S16-IME-6L
12-07
84
S16-IME-6L
12-07
85
gestuurde mechanische ventilatie
(terugslagrisico). V oorzie daarom een
inlaat voor buitenlucht met minstens
een doorsnede van 63 mm diameter .
Deze inlaat is voldoende voor 1
enkele haard van het Stûv 16-gamma.
Indien andere luchtverbruikende
toestellen in dezelfde kamer zijn
geïnstalleerd, moet u bijkomende
inlaten voorzien in functie van hun
verbruik. Deze luchtinlaat moet steeds
goed vrij gehouden worden.
- Elke wijziging die aan het toestel
wordt aangebracht, kan gevaar
inhouden en doet de garantie
vervallen. Gebruik bij herstelling
uitsluitend Stûv wisselstukken.
- Gebruik de haard overeenkomstig de
lokale en nationale voorschriften en
de Europese normen. Bepaalde over -
heden leggen gebruiksvoorwaarden
of gebruiksbeperkingen op, naarge-
lang de gebruikte brandstof. Hou er
rekening mee!
- Stuur ons het correct ingevulde garan-
tiebewijs terug, met vermelding van
het serienummer van het toestel, dat
u vindt achter de deurgreep [foto 4,
pagina 85).
Bij schoorsteenbrand:
- Open vooral niet de deur van de
haard.
- Sluit met de koude handgreep de
luchtschuif volledig af (helemaal naar
links).
- Bel de brandweer .
- Doof het vuur met een poederblusser ,
soda of zand (vooral geen water).
- V erlucht de kamer waarin de haard
zich bevindt.
- Laat de schoorsteen na een brand
schoonmaken en nazien door
een vakman. Laat indien nodig
herstellingen doen.
di condizionamento dell’aria o un
sistema di ventilazione meccanica
controllata (rischio di ritorno dei fumi).
Prevedere di conseguenza un ingresso
d’aria esterna equivalente ad almeno
una sezione di 63 mm di diametro.
Questa entrata è sufficiente per un
solo focolare della gamma Stûv 16.
Se nello stesso locale sono installati
altri apparecchi che consumano aria,
prevedere entrate supplementari in
funzione dei consumi. T enere questa
entrata d’aria sempre libera.
- Qualsiasi modifica realizzata
sull’apparecchio può costituire un
pericolo e renderà nulla la garanzia.
In caso di riparazione, utilizzare solo
ricambi Stûv .
- Utilizzare il focolare conformemente
alle disposizioni nazionali e locali e
alle norme europee. Alcune autorità
pubbliche impongono dei limiti
riguardo alle condizioni di utilizzo, a
seconda del combustibile utilizzato.
T enerne conto!
- Rispedire il certificato di garanzia
debitamente compilato menzionando
il numero di serie visibile sul focolare,
dietro la maniglia della porta [foto 4,
pagina 85].
Se la canna fumaria prende fuoco:
- Non aprire in nessun caso la porta del
focolare.
- Con la maniglia “mano fredda”,
chiudere il registro d’aria al massimo
(a fondo verso sinistra).
- Chiamare i vigili del fuoco.
- Spegnere il fuoco con un estintore a
polvere, della soda o della sabbia (non
utilizzare acqua).
- V entilare il locale dove si trova il
focolare.
- Far pulire e ispezionare la canna
fumaria da un esperto; farla riparare
se necessario.
(risque de refoulement). Prévoyez
en conséquence une arrivée d’air
extérieur au moins équivalente à
une section de 63 mm de diamètre.
Cette entrée est suffisante pour 1
seul foyer de la gamme Stûv 16. Si
d'autres appareils consommateurs
d'air sont installés dans le même local,
prévoyez des entrées supplémentaires
en fonction de leur consommation.
Maintenez toujours cette entrée d'air
bien dégagée.
- T oute modification apportée à l'appa-
reil peut créer un danger et vous
privera du bénéfice de la garantie.
En cas de réparation, n'utiliser que des
pièces de rechange Stûv .
- Utilisez le foyer conformément au
réglementations locales et nationales
et aux normes européennes. Certaines
autorités imposent ou restreignent
les conditions d'utilisation, suivant le
combustible utilisé. T enez en compte!
- Nous retourner le certificat de garan-
tie dûment complété en mentionnant
bien le n° de série de l'appareil, visible
sur le foyer , derrière la poignée de
porte [photo 4, page 85].
En cas de feu de cheminée :
- Surtout ne pas ouvrir la porte du
foyer .
- À l'aide de la main froide, fermer
complètement le registre d'air (à fond
vers la gauche).
