120702
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Connection example
Ejemplo de conexiones Anslutningarna enligt exemplet Exemplo de ligações
REMOTE IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
CD/MD Changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD-växlare
Permutador CD/MD
BUS cable (shielded type, supplied with CD/MD changer)
Cable BUS (tipo apantallado, suministarado con un cambiador de CD/MD)
Stykabel BUS (avskärmad, medföljer CD/MD-växlare)
Cabo BUS (tipo blindado, fornecido com o permutador CD/MD)
from car aerial
a la antena del automóvil
från bilantenn
à antena do automóvel
6*
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
Blue/white striped
Azul con raya blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Rotary commander
(RM-X2S)
Controlador remoto
gtorio (RM-X2S)
Vridkontroll (RM-X2S)
Comando rotativo
(RM-X2S)
Rear speakers
Altavoces traseros
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros
Power amplifier
Amplificador de potencia
Slutsteg
Amplificador de poténcia
LINE OUT
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65 (5 m))
(not supplied)
Cable con clavijas RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o RC-65
(5 m)) (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) eller
RC-65 (5 m)) (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) e RC-65
(5 m)) (não fornecido)
9
RCA pin cord (supplied with CD/MD changer)
Cable con clavijas RCA (suministrado con un cambiador de CD/MD)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer CD/MD-växlare)
Cabo de terminais RCA (fornecido com o permutador CD/MD)
Power Connection
Power connectors may vary depending on the car.
Check your car's power connector diagram to make
sure the connections match correctly. There are two
basic types. You may need to switch the positions of
the jump connector. Before connecting the unit the
car‘s power supply, be sure to match the position of
the jump connector to the car‘s pin order. If the
power connector of your car does not match the
connector on the unit, use the supplied connectors 7
and 8. If you have any questions and problems
connecting your unit that are not covered in this
manual, please consult the car dealer.
WARNING
Jump connector
Check the pin position of the power connector of the
car with the table on the right. If positions 4 and 7 are
reversed, remove the jump connector and shift it to
the rightmost position as shown in the illustration.
Conexión de alimentación
Los conectores de alimentación pueden variar en
función del automóvil. Consulte el diagrama del
conector de alimentación del automóvil para
comprobar que las conexiones coinciden
correctamente. Existen dos tipos básicos. Es posible
que sea necesario cambiar las posiciones del conector
de empalme. Antes de conectar la unidad al
suministro de alimentación del automóvil, asegúrese
de que la posición del conector de empalme coincide
con el orden de terminales del dicho automóvil. Si el
conector de alimentación del automóvil no coincide
con el de la unidad, emplee los conectores 7 y 8
suministrados. Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema referentes a la conexión
de la unidad que no aparezcan en este manual,
póngase en contacto con el concesionario
automovilístico.
ADVERTENCIA
Conector de empalme
Compruebe la posición de terminal del conector de
alimentación del automóvil con la tabla de la derecha.
Si las posiciones 4 y 7 se invierten, retire el conector
de empalme y desplácelo hasta la posición del
extremo derecho como se muestra en la ilustración.
Diagrama de ligação de corrente
Os conectores de alimentação podem variar de
automóvel para automóvel. Verifique o diagrama do
conector de alimentação do seu automóvel, para ter a
certeza de que a correspondência das ligações está
correcta. Há dois tipos básicos. Pode ter que trocar as
posições do conector jump. Antes de ligar o aparelho
à fonte de alimentação do automóvel, não se esqueça
de fazer a correspondência entre a posição do
conector jump e a ordem dos pinos do automóvel. Se
o conector de alimentação do seu automóvel não
corresponder ao conector do aparelho, utilize os
conectores 7 e 8 fornecidos. Se tiver dúvidas ou
problemas ao ligar o aparelho que não estejam
referidos neste manual, consulte o vendedor do
automóvel.
AVISO
Conector jump
Verifique a posição dos pinos do conector de
alimentação do automóvel na tabela à direita. Se as
posições 4 e 7 estiverem invertidas, remova o
conector jump e mude-o para a posição mais à
direita, tal como se mostra na ilustração.
* Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International Organization for
Standardization) type, use the supplied adapter 6 to connect it.
* Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo ISO (International
Organization for Standardization), emplee el adaptador
suministrado para 6 conectarla.
* Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ (International Organization
for Standardization), använder du medföljande adapter 6 för att
ansluta den.
* Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo ISO
(International Organization for Standardization), utilize o
adaptador fornecido 6 para fazer a ligação respectiva.
Pin
Pin
Pol
Pino
4
5
Function
Función
Funktion
Função
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação ininterrupta de corre
nte
power antenna control
antena eléctrica
elektrisk seriell
antena eléctrica
Pin
Pin
Pol
Pino
7
8
Function
Función
Funktion
Função
switched power supply
suministro de alimentación
switchad strömförsörjning
fornecimento comutado de corrente
ground
toma de tierra
jord
Terra
Pin
Pin
Pol
Pino
1
2
3
4
Function
Función
Funktion
Função
+; Speaker, Rear, Right
+; Altavoz, parte posterior, derecho
+; Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
–; Speaker, Rear, Right
–; Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
+; Speaker, Front, Right
+; Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
–; Speaker, Front, Right
–; Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Pin
Pin
Pol
Pino
5
6
7
8
Function
Función
Funktion
Função
+; Speaker, Front, Left
+; Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
–; Speaker, Front, Left
–; Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
+; Speaker, Rear, Left
+; Altavoz,
parte posterior,
izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
–; Speaker, Rear, Left
–; Altavoz,
parte posterior,
izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Strömanslutningsschema
Strömanslutningarna kan variera beroende på vilken
bil du har. Kontrollera bilens diagram över
strömanslutningar för att kontrollera att
anslutningarna passar ihop. Det finns två
huvudtyper. Du kan behöva ändra positionerna på
överkopplingen. Innan du ansluter enheten till bilens
strömförsörjning bör du kontrollera att
överkopplingens placering överensstämmer med
bilens polordning. Om din bils strömanslutningar
inte överenstämmer med anslutningen på enheten
använder du de medföljande kontaktdonen 7 och
8. Om du har några frågor eller problem när det
gäller anslutningen av enheten som inte tas upp i
denna bruksanvisning kan du kontakta
bilåterförsäljaren.
VARNING
Överkoppling
Jämför bilens strömanslutning med tabellen till
höger. Om positionerna 4 och 7 är omkastade tar du
bort överkopplingen och flyttar den till positionen
längst till höger.
from the car’s speaker connector
del conector de altavoz del automóvil
från bilens högtalaranslutning
a partir do conector do altifalante do automóvel
from the car’s power connector
del conector de alimentación del automóvil
från bilens strömanslutning
a partir do conector de alimentação do automóvel
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony XR-C430RDS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony XR-C430RDS in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info