812373
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
gulateur différentiel température MTDC
Instructions d'installation et de mise en route
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de curité 4
Déclaration de conformi UE 4
Recommandations générales 4
Explications des symboles 4
Modifications de l'appareil 5
Garantie et responsabili 5
Élimination et polluants 5
Description MTDC 5
Description du gulateur 5
Caractéristiques techniques 6
Contenu de l'approvisionnement 6
Configurations hydrauliques 7
Installation 9
Plan des bornes 9
Montage mural 10
Raccordement électrique 11
Installation des sondes de température 11
Tableau de sistance à la température pour sondes
Pt1000 11
Utilisation 12
Affichage et commandes 12
Aide de mise en service 13
1. Valeurs de mesure 13
2. Evaluations 14
Heures de service 14
Quantité de chaleur produite 14
Affichage graphique 14
Messages 14
Réinitialiser / annuler 14
3. Mode de fonctionnement 15
Automatique 15
Manuel 15
Arrêt 15
4. Paramètres 16
Temp. mini S1 16
Priori Ballon X 16
ΔT Solar S(X) 16
Tmax S2 16
Tmax ballon X 16
T. cons. piscine / Tmax piscine échangeur 17
Temp. min. prio. 17
Contrôle de chargement 17
Augmentation de température 17
5. Fonctions de protection 17
Protection de l'installation 17
Protection des capteurs 17
Refroidissement retour 18
Protection anti-gel 18
Protection Antiblocage 18
Alarme capteur 18
6. Fonctions spécifiques 18
Choix de programme 18
Réglages des pompes 18
Profil 19
Type du signal 19
Forme de signal 19
PWM/0-10V arrêt 19
PWM / 0-10V marche 19
PWM / 0-10V max. 19
Afficher signal 19
Réglage de la vitesse 19
Variante 19
Intervalle de rinçage 19
Intervalle de glage 20
Max. Vitesse 20
Min. Vitesse 20
Valeur demandée 20
Point de glage ΔT 20
Fonctions de relais 20
By-pass solaire 20
By-pass solaire 20
Variante 20
Sonde by-pass 20
Thermostat 20
Demande ECS 21
Demande de circuit de chauffage 21
T demandée 21
Hystése 21
Sonde thermostat 1 21
Sonde thermostat 2 21
T éco 21
Mode éco 21
Intervalle d'activation thermostat 21
Thermostat 2 21
Refroidir 22
T demandée 22
Hystése 22
Sonde de refroidissement 22
Plages horaires compresseur 22
Préchauffage chaudière à bois 22
Préchauffage chaudière à bois 22
Apport chauffage Tmax 22
ΔTpréchauffage chaudière 22
Sonde préchauffage chaudière 22
Sonde ballon 22
Sonde de refroidissement 22
Temp. max. capt. 22
Hys min 22
Hys Max 22
Sonde de refroid. de champ 23
Anti-légionellose 23
Transvasement 23
Transvasement 23
Transvasement Tmin 23
ΔT transvasement 24
Transvasement Tmax 24
Source 24
Destination 24
Différence 24
Différence 24
Tmin Source 24
Différence DeltaT 24
Tmax destination 24
Diff-source 24
Diff-destinataire 24
Chaudière à combustible solide 25
Chaudière à combustible solide 25
Chaudière à combustible solide Tmin 25
ΔT chaudière à combustible solide 25
Tmax de la chaudière à combustible solide 25
Sonde de chaudière de cette fonction 25
Sonde ballon 25
Messages derreur 25
Contrôle de la pression 25
Contrôle de la pression 25
Type RPS 25
Pression min.installation 25
Pression max. installation 25
Pompe surpresseur 26
Pompe surpresseur 26
Intervalle de remplissage 26
Fonctionnement paralle R1/R2 26
Fonctionnement parallèle 26
Retardement 26
Temps de marche retardataire 26
Marche continue 26
Circuit de chauffage 26
Circuit de chauffage 26
Local de férence (Nuit) 26
Chambre de férence (Nuit) 26
Local 26
Plages horaires compresseur 26
Quantité de chaleur produite 27
Sonde entrée cc (X) 27
Sonde préchauffage chaudière 27
Type de glycol 27
Proportion du glycol 27
Débit entrée cc (X) 27
Offset ΔT 27
Calibrage des sondes 27
Mise en service 27
Réglages d'usine 27
Fonction d'aide au démarrage 28
Intervalle de rinçage 28
Augmentation de température 28
Heure et date 28
Heure d'été 28
Mode « économie dénergie » 28
Uni de température 28
Réseau 28
Contrôle d'accès 28
Ethernet 29
Envoi de lintervalle du sonde 29
7. Verrouillage des menus 30
8. Valeurs SAV 30
9. Langue 30
Pannes et messages d’erreur 31
Informations supplémentaires 32
CAN-Bus 32
Conseils 32
Déclaration finale 33
Directives de curi
Déclaration de conformité UE
En apposant le sigle CE sur l'unité,MTDC le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives de curi sui-
vantes:
lUE Directive de basse tension 2014/35/UE
lUE relative à la compatibili électromagnétique 2014/30/UE
confirmer. La compatibili a été montrée et les documents correspondants ainsi que la UE claration de conformi sont conservés
chez le fabricant.
Recommandations rales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la curité, au montage, à la mise
en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spéciali et l'utilisateur de l'installation
sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégrali avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'appareil.
Cette uni est une automatique, électrique Régulateur différentiel température. N'installez le gulateur que dans des endroits secs et
dans les conditions ambiantes décrites dans les "Caractéristiques techniques".
Veuillez également respecter les consignes de pvention des accidents et toute autre norme en vigueur localement, ainsi que les
notices de montage et de fonctionnement d'autres composants de l'installation.
Le gulateur ne remplace en aucun cas tout dispositif obligatoire à pvoir sur place !
L'installation, la connexion électrique, la mise en service et l'entretien de l'appareil ne peuvent être effectués que par un spécialiste
ment formé. Pour l'utilisateur: demandez au technicien qu'il vous explique en tails le fonctionnement et comment manipuler les
commandes. Conservez toujours cette notice à proximité de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabili pour les dommages caus par l'utilisation incorrecte ou la non-conformi de ce manuel!
Explications des symboles
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des conséquences mortelles due à la tension.
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des acidents graves ou fatales dûs aux échaudures.
Attention
Négligeance de ces onsignes peut causer la déstruction de l'appareil et des installations environnantes.
Attention
Des instructions importantes pour le fonctionnement optimal de l'appareil et de l'installation en sa totalité.
4
Modifications de l'appareil
lToute modification sous n'importe quelle forme est soumise à l'accord palable du fabricant.
lIl est également interdit d'installer des composants supplémentaires qui n'ont pas é testés avec l'appareil.
lS'il s'avère qu'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil en toute sécurité, par exemple en raison de dommages au boîtier, éteignez
immédiatement l'appareil.
lLes pièces de l'appareil ou les accessoires qui ne sont pas en parfait état doivent être échangés immédiatement.
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lLes marquages effectués en usine sur l'appareil ne doivent pas être modifiés, enles ou rendus illisibles.
lNe paratrer que les réglages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la gulation et de l'installation qu'elle pilote.
Garantie et responsabilité
Le uni a été conçu et testé aux exigences ts strictes en matière de quali et de curité. Elle est soumise à la garantie légale de
2 ans à compter de la date d'achat. Sont toutefois exclus de la garantie et de toute responsabili les dommages personnels et maté-
riels dûs aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autorisées
lForce majeure.
Élimination et polluants
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles ménares. Présentez le à la déchetterie locale ou retournez-le à
votre (re)vendeur.
Description MTDC
Description du régulateur
Avec sa sonde extérieure climatique la gulation de Régulateur différentiel température MTDC offre une utilisation optimale avec
contrôle pcis de tous les paratres de votre système solaire ou de chauffage avec un glage simple et clair. Chaque bouton
montre sur écran la commande activée avec explication en quelques mots-clé. Au menu "Evaluations et réglages" vous trouverez à
côté ds titres des explications alisations graphiques.
La MTDC pilotera plusieurs configurations de circuits de chauffage, Cf. " Configurations hydrauliques " page 7.
