667502
39
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
{
STIHL BT 130
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Instruction Manual
1 - 30
Manual de instrucciones
31 - 62
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016
0458-429-8621-A. VA0.G16.
0000006500_006_GB
BT 130
English
1
{
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Contents
Allow only persons who fully understand
this manual to operate your earth auger.
To receive maximum performance and
satisfaction from your STIHL earth
auger, it is important that you read,
understand and follow the safety
precautions and the operating and
maintenance instructions in chapter
"Safety Precautions and Working
Techniques" before using your earth
auger. For further information you can
go to www.stihlusa.com
Contact your STIHL dealer or the STIHL
distributor for your area if you do not
understand any of the instructions in this
manual.
WARNING
Because an earth auger is a high-
torque, gasoline-powered tool, some
special safety precautions must be
observed to reduce the risk of personal
injury. Careless or improper use may
cause serious or even fatal injury.
Guide to Using this Manual 2
Safety Precautions and Working
Techniques 2
Assembling the Unit 10
Adjusting the Throttle Cable 11
Fuel 11
Fueling 12
Auger Brake 13
Fitting the Auger 14
Starting / Stopping the Engine 14
Operating Instructions 17
Releasing a Trapped Auger 17
Replacing the Air Filter 18
Engine Management 18
Adjusting the Carburetor 18
Spark Plug 19
Engine Running Behavior 20
Lubricating the Gearbox 20
Storing the Machine 21
Inspections and Maintenance by
Dealer 21
Maintenance and Care 22
Main Parts 24
Specifications 25
Maintenance and Repairs 26
Disposal 27
STIHL Incorporated Federal
Emission Control Warranty
Statement 27
Trademarks 29
BT 130
English
2
Pictograms
The meanings of the pictograms
attached to or embossed on the
machine are explained in this manual.
Depending on the model concerned, the
following pictograms may be on your
machine.
Symbols in Text
Many operating and safety instructions
are supported by illustrations.
The individual steps or procedures
described in the manual may be marked
in different ways:
N A bullet marks a step or procedure.
A description of a step or procedure that
refers directly to an illustration may
contain item numbers that appear in the
illustration. Example:
N Loosen the screw (1).
N Lever (2) ...
In addition to the operating instructions,
this manual may contain paragraphs
that require your special attention. Such
paragraphs are marked with the
symbols and signal words described
below:
DANGER
Indicates an imminent risk of severe or
fatal injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in severe or
fatal injury.
NOTICE
Indicates a risk of property damage,
including damage to the machine or its
individual components.
Engineering Improvements
STIHL’s philosophy is to continually
improve all of its products. As a result,
engineering changes and improvements
are made from time to time. Therefore,
some changes, modifications and
improvements may not be covered in
this manual. If the operating
characteristics or the appearance of
your machine differs from those
described in this manual, please contact
your STIHL dealer or the STIHL
distributor for your area for assistance.
Have your STIHL dealer show you how
to operate your power tool. Observe all
applicable federal, state and local safety
regulations, standards and ordinances.
DANGER
WARNING
Striking a hard object in the earth with
the turning drill and the resulting slowing
or stopping of the auger creates reactive
forces. The transfer of rotational
(reactive) forces can cause the auger
powerhead and handles to rotate
suddenly in a counterclockwise direction
Guide to Using this Manual
Fuel tank for gasoline
and engine oil mixture
Press to operate manual
fuel pump
Auger brake
Safety Precautions and
Working Techniques
Because an earth auger
is a high-torque, gaso-
line-powered tool, some
special safety precau-
tions must be observed to
reduce the risk of per-
sonal injury.
It is important that you
read, fully understand
and observe the following
safety precautions and
warnings. Read the
instruction manual and
the safety precautions
periodically. Careless or
improper use may cause
serious or fatal injury.
Drilling into or contact
with electrical wires may
cause severe shock,
burns or death. See the
section "Working Condi-
tions" below.
