Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage
MS 661 C-M
français
94
Instructions pour la maintenance et l'entretien
Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse, bois très résineux,
bois exotiques etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence
les intervalles indiqués. En cas d'utilisation seulement occasionnelle, il est possible
de prolonger les intervalles en conséquence.
avant de commencer le
travail
après le travail ou une fois
par jour
après chaque ravitaillement
une fois par semaine
une fois par mois
une fois par an
en cas de panne
en cas de détérioration
au besoin
Machine complète
Contrôle visuel (état, étanchéité)XX
NettoyageX
Gâchette d'accélérateur, blocage de
gâchette d'accélérateur, levier de starter,
levier du volet de starter, commutateur
d'arrêt, levier de commande universel
(suivant l'équipement)
Contrôle du fonctionnementXX
Frein de chaîne
Contrôle du fonctionnementXX
Contrôle par revendeur spécialisé
1)
X
Pompe d'amorçage manuelle (si la
machine en est équipée)
ContrôleX
Remise en état par revendeur
spécialisé
1)
X
Crépine d'aspiration/filtre dans le réservoir
à carburant
ContrôleX
Nettoyage, remplacement de l'élément
filtrant
XX
RemplacementXXX
Réservoir à carburantNettoyageX
Réservoir à huile de graissageNettoyageX
Graissage de la chaîneContrôleX
Chaîne
Contrôle, également vérification de
l'affûtage
XX
Contrôle de la tension de la chaîneXX
AffûtageX
Guide-chaîne
Contrôle (usure, endommagement)X
Nettoyage et retournementX
ÉbavurageX
RemplacementXX
MS 661 C-M
français
95
PignonContrôleX
Filtre à air
NettoyageXX
RemplacementX
Éléments antivibratoires
ContrôleXX
Remplacement par revendeur
spécialisé
1)
X
Prise d'air sur le carter de ventilateurNettoyageXXX
Ailettes du cylindreNettoyageXXX
Carburateur
Contrôle du ralenti, la chaîne ne doit pas
être entraînée au ralenti
XX
Si la chaîne ne s'arrête pas au ralenti,
bien que le réglage correct ait été
effectué, faire réparer la tronçonneuse
par le revendeur spécialisé
1)
X
Bougie
Réglage de l'écartement des électrodesX
Remplacement toutes les 100 h de
fonctionnement
X
Vis et écrous accessiblesResserrage
2)
X
Arrêt de chaîne
ContrôleX
RemplacementX
Canal d'échappement
Décalaminage au bout de 139h de fonc-
tionnement, puis toutes les 150 h
X
Étiquettes de sécuritéRemplacementX
1)
STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL
2)
À la première mise en service de tronçonneuses (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de
fonctionnement
Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse, bois très résineux,
bois exotiques etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence
les intervalles indiqués. En cas d'utilisation seulement occasionnelle, il est possible
de prolonger les intervalles en conséquence.
avant de commencer le
travail
après le travail ou une fois
par jour
après chaque ravitaillement
une fois par semaine
une fois par mois
une fois par an
en cas de panne
en cas de détérioration
au besoin
MS 661 C-M
français
96
Le fait de respecter les prescriptions de
la présente Notice d'emploi permet
d'éviter une usure excessive et
l'endommagement de la machine.
Pour l'utilisation, la maintenance et le
rangement de la machine, procéder
avec précaution, comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
L'utilisateur assume toute la
responsabilité des dommages
occasionnés par suite du non-respect
des prescriptions de sécurité et des
instructions pour l'utilisation et la
maintenance. Cela s'applique tout
particulièrement aux points suivants :
–modifications apportées au produit
sans l'autorisation de STIHL ;
–utilisation d'outils ou d'accessoires
qui ne sont pas autorisés pour ce
dispositif, ne conviennent pas ou
sont de mauvaise qualité ;
–utilisation de la machine pour des
travaux autres que ceux prévus
pour cette machine ;
–utilisation de la machine dans des
concours ou dans des épreuves
sportives ;
–avaries découlant du fait que la
machine a été utilisée avec des
pièces défectueuses.
