Um das Gerät aus der Halterung zu lösen , gehen Sie wie folgt vor: # Schieben Sie mit der Hand die obere
Rippe der Halterung kräftig genug nach unten, um das Ger ät zu lösen und ziehen sie d ies es nach oben.
Wenn das Gerät oben her außen ist, ziehen Sie es nach oben um es von der Wandhalterung zu ent fernen.
Wichtig für Fran kreich: W enn das Gerät an der Wand montier t is t, m us s die elektrische Verbindung
gemäß beigefü gtem Bild er stellt werden: das Kabel muss eingeschnitten werden und ein Anschlussblock
z wis ch en d em G erät eka bel u nd d er Str om que lle g es cha lte n wer den
IMPORTANT FOR FRANC E:
If the product is w all mounted, the electrical connection must b e made according to the enclosed
drawing, cutting the cable and using a co nnection block between the produc t cable and the e lectricity
supply.
I n humid rooms, bathr ooms or k itchens, this connection b lock must be i nstalled at least 25 cm from
the floor. T he electrical connection must also include the use of a 2-pole switch with a contact openi ng
distance of at least 3 mm.
5. Cable storage
While the product is not in use, you can store the cable pushing it into the base of the product .
Note that while the product is in operation, the cable must alw ays be com pletely pulled out.
6. Use of the heater
See picture 5
6.1 Version w ith switch and thermostat
The heater has 2 knobs controll ing the switch and the thermostat.
The switch knob has 5 positions, allowing to select the desired power setting.
Starting from the “¿ ” position, turn the the rmostat knob clockwise until you hear a "click”: the
appliance starts working at the desired power setting.
The thermostat maintains the desired room tem perature switching on and o ff automatically the
appliance. The more the knob is turned clockwise, the higher is the maintained temperature.
Maximum thermostat setting corresponds a t abo ut 30°C; “¿” position corresponds to approximately
5°C.
For correct use of the thermostat , see section “ USE OF THE THERMOSTAT”
6.2 Model w ith thermostat and 60' timer
The heater has 2 knobs.
T urn the timer k nob clockwise to select the w orking time you prefer from 5 to 60'. Th e heater s tarts
working at full power (2000W) and thermostat s etting doesn’t influence the functioning;
A fter the selected period t he heater will automatically turn to mid pow er (1000W), thermostatically
controlled according to the thermostat setting. For the use of the thermostat see section 6.3.
When the heater is working under timer control at full power, the thermos tat does n't control the room
temperature. In this condition, do not use the heater in small rooms when they are occupied by
persons not capable of l eaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
6.3 Use of the thermostat
In a room where the temperature is too high (more than 30°C), it is normal that the thermostat will not
switch on the heater.
In a room where the temperature is too low (around 5°C or even less) it is also normal that the
thermostat will keep the appliance working until the temperature gets higher.
To select the right ther mostat position we suggest you to
- turn the thermostat in m ax imum posi tion (clockwise);
- leave the appliance working until the comfortable temperature is reached;
- turn the knob anti clock wise until you hear a "click" and the appliance stops ;
- turn clockwise again the knob (just a little): in this position the thermostat will main tain the
comfortable temperature you have selected.
7. Safety in the ev ent of th e product not functioning normally
In the event of overheating, the safety system will automatically turn off th e heating elements and the
motor. If this happens:
- switch off the fan heater using the main switch;
- remove the cause of overheating (i.e. obstacles in front of the air inlet or air outlet grilles, unusual
accumulations of dirt, etc);
- let the heater co ol down for 15/20 minutes;
- switch on the fan heater and check it is functioning properly.
L If you notice irregular operation, dam age to the heating element or to the struc ture of the appliance,
disconnect the product from the mains power supply and contact your technical assistance center or dealer.
8. Maintenance
This heater does not req uire any particular maintenance.
We recommend you clean the air inlet and air outlet gri lles at least twice a year with a vacuum
cleaner, to remove dust from the motor and the heating elements.
If the heater needs to be repaired, please contact an authorized center.
If the cable is to be changed, please remember that a 2x1m
2
H05VV-F <HAR> cable must be used.
L
N
Electrical
Phase = brown
Neutral = blue
Product’s
In Feuchträumen, Bade zimmern oder Küchen muss dieser Anschlussblock w enigs tens 0, 25 m vom Boden
entfernt installiert werden. Der elek trische Anschluss mus s auch die V er wendung eines 2 - poligen Schal-
te rs b ein hal ten; h ier be i is t ein Ko nta kt öf fn ung sa bs ta nd vo n min de st ens 3 mm e r for der lic h,
5. Kabelaufbe wahrung
We nn da s Ge rät au ßer B et rie b is t , könne n Si e das K abe l in de n Fuß d es G erä te s sch ieb en .
Bi t te be ach ten S ie , das s da s Kab el b ei Be tri eb i mme r komp le tt a us ge roll t se in mu ss .
