733785
63
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/200
Next page
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
DANSK
FRANÇAIS
NORSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ITALIANO
IR3300
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com
GERMANY Web: www.soundmaster.de
Ver. 3
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
DE
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt
Bitte fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des
Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,
und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören
NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal
ob Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur
umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich ab-
geben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf
werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber &
Cadmium sind.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde
eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe
in Anspruch genommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein
Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung),
Feuer ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher
Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder
baugleichen Batterietyp ersetzen.
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen
Innenräumen betreiben.
Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das
Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten
Klima.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf
nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt
werden.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und
muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf,
dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer
Stolperfalle werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von dem Kundenservice
austauschen.
Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen
sind ausschließlich durch einen Service-
Center/Kundencenter auszuführen.
Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer
Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und
entnehmen Sie ggf. die Batterien.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht
Erwachsener betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs
nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen
Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit
GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein
Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen,
dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Das Gerät an einem sicheren,
erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und
Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen
kann.
Treten wegen einer elektrostatischen Entladung
oder kurzeitigen Netzüberspannung
Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück.
Ziehen Sie hierfür den Netzstecker bzw.
Netzadapter und schließen ihn nach einigen
Sekunden wieder an.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
1
INHALTSVERZEICHNIS
BEDIENELEMENTE ................................................................................................................. 2
FERNBEDIENUNG ................................................................................................................... 3
LIEFERUMFANG ...................................................................................................................... 4
BATTERIEINSTALLATION ...................................................................................................... 4
INBETRIEBNAHME .................................................................................................................. 4
NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN ........................................................................... 4
HAUPTMENÜ ........................................................................................................................... 4
EINRICHTUNGSASSISTENT ................................................................................................... 4
EQUALIZER ............................................................................................................................. 6
NETZWERK .............................................................................................................................. 6
UHRZEIT/DATUM ..................................................................................................................... 7
DISPLAYBELEUCHTUNG ....................................................................................................... 7
SPRACHEINSTELLUNG .......................................................................................................... 7
SOFTWAREAKTUALISIERUNG.............................................................................................. 7
INFORMATIONEN .................................................................................................................... 8
INTERNET RADIO .................................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ...................................................................................................................... 9
SPOTIFY ................................................................................................................................. 11
MUSIKABSPIELER ................................................................................................................ 11
DAB+ (DIGITALRADIO) ......................................................................................................... 15
UKW (FM) ............................................................................................................................... 16
BLUETOOTH® ....................................................................................................................... 17
FREISPRECHEINRICHTUNG ................................................................................................ 18
AUX-IN .................................................................................................................................... 18
EINSCHLAFTIMER - SLEEP ................................................................................................. 18
WECKER - ALARM ................................................................................................................ 18
UNDOK ................................................................................................................................... 18
WERKSEINSTELLUNG ......................................................................................................... 19
STÖRUNGSBEHEBUNG ....................................................................................................... 19
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................... 21
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
2
BEDIENELEMENTE
DRAUFSICHT
1
Ein-/Aus
2
Funktionswahl (Mode)
3
Alarm
4
Sleep
5
Preset
6
Info
7
Menü
8
Back
9
Mute
10
EQ
FRONTANSICHT
11
Lautstärke -
12
Auswahl
13
Select
14
Zurück
15
Lautstärke +
SEITENANSICHT
A
USB Buchse
RÜCKANSICHT
B
Netztteil Buchse
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenne
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
3
FERNBEDIENUNG
Taste
Funktion
Ein-/Aus Taste
Funktionswahl (Mode) Taste
Sleep / Snooze Taste
Menü Taste
Alarm Taste
Dimmer Taste
WPS Taste
Sendersuchlauf rückwärts / zurück Taste
Play/Pause Taste
Sendersuchlauf vorwärts / vorwärts Taste
EQ Taste (Equalizer)
Navigationstasten
Select Taste / Freisprechfunktion
Ton aus (Mute) Taste
Lautstärke + / - Taste
1-0
Zifferntasten
Preset Taste
Info Taste
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
4
LIEFERUMFANG
Hauptgerät
Fernbedienung
Netzteil
Bedienungsanleitung
BATTERIEINSTALLATION
1. Drücken und schieben Sie die Batteriefachabdeckung zurück.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein (siehe Abbildung im
Batteriefach).
3. Schließen Sie wieder die Batteriefachabdeckung.
INBETRIEBNAHME
Schließen Sie dann den Netzadapter an der Rückseite des Gerätes und an eine Steckdose an.
Das Gerät zeigt die Startanzeige und ist anschließend Betriebsbereit. Nach dem Einschalten
spielt die zuletzt benutzte Quelle. Wenn das Gerät das erste Mal eingeschalten wird startet der
Einrichtungsassistent.
NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN
Vergewissern Sie sich, dass Sie das WLAN Netzwerk eingerichtet haben und über die WEP-,
WPA- und WPA2-Passwörter zum Aktivieren der Verbindung verfügen.
Sie können die WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) auch für die Kopplung des
Netzwerkgeräts mit dem Internetradio verwenden. Überprüfen Sie, ob die Indikatoren am
Netzwerkgerät den entsprechenden Status anzeigen.
HAUPTMENÜ
Im Hauptmenü sind folgende Betriebs Modes verfügbar: Internet Radio, Amazon Music, Spotify,
Musikabspieler, DAB, UKW (FM), Bluetooth
®
, AUX-In.
EINRICHTUNGSASSISTENT
Zu Beginn der Erstinstallation oder nach dem Zurücksetzen in die Werkseinstellung erscheint
im Display als Erstes die Datenschutzrichtlinie. Damit die Installation fortgesetzt werden kann
bestätigen Sie diese Bitte mit der „Select“ Taste.
Weitere Informationen finden Sie unter www.frontiersmart.com/privacy
Beim erstmaligen Gebrauch werden Sie gefragt, ob Sie den
Einrichtungsassistenten starten möchten. Wählen Sie die Option
JA, um mit dem Setup fortzufahren. Nach der Auswahl der Option
NEIN werden Sie in der nächsten Anzeige gefragt, ob der
Einrichtungsassistent beim nächsten Einschalten gestartet
werden soll.
Der Einrichtungsassistent kann auch vom Setup Menü gestartet
werden.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
5
Uhrzeit / Datum / Anzeigeformat 1.
Wählen Sie 12 oder 24 als Uhrzeitformat aus.
Automatische Aktualisierung 2.
Datum und Uhrzeit können manuell oder automatisch via DAB, UKW oder
Netzwerkverbindung aktualisiert werden.
Die automatische Aktualisierung erfolgt mit Daten, die via DAB, UKW oder das Internet
übertragen werden. Die Uhrzeit wird nur in einem bestimmten Modus aktualisiert. Sie
sollten daher einen Modus auswählen, den Sie regelmäßig verwenden.
DAB und UKW verwenden Zeitsignal- und Funkübertragung. Das Netzwerk verwendet
ein Zeitsignal, das in einem beliebigen Netzwerkverbindungsmodus vom
Internetradioportal gesendet wird.
Zeitzone / Sommerzeit 3.
Stellen Sie Ihre Zeitzone ein. Falls in Ihrem Land aktuell die Sommerzeit verwendet wird,
wählen Sie die Option der Sommerzeit.
Manuelle Aktualisierung 4.
Falls Sie die Option “Keine Aktualisierung auswählen“, werden Sie aufgefordert, die
Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen. Datum und Uhrzeit werden in den Formaten
tt-mm-jjjj und hh:mm angezeigt.
Der aktivierte Wert blinkt. Stellen Sie den Wert mit / ein. Drücken Sie nach der
Einstellung eines Wertes die Select Taste, um zum nächsten Wert zu gelangen.
Netzwerk 5.
Netzwerkverbindung halten
Wählen Sie diese Option um das Gerät im Standby mit dem Netzwerk in Verbindung zu
halten, dadurch verbindet sich das Gerät schneller mit dem Internet, es kann mittels
UNDOK APP eingeschalten werden, allerdings ist die Standby -Leistungsaufnahme höher.
WLAN Region
Wählen Sie die WLAN-Region für die WLAN-Verbindung aus: Großteil Europas
Suche nach dem Netzwerk
Das Gerät ist mit allen herkömmlichen Netzwerkprotokollen und Verschlüsselungs-
Methoden kompatibel. Er sucht nach verfügbaren Netzwerken und listet diese für die
Auswahl auf.
Im nächsten Schritt werden Sie aufgefordert, die Verschlüsselung
einzugeben. Um das Passwort des Netzwerks einzugeben,
verwenden Sie die Tasten „ / und bewegen Sie den Cursor
durch die Zeichen; drücken Sie „Select zum Bestätigen.
Es gibt drei Möglichkeiten, den Cursor innerhalb des Passworts
rückwärts bis vor das erste Zeichen zu navigieren Rücktaste, OK
und Abbrechen.
WPS-verschlüsseltes Netzwerk
Falls Ihr Netzwerkgerät die WPS-Funktion unterstützt, erscheint vor der SSID (Name des
Netzwerkgeräts) [WPS].
Treffen Sie je nach Anforderung die entsprechende Auswahl.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
6
Push button - WPS-Schnelltaste am Gerät
Sie werden aufgefordert, die Verbindungstaste am Router zu
drücken. Der Tuner sucht dann nach dem verbindungsbereiten
Netzwerk und stellt die Verbindung her
Pin
Das Gerät erzeugt einen 8-stelligen Code, geben sie diesen Code
am Router ein.
Skip WPS - WPS überspringen
Geben Sie das Passwort wie bei einem herkömmlich verschlüsselten Netzwerk ein.
Nähere Informationen zur Einrichtung eines WPS-verschlüsselten Netzwerks finden Sie in
der Gebrauchsanleitung des WPS-Routers.
Es wird versucht das ausgewählte Netzwerk zu
verbinden. Bei erfolgreichem Setup erscheint die
Verbindungsbestätigung. Bei erfolgloser Verbindung
kehrt das Gerät zur vorherigen Anzeige zurück
und versucht es erneut.
Drücken Sie „Select”, um den Einrichtungsassistent
zu schließen.
EQUALIZER
Es sind mehrere voreingestellte EQ-Modi verfügbar: Normal, Mittig,
Jazz, Rock, Soundtrack, Klassik, Pop, Nachrichten und mein EQ.
Darüber hinaus ist auch eine benutzerdefinierte Einstellung verfügbar;
erstellen Sie Ihren eigenen EQ mit benutzerdefinierten Tiefton-,
Hochton- und Loudnesseinstellungen.
NETZWERK
Netzwerk-Wizard
Starten Sie die Suche nach der AP SSID und geben Sie dann den WEP-/WPA-Schlüssel
ein oder wählen Sie Drucktaste/PIN/WPS überspringen für die Verbindung des schnurlosen
Netzwerks aus.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
7
Setup von PBC-WLAN
Konfiguration via Drucktaste für die Verbindung des AP, das WPA (Wi-Fi Protected Setup)
unterstützt.
Einstellungen anzeigen
Informationen des aktuell verbundenen Netzwerks anzeigen: Aktive Verbindung, MAC-
Adresse, WLAN
WLAN-Region
Wählen Sie die WLAN-Region für eine optimale WLAN-Verbindung aus: Europa oder
Australien.
Manuelle Einstellungen
Wählen Sie die kabelgestützte oder schnurlose Netzwerkverbindung aus und aktivieren
oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Netzwerkprofil
Der IR3300 speichert die letzten vier verbundenen schnurlosen Netzwerke und versucht
automatisch, die Verbindung mit dem jeweils verfügbaren Netzwerk herzustellen.
Hier sehen Sie die Liste der registrierten Netzwerke. Sie können unerwünschte Netzwerke
löschen, indem Sie / drücken, um das zu löschende Netzwerk auszuwählen und
bestätigen Sie mit der „Select“ Taste. Wählen Sie „JA“ und bestätigen Sie mit der „Select
Taste den Löschvorgang.
Netzwerkverbindung aufrecht erhalten
Wählen Sie die Option „JA“, um die Netzwerkverbindung im
Standby, DAB, FM und AUX IN - Modus aufrecht zu erhalten. Falls
Sie die Option „NEIN“ auswählen, wird die WLAN - Verbindung bei
nichtgebrauch abgeschalten.
Es wird jedoch Empfohlen die Verbindung für die DLNA
Anwendung und für den Gebrauch der UNDOK APP aufrecht zu
erhalten.
UHRZEIT/DATUM
Wählen Sie die manuelle oder automatische Einstellung für die Uhrzeit und stellen Sie das
Uhrzeitformat, die Zeitzone und die Sommerzeit ein.
DISPLAYBELEUCHTUNG
Sie können die Displayhelligkeit in Standby in 2 Stufen und im Betrieb separat in 3 Stufen
einstellen.
SPRACHEINSTELLUNG
Ändern Sie die Sprache je nach Bedarf.
SOFTWAREAKTUALISIERUNG
Um Störungen zu beheben und/oder neue Funktionen hinzuzufügen können neue
Softwareversionen zu Verfügung gestellt werden. Sie können manuell nach Aktualisierungen
suchen oder den IR3300 so einstellen, dass dieser regelmäßig und automatisch nach
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
8
Aktualisierungen sucht (letzteres ist Standardeinstellung). Falls eine neuere Software erkannt
wird, werden Sie gefragt, ob Sie diese installieren möchten. Falls ja, wird die neue Software
heruntergeladen und installiert. Nach der Aktualisierung der Software werden alle
benutzerdefinierten Einstellungen beibehalten.
HINWEIS: Vor der Aktualisierung der Software müssen Sie sich vergewissern, dass der IR3300
mit einer stabilen Stromversorgung verbunden ist. Falls die Stromversorgung während der
Aktualisierung getrennt wird, kann das Gerät dadurch permanent beschädigt werden.
INFORMATIONEN
Firmware-Version und Radio-ID anzeigen.
INTERNET RADIO
Das Gerät kann Tausende von Radiosendern und Podcasts aus der
ganzen Welt via Breitband-Internetverbindung wiedergeben.
Wenn Sie Internetradio auswählen, kontaktiert das Gerät direkt das
Frontier Silicon Internetradioportal (unterstützt von Airable), um die
Liste der Sender zu abzurufen.
Das Portal ermöglicht auch die Erstellung mehrerer Favoritenlisten, die Sie entsprechend
personalisieren können.
Falls Sie bereits einen Internetradiosender wiedergeben, können Sie die Backoder „ Taste
drücken, um zur vorherigen Menüeinstellung zurückzukehren, anstatt die Taste MENU zu
drücken und das erste Menü im Internetradiomodus zu öffnen.
Zuletzt angehörte Sender
Wenn Sie den Internetradiomodus einschalten, wird der zuletzt
gehörte Sender ausgewählt. Um einen anderen kürzlich gehörten
Sender auszuwählen, klicken Sie hier, um die ausgewählten
Sender aufzulisten. Die zuletzt angehörten Sender erscheinen
ganz oben in der Liste.
Senderliste
Suchen Sie nach Internetübertragungen, die nach Kategorien,
Standort, Genre, Popularität und Neue Sender sortiert sind. Sie
können auch anhand von Schlagwörtern nach Sendern suchen.
Sender speichern Presets
Um einen Internetradiosender zu speichern, drücken und halten Sie die PRESETTaste bis im
Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint und wählen Sie den
Speicherplätze aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „Select“.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
9
Sie können den Sender auch durch Drücken der Tasten 0 9 auf der Fernbedienung direkt auf
die Stationstaste speichern.
Um einen Festsender aufzurufen drücken Sie kurz eine der Tasten 0-9 auf der Fernbedienung
oder drücken Sie die PRESET Taste und wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Wiedergabe werden im Display der Name und die Bezeichnung der Übertragung
angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie die Taste INFO“ am Gerät oder
auf der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken der Taste INFO“ am wird nacheinander eine andere Gruppe von
Informationen angezeigt: Name/Bezeichnung, Genre/Standort, Zuverlässigkeit,
Codec/Abtastrate, Wiedergabe-Puffer und aktuelles Datum.
AMAZON MUSIC
Ihr IR3300 unterstützt die Steuerung über ein Alexa Voice Service (AVS) -fähiges Gerät,
beispielsweise ein Amazon Echo.
Um Ihren IR3300 für Alexa Voice Control zu installieren, müssen Sie Ihr Amazon Konto mit
einem Frontier Nuvola Konto verknüpfen, das wiederum mit Ihrem IR3300-Audiogerät
verbunden ist.
Nach erfolgreicher Konfiguration können Sie den Alexa Voice Assistant verwenden, um Inhalte
auf Ihr IR3300 Gerät zu leiten. Zum Beispiel (wenn Sie Ihr Lautsprechergerät als "Küche"
bezeichnet haben): "Alexa, spielen Sie" Band on the run "in der Küche". Spielt `Band on Run
'auf Ihrem angegebenen Lautsprechergerät ab, sofern es über einen Musikdienst verfügbar, der
für Ihr Amazon Konto verfügbar ist.
Frontier Nuvola Benutzer Account
1. Login/Erstellen eines Frontier Nuvola Benutzer Kontos
Starten Sie Ihre UNDOK-App und navigieren Sie in den UNDOK-Einstellungen zum Punkt
"Frontier Nuvola Account".
Hinweis: Wenn keine Amazon Connected Speaker API-fähigen Geräte verfügbar sind, ist
der Bildschirm "Frontier Nuvola Account" nicht sichtbar.
Wenn Sie nicht in Ihrem Frontier Nuvola Konto angemeldet sind, wird ein einfacher
Bildschirm mit einer Aufforderung zur Anmeldung angezeigt. Tippen Sie auf die Auswahl,
um sich bei Frontier Nuvola anzumelden.
Wenn Sie bereits ein Frontier Nuvola Konto haben, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und
Ihr Kennwort ein, um sich anzumelden.
Wenn Sie kein Frontier Nuvola-Konto haben, tippen Sie auf die Anmeldungsoption am
unteren Bildschirmrand. Daraufhin wird ein weiterer Bildschirm angezeigt, in dem Sie
Ihre Daten eingeben und ein neues Konto anmelden können.
2. Hinzufügen von Geräten in den Frontier Nuvola Benutzer Kontos
Navigieren Sie in Ihrer UNDOK-App in den UNDOK-Einstellungen zum Bildschirm "Frontier
Nuvola Konto" (und wenn Sie nicht bereits angemeldet sind, melden Sie sich an).
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
10
Wenn Sie in Ihrem Frontier Nuvola Konto angemeldet sind, stehen Ihnen vier Optionen zur
Verfügung:
Gerät hinzufügen: Diese Option listet die Audiogeräte in Ihrem Netzwerk auf, die mit Ihrem
Konto verknüpft werden können. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus und fügen Sie
dieses hinzu.
Meine Geräte: Diese Option listet die Geräte auf, die bereits mit Ihrem Frontier Nuvola
Konto verknüpft sind.
FAQ: Häufig gestellte Fragen und deren Antworten werden aufgeführt.
Abmelden: Zum Abmelden Ihres Frontier Nuvola Kontos.
3. Verbinden des Frontier Nuvola Kontos mit dem Amazon Konto
Verwenden Sie entweder die Amazon Alexa App für Android oder iOS oder über die Alexa
Webseite:
1. Stellen Sie sicher, dass die App (oder die Webseite) bei demselben Amazon Konto
angemeldet ist wie Ihr Amazon Voice Service fähiges Gerät.
2. Stellen Sie sicher, dass die Skill Frontier Nuvola in Ihrer Alexa App aktiviert ist.
3. Navigieren Sie zu "Skills" und wählen Sie "Your Skills".
4. Tippen Sie auf die Option “Frontier Nuvola“.
5. Sie werden zur Anmeldeseite für Frontier Nuvola geleitet. Geben Sie die Details für Ihr
Frontier Nuvola Konto ein. Die Verknüpfung der Konten ist abgeschlossen und Sie
werden zur Alexa App oder Alexa Webseite zurückgeleitet.
6. Ermitteln Sie Geräte für Ihr Amazon Konto: Verwenden Sie entweder die Amazon Alexa
App für Android oder iOS oder die Alexa Webseite.
7. Hinweis: Wenn der Anzeigename Ihres IR3300 geändert wird, müssen Sie diesen
Vorgang wiederholen, um das Gerät erneut zu erkennen.
1. Stellen Sie sicher, dass die App (oder die Webseite) bei demselben Amazon Konto
angemeldet ist wie Ihr Amazon Voice Service fähiges Gerät.
2. Navigieren Sie zu „Smart Home“ und wählen Sie „Geräte“.
3. Tippen Sie auf die Option "Discover" oder fragen Sie alternativ Ihr AVS-Gerät "Alexa,
Discover my devices".
4. Wenn die Erkennung abgeschlossen ist, wird Ihr Gerät im Bildschirm der Smart
Home Geräte der App oder der Webseite aufgeführt.
Sprachbefehle
Sobald Ihr Frontier Nuvola Konto erfolgreich mit Ihrem Amazon Konto verknüpft ist, können Sie
Ihr Alexa fähiges Gerät zur Steuerung Ihres IR3300 verwenden.
Nach der Verwendung des Amazon Aktivierungswortes "Alexa" (alternative Aktivierungsworte
sind beispielsweise "Echo", "Amazon" oder "Computer") muss ein Befehl angeben, was auf
dem Gerät <Aktivierungswort> <Befehl> <auf welchem Gerät> ausgeführt werden soll.
Zum Beispiel:
„Alexa, ändere den Eingang in DAB in der Küche“.
Hinweis: Unterstützte Befehlswörter werden von Amazon gesteuert und entwickeln sich im
Laufe der Zeit, wenn die Fähigkeiten von Alexa erweitert werden. Die hier aufgeführten Befehle
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
11
sind lediglich Beispiele, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung funktionieren, um Sie mit einer
Sprachsteuerungsumgebung vertraut zu machen.
Für die Sprachsteuerung wird die Lautstärke in Schritten zwischen 0 (min) und max (10)
definiert. Die Schritte sind den entsprechenden Werten im Lautstärkebereich 0 (min) bis 32
(max) zugeordnet, die von IR3300-Lautsprechern unterstützt werden.
Hinweis: Der Zustand „Stumm“ verringert die Audioausgabe an den Lautsprechern, ohne die
aktuelle Lautstärkeeinstellung zu ändern, und ist nicht gleichbedeutend mit der Verringerung
der Lautstärke auf 0 (min). Mit dem Befehl „Stummschalten“ wird ein Stummschaltzustand
aufgehoben, die Lautstärkeeinstellung 0 (min) wird jedoch nicht geändert.
„Alexa, setze die Lautstärke auf 5 in der Küche“
Stellt die Lautstärke entsprechend auf den entsprechenden Wert ein.
„Alexa, Ton aus in der Küche“
Schaltet das Gerät stumm in der Küche.
„Alexa, wechsle den Eingang zum Internetradio in der Küche“
Schaltet den Modus des ausgewählten Gerätes um. Die Modi können sein: IR oder
Internetradio, Spotify, UKW, DAB, Bluetooth, Aux In.
Weitere Befehle finden Sie hier zum Beispiel:
https://www.amazon.de/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
Der IR3300 ist mit Spotify Connect kompatibel, sodass das IR3300-Gerät als drahtloser
Lautsprecher fungieren kann, der von der Spotify-App gesteuert wird, die für iOS, Android-
Smart-Geräte und einen Desktop-Client für PCs verfügbar ist.
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify.
Auf spotify.com/connect erfahrst du mehr.
Die Spotify-Software unterliegt den Lizenzen von Drittanbietern, die hier zu finden sind:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
MUSIKABSPIELER
Im Musikabspieler-Modus können Dateien in den Formaten MP3,
WMA, WAV, AAC, FLAC oder ALAC von einem Computer im lokalen
Netzwerk oder von USB wiedergegeben werden.
Falls Sie bereits eine Musikdatei abspielen, können Sie mit der Taste Back zum zuletzt
angezeigten Menü zurückzukehren.
Mit den Tasten oder können Sie den vorherigen oder nächsten Titel abspielen.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
12
Gemeinsame Medien
Falls Sie die Freigabe von Medieninhalten eingerichtet haben, sollte
ein Eintrag vorhanden sein, der aus dem <Computernamen besteht>:
<Name freigegebener Medien>. Falls Sie mehr als einen Computer
haben, mit dem Sie Daten freigeben, werden die Alternativen
aufgelistet. Wählen Sie den freigegebenen Inhalt aus, den Sie
abspielen möchten.
Von nun an werden die Menüs vom Freigabeserver aus erstellt. Das erste Menü zeigt eine Liste
mit Mediatypen, z.B. Musik, Video, Bilder und Wiedergabelisten. Das Gerät kann nur Musik und
Wiedergabelisten abspielen.
Es ist auch eine Suchfunktion verfügbar, mit der Sie Titel ähnlich wie Internetradiosender
suchen können.
Die Option Musik bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten zur Auswahl
von Titeln, u.a. via Genre, Künstler, Album, Komponist und
Bewertung.
Wenn Sie einen Titel gefunden haben, den Sie abspielen möchten,
drücken Sie die Select Taste um die Wiedergabe zu starten.
Medienserver entfernen
Der IR3300 speichert alle Daten des UPnP-Servers im internen Speicher ab, die über die
Netzwerkverbindung erkannt wurden. Alle Server, die Sie bereits nutzten werden hier
angezeigt. Sie haben nun Möglichkeit die Server zu entfernen, die Sie nicht länger mehr
benötigen.
Drücken Sie im Musikplayer Modus die MENU Taste, um das Hauptmenü zu öffnen. 1.
Drücken Sie / bis „Medienserver entfernen“ im Display hinterlegt ist. Bestätigen 2.
Sie nun die Eingabe durch Drücken der Taste „Select.
Um die Medienserver, die Sie nicht mehr benötigen, zu entfernen, drücken Sie / 3.
bis „JA“ im Display hinterlegt ist. Nun drücken Sie die „Select“ Taste, um den
Medienserver aus der Liste zu entfernen.
USB Abspielen
Von nun an werden die Ordner - Menüs von dem USB-Gerät aus
erstellt. Durchsuchen Sie mit / , Backund „ Taste oder
mithilfe der UNDOK - APP die Ordner. Im Display werden der Ordner
und die Dateinamen (nicht unbedingt die Namen des Titels)
angezeigt.
Drücken Sie die „Select-Taste oder benützen Sie die UNDOK APP um die Wiedergabe zu
starten
Wiederholen / Zufallswiedergabe
Sie können Titel wiederholt oder in willkürlicher Reihenfolge abspielen.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
13
DMR (DLNA Übertragung)
Sie können Musik von einem PC, Android-Handy oder Tablet
freigeben und die Musikwiedergabe am Gerät direkt über den PC,
das Android-Handy, das Tablet oder via iPhone/iPad steuern.
Diese Art nennt sich ganz einfach DLNA-Übertragung.
Zur Musikübertragung folgen Sie hierfür die Anleitung das DLNA
Steuerungssystems.
Steuerung via PC
Systemanforderungen an den PC für DLNA: Windows 7 und
Windows Media Player 12. Nehmen Sie den Setup wie folgt
vor:
Geben Sie zunächst die Medieninhalte von Ihrem PC an den
IR3300 frei.
Bedienfeld > Netzwerk und Internet > Netzwerk und
Freigabezentrum > Medienübertragungsoptionen
Öffnen Sie Windows Media Player zum Aktivieren von
Remotesteuerung des Players zulassen
Klicken Sie mit der rechten Maustaste eine beliebige
Musikdatei in der Bibliothek an und wählen Sie dann die
Wiedergabe über den IR3300.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
14
Es erscheint ein Musikwiedergabefeld für die Übertragung.
Steuerung via Smartphone/Tablet
Suchen Sie (mit dem Schlagwort: DLNA) und laden Sie aus
dem Google Play Store oder Apple Store eine kostenlose oder
handelsübliche DLNA- App auf Ihr Android-Handy, Tablet oder
iPhone/iPad für die Installation herunter.
Wir empfehlen, auf einem Android Handy, Tablet oder
iPhone/iPad die APP UNDOK, oder IMediaShare zu
verwenden.
Gehen Sie wie folgt vor, um übertragene Inhalte
wiederzugeben:
1. Wählen Sie den IR3300 als Player aus.
2. Wählen Sie den Musikserver und anschließend die Musik
aus.
HINWEIS: Einige Apps unterstützen nicht die
Musikübertragung vom iPhone/iPod; aber das iPhone/ der iPod
können dennoch dafür verwendet werden, Musik von anderen
Servern zu übertragen.
Einige Apps ermöglichen, die Musik über mehrere Player
gleichzeitig abzuspielen.
Bei einigen Apps ist es möglich, eine Wiedergabeliste zu
erstellen, sofern Sie mehrere Musikinhalte auswählen.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
15
Lesen Sie die Bedienungsanleitung der jeweiligen Software oder App, um in den vollen Genuss
der DLNA-Übertragung zu kommen.
DAB+ (DIGITALRADIO)
Im DAB-Modus werden digitale DAB/DAB+ Radiosender empfangen
und Informationen bzgl. Sender, Übertragung und
Titelwiedergabedauer angezeigt.
Radiosender suchen
Wenn Sie den DAB-Radiomodus das erste Mal einschalten oder die
Senderliste leer ist, führt das Gerät einen vollständigen Scan nach
verfügbaren Sendern durch. Sie können die Suche auch manuell
starten, um die Senderliste aus einem der nachfolgenden Gründe zu
aktualisieren:
Von Zeit zu Zeit sind andere Sender verfügbar.
Falls der Empfang des ursprünglichen Scans nicht gut war, kann
dies dazu führen, dass die Senderliste leer oder unvollständig ist.
Falls der Empfang einiger Sender schlecht ist (Aussetzer), haben
Sie die Möglichkeit, nur die Sender mit guter Signalstärke
aufzulisten.
Um die Suche zu starten, wählen Sie die Option Vollständiger Scan.
Nach Abschluss der Sendersuche zeigt das Radio eine Liste aller verfügbaren Sender an.
Um Sender zu entfernen, die angezeigt, jedoch nicht verfügbar sind, wählen Sie die Option
Senderbereinigung.
Sender speichern Presets
Um einen Radiosender zu speichern, drücken und halten Sie die PRESET“ Taste bis im
Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint und wählen Sie den
Speicherplätze aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „Select“.
Sie können den Sender auch durch Drücken und halten einer der Tasten 0 9 auf der
Fernbedienung direkt auf die Stationstaste speichern.
Um einen Festsender aufzurufen drücken Sie kurz eine der Tasten 0 9 auf der Fernbedienung
oder drücken Sie die „PRESET“ Taste und wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Übertragung werden der Sendername und die vom Sender übertragenen DLS-
Informationen (Dynamic Label Segment) angezeigt; diese enthalten Echtzeitdaten wie z.B.
Sendungsname, Titel und Kontaktinformationen. Stereoübertragungen sind oben im Display mit
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
16
einem entsprechenden Icon gekennzeichnet. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken
Sie die Taste INFO am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Einstellungen
Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)
Falls Sie in einer lauten Umgebung Musik mit einem hohen Dynamikbereich anhören, können
Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Leise Töne werden dadurch lauter und laute
Töne leiser. Stellen Sie die Option DRC mit Aus, schwach oder stark ein.
Senderreihenfolge
Sie können die DAB-Radiosender alphanumerisch, als Ensemble oder gültige Sender sortieren.
Ensemble listen Sender auf, die gemeinsam auf dem gleichen Ensemble übertragen werden.
Mit der Option Gültig werden zunächst gültige Sender alphanumerisch und anschließend nicht
übertragene Sender angezeigt.
UKW (FM)
Im UKW-Radiomodus werden analoge Radiosender über das UKW-
Band empfangen und RDS-Daten (Radio Data System)
Zusatzinformationen bzgl. des Sender angezeigt.
Für die automatische Suche eines Radiosenders drücken Sie die SelectTaste. Die
Frequenzanzeige beginnt zu laufen und stoppt am nächsten verfügbaren Sender.
Für eine manuelle Abstimmung drücken Sie die / “ Tasten. Das Gerät stimmt die Sender
in einer Schrittweite von 0,05 MHz ab.
Sender speichern Presets
Um einen Radiosender zu speichern, drücken und halten Sie die „PRESET“ Taste bis im
Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint undhlen Sie den
Speicherplätze aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „Select“.
Sie können den Sender auch durch drücken und halten der Tasten 0-9 auf der Fernbedienung
direkt auf die Stationstaste speichern.
Um einen Festsender aufzurufen drücken Sie kurz eine der Tasten 0-9 auf der Fernbedienung
oder drücken Sie die „PRESET“ Taste und wählen Sie den gewünschten Sender aus.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
17
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Übertragung werden im Display die Frequenz und sofern RDS-Informationen
verfügbar sind der Sendername und andere RDS-Daten wie Sendungsname, Titel und
Kontaktinformationen angezeigt. Falls keine Daten verfügbar sind, wird nur die Frequenz
angezeigt. Stereoübertragungen sind oben im Display mit einem entsprechenden Icon
gekennzeichnet.
Um weitere Informationen bzgl. der Sendung anzuzeigen, drücken Sie die Taste INFO am
Gerät.
Mit jedem Drücken der Taste INFO auf dem Gerät wird nacheinander eine andere Gruppe von
Informationen angezeigt: RDS-Text, weitere RDS-Daten (Sender/Art der Sendung), Frequenz
und das aktuelle Datum.
Einstellungen
Wählen Sie Scaneinstellungen/ UKW-Sender zuerst, um zu einem
bestimmten wiedergegebenen Sender zu gelangen. Drücken Sie
dann „MENU“ am Gerät, um die Tabelle anzuzeigen.
Suchlaufeinstellungen
Per Standardeinstellung wird die UKW-Suche beendet, sobald ein verfügbarer Sender
gefunden wurde. Diese Funktion kann dazu führen, dass ein Sender mit schlechtem
Rauschabstand (Rauschen) wiedergegeben wird. Um die Scaneinstellungen dahingehend zu
ändern, dass nur Sender mit guter Signalstärke empfangen werden, wählen Sie zunächst die
Option nur starke Sender und anschließend die Option Ja.
Audioeinstellungen
Alle Stereosender werden in Stereo wiedergegeben. Bei Sendern mit schlechterem Empfang
kann dies zu einem schlechten Rauschabstand (Rauschen) führen. Um solche Sender in Mono
wiederzugeben, wählen Sie die Option Schlechter UKW-Empfang: Nur in Mono wiedergeben
und Ja.
BLUETOOT
Wenn Sie den Bluetooth
®
-Modus auswählen, aktiviert das Gerät die
Kopplung und unten im Display blinkt das BT-Icon. Schalten Sie Ihr
Smartphone, Tablet oder Bluetooth
®
-Gerät ein, um nach IR3300 zu
suchen.
Nach der erfolgreichen Kopplung leuchtet die Bluetooth
®
-Anzeige
stetig und hört auf zu blinken.
Um die BT-Kopplung zu beenden, müssen Sie Ihr Smartphone,
Tablet oder andere Bluetooth
®
-Geräte ausschalten oder trennen.
Drücken Sie die „Select Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste „ um die
Musikwiedergabe zu starten oder zu unterbrechen. Sie können mit den Tasten „ “ oder „
auf der Fernbedienung oder den Tasten / “ am Gerät zum vorherigen oder nächsten Titel
gelangen.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
18
FREISPRECHEINRICHTUNG
Wenn das Gerät sich im Bluetooth
®
-Modus befinden, können Sie es auch zum Telefonieren
(freisprechen) benützen.
Zur Gesprächsannahme / Beendigung drücken Sie bitte kurz die „Select“ Taste.
Zur Gesprächsrückweisung drücken und halten Sie bitte die „Select“ Taste.
AUX-IN
Verbinden Sie den Line-Out Ausgang Ihres DVD Players / Set-Top Box / TV mit dem AUX-IN
Eingang des IR3300. Verwenden Sie hierzu ein 3,5mm Stereo-Klinkenstecker-Kabel.
EINSCHLAFTIMER - SLEEP
Stellen Sie den Einschlaftimer durch Drücken der Taste „Z
Z
Z
auf der Fernbedienung oder mit
der Taste „Sleep“ am Gerät ein. Sie können aus folgenden Zeiten auswählen: AUS, 15 MIN., 30
MIN., 45.MIN oder 60 MIN.
Nach der Auswahl eines Sleep - Timers kehrt das Gerät zum Hauptmenü zurück. Drücken Sie
die Taste INFO am Gerät um zur aktuellen Wiedergabeanzeige zu gelangen.
WECKER - ALARM
Das Gerät bietet zwei unterschiedliche Weckoptionen mit
Schlummerfunktion, um das Gerät zu einer bestimmten Zeit
einzuschalten. Sie können für jeden Weckruf einen bestimmten
Weckmodus einstellen.
Drücken Sie die ALARM Taste oder wählen Sie die Option Wecker im Hauptmenü um eine
Weckzeit einzustellen oder zu ändern.
Wählen Sie den gewünschten Wecker (1 oder 2) und konfigurieren Sie dann die folgenden
Einstellungen:
Intervall: Aus, Täglich, Einmal, Wochenende oder Wochentage
Zeit
Quelle: Summer, Internet Radio, CD, DAB or FM,
Programm: zuletzt gehört, P1 P10,
Lautstärke: 0 - 32
Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, scrollen Sie nach unten und wählen Sie „Speichern.
Die aktivierten Weckfunktionen werden unten links im Display mit einem entsprechenden Icon
angezeigt.
UNDOK
Das Gerät unterstützt eine Fernbedienungsfunktion welche über die UNDOK APP
bereitgestellt wird. Die „UNDOK APP“ ist im „Apple App Store“ und bei „Google Android Play“
für den Download verfügbar.
Sie können mittels UNDOK das Gerät bedienen, Gerätegruppen erstellen und verwalten.
Folgende Funktionen sind mit der UNDOK APP verfügbar:
Gruppe erzeugen
Gruppennamen vergeben
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
19
Gruppen verwalten, Geräte zu Gruppe hinzufügen oder entfernen.
Gruppe löschen
Gruppe steuern, den Betriebsmode wählen oder nach Inhalten suchen.
Die Funktionen der Gruppengeräte steuern.
Alle Betriebsfunktionen (Internetradio; Musik Player; USB Wiedergabe, DAB, UKW
Bluetooth
®
und AUX In) des Gerätes steuern.
Die Equalizer Einstellungen vornehmen.
Den Einschlaftimer (Sleep) einstellen und aktivieren.
Den Gerätenamen ändern.
WERKSEINSTELLUNG
Bei der Werkseinstellung werden alle benutzerdefinierten Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt, d.h. die Uhrzeit, das Datum, die Netzwerkkonfigurationen
und Speichereinstellungen gehen verloren. Die aktuelle Software-Version des IR3300 wird
jedoch beibehalten, sowie die Registrierung mit dem Internetradioportal. Die Internetradio-
favoriten werden also solange beibehalten, bis Sie den IR3300 mit einem anderen Konto im
Portal anmelden.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem
Behebung
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob der Netzadapter richtig angeschlossen ist.
Gerät schaltet sich
automatisch ab.
Aufgrund der ErP2-Anforderungen und des Umweltschutzes
wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn mehr
als 15 Minuten lang keine Musik abgespielt wird.
Kein Ton.
1. Schalten Sie den Ton ein; möglicherweise ist er stumm gestellt.
2. Erhöhen Sie die Lautstärke.
3. Trennen Sie möglicherweise verbundene Kopfhörer oder
Lautsprecher von der Anschlussbuchse.
Die
Netzwerkverbindung
kann nicht hergestellt
werden.
1. Überprüfen Sie die WLAN-Funktion.
2. Versuchen Sie, am Gerät eine IP-Adresse einzurichten.
3. Aktivieren Sie am Router die DHCP-Funktion und stellen Sie
dann am Gerät wieder die Verbindung her.
4. Im Netzwerk ist ein Firewall aktiviert stellen Sie das
entsprechende Programm so ein, dass der Zugang
gewährleistet ist.
5. Router neu starten
Die Wi-Fi-Verbindung
lässt sich nicht
herstellen.
1. Überprüfen Sie am Router die Verfügbarkeit des WLAN-
Netzwerks.
2. Stellen Sie das Gerät näher an den Router heran.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Passwort korrekt ist.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
20
Kein Radiosender
gefunden.
1. Überprüfen Sie das Netzwerk sowie den Zugangspunkt und
Firewall.
2. Der Sender ist momentan möglicherweise nicht verfügbar.
Versuchen Sie es später erneut oder stellen Sie einen anderen
Sender ein.
3. Die Senderverknüpfung hat sich geändert oder der Sender
überträgt nicht mehr kontaktieren Sie den Anbieter.
4. Die Verknüpfung manuell hinzugefügter Sender ist nicht korrekt.
Vergewissern Sie sich, dass diese korrekt sind und geben Sie
die Daten dann erneut ein.
Rauschen im UKW-
Modus
1. Überprüfen/positionieren Sie die UKW-Antenne.
2. Stellen Sie das Radio um.
3. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät auf MONO
Keine Sender
verfügbar/
Störungen/Unterbrechu
ngen im DAB-Modus.
1. Stellen Sie das Radio um.
2. Führen Sie den Scan nach lokalen Sendern durch (hohe
Signalstärke).
3. Überprüfen Sie die lokale DAB-Reichweite.
Weckfunktion
funktioniert nicht.
1. Schalten Sie die Weckfunktion ein.
2. Informieren Sie sich unter „Kein Ton“ näher über die
Lautstärkeeinstellung.
3. Es wurde ein Sender als Weckmodus eingestellt, aber das
Netzwerk ist nicht verbunden. Ändern Sie den Weckmodus oder
konfigurieren Sie die Verbindung.
USB-Treiber oder MP3-
Player werden nicht
erkannt.
1. Überprüfen Sie, ob der USB-Treiber oder der MP3-Player richtig
angeschlossen sind.
2. Einige USB-Festplatten benötigen eine externe
Stromversorgung; vergewissern Sie sich, dass diese mit der
Stromversorgung verbunden sind.
3. Das Gerät kann nicht alle MP3-Player direkt scannen
verwenden Sie stattdessen einen USB-Treiber.
NetRemote erscheint
nicht oder wird nicht mit
dem IR3300 verbunden
1. Öffnen Sie die App erneut.
2. Falls mehrere Inhalte von unterschiedlichen Geräten gleichzeitig
übertragen werden, kann es zu einem Betriebsausfall kommen.
Starten Sie den IR3300 und/oder Ihr Gerät neu.
Andere unerklärte
Ursachen.
Der IR3300 verarbeitet eine große Datenmenge; nach einer
bestimmten Betriebsdauer kann dies unabhängig in welchem
Modus dazu führen, dass das Gerät hängen bleibt oder
unsachgemäß funktioniert. Starten Sie den IR3300 ggf. neu.
IR3300 / Deutsche Bedienungsanleitung
21
Die normale Funktionsweise des Geräts kann durch starke
elektromagnetische Störungen
Beeinträchtigt werden. Stellen Sie den normalen Betrieb wieder her;
beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung. Falls Sie
den normalen Betrieb nicht wiederherstellen können, verwenden
Sie das Gerät an einem anderen Ort.
An Orten mit starken Funkstörungen können Fehlfunktionen
verursacht werden. Sobald solche Störungen behoben wurden,
funktioniert das Gerät wieder ordnungsgemäß.
Sollten in Ihrem Stromnetz Störungen vorliegen, kann das Gerät
Fehlfunktionen aufweisen. Das Gerät kehrt zur normalen Funktion
zurück, sobald die Netzstörungen vorüber sind.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung
: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter
Eingangsspannung
: 100-240V~50/60Hz
Ausgangsspannung
: DC 9V 2A
DAB+ Frequenzbereich
: Band III 174.928 239.200MHz
FM Freuqenzbereich
: 87.5 108MHz
Bluetooth
®
Version
: Version 4.2
WLAN-Verbindung
: 2.4GHz
Batterie Fernbedienung
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Festsenderspeicher
: 10 Internet-Radio, 10 DAB+, 10 UKW
Musikausgangsleistung
: 2x10W
Standby-Verbrauch bei
Einstellung „Netzwerk in
Standby halten“
: 1.8W
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are reusable according to their markings. By
reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you
make an important contribution to the protection of our
environment.
Please contact your local authorities for details about collection
points.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to
be disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might
swallow batteries.
Contact a physician immediately if a battery was
swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery
leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced
Replace only with the same or equivalent type
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas
use, not suitable for use in tropical climates
countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the
disconnect devices shall remain readily
operable.
Connect this device to a properly installed
and earthed wall outlet only. Make sure the
mains voltage corresponds with the
specifications on the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the
mains cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized
service center.
In case of lightning, immediately disconnect
the device from the mains supply.
Children should be supervised by parents
when using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or
ABRASIVE CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight
or other heat sources.
Install the device at a location with sufficient
ventilation in order to prevent heat
accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible
from computers and microwave units;
otherwise radio reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not
safe to do so and will void your warranty.