Travaux de maintenance
Toutes les opérations décrites au
chapitre « Instructions pour la
maintenance et l'entretien » doivent être
effectuées régulièrement. Dans le cas
où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer
lui-même ces opérations de
maintenance et d'entretien, il doit les
faire exécuter par un revendeur
spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Si ces opérations ne sont pas effectuées
comme prescrit, cela peut entraîner des
avaries dont l'utilisateur devra assumer
l'entière responsabilité. Il s'agit, entre
autres, des pièces suivantes :
–avaries du moteur par suite du fait
que la maintenance n'a pas été
effectuée à temps ou n'a pas été
intégralement effectuée (par ex.
filtres à air et à carburant) ou bien
par suite d'un nettoyage insuffisant
des pièces de canalisation d'air de
refroidissement (fentes d'aspiration
d'air, ailettes du cylindre) ;
–corrosion et autres avaries
subséquentes imputables au fait
que la machine n'a pas été rangée
correctement ;
–avaries et dommages subséquents
survenus sur la machine par suite
de l'utilisation de pièces de
rechange de mauvaise qualité.
Pièces d'usure
Même lorsqu'on utilise la machine pour
les travaux prévus dans sa conception,
certaines pièces subissent une usure
normale et elles doivent être remplacées
en temps voulu, en fonction du genre
d'utilisation et de la durée de
fonctionnement. Il s'agit, entre autres,
des pièces suivantes :
–Chaîne, guide-chaîne
–Pièces de transmission de
puissance (embrayage centrifuge,
tambour d'embrayage, pignon)
–Filtres (pour air, huile, carburant)
–Lanceur
Conseils à suivre pour
réduire l'usure et éviter les
avaries
MS 661 C-M
français
97
–Bougie
–Éléments amortisseurs du système
antivibratoire
MS 661 C-M
français
98
1Verrou du couvercle de filtre
2Contact de câble d'allumage sur
bougie
3Interrupteur de chauffage de
poignées (suivant l'équipement)
4Frein de chaîne
5Pignon
6Couvercle de pignon
7Arrêt de chaîne
8Griffe
9Tendeur de chaîne
10Guide-chaîne
11Chaîne Oilomatic
12Bouchon du réservoir à huile
13Silencieux
14Protège-main avant
15Poignée avant (poignée tubulaire)
16Soupape de décompression
17Poignée de lancement
18Bouchon de réservoir à carburant
19Levier de commande universel
20Gâchette d'accélérateur
21Blocage de gâchette d'accélérateur
22Poignée arrière
23Protège-main arrière
#Numéro de machine
Principales pièces
13
17
18
19
20
23
22
#
9
11
8
1
2
3
6
6
5
4
16
7
8
10
12
14
15
21
1166BA023 AM
MS 661 C-M
français
99
Moteur
Moteur STIHL deux-temps,
monocylindrique
Dispositif d'allumage
Volant magnétique à commande
électronique sans contacts
Dispositif d'alimentation
Carburateur à membrane toutes
positions avec pompe à carburant
intégrée
Graissage de la chaîne
Pompe à huile entièrement
automatique, à piston alternatif, à débit
proportionnel au régime – en plus,
régulation manuelle du débit d'huile
Poids
Dispositif de coupe
Guide-chaînes Rollomatic E
Guide-chaînes Rollomatic ES
Guide-chaînes Rollomatic ES Light
Chaînes 3/8"
Pignon
À l'utilisation de la machine, la vitesse
moyenne de la chaîne est généralement
inférieure, d'env. 20 %, à la vitesse
maximale de la chaîne déterminée
suivant ISO 11681. Pour choisir
l'équipement de protection individuelle
qui convient, veuillez consulter le
revendeur spécialisé STIHL.
