739443
57
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSLUHA A INŠTALÁCIA

KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
Schnellheizer | Rapid heater | Convecteur soufant | Thermoventilator | 
Rychloohřívač | Rýchloohrievač | Ogrzewacz szybkonagrzewający | Gyorsfűtő 
» CK 20 Trend LCD
2 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
- Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem
Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichti-
gung gewährleistet ist.
- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kin-
dern ein- und ausgeschaltet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben. Voraussetzung hierfür
ist, dass das Gerät wie beschrieben montiert
wurde. 3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht
den Stecker in die Steckdose stecken und das
Gerät nicht regulieren. Reinigung und Benut-
zer-Wartung dürfen nicht von 3- bis 7-jähri-
gen Kindern durchgeführt werden.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Teile des Gerätes können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Wenn Kin-
der und schutzberftige Personen anwesend
sind, ist besondere Vorsicht geboten.
- Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermei-
den, decken Sie das Gerät nicht ab.
- Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter
einer Wandsteckdose an.
- Bringen Sie das Gerät so an, dass die Schalt-
und Reglereinrichtungen nicht von einer in
der Badewanne oder unter der Dusche be-
findlichen Person berührt werden können.
- Bei Festanschluss muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig
vom Netzanschluss getrennt werden können.
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Hinweise am Gerät ���������������������������������������������� 3
1.4 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
4. Inbetriebnahme| Außerbetriebnahme ��������������������4
5. Bedienung ����������������������������������������������������5
5.1 Bedieneinheit ����������������������������������������������������� 5
5.2 Standby-Betrieb ������������������������������������������������� 5
6. Einstellungen �������������������������������������������������6
6.1 Standardanzeige ������������������������������������������������� 6
6.2 Basismenü �������������������������������������������������������� 6
6.3 Konfigurationsmenü �������������������������������������������� 6
7. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������8
8. Problembehebung �������������������������������������������8
INSTALLATION
9. Sicherheit �����������������������������������������������������8
9.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 8
9.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 8
10. Gerätebeschreibung �����������������������������������������9
10.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 9
10.2 Zubehör ������������������������������������������������������������ 9
11. Vorbereitungen ����������������������������������������������� 9
11.1 Montageort ������������������������������������������������������� 9
12. Montage �������������������������������������������������������9
12.1 Wandmontage ���������������������������������������������������� 9
12.2 Gerätemontage �������������������������������������������������� 10
12.3 Montage des Handtuchhalters (Zubehör) ������������������ 10
12.4 Elektrischer Anschluss ����������������������������������������� 10
13. Inbetriebnahme �������������������������������������������� 11
14. Störungsbehebung ����������������������������������������� 11
15. Übergabe des Gerätes ������������������������������������� 11
16. Technische Daten ������������������������������������������� 11
16.1 Maße und Anschlüsse �����������������������������������������11
16.2 Angaben zum Energieverbrauch ���������������������������� 11
16.3 Datentabelle ����������������������������������������������������� 12
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 3
- Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädi-
gung oder Austausch nur durch einen vom
Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit
dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „In-
stallation/ Montage“ beschrieben.
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Hinweise am Gerät
Symbol Bedeutung
Gerät nicht abdecken
1.4 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zur Erwärmung von Wohnräumen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
!
!
BEDIENUNG
Getebeschreibung
4 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
!
WARNUNG Verletzung
- Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem Gerät
fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewähr-
leistet ist.
- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein-
und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Voraus-
setzung hierfür ist, dass das Gerät wie beschrieben
montiert wurde. 3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht
den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät
nicht regulieren.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
!
WARNUNG Verletzung
In geschlossenen Räumen können schnell hohe Tempe-
raturen entstehen. Wenn das Gerät in kleinen Räumen
betrieben wird und die dort befindlichen Personen nicht
selbstständig das Gerät regulieren oder den Raum ver-
lassen können, stellen Sie eine ständige Überwachung
sicher.
WARNUNG Verbrennung
Betreiben Sie das Gerät nicht ...
- wenn die Mindestabstände zu angrenzenden Ob-
jektflächen oder sonstigen brennbaren Materialien
(z.B. Möbel, Textilien) unterschritten werden.
- wenn die Räume durch Chemikalien, Staub, Gase
oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet sind.
Lüften Sie den Raum vor dem Heizen ausreichend.
- in unmittelbarer Nähe von Rohrleitungen oder Be-
hältnissen, die brennbare oder explosionsgefährde-
te Stoffe führen oder enthalten.
- wenn das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist oder eine Fehlfunktion vorliegt.
WARNUNG Verbrennung
Die Warmluft muss ungehindert ein- und austreten kön-
nen.
- Stecken Sie keine Fremdkörper in die Geräteöffnun-
gen.
- Halten Sie die Mindestabstände ein (siehe Kapitel
Vorbereitungen/ Montageort“).
VORSICHT Verbrennung
Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbe-
dürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht
geboten.
VORSICHT Überhitzung
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, decken
Sie das Gerät nicht ab.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät ist ein wandhängendes Elektro-Direktheizgerät, z.B.
für Arbeitsräume, Küchen, Bäder und dergleichen.
Das Gerät erwärmt die Raumluft und hält sie auf dem einge-
stellten Wert. Im Geräteinneren befindet sich ein Lüfter, der die
Raumluft über eine Luft-Eintrittsöffnung an der Geräterückseite
ansaugt. Die angesaugte Luft wird im Gerät über ein PTC-Heizele-
ment geführt. Über die Luft-Austrittsöffnung an der Vorderseite
des Gerätes wird die erwärmte Luft ausgeblasen. Wenn die ein-
gestellte Raumtemperatur erreicht ist, wird sie vom Gerät durch
wiederholtes Heizen aufrecht erhalten.
Überhitzungsschutz
Das Gerät verfügt über einen Sicherheitstemperaturbegrenzer,
der das Gerät bei Überhitzung ausschaltet. Nach Beheben der
Ursache geht das Gerät innerhalb weniger Minuten (Abkühlzeit)
wieder in Betrieb.
Als weiteren Überhitzungsschutz verfügt das Gerät über eine
Schmelzsicherung, die das Gerät bei starker Überhitzung irrepa-
rabel außer Betrieb setzt.
4. Inbetriebnahme|
Außerbetriebnahme
Hinweis
Bei der Erstinbetriebnahme sowie nach längerer Be-
triebsunterbrechung ist eine kurzzeitige Geruchsbildung
glich.
Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, stecken Sie den Netzste-
cker in eine geeignete Steckdose.
Um das Gerät außer Betrieb zu nehmen, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Alle Einstellungen bleiben nach der Außerbetriebnahme oder
bei Spannungsunterbrechung erhalten. Das Gerät besitzt eine
Gangreserve, die dafür sorgt, dass Wochentag und Uhrzeit für
einige Stunden erhalten bleiben.
Hinweis
Wenn sich das Gerät zuvor im Timer-Betrieb befand und
für längere Zeit Außerbetrieb war, werden Sie nach der
Inbetriebnahme aufgefordert, Wochentag und Uhrzeit
einzustellen. Bis eine Einstellung vorgenommen wird,
arbeitet das Gerät im Komfortbetrieb.