BT 130
English
3
and can result in loss of control or cause
the handle frame to hit the operator or
throw him to the ground, resulting in
serious injury.
WARNING
Do not lend or rent your power tool
without the instruction manual. Be sure
that anyone using it understands the
information contained in this manual.
WARNING
The use of this machine may be
hazardous. If the drilling tool comes in
contact with your body, it could cause
impact or cut injuries.
Use your earth auger only for drilling
holes in soil (with earth auger
attachments) or ice (with ice auger
attachments).
WARNING
Do not use it for other purposes, since
misuse may result in personal injury or
property damage, including damage to
the machine.
WARNING
Minors should never be allowed to use
this power tool. Bystanders, especially
children, and animals should not be
allowed in the area where it is in use.
WARNING
To reduce the risk of injury to bystanders
and damage to property, never let your
power tool run unattended. When it is
not in use (e.g. during a work break),
shut it off and make sure that
unauthorized persons do not use it.
Most of these safety precautions and
warnings apply to the use of all STIHL
earth augers. Different models may
have different parts and controls. See
the appropriate section of your
instruction manual for a description of
the controls and the function of the parts
of your model.
Safe use of an earth auger involves
1 the operator
2 the power tool
3 the use of the power tool.
THE OPERATOR
Physical Condition
You must be in good physical condition
and mental health and not under the
influence of any substance (drugs,
alcohol, etc.) which might impair vision,
dexterity or judgment. Do not operate
this machine when you are fatigued.
WARNING
Be alert – if you get tired, take a break.
Tiredness may result in loss of control.
Working with any power tool can be
strenuous. If you have any condition that
might be aggravated by strenuous work,
check with your doctor before operating
this power tool.
WARNING
Prolonged use of a power tool (or other
machines) exposing the operator to
vibrations may produce whitefinger
disease (Raynaud's phenomenon) or
carpal tunnel syndrome.
These conditions reduce the hand's
ability to feel and regulate temperature,
produce numbness and burning
sensations and may cause nerve and
circulation damage and tissue necrosis.
All factors which contribute to
whitefinger disease are not known, but
cold weather, smoking and diseases or
physical conditions that affect blood
vessels and blood transport, as well as
high vibration levels and long periods of
exposure to vibration are mentioned as
factors in the development of whitefinger
disease. In order to reduce the risk of
whitefinger disease and carpal tunnel
syndrome, please note the following:
BT 130
English
4
Most STIHL power tools are available
with an anti-vibration ("AV") system
designed to reduce the transmission of
vibrations created by the machine to the
operator's hands. An AV system is
recommended for those persons using
power tools on a regular or sustained
basis.
Wear gloves and keep your hands
warm.
Keep the AV system well
maintained. A power tool with loose
components or with damaged or
worn AV elements will tend to have
higher vibration levels.
Maintain a firm grip at all times, but
do not squeeze the handles with
constant, excessive pressure. Take
frequent breaks.
All the above-mentioned precautions do
not guarantee that you will not sustain
whitefinger disease or carpal tunnel
syndrome. Therefore, continual and
regular users should closely monitor the
condition of their hands and fingers. If
any of the above symptoms appear,
seek medical advice immediately.
WARNING
The ignition system of the STIHL unit
produces an electromagnetic field of a
very low intensity. This field may
interfere with some pacemakers. To
reduce the risk of serious or fatal injury,
persons with a pacemaker should
consult their physician and the
pacemaker manufacturer before
operating this tool.
Proper Clothing
WARNING
To reduce the risk of injury, the operator
should wear proper protective apparel.
WARNING
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
Avoid loose-fitting jackets, scarfs,
neckties, jewelry, flared or cuffed pants,
unconfined long hair or anything that
could be drawn into the drilling tool.
Secure hair so it is above shoulder level.
THE POWER TOOL
For illustrations and definitions of the
power tool parts see the chapter on
"Main Parts."
