GRR!
PRESS NOSE • APPUIE SUR MON NEZ • PULSAR LA
NARIZ • NASE DRÜCKEN • DRUK OP NEUS •PREMI IL
NASO • PRESSIONE O NARIZ • НАЖМИ НА НОС
TOUCH CHEST SENSORS • TOUCHE MES CAPTEURS
FRONTAUX • TOCAR LOS SENSORES DE LA BARRIGA •
BRUSTSENSOREN BERÜHREN • RAAK BORSTSENSOREN AAN
•TOCCA I SENSORI PETTO • TOQUE NOS SENSORES NO
TÓRAX •КОСНИСЬ ДАТЧИКОВ НА ГРУДИ
Kisses: PRESS and HOLD BACK Button. Then PRESS NOSE twice.
I Love You: PRESS and HOLD BACK Button. Then TAP HEAD twice.
Singing: PRESS and HOLD BACK Button. Then slowly WAVE hand in front of CHEST
SENSORS.
Bisous: MAINTIENS le bouton ARRIÈRE ENFONCÉ. Ensuite, APPUIE deux fois sur mon NEZ.
Je t’aime : MAINTIENS le bouton ARRIÈRE ENFONCÉ. Ensuite, TAPOTE ma TÊTE deux fois.
Chanson : MAINTIENS le bouton ARRIÈRE ENFONCÉ. Ensuite, agite ta main lentement devant
mes CAPTEURS FRONTAUX.
Besos: MANTÉN PULSADO el botón TRASERO. A continuación, PULSA LA NARIZ dos veces.
Te quiero: MANTÉN PULSADO el botón TRASERO. A continuación, TOCA LA CABEZA dos
veces.
Cantar: MANTÉN PULSADO el botón TRASERO. A continuación, MUEVE ligeramente la mano
delante de los SENSORES DE LA BARRIGA.
Küsschen: HALTE die RÜCKENTASTE GEDRÜCKT und DRÜCK zwei Mal auf meine NASE.
Liebevolles Winseln: HALTE die RÜCKENTASTE GEDRÜCKT und TÄTSCHLE meinen KOPF zwei
Mal.
Singen: HALTE die RÜCKENTASTE GEDRÜCKT und BEWEGE deine Hand langsam vor den
BRUSTSENSOREN hin und her.
TAP HEAD • TAPOTE MA TÊTE • TOCAR LA CABEZA •
KOPF TÄTSCHELN • TIK OP KOP • TOCCA LA TESTA •
TOQUE NA CABEÇA •НАЖМИ НА ГОЛОВУ
Objective: My eyes display an action that you must do before time runs out!
But du jeu : Mes yeux indiquent une action à effectuer avant que le temps ne s'écoule !
Objetivo: Mis ojos te enseñarán una acción que deberás realizar antes de que se agote el tiempo.
Ziel: Meine Augen zeigen eine Aktivität, die du innerhalb einer vorgegebenen Zeit ausführen musst!
Doel: ik laat een actie zien in mijn ogen die je na moet doen voordat de tijd om is!
Obiettivo: gli occhi indicano un'azione che devi eseguire prima che scada il tempo!
Objetivo: meus olhos indicam uma ação que você deve executar antes que o tempo acabe!
Задача: в моих глазах отображается действие, которое тебе необходимо
выполнить до того, как истечет время.
I stand guard against intruders. If they come too close, I will bark and growl loudly!
Je monte la garde contre les intrus. S'ils s'approchent trop, j'aboie et grogne très fort !
Monto guardia para asustar a los intrusos. Si se acercan mucho, ¡me pondré a ladrar y gruñir muy alto!
Ich halte Eindringlinge ab. Wenn jemand zu nahe kommt, belle und knurre ich ganz laut!
Ik houd de wacht tegen indringers. Als ze te dichtbij komen, blaf en grom ik luid!
Faccio la guardia contro gli intrusi Se si avvicinano troppo, ringhio e abbaio!