BEDIENUNG
Bedienung
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 5
5. Bedienung
D0000069452
1
2
1 Bedieneinheit
2 Luft-Austrittsöffnung
5.1 Bedieneinheit
D0000069706
2
1
1 Anzeige
2 Bedienfeld
5.1.1 Bedienfeld
Taste Benennung Beschreibung
Taste „Standby“
Bedieneinheit einschalten;
Bedieneinheit und Heizgerät in Standby-Be-
trieb versetzen
Taste „OK
Auswahl;
Einstellungen bestätigen
Taste „Menü
Menü aufrufen und verlassen
Taste „+“
Menüpunkte aufrufen;
Einstellungen ändern
Taste „–“ Menüpunkte aufrufen;
Einstellungen ändern
5.1.2 Anzeige
Wenn 20Sekunden lang keine Bedieneraktion erfolgt, schaltet sich
die Hintergrundbeleuchtung aus. Durch Drücken einer beliebigen
Taste schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung wieder ein.
Symbole
Symbol Beschreibung
Uhrzeitanzeige:
Anzeige der aktuellen Uhrzeit oder eines programmierten Start-
zeitpunktes
Timer-Betrieb:
Das Gerät heizt entsprechend dem aktivierten Zeitprogramm.
Komfortbetrieb:
Das Gerät hält die eingestellte Komforttemperatur.
Standardwert: 21,0°C. Nutzen Sie diese Einstellung für komforta-
ble Raumtemperaturen bei Anwesenheit.
Absenkbetrieb:
Das Gerät hält die eingestellte Absenktemperatur.
Standardwert: 18,0°C. Nutzen Sie diese Einstellung z.B. nachts
oder bei Abwesenheit für einige Stunden.
Frostschutz:
Das Gerät hält die Raumtemperatur auf 7,0°C.
Nutzen Sie diese Einstellung, um einen ungenutzten Raum vor
Frostschäden zu schützen.
Adaptiver Start:
Im Timer-Betrieb werden die Schaltzeiten des Heizgerätes so
angepasst, dass die jeweils eingestellte Raum-Soll-Temperatur
bereits zum programmierten Startzeitpunkt erreicht wird.
Voraussetzung: Die Funktion „Adaptiver Start“ ist eingeschaltet
(siehe Kapitel „Einstellungen/ Basismenü).
Fenster-offen-Erkennung:
Um einen unnötigen Energieverbrauch während des Lüftens
zu vermeiden, schaltet das Gerät bei gffnetem Fenster auto-
matisch für eine Stunde in den Frostschutzbetrieb. Das Symbol
„Fenster-offen-Erkennung“ blinkt. Sie können den Frost-
schutzbetrieb nach dem Lüften mit der Taste „+“, „–“ oder „OK“
manuell beenden. Das Gerät heizt wieder auf die eingestellte
Raum-Soll-Temperatur.
Voraussetzung: Die Fenster-offen-Erkennung ist eingeschaltet
(siehe Kapitel „Einstellungen/ Basismenü).
Bediensperre:
Zum Sperren oder Entsperren des Bedienfeldes halten Sie die
Tasten „+“ und „–“ gleichzeitig 5Sekunden lang gedrückt.
Heizung aktiv:
Das Gerät heizt, um die eingestellte Raum-Soll-Temperatur zu
halten.
Anzeige Raumtemperatur
Parameter editierbar:
Der angezeigte Parameter kann mit den Tasten „+“ und „–“ ver-
ändert werden.
Wochentage:
1=Montag, 2=Dienstag … 7=Sonntag
5.2 Standby-Betrieb
!
Sachschaden
Im Standby-Betrieb schaltet das Gerät die Heizung unter
keinen Umständen ein. Frostschutz ist dann nicht ge-
geben.
Um die Bedieneinheit einzuschalten, drücken Sie die Taste
„Standby. Die Standardanzeige erscheint.
Um die Bedieneinheit und das Heizgerät in den Standby-Be-
trieb zu versetzen, drücken Sie die Taste „Standby. Die An-
zeige zeigt „- - - -“.
BEDIENUNG
Einstellungen
6 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
6. Einstellungen
6.1 Standardanzeige
D0000072134
Die Standardanzeige wird dauerhaft angezeigt. Wenn Sie sich in-
nerhalb des Menüs befinden und länger als 20Sekunden keine
Bedieneraktion ausführen, wechselt das Gerät automatisch zur
Standardanzeige.
In der Standardanzeige sehen Sie die aktuelle Raum-Soll-Tempe-
ratur sowie das Symbol „Parameter editierbar. Über die Tasten
+“ und „–“ können Sie die Raum-Soll-Temperatur verändern.
Wenn die eingestellte Raum-Soll-Temperatur einem der einge-
stellten Werte für Komfort- oder Absenktemperatur entspricht,
erscheint in der Menüleiste das Symbol der entsprechenden Be-
triebsart (Komfortbetrieb, Absenkbetrieb).
Die Raum-Soll-Temperatur kann auch im Timer-Betrieb manuell
geändert werden. Die geänderte Raum-Soll-Temperatur bleibt bis
zum nächsten programmierten Schaltzeitpunkt erhalten.
6.2 Basismenü
Um in das Basismenü zu gelangen, drücken Sie kurz die Taste
„Menü“. Sie können nun folgende Menüpunkte aufrufen:
Anzeige Beschreibung
Wochentag und Uhrzeit einstellen
Komforttemperatur einstellen
Absenktemperatur einstellen
Funktion „Fenster-offen-Erkennung“ ein- und ausschalten
Zeitprogramm (off, Pro1, Pro2, Pro3) auswählen
Funktion „Adaptiver Start“ ein- und ausschalten
Hinweis
Die Komforttemperatur muss mindestens 0,5°C höher
eingestellt sein als die Absenktemperatur.
Wenn Sie die Einstellung eines Menüpunktes ändern möchten,
rufen Sie den entsprechenden Menüpunkt mit den Tasten „+“ und
–“ auf. Drücken Sie die Taste „OK“.
Sobald das Symbol „Parameter editierbar“ erscheint, können Sie
mit den Tasten „+“ und „–“ die Einstellung des Menüpunktes än-
dern. Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie die Taste
OK“.
Um das Basismenü zu verlassen, drücken Sie die Taste „Menü“.
Die Standardanzeige erscheint.
6.3 Konfigurationsmenü
Anzeige Beschreibung
I1-I2 Ist-Werte
Pro1-Pro3 Zeitprogramme
P1-P5 Parameter
Im Konfigurationsmenü können Sie Ist-Werte aufrufen, die Zeit-
programme für den Timer-Betrieb programmieren und Parameter
einstellen.
Um in das Konfigurationsmenü zu gelangen, halten Sie die Taste
„Menü“ gedrückt. Nach ca.3Sekunden wird der Ist-WertI1 an-
gezeigt.
Mit den Tasten „+“ und „–“ können Sie zwischen den einzelnen
Ist-Werten, Zeitprogrammen und Parametern wechseln.
Um das Konfigurationsmenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
„Menü“. Die Standardanzeige erscheint.
