548292
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Voorzorgsmaatregelen

Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.

Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, bv. in direct
zonlicht of bij de warme luchtstroom van de
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in
contact komt met veel stof of vuil.

Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het
apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-
onderdelen.
Maximale montagehoek
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer
dan 45° met het horizontale vlak.
Parkeerremkabel aansluiten
Het is belangrijk dat u de parkeerremader (lichtgroen)
van de voedingskabel op het schakelsnoer van de
handrem aansluit. De plaats waar het schakelsnoer van de
parkeerrem moet worden geplaatst, is afhankelijk van de
auto. Raadpleeg de autohandelaar of de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar voor meer informatie.
De microfoon installeren
(alleen XAV-64BT)
Voor het opnemen van uw stem tijdens het handsfree
bellen moet u de microfoon installeren.
Waarschuwingen

Stel de microfoon niet bloot aan extreem hoge
temperaturen en vochtigheid.

Het is zeer gevaarlijk als het snoer verstrikt raakt
rondom de stuurkolom of versnellingspook. Zorg
ervoor dat het snoer en de andere onderdelen u niet
hinderen tijdens het autorijden.

Als de auto is uitgerust met airbags of andere
schokabsorberende apparatuur, moet u contact
opnemen met de winkel waar u dit product hebt
gekocht, of met de autodealer, voordat u het product
installeert.
-A Installeren op de zonneklep
1 Bevestig de microfoon
a
op de klem
b
.
2 Bevestig de klem
b
op de zonneklep.
3 Plaats klemmen (niet bijgeleverd) en pas de
lengte en de positie van het snoer zo aan dat het
niet in de weg zit tijdens het autorijden.
-B Installeren op het dashboard
1 Bevestig de microfoon
a
op de klem
b
en druk
het snoer in de groef van de klem
b
.
2 Bevestig de klem
b
met het dubbelzijdige
plakband
c
op het dashboard.
3 Plaats een klem (niet bijgeleverd) en pas de
lengte en de positie van het snoer zo aan dat het
niet in de weg zit tijdens het autorijden.
Opmerkingen

Maak, voordat u het dubbelzijdige tape
c
bevestigt, het oppervlak
van het dashboard schoon met een droge doek.

Stel de microfoon in onder de juiste hoek.

De microfoon
a
kan geïnstalleerd worden zonder gebruik van de
klem
b
.
Bevestig de microfoon in dat geval rechtstreeks op het dashboard met
dubbelzijdig plakband
c
. Bewaar de ongebruikte klem
b
om later te
gebruiken.
De beugel verwijderen
Voordat u het apparaat installeert, moet u de
beugel van het apparaat verwijderen.
1 Plaats de ontgrendelingssleutels tussen het
apparaat en de beugel tot deze vastklikken.
2 Trek de beugel omlaag en trek vervolgens het
apparaat omhoog zodat ze worden gescheiden.
Het apparaat installeren
-A Het apparaat installeren met de
bijgeleverde beugel
1 Plaats de bijgeleverde beugel binnen in het
dashboard
2 Buig de klauwen naar buiten voor een stevige
bevestiging.
3 Monteer het apparaat op de bijgeleverde beugel
.
-B Het apparaat in een Japanse auto
installeren
In bepaalde merken Japanse auto's kunt u dit apparaat
mogelijk installeren zonder de bijgeleverde beugel. Als dit
niet het geval is, neemt u contact op met uw Sony-
handelaar.
Wanneer u dit apparaat op de vooraf geïnstalleerde
beugels van uw auto monteert, gebruik dan de
bijgeleverde schroeven in de bijbehorende
schroefgaten, afhankelijk van het merk van uw auto: T
voor TOYOTA, M voor MITSUBISHI en N voor
NISSAN.
Opmerkingen

Installeer het apparaat alleen met de bijgeleverde schroeven om
defecten te voorkomen.

Oefen niet te veel druk uit op de toetsen van het apparaat.

Druk niet op het LCD-scherm.

Voordat u het apparaat installeert, moet u controleren of er niets op
het apparaat ligt.
Précautions

Choisir soigneusement l’emplacement de l’installation
afin que lappareil ne gêne pas la conduite normale du
véhicule.

Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à de
la poussière, de la saleté, des vibrations violentes ou à
des températures élevées, comme en plein soleil ou à
proximité d’un conduit de chauffage.

Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le matériel
fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45 °.
Raccordement du cordon du
frein de stationnement
Veillez à raccorder le fil du frein de stationnement (vert
clair) du cordon d'alimentation au cordon du
commutateur du frein de stationnement. La position de
montage du cordon du commutateur du frein de
stationnement varie selon la voiture. Consultez votre
concessionnaire automobile ou votre revendeur Sony le
plus proche pour obtenir plus d’informations.
Installation du microphone
(XAV-64BT uniquement)
Pour capturer votre voix pendant un appel en mains
libres, vous devez installer le microphone .
Attention

N’exposez pas le microphone à des températures
extrêmement élevées et à l’humidité.

Veillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour du
volant ou du levier de vitesses. Ceci peut savérer
extrêmement dangereux. Veillez à ce que le cordon et
les autres pièces ne gênent pas votre conduite.

Si un système dairbags ou tout autre équipement
absorbant les chocs est présent dans votre véhicule,
contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil
ou votre concessionnaire avant l’installation.
-A Fixation sur le pare-soleil
1 Fixez le microphone
a
sur le clip
b
.
2 Fixez le clip
b
sur le pare-soleil.
3 Installez les clips (non fournis), puis réglez la
longueur et la position du cordon afin quil ne
gêne pas la conduite.
-B Fixation sur le tableau de bord
1 Fixez le microphone
a
sur le clip
b
, puis faites
passer le cordon dans la rainure du clip
b
.
2 Fixez le clip
b
sur le tableau de bord avec
l’adhésif double face
c
.
3 Installez un clip (non fourni), puis réglez la
longueur et la position du cordon afin quil ne
gêne pas la conduite.
Remarques

Avant de fixer l’adhésif double face
c
, nettoyez la surface du tableau
de bord avec un chiffon sec.

Réglez l’angle du microphone afin de le positionner correctement.

Le microphone
a
peut être installé sans utiliser le clip
b
.
Dans ce cas, fixez directement le microphone sur le tableau de bord
avec l’adhésif double face
c
. Conservez le clip inutilisé
b
pour un
usage ultérieur.
Retrait du support
Avant d’installer l’appareil, retirez le support de
l’appareil.
1 Insérez les deux clés de déblocage
simultanément entre l’appareil et le support
jusqu’au déclic indiquant quelles sont en place.
2 Tirez le support vers le bas, puis tirez
l’appareil vers le haut pour les séparer.
Montage de l’appareil
-A Montage de l’appareil à l’aide du
support fourni
1 Placez le support fourni à l’intérieur du
tableau de bord.
2 Pliez les griffes vers l’extérieur pour assurer une
prise correcte.
3 Installez l’appareil dans le support fourni .
-B Montage de l’appareil dans une
voiture japonaise
Il peut être possible d’installer cet appareil dans certaines
voitures japonaises sans le support fourni. Dans le cas
contraire, consultez votre revendeur Sony agréé.
Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés
de votre véhicule, faites passer les vis fournies par les
trous de vis appropriés, en fonction de votre véhicule : T
pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N pour
NISSAN.
Remarques

Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis
fournies .

N’exercez pas de pression excessive sur les touches de l’appareil.

N’exercez pas de pression sur l’écran LCD.

Avant de procéder au montage, vérifiez que rien ne se trouve
au-dessus de l’appareil.
Sicherheitshinweise

Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.

Bauen Sie das Gerät so ein, dass es keinen hohen
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.

Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets die
mitgelieferten Montageteile.
Hinweis zum Montagewinkel
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 45°
montiert werden.
Anschließen der
Parkbremsenleitung
Die Parkbremsenleitung (hellgrün) des
Stromversorgungskabels muss unbedingt an die
Parkbremsenschaltleitung angeschlossen werden. Die
Montageposition der Parkbremsenschaltleitung ist von
Fahrzeugmodell zu Fahrzeugmodell unterschiedlich.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fahrzeughändler oder Ihrem Sony-Händler.
Installieren des Mikrofons
(nur XAV-64BT)
Damit Ihre Stimme bei Freisprechanrufen erfasst werden
kann, müssen Sie das Mikrofon installieren.
Vorsichtsmaßnahmen

Schützen Sie das Mikrofon vor extrem hohen
Temperaturen und Feuchtigkeit.

Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die
Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie
unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim
Fahren nicht hinderlich sind.

Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen
Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie
sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie
dieses Gerät erworben haben.
-A Befestigung an der Sonnenblende
1 Befestigen Sie das Mikrofon
a
am Clip
b
.
2 Befestigen Sie den Clip
b
an der Sonnenblende.
3 Befestigen Sie die Clips (nicht mitgeliefert) und
passen Sie die Länge und Position des Kabels an,
sodass es Sie beim Fahren nicht behindert.
-B Befestigung am Armaturenbrett
1 Befestigen Sie das Mikrofon
a
am Clip
b
und
legen Sie das Kabel in die Kerbe des Clips
b
.
2 Bringen Sie den Clip
b
mit dem doppelseitigen
Klebeband
c
am Armaturenbrett an.
3 Befestigen Sie einen Clip (nicht mitgeliefert) und
passen Sie die Länge und Position des Kabels an,
sodass es Sie beim Fahren nicht behindert.
Hinweise

Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen
Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband
c
anbringen.