WARNING
Never modify this power tool in any way.
Only attachments supplied by STIHL or
expressly approved by STIHL for use
with the specific STIHL model are
authorized. Although certain
unauthorized attachments, drills and
To reduce the risk of
injury to your eyes never
operate your power tool
unless wearing goggles
or properly fitted protec-
tive glasses with
adequate top and side
protection complying with
ANSI Z87 "+" (or your
applicable national
standard).
Power tool noise may
damage your hearing.
Wear sound barriers (ear
plugs or ear mufflers) to
protect your hearing.
Continual and regular
users should have their
hearing checked
regularly.
Clothing must be sturdy
and snug-fitting, but allow
complete freedom of
movement. Wear overalls
or long pants made of
heavy material to help
protect your legs. Do not
wear shorts, sandals or
go barefoot.
Good footing is very
important. Wear sturdy
boots with nonslip soles.
Steel-toed safety boots
are recommended.
Wear an approved safety
hard hat to reduce the
risk of injury to your head
when there is a danger of
head injuries.
Always wear heavy duty
work gloves (e.g. made of
leather or other wear
resistant material) when
handling the machine
and the drilling tool.
Heavy-duty, nonslip
gloves improve your grip
and help to protect your
hands.
BT 130
English
5
augers are useable with STIHL power
tools, their use may, in fact, be
extremely dangerous.
If this tool is subjected to unusually high
loads for which it was not designed (e.g.
heavy impact or a fall), always check
that it is in good condition before
continuing work. Check in particular that
the fuel system is tight (no leaks) and
that the controls and safety devices are
working properly. Do not continue
operating this machine if it is damaged.
In case of doubt, have it checked by your
STIHL servicing dealer.
THE USE OF THE POWER TOOL
Transporting the Power Tool
WARNING
Always stop the engine before putting
the earth auger down or carrying it.
Carrying an earth auger with the engine
running is dangerous. Accidental
acceleration of the engine can cause the
drilling tool to rotate.
WARNING
During operation, the powerhead muffler
and the parts around it reach extremely
high temperatures. Avoid setting down a
hot unit onto dry, flammable material, or
touching the hot muffler; you could
receive serious burns.
Carry the unit by the handle frame with
hot parts of the machine (e.g., gearbox)
away from your body.
Remove the auger before transporting
the power tool long distances.
When transporting in a vehicle, properly
secure your power tool to prevent
turnover, fuel spillage and damage.
When the power tool is not in use, shut it
off and put it down so it cannot endanger
others.
Fuel
Your STIHL power tool uses an oil-
gasoline mixture for fuel (see the
chapter on "Fuel" of your instruction
manual).
WARNING
Fueling Instructions
WARNING
Fuel your power tool in well-ventilated
areas, outdoors. Always shut off the
engine and allow it to cool before
refueling. Gasoline vapor pressure may
build up inside the fuel tank depending
on the fuel used, the weather conditions
and the tank venting system.
In order to reduce the risk of burns and
other personal injury from escaping gas
vapor and fumes, remove the fuel filler
cap on your power tool carefully so as to
allow any pressure build-up in the tank
to release slowly. Never remove the fuel
filler cap while the engine is running.
Select bare ground for fueling and move
at least 10 feet (3 m) from the fueling
spot before starting the engine. Wipe off
any spilled fuel before starting your
machine.
WARNING
Screw Cap
WARNING
See "Fueling" chapter in your instruction
manual.
Gasoline is an extremely
flammable fuel. If spilled
and ignited by a spark or
other ignition source, it
can cause fire and seri-
ous burn injury or
property damage. Use
extreme caution when
handling gasoline or fuel
mix. Do not smoke or
bring any fire or flame
near the fuel or the power
tool. Note that combus-
tible fuel vapor may
escape from the fuel
system.