Repairs only by authorized service/ customer
center.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit
store it in its original package. Save the
package for this purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove
and reconnect the power supply.
If the unit is not using for a long period of
time, disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid
the risk of fire.
IR3300 / English Instruction Manual
1
TABLE OF CONTENT
LOCATIONS OF CONTROLS .................................................................................... 2
REMOTE CONTROL .................................................................................................. 3
CONTENT OF DELIVERY .......................................................................................... 4
OPERATION YOUR REMOTE CONTROL ................................................................. 4
GETTING STARTED / SET UP ................................................................................... 4
GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY ......................................................... 4
MAIN MENU ................................................................................................................ 4
SETUP WIZARD ......................................................................................................... 4
EQUALISER ................................................................................................................ 7
NETWORK .................................................................................................................. 7
TIME/DATE ................................................................................................................. 8
BRIGHTNESS ............................................................................................................. 8
LANGUAGE ................................................................................................................ 8
SOFTWARE UPDATE ................................................................................................ 8
INFO ............................................................................................................................ 8
INTERNET RADIO ...................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ........................................................................................................ 9
SPOTIFY ................................................................................................................... 12
MEDIA PLAYER ....................................................................................................... 12
DAB+ (DIGITALRADIO) ........................................................................................... 15
FM ............................................................................................................................. 17
BLUETOOTH
®
.......................................................................................................... 18
HANDS FREE CALLING .......................................................................................... 18
AUX IN ...................................................................................................................... 18
SLEEP ....................................................................................................................... 19
ALARM...................................................................................................................... 19
UNDOK ..................................................................................................................... 19
FACTORY RESET .................................................................................................... 20
TROUBLESHOOTING .............................................................................................. 20
TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................................................................... 22
IR3300 / English Instruction Manual
2
LOCATIONS OF CONTROLS
TOP VIEW
1
On/Off
2
Mode
3
Alarm
4
Sleep
5
Preset
6
Info
7
Menu
8
Back
9
Mute
10
EQ
FRONT VIEW
11
Volume -
12
Selection
13
Select
14
Selection
15
Volume +
SIDE VIEW
A
USB jack
BACK VIEW
B
DC Power input
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenna
IR3300 / English Instruction Manual
3
REMOTE CONTROL
Button
Function
On/Off button
Mode button
Sleep / Snooze button
Menu button
Alarm button
Dimmer button
WPS button
Tune down station, skip back button
Play/Pause button
Tune up station, skip forward button
EQ button (Equalizer)
Navigate buttons
Select / handsfree button
Mute button
Volume + / - button
1-0
Numbers
Preset button
Info button
IR3300 / English Instruction Manual
4
CONTENT OF DELIVERY
Main unit
Remote control
AC-adapter
Instruction manual
OPERATION YOUR REMOTE CONTROL
1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control.
2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and (-) ends of the batteries match
the (+) and (-) ends indicated in the battery compartment.
3. Close the battery compartment cover.
GETTING STARTED / SET UP
Connect the unit to a suitable power source using the power supply provided. After showing a
starting screen, it will enter the last used listening mode. When the unit is started for the first
time, the setup wizard will be launched automatically.
GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY
Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA or WPA2 security
password to activate the connection.
You may also use the WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the
network device and IR3300. Check if the light indicators on the network device are in
appropriate status.
MAIN MENU
Under the main menu, you can select the following modes:
Internet Radio, Amazon Music, Spotify, Media player (USB), DAB, FM, Bluetooth
®
, AUX-In.
SETUP WIZARD
At the beginning of the first installation or making a factory reset, the product privacy policy will
first appear on the display. To continue the installation, please confirm with the “Select” button.
Further information are available under www.frontiersmart.com/privacy
At the first time operation, the system asks if you want to start the
Setup Wizard. The Setup wizard guides you through the basic setup
parameters for Time/Date and Network connection. To change any
settings later all setting functions are accessible from the Settings Menu.
IR3300 / English Instruction Manual
5
1. Time/Date Display format
Select 12 or 24 as the time format.
2. Auto update
The time and date can be updated manually or automatically from DAB, FM or network.
Auto update works with data sent over DAB, FM or the Internet. The clock is only updated
when it is in a corresponding mode, so it is suggested to select a mode you use regularly.
DAB and FM use time signals broadcast with radio transmissions. Network uses a time
signal sent from the Internet radio portal when in any network connected mode.
3. Time zone/daylight
Set your time zone. If your country uses daylight saving and it is in effect, turn on the
Daylight saving option (only available when Auto update from Internet is selected).
4. Manual update
If you set No update, the wizard prompts you to set the time and date manually. The date
and time are displayed as dd-mm-yyyy and hh:mm.
The active value appears as flashing. Adjust each value with the / button. Once the
value is set, press the Selectbutton to continue setting with next value.
5. Network
Keep Network connected
Select this option when the unit should the network connection in standby keep, when the
function is confirmed, the unit wills faster connecting the internet and it is possible to switch
on the unit with the “UNDOK” app.
Note: The standby power consumption is slightly increased with this function.
WLAN region
Select the WLAN region to obtain the optimal WLAN connectivity: Europe.
Scanning for the network
IR3300 is compatible with all common network protocols and encryption methods. It
searches for the available networks and list them out for you.
There will be hints for the type of network if your network devices support WPS function, it will
be [WPS] before the SSID (the name of the network device). Select the one you want to
connect.
IR3300 / English Instruction Manual
6
For the wireless connection, you will be asked for input the encryption in
the next step. To enter the network’s key, use the / button to
move the cursor through the characters and press “Select” to confirm.
As each character is selected, the key is built up near the top of the
display.
There are three options accessible by tuning the navigate reel back
before the first characters Backspace, OK and Cancel.
WPS encrypted network
WPS encrypted networks are identified by WPS at the start of the network name when the
IR3300 searches the available AP. Use one of the following methods of connection: There is the
shortcut WPS key on the unit.
Push button
IR3300 prompts you to press the connect button on the router. It then
scans for a ready Push Button Connect network and connects.
Pin
IR3300 generates an 8-digit code number which you enter into the
wireless router, access point, or an external registrar.
Skip WPS
Enter key as for a standard encrypted network.
For more information on setting up a WPS encrypted network, see your WPS router’s
instructions.
Completion
IR3300 attempts to connect to the selected network.
IR3300 / English Instruction Manual
7
It will show connected if the setup is successful. If connecting fails,
IR3300 returns to a previous screen to try again.
Press “Select” to quit the setup wizard.
EQUALISER
Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop News
and My EQ.
In the My EQ settings, you can create your own EQ with custom bass, treble and loudness
settings.
NETWORK
Network wizard
Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or choose Push Button/Pin/Skip
WPS to connect to the wireless network.
PBC Wlan setup
Push Button Configuration, it is to connect the AP that supports WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
View settings
View the information of current connected network: Active connection, MAC address, Wlan
region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS and
Secondary DNS.
WLAN region
Select the WLAN region to obtain the optimal WLAN connectivity: Europe or Australia.
Manual settings
Choose wireless network connection and enable or disable DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
Network profile
IR3300 remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically
tries to connect to whichever one of them it can find. From here you can see the list of
registered networks. You can delete unwanted networks by turning and pressing then
choosing YES to confirm delete.
IR3300 / English Instruction Manual
8
Keep network connected
If you choose to keep network connected, the WiFi will not
disconnect even you are in standby mode. Otherwise, the
connection will only available in internet radio and music player
modes. This option allows IR3300 to be ready for DLNA streaming
in any operating modes.
When Keep network connected is selected the standby power
consumption is raised.
TIME/DATE
Set the time manually or automatically update, time format, time zone and daylight.
BRIGHTNESS
You may change the backlight for standby in 2 steps and for on-mode in 3 steps.
LANGUAGE
Change it as your preference.
SOFTWARE UPDATE
From time to time, software upgrades may be created with bug fixes and/or additional features.
You can either check manually or set IR3300 to check periodically automatically (this is the
default). If newer available software is detected, you will be asked if you want to go ahead with
an update. If you agree, the new software is then downloaded and installed. After a software
upgrade, all user settings are maintained.
NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that IR3300 is plugged into a stable main
power connection. Disconnecting power during an upgrade may permanently damage the unit.
INFO
View the firmware version and the radio ID.
INTERNET RADIO
IR3300 can play thousands of radio stations and podcasts from around
the world though a broadband Internet connection.
When you select Internet radio, IR3300 directly contacts the Frontier
Silicon Internet radio portal (which is supported by Airable) to get a list
of stations.
The portal also enables multiple lists of favorite stations that you can personalize.
IR3300 / English Instruction Manual
9
If you are already listening to an Internet radio station, you can press “Backor “ button to
quickly return to the last visited branch of the menu tree, rather than “MENU” to go to the first
menu of Internet radio mode.
Last listened
When Internet radio mode restarts, the last-listened station is
selected. To select another recently used station, enter here to
select the listed station. Most recent stations appear at the top of
the list.
Station list
Browse Internet broadcasts that organized into different
categories, Location, Genre, Popular and New. You can also find
the station with Search by keyword.
Presets
To store an Internet radio preset, press and hold the PRESET” key on Remote Control until the
display shows the “Save preset” screen. Select a preset to save the current station and press
Select” to confirm or press 0 to 9 on the Remote Control to store the current playing station
into the preset directly.
To select a preset, press briefly the “PRESET” button on remote Control, then select one of the
listed preset stations and press “OK” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to
directly recall the presets.
Now playing information
While the stream is playing, the screen shows its name and description. To view further
information, press “INFO” button on the radio or Remote Control. Each time you press “INFO
button, another set of information is displayed, cycle through name/description, genre/location,
reliability, codec/sampling rate, playback buffer and today’s date.
AMAZON MUSIC
Your IR3300 supports control via an Alexa Voice Service (AVS) enabled device, such as an
Amazon Echo.
To install your IR3300 for Alexa Voice Control you will need to link your Amazon account with a
Frontier Nuvola account which in turns linked to your IR3300 audio device.
Once successfully configured you will be able to use the Alexa Voice Assistant to direct content
to your IR3300 device.
IR3300 / English Instruction Manual
10
For example (if you have named your speaker device ‘Kitchen’): “Alexa, play `Band on the run`
on kitchen”. Will play `Band on the run` on your named speaker device, provided it is available
on a music service available to your Amazon account.
Frontier Nuvola user account
1. Login/Create a Frontier Nuvola user account
Start your UNDOK app and navigate to the ‘Frontier Nuvola Account’ screen in the UNDOK
settings.
Note: If no Amazon Connected Speaker API capable devices are available , the ‘Frontier
Nuvola Account’ screen is not visible.
When you are not logged into your Frontier Nuvola Account a simple screen is presented
with a prompt to login. Tap on the option to Login to Frontier Nuvola.
If you are already have a Frontier Nuvola account enter your email and password to login.
If you don´t have a Frontier Nuvola account, tap on the Sign-up option at the foot of the
screen. This will present a further screen to enter your details and Sign-up to an account.
2. Adding devices to your Frontier Nuvola account
In your UNDOK app, navigate to your ‘Frontier Nuvola Account’ screen in the UNDOK
settings (and, if you are not already logged in, log in).
When you are logged into your Frontier Nuvola account, you are presented with four
options:
Add device: This option will list the audio devices on your network available to linked to
your account. Select the desired device and add them.
My devices: This option lists the devices that are already linked to your Frontier Nuvola
account.
FAQ: Presents frequently asked questions and their answers.
Log out: To log out your Frontier Nuvola account.
3. Link your Frontier Nuvola Account with your Amazon account
Using either the Amazon Alexa Android or iOS app, or the dashboard on the Alexa website:
1. Ensure the app (Or dashboard) is logged into the same Amazon account as your
Amazon Voice Service enabled device.
2. Ensure the Frontier Nuvola skill is enabled on your Alexa app.
3. Navigate to ‘Skills’ and select ‘Your Skills’.
4. Tap on the ‘Frontier Nuvola’ option.
5. You will be directed to the login page for Frontier Nuvola, enter the details for your
Frontier Nuvola account. Linking the accounts is complete and you will be returned to
the Alexa App or Dashboard webpage.
6. Discover devices for your Amazon account: Using either the Amazon Alexa Android
or iOS app, or the dashboard on the Alexa website.
7. Note: If the Friendly name of your IR3300 device is changed you will need to repeat
this process to rediscover the device.
IR3300 / English Instruction Manual
11
1. Ensure the app (or dashboard) is logged into the same Amazon account as your
Amazon Voice Service enabled device.
2. Navigate to “Smart Home” and select “Devices”.
3. Tap on the “Discover” option or alternatively ask your AVS device “Alexa,
discover my devices”.
4. When discovery is complete, your device will be listed in the app or dashboard
Smart Home Devices screen.
Voice Commands
Once your Frontier Nuvola account is successfully linked to your Amazon account, you can
use your Alexa enabled smart device to control your IR3300 speaker.
Typically, after using the Amazon wake word “Alexa” (alternative wake words are: “Echo”,
“Amazon” or “Computer”) a command will need to specify what you want doing, on which
device <wake word> <command> <on which device>.
For example:
“Alexa, change input to DAB on kitchen”
Note: Supported command words are controlled by Amazon and will develop over time as the
capabilities of Alexa are expanded. The commands listed here merely examples, which work
at the time of publication, to familiarize you with a voice control environment.
For voice control the volume is defined in steps between 0 (min) and max (10). The steps are
mapped to the equivalent values in the volume range 0 (min) to 32 (max) supported by
IR3300 speakers.
Note: The “Mute” state cuts audio output to the speaker without changing the current volume
setting and is not the same as reducing volume to 0 (min). The “unmute” command removes
a “mute” state but does not change a volume setting of 0 (min).
“Alexa, set volume to 5 on kitchen”
Set volume accordingly to the appropriate value.
“Alexa, mute kitchen”
Set speaker to mute.
“Alexa, switch input to Internet Radio on kitchen”
Switch the mode on the selected speaker. The modes can be: IR or Internet Radio, Spotify,
FM, DAB, Bluetooth, Aux In.
Further commands can be found here, for example:
https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
IR3300 / English Instruction Manual
12
SPOTIFY
The IR3300 is compatible with Spotify Connect, so the IR3300 device can act as a wireless
speaker controlled by the Spotify App, which is available for iOS, Android smart devices and a
desktop client for PCs.
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
MEDIA PLAYER
Music player mode plays audio files in MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC
or ALAC format from a computer on the local network. If you are
already playing a music file, you can press “Back” button on the radio
to quickly return to the last visited branch of the menu tree.
You can use “ ” button or “ ” button to play the previous or the next track.
Shared media
If you have set up shared media, you should see an entry consisting of
<computer name>: <Shared media name>. If you have more than one
computer sharing media, the alternatives are listed. Select the shared
media you want to play.
From this point on, the menus are generated from the shared media
server. The first menu shows a list of media types, for example Music,
Video, Pictures and Playlists. IR3300 can only play music and playlists.
There is also a search function which finds tracks in a similar way to
Internet radio search.
From Music, there are numerous ways of selecting tracks including
Genre, Artist, Album, Composer and Rating. Once you have found a
track you want to play, press the Selectbutton.
A short press plays the track immediately.
IR3300 / English Instruction Manual
13
Prune Server
From time to time, it is maybe necessary to remove server displaying question marks in front of
the server name from the server list. For example, if the device is moved to a new network or if
a Wake-on-line is removed from your current network.
To perform this function: go to menu by using the Menu button > Prune servers > and select
Yes.
USB playback
From this point on, menus are generated from the folders on the USB
device. Browse folders with the / , „Back“ und ” button, or
by using the UNDOK app. The display shows folder and file names
(not necessarily track names).
Once you have found a track you want to play, press the “Select
button on the device or click on the song title in UNDOK app.
Repeat / Shuffle
Allow you to repeat tracks or play them in random order.
Now playing information
While a track is playing, the screen shows its track and artist (UPnP). There is also a progress
bar with figures for elapsed and total track time. At the bottom of the screen, an icon indicates
UPnP depending on the source. To view further information, press “INFO” button.
Each time you press “INFO” button, another set of information is displayed, cycling through the
information: track/artist/progress bar/track times, album, codec/sampling rate, playback buffer
and today’s date
DMR (DLNA Streaming)
Shared music is a way of music streaming which you look for the
music list and control playback from IR3300. This topic will introduce
another way to do the music streaming which is not necessary to
control playback on IR3300.
You can share the music files from PC, Android mobile or tablet, and
directly use your PC,
Android mobile, tablet or iPhone / iPad to control music playback on
the IR3300. It is simple called DLNA streaming.
IR3300 / English Instruction Manual
14
Control on PC
The PC system requirements for DLNA are Windows 7 or
above, together with Windows Media Player 12. Setup as
below:
Firstly, share the media on your PC to IR3300.
Control Panel > Network and Internet > Network and
Sharing Center > Media streaming options
Open Windows Media Player to enable Allow remote
control of my Player.
Right click any music in the library and choose Play to
IR3300. Then a box of music playback pops up for the
streaming.
Then a box of music playback pops up for the streaming.
IR3300 / English Instruction Manual
15
Control on Smartphone / Tablet
You may search (with keyword: DLNA) and install any free or
commercial DLNA Apps from Google Play or Apple Store if you are
using Android mobile, tablet or iPhone / iPad.
It is suggested to use iMediaShare on Android mobile, tablet or
iPhone/iPad.
Procedures for playing shared music on the app are as follows:
1. Select IR3300 as the player.
2. Select music server and choose the music.
NOTE: Some Apps may not support streaming music from
iPhone/iPod but iPhone/iPod could still be used to control streaming
music from other servers.
Some Apps may allow to play the music to multi players at the same
time.
Some Apps can create a playlist if you choose several music.
Study the own instruction of the software or Apps you use to enjoy
DLNA streaming if necessary.
DAB+ (DIGITALRADIO)
DAB mode receives DAB or DAB plus digital radio signal and
displays information about the station, streaming audio and the
program details.
IR3300 / English Instruction Manual
16
Scanning for stations
To start a scan manually, choose Full scan. To scan only stations with good signal strength,
select Local scan.
Once the scan is complete, the radio shows a list of available stations.
To remove stations that are listed but not unavailable, choose Prune invalid.
Press the “Back” button to view a list of stations and press “Select” to select. Once selected,
the station plays and the screen shows information about station, track or show as broadcast.
Presets
To store an DAB radio station, press and hold the PRESET on Remote Control until the
display shows the “Save preset” screen. Select one of the presets to save the current station
and press “Select” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to store the current
playing station into the preset directly.
To select a preset, press briefly the “PRESET” button, then select one of the listed preset
stations and press “Select” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to directly recall
the presets.
Now playing information
While the stream is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment)
information broadcast by the station giving real-time information such as program name, track
title and contact details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the
screen. To view further information, press “INFO” button on the radio.
Each time you press “INFO” button on the radio, another set of information is displayed, cycling
through DLS text, program type, ensemble name/frequency, signal strength/error rate, bite
rate/codec/channels and today’s date.
The first time you select DAB radio mode, or if the station list is
empty, IR3300 automatically performs a full scan to see what
stations are available. You may also need to start a scan manually
to update the list of stations for one of the following reasons:
Available stations change from time to time.
If reception was not good for the original scan, this may result in
an empty or incomplete list of available stations.
If you have poor reception of some stations (burbling), you may
wish to list only stations with good signal strength.
IR3300 / English Instruction Manual
17
SETTINGS
Dynamic range compression (DRC)
If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may wish to
compress the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud sounds quieter.
You can change DRC as off, low or high.
Station order
You can choose the order of the DAB station list to be either Alphanumeric, Ensemble or Valid.
Ensemble lists groups of stations that are broadcast together on the same ensemble. Valid lists
valid stations first, alphanumerically, then off-air stations.
FM
FM radio mode receives analogue radio from the FM band and
displays RDS (Radio Data System) information about the station
and where broadcast.
To full scan, press Select button. The frequency display starts to
run and scans the FM full band.
To manual tune press the / . The unit search in 0.05 MHz
steps.
Preset
To store an FM radio station, press and hold the PRESET on Remote Control until the display
shows the “Save preset” screen. Select one of the presets to save the current station and press
Select” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to store the current playing station
into the preset directly.
To select a preset, press briefly the PRESET” button, then select one of the listed preset
stations and press “Select” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to directly recall
the presets.
Now playing information
While the stream is playing, the screen shows its frequency, or if RDS signal is available, station
name and any further RDS information such as program name, title and other details. Stereo
broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the screen. To view further information,
press INFO” button.
Each time you press “INFO” button, another set of information is displayed, cycling through
Radio text, program type, frequency and today’s date.
IR3300 / English Instruction Manual
18
SETTINGS
Scan settings
Choose FM at first, it will go to a specific station playing. Then press “MENU” to get above table.
By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio
(hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal
strength, select “Yes” after choosing Strong station only.
Audio settings
All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-
to-noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono
only and then YES.
BLUETOOTH
®
When you select the Bluetooth mode, the device is entering to
pairing and the BT icon at the bottom of the screen will flash.
Turn on your smartphone, tablet or other Bluetooth devices to
search for the device.
The Bluetooth pairing name is “IR3300”.
When pairing is successful, the Bluetooth indicator will light up and
stop flashing.
To release BT pairing, turn off or unpair your smartphone, table or
other Bluetooth devices.
Press “ ” on the Remote Control or the “Select” button on the unit to start or interrupt the
playback. You can press ” or “ on the Remote Control or the / “ button on the unit
to play the previous or next track.
HANDS FREE CALLING
When your Mobile phone is connected with your device by Bluetooth
®
and you are in
Bluetooth® mode, you can answer and end the call by pressing the “Select” button. When the
call is coming and you press and hold the “Select” button the call will be rejected.
AUX IN
Connecting DVD player / Set-Top Box / TV outputs to analogue inputs from the sound board.
Use a RCA audio cable to connect the DVD player/TV outputs with the AUX (L/R) input socket
from the sound board.
IR3300 / English Instruction Manual
19
SLEEP
To set the sleep timer, press “Z
ZZ
” on the Remote Control or “Sleep” on the unit. Choose from
Sleep OFF, 15mins, 30mins, 45mins or 60mins.
Once you select a sleep period, the system returns to the “Now playing” screen.
ALARM
There are two versatile wake-up alarms with snooze facility, and a
sleep function to turn the system off after a set period. Each alarm
can be set to start in a particular mode.
Press “ALARM” button or select Alarm under Main menu to set or
change an alarm.
Select the alarm number (1 or 2) then configure the following parameters:
Enable: on/off, Frequency: Daily, Once, Weekends or Weekdays,
Time
Mode: Buzzer, Internet Radio, DAB or FM,
Preset: Last listened, 1 - 10,
Volume: 0 - 32
To activate the new settings, scroll down and select Save.
The screen shows active alarms with an icon at the bottom left.
UNDOK
The IR3300 supports remote control from Apple iPhone, iPad and Android using the UNDOK
app. The apps are available in Apple’s app store and Google’s android play.
The UNDOK app allows you to:
Create a group
Rename a group
Edit a group - add or remove one or more products
Delete a group
Control a group - choose operating mode and browse for content
Adjust volume for an entire group or for individual products within a group
Control products which have not been assigned to any group
Control all the modes of the IR3300, including Internet Radio, Media Player, USB playback,
DAB, FM, Bluetooth and AUX-In
Adjust the volume level of current playback
Setting EQ for various audio presets
Setting Sleep timer
Editing the displayed name of the radio.
IR3300 / English Instruction Manual
20
FACTORY RESET
A factory reset resets all user settings to default values, so that time and date, network
configuration and presets are lost. However, the IR3300 ‘s current software version is
maintained, as is registration with the Internet radio portal. Internet radio favourites therefore
remain unless you re-register your IR3300 with another account on the portal website.
TROUBLESHOOTING
Error
Remedy
The device does not
switch on.
Check it the power adaptor is connected properly.
Switch automatically off
Due to ErP2 requirements and environmental protection, the unit
automatically switches to standby mode when no music is played
for more than 15 minutes.
No sound.
1. Turn on the sound as it may be muted
2. Increase the volume.
3. Pull any connected headphone or speaker from the connector
jack.
No network connection
can be established.
1. Check the LAN cable or the WLAN function.
2. Try to set an IP address at the device.
3. Activate the DHCP function on the router and make the
connection again at the device.
4. A firewall is activated on the network set the respective
program in such a way that access is possible.
5. Reboot the router
WiFi connection cannot
be established.
1. Check the availability of WLAN network on the router.
2. Place the device closer to the router.
3. Make sure the password is correct.
Wired connection
cannot be established.
1. Check the availability of LAN network on the access point.
2. Reconnect or even replace the LAN cable.
No station is found.
1. Check the network as well as the access point and firewall.
2. The station may not be available currently, try it again later or
select another station.
3. The link of the station is changed or the station no longer
transmits ask the provider for information.
4. The link of manual added station is not correct, make sure it is
correct and re-enter.
IR3300 / English Instruction Manual
21
Hiss in FM mode
Check/move the FM antenna or move the radio
No stations available /
burbling / intermittent in
DAB mode.
1. Move the radio.
2. Rescan local stations only (high-strength).
3. Check the local DAB coverage.
Alarm does not work.
1. Switch on the alarm.
2. Due to the volume setting, refer to the solutions of “No sound”.
3. The source of alarm was set to be station but there is no network
connection. Change the source of alarm or reconfigure the
connection.
USB driver or MP3
player is not detected.
1. Check if the USB driver or MP3 player is plugged properly.
2. Some USB hard disks need external power supply, make sure it
is connected to the power.
3. Not all MP3 players can be read directly on the device use an
USB drive instead.
NetRemote does not
show or connect to
IR3300
1. Reopen the App.
2. If you have several streaming from several devices at the same
time, it may cause crash, reboot IR3300 and/or your device.
All other undetermined
cases.
IR3300 may process large amount of data after a period of
operation, no matter in which mode, it will cause the system freeze
or malfunction. Reboot IR3300 if necessary.
The normal function of the product may be disturbed by strong
Electro-Magnetic
Interference. If so, simply reset the product to resume normal
operation by following the instruction manual. In case the function
could not resume, please use the product in other location.
The device may malfunction when used in areas with strong radio
interference. The device will work properly again once there is no
more interference.
Under the environment with Conducted Immunity disturbance, the
sample may malfunction. It will automatically recover to normal
when the Conducted Immunity disturbance stopped.
IR3300 / English Instruction Manual
22
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply
: Use only the supplied adapter
Power input
: 100-240V~50/60Hz
Power output
: DC 9V 2A
DAB+ range
: Band III 174.928 - 239.200 MHz
FM range
: 87.5 108MHz
Bluetooth
®
Version
: Version 4.2
Connectivity
: 2.4GHz
Battery remote control
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Preset station
: 10 Internet radio, 10 DAB+, 10 FM
Audio power output
: 2x 10 W
Standby consumption
with "Keep network in
standby" setting
: 1.8W
Technical changes and misprints reserved
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux
appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection
de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous
renseigner sur les points de collecte
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu
sec
Protégez l’appareil contre l’humidi
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer
l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise
murale correctement installée et reliée à la terre
Assurez-vous que la tension principale
corresponde aux recommandations de la
plaque d’indice
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon
Un câble de réseau ou une prise abimés
doivent être immédiatement remplacés par
un centre agréé.
En cas de tonnerre, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS
DETERGENTS ou de CHIFFONS
ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement
suffisamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon
la réception de radio pourrait être perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement effectuée
que par un centre de réparations / service
agréé.
N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
Les piles usagées sont des chets
dangereux et ne doivent PAS être jetées
avec les ordures ménagères !!! Ramenez
les piles à votre point de vente ou aux
points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas
d’ingestion d’une pile, contactez
immédiatement un médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter
les fuites.
La prise de courant ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
déconnexion, les dispositifs de déconnexion
doivent rester facilement utilisables.
Aucune source de flamme nue, telle que
des bougies allumées, ne doit être placée
sur l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des
vases, ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats
modérés, ne convient pas pour une
utilisation dans les pays au climat tropical.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
1
TABLE DES MATIERES
EMPLACEMENT DES COMMANDES ........................................................................ 2
TÉLÉCOMMANDE ...................................................................................................... 3
CONTENU DE LA LIVRAISON ................................................................................... 4
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................................................... 4
MISE EN MARCHE/CONFIGURATION ...................................................................... 4
PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU ............................................................. 4
MENU PRINCIPAL ...................................................................................................... 4
ASSISTANT DE CONFIGURATION ........................................................................... 4
ÉGALISATEUR ........................................................................................................... 7
RÉSEAU...................................................................................................................... 7
DATE ET HEURE ........................................................................................................ 8
LANGUE ..................................................................................................................... 8
MISE À JOUR DU LOGICIEL ..................................................................................... 8
INFORMATIONS ......................................................................................................... 8
RADIO INTERNET ...................................................................................................... 9
AMAZON MUSIC ...................................................................................................... 10
SPOTIFY ................................................................................................................... 12
LECTEUR MULTIMÉDIA .......................................................................................... 12
DAB+ ......................................................................................................................... 16
FM ............................................................................................................................. 17
BLUETOOTH
®
.......................................................................................................... 19
APPEL MAINS-LIBRES ............................................................................................ 19
AUX-IN ...................................................................................................................... 19
SOMMEIL .................................................................................................................. 19
ALARME ................................................................................................................... 19
UNDOK ..................................................................................................................... 20
ÉCOUTEURS ............................................................................................................ 20
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE ...................................................... 21
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ........................................................................... 21
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................ 23
IR3300 / Français Manuel d’instructions
2
EMPLACEMENT DES COMMANDES
VUE DE DESSUS
1
Marche / arrêt
2
Sélection de la
fonction
3
Alarme
4
Dormir
5
Préréglage
6
Info
7
Menu
8
Retour
9
Muet
10
EQ
VUE DE FACE
11
Volume -
12
Sélection
13
Sélectionner / Mains
libres
14
Sélection
15
Volume +
VUE DE CÔTÉ
A
Prise USB
VUE ARRIÈRE
B
Entrée d'alimentation
CC
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenne
IR3300 / Français Manuel d’instructions
3
TÉLÉCOMMANDE
Bouton
Fonction
Marche / arrêt
Sélection de la fonction
Dormir / Roupillon
Menu
Alarme
Variateur
WPS
Station de syntonisation, bouton de retour en
arrière
Play/Pause
Syntonisez la station, avance rapide
EQ
Naviguer
Sélectionner / Mains libres
Muet
Volume + / -
1-0
Nombres
Préréglage
Info
IR3300 / Français Manuel d’instructions
4
CONTENU DE LA LIVRAISON
l'unité principale
Télécommande
Adaptateur secteur
Mode d'emploi
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la
télécommande.
2. Insérez deux piles de type AAA. Assurez-vous que les polarités (+) et (-) des piles
correspondent aux signes (+) et (-) gravés dans le compartiment à piles.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
MISE EN MARCHE/CONFIGURATION
Branchez l’appareil à une source d’alimentation appropriée à l’aide du bloc d’alimentation
fourni. Après avoir affiché un écran de démarrage, il accède au dernier mode d’écoute utilisé.
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, l’assistant d’installation est lancé
automatiquement.
PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est correctement installé et que vous disposez du mot de
passe WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion.
Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup) pour un couplage facile
entre le périphérique réseau et l’appareil. Vérifiez que les témoins lumineux sur le périphérique
réseau indiquent le statut approprié.
MENU PRINCIPAL
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les modes suivants : Radio Internet, Amazon
Music, Spotify, Lecteur Média, DAB, FM, Bluetooth
®
, Entrée AUX.
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Au début de l'installation initiale ou après la réinitialisation des paramètres d'usine, la politique
de confidentialité s'affiche à l'écran. Pour continuer l'installation, confirmez cette requête avec le
bouton « Select ».
Pour plus d'informations, voir www.frontiersmart.com/privacy
IR3300 / Français Manuel d’instructions
5
Lors de la première utilisation, le système vous demandera si
vous souhaitez démarrer l’assistant de configuration. L’assistant
de configuration vous guide à travers les paramètres de base
pour l’heure/la date et la connexion réseau. Toutes les fonctions
permettant de modifier n’importe quel réglage sont accessibles
depuis le menu Réglages.
1. Format d’affichage de l’heure/de la date
Sélectionnez le format horaire 12 ou 24 heures.
2. Actualisation automatique
La date et l’heure peuvent être mises à jour manuellement ou automatiquement depuis la
connexion DAB, FM ou le réseau.
La mise à jour automatique fonctionne avec les données envoyées via la réception DAB, FM
ou internet. L’horloge ne peut être mise à jour que dans le mode correspondant, il est donc
conseillé de lectionner un mode que vous utilisez gulrement.
DAB et FM utilisent les signaux horaires des transmissions radio. Le réseau utilise le signal
horaire envoyé par le portail de la radio internet lorsque l’appareil est réglé sur un mode
connecté au réseau
3. Fuseau horaire/Heure d’été
Réglez votre fuseau horaire. Si votre pays utilise l’heure d’été au moment du réglage,
activez l’option heure d’été.
4. Mise à jour manuelle
Si vous ne choisissez pas l’option mise à jour automatique, l’assistant de configuration vous
demandera de régler la date et l’heure manuellement. La date et l’heure sont affichées
comme suit : jj-mm-aaaa and hh:mm.
La valeur active clignote. Ajustez la valeur avec le bouton « / ». Après le réglage,
appuyez sur le bouton « Select » pour définir la valeur suivante.
5. Réseau
Garder le réseau connecté
Sélectionnez cette option lorsque certaines fonctions de cet appareil requièrent la connexion
auseau ; lorsque cette option est lectionnée, l’appareil se connecte rapidement à
l’Internet et il est possible d’allumer l’appareil via l’application « UNDOK ».
Remarque : La consommation d’énergie en mode veille est légèrement augmentée avec
cette fonction.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
6
Région WLAN
Sélectionnez la zone WLAN pour obtenir une connectivité WLAN optimale : Europe.
Recherche de réseau
L’appareil est compatible avec la plupart des protocoles réseau et des méthodes de
cryptage. Il recherche les réseaux disponibles et les liste pour que vous puissiez faire votre
sélection.
Pour une connexion sans fil, la prochaine étape consiste à saisir le
mot de passe de cryptage. Pour saisir la clé du réseau, utilisez le
bouton « / » pour déplacer le curseur entre les caractères et
confirmez en appuyant sur « Select ». Alors que chaque caractère
est sélectionné, la touche apparaît en haut de l’écran.
Avant les trois premiers caractères, trois options sont accessibles
via la molette de navigation - « Backspace », « OK » et « Cancel ».
Réseau à cryptage « WPS »
Des indications sur le type de réseau apparaissent si votre périphérique réseau prend en
charge la fonction WPS, [WPS] s’affiche avant le SSID (le nom du dispositif réseau).
Sélectionnez celui auquel vous souhaitez vous connecter. Utilisez l’une des méthodes de
connexion suivantes :
Il existe une touche de raccourci WPS sur le point d’accès.
Bouton poussoir
L’appareil vous demande d’appuyer sur la touche de connexion du
routeur. Il recherche ensuite un réseau disponible via le bouton
poussoir et s’y connecte.
Code pin
’appareil génère un code à huit chiffres à saisir dans votre routeur
sans fil, dans le point d’accès ou par enregistrement externe.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
7
Sauter WPS
Touche entrée comme pour une connexion à un réseau avec un cryptage standard.
Pour plus d’informations sur les réglages d’un réseau à cryptage WPS,
veuillez consulter les instructions de votre routeur WPS.
L’appareil tente de se connecter au réseau choisi.
Si la connexion est réussie, l’IR3300 s’affichera comme étant
connecté. Si la connexion échoue, l’appareil retourne à la page
précédente. Appuyez sur « Select » pour quitter l’assistant de
configuration.
ÉGALISATEUR
Plusieurs modes d'égalisateur préréglés sont disponibles : Normal, Plat, Jazz, Rock, Film,
Classique, Pop, Nouvelles et Ie mien EQ.
Vous pouvez également créer vos propres réglages d'égalisateur en personnalisant les
réglages des basses, des aigus et de la puissance sonore.
RÉSEAU
Assistant de seau
Entrez pour rechercher AP SSID, puis entrer la clé WEP/WPA ou choisissez Bouton
poussoir/Code pin/Sauter WPS spour vous connecter au réseau sans fil.
glages configuration du bouton poussoir Wlan
La configuration du bouton poussoir sert à la connexion de l'Apprenant en charge la
fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).
glages d'affichage
Afficher les informations du réseau actuellement utilisé : Connexion active, adresse MAC,
zone Wlan.
Zone Wlan
Sélectionnez la zone Wlan pour obtenir un connectivité Wlan optimale: L´Europe ou
l´Australie.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
8
glages manuels
Choisissez une connexion réseau filaire ou sans fil puis activez ou désactivez le protocole
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Profil seau
L'IR3300 garde en mémoire les quatre derniers réseaux auquel il a été connecté et tente
automatiquement de se connecter au premier qu'il peut trouver.
Garder leseau connecté
Si vous choisissez « OUI », la fonction Wi-Fi ne sera pas
déconnectée en mode veille. Si vous ne choisissez «NON», la
connexion sera interrompue en mode veille. Pour plus de détails
sur le streaming DLNA.
DATE ET HEURE
Régler la date et l'heure manuellement ou choisissez la mise à jour automatique.
LUMINOSITÉ
Vous pouvez modifier le rétroéclairage en mode veille en 2 étapes et en mode activé en 3
étapes.
LANGUE
Changez la langue selon le besoin.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
De temps en temps, des mises à jour du logiciel peuvent être créées avec des corrections de
bugs et/ou des fonctionnalités supplémentaires. Vous pouvez les vérifier manuellement ou
régler l'IR3300 pour les vérifier régulièrement de manière automatique (par défaut). Si une
nouvelle version du logiciel est détectée, il vous sera demandé si vous souhaitez ou non
procéder à la mise à jour. Si vous acceptez, la nouvelle version sera téléchargée et installée.
Les réglages utilisateur sont maintenus après une mise à jour.
REMARQUE : Bavant de démarrer une mise à jour, assurez-vous que l'IR3300 est
correctement branché à une source de courant stable. Une rupture de l'alimentation pendant la
mise à jour risquerait d'endommager l'appareil de manière permanente.
INFORMATIONS
Afficher la version du microprogramme et l'identifiant radio.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
9
RADIO INTERNET
L’appareil peut accéder à des milliers de stations radio et podcasts à
travers le monde via une connexion internet à bande passante.
Lorsque vous sélectionnez la radio internet, l’appareil contacte
directement le portail de radio internet Frontier Silicon (pris en charge
par Airable) pour obtenir une liste de stations.
Le portail vous permet de créer des listes personnalisables de radio favorites.
Si vous écoutez déjà une station de radio sur Internet, vous pouvez appuyer sur le bouton
« Back » ou " " pour revenir rapidement à la dernière branche d'arbre visitée, pas sur le
bouton « MENU » pour revenir au menu principal.
Si vous êtes déjà en train d’écouter une station radio via internet, vous pouvez appuyer sur la
touche Back pour revenir rapidement à la dernière branche visitée du menu arborescent, plutôt
que sur la touche MENU qui vous ferait revenir au menu principal.
Dernière station écoutée
Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station
écoutée est lue. Pour sélectionner une autre station récemment
écoutée, entrez ici pour choisir une station dans la liste. Les
stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
Liste des stations
Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station
écoutée est lue. Pour sélectionner une autre station récemment
écoutée, entrez ici pour choisir une station dans la liste. Les
stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
Parcourez les radios internet organisées en plusieurs catégories : Lieu, Genre, Populaire et
Préréglages
Pour enregistrer une station de radio Internet, maintenez la touche « PRESET » enfoncée
jusqu'à ce que l'écran de mémorisation des stations apparaisse à l'écran, sélectionnez les
emplacements mémoire et confirmez la sélection avec « Select ».
Vous pouvez également enregistrer la station directement sur la touche de préréglage en
appuyant sur les touches 0 - 9 de la télécommande.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
10
Pour appeler une station préréglée, appuyez brièvement sur l’une des touches 0 à 9 de la
télécommande ou appuyez sur la touche « PRESET » et sélectionnez la station souhaitée.
Informations de lecture
Pendant la lecture, l'écran affiche le nom et la description. Pour afficher plus d'informations,
appuyez sur « INFO » .
À chaque fois que vous appuyez sur « INFO », naviguez entre nom/description, genre/région,
fiabilité, codec/taux d'échantillonnage, tampon de lecture et date du jour.
AMAZON MUSIC
Votre IR3300 prend en charge le contrôle via un périphérique activé par Alexa Voice Service
(AVS), tel qu'un Amazon Echo.
Pour installer votre IR3300 pour Alexa Voice Control, vous devez associer votre compte Amazon
à un compte Frontier Nuvola, lequel est ensuite lié à votre périphérique audio IR3300.
Une fois configuré avec succès, vous pourrez utiliser Alexa Voice Assistant pour diriger le
contenu vers votre appareil IR3300. Par exemple (si vous avez nommé votre haut-parleur
«Cuisine»): «Alexa, jouez« Band on the Run »dans la cuisine». Jouera `Band on the the Run` sur
votre appareil à haut-parleur nommé, à condition qu'il soit disponible sur un service de musique
disponible sur votre compte Amazon.
Compte utilisateur Frontier Nuvola
1. Connectez-vous / créez un compte utilisateur Frontier Nuvola
Démarrez votre application UNDOK et accédez à l’écran ‘Compte Frontier Nuvola’ dans les
paramètres UNDOK.
Remarque: si aucun périphérique compatible avec l'API Amazon Connected Speaker n'est
disponible, l'écran "Compte Frontier Nuvola" n'est pas visible.
Lorsque vous n'êtes pas connecté à votre compte Frontier Nuvola, un simple écran s'affiche
avec une invite à vous connecter. Tapez sur l'option pour vous connecter à Frontier Nuvola.
Si vous avez déjà un compte Frontier Nuvola, entrez votre email et votre mot de passe
pour vous connecter.
Si vous n'avez pas de compte Frontier Nuvola, appuyez sur l'option Inscription au bas de
l'écran. Cela présentera un autre écran pour entrer vos détails et vous inscrire à un
compte.
2. Ajouter des appareils à votre compte Frontier Nuvola
Dans votre application UNDOK, accédez à l'écran "Compte Frontier Nuvola" dans les
paramètres UNDOK (et, si vous n'êtes pas déjà connecté, connectez-vous).
Lorsque vous êtes connecté à votre compte Frontier Nuvola, quatre options vous sont
proposées:
Add device : cette option répertorie les périphériques audio de votre réseau pouvant être liés
à votre compte. lectionnez le périphérique souhaité et ajoutez-les.
My devices: Cette option répertorie les appareils déjà liés à votre compte Frontier Nuvola.
FAQ: Présente les questions fréquemment poes et leurs réponses.
Log out : pour vous déconnecter de votre compte Frontier Nuvola.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
11
3. Liez votre compte Frontier Nuvola à votre compte Amazon
À l'aide de l'application Amazon Alexa Android ou iOS ou du tableau de bord sur le site Web
Alexa:
1. Assurez-vous que l'application (ou le tableau de bord) est connectée aume compte
Amazon que votre appareil compatible Amazon Voice Service.
2. Assurez-vous que la compétence Frontier Nuvola est activée sur votre application Alexa.
3. Naviguez jusqu"Compétences" et lectionnez "Vos compétences".
4. Appuyez sur l’option ‘Frontier Nuvola’.
5. Vous serez dirigé vers la page de connexion pour Frontier Nuvola, entrez les détails de
votre compte Frontier Nuvola. La liaison des comptes est terminée et vous serez redirigé
vers la page Web Alexa App ou Dashboard.
6. Découvrez les périphériques de votre compte Amazon: à l'aide de l'application Amazon
Alexa Android ou iOS ou du tableau de bord sur le site Web Alexa.
7. Remarque: si le nom convivial de votre périphérique IR3300 est modifié, vous devrez
répéter cette procédure pour le redécouvrir.
1. Assurez-vous que l'application (ou le tableau de bord) est connecté au même compte
Amazon que votre appareil compatible Amazon Voice Service.
2. Accédez à «Smart Home» et sélectionnez «Périphériques».
3. Appuyez sur l'option “Découvrir” ou demandez à votre appareil AVS “Alexa,
découvrez mes appareils”.
4. Lorsque la découverte est terminée, votre périphérique est répertorié dans l'écran
des périphériques de l'application ou du tableau de bord Smart Home.
Commandes vocales
Une fois que votre compte Frontier Nuvola est lié à votre compte Amazon, vous pouvez utiliser
votre appareil intelligent compatible Alexa pour contrôler votre haut-parleur IR3300.
En règle générale, après avoir utilisé le mot de réveil Amazon «Alexa» (les autres mots de réveil
sont: «Echo», «Amazon» ou «Ordinateur»), une commande devra spécifier ce que vous voulez
faire, sur quel périphérique <mot de réveil> <commande> <sur quel appareil>.