6.3.1 Ist-Werte
Sie können folgende Ist-Werte aufrufen:
Anzeige Beschreibung Einheit
I1 Ist-Wert Raumtemperatur [°C] | [°F]
I2
Relative Heizdauer
(Über den Parameter P5 können Sie den Zähler
zurücksetzen.)
[h]
Hinweis
Der Zähler für die relative Heizdauer(I2) zählt die Zeit-
dauer, in der das Gerät heizt, in vollen Stunden. Wenn das
Gerät vom Stromnetz getrennt wird bzw. der Netzstecker
gezogen wird, werden Heizphasen unter 60Minuten nicht
erfasst.
6.3.2 Zeitprogramme
Für die Verwendung des Gerätes im Timer-Betrieb stehen Ihnen
drei Zeitprogramme zur Verfügung. Die Zeitprogramme Pro1 und
Pro2 sind werkseitig vorkonfiguriert. Das Zeitprogramm Pro3 kön-
nen Sie nach Ihren individuellen Bedürfnissen einstellen.
Anzeige Beschreibung
Pro1 Zeitprogramm „täglich“
- Wiederholung: Montag bis Sonntag
Pro2 Zeitprogramm „werktags“
- Wiederholung: Montag bis Freitag
Pro3 Zeitprogramm „benutzerdefiniert
- bis zu 14Komfortphasen frei konfigurierbar
Hinweis
Wenn Sie den Timer-Betrieb nutzen möchten, müssen Sie
im Basismenü das gewünschte Zeitprogramm auswählen
(siehe Kapitel „Einstellungen/ Basismenü“).
Hinweis
Beachten Sie beim Einstellen der Zeitprogramme, dass
Wochentag und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
8 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG | INSTALLATION

7. Reinigung, Pflege und Wartung
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Bauteile.
Sachschaden
- Sprühen Sie kein Reinigungsspray in die Luftschlitze.
- Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das
Gerät eindringt.
- Wenn am Gerätegehäuse leichte bräunliche Verfärbungen
auftreten, reiben Sie sie mit einem feuchten Tuch ab.
- Reinigen Sie das Gerät im abgekühlten Zustand mit ge-
bräuchlichen Pflegemitteln. Vermeiden Sie scheuernde und
ätzende Pflegemittel.
Staubfilter reinigen
Reinigen Sie den Staubfilter in regelmäßigen Abständen. Der
Staubfilter lässt sich seitlich am Gerät herausziehen.
Ggf. müssen Sie das Gerät vorher von der Wandaufhängung
lösen (siehe Kapitel „Vorbereitungen/ Montageort“).
D0000069514
8. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät erbringt
nicht die gewünschte
Heizleistung.
Der Staubfilter ist stark
verschmutzt.
Prüfen und ggf. reinigen Sie
den Staubfilter.
Der Raum wird nicht
ausreichend warm.
Das Gerät wird nicht
heiß.
Temperatur am Gerät ist
zu niedrig eingestellt.
Prüfen Sie die eingestellte
Temperatur am Gerät. Regeln
Sie ggf. nach.
Fehlende Spannungsver-
sorgung.
Prüfen Sie den FI-Schutz-
schalter und die Sicherung in
der Hausinstallation.
Schmelzsicherung hat
ausgelöst.
Gerät kann nicht wieder in
Betrieb genommen werden.
Der Raum wird nicht
ausreichend warm,
obwohl das Gerät
heiß wird.
Überhitzung. Der Si-
cherheitstemperatur-
begrenzer begrenzt die
Heizleistung.
Beseitigen Sie die Ursache
(Schmutz oder Hindernisse
am Luftein- oder Luftaus-
tritt). Beachten Sie die Min-
destabstände!
Der Wärmebedarf des
Raumes ist höher als die
Leistung des Gerätes.
Beseitigen Sie Wärmever-
luste (Schließen Sie Fenster
und Türen. Vermeiden Sie
Dauerlüften.)
Der Raum wird zu
warm.
Temperatur am Gerät ist
zu hoch eingestellt.
Prüfen Sie die eingestellte
Raumtemperatur. Regeln Sie
ggf. nach.
Die erkannte Raumtem-
peratur weicht von der
tatsächlichen Raumtem-
peratur ab.
Vermeiden Sie Hindernisse
für den Luftaustausch zwi-
schen Gerät und Raumluft.
Problem Ursache Behebung
Die Fenster-offen-Er-
kennung reagiert
nicht.
Das Gerät erkennt keinen
deutlichen Temperatur-
abfall durch Lüften. (Die
Fenster-offen-Erkennung
setzt eine zuvor stabile
Raumtemperatur voraus.)
Warten Sie nach Einstellun-
gen am Gerät eine Weile, bis
sich die Raumtemperatur
vollständig stabilisiert hat.
Vermeiden Sie Hindernisse
für den Luftaustausch zwi-
schen Gerät und Raumluft.
Schalten Sie das Gerät für die
Dauer des Lüftens manuell in
den Standby-Betrieb.
Die Fenster-offen-Erken-
nung ist nicht aktiviert.
Schalten Sie im Basisme
die Fenster-offen-Erkennung
ein.
Die Funktion „Adap-
tiver Start“ arbeitet
nicht wie gewünscht.
Die Funktion wirkt sich
nur im Timer-Betrieb
aus.
Nutzen Sie den Timer-Be-
trieb für optimierten Heiz-
komfort.
Die Raumtemperatur
schwankt stark bzw. der
Lernvorgang des Gerätes
ist nicht abgeschlossen.
Warten Sie einige Tage, bis
sich das Verhalten stabilisiert
hat.
Die Funktion „Adaptiver
Start“ ist nicht aktiviert.
Schalten Sie im Basisme
die Funktion „Adaptiver
Start“ ein.
Die Anzeige zeigt
„Err“ oder „E....
Ein interner Fehler wurde
erkannt.
Informieren Sie den Fach-
handwerker.
Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach-
handwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
INSTALLATION
9. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
9.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
9.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
- Bringen Sie das Gerät so an, dass Schalt- und Regelvorrich-
tungen nicht von einer in der Badewanne oder unter der Du-
sche befindlichen Person berührt werden können.
- Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installations-
arbeiten nach den VDE-Bestimmungen (DINVDE0100), den
Vorschriften des zuständigen Energieversorgerunternehmens
sowie den entsprechenden nationalen und regionalen Vor-
schriften aus.
INSTALLATION
Getebeschreibung
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 9
- Montieren Sie das Gerät nur an einer senkrechten, bis min-
destens 85°C temperaturbeständigen Wand.
- Halten Sie Mindestabstände zu angrenzenden Objektflächen
ein.
- Achten Sie auf ausreichenden Leitungsquerschnitt bauseits.
- Achten Sie beim Anschluss an eine Steckdose darauf, dass
diese nach der Installation des Gerätes frei zugänglich ist.
- Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wand-
steckdose an.
- Beachten Sie bei der Installation des Heizgerätes in Räu-
men mit Badewanne oder Dusche den Schutzbereich nach
VDE 0100 Teil 701 in Abstimmung mit den Angaben auf dem
Geräte-Typenschild.
- Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung
muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
- Beachten Sie die Bau- und Garagenverordnung des Landes.
10. Gerätebeschreibung
10.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- 1 Wandaufhängung
10.2 Zubehör
- Handtuchhalter
11. Vorbereitungen
11.1 Montageort
Mindestabstände
10
≥100≥100
≥500
≥100 ≥100
D0000069522
!