- Appeler les pompiers.
- Éteindre le feu avec un extincteur
à poudre, de la soude ou du sable
(surtout pas d'eau).
- V entiler la pièce dans lequel se trouve
le foyer .
- Suite à un feu de cheminée, faire
nettoyer et inspecter la cheminée par
un professionnel. La faire réparer si
nécessaire.
(riesgo de retroceso). En consecuen-
cia, prevea una entrada exterior
de aire equivalente por lo menos a
una sección de 63 mm de diámetro.
Dicha entrada es suficiente para
un solo hogar de la gama Stûv 16.
Si hay instalados otros aparatos
consumidores de aire en el mismo
local, prevea entradas suplementarias
en función de su consumo.
Mantenga siempre dichas entradas
libres de impedimentos.
- Cualquier modificación que se
aporte al aparato puede constituir un
peligro y le privará del beneficio de la
garantía. En caso de reparación, utilice
exclusivamente piezas de recambio de
Stûv .
- Utilice el hogar de acuerdo a las
normativas nacionales y locales y
a la normativa europea. Ciertas
autoridades imponen o restringen
las condiciones de utilización según
el combustible utilizado: ¡téngalo en
cuenta!
- Devuélvanos el certificado de
garantía debidamente completado,
mencionando claramente el número
de serie del aparato, visible sobre
el hogar , detrás de la manilla de la
puerta [foto 4, página 85]
En caso de fuego de chimenea
- Sobre todo no abra la puerta del
hogar .
- Cierre totalmente el registro de aire
(al fondo a la derecha) con ayuda de
la empuñadura de tacto frío.
- Llame a los bomberos.
- Apague el fuego con un extintor
de polvo, soda o arena (¡nunca de
agua¿)
- V entile el local en el que está el hogar .
- Después de un fuego de chimenea,
limpie y haga que un profesional
inspeccione el local y efectúe las
reparaciones necesarias.
(risk of back-draught). Provide for
an inlet of air from outside at least
equivalent to 63 mm in diameter .
This inlet is only sufficient for one
stove in the Stûv 16 range. If other
devices that use air are installed in
the same room, provide for additional
inlets in accordance with their air
consumption. Ensure that this inlet is
always kept clear .
- Any modification carried out to the
system may cause danger and will
invalidate your guarantee. Only use
Stûv spare parts in the case of repairs.
- Use the stove in accordance with
local and national regulations and
European standards. Some authorities
impose or restrict conditions of use
depending on the fuel used. Please
take this into consideration.
- Complete and return the guarantee
certificate to us indicating the serial
number of the system which can be
seen on the stove behind the handle
of the door [photo 4, page 77].
Should a fire in the flue get out of
control:
- Do not open the door of the stove.
- Use the cold handgrip to shut the air
inlet by turning the regulator level
(full left).
- Call the fire brigade.
- Put out the fire with a powder
extinguisher , salt or sand (never use
water).
- V entilate the room in which the stove
is situated.
- After a fire, have the flue cleaned and
inspected by a professional and have
repairs carried out if necessary .
(risco de refluxo). Preveja
consequentemente uma entrada de ar
do exterior pelo menos equivalente a
uma secção de 63 mm de diâmetro.
Esta entrada é suficiente para 1
só recuperador da gama Stûv 16.
Se houver outros aparelhos que
consumam ar , instalados no mesmo
local, preveja entradas suplementares
em função do seu consumo.
Mantenha sempre esta entrada de ar
bem desimpedida.
- Qualquer modificação do aparelho
pode criar perigos e privá-lo do
benefício da garantia. Em caso de
reparação, utilize apenas peças
sobressalentes Stûv .
- Utilize o recuperador segundo as
regulamentações locais e nacionais
e as normas europeias. Algumas
autoridades impõem ou restringem as
condições de utilização, consoante o
combustível utilizado. T enha isso em
conta!
- Devolva-nos o certificado de
garantia devidamente preenchido,
mencionando claramente o n.° de
série do aparelho, visível no corpo
do recuperador , atrás do puxador da
porta [fotografia 4, página 77].
Em caso de incêndio da chaminé :
- Nunca abrir a porta do recuperador .
- Com a pega atérmica, feche
completamente o registo de ar
(a fundo para a esquerda).
- Chame os bombeiros.
- Apague o fogo com um extintor de
pó, de soda ou de areia (sobretudo
não use água).
- V entile o local onde se encontra o
recuperador .
- Após um incêndio na chaminé,
mande-a limpar e inspeccionar por
um profissional. Proceda à reparação,
se necessário.