Par exemple:
« Alexa, changez l'entrée en DAB dans la cuisine »
Remarque: les mots de commande pris en charge sont contrôlés par Amazon et évolueront avec
le temps, à mesure que les fonctionnalités d'Alexa se développeront. Les commandes
répertoriées ici ne sont que des exemples, qui fonctionnent au moment de la publication, pour
vous familiariser avec un environnement de contrôle vocal.
Pour le contrôle vocal, le volume estfini par incréments de 0 (min) à max (10). Les étapes sont
mappées sur les valeurs équivalentes comprises dans la plage de volume 0 (min) à 32 (max)
prise en charge par les enceintes IR3300.
Remarque: l'état «Muet» coupe la sortie audio vers le haut-parleur sans modifier le réglage de
volume actuel. Ce n'est pas lame chose que réduire le volume à 0 (min). La commande
«Désactiver le son» supprime l'état «Muet», mais ne modifie pas le réglage du volume sur 0
(min).
IR3300 / Français Manuel d’instructions
12
« Alexa, réglez le volume à 5 sur la cuisine »
Réglez le volume en conséquence sur la valeur appropriée.
«Alexa, cuisine muett
Mettez le haut-parleur en sourdine.
« Alexa, passe à la radio Internet dans la cuisine »
Basculez le mode sur l'enceintelectionnée. Les modes peuvent être: IR ou radio Internet,
Spotify, FM, DAB, Bluetooth, Aux In.
Vous trouverez d'autres commandes ici, par exemple:
https://www.amazon.fr/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
L'IR3300 est compatible avec Spotify Connect. Par conséquent, l'IR3300 peut être utilisé
comme une enceinte sans fil contrôlée par l'application Spotify et disponible pour iOS, les
appareils intelligents Android et un client de bureau.
Utilisez votre telephone, votre tablette ou votre ordinateur comme une telecommande
pour controler Spotify. Accedez a spotify.com/connect pour en savoir plus.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces trouvées ici:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
LECTEUR MULTIMÉDIA
En mode lecteur de musique, l’appareil lit des fichiers au format MP3,
WMA, WAV, AAC, FLAC ou ALAC depuis un ordinateur sur le réseau
local.
Si un fichier de musique est déjà en cours de lecture, vous pouvez appuyer la touche « Back »
pour retourner rapidement à la branche précédente du menu arborescent.
Appuyez sur la touche « » ou « » pour lire la piste précédente ou suivante.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
13
Média partagé
Si vous avez activé l’option de partage de média, une entrée
constituée du <nom de l’ordinateur> devrait s’afficher : <Nom partage
de média>. Si vous avez plus d’un ordinateur partageant des fichiers
multimédias, les alternatives sont listées. Sélectionnez les fichiers
multimédias partagés que vous souhaitez lire.
À partir de là, les menus sont générés depuis le serveur de partage de média. Le premier menu
affiche une liste de types de média, par exemple, « Musique », « Vidéo », « Images » et
« Listes de lecture ». L’appareil ne peut lire que la musique et les listes de lecture.
Une fonction de recherche des pistes est également disponible, de la même manière que la
recherche de radio internet.
Depuis le menu « Musique », il y a de nombreuses manières de
sélectionner des pistes, par genre, par artiste, album, compositeur ou
classement.
Une fois que vous avez trouvé une piste à lire, appuyez sur le bouton
«Select». Appuyez rapidement pour lire immédiatement la piste.
Réactiver les serveurs LAN
Lorsqu'un média partagé est sélectionné, une liste de serveurs de musique disponibles
s'affiche.
Si un point d'interrogation précède le nom d'un serveur, cela signifie que le serveur est déjà
connu et prend en charge la fonctionnalité Réactiver les serveurs LAN, mais est actuellement
introuvable sur le réseau. Si l'utilisateur sélectionne un serveur avec un point d'interrogation,
l'appareil tentera de réactiver le serveur et de s'y connecter. Ce n'est pas toujours possible si le
serveur n'est plus connecté au réseau ou s'il est éteint.
Élaguer serveurs
Il faut parfois effacer des serveurs ayant un point d'interrogation devant leur nom dans la liste
des serveurs. Par exemple, si l'appareil est déplacé vers un nouveau réseau ou si un serveur
de Réactiver les serveurs LAN est supprimé de votre réseau actuel.
Pour exécuter cette fonction, allez dans Menu> Élaguer serveurs> Oui.
Lecture USB
À partir de ce point, les menus sont générés depuis l’appareil USB.
Parcourez les dossiers avec les boutons « / », « Back » et
« » ou en utilisant l’application « UNDOK ». L’écran affiche les
noms des dossiers et des fichiers (pas nécessairement les noms des
pistes).
IR3300 / Français Manuel d’instructions
14
Une fois que vous avez trouvé le morceau que vous voulez écouter, appuyez sur le bouton
«Select» de l’appareil ou cliquez sur le titre de la chanson dans l’application « UNDOK ».
Répétition/aléatoire
Permet de répéter les pistes ou de les lire dans un ordre aléatoire
DMR (Streaming DLNA)
Le partage de musique est une méthode de streaming de musique ou
la musique est affichée et contrôlée depuis l’appareil. Cette section
présentera une autre méthode de streaming avec laquelle il n’est pas
nécessaire de contrôler la lecture sur l’appareil.
Vous pouvez afficher les fichiers de musique depuis un PC, un mobile
ou une tablette Android et utiliser directement votre PC, mobile et
tablette Android ou iPhone/iPad pour contrôler la lecture sur
l’appareil. Il s’agit du streaming DLNA.
Contrôle depuis le PC
Pour le streaming DLNA, Windows 7 et Windows Media
Player 12 sont nécessaires. Les réglages s'effectuent de la
manière suivante :
Tout d'abord, initiez le partage de fichiers entre le PC et
l'IR3300.
Panneau de contrôle > Réseau et internet > Réseau et
centre de partage > Options de streaming média
Ouvrez Windows Media Player pour activer Allow remote
control of my Player.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
15
Faites un clic droit sur la librairie et choisissez « Lecture » sur
l'IR3300.
Une fenêtre de lecture apparaît pour le streaming.
Contrôle depuis un Smartphone/une tablette
Vous pouvez rechercher (avec mot clé : DLNA) et installez
toute application gratuite ou commerciale DLNA depuis
Google Play ou l'Apple Store si vous utilisez un mobile
Android, une tablette ou un iPhone/iPad.
Il est recommandé d'utiliser iMediaShare sur un mobile
Android, une tablette ou un iPhone/iPad.
Pour lire de la musique partagée depuis l'application, procédez
de la manière qui suit :
1. Sélectionnez l'IR3300 en tant que lecteur.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
16
2. Sélectionnez le serveur de musique et la musique.
REMARQUE : Certaines applications peuvent ne pas prendre
en charge le streaming de musique depuis un iPhone/iPad
mais l'iPhone/iPad peut néanmoins être utilisé pour contrôler
le streaming depuis d'autres serveurs.
Certaines applications peuvent autoriser la lecture de musique
sur de multiples lecteurs en même temps.
Certaines applications peuvent créer une liste de lecture si
vous choisissez plusieurs pistes.
Si nécessaire, référez-vous aux instructions du logiciel ou des applications que vous utilisez
pour profiter du streaming DLNA.
DAB+
En mode DAB, l’appareil reçoit les signaux de la radio numérique
DAB/DAB+, et affiche des informations sur la station, le streaming
audio et le programme.
Recherche des stations
La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la
liste des stations est vide, l’appareil effectue automatiquement une
recherche complète pour trouver des stations disponibles. Pour l’une
des raisons suivantes, il sera peut-être nécessaire d’effectuer une
recherche manuelle pour mettre la liste à jour :
Les stations disponibles changent de temps en temps.
Si la réception n’était pas idéale lors de la première recherche, la
liste des stations peut être incomplète ou vide.
Si la réception de certaines stations est mauvaise, vous pouvez
souhaiter ne lister que les stations avec une bonne réception.
Pour lancer une recherche, sélectionnez recherche complète, une fois la recherche effectuée,
la radio affiche la liste des stations disponibles.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
17
Appuyez sur le bouton « Back » pour afficher la liste des stations et appuyez sur « OK » pour
sélectionner. Une fois sélectionnée, la station joue et l'écran affiche des informations sur la
station, la piste ou l'émission diffusées.
Préréglages
Pour enregistrer une station de DAB, maintenez la touche « PRESET » enfoncée jusqu'à ce
que l'écran de mémorisation des stations apparaisse à l'écran, sélectionnez les emplacements
mémoire et confirmez la sélection avec « Select ».
Vous pouvez également enregistrer la station directement sur la touche de préréglage en
appuyant sur les touches 0 - 9 de la télécommande.
Pour appeler une station préréglée, appuyez brièvement sur l’une des touches 0 à 9 de la
télécommande ou appuyez sur la touche « PRESET » et sélectionnez la station souhaitée.
Informations sur la station écoutée
Pendant la lecture, l’écran affiche le nom de la station et ses informations DLS (Segment
d’étiquetage dynamique) données par la station en tempsel, comme le nom du programme, le
nom de la piste ou les données de contact. Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en
bas de l’écran. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur la touche « INFO » de la radio.
Réglages
Compression de plage dynamique (DRC)
Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement
bruyant, vous pouvez compresser la plage dynamique audio. Cela rend les sons faibles plus forts
et les sons forts plus silencieux. Il existe trois options de compression de plage dynamique :
désactivé, faible ou élevé.
Ordre des stations
Vous pouvez choisir l'ordre des stations DAB dans la liste, les stations peuvent êtres classées par
ordre alphanumérique, par ensemble ou par validité.
« Ensemble » liste les stations diffusées dans unme ensemble. « Validi» liste les stations
disponibles en premier, de manière alphanurique, puis les stations ayant cessé d'émettre.
FM
En mode radio FM, l’appareil reçoit la radio analogique depuis la
bande FM et affiche les informations RDS (Système de données
radio) à propos de la station et des diffusions.
Pour rechercher automatiquement une station de radio, appuyez sur le bouton « Select ».
L'affichage de fréquence commence à fonctionner et s'arrête à la prochaine station disponible.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
18
Pour la syntonisation manuelle, appuyez sur les touches / “. L'appareil règle les émetteurs
par incréments de 0,05 MHz.
Préréglage
Pour enregistrer une station de FM, maintenez la touche « PRESET » enfoncée jusqu'à ce que
l'écran de mémorisation des stations apparaisse à l'écran, sélectionnez les emplacements
mémoire et confirmez la sélection avec « Select ».
Vous pouvez également enregistrer la station directement sur la touche de préréglage en
appuyant sur les touches 0 - 9 de la télécommande.
Pour appeler une station préréglée, appuyez brièvement sur l’une des touches 0 à 9 de la
télécommande ou appuyez sur la touche « PRESET » et sélectionnez la station souhaitée.
Informations de lecture
Pendant la lecture, l'écran affiche la fréquence de la radio ainsi que les informations RDS
lorsque celles-ci sont disponibles : nom du programme, titre de la piste, données de contact. Si
aucune information n'est disponible, seule la fréquence est affichée.
Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en haut de l'écran. Pour afficher plus
d'information sur la diffusion, appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil.
Chaque pression sur la touche « INFO » de l'appareil affiche un ensemble différent
d'informations en séquence: texte RDS, autres données RDS (station / type de programme),
fréquence et date du jour.
Réglages
Réglages de recherche/Choisir FM, l'appareil lira directement une
station spécifique. Appuyez ensuite sur la touche « MENU » de
l'appareil pour obtenir le tableau ci-dessus.
Réglages de la recherche
Par défaut, la recherche FM s'arrête sur toute station disponible. Cela peut produire un mauvais
ratio signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour changer les réglages de la
recherche pour qu'elle ne s'arrête que sur les stations avec un signal fort, sélectionnez « Oui »
après avoir choisi « Signaux forts uniquement ».
Réglages audio
Toutes les stations stéréo sont jouées en stéréo. Cela peut produire un mauvais ratio
signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour lire ces stations en mode mono,
sélectionnez « Faible réception FM » : « Mono » puis confirmer en appuyant sur « Oui ».
IR3300 / Français Manuel d’instructions
19
BLUETOOTH
®
Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth
®
, l’appareil entre en
mode couplage et l’icône BT clignote en bas de l’écran. Allumez votre
Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth
®
à coupler avec
l’appareil. Le nom Bluetooth de l’appareil est « IR3300 ».
Lorsque le couplage réussit, l’indicateur Bluetooth
®
s’allume et cesse
de clignoter.
Pour découpler les appareils, éteignez ou découplez votre Smartphone,
tablette ou autres appareils Bluetooth
®
.
Appuyez sur la touche « Select » de l'appareil ou de la télécommande « » pour lancer ou
mettre en pause la lecture de musique. Vous pouvez accéder à la piste précédente ou
suivante à l’aide des touches « » ou « » de la télécommande ou des touches « /
» de l’appareil
APPEL MAINS-LIBRES
Lorsque votre téléphone portable est connecté à votre appareil via Bluetooth® et que vous êtes
dans ce mode, vous prendre et terminer un appel en appuyant sur la touche « Select ».
Lorsque vous recevez un appel et maintenez enfoncée la touche « Select », cet appel est
refusé.
AUX-IN
Connexion des sorties lecteur DVD / décodeur / téléviseur aux entrées analogiques de la carte
son.
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties du lecteur DVD / télévision à la prise
d’entrée AUX (L / R) de la carte son.
SOMMEIL
Réglez la minuterie d'arrêt en appuyant sur le bouton « Z
ZZ
» sur la télécommande ou sur
"Sleep" sur l'appareil. Vous pouvez choisir parmi les heures suivantes: OFF, 15 MIN, 30 MIN,
45 MIN ou 60 MIN.
Après avoir sélectionné une minuterie d'arrêt, l'appareil repasse en mode normal.
ALARME
Deux alarmes polyvalentes possèdent une fonction de répétition et de
sommeil pour arrêter le système après une période de temps définie.
Chaque alarme peut être réglée dans un mode différent.
Appuyez sur le bouton « ALARM » ou sélectionnez Alarm dans le menu principal pour régler ou
modifier une alarme.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
20
Sélectionner le numéro de l’alarme (1 ou 2) puis configurez les paramètres suivants:
Fréquence : Off, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de semaine
Heure
Mode : Buzzer, Radio Internet, DAB ou FM,
Préréglage : Dernières écoutes 1 - 10,
Volume : 0 - 32
Pour activer le nouveau réglage, naviguez vers le bas et sélectionnez « Enregistrer ».
L’écran affiche les alarmes actives par une icône en bas de l’écran.
UNDOK
L’appareil peur être télécommandé par les appareils iPhone, iPad d’Apple et Android à l’aide de
l’application UNDOK. Les applications sont disponibles dans l’App Store d’Apple et le Google
Play pour Android.
Vous pouvez contrôler un seul appareil, un groupe d’appareils ou même plusieurs groupes à
l’aide de l’application UNDOK ou des commandes de votre radio.
L’application UNDOK vous permet de :
Créer un groupe
Renommer un groupe
Modifier un groupe - ajouter ou supprimer un ou plusieurs appareils
Supprimer un groupe
Contrôler un groupe - choisir le mode de fonctionnement et explorer le contenu
Ajuster le volume pour un groupe entier ou pour des appareils individuels dans un groupe
Contrôler les appareils qui n’ont pas été assignés à un groupe
Contrôler tous les modes de l’appareil, y compris les modes Radio Internet, Lecteur
Média, Lecture USB, DAB, FM, Bluetooth et Entrée Aux
Réglage de l’égaliseur pour différents préréglages audio
Réglage du minuteur Sommeil
Modification du nom affiché de la station.
ÉCOUTEURS
Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque équipé d’un connecteur 3,5 mm que
vous branchez à la prise casque. Les enceintes seront alors mises en sourdine
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à des niveaux sonores élevés
pendant de longues périodes.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
21
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE
Une réinitialisation des réglages d'usine fait repasser tous les réglages utilisateur à leur valeur
par défaut, la date et l'heure, la configuration réseau et les préréglages seront effacés.
Cependant, la version logicielle actuelle de l'IR3300 est maintenue, ainsi que son inscription sur
le portail de la radio internet. Ainsi, les favoris enregistrés ne sont pas effacés, à moins que
vous n'enregistriez l'IR3300 avec un autre compte sur le portail internet.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Erreur
Solution
L'appareil ne s'allume
pas.
Vérifiez que l'appareil est correctement branché.
Éteindre
automatiquement
En raison des exigences ErP2 et de la protection de
l'environnement, l'appareil bascule automatiquement en mode
veille lorsqu'aucune musique n'est lue pendant plus de 15 minutes.
Aucun son.
1. Augmentez le volume pour vérifier que le son n'est pas coupé.
2. Augmentez le volume.
3. Retirez tout casque ou toute enceinte branchés.
Aucune connexion
réseau.
1. Vérifiez la fonction WLAN.
2. Essayez d'assigner une adresse IP à l'appareil.
3. Activez la fonction DHCP du routeur et connectez de nouveau à
l'appareil.
4. Un pare-feu est activé sur le réseau - réglez le programme
respectif d'une manière telle que l'accès est possible.
5. Redémarrez le routeur
Connexion Wi-Fi
impossible.
1. Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur.
2. Placez l'appareil plus près du routeur.
3. Assurez-vous de saisir le bon mot de passe.
Aucune station trouvée.
1. Vérifiez le réseau ainsi que le point d'accès et le pare-feu.
2. La station peut ne pas être disponible pour le moment,
réessayez plus tard, ou sélectionnez une autre station.
3. Le lien de la station a changé ou la station à cesser d'émettre,
contactez le fournisseur pour plus d'informations.
4. Le lien de la station ajoutée manuellement est incorrect, vérifiez
le lien.
Grésillement en mode
FM
Vérifiez/faites bouger l'antenne FM. Déplacez la radio.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
22
Aucune station
disponible/grésillements
/interférences en mode
DAB.
1. Déplacez la radio.
2. Effectuez une recherche locale uniquement (signaux forts).
3. rifiez la couverture DAB locale.
L'alarme ne fonctionne
pas.
1. Allumez l'alarme.
2. Voir la solution du problème « Aucun son ».
3. Aucune connexion réseau disponible. Changez la source de
l'alarme ou reconfigurez la connexion.
Clé USB ou lecteur MP3
non détectés.
1. Vérifiez que la clé USB ou le lecteur MP3 soit correctement
branchés.
2. Certains disques durs USB nécessitent une alimentation
externe, vérifiez que votre appareil USB est connecté à une
source d'alimentation.
3. Tous les lecteurs MP3 ne peuvent pas être lus directement sur
l'appareil, utilisez une clé USB à la place.
NetRemote ne s'affiche
pas ou ne se connecte
pas à l'IR3300
1. Ouvrez à nouveau l'application.
2. Si plusieurs streaming sont effectués en même temps depuis
plusieurs sources, cela peut entraîner un plantage de l'appareil,
rallumez l'IR3300 et/ou votre appareil.
Autres problèmes.
L'IR3300 traite une large quantité de données après une certaine
période d'utilisation, et ce quel que soit son mode d'utilisation, le
système peut geler ou mal fonctionner. Redémarrer l'IR3300 si
nécessaire.
Le fonctionnement normal de l'appareil peut être gêner par des
interférences électromagnétiques fortes.
Interference. Si cela se produit, il vous suffit de réinitialiser le
produit pour reprendre un fonctionnement normal en suivant le
manuel d'instruction. Si le fonctionnement normal ne reprend pas,
utilisez l'appareil à un autre emplacement.
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'il est utilisé
dans des zones à fortes interférences radio. L'appareil
fonctionnera de nouveau normalement lorsque les interférences
auront disparues.
Devrait être dans votre secteur interférences, l'appareil risque de
mal fonctionner. L'appareil revient à un fonctionnement normal dès
que les perturbations du réseau sont plus.
IR3300 / Français Manuel d’instructions
23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Source de courant
: Utilisez uniquement l'adaptateur fourni
Entrée de puissance
: 100-240V~50/60Hz
Puissance de sortie
: DC 9V 2A
DAB + plage de fréquences
: Band III 174.928 239.200MHz
Plage de fréquence FM
: 87.5 108MHz
Version Bluetooth
: Version 4.2
WiFi Connectivité
: 2,4GHz
Batterie télécommande
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Mémoire de préréglage
: 10 radio internet, 10 DAB+, 10 FM
Sortie de puissance audio
: 2x 10W
Consommation en veille avec
le réglage "Garder le réseau
en veille"
: 1.8W
Modifications techniques et fautes d’impression réservées.
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen
NL
MILIEUBESCHERMING
Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan
het einde van de levensduur ervan. Breng het product
terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van
electrische en electronische apparatuur. Dit wordt
aangegeven door dit symbool op het product, in de
gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen.
Door materiaal te recyclen of oude apparaten op een andere
manier te hergebruiken draagt u bij aan het bescherming van
ons milieu. Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor
informatie over inzamelingspunten.
WAARSCHUWING
Risico voor een elektrische schok
Niet openen!
Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet,
om het risico op elektrische schokken te verkleinen. Geen
voor de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin het
apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een
gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die groot
genoeg is om electrische schokken te veroorz aken.
Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid
van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies
voor het apparaat.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen
NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!!
Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen
terug te brengen voor milieuvriendelijk hergebruik - of
de batterijen gevaarlijke stoffen*) bevatten of niet.
U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare
inzamelingspunten in uw gemeente of bij winkels die de
betreffende soort batterijen verkopen.
Alleen volledig lege batterijen.
*) met de markering Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een
droge omgeving.
Bescherm het apparaat tegen vocht.
Open het apparaat niet. ELECTRISCHE
SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie
over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Sluit dit apparaat alleen aan op een goed
geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg
ervoor dat de netspanning overeenkomt met
het de specificaties op het etiket.
Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog
blijft tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het
electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een
andere manier beschadigd wordt.
Beschadigde snoeren of stekkers moeten
meteen vervangen worden door geautoriseerd
onderhoudspersoneel.
In geval van bliksem moet de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact getrokken
worden.
Wanneer kinderen het apparaat gebruiken,
moeten de ouders toezicht houden.
Reinig het apparaat alleen met een droge
doek.
Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN
of SCHUURSPONSJES!
Stel het apparaat niet bloot aan direct
zonlicht of andere hittebronnen.
Installeer het apparaat op een plaats met
voldoende ventilatie, om oververhitting te
voorkomen.
Dek de ventilatieopeningen niet af!
Installeer het apparaat op een veilige en
vibratie-vrije plaats.
Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit
de buurt van computers en magnetrons;
anders kan de radio-ontvangst gestoord
worden.
Open de behuizing niet en probeer het
apparaat niet te repareren. Dit is gevaarlijk
en doet uw garantie vervallen. Reparaties
mogen alleen uitgevoerd worden door
geautoriseerd onderhoudspersoneel.
Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije
batterijen.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en
mogen NIET weggegooid worden bij het
huishoudelijk afval!!! Breng de batterijen
terug naar uw handelaar of naar
inzamelingspunten in uw gemeente.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
Kinderen kunnen batterijen per ongeluk
inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een
dokter wanneer een kind een batterij
ingeslikt heeft.
Controleer uw batterijen regelmatig om
batterijlekkage te voorkomen.
De stekker of een koppelkabel wordt
gebruikt als onderbrekingsapparaat. De
onderbrekingsapparaten zullen gereed zijn
voor gebruik.
Zet geen open vuurbronnen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
Zet geen met vloeistof gevulde objecten,
zoals vazen, op het apparaat.
Dit apparaat is voor gebuik in omgevingen
met een gematigd klimaat; niet geschikt in
landen met een tropisch klimaat.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
1
INHOUDSOPGAVE
LOCATIE VAN BEDIENINGEN .................................................................................. 2
AFSTANDSBEDIENING ............................................................................................. 3
LEVERING .................................................................................................................. 4
UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN ................................................................ 4
DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN ......................................... 4
HOOFDMENU ............................................................................................................. 4
INSTALLATIEBEHEER .............................................................................................. 4
EQUALIZER ................................................................................................................ 6
NETWERK .................................................................................................................. 6
TIJD/DATUM ............................................................................................................... 7
ACHTERGRONDVERLICHTING ................................................................................ 7
TAAL ........................................................................................................................... 7
SOFTWARE-UPDATE ................................................................................................ 8
INFO ............................................................................................................................ 8
INTERNETRADIO ....................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ........................................................................................................ 9
SPOTIFY ................................................................................................................... 11
MEDIASPELER ......................................................................................................... 11
DAB+ (DIGITALRADIO) ........................................................................................... 15
FM ............................................................................................................................. 16
BLUETOOTH
®
.......................................................................................................... 17
HANDSFREE BELLEN ............................................................................................. 17
AUX-IN ...................................................................................................................... 17
SLAAP ...................................................................................................................... 18
ALARM...................................................................................................................... 18
UNDOK ..................................................................................................................... 18
TERUGZETTEN IN FABRIEKSINSTELLINGEN ...................................................... 19
PROBLEMEN OPLOSSEN ....................................................................................... 19
TECHNISCHE SPECIFICATIES ............................................................................... 21
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
2
LOCATIE VAN BEDIENINGEN
BOVENAANZICHT
1
Aan / uit
2
Functie selectie
3
Alarm
4
Slaap
5
Preset
6
Informatie
7
Menu
8
Terug
9
Dempen
10
EQ
VOORAANZICHT
11
Volume -
12
Selectie
13
Selecteer
14
Selectie
15
Volume +
ZIJAANZICHT
A
USB-aansluiting
ACHTERAANZICHT
B
DC-voedingsingang
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antennat
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
3
AFSTANDSBEDIENING
Button
Function
Aan / uit
Functie selectie
Slaap / Sluimer
Menu
Alarm
Dimmer
WPS
Stem de zender af, knop terug overslaan
Spelen/Pauze
Stem op zender af, toets voor vooruitspoelen
EQ
Navigeren
Selecteer / Vrijuit spreken
Dempen
Volume + / -
1-0
Cijfers
Preset
Infotmatie
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
4
LEVERING
Hoofdunit
Afstandsbediening
AC adapter
Gebruiksaanwijzing
UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
1. Druk op het klepje op de achterzijde van de afstandsbediening en schuif deze open om het
batterijvak te openen.
2. Installeer twee type AAA batterijen. Controleer of de (+) en (-) uiteindes van de batterijen
overeenkomen met de (+) en (-) richtingen aangegeven in het batterijvak.
3. Sluit het klepje van het batterijvak.
DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN
Zorg ervoor dat u het draadloze netwerk heeft ingesteld en over het WEP-, WPA- of WPA2-
beveiligingswachtwoord beschikt om de verbinding te activeren.
U kunt tevens de WPS (WiFi Protected Setup)-functie gebruiken voor een eenvoudig koppelen
van het netwerkapparaat en het apparaat. Controleer of de lampjes op het netwerkapparaat in
juiste status verkeren.
HOOFDMENU
Onder het hoofdmenu kunt u de volgende modi selecteren: Internetradio, Amazon Music,
Spotify, Muziekspeler, DAB, FM, Bluetooth
®
, AUX (extra ingang).
INSTALLATIEBEHEER
Aan het begin van de eerste installatie of na het resetten naar de fabrieksinstellingen, verschijnt
eerst het privacybeleid op het scherm. Bevestig deze aanvraag met de knop "Select" om door
te gaan met de installatie.
Zie voor meer informatie www.frontiersmart.com/privacy
Bij het eerste gebruik zal het systeem vragen of u Installatiebeheer
wilt starten. Installatiebeheer leidt u door de basis
installatieparameters voor Tijd/Datum en Netwerkverbinding. Alle
instellingen zijn bereikbaar via het Instellingenmenu, indien u later
instellingen wenst te wijzigen.
1. Tijd/datum-weergave
Selecteer 12 of 24 als tijdsindeling.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
5
2. Autom. bijwerken
De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch vanaf DAB, FM of het netwerk
geüpdatet worden.
Auto-update werkt met gegevens die via DAB, FM of internet verstuurd worden. De klok
wordt alleen bijgewerkt wanneer deze in een overeenkomstige modus staat. Het is daarom
aanbevolen om een modus te selecteren die u regelmatig gebruikt.
DAB en FM zenden tijds- en radiosignalen uit. Netwerk gebruikt een tijdsignaal verzonden
vanaf het internetradioportaal wanneer in een modus waarbij het netwerk is aangesloten.
3. Tijdzone/Zomertijd
Stel uw tijdzone in. Indien uw land gebruik maakt van zomertijd en van kracht is, zet dan de
Zomertijd-optie aan.
4. Handmatige update
Indien u Geen update heeft ingesteld, geeft de wizard de melding om de tijd en datum
handmatig in te stellen. De datum en tijd worden weergegeven als dd-mm-jjjj en uu:mm.
De actieve waarde knippert. Pas elke waarde aan met de / -knop. Druk op de Select
knop zodra de waarde is ingesteld, om de volgende waarde in te stellen.
5. Netwerk
Verbinding met netwerk behouden
Selecteer deze optie als er functies van het apparaat zijn die een netwerkverbinding
behoeven. Wanneer deze optie geselecteerd is, zal het apparaat een snelle verbinding met
het internet hebben en kan het apparaat aangezet worden via de “UNDOK”-app.
Opmerking: Het energieverbruik in stand-by neemt met deze functie iets toe.
WLAN-regio
Selecteer de WLAN-regio om de beste WLAN-verbinding te verkrijgen: Europa.
Scannen naar het netwerk
Het apparaat is compatibel met alle gangbare netwerkprotocollen en encryptiemethoden.
Het zoekt naar de beschikbare netwerken en zet ze voor u in een lijst.
Voor de draadloze verbinding wordt u in de volgende stap
gevraagd een encryptie in te voeren. Om de netwerksleutel in te
voeren, gebruikt u de / knop om de cursor door de
tekens te bewegen en Select te selecteren om te bevestigen.
Bij ieder teken dat wordt geselecteerd, wordt de sleutel
opgebouwd bovenin het scherm.
Er zijn drie opties beschikbaar bij het terugafstemmen van de
draaiknop voor de eerste tekens - “Backspace”, “OK” en
“Cancel”.
“WPS” beveiligd netwerk
Er zullen tips voor het type netwerk worden gegeven - als uw netwerkapparaat de WPS-
functie ondersteunt, zal er [WPS] voor de SSID (de naam van het netwerkapparaat) staan.
Selecteer degene die u wilt aansluiten. Gebruik een van de volgende verbindingsmethoden:
Er zit een WPS-sneltoets op het toegangspunt.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
6
Druk op de knop
Het apparaat geeft een melding dat u de verbindingsknop op de
router moet indrukken. Hierna wordt gescand op een actief
Push-Button-Connect-netwerk en verbind hiermee.
Pin
Het apparaat genereert een 8-cijferige code die u in de draadloze
router, toegangspoort of een externe registrator moet invoeren.
WPS overslaan
Voer de sleutel Ein zoals bij een standaard beveiligd netwerk.
Voor meer informatie over het instellen van een WPS beveiligd netwerk, raadpleeg de
instructies van uw WPS-router.
Het apparaat zal verbinding proberen te maken met het
geselecteerde netwerk.
Het zal 'verbonden' weergeven als het instellen geslaagd is.
Indien het verbinden mislukt, zal het apparaat teruggaan naar het
vorige scherm om het opnieuw te proberen.
Druk opSelect om Installatiebeheer af te sluiten.
EQUALIZER
Er zijn verschillende vooraf ingestelde EQ-modi beschikbaar: Normaal, Vlak, Jazz, Rock, Film,
Klassiek, Pop, Nieuws en My EQ.
Druk op EQ op de afstandsbediening om het menu van de equalizer in te gaan.
NETWERK
Netwerkbeheer
Zoek AP SSID en voer de WEP/WPA-sleutel in of selecteer WPS Push-
Button/Pin/Overslaan om verbinding te maken met het draadloze netwerk.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
7
PBC WLAN instellen
Met Push-Button-Configuration wordt de AP die WPS (Wi-Fi Protected Setup) ondersteunt
verbonden.
Instellingen bekijken
Bekijk de informatie van het huidige verbonden netwerk: Actieve verbinding, MAC-adres,
WLAN-regio, DHCP, SSID, IP-adres, Subnetmasker, Gateway-adres, Primaire DNS en
Secondaire DNS.
WLAN-regio
Selecteer de WLAN-regio om de beste WLAN-verbinding te verkrijgen: Canada, Spanje,
Frankrijk, Japan, Singapore, Australië en Zuid-Korea.
Handmatige instellingen
Kies bedrade of draadloze netwerkverbinding en schakel DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) in of uit.
Netwerkprofiel
De IR3300 onthoudt de laatste vier draadloze netwerken waarmee het verbonden was en
probeert automatisch verbinding te maken met degene die het kan vinden.
Hier kunt u de lijst met geregistreerde netwerken zien. U kunt ongewenste netwerken
verwijderen door op " / " te drukken om het netwerk te selecteren dat u wilt
verwijderen en bevestig door op de knop "Select" te drukken. Selecteer "JA" en bevestig
het verwijderen met de knop "Select".
Verbinding met netwerk behouden
Kies YES als u wilt dat het systeem in stand-by-modus
verbonden blijkt met het netwerk. Kiest u NO, dan verbreekt
het systeem in stand-by-modus de verbinding met WiFi.
TIJD/DATUM
Stel de tijd handmatig in of laat de tijdsindeling, tijdzone en zomertijd automatisch updaten.
ACHTERGRONDVERLICHTING
U kunt de achtergrondverlichting voor stand-by in 2 stappen wijzigen en voor in-modus in 3
stappen.
TAAL
Verander naar uw voorkeur.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
8
SOFTWARE-UPDATE
Van tijd tot tijd kunnen software-upgrades met foutreparaties en/of nieuwe functies worden
gemaakt. U kunt hier handmatig naar zoeken of de IR3300 instellen om hier automatisch
periodiek naar te zoeken (dit is de standaard). Als er nieuwere software wordt gevonden, zal u
worden gevraagd of u deze update in gang wilt zetten. Zo ja, dan wordt de nieuwe software
gedownload en geïnstalleerd. Alle gebruikersinstellingen worden behouden na een software-
upgrade.
OPMERKING: Zorg er voor het starten van een software-upgrade voor dat de IR3300 is
aangesloten op een stabiele stroomvoorziening. Het loskoppelen van de stroomvoorziening
tijdens een upgrade kan het apparaat blijvend beschadigen.
INFO
Bekijk de firmwareversie en de ID van de radio.
INTERNETRADIO
Het apparaat kan duizenden radiozenders en podcasts van over de
hele wereld afspelen met behulp van een breedband
internetverbinding.
Wanneer u internetradio selecteert, maakt het apparaat direct contact
met het Frontier Silicon internetradioportaal (welke wordt ondersteund
door de Airable) om een lijst met zenders te verkrijgen.
Met het portaal kunt u tevens meerdere lijsten van favoriete zender personaliseren.
Indien u reeds naar een internetradiozender luistert, kunt u op de Back-knop of “ drukken
om snel terug te gaan naar het laatst bezochte submenu in plaats van MENU, wat u
terugbrengt naar het eerste menu van de internetradiomodus.
Laatst beluisterd
Wanneer de internetradiomodus opnieuw wordt opgestart, is de
laatstbeluisterde zender geselecteerd. Voer hier een ander
onlangs gebruikte zender uit de weergegeven zenders in. De
meest recente zenders staan bovenaan de lijst.
Zenderlijst
Zoek naar internetuitzendingen die zijn georganiseerd in
verschillende categorieën: Locatie, Genre, Populair en Nieuw. U
kunt ook zenders vinden door te zoeken met behulp van het
toetsenbord.
Voorinstellingen
Om een internetradiostation op te slaan, houdt u de "PRESET" -knop ingedrukt tot het display
voor het opslaan van zenders op het display verschijnt en de geheugenlocaties selecteert en
bevestigt u de selectie met "Select".
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
9
U kunt het station ook direct op de voorkeuzeknop opslaan door op de 0 - 9 toetsen op de
afstandsbediening te drukken.
Om een voorkeurzender op te roepen, drukt u kort op een van de 0-9-toetsen op de
afstandsbediening of op de "PRESET" -toets en selecteert u de gewenste zender.
Afspeel-informatie
Het scherm toont de naam en beschrijving van de stream die wordt afgespeeld. Druk voor meer
informatie op INFO op het apparaat.
Ledere keer dat u INFO op het apparaat indrukt, wordt er nieuwe informatie weergegeven:
naam/beschrijving, genre/locatie, betrouwbaarheid, codec/sampling rate, afspeelbuffer en de
datum.
AMAZON MUSIC
Uw IR3300 ondersteunt besturing via een apparaat met Alexa Voice Service (AVS), zoals een
Amazon Echo.
Als u uw IR3300 voor Alexa Voice Control wilt installeren, moet u uw Amazon-account koppelen
aan een Frontier Nuvola-account dat om beurten gekoppeld is aan uw IR3300-audioapparaat.
Na een succesvolle configuratie kunt u de Alexa Voice Assistant gebruiken om inhoud naar uw
IR3300-apparaat te sturen.
Bijvoorbeeld (als u uw luidspreker 'Kitchen' hebt genoemd): 'Alexa, speel `Band op de vlucht' in
de keuken". Speel `Band on the run` op je named speaker-apparaat, op voorwaarde dat het
beschikbaar is op een muziekservice die beschikbaar is voor je Amazon-account.
Frontier Nuvola-gebruikersaccount
1. Login / Maak een Frontier Nuvola-gebruikersaccount aan
Start uw UNDOK-app en navigeer naar het scherm 'Frontier Nuvola Account' in de UNDOK-
instellingen.
Opmerking: als er geen apparaten met Amazon Connected Speaker API beschikbaar zijn,
is het scherm 'Frontier Nuvola Account' niet zichtbaar.
Wanneer u niet bent aangemeld bij uw Frontier Nuvola-account, wordt een eenvoudig
scherm weergegeven met de vraag om in te loggen. Tik op de optie om in te loggen bij
Frontier Nuvola.
Als u al een Frontier Nuvola-account hebt, voert u uw e-mailadres en wachtwoord in om
in te loggen.
Als u geen Frontier Nuvola-account hebt, tikt u op de optie Sign-up aan de voet van het
scherm. Dit toont een nieuw scherm om uw gegevens in te voeren en u aan te melden
bij een account.
2. Apparaten toevoegen aan uw Frontier Nuvola-account
Navigeer in je UNDOK-app naar het scherm 'Frontier Nuvola Account' in de UNDOK-
instellingen (en meld je aan als je nog niet bent ingelogd).
Wanneer u bent aangemeld bij uw Frontier Nuvola-account, krijgt u vier opties te zien:
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
10
Add device: met deze optie worden de audioapparaten op uw netwerk weergegeven die
beschikbaar zijn om te worden gekoppeld aan uw account. Selecteer het gewenste
apparaat en voeg ze toe.
My devices: deze optie vermeldt de apparaten die al aan uw Frontier Nuvola-account zijn
gekoppeld.
FAQ: presenteert veelgestelde vragen en hun antwoorden.
Log out: om uw Frontier Nuvola-account uit te loggen.
3. Link uw Frontier Nuvola-account met uw Amazon-account
Via de Amazon Alexa Android- of iOS-app of via het dashboard op de Alexa-website:
1. Zorg ervoor dat de app (of het dashboard) is aangemeld op hetzelfde Amazon-account
als uw apparaat met Amazon Voice Service.
2. Zorg ervoor dat de Frontier Nuvola-vaardigheid is ingeschakeld in je Alexa-app.
3. Navigeer naar 'Skills' en selecteer 'Your Skills'.
4. Tik op de optie 'Frontier Nuvola'.
5. U wordt doorverwezen naar de inlogpagina voor Frontier Nuvola, voer de details in voor
uw Frontier Nuvola-account. Het koppelen van de accounts is voltooid en je wordt
teruggestuurd naar de Alexa App- of Dashboard-webpagina.
6. Ontdek apparaten voor uw Amazon-account: met behulp van de Amazon Alexa
Android- of iOS-app of het dashboard op de Alexa-website.
7. Opmerking: als de beschrijvende naam van uw IR3300-apparaat is gewijzigd, moet u dit
proces herhalen om het apparaat opnieuw te ontdekken.
1. Zorg ervoor dat de app (of het dashboard) is ingelogd op hetzelfde Amazon-account
als uw Amazon Voice Service-apparaat.
2. Navigeer naar "Smart Home" en selecteer "Apparaten".
3. Tik op de "Discover" -optie of vraag uw AVS-apparaat "Alexa, ontdek mijn
apparaten".
4. Wanneer het detecteren is voltooid, wordt uw apparaat weergegeven in het Smart
Home Devices-scherm van de app of het dashboard.
Spraakopdrachten
Zodra uw Frontier Nuvola-account succesvol is gekoppeld aan uw Amazon-account, kunt u uw
Alexa-enabled smart-apparaat gebruiken om uw IR3300-luidspreker te bedienen.
Typisch, na het gebruik van het Amazoneweek-woord "Alexa" (alternatieve wekwoorden zijn:
"Echo", "Amazon" of "Computer"), moet een commando specificeren wat je wilt doen, op welk
apparaat <wake word> <command> <op welk apparaat>.
Bijvoorbeeld:
"Alexa, verander input naar DAB op keuken"
Opmerking: ondersteunde commandowoorden worden beheerd door Amazon en zullen zich in
de loop van de tijd ontwikkelen naarmate de mogelijkheden van Alexa worden uitgebreid. De
hier vermelde opdrachten zijn slechts voorbeelden, die werken op het moment van publicatie,
om u vertrouwd te maken met een stembesturingsomgeving.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
11
Voor spraakbesturing wordt het volume gedefinieerd in stappen tussen 0 (min) en max (10). De
stappen worden toegewezen aan de equivalente waarden in het volumebereik 0 (min) tot 32
(max) ondersteund door IR3300-luidsprekers.
Opmerking: De status "Mute" snijdt de audio-uitvoer naar de luidspreker zonder de huidige
volume-instelling te veranderen en is niet hetzelfde als het volume verlagen tot 0 (min). Het
"unmute" commando verwijdert een "mute" -status maar verandert de volume-instelling van 0
(min) niet.
"Alexa, zet volume op 5 op keuken"
Stel het volume overeenkomstig in op de juiste waarde.
"Alexa, mute-keuken"
Stel de luidspreker in op dempen.
"Alexa, wissel van ingang naar internetradio op keuken"
Schakel de modus over de geselecteerde luidspreker. De modi kunnen zijn: IR of internetradio,
Spotify, FM, DAB, Bluetooth, Aux In.
Verdere opdrachten zijn hier te vinden, bijvoorbeeld:
https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
De IR3300 is compatibel met Spotify Connect, dus de IR3300 kan worden gebruikt als een
draadloze luidspreker die wordt bestuurd door de Spotify-app en beschikbaar is voor iOS,
Android smart-apparaten en een desktop pc-client.
Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening voor Spotify. Ga naar
spotify.com/connect om te leren hoe je dat doet
De Spotify-software is onderworpen aan licenties van derden die hier worden gevonden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
MEDIASPELER
De muziekspeler speelt audiobestanden in MP3-, WMA-, WAV-, AAC-
FLAC- of ALAC-formaat af vanaf een computer in het lokale netwerk.
Indien u reeds een muziekbestand aan het afspelen bent, kunt u op de Back-knop op de radio
drukken om snel terug te gaan naar het laatst bezochte submenu.
U kunt de toets “ ” of “ ” gebruiken om de vorige of volgende track af te spelen.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
12
Gedeelde media
Als u gedeelde media heeft ingesteld, zou u de invoer <naam
computer> moeten kunnen zien: <Naam gedeelde media>. Indien u
meerdere computers heeft die media delen, zijn de alternatieven
weergegeven. Selecteer de gedeelde media die u af wilt spelen.
Vanaf nu worden de menu's gegenereerd vanaf de gedeelde mediaserver. Het eerste menu
toont een lijst met mediasoorten, zoals Muziek, Video, Afbeeldingen en Afspeellijsten. Het
apparaat kan uitsluitend muziek en afspeellijsten afspelen.
Er is ook een zoekfunctie die op een zelfde manier nummers vinden als de zoekfunctie van de
internetradio.
In Muziek zijn er verscheidene manieren om nummers te selecteren,
waaronder Genre, Artiest, Album, Componist en Beoordeling. Druk op
de “Select-knop wanneer u een nummer heeft gevonden dat u wilt
afspelen. Druk kort in om het nummer direct af te spelen.
Afspelen vanaf USB
Vanaf nu worden de mapmenu's gemaakt vanaf het USB-apparaat.
Blader door mappen met de knoppen / , "Back" en " " of met
de UNDOK-app.
