For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / En cas de problème, consulter le site Internet sur : / Si tiene alguna pregunta o necesita solucionar algún
problema, visite nuestra página web: / Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website: / Ga voor meer TIPS, vragen en oplossingen naar onze website op: /
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro sito web: / Para perguntas e soluções de "PROBLEMAS", acesse o nosso sítio: /
Ознакомьтесь с другими вопросами и ответами по решению проблем на нашем веб-сайте:
www.airhogs.com
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic
interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on.
If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure
normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le
produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles
faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales,
remplacer les piles.
E NOTA: Si se interrumpe el funcionamiento normal del producto, es posible que se deba a
interferencias electromagnéticas fuertes. Para reiniciarlo, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el
producto sigue sin funcionar con normalidad, colócalo en otro lugar e inténtalo de nuevo. Las pilas
usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento
óptimo, cambia las pilas.
d HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte
starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des
Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben,
das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien
austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
n OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan
een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het
volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet
naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg
zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren.
i NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere
causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo.
Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e
riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere
il regolare funzionamento del prodotto.
p AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma
interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o
novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente
novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com carga baixa
não possibilitam o funcionamento completo do produto.
r ПРИМЕЧАНИЕ.
Если игрушка перестает работать или работает нестабильно, причиной
могут быть сильные электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу устройства,
полностью выключите его, а затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет
работать неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты. Для нормальной работы
устройства замените элементы питания. При низком уровне заряда элементы питания могут
быть неспособны обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the wheels when power switch is turned ON. - Turn off
controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended
during use. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for
use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while
operating the product.
fMesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des roues lorsque le
jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet en cas d'inutilisation. - Retirer les piles de la radiocommande en cas
d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de
vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines
neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode
d’emploi.
E
Instrucciones de seguridad: - Mantén las manos, el pelo y la ropa alejados de las ruedas cuando el interruptor esté en
posición de ENCENDIDO. - Apaga el control y el juguete cuando no los utilices. - Retire las pilas del control cuando no se vaya a
utilizar. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. - No pierdas de vista el juguete para que pueda mantenerse
bajo control en todo momento. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas para el control a fin de obtener el máximo
rendimiento. - Los usuarios deben seguir estrictamente esta guía de instrucciones durante el uso del producto.
d
Sicherheitsvorkehrungen: – Hände, Haare und weite Kleidung von den Rädern fernhalten, wenn das Spielzeug
eingeschaltet ist. – Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht verwendet werden. – Batterien aus der
Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des Spielens wird
empfohlen. – Spielzeug stets in Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden für die Fernsteuerung neue
Alkali-Batterien empfohlen. – Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden.
n
Veiligheidsmaatregelen: - Houd handen, haar en losvallende kleding uit de buurt van de wielen als de stroomschakelaar op
ON staat. - Zet de controller en het speelgoed uit als je deze niet gebruikt. - Verwijder de batterijen uit de controller als je deze niet
gebruikt. - Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen tijdens het gebruik. - Houd het speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de
gaten kunt houden. - Voor maximale prestaties raden we je aan in de controller nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken.
- Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.
i
Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dalle ruote quando l'interruttore di alimentazione è acceso.
- Spegnere il radiocomando e il giocattolo quando non li si sta usando. - Rimuovere le pile dal radiocomando quando non lo si
usa. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante l'uso. - Tenere il giocattolo in vista per poterlo controllare in ogni
momento. - Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile alcaline nuove nel radiocomando. - Seguire
attentamente la guida per l'uso.
p
Precauções de segurança: -
Mantenha as mãos, os cabelos e peças de roupas soltas distantes das rodas quando a chave de
liga/desliga estiver em "ON" ("LIGADO"). - Desligue o controle e o brinquedo quando não estiverem em uso. - Retire as pilhas do
controle quando não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante o uso. - Mantenha o brinquedo
sempre na sua linha de visão para poder supervisioná-lo. - Recomendamos o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor
funcionamento. - Os usuários devem seguir todas as instruções do guia de instruções para usar o produto.
r
Меры предосторожности.-
Не прикасайтесь к колесам руками и следите за тем, чтобы игрушка находилась на
безопасном расстоянии от волос и неприлегающих элементов одежды, когда переключатель питания находится в
положении "ВКЛ." (ON). - Выключайте устройство управления и игрушку, когда они не используются. - Извлеките элементы
питания из устройства управления, если игрушку не планируется использовать. - Рекомендуется использование
под присмотром родителей. - Для сохранения контроля игрушка всегда должна находиться в поле зрения. - Чтобы
обеспечить максимальную производительность, рекомендуется использовать в устройстве управления новые щелочные
элементы питания. - При управлении устройством необходимо строго следовать указаниям, приведенным в руководстве
по эксплуатации.
eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with
electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des
piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à
le réinitialiser.
E
Nota: Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar las pilas. El juguete puede
experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. En ese caso, será
necesario reiniciarlo.
d
Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene
empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht
und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
n
Opmerking: Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een
omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het
speelgoed wellicht te worden gereset.
i
Nota: Durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitore. In caso di
scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.
p
Aviso: Recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca da bateria. Em condições de
descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e talvez seja necessário reiniciá-lo.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for SpinMaster Air Hogs - Batmobile at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of SpinMaster Air Hogs - Batmobile in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 1,19 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.