Check for fuel leakage
while refueling and during
operation. If fuel leakage
is found, do not start or
run the engine until the
leak is fixed and any
spilled fuel has been
wiped away. Take care
not to get fuel on your
clothing. If this happens,
change your clothing
immediately.
Unit vibrations can cause
an improperly tightened
fuel filler cap to loosen or
come off and spill quanti-
ties of fuel. In order to
reduce the risk of fuel
spillage and fire, tighten
the fuel filler cap by hand
as securely as possible.
BT 130
English
6
Before Starting
WARNING
Always check your power tool for proper
condition and operation before starting,
particularly the throttle trigger, throttle
trigger lockout, slide control, drilling tool
and auger brake. The throttle trigger
must move freely and always spring
back to the idle position. Never attempt
to modify the controls or safety devices.
Regular maintenance is important in this
respect. Make sure the drilling tool is in
good condition and properly connected.
WARNING
Check fuel system for leaks, especially
the visible parts, e.g., filler cap, hose
connections, manual fuel pump (only for
power tools equipped with a manual fuel
pump). Do not start the engine if there
are leaks or damage – risk of fire! Have
the machine repaired by a servicing
dealer before using it.
WARNING
Never operate your power tool if it is
damaged, improperly adjusted or
maintained, or not completely or
securely assembled.
WARNING
Check that the spark plug boot is
securely mounted on the spark plug – a
loose boot may cause arcing that could
ignite combustible fumes and cause a
fire.
Keep the handles clean and dry at all
times; it is particularly important to keep
them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
grease or resin in order for you to
maintain a firm grip and properly control
your power tool.
Auger Brake
Your earth auger model is equipped with
an auger brake, which is designed to
reduce the risk of injury from reactive
forces by stopping the rotation of the
auger / powerhead when the brake
activating lever is engaged. It should
also be used during starting and when
unwinding a trapped auger. See the
chapter on "Auger Brake" for information
on engagement of the brake.
Starting
Start the engine at least 10 feet (3 m)
from the fueling spot, outdoors only.
For specific starting instructions, see the
appropriate section of your manual.
Place the power tool on firm ground or
other solid surface in an open area.
Maintain good balance and secure
footing.
WARNING
Your earth auger should be started only
when it is held steady by the operator.
WARNING
To reduce the risk of loss of control, be
sure that the auger brake is engaged.
When the engine starts at starting
throttle, engine speed will be fast
enough for the clutch to engage and, if
the auger brake is not engaged, turn the
drilling tool.
Once the engine has started,
immediately blip the throttle trigger,
which should release the starting throttle
and allow the engine to slow down to idle
speed.
WARNING
Your power tool is a one-person
machine. Do not allow other persons in
the general work area, even when
starting.
WARNING
When you pull the starter grip, do not
wrap the starter rope around your hand.
Do not let the grip snap back, but guide
the starter rope to rewind it properly.
Failure to follow this procedure may
result in injury to your hand or fingers
and may damage the starter
mechanism.
9912BA013 KN
BT 130
English
7
Important Adjustments
WARNING
To reduce the risk of personal injury
from loss of control or contact with the
turning drilling tool, do not use your unit
with incorrect idle adjustment. At correct
idle speed, the drilling tool should not
move. For directions on how to adjust
idle speed, see the appropriate section
of your instruction manual.
If you cannot set the correct idle speed,
have your STIHL dealer check your
power tool and make proper
adjustments and repairs.
During Operation
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both
hands on the handles while you are
working. Wrap your fingers and thumbs
around the handles.
Keep your hands in this position to have
your earth auger under control at all
times.
Select drilling angle so that the auger
brake lever is always in a position to be
activated by the operator’s left thigh.
WARNING
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Special care
must be taken in slippery conditions (wet
ground, snow, ice) and in difficult,
overgrown terrain. Watch for hidden
obstacles such as tree stumps, roots
and ditches to avoid stumbling. For
better footing, clear away fallen
branches, scrub and cuttings. Be
extremely cautious when working on
slopes or uneven ground or when
working with an ice auger attachment on
ice.
