συγκράτησης επιβάτη (οι
ιμάντες πρόσδεσης WTORS πληρούν τις απαιτήσεις του
πρότυπου ISO 10542 ή SAE J2249) σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή WTORS.
Δεν έχει ελεγχθεί η χρήση της αναπηρικής πολυθρόνας
σε άλλες θέσεις εντός του οχήματος, π.χ. ταξίδι σε θέση
όπου ο επιβάτης κοιτάζει στο πλάι, και σε καμία
περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν (Εικ. A).
Η αναπηρική πολυθρόνα θα πρέπει να ασφαλιστεί με
σύστημα ιμάντων πρόσδεσης, το οποίο συμμορφώνεται
με το πρότυπο ISO 10542 ή SAE J2249 με μη
ρυθμιζόμενους μπροστινούς ιμάντες και ρυθμιζόμενους
πίσω ιμάντες, οι οποίοι χρησιμοποιούν συνήθως κλιπ
Karabiner/άγκιστρα σχήματος S και συνδέσεις γλώσσας
και αγκράφας. Αυτά τα συστήματα πρόσδεσης γενικά
αποτελούνται από 4 ξεχωριστούς ιμάντες που είναι
συνδεδεμένοι σε κάθε γωνία της αναπηρικής
πολυθρόνας.


Τα συστήματα ιμάντων πρόσδεσης πρέπει να
τοποθετηθούν στο κύριο πλαίσιο της αναπηρικής
πολυθρόνας όπως υποδεικνύεται από το διάγραμμα στην
ακόλουθη σελίδα, και όχι σε οποιεσδήποτε προσδέσεις ή
αξεσουάρ, π.χ. όχι γύρω από τις ακτίνες των τροχών, στα
φρένα ή στα υποστηρίγματα ποδιών.
Οι ιμάντες πρόσδεσης πρέπει να είναι συνδεδεμένοι όσο το
δυνατό πιο κοντά, υπό γωνία 45 μοιρών, και να σφιχτούν
καλά σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Δεν πρέπει να μεταβάλλετε ή να αντικαθιστάτε τα σημεία
στερέωσης της αναπηρικής πολυθρόνας ή τη δομή και το
σκελετό ή τα συστατικά μέρη, χωρίς να συμβουλευτείτε τον
κατασκευαστή. Εάν δεν το κάνετε αυτό, η αναπηρική
πολυθρόνα Sunrise Medical δεν μπορεί να μεταφερθεί
εντός ενός οχήματος.
Πρέπει να χρησιμοποιηθούν η οριζόντια και διαγώνια ζώνη
ασφαλείας για τη συγκράτηση του επιβάτη προκειμένου να
μειωθεί η πιθανότητα συγκρούσεων του κεφαλιού και
θώρακα του επιβάτη με τα μέρη του οχήματος, αλλά και η
πρόκληση σοβαρού τραυματισμού στο χρήστη και στους
υπόλοιπους επιβάτες του οχήματος. (Εικ. B) Η διαγώνια
ζώνη ασφαλείας πρέπει να στερεωθεί στην κολόνα «B» του
οχήματος - εάν δεν το κάνετε αυτό, θα αυξηθεί ο κίνδυνος
για σοβαρούς κοιλιακούς τραυματισμούς στο χρήστη.
Πρέπει να προσαρμοστεί και να τοποθετηθεί κατάλληλα
σύστημα πρόσδεσης κεφαλιού, κατάλληλο για μεταφορά
(δείτε ετικέτα στο προσκέφαλο) ανά πάσα στιγμή κατά τη
διάρκεια της μεταφοράς.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε υποστηρίγματα στάσης
(επιγονάτιοι ιμάντες, επιγονάτιες ζώνες) ούτε να βασίζεστε
σε αυτά για τη συγκράτηση του επιβάτη σε κινούμενο
όχημα, εκτός εάν φέρουν επισήμανση ότι πληρούν τις
απαιτήσεις όπως ορίζονται στο πρότυπο ISO 7176-19:2001
ή SAE J2249.
Η ασφάλεια του χρήστη κατά τη διάρκεια της μεταφοράς
εξαρτάται από τη επιμέλεια του ατόμου που ασφαλίζει το
σύστημα ιμάντων πρόσδεσης και αυτό το άτομο θα πρέπει
να έχει λάβει κατάλληλες οδηγίες ή/και εκπαίδευση στη
χρήση του.
Όποτε είναι δυνατό, αφαιρέστε και αποθηκεύστε σε
ασφαλές μέρος, μακριά από την αναπηρική πολυθρόνα,
όλο το βοηθητικό εξοπλισμό, για παράδειγμα:
πατερίτσες, ελεύθερα μαξιλάρια, δίσκους.
Τα αρθρωτά/ανυψούμενα υποστηρίγματα ποδιών δεν θα
πρέπει να χρησιμοποιούνται σε ανυψωμένη θέση όταν η
αναπηρική πολυθρόνα και ο χρήστης μεταφέρονται και η
αναπηρική πολυθρόνα συγκρατείται από το σύστημα
μεταφοράς της αναπηρικής πολυθρόνας και το σύστημα
συγκράτησης του επιβάτη.
Οι ανακλινόμενες πλάτες θα πρέπει να επιστρέφονται στην
όρθια θέση.
Τα χειροκίνητα φρένα θα πρέπει να εφαρμόζονται σταθερά.
Τα συστήματα πρόσδεσης θα πρέπει να στερεωθούν στην
κολόνα «B» οχήματος και δεν θα πρέπει να
απομακρύνονται από το σώμα με συστατικά μέρη της
αναπηρικής πολυθρόνας, όπως υποστηρίγματα βραχιόνων
ή τροχοί.

329


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sunrise Medical Helium Pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sunrise Medical Helium Pro in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info