Caractéristiques importants de la MTDC:
lAffichage de graphiques et de textes sur écran illuminé
lAppel direct des valeurs de mesure du moment.
lEvaluation et contrôle de l'installation par graphique statistique
lMenus de glage avec explications claires
lVerrouillage des menus pour éviter tout déréglage abusif
lReset de programmation antérieure ou retour réglages d'usine
5
Caracristiques techniques
Valeurs électriques:
Tension 100 - 240VAC, 50 - 60 Hz
Puissance absorbée / Standby 0,5W - 2,5W/ X
Fusible interne 1 2 A retardé 250 V
Classe de protection IP40
Classe de protection II
Catégorie de surtension II
Catégorie de deg de pollution II
Bornes entrées et sorties
Entes sondes 4 Pt1000 -40 °C ... 300 °C
Sorties relais caniques 2
relais caniques R1-R2 460VA pour AC1 / 460VA pour AC3
0..10V / PWM sortie V1 conçu pour 10 k Ω charge / Freq. 1 kHz, niveau 10 V
Max. Longueur de bles
Sonde capteur S1 < 30 m
CAN < 3 m; pour> = 3 m utiliser ble Twisted-Paibret et connecter Isoler
avec ruban adhésif le manteau protecteur métallique et raccorder celui-
ci à la borne terre d’un seul appareil. Max. de câble max. du système
complet 200 m.
0-10V/PWM < 3 m
relais caniques < 10 m
Interfaces
Connexion avec plusieurs
régulations
CAN
Conditions environnementales
quand gulation fonctionne 0 °C - 40 °C, max. 85 % rel. dhumidi à 25°C
pendant transport/stockage 0 °C - 60 °C, local sec
Autres caracristiques et dimensions
Construction du boîtier 2 parties, matière synthétique ABS (plastique)
Modes de montage mural, en option intég dans une amoire
Dimensions extérieures 163 mm x 110 mm x 52 mm
Dimensions intérieures 157 mm x 106 mm x 31 mm
Affichage écran entièrement graphique 128 x 64 points
Diode illuminé multicolore
Horloge en temps el RTC avec serve 24 h par batterie
Utilisation 4 boutons poussoir
Contenu de l'approvisionnement
lRégulateur différentiel temratureMTDC
l3 vis 3,5 x 35 mm et 3 chevilles 6 mm pour montage mural
lMTDC Manuel de montage et de mise en service
En option, selon la commande et configuration :
lAcccessoires CAN Bus : Enregistreur avec connexion Ethernet
lRelais externe pour V1 : 77502
6
Installation
Plan des bornes
Low voltages
max. 12 VAC / DC
Haute tension
230 VAC 50 - 60 Hz
Sur la platine de la gulation
CAN Raccordement CAN Bus 1=high,2=low
CAN Raccordement CAN Bus 1=high,2=low
Borne: Raccordement pour:
S1 Sonde température 1
S1 (GND)
S2 Sonde température 2
S2 (GND)
S3 Sonde température 3
S3 (GND)
V1 signal de sortie 0-10V / PWM pour piloter pompes HE
- sortie régl. vitesse de rot.pour pompes HE-0-10V
GND/PWM
S4 Sonde température 4
S4 (GND)
Borne: Raccordement pour:
N Conducteur neutre N
R1 Conducteur extérieur R1
N Conducteur neutre principal
L Conducteur extérieur principal
N Conducteur neutre R2
R2 Conducteur extérieur R2
Raccordement conduite PE se fait au bloc en alu PE
Pour pompes HE avec entrée 0-10V /PWM lalimentation sec-
teur peut se faire par relais correspondants (V1 -> R1, R2 ->
V2) , car les relais s’actionnent ou s’arrêtent simultanément
avec les signaux de pilotage.
"Connexion des pompes PWM"
Les pompes PWM sont connectées au gulateur par 2 fils 1) Entrée PWM (par défaut : marron) 2) GND (par défaut :
bleu). Certaines pompes ont un troisième fil (signal de sortie PWM (par faut : noir)). Celui-ci n'est pas utili pour la
connexion !
9
Montage mural
1. Dévisser vis du couvercle à fond.
2. Enlever couvercle avec pcaution du faites attention
que lex fixations restent avec le couvercle. Mettez
cette partie supérieure de tée.
3. Placer la partie supérieure du boitier. Ne pas toucher
les composants électroniques.
4. Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et mar-
quer les 3 trous pour les vis de fixation. Faites atten-
tion que la surface du mur soit lisse et plan pour
éviter toute déformation du boîtier.
5. Forer les trois trous avec une che 6 et apposer les
chevilles.
6. Monter la vis supérieure en le serrant un peu.
7. Monter la partie inférieure et monter les deux autres
vis.
8. Mettre le boîtier à niveau et serrer les trois vis à fond.
1. Ouvrir couvercle.
2. Dénuder les câbles au max. de 55 mm, les introduire,
monter les serres-câble, isoler les embouts sur 8 à 9
mm (Fig.1)
3. Ouvrir les pinces à l'aide d'un tournevis de fixation
(Schéma 2) et raccorder le système électrique au
régulateur.
4. Remettez le couvercle du terminal en place et fer-
mez-le avec la vis.
5. Branchez l'alimentation électrique et placez le gu-
lateur en marche.
Si des problèmes surviennent lors du fonctionnement des terminaux, notre vidéo sur notre page YouTube peut vous aider :
http://www.sorel.de/youtube
10
Raccordement électrique
Avant de travailler sur la gulation, veiller à couper le seau életrique et à la curiser contre toute remise sous tension!
rifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autori à effectuer le racordement électrique en respectant
les préscriptions en vigueur. La gulation ne doit pas être mise en service en psence de dommages visibles sur le boî-
tier, tels que fissures.
Il ne doit pas y avoir accès à la gulation depuis l'arrière !
Les bles basse tension sous tension comme les bles des sondes de température doivent être posés pament des
câbles secteur haute tension. Introduire les bles des sondes uniquement par le gauche et les bles d'alimentation
de haute tension uniquement par le droit de l'appareil.
Au niveau de l'alimentation de la gulation, il faut prévoir l'installation sur place d'un coupe-circuit agissant sur tous les
les, comme un disjoncteur d'urgence pour le chauffage.
Les câbles qui sont à raccorder à l'appareil doivent être gainés au maximum de 55 mm et la gaine du ble doit exac-
tement arriver à l'entrée de l'appareil, juste derrière le serre-câble.
Installation des sondes de température
Le gulateur travaille avec des sondes de température Pt1000 qui assurent une acquisition de température au deg près afin de
garantir le fonctionnement optimal de linstallation en termes de glage technique.
Les câbles des sondes Pt1000 pourront être rallongés à 30 m, si cessaire, à l'aide d'un ble de min. 0,75 mm². Tout
en faisant attention qu'il n'y ait pas de perte à cause de la sistance. Positionner les sondes à l'endroit exact il faut
mesurer. Utiliser à chaque application la sonde adaptée(immergée, contact-tuyau, contact surface plane) avec la plage
de mesure correcte.
Tableau de sistance à la température pour sondes Pt1000
°C -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Ω 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
11
Utilisation
Affichage et commandes
Pompe (tourne en service)
Vanne (sens d'écoulement en noir)
Capteur
Ballon / tampon
Chaudière à combustible solide
Piscine
Thermostat marche / arrêt
Sondes température
echangeur de chaleur
Thermostat externe désactivé
Vous trouverez d’autres symboles dans les Fonctions spé-
cifiques.
Exemples de fonctions des boutons
+/- Augmenter / diminuer valeurs
▼/▲ Menu déroulant vers le bas/le haut
Oui / Non confirmer / annuler
Info Information plus explicite
Arrire revenir en arrière
OK confirmer glage
confirmer confirmer paratre
Avec ses textes et ses graphiques clairs, l'écran(1) montre une uti-
lisation commode de la gulation.
La LED (2) s'allume en vert lorsque la pompe primaire est en
marche (mode automatique). La LED (2) s'allume en rouge lorsque
le mode de fonctionnement «OF est fini. La LED (2) clignote
rapidement en rouge lorsqu'une erreur est détectée.
La fonction des 3 autres boutons (4) sera affichée à chaque acti-
vation. Le bouton de droite demande généralement une fonction
de confirmation ou de choix.
Le mode graphique apparaît lors qu'aucun bouton n'est activé pen-
dant 2 minutes ou si le menu principal est abandonné avec le bou-
ton "esc".
