812349
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/21
Next page
Instructions d'installation et de mise en route
°CALEON Smart
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de sécurité 3
Déclaration de conformité CE 3
Recommandations générales 3
Modifications de l'appareil 3
Garantie et responsabilité 4
Élimination et polluants 4
Description °CALEON Smart 5
Caractéristiques techniques 5
Contenu de l'approvisionnement 5
Installation 6
°CALEON Installation 6
Exemple de connexion du gulateur 8
Exemple de connexion CAN 8
Utilisation 9
Présentation de pce 9
Mode de fonctionnement 9
Menu 10
Régler les heures de fonctionnement 10
Régler les heures de fonctionnement 11
Menu expert 12
Paramètres 13
Appareil 14
Pièces 15
Sondes 16
WiFi 17
Point d'accès 18
Sonde WiFi 18
Valeurs de service 19
°CALEON WiFi et configuration de l'application 19
Aide 20
Note 20
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Déclaration de conformité CE
En apposant le sigle CE sur la °CALEON Smart le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives
de curi selon
lUE Directive de basse tension 2014/35/UE
lUE relative à la compatibilité électromagtique 2014/30/UE
confirmer. La compatibilité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la UE claration de conformité sont
conservés chez le fabricant.
Recommandations générales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la sécurité, au montage, à
la mise en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spécialisé et l'utilisateur
de l'installation
sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'ap-
pareil.
Cette unité est une automatique, électrique °CALEON Room Controller. Il doit être instal impérativement dans un local sec et
dans des conditions décrites dans la rubrique " Caractéristiques techniques".
Ce document contient des informations spécifiques à la technologie ZWave Plus mise en œuvre chez ° CALEON afin d'assurer
une
interopérabili correcte entre les dispositifs tiers.
En outre, il convient de respecter les prescriptions de prévention des accidents en vigueur, les prescriptions de l'Association des
électrotechniciens, de la compagnie d'électricité locale, les normes DIN-EN applicables ainsi que les instructions de montage et
d'utilisation des composants supplémentaires du système. Le montage, le raccordement, la mise en service et l'entretien de l'ap-
pareil ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé.
Pour l'utilisateur: demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les com-
mandes. Gardez cette notice toujours à proximité de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation incorrecte ou la non-conformi de ce
manuel!
Avant de travailler sur la gulation, veiller à couper le réseau életrique et à la curiser contre toute remise sous ten-
sion! Vérifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autorisé à effectuer le racordement électrique en
respectant les préscriptions en vigueur. La régulation ne doit pas être mise en service en présence de dommages
visibles sur le boîtier, tels que fissures.
Modifications de l'appareil
lToute modification sous n'importe quelle forme est soumise à l'accord préalable du fabricant.
lIl est également interdit d'installer des composants suppmentaires qui n'ont pas été testés avec l'appareil.
lS'il s'avère qu'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil en toute sécurité, par exemple en raison de dommages au
boîtier, éteignez immédiatement l'appareil.
lLes pièces de l'appareil ou les accessoires qui ne sont pas en parfait état doivent être échangés immé-
diatement.
lUtilisez uniquement les pces de rechange d'origine.
lLes marquages effectués en usine sur l'appareil ne doivent pas être modifiés, enlevés ou rendus illisibles.
lNe paramétrer que les glages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la gulation et de l'installation qu'elle
pilote.
3
Garantie et responsabilité
Le uni a été conçu et testé aux exigences ts strictes en matière de qualité et de curité. Sont toutefois exclus de la garantie
et de toute responsabilité les dommages personnels et matériels dûs aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autorisées
lForce majeure.
Élimination et polluants
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles nares. Présentez le à la chetterie locale ou retour-
nez-le à votre (re)vendeur.
4
DESCRIPTION °CALEON SMART
Caractéristiques techniques
2 parties, matière synthétique ABS
(plastique)
75 mm x 95 mm x 19 mm
Façade en verre
En touchant panneau frontal avec les
doigts
Écran couleurs avec 240 x 320 dots
2,8 pouces (7 cm) en diagonale
Guide utilisateur intuitif
Deutsch
English
Español
Italiano
Français
Português
Valeurs électriques:
Tension 12 - 24 VDC +/- 10%
Puissance absorbée max. 2,5 W
Classe de protection IP20
Niveau de protection / surtension III / II 0/III
Max. Longueur de bles
CAN <3m, si la longueur du ble est> = 3m, il est nécessaire d'utiliser
un câble de bus à paires torsaes blindées et de branchez la pro-
tection d'un té, sur le conducteur de protection.