VORSICHT Verletzung
Halten Sie die Mindestabstände ein.
Wenn Sie das Gerät in Kombination mit einem
Handtuchhalter verwenden, montieren Sie das
Gerät so, dass sich der Handtuchhalter mindestens
600mm über dem Fußboden befindet.
Hinweis
Für effizientes Heizen (ohne Handtuchhalter) empfehlen
wir eine Montagehöhe zwischen 300-500mm.
Hinweis
Die Breite des Staubfilters beträgt 275mm.
- Um den Staubfilter wie beschrieben (siehe Kapitel
„Reinigung, Pflege und Wartung“) entnehmen zu
können, halten Sie einen ausreichend großen Sei-
tenabstand ein.
- Wenn Sie das Gerät in einer Nische montiert haben,
lösen Sie das Gerät vor dem Herausziehen des
Staubfilters von der Wandaufhängung.
12. Montage
12.1 Wandmontage
Hinweis
Befestigen Sie die Wandaufhängung so, dass der Aus-
schnitt der Lasche nach oben zeigt.
Hinweis
Verwenden Sie geeignetes Befestigungsmaterial.
D0000069454
1
1 Wandaufhängung
Markieren Sie die Bohrlöcher für die Wandaufhängung an
der Montagewand. Verwenden Sie dabei die Wandaufhän-
gung als Schablone.
Bohren Sie die Bohrlöcher.
Montieren Sie die Wandaufhängung mit geeigneten Dübeln
und Schrauben waagerecht an der Montagewand.
Hinweis
Mit dem horizontalen und vertikalen Langloch ist ein Aus-
gleich beim Verlaufen der Befestigungsbohrung möglich.
INSTALLATION
Montage
10 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
12.2 Gerätemontage
D0000069513
1
1 Wandaufhängung
ngen Sie das Gerät mit den oberen senkrechten Ausspa-
rungen der Geräterückwand auf die Wandaufhängung.
D0000069454
1
2
1 Durchgangsbohrung für Sicherungsschraube
2 Sicherungsschraube
Markieren Sie das Bohrloch für die Sicherungsschraube.
Verwenden Sie dabei die Durchgangsbohrung im unteren
Bereich des Gerätegehäuses als Schablone.
Nehmen Sie das Gerät von der Wandaufhängung.
Bohren Sie das Bohrloch für die Sicherungsschraube. Setzen
Sie einen geeigneten Dübel ein.
ngen Sie das Gerät wie beschrieben auf die
Wandaufhängung.
Sichern Sie das Gerät mit einer geeigneten Schraube.
12.3 Montage des Handtuchhalters (Zubehör)
Biegen Sie die Enden des Handtuchhalters vorsichtig
auseinander.
D0000059980
1
1 Aufnahmen für Handtuchhalter
Führen Sie die Enden des Handtuchhalters links und rechts in
die dafür vorgesehenen Aufnahmen an der Geräterückseite
ein.
D0000059981
1
1 Handtuchhalter, montiert
!
VORSICHT Verletzung
- Hängen Sie keine hitzeempfindlichen oder leicht
brennbaren Materialien (z.B. Textilien aus Seide,
Wolle oder Kunstfaser, Papier) über den Handtuch-
halter.
- Erwärmen oder trocknen Sie nur Textilien, die in
Wasser gewaschen wurden (keine chemische Rei-
nigung).
12.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach Vorschrift aus.
!
Sachschaden
Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
Beachten Sie das Typenschild.
Das Gerät wird steckerfertig geliefert, ist aber auch für Festan-
schluss geeignet.
INSTALLATION
Inbetriebnahme
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 11
12.4.1 Anschluss an eine Steckdose
!
Sachschaden
Das Netzanschlusskabel darf nicht vor der Luft-Austritts-
öffnung hängen.
Wickeln Sie das überschüssige Netzanschlusskabel
in dem Kabeldepot an der Geräterückseite auf.
D0000069535
1
1 Kabeldepot
Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine geeignete
Steckdose.
12.4.2 Festanschluss
WARNUNG Stromschlag
Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstre-
cke von mindestens 3mm allpolig vom Netzanschluss
getrennt werden können.
!
Sachschaden
Kürzen Sie das Netzanschlusskabel so, dass es direkt
zur Geräteanschlussdose führt.
Achten Sie beim Kürzen des Netzanschlusskabels
darauf, dass sich das Gerät noch problemlos von der
Montagewand abhängen lässt.
!
Sachschaden
Das Gerät ist nicht geeignet für festverlegte elektrische
Leitungen.
Kürzen Sie das Netzanschlusskabel, indem Sie den Stecker
abschneiden.
Schließen Sie das Netzanschlusskabel an eine geeignete Ge-
räteanschlussdose an.
13. Inbetriebnahme
Das Gerät ist betriebsbereit, sobald Sie es an der Montagewand
befestigt und elektrisch angeschlossen haben.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Bedieneinheit.
14. Störungsbehebung
Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung oder Austausch
nur durch einen vom Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit
dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
15. Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen
Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam. Über-
reichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsan-
leitung.
16. Technische Daten
16.1 Maße und Anschlüsse
275
400
131
202
365
377
g01
g02
D0000069450
CK 20 Trend LCD
g01 Lufteintritt
g02 Luftaustritt
16.2 Angaben zum Energieverbrauch
Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtli-
nie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter
Produkte (ErP).
CK 20
Trend
LCD
236653
Hersteller STIEBEL
ELTRON
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung P
nom
kW 2,0
Mindestwärmeleistung (Richtwert) P
min
kW 0,0
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P
max,c
kW 2,0
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung el
max
kW 0,000
Bei Mindestwärmeleistung el
min
kW 0,000
Im Bereitschaftszustand el
SB
kW 0,000
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle -
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtem-
peraturkontrolle
-
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat -
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle -
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung -
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsrege-
lung
x
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung -
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster x
Mit Fernbedienungsoption -
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns x
Mit Betriebszeitbegrenzung -
Mit Schwarzkugelsensor -
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 13
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
14 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
OPERATION
Cleaning, care and maintenance
20 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
Note
The following applies to all time programs (Pro1, Pro2,
Pro3):
If the end time is later than 23:59h, the end time will
automatically be moved to the next day of the week. The
comfort phase is maintained past midnight and will end
on the next day at the set end time.
Time programs Pro1 and Pro2
You can specify the comfort mode start and end times with time
programsPro1 and Pro2. During this time period, the appliance
heats to the set comfort temperature. Outside this specified time
period, the appliance operates in setback mode. This results
in a comfort phase and a setback phase, which are repeated
daily(Pro1) or on every working day (Pro2).
Theses phases are factory-set as follows:
- 08:00h - 22:00h: Comfort mode
- 22:00h - 08:00h: Setback mode
Note
When time programPro2 is enabled, the appliance oper-
ates at weekends exclusively in setback mode.
To adapt time programsPro1 and Pro2 according to your needs,
proceed as follows:
In the configuration menu, use "+" and "–" to call up the re-
quired time program.
Press "OK".
The start time for comfort mode is displayed.
Use "+" and "" to set the required start time.