Working Conditions
Operate and start your power tool only
outdoors in a well ventilated area.
Operate it under good visibility and
daylight conditions only. Work carefully.
WARNING
WARNING
Inhalation of certain dusts, especially
organic dusts such as mold or pollen,
can cause susceptible persons to have
an allergic or asthmatic reaction.
Substantial or repeated inhalation of
dust and other airborne contaminants, in
particular those with a smaller particle
size, may cause respiratory or other
illnesses. Control dust at the source
where possible. Use good work
practices, such as operating the unit so
that the wind or operating process
directs any dust raised by the power tool
away from the operator. Follow the
recommendations of
EPA/OSHA/NIOSH and occupational
and trade associations with respect to
dust ("particulate matter"). When the
9912BA000 KN
As soon as the engine is
running, this product gen-
erates toxic exhaust
fumes containing chemi-
cals, such as unburned
hydrocarbons (including
benzene) and carbon
monoxide, that are
known to cause respira-
tory problems, cancer,
birth defects, or other
reproductive harm. Some
of the gases (e.g. carbon
monoxide) may be color-
less and odorless. To
reduce the risk of serious
or fatal injury/illness from
inhaling toxic fumes,
never run the machine
indoors or in poorly venti-
lated locations.
BT 130
English
8
inhalation of dust cannot be
substantially controlled, i.e., kept at or
near the ambient (background) level, the
operator and any bystanders should
wear a respirator approved by
NIOSH/MSHA for the type of dust
encountered.
WARNING
Work carefully in rocky ground or where
other solid objects may be present.
Keep throttle feed pressure to a
minimum. If you feel or hear the drilling
tool strike a solid object, release the
throttle trigger immediately and remove
the object before drilling is continued.
When drilling in heavy clay soil, bore
about 1/3 way and remove the auger
from the hole. Clean off auger drilling
tool then continue in slow steps
frequently clearing tool.
WARNING
You should hold your earth auger firmly
to control sudden jolts and reactive
forces. Be prepared to release the
throttle completely if the forces become
too great. If reactive forces are not
controlled, rotation of the handles may
result in severe jerking and loss of
control and may cause the handle frame
to strike you or throw you to the ground.
Your earth auger model is equipped with
an auger brake. If the auger hits
something it cannot drill through and the
powerhead begins to rotate so that the
auger brake activating lever strikes the
operator’s thigh and engages, the brake
is designed to stop the rotation of the
powerhead.
WARNING
In order to reduce the risk of serious or
fatal injury from reactive forces, never
operate your earth auger without a
properly functioning auger brake.
If the auger becomes trapped in the
drillhole, turn off the engine immediately
and remove as described in the chapter
entitled "Releasing a Trapped Auger."
DANGER
WARNING
To reduce the risk of electrocution and
damage to property, always be alert for
underground pipes and cables and for
overhead wires. Before drilling, obtain
the necessary plans and permits.
Contact your local utility company or
your locator service, such as "Miss
Utility" or "One Call," for information as
to cable and pipe locations. Where
necessary, confirm actual location by
use of devices such as cable detectors
and/or by carefully dug trenches. Stay
clear of overhead electrical wires when
backing the drilling tool out of the hole. If
any portion of the machine strikes a
wire, it will cause electrical shock and
serious injury or death.
WARNING
Before working with an ice auger
attachment on frozen ponds, lakes or
streams, check with local authorities and
take all necessary precautions to ensure
safe ice thickness.
WARNING
Thrown objects may ricochet and strike
the operator.
Operating Instructions
WARNING
Do not operate your power tool using the
starting throttle lock, as you do not have
control of the engine speed.
In the event of an emergency, switch off
the engine immediately move the slide
control to 0 or STOP.
