60013
119
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/124
Next page
2-635-893-41(3)
© 2005 Sony Corporation
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
RDR-HX1010
2
WAARSCHUWING
Om brand of elektrocutie te vermijden,
mag u het toestel niet blootstellen aan
regen of vocht.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Het netsnoer mag enkel worden
vervangen in een gekwalificeerde
werkplaats.
Dit toestel is geclassificeerd als een
laserproduct van klasse 1. De
bijbehorende productidentificatie
bevindt zich op de beschermende
behuizing van de laser binnenin de
behuizing van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product worden
gebruikt, wordt het risico voor de ogen
groter. De laserstraal die in deze dvd-
recorder wordt gebruikt, is schadelijk
voor de ogen; probeer de kast niet uit
elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
Dit toestel werkt met 220 - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het toestel
overeenkomt met uw netspanning.
Om gevaar voor brand of
elektrocutie te vermijden, mag u
geen voorwerpen op het toestel
plaatsen die met vloeistoffen gevuld
zijn, zoals een vaas.
S
HOWVIEW is een handelsmerk van
Gemstar Development Corporation.
Het S
HOWVIEW systeem wordt
gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet
weg maar lever deze
in als klein chemisch
afval (KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Voorzorgs-
maatregelen
Uit tests is gebleken dat dit toestel
voldoet aan de limieten vermeld in
de EMC-richtlijn als een
verbindingskabel van minder dan 3
meter lengte wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in
de kast terechtkomt, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen
en de recorder te laten controleren
door gekwalificeerd personeel, voor
u het toestel verder gebruikt.
Harde schijf
De harde schijf heeft een hoge
opslagdensiteit, waardoor opnames
van lange duur mogelijk zijn en de
gegevens snel toegankelijk zijn. Een
harde schijf kan echter gemakkelijk
beschadigd raken door schokken,
trillingen of stof en ze moet op een
veilige afstand van magneten
worden gehouden. Om geen
belangrijke gegevens te verliezen,
dient u rekening te houden met
volgende voorzorgsmaatregelen.
Stel de recorder niet bloot aan
sterke schokken.
Gebruik de recorder niet op een
plaats die blootstaat aan
mechanische trillingen of
onstabiel is.
Plaats de recorder niet op een
warme ondergrond, zoals een
videorecorder of versterker
(receiver).
Gebruik de recorder niet op een
plaats met grote
temperatuurschommelingen
(temperatuurgradiënt minder dan
10 °C/uur).
Verplaats de recorder niet terwijl
het netsnoer aangesloten is.
Maak het netsnoer niet los terwijl
het toestel ingeschakeld is.
Als u de stekker uit het stopcontact
wilt trekken, schakelt u eerst het
apparaat uit en controleert u of de
harde schijf niet meer werkt (de
klok verschijnt op het de display
van het voorpaneel en het
opnemen of kopiëren is gestopt).
3
Wacht één minuut nadat u de
stekker uit het stopcontact heeft
getrokken voor u de recorder
verplaatst.
Probeer niet zelf de harde schijf te
vervangen of te upgraden omdat
hierdoor een storing kan worden
veroorzaakt.
Als een storing optreedt in de harde
schijf, kunnen verloren gegevens
niet worden teruggehaald. De harde
schijf is slechts een tijdelijke
opslagruimte.
De harde schijf herstellen
De inhoud van de harde schijf kan
worden gecontroleerd in geval van
een reparatie of inspectie naar
aanleiding van een storing of
defect. Sony zal echter de inhoud
niet kopiëren of opslaan.
Als de harde schijf moet worden
geformatteerd of vervangen,
wordt dit gedaan al naar gelang
Sony goeddunkt. De volledige
inhoud van de harde schijf zal
worden gewist, inclusief inhoud in
strijd met het auteursrecht.
Stroomnet
De recorder blijft verbonden met
het stroomnet (netvoeding) zolang
de stekker in het stopcontact zit,
ook als de recorder zelf is
uitgeschakeld.
Als u de recorder gedurende lange
tijd niet wenst te gebruiken, dient
u de stekker uit het stopcontact te
halen. Neem daartoe de stekker
zelf vast; trek nooit aan het snoer.
