683464
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
e
Braid
looks bubbly.
Refer to “Is Your
Machine Ready?”
checklist on page 16.
Make sure you’ve followed
each step.
f
La tresse semble
former des bulles.
Consulter la liste « La
machine est-elle prête ? »
à la page 16. Bien suivre
chaque étape.
E
La trenza ha
quedado bien.
Consulta la lista de
comprobaciones “¿La
máquina está preparada?”
en la página 16. Asegúrate
de que has seguido todos
los pasos.
d
Die Flechtung
sieht ungleichmäßig
aus.
Siehe Checkliste „Ist
deine Maschine bereit?“
auf Seite 16. Stelle sicher,
dass du alle Schritte
befolgt hast.
n
De armband ziet
er bobbelig uit.
Lees de checklist “Is je
machine er klaar voor?”
op pagina 16. Controleer
of je alle stappen hebt
gevolgd.
i
Ci sono delle
bolle sui fili intrecciati.
Consulta la lista di
controllo “La macchina
è pronta?” a pagina 16.
Assicurati di aver seguito
ogni passaggio.
p
A trança fica
embolada.
Consulte a lista de
verificação “Sua máquina
está pronta?” na página
16. Certifique-se de seguir
cada etapa.
r
Плетение
выглядит неровным.
Ознакомься с разделом
“Проверь готовность
устройства” на странице
16. Убедись в том, что
все шаги выполнены.
P
Splot wydaje
się zbyt luźny.
Zapoznaj się z listą
kontrolną pod tytułem
„Czy maszyna jest gotowa
do pracy?” na stronie 16.
Upewnij się, że wykonano
wszystkie czynności.
c
Na náramku
jsou hrbolky.
Viz kontrolní seznam
„Je přístroj připravený?“
na straně 16. Je nutné
dodržet všechny kroky.
s
Na náramku
sú hrbole.
Pozrite si časť
s kontrolným zoznamom
„Je pletací stroj
pripravený?“ na strane
16. Uistite sa, že ste
postupovali podľa
každého kroku.
h
Hullámos a fonat.
Olvasd el a „Készen áll a
karkötőkészítő géped?”
című részt a 16. oldalon.
Kövesd pontosan a
megadott lépéseket.
R
Împletitura are
ridicături.
Consultaţi lista de
verificare „Este pregătită
maşina?” de la pagina 16.
Asiguraţi-vă că aţi urmat
fiecare pas.
g
Η πλεξούδα έχει
κενά.
Ανατρέξτε στη
λίστα “Είναι έτοιμο το
μηχάνημά σας;” στη
σελίδα 16. Βεβαιωθείτε
ότι ακολουθήσατε όλα
τα βήματα.
4
e
String comes
out of white
string clip.
Slide
string back into
string clip.
f
Le fil sort du guide-fil
blanc.
Faire repasser le fil
dans le guide-fil.
E
El cordón sobresale
del clip blanco para
cordones.
Introduce de
nuevo el cordón en el clip
para cordones.
d
Der Faden kommt aus
der weißen Fadenklemme
heraus.
Schiebe den Faden
in die Fadenklemme zurück.
n
Het garen schuift uit
de garenklem.
Schuif het
garen terug in de garenklem.
i
Il filo fuoriesce dalla
chiusura dei fili.
Fai
scorrere il filo all’interno della
chiusura dei fili.
p
O fio sai do prendedor
branco.
Deslize o fio de
volta para dentro do
prendedor do fio.
r
Нитки выпадают из
белого зажима.
Вставь
нитки обратно в зажим.
P
Sznurek wychodzi z
białej klamry spinającej.
Wsuń sznurek z powrotem do
klamry spinającej.
c
Provázek se vyvléknul
z bílé svorky na provázky.
Zasuňte provázek zpět do
svorky na provázky.
s
Šnúrka vypadáva
z bielej sponky na šnúrky.
Zasuňte šnúrku naspäť do
sponky na šnúrky.
h
A madzag kijön a
fehér madzagrögzítőből.
Tedd vissza a madzagot a
madzagrögzítőbe.
R
Aţa iese din clema
albă a aţei.
Glisaţi aţa
înapoi în clema aţei.
g
Η κλωστή βγαίνει
από το λευκό στήριγμα
κλωστής.
Περάστε την
κλωστή ξανά από το
στήριγμα κλωστής.
3
28
TROUBLESHOOTING
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEMEN OPLOSSEN
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
RIEŠENIE PROBLÉMOV
HIBAELHÁRÍTÁS
DEPANARE
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for SpinMaster Cool Maker - Kumi Kreator at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of SpinMaster Cool Maker - Kumi Kreator in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 28,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info