WARNING
When taking the drilling tool out of the
hole, lift the machine vertically so that
the tool comes out straight without
canting. To minimize splashing when
drilling ice holes, back off the throttle
when the drilling tool breaks through the
Striking something hard
in the earth, such as a
rock or gravel, may cause
the drilling tool to slow
down suddenly or stop. In
such a situation, some or
all of the rotational force
(reactive force) is trans-
ferred to the powerhead
and handle frame of the
earth auger which can
cause the auger power-
head and handles to
rotate suddenly in a
counterclockwise
direction.
Contact with electrical
cables or wires can
cause serious injury or
death as a result of elec-
trical shock. This unit is
not insulated.
BT 130
español / EE.UU
37
Tapa roscada
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Llenado de
combustible" en el manual de
instrucciones.
Antes de arrancar
ADVERTENCIA
Siempre revise la herramienta
motorizada para comprobar que está en
buenas condiciones y que funciona
correctamente antes de arrancarla, en
particular el gatillo de aceleración y su
bloqueo, el control deslizante, la
herramienta perforadora y el freno de
barrena. El gatillo de aceleración debe
moverse libremente y siempre debe
regresar a la posición de marcha en
vacío por la acción de resorte. Nunca
intente modificar los controles o los
dispositivos de seguridad. El
mantenimiento periódico es importante
en cuanto a esto. Asegúrese de que la
herramienta perforadora se encuentre
en buenas condiciones y seguramente
montada.
ADVERTENCIA
Revise el sistema de combustible en
busca de fugas, especialmente las
partes visibles, por ejemplo, la tapa de
llenado, conexiones de mangueras y la
bomba de combustible manual
(únicamente para herramientas
motorizadas equipadas con una bomba
de combustible de mano). No arranque
el motor si se observan fugas o daños –
¡Riesgo de incendios! Solicite al
concesionario que repare la máquina
antes de usarla.
ADVERTENCIA
No maneje nunca una herramienta
motorizada que esté dañada, mal
ajustada o mantenida o que no fue
armada completa y debidamente.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el casquillo de la
bujía esté firmemente colocado – un
casquillo suelto puede crear un arco
voltaico y encender los vapores del
combustible, provocando un incendio.
Mantenga los mangos limpios y secos
en todo momento; es particularmente
importante mantenerlos libres de
humedad, aceite, combustible, grasa o
resinas para garantizar que la máquina
pueda empuñarse firmemente para
mantenerla bajo control seguro.
Freno de barrena
Su modelo de motoperforadora tiene un
freno de barrena que tiene por objeto
reducir el riesgo de lesiones causadas
por fuerzas reactivas parando la
rotación de la barrena/unidad motriz
cuando se aplica la palanca del freno.
También debe usarse durante el
arranque y cuando se libera una barrena
atascada. Para información acerca de la
aplicación del freno, vea el capítulo
"Freno de barrena".
Arranque
Arranque el motor solamente al aire
libre, por lo menos 3 m (10 pies) del
lugar en que lo haya llenado.
Para las instrucciones específicas de
arranque, vea la sección
correspondiente en el manual del
usuario. Coloque la herramienta
motorizada sobre suelo firme u otra
superficie sólida en un lugar abierto.
Mantenga el equilibrio y elija un buen
punto de apoyo para los pies.
ADVERTENCIA
El operador debe arrancar la
motoperforadora únicamente cuando lo
está sosteniendo firmemente.
Las vibraciones de la
máquina pueden aflojar
una tapa de combustible
que ha quedado mal
apretada, o simplemente
soltarla y derramar com-
bustible. Para reducir el
riesgo de derrames e
incendio, apriete la tapa
de llenado de combusti-
ble a mano tan
firmemente como sea
posible.
9912BA013 KN
39


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stihl BT 131 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stihl BT 131 in the language / languages: English, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Stihl BT 131

Stihl BT 131 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 108 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info