En activant "esc" l'écran change de vue graphique au menu prin-
cipal.
12
Aide de mise en service
1. Choisir la langue et gler l'horloge
2. Aide e mise en service
a) choisir ou
b) sauter cette option.
a) L'aide de mise en service parcourt systématiquement les réglages de base.
Chaque paratre est expliqué sur l'écran du gulateur. En activant le bou-
ton "esc" onpeut toujours evenir à la valeur antérieure.
b) Si vous voulez ignorer l'option a il faudra régler les paratres suivants
dans l'ordre suivant :
lMenu 9. Langue
lMenu 3. Heures de service
lMenu 4. Paratres, toutes valeurs
lMenu 5. Fonctions de protection (si des modifications sont cessaires).
lMenu 6. Fonction spéciales (si des modifications sont nécessaires).
3. Au menu Mode de service "manuel" il faut tester les commandes de sortie
avec toute uni destinaire raccordée et vérifier les valeurs affichées par les
sondes. Ensuite activer mode service automatique.Cf. " Manuel " page 15
L'on peut toujours revenir à l'aide de mise en service par le menu 6.8 .
Veuillez observer les explications de chaque paratre de cette notice, et veuillez contrôler si votre installation nécessite
d’autres réglages supplémentaires.
1. Valeurs de mesure
Afiichent sur écran les températures mesues du moment
Si l'écran affiche "erreur" la sonde en question ne fonctionne pas ou
est défectueuse.
Des câbles trop longs ou une installation non-pcise d'un sonde
peuvent occasionner des écarts de valeurs mesurées. Dans ce cas,
les valeurs affichées peuvent être compensées par des réglages
dans le gulateur Cf. " Calibrage des sondes " page 27. Les valeurs
de mesure affichées dépendent du programme sélectionné, des
sondes raccordées et de la version correspondante de lappareil.
13
2. Evaluations
Ici on contrôle les fonctions et la surveillance de l'installation.
Pour les fonctions dépendantes du temps telles que la circulation et
l'anti-légionellose et l'évaluation des données du système, il est essen-
tiel que l'heure soit réglée avec précision sur le gulateur. En cas de
coupure de courant il y a une serve de marche de 24 h. Au delà il fau-
dra remetrre l'horloge à l'heure. En cas de faux réglage il est possible
que des données sont annulées, mal affichées ou modifées fau-
tivement. Dans ces cas le fabricant cline toute reponsabili pour les
valeurs affichées !
Heures de service
Affichage des heures d'ouverture des consommateurs connectés au gulateur (par exemple, pompes solaires, valves, etc.) lorsque des
intervalles de temps difrents (jours-années) sont disponibles!
Quantité de chaleur produite
Affichage de la production de chauffage livré par l'installation en kWh.
Ceci est une valeur indicative.
Affichage graphique
Présente un ensemble clair de toutes les données. Plusieurs dues de riodes sont disponibles. On parcourt la psentation avec les
deux boutons de gauche.
Messages
L'écran affiche les 20 derniers avec mention de la date et de l'heure de la panne.
Réinitialiser / annuler
Remise en arrière en annulation des évaluations individuelles. Sélectionner 'toutes les statistiques' efface tout sauf les messages.
14
3. Mode de fonctionnement
Automatique
Le mode automatique est le mode normal du gulateur. Une fonction de régulateur correcte lors de l'examen des températures
actuelles et des paramètres définis est seulement présente en mode automatique! Après une coupure de courant le régulateur revient
au dernier réglage du mode de service !
Manuel
Il est possible de rifier le bon fonctionnement et l'affectation correcte des différentes sorties relais, des sorties v et des consom-
mateurs raccordés.
Ce mode est à activer par un spécialiste pour des essais de fonction de courte due, par ex. à la mise en service. Fonc-
tionnement du mode manuel : Les relais et les composants y raccordés sont activés et sactivés e pousant les boutons
sans considérer les températures actuelles et autres paramètres programmés. En me temps les valeurs de mesure par
les sondes affichées sur l'écran sont contrôlées.
Arrêt
Si le mode de fonctionnement "OFF" est activé, toutes les fonctions de commande sont sactivées. Les températures
mesurées sont affichées pour un aperçu.
15
4. Paramètres
Les dispositifs de curités à prévoir sur place ne sont en aucun cas
remplas!
Temp. mini S1
Activer/Démarrer la température au sonde 1:
Si cette valeur sur le sonde 1 (sonde de capteur) est passée et que les autres conditions ne sont pas remplies, le gulateur s'allume
au niveau de la pompe affiliée ou de la valve. Si la température sur le sonde 1 passe à 5°c en dessous de cette valeur, la pompe ou la
valve s'éteint à nouveau.
Priori Ballon X
Priori des ballon dans un système de ballon multiple. Ceci détermine l'ordre dans lequel les ballons sont chargés. Si la me priori
est définie pour 2 ballons, le chargement ne changera pas jusqu ce que la charge du ballon actif ne soit plus possible.
Exemple: si plusieurs ballons ou espaces de ballon de votre système sont intéges, vous pouvez spécifier une priori pour chaque
sonde de ballon ou de la zone de ballon. Le "X" dans la priori de l'élément de menu S(x) indique le sonde de la zone de ballon ou le
ballon respectif.
La priori pour le premier ballon est donc glée en priorité S2 et pour le ballon 2. sous priori S3.
ΔT Solar S(X)
Différence de température au niveau de l'interrupteur ON/OFF pour le sonde X: si la différence de température ΔT solaire entre les
sondes de férence est passée et que les autres conditions sont remplies, le gulateur allume la pompe/valve sur le relais cor-
respondant. Si ΔT Solar atteint ΔT arrêt, la pompe ou la vanne langeuse sera arrêtée.
Si la différence de température glée est trop petite, cela peut entraîner une opération inefficace selon le système et le posi-
tionnement du sonde. Pour la gulation de vitesse (Cf. " glage de la vitesse " page 19), des conditions spéciales s'ap-
pliquent!
Exemple: si plusieurs ballons ou aires de ballon dans votre système sont intéges, vous pouvez spécifier ΔT pour chaque sonde du
ballon ou de la zone de ballon. Le "X" dans l'élément de menu ΔT Solar S(x) indique le sonde de la zone de ballon ou le ballon res-
pectif. ΔT Solar pour le premier ballon est ainsi glé sous ΔT Solar S2 et pour le 2e. Ballon sous ΔT Solar S3.
Tmax S2
Température arrêt à la sonde 2:
Si cette température est passée à sonde 2, le gulateur arrête la pompe y afférente resp. la vanne langeuse. Si cette valeur
passe à sonde 2 en dessous du seuil et si les autres conditions sont également remplies, alors le gulateur actionne à nouveau la
pompe ou la vanne.
Des températures glées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
Dans le cas de plusieurs systèmes de ballon, si la température d'arrêt S2 est passée, un ballon ou une zone de ballon installée en
aval est activé.
Tmax ballon X
Température de l'interrupteur au sonde X au niveau de plusieurs systèmes de ballon
Si cette valeur est passée au niveau du sonde X, le gulateur change la pompe et/ou la valve associée. Si le sonde (X) passe en
dessous de cette valeur et que les autres conditions sont également remplies, le gulateur change la pompe et/ou la valve à nouveau.
Des températures glées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
16
Dans le cas de plusieurs systèmes de ballon, si la température d'arrêt S(X) est passée, un ballon ou une zone de ballon installée
en aval est activé.
Exemple: si plusieurs ballons ou espaces de ballon de votre système sont intéges, vous pouvez spécifier une priori pour chaque
sonde de ballon ou de la zone de ballon. Le "X" dans la priori de l'élément de menu S(x) indique le sonde de la zone de ballon ou
le ballon respectif.
La priori pour le premier ballon est donc glée en priorité S2 et pour le ballon 2. sous priori S3.
T. cons. piscine / Tmax piscine échangeur
Température arrêt à la sonde l'échangeur de chaleur. Si cette température est passée à cette sonde, le gulateur arrête la pompe
y afférente resp. la vanne langeuse. En cas de dépassement en dessous de cette température et les autres critères de mise en
marche sont réunies, le gulateur remettra la pompe resp. la vanne langeuse en marche.
Des températures glées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
Temp. min. prio.