6. Ver we ndu ng d es H eiz lü ft er s (sie he Bi ld 5)
6. 1 T y pe m it Sc hal te r und T he rm ost at
Das Gerät h at 2 Knöpfe, die den Schalter und das Thermostat k ontrollieren.
Der Schalterknopf hat 5 Positionen, mit denen man die gewünschte Geräteleistung einstellen kann.
Drehen Sie den Thermos tatknopf ausgehend von der Position „ *“ im U hrzeiger-sinn bis sie ein Kl icken
hö ren: d as G erä t sc halt et s ich m it de r ge wün sc hte n Le is tun g ein .
Das Thermo stat schaff t die gewüns chte Raumtemperatur und schaltet das Ger ät automatisch ein u nd aus.
Je w eiter der Knopf im Uhrzeigersinn gedreht ist, desto höher wird die einges tellte Raumtemperatur . Die
Maximalleistung de s Thermos tats liegt bei etwa 3 0°C; die Position „ *“ ent spricht et wa 5°C .
Für die korrekte Bedienung des Thermos tats siehe Abs chnitt 6. 3: „Bedienung des Thermos tats“ .
6. 2 Mo del l mit T her mo sta t un d 60 - Mi nut en -Z eit sc hal ter
De r He izlüf t er ha t 2 Kn öpf e.
Drehen Sie den Zeitschaltknopf im Uhrzeigersinn um die bevorzugte L aufzeit von 5 bis 60 Minuten einzu-
stellen. Der Heizlüfter läuf t bei vol ler Leistung (2000 W), und die Einstellung des Thermost ats beein flus st
nic ht da s Fun kt ion ier en.
Na ch d em au sg ewä hlt en Ze itr aum s cha lte t de r Hei zlüf t er au tom ati sc h auf m it tl ere L ei st ung (10 0 0W ) ;
vom Ther mostat k ontrolliert durch die Thermos tateinstellung. Zur Bed ienung des Thermo stats siehe
Ab sc hni t t 6. 3.
Wenn das Ger ät unter Zeitschaltkontrol le bei voller Leis tung arbeitet , regelt das Thermos tat nicht d ie
Raumtemperatur . Verwenden Sie unter dieser Bedingung nicht den Hei zlüf ter in k leinen Räumen, wenn
in diesen Personen sind, die n icht eigenständig den Raum verlassen k önnen, es sei denn eine ununterbro-
chene Beaufsichtigung d ies er Per sonen is t gewährleistet .
6. 3 Be die nun g de s Th erm os tat s
In einem Raum mit zu h oher T emperatur (höher als 30 °C) ist es normal, dass das Thermo stat n icht den
Heizlüf ter ein schaltet .
In einem Raum mit zu n iedriger T emperatur (5°C oder gar weniger) is t es auch normal, dass das Ther mos-
ta t da s Ger ät da uer nd la ufe n lä ss t bi s sic h die R aum te mpe rat ur er höh t.
Um die rich tige Thermost atposition zu wählen s ollten Sie:
- das Thermost at auf Maximalposi tion stellen (im Uhrzeigersinn) ,
- das Gerät laufen las sen bis eine angenehme Raumtemperatur erreicht ist ,
- den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie ein Klick en hören und das Gerät stoppt ,
- den Knopf wieder ein bisschen im Uhrzeigersinn d rehen: in dieser Position behält das Thermost at die
angenehme Raumtemperatur bei, die Sie eingestellt haben.
7 . Sic he rhe it , fall s da s Pro du kt n ich t ric ht ig fu nk ti oni er t
Im Falle einer Überhitzung schaltet das Sicherheitssy stem a utomatis ch die Heizelemente und den Motor
au s. Fal ls di es g es chi eht :
- Sc hal ten S ie de n He izlü f ter a m Hau pt sc hal ter au s ,
- ent fernen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. Hindernisse vor den Lufteintritt s- und –austrit tsgit tern,
übermäßigen S chmutz, etc.),
- la ss en Si e de n Hei zlüf t er 15 bis 2 0 Min ute n abk ühl en,
- s chalten Sie das Gerät wieder an und prüfen Sie seine Funktionstüchtigkeit genau.
Fa lls Sie ein unregelmäßiges Laufen sowie Schaden am Hei zelement oder der Gerätestruktur bemerk en,
ziehen Sie den Hauptstecker und setzen Sie sich mit de m technischen K undendienst oder dem Händler in
Verb indung.
8. Wa r tu ng , Pf leg e
Dieser Hei zlüfter muss n icht besonders gewartet werden.
Wir empfeh len Ihnen, die Lufteintritt s- u nd –aus tritts gitter wenigs tens z weima l pro Jahr mit einem
Staubsauger z u rein igen. Entfernen Sie den Staub vom Motor und von den Hei zelementen.
Fa lls das Gerät repa rier t werden muss, wenden Sie sich bitte a n einen Kundendienst.
Fall s da s Kab el g ewe ch sel t wer de n mus s: d enke n Sie d ara n, da ss e in 2 x1 m² H 05 V V- F <H A R> - Ka be l ver-
wendet werden muss.