Press "OK".
The end time for comfort mode is displayed.
Use "+" and "" to set the required end time.
Press "OK" to save.
Time program Pro3
You can use time programPro3 to specify up to 14 separate com-
fort phases which are repeated weekly.
To configure a comfort phase in time programPro3, proceed as
follows:
In the configuration menu, use "+" and "–" to call up time
programPro3.
Press "OK".
The display shows "3---".
Press "OK".
A day of the week or a group of days is displayed.
Use "+" and "" to select the required day or group of days.
Press "OK".
The start time for comfort mode is displayed.
Use "+" and "" to set the required start time.
Press "OK".
The end time for comfort mode is displayed.
Use "+" and "" to set the required end time.
Press "OK".
Comfort phase "3-01" has been configured.
To configure a further comfort phase, use "+" and "–" in time
programPro3 to select display"3---". Proceed as describe
above.
6.3.3 Parameters
You can call up the following parameters:
Display Description Options
P1 Room temperature offset ±3°C | ±5°F
P2 Time format 12h | 24h
P3 Temperature display units °C | °F
P4 Reset time programs (timer mode). on | off
P5 Reset relative heating time on | off
To change the value of a parameter, use "+" and "–" to call up the
relevant parameter. Press "OK".
As soon as the "Editable parameter" symbol appears, you can
change the parameter value with "+" and "–". Press "OK" to save
the selected value.
P1: Room temperature offset
Uneven temperature distribution in the room can result in a dif-
ference between displayed actual temperatureI1 and the room
temperature you measure. To compensate for this difference, a
room temperature offset of ±3°C can be set via parameterP1.
Example: The appliance indicates I1=21.0°C. You have measured
a room temperature of 20.0°C. There is a difference of 1.0°C.
To compensate for the difference, select an offset of P1=-1.0.
P2: Time format
ParameterP2 allows you to specify whether the time is displayed
in the 12hour or 24hour format.
P3: Temperature display units
ParameterP3 is used to specify whether the room temperature is
displayed in degrees Centigrade [°C] or Fahrenheit [°F].
P4: Reset time programs
Activating parameterP4 resets all time programs to the factory
setting.
P5: Reset relative heating time
Activating parameterP5 resets the counter for relative heating
time (I2).
7. Cleaning, care and maintenance
The appliance contains no user serviceable parts.
Material losses
- Never spray cleaning spray into the air slot.
- Ensure that no moisture can enter the appliance.
- If a pale brownish discolouration appears on the appliance
casing, wipe it off with a damp cloth.
- Clean the appliance when cold with ordinary cleaning prod-
ucts. Avoid abrasive or corrosive cleaning products.
INSTALLATION
Preparation
22 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
11. Preparation
11.1 Installation location
Minimum clearances
10
≥100≥100
≥500
≥100 ≥100
D0000069522
!
CAUTION Injury
Maintain the minimum clearances.
If you are using the appliance together with a towel
rail, fit the appliance so that the towel rail is at least
600 mm above floor level.
Note
For efficient heating (without towel rail), we recommend
an installed height of between 300 and 500mm.
Note
The dust filter is 275mm wide.
- To enable removal of the dust filter as described (see
chapter "Cleaning, care and maintenance"), maintain
a sufficiently large clearance at the side.
- If you have installed the appliance in a recess, de-
tach the appliance from the wall mounting bracket
before removing the dust filter.
12. Installation
12.1 Wall mounting
Note
Secure the wall mounting bracket with the tab cut-out
pointing upwards.
Note
Use appropriate fixing materials.
D0000069454
1
1 Wall mounting bracket
Mark out the holes to be drilled for the wall mounting brack-
et on the wall. Use the wall mounting bracket as a template
for this purpose.
Drill the holes.
Secure the wall mounting bracket horizontally to the wall
with suitable rawl plugs and screws.
Note
The horizontal and vertical slots enable an adjustment in
case the fixing holes are not quite where they should be.
12.2 Appliance installation
D0000069513
1
1 Wall mounting bracket
Hook the appliance with the upper vertical recesses of the
back panel onto the wall mounting bracket.
ENGLISH
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 25
GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING
Guarantee
The guarantee conditions of our German companies do not
apply to appliances acquired outside of Germany. In countries
where our subsidiaries sell our products a guarantee can only
be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant-
ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No
other guarantee will be granted.
We shall not provide any guarantee for appliances acquired in
countries where we have no subsidiary to sell our products.
This will not aect warranties issued by any importers.
Environment and recycling
We would ask you to help protect the environment. After use,
dispose of the various materials in accordance with national
regulations.
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
UTILISATION
Utilisation
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 29
5. Utilisation
D0000069452
1
2
1 Unité de commande
2 Ouverture de refoulement dair
5.1 Unité de commande
D0000069706
2
1
1 Affichage
2 Module de commande
5.1.1 Module de commande
Touche Dénomination Description
Touche «veille»
Allumer l’unité de commande;
Mise en position veille de l’unité de com-
mande et du convecteur
Touche «OK»
Sélection;
Confirmation des réglages
Touche «Menu»
Appeler et quitter les menus
Touche «+»
Accès aux rubriques des menus;
Modification des réglages
Touche «–» Accès aux rubriques des menus;
Modification des réglages
5.1.2 Affichage
En l’absence d’action de l’utilisateur pendant 20 secondes, le ré-
tro-éclairage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour
réactiver le rétro-éclairage.
Symboles
Symbole Description
Horloge:
Affichage de l’heure actuelle ou d’une heure de démarrage pro-
grammée
Mode programmateur:
L’appareil chauffe en fonction du programme de temporisation
en cours.
Mode confort:
Lappareil régule à la température de confort préréglée.
Par défaut: 21°C. Conserver ce réglage pour une température
ambiante de confort en présence des occupants.
Mode réduit:
l’appareil régule à la température réduite préréglée.
Par défaut: 18°C. Utilisez ce réglage la nuit ou lorsque les occu-
pants s’absentent plusieurs heures.
Protection hors gel:
l’appareil maintient la température ambiante à 7°C.
Utilisez ce réglage pour la protection hors gel d’un local inutilisé.
Démarrage adapté:
En mode programmateur, l’heure de démarrage du convecteur
est adaptée en fonction de la durée nécessaire pour atteindre la
température ambiante de consigne à l’heure programmée.
Condition requise: la fonction «démarrage adapté» est activée
(voir chapitre «Réglages/ Menu principal»).
Détection de fenêtre ouverte:
Pour éviter de consommer de l’énergie inutilement lors de l’-
ration des pièces, l’appareil passe automatiquement en mode
protection hors gel pendant une heure lorsqu’une fenêtre est
ouverte. L’icône «Détection de fenêtre ouverte» clignote. Vous
pouvez quitter le mode protection hors gel après l’aération en
activant manuellement une des touches «+», «–» ou «OK».
L’appareil chauffe de nouveau le local jusqu’à atteindre la tempé-
rature ambiante de consigne préréglée.
Condition requise: La détection de fenêtre ouverte est activée
(voir chapitre «Réglages/ Menu principal»).
Verrouillage des commandes:
pour verrouiller ou déverrouiller l’unité de commande, maintenez
les touches «+» et «–» enfoncées pendant 5secondes.