Seuil de température pour une charge prioritaire absolue. Sur les systèmes équipés de deux ballons, le ballon avec une priori plus
faible ne sera jamais rempli avant que la température du sonde du ballon prioritaire ne soit dépassée.
Contrôle de chargement
Interruption de chargement dans le ballon prioritaire. Le chargement du ballon à priorité réduite est interrompue aps le temps de
réglage afin de rifier si le capteur a atteint un niveau de température qui permet de charger le ballon prioritaire. Si c'est le cas, le bal-
lon prioritaire est chargé. Si ce n'est pas le cas, l'augmentation est mesue (Cf. " Augmentation de température " page 17), pour ri-
fier si le chargement du ballon prioritaire sera possible prochainement.
Augmentation de température
Augmentation du temps de pause de chargement due à l'augmentation de la température. Pour un glage pcis des priorités de
remplissage des systèmes avec plusieurs ballon, l'augmentation de température nécessaire du capteur sur lequel l'interruption de la
charge dans le ballon prioritaire est prolongée d'une minute sera glée ici. L'interruption est prolongée car l'augmentation de tem-
rature du capteur est attendue pour permettre le chargement dans le ballon prioritaire à une date plus précoce. s que les condi-
tions ΔT sont remplies, le ballon prioritaire est chargé.
Si l'élévation de température passe au-dessous de la valeur réglée, le chargement du ballon prioritaire est activé à nouveau.
5. Fonctions de protection
Le menu « Fonctions de protection » permet dactiver et de gler diverses fonc-
tions de protection.
Les dispositifs de curités à prévoir sur place ne sont en aucun cas
remplas!
Protection de l'installation
Fonction de protection prioritaire
Le but de cette fonction est de protéger l'installation contre un sur chauffage par le solaire en forçant l'arrêt de la pompe solaire. En
cas de dépassement de la valeur “AS Tmarche au capteur pendant 1 minute, la pompe s'arrête et ne se remettra plus en marche, afin
de protéger aussi le capteur. La pompe ne sera remise en marche que lorsque la température du capteur sera inférieure à "SP Toff".
Si cette fonction est activée la température dans les capteurs sactivés, ce qui augmente la pression de l'installation. Il fau-
dra donc surveiller et respecter les manuels des autres composants de l'installation.
Protection des capteurs
Fonction de protection prioritaire
Cette fonction empêche un surchauffe des capteurs. En faisant marcher la pompe ,les capteurs seront refroidis par le flux passant par
le ballon. En cas de dépassement de “KS Tmarche au capteur, la pompe se mettra en marche afin de refroidir le capteur. La pompe
s'arrête, quand la valeur au sonde tombe en dessous de“KS Tarrêt” ou si la valeur au ballon ou la valeur à la piscine dépassent “KS
Tmax ball. resp. ”KS SP Max".
17
La protection de l'installation passe avant la protection des capteurs. Même si la mise en marche de la protection capteurs est
programmée , la pompe solaire sera arrêtée quand la temp.“AS T marche est atteinte. Les valeurs de protection de l'ins-
tallation sont toutefois normalement plus élees que celles de la protection capteurs.(dépendent de la température max.du
ballon et des autres composants de l'installation).
Refroidissement retour
En activant cette fonction le surplus d'énergie du ballon sera envo aux capteurs dans des installations combinées . Cela se fera uni-
quement, quand la température dans le ballon est plus élee que la valeur "Refr.ret.Tdemandée", quand la température dans les cap-
teurs est au moins de 20 °C inférieure à celle du ballon et jusqu ce que la température du ballon tombe en dessous la valeur unter
den Wert "Refr.ret.Tdemandée". En psence de plusieurs ballons cette activation vaut pour tous les ballons.
En activant cette fonction on perd de l'énergie à travers les capteurs! Elle ne devrait être activée qu'en cas de faible consom-
mation par exemple pendant les vacances.
Protection anti-gel
Il est possible d'activer cette fonction à deux niveaux. Le niveau 1 active la pompe toutes les heures pendant 1 minute, quand la tem-
rature des capteurs passe en dessous de la valeur réglée "Niv.anti-gel 1". Si la température du capteur continue de diminuer au
niveau de la valeur réglée "Frost Level 2", le gulateur allumera la pompe sans interruption. Si la température du capteur passe la
valeur "Frost Level 2" de 2°c, la pompe s'éteindra à nouveau.
En activant cette fonction on perd de l'énergie à travers les capteurs! Pour les installations les systèmes solaires un liquide
caloporteur antigel elle ne sera normalement pas activée. Il faudra donc surveiller et respecter les manuels des autres com-
posants de l'installation.
Protection Antiblocage
Si la protection contre la antiblocage est activée, le gulateur allumera/éteindra la pompe à chaleur et le langeur en mode à 12 h 00
ou toutes les semaines le dimanche à 12 h 00 pendant 5 secondes pour éviter le blocage de la pompe/valve après de longues
riodes d'inactivité.
Alarme capteur
Quand cette température est pae avec la pompe solaire activée , il y aura un avertissement resp. message de panne sur écran
avec indication de quoi il s'agit. Il y a un avertissement correspondant à lcran.
6. Fonctions spécifiques
Paramétrages de bases et de fonctions additionnées.
Seul le vrai professionnel devrait gler ces fonctions !
Choix de programme
Ici la variante hydraulique est choisie et glée adaptée à l'application pvue.
Ce choix ne se fera normalement qu'une fois à la première mise en service effectuée par le professionnel. Un choix erro
pourrait occasionner des malfonctions impvues.
Réglages des pompes
On introduit ici les glages des pompes alimentées par 0-10V ou PWM.
18
En ouvrant ce menu il sera éventuellement demandé de sauvegarde les réglages de la vitesse.
Profil
Ce menu permet de sélectionner des profils préconfigurés pour les actionneurs ou, sous « Manuel » procéder individuellement à tous
les glages. Même après avoir lectionné un profil, les glages restent modifiables.
Type du signal
Disponible uniquement si la fonction est utilie sur l'une des sorties V. Paratrage du composant à piloter.
0-10V: Mise en marche par signal 0-10 V.
PWM: Mise en marche par signal PWM.
Forme de signal
Ce menu permet de gler le type d'acteurs est fini : les pompes de chauffage produisent à grand rendement avec un petit signal
d’entrée, alors que les pompes solaires délivrent par petit signal dentrée également un petit rendement. Solaire = normal, chauffage
= inversé. Pour pompe 0-10V toujours choisir le réglage "Normal"
PWM/0-10V arrêt
Cette tension / ce signal s’affiche lorsque l'acteur est sactivée (les acteurs avec tection de coupure de ble ont besoin d'un
signal minimal).
PWM / 0-10V marche
Cette tension / ce signal est cessaire à l'actionneur pour se mettre en marche et fonctionner à la vitesse minimale.
PWM / 0-10V max.
Avec cette valeur, le niveau de tension maximum / signal maximum peut être spécifié pour la vitesse la plus élee de l'actionneur,
qui est utili, par exemple, pendant le remplissage ou le fonctionnement manuel.
Afficher signal
Repsente, sous une forme graphique et textuelle, une vue d’ensemble du signal configu.
Réglage de la vitesse
Si ce glage est activé, il MTDC vous donne la possibili de modifier la vitesse de pompes selon le fonctionnement choisi.
Cette fonction ne doit être activée que par un technicien. Selon la pompe utilie et le niveau de la pompe, la vitesse mini-
male ne peut pas être réglée à un niveau trop bas pour ne pas endommager la pompe ou le système. Les spécifications du
fabricant concerné doivent être observées! En cas de doute, la vitesse min. et le niveau de la pompe doivent être fis de
préférence à un niveau trop éle plutôt que trop bas.
Variante
Les différentes variantes de la vitesse
Arrêt: Il n'y pas de glage de la vitesse. La pompe raccordée tourne toujours à vitesse maximale.
Mode M1: La gulation met la vitesse maximum aps le rinçage. Si ΔT entre les sondes de consommation se trouve en dessous de
ΔT R1 paratré, la vitesse sera duite. Si ΔT entre les sondes de consommationse trouve au dessus de ΔT R1 paratré, la
vitesse sera augmentée. Au cas la gulation a glé la vitesse au pallier le plus bas, et ΔT entre les sondes de consommation
montre seulement TΔarrêt, la pompe sera arrêtée.