Voor u de stekker van het netsnoer
loskoppelt, dient u op de display
op het voorpaneel na te gaan of de
harde schijf van de recorder niet in
werking is (opnemen of kopiëren).
Opstelling
Gebruik de recorder op een plaats
met voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan worden
afgevoerd.
Plaats de recorder niet op een
zachte ondergrond zoals een tapijt,
want hierdoor kunnen de
ventilatiegaten afgedekt raken.
Plaats de recorder niet in een
beperkte ruimte, zoals een
boekenkast.
Plaats de recorder niet dicht bij
warmtebronnen en stel het toestel
niet bloot aan direct zonlicht, veel
stof of mechanische schokken.
Plaats de recorder niet schuin. Het
toestel kan alleen in horizontale
positie werken.
Houd de recorder en de discs op
een veilige afstand van toestellen
met sterke magneten, zoals
magnetrons, of grote luidsprekers.
Plaats geen zware voorwerpen op
de recorder.
Opnemen
Merk op dat er voor een mislukte
opname of voor het verlies of
beschadiging van de opgenomen
inhoud van de hard disc drive geen
schadevergoeding kan worden
verkregen, zelfs al is dat een
gevolg van een defect aan het
toestel.
Maak een proefopname voor u de
eigenlijke opname uitvoert.
Auteursrechten
Tv-programma's, films,
videocassettes, discs en andere
materialen kunnen onderworpen
zijn aan het auteursrecht. Het
zonder toestemming opnemen van
dergelijke materialen kan een
inbreuk betekenen op de
auteursrechten. Als u deze
recorder gebruikt in combinatie
met kabel-tv-uitzendingen, heeft u
soms ook de toestemming nodig
van de eigenaar van de kabel-tv-
zender en/of het programma.
Dit product maakt gebruik van
copyright-
beschermingtechnologie en valt
onder patent- en andere
intellectueeleigendomsrechten in
de VS. Het gebruik van deze
copyrightbeschermings-
technologie moet zijn
goedgekeurd door Macrovision en
is uitsluitend bedoeld voor privé-
gebruik en ander beperkt
weergavegebruik, behalve indien
anderszins goedgekeurd door
Macrovision. Reverse engineering
en demontage zijn niet toegestaan.
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een
kopieerbeveiliging. Programma's
die via een externe tuner (niet
bijgeleverd) worden ontvangen,
kunnen signalen voor de
kopieerbeveiliging bevatten,
waardoor die programma's,
afhankelijk van het soort signaal,
eventueel niet kunnen worden
opgenomen.
Als u vragen heeft over of
problemen met uw recorder, kunt u
contact opnemen met Sony.
Deze handleiding
In deze handleiding wordt de
interne harde schijf de "HDD"
genoemd, terwijl "disc" wordt
gebruikt voor de HDD, DVD's of
CD's, tenzij anders aangegeven in
de tekst of in de illustraties.
Voor de instructies in deze
handleiding worden de
bedieningselementen op de
afstandsbediening gebruikt. U
kunt ook de bedieningselementen
op de recorder gebruiken als ze
dezelfde of een gelijkaardige naam
hebben als de
bedieningselementen op de
afstandsbediening.
De schermafbeeldingen in deze
handleiding komen niet
noodzakelijk overeen met de
schermafbeeldingen op uw tv.
In deze handleiding geldt de
informatie over DVD's uitsluitend
voor DVD's die met deze recorder
werden gemaakt. De informatie
geldt niet voor DVD's die met
andere recorders werden gemaakt
en op deze recorder worden
weergegeven.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een
stilstaand videobeeld of een
ander stilstaand beeld onbeperkt
op uw tv-scherm weergeven. Als
u dergelijke beelden gedurende
lange tijd op uw tv-toestel
weergeeft, kan het tv-scherm
onherstelbaar beschadigd raken.
Dit geldt met name voor
plasmaschermen en projectie-
tv's.