Chauffage actif:
l’appareil chauffe pour maintenir la température ambiante de
consigne préréglée.
Affichage de la température ambiante
Paramètre modifiable:
le paramètre affiché peut être modifié à laide des touches «+»
ou «–».
Jours de la semaine:
1=lundi, 2=mardi… 7=dimanche
5.2 Mode veille
!
Dommages matériels
En mode veille, le chauffage ne se met jamais en marche.
La protection hors gel nest pas assurée.
Pour allumer l’unité de commande, appuyez sur la touche
«Veille». Laffichage standard apparaît.
Pour que l’unité de commande et le convecteur passent en
mode veille, appuyez sur la touche «Veille». L’écran affiche
«- - - -».
UTILISATION
Réglages
30 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
6. Réglages
6.1 Affichage standard
D0000072134
L’écran par défaut reste affiché en permanence. Si vous vous
trouvez dans le menu et n’effectuez aucune commande pendant
20secondes, l’appareil repasse automatiquement à l’affichage
par défaut.
Celui-ci indique la température ambiante de consigne en cours
ainsi que l’icône «Paramètre modifiable». Vous pouvez modifier
cette température de consigne à l’aide des touches «+» et «–».
Lorsque la température ambiante de consigne correspond à la
valeur préréglée pour la température de confort ou réduite, l’icône
correspondant au mode de fonctionnement s’affiche dans la barre
de menu (confort ou réduit).
La température ambiante de consigne peut également être mo-
difiée en mode programmateur. La température ambiante de
consigne est maintenue jusqu’à la fin de la plage horaire pro-
grammée.
6.2 Menu principal
Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur la touche
«Menu». Vous pouvez alors accéder aux rubriques suivantes:
Affi-
chage
Description
Réglage du jour de la semaine et de l’heure
Réglage de la température de confort
Réglage de la température réduite
Activation/désactivation de la fonction «Détection de fenêtre
ouverte»
Sélection du programme de temporisation (off, Pro1, Pro2, Pro3)
Activation/ désactivation de la fonction «Démarrage adapté»
Remarque
La température de confort doit être supérieure d’au
moins 0,5°C par rapport à la température réduite.
Si vous souhaitez modifier les valeurs d’une rubrique de menu,
appelez celle-ci à l’aide des touches «+» et «–». Appuyez sur
la touche «OK».
La modification par les touches «+» et «–» est possible si l’icône
«Paramètre modifiable» est affichée. Appuyez sur la touche
«OK» pour enregistrer le réglage.
Pour quitter le menu principal, appuyez sur la touche «Menu».
Laffichage standard apparaît.
6.3 Menu de paramétrage
Affichage Description
I1-I2 Valeurs réelles
Pro1-Pro3 Programmes de temporisation
P1-P5 Paramètre
Dans le menu de paramétrage, vous pouvez accéder aux valeurs
réelles régissant la programmation et définir divers paramètres.
Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche
«Menu» appuyée. La valeur réelleI1 s’affiche après 3secondes
env.
Vous pouvez naviguer entre les différentes valeurs réelles et entre
les différents programmes et paramètres à l’aide des touches
«+» et «–».
Pour quitter le menu de paramétrage, appuyez sur la touche
«Menu». Laffichage standard apparaît.
6.3.1 Valeurs réelles
Vous pouvez accéder aux valeurs réelles suivantes:
Affi-
chage
Description Unité
I1 Valeur réelle de la température ambiante [°C] | [°F]
I2
Temps de chauffe relatif
(le paramètre P5 permet de réinitialiser ce comp-
teur)
[h]
Remarque
Le compteur du temps de chauffe relatif(l2) additionne le
temps pendant lequel l’appareil a effectivement chauffé,
en heures pleines. Lorsque l’appareil est coupé du réseau
électrique et/ou la fiche d’alimentation est débranchée,
les phases de chauffe inférieures à 60minutes ne sont
pas comptabilisées.
6.3.2 Programmes de temporisation
Vous disposez de 3 programmes pour le fonctionnement en mode
programmateur. Les programmes Pro1 et Pro2 sont préconfigu-
rés en usine. Vous pouvez définir le programme Pro3 selon vos
besoins personnels.
Affi-
chage
Description
Pro1 Programme «tous les jours»
- répétition: du lundi au dimanche
Pro2 Programme «jours ouvrables»
- répétition: du lundi au vendredi
Pro3 Programme «personnalisé»
- jusqu’à 14 phases de confort en configuration libre
Remarque
Si vous désirez utiliser le programmateur, vous devez
choisir le programme qui vous convient dans le menu
principal (voir chapitre «Réglages/ Menu principal»).
Remarque
Lors de la programmation, assurez-vous que l’heure et
le jour de la semaine en cours sont corrects.
UTILISATION
Réglages
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 31
Remarque
La remarque suivante est valable pour chacun des pro-
grammes (Pro1, Pro2, Pro3):
si la plage programmée se termine après 23 h 59, l’ho-
raire de fin sera automatiquement reporté sur le jour
suivant. La plage de confort sera maintenue après minuit
et se terminera le lendemain à l’heure programe.
Programmes Pro1 et Pro2
Les programmes Pro1 et Pro2 permettent de définir les horaires
de démarrage et de fin du fonctionnement en mode confort. Du-
rant cette période, l’appareil chauffe à la température de confort
préréglée. En dehors de cette plage, il fonctionne en mode réduit.
Vous pouvez ainsi programmer une phase confort et une phase
de fonctionnement à température réduite pour tous les jours de
la semaine (Pro1) ou différente pour chaque jour (Pro2).
La configuration usine est la suivante:
- de 08 h 00 à 22 h 00: mode confort
- de 22h00 à 08h00: mode réduit
Remarque
Si le programme Pro2 est activé, l’appareil fonctionne
exclusivement en mode réduit pendant le weekend.
Procédez comme suit pour adapter les programmesPro1 et Pro2
à vos besoins:
dans le menu de paramétrage, appelez le programme sou-
haité à l’aide des touches «+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de départ du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de départ souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de fin du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de fin souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer ces horaires.
Programme Pro3
Avec le programme Pro3, vous pouvez définir jusqu’à 14 plages
horaires de mode confort séparées, celles-ci se répétant à l’iden-
tique d’une semaine sur l’autre.
Procédez comme suit pour paramétrer une plage horaire du pro-
gramme Pro3:
dans le menu de paramétrage, appelez le programme Pro3 à
l’aide des touches «+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’écran affiche «3---».
Appuyez sur la touche «OK».
L’écran affiche un jour / un groupe de jours de la semaine.
Définissez le jour / le groupe de jours de la semaine souhaité
à l’aide des touches «+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de départ du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de départ souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de fin du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de fin souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
La plage de confort «3-01» est paramétrée.
Pour paramétrer une plage horaire confort supplémentaire,
choisissez l’affichage «3---» à l’aide des touches «+» et
«–» dans le programme Pro3. Procédez ensuite comme dé-
crit plus haut.
