- 39 -
Navodila za montažo
Cenjena stranka,
zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izka-
zali ob nakupu vašega novega halogenskega refle-
ktorja STEINEL. Odločili ste se za izjemno kakovosten
izdelek, ki je bil izdelan, testiran in pakiran z veliko
skrbnostjo.
SLO
Varnostni napotki
■ Med montažo električna napeljava naprave ne sme
biti pod napetostjo. Zato najprej izklopite tok ter z
indikatorjem napetosti preverite, da naprava ni pod
napetostjo.
■ Inštalacija tovrstnih naprav pomeni tudi delo na
omrežni napetosti; zato mora biti inštalacija izvede-
na
strokovno in v skladu z za vsako državo določenimi
inštalacijskimi predpisi ter pogoji priključitve
(
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
-SEV 1000)
■
Naprave ne montirajte na lahko vnetljive površine.
■ Svetilka mora biti v vodoravnem (± 15°) položaju.
■ Primerna tako za odprte kot zaprte prostore
(temperatura prostora do 25°C).
■ Reflektor je potrebno montirati tako, da je
ne glede na položaj montaže vsaj 1 meter
oddaljen od osvetljene površine.
Pred inštalacijo si, prosimo, preberite ta navodila za
montažo. Le primerna inštalacija in uporaba namreč
zagotavljata dolgotrajno, zanesljivo in nemoteno delo-
vanje.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim halogenskim
reflektorjem STEINEL.
■ Halogenske reflektorje se sme montirati le na stene,
za montažo na strop pa niso primerni. Oddaljenost
od stropa mora znašati vsaj 1 m.
■ Če se šipa zlomi, je pred
ponovno uporabo brezpogojno
potrebno vstaviti novo šipo. Za to potrebujete
4 mm debelo temprano specialno steklo.
■ Če ste halogenskemu reflektorju, ki je poganjan
z 10 % prenapetostjo, izpostavljeni dlje časa, lahko
pride do vnetja kože in oči.
■ Ohišje reflektorja se med delovanjem zelo segreje.
Položaj reflektorja spreminjajte le, kadar je le-ta
ohlajen.
■ Uporabljajte le originalne nadomestne dele.
■ Naprave ne razstavljajte sami. Popravila lahko
izvaja le strokovna delavnica.
Inštalacija
Nadometno ožičenje
Za nadometno ožičenje sta na spodnji strani
montažne plošče predvideni dve sponi . Eno od
obeh spon zapognite. Odprtino za kabel na montažni
plošči zaprite s tesnilnim čepkom. Le-tega predrite ter
skozi speljite kabel. Ko ste vpeljali kabel, lahko mon-
tažno ploščo privijete ter izvedete priključitev.
Tehnični podatki
Dimenzije: 215 x 155 x 170 mm (V x Š x G)
Moč: maks. 150 W
Montaža: 230 – 240 V
Območje zasuka reflektorja: vodoravno Ī 40°
navpično + 110°
do – 40°
Vrsta zaščite: IP 44
Teža: 950 g
Projicirana površina reflektorja: pribl. 240 cm
2
Omrežna napeljava je sestavljena iz 3-žilnega
kabla:
L = Faza/vodnik pod napetostjo
(največkrat črne ali rjave barve)
N = Nevtralni vodnik (največkrat moder)
PE = Zaščitni vodnik (zelen/rumen)
Pomembno: Zamenjava priključkov lahko kasneje
privede do kratkega stika v napravi ali v vaši električni
omarici. V tem primeru je potrebno posamezne kable
identificirati ter jih na novo montirati. V omrežno
napeljavo lahko seveda montirate tudi omrežno
stikalo za VKLOP in IZKLOP.
- 38 -
Perturbåri în funcøionare
Lipså tensiune la proiectorul
cu halogen
Proiectorul cu halogen nu
se aprinde
Deranjamentul
■ siguranøa defectå, nu este
deschiså, legåtura întreruptå
■ scurtcircuit
■ Se înlocuieµte siguranøa,
se cupleazå întrerupåtorul
de reøea; se verificå prezenøa
tensiunii cu un testor de tensiune
■ se verificå racordurile
■ bec defect
■ întrerupåtorul de reøea OPRIT
■ siguranøa defectå
■ se schimbå becul
■ se activeazå
■ se înlocuieµte siguranøa,
eventual se verificå conexiunile
Cauza Remedierea
Garanøia de funcøionare
Acest produs STEINEL a fost fabricat µi controlat din
punct de vedere funcøional µi al siguranøei conform
prevederilor în vigoare, dupå care a fost supus unui
control prin sondaj. STEINEL asigurå garanøie pentru
o execuøie µi funcøionare ireproµabilå.
Termenul de garanøie este de 36 de luni µi începe de
la data vânzårii produsului cåtre consumator. Garanøia
acoperå deficienøele bazate pe defecte de material µi
fabricaøie. Îndeplinirea garanøiei se realizeazå prin
repararea sau înlocuirea pieselor defecte conform op-
øiunii noastre. Nu se acordå garanøie pentru piesele de
uzurå precum µi pentru defecøiuni µi deficienøe, care
au luat naµtere ca urmare a manevrårii neadecvate
scopului, a întreøinerii efectuate de terøi sau a utilizårii
de piese de la aceµtia. Nu se asigurã garanøie µi
pentru daunele provocate unor alte obiecte.
Garanøia se asigura numai atunci când aparatul va fi
trimis bine ambalat, nedemontat, la punctul service
corespunzåtor însoøit de o descriere a defecøiunii,
de bonul de caså sau de factura de cumpårare
(data cumpårårii µi µtampila magazinului).
Service-ul pentru reparaøii:
Dupå expirarea termenului de garanøie
sau în caz de defecøiuni fårå pretenøie
de garanøie, reparaøii se efectueazå de
cåtre atelierul nostru service. Vå
rugåm så trimiteøi produsul bine
împachetat la urmåtorul atelier service.
Declaraøie de conformitate
Acest produs îndeplineµte cerinøele
- Directivei 2006/95/CE privind echipamentele de joaså tensiune
- Directivei 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagneticå
SLO