Mode M2: La gulation met la vitesse minimum aps le rinçage. Si ΔT entre les sondes de consommation se trouve au dessus de
ΔT R1 paratré, la vitesse sera augmentée. Si ΔT entre les sondes de consommation se trouve en dessous de ΔT R1 parat, la
vitesse sera duite. Au cas la gulation a glé la vitesse au pallier le plus bas, et ΔT entre les sondes de consommation montre
seulement TΔarrêt, la pompe sera arrêtée.
Mode M3: La gulation met la vitesse minimum paratrée aps le rinçage. Si la température à la sonde consommation est au des-
sus de la valeur à régler ensuite , la vitesse sera augmentée. Si la température du sonde de férence passe au dessus de la valeur
réglée, la vitesse sera duite.
Mode M4 (2 systèmes de ballon):
Lorsque le ballon principal est chargé, le contrôle de vitesse fonctionne en M3. Lorsque le ballon secondaire est chargé, le contrôle
de la vitesse fonctionne en M1.
Intervalle de rinçage
Pendant cette période la pompe tourne à vitesse maximum(100 %), afin de curiser un bon démarrage. Ce n'est qu la fin du rin-
çage que le glage de la vitesse de la pompe se gle selon les variantes paratrées et la pompe tournera à la vitesse maximum
resp. minimum.
19
Intervalle de réglage
Cet intervalle détermine le ralentissement du glage de la vitesse , afin d'éviter de changements de température trop brusques. On
règle donc ici combien de temps il faudra pour faire un passage complet depuis la vitesse minimum à la vitesse maximum.
Max. Vitesse
Ici, la vitesse maximale de la pompe est déterminée en %. Lors du glage la pompe tourne à la vitesse du moment et le débit à cette
vitesse se montre.
Les pourcentages affichés sont des valeurs approximatives, qui peuvent varier plus ou moins fortement dépendant de l'ins-
tallation, du type de pompe et du pallier de la vitesse. 100 % est le maximum réglage par la gulation.
Min. Vitesse
Ici on paratre la vitesse minimum de la pompe. Lors du glage la pompe tourne à la vitesse du moment et le débit à cette vitesse se
montre.
Les pourcentages affichés sont des valeurs approximatives, qui peuvent varier plus ou moins fortement dépendant de l'ins-
tallation, du type de pompe et du pallier de la vitesse. 100 % est le maximum réglage par la gulation.
Valeur demandée
Cette valeur est le point de contrôle réglé. Si cette valeur est inférieure à la sonde, la vitesse sera duite. Dans le cas contraire la
vitesse sera augmentée.
Point de réglage ΔT
Cette valeur est la différence de température lectionnable pour les modes 1 et 2 (voir "6.3.1 - Mode vitesse"). En dessous de cette
valeur ΔT entre las sondes de férence, la vitesse est réduite. Dans le cas contraire la vitesse sera augmentée.
Fonctions de relais
Les relais non-raccordés dans le schéma de base, pourront servir pour les fonctions auxiliaires mentionnés ici . r. L'on ne peut se servir
de chaque fonction auxiliaire qu'une seule fois.
R1 à R2: relais mécaniques 230V
V1 : sorties PWM et 0-10 V
Consultez les informations techniques sur les relais (cfr. "caractéristiques techniques").
Les symboles y relatifs seront affichés sur lcran dès l'activation de la fonction en question.
L'ordre de cette liste ne correspond pas à la numérotation du menu de la gulation.
By-pass solaire
Utiliser un relais pour raccorder une vanne by-pass ou une pompe by-pass. Cette fonction permet de passer outre le démarrage du bal-
lon, lorsque la température de démarrage est inféri- eure à celle du ballon à charger.
By-pass solaire
Variante
Ce menu permet de déterminer si 'entrée du circuit avec une pompe ou une vanne peut être amenée à travers le by-pass
Sonde by-pass
La sonde de férence à positionner durant le démarrage pour la fonction by-pass peut être sélectione dans ce menu.
Thermostat
Via cette fonction l'on peut alimenter l'installation avec de l'énergie additionelle avec pilotage ba sur intervalles et températures. La
fonction thermostat peut être utilie selon 2 modes.
20
"On" = le relais est mis en marche lorsque toutes les conditions de commutation sont atteintes
"Inversé" = le relais est désactivé lorsque toutes les conditions de commutation sont atteintes et est sinon activé.
Des températures glées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
En mode éco d'autres valeurs dominent éventuellement comme par ex. T eco.
Thermostat
Demande ECS
Le thermostat sera activé en cas de demande d'ECS
Demande de circuit de chauffage
Le thermostat sera activé en cas de demande du cc.
T demandée
C'est la température à la sonde thermostat 1. En dessous de cette temp. le thermostat se met en marche, jusqu ce que T demandée
+ hystérèse soit atteinte.
Hystérèse
Hystése de la valeur demandée.
Sonde thermostat 1
Th Set est mesu au niveau du sonde de thermostat 1. Si une sonde 2 est raccordée le relais s'active quand la température descend
en dessous de Tch demandée à la sonde 1 et s'arrête quand la température à la sonde 2 dépasse Tch demandée + hystérèse.
Sonde thermostat 2
Sonde de désactivation en option.
Si cette sonde indique un température supérieure à Tch + hystérèse, le relais sera désactivé.
T éco
T Set pour le mode d'économie d'énergie
Si le mode d'économie d'énergie (Cf. " Mode éco " page 21) est allu: pendant un chargement solaire, au lieu de «TH Reference»,
cette valeur réglée «T Eco» sera utilie comme valeur de férence. Lorsque la température diminue en dessous de T Eco au niveau
sonde du thermostat 1, le relais sera allu et chauffera jusqu "T Eco" + l'hystérésis.
Mode éco
Dans ce mode le chauffage ne se mettra en marche que quand la temp.tombe en dessous de „T eco marche“et rechauffe jusqu „T
eco“ + hystérèse, quand le solaire ou la chaudière est en marche.
Intervalle d'activation thermostat
Réglage pour cet interval.
On choisit ici les intervalles pendant lesquels la fonction thermostat peut être activée. Par jour de la semaine on peut choisir trois inter-
valles, qui peuvent être copiés sur les autres jours. En dehors des intervalles paratrés, la fonction thermostat est désactivée.
Thermostat 2
Via cette fonction l'on peut alimenter l'installation avec de l'énergie additionelle avec pilotage ba sur intervalles et températures. Cf.
" Thermostat " page 20
Des températures glées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
En mode éco d'autres valeurs dominent éventuellement comme par ex. T eco.
21
Refroidir
Avec cette fonction, on tente par exemple de refroidir un ballon à une température de consigne glable, et cela en évacuant de la cha-
leur.
T demandée
La temrature cible au niveau du sonde glé pour la fonction refroidissement simple (dissipation).
Hystérèse
Lorsque la température du csonde pteur de refroidissement atteint Tset + Hys, le relais s'éteint.
Sonde de refroidissement
Sonde de férence de la fonction de refroidissement.
Plages horaires compresseur
Temps de libération de la fonction de refroidissement
On choisit ici les intervalles pendant lesquels la fonction refroidir peut être activée. Par jour de la semaine on peut choisir trois inter-
valles, qui peuvent être copiés sur les autres jours. En dehors des temps glés, la fonction de refroidissement est désactivée.
Pchauffage chaudière à bois
Avec cette fonction on gle la température à laquelle la vanne s'ouvre pour alimenter le ballon
Préchauffage chaudière à bois
Activer la fonction.
Apport chauffage Tmax
Température maximum à la sonde ballon pour fermer la vanne vers le ballon Quand cette température est passée à la sonde ballon,
le relais se astive et la vanne se ferme.
ΔTpréchauffage chaudière
ΔT mise en marche :
Quand ce ΔT entre la sonde ballon et la sonde pchauffage chaudière est passé, le relais s'active et la vanne s'ouvre.
ΔT mise à l'arrêt :
Quand ce ΔT entre la sonde ballon et la sonde pchauffage chaudière passe en dessous de la valeur réglée, le relais se sactive et
la vanne se ferme.
Sonde préchauffage chaudière
Choix de la sonde préchauffage chaudière.
Sonde ballon
Choix de la sonde ballon.