6.3.3 Paramètre
Vous pouvez accéder aux paramètres suivants pour modification:
Affi-
chage
Description Options
P1 Décalage température ambiante ±3°C | ±5°F
P2 Format de l’heure 12h | 24h
P3 Unité de température °C | °F
P4 Réinitialisation des programmes (mode program-
mateur).
on | off
P5 Réinitialisation du temps de chauffe relatif on | off
Si vous souhaitez modifier la valeur d’un paratre, appelez ce-
lui-ci à l’aide des touches «+» et «–». Appuyez sur la touche
«OK».
La modification de la valeur à l’aide des touches «+» et «–» n’est
possible que si l’icône «Paramètre modifiable» est affichée. Ap-
puyez sur la touche «OK» pour enregistrer la valeur paramétrée.
P1: Décalage température ambiante
Une répartition irrégulière de la température dans le local peut
être à l’origine d’un écart entre la température réellel1 et celle
que vous mesurez. Pour compenser cet écart, le paramètre P1
vous permet de définir un décalage par rapport à la température
ambiante de ±3°C.
Exemple: Lappareil affiche I1=21°C. Vous avez mesuré une
température de 20°C. L’écart constaté est de 1°C.
Pour compenser cet écart, vous devez définir un décalage de
P1=-1.
P2: Format de l’heure
Le paramètreP2 vous permet de définir le format horaire sur 12
ou 24 heures.
P3: Unité de température
Avec le paramètre P3, il est possible de définir l’unité d’affichage
dei la température ambiante: degrés Celsius [°C] ou degrés
Fahrenheit [°F].
P4: Réinitialisation des programmes
En activant le paramètreP4, vous réinitialisez tous les programmes
à leur configuration d’origine.
P5: Réinitialisation du temps de chauffe relatif
En activant le paramètreP5, vous réinitialisez le compteur du
temps de chauffe relatif (l2).
INSTALLATION
Description de lappareil
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 33
- Ne fixez l’appareil que sur une paroi verticale capable de ré-
sister au moins à une température de 85 °C.
- Respectez les distances minimales avec les objets voisins.
- Veillez à ce que les câbles installés sur le site présentent des
sections suffisantes.
- Si l’appareil est branché sur une prise de courant, veillez à ce
que la prise reste facilement accessible après installation.
- N’installez pas l’appareil directement sous une prise élec-
trique murale.
- Lors de l’installation de l’appareil de chauffage dans des
locaux avec baignoire ou douche, veillez à respecter la zone
de protection selon les prescriptions VDE0100, partie 701, en
conformité avec les indications de la plaque signalétique de
l’appareil.
- Respectez les indications de la plaque signalétique. La ten-
sion indiquée doit correspondre à la tension du secteur.
- Observez la réglementation nationale applicable pour la
construction et les garages.
10. Description de l’appareil
10.1 Fournitures
Sont fournis avec l’appareil:
- 1 support mural
10.2 Accessoires
- Porte-serviette
11. Travaux préparatoires
11.1 Lieu d’installation
Distances minimales
10
≥100≥100
≥500
≥100 ≥100
D0000069522
!
ATTENTION Blessure
Respectez les distances minimales.
Lorsque vous utilisez l’appareil combiné à un
porte-serviette, montez l’appareil de manière à ce
que le porte-serviette se trouve à plus de 600mm
au-dessus du sol.
Remarque
Nous recommandons une hauteur de montage comprise
entre 300 et 500mm pour un chauffage efficace (sans
porte-serviette).
Remarque
La largeur du filtre à poussières est de 275mm.
- Afin de pouvoir extraire le filtre à poussières tel
qu’indiqué (voir le chapitre «Nettoyage, entretien et
maintenance»), prévoyez assez de place sur le côté.
- Si vous avez installé l’appareil dans une niche, vous
devrez détacher l’appareil du support mural avant
d’extraire le filtre à poussières.
12. Montage
12.1 Montage mural
Remarque
Fixez le support mural de sorte que la languette décou-
pée pointe vers le haut.
Remarque
Utilisez le matériel de fixation approprié.
D0000069454
1
1 Support mural
Marquez les trous de fixation du support mural sur le mur où
il devra être monté. Pour ce faire, utilisez le support mural
en guise de gabarit.
Percez les trous.
Fixez le support mural à l’aide des vis et des chevilles appro-
priées à l’horizontale sur le mur où il devra être monté.
Remarque
Il est possible de compenser un décalage du trou de fixa-
tion dans le sens horizontal et vertical à l’aide du trou
oblong.
INSTALLATION
Montage
34 | CK 20 Trend LCD www.stiebel-eltron.com
12.2 Pose de l’appareil
D0000069513
1
1 Support mural
Accrochez l’appareil en insérant les encoches verticales
pratiquées dans la paroi arrière de l’appareil sur le support
mural.
D0000069454
1
2
1 Alésage traversant pour la vis de sécurité
2 Vis de sécuri
Marquez le trou de fixation de la vis de sécurité. En guise de
gabarit, utilisez pour cela l’alésage traversant situé sur la
partie inférieure du bâti de l’appareil.
Décrochez l’appareil du support mural.
Percez le trou de fixation de la vis de sécurité. Insérez une
cheville appropriée.
Fixez l’appareil comme indiqué sur le support mural.
Sécurisez l’appareil à l’aide d’une vis appropriée.
12.3 Montage du porte-serviette (accessoire)
Déployez délicatement les extrémités du porte-serviette.
D0000059980
1
1 Fixations du porte-serviette
Introduisez les extrémités du porte-serviette de part et
d’autre dans les fixations prévues à cet effet au dos de
l’appareil.
D0000059981
1
1 Porte-serviette, assemblé
!
ATTENTION Blessure
- Ne suspendez pas de matériaux sensibles à la cha-
leur ou facilement inflammables (par ex. de textiles
en soie, laine ou fibres synthétiques, de papier) sur
le porte-serviette.
- Chauffez ou séchez uniquement des textiles qui ont
été lavés dans l’eau (pas de nettoyage à sec).
12.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa-
tion électriques conformément aux prescriptions.
!
Dommages matériels
La tension indiquée doit correspondre à la tension du
secteur.
Respectez les indications de la plaque signalétique.
Lappareil est livré prêt à connecter, mais il peut également dis-
poser d’un raccordement fixe.
BEDIENING

NEDERLANDS
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 39
2.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen
!
WAARSCHUWING letsel
- Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van
het toestel, wanneer er niet voortdurend toezicht is.
- Het toestel kan door kinderen van 3 tot 7 jaar wor-
den in- en uitgeschakeld, wanneer er toezicht op
hen gehouden wordt, of wanneer ze met betrekking
tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd
zijn en de gevaren die daaruit ontstaan, begrepen
hebben. Voorwaarde hiervoor is dat het toestel ge-
monteerd is, zoals beschreven. Kinderen van 3 tot 7
jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken
en mogen het toestel niet regelen.
- Het toestel kan door kinderen vanaf 8jaar, alsmede
door personen met fysieke, zintuiglijke of geeste-
lijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring
en kennis gebruikt worden, wanneer er toezicht op
hen gehouden wordt, of wanneer ze met betrekking
tot het veilige gebruik van het toestel getraind zijn
en de gevaren die daaruit ontstaan, begrepen heb-
ben.
- Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Kinde-
ren mogen zonder toezicht het toestel niet reinigen
noch gebruikersonderhoudstaken uitvoeren.