4
Inhoudspgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gebruik van uw DVD Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Afspeelbare discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stap 3: Videokabels/HDMI kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gebruik van de PROGRESSIVE toets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het volume van uw AV-versterker (ontvanger) regelen met de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt . . . . . . . . 22
Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PAY-TV/Canal + kanalen instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. Een disc plaatsen en formatteren (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een disc plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een disc formatteren (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Speelduur/resterende duur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
5
Timergestuurde opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Niet-opneembare beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De timer handmatig instellen (Standaard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gebruik van Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . . . . . . . . 49
Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Oude titels automatisch wissen (Autom. titel wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . 52
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
De beeldkwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
De geluidskwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin
(Chase weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en weergave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zoeken met miniaturen (visueel zoeken). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zoeken op titelnummer of tijdcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Een MP3 album of track selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Een JPEG album of beeld selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Betreffende MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden die door de recorder kunnen worden
afgespeeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bewerkingsopties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-modus) . . . . . . . . . . . . 68
Bewerkingsopties voor DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/
DVD+R's/DVD-R's. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Een hoofdstuk wissen (Hoofdstuk wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Een deel van een titel wissen (A-B wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Meerdere titels wissen (Titels wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alle titels op de disc wissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc Map). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hoofdstukken handmatig maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
,wordt vervolgd
6
Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Samenvoegen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Betreft "Kopieerstand" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vóór DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Voorbereiding voor DV-kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren met één toets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programmamontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kanaalinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kanaallijst (Kanalen wijzigen/uitschakelen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
TV-gidspagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opname- en kinderbeveiligings-instellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Disc- en afstandsbedienings-instellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . 100
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . 110
Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Betreffende de i.LINK aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Regiocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7
Gebruik van uw DVD Recorder
Opnemen/Afspelen Compatibele media en referentiepagina’s
Snelle toegang tot titels
– Titellijst
,
"3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)" op
pagina 34
Een titel bekijken vanaf het
begin terwijl hij nog wordt
opgenomen
– Chase weergave
,
"Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het
begin (Chase weergave)" op pagina 61
Een titel bekijken terwijl een
andere titel wordt opgenomen
– Gelijktijdige opname en
weergave
,
"Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt
opgenomen (gelijktijdige opname en weergave)" op
pagina 61
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
HDD
-
RWVR
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
Kopiëren/Bewerken Compatibele media en referentiepagina’s
Een eigen programma
samenstellen
– Playlist
,
"Een playlist maken en bewerken" op pagina 73
Een opgenomen titel kopiëren
naar en van de HDD
– Kopiëren (HDD y DVD)
,
"Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 76
Automatisch kopiëren van DV
tapes
– DV kopiëren
,
"DV kopiëren" op pagina 81
HDD
-
RWVR
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
Een lijst met opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 8.
8
Overzicht van disctypes
Geschikte disctypen (per maart 2005)
8x-speed of tragere DVD+RW's
6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
Ver.1.2 met CPRM
*1
)
16x-speed of tragere DVD+R's
16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0,
Ver.2.1)
2,4x-speed DVD+R DL (Double Layer) discs
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" en
"DVD-R" zijn handelsmerken.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is
een codeertechnologie die de auteursrechten van
beelden beschermt.
*2
Dit logo is van toepassing op 4x- en 6x-speed DVD-
RW discs.
Opneembare en afspeelbare discs
Type Disclogo
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiks-
aanwijzing
Formatteren
(nieuwe discs)
Compatibiliteit met andere dvd-
spelers (finaliseren)
Harde schijf
(intern)
(Formatteren niet
nodig)
De inhoud van de harde schijf
naar een DVD kopiëren om op een
andere DVD-speler af te spelen
DVD+RW
Automatisch
geformatteerd in de
+VR-modus
Afspeelbaar op spelers
compatibel met DVD+RW
(automatisch gefinaliseerd)
DVD-
RW
VR-
modus
Formatteer in de VR-
modus (pagina 31)
Alleen afspeelbaar op spelers
compatibel met de VR-modus
(finaliseren niet nodig)
Video-
modus
Formatteer in de
Video-modus
(pagina 31)
Afspeelbaar op de meeste DVD-
spelers (finaliseren is nodig)
(pagina 41)
DVD+R
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar op de meeste DVD-
spelers (finaliseren is nodig)
(pagina 41)
DVD+R DL
DVD-R
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar op de meeste DVD-
spelers (finaliseren is nodig)
(pagina 41)
HDD
+
RW
*2
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
9
Niet-opneembare discs
•8-cm discs
DVD-R's opgenomen in de VR-modus (Video
Recording-indeling)
*3
Alleen als de opnamemodus LSP, SP, HSP of HQ is
en "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op
"16:9".