Eu monto guarda contra invasores. Se eles chegarem muito perto, eu vou latir e rosnar alto!
Я охраняю дом от незваных гостей. Если ко мне подойдут слишком близко, я начну громко лаять и рычать.
Objective: Roll the highest number.
But du jeu : Tirer le chiffre le plus grand.
Objetivo: Sacar el número más alto.
Ziel: Würfle die höchste Zahl.
Doelstelling: gooi het hoogste aantal.
Obiettivo: ottieni il numero più alto.
Objetivo: Tire o número maior.
Цель: выбросить наибольшее число.
My turn first! I roll my dice in my left eye.
Je commence ! Je lance mon dé dans mon œil gauche.
¡Me toca a mí primero! El resultado saldrá en mi ojo izquierdo.
Ich fange an! Ich rolle meinen Würfel im linken Auge.
Eerst is het mijn beurt! Ik rol de dobbelsteen in mijn linkeroog.
Inizio io! Lancio il dado nell'occhio sinistro.
Minha vez primeiro! Eu lanço meu dado no meu olho esquerdo.
Я начну! Мое число высветится в левом глазу.
Now it is your turn! PRESS NOSE to roll your dice in my right eye.
À toi de jouer! APPUIE sur mon NEZ pour lancer ton dé dans mon œil droit.
¡Te toca! PULSA LA NARIZ para lanzar tu dado y el resultado saldrá en mi ojo derecho.
Jetzt bist du dran! DRÜCK auf meine NASE, um deinen Würfel in meinem
rechten Auge zu rollen.
Nu is het jouw beurt! DRUK OP MIJN NEUS om je dobbelsteen in mijn rechteroog te rollen.
Ora tocca a te! PREMI IL NASO per lanciare il dado nell'occhio destro.
Agora é sua vez! PRESSIONE o NARIZ para lançar seu dado no meu olho direito.
Твоя очередь! НАЖМИ НА НОС, чтобы твое число высветилось в правом глазу.
6
Activities • Activités • Actividades • Aktivitäten •
Activiteiten •Attività • Atividades • Действия
Activities • Activités • Actividades • Aktivitäten •
Activiteiten •Attività • Atividades • Действия
Higher Lower • Dés • Dados •
Höher/Niedriger • Hoger lager •
Dadi • Maior ou Menor •
Больше — меньше
Fast Hands • Test de réflexes •
Manos rápidas • Flinke Finger •
Snelle handen • Rapidità •
Mãos Rápidas •
Быстрые руки
Guard Mode • Chien de garde •
Modo guardián • Wachmodus •
Wachtmodus •
Modalità guardia •
Modo de guarda •
Режим охраны
Unlock Secret TRICKS! • Découvre mes TOURS secrets ! • ¡Desbloquea TRUCOS secretos! •
Entdecke die geheimen TRICKS! • Ontdek geheime TRUCJES! •Sblocca COMANDI segreti! •
Desloque HABILIDADES secretas! • Узнай секретные ПРИЕМЫ!
Unlock Secret TRICKS! • Découvre mes TOURS secrets ! • ¡Desbloquea TRUCOS secretos! •
Entdecke die geheimen TRICKS! • Ontdek geheime TRUCJES! •Sblocca COMANDI segreti! •
Desloque HABILIDADES secretas! • Узнай секретные ПРИЕМЫ!
Kusjes: HOUD DE TERUGKNOP INGEDRUKT. DRUK dan twee keer op mijn NEUS.
I Love You: HOUD DE TERUGKNOP INGEDRUKT. TIK dan twee keer op mijn KOP.
Zingen: HOUD DE TERUGKNOP INGEDRUKT. BEWEEG dan langzaam je hand voor mijn
BORSTSENSOREN.
Baci: TIENI PREMUTO il tasto DORSO. Poi PREMI IL NASO due volte.
Ti Voglio Bene: TIENI PREMUTO il tasto DORSO. Poi TOCCA LA TESTA due volte.