Druk op de “Select-knop op het apparaat of klik op het liedje in de “UNDOK”-app wanneer u
een nummer heeft gevonden dat u wilt afspelen.
Herhalen/shuffle
Hiermee kunt u nummer herhalen of in willekeurige volgorde afspelen.
Afspeel-informatie
Het scherm toont de naam en artiest van het nummer dat wordt afgespeeld (UPnP). Het toont
tevens een voortgangsbalk met cijfers voor de verstreken en de totale tijd van het nummer. Een
pictogram onderaan het scherm geeft de UPnP aan afhankelijk van de bron. Druk voor meer
informatie op INFO.
Ledere keer dat u op INFO drukt, wordt er nieuwe informatie weergegeven:
UPnP: nummer/artiest/voortgangsbalk/tijden van het nummer, album, codec/sampling rate,
afspeelbuffer en de datum.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
13
DMR (DLNA-streaming)
Gedeelde muziek is een manier van muziekstreaming waarbij u de
muzieklijst opzoekt en het afspelen bedient met het apparaat. In deze
paragraaf wordt een andere manier van muziekstreaming
geïntroduceerd, waarbij het afspelen niet noodzakelijk via het
apparaat plaatsvindt.
U kunt muziekbestanden delen vanaf PC of Android-apparaat en uw
PC, Android-apparaat of iPhone/iPad direct gebruiken om muziek af
te spelen op het apparaat. Dit wordt DLNA-streaming genoemd.
Bediening via PC
De PC-systeemvereisten voor DLNA zijn Windows 7 en
Windows Media Player 12. Het instellen gaat als volgt:
Deel eerst de media van uw PC met de IR3300.
Configuratiescherm > Netwerk en Internet > Centrum voor
netwerk en delen > Opties voor mediastreaming
Open Windows Media Player om Allow remote control of
my Player in te schakelen.
Klik met de rechtermuisknop op een nummer in de bibliotheek
en selecteer Afspelen op IR3300.
Een venster met af te spelen muziek om te streamen
verschijnt.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
14
Bediening via Smartphone/Tablet
Zoek (met trefwoord: DLNA) en installeer een gratis of
commerciële DLNA-app van Google Play als u een Andriod-
apparaat gebruikt of van Apple Store als u een iPhone/iPad
gebruikt.
Het wordt aanbevolen om iMediaShare te gebruiken op
Android-apparaten of iPhone/iPad.
De procedure voor het afspelen van muziek op de gedeelde app
is:
1. Selecteer IR3300 als de speler.
2. Selecteer muziekserver en kies de muziek.
OPMERKING: Sommige apps ondersteunen het streamen van
muziek vanaf iPhone/iPod wellicht niet, maar de iPhone/iPod
kan alsnog gebruikt worden om het streamen van muziek vanaf
andere servers te bedienen.
Met sommige apps kunt u wellicht muziek op meerdere spelers
tegelijkertijd afspelen.
Sommige apps kunnen een playlist maken indien u meerdere
nummers selecteert.
Bestudeer de instructies van de software of app die u gebruikt om het best van DLNA-streaming
te genieten.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
15
DAB+ (DIGITALRADIO)
DAB-modus ontvangt DAB of DAB-plus digitale radio en toont
informatie over de zender, de stream en informatie over het
programma.
Scannen naar stations
De eerste keer dat u DAB-radiomodus selecteert of als de zenderlijst
leeg is, zal het apparaat automatisch een volledige scan uitvoeren om
te kijken welke zenders beschikbaar zijn. U dient om de volgende
redenen wellicht een handmatige scan uit te voeren om de zenderlijst
bij te werken:
De beschikbare zenders veranderen van tijd tot tijd.
Indien de ontvangst niet goed was van de originele scan, kan
dit leiden tot een lege of incomplete lijst van beschikbare
zenders.
Indien zenders een slechte ontvangst hebben (kraken), kunt u
ervoor kiezen uitsluitend zenders met een goede
signaalsterkte in de lijst op te nemen.
Kies Volledige scan om een scan uit te voeren. Zodra de scan voltooid is, toont de radio een
lijst met beschikbare zenders.
Kies Ongeldige verwijderen om beschikbare zenders in de lijst te verwijderen.
Draai aan de draaiknop om een zenderlijst te bekijken en druk erop om er een te selecteren. Na
selectie begint de zender af te spelen en toont het scherm informatie over de zender, het
nummer of show.
Voorinstellingen
Om een radiostation op te slaan, houdt u de "PRESET" -knop ingedrukt totdat het display voor
het opslaan van zenders op het display verschijnt en de geheugenlocaties selecteert en
bevestigt u de selectie met "Select".
U kunt het station ook direct op de voorkeuzeknop opslaan door een van de 0 - 9 toetsen op de
afstandsbediening ingedrukt te houden.
Om een voorkeurzender op te roepen, drukt u kort op een van de toetsen 0 - 9 op de
afstandsbediening of op de toets "PRESET" en selecteert u de gewenste zender.
Huidige afspeelinformatie
Tijdens het afspelen van de stream, toont het scherm de naam en DLS (Dynamic Label
Segment)-informatie die wordt uitgezonden door de zender, waarmee real-time informatie, zoals
naam van het programma, titel van het nummer en contactinformatie worden weergegeven.
Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram onder aan het scherm. Druk op de
Info-knop op de radio om meer informatie te bekijken.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
16
Instellingen
Compressie
Indien u in een lawaaierige omgeving naar muziek luistert met een hoog dynamisch bereik, kunt u
het audio-dynamische bereik comprimeren. Hierdoor klinken zachte geluiden harder en harde
geluiden zachter. U kunt de Compressie uit, laag of hoog instellen.
Stationsvolgorde
U kunt de DAB-zenderlijst Alfanumeriek, op Groepering of op Geldigheid ordenen.
In Groepering staan groepen zenders die samen op dezelfde groepering uitgezonden worden.
Geldigheid vermeld geldige zenders eerst, alfanumeriek, en daarna de zenders die uit de lucht
zijn.
FM
De FM-radiomodus ontvangt analoge radio vanuit de FM-band en
toont RDS (Radio Data System)-informatie over de zender en waar er
wordt uigezonden.
Druk op de toets “Selectom een volledige scan uit te voeren. De frequentieweergave begint te
lopen en de volledige FM-band zal worden gescand.
Voor handmatig afstemmen, drukt u op de / toetsen. Het apparaat stemt de zenders af
in stappen van 0,05 MHz.
Stationsgeheugen
Om een radiostation op te slaan, houdt u de "PRESET" -knop ingedrukt totdat het display voor
het opslaan van zenders op het display verschijnt en de geheugenlocaties selecteert en
bevestigt u de selectie met "Select".
U kunt het station ook direct op de voorkeuzeknop opslaan door een van de 0 - 9 toetsen op de
afstandsbediening ingedrukt te houden.
Om een voorkeurzender op te roepen, drukt u kort op een van de toetsen 0 - 9 op de
afstandsbediening of op de toets "PRESET" en selecteert u de gewenste zender.
Afspeel-informatie
Terwijl de stream wordt afgespeeld, toont het scherm de frequentie of, indien RDS-informatie
beschikbaar is, de naam van de zender en eventuele aanvullende RDS-informatie, zoals naam
van het programma, titel van het nummer en contactgegevens. Indien er geen informatie
beschikbaar is, wordt alleen de frequentie weergegeven. Uitzendingen in stereo worden
aangeduid met een pictogram boven aan het scherm. Voor meer informatie over het
programma, druk op de knop "INFO".
Telkens wanneer u op de toets "INFO" drukt, wordt beurtelings een andere reeks gegevens
weergegeven: RDS-tekst, extra RDS-gegevens (station / type programma), frequentie en
huidige datum.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
17
Instellingen
Scan-instellingen /Selecteer eerst FM. Een specifieke zender zal
worden afgepeeld. Druk vervolgens op “MENU” om de tabel te
verkrijgen.
FM-scans stoppen standaard bij iedere beschikbare zender. Dit kan leiden tot een slechte
signaal-ruisverhouding (sissend geluid) van zwakke zenders. Om de scan-instellingen zodanig
te veranderen dat alleen wordt gestopt bij zenders met goede signaalsterkte, selecteer Ja nadat
u Alleen sterke zenders heeft geselecteerd.
Audio-instellingen
Alle stereo-zenders worden afgespeeld in stereo. Dit kan voor zwakke zenders leiden tot een
slechte signaal-ruisverhouding (sissend geluid). Om zwakke zenders in mono af te spelen,
selecteer Zwakke FM-ontvangst: Alleen in mono luisteren en JA.
BLUETOOTH
®
Wanneer u de Bluetooth
®
-modus selecteert, zal het apparaat
gekoppeld worden en knippert het Bluetooth-pictogram onder aan
het scherm. Zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth
®
-apparaat
aan om naar het apparaat te zoeken. De koppelnaam voor
Bluetooth
®
is “IR3300”.
Wanneer het koppelen is gelukt, zal het Bluetooth
®
-pictogram gaan
branden en stoppen met knipperen.
Ontkoppel of zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth
®
-apparaat uit om Bluetooth te
ontkoppelen.
Druk op de "Select" -knop op het toestel of op de afstandsbediening om het afspelen van
muziek te starten of te pauzeren. U kunt naar het vorige of volgende nummer springen met de "
" of " " toetsen op de afstandsbediening of de / toetsen op het apparaat.
HANDSFREE BELLEN
Wanneer uw mobiele telefoon via Bluetooth® is verbonden met uw apparaat, bevindt u zich in
Bluetooth®-modus. U kunt oproepen aannemen en beëindigen door op de knop “Select” te
drukken. Wanneer u bij een inkomende oproep op de knop “Select” ingedrukt houdt, wordt de
oproep genegeerd.
AUX-IN
DVD-speler / Set-Top Box / TV-uitgangen aansluiten op analoge ingangen vanaf het
geluidskaart.
Gebruik een RCA-audiokabel om de dvd-speler aan te sluiten op de AUX (L / R) -ingang van
het geluidskaart.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
18
SLAAP
Stel de slaaptimer in door op de knop " Z
ZZ
" op de afstandsbediening of op de knop "Sleep" op
het apparaat te drukken. U kunt kiezen uit de volgende tijden: UIT, 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN of
60 MIN.
Na het selecteren van een slaaptimer, keert het apparaat terug naar het hoofdmenu.
ALARM
Er zijn twee veelzijdige wekalarmen met sluimerfunctie en een
slaapfunctie om het systeem na een ingestelde periode uit te zetten.
Ieder alarm kan worden ingesteld om te starten in een bepaalde
modus.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, drukt u op de knop "ALARM" of selecteert u Alarm in
het hoofdmenu om een alarm in te stellen of te wijzigen.
Selecteer het nummer van het alarm (1 of 2) en configureer de volgende parameters:
Frequentie: Uit, Dagelijks, Eenmalig, Weekends of Werkdagen
Tijd
Modus: Zoemer, Internetradio, DAB of FM,
Preset: Laatst beluisterd 1 - 10,
Volume: 0 - 32
Scroll naar beneden en selecteer Opslaan om de nieuwe instellingen te activeren.
Het scherm toont actieve alarmen met een pictogram links onderin.
UNDOK
Het apparaat ondersteunt bediening op afstand vanaf Apple iPhone, iPad en Android door middel
van de UNDOK-app. De app is beschikbaar in Apple’s App Store en Google’s Android Play.
U kunt een enkel apparaat, een groep van deze apparaten of zelfs meerdere groepen bedienen
met behulp van de UNDOK-app of de bedieningsorganen van uw radio.
Met de UNDOK-app kunt u:
Een groep aanmaken
Een groep hernoemen
Een groep bewerken - een of meer producten toevoegen of verwijderen
Een groep verwijderen
Een groep besturen - kies een bedrijfsmodus en zoek naar inhoud
Het volume voor een hele groep of voor individuele producten binnen een groep
aanpassen
Producten besturen die niet aan een groep zijn toegewezen
Alle modi van het apparaat bedienen, waaronder Internetradio, Muziekspeler, USB
afspelen, DAB, FM, Bluetooth en AUX (extra ingang);
Equalizer instellen voor diverse audio-presets;
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
19
De Slaap-timer instellen;
De weergavenaam van de radio bewerken.
TERUGZETTEN IN FABRIEKSINSTELLINGEN
Het terugzetten in de fabrieksinstellingen zet alle gebruikersinstellingen in de
standaardwaarden, waardoor tijd en datum, netwerkconfiguratie en voorinstellingen verloren
gaan. De huidige softwareversie van de IR3300 wordt echter behouden, evenals de registratie
bij het internetradioportaal. De favorieten van de internetradio worden behouden, tenzij u uw
IR3300 met een ander account registreert op de portaalwebsite.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Fout
Oplossing
Het apparaat gaat niet
aan.
Controleer of de voedingsadapter juist is aangesloten.
Schakel automatisch
offs.
Vanwege ErP2-vereisten en milieubescherming schakelt het toestel
automatisch naar de stand-bymodus wanneer er gedurende meer
dan 15 minuten geen muziek wordt afgespeeld.
Geen geluid.
1. Zet het geluid aan, omdat deze gedempt kan zijn.
2. Verhoog het volume.
3. Haal aangesloten hoofdtelefoon of luidspreker uit de audio-
uitvoer.
Er kan geen
netwerkverbinding
worden vastgesteld.
1. Controleer de WLAN-functie.
2. Probeer een IP-adres in te stellen op het apparaat.
3. Activeer de DHCP-functie op de router een probeer opnieuw
verbinding te maken op het apparaat.
4. Er is een firewall op het netwerk geactiveerd stel het
betreffende programma zodanig in dat toegang mogelijk is.
5. Herstart de router.
WiFi-verbinding kan
niet worden
vastgesteld.
1. Controleer de beschikbaarheid van het WLAN-netwerk op de
router.
2. Zet het apparaat dichterbij de router.
3. Controleer of het wachtwoord juist is.
Geen zender
gevonden.
1. Controleer het netwerk, het toegangspunt en de firewall.
2. De zender kan tijdens niet beschikbaar zijn. Probeer het later
nog eens of selecteer een andere zender.
3. De verbinding van de zender is veranderd of de zender zendt
niet langer uit vraag de provider om informatie.
4. De verbinding van de handmatige toegevoegde zender is niet
juist corrigeer deze en voer opnieuw in.
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
20
Gesis FM-modus
Controleer/verplaats de FM-antenne. Verplaats de radio.
Geen zenders
beschikbaar/krakend/o
nderbrekend in DAB-
modus.
1. Verplaats de radio.
2. Scan opnieuw op uitsluitend lokale zenders (hoge sterkte).
3. Controleer het lokale DAB-bereik.
Alarm werkt niet.
1. Zet het alarm aan.
2. Zie de oplossingen onder “Geen geluid” met betrekking tot de
volume-instelling.
3. Het alarm is ingesteld op een zender, maar er is geen
netwerkverbinding. Wijzig de alarmbron of herconfigureer de
verbinding.
USB-apparaat of MP3-
speler wordt niet
gevonden.
1. Controleer of het USB-apparaat of de MP3-speler juist is
aangesloten.
2. Sommige USB-schijven hebben een externe voedingsbron
nodig zorg ervoor dat deze aangesloten is.
3. Niet alle MP3-speler kunnen direct door het apparaat gelezen
worden gebruik een USB-apparaat in de plaats.
NetRemote geeft
IR3300 niet weer of
kan er geen verbinding
mee maken
1. Open de app opnieuw.
2. Als u meerdere streams van verschillende apparaten aan heeft
staan, kan dit een crash veroorzaken. Herstart de IR3300 en/of
uw apparaat.
In andere onbepaalde
gevallen.
De IR3300 kan, in welke modus dan ook, na een bedrijfsperiode,
een grote hoeveelheid data te verwerken. Hierdoor kan het systeem
vastlopen of uitvallen. Herstart de IR3300 indien nodig.
De normale werking van het product kan worden gestoord door
sterke elektromagnetische interferentie. In dergelijk geval, herstart
het product om de normale werking voort te zetten door de
gebruikershandleiding te volgen. Gebruik het product op een
andere plek in geval de werking niet kan worden hervat.
Het apparaat kan vastlopen bij gebruik in ruimtes met sterke
radiostoring. Zodra er geen storingen meer zijn, zal het apparaat
weer correct werken.
Moet in uw stopcontact interferentie, kan het apparaat defect raken.
Het toestel keert terug naar de normale werking zodra het netwerk
storingen zijn voorbij
IR3300 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
21
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Stroomvoorziening
: Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter
Stroomaansluiting
: 100-240V~50/60Hz
Vermogen
: DC 9V 2A
DAB+ bereik
: Band III 174.928 239.200MHz
FM bereik
: 87.5 108MHz
Bluetooth
: Version 4.2
Draadloos netwerk
: 2,4 GHz
Afstandsbediening van
de batterij
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Presetgeheugen
: 10 Internet-Radio, 10 DAB+, 10 FM
Audiovermogen
: 2x 10W
Stand-byverbruik met de
instelling "Houd netwerk
in stand-by"
: 1.8W
Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden.
Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo
IT
PROTEZIONE AMBIENTALE
Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti
domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece
ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico
e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal
simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di
istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi
riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai
dispositivi usati, si dà un grande contributo alla protezione
ambientale. Contattare i propri enti locali responsabili della
questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.
ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche
Non aprire il dispositivo!
Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere
la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti
riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale
qualificato.
Tale simbolo indica la presenza all’interno
dell’apparecchio di componenti che generano
tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di
produrre scosse elettriche.
Tale simbolo indica la presenza di importanti
istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.
Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON
devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti
domestici! Infatti, ogni consumatore è obbligato a
norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri
di riciclaggio ecosostenibile indipendentemente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno
dannose*).Le batterie usate possono essere consegnate in
maniera completamente gratuita ai centri di raccolta
pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono completamente
scariche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in
ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo
dall’umidità.
Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE! Affidare l’apertura dell’apparecchio e
le riparazioni esclusivamente a personale
qualificato.
Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad
una presa a muro ben installata e dotata di messa a
terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella nominale riportata sulla targa
del prodotto.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
umidità durante il funzionamento. Non ostruire o
danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La
spina di alimentazione serve per la connessione del
dispositivo alla rete elettrica, quindi tenerla sempre
in posizione facilmente accessibile.
Se il cavo o la spina di alimentazione sono
danneggiati in qualunque modo, farli sostituire
immediatamente presso un centro di assistenza
autorizzato.
In caso di temporali, disconnettere
immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica.
Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini,
solo sotto il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell’apparecchio, servirsi
esclusivamente di un panno asciutto.
NON USARE DETERGENTI o PANNI
ABRASIVI!
Installare il dispositivo in un ambiente dotato di
sufficiente ventilazione, per evitare problemi di
surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione!
La libera circolazione dell’aria potrebbe essere
ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione
con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
Tenere l’apparecchio lontano da schizzi o
zampilli, evitando di appoggiare sopra di esso
oggetti contenenti liquidi, ad esempio tazze.
L’unità non deve essere esposta direttamente
alla luce solare o altre fonti di calore, né
conservata in ambienti eccessivamente freddi,
umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri
oggetti all’unità, né tentare di aprirla.
Installare il dispositivo in una posizione sicura e
non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme
libere, ad esempio candele accese.
Installare l’apparecchio lontano da computer o
unità a microonde, che potrebbero causare
interferenze alla ricezione radio.
Non tentare di aprire o riparare l’unità. Tale
operazione espone l’utente a rischio di lesioni e
rende nulla la garanzia del prodotto. Per le
riparazione affidarsi esclusivamente a personale
/ centri di assistenza autorizzati.
Usare esclusivamente batterie prive di mercurio
e cadmio.
Le batterie non devono essere esposte
direttamente a fonti di calore, quali luce solare,
fiamme libere o simili.
Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON
devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti
domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al
proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta
locali.
Tenere le batterie fuori della portata dei bambini.
I bambini potrebbero infatti correre il rischio di
ingerirle. Consultare immediatamente un medico
in caso di ingestione di batterie.
Controllare regolarmente che le batterie del
proprio apparecchio non abbiano perdite.
L’apparato è concepito per l’uso in zone con
climi temperati; non è adatto all’uso in paesi con
climi tropicali.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
1
INDICE
POSIZIONE DEI CONTROLLI .................................................................................... 2
TELECOMANDO ........................................................................................................ 3
VOLUME DI FORNITURA........................................................................................... 4
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ................................................................ 4
OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE .................................................... 4
PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE ........................................................... 4
MENU PRINCIPALE ................................................................................................... 4
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA ...................................................... 4
EQUALIZZAZIONE ..................................................................................................... 6
RETE ........................................................................................................................... 7
ORA/DATA .................................................................................................................. 7
RETROILLUMINAZIONE ............................................................................................ 7
LINGUA ....................................................................................................................... 8
AGGIORNAMENTI SOFTWARE ................................................................................ 8
INFORMAZIONI .......................................................................................................... 8
RADIO INTERNET ...................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ........................................................................................................ 9
SPOTIFY ................................................................................................................... 11
RIPRODUTTORE MULTIMEDIALE .......................................................................... 12
DAB ........................................................................................................................... 15
FM ............................................................................................................................. 16
BLUETOOTH
®
.......................................................................................................... 18
CHIAMARE CON LA FUNZIONE VIVAVOCE .......................................................... 18
AUX-IN ...................................................................................................................... 18
SLEEP ....................................................................................................................... 18
SVEGLIA ................................................................................................................... 18
UNDOK ..................................................................................................................... 19
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA .............................................. 19
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................... 19
SPECIFICHE TECNICHE .......................................................................................... 21
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
2
POSIZIONE DEI CONTROLLI
VISTA DALL’ALTO
1
Accendi / Spegni
2
Modali
3
Allarme
4
Dormire
5
Preset
6
Informazioni
7
Menu
8
Indietro
9
Muto
10
EQ
VISTA FRONTALE
11
Volume -
12
Selezione
13
Selezionare
14
Selezione
15
Volume +
VISTA LATERALE
A
Presa USB
VISTA POSTERIORE
B
Ingresso
alimentazione CC
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenna
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
3
TELECOMANDO
Button
Function
Accendi / Spegni
Modali
Dormire / Sonno
Menu
Allarme
Oscuratore
WPS
Abbassa la stazione, salta indietro pulsante
Play/Pausa
Sintonizzare la stazione, saltare il pulsante avanti
EQ
Navigare
Seleziona / viva voce
Muto
Volume + / -
1-0
Numberi
Preset
Informazioni
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
4
VOLUME DI FORNITURA
Unità principale
Controllo Remoto
Alimentazione elettrica
Istruzioni per l'uso
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
1. Premere e far scorrere lo sportellino posteriore per aprire il vano portabatteria del telecomando.
2. Inserire due batterie di tipo AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel
rispetto della polarità indicata all’interno del vano.
3. Chiudere lo sportellino del vano portabatteria.
OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE
Collegare l’unità a una fonte di alimentazione adeguata mediante l’alimentatore fornito. Dopo aver
visualizzato una schermata iniziale, verrà selezionata l’ultima modalità di ascolto utilizzata.
Quando l’unità viene avviata per la prima volta, verrà avviata automaticamente la procedura
guidata.
PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE
Assicurarsi di aver configurato correttamente la rete wireless e di disporre della password di
sicurezza WEP, WPA o WPA2 per attivare la connessione.
È possibile inoltre utilizzare la funzione WPS (WiFi Protected Setup) per facilitare l’abbinamento
tra il dispositivo di rete e l’unità. Verificare che gli indicatori luminosi sul dispositivo di rete
indichino che la connessione è funzionante.
MENU PRINCIPALE
Dal menu principale è possibile selezionare le seguenti modalità di funzionamento: Radio
Internet, Amazon Music, Spotify, Lettore Musica, DAB, FM, Bluetooth
®
, Ingresso AUX.
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA
All'inizio dell'installazione iniziale o dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, l'informativa
sulla privacy verrà visualizzata per la prima volta sul display. Per continuare l'installazione,
confermare questa richiesta con il pulsante "Select".
Alla prima attivazione, il sistema chiede di avviare la procedura di
configurazione guidata. La Procedura di configurazione guidata
illustrerà i parametri di configurazione di base per data/ora e
connessione di rete. Per modificare qualsiasi impostazione
successivamente, tutte le funzioni di impostazione sono
accessibili dal menu Impostazioni.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
5
1. Formato di visualizzazione data/ora
Scegliere l'orario in formato 12 o 24 ore.
2. Aggiorn. automatico
Data e ora del sistema possono essere impostate manualmente o automaticamente tramite
connessione di rete o tramite ricezione radio DAB o FM.
L'aggiornamento automatico funziona con i dati inviati tramite DAB, FM o Internet.
L'aggiornamento automatico dell'orologio avviene solo quando l'unità è in una delle
corrispondenti modalità, perciò assicurarsi di scegliere una modalità cui si accede
regolarmente.
I segnali orari dei sistemi DAB e FM sono trasmessi con le normali trasmissioni radio. La
rete fa uso di un segnale orario, inviato dal portale radio di Internet in qualunque modalità di
connessione alla rete.
4. Fuso orario/ora legale
Impostare il proprio fuso orario. Se il proprio paese fa uso dell'ora legale e si è nel periodo
di validità, attivare l'opzione Ora legale.
5. Aggiornamento manuale
Impostando l'opzione a "Nessun aggiornamento", la procedura guidata richiederà di inserire
ora e data manualmente. Data e ora sono visualizzate in formato gg-mm-aaaa e oo:mm.
Il valore attivato lampeggia. Impostare il valore con / . Dopo aver impostato un valore,
premere il pulsante "Select" per passare al valore successivo.
6. Rete
Tenere rete connessa
Selezionare questa opzione quando alcune funzioni dell’unità richiedono che la rete sia
connessa; quando questa opzione è selezionata, l’unità si connetterà rapidamente a
Internet e sarà possibile accendere l’unità tramite l’app “UNDOK”.
Nota: il consumo di energia in standby aumenta leggermente con questa funzione attivata.
Regione WLAN
Selezionare la regione WLAN per ottenere la migliore connettività di rete: Europa.
Ricerca della rete
L’unità è compatibile con tutti i protocolli di rete e i metodi di crittografia più comuni. Effettua
la ricerca delle reti disponibili e le elenca automaticamente.
Per la connessione wireless, verrà richiesto di immettere la chiave
di crittografia nel passo successivo. Per immettere la chiave di
rete, utilizzare il comando / per spostare il cursore
attraverso i caratteri, quindi selezionare Select per confermare.
Alla selezione di ogni carattere, la chiave si compone sulla parte
superiore dello schermo.
Ci sono tre opzioni raggiungibili ruotando con la manopola di
navigazione prima del primo carattere “Backspace”, “OK” e
“Cancel”.
Rete criptata “WPS”
Verranno visualizzati dei suggerimenti relativi al tipo di rete: se i dispositivi di rete
supportano la funzione WPS, verrà aggiunta la sigla [WPS] davanti al codice SSID
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
6
(il nome del dispositivo di rete). Selezionare la rete a cui si desidera connettersi. Utilizzare
uno dei seguenti metodi di connessione:
è presente il tasto WPS di scelta rapida sull’access point.
Premere tasto
L’unità richiede di premere il tasto di connessione sul router.
Quindi ricerca una rete pronta alla connessione alla pressione del
tasto, e si connette ad essa.
Pin
L’unità genera un numero a 8 cifre da immettere nel router
wireless, nell’access point o in un’unità di registrazione esterna.
Salta WPS
Inserire la chiave di crittografia come nel caso di reti standard criptate.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete criptata WPS, fare riferimento alle
istruzioni del proprio router WPS.
Completamento
L'unità IR3300 tenta di connettersi alla rete selezionata.
Il sistema mostrerà l'indicazione connesso, se la configurazione ha
avuto successo. Se la connessione non riesce, l'unità IR3300
ritorna alla schermata precedente per permettere di riprovare.
L’unità tenta di connettersi alla rete selezionata. Il sistema
mostrerà l'indicazione Connesso, se la configurazione ha avuto
esito positivo. Se la connessione ha esito negativo, l’unità torna
alla schermata precedente per riprovare.
Premere “Select” per uscire dalla procedura di configurazione
guidata.
EQUALIZZAZIONE
Sono disponibili diverse modalità EQ preimpostate: Normal, Flat, Jazz, Rock, Film, Classic,
Pop, Notizia e My EQ.
Nelle impostazioni My EQ, puoi creare il tuo EQ personalizzato con le impostazioni
personalizzate dei bassi e degli alti.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
7
RETE
Procedura guidata di rete
Inserire l'SSID dell'AP da ricercare, quindi inserire la chiave WEP/WPA o scegliere come
proseguire la connessione alla rete wireless: premere il pulsante WPS, inserire il PIN o
ignorare la funzione WPS.
Configurazione Wlan tramite PBC
La Configurazione tramite pressione tasto (Push Button Configuration - PBC), serve per la
connessione dei punti di accesso (AP) che supportano la funzione WPS (Configurazione
Wi-Fi Protetta).
Impostazioni di visualizzazione
Permettono di visualizzare le informazioni della rete attualmente connessa: Connessione
attiva, indirizzo MAC, area Wlan, DHCP, SSID, indirizzo IP, Subnet mask, indirizzo
Gateway, DNS Primario e Secondario.
Area Wlan
Selezionare l'area Wlan per ottenere la migliore connettività di rete Wlan: Canada, Spagna,
Francia, Giappone, Singapore, Australia, e Repubblica di Corea.
Impostazioni manuali
Permette di selezionare la connessione a una rete cablata o wireless e di abilitare o
disabilitare la funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocollo di
configurazione dinamica host).
Profilo di rete
L'unità IR3300 è in grado di memorizzare le ultime quattro reti wireless cui è stata
connessa, per cui al successivo utilizzo cerca di connettersi automaticamente a quella tra
esse disponibile.
Qui puoi vedere l'elenco delle reti registrate. È possibile eliminare le reti indesiderate
premendo / per selezionare la rete da eliminare e confermare premendo il pulsante
"Select".
Resta connesso alla rete
Scegliendo l'opzione Sì, il sistema audio resta connesso alla rete
anche in modalità Standby. Scegleindo l'opzione "No", il sistema
audio interrompe la connessione WiFi in modalità Standby. Per
ulteriori dettagli sullo streaming DLNA, fare riferimento alla
sezione.
ORA/DATA
Permette di scegliere tra la regolazione manuale di data e ora e l'aggiornamento automatico di
formato orario, fuso orario e ora legale.
RETROILLUMINAZIONE
È possibile cambiare la retroilluminazione per lo standby in 2 passaggi e per la modalità in 3
passaggi.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
8
LINGUA
La lingua predefinita è il tedesco. Può essere modificata in base alle proprie preferenze.
AGGIORNAMENTI SOFTWARE
Periodicamente, saranno disponibili degli aggiornamenti software del prodotto, rilasciati per
risolvere problemi delle versioni precedenti o per includere nuove funzioni. È possibile
impostare l'unità IR43DAB in modo che essa controlli automaticamente la presenza di tali
aggiornamenti (impostazione predefinita), o farlo manualmente. Quando il sistema individua la
presenza di una nuova versione software, l'utente avrà la possibilità di scegliere se procedere
con l'aggiornamento. Se l'utente conferma, il nuovo software sarà scaricato e installato
nell'unità. L'installazione di un aggiornamento software non influenza le impostazioni d'utente,
che sono tutte mantenute.
INFORMAZIONI
Visualizza la versione firmware e l'ID radio.
RADIO INTERNET
L’uni priprodurre migliaia di stazioni radio e podcast di tutto il mondo
tramite una connessione Internet a banda larga.
Quando si seleziona Radio Internet, l’unità contatta direttamente il
portale radio Internet Frontier Silicon (che è supportato da Airable) per
ottenere un elenco di stazioni.
Il portale offre anche la possibilidi definire più liste di stazioni preferite, personalizzabili dall'utente.
Se si sta già ascoltando una stazione radio Internet, è possibile premere il pulsante "Back" o
per tornare all'impostazione del menu precedente, invece di premere il pulsante "MENU" e
aprire il primo menu in modalità Radio Internet.
Se si sta già ascoltando una stazione radio Internet, è possibile premere il tasto Back per
tornare rapidamente all’ultimo ramo della struttura di menu, piuttosto che MENU per andare al
primo menu della modalità Radio Internet.
Ultima stazione ascoltata
Quando l'unità è riavviata in modalità radio Internet, essa
selezionerà automaticamente l'ultima stazione ascoltata. Per
selezionare una delle altre stazioni ascoltate più di recente,
entrare nel menu seguente, in cui è possibile selezionare una
delle stazioni elencate. Le stazioni ascoltate più di recente
appaiono in cima alla lista.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
9
Elenco stazioni
Permette di navigare tra le varie trasmissioni Internet, organizzate
in diverse categorie, Località Genere, Popolari e Nuove. È anche
possibile effettuare una ricerca delle stazioni, inserendo una parola
chiave.
Preselezioni
Per salvare una stazione radio Internet, premere e tenere premuto il pulsante "PRESET" finché
sul display non appare il display per la memorizzazione delle stazioni e selezionare le posizioni
di memoria e confermare la selezione con "Select".
È inoltre possibile memorizzare la stazione direttamente sul pulsante di preselezione premendo
i pulsanti 0 - 9 sul telecomando.
Per richiamare una stazione preselezionata, premere brevemente uno dei tasti 0-9 sul
telecomando o premere il tasto "PRESET" e selezionare la stazione desiderata.
Informazioni riproduzione in corso
Quando nell'unità vi è una riproduzione in corso, lo schermo ne mostra nome e descrizione. Per
visualizzare ulteriori informazioni, premere INFO sul dispositivo.
Premendo INFO sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno
visualizzate ciclicamente a ogni pressione: nome/descrizione, genere/località, affidabilità,
codec/velocità di campionamento, buffer di riproduzione e data odierna.
AMAZON MUSIC
Il dispositivo IR3300 supporta il controllo tramite un dispositivo abilitato per Alexa Voice Service
(AVS), ad esempio Amazon Echo.
Per installare il tuo IR3300 per Alexa Voice Control dovrai collegare il tuo account Amazon con
un account Frontier Nuvola che a sua volta è collegato al tuo dispositivo audio IR3300.
Una volta configurato con successo, sarai in grado di utilizzare Alexa Voice Assistant per
dirigere il contenuto sul tuo dispositivo IR3300.
Ad esempio (se hai nominato il tuo dispositivo altoparlante "Cucina"): "Alexa, suona" Band in
fuga "in cucina". Suonerà "Band on the run" sul tuo dispositivo con altoparlante nominato, a
condizione che sia disponibile su un servizio musicale disponibile per il tuo account Amazon.
Account utente di Frontier Nuvola
1. Login / Crea un account utente Frontier Nuvola
Avvia la tua app UNDOK e accedi alla schermata "Account Freccia Nuvola" nelle
impostazioni UNDOK.
Nota: se non sono disponibili dispositivi compatibili con l'API di Amazon Connected
Speaker, la schermata "Account di Frontier Nuvola" non è visibile.
Quando non hai effettuato l'accesso al tuo account di Frontier Nuvola, viene visualizzata
una schermata semplice con una richiesta di accesso. Tocca l'opzione per accedere a
Frontier Nuvola.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
10
Se hai già un account Frontier Nuvola inserisci la tua email e password per accedere.
Se non si dispone di un account Frontier Nuvola, toccare l'opzione di iscrizione in fondo allo
schermo. Questo presenterà un'ulteriore schermata per inserire i tuoi dati e registrarti su un
account.
2. Aggiunta di dispositivi al tuo account Frontier Nuvola
Nella tua app UNDOK, vai alla schermata 'Account di Frontier Nuvola' nelle impostazioni
UNDOK (e, se non sei già connesso, effettua il login).
Quando sei collegato al tuo account Frontier Nuvola, ti vengono presentate quattro opzioni:
Add device: questa opzione elenca i dispositivi audio della rete disponibili per il
collegamento al tuo account. Seleziona il dispositivo desiderato e aggiungili.
My devices: questa opzione elenca i dispositivi che sono già collegati al tuo account
Frontier Nuvola.
FAQ: presenta domande frequenti e le loro risposte.
Log out: per disconnettere il tuo account Frontier Nuvola.
3. Collega il tuo account Frontier Nuvola al tuo account Amazon
Utilizzando l'app Amazon Alexa per Android o iOS o la dashboard sul sito Web di Alexa:
1. Assicurarsi che l'app (o la dashboard) sia registrata nello stesso account Amazon del
dispositivo abilitato a Amazon Voice Service.
2. Assicurati che l'abilità Frontier Nuvola sia abilitata sulla tua app Alexa.
3. Passare a "Abilità" e selezionare "Le tue abilità".
4. Toccare l'opzione 'Frontiera Nuvola'.
5. Verrai indirizzato alla pagina di accesso di Frontier Nuvola, inserisci i dettagli per il tuo
account Frontier Nuvola. Il collegamento degli account è completo e verrai reindirizzato
alla pagina web di Alexa App o Dashboard.
6. Scopri i dispositivi per il tuo account Amazon: utilizzando l'app Amazon Alexa per
Android o iOS o la dashboard sul sito Web di Alexa.
7. Nota: se viene modificato il nome descrittivo del dispositivo IR3300, sarà necessario
ripetere questa procedura per riscoprire il dispositivo.
1. Assicurarsi che l'app (o la dashboard) sia registrata nello stesso account Amazon
del dispositivo abilitato a Amazon Voice Service.
2. Passare a "Smart Home" e selezionare "Dispositivi".
3. Toccare l'opzione "Scopri" o in alternativa chiedere al dispositivo AVS "Alexa, scopri
i miei dispositivi".
4. Al termine del rilevamento, il dispositivo verrà elencato nella schermata dell'app o
del pannello Smart Home Devices.
Comandi vocali
Una volta che il tuo account Frontier Nuvola è stato collegato correttamente al tuo account
Amazon, puoi utilizzare il tuo dispositivo smart abilitato Alexa per controllare il tuo altoparlante
IR3300.
In genere, dopo aver utilizzato la parola sveglia Amazon "Alexa" (parole di risveglio alternative
sono: "Echo", "Amazon" o "Computer"), un comando dovrà specificare cosa si desidera fare, su
quale dispositivo <risveglio parola> <comando> <su quale dispositivo>.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
11
Per esempio:
"Alexa, cambia input in DAB in cucina"
Nota: le parole di comando supportate sono controllate da Amazon e si svilupperanno nel
tempo man mano che le funzionalità di Alexa verranno espanse. I comandi elencati qui sono
solo esempi, che funzionano al momento della pubblicazione, per familiarizzare con un
ambiente di controllo vocale.
Per il controllo vocale, il volume viene definito in intervalli compresi tra 0 (min) e max (10). I
passaggi sono associati ai valori equivalenti nell'intervallo di volume 0 (min) a 32 (massimo)
supportato dagli altoparlanti IR3300.
Nota: lo stato "Muto" taglia l'uscita audio all'altoparlante senza modificare l'impostazione del
volume corrente e non è la stessa cosa che riduce il volume a 0 (min). Il comando
"silenziamento" rimuove uno stato "muto" ma non modifica l'impostazione del volume di 0 (min).
"Alexa, imposta il volume a 5 in cucina"
Impostare il volume di conseguenza sul valore appropriato.
"Alexa, cucina muta"
Imposta l'altoparlante per disattivare l'audio.
"Alexa, passa l'input a Internet Radio in cucina"
Cambia la modalità dell'altoparlante selezionato. Le modalità possono essere: IR o Internet
Radio, Spotify, FM, DAB, Bluetooth, Aux In.
Ulteriori comandi possono essere trovati qui, ad esempio:
https://www.amazon.it/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
IR3300 è compatibile con Spotify Connect, pertanto l'IR3300 può essere utilizzato come
altoparlante wireless controllato dall'app Spotify e disponibile per iOS, dispositivi smart Android e
client desktop PC.
Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per Spotify. Vai su
spotify.com/connect per scoprire come
Il software Spotify è soggetto alle licenze di terze parti trovate qui:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
12
RIPRODUTTORE MULTIMEDIALE
La modalità di riproduzione musicale permette di riprodurre file in
formato MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC o ALAC da un computer
collegato alla rete locale.
Se si sta già riproducendo un file musicale, è possibile premere il tasto Back sulla radio per
tornare rapidamente all’ultimo ramo visitato della struttura di menu.
È possibile usare il tasto “ ” o il tasto “ ” per riprodurre la traccia precedente o successiva.
Media condivisi
Se l'utente ha impostato dei contenuti multimediali condivisi, apparirà
una voce di menu del tipo <nome computer>: <Nome media
condiviso>. Se si dispone di più computer impostati per la
condivisione di contenuti multimediali, saranno elencate le varie
alternative. Selezionare il contenuto multimediale condiviso che si
intende riprodurre.
Da questo punto in poi, i menu sono generati dal server dei contenuti multimediali condivisi. Il
primo menu mostra un elenco di contenuti multimediali, quali Musica, Video, Immagini e
Playlist. L’unità può riprodurre solo musica e playlist.
È anche disponibile una funzione di ricerca brani, che funziona in modo simile alla ricerca di
stazioni radio Internet.
D'ora in poi, i menu delle cartelle vengono creati dal dispositivo USB.
Sfoglia le cartelle usando i pulsanti / , "Back" e " " o l'app UNDOK.
Il display mostra la cartella e i nomi dei file (non necessariamente il nome
del titolo).
Una volta trovato un brano che si desidera riprodurre, premere il
comando “Select”. Una pressione breve permette di riprodurre il
brano immediatamente.
Riproduzione USB
Da questo punto in poi, i menu sono generati dalle cartelle del
dispositivo USB. Sfogliare le cartelle con il comando “Manopola
NAVIGATE” e il tasto “Back” o utilizzando l’app “UNDOK”. Lo
schermo mostra i nomi di cartelle e file (non necessariamente i nomi
dei brani).
Una volta trovato un brano che si desidera riprodurre, premere il comando Manopola NAVIGATE
sul dispositivo oppure fare clic sul titolo del brano nell’app “UNDOK”.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
13
Informazioni riproduzione in corso
Quando un brano è in riproduzione, lo schermo mostra il titolo e l'artista (tramite UPnP). C'è anche
una barra di stato, che indica il tempo di riproduzione trascorso e quello totale del brano. In fondo
allo schermo, un'icona mostra l'indicazione UPnP, in base alla sorgente. Per visualizzare ulteriori
informazioni, premere INFO.
Ogni volta che si preme INFO, viene visualizzato un nuovo gruppo di informazioni, che saranno
mostrate ciclicamente:
UPnP: brano/artista/barra di stato/durata brano, album, codec/veloci di campionamento, buffer di
riproduzione e data odierna.
Ripetizione/riproduzione casuale
Permette di ripetere la riproduzione dei brani o di riprodurli in ordine casuale.
DMR (Streaming DLNA)
La musica condivisa è una modalità di streaming musicale con cui si
effettua la ricerca dell’elenco musicale e si controlla la riproduzione
dall’unità. Questo argomento introduce un altro modo per effettuare lo
streaming musicale senza la necessità di controllare la riproduzione
sull'unità.
È possibile condividere i file musicali da PC, telefono cellulare o tablet
Android e utilizzare direttamente il PC, il telefono cellulare e il tablet
Android o il dispositivo iPhone/iPad per controllare la riproduzione
della musica sull’unità. Tale metodo si chiama streaming DLNA.
Controllo da PC
I requisiti di sistema per il supporto su PC della funzione DLNA
sono Windows 7 e Windows Media Player 12. La
configurazione del sistema avviene nel modo seguente:
Per prima cosa, condividere i contenuti multimediali del proprio
PC con l'unità IR3300.
Panello di controllo > Rete e Internet > Centro connessioni
di rete e condivisione > Opzioni di streaming multimediale
Aprire Windows Media Player per attivare l'opzione Allow
remote control of my Player.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
14
Cliccare col tasto destro del mouse uno dei file musicali nella
libreria e scegliere l'opzione Riproduci su IR3300.
Compare una casella per la riproduzione di file musicali pronti
allo streaming.
Controllo su Smartphone/Tablet
È possibile effettuare ricerche (usando la parola chiave: DLNA)
ed installare una delle tante app DLNA gratuite o a
distribuzione commerciale, disponibili in Google Play o Apple
Store, se si usa un cellulare Android, un tablet o un
iPhone/iPad.
Si consiglia l'uso di iMediaShare su cellulari Android, tablet o
dispositivi iPhone/iPad.
Di seguito è descritta la procedura per riprodurre musica
condivisa sulla app:
1. Selezionare l'unità IR3300 per la riproduzione.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
15
2. Selezionare il server musicale e scegliere il brano da
riprodurre.
NOTA: Alcune App non supportano lo streaming musicale da
dispositivi iPhone/iPod, ma tali dispositivi possono essere
ancora utilizzati per controllare streaming musicali da altri
server.