*4
Met het wissen van titels wordt er geen discruimte
vrijgemaakt.
Opnamekenmerken Bewerkingskenmerken
Herschrijven
(pagina 43)
Auto
hoofdstuk
(pagina 98)
Manual
Chapter
(pagina 72)
16:9
Opnemen
(pagina 49)
Titelnaam
wijzigen
(pagina 69)
Titel
wissen
(pagina 71)
A-B wissen
(pagina 70)
Playlist
(pagina 73)
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nee Nee Ja Ja Ja Nee
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nee Ja
*3
Ja Ja Nee Nee
Nee Ja Nee Nee Ja Ja
*4
Nee Nee
Nee Ja Nee Ja
*3
Ja Ja
*4
Nee Nee
,wordt vervolgd
10
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Niet-afspeelbare discs
•PHOTO CD's
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die niet zijn
opgenomen in muziek-CD- of Video-CD-
indeling, of die geen MP3 tracks of JPEG-
bestanden bevatten
Datasecties van CD-Extra's
DVD-ROM's die geen JPEG-bestanden bevatten
of niet van het DVD Video-formaat zijn
DVD Audio discs
DVD-RAM's
HD-laag van Super Audio CD's
Een DVD VIDEO met een andere regiocode
(pagina 11)
DVD-R's opgenomen in de VR-modus (Video
Recording-indeling)
Afspeelbare discs
Type Disclogo
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiks-
aanwijzing
Kenmerken
DVD VIDEO
Disc, zoals films die kunnen worden gekocht of
gehuurd
VIDEO CD
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO
CD/Super VIDEO CD-indeling
CD
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek-
CD-indeling die kunnen worden gekocht
DATA DVD
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's/
DVD-ROM's waarop JPEG-beeldbestanden staan
DATA CD
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3
audio tracks of JPEG-beeldbestanden staan
8-cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
——
8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R
opgenomen met een DVD-videocamera.
(Stilstaande beelden opgenomen met een DVD-
videocamera kunnen niet worden afgespeeld.)
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
11
Maximaal opneembaar aantal titels
* De maximale lengte van iedere titel is acht uur.
Opmerking betreffende de weergave van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/
VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software-
producenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt
DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de
inhoud van de disc zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD
VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's
(alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te
kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld
ter bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label kunnen ook
met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt het bericht "Weergave
onmogelijk door gebiedcode." op het
televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige
DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat
vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee
dat sommige van deze discs niet voldoen aan de
CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen
worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan
de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan
de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal
niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm,
wordt een juiste weergave op dit apparaat niet
gegarandeerd.
b Opmerkingen
Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-
RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze
recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de
opnamekwaliteit, de staat van de disc of de
karakteristieken van de opnameapparatuur en van de
gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd
gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor
meer informatie.
De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op
dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling
van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw
formatteren (pagina 31). De inhoud van de disc wordt
gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort,
zelfs niet bij high-speed discs.
U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video"
op de verpakking staat.
U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video-modus)
met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-
apparatuur.
In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen
toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn
gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een
nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu
herschreven.
U kunt de opnamen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's bewerken die
op andere DVD-apparatuur zijn opgenomen.
Als de disc computergegevens bevat die niet worden
herkend door deze recorder, worden de gegevens
mogelijk gewist.
Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op sommige
opneembare discs, afhankelijk van de disc.
Disc Aantal titels*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Regiocode
12
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen.
b Opmerkingen
Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang.
Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert.
Stap 1: Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen heeft:
Netsnoer (1)
Antennekabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6-batterijen (AA-formaat) (2)
13
Aansluitingen en instellingen
Stap 2: Antennekabel aansluiten
Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5:
Netsnoer aansluiten" op pagina 19.