Sonde de refroidissement
Cette fonction contrôle une uni de refroidissement externe pour refroidir le capteur.
Temp. max. capt.
Si cette température est passée au niveau du sonde de férence du champ de refroidissement, le relais est allu.
Hys min
Lorsque la température au niveau du sonde de férence du champ de refroidissement passe au-dessous de Tmax Field + HYS min, le
relais est éteint.
Hys Max
Pour protéger l'uni de refroidissement elle-même des gâts, le relais est éteint s que la température au sonde de férence du
champ de refroidissement atteint Tmax champ + HYS max.
22
Sonde de refroid. de champ
Sonde de férence de la fonction de refroidissement du champ.
Cette fonction n'active pas la pompe solaire pour refroidir le capteur via le ballon. Par conquent, veuillez activer la pro-
tection du capteur au niveau des fonctions de protection.
Anti-légionellose
La fonction anti-légionelles est une fonction supplémentaire pour certaines fonctions de relais telles que : canne chauf-
fante électrique, chaudière, circulation, compresseur.
A l'aide de la fonction anti-légionellose(en abvation "AL")il est possible de chauffer l'installation gulièrement à la
A la livraison la fonction AL est activée.
La fonction Legionella n'est pas affichée dans le menu "Fonctions protectrices". Au lieu de cela, elle est affiché dans le
sous-menu de la fonction spéciale correspondante. Les fonctions spéciales avec Al incluent: solaire, brûleur, circulation et
compresseur.
Dès qu'il y a eu un chauffement aps activation de la fonction AL, l'écran montrera cette action avec la date et l'heure.
Cette fonction AL ne garantit pas une protection complète contre gionellose,car d'une part le succès du glage dépend
de lnergie disponible et d'autre part ne contrôle pas les températures dans toute la tuyauterie de l'installation.
Pendant l'activation de la fonction AL le ballon et les autres composants sont réchauffés à une température dépassant
Tmax, ce qui peut causer des brûlures et un endommagement de l'installation.
T demandée AL
Afin que le prodé d'élimination de légionellose usisse cette température doit être atteinte et maintenue à la sonde AL pendant
toute la due de l'action
Intervalle d'activation AL
Pendant cette période la température demandée AL à la sonde AL doit être maintenue pour que l'action ussise.
Dernier rechauffement AL
L'écran montre quand la dernière action réussie a eu lieu.
Sonde AL 1
Cette sonde indique la température de la fonction AL.
Sonde AL 2
Sonde AL en option
Si ce sonde est réglé pour un chauffage efficace, Tset AL doit être également atteint sur ce sonde pour la durée d'action.
Temps-AL
Pendant cette période, le chauffage AL est tenté. Si, au cours de la période définie, la condition d'AL est remplie (T demandée sur les
sondedéfinis pour la période d'exposition), le chauffage est finali et enregistré comme «dernier chauffage AL».
Transvasement
Avec cette fonction on peut transférer de l'énergie d'un ballon à un autre.
Transvasement
Transvasement Tmin
Temp. minimum du ballon-source pour activer transvasement.
23
ΔT transvasement
Différence de temp. pour le transvasement. Quand la différence temp. entre les sondes ΔT transvas atteint marche, le relais sera acti.
Dès que elle tombe sur ΔT transvas arrêt , le relais se active.
Transvasement Tmax
Température du ballon destinataire
Quand la sonde de ce ballon affiche cette température, le transvasement s'arrête.
Source
Ici on gle la sonde montée dans le ballon-source, d'où l'on tire l'énergie.
Destination
Ici on gle la sonde montée dans le ballon-destinataire dans lequel on envoit l'énergie.
Différence
Le relais y relatif sera activé dès que une différence de temp. programmée entre (ΔT on/off) les sondes de source et de destinatire se
manifeste.
Différence
Tmin Source
Température minimum de la sonde-source pour activer relais de différence.
Si la température de la sonde-source est en dessous de cette valeur, la fonction différence ne sera pas activée.
Différence DeltaT
Différence-marche:
Quand cette différence de temp. est atteinte le relais s'active.
Différence-arrêt:
Quand cette différence de temp. est atteinte le relais se sactive
Tmax destination
Température de la sonde-destinataire pour activer relais différence.
Si la température à cette sonde dépasse cette température, la fonction différence ne sera pas activée.
Diff-source
Sonde du fournisseur du chauffage pour la fonction différénce.
Ici on gle la sonde de la source de chauffage.
Diff-destinataire
Sonde du destinataire pour la fonction différence
Ici on gle la sonde du destinataire.
24
Chaudre à combustible solide
En fonction de la chaudière à combustible solide, une pompe est contrôlée avec un relais assig, qui charge l'énergie thermique
d'une chaudière à combustible solide dans un ballon.
La fonction chaudière à combustible solide contrôle la pompe de chargement d'une chaudière à combustible solide en fonction de la
différence de température entre la sonde de chaudière à combustible solide et la sonde de ballon.
Si une sortie de commande (v1 ou v2, ...) est utilie avec cette fonction, un gulateur de vitesse avec une pompe PWM/0-10V est
possible.
Chaudière à combustible solide
Chaudière à combustible solide Tmin
Température minimale au niveau de la chaudière à combustible solide pour marrer la pompe.
Si la température du sonde de chaudre à combustible solide dépasse la température glée à ce stade, le relais bascule sur la
pompe, si les autres conditions de part sont remplies.
En dessous de la température Tmin de la chaudre solide, la fonction de chaudière solide est sactivée.
ΔT chaudière à combustible solide
La différence entre l'allumage et l'arrêt entre la chaudière à combustible solide (SFB) et le ballon.
Si la différence de température entre les sondes définis pour cette fonction passe la valeur glée ici (ΔT SF On), la fonction active
la sortie assignée (sortie relais ou signal).
Si la différence de température glée (ΔT SF OFF) entre la chaudière à combustible solide et le ballon est inférieure, la fonction
désactive la sortie assignée (sortie relais ou signal).
Tmax de la chaudière à combustible solide
Température maximale dans le ballon. En cas de dépassement le relais est desactivé.
Sonde de chaudière de cette fonction
Sonde utili comme sonde de chaudière à combustible solide. Considé pour SF Tmin et ΔTon/OFF.
Sonde ballon
Sonde utili comme un sonde de ballon. Considé pour FS Tmax et ΔTon/OFF.
Messages d’erreur
Le relais est activé lorsquune ou plusieurs des fonctions de protection configues marrent. Cette fonction peut être inversée, de
manière à ce que le relais reste activé (due en marche) et est ensuite sactivé, lorsquune fonction de protection démarre.
Contrôle de la pression
Ce menu permet d’activer le contrôle du système de pression à partir d’une sonde directe. Aussitôt que les conditions de pression
sont dépassées, le relais s'active.
Contrôle de la pression
Le relais s'active si la pression passe en dessous ou au dessus de les valeurs réglées ici.
Type RPS
Modèle de la sonde pression
Ce menu permet de gler quelle sonde de pression est utilisée. Veuillez noter : lorsque par exemple VFS1 est raccordé, RPS1 est
éteint.
Pression min.installation
Pression min.système. Si elle passe en dessous, il y a message d'erreur et le relais s'active.
Pression max. installation
Pression maximum. Si elle passe au dessus, il y a message d'erreur et le relais s'active.
25
Pompe surpresseur
Une pompe de surpression supplémentaire peut être activée avec cette fonction si la pompe primaire n'est plus suffisante.
Pompe surpresseur
Activer la fonction.
Intervalle de remplissage
Au démarrage du solaire, cette pompe remplit l'installation pendant l'intervalle paratré ici.
Fonctionnement parallèle R1/R2
Le relais est allu en me temps que le relais programmé R1 ou R2.
Fonctionnement parallèle
Ici on peut choisir le mode de fonctionnement.
Marche: La fonction s'active en me temps que le relais choisi.
Inversé: La fonction se désactive en me temps que le relais choisi.
Retardement
Ce menu permet de gler le temps d’attente, aps le démarrage du relais choisi auparavant , jusquau démarrage du relais à fonc-
tionnement parallèle.
Temps de marche retardataire
Ce menu permet de gler la due de fonctionnement du relais en parallèle, aps sactivation du relais choisi auparavant.
Marche continue
Le relais est toujour activé.