!
WAARSCHUWING letsel
In gesloten ruimtes kunnen snel hoge temperaturen
ontstaan. Wanneer het toestel in een kleine ruimte in
werking wordt gesteld en de daar aanwezige personen
niet zelfstandig het toestel kunnen regelen of de ruimte
kunnen verlaten, moet worden gezorgd voor voortdu-
rend toezicht.
WAARSCHUWING verbranding
Gebruik het toestel niet ...
- Wanneer de afstand tot naastliggende voorwerpen
of overige brandbare materialen (bijv. meubels,
textiel) kleiner is dan de minimaal voorgeschreven
afstand.
- Wanneer er door chemicaliën, stof, gassen of dam-
pen gevaar voor brand of explosies bestaat in de
ruimte. Ventileer de ruimte voldoende voordat deze
wordt verwarmd.
- In de onmiddellijke omgeving van leidingen of con-
tainers met brandbare of explosieve stoffen.
- Wanneer het toestel gevallen of beschadigd is, of
wanneer er een probleem is.
WAARSCHUWING verbranding
De warme lucht moet ongehinderd kunnen in- en uit-
stromen.
- Steek geen vreemde voorwerpen in de openingen
van het toestel.
- Neem de minimumafstanden in acht (zie het hoofd-
stuk "Voorbereidingen/Montageplaats").
VOORZICHTIG verbranding
Delen van het toestel kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Wanneer er kinderen en
hulpbehoevenden aanwezig zijn, is extra voorzichtig-
heid geboden.
VOORZICHTIG oververhitting
Dek het toestel niet af om oververhitting van het toestel
te vermijden.
2.3 Keurmerk
Zie het typeplaatje op het toestel.
3. Toestelbeschrijving
Het toestel is een aan de wand bevestigd elektrisch convectiever-
warmingstoestel, bijv. voor werkruimten, keukens, badkamers
en dergelijke.
Het toestel verwarmt de kamerlucht en houdt deze op de inge-
stelde waarde. In het toestel bevindt zich een ventilator die de
kamerlucht via een luchtingangsopening aan de achterzijde van
het toestel aanzuigt. De aangezogen lucht wordt in het toestel over
een PTC-verwarmingselement geleid. Via de luchtuitgangsopening
aan de voorzijde van het toestel wordt de opgewarmde lucht uit-
geblazen. Wanneer de ingestelde kamertemperatuur bereikt is,
houdt het toestel deze in stand door herhaaldelijk opwarmen.
Oververhittingsbeveiliging
Het toestel is uitgerust met een veiligheidstemperatuurbegrenzer
die het toestel bij oververhitting uitschakelt. Nadat de oorzaak is
verholpen, wordt het toestel binnen enkele minuten (afkoeltijd)
opnieuw in werking gesteld.
Als verdere oververhittingsbeveiliging beschikt het toestel over
een smeltzekering die het toestel bij ernstige oververhitting on-
herstelbaar buiten werking stelt.
4. Ingebruikname |
buitendienststelling
Info
Bij de eerste ingebruikname, evenals na een langere
stilstandtijd is het mogelijk dat er kortstondig iets gaat
ruiken.
Steek de stekker in een geschikt stopcontact om het toestel in
gebruik te nemen.
Trek de stekker uit het stopcontact om het toestel buiten wer-
king te stellen.
Alle instellingen blijven behouden nadat het toestel buiten dienst
werd gesteld of bij een stroomonderbreking. Het toestel beschikt
over een werkingsreserve, zodat de dag van de week en de tijd
gedurende enkele uren behouden blijven.
Info
Wanneer het toestel zich voordien in timerwerking be-
vond en gedurende lange tijd buiten dienst was, wordt
na de ingebruikname gevraagd de dag van de week en de
tijd in te stellen. Zolang er geen instelling is uitgevoerd,
werkt het toestel in comfortwerking.
INSTALACE

ČESKY
www.stiebel-eltron.com CK 20 Trend LCD | 57
12.4.2 Pevné připojení
VÝSTRAHA elektrický proud
Přístroj musí být vpřípadě pevného připojení možné
odpojit od proudové sítě navšech pólech navzdálenost
nejméně 3mm.
!
Věcné škody
ívodní kabel zkraťte tak, aby vedl přímo k přípojné
krabici přístroje.
i zkracování přívodního kabelu dbejte na to, aby
bylo možné přístroj ještě bez problémů sundat z
montážní stěny.
!
Věcné škody
Přístroj není vhodný pro pevné uložení elektrických ka-
belů.
Přívodní kabel zkraťte odstraněním zástrčky.
ipojte přívodní kabel k vhodné přípojné krabici přístroje.
13. Uvedení do provozu
Přístroj je připraven kprovozu, jakmile jej upevníte na montážní
stěnu a připojíte doelektrické zásuvky.
Sundejte ochrannou fólii zovládací jednotky.
14. Odstraňování poruch
Přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit origi-
nálním náhradním dílem pouze autorizovaný servis soprávněním
výrobce.
15. Předání přístroje
Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především
na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod kobsluze a in-
stalaci.
16. Technické údaje
16.1 Rozměry a přípojky
275
400
131
202
365
377
g01
g02
D0000069450
CK 20 Trend LCD
g01 Vstup vzduchu
g02 stup vzduchu
16.2 Údaje ke spotřebě energie
Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesig-
nu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP).
CK 20
Trend
LCD
236653
Výrobce STIEBEL
ELTRON
Tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkon P
nom
kW 2,0
Minimální tepelný výkon (směrná hodnota) P
min
kW 0,0
Maximální trvalý tepelný výkon P
max,c
kW 2,0
Spotřeba pomocného proudu
Při jmenovitém tepelném výkonu el
max
kW 0,000
Při minimálním tepelném výkonu el
min
kW 0,000
V pohotovostním stavu el
SB
kW 0,000
Druh tepelného výkonu/kontroly teploty místnosti
Jednostupňový tepelný výkon, žádná kontrola teploty místnosti -
Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, bez kontroly teploty
místnosti
-
Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem -
S elektronickou kontrolou teploty místnosti -
Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace denní doby -
Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace podle dnů v
týdnu
x
Jiné možnosti regulace
Kontrola teploty místnosti se zjištěním přítomnosti -
Kontrola teploty místnosti se zjištěním otevřeného okna x
S možností dálkového ovládání -
S adaptivní regulací zahájení topení x
S omezením doby provozu -
Se snímačem s černou kuličkou -
16.3 Tabulka údajů
CK 20 Trend LCD
236653
Elektrotechnické údaje
ipojovací výkon W 2000
Fáze 1/N
Jmenovité napětí V ~230
Frekvence Hz 50/-
Rozměry
Výška mm 400
Šířka mm 275
Hloubka mm 131
Hmotnosti
Hmotnost kg 2,5
Provedení
Nastavení ochrany proti za-
mrznu
°C 7
Krytí (IP) IP24
Třída kry II
Barva bílá, RAL 9016
Hodnoty
Výkonové stupně 1
Rozsah nastavení °C 5 - 30
Provozní hluk dB(A) 49
57


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stiebel Eltron CK 20 Trend LCD - 236653 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stiebel Eltron CK 20 Trend LCD - 236653 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 24,1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info