Altre App permettono di riprodurre musica verso più lettori allo
stesso tempo.
Alcune App offrono opzioni di creazione playlist in caso di
ascolto di numerosi brani.
Quindi per sfruttare appieno le possibilità offerte dallo streaming DLNA, consultare le istruzioni
del relativo software o app.
DAB
La modalità DAB consente di ricevere il segnale radio digitale DAB o
DAB plus e di visualizzare informazioni relative alla stazione, allo
streaming audio e ai dettagli dei programmi.
Ricerca delle stazioni
La prima volta che si seleziona la modalità radio DAB o se l’elenco
delle stazioni è vuoto, l’unità effettua automaticamente una ricerca
completa per verificare quali stazioni sono disponibili. Potrebbe anche
essere necessario procedere ad una scansione manuale di
aggiornamento dell'elenco stazioni, per uno dei seguenti motivi:
Le stazioni disponibili possono cambiare di tanto in tanto.
Se non vi sono buone condizioni di ricezione al momento della
prima scansione, l'elenco stazioni ottenuto potrebbe essere
incompleto o vuoto.
Se la ricezione di alcuni canali è scadente (ricezione
intermittente), ci può essere l'esigenza di tenere nell'elenco solo
le stazioni che hanno un segnale di buona qualità.
Per avviare una ricerca, scegliere Ricerca completa; una volta completata la ricerca, la radio
mostrerà un elenco di stazioni disponibili.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
16
Preselezioni
Per salvare una stazione radio, premere e tenere premuto il pulsante "PRESET" fino a quando il
display per la memorizzazione delle stazioni appare sul display e selezionare le posizioni di
memoria e confermare la selezione con "Select".
È inoltre possibile memorizzare la stazione direttamente sul pulsante di preselezione tenendo
premuto uno dei pulsanti 0 - 9 sul telecomando.
Per richiamare una stazione preselezionata, premere brevemente uno dei tasti 0 - 9 sul
telecomando o premere il tasto "PRESET" e selezionare la stazione desiderata.
Informazioni sulla funzione “Now playing”
Durante la riproduzione di uno streaming musicale, sullo schermo viene visualizzato il relativo
nome e la trasmissione delle informazioni DLS (Dynamic Label Segment) per singola stazione,
fornendo indicazioni in tempo reale, quali nome del programma, titolo del brano e dettagli di
contatto. Le trasmissioni stereo sono indicate con un’icona in fondo allo schermo. Per visualizzare
ulteriori informazioni, premere il tasto INFO sulla radio.
Impostazioni
Compressione gamma dinamica (Dynamic range compression - DRC)
Se si ascolta musica con un'elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso, può essere utile
comprimere la gamma dinamica dell'audio. Questo permette di ridurre l'intensidei suoni p
rumorosi e viceversa elevare quella dei suoni più silenziosi. L'opzione DRC può essere impostata
al valore basso, alto o disattivata.
Ordine delle stazioni
È possibile scegliere l'ordine con cui visualizzare le stazioni DAB in elenco: Alfanumerico, di
Insieme o Validità.
Gli elenchi di insieme raggruppano le stazioni che sono trasmesse in uno stesso insieme. Gli
elenchi di validità mostrano prima le stazioni valide, in ordine alfanumerico, quindi quelle
indisponibili.
FM
La modalità radio FM riceve i canali radio analogici della banda FM e
mostra le informazioni RDS (Sistema dati radiofonici - Radio Data
System) sulla stazione e le relative trasmissioni.
Per cercare automaticamente una stazione radio, premere il tasto "Select". Il display della
frequenza inizia a correre e si ferma alla successiva stazione disponibile.
Per la sintonizzazione manuale, premere i pulsanti / . Il dispositivo sintonizza i
trasmettitori con incrementi di 0,05 MHz.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
17
Preselezione
Per salvare una stazione radio, premere e tenere premuto il pulsante "PRESET" fino a quando il
display per la memorizzazione delle stazioni appare sul display e selezionare le posizioni di
memoria e confermare la selezione con "Select".
È inoltre possibile memorizzare la stazione premendo e tenendo premuti i pulsanti 0-9 sul
telecomando direttamente sul pulsante di preselezione.
Per richiamare una stazione preselezionata, premere brevemente uno dei tasti 0-9 sul
telecomando o premere il tasto "PRESET" e selezionare la stazione desiderata.
Informazioni riproduzione in corso
Quando un flusso è in riproduzione, lo schermo ne mostra la frequenza o le informazioni RDS,
se disponibili: esse contengono il nome della stazione e altre informazioni, quali nome
programma, titolo brani e dati di contatto. Se non ci sono informazioni disponibili, sullo schermo
appare solo la frequenza.
Le trasmissioni stereo sono evidenziate da un'icona che appare in cima allo schermo. Per
visualizzare altre informazioni sulla trasmissione, premere INFO.
Premendo INFO, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno visualizzate
ciclicamente a ogni pressione (testo RDS): altro testo RDS (stazione/tipo di programma),
frequenza e data odierna.
Impostazioni
Impostazioni di scansione /Scegliendo FM la prima volta, il sistema si
posizionerà sulla riproduzione di una certa stazione. Quindi premendo
il tasto “MENU”, si apre la tabella mostrata.
Per impostazione predefinita, la scansione FM si ferma ad ogni nuova
stazione disponibile. Potrebbe accadere che le stazioni con segnale
debole, presentino uno scadente rapporto segnale rumore (ascolto
disturbato da fruscio). Per modificare le impostazioni di scansione, in
modo che essa si fermi solo sulle stazioni con un buon livello di
segnale, impostare il valore Sì, dopo aver selezionato l'opzione
"Scelta sole stazioni con segnale forte".
Impostazioni audio
Tutte le stazioni con trasmissione stereofonica, saranno riprodotte in stereo. Potrebbe accadere
che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto segnale rumore (ascolto
disturbato da fruscio). Per forzare la riproduzione mono delle stazioni con segnale debole,
selezionare la voce ricezione FM debole: Quindi impostare al valore SÌ l'opzione Ascolto in
modalità mono.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
18
BLUETOOTH
®
Selezionando la modalità Bluetooth
®
, il dispositivo è pronto per la
procedura di abbinamento, come indicato dall'icona BT che
lampeggia in fondo allo schermo. Accendere il proprio smartphone,
Tablet o altro dispositivo Bluetooth
®
per effettuare la ricerca
dell'apparecchio. Il nome di abbinamento Bluetooth
®
è “IR3300”.
Quando l'abbinamento è stato correttamente completato, l'indicatore
Bluetooth
®
si illumina e smette di lampeggiare.
Per rimuovere l'abbinamento BT, spegnere o annullare l'associazione
del proprio smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth
®
.
Premere il tasto "Select" sull'unità o sul tasto " " del telecomando
per avviare o mettere in pausa la riproduzione della musica. È
possibile passare alla traccia precedente o successiva usando i tasti
" " o " " sul telecomando oi pulsanti / sull'unità.
CHIAMARE CON LA FUNZIONE VIVAVOCE
Quando il telefono è collegato al dispositivo mediante Bluetooth® e vi trovate in modalità
Bluetooth®, è possibile rispondere e chiudere una chiamata premendo il tasto “Select”. Con
una chiamata in entrata, premendo e lasciando premuto il tasto “Select”, sarà possibile rifiutare
tale chiamata.
AUX-IN
Collegamento di uscite lettore DVD / Set-Top Box / TV a ingressi analogici dalla scheda audio.
Utilizzare un cavo audio RCA per collegare le uscite del lettore DVD / TV con la presa di
ingresso AUX (L / R) dalla scheda audio.
SLEEP
Impostare lo sleep timer premendo il tasto Z
ZZ
sul telecomando o il tasto "Sleep" sull'unità. È
possibile scegliere tra i seguenti orari: OFF, 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN o 60 MIN.
Una volta selezionato un periodo di sospensione, il sistema ritorna alla schermata "In
riproduzione".
SVEGLIA
Sono disponibili due versatili allarmi sveglia dotati di opzione di
snooze, nonché una funzione di sospensione che spegne il sistema
dopo un periodo di tempo definito. È possibile definire la modalità di
attivazione di ciascun allarme.
Premere il pulsante "ALARM" o selezionare l'opzione di allarme nel menu principale per
impostare o modificare l'ora della sveglia.
Indicare il numero dell'allarme su cui agire (1 o 2), quindi configurarne i parametri seguenti:
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
19
Imp. freq. allar.: Off, Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni della sett.
Ora
Modalità: Tone, Radio Internet, DAB o FM
Imp. allar. pred.: Ascoltato per ultimo: 1 - 10
Volume: 0 - 32
Per attivare le nuove impostazioni, scorrere il menu verso il basso e selezionare la voce Salva.
Lo schermo indica la presenza di sveglie attive con un'apposita icona che compare in basso a
sinistra.
UNDOK
L’unità supporta il controllo remoto da Apple iPhone, iPad e Android mediante l’app UNDOK. Le
app sono disponibili nell’App Store di Apple e in Google Play.
È possibile controllare una singola unità, un gruppo di dispositivi o anche più gruppi mediante
l’app UNDOK o i controlli della radio.
L’app UNDOK consente di effettuare quanto segue:
Creare un gruppo
Rinominare un gruppo
Modificare un gruppo, ovvero aggiungere o rimuovere uno o più prodotti
Eliminare un gruppo
Controllare un gruppo, ovvero scegliere la modalità di funzionamento e cercare contenuti
Regolare il volume di un intero gruppo o di singoli prodotti all’interno di un gruppo
Controllare i prodotti che non sono stati assegnati ad alcun gruppo
Controllare tutte le modalità dell’unità, tra cui Radio Internet, Lettore Musica,
Riproduzione USB, DAB, FM, CD, Bluetooth e Ingresso AUX
Impostare l’equalizzatore per varie preselezioni audio
Impostare il timer Sleep
Modificare il nome visualizzato della radio
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Il ripristino dei valori di fabbrica riporta tutte le impostazioni definite dall'utente al loro valore
predefinito, causando la perdita di configurazioni, quali quelle di data e ora, di rete e varie
opzioni pre-memorizzate. Si conservano invece la versione attuale del software dell'unità
IR3300, nonché la registrazione al portale radio Internet. In tal modo, la definizione delle
stazioni radio Internet preferite non va perduta, a meno che l'unità IR3300 non sia nuovamente
registrata al sito web del portale radio con un account diverso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Errore
Rimedio
Il dispositivo non si
accende.
Verificare che l'adattatore di alimentazione sia ben collegato.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
20
Spegni
automaticamente
A causa dei requisiti ErP2 e della protezione ambientale, l'unità
passa automaticamente alla modalità standby quando non viene
riprodotta la musica per più di 15 minuti.
Non viene emesso
alcun suono.
1. Riattivare il suono se esso è stato spento
2. Aumentare il volume.
3. Estrarre eventuali cuffie o altoparlanti connessi alla presa audio.
Impossibile stabilire
connessioni di rete.
1. Controllare la funzione WLAN.
2. Provare ad associare un indirizzo IP al dispositivo.
3. Attivare la funzione DHCP sul router e riprovare la connessione
tramite il dispositivo.
4. C'è un firewall attivo sulla rete: impostare i programmi coinvolti,
in modo da consentire l'accesso.
5. Riavviare il router
Impossibile stabilire la
connessione WiFi.
1. Controllare la disponibilità di una rete WLAN sul router.
2. Avvicinare il dispositivo al router.
3. Assicurarsi di aver inserito una password corretta.
Impossibile trovare
stazioni radio.
1. Controllare dispositivi di rete, punti di accesso e firewall.
2. È possibile che la stazione radio sia al momento indisponibile,
riprovare a sintonizzarsi più tardi o selezionare un altro canale.
3. Il link della stazione è cambiato o il canale non trasmette più:
contattare in proposito il fornitore.
4. Il link della stazione aggiunta manualmente potrebbe essere
sbagliato: verificarlo ed eventualmente reinserirlo.
Ascolto in modalità FM
disturbato da fruscio
Controllare o spostare l'antenna FM. Spostare la radio.
Nessuna stazione
disponibile/ascolto
disturbato o
intermittente in
modalità DAB.
1. Spostare la radio.
2. Effettuare la scansione delle sole stazioni locali (con ricezione
ottima).
3. Controllare la copertura locale del segnale DAB.
Allarme non
funzionante.
1. Attivare l'allarme.
2. Problema dovuto al livello di volume, consultare la sezione delle
soluzioni per i problemi di assenza audio.
3. La sorgente dell'allarme impostata è la riproduzione radio, ma al
momento la connessione di rete non è disponibile. Modificare la
sorgente di allarme o riconfigurare la connessione.
IR3300 / Italiano Manuale di istruzioni
21
Impossibile individuare
il driver USB o il lettore
MP3.
1. Controllare che il driver USB o il lettore MP3 siano collegati
correttamente.
2. Alcuni dischi rigidi USB richiedono un'alimentatore esterno:
assicurarsi che esso sia connesso.
3. Non tutti i lettori MP3 sono leggibili direttamente dal dispositivo:
usare un disco USB.
L'applicazione
NetRemote non
visualizza l'unità
IR3300 o non si
connette ad essa.
1. Riavviare l'App.
2. Se ci sono diversi streaming in corso da più dispositivi, ciò
potrebbe causare un arresto anomalo del sistema: riavviare
l'unità IR3300 e/o il dispositivo di streaming.
Tutti gli altri casi non
risolvibili.
L'unità IR3300 si trova spesso ad elaborare grandi quantità di dati, il
che può, dopo un certo periodo di tempo, essere causa di blocchi o
malfunzionamenti del sistema, indipendentemente dalla modalità di
utilizzo. Riavviare l'unità IR3300 se necessario.
Il normale funzionamento dell'unità può essere disturbato da forti
interferenze
Elettromagnetiche. In tal caso, basta riavviare il prodotto per
ripristinarne il normale funzionamento, seguendo le istruzioni del
presente manuale. Se anche in tal modo, non è possibile ripristinare
il corretto funzionamento, provare ad usare il prodotto in un altro
ambiente.
Infatti il dispositivo potrebbe presentare malfunzionamenti, se usato
in aree con forti interferenze radio. L'unità tornerà a funzionare
normalmente, non appena spostata in un ambiente senza
interferenze.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione elettrica
: Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione
Ingresso alimentazione
: 100-240V~50/60Hz
Uscita di potenza
: DC 9V 2A
Gamma DAB +
: Band III 174.928 239.200MHz
Gamma FM
: 87.5 108MHz
Bluetooth versione
: Version 4.2
Connettività
: 2,4 GHz
Telecomando della
batteria
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Memoria di preselezione
: 10 Internet radio, 10 DAB+, 10 FM
Potenza audio
: 2x 10W
Consumo in standby con
impostazione "Mantieni la
rete in standby"
: 1.8W
Modifiche tecniche e errori di stampa riservati
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicazione solo con l'esplicito permesso di Woerlein GmbH
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
ES
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
No elimine este producto con la basura doméstica al terminar
su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el
símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el
embalaje.
Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar,
reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está
contribuyendo a proteger el medio ambiente.
Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida
ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica
¡No abrir!
Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa
(o parte posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier
reparación a personal cualificado.
Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en
el interior, la suficiente para provocar una sacudida
eléctrica.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes para el
aparato.
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y No se
deben desechar con la basura doméstica. Como
consumidor está legalmente obligado a llevar todas las
baterías para un reciclaje de manera responsable, no
importa si las baterías contienen o no sustancias
perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida
públicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del
tipo correspondiente.
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
Utilice el aparato solo en entornos secos e
interiores.
Proteja el aparato de la humedad.
No abra el aparato. ¡PELIGRO DE
SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con
personal cualificado para su apertura y
reparación.
Conecte el aparato a una toma de corriente
correctamente instalada y con conexión a
tierra. Asegúrese de que la tensión de la
red se corresponde con la que aparece en
las especificaciones.
Asegúrese de que el cable permanece
seco durante el funcionamiento. No pinche
ni dañe el cable de conexión a red de
ningún modo.
Un cable de red dañado o clavija debe
ser reemplazado inmediatamente por el
centro de reparación autorizado.
En caso de tormenta, desenchufe de la
red inmediatamente.
Los padres deberán supervisar a los
niños cuando utilicen el aparato.
Limpie el aparato solamente con un
paño seco.
NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS
ABRASIVOS
No exponga el aparato a la luz solar
directa o a otras fuentes de calor.
Instale el aparato en un lugar con
suficiente ventilación con el fin de evitar
acumulación de calor.
No cubra las aberturas de ventilación.
Coloque el aparato en un lugar seguro y
sin vibraciones.
Coloque el aparato lo más lejos posible
de ordenadores y microondas, de otro
modo puede resultar afectada la
recepción de la radio.
No abra ni repare el aparato. No es
seguro hacerlo y anula la garantía. Las
reparaciones solo las pueden realizar
los centros de atención al cliente
autorizados.
Utilice solo baterías sin mercurio y
cadmio.
Las baterías utilizadas son residuos
peligrosos y no se deben desechar con
la basura doméstica. Lleve las baterías
a su proveedor o a los puntos de
recogida de su comunidad.
Mantenga las baterías lejos de los
niños. Podrían tragarse las baterías. En
caso de tragarse una batería, consulte a
un médico inmediatamente.
Compruebe las baterías regularmente
para evitar fugas.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
1
TABLE OF CONTENT
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ........................................................................................... 2
MANDO A DISTANCIA ............................................................................................................... 3
SUMINISTRO .............................................................................................................................. 4
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ..................................................................... 4
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/CONFIGURACIÓN ............................................................... 4
CONFIGURACIÓN DEL ENTORNO DE RED ............................................................................. 4
MENÚ PRINCIPAL ...................................................................................................................... 4
AJUSTES DEL SISTEMA ........................................................................................................... 4
ECUALIZADOR ........................................................................................................................... 7
RED ............................................................................................................................................. 7
HORA/FECHA ............................................................................................................................. 8
BRILLO DE LA PANTALLA ........................................................................................................ 8
IDIOMA ........................................................................................................................................ 8
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE ............................................................................................ 9
INFORMACIÓN ........................................................................................................................... 9
RADIO POR INTERNET .............................................................................................................. 9
AMAZON MUSIC ....................................................................................................................... 11
SPOTIFY .................................................................................................................................... 12
REPRODUCTOR MULTIMEDIA ............................................................................................... 13
DAB ........................................................................................................................................... 16
FM .............................................................................................................................................. 18
BLUETOOTH ............................................................................................................................. 19
HABLAR LIBREMENTE ............................................................................................................ 20
ENTRADA AUXILIAR................................................................................................................ 19
TEMPORIZADOR ...................................................................................................................... 20
ALARMA ................................................................................................................................... 20
UNDOK ...................................................................................................................................... 20
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA ....................................................................................... 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................. 21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................................ 23
IR3300 / Español Manual de instrucciones
2
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
VISTA SUPERIOR
1
Encendido / apagado
2
Modo
3
Alarma
4
Dormir
5
Programar
6
Información
7
Menú
8
Espalda
9
Mudo
10
EQ
VISTA DELANTERA
11
Volumen -
12
Selección
13
Seleccionar
14
Selección
15
Volumen +
VISTA LATERAL
A
Conector USB
VISTA TRASERA
B
Doma de entrada
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antena
IR3300 / Español Manual de instrucciones
3
MANDO A DISTANCIA
Botón
Función
Encendido / apagado
Modo
Dormir / Dormitar
Menú
Alarma
Regulador de intensidad
WPS
Botón de búsqueda de canales hacia atrás / atrás
Reproducir / Pausa
Botón de búsqueda de canales hacia adelante /
adelante
EQ (Equalizer)
Navegar
Seleccionar / Manos libres
Mudo
Volumen + / -
1-0
Números
Programar
Información
IR3300 / Español Manual de instrucciones
4
SUMINISTRO
Unidad principal
Control remoto
Fuente de alimentación
Manuales de operación
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
1. En la parte posterior del mando a distancia encontrará la tapa del compartimento de las
pilas. Para abrirla, presiónela y deslícela.
2. Inserte dos pilas tamaño AAA. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas
coincidan con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de las mismas.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/CONFIGURACIÓN
Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación adecuada mediante el adaptador incluido.
Aparecerá la pantalla de inicio y, acto seguido, el dispositivo se activará en el último modo
utilizado. Al encender el dispositivo por primera vez, se inicia automáticamente el asistente de
configuración.
CONFIGURACIÓN DEL ENTORNO DE RED
Asegúrese de que la red inalámbrica está configurada y de que cuenta con la contraseña WEP,
WPA o WPA2 para activar la conexión a la misma.
También puede utilizar la función de configuración protegida de wifi (WPS) para conectar de
forma rápida el dispositivo IR3300 a la red. Compruebe que los indicadores luminosos de red
estén correctamente encendidos en el dispositivo.
MENÚ PRINCIPAL
Dentro del menú principal podrá seleccionar entre los siguientes modos: Internet Radio,
Amazon Music, Spotify, Media player (USB), DAB, FM, Bluetooth
®
, AUX-In.
AJUSTES DEL SISTEMA
Al comienzo de la instalación inicial o después de restablecer la configuración de fábrica, la
política de privacidad aparecerá primero en la pantalla. Para continuar con la instalación,
confirme esta solicitud con el botón "Select".
Al comienzo de la instalación inicial o después de volver a Más información, consulte
www.frontiersmart.com/privacy
IR3300 / Español Manual de instrucciones
5
La primera vez que encienda el dispositivo, el sistema le preguntará si
desea utilizar el asistente de configuración. Este asistente le guiará a la
hora de configurar los parámetros básicos de hora/fecha y las
conexiones de red. Si más adelante desea modificar dichos ajustes,
puede hacerlo desde Settings MENU (Menú de configuración).
1. Formato de visualización de fecha/hora
Seleccione entre los formatos 12 h o 24 h.
2. Actualización automática
La fecha y la hora se pueden actualizar manualmente o de forma automática si el
dispositivo está conectado a la red o en modo DAB o FM.
La actualización automática funciona mediante los datos transmitidos a través de DAB, FM
o Internet. El reloj solo se actualiza cuando el dispositivo se encuentra en uno de estos
modos, así que se recomienda que el modo escogido sea uno que usted vaya a utilizar con
regularidad.
Los modos DAB y FM utilizan las señales horarias emitidas a través de ondas de radio. Si
el dispositivo está conectado a la red, independientemente del modo, la señal horaria se
recibirá desde el portal de radio por Internet.
3. Zona horaria/horario de verano
Configure su zona horaria. En el caso de que en su país se cambie la hora en verano,
active la opción Daylight saving (Horario de verano) si este está en vigor. (Esta opción solo
está disponible si la actualización automática se realiza a través del modo Internet.)
4. Actualización manual
Si selecciona No update (No actualizar), el asistente de configuración le pedirá que
configure la hora y la fecha de forma manual. El formato de presentación de la fecha y la
hora es dd-mm-aa y hh:mm.
El valor activado parpadea. Establezca el valor con / . Después de establecer un
valor, presione el botón "Select" para ir al siguiente valor.
5. Red
Mantener la conexión de red
Seleccione esta opción cuando el dispositivo se encuentre en modo de reposo y desee que
siga conectado a la red. Cuando la función esté activada, el dispositivo se conectará más
pido a Internet y podrá activarlo a través de la aplicación «UNDOK».
Nota: Con esta función se aumenta ligeramente el consumo energético en modo de
reposo.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
6
Región WLAN
Seleccione la región WLAN correspondiente para poder acceder a una conexión
óptima: Europa.
Selección de red
El dispositivo IR3300 es compatible con los protocolos de red habituales y con los
métodos de encriptado. Buscará las redes disponibles y las mostrará en una lista.
Antes del SSID (el nombre del dispositivo de red), aparecerán unas siglas dependiendo del tipo
de conexión a Internet. Por ejemplo, si su dispositivo admite la función WPS, aparecerá en
pantalla [WPS]. Elija entre las redes disponibles.
Si elije una red inalámbrica, se le solicitará la contraseña
correspondiente. Utilice el botón / para mover el cursor sobre los
caracteres e introducir la contraseña. Pulse Select para confirmar. A
medida que se seleccionen los caracteres, la contraseña irá
apareciendo en la parte superior de la pantalla.
En la parte derecha de la pantalla se muestran tres opciones:
Backspace, OK y Cancel. Utilice la rueda de navegación para mover el
cursor y acceder a ellas.
Red encriptada WPS
Cuando el dispositivo IR3300 busca un punto de acceso (AP) disponible, identifica las redes
encriptadas con las letras WPS al inicio del nombre de red. Para conectarse, puede utilizar uno
de los siguientes procedimientos: En el dispositivo encontrará el botón de acceso directo WPS.
Botón WPS
El dispositivo IR3300 le pedirá que pulse este botón en el router. El
sistema buscará una conexión disponible WPS y se conectará.
Código pin
El aparato genera un código de ocho dígitos que deberá introducir en el
router inalámbrico, en el punto de acceso o en el dispositivo externo
que vaya a utilizar.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
7
Omitir una red WPS
Introduzca la clave tal y como aparece en el paso anterior.
Para obtener más información sobre la configuración de una red encriptada WPS, lea las
instrucciones de su router acerca este tipo de redes.
Finalizar el ajuste de red
El aparato intentará conectarse a la red seleccionada.
En la pantalla se mostrará como conectado si la instalación se ha
realizado correctamente. Si la conexión falla, el aparato volverá a la
pantalla anterior y repetirá la operación.
Pulse Select para cerrar el asistente de configuración.
ECUALIZADOR
El dispositivo dispone de diferentes modos de ecualización: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie,
Classic, Pop, News y My EQ. (imagen distinta)
En el menú de ajustes de My EQ (Mi ecualizador) se incluye la posibilidad de personalizar los
tonos graves y agudos a su gusto.
RED
Asistente de red
Entre en el asistente para buscar el AP SSID. Introduzca la contraseña WEP/WPA y escoja
Push Button / Pin / Skip WPS para conectarse a la red inalámbrica.
Ajustes de la conexión PBC WLAN
La tecla Push Button Configuration (PBC) sirve para conectarse a un punto de acceso (AP)
compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Ver ajustes de red
La pantalla mostrará información sobre la red a la que se encuentra conectado: Conexión
activa, dirección MAC, región WLAN, DHCP, SSID, dirección IP, máscara de subred, puerta
de enlace y DNS primario y secundario.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
8
Región WLAN
Seleccione la región WLAN correspondiente para poder acceder a una conexión óptima:
Europa o Australia.
Ajuste manual
Escoja la conexión de red inalámbrica y active o desactive el DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
Perfil de red
El dispositivo IR3300 conserva en la memoria las últimas cuatro redes inalámbricas a las
que ha estado conectado e intentará, de manera automática, conectarse a alguna de ellas
cuando la detecte.
Aquí puedes ver la lista de redes registradas. Puede eliminar las redes no deseadas
presionando / para seleccionar la red que desea eliminar y confirmar presionando el
botón "Select". Seleccione "SÍ" y confirme la eliminación con el botón "Select".
Mantener la conexión de red
Si escoge esta opción, la red wifi seguirá conectada incluso
cuando el dispositivo se encuentre en modo de reposo. En su
defecto, el dispositivo solo se conectará a la red cuando se
encuentre en modo radio por Internet o en modo de reproducción.
Si esta opción está activada, la unidad IR3300 podrá transmitir
contenidos mediante transmisión DLNA desde cualquier modo
operativo.
Recuerde que así se aumenta el consumo de electricidad en el
modo en reposo.
HORA/FECHA
Podrá ajustar la hora y la fecha de forma manual o automática. También el formato, la zona
horaria y el horario de verano.
BRILLO DE LA PANTALLA
Puede cambiar la luz de fondo para el modo de espera en 2 pasos y para el modo encendido
en 3 pasos.
IDIOMA
Cámbielo según preferencia.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
9
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
El software se actualizará periódicamente para subsanar posibles errores y/o añadir nuevas
funciones. Puede realizar estos ajustes de forma manual o programar el dispositivo IR3300
para que lo haga de manera automática cada cierto tiempo (modo predeterminado). En el caso
de que el sistema encuentre nuevas actualizaciones, le preguntará si desea instalarlas. Si
acepta, se descargarán y se instalarán. Después de las actualizaciones, los ajustes realizados
por el usuario se conservarán.
Nota: Antes de comenzar la actualización del software, asegúrese de que el dispositivo IR3300
cuenta con una conexión estable. Una interrupción del suministro eléctrico durante una
descarga podría dañar su aparato.
INFORMACIÓN
Aquí podrá ver la versión del firmware y el ID de la radio.
RADIO POR INTERNET
Mediante una conexión a Internet de banda ancha, el dispositivo
IR3300 es capaz de sintonizar miles de emisoras de radio y de
descargar podcast a nivel internacional.
Si elige la función Internet radio, el aparato se conectará directamente
con el portal de radio por Internet Frontier Silicon (compatible con
Airable) para obtener una lista de todas las emisoras disponibles.
Este portal ofrece además varias listas con emisoras predeterminadas que usted podrá
configurar personalmente.
Si está escuchando una emisora de radio por Internet, pulse el botón Back” o “ para
acceder rápidamente a la última opción visitada del menú en lugar de pulsar “MENU, ya que
esta tecla le guiará al menú inicial del modo radio por Internet.
Última emisora escuchada
Cuando reinicie el modo de radio por Internet, se escuchará la
última emisora sintonizada. Para elegir otra emisora escuchada
últimamente, sitúese en este punto del menú para seleccionar la
lista de emisoras. Las últimas emisoras escuchadas aparecen en
primer lugar.
Lista de emisoras
Navegue y busque emisoras de radio por Internet y organícelas en
diferentes categorías: Location, Genre, Popular y New. También
puede localizar una emisora mediante la búsqueda por palabra
clave.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
10
Memorización de emisoras
Para guardar una emisora de radio de Internet, mantenga presionado el botón "PRESET" hasta
que aparezca en la pantalla la pantalla para almacenar emisoras, seleccione las ubicaciones de
memoria y confirme la selección con "Select".
También puede almacenar la estación directamente en el botón de preajuste presionando los
botones 0 - 9 en el control remoto.
Para llamar una estación preestablecida, presione brevemente uno de los botones 0-9 en el
control remoto o presione el botón "PRESET" y seleccione la estación deseada.
Información sobre la reproducción en curso
Mientras una reproducción esté en curso, aparecerán en la pantalla el nombre y la descripción
de la misma. Pulse el botón INFO en la radio o en el mando a distancia para ampliar la
información. Cada vez que pulse el botón INFO aparecerán datos que irán rotando de forma
cíclica y entre los que se incluyen los siguientes: nombre/descripción, género/ubicación,
fiabilidad, tasa/frecuencia de muestreo, buffer de la reproducción y fecha. Pulse el botón para
desplazarse por este menú.
AMAZON MUSIC
Su IR3300 admite el control a través de un dispositivo habilitado para el servicio de voz de
Alexa (AVS), como un eco de Amazon.
Para instalar su IR3300 para Alexa Voice Control, deberá vincular su cuenta de Amazon con
una cuenta de Frontier Nuvola que, a su vez, estará vinculada a su dispositivo de audio
IR3300.
Una vez configurado correctamente, podrá utilizar el Asistente de voz de Alexa para dirigir el
contenido a su dispositivo IR3300. Por ejemplo (si ha nombrado a su dispositivo de altavoz
"Cocina"): "Alexa, toque` Banda en la carrera` en la cocina ". Reproducirá "Band on the run" en
su dispositivo de altavoz con nombre, siempre que esté disponible en un servicio de música
disponible para su cuenta de Amazon.
Cuenta de usuario Frontier Nuvola
1. Iniciar sesión / Crear una cuenta de usuario de Frontier Nuvola
Inicie su aplicación UNDOK y navegue a la pantalla ‘Cuenta de Frontier Nuvola’ en la
configuración de UNDOK.
Nota: si no hay disponibles dispositivos aptos para la API de Amazon Connected Speaker,
la pantalla "Cuenta de Frontier Nuvola" no estará visible.
Cuando no haya iniciado sesión en su cuenta de Frontier Nuvola, aparecerá una pantalla
simple con un mensaje para iniciar sesión. Toca la opción de Iniciar sesión en Frontier
Nuvola.
Si ya tiene una cuenta de Frontier Nuvola, ingrese su correo electrónico y contraseña
para iniciar sesión.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
11
Si no tiene una cuenta de Frontier Nuvola, toque la opción Registrarse en el pie de la
pantalla. Esto presentará una pantalla adicional para ingresar sus detalles y registrarse
en una cuenta.
2. Agregar dispositivos a tu cuenta de Frontier Nuvola
En su aplicación UNDOK, navegue a la pantalla de su 'Cuenta de Frontier Nuvola' en la
configuración de UNDOK (y, si aún no ha iniciado sesión, inicie sesión).
Cuando inicia sesión en su cuenta de Frontier Nuvola, se le presentan cuatro opciones:
Add device: esta opción mostrará una lista de los dispositivos de audio en su red
disponibles para vincularlos a su cuenta. Selecciona el dispositivo deseado y agrégalos.
My devices: esta opción enumera los dispositivos que ya están vinculados a su cuenta de
Frontier Nuvola.
FAQ: Presenta preguntas frecuentes y sus respuestas.
Log out: para cerrar sesión en su cuenta de Frontier Nuvola.
3. Vincule su cuenta de Frontier Nuvola con su cuenta de Amazon
Usando la aplicación Amazon Android o iOS, o el panel de control en el sitio web de Alexa:
1. Asegúrese de que la aplicación (o el panel de control) haya iniciado sesión en la misma
cuenta de Amazon que su dispositivo habilitado para el servicio de voz de Amazon.
2. Asegúrate de que la habilidad de Frontier Nuvola esté habilitada en tu aplicación de
Alexa.
3. Navegue hasta "Habilidades" y seleccione "Sus habilidades".
4. Pulse en la opción ‘Frontier Nuvola’.
5. Será dirigido a la página de inicio de sesión de Frontier Nuvola, ingrese los detalles de
su cuenta de Frontier Nuvola. La vinculación de las cuentas está completa y volverá a
la página web de la aplicación o el tablero de instrumentos de Alexa.
6. 6. Descubra dispositivos para su cuenta de Amazon: con la aplicación Amazon Android
o iOS, o el panel de control en el sitio web de Alexa.
7. Nota: Si se cambia el nombre descriptivo de su dispositivo IR3300, deberá repetir este
proceso para redescubrir el dispositivo.
1. Asegúrese de que la aplicación (o el panel de control) haya iniciado sesión en la
misma cuenta de Amazon que su dispositivo habilitado para el servicio de voz de
Amazon.
2. Navegue hasta "Casa inteligente" y seleccione "Dispositivos".
3. Toque la opción "Descubrir" o, como alternativa, pregunte a su dispositivo AVS
"Alexa, descubra mis dispositivos".
4. Cuando se complete el descubrimiento, su dispositivo aparecerá en la pantalla de
la aplicación o el panel de Smart Home Devices del panel.
Comandos de voz
Una vez que su cuenta de Frontier Nuvola esté vinculada exitosamente a su cuenta de
Amazon, puede usar su dispositivo inteligente habilitado para Alexa para controlar su altavoz
IR3300.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
12
Por lo general, después de usar la palabra de activación de Amazon "Alexa" (las palabras de
activación alternativas son: "Echo", "Amazon" o "Computadora"), un comando deberá
especificar qué desea hacer, en qué dispositivo <wake word> <comando> <en qué
dispositivo>.
Por ejemplo:
"Alexa, cambia la entrada a DAB en la cocina"
Nota: las palabras de comando compatibles están controladas por Amazon y se desarrollarán
con el tiempo a medida que se amplíen las capacidades de Alexa. Los comandos enumerados
aquí son simplemente ejemplos, que funcionan en el momento de la publicación, para
familiarizarlo con un entorno de control de voz.
Para el control por voz, el volumen se define en pasos entre 0 (min) y máx (10). Los pasos se
asignan a los valores equivalentes en el rango de volumen 0 (min) a 32 (max) admitidos por los
altavoces IR3300.
Nota: El estado "Silencio" corta la salida de audio al altavoz sin cambiar la configuración de
volumen actual y no es lo mismo que reducir el volumen a 0 (min). El comando "no silenciar"
elimina el estado de "silencio" pero no cambia la configuración de volumen de 0 (min).
"Alexa, establece el volumen a 5 en la cocina"
Ajuste el volumen de acuerdo con el valor apropiado.
“Alexa, cocina muda”
Ajuste el altavoz en silencio.
“Alexa, cambia la entrada a Internet Radio en la cocina”
Cambiar el modo en el altavoz seleccionado. Los modos pueden ser: IR o Internet Radio,
Spotify, FM, DAB, Bluetooth, Aux In.
Otros comandos se pueden encontrar aquí, por ejemplo:
https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
El IR3300 es compatible con Spotify Connect, por lo que el IR3300 se puede usar como un
altavoz inalámbrico controlado por la aplicación Spotify y disponible para dispositivos iOS,
dispositivos inteligentes Android y un cliente de PC de escritorio.
Usa tu telefono, tu tablet o tu computadora como control remoto de. Spotify. Para mas
informacion, entra a spotify.com/connect.
El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que puede consultar aquí:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
IR3300 / Español Manual de instrucciones
13
REPRODUCTOR MULTIMEDIA
Este dispositivo permite reproducir archivos de audio enviados desde
un ordenador conectado a la red en los siguientes formatos: MP3,
WMA, WAV, AAC, FLAC o ALAC. Si existe una reproducción en curso,
puede regresar directamente a la última opción visitada del menú
pulsando el botón Back del aparato.
Pulse “ ” o “ para reproducir la pista anterior o posterior respectivamente.
Compartir contenidos
Cuando haya configurado la opción de compartir contenidos, verá una
entrada donde se leerá <nombre del ordenador>: <Nombre del
contenido compartido>. Si cuenta con más de un ordenador desde el
que compartir los contenidos, aparecerán en pantalla las diferentes
alternativas. Elija el contenido compartido que desea reproducir.
En adelante los menús se generarán en base a los contenidos
compartidos a través del servidor. El primer menú mostrará una lista
con los diferentes tipos de medios, por ejemplo música, vídeos,
imágenes y listas de reproducción. Este aparato solo puede reproducir
música y listas de reproducción.
Existe también la posibilidad de activar una función para buscar pistas
de manera parecida a la búsqueda de emisoras en Internet.
En el apartado de Música aparecen diversas opciones para seleccionar
las pistas en base a categorías como Género, Artista, Álbum,
Compositor y Puntuación . Pulse el botón «NAVIGATE» cuando
encuentre la pista que desee reproducir.
Una leve presión reproduce la canción de forma inmediata
Servidor Prune
Periódicamente puede ser necesario eliminar lo signos de interrogación que aparecen delante
del nombre del servidor en la lista de servidores. Por ejemplo, en el caso de que el dispositivo
se conecte a una red nueva o se elimine el estándar de red «Wake-on-line» de la lista de redes
almacenadas.
Para ejecutar esta función: vaya al menú pulsando la tecla Menu > Prune servers > y
seleccione Yes.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
14
Reproducción desde una memoria USB
Si utiliza una memoria USB los menús se crearán a partir de las
carpetas almacenadas en la memoria de ese dispositivo. Busque la
carpeta que desee reproducir mediante los botones / , „Back
o „ o a través de la aplicación UNDOK. En la pantalla aparecerán
los nombres de la carpeta y de los archivos (no necesariamente los
títulos de las pistas).
Pulse el botón Select en el dispositivo cuando encuentre la pista
que desee reproducir o haga clic en el título de la canción en la
aplicación UNDOK.
Repetición/Modo de reproducción aleatorio
Este modo le permite repetir las pistas o reproducirlas aleatoriamente.
DMR (transmisión DLNA)
Desde su aparato IR3300, como ya hemos explicado, podrá buscar
listas de música y controlar la reproducción de las mismas. En este
apartado le enseñaremos cómo compartir dichos contenidos sin
tener que controlar la reproducción de estos desde la unidad IR3300.
Podrá compartir archivos de música desde el ordenador, móviles
Android, tabletas o iPhone/iPad y utilizar estos dispositivos para
controlar la reproducción de música en la unidad IR3300. A este tipo
de retransmisión digital se la conoce como transmisión DLNA.
Control a través del ordenador
Los requisitos del sistema del PC para poder utilizar DLNA
son Windows 7 o superior y Reproductor Multimedia de
Windows 12. Proceda del siguiente modo:
Primero comparta el contenido de su PC con su dispositivo
IR3300.
Control Panel > Network and Internet > Network and
Sharing Center > Media streaming options
IR3300 / Español Manual de instrucciones
15
Abra Windows Media Player y active Allow remote
control of my Player.
Seleccione cualquier archivo musical de la biblioteca y
escoja Reproducir con IR3300. Aparecerá una ventana de
reproducción musical para la transmisión.
Aparecerá una ventana de reproducción musical para la
transmisión.
Control a través de teléfonos inteligentes/tabletas
Busque (utilizando la palabra clave: DLNA) e instale cualquier
aplicación gratuita de DLNA a través de Google Play si cuenta con
un móvil Android o tableta o a través de Apple Store si lo hace
mediante un iPhone/iPad.
Se recomienda utilizar iMediaShare.
Siga estos pasos para reproducir la música a través de la aplicación:
1. Seleccione IR3300 como aparato reproductor.
2. Seleccione el servidor musical y escoja la música que desee.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
16
Nota: Algunas aplicaciones no son compatibles con los dispositivos
iPhone/iPad pero ambos pueden utilizarse para controlar la
transmisión de música desde otros servidores.
Hay aplicaciones que permiten reproducir música en varios
reproductores a la vez.
Hay aplicaciones que pueden crear una lista de reproducción
basándose en la música escogida.
Si desea más información sobre la transmisión DLNA consulte las
indicaciones del software o de las aplicaciones que utilice.
DAB
Con el modo DAB podrá sintonizar los servicios de radio digital DAB
o DAB+. En la pantalla aparecerá información sobre la emisora, la
transmisión de audio y detalles del programa en emisión.
Búsqueda de emisoras
Cuando seleccione por primera vez el modo DAB la lista de
emisoras estará vacía. El dispositivo IR3300 llevará a cabo una
búsqueda completa de las emisoras disponibles. Sin embargo
puede ser necesario realizar una búsqueda manual para actualizar
la lista de emisoras ya que:
Las emisoras disponibles cambian periódicamente.
Una mala calidad de recepción durante la primera
búsqueda puede hacer que la lista de emisoras quede
vacía o incompleta.
Las señales de algunas emisoras son deficientes
(interferencias) y la búsqueda manual le permitirá añadir
solamente aquellas con buena calidad de recepción.
Para iniciar la búsqueda manual escoja Full scan. Para añadir solamente emisoras con buena
calidad de recepción seleccione Local scan.
Cuando la búsqueda se haya completado aparecerá una lista con el conjunto de emisoras
disponibles.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
17
En caso de que aparezcan en esa lista emisoras que ya no están disponibles podrá eliminarlas
activando la opción Prune invalid.
Memorización de emisoras
Para guardar una emisora de radio de DAB+, mantenga presionado el botón "PRESET" hasta
que aparezca en la pantalla la pantalla para almacenar emisoras, seleccione las ubicaciones de
memoria y confirme la selección con "Select".
También puede almacenar la estación directamente en el botón de preajuste presionando los
botones 0 - 9 en el control remoto.
Para llamar una estación preestablecida, presione brevemente uno de los botones 0-9 en el
control remoto o presione el botón "PRESET" y seleccione la estación deseada.
Información sobre la reproducción en curso
Mientras una emisora esté en funcionamiento la pantalla mostrará el nombre y la información
DLS (segmento de etiqueta dinámico) emitida por esta. Así pues podrá recibir en tiempo real
información sobre el nombre del programa, el título de las pistas y detalles de contacto. La
transmisiones en estéreo aparecerán marcadas con un símbolo en la parte inferior de la
pantalla.
Cada vez que pulse el botón INFO situado en la radio obtendrá datos nuevos: texto DLS, el
tipo de programa, nombre del grupo de canales/frecuencia, intensidad de la señal/tasa de
errores, tasa de bits/códecs/canales y fecha. Pulse este botón tantas veces como sea
necesario para desplazarse por este menú.
AJUSTES
Compresión del rango dinámico (DRC)
Si está escuchando música de alto rango dinámico en un entorno con un nivel elevado de
contaminación acústica podrá comprimir el rango dinámico. Esto hará que los sonidos débiles
suenen más fuertes y viceversa. Las opciones del DRC son: desactivada, baja y alta.
Cómo ordenar las emisoras
Podrá ordenar la lista de emisoras DAB alfabéticamente, por grupos de canales o siguiendo el
sistema alfanumérico.