Cantare: TIENI PREMUTO il tasto DORSO. Poi MUOVI lentamente la mano di fronte ai
SENSORI DEL PETTO.
Beijos: MANTENHA PRESSIONADO o botão nas COSTAS. Em seguida, PRESSIONE o NARIZ
duas vezes.
I Love you (Eu amo você): MANTENHA PRESSIONADO o botão nas COSTAS. Em seguida,
TOQUE na CABEÇA duas vezes.
Cantar: MANTENHA PRESSIONADO o botão nas COSTAS. Em seguida, BALANCE a mão
lentamente na frente dos SENSORES NO TÓRAX.
Поцелуи: НАЖМИ и УДЕРЖИВАЙ кнопку НА СПИНЕ. Затем дважды НАЖМИ НА НОС.
Я тебя люблю: НАЖМИ и УДЕРЖИВАЙ кнопку НА СПИНЕ. Затем дважды НАЖМИ НА
ГОЛОВУ.
Пение: НАЖМИ и УДЕРЖИВАЙ кнопку НА СПИНЕ. Затем медленно ПОМАШИ рукой
перед ДАТЧИКАМИ НА ГРУДИ.
6”/15 cm
TAP or RUB my HEAD and I will
look up at you!
TAPOTE ou GRATTE ma tête pour
que je te regarde !
¡TOCA o ACARICIA mi cabeza para
que te mire!
TÄTSCHLE oder STREICHLE meinen KOPF
und ich schaue zu dir hoch!
TIK of AAI over mijn kop en ik kijk naar je!
TOCCAMI o ACCAREZZAMI la TESTA
e ti guarderò!
TOQUE ou ESFREGUE minha CABEÇA, e
eu olharei para você!
НАЖМИ или ПОГЛАДЬ меня по голове,
и я посмотрю на тебя.
PRESS my NOSE and I will go cross-eyed!
APPUIE sur mon NEZ pour me faire loucher !
¡PULSA mi NARIZ y haré bizcos!
DRÜCK meine NASE und ich
verdrehe die Augen!
DRUK op mijn NEUS
en ik kijk scheel!
PREMI IL MIO NASO per
farmi incrociare gli occhi!
PRESSIONE meu NARIZ,
e eu ficarei vesgo!
НАЖМИ на НОС,
и я скошу глаза.
Play with me to keep me HAPPY! If I am left alone for too long, I will become
SAD and then start DREAMING. To check my happiness level, PRESS and HOLD
BACK Button.
Joue avec moi pour que je sois HEUREUSE ! Si je reste seule trop longtemps, je
deviens TRISTE et RÊVEUSE. Pour vérifier mon degré de bien-être, maintiens le
bouton ARRIÈRE enfoncé.
¡Juega conmigo para que siga CONTENTA! Si me dejan sola mucho tiempo,
me pongo TRISTE hasta quedarme DORMIDA. Para comprobar mi grado de
felicidad, MANTÉN PULSADO el botón TRASERO.
Wenn du mit mir spielst, bin ich GLÜCKLICH! Wenn du mich zu lange allein
lässt, bin ich TRAURIG und dann VERTRÄUMT. HALTE die RÜCKENTASTE
GEDRÜCKT, um herauszufinden, wie glücklich ich bin.
Speel met me om me BLIJ te maken! Als ik te lang alleen ben, dan word ik
VERDRIETIG en ga ik DROMEN. Houd de TERUGKNOP INGEDRUKT om mijn
geluksniveau te bekijken.
Gioca con me per farmi FELICE! Se mi trascuri per troppo tempo, divento
TRISTE e inizio a SOGNARE. Per controllare il mio livello di felicità, TIENI
PREMUTO il tasto DORSO.
Brinque comigo para me manter FELIZ! Se eu fico sozinho por muito tempo,
fico TRISTE e começo a SONHAR ACORDADA. Para verificar meu nível de
felicidade, MANTENHA PRESSIONADO o botão nas COSTAS.