Circuit de chauffage
La fonction de chauffage est contrôlée par un simple circuit de chauffage dans le système, qui contrôle le temps et la température. Les
réglages du circuit de chauffage finissent les valeurs "Pièce-cons.-jour" et "Pièce-cons.-nuit" pour le sonde d'ambiance associée.
Circuit de chauffage
Activer la fonction.
Local de référence (Nuit)
La temrature de consigne consie comme la température de férence pour le sonde d'ambiance définie en fonctionnement de
jour. Le mode de jour est fini par les riodes du circuit de chauffage ; trois riodes peuvent être spécifiées pour chaque jour de la
semaine et copiées sur les jours suivants.
Chambre de référence (Nuit)
La temrature de consigne consie comme la température de férence pour le sonde d'ambiance définie en fonctionnement de
nocturne.
Le mode nocturne est défini en dehors des périodes de chauffage.
Local
Ce menu détermine la sonde pour la température ambiante.
Plages horaires compresseur
Réglage pour cet interval.
Définir les intervalles de temps sis lorsque le thermostat doit être activé. Par jour de la semaine on peut choisir trois intervalles, qui
peuvent être copiés sur les autres jours. En dehors des heures glées, le thermostat est éteint.
26
Quantité de chaleur produite
Débit constant
Lorsque, en quali de comptabilisation du volume de chaleur, le mode «bit constant » est activé, on calcule le rendement approxi-
matif de chaleur à partir des valeurs à saisir manuellement. Ces valeurs concernent l’antigel, sa concentration, le débit de lins-
tallation ainsi que les valeurs de sonde du sonde et du ballon. Des données complémentaires sont cessaires pour l’antigel, sa
concentration et le bit de linstallation. Il est également possible, par la valeur de gulation Offset ΔT, d’intégrer un facteur de rec-
tification pour la saisie du volume de chaleur. Étant donné que pour le calcul du volume de sonde, les températures des sonde et bal-
lon font office de base, des écarts peuvent se produirent selon les installations. Ces écarts concernent la température affichée du
capteur pour la température elle en entrée CC, ou la température affichée du ballon pour la température elle en retour CC. Cet
écart peut être corrigé, par la valeur de gulation Offset ΔT.
Exemple : température de capteur affichée 30°C, température de retour CC déchiffe 31° signifie un glage de -20% (ΔT 10K affi-
ché, en ali ΔT 8K => -20% valeur de rectification).
Les données de volume de chaleur dans le mode « Débit constant » sont des valeurs de régulation
Sonde entrée cc (X)
Ce menu permet de déterminer la sonde pour mesurer la température entrée circuit.
Sonde préchauffage chaudière
Ce menu permet de déterminer la sonde pour mesurer la température entrée circuit.
Type de glycol
Ce menu permet de gler l’antigel utili. En cas de non-utilisation, veuillez régler la proportion en glycol sur 0.
Proportion du glycol
Le pourcentage du glycol présent dans le liquide caloporteur.
Débit entrée cc (X)
Débit nominal de linstallation
Le débit de linstallation expri en litres par minute, qui est utili comme base de calcul pour terminer le volume de chaleur.
Offset ΔT
Facteur de rectification pour la différence de température du calcul de chaleur.
Étant donné que pour le calcul du volume de sonde, les températures des sonde et ballon font office de base, des écarts peuvent se
produirent selon les installations. Ces écarts concernent la température affichée du capteur pour la température réelle en entrée CC,
ou la température affichée du ballon pour la température elle en retour CC. Cet écart peut être corrigé, par la valeur de gulation
Offset ΔT.
Exemple : température de capteur affichée 30°C, température de retour CC déchiffe 31° signifie un glage de -20% (ΔT 10K affi-
ché, en ali ΔT 8K => -20% valeur de rectification).
Calibrage des sondes
Des écarts de valeurs de températures affichées, qui peuvent apparaître à cause de bles trop longs ou de mise en place non opti-
males de sondes peuvent être corrigés ici manuellement. Ces glages sont possibles pour chaque sonde individuelle pallier de
0,5°C à la fois.
De tels réglages se feront une seule fois à la 1ère mise en service par un spécialiste. Des valeurs de mesure inexacte
peuvent causer un mal fonctionnement.
Mise en service
Le démarrage de laide à la mise en service ne, dans le bon ordre, à travers les réglages de base cessaires à la mise en ser-
vice, à savoir que chaque paramètre est expliqué brièvement sur l’écran de visualisation. En actionnant la touche « esc » on retourne
à la valeur prédente, afin de pouvoir consulter encore une fois le glage lectionné ou encore de lajuster. En appuyant plusieurs
fois sur "esc", vous revenez au mode de lection, ce qui annule l'aide à la mise en service (Cf. " Aide de mise en service " page 13).
Le démarrage se fait uniquement par le technicien spéciali lors de la mise en service ! Veuillez observer les explications
de chaque paratre de cette notice, et veuillez contrôler si votre installation nécessite d’autres réglages supplémentaires.
Réglages d'usine
Il est possible de retourner en arrière sur l’ensemble des réglages entrepris et le gulation peut être remise dans son état de livrai-
son.
27
L’ensemble du paratrage et des évaluations de la gulation seront irrédiablement perdus. Par la suite, il sera néces-
saire de proder à une nouvelle mise en service.
Fonction d'aide au marrage
Sur certaines installations solaires, en particulier sur les capteurs à tubes sous vide, il peut arriver que la saisie de la valeur de sonde
de capteur s’effectue de manière trop nonchalante ou impcise, étant donné que la sonde ne se situe pas toujours à l’endroit le plus
chaud. Durant une aide au marrage activée, le déroulement suivant s’opère : si la température sur la sonde du capteur monte en les-
pace dune minute, autour de la valeur prédéfi nie sous « Augmentation », alors la pompe solaire est activée pour le temps de refou-
lement prédéfinie. Ceci pour que le fluide à mesurer soit transporté jusquà la sonde du capteur. Si aps cela, il ny a toujours pas de
condition de démarrage normale, un temps de verrouillage d’une due de 5 minutes s’applique pour la fonction daide au démarrage.
En cas de problèmes survenant lors de la saisie des valeurs de mesure, seul le technicien spéciali est habili à activer
cette fonction. Veuillez particulièrement observer les instructions du fabricant des capteurs.
Les menus "Due de purge" et "Augmentation" ne sont affichés que lorsque la fonction d'aide de marrage est réglée sur "On".
Intervalle de rinçage
Si la température sur le sonde du capteur augmente pendant une minute suivant la valeur finie sous "augmentation", la pompe de cir-
culation solaire sera activée pour le réglage "Temps de purge" de sorte que la moyenne à mesurer soit transportée au sonde du cap-
teur. Si le ΔT fini n'est pas atteint, un temps de pause de 5 minutes pour la fonction d'aide de démarrage sera appliquée.
Augmentation de température
Si la température au capteur atteint en une minute la valeur finie, la pompe solaire sera allue pendant la due du temps de
purge.
Heure et date
Sert à gler l'heure actuelle et la date.
Pour les fonctions dépendantes du temps telles que la circulation et l'anti-légionellose et l'évaluation des données du sys-
tème, il est essentiel que l'heure soit glée avec précision sur le gulateur. En cas de coupure de courant il y a une
réserve de marche de 24 h. Au delà il faudra remetrre l'horloge à l'heure. En cas de faux réglage il est possible que des don-
es sont annulées, mal affichées ou modifées fautivement. Dans ces cas le fabricant cline toute reponsabili pour les
valeurs affichées !
Heure d
Si cette fonction est activée, le gulateur change automatiquement l'heure d'hiver ou l'heure d'été (DST, heure d'été).
Mode « économie d’énergie »
En glage sur mode économique, l’éclairage du fond d’écran est sactivé au bout de 2 minutes, lorsque aucune touche n’est action-
née.
S’il y a un message, l’éclairage du fond décran reste activé jusquà ce que le message ait été consul par l’utilisateur.
Uni de température
Dans ce menu, vous pouvez choisir entre les unités de température °C et °F.
Réseau
Si nécessaire, les paratres réseau de l'enregistreur de données connecté doivent être réglés.
Contrôle d'accès
Quatre utilisateurs ayant accès au seau peuvent être connectés ou enlevés. Après leur enregistrement les utilisateurs auront ensuite
accès à la gulation et/ou l'enregistreur des données.