La opción Ensemble ordena las emisoras en base a los grupos de canales de radio que emiten
en la misma frecuencia. La opción Valid ordena las emisoras en base al sistema alfanumérico y
coloca al final aquellas que ya no emiten.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
18
FM
En el modo de radio FM el dispositivo recibirá señales analógicas
a través de la banda FM. La pantalla mostrará información RDS
(sistema de datos de radio) sobre la emisora sintonizada.
Para buscar automáticamente una estación de radio, presione el
botón "Select". La pantalla de frecuencia comienza a correr y se
detiene en la siguiente estación disponible.
Para ajustar la sintonización pulse las teclas / en el
mando a distancia. Con estas teclas se mueve la frecuencia un
paso, que equivale a 0,05 MHz.
Memorización de emisoras
Para guardar una emisora de radio de DAB+, mantenga presionado el botón "PRESET" hasta
que aparezca en la pantalla la pantalla para almacenar emisoras, seleccione las ubicaciones de
memoria y confirme la selección con "Select".
También puede almacenar la estación directamente en el botón de preajuste presionando los
botones 0 - 9 en el control remoto.
Para llamar una estación preestablecida, presione brevemente uno de los botones 0-9 en el
control remoto o presione el botón "PRESET" y seleccione la estación deseada.
Información sobre la reproducción en curso
Mientras la emisora esté en funcionamiento la pantalla mostrará la frecuencia. Si existe señal
RDS se mostrará el nombre de la emisora e información RDS adicional como por ejemplo el
nombre del programa, el título y otros detalles. La transmisiones en estéreo aparecerán
marcadas con un símbolo en la parte inferior de la pantalla. Pulse el botón Info en la radio para
ampliar la información sobre la emisora.
Cada vez que presiones el botón INFO” situado en obtendrá nuevos datos: Radio texto, el tipo
de programa, la frecuencia y la fecha. Pulse este botón tantas veces como sea necesario para
desplazarse por este menú.
AJUSTES
Configuración de búsqueda
Tras seleccionar el modo FM el dispositivo sintonizará una emisora. Pulse el botón MENUen
la radio y aparecerá en pantalla la barra de búsqueda.
Cada vez que el dispositivo sintonice una emisora la búsqueda se detendrá por defecto. Con lo
que puede que se sintonicen algunas emisoras de recepción débil y el sonido será de mala
calidad (se escuchará un pitido). Si desea cambiar la configuración de búsqueda para que esta
IR3300 / Español Manual de instrucciones
19
solo detenga cuando encuentre emisoras con una buena recepción escoja la opción Strong
station only y pulse “Yes”.
Configuración de audio
Todas las emisiones en estéreo se escuchan en ese modo. En caso de que la radio reciba una
señal débil el sonido será de mala calidad (se escuchará un pitido). Desde aquí podrá activar la
opción de reproducir en mono las emisoras con una señal débil. Seleccione FM weak
reception: Escoja Listen in mono only y, por último, “YES”.
BLUETOOTH
®
Cuando seleccione el modo Bluetooth parpadeará en la parte
inferior de pantalla el símbolo BT lo que indicará que su dispositivo
está listo para vincularse con otro dispositivo.
La unidad ahora podrá detectarse desde su teléfono inteligente,
tableta u otro dispositivo Bluetooth.
El nombre de su dispositivo aparecerá como «IR3300».
El indicador de Bluetooth dejará de parpadear si los dispositivos se han vinculado
correctamente.
Presione el botón "Select" en la unidad o en el control remoto " " para iniciar o pausar la
reproducción de música. Puede pasar a la pista anterior o siguiente con los botones " " o "
" del control remoto o los botones / de la unidad.
HABLAR LIBREMENTE
Si el dispositivo está en modo Bluetooth®, también puede usarlo para hacer llamadas (manos
libres). Para responder / finalizar la llamada, presione brevemente el botón "Select". Para
rechazar una llamada, mantenga presionada la tecla "Select".
ENTRADA AUXILIAR
Esta unidad cuenta con entradas analógicas situadas en el panel de audio en las que, si lo
desea, podrá conectar otros dispositivos como: reproductor de DVD/descodificadores/TV.
Para conectar un reproductor de DVD/TV en la entrada AUX (L/R) del panel de audio del
dispositivo utilice un cable de audio con conector RCA.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
20
TEMPORIZADOR
Ajuste el temporizador de apagado presionando el botón Z
Z
Z
en el control remoto o el botón
"Sleep" en la unidad. Puede elegir entre los siguientes horarios: DESACTIVADO, 15 MIN, 30
MIN, 45 MIN o 60 MIN.
Después de seleccionar un temporizador de apagado automático, la unidad vuelve al menú
principal.
ALARMA
Este dispositivo cuenta con dos tipos de alarma, ambas con función
de repetición, y una opción de temporizador para poder programar
el apagado de la unidad. Cada una de las alarmas se puede
configurar de manera individual.
Presione el botón "ALARM" o seleccione la opción de alarma en el
menú principal para configurar o cambiar la hora de la alarma.
Escoja entre las opciones ALARMA1 o ALARMA2 y configure las características:
Activada/Desactivada, Frecuencia: Diaria, una sola vez, los fines de semana o de
lunes a viernes,
Hora
Modo: Alarma sonora, radio por Internet, DAB o FM,
Presintonía: Lo último escuchado, 1-10,
Volumen: 0-32
Para activar los nuevos ajustes desplace la línea de selección hacia abajo hasta llegar a la
opción Save (guardar).
Un símbolo en la parte inferior izquierda de la pantalla mostrará que la/s alarma/s se ha/n
programado correctamente.
UNDOK
Mediante la aplicación UNDOK podrá controlar esta unidad desde su iPhone, iPad o dispositivo
Android. Descargue e instale gratuitamente la aplicación desde el App Store de Apple o desde
el Google Play Store de Android.
La aplicación UNDOK le permite:
Crear un grupo
Cambiar el nombre del grupo que por defecto le sugiere la aplicación
Editar los grupos añadidos o eliminar uno o más dispositivos de un grupo de audio
Eliminar un grupo
Seleccionar el modo operativo de un grupo en concreto y navegar para buscar contenidos
Configurar el volumen de todo un grupo de audio o solo el de algunos dispositivos dentro del
mismo grupo
Controlar los productos de audio que no están asignados a ningún grupo
IR3300 / Español Manual de instrucciones
21
Controlar todos los modos operativos de su aparato IR3300 incluyendo Radio por Internet,
reproductores multimedia, USB, DAB, FM, Bluetooth, CD y entradas auxiliares
Ajustar el volumen de la pista que se está reproduciendo
Ajustar la configuración del ecualizador para las emisoras presintonizadas
Programar el Temporizador
Editar el nombre de su dispositivo.
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA
Si escoge la opción de restablecimiento de fábrica todas los ajustes realizados por el usuario
se eliminarán (hora, fecha, configuración de red, sintonizaciones) y se restablecerán los valores
por defecto del dispositivo. No obstante, gracias al registro de su dispositivo en el portal de
radio por Internet, la versión del software se mantendrá intacta. Sus emisoras de radio favoritas
seguirán disponibles siempre y cuando no vuelva a registrar su dispositivo IR3300 en el portal
de Internet asociado a otra cuenta de usuario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
El aparato no se
enciende.
Compruebe si el enchufe está bien conectado.
Apagar
automáticamente
Due to ErP2 requirements and environmental protection, the unit
automatically switches to standby mode when no music is played for
more than 15 minutes.
No hay sonido.
1. Es posible que modo silencio esté activado
2. Suba el volumen.
3. Desenchufe el cable de audio de los auriculares o de los
altavoces en caso de que estén conectados.
No ha podido
establecerse una
conexión a Internet.
1. Compruebe el cable LAN o la función WLAN.
2. Intente asignar una dirección IP al aparato.
3. Active la función DHCP en el router y conecte de nuevo el
dispositivo.
4. Es posible que haya un cortafuegos activado en Internet.
Configúrelo de manera que permita el acceso a la red.
5. Reinicie el router
No ha podido
establecerse una
conexión wifi.
1. Compruebe la disponibilidad de red WLAN en el router.
2. Reduzca la distancia entre el aparato de radio y el router.
3. Asegúrese de que la contraseña es la correcta.
No ha podido
establecerse una
conexión por cable.
1. Compruebe la disponibilidad de red WLAN en el punto de
acceso.
2. Conecte de nuevo o cambie si es necesario el cable LAN.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
22
No se sintoniza ninguna
emisora.
1. Compruebe la red inalámbrica, el punto de acceso y el
cortafuegos.
2. Intente la sintonización un poco más tarde; es posible que no
haya emisoras disponibles en ese momento.
3. El enlace de la emisora no es el mismo o ha dejado de emitir.
Pregunte a su proveedor de Internet.
4. Si la emisora se ha sintonizado de forma manual puede que el
enlace no sea correcto. Asegúrese de ello y vuelva a
introducirlo.
Se escucha un pitio en
modo FM
Compruebe/Mueva la antena FM. Cambie el aparato de radio de
posición.
No se sintoniza ninguna
emisora o hay
interferencias en modo
DAB.
1. Cambie el aparato de radio de posición.
2. Resintonice solo las emisoras locales (señal fuerte).
3. Compruebe la cobertura local de DAB.
El despertador no
funciona.
1. Active la alarma.
2. Siga los pasos propuestos en la solución al problema de «No
hay sonido».
3. La alarma estaba programada a una emisora de radio pero no
hay conexión a Internet. Cambie la fuente de la alarma o vuelva
a configurar la conexión.
El aparato no reconoce
la memoria USB o el
reproductor de MP3.
1. Compruebe si estos dispositivos están bien conectados.
2. Algunos discos duros externos necesitan suministro eléctrico.
Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la corriente.
3. Este dispositivo no lee todo tipo de reproductores MP3 - utilice
una memoria de USB en su lugar.
No se encuentra
NetRemote o el
dispositivo IR3300 no
se conecta a ella
1. Vuelva a abrir la aplicación.
2. Si está compartiendo datos desde varios dispositivos a la vez la
unidad IR3300 se puede bloquear. Reinicie todos los aparatos
en cuestión.
Otros casos.
El sistema del dispositivo IR3300 puede bloquearse o funcionar de
manera defectuosa tras haber procesado un gran volumen de
datos, independientemente del modo operativo en el que se
encuentre conectado. Si es necesario reinicie el dispositivo.
Las interferencias electromagnéticas pueden alterar el
funcionamiento normal
Del aparato. En este caso, apáguelo y vuélvalo a encender
siguiendo las instrucciones. Si esto no funcionara, colóquelo en otro
lugar.
En caso de fuertes interferencias el funcionamiento del aparato de
radio puede verse alterado. El aparato volverá a funcionar con
normalidad cuando estas interferencias desaparezcan.
IR3300 / Español Manual de instrucciones
23
Este modelo no funcionará correctamente si se encuentra en un
entorno con perturbaciones de inmunidad conducida. El equipo
volverá a la normalidad en cuanto estas perturbaciones
desaparezcan.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de
alimentación
: Utilice solamente el adaptador incluido
Potencia de entrada
: 100-240 V~ 50/60 Hz
Potencia de salida
: DC 9 V 2 A
Rango DAB+
: Banda III 174.928 - 239.200 MHz
Rango de FM
: 87,5 108MHz
Versión Bluetooth
®
: Versión 4.2
Conectividad
: 2,4 GHz
Control remoto de la
batería
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Memoria
preestablecida
: 10 Radio por Internet, 10 DAB+, 10 FM
Potencia de salida de
audio
: 2 × 10 W
Consumo en espera
con la configuración
"Mantener la red en
espera"
: 1.8W
Cambios técnicos y erratas reservados.
Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicación solo con el permiso expreso de Woerlein GmbH
Sikkerhed, Miljømæssig og Installerings Instruktioner
DK
MILJØBESKYTTELSE
Smid ikke dette produkt ud med det normale
husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever
det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller
elektroniske apparater.
Dette er indikeret ved symbolet på produktet,
brugermanualen eller indpakningen.
Materialerne er genanvendelige i overensstemmelse med deres
mærkninger. Ved at genanvende, genbruge eller andre former for
anvendelse af gamle apparater bidrager du til at beskytte miljøet.
Kontakt dine lokale myndigheder for detaljer omkring
opsamlingspunkter.
ADVARSEL
Risiko for elektronisk chok
ÅBEN IKKE!
Advarsel: For at reducere risikoen for elektrisk chok, fjern ikke
coveret (eller bagsiden). Der er ingen brugervenlige dele indeni.
For serviceeftersyn kontakt kvalificeret personale.
Dette symbol indikerer tilstedeværelsen af vigtige
operationelle og vedligeholdelse instruktioner for
enheden.
Dette symbol indikerer tilstedeværelsen af farlig
spænding inden i indkapslingen, tilstrækkelig til at
frembringe elektrisk chok.
Brugte batterier er farlig affald og må IKKE
smides I hudholdningsaffaldet! Som forbruger er
du lovmæssigt forpligtet til at returnere alle batterier
for miljømæssige genbrugshensyn hvad enten
batterierne indeholder skadelig indhold* eller ej)
At returnere batterier er gratis ved offentlige
opsamlingspunkter eller ved butikker som sælger batterier
eller lign.
Returnér kun fuldt ud afladet batterier.
*) markeret Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly
Åben ikke for indkapslingen af produktet. RISIKO
FOR ELEKTRISK CHOK. For serviceeftersyn
kontakt kvalificeret personale.
Forbind kun enheden til en korrekt installeret og
jordbundet stikkontakt. Vær sikker på at spændingen
er i overensstemmelse med specifikationerne.
Vær sikker at kablerne forbliver tørrer under
anvendelse. Tryk eller ødeligge ikke kablerne
nogen måde.
Advarsel om afbrydelse af enheden: Stikkontakten
må ikke slukkes under anvendelse.
Stikkontakten anvendes som
afbrydelsesenheden, afbrydelsesenheden skal
forblive funktionsdygtig.
En ødelagt ledning eller stikkontakt skal med
det samme erstattes af et autoriseret service
personale.
I tilfælde af lyn, afbryd øjeblikkeligt enheden fra
stikkontakten.
Børn skal guides af voksne ved anvendelse af
enheden.
Rengør kun enheden med en tør klud.
Anvend IKKE RENSEMIDDEL eller
SKUREKLUD.
Installer enheden et sted med tilstrækkelig
ventilation med det formål at undgå varme
ophedning.
Tildæk ikke ventilationsåbningerne!
Ventilationen må ikke hæmmes ved at tildække
ventilationsåbningerne med ting, som
eksempelvis en avis, en dug, gardiner osv.
Den ikke udsættes for dryp eller sprøjt og
ingen objekter med væske, som vaser, skal
placeres på apparatet.
Enheden ikke udsættes for direkte sollys,
meget høj eller lav temperature, fugtighed,
vibrationer eller placeres i støvet omgivelser.
Forsøg aldrig at indsætte ledninger, stikben
eller andre lign. objekter i ventilationsåbninger
eller åben enheden.
Installer enheden et sikkert og vibrationsfrit
sted.
Ingen åben ild, som stearinlys skal placeres
apparatet.
Installer enheden langt væk som muligt fra
computer og mikrobølge enheder; ellers kan
radiomodtagelsen blive påvirket.
Åben ikke indkapslingen eller forsøg at reparere
den. Det er ikke sikkert at gøre det og vil
påvirke din garanti. Reparationer foretages kun
af autoriseret personale.
Brug udelukkende kviksølv- og cadmiumfri
batterier.
Batterier må ikke udsættes for overdreven
varme såsom solskin, brand eller lign.
Brugte batterier er farlig affald og må IKKE
smides I husholdningsaffaldet!!! Returnér
batterierne til din forhandler eller
opsamlingspunkter i dit samfund.
Hold batterierne væk fra børn. Børn kan sluge
batterier. Kontakt omgående en læge hvis det
er tilfældet.
Check dine batterier jævnligt for udslip.
Stikproppen eller en evt. forlængerledning
fungerer som hovedafbryder, hvorfor der altid
skal være let adgang til den stikkontakt,
apparatet er tilsluttet.
Dette apparat er udelukkende designet til brug i
en tempereret klimazone, det bør ikke
anvendes i lande med tropisk klima.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
1
INDHOLDSFORTEGNELSE
KNAPPER OG KONTROLLER ................................................................................................ 2
FJERNBETJENING .................................................................................................................. 3
LEVERINGEN ........................................................................................................................... 4
BETJENING DIN FJERNKONTROL ........................................................................................ 4
KOM GODT I GANG/OPSÆTNING ......................................................................................... 4
KLARGØRING AF NETVÆRKET ............................................................................................ 4
HOVEDMENU ........................................................................................................................... 4
OPSÆTNINGSGUIDE .............................................................................................................. 4
EQUALISER ............................................................................................................................. 6
NETVÆRK ................................................................................................................................ 6
TID/DATO ................................................................................................................................. 7
LYSSTYRKE ............................................................................................................................ 7
SPROG ..................................................................................................................................... 7
OPDATERING AF SOFTWARE ............................................................................................... 7
INFO ......................................................................................................................................... 7
INTERNETRADIO ..................................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ...................................................................................................................... 9
SPOTIFY ................................................................................................................................. 10
MEDIEAFSPILLER ................................................................................................................. 11
DAB ........................................................................................................................................ 13
FM ........................................................................................................................................... 14
BLUETOOTH
®
........................................................................................................................ 16
HÅNDFRI OPKALD ................................................................................................................ 16
AUX-IN .................................................................................................................................... 16
SLEEP AUTOSLUK ............................................................................................................... 16
ALARM ................................................................................................................................... 16
UNDOK ................................................................................................................................... 17
NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER ...................................................................... 17
FEJLFINDING ........................................................................................................................ 17
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ............................................................................................ 19
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
2
KNAPPER OG KONTROLLER
TOPPANEL
1
Tænd / sluk
2
Mode
3
Alarm
4
Søvn
5
Preset
6
Info
7
Menu
8
Tilbage
9
Stum
10
EQ
FRONTPANEL
11
Volumen -
12
Udvalg
13
Vælg
14
Udvalg
15
Volumen +
SIDEPANEL
A
USB-tilslutning
BAGPANEL
B
Strømforsyning input
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenne
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
3
FJERNBETJENING
Knap
Funktion
Tænd / sluk
Mode
Søvn / Udsæt
Menu
Alarm
Dimmer
WPS
Afstem station, spring tilbage
Afspil / Pause
Afstem station, spring fremadgående
EQ Taste (Equalizer)
Navigir
Vælg / håndfri
Stum
Volumen + / -
1-0
Numre
Preset
Info
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
4
LEVERINGEN
Hovedenhed
Fjernkontrol
Strømadapter
Betjeningsvejledning
BETJENING DIN FJERNKONTROL
1. Tryk og skub bagcoveret for at åbne batterirummet på fjernbetjeningen.
2. Indsæt to AAA-størrelse batterier. Sørg for, at batteriernes (+) og (-) ender matcher (+) og (-)
enderne angivet i batterirummet.
3. Luk dækslet til batterirummet.
KOM GODT I GANG/OPSÆTNING
Forbind radioen til en stikkontakt via den medfølgende strømforsyning. Radioen viser
startskærmen og skifter dernæst til den funktion, du sidst anvendte. Hvis det er første gang, du
tænder radioen, vises opsætningsguiden automatisk.
KLARGØRING AF NETVÆRKET
Sørg for, at dit trådløse netværk er sat op, og at du har din WEP-, WPA- eller WPA2-kode klar til
aktivering af forbindelsen.
Du kan også anvende en WPS-funktion (trådløs beskyttet opsætning) til let at oprette forbindelse
mellem netværket og radioen. Tjek, at lysindikatorernedin router viser den korrekte status.
HOVEDMENU
I hovedmenuen kan du vælge mellem følgende funktioner: Internetradio, Amazon Music,
Spotify, Musikafspiller, DAB, FM, Bluetooth
®
, AUX In.
OPSÆTNINGSGUIDE
I begyndelsen af den oprindelige installation eller efter nulstilling til fabriksindstillinger vises
privatlivspolitikken først på displayet. For at fortsætte installationen, bekræft denne anmodning
med knappen "Select".
For mere information, se www.frontiersmart.com/privacy
Når du først bruger det, bliver du spurgt, om du vil starte
installationsguiden. Vælg JA for at fortsætte med opsætningen.
Efter valg af NO-indstillingen spørges næste skærm, om du vil
starte installationsguiden næste gang du tænder den.
Installationsguiden kan også startes fra opsætningsmenuen.
Tids-/datoformat 1.
Vælg mellem 12- og 24-timers tidsformat.
Auto opdater 2.
Klokkeslæt og dato kan opdateres manuelt eller automatisk fra DAB, FM eller netværket.
Automatisk opdatering fungerer med data sendt via DAB, FM eller internettet. Uret
opdateres kun, når en af disse funktioner er valgt, så vi anbefaler, at du vælger en funktion,
du benytter regelmæssigt.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
5
DAB og FM anvender tidssignaler, der udsendes med radioudsendelserne. Netværket
anvender tidssignaler, der udsendes fra internetradioportalen, når der er adgang til
netværket.
Tidszone/sommertid 3.
Vælg din tidszone. Hvis dit land anvender sommertid, kan du slå punktet Sommertid til, når
det er aktuelt.
Manuel opdatering 4.
Hvis du vælger Opdatér ikke, beder guiden dig indsætte klokkeslæt og dato manuelt. Dato
og klokkeslæt vises som dd-mm-åååå og tt:mm.
Den aktive værdi blinker. Justér hver enkelt værdi med knappen / . Når du har
indtastet en værdi, skal du trykke på knappen "Select" for at flytte til den næste værdi.
Netværk 5.
Hold tilsluttet netværket
Vælg dette punkt, hvis du ønsker at foretage handlinger, der kræver netværksforbindelse.
Når dette punkt er slået til, vil radioen hurtigere kunne oprette forbindelse til internettet, og
det er muligt at tænde radioen med appen “UNDOK”.
Bemærk: Standby-strømforbruget er en anelse højere, når denne funktion er slået til.
WLAN-region
Vælg den WLAN-region, der giver den bedste WLAN-forbindelse: Europa.
Søgning efter netværket
Denne radio er kompatibel med alle almindelige netværksprotokoller og krypteringsmetoder.
Radioen søger efter tilgængelige netværk og viser dig en liste over dem.
Ved trådløst netværk vil du blive bedt om at indtaste din nøgle i
næste trin. Indtast netværksnøglen ved at flytte cursor gennem
tegnlisten med knappen / og vælg Select for at bekræfte.
Efterhånden som hvert enkelt tegn vælges, vokser nøglen frem
øverst på displayet.
Du kan vælge mellem tre slettemåder, hvis du har tastet forkert og
har brug for at slette tidligere tegn: “Backspace”, “OK” og “Cancel”.
“WPS” krypteret netværk
Systemet giver dig hints iht. netværkstype - hvis din router understøtter WPS, vil det være
[WPS] efterfulgt af SSID (navnet på netværksrouteren). Vælg det netværk, du vil oprette
forbindelse til. Brug en af følgende tilslutningsmetoder:
Der findes en WPS genvejstast på adgangspunktet.
Tryk på knappen
Radioen beder dig trykke på knappen på routeren for at oprette
forbindelse. Herefter søger radioen efter netværk, der kan oprettes
forbindelse til med et tryk på knappen, og opretter forbindelse.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
6
Pin
Radioen genererer en 8-cifret kode, som du skal indtaste i den
trådløse router, adgangspunkt eller i en ekstern registrator.
Brug ikke WPS
Indtast koden som ved et standard krypteret netværk.
For yderligere oplysninger om opsætning af WPS trådløs beskyttet opsætning af krypteret
netværk, se vejledningen til din WPS-router.
Radioen forsøger at oprette forbindelse til det valgte netværk.
Den viser på displayet, når der er oprettet forbindelse.
Hvis der ikke oprettes forbindelse, vender radioen tilbage til
foregående skærmbillede, så du kan forsøge igen.
Tryk på “SELECT” for at afslutte opsætningsguiden.
EQUALISER
Der findes flere forudindstillede EQ-tilstande: Normal, Flad, Jazz, Rock, Film, Klassisk, Pop,
Nyheder og Min EQ.
Under indstillingerne til Min EQ kan du oprette din egen EQ med tilpassede indstillinger for
bas, diskant og lydstyrke.
NETVÆRK
Netværksguide
Åbn for at finde SSID til adgangspunktet, indtast derefter WEP-/WPA-nøglen, eller vælg
Tryk på knap/PIN-kode/Spring over WPS for at tilslutte til det trådløse netværk.
Konfiguration af WLAN med konfiguration ved tryk på knapPBC Wlan setup
Med konfiguration ved tryk på knap kan du oprette forbindelse til et adgangspunkt, der
understøtter WPS (wi-fi-beskyttet konfiguration).Push Button Configuration, it is to connect
the AP that supports WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Vis indstillinger
Viser oplysninger om det aktuelt tilsluttede netværk: Aktiv forbindelse, MAC-adresse,
WLAN-region, DHCP, SSID, IP-adresse, undernetmaske, gatewayadresse samt primær og
sekundær DNS.
WLAN-region
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
7
Vælg den WLAN-region, der giver den bedste WLAN-forbindelse: Europa eller Australien.
Manuelle indstillinger
Vælg trådløs netværksforbindelse, og aktivér eller deaktivér DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
Netværksprofil
IR3300 gemmer de sidste fire tilsluttede trådløse netværk og forsøger automatisk at oprette
forbindelse til et af dem. Her kan du se oversigten over registrerede netværk.
Her kan du se listen over registrerede netværk. Du kan slette uønskede netværk ved at
trykke på „ / “ for at vælge det netværk, der skal slettes, og bekræfte ved at trykke på
knappen "Select". Vælg "JA" og bekræft sletningen med knappen "Select".
Du kan slette uønskede netværk ved at dreje og trykke, og derefter vælge JA for at
bekræfte sletningen.
Fasthold tilsluttet netværket
Hvis du vælger at fastholde det tilsluttede netværk, afbrydes wi-fi
ikke, selvom du er i standbytilstand. Ellers er forbindelsen kun
tilgængelig i tilstandene internetradio og musikafspiller. Med denne
indstilling er IR3300 klar til DLNA-streaming i alle driftstilstande.
Når Fasthold tilsluttet netværk er valgt, øges strømforbruget i
standbytilstand.
TID/DATO
Indstil tid automatisk, eller opdatér tid, tidsformat, tidszone og sommer-/vintertid automatisk.
LYSSTYRKE
Du kan ændre baggrundsbelysningen til standby i 2 trin og til on-mode i 3 trin.
SPROG
Skift efter dit behov.
OPDATERING AF SOFTWARE
Der leveres fra tid til anden softwareopgraderinger, der indeholder fejlrettelser og/eller
yderligere funktioner. Du kan enten søge manuelt eller lade IR3300 søge regelmæssigt efter
opgraderinger (sidstnævnte er standard). Hvis der findes en nyere version af softwaren,
spørges du om, hvorvidt du ønsker at opdatere. Bekræfter du, hentes og installeres den nye
software. Alle brugerindstillinger bevares under softwareopgraderingen.
BEMÆRK: Før du starter opgraderingen af softwaren, skal du kontrollere, at IR3300 er tilsluttet
elnettet. Afbrydes strømmen under opgraderingen, kan enheden beskadiges permanent.
INFO
Vis firmwareversion og radio-ID.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
8
INTERNETRADIO
Radioen kan afspille tusindvis af radiostationer og podcasts fra hele
verden gennem en bredbåndsforbindelse.
Når du vælger Internetradio, opretter radioen direkte forbindelse til
internetradioportalen Frontier Silicon (der understøttes af Airable) og
henter en liste over stationer.
Portalen tillader også oprettelse af diverse lister med favoritstationer efter eget valg.
Hvis du allerede lytter til en internetradio station, kan du trykke på "Back" eller " " knappen for
at vende tilbage til den forrige menuindstilling, i stedet for at trykke på "MENU" knappen og
åbne den første menu i Internet Radio mode.
Sidst aflyttede
Når du vælger internetradio igen, stilles der ind på den station, du
sidst lyttede til. Hvis du vil vælge en anden station, du har lyttet til
for nylig, skal du gå ind på listen med sidst aflyttede og vælge
stationen på listen. De senest aflyttede stationer står øverst på
listen.
Stationsliste
Du kan søge efter internetudsendelser ordnet efter forskellige
kategorier; sted, genre, populære og nyheder. Du kan også finde
en station ved at indtaste søgeord og søge på dem.
Faste stationer
For at gemme en internetradio station skal du trykke på og holde knappen "PRESET" nede,
indtil displayet for lagring af stationer vises på displayet, og vælg hukommelsesstederne og
bekræft markeringen med "Select".
Du kan også gemme stationen direkte på den forudindstillede knap ved at trykke på 0 - 9
knapperne på fjernbetjeningen.
For at ringe op til en forudindstillet station, tryk kort på en af 0-9 knapperne på fjernbetjeningen
eller tryk på "PRESET" knappen og vælg den ønskede station.
Oplysninger på afspilningsdisplayet
Når streamen afspilles, viser skærmen navn og beskrivelse. Hvis du vil se yderligere
informationer, skal du trykke på knappen INFO radioen. Ved at trykke på knappen INFO
viser flere oplysninger. Du kan rulle igennem navn/beskrivelse, genre/sted, signalstyrke,
codec/samlinghastighed, afspilningsbuffer og aktuel dato.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
9
AMAZON MUSIC
Din IR3300 understøtter kontrol via en Alexa Voice Service (AVS) -aktiveret enhed, såsom et
Amazon Echo.
For at installere din IR3300 til Alexa Voice Control skal du forbinde din Amazon-konto med en
Frontier Nuvola-konto, der igen er knyttet til din IR3300 lydenhed.
Når du har konfigureret det, vil du kunne bruge Alexa Voice Assistant til at lede indhold til din
IR3300 enhed.
For eksempel (hvis du har navngivet din højttalerenhed 'Køkken'): "Alexa, spil" Band på spil "på
køkkenet". Vil spille 'Band on the run` på din navngivne højttalerenhed, forudsat at den er
tilgængelig på en musik service tilgængelig til din Amazon-konto.
Frontier Nuvola brugerkonto
1. Log ind / Opret en Frontier Nuvola brugerkonto
Start din UNDOK app og naviger til skærmen 'Frontier Nuvola konto' i UNDOK-
indstillingerne.
Bemærk: Hvis der ikke er tilgængelige Amazon Connected Speaker API-kompatible
enheder, er skærmen 'Frontier Nuvola Account' ikke synlig.
Når du ikke er logget ind på din Frontier Nuvola-konto, vises en simpel skærm med en
prompt til login. Tryk på indstillingen Log på Frontier Nuvola.
Hvis du allerede har en Frontier Nuvola-konto, indtast din email og din adgangskode for at
logge ind.
Hvis du ikke har en Frontier Nuvola-konto, skal du trykke på Sign-up-indstillingen ved foden
af skærmen. Dette vil præsentere en yderligere skærm for at indtaste dine oplysninger og
tilmelding til en konto.
2. Tilføjelse af enheder til din Frontier Nuvola-konto
I din UNDOK-app navigerer du til din "Frontier Nuvola-konto" -skærm i UNDOK-
indstillingerne (og, hvis du ikke allerede er logget ind, logger du på).
Når du er logget ind på din Frontier Nuvola-konto, får du fire muligheder:
Add device: Denne valgmulighed viser listen over lydenheder på dit netværk, der er
tilsluttet til din konto. Vælg den ønskede enhed og tilføj dem.
My devices: Denne indstilling lister de enheder, der allerede er knyttet til din Frontier
Nuvola-konto.
FAQ: Viser ofte stillede spørgsmål og deres svar.
Log out: For at logge ud af din Frontier Nuvola-konto.
3. Forbind din Frontier Nuvola-konto med din Amazon-konto
Brug enten Amazon Alexa Android eller iOS app eller dashboard på Alexa hjemmeside:
1. Sørg for, at appen (eller dashboard) er logget ind på samme Amazon-konto som din
Amazon Voice Service-aktiverede enhed.
2. Sørg for, at Frontier Nuvola færdigheder er aktiveret på din Alexa app.
3. Gå til ”Skills” og vælg ”Your Skills”.
4. Tryk på indstillingen 'Frontier Nuvola'.
5. Du bliver sendt til login side for Frontier Nuvola, indtast detaljerne for din Frontier
Nuvola-konto. Kobling af kontiene er fuldstændig, og du vil blive returneret til Alexa App
eller Dashboard websiden.
6. Find enheder til din Amazon-konto: Brug enten Amazon Alexa Android eller iOS app
eller dashboardet på Alexa-webstedet.
7. Bemærk: Hvis det venlige navn på din IR3300-enhed ændres, skal du gentage denne
proces for at genopdage enheden.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
10
1. Sørg for, at appen (eller instrumentbrættet) er logget ind på samme Amazon-konto
som din Amazon Voice Service-aktiverede enhed.
2. til "Smart Home" og vælg "Devices".
3. Tryk på "Discover" eller alternativt spørg din AVS-enhed "Alexa, opdag mine
enheder".
4. Når opdagelsen er gennemført, vil din enhed blive vist på skærmen App eller
dashboard Smart Home Devices.
Stemmekommandoer
Når din Frontier Nuvola-konto med succes er knyttet til din Amazon-konto, kan du bruge din
Alexa-aktiverede smart enhed til at styre din IR3300-højttaler.
Typisk er en kommando nødt til at angive, hvad du vil gøre, på hvilken enhed <wake word>
<command>, når du bruger Amazon wake word "Alexa" (alternative wake ord er: "Echo",
"Amazon" eller "Computer") <på hvilken enhed>.
For eksempel:
"Alexa, skift input til DAB på køkken"
Bemærk: Understøttede kommandoord styres af Amazon og vil udvikle sig over tid, da Alexa's
evner udvides. De kommandoer, der er nævnt her, er kun eksempler, som arbejder på
tidspunktet for offentliggørelsen, for at gøre dig fortrolig med et stemmekontrolmiljø.
For talekontrol defineres lydstyrken i trin mellem 0 (min) og max (10). Trinene er kortlagt til de
tilsvarende værdier i volumenområdet 0 (min.) Til 32 (maks.) Understøttet af IR3300 højttalere.
Bemærk: Mute-tilstanden skærer lydudgangen til højttaleren uden at ændre den aktuelle
lydindstilling og er ikke den samme som at reducere lydstyrken til 0 (min.). Kommandoen
"unmute" fjerner en "mute" tilstand, men ændrer ikke en lydstyrkeindstilling på 0 (min).
"Alexa, sæt volumen til 5 på køkkenet"
Indstil lydstyrken i overensstemmelse med den relevante værdi.
"Alexa, stum køkken"
Indstil højttaler for at slå lyden af.
"Alexa, skift input til Internet Radio på køkken"
Skift mode på den valgte højttaler. Tilstandene kan være: IR eller Internet Radio, Spotify, FM,
DAB, Bluetooth, Aux In.
Yderligere kommandoer kan findes her, for eksempel:
https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
IR3300 er kompatibel med Spotify Connect, så IR3300 kan bruges som en trådløs højttaler
styret af Spotify-appen og tilgængelig til iOS, Android smart enheder og en stationær pc-klient.
Brug din telefon, tablet eller computer som fjernbetjening til Spotify. Ga til
spotify.com/connect for at finde ud af, hvordan du gor.
Spotify-softwaren er underlagt tredjepartslicenser, der findes her:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
11
MEDIEAFSPILLER
Musikafspilleren kan afspille audiofiler i formaterne MP3, WMA, WAV,
AAC, FLAC og ALAC fra en computer på det lokale netværk. Hvis du
allerede lytter til en musikfil, kan du trykke på knappen Back på radioen
for hurtigt at vende tilbage til det punkt i menuen, du sidst brugte.
Hvis du allerede spiller en musikfil, kan du bruge knappen "Back" for at vende tilbage til den
sidst viste menu.
Du kan bruge knappen “ ” eller “ ” til at gå til næste eller foregående musiknummer
Delte medier
Hvis du har sat mediedeling op, vil du kunne se et punkt, der består af
<Computernavn>: <Navn på delt medie>. Hvis du har mere end én
computer, der deler medier, vises en liste over alternativerne. Vælg det
delte medie, du vil afspille.
Fra dette punkt genereres menuerne på serveren med de delte medier.
Den første menu viser en liste over medietyper, f.eks. musik, video,
billeder og spillelister. Radioen kan kun afspille musik og spillelister.
Der er også adgang til en søgefunktion, der finder musikfiler på samme
måde som ved søgning efter internetradio.
I menuen Musik kan du vælge mellem adskillige forskellige måder at
vælge filer; heriblandt Genre, Kunstner, Album, Komponist og Rating.
Når du har fundet en musikfil, du vil afspille, skal du trykke på knappen
Select”. Et kort tryk starter afspilningen.
USB-afspilning
Fra nu af oprettes mappemenuerne fra USB-enheden. Gennemse
mapper med / , "Back" og " " knapper eller UNDOK-appen.
Displayet viser mappen og filnavnet (ikke nødvendigvis navnet på
titlen).
Når du har fundet en fil, du vil afspille, skal du trykke på knappen
Select” på radioen eller klikke på titlen i appen “UNDOK”.
Gentag/Bland
Gør det muligt at gentage filer eller afspille dem i vilkårlig rækkefølge.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
12
Oplysninger på afspilningsdisplayet
Under afspilning af et musiknummer viser skærmen musiknummer og kunstner (UPnP). Der
vises tillige en statuslinje med tal for afspillet tid og samlet tid for musiknummeret. En ikon i
bunden af skærmen viser UPnP afhængig af kilden. Tryk på knappen INFO for at se flere
oplysninger.
Ved at trykke på knappen INFO viser flere oplysninger. Du kan rulle igennem oplysningerne:
Musiknummer/kunstner/statuslinje/tid for musiknumre, album, codec/samplinghastighed,
afspilningsbuffer og aktuel dato.
DMR (DLNA-streaming)
Delt musik er en måde, hvorpå du kan streame musik, som du finder
på musiklisten, og styre afspilningen på radioen. Men der findes også
en anden måde at streame musik, som ikke kræver, at afspilningen
styres fra radioen.
Du kan dele musikfiler fra din PC, Android-mobil eller tablet og styre
afspilningen gennem radioen direkte fra din PC, Android-mobil, tablet
eller iPhone/iPad. Det kaldes DLNA-streaming.
Kontrol med PC
Kravene til PC’en til DLNA er Windows 7 eller højere og
Windows Media Player 12. Sæt systemet op som følger:
Du skal først dele dine medier på PC’en med IR3300.
Kontrolpanel > Netværk og internet > Netværks- og
delingscenter > Rediger avancerede delingsindstillinger
> Mediestreaming
Start Windows Media Player, og aktivér Tillad fjernkontrol
af min afspiller.
Højreklik på en musikfil i mappen, og vælg Afspil på IR3300.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
13
Et pop op-vindue med afspilningskontrollerne for
musiknummeret vises under streamingen.
Then a box of music playback pops up for the streaming.
DAB
DAB modtager digitale radiosignaler fra DAB eller DAB+ og viser
oplysninger om stationen, audiostrømmen og enkeltheder om
programmet.
Søgning efter stationer
Vælg Fuld kanalsøgning for at starte en søgning. Når søgningen er gennemført, viser radioen
en liste over tilgængelige stationer.
Når søgningen er udført, viser radioen en oversigt over tilgængelige stationer.
For at fjerne stationer, som ikke kan modtages, fra listen, skal du vælge Fjern ugyldige.
Første gang, du vælger DAB-radio, eller hvis stationslisten er tom,
vil radioen automatisk gennemføre en fuld kanalsøgning efter
tilgængelige radiostationer. Det kan også være nødvendigt at søge
manuelt, hvis du vil opdatere listen med stationer af en af følgende
årsager:
De tilgængelige stationer ændrer sig fra tid til anden.
Hvis modtagelsen ikke var god under den første søgning, kan
det give en tom eller ukomplet liste over tilgængelige stationer.
Hvis du har dårlig modtagelse af visse stationer (boblende lyd),
vil du måske ønske kun at liste stationer med god signalstyrke.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
14
Tryk på "Back" knappen for at se en liste over stationer og tryk på "Select" for at vælge. Når
den er valgt, afspilles stationen, og skærmen viser oplysninger om station, spor eller visning
som udsendelse.
Faste stationer
For at gemme en radio station skal du trykke på og holde knappen "PRESET" nede, indtil
displayet for lagring af stationer vises på displayet, og vælg hukommelsesstederne og bekræft
markeringen med "Select".
Du kan også gemme stationen direkte på den forudindstillede knap ved at trykke på 0 - 9
knapperne på fjernbetjeningen.
For at ringe op til en forudindstillet station, tryk kort på en af 0-9 knapperne på fjernbetjeningen
eller tryk på "PRESET" knappen og vælg den ønskede station.
Oplysninger på afspilningsdisplayet
Under musikstreaming viser displayet navnet og de DLS-oplysninger (Dynamic Label Segment),
der udsendes af stationen, og som giver oplysninger i realtid, som f.eks. programtitel, musiktitel
og kontaktoplysninger. Stereoudsendelser angives med et ikon nederst på displayet. Hvis du vil
se yderligere informationer, skal du trykke på knappen INFO på radioen.
INDSTILLINGER
Dynamisk områdekompression (DRC)
Hvis du lytter til musik med et højt dynamisk område i et støjende miljø, kan du komprimere
lydens dynamiske område. Det gør lave lyde højere og høje lyde lavere. Du kan indstille DRC til
Fra, Lav eller Høj.
Stationernes rækkefølge
Du kan vælge at sortere DAB-stationerne enten alfabetisk, efter ensemble eller gyldighed.
Et ensemble er en gruppe af radiostationer, der udsendes på samme ensemble. Gyldige
oversigter, gyldige stationer først, alfabetisk og så ikke-tilgængelige stationer.
FM
FM-radio modtager analog radio fra FM-båndet og viser RDS-
oplysninger (Radio Data System) om stationen, hvis disse er
tilgængelige.
For automatisk at søge efter en radiostation, tryk på knappen
"Select". Frekvensdisplayet begynder at køre og stopper ved den
næste ledige station.
Hvis du vil finindstille, skal du trykke på knappen /
fjernbetjeningen. Enheden søger i trin à 0,05 MHz
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
15
Fast station
For at gemme en radio station skal du trykke på og holde knappen "PRESET" nede, indtil
displayet for lagring af stationer vises på displayet, og vælg hukommelsesstederne og bekræft
markeringen med "Select".
Du kan også gemme stationen direkte på den forudindstillede knap ved at trykke på 0 - 9
knapperne på fjernbetjeningen.
For at ringe op til en forudindstillet station, tryk kort på en af 0-9 knapperne på fjernbetjeningen
eller tryk på "PRESET" knappen og vælg den ønskede station.
Oplysninger om den aktuelle afspilning
Under transmissionen vises frekvensen og, hvis RDS-information er tilgængelig, stationens
navn og andre RDS-oplysninger som programnavn, titel og kontaktoplysninger. Hvis der ikke
foreligger data, vises kun frekvensen. Stereo transmissioner vises øverst på displayet med et
tilsvarende ikon.
For mere information om programmet, tryk på knappen "INFO".
Hvert tryk på "INFO" -tasten viser et andet sæt oplysninger: RDS-tekst, yderligere RDS-data
(station / type program), frekvens og aktuelle dato.
Indstillinger
Vælg Scanningsindstillinger / FM-stationer først for at gå til en
bestemt station, der afspilles. Tryk derefter på "MENU" for at få vist
bordet.
Scanningsindstillinger
Som standard stoppes FM-søgningen, når der findes en tilgængelig station. Denne funktion kan
medføre, at en station med dårligt signal / støjforhold (støj) afspilles. For at ændre
scanningsindstillingerne, så kun stationer med god signalstyrke modtages, skal du først vælge
indstillingen "kun stærke stationer" og derefter indstillingen Ja.
Lydindstillinger
Alle stereo sendere afspilles i stereo. For stationer med dårligere modtagelse kan dette føre til
et ringe signal-støjforhold (støj). For at afspille sådanne stationer i mono skal du vælge
indstillingen Bad FM-modtagelse: Afspil kun i mono og Ja.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
16
BLUETOOTH
®
Når du vælger Bluetooth
®
, aktiverer radioen parringstilstand, og
ikonet for BT i bunden af displayet blinker. Tænd din smartphone,
tablet eller anden Bluetooth
®
-enhed og søg efter radioen.
Bluetooth
®
parringsnavnet er “IR3300”.
Når parringen er gennemført, holder Bluetooth
®
-indikatoren op med
at blinke og lyser konstant.
Hvis du vil ophæve BT-parringen, skal du slukke eller ophæve
parringen på din smartphone, table eller anden Bluetooth
®
-enhed.
Tryk på "Select" knappen på enheden eller på fjernbetjening " " knappen for at starte eller
standse afspilningen af musik. Du kan flytte til forrige eller næste spor ved hjælp af knapperne
" " eller " " på fjernbetjeningen eller / på enheden.