Чтобы у меня было ХОРОШЕЕ настроение, со мной нужно играть. Если мне
уделяют мало внимания, мне становится ГРУСТНО, а затем я ЗАСЫПАЮ.
Чтобы узнать уровень счастья, НАЖМИ и УДЕРЖИВАЙ кнопку НА СПИНЕ.
VERY Happy • TRÈS Heureuse
MUY contenta • SEHR glücklich
ERG blij • MOLTO felice
MUITO feliz • ОЧЕНЬ счастлива
Angry • En colère • Enfadada
Wütend • Boos • Arrabbiata
Brava • Злюсь
Happiness Level • Degré de bien-être
Grado de felicidad • Stimmungsbarometer
Geluksniveau • Livello di felicità
Nível de felicidade •
Уровень счастья
Dreaming • Rêveuse • Dormida
Verträumt • Dromen • Addormentata
Sonhando • Сплю
MOVE your hand from side to side in front of my
CHEST SENSORS and my eyes will follow you!
DÉPLACE ta main de gauche à droite devant mes
CAPTEURS FRONTAUX : je la suis du regard !
¡MUEVE tu mano de un lado a otro delante
de los SENSORES DE MI BARRIGA y seguiré
el movimiento con mi mirada!
BEWEGE deine Hand vor meinen
BRUSTSENSOREN hin und her und
ich folge dir mit meinen Augen!
BEWEEG je hand heen en weer voor mijn
BORSTSENSOREN en mijn ogen volgen je!
MUOVI LA MANO da un lato all'altro di fronte ai
SENSORI DEL PETTO e ti seguirò con lo sguardo!
MOVA sua mão de um lado para outro na frente dos meus
SENSORES NO TÓRAX, e meus olhos seguirão você!
ПРОВЕДИ рукой из стороны в сторону перед ДАТЧИКАМИ
НА ГРУДИ, и я буду следить за тобой глазами.
Note: For best results, keep your hand in the
range of min. 6”/15 cm to max. 10”/25 cm.
Remarque: Pour un résultat optimal, ta main doit
se situer à environ 15 à 25 cm des capteurs.
Nota: Para que funcione mejor, mantén las manos
a una distancia de entre 15cm y 25cm.
Hinweis: Am besten funktioniert dies bei einer
Entfernung von 15 bis 25 cm.
Opmerking: beweeg je hand voor het beste
resultaat binnen het bereik van min. 15 cm tot
max. 25 cm.
Nota: per risultati ottimali, tieni la mano a una
distanza inclusa tra 15 e 25 cm.
Observação: Para obter melhores resultados,
mantenha sua mão a uma distância de no mínimo
6”/15 cm a no máximo 10"/25 cm.
Примечание. Для наилучшего результата
расстояние между рукой и датчиками должно
составлять от 15 до 25 см.
3
PLAY MODE • MODE JEU • MODO DE JUEGO • SPIELMODUS •
SPEELMODUS •MODALITÀ GIOCO • MODO PLAY • РЕЖИМ ИГРЫ
PLAY MODE • MODE JEU • MODO DE JUEGO • SPIELMODUS •
SPEELMODUS •MODALITÀ GIOCO • MODO PLAY • РЕЖИМ ИГРЫ
MOODS •
BIEN-ÊTRE • ESTADOS DE ÁNIMO • STIMMUNGEN •
STEMMINGEN •UMORE • ESTADOS DE HUMOR • НАСТРОЕНИЕ
MOODS • BIEN-ÊTRE • ESTADOS DE ÁNIMO • STIMMUNGEN •
STEMMINGEN •UMORE • ESTADOS DE HUMOR • НАСТРОЕНИЕ
Happy • Heureuse • Contenta
Glücklich • Blij • Felice
Feliz • Счастлива
Sad • Triste • Triste
Traurig • Verdrietig • Triste
Triste • Грустно
Happy • Heureuse • Contenta
Glücklich • Blij • Felice
Feliz • Счастлива
Sad • Triste • Triste
Traurig • Verdrietig • Triste
Triste • Грустно