Stellen Sie den Mikrofonwinkel auf die nötige Position ein.

Das Mikrofon
a
kann auch ohne Clip
b
befestigt werden.
Bringen Sie das Mikrofon in diesem Fall mit dem doppelseitigen
Klebeband
c
direkt am Armaturenbrett an. Bewahren Sie den nicht
verwendeten Clip
b
zum späteren Gebrauch auf.
Abnehmen der Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die
Halterung vom Gerät ab.
1 Führen Sie beide Löseschlüssel zwischen dem
Gerät und der Halterung ein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
2 Ziehen Sie die Halterung nach unten und
dann das Gerät nach oben, um die beiden zu
trennen.
Montieren des Geräts
-A Montieren des Geräts mithilfe der
mitgelieferten Halterung
1 Positionieren Sie die mitgelieferte Halterung
im Armaturenbrett.
2 Biegen Sie die Klammern für einen sicheren Halt
nach außen.
3 Setzen Sie das Gerät in die mitgelieferte
Halterung ein.
-B Montieren des Geräts in einem
japanischen Fahrzeug
Das Gerät lässt sich bei einigen japanischen
Fahrzeugmodellen möglicherweise ohne die mitgelieferte
Halterung einbauen. Falls dies nicht möglich ist, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Wenn Sie das Gerät in die vorinstallierten Halterungen
des Fahrzeugs einbauen, drehen Sie die mitgelieferten
Schrauben in die für Ihr Fahrzeug geeigneten
Schraublöcher: T für TOYOTA, M für MITSUBISHI und
N für NISSAN.
Hinweise

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbauen des
Geräts nur die mitgelieferten Schrauben .

Drücken Sie nicht zu fest auf die Tasten am Gerät.

Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm.

Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass sich nichts auf dem Gerät
befindet.
Tableau de bord
Armaturenbrett
Dashboard
Tournez le crochet vers l’intérieur.
Der Haken muss nach innen weisen.
Het haakje moet naar binnen wijzen.
Griffes
Klammern
Klemhaken
Rouge
Rot
Rood
Rouge
Rot
Rood
Jaune
Gelb
Geel
Jaune
Gelb
Geel
Rouge
Rot
Rood
Rouge
Rot
Rood
Jaune
Gelb
Geel
Jaune
Gelb
Geel
Rouge
Rot
Rood
Rouge
Rot
Rood
Jaune
Gelb
Geel
Jaune
Gelb
Geel
Schéma de raccordement
d’alimentation
Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier selon
la voiture. Vérifiez le schéma du connecteur
d’alimentation auxiliaire de votre voiture pour vous
assurer que les connexions correspondent. Il en existe
trois types de base (illustrés ci-dessous). Il se peut que
vous deviez permuter la position des fils rouge et jaune
du cordon d’alimentation de l’appareil . Après avoir
établi les connexions et permuté correctement les fils
d’alimentation, raccordez lappareil à lalimentation de la
voiture. Si vous avez des questions ou des difficultés à
propos de cet appareil qui ne sont pas abordées dans le
présent mode d’emploi, consultez votre concessionnaire
automobile.
Voedingsaansluitschema
De aanvullende voedingsconnector kan variëren
afhankelijk van uw auto. Controleer het schema van de
aanvullende voedingsconnector van uw auto zodat u
zeker weet dat de aansluitingen overeenkomen. Er zijn
drie basistypen (hieronder afgebeeld). U zult misschien
de positie van de rode en de gele ader van de
voedingskabel van het apparaat moeten omwisselen.
Sluit, wanneer u de aansluitingen aan elkaar hebt
aangepast en de voedingsaders juist hebt omgewisseld,
het apparaat aan op de voeding van de auto. Als u vragen
of problemen hebt bij het aansluiten van uw apparaat die
niet worden behandeld in deze instructies, vraag dan
advies aan uw autodealer.
Connecteur d’alimentation auxiliaire
Hilfsstromanschluss
Hulpvoedingsaansluiting
Véhicule sans position ACC
Fahrzeug ohne ACC-Position
Een auto zonder een ACC-stand
4
Jaune
Gelb
Geel
Alimentation continue
Permanente Stromversorgung
Ononderbroken voeding
7
Rouge
Rot
Rood
Alimentation commutée
Geschaltete Stromversorgung
Geschakelde voeding
Type pédale de frein
Fußbremse
Type voetrem
Type frein à main
Handbremse
Type handrem
Cordon du commutateur du
frein de stationnement
Parkbremsenschaltleitung
Schakelsnoer van de
parkeerrem
Cordon du commutateur du
frein de stationnement
Parkbremsenschaltleitung
Schakelsnoer van de
parkeerrem
Vers le tableau de bord/la console centrale
An Armaturenbrett/Mittelkonsole
Naar het dashboard/de middenconsole
Support
Halterung
Beugel
Pièces fournies avec la voiture
Mit dem Fahrzeug gelieferte Teile
Onderdelen die bij uw auto worden geleverd
Taille :
5 × 8 mm max.
Größe:
5 × max. 8 mm
Afmeting:
5 × max. 8 mm
Taille :
5 × 8 mm max.
Größe:
5 × max. 8 mm
Afmeting:
5 × max. 8 mm
2
3
1
A B
Support
Halterung
Beugel
Waarschuwing als het
contactslot van de auto geen
ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch
uitschakelen instelt. Raadpleeg voor details de
bijgeleverde "Gebruiksaanwijzing."
Het apparaat schakelt zichzelf geheel en automatisch uit
in de ingestelde tijd wanneer er geen bron wordt
geselecteerd om te voorkomen dat de accu leegloopt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet
instelt, moet u  ingedrukt houden tot het
scherm wordt uitgeschakeld telkens wanneer u het
contact uitschakelt.
Hersteltoets
Wanneer de installatie en de aansluitingen zijn voltooid,
is het belangrijk dat u op de reset-toets drukt met
bijvoorbeeld een balpen.
Warnhinweis, wenn die
Zündung Ihres Fahrzeugs
nicht über eine
Zubehörposition (ACC oder I)
verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik. Näheres
dazu finden Sie in der mitgelieferten
„Bedienungsanleitung.
Das Gerät wird nach der voreingestellten Zeit
automatisch vollständig abgeschaltet, wenn keine Quelle
ausgewählt wird, sodass der Autobatterie kein Strom
mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen
Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die
Taste  gedrückt halten, bis die Anzeige
ausgeblendet wird.
Rücksetztaste
Wenn Sie das Gerät eingebaut und alle Anschlüsse
vorgenommen haben, müssen Sie mit einem
Kugelschreiber o. Ä. die Rücksetztaste drücken.
Avertissement au cas où le
contact de votre voiture ne
dispose pas d’une position
ACC
Veillez à régler la fonction de mise hors tension
automatique. Pour obtenir davantage d’informations,
reportez-vous au « Mode demploi » fourni.
Lappareil s’éteint complètement et automatiquement
après le laps de temps choisi si aucune source nest
sélectionnée afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension
automatique, appuyez sur la touche  et
maintenez-la enfoncée jusquà ce que l’affichage
disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
Touche de réinitialisation
Une fois l’installation et les connexions terminés, appuyez
sur la touche de réinitialisation à laide d’un stylo à bille,
etc.
4
Jaune
Gelb
Geel
Alimentation commutée
Geschaltete Stromversorgung
Geschakelde voeding
7
Rouge
Rot
Rood
Alimentation continue
Permanente Stromversorgung
Continue voeding
Plus de 182 mm
Mehr als 182 mm
Groter dan 182 mm
Plus de 111 mm
Mehr als 111 mm
Groter dan 111 mm
Stromanschlussdiagramm
Der Hilfsstromanschluss kann je nach Fahrzeugtyp
unterschiedlich sein. Sehen Sie im
Hilfsstromanschlussdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie
die Verbindung ordnungsgemäß vorgenommen werden
muss. Es gibt drei grundlegende Typen (wie unten
abgebildet). Sie müssen möglicherweise die Position der
roten und gelben Leitung des Stromversorgungskabels
des Geräts vertauschen. Stellen Sie die Anschlüsse her,
schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen
richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der
Stromversorgung Ihres Fahrzeugs. Wenn beim
Anschließen des Geräts Fragen oder Probleme auftreten,
die in dieser Bedienungsanleitung nicht erläutert werden,
wenden Sie sich bitte an den Autohändler.
A B
21 21
a
b
c
a
b
a
b
a
b
Clips (non fournis)
Clips (nicht mitgeliefert)
Klemmen (niet bijgeleverd)
Clip (non fourni)
Clip (nicht mitgeliefert)
Klem (niet bijgeleverd)
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony XAV-63 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony XAV-63 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony XAV-63

Sony XAV-63 User Manual - German, Dutch, French - 216 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info