HÅNDFRI OPKALD
Hvis din mobiltelefon er forbundet til din enhed via Bluetooth®, og enheden er i Bluetooth®-
tilstand, kan du besvare og afslutte opkald ved at trykke på knappen “Select”. Når der indgår et
opkald, kan du trykke og holde knappen “Select” for at afvise opkaldet.
AUX-IN
Tilslutning af DVD-afspiller / Set-Top Box / TV-udgange til analoge indgange fra lydkortet.
Brug et RCA-lydkabel til at forbinde DVD-afspilleren / TV-udgange med AUX (L / R) -indgangen
fra lydkortet.
SLEEP AUTOSLUK
Indstil sleep timer ved at trykke på „Z
ZZ
knappen på fjernbetjeningen eller "Sleep" knappen på
enheden. Du kan vælge mellem følgende tidspunkter: FRA, 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN eller 60
MIN.
Når du har valgt en periode for autosluk, vender systemet tilbage til hovedmenuen.
ALARM
Radioen tilbyder to alsidige alarmer med snoozefunktion og en
sleep autoslukfunktion, der slukker radioen efter en given periode.
Hver alarm kan sættes op til at anvende en valgfri
afspilningstilstand.
Tryk på knappen "ALARM" eller vælg alarmindstillingen i
hovedmenuen for at indstille eller ændre alarmtiden.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
17
Vælg alarmens nummer (1 eller 2) og konfigurér dernæst følgende parametre:
Hyppighed: Fra, Daglig, Én gang, Weekend eller Hverdage
Tid
Funktion: Buzzer, Internetradio, DAB eller FM
Fast station: Sidst aflyttede 1 - 10
Volumen: 0 32
Gør den nye indstilling aktiv ved at rulle ned og vælge Gem.
Aktive alarmer vises på displayet med et ikon i nederste venstre hjørne af displayet.
UNDOK
Enheden understøtter fjernbetjening fra Apple iPhone, iPad og Android med appen UNDOK.
Appen fås hos Apple App Store og Google Play.
Du kan styre en enkelt enhed, en gruppe af enheder eller endda flere grupper med appen
UNDOK eller med betjeningsknapperne på radioen.
Med appen UNDOK kan du:
Oprette en gruppe
Omdøbe en gruppe
Redigere en gruppe - tilføje eller fjerne en eller flere enheder
Slette en gruppe
Styre en gruppe - vælge betjeningstilstand og søge efter indhold
Justere lydstyrken for hele gruppen eller for enkelte enheder i gruppen
Styre enheder, der ikke hører til nogen gruppe
Styre alle enhedens funktioner, herunder Internetradio, Musikafspiller, USB-afspilning,
DAB, FM, CD, Bluetooth og AUX In
Oprette forskellige faste equalizerindstillinger
Indstille Sleep autosluktimer
Redigere det navn, der vises på radioen.
NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER
Nulstilling til fabriksindstillinger nulstiller alle brugerindstillinger til standardværdier, og tid, dato,
netværkskonfiguration og forudindstillinger slettes. Den nuværende version af IR3300-softwaren
ændres ikke, og registreringen på internetradioportalen bevares ligeledes. Dine
internetradiofavoritter slettes ikke, medmindre du registrerer din IR3300 på ny med en anden
konto på webportalen.
FEJLFINDING
Fejl
Afhjælpe
Enheden tændes ikke.
Kontrollér, at strømadapteren er tilsluttet korrekt.
Sluk automatisk af
På grund af ErP2-krav og miljøbeskyttelse skifter apparatet
automatisk til standbytilstand, når der ikke afspilles musik i mere
end 15 minutter.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
18
Ingen lyd.
1. Tænd for lyden, da den kan være dæmpet
2. Øg lydstyrken.
3. Træk en tilsluttet hovedtelefon eller højttaler fra stikket.
Ingen
netværksforbindelse
kan oprettes.
1. Kontroller LAN-kablet eller WLAN-funktionen.
2. Prøv at indstille en IP-adresse på enheden.
3. Aktivér DHCP-funktionen på routeren og foretag forbindelsen
igen på enheden.
4. En firewall aktiveres på netværket - indstil det pågældende
program på en sådan måde, at adgang er mulig.
5. Genstart routeren
WiFi-forbindelse kan
ikke etableres.
1. Kontroller tilgængeligheden af WLAN-netværk på routeren.
2. Placer enheden tættere på routeren.
3. Sørg for, at adgangskoden er korrekt.
Kablet forbindelse kan
ikke etableres.
1. Kontroller tilgængeligheden af LAN-netværk på adgangspunktet.
2. Tilslut eller endda udskift LAN-kablet.
Ingen station er fundet.
1. Tjek netværket såvel som adgangspunktet og firewall.
2. Stationen er muligvis ikke tilgængelig i øjeblikket, prøv den igen
senere eller vælg en anden station.
3. Lænken på stationen ændres, eller stationen sender ikke
længere - spørg udbyderen om information.
4. Koblingen af manuel tilføjet station er ikke korrekt, sørg for at den
er korrekt og genindtast.
Hiss i FM-tilstand
Kontroller / flyt FM-antennen. Flyt radioen.
Ingen stationer til
rådighed / dræbende /
intermitterende i DAB-
tilstand.
1. Flyt radioen.
2. Rescan kun lokale stationer (høj styrke).
3. Tjek den lokale DAB-dækning.
Alarm virker ikke.
1. Tænd alarmen.
2. På grund af lydstyrkeindstillingen henvises til løsningerne til
"Ingen lyd".
3. Alarmkilden er indstillet til at være station, men der er ingen
netværksforbindelse. Skift alarmkilden eller genkonfigurer
forbindelsen.
USB-driver eller MP3-
afspiller registreres
ikke.
1. Kontroller, om USB-driveren eller MP3-afspilleren er tilsluttet
korrekt.
2. Nogle USB-harddiske har brug for ekstern strømforsyning, sørg
for at den er tilsluttet strømmen.
3. Ikke alle MP3-afspillere kan læses direkte på enheden - brug et
USB-drev i stedet.
IR3300 / Dansk Betjeningsvejledning
19
NetRemote viser ikke
eller forbinder til
IR3300
1. Åbn programmet igen.
2. Hvis du har flere strømmer fra flere enheder på samme tid, kan
det forårsage et sammenbrud, genstarte IR3300 og / eller din
enhed.
Alle andre ubestemte
tilfælde.
IR3300 kan behandle store mængder data efter en driftsperiode,
uanset hvilken tilstand det vil forårsage systemets fryse eller
funktionsfejl. Genstart IR3300 om nødvendigt.
Produktets normale funktion kan forstyrres af stærk
elektromagnetisk interferens. Hvis det er tilfældet, skal du blot
nulstille produktet for at genoptage normal drift ved at følge
instruktionsmanualen. Hvis funktionen ikke kunne genoptages, skal
du bruge produktet på et andet sted.
Enheden kan muligvis fungere, når den bruges i områder med
stærk radiointerferens. Enheden vil fungere korrekt igen, når der
ikke er mere interferens.
Under miljøet med ledet immunitetsforstyrrelse kan prøven fungere
utilstrækkeligt. Den vil automatisk komme sig til normal, når den
afledte immunitetsforstyrrelse stoppede.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Strømforsyning
: Brug kun den medfølgende adapter
Strømindgang
: 100-240V~50/60Hz
Effektudgang
: DC 9V 2A
DAB + område
: Band III 174.928 239.200MHz
FM-område
: 87.5 108MHz
Bluetooth
: Version 4.2
Tilslutninger
: 2.4GHz
Batteri fjernbetjening
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Preset hukommelse
: 10 Internet-Radio, 10 DAB+, 10 FM
Lydudgang
: 2x 10W RMS
Standby forbrug
med "Hold netværk i
standby" indstilling
: 1.8W
Reservation för tekniska ändringar och tryckfel.
Copyright af Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopiering endast med tillstånd av Woerlein GmbH.
Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner
NO
MILJØBESKYTTELSE
Ikke kast dette produktet sammen med vanlig
husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus.
Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på
produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på
emballasjen.
Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved
gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle
enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
Ta kontakt med lokale myndigheter for informasjon om
innsamlingspunkter.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt
Ikke åpne!
Forsiktig: For å redusere risikoen for elektrisk støt, må du ikke ta
av dekslet (eller baksiden). Det er ingen deler inni som kan
repareres. Overlat service til kvalifisert personell.
Dette symbolet indikerer tilstedeværelse av farlig
spenning i huset, tilstrekkelig til å forårsake elektrisk
støt.
Dette symbolet indikerer viktige drifts- og
vedlikeholdsinstruksjoner for enheten.
Brukte batterier er farlig avfall og må IKKE kastes
sammen med husholdningsavfallet! Som forbruker er
du juridisk forpliktet til å returnere alle batterier for
miljøvennlig resirkulering uansett hvorvidt
batteriene inneholder skadelige stoffer*)
Returner batterier gratis til offentlige innsamlingspunkter i ditt
lokalsamfunn eller til butikker som selger batterier av de
respektive slag. Bare returner helt utladede batterier.
*) Merket Cd = kadmium, Hg = kvikksølv, Pb = bly
Bruk enheten kun i tørre innendørsmiljøer.
Beskytt enheten mot fuktighet.
Ikke åpne enheten. FARE FOR ELEKTRISK STØT!
Overlat åpning og service til kvalifisert personell.
Kun koble denne enheten til en riktig installert og
jordet stikkontakt. Kontroller at nettspenningen
stemmer med spesifikasjonene på typeskiltet.
Kontroller at nettkabelen holder seg tørr under drift.
Ikke klemme eller skade strømkabelen noen
måte.
Advarsel om frakobling av enheten: Hovedpluggen
brukes som tilkobling og må derfor alltid være
driftsklar.
Støpselet brukes til frakobling og derfor
være lett tilgjengelig.
En skadet strømkabel eller støpsel må straks
byttes av et autorisert servicesenter.
I tilfelle av lyn du umiddelbart koble
apparatet fra strømnettet.
Barn bør være under oppsyn av foreldre når de
bruker enheten.
Kun rengjøre enheten med en tørr klut.
IKKE bruk RENGJØRINGSMIDLER eller
SLIPENDE KLUTER!
Installer enheten et sted med god ventilasjon
for å hindre varmeopphoping.
Ikke dekk til ventilasjonsåpningene!
Ventilasjonen ikke hindres ved å dekke til
ventilasjonsåpninger med gjenstander som
aviser, duker, gardiner osv.
Enheten ikke utsettes for drypp eller sprut,
og ingen gjenstander fylt med væske, som
vaser, må plasseres på den.
Enheten bør ikke utsettes for direkte sollys,
svært ye eller lave temperaturer, fuktighet,
vibrasjoner eller støvete omgivelser.
Aldri forsøk å sette inn ledninger, stifter eller
andre slike gjenstander i hullene eller åpningene
på enheten.
Installer enheten et sikkert og vibrasjonsfritt
sted.
Installer enheten langt unna som mulig fra
datamaskiner og enheter som utstråler
mikrobølger, ellers kan radiomottak bli forstyrret.
Ikke åpne eller reparere huset. Det er utrygt å
gjøre det og garantien vil bli ugyldig.
Reparasjoner må bare utføres av autorisert
servicepersonell/kundesenter.
Bare bruk kvikksølv- og kadmiumfrie batterier.
Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, som
sol, ild eller lignende.
Brukte batterier er farlig avfall og må IKKE
kastes sammen med husholdningsavfallet!
Returner batterier til forhandleren eller
innsamlingspunkter i ditt lokalsamfunn.
Hold batteriene unna barn. Barn kan svelge
batterier. Kontakt lege umiddelbart hvis et batteri
svelges.
Sjekk batteriene regelmessig for å unngå
batterilekkasje.
Strømledningen eller en apparatkopler brukes
som utkoplingsenhet. Utkoplingsenhetene skal
være klare for bruk.
Kilder til åpen flamme, f.eks. tente lys, skal aldri
plasseres på apparatet.
Dette apparatet er til bruk i moderate klimaer og
er ikke egnet til bruk i land med tropisk klima.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
1
INNHOLDSFORTEGNELSE
KONTROLLKNAPPENES PLASSERING ................................................................................ 2
FJERNKONTROLL .................................................................................................................. 3
INNHOLDET I LEVERANSEN .................................................................................................. 4
BRUK DIN FJERNKONTROLL ................................................................................................ 4
SLIK KOMMER DU I GANG ..................................................................................................... 4
GJØRE KLAR NETTVERKSMILJØET .................................................................................... 4
HOVEDMENY ........................................................................................................................... 4
SYSTEMINNSTILLINGER ........................................................................................................ 4
EQUALISER ............................................................................................................................. 6
NETTVERK ............................................................................................................................... 6
KLOKKESLETT/DATO ............................................................................................................ 7
BAKGRUNNSBELYSNING ...................................................................................................... 7
SPRÅK ..................................................................................................................................... 7
PROGRAMVAREOPPDATERING ........................................................................................... 8
INFO ......................................................................................................................................... 8
INTERNETRADIO ..................................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ...................................................................................................................... 9
SPOTIFY ................................................................................................................................. 11
MEDIEAVSPILLER ................................................................................................................. 11
DAB+ (DIGITALRADIO) ......................................................................................................... 14
FM ........................................................................................................................................... 16
BLUETOOTH
®
........................................................................................................................ 17
HÅNDFRI-SAMTALER ........................................................................................................... 17
AUX-IN .................................................................................................................................... 17
INNSOVNING ......................................................................................................................... 17
ALARM ................................................................................................................................... 17
UNDOK ................................................................................................................................... 18
NULLSTILLING TIL FABRIKKINNSTILLING ........................................................................ 18
FEILSØKING .......................................................................................................................... 18
TEKNISKE SPESIFIKASJONER ........................................................................................... 20
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
2
KONTROLLKNAPPENES PLASSERING
TOP VIEW
1
På / av
2
Funksjonsvalg
3
Alarm
4
Sove
5
Forhåndsinnstilt
6
Informasjon
7
Meny
8
Tilbake
9
Stum
10
EQ
FORFRA
11
Volum -
12
Utvalg
13
Select
14
Utvalg
15
Volum +
SIDE VIEW
A
USB-kontakt
TILBAKE
B
DC-strøminngang
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenne
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
3
FJERNKONTROLL
Button
Function
På / av
Funksjonsvalg
Sove / Slummer button
Meny
Alarm
Mørkere
WPS
Still ned stasjon, hopp over tilbake-knappen
Spill/Pause
Still inn stasjon, hopp over fremoverknapp
EQ
Navigere
Velg / håndfri
Stum
Volum + / -
1-0
Sifre
Forhåndsinnstilt
Informasjon
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
4
INNHOLDET I LEVERANSEN
Hovedenheten
Fjernkontroll
Nettadapter
Bruksanvisning
BRUK DIN FJERNKONTROLL
1. Trykk og skyv bakdekselet for å åpne batterirommet på fjernkontrollen.
2. Sett inn to AAA-batterier. Pass på at (+) og (-) ender av batteriene passer (+) og (-) ender
angitt i batterirommet.
3. Lukk batterirommet dekselet.
SLIK KOMMER DU I GANG
Koble enheten til en egnet strømkilde ved hjelp av den medfølgende nettadapteren. Etter at
oppstartsskjermbildet er vist, går enheten inn i den tidligere brukte lyttemodusen. Når enheten
startes for første gang, starter oppstartsveiviseren automatisk.
GJØRE KLAR NETTVERKSMILJØET
Påse at du har satt opp det trådløse nettverket, og at du har WEP-, WPA- eller WPA2-passordet
for å aktivere tilkoblingen.
Du kan også bruke WPS (WiFi Protected Setup)-funksjonen for enkel sammenkobling av
nettverksenhet og enhet. Sjekk om lysindikatorene på nettverksenheten lyser som de skal.
HOVEDMENY
I hovedmenyen kan du velge følgende moduser: Internettradio, Amazon Music, Spotify,
musikkavspiller, DAB, FM, Bluetooth
®
, AUX-In.
SYSTEMINNSTILLINGER
Ved begynnelsen av den første installasjonen eller etter tilbakestilling til fabrikkinnstillingene, vil
personvernreglene først vises på displayet. For å fortsette installasjonen, bekreft denne
forespørselen med «Select» -knappen.
For mer informasjon, besøk www.frontiersmart.com/privacy
Når du først bruker det, blir du spurt om du vil starte
installasjonsveiviseren. Velg JA for å fortsette med oppsettet. Etter å ha
valgt NO-alternativet, spør neste skjerm om du vil starte
installasjonsveiviseren neste gang du slår den på.
Oppsettveiviseren kan også startes fra oppsettmenyen.
Visningsformat for dato/klokkeslett 1.
Velg 12-timers eller 24-timers tidsformat.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
5
Auto-oppdatering 2.
Tid og data kan oppdateres manuelt eller automatisk fra DAB, FM eller nettverk.
Automatisk oppdatering fungerer med data sendt over DAB, FM eller internett. Klokken
oppdateres bare når den er i samsvarende modus, så det anbefales å bruk en modus du
ofte bruker.
DAB og FM har tidssignaler inkludert i radiokringkastingen. Nettverket bruker et tidssignal
sendt fra nettradioportalen når den er i nettverkstilkoblet modus.
Tidssone/sommertid 3.
Stille inn tidssone. Hvis landet ditt bruker sommertid og sommertiden er aktiv, skrus valget
for sommertid på.
Manuell oppdatering
4.
Hvis du ikke velger en oppdatering, vil veiviseren be deg om å stille inn tid og dato manuelt.
Dato og tid vises som dd-mm-åååå og tt:mm.
Den aktiverte verdien blinker. Sett verdien med « / ». Etter å ha satt inn en verdi, trykk på
"Select" knappen for å gå til neste verdi.
Nettverk 5.
Hold nettverket tilkoblet
Velg dette når noen av enhetens funksjoner krever nettverkstilkobling. Når dette alternativet
er valgt, vil enheten raskt kobles til internett, og du vil kunne slå på enheten ved hjelp av
«UNDOK»-appen.
Merk: Strømforbruket i standbymodus vil være noe høyere når denne funksjonen er
aktivert.
Wlan-region
Velg WlAN-regionen for å få optimal WlAN-tilkobling: Europa.
Søke etter nettverket
Enheten er kompatibel med alle vanlige nettverksprotokoller og krypteringsmetoder. Den
søker etter tilgjengelige nettverk og gir en oversikt over disse.
For trådløs tilkobling, vil du bli bedt om å legge inn kryptering i neste
trinn. Angi nettverkskoden ved å bruke « / » -knappen til å flytte
markøren mellom tegnene og velge «Select» for å bekrefte. Når
hvert tegn velges, lages nøkkelen øverst på skjermen.
Det er tre valg som er tilgjengelig ved å bla navigasjonshjulet før de
første tegnene «Backspace», «OK» og «Cancel».
«WPS»-kryptert nettverk
Det kan være hint angående typen nettverk hvis nettverksenhetene dine støtter WPS-
funksjonen, vil det være [WPS] før SSID (nettverksenhetens navn). Velg den du vil koble til.
Bruk en av de følgende tilkoblingsmetodene:
Det er en WPS-snarveitast på tilkoblingspunktet.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
6
Trykk knappen
Enheten ber deg om å trykke på ruterens tilkoblingsknapp. Den
søker deretter etter et klart trykk for å tilkoble-nettverk og kobler seg
til.
Pin
Enheten genererer et 8-sifret kodenummer som du legger inn i den
trådløse ruteren, aksesspunktet eller en ekstern registrator.
Hopp over WPS
Legg inn nøkkelen som for et standard kryptert nettverk.
For mer informasjon om oppsett av et WPS-kryptert nettverk, vises det til instruksjonene til
din WPS-ruter.
Enheten prøver å koble til det valgte nettverket.
Den vil vise at den er tilkoblet hvis oppsettet var vellykket.
Hvis tilkoblingen mislykkes, går enheten tilbake til et tidligere
skjermbilde for å prøve igjen.
Trykk på «Select» for å gå ut av oppsettsveiviseren.
EQUALISER
Det finnes flere forhåndsinnstilte EQ-moduser: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop,
News og min EQ.
En brukerdefinert innstilling er tilgjengelig, du kan lage din egen EQ med egendefinert bass,
diskant og loudness.
NETTVERK
Nettverksveiviser
Legg inn for å søke etter AP SSID, og legg deretter inn WEP/WPA-nøkkelen eller velg Push
Button (Trykk knapp)/Pin/Skip WPS (hopp over WPS) for å koble til det trådløse nettverket.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
7
PBC Wlan-oppsett
Trykknappkonfigurasjon, det er for å koble til AP-en som støtter beskyttet Wi-Fi-oppsett
(WPS).
Vis innstillinger
Vis informasjonen om nettverket som nå er tilkoblet: Aktiv tilkobling, MAC-adresse, Wlan-
region, DHCP, SSID, IP-adresse, Subnetmaske, Gateway og Primær DNS.
Wlan-region
Velg Wlan-regionen for å få optimal Wlan-tilkobling: Canada, Spania, Frankrike, Japan,
Singapore, Australia, og Sør-Korea.
Manuelle innstillinger
Velg kablet eller trådløs nettverkstilkobling og aktiver eller deaktiver DHCP.
Nettverksprofil
IR3300 husker på de fire siste trådløse nettverkene det har vært tilkoblet, og vil automatisk
prøve å koble seg til det av dem den finner.
Her kan du se listen over registrerte nettverk. Du kan slette uønskede nettverk ved å trykke
/ “ for å velge nettverket som skal slettes og bekrefte ved å trykke på "Select" -
knappen. Velg "JA" og bekreft slettingen med "Select" -knappen.
Hold nettverket tilkoblet
Velg alternativet "YES" for å holde nettverksforbindelsen i standby,
DAB, FM og AUX IN-modus. Hvis du velger alternativet "NO", er
WLAN-tilkoblingen slått av når den ikke er i bruk. Det anbefales
imidlertid å opprettholde forbindelsen for DLNA-applikasjonen og
for bruk av UNDOK APP.
KLOKKESLETT/DATO
Still inn tiden manuelt eller velg automatisk oppdatering, av tidsformat, tidssone og sommertid.
BAKGRUNNSBELYSNING
Du kan endre bakgrunnsbelysningen for standby i 2 trinn og for på-modus i 3 trinn.
SPRÅK
Standardspråk er tysk. Endre det etter ønske.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
8
PROGRAMVAREOPPDATERING
Nye programvareversjoner kan gjøres tilgjengelig for feilsøking og / eller legge til nye
funksjoner. Du kan manuelt sjekke om oppdateringer eller sette IR3300 til periodisk og
automatisk sjekke om oppdateringer (sistnevnte er standard). Hvis en nyere programvare
oppdages, blir du spurt om du vil installere den. I så fall vil den nye programvaren lastes ned og
installeres. Etter oppdatering av programvaren beholdes alle egendefinerte innstillinger.
MERK: Før du oppdaterer programvaren, må du kontrollere at IR3300 er koblet til en stabil
strømforsyning. Hvis strømforsyningen er koblet fra under oppdateringen, kan enheten bli
skadet permanent.
INFO
Visning av fastvareversjon og radio-ID.
INTERNETRADIO
Enheten kan spille av tusenvis av radiokanaler og podcaster fra hele
verden med en bredbåndstilkobling.
Når du velger internettradio kontakter enheten nettradioportalen
Frontier Silicon (som støttes av Airable) for å få en liste over kanaler.
Portalen lar deg også lage flere favorittlister som du kan tilpasse tilsvarende.
Hvis du allerede lytter til en Internett-radiostasjon, kan du trykke på «Back» eller " " -knappen
for å gå tilbake til forrige menyinnstilling, i stedet for å trykke på «MENU» -knappen og åpne
den første menyen i Internet Radio-modus.
Sist hørte
Når nettradiomodus begynner igjen, vil kanalen det ble lyttet til sist
velges. For å velge en annen nylig brukt kanal, går du her for å
velge den gitte kanalen. De sist brukte kanalene vises øverst i
listen.
Kanalliste
Bla gjennom nettkanaler organisert i forskjellige kategorier, sted,
sjanger, populære og nye. Du kan også finne en kanal ved å søke
etter nøkkelord.
Forhåndsinnstillinger
For å lagre en radiostasjon, trykk og hold «PRESET» -knappen til displayet for lagring av
stasjoner vises på displayet, og velg minnesteder og bekreft valget med "Select".
Du kan også lagre stasjonen direkte på forhåndsinnstillingsknappen ved å trykke på 0 - 9
knappene på fjernkontrollen.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
9
For å ringe opp en forhåndsinnstilt stasjon, trykk kort på en av 0-9 knappene på fjernkontrollen
eller trykk på «PRESET» -knappen og velg ønsket stasjon.
Now playing-informasjon
Under avspilling vises navn og navn på overføringen på displayet. For mer informasjon, trykk på
«INFO» -knappen på enheten eller på fjernkontrollen.
Hvert trykk på «INFO» -knappen viser et annet sett med informasjon i rekkefølge: Navn / Etikett,
Genre / Sted, Pålitelighet, Codec / Sample Rate, Avspillingsbuffer og Gjeldende Dato.
AMAZON MUSIC
Din IR3300 støtter kontroll via en Alexa Voice Service (AVS) -aktivert enhet, for eksempel et
Amazon Echo.
For å installere IR3300 for Alexa Voice Control må du koble din Amazon-konto med en Frontier
Nuvola-konto som i sin tur er koblet til din IR3300 lydenhet.
Når du er ferdig konfigurert, vil du kunne bruke Alexa Voice Assistant til å lede innhold til din
IR3300-enhet.
For eksempel (hvis du har kalt din høyttalerenhet 'Kitchen'): "Alexa, spill" Band på rulle "på
kjøkkenet". Vil spille `Band on the run` på den navngitte høyttalerenheten, forutsatt at den er
tilgjengelig på en musikk tjeneste som er tilgjengelig for din Amazon-konto.
1. Logg inn / Opprett en front Nuvola brukerkonto
Start UNDOK-appen din og naviger til skjermbildet 'Frontier Nuvola-konto' i UNDOK-
innstillingene.
Merk: Hvis det ikke finnes tilgjengelige enheter for Amazon Connected Speaker API, er
Frontier Nuvola-kontoen ikke synlig.
Når du ikke er logget inn på Frontier Nuvola-kontoen din, vises en enkel skjerm med en
ledetekst for å logge inn. Trykk på alternativet Logg inn til Frontier Nuvola.
Hvis du allerede har en Frontier Nuvola-konto, skriv inn din e-postadresse og passord
for å logge inn.
Hvis du ikke har en Frontier Nuvola-konto, trykker du på påmeldingsalternativet på foten
av skjermen. Dette vil presentere en ytterligere skjerm for å legge inn dine opplysninger
og registrere deg på en konto.
2. Legge til enheter i Frontier Nuvola-kontoen din
I UNDOK-appen, naviger til skjermbildet 'Frontier Nuvola-konto' i UNDOK-innstillingene (og,
hvis du ikke allerede er logget inn, logg på).
Når du er logget inn på Frontier Nuvola-kontoen din, presenteres du med fire alternativer:
Add device: Dette alternativet viser listen over lydenheter på nettverket ditt som er koblet til
kontoen din. Velg ønsket enhet og legg til dem.
My devices: Dette alternativet viser enhetene som allerede er koblet til Frontier Nuvola-
kontoen din.
FAQ: presenterer vanlige spørsmål og deres svar.
Log out: For å logge ut Frontier Nuvola-kontoen din.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
10
3. Koble din Frontier Nuvola-konto med din Amazon-konto
Bruk enten Amazon Alexa Android eller iOS app, eller dashbordet på Alexa nettsiden:
1. Kontroller at appen (eller dashbordet) er logget inn i samme Amazon-konto som din
Amazon Voice Service-aktiverte enhet.
2. Kontroller at Frontier Nuvola-ferdigheten er aktivert på din Alexa-app.
3. Gå til 'Ferdigheter' og velg 'Dine ferdigheter'.
4. Trykk på alternativet 'Frontier Nuvola'.
5. Du vil bli sendt til innloggningssiden for Frontier Nuvola, skriv inn detaljene for Frontier
Nuvola-kontoen din. Kobling av kontoene er fullført, og du vil bli returnert til Alexa App
eller Dashboard nettsiden.
6. Oppdag enheter for Amazon-kontoen din: Bruk enten Amazon Alexa Android eller iOS
app, eller dashbordet på Alexa-nettsiden.
7. Merk: Hvis det vennlige navnet på din IR3300-enhet er endret, må du gjenta denne
prosessen for å gjenoppdage enheten.
1. Kontroller at appen (eller dashbordet) er logget inn i samme Amazon-konto som din
Amazon Voice Service-aktiverte enhet.
2. til "Smart Home" og velg "Devices".
3. Trykk på "Discover" alternativet eller alternativt spør din AVS-enhet "Alexa, oppdag
mine enheter".
4. Når oppdagelsen er fullført, blir enheten din oppført på skjermbildet for apper eller
dashbord.
Stemmekommandoer
Når Frontier Nuvola-kontoen din er koblet til din Amazon-konto, kan du bruke din Alexa-
aktiverte smart enhet til å styre din IR3300-høyttaler.
Vanligvis, etter at du har brukt Amazon-våkneordet "Alexa" (alternative våkneord er: "Echo",
"Amazon" eller "Computer"), må en kommando spesifisere hva du vil gjøre, hvilken enhet
<wake word> <command> <på hvilken enhet>.
For eksempel:
"Alexa, endre innspill til DAB på kjøkkenet"
Merk: Understøttede kommandoord styres av Amazon og vil utvikle seg over tid ettersom evnen
til Alexa blir utvidet. Kommandoer oppført her er bare eksempler, som fungerer på tidspunktet
for publisering, for å gjøre deg kjent med et stemmekontrollmiljø.
For talekontroll er volumet definert i trinn mellom 0 (min) og maks (10). Trinnene er kartlagt til
ekvivalentverdiene i volumområdet 0 (min) til 32 (maks) støttet av IR3300 høyttalere.
Merk: Mute-tilstanden kutter lydutgang til høyttaleren uten å endre gjeldende voluminnstilling og
er ikke den samme som å redusere volumet til 0 (min). "Unmute" -kommandoen fjerner en
"demp" -status, men endrer ikke en voluminnstilling på 0 (min).
"Alexa, sett volum til 5 på kjøkkenet"
Still volumet til riktig verdi.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
11
"Alexa, stum kjøkken"
Still inn høyttaler for å dempe.
"Alexa, bytt innspill til Internett-radio på kjøkkenet"
Bytt modus på den valgte høyttaleren. Modiene kan være: IR eller Internett Radio, Spotify, FM,
DAB, Bluetooth, Aux In.
Ytterligere kommandoer kan bli funnet her, for eksempel:
https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
IR3300 er kompatibel med Spotify Connect, slik at IR3300 kan brukes som trådløs høyttaler
styrt av Spotify-appen og tilgjengelig for iOS, Android smart-enheter og en stasjonær PC-klient.
Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en fjernkontroll for Spotify. Ga til
spotify.com/connect for a lare hvordan.
Spotify-programvaren er underlagt tredjepartslisensene som finnes her:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
MEDIEAVSPILLER
Musikkspillermodus lar deg spille lydfiler i formatene MP3, WMA, WAV,
AAC, FLAC eller ALAC som er lagret på en datamaskin eller på
lokalnettverket.
Hvis du allerede spiller av en musikkfil, kan du trykke på «Back»-
knappen på radioen, for å raskt gå tilbake til forrige menyelement.
Du kan bruke « » eller « » for å spille av forrige eller neste spor, trykk og hold inne en av
disse knappene for å starte hurtigspoling frem eller tilbake.
Delte medier
Hvis du har satt opp delte medier, bør du kunne se oppføringen
<datamaskinnavn>: <Navn på delte media>. Hvis du har mer enn én
datamaskin som deler media, gis det en liste over alternativer. Velg de
delte mediene du vil spille av.
Heretter genereres menyene fra den delte mediaserveren. Den første
menyen viser en liste over mediatyper, for eksempel musikk, video,
bilder og spillelister. Enheten kan bare spille musikk og spillelister.
Det er også en søkefunksjon som finner spor på en måte som ligner på
nettradiosøk.
Fra musikk, er det flere måter å velge spor på, inkludert sjanger, artist,
album, komponist og vurdering. Når du har funnet et spor du vil spille
av, trykker du på «Select»-knappen. Et kort trykk spiller av sporet
umiddelbart.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
12
Renseservere
Fra tid til annen er det nødvendig å fjerne servere med et spørsmålstegn foran servernavnet
fra serverlisten. Hvis enheten f.eks. er flyttet til et nytt nettverk eller hvis en Wake-on-LAN
server er fjernet fra nåværende nettverk.
For å utføre denne funksjonen, gå til Meny > Renseservere > Ja.
USB-avspilling
Fra nå av er mappemenyene laget av USB-enheten. Bla gjennom
mapper med « / », «Back» og « » -knappene, eller UNDOK-
appen. Skjermen viser mappen og filnavnene (ikke nødvendigvis
tittelens navn).
Når du har funnet et spor du vil spille av, trykker du på «Select»-
knotten på enheten eller klikker på sangtittelen i «UNDOK»-appen.
Gjenta / tilfeldig avspilling
Lar deg spille av gjentatte spor eller spille av i tilfeldig rekkefølge.
Now playing-informasjon
Når et spor spilles av, viser skjermen spor og artist (UPnP). Det er også en fremgangsindikator
med figurer for påløpt og total sportid. På bunnen av skjermen indikerer et ikon UPnP avhengig
av kilden. Trykk på INFO for å se mer informasjon.
Hver gang du trykker INFO, vil et nytt sett informasjon vises etter tur:
UPnP: spor/artist/fremgang/sportider, album, codec/samplingsrate, avspillingsbuffer og dagens
dato.
DMR (DLNA-streaming)
Delt musikk er en måte å strømme musikk på, der du ser etter
musikklisten og kontrollerer avspillingen fra enheten. Dette emnet vil
innføre en annen måte å gjøre musikk-streaming hvor det ikke er
nødvendig å kontrollere avspilling på enheten.
Du kan dele musikkfiler fra PC, Android-mobil eller -nettbrett, og
direkte bruke PC, Android-mobil, nettbrett eller iPhone/iPad for å
kontrollere avspilling på enheten. Det kalles simpelthen DLNA-
streaming.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
13
Kontroller på PC
Systemkravene til en PC for DLNA er Windows 7 og
Windows Media Player 12. Sett opp som følger:
Først deler du mediet på din PC til IR3300.
Control Panel > Network and Internet > Network and
Sharing Center > Media streaming options
Åpne Windows Media Player og aktiver Allow remote
control of my Player.
Høyreklikk på musikk i biblioteket og velg Spill til IR3300.
En boks med musikkavspilling for streaming vises.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
14
Kontroller på smarttelefon/nettbrett
Du kan søke (med nøkkelord: DLNA) og installer hvilken som
helst DLNA-app fra Google Play eller Apple Store, avhengig av
om du bruker Android-mobil/-nettbrett eller iPhone/iPad.
Det forelås å bruke iMediaShare på Android-mobil/-nettbrett eller
iPhone/iPad.
Prosedyrer for å spille delt musikk på appen er som følgende:
1. Velg IR3300 som spiller.
2. Velg musikkserver og velg musikk.
MERK: Noen apper støtter kanskje ikke musikk-streaming fra
iPhone/iPod, men iPhone/iPod kan likevel brukes til å kontrollere
musikk-streaming fra andre servere.
Noen apper muliggjør avspilling av musikk til flere spillere samtidig.
Noen apper kan opprette en spilleliste hvis du velger flere sanger.
Les bruksanvisningen til programvaren eller appen du bruker for
DLNA-streaming om nødvendig.
DAB+ (DIGITALRADIO)
DAB-modus mottar DAB- eller DAB plus-radiosignaler digitalt og
viser informasjon om kanalen, lyden som streames og
programinformasjon
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
15
Søke etter kanaler
Du starter skanning ved å velge full skanning. Når søket er fullført, viser radioen en liste over
tilgjengelige kanaler.
Når søket er fullført, viser radioen en liste over tilgjengelige kanaler.
For å fjerne kanaler som er i listen men ikke tilgjengelig, velger du Prune invalid.
Forhåndsinnstillinger
For å lagre en radiostasjon, trykk og hold «PRESET» -knappen til displayet for lagring av
stasjoner vises på displayet, og velg minnesteder og bekreft valget med "Select".
Du kan også lagre stasjonen direkte på forhåndsinnstillingsknappen ved å trykke på 0 - 9
knappene på fjernkontrollen.
For å ringe opp en forhåndsinnstilt stasjon, trykk kort på en av 0-9 knappene på fjernkontrollen
eller trykk på «PRESET» -knappen og velg ønsket stasjon.
Now playing-informasjon
Når streamen spilles av, viser skjermen navn og DLS (Dynamic Label Segment)-informasjon fra
kanalen, med sanntidsinformasjon som programnavn, sportittel og kontaktdetaljer.
Stereokringkastinger vises med et ikon nederst på skjermen. Du kan vise ytterligere informasjon
ved å trykke på radioens «INFO»-knapp.
Innstillinger
Dynamic range compression (DRC)
Hvis du hører på musikk med bredt dynamisk område i et støyete miljø, vil du kanskje
komprimere det dynamiske lydområdet. Dette gjør at stille lyder høres høyere ut, og høye lyder
høres stillere ut. Du kan endre DRC til av, lav eller høy.
Kanalrekkefølge
Du kan velge rekkefølgen til DAB-kanallisten til å være enten alfanumerisk, ensemble eller
gyldig.
Ensemble gir en liste over kanaler som sendes sammen på på samme ensemble. Gyldig viser
gyldige kanaler først, i alfanumerisk rekkefølge, deretter kanaler som ikke sender noe.
Første gang du velger DAB radiomodus, eller hvis kanallisten er
tom, vil enheten automatisk utføre et fullt søk for å se hvilke kanaler
som er tilgjengelig. Du må muligens måtte starte et søk manuelt for
å oppdatere kanallisten for én av følgende grunner:
Tilgjengelige kanaler endres fra tid til annen.
Hvis mottaket ikke var bra for det opprinnelige søket, kan
det resultere i en tom eller ufullstendig liste over
tilgjengelige kanaler.
Hvis du har dårlig mottak av noen kanaler (burbling), vil du
muligens bare ha en liste med bra signalstyrke.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
16
FM
FM-radiomodus mottar analog radio fra FM-båndet og viser RDS
(Radio Data System)-informasjon om kanalen og hvor den
kringkastes.
For å søke automatisk etter en radiostasjon, trykk på «Select» -
knappen. Frekvensdisplayet begynner å løpe og stopper ved
neste tilgjengelige stasjon.
For manuell innstilling, trykk på « / » -knappene. Enheten
stiller senderen i trinn på 0,05 MHz.
Forhåndsinnstilling
For å lagre en radiostasjon, trykk og hold «PRESET» -knappen til displayet for lagring av
stasjoner vises på displayet, og velg minnesteder og bekreft valget med "Select".
Du kan også lagre stasjonen direkte på forhåndsinnstillingsknappen ved å trykke på 0 - 9
knappene på fjernkontrollen.
For å ringe opp en forhåndsinnstilt stasjon, trykk kort på en av 0-9 knappene på fjernkontrollen
eller trykk på «PRESET» -knappen og velg ønsket stasjon.
Now playing-informasjon
Når streamen spilles av, viser skjermen frekvens, eller hvis RDS-informasjon er tilgjengelig,
vises kanalens navn og eventuelt annen rds-informasjon som programnavn, sportittel og
kontaktdetaljer. Hvis det ikke er noe informasjon tilgjengelig, vises bare frekvensen.
Stereokringkastinger vises med et ikon øverst på skjermen. For å se mer informasjon om
kringkastingen, trykker du på «INFO».
Hver gang du trykker på «INFO», vises ny informasjon, henholdsvis RDS-tekst, mer RDS-tekst
(kanal/programtype), frekvens og dagens dato.
Innstillinger
Søk i innstillinger / velg FM først, den vil gå til en spesifikk kanal som spilles av. Trykk deretter
«MENU» for å få tabell.
Søk innstilling
Som standard stopper FM-søk på enhver tilgjengelige kanal. Dette kan føre til et dårlig signal-
/støyforhold (susing) fra svake kanaler. For å endre søkeinnstillinger slik at de bare stopper på
kanaler med god signalstyrke, velger du Yes etter å ha valgt Strong station only.
Lydinstillinger
Alle stereokanaler gjengis i stereo. For svake kanaler kan det føre til et dårlig signal-/støyforhold
(susing). For å spille av svake kanaler i mono, velger du FM weak reception: Listen in mono
only og deretter YES.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
17
BLUETOOTH
®
Når du velger Bluetooth
®
-modus, går enheten inn i paringsmodus,
og BT-ikonet nederst på skjermen vil blinke.
Skru på smarttelefonen, nettbrettet eller andre Bluetooth
®
-enheter
for å søke etter enheten. Paringsnavnet for Bluetooth
®
er «IR3300».
Hvis paringen er vellykket, vil Bluetooth
®
-indikatoren lyse og slutte å
blinke.
For å utløse BT-paring, skru av eller oppheve paringen med
smarttelefon, nettbrett eller andre Bluetooth
®
-enheter.
Trykk på «Select» -knappen på enheten eller på fjernkontrollen « » -knappen for å starte eller
stoppe musikkavspillingen. Du kan flytte til forrige eller neste spor med knappene « » eller
« » på fjernkontrollen eller « / »-knappene på enheten.
HÅNDFRI-SAMTALER
Når mobilen er koblet til enheten via Bluetooth
®
og du er i Bluetooth®-modus, kan du besvare
og avslutte samtaler ved å trykke «Select»-knappen. Hvis du holder inne «Select»-knappen når
du mottar et anrop, blir anropet avvist.
AUX-IN
Koble Line Out-utgangen fra DVD-spilleren / Set Top Box / TV til AUX IN-inngangen på IR3300. Bruk en 3,5 mm
stereo jackkabel.
INNSOVNING
Still inn sovetimeren ved å trykke på «Z
Z
Z
» -knappen på fjernkontrollen eller på "Sleep" -
knappen på enheten. Du kan velge mellom følgende tidspunkter: AV, 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN
eller 60 MIN.
Etter at du har valgt en sovetimer, går enheten tilbake til hovedmenyen.
ALARM
Det er to allsidige alarmer med slumrefunksjon, og en
innsovningfunksjon forå skru av systemet etter en valgt periode.
Hver alarm kan stilles inn til å starte i en gitt modus.
Trykk på "ALARM" -knappen eller velg alarmalternativet i
hovedmenyen for å angi eller endre alarmtidspunktet.
Velg alarmnummer (1 eller 2) og konfigurer følgende parametre:
Frekvens: Av, daglig, én gang, helger eller ukedager
Tid
Modus: Summer, Internettradio, DAB eller FM,
Forhåndsinnstilling: Sist lyttet til 1 - 10,
Volum: 0 - 32
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
18
For å aktivere de nye innstillingene, blar du nedover og velger Lagre.
De aktiverte våknefunksjonene vises nederst til venstre på displayet med et tilsvarende ikon.
UNDOK
Enheten støtter fjernkontrollering fra Apple-telefoner, iPad og Android, gjennom UNDOK-appen.
Appen er tilgjengelig i Apples App Store og Googles Android Play.
Du kan kontrollere en enkelt enhet, en gruppe slike enheter eller til og med flere grupper med
UNDOK-appen eller kontrollknappene på radioen.
Med UNDOK-appen kan du:
opprette en gruppe
gir en gruppe nytt navn
redigere en gruppe - legge til eller fjerne ett eller flere produkter
slette en gruppe
kontrollere en gruppe - velge driftsmodus og bla etter innhold
justere volum for en hel gruppe eller for enkeltprodukter i en gruppe
kontrollere produkter som ikke er lagt i grupper
kontrollere alle enhetens modi, inkludert Internettradio, musikkavspiller, USB-avspilling,
DAB, FM, Bluetooth, CD og AUX-In;
stille inn equalizer for flere forhåndsinnstillinger for lyd;
stille inn Sleep-timeren;
redigere navnet som vises på radioen.
NULLSTILLING TIL FABRIKKINNSTILLING
En nullstilling til fabrikkinnstillinger nullstiller alle brukerinnstillinger til standardverdiene, slik at
tid og dato, nettverkskonfigurasjon og forhåndsinnstillinger blir slettet. Men den nåværende
programvaren til IR3300 bevares, det samme gjelder registreringen med nettradioportalen.
Nettradiofavoritter blir derfor værende med mindre du registrerer IR3300 på nytt med en annen
konto på portalnettstedet.
FEILSØKING
Feil
Løsning
Enheten skrur seg ikke
på.
Påse at strømadapteret sitter ordentlig i.
Enheten slår seg av
automatisk.