Caractéristiques techniques
Cylindrée:91,1 cm
3
Alésage du cylindre :56 mm
Course du piston :37 mm
Puissance suivant
ISO 7293 :
5,4 kW à
9500 tr/min
Régime de ralenti :
1)
1)
suivant ISO 11681 +/- 50 tr/min
2800 tr/min
Bougie
(antiparasitée) :
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Écartement des
électrodes :0,5mm
Capacité du
réservoir à
carburant :850 cm
3
(0,85 l)
Capacité du
réservoir à huile :400 cm
3
(0,4 l)
Réservoir vide, sans dispositif de coupe
MS 661 C-M7,4kg
MS 661 C-M avec chauffage de
poignées7,5 kg
Longueurs de
coupe :40, 45, 50, 63 cm
Pas :3/8"
Largeur de rai-
nure (jauge) :1,6 mm
Pignon de renvoi :à 10 dents pour lon-
gueurs de coupe de
40, 45, 50 cm
à 11 dents pour lon-
gueurs de coupe de
40, 45, 50, 63 cm
Longueurs de
coupe :
40, 45, 50, 55, 71,
75, 80, 90 cm
Pas :3/8"
Largeur de rai-
nure (jauge) :1,6 mm
Pignon de renvoi :à 11 dents
Longueurs de
coupe :71, 80, 90 cm
Pas :3/8"
Largeur de rai-
nure (jauge) :1,6 mm
Pignon de renvoi :à 11 dents
Rapid Micro (36 RM) Type 3652
Rapid Super (36 RS) Type 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) Type 3626
Pas :3/8" (9,32 mm)
Jauge de maillon
d'entraînement :1,6 mm
à 7 dents pour 3/8" (pignon à anneau)
Vitesse max. de chaîne sui-
vant ISO 11681 :27,5 m/s
MS 661 C-M
français
100
Niveaux sonores et taux de vibrations
Pour de plus amples renseignements
sur le respect de la directive « Vibrations
2002/44/CE » concernant les
employeurs, voir www.stihl.com/vib
Niveau de pression sonore L
peq
suivant
ISO 22868
Niveau de puissance acoustique L
w
suivant ISO 22868
Taux de vibrations a
hv,eq
suivant
ISO 22867
Pour le niveau de pression sonore et le
niveau de puissance acoustique, le
facteur K selon la directive
RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour
le taux de vibrations, le facteur K selon
la directive RL 2006/42/CE est de
2,0 m/s
2
.
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et
Autorisation des substances
CHimiques) est le nom d'un règlement
CE qui couvre le contrôle de la
fabrication, de l'importation, de la mise
sur le marché et de l'utilisation des
substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect
du règlement REACH N° (CE)
1907/2006, voir www.stihl.com/reach
–Porte-lime avec lime ronde
–Calibre d'affûtage
–Gabarits de contrôle
–Graisse STIHL
–Système de remplissage STIHL
pour carburant – évitant le risque de
renversement de carburant ou de
remplissage excessif du réservoir.
–Système de remplissage STIHL
pour huile de graissage de chaîne –
évitant le risque de renversement
d'huile ou de remplissage excessif
du réservoir.
Pour obtenir des informations d'actualité
sur ces accessoires ou sur d'autres
accessoires optionnels, veuillez vous
adresser au revendeur spécialisé
STIHL.
Pour les commandes de pièces de
rechange, veuillez inscrire dans le
tableau ci-dessous la dénomination
commerciale de la tronçonneuse, le
numéro de machine et les références du
guide-chaîne et de la chaîne. Ces
indications vous seront très utiles à
l'achat d'un nouveau dispositif de coupe.
Le guide-chaîne et la chaîne sont des
pièces d'usure. Pour l'achat de pièces
de rechange, il suffit d'indiquer la
dénomination commerciale de la
tronçonneuse, la référence et la
désignation des pièces.
105 dB(A)
118 dB(A)
Poignée gauche:5,5 m/s
2
Poignée droite :5,5 m/s
2
Accessoires optionnelsApprovisionnement en
pièces de rechange
Dénomination commerciale
Numéro de machine
Référence du guide-chaîne
Référence de la chaîne
MS 661 C-M
français
101
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé
à effectuer uniquement les opérations
de maintenance et les réparations
décrites dans la présente Notice
d'emploi. Les réparations plus poussées
ne doivent être effectuées que par le
revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Pour les réparations, monter
exclusivement des pièces de rechange
autorisées par STIHL pour ce dispositif
ou des pièces similaires du point de vue
technique. Utiliser exclusivement des
pièces de rechange de haute qualité.
Sinon, des accidents pourraient survenir
et le dispositif risquerait d'être
endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STlHL
sont reconnaissables à leur référence
de pièce de rechange STIHL, au nom
{ et, le cas échéant, au
symbole d'identification des pièces de
rechange STlHL K (les petites pièces
ne portent parfois que ce symbole).
Pour l'élimination des déchets,
respecter les prescriptions nationales
spécifiques.
Les produits STIHL ne doivent pas être
jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la
batterie, les accessoires et leur
emballage doivent être mis au
recyclage.