1-Wire Bus En option, sans fonction
Conditions environnementales
en fonctionnement 0 °C - 50 °C, local sec
pendant transport/stockage 0 °C - 60 °C, local sec
Plage de mesure En dehors de ces plages grands écarts possibles
Sonde interne température
ambiante
0 °C - 60 °C Précision +/- 1 °C
Modifier par 0,1 °C
Sonde interne humidité ambiante 0 % - 100 % Précision +/- 6 °C
Modifier par 0,1 %
1-Wire sondes de températures En option, sans fonc-
tion
Après la mise en marche ou la coupure du secteur, il faut jusqu'à 60 minutes pour que la température soit affichée
avec précision.
Autres caractéristiques
Modes de montage Installation murale avec/sans prise murale
Horloge RTC avec serve 24 h par batterie
Contenu de l'approvisionnement
l°CALEON Room Controller
l2 vis 3,5 x 35 mm et 2 chevilles 6 mm pour montage mural
l2 connecteurs mono conducteurs, un connecteur CAN avec câbles de connexion, un connecteur CAN de résis-
tance de terminaison, une sistance de terminaison °CALEON, un outil de commande
l°CALEON Smart guide d'installation
5
INSTALLATION
°CALEON Installation
Montez l'appareil à un endroit approprié.
Prêter une attention particulière aux conditions
environnementales adaptées. La lumière directe
du soleil, les sources de chaleur et de froid, ex :
les radiateurs et les fenêtres doivent être évités.
Dégainer les câbles, retrousser gaine et enlever tout bour-
rage protecteur
Lors de l’installation du °CALEON sur le mur, les bles de
raccordement doivent être aussi courts que possible. Pour
une installation directe sur le mur, une longueur maximale
de 40 mm est recommandée. S'il y a contact entre la gaine
protectrice et la platine le Caleon risque d'être endommagé.
En montage sur boîte de dérivation tenir les raccordements
les plus courts possibles (max. 55 mm). Remettre des
câbles trop longs dans la boîte, car tout ble plissé à l'in-
térieur du °Caleon peut causer des problèmes.
Isoler les embouts sur 8 à 9 mm. Isoler la protection et
connectez-la à un emplacement approprié (régulateur ou
boîtier CAN) au conducteur de protection.
S'il y a contact entre la gaine protectrice et la pla-
tine le Caleon sera gravement endomma.
Montage sur boite de dérivation UP
Fixer le socle en mettant les 2 chevilles et les 2 vis à l'aide
d'un tournevis.
Montage direct sur mur
Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et marquer les
trois trous pour les vis de fixation. Faites attention que la sur-
face du mur soit lisse et plan pour éviter toute formation
du boîtier. À l'aide d'une perceuse, percer les trous sur les
points marqués sur le mur et placez-y les bouchons. Insérez
les vis et vissez-les rement. Mettre la base à niveau et
serrer les vis à fond.
Ouvrir les bornes de raccordement avec l'outil livré et pro-
céder au raccordement électrique.
Alimentation électrique 24 VDC, veillez à res-
pecter la polarité, sinon vous risquez d'en-
dommager l'appareil !
Il faudra installer une résistance fin de chaîne à
6
chaque premier et dernier appareil en rac-
cordement CAN Bus.
La connexion du côté oppo (régulateur) se trouve dans le
diagramme de raccordement correspondant sur le manuel
du régulateur.
Remonter la partie frontale et fermer avec la vis. Introduire
courant et mettre le °Caleon en service.
Vous pouvez accéder à la mise en service dans
le menu °CALEON sous l’onglet Expert à tout
moment.
7
Exemple de connexion du régulateur
N’associez pas des appareils destinés uniquement au chauffage (°CALEON/°CALEONbox) avec des appareils des-
tinés au chauffage et au refroidissement CALEON Clima/°CALEONbox Clima).
Exemple de connexion CAN
*Alimentation uniquement CAN à partir de 4 conducteurs du gulateur.
L'ordre et le nombre d'appareils (max. 50) est arbitraire.
8
UTILISATION
Présentation de pièce
Affiche la température ambiante, l'humidité et la température externe une fois l'écran de démarrage activé.
Mode de fonctionnement
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement
9
Pièces
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Pièces
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > paramètres > Pièce 2
15
Sondes
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Pièces > Local 1 > Sondes >Température
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Pièces > Local 1 > Sondes > Humidi
16
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sorel Caleon Smart at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sorel Caleon Smart in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 4.08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sorel Caleon Smart

Sorel Caleon Smart User Manual - English - 21 pages

Sorel Caleon Smart User Manual - German - 21 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info