608474
82
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/112
Next page
10
–  Pour passer la marche avant, appuyer 
avec la pointe du pied dans la direction
«F»; en augmentant la pression sur la -
dale, on augmente progressivement la vi-
tesse de la machine.
–  Pour passer la marche arrière, appuyer 
sur la pédale avec le talon dans la direc-
tion «R».
–  Quand on relâche la pédale, on retourne 
automatiquement en position de point 
mort «N».
ATTENTION! La marche arrière doit
être insérée à l’arrêt.
REMARQUE Si la pédale de traction est
actionnée en marche avant ou en marche ar-
rière avec le frein de stationnement (4.4) en-
clenché, le moteur s’arrête.
4.33 LEVIER DE DÉBLOCAGE
DE LA TRANSMISSION
HYDROSTATIQUE (Fig. 4.3 nº 33)
Ce levier a deux positions, indiquées par
une plaquette:
«A» =  Transmission insérée: pour
toutes les conditions d’utilisation,
en marche et pendant la tonte;
«B»  =  Transmission débloquée: il 
réduit considérablement l’eort né-
cessaire pour placer la machine 
à la main, avec le moteur éteint.
IMPORTANT Pour éviter d’endommager
le groupe de transmission, cette opération ne
doit être effectuée qu’à moteur arrêté avec la
pédale (4.32) en position «N».
5. RÈGLES D’UTILISATION
5.1 RECOMMANDATIONS
POUR LA SÉCURI
ATTENTION! Si l’on prévoit d’utiliser la
machine surtout sur des terrains en pente
(jamais supérieure à 10°), il est opportun
d’installer des contrepoids (fournis sur de-
mande (voir 8.6) sous la traverse des roues
avant, afin d’augmenter la stabilité anté-
rieure de la machine et de réduire la possibi-
lité de cabrage.
IMPORTANT Toutes les références relatives
aux positions des commandes sont celles illus-
trées au chapitre 4.
5.2 CRITÈRES D’INTERVENTION DES
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Les dispositifs de sécurité agissent selon deux 
crires:
–  empêcher le démarrage du moteur si toutes 
les conditions de sécurité ne sont pas res-
pectées;
–  arrêter le moteur si ne serait-ce qu’une seule 
condition de sécurité n’est plus respectée. 
a)  Pour démarrer le moteur, il faut dans tous les 
cas que:
–  la transmission soit au point mort;
–  les organes de coupe soient débrayés;
–  l’opérateur soit assis.
b)  Le moteur s’arrête quand:
–  l’opérateur abandonne le siège;
–  le frein de stationnement est enclenché sans 
qu’on ait débrayé les organes de coupe.
–  le changement de vitesse 
(voir 4.22) ou la pédale de la traction (voir 
4.32) sont actions avec le frein de station-
nement inséré.
5.3 OPÉRATIONS À EFFECTUER AVANT
DE COMMENCER LE TRAVAIL
Avant de commencer à travailler, il faut eectuer 
une série de contrôles et d’opérations pour 
assurer que le travail soit eectué de façon 
convenable et dans des conditions de sécurité 
maximales.
5.3.1 glage du sge (Fig. 5.1)
Pour modier la position du siège, il faut desser-
rer les quatre vis de xation (1) et faire coulisser 
le siège le long des fentes du support.
Après avoir réglé la position, serrer à fond les 
quatre vis (1).
5.3.2 Pression des pneus (Fig. 5.2)
Une bonne pression des pneus est la condition
essentielle pour obtenir un alignement parfait 
de l’assemblage des organes de coupe et donc 
une tonte uniforme de la pelouse.
Dévisser les capuchons de protection et raccor-
der les valves à une prise dair comprimé équi-
e d’un manomètre et régler la pression aux 
valeurs indiquées.
5.3.3 Faire le plein d’huile et d’essence
REMARQUE Le type d’essence et d’huile à
utiliser est indiqué dans le manuel d’utilisation du
moteur.
82


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

stiga-tornado-3098

Reset search

  • where are the 3 height adjustment points on the cutting deck on my Stiga tornado 3098 Submitted on 29-8-2021 at 20:25

    Reply Report abuse
  • Stiga tornado 3098 korjausopas.Mista sellaisen saa Submitted on 16-7-2021 at 08:57

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stiga TORNADO 3098 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stiga TORNADO 3098 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info