Consulter le revendeur spécialisé STIHL
pour obtenir les informations d'actualité
concernant l'élimination écocompatible
des déchets.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
confirme que la machine spécifiée ci-
après
est conforme aux dispositions relatives à
l'application des directives 2006/42/CE,
2004/108/CE et 2000/14/CE, et a été
développée et fabriquée conformément
aux normes suivantes :
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1.
Le calcul du niveau de puissance
acoustique mesuré et du niveau de
puissance acoustique garanti a été
effectué suivant une procédure
conforme à la directive 2000/14/CE,
annexe V, et appliquant la norme
ISO 9207.
Niveau de puissance acoustique
mesuré
Niveau de puissance acoustique garanti
L'examen CE de type a été effectué par
l'office de contrôle :
Instructions pour les
réparations
Mise au rebut
000BA073 KN
Déclaration de conformité
CE
Genre de machine :Tronçonneuse
Marque de fabrique :STIHL
Type :MS 661 C-M
Numéro d'identifica-
tion de série :
1144
Cylindrée :91,1cm
3
118 dB(A)
120 dB(A)
MS 661 C-M
français
102
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Conservation des documents
techniques :
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Service Homologation Produits)
L'année de fabrication et le numéro de
machine sont indiqués sur la machine.
Waiblingen, le 01/01/2013
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Thomas Elsner
Chef de la Division Produits
Numéro d'attestation
K-EG-2012/6332
Originele handleidingGedrukt op chloorvrij gebleekt papier.
Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar.
composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro
MS 661 C-M
italiano
192
Istruzioni di manutenzione e cura
Le seguenti indicazioni si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di con-
dizioni più gravose (notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose,
essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare
conformemente gli intervalli indicati. In caso d’impiego occasionale gli intervalli pos-
sono essere prolungati conformemente.
Prima di iniziare il lavoro
Al termine del lavoro o
quotidianamente
Dopo ogni rifornimento di
carburante
Ogni settimana
Ogni mese
Ogni anno
In caso di anomalia
In caso di danneggiamento
Se occorre
Macchina completa
Controllo visivo (condizioni, tenuta)XX
PuliziaX
Grilletto, bloccaggio grilletto, leva per aria,
leva farfalla avviamento, interruttore Stop,
leva marcia-arresto (secondo
l’allestimento)
Controllo del funzionamentoXX
Freno catena
Controllo del funzionamentoXX
Controllo da parte del rivenditore
1)
X
Pompa carburante (se presente)
ControlloX
riparazione da parte del rivenditore
1)
X
Succhieruola/filtro nel serbatoio
carburante
ControlloX
Pulizia, sostituzione dell’elemento
filtrante
XX
SostituzioneXXX
Serbatoio carburantePuliziaX
Serbatoio olio lubrificantePuliziaX
Lubrificazione della catenaControlloX
Catena
Controllo, verificare anche l’affilaturaXX
Controllo della tensione catenaXX
affilaturaX
Spranga di guida
Controllo (consumo, danneggiamento)X
Pulizia e inversioneX
SbavaturaX
SostituzioneXX
Rocchetto catenaControlloX
MS 661 C-M
italiano
193
Filtro aria
PuliziaXX
SostituzioneX
Elementi antivibratori
ControlloXX
Sostituzione da parte del rivenditore
1)
X
Adduzione d'aria sulla carenatura ventolaPuliziaXXX
Alette del cilindroPuliziaXXX
Carburatore
Controllare il minimo, la catena non
deve essere trascinata
XX
Se la catena non si ferma al minimo, fare
riparare la motosega dal rivenditore
1)
X
Candela
Regolazione della distanza degli
elettrodi
X
Sostituire dopo ogni 100ore d’esercizioX
Viti e dadi accessibiliStringere
2)
X
Perno recupero catena
ControlloX
SostituzioneX
Condotto di scarico
Disincrostare dopo 139 ore d’esercizio,
poi ogni 150 ore d’esercizio
X
Autoadesivi per la sicurezzaSostituzioneX
1)
STIHL consiglia il rivenditore STIHL
2)
Alla prima messa in funzione delle motoseghe (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro
Le seguenti indicazioni si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di con-
dizioni più gravose (notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose,
essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare
conformemente gli intervalli indicati. In caso d’impiego occasionale gli intervalli pos-
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Stihl MS661 C-M at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Stihl MS661 C-M in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.
The manual is 9,29 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.