På grunn av ErP2-krav og miljøvern, går enheten automatisk i
standby-modus hvis ingen musikk spilles i mer enn 15 minutter.
Ingen lyd.
1. Skru på lyden, den kan være dempet.
2. Øk volumet.
3. Trekk ut eventuelle tilkoblede hodetelefoner eller høyttalere fra
utgangen.
Ingen internettilkobling
kan opprettes.
1. Sjekk LAN-kabelen eller WLAN-funksjonen.
2. Legg inn en IP-adresse på enheten.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
19
3. Aktiver DHCP-funksjonen på ruteren, og koble til enheten igjen.
4. En brannmur er aktiv på nettverket still inn det aktuelle
programmet slik at tilgang er mulig.
5. Start ruteren på nytt
WiFi-tilkoblingen kan
ikke opprettes.
1. Kontroller tilgjengeligheten til WLAN-nettverk på ruteren.
2. Plasser enheten nærmere ruteren.
3. Påse at passordet er riktig.
Ingen kanal finnes.
1. Sjekk nettverket i tillegg til aksesspunktet og brannmuren.
2. Kanalen er kanskje ikke tilgjengelig for øyeblikket, prøv igjen
senere eller velg en annen kanal.
3. Lenken til kanalen har forandret seg, eller kanalen sender ikke
lengre be om informasjon fra tilbyderen.
4. Lenken til manuelt tillagte kanaler er ikke riktig, påse at det er
riktig og legg det inn på nyt.
Susing i FM-modus
1. Kontroller/flytt FM-antennen.
2. Flytt radioen.
Ingen kanaler
tilgjengelig/boblende/sto
trende i DAB-modus.
1. Flytt radioen.
2. Søk bare gjennom lokale kanaler (høy styrke).
3. Sjekk lokal DAB-dekning.
Alarmen virker ikke.
1. Skru på alarmen.
2. På grunn av voluminnstilling, vises det til løsningene for “Ingen
lyd”.
3. Alarmkilden ble satt til å være en kanal men det er ingen
nettverkstilkobling. Endre alarmkilde eller konfigurer tilkoblingen
på nytt.
USB-driver eller MP3-
spiller oppdages ikke.
1. Sjekk om USB-driveren eller MP3-spilleren er plugget ordentlig
inn.
2. Noen USB-harddisker trenger en ekstern strømforsyning, påse
at den er tilkoblet strøm.
3. Ikke alle MP3-spillere kan leses direkte av enheten, bruk et
USB-minne i stedet.
NetRemote vises ikke,
eller kobles ikke til
IR3300
1. Åpne appen på nytt.
2. Hvis du streamer fra flere enheter samtidig, kan det forårsake
krasj. Start IR3300 og/eller den andre enheten på nytt.
Alle andre ubestemte
problemer.
Det kan hende at IR3300 behandler en stor mengde data etter en
periode med bruk, uansett hvilken modus det er snakk om, det vil
gjøre at systemet fryser eller ikke fungerer som det skal. Start
IR3300 på nytt hvis nødvendig.
IR3300 / Norsk Bruksanvisning
20
Det kan hende at produktet forstyrres av elektromagnetisk
interferens. I så fall starter du produktet på nytt for å gå tilbake til
vanlig drift ved å følge bruksanvisningen. Hvis dette ikke hjelper,
må produktet brukes på et annet sted.
Enheten vil muligens ikke virke som den skal når den brukes i
områder med mye radiointerferens. Enheten vil virke som den skal
igjen når det ikke er mer interferens.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Strømforsyning
: Bruk bare den medfølgende adapteren
Inngangsspenning
: 100-240V~50/60Hz
Utgangsspenning
: DC 9V 2A
DAB+ rekkevidde
: Band III 174.928 239.200MHz
FM-område
: 87.5 108MHz
Bluetooth
: Version 4.2
Tilkoblingsmuligheter
: 2.4GHz
Batteri fjernkontroll
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Forhåndsinnstilte
minnet
: 10 Internetradio, 10 DAB+, 10 FM
Lydutgangseffekt
: 2x 10W
Standby-forbruk med
"Hold nettverket i
standby" -innstilling
: 1.8W
Tekniske endringer og trykkfeil reservert
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplisering bare med uttrykkelig tillatelse fra Woerlein GmbH
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar
SE
MILJÖSKYDD
Släng inte produkten med de vanliga
hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera
den till en insamlingsplats för återvinning av
elektriska och elektroniska apparater. Detta
indikeras av symbolen produkten,
bruksanvisningen eller förpackningen.
Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar.
Genom återanvändning, återvinning eller andra former av
utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till
skyddet av vår miljö.
Kontakta din lokala myndigheter för information om
insamlingsplatser.
VARNING
Risk för elektriska stötar
Öppna inte!
Varning: För att minska risken för elektriska stötar,
avlägsna inte höljet (eller baksidan). Det finns inga delar
som användaren kan laga inuti. Överlåt servicearbeten åt
kvalificerad servicepersonal.
Denna symbol indikerar förekomst av farlig
spänning innanför höljet, tillräcklig för att orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol anger att det finns viktiga drift-
och underhållsinstruktioner för enheten.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska
INTE kastas i hushållssoporna! Som
konsument är du juridiskt skyldig att
återlämna alla batterier för miljövänlig
återvinning oavsett om batterierna innehåller
skadliga ämnen* eller inte).
Återlämna batterier gratis till offentliga insamlingsställen i
din kommun eller till affärer som säljer batterier av
respektive slag.
Återlämna bara helt urladdade batterier.
*) markerade Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly
Enheten är utrustad med en "Klass 1 laser".
Undvik exponering för laserstrålen, eftersom
detta kan orsaka ögonskador.
Använd endast enheten i torra inomhusmiljöer.
Skydda enheten mot fukt.
Öppna inte enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR!
Överlåt öppning och service till kvalificerad
personal.
Anslut denna enhet till ett korrekt installerat och
jordat uttag. Kontrollera att nätspänningen
stämmer överens med uppgifterna
typskylten.
Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift.
Kläm inte eller skada nätkabeln på något sätt.
Varning vid frånkoppling av apparaten:
Nätkontakten används som anslutning, så den
bör alltid vara tillgänglig.
En skadad nätkabel eller kontakt måste
omedelbart bytas av en auktoriserad
serviceverkstad.
En skadad nätkabel eller kontakt måste
omedelbart bytas av en auktoriserad
serviceverkstad.
Vid åskväder, koppla genast bort enheten
från elnätet.
Barn ska övervakas av föräldrar när de
använder enheten.
Rengör enheten med en torr trasa endast.
Använd INTE RENGÖRINGSMEDEL eller
SLIPANDE TRASOR!
Utsätt inte enheten för direkt solljus eller
andra värmekällor.
Installera enheten på en plats med tillräcklig
ventilation för att förhindra
värmeackumulering.
Täck inte över ventilationsöppningarna!
Ventilationen får inte hindras genom
övertäckning av ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar, dukar,
gardiner etc.
Den får inte utsättas för dropp eller stänk
och inga föremål fyllda med vätska, som
vaser, får placeras på apparaten.
Enheten får inte utsättas för direkt solljus,
mycket höga eller låga temperaturer, fukt,
vibrationer eller placeras i en dammig miljö.
Försök aldrig föra in metalltrådar, nålar eller
andra liknande föremål i
ventilationsöppningarna eller enhetens
öppning.
Installera enheten på en säker och
vibrationsfri plats.
Ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på apparaten.
Installera enheten så långt bort som möjligt
från datorer och mikrovågsugnar, annars
kan radiomottagningen störas.
Öppna inte eller reparera höljet. Det är inte
säkert att göra det och kommer att upphäva
garantin. Reparationer endast av
auktoriserat service-/kundcenter.
Använd endast kvicksilver- och kadmiumfria
batterier.
Batterier skall inte utsättas för alltför hög
värme som solsken, brand eller liknande.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska
INTE kastas i hushållssoporna!!! Återlämna
batterierna till din återförsäljare eller till
insamlingsställen i din kommun.
Håll batterierna borta från barn. Barn kan
svälja batterierna. Kontakta läkare
omedelbart om ett batteri har svalts.
Kontrollera batterierna regelbundet för att
undvika batteriläckage.
Den här apparaten är till för användning i
områden med normalt klimat och inte för
tropiskt klimat.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
REGLAGENS PLACERING ..................................................................................................... 2
FJÄRRKONTROLL .................................................................................................................. 3
LEVERANSOMFATTNING ....................................................................................................... 4
ANVÄNDA DIN FJÄRRKONTROLL ........................................................................................ 4
HÄMTA STARTADE ................................................................................................................. 4
FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN ............................................................................................ 4
HUVUDMENY ........................................................................................................................... 4
SYSTEMINSTÄLLNINGAR ...................................................................................................... 4
EQUALIZER ............................................................................................................................. 6
NÄTVERK ................................................................................................................................. 6
TID/DATUM .............................................................................................................................. 7
BAKGRUNDSLJUS .................................................................................................................. 7
SPRÅK ..................................................................................................................................... 7
PROGRAMUPPDATERING ..................................................................................................... 8
INFO ......................................................................................................................................... 8
INTERNETRADIO ..................................................................................................................... 8
AMAZON MUSIC ...................................................................................................................... 9
SPOTIFY ................................................................................................................................. 11
MEDIESPELARE .................................................................................................................... 11
DAB ........................................................................................................................................ 14
FM ........................................................................................................................................... 15
BLUETOOTH
®
........................................................................................................................ 16
SAMTAL VIA HANDS FREE .................................................................................................. 16
AUX-IN .................................................................................................................................... 17
INSOMNINGSFUNKTION ...................................................................................................... 17
LARM ...................................................................................................................................... 17
UNDOK ................................................................................................................................... 17
FABRIKSÅTERSTÄLLNING .................................................................................................. 18
FELSÖKNING ........................................................................................................................ 18
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ............................................................................................ 19
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
2
REGLAGENS PLACERING
BILD PÅ OVANSIDA
1
Slå på / av
2
Funktionsval
3
Larm
4
Sömn
5
Preset
6
Information
7
Meny
8
Tillbaka
9
Mute
10
EQ
BILD PÅ FRAMSIDA
11
Volym -
12
Urval
13
Välj
14
Urval
15
Volym +
VIS FRÅN SIDAN
A
USB-uttag
BILD PÅ BAKSIDA
B
DC-ströminmatning
C
Line-Out
D
Aux In
E
Antenn
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
3
FJÄRRKONTROLL
Button
Function
Slå på / av
Funktionsval
Sömn / Slummer button
Meny
Larm
Dimmer
WPS
Ställ ner stationen, hoppa tillbaka-knappen
Spela upp / pausa
Ställ in stationen, hoppa framåtknappen
EQ
Navigera
Välj / Tala fritt
Mute
Volym + / -
1-0
Siffror
Preset
Information
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
4
LEVERANSOMFATTNING
Huvudenhet
Fjärrkontroll
Nätaggregat
Instruktionsbok
ANVÄNDA DIN FJÄRRKONTROLL
1. Tryck och skjut tillbaka bakluckan för att öppna batterifacket på fjärrkontrollen.
2. Sätt i två batterier i AAA-storlek. Se till att (+) och (-) markeringarna på batteriet
överensstämmer med (+) och (-) markeringarna i batterifacket.
3. Sätt tillbaka batterifackets lock.
HÄMTA STARTADE
Anslut enheten till en lämplig strömkälla med medföljande strömförsörjning. Efter att du visat en
startskärm öppnas det senast använda avlyssningsläget. När enheten startas för första gången
startas även installationsguiden automatiskt.
FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN
Se till att du har ställt in det trådlösa nätverket och du har WEP, WPA eller WPA2-
säkerhetsnycklen för att aktivera anslutningen.
Du kan även använda WPS-funktionen (WiFi Protected Setup) för enkel hopparning mellan
nätverksenheten och enheten. Kontrollera indikatorernas status på nätverksenheten
HUVUDMENY
Under huvudmenu, välj följande läge: Internetradio, Amazon Music, Spotify, Musikspelare, DAB,
FM, Bluetooth
®
, AUX-In.
SYSTEMINSTÄLLNINGAR
Vid början av den ursprungliga installationen eller efter återställning till fabriksinställningarna
visas först sekretesspolicyen på displayen. För att fortsätta installationen, bekräfta denna
förfrågan med knappen "Select".
Första gången du startar enheten, frågar systemet om du vill starta
installationsguiden . Installationsguiden vägleder dig genom de
grundläggande installationsparametrarna för tid/
datum och nätverksanslutning. Om du vill ändra några inställningar
senare är alla inställningsfunktioner tillgängliga i inställningsmenyn.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
5
1. Tid/datumvisningsformat
Välj tidsformat: 12 eller 24.
2. Automatisk uppdatering
Tid och datum kan uppdateras manuellt eller automatiskt från DAB, FM eller nätverk.
Autouppdateringen fungerar med data som skickas över DAB, FM eller Internet. Klockan
uppdateras bara när den är i ett motsvarande läge, så det föreslås välja ett läge som du
använder regelbundet.
DAB och FM använder tidssignaler som sänds med radiosändningar. Nätverket använder
en tidssignal som sänds från Internet radio portalen när vilken som helst internetanslutning
är på.
4. Tidzon/sommartid
Välj din tidzon. Om ditt land använder sommartid och det är i själva verket, slå på
alternativet Sommartid.
5. Manuel l uppdatering
Om du väljer Ingen uppdatering, uppmanar guiden dig att ställa in tid och datum manuellt.
Datum och tid visas som åååå-mm-dd och mm:ss.
Det aktiva värdet blinkar. Justera varje värde med / -knappen. När värdet har ställts
in trycker du på ratten för att fortsätta med inställningen av kommande värde.
6. Nätverk
Håll nätverket anslutet
Välj det här alternativet när vissa funktioner i enheten kräver att nätverket ansluts; när det
här alternativet väljs snabbansluter enheten till Internet och det går att slå på enheten via
“UNDOK”-appen.
Obs! Standby-strömförbrukningen ökar lite med den här funktionen.
WLAN-region
Välj WlAN regionen för att få den optimala WLAN-anslutningen: Europa.
Nätverksskanning
Enheten är kompatibel med alla gemensamma nätverksprotokoll och krypteringsmetoder.
Den söker efter tillgängliga nätverk och lägger upp dem på en lista åt dig.
För trådlös anslutning ombeds du ange krypteringen i
nästkommande steg. För att ange nätverksnyckeln använder du
/ -knappen för att flytta markören genom tecknen och väljer
Select för att bekräfta. När alla tecken har valts visas är nyckeln
vid toppen på skärmen.
Det finns tre alternativ tillgängliga Genom att slla in
navigeringsratten tillbaka innan de första tecknen kan man lja
mellan tre alternativ - ”Backspace”, ”OK” och ”Cancel”.
”WPS” krypterat nätverk
Det finns tips för nätverkstypen - om dina nätverksenheter stöder WPS-funktionen blir det
[WPS] före SSID (namnet på nätverksenheten). Välj nätverket som du vill ansluta till.
Använd någon av följande anslutningsmetoder:
Det finns en genväg till WPS-tangenten på åtkomstpunkten.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
6
Tryck på knappen
Enheten ber dig trycka på anslutningsknappen på routern. Det börjar
söka efter en färdig knapp som du kan trycka på för att ansluta till
nätverket.
Pin
Enheten skapar en 8-siffrig kod som du skriver in i den trådlösa
routern, åtkomstpunkten, eller på den externa registreringsenheten.
Skippa WPS
Ange koden för ett standard krypterat nätverk.
För mer information om hur du konfigurerar ett WPS krypterat nätverk, se WPS routerns
instruktioner.
Komplettering
Enheten försöker ansluta till det valda nätverket.
Det kommer att visa ansluten om inställningen är korrekt.
Om anslutningen misslyckas återgår enheten till föregående
skärm för att försöka igen.
Tryck på “Select” för att avsluta installationsguiden.
EQUALIZER
Flera förinställda EQ-lägen är tillgängliga: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News
och My EQ.
Även en användardefinierad inställning är tillgänglig; skapa din egen EQ med anpassade bas,
treble och loudness inställningar.
NÄTVERK
Nätverkens installationsguide.
Välj för att söka AP SSID, sedan ange WEP / WPA-nyckeln eller välj Push Button / Pin /
Skip WPS för att ansluta till det trådlösa nätverket.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
7
PBC Wlan inställning
Push Button konfiguration, för att ansluta AP som stöder WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
Visa inställningar
Visa information om det aktuella anslutet nätverket: Active connection, MAC address, Wlan
region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS och
Secondary DNS.
Wlan region
Välj Wlan regionen för att få den optimala WLAN-anslutningen: Kanada, Spanien,
Frankrike, Japan, Singapore, Australien och Sydkorea.
Manuella inställningar
Välj kabelbunden eller trådlös nätverksanslutning och aktivera eller inaktivera DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Nätverk profil
IR3300 kommer ihåg de senaste fyra trådlösa nätverk som det har anslutat till och försöker
automatiskt att ansluta till vilken som helst av dem kan hittas.
Här kan du se listan över registrerade nätverk. Du kan ta bort oönskade nätverk genom att
trycka på „ / “ för att välja det nätverk som ska raderas och bekräfta genom att trycka
på "Select" -knappen. Välj "JA" och bekräfta raderingen med "Select" -knappen.
Håll nätverket anslutet
Välj YES Om du vill behålla ljudsystemet anslutet till nätverket när
det är i standby-läge. Om du väljer "No" kommer ljudsystemet att
stänga av Wifi anslutningen när det är i Standby läge.
TID/DATUM
Ställ in tiden manuellt eller automatisk uppdatering, tidsformat, tidszon och sommartid.
BAKGRUNDSLJUS
Du kan ändra bakgrundsbelysningen för vänteläge i 2 steg och för på-läge i tre steg.
SPRÅK
Det standardspråket är Tyska. Ändra det enligt dina önskemål.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
8
PROGRAMUPPDATERING
Från en tid till en annan, kan uppgraderingar skapas med buggfixar och / eller ytterligare
funktioner. Du kan antingen kontrollera manuellt eller ställa iIR3300 så att en automatisk kontroll
är gjort regelbundet (standard). Om en nyare programvara är tillgänglig, kommer du att bli
tillfrågad om du vill göra en uppdatering. Om du accepterar, är den nya programvaran sedan
laddas ner och installeras. Efter en uppgradering av programvaran, bibehålls alla
användarinställningar.
OBS! Innan du påbörjar en uppgradering av programvaran, se till att IR3300 är ansluten till en
stabil huvudström. Om du kopplar av enheten under en uppgradering kan du skada den
permanent.
INFO
Visa firmware-versionen och radio-ID.
INTERNETRADIO
Enheten kan spela upp tusentals radiokanaler och podcasts från hela
världen genom en bredbandsanslutning via Internet.
När du väljer Internet-radio kontaktar enheten Frontier Silicon Internet-
radioportalen (som stöds av Airable) för att hämta en lista över
kanaler.
Portalen aktiverar också flera listor av favoritkanaler som du kan skräddarsy.
Om du redan lyssnar på en Internet-radiokanal kan du trycka på knappen Back” eller ” för
att snabbt återgå till den senast besökta delen i menyträdet, istället för MENU för att gå till
första menyn i Internet-radioläget.
Senast lyssnat
När Internetradioläget startas om, väljes den sista lyssnade
stationen. För att välja en annan nyligen använt station, ange här
för att välja den listade stationen. De senaste stationer visas högst
upp i listan.
Lista över stationer
Bläddra Internet-sändningar som är organiserade i olika kategorier,
plats, genre, Popular och nya. Du hittar stationen också med Sök
efter nyckelord.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
9
Lagra stationer - förinställningar
För att spara en Internetradiostation, tryck och håll ner knappen "PRESET" tills displayen för
lagring av stationer visas på skärmen och välj minnesplatserna och bekräfta valet med "Select".
Du kan också lagra stationen direkt på förinställningsknappen genom att trycka på 0 - 9
knapparna på fjärrkontrollen.
För att ringa upp en förinställd station, tryck kort på en av knapparna 0-9 på fjärrkontrollen eller
tryck på "PRESET" -knappen och välj önskad station.
Nu spelas i informationen
Medan strömmen spelas visar skärmen namn och beskrivning. För merinformation, tryck på
INFO på anordningen.
Varje gäng du trycker på INFO på anordningen, visas en annan uppsättning information,
bläddra igenom namn/beskrivning, genre/plats, tillförlitlighet, codec samplingsfrekvens, buffert
uppspelning/och dagens datum.
AMAZON MUSIC
Din IR3300 stöder kontroll via en Alexa Voice Service (AVS) -aktiverad enhet, till exempel ett
Amazon Echo.
För att installera din IR3300 för Alexa Voice Control måste du länka ditt Amazon-konto med ett
Frontier Nuvola-konto som i sin tur är kopplat till din IR3300-ljudenhet.
När du väl har konfigurerat kan du använda Alexa Voice Assistant för att styra innehållet till din
IR3300-enhet.
Till exempel (om du har namngett din högtalarapparat "Kök"): "Alexa, spela" Band på språng
"på köket". Kommer att spela `Band on the run` på din namngivna högtalaranordning, förutsatt
att den är tillgänglig på en musiktjänst som är tillgänglig för ditt Amazon-konto.
Frontier Nuvola användarkonto
1. Logga in / Skapa ett gräns Nuvola användarkonto
Starta din UNDOK app och navigera till "Frontier Nuvola Account" -skärmen i UNDOK-
inställningarna.
Obs! Om det inte finns tillgängliga Amazon-kompatibla högtalar API-apparater är skärmen
"Frontier Nuvola-konto" inte synlig.
När du inte är inloggad på ditt Frontier Nuvola-konto visas en enkel skärm med en snabb
inloggning. Klicka på alternativet Logga in till Frontier Nuvola.
Om du redan har ett Frontier Nuvola-konto, skriv in ditt email och lösenord för att logga
in.
Om du inte har ett Frontier Nuvola-konto, tryck på Sign-up-alternativet vid foten av
skärmen. Detta kommer att presentera en ytterligare skärm för att ange dina uppgifter
och registrera dig på ett konto.
2. Lägga till enheter i ditt Frontier Nuvola-konto
I din UNDOK-app, navigera till din "Frontier Nuvola-konto" -skärmen i UNDOK-
inställningarna (och om du inte redan är inloggad loggar du in).
När du är inloggad på ditt Frontier Nuvola-konto, presenteras du med fyra alternativ:
Add device: Det här alternativet visar listan över ljudenheter i ditt nätverk som är kopplade
till ditt konto. Välj önskad enhet och lägg till dem.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
10
My devices: Det här alternativet listar de enheter som redan är länkade till ditt Frontier
Nuvola-konto.
FAQ: Presenterar vanliga frågor och deras svar.
Log out: För att logga ut ditt Frontier Nuvola-konto.
3. Länk ditt Frontier Nuvola-konto med ditt Amazon-konto
1. Kontrollera att appen (eller instrumentbrädan) är inloggad i samma Amazon-konto som
din Amazon Voice Service-aktiverade enhet.
2. Se till att Frontier Nuvola-färdigheten är aktiverad på din Alexa-app.
3. Navigera till "Färdigheter" och välj "Dina färdigheter".
4. Tryck på alternativet "Frontier Nuvola".
5. Du kommer att ledas till inloggningssidan för Frontier Nuvola, ange detaljerna för ditt
Frontier Nuvola-konto. Att länka kontona är fullständigt och du kommer att returneras till
Alexa App eller Dashboard-webbsidan.
6. Upptäck enheter r ditt Amazon-konto: Använda antingen Amazon Alexa Android eller
iOS-appen, eller instrumentbrädan på Alexa-webbplatsen.
7. Obs! Om det vänliga namnet din IR3300-enhet ändras måste du upprepa denna
process för att återupptäcka enheten.
1. Kontrollera att appen (eller instrumentpanelen) är inloggad i samma Amazon-konto
som din Amazon Voice Service-aktiverade enhet.
2. Navigera till "Smart Home" och välj "Devices".
3. Tryck alternativet "Discover" eller alternativt fråga din AVS-enhet "Alexa, upptäck
mina enheter".
4. När upptäckten är klar visas din enhet skärmen App eller skärm Smart Home
Devices.
Röstkommandon
När ditt Frontier Nuvola-konto är framgångsrikt kopplat till ditt Amazon-konto kan du använda
din Alexa-aktiverade smart enhet för att styra din IR3300-högtalare.
Normalt, efter att du använt Amazon wake-ordet "Alexa" (alternativa wake-ord är "Echo",
"Amazon" eller "Computer") måste ett kommando specificera vad du vill göra, vilken enhet
<wake word> <command> <på vilken enhet.
Till exempel:
"Alexa, ändra inmatning till DAB på köket"
Obs! Stödda kommandon ord kontrolleras av Amazon och kommer att utvecklas över tiden
eftersom Alexas möjligheter utökas.
Kommandona listade här bara exempel, vilka fungerar vid tidpunkten för publicering, för att
bekanta dig med en röststyrningsmiljö.
För röststyrning definieras volymen i steg mellan 0 (min) och max (10). Stegen är mappad till
ekvivalentvärdena i volymintervallet 0 (min) till 32 (max) som stöds av IR3300-högtalare.
Obs! Med "Mute" -läget skärs ljudutgången till högtalaren utan att ändra den aktuella
volyminställningen och är inte densamma som att sänka volymen till 0 (min). Kommandot
"avaktivera" tar bort ett "mute" -läge men ändrar inte en volyminställning på 0 (min).
"Alexa, sätt volymen till 5 på köket"
Ställ in volymen i enlighet med lämpligt värde.
"Alexa, dämpa köket"
Ställ in högtalaren för att stänga av.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
11
"Alexa, byt in till Internet Radio på köket"
Byt läge på den valda högtalaren. gena kan vara: IR eller Internet Radio, Spotify, FM, DAB,
Bluetooth, Aux In.
Ytterligare kommandon kan hittas här, till exempel:
https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201601830
SPOTIFY
IR3300 är kompatibel med Spotify Connect, så IR3300 kan användas som en trådlös högtalare
som styrs av Spotify-appen och tillgänglig för iOS, Android smart-enheter och en stationär PC-
klient.
Anvand din telefon, surfplatta eller dator som fjarrkontroll for Spotify. Ga till
spotify.com/connect for att ta reda pa hur
Spotify-programvaran är föremål för licenser för tredje part som finns här:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
MEDIESPELARE
Musikspelare läget spelar ljudfiler i MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC eller
ALAC-format från en dator i det lokala nätverket. Om du redan spelar
upp en musikfil kan du trycka på knappen Back på radion för att
snabbt återgå till den senast besöka delen i menyträdet.
Du kan använda “ ” knappen eller “ ” knappen för att spela föregående eller nästa spår.
Delad media
Om du har ställt in delad media, bör du se en post bestående av
<computer namm>: <Delad media namn>. Om du har mer än en dator
med delade medier, är alternativen listade. Välj det delade medium du
vill spela upp.
Från denna punkt, är menyerna genererade från den delade
mediaserver. Den första menyn visas en lista över media typer, till
exempel musik, video, bilder och spellistor. Enheten kan bara spela upp
musik och spellistor.
Det finns också en sökfunktion som hittar spår på ett liknande sätt som
internetradio sökning.
Från musik, finns det många sätt att välja spår, inklusive genre, artist,
album, kompositör och betyg. När du har sökt ett spår du vill spela upp
trycker du på ratten “Select”. Genom ett kort tryckning spelar spåret in
omedelbart.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
12
USB uppspelning
Från denna punkt är menyerna genererade från mappar på USB-
enheten. Sök bland mapparna med knappen / , „Back“ eller
“, eller genom att använda appen “UNDOK”. Displayen visar
mappar och filnamn (inte nödvändigtvis spårens namn).
När du har hittat ett spår du vill spela upp trycker duknappen
Select” på enheten eller klickar på låttiteln i appen “UNDOK”.
Repetera/blanda
Tillåter dig att repetera spår eller spela upp dem i slumpmässig ordning.
DMR (DLNA-strömning)
Delad musik är en typ av musikströmning där du söker efter
musiklistan och styr uppspelningen från enheten. Det här ämnet
introducerar ett nytt sätt att göra musikströmning, som inte är
nödvändigt för att styra uppspelningen på enheten.
Du kan dela musikfilerna från datorn, Android-mobilen eller
surfplattan, och använda datorn, Android-mobilen, surfplattan eller
din iPhone/iPad för att styra musikuppspelningen på enheten. Det
kallas enkelt DLNA streaming.
Kontroll på PC
PC systemkrav för DLNA är Windows 7 och Windows
Media Player 12. Ställa in enligt nedan:
För det första, dela media på datorn till IR3300.
Kontrol panel > Nätverk and Internet > Nätverk och
delningscenter > Media streaming val
Öppna Windows Media Player för att aktivera Allow
remote control of my Player.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
13
Högerklicka någon musik i biblioteket och välj Spela till
IR3300.
En ruta med musikuppspelning dyker upp för streaming.
Kontroll på Smartphone/Tablet
Du kan söka (med nyckelord: DLNA) och installera gratis eller
kommersiella DLNA Appar från Google Play eller Apple Store om
du använder Android mobil, tablet eller iPhone/iPad.
Det föreslås att använda iMediaShare på Android mobile, tablet eller
iPhone/iPad.
Rutiner för att spela delad musik på App är följande:
1. Välj IR3300 som mediaspelare.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
14
2. Välj musik server och välj musiken.
OBS! Vissa appar kanske inte stöder strömmande musik från iPhone
/ iPod, men iPhone / iPod kan fortfarande användas r att styra
strömmande musik från andra servrar.
Vissa appar kan tillåta att spela upp musiken till flera spelare
samtidigt.
Vissa appar kan skapa en spellista om du väljer mer musik.
Studera instruktioner av programvaran eller appar du använder för att
njuta av DLNA streaming vid behov.
DAB+ (DIGITALRADIO)
DAB-läget tar emot den digitala radiosignalen för DAB eller DAB
plus och visar information om kanalen, strömmar ljud och
programdetaljer.
Söka efter radiokanaler
För att starta en genomsökning väljer du full genomsökning. När genomsökningen är klar visar
radion en lista över tillgängliga kanaler.
När sökningen är klar, visar radion en lista över tillgängliga stationer.
För att ta bort stationer som är noterade men som inte är tillgängliga, välj Prune invalid.
Första gången du väljer DAB-radiot, eller om kanallistan är tom,
utför enheten automatiskt en full genomsökning för att visa vilka
kanaler som finns tillgängliga. Du kan också behöva starta en
manuell skanning för att uppdatera listan över stationer för en av
följande skäl:
Tillgängliga stationer ändras från gång till gång.
Om mottagning inte var bra för den ursprungliga
skanningen, kan det resultera i en tom eller ofullständig lista
över tillgängliga stationer.
Om du har dålig mottagning av vissa stationer (burbling),
kanske vill du lista bara stationer med god signalstyrka.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
15
Lagra stationer - förinställningar
För att spara en DAB+ Radiostation, tryck och håll ner knappen "PRESET" tills displayen för
lagring av stationer visas på skärmen och välj minnesplatserna och bekräfta valet med "Select".
Du kan också lagra stationen direkt på förinställningsknappen genom att trycka på 0 - 9
knapparna på fjärrkontrollen.
För att ringa upp en förinställd station, tryck kort på en av knapparna 0-9 på fjärrkontrollen eller
tryck på "PRESET" -knappen och välj önskad station.
Visning av kanalinformation
När strömmen spelas upp visar skärmen dess namn och DLS-informationssändning (Dynamic
Label Segment) enligt kanalen, med information i realtid, såsom programnamn, spårtitel och
kontaktuppgifter. Stereosändningar indikeras med en ikon längst ned på skärmen. För att visa
ytterligare information trycker du på INFO-knappen på radion.
Förinställningar
Komprimering av dynamiskt omfång (DRC)
Om du lyssnar på musik med hög dynamiskt omfång i en bullrig miljö, kanske vill du
komprimera ljud dynamiskt omfånget. Detta gör svaga ljud starkare och högt ljud tystare. Du
kan ändra DRC som OFF, låg eller hög.
Station order
Du kan välja ordningen av DAB-station lista som alfanumeriska, Ensemble eller Valid.
Ensemble listor grupper av stationer som sänds tillsammans på samma ensemble. Giltiga
gällande listorna av stationer, alfanumeriskt, sedan off-air-stationer.
FM
FM-radioläge mottar analog radioFM-bandet och visar RDS
(Radio Data System) information om stationen och var den
sänder.
För att automatiskt söka efter en radiostation, tryck på "Select" -
knappen.
För manuell inställning, tryck på / -knapparna. Enheten
avsöker i etapper om 0,05 MHz
Lagra stationer - förinställningar
För att spara en FM Radiostation, tryck och håll ner knappen "PRESET" tills displayen för
lagring av stationer visas på skärmen och välj minnesplatserna och bekräfta valet med "Select".
Du kan också lagra stationen direkt på förinställningsknappen genom att trycka på 0 - 9
knapparna på fjärrkontrollen.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
16
För att ringa upp en förinställd station, tryck kort på en av knapparna 0-9 på fjärrkontrollen eller
tryck på "PRESET" -knappen och välj önskad station.
Nu spelas i informationen
Medan streamen spelas in visar skärmen frekvens eller om DLS information är tillängligt,
stationsnamn och andra RDS information såsom programnamn, spårtitel och kontaktuppgifter.
Om ingen information finns tillgänglig, bara frekvensen visas. Stereosändningar är markerade
med en ikon längst upp på skärmen. För mer information om sändningen, tryck på ”INFO”.
Varje gäng du trycker på INFO, visas en annan uppsättning information, bläddra igenom RDS
text, mer RDS text (station/program typ), frekvens och dagens datum.
Förinställningar
Sökinställningar/Välj FM i början, för att gå till en viss station.
Tryck sedan på “MENU” för att få tabell.
Sök inställningar
Som standard stannar FM sökning vid alla tillgängliga station. Detta kan resultera i en dålig
signal-brusförhållande (brus) från svaga stationer. Om du vill ändra inställningarna så att
sökningen bara stannar vid stationer med bra signalstyrka, väljer du Ja efter Strong station only.
Audio inställningar
Alla stereostationer spelas in i stereo. För svaga stationer, kan det resultera i en dålig signal-
brusförhållande (väser). För att spela svaga stationer i mono, välj FM svag mottagning: Lyssna
på bara mono och sen YES.
BLUETOOTH
®
När du väljer Bluetooth
®
-läget är anordningen på väg att para ihop
och ikonen BT längst ned på skärmen blinkar. Slå på din
smartphone, surfplatta eller andra Bluetooth
®
-enheter för att söka
efter enheten. Bluetooth
®
-hopparningsnamnet är “IR3300”.
När parning lyckas kommer Bluetooth
®
indikatorn att lysa och sluta
blinka.
För att frigöra BT parning, stäng av eller koppla bort din
smartphone, tablet eller andra Bluetooth
®
-enheter.
Tryck på "Select" -knappen på enheten eller på fjärrkontrollen " " -knappen för att starta eller
pausa musikuppspelningen. Du kan flytta till föregående eller nästa spår med knapparna " "
eller " " på fjärrkontrollen eller / på enheten.
SAMTAL VIA HANDS FREE
När mobiltelefonen är ansluten till enheten via Bluetooth® och den är i Bluetooth®-läge, går det
att besvara och avsluta samtal genom att trycka på "Select"-knappen. Vid ett inkommande
samtal och kan du hålla ner "Select"-knappen för att avvisa samtalet.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
17
AUX-IN
Ansluta DVD-spelare / Set-Top Box / TV-utgångar till analoga ingångar från ljudkortet.
Använd en RCA-ljudkabel för att ansluta DVD-spelaren / TV-utgångarna med AUX (L / R)
ingången från ljudkortet.
INSOMNINGSFUNKTION
Ställ in sömntimern genom att trycka på "Z
Z
Z
" -knappen på fjärrkontrollen eller på "Sleep" -
knappen på enheten. Du kan välja mellan följande tider: AV, 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN eller 60
MIN.
Efter att ha valt en sovtid återgår enheten till huvudmenyn.
LARM
Det finns två mångsidiga väckningslarm med snooze funktion och
en sömn funktion för att stänga av systemet efter en viss tid. Varje
larm kan ställas in för att starta i ett visst läge.
Tryck på "ALARM" -knappen eller välj alarmalternativet i
huvudmenyn för att ställa in eller ändra alarmtid.
Välj larmnummer (1 eller 2) och konfigurera följande parametrar:
Frekvens: Av, Dagligen, En gång, På veckoslut eller På vardagar
Tid
Läge: Buzzer, Internet Radio, DAB or FM,
Förinställ: Senast avlyssnad 1 - 10,
Volym: 0 32
För att aktivera de nya inställningarna, bläddra ner och välj Spara.
UNDOK
Enheten stöder fjärrstyrning från Apple iPhone, iPad och Android med UNDOK-appen. Apparna
är tillgängliga i Apple app store och Google android play.
Du kan kontrollera en enstaka enhet, en grupp enheter, eller till och med flera gupper med
UNDOK-appen eller dina radiokontroller.
UNDOK-appen möjliggör följande:
Skapa en grupp
Byt namn på en grupp
Redigera en grupp - lägg till eller ta bort en eller flera produkter
Radera en grupp
Kontrollera en grupp - välj användningsläge och sök efter innehåll
Justera volymen för en hel grupp eller för individuella produkter inom en grupp
Kontrolera produkter som inte har tilldelats till en grupp
Kontrollera alla lägen på enheten, inklusive Internetradio, Musikspelare, USB-uppspelning,
CD, DAB, FM, Bluetooth och AUX-In;
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
18
Ställa in EQ för olika ljudförinställningar;
Ställa in Sleep timer;
Redigera det namn som visas på radion.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
En fabriksåterställning återställer alla användarinställningar till standardvärden, så att tid,
datum, nätkonfiguration och förinställningar förloras. Dock IR3300 nuvarande programversion
bibehålls, som registrering med internetradioportalen. Internetradio favoriter är därför kvar om
du inte omregistrera ditt IR3300 med ett annat konto på webbportalen.
FELSÖKNING
Problem
Åtgärd
Apparaten startar inte.
Se till att strömadaptern är korrekt ansluten.
Slå av automatiskt
På grund av ErP2-krav och miljöskydd växlar enheten automatiskt
till standby-läge när ingen musik spelas i mer än 15 minuter.
Inget ljud.
1. Slå på ljudet som det kan vara avstängd
2. Höj volymen.
3. Dra ut alla anslutna hörlurar eller högtalare från kontaktens
uttag.
Ingen
nätverksanslutning kan
upprättas.
1. Kontrollera WLAN-funktionen.
2. Försök att ställa in en IP-adress på enheten.
3. Aktivera DHCP-funktionen på routern och gör om anslutningen
på enheten.
4. En brandvägg är aktiverad på nätverket - ange respektive
program på ett sådant sätt att tillgången är möjlig.
5. Starta om routern.
WiFi-anslutning kan
inte upprättas.
1. Kontrollera tillgång på WLAN-nätverk på routern.
2. Placera enheten närmare routern.
3. Se till att lösenordet är korrekt.
Ingen station hittas.
1. Kontrollera nätverket samt åtkomstpunkten och brandvägg.
2. Stationen kanske inte är tillgänglig för tillfället, försök igen
senare eller välj en annan station.
3. Länken av stationen ändras eller stationen inte längre sänder -
fråga leverantören.
4. Länken av den manuellt lagta stationen är inte korrekt, se till att
den är korrekt och prova igen.
Hiss i FM läge
Kontrollera/flytta FM-antennen. Flytta radion.
Inga stationer
tillgängliga/Gurglande/i
ntermittent i DAB-läget.
1. Flytta radion.
2. Sök bara lokala stationer (hög styrka).
3. Kontrollera lokala DAB täckning.
IR3300 / Svenska Bruksanvisning
19
Larmet fungerar inte.
1. Aktivera larmet.
2. På grund av volyminställningen, se åtgärder för "Inget ljud".
3. Larmets källa var inställt på att vara stationen men det finns
ingen nätverksanslutning. Ändra larmets källa eller konfigurera
anslutningen.
USB-drivrutinen eller
MP3-spelare upptäcks
inte.
1. Se till att USB-drivrutinen eller MP3-spelare är korrekt ansluten.
2. Vissa USB-hårddiskar behöver extern strömförsörjning, se till att
den är ansluten till makten.
3. Inte alla MP3-spelare kan läsas direkt på enheten - använd en
USB-enhet i stället.
NetRemote visar inte
eller ansluter inte till
IR3300
1. Öppna om App.
2. Om du har flera streaming från flera enheter samtidigt, kan det
orsaka krasch, omstart IR3300 och/eller enheten.
Alla andra obestämda
fall.
IR3300 kan bearbeta stora mängder av data efter en tids drift;
oavsett i vilket läge, kommer det att leda till att systemet fryser eller
driftstörningar. Starta om IR3300 om det behövs.
Apparaten kan störas av starka elektromagnetiska
Interferens. Om så är fallet, återställ helt enkelt apparaten till normal
drift genom att följa bruksanvisningen. I fall funktionen inte kunde
inte återupptas, flytta apparaten till ett annat ställe.
Enheten kan ha driftstörningar vid användning i områden med stark
radiointerferens. Enheten kommer att fungera igen när det inte finns
någon mer störningar.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning
: Använd endast den medföljande adaptern
Ströminmatning
: 100-240V~50/60Hz
Uteffekt
: DC 9V 2A
DAB+ -intervall
: Band III 174.928 239.200MHz
FM-intervall
: 87.5 108MHz
Bluetooth
: Version 4.2
Anslutning
: 2.4GHz
Batteri fjärrkontroll
: 2x AAA (UM-4, LR03)
Förvalsminnet
: 10 Internetradio, 10 DAB+, 10 FM
Ljudutgångseffekt
: 2x 10W
Standby-konsumtion
med inställningen
"Behåll nätverket i
vänteläge"
: 1.8W
Med förbehåll för tekniska ändringar och tryckfel
Upphovsrätt av Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Reproduktion är endast tillåten med uttryckligt tillstånd från Woerlein GmbH
HERSTELLER / IMPORTEUR
Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
D 90556 Cadolzburg, Germany
Tel: +49 9103 71 67 0
Fax: +49 9103 71 67 12
E-Mail: info@woerlein.com
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter
obenstehender Adresse bezogen werden.
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
A copy of the declaration of conformity can be obtained
from the above address.
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences principales et autres clauses
applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue
à l'adresse ci-dessus.
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u verkrijgen
op het hierboven vermelde adres.
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere
richiesta all'indirizzo sopra indicato.
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas
från ovanstående adress.
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
En kopi af overensstemmelseserklæringen kan hentes fra
ovennævnte adresse.
Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/53/EU.
Kopii prohlášení o shodě lze získat na výše uvedené adrese.
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida
no endereço acima.
Wörlein GmbH confirma que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53 / UE.
Se puede obtener una copia de la declaración de
conformidad en la dirección anterior.
Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53 / EÚ.
Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získať na uvedenej
adrese.
Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
Direktive 2014/53 / EU.
Kopijo izjave o skladnosti je mogoče dobiti na zgornjem
naslovu.
Wörlein GmbH confirmă prin prezenta că acest dispozitiv
respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53 / UE.
O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la
adresa de mai sus.
Wörlein GmbH patvirtina, kad šis prietaisas atitinka esminius
reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53 / ES
nuostatas.
Atitikties deklaracijos kopiją galima gauti iš pirmiau nurodyto
adreso.
A Wörlein GmbH megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a
2014/53 / EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek.
A megfelelőségi nyilatkozat egy példányát a fenti címről
szerezheti be.
Wörlein GmbH potvŭrzhdava, che tova ustrostvo e v
sŭotvet·stvie sŭs sŭshtestvenite iziskvaniya i drugi prilozhimi
razporedbi na Direktiva 2014/53 / ES. Kopie ot deklaratsiyata
za sŭotvet·stvie mozhe da bŭde polucheno ot
goreposocheniya adres.
Wörlein GmbH kinnitab käesolevaga, et see seade vastab
direktiivi 2014/53 / EL olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni koopiat saab eespool nimetatud
aadressilt.
Wörlein GmbH vahvistaa, että tämä laite on direktiivin
2014/53 / EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa
koskevien säännösten mukainen.
Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavissa
edellä mainitusta osoitteesta.
Ar šo Wörlein GmbH apstiprina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53 / ES būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem
noteikumiem.
Atbilstības deklarācijas kopiju var iegūt, izmantojot iepriekš
minēto adresi.
Wörlein GmbH bekrefter herved at denne enheten er i
samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU.
En kopi av samsvarserklæringen kan fås fra adressen ovenfor.
Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, że to urządzenie jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE.
Kopię deklaracji zgodności można uzyskać pod powyższym
adresem.
63


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Soundmaster IR3300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Soundmaster IR3300 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info