Pour enregistrer un nouvel utilisateur, choisissez <add user>. Gardez le menu maintenant visible ouvert et connectez-vous avec
l'adresse de la gulation resp. de la passerelle. Votre nom d'utilisateur s'affichera et peut être choisi et confirmé en cliquant "OK". Pour
enlever un utilisateur, cliquez dessus et choissisez <delete user> et "OK".
Note
28
L'adresse de la gulation resp. de la passerelle se trouve sur l'autocollant fi à l'extérieur du boîtier. Vous trouverez comment vous
connecter dans la notice SOREL Connect ou dans la notice de la passerelle.
Choisissez un utilisateur en cliquant 'OK' pour accéder
Pour annuler à nouveau l'accès, choisissez un des utilisateurs de votre liste et cliquez sur "enlevez utilisateur".
Ethernet
Les paramètres de connexion des datalogger de données éthernet peuvent être réglés à l'aide de ce menu.
Adresse Mac
Indique l'acresse individuelle de la passerelle.
Auto-Configuration (DHCP)
Si cette fonction est activée, le datalogger cherche un serveur DHCP, qui lui communique ladresse IP, masque de sous-réseau, rou-
ter et DNS. Si vous déactivez DHCP, vous devrez configurer vous-même tous ces paramètres !
Adresse IP
Vous pouvez trouver l'adresse IP à choisir dans la configuration de la passerelle.
Sous-résau
La configuration de votre passerelle vous indiquera le masque du sous-réseau.
Gateway
La configuration de votre passerelle vous indiquera le gateway
DNS-Server
La configuration de votre passerelle vous indiquera quel serveur choisir.
Envoi de lintervalle du sonde
L'intervalle d'envoi détermine combien de fois la sonde et les valeurs de sortie de l'automate peuvent être envos par la bus CAN. Si
la valeur change, elle sera envoe et commencera à l'intervalle. Les valeurs suivantes ne sont pas envoes jusqu ce que l'in-
tervalle ait expi. Si aucune valeur ne change, rien ne sera envo.
Si le réseau CAN psente plusieurs régulateurs, un intervalle d'envoi trop court peut entraîner une surcharge du seau
CAN.
29
7. Verrouillage des menus
Fixez le gulateur pour éviter tout changement involontaire et l'altération des fonc-
tions de base.
Verrouillage du menu actif = "Marche".
Verrouillage du menu inactif = "Arrêt".
En outre, l'affichage du menu "Simple" permet de masquer les points de menu qui
ne sont pas cessaires pour l'utilisation quotidienne du gulateur aps la mise
en service. Le point de menu "Verrouillage du menu activé/désactivé" est éga-
lement masqué lorsque l'affichage du menu "Simple" est lectionné !
Malg le verrouillage des menus activé, les menus énurés ci-aps restent
entièrement accessibles et lon peut procéder, si nécessaire, à des modification ou
adaptations :
1. Valeurs de mesure
2. Évaluation
4. Paratres
6. Fonctions spécifiques
7. Verrouillage des menus
9. Langue
8. Valeurs SAV
Le menu „. - Valeurs SAV“ permet en cas d’erreur de faire effectuer un diagnostic à
distance par le technicien spéciali ou le fabricant.
Notez les valeurs affichées au moment que la panne est afichée !
9. Langue
Ce menu permet de choisir la langue pour le pilotage des menus. Lors de la pre-
mière mise en service et des coupures de courant prolongées, l'interrogation s'ef-
fectue automatiquement.
30
Pannes et messages d’erreur
Remplacer fusibles
Seul le technicien spéciali est habili à effectuer les réparations et entretien. Avant de travailler sur la gulation, veiller
à couper le seau életrique et à la curiser contre toute remise sous tension! Vérifier l'absence de toute tension!
N'utilisez que la protection incluse ou une protection similaire avec les
spécifications suivantes: T2A / 250 V.
Si le régulateur, en dépit d’une tension seau activée, ne fonctionnait plus ainsi que
l’affichage, alors il serait possible que le fusible interne soit fectueux. Trouvez
d'abord la source de défaillance externe (par ex. pompe), remplacez-la, puis rifiez le
fusible de l'appareil.
Pour remplacer le fusible de l'appareil, ouvrez l'appareil, comme décrit sous Cf. " Mon-
tage mural " page 10", supprimez le vieux fusible, rifiez et remplacez si nécessaire.
Finalement remettre dabord le gulateur en service et contrôler le fonctionnement
des sorties de commutation, tel que décrit dans le fonctionnement manuel.
Entretien
Dans le cadre de l entretien général annuel de votre installation de chauffage, il est recommandé de faire contrôler les
fonctions de la gulation par un technicien spéciali et, le cas échéant, de faire optimiser les réglages.
Exécution de lentretien :
lContrôle la date et l'heure Cf. " Heure et date " page 28
lÉvaluer/vérifier la plausibili des statistiques Cf. " Evaluations " page 14
lContrôle de la moire derreurs Cf. " Messages " page 14
lInspection/contrôle de plausibili des valeurs mesues actuelles Cf. " Valeurs de mesure " page 13
lContrôle des relais/sortie/destinateurs en mode manuel Cf. " Manuel " page 15
lOptimisation possible du paratrage (uniquement sur demande du client)
Messages d’erreur éventuels
Messages d’erreur éventuels Indications pour le technicien spécialisé
Sonde x fectueuse Signifie que soit la sonde soit lentrée de sonde sur le gulateur ou le ble de raccordement
est/était défectueux.(Cf. " Tableau de sistance à la température pour sondes Pt1000 " page 11).
Alarme capteur Signifie que la température du capteur est/ était trop élee.
Redémarrage Signifie que la gulation a é redémarrée en raison par exemple dune coupure de courant.
Veuillez contrôler les date et heure !
Heure et date Cette affichage appart automatiquement suite à une coupure prolongée du réseau pour que
les indications des heure & date soient contrôlées ou encore réglées.
Pas de débit Si ΔT entre ballon et capteur atteint 50 °C ou plus pendant 5 minutes , ce mesage est affichée.
Fréquence on/off Un relais a été allu et éteint plus de 5 fois en 5 minutes.
Échec de l'anti-légionellose L'échec de l'anti-legionella apparaît si l'anti-legionella Tsoll -5 °C n'a pas pu être maintenu sur le
sonde anti-legionella pendant le temps d'exposition glé.
31
Informations supplémentaires
CAN-Bus
1. Les appareils CAN sont connectés en rie avec le ble bus CAN.
2. Le premier et le dernier appareil CAN de cette rie doivent être équipés d'une
résistance fin de bus.
Le raccordement des deux bornes CAN n'est soumis à une gle fixe.
Conseils
Les valeurs SAV comprennent, en dehors des valeurs de mesure actuelle et des états de fonctionnements actuels, également
tous les réglages du gulateur. Notez dans un carnet ces valeurs SAV après la mise en service ussie.
En cas d’incertitudes par rapport au comportement du gulateur ou de fonctions fectueuses, les valeurs SAV constituent
une thode éproue et efficace quant à effectuer un diagnostic à distance. Veuillez noter les valeurs SAV au moment me
se produit le dysfonctionnement. Veuillez envoyer les données accompagnées d’une courte description du défaut au tech-
nicien spéciali ou au fabricant !
Veuillez établir un compte-rendu des évaluations et données particulièrement importantes dans des laps de temps réguliers
afin de vous prévenir contre une éventuelle perte de donnée.
32
claration finale
Bien que cette notice ait été rédigée avec le plus grand soin possible, des indications erronées ou incomplètes n’en sont pas exclues. Sous réserve d’erreurs et
de modifications techniques.
Date et heure de l'installation:
Nom de l'entreprise d'installation:
Espace pour les notes:
Votre revendeur spéciali: Fabricante:
SOREL GmbH Mikroelektronik
Reme-Str. 12
D - 58300 Wetter (Ruhr)
+49 (0)2335 682 77 0
+49 (0)2335 682 77 10
info@sorel.de
www.sorel.de
Version: 01.09.2020
SOREL
33
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sorel MTDC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sorel MTDC in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2.35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sorel MTDC

Sorel MTDC User Manual - English - 33 pages

Sorel MTDC User Manual - German - 33 pages

Sorel MTDC User Manual - Dutch - 33 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info