611082
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/59
Next page
S16-IME-6L
12-07
36
S16-IME-6L
12-07
37
a
b
c
d
e
f
g
h
Les étapes de l’installation
- 1ère phase : plateau de prépose [d] et
accessoires sous le plateau :
- support réglable [f]
- gaine d’adduction d’air extérieur
pour la combustion [e]
- gaines d’adduction d’air ambiant
pour la convection et raccordement
au caisson de ventilation [h]
- montage et raccordement du
ventilateur [g] et de son sélecteur de
vitesse.
- seconde phase :
- préparation des gaines de sortie d’air
chaud et du conduit de fumées
- pose du foyer proprement dit [b]
- raccordement des gaines de sorties
d’air chaud
- raccordement au conduit de
fumées [a]
- montage du cadre [c] (ou de
l’habillage).
Élément clé : le plateau de prépose
Le plateau de prépose [d] constitue
l’élément central.
On le fixe :
- soit directement sur la maçonnerie
- soit sur le caisson de ventilation [h]
qui fait office de socle pour le foyer
(voir page 38)
- soit sur un support [f] réglable en
hauteur avec lequel il forme une table
(voir page 42).
- soit sur un socle apparent type SF13.
De installatiefases
- eerste fase : bodemplaat [d] en
toebehoren onder de plaat :
- verstelbare steun [f]
- koker voor toevoer van buitenlucht
voor de verbranding [e]
- kokers voor toevoer van omgevings-
lucht voor de convectie en
aansluiting aan de ventilatiekast [h]
- montage en aansluiting van de ven-
ti lator [g] en zijn snelheidsregelaar.
- tweede fase :
- voorbereiding van de warmelucht-
uitlaten en het rookkanaal
- plaatsen van de eigenlijke haard [b]
- aansluiting van de warmelucht-
uitlaten
- aansluiting op het rookkanaal [a]
- montage van het kader [c] (of de
bekleding)
Het sleutelelement : de bodemplaat
De bodemplaat [d] vormt het centrale
element.
De plaat wordt aangebracht :
- hetzij rechtstreeks op het metselwerk
- hetzij op de ventilatiekast [h] die als
sokkel dient voor de haard (zie pagina
38)
- hetzij op een in de hoogte verstelbare
steun [f] waarmee hij een tafel vormt
(zie pagina 42)
- hetzij op een zichtbare sokkel type
SF13
Fasi dell’installazione
- 1a fase : piastra di pre-posa [d] e
accessori sotto la piastra :
- supporto regolabile [f]
- condotto di derivazione d’aria
esterna per la combustione [e]
- condotti di derivazione d’aria
ambiente per la convezione
e collegamento al cassone di
ventilazione [h]
- montaggio e collegamento del
ventilatore [g] e del suo selettore di
velocità
- 2a fase:
- preparazione dei condotti di uscita
d’aria calda e della canna fumaria
- posa del focolare propriamente
detto [b]
- collegamento dei condotti di uscita
d’aria calda
- collegamento alla canna fumaria [a]
- montaggio del profilo [c] (o del
rivestimento)
Elemento chiave : piastra di pre-posa
La piastra di pre-posa [d] costituisce
l’elemento centrale.
Può essere fissata :
- direttamente sulla muratura
- sul cassone di ventilazione [h] che
funge da basamento per il focolare
(vedi a pagina 38)
- su un supporto [f] regolabile in altezza
con il quale forma un ripiano
(vedi a pagina 42)
- su un basamento a vista di tipo SF13.
Las etapas de la instalación
- Primera fase : placa de soporte [d] y
accesorios sobre la placa :
- soporte regulable [f]
- conducto de toma de aire exterior
para la combustión [e]
- conductos de toma de aire ambiente
para la convección y unión al cajón
de ventilación [h]
- montaje y conexión del ventilador
[g] y de su selector de velocidades
- Segunda fase :
- preparación de los conductos de
salida de aire caliente y del conducto
de humos
- colocación del hogar propiamente
dicho [b]
- conexión de los conductos de las
salidas de aire caliente
- conexión del tubo de humos [a]
- montaje del marco [c] (o de la
decoración)
Elemento clave : la placa de soporte
La placa de soporte [d] constituye el
elemento central.
Se fija :
- directamente sobre la mampostería,
- sobre el cajón de ventilación [h] que
hace de zócalo para el hogar (véase
página 38),
- sobre un soporte regulable en altura
[f], con el cual forma una mesa
(véase página 42),
- sobre un zócalo visto, tipo SF 13.
Etapas de instalação
- primeira fase : placa de suporte [d]
e acessórios debaixo da placa :
- suporte regulável [f]
- instale a conduta de entrada de ar
exterior para a combustão [e]
- condutas de entrada de ar ambiente
para a convecção e conexão à caixa
de ventilação [h]
- instalação e ligação do ventilador [g]
e do seu variador de velocidade.
- segunda fase :
- preparação das condutas de saída de
ar quente e da conduta de fumo
- colocação do recuperador
propriamente dito [b]
- união das condutas de saídas de ar
quente
- união à conduta de fumos [a]
- montagem do quadro [c] (ou do
revestimento).
Elemento-chave : a placa de colocação
A placa de colocação [d] é o elemento
central.
Este é fixado :
- seja directamente na alvenaria
- seja na caixa de ventilação [h] que
serve de suporte ao recuperador (veja
a página 38)
- seja num apoio [f] regulável em altura
com o qual forma uma mesa (veja a
página 42).
- seja numa base aparente de tipo
SF 13.
Installation steps
- 1st step : pre-fitting plate [d] and
accessories under plate :
- adjustable support [f]
- duct for outside combustion air
intake [e]
- ducts for ambient convection air
intake and connection to ventilation
box [h]
- i nstallation and connection of
ventilator fan [g] and its speed
selector.
- 2nd step :
- preparation of hot air outlet ducts
and flue
- installation of the stove itself [b]
- connection of hot air outlet ducts
- connection of flue [a]
- installation of frame [c] (or cover).
key element : the pre-fitting plate
The pre-fitting plate [d] constitutes the
central element.
It is fixed :
- either directly on the masonry
- or on the ventilation box [h] which
then provides a base for the stove
(see page 38)
- or on a height-adjustable support [f]
with which it forms a table (see page
42).
- or on a visible base type SF 13.
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stuv 16-68 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stuv 16-68 in the language / languages: English, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info