1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde
van de recorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de
meegeleverde antennekabel.
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1 -TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
AERIAL
IN
OUT
DVD recorder
TV
naar AERIAL OUT
naar AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
14
Stap 3: Videokabels/HDMI kabels aansluiten
Selecteer één van de patronen A tot en met E, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor,
projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken.
A Aansluiten op een SCART ingang
Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "S Video" of "RGB" in "Snelinstelling" (pagina 23), gebruikt u een
SCART-kabel die voldoet aan het gekozen signaal.
B Aansluiten op een video-ingang
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C Aansluiten op een S VIDEO ingang
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
D Aansluiten op component video-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR)
U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
Indien uw TV progressive 525p/625p signalen kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt
u "Component Out" in het "Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 93). Druk vervolgens op
PROGRESSIVE op de afstandsbediening om progressive video-signalen te sturen. Voor details, zie
"Gebruik van de PROGRESSIVE toets" op pagina 17.
E
Aansluiten op een HDMI ingang
Gebruik een gecertificeerde HDMI kabel (niet bijgeleverd) om te kunnen genieten van digitaal beeld en
geluid van hoge kwaliteit via de HDMI OUT aansluiting.
15
Aansluitingen en instellingen
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen mogelijk
niet op uw TV-scherm. Zie bladzijde 92 als u het
beeldformaat wilt veranderen.
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/
DECODER aansluiting op de recorder
(pagina 25).
b Opmerkingen
Verbind recorder en televisie niet met meer dan één
soort videokabel tegelijk.
U kunt de PROGRESSIVE toets niet gebruiken met de
aansluitingspatroon B en C.
Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op
de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de
televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer
u het afspelen start. Druk indien nodig op t TV/
VIDEO om de ingang weer op TV te zetten.
Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een
SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze
aansluiting.
Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video"
van "Snelinstelling".
U kunt de HDMI OUT aansluiting (aansluitingspatroon
E) niet aansluiten op DVI aansluitingen die niet
voldoen aan HDCP (bijv. DVI aansluitingen op
computermonitors).
* Deze DVD recorder is gebaseerd op versie 1.1 van de
High-Definition Multimedia Interface specificaties.
Deze DVD recorder maakt gebruik van High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™)
technologie.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1
-TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
IN
C
B
D
A
E
Audio-/video-kabel
(niet meegeleverd)
Component
video-kabel
(niet meegeleverd)
(geel)
Televisie, projector
of AV-versterker
(ontvanger)
Televisie, projector
of AV-versterker
(ontvanger)
(groen)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
(rood) (blauw)
(groen)
(blauw)
(rood)
: Signaalverloop
naar COMPONENT
VIDEO OUT
naar LINE 2 OUT (VIDEO) naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
SCART kabel
(niet meegeleverd)
naar i LINE 1 – TV
DVD recorder
TV
naar HDMI
OUT
HDMI kabel
(niet meegeleverd)
Televisie, projector
of AV-versterker
(ontvanger)
,wordt vervolgd
16
Als de aangesloten televisie (of andere
aangesloten apparatuur zoals een decoder)
compatibel is met SMARTLINK, NexTView
Link
*3
, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
of T-V LINK
*5
, wordt de SMARTLINK
functie op de recorder automatisch uitgevoerd
nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 14
hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op
als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende
SMARTLINK functies gebruiken.
Downloaden voorinstellen
U kunt de tunervoorinstellingen downloaden
van uw televisie naar deze recorder en zo de
recorder instellen volgens die gegevens in
"Snelinstelling". Hiermee wordt de
"Snelinstelling" procedure sterk vereenvoudigd.
Wees voorzichtig de kabels niet los te koppelen
of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens
deze procedure (pagina 23).
•TV Direct Rec
U kunt de programma's die u op de televisie
bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 33).
Eéntoetsweergave
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de ingangsbron voor de televisie instellen op de
recorder en het afspelen starten met één druk op
de H (afspelen) toets (pagina 56).
Eéntoetsmenu
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de televisie instellen op het kanaal van de
recorder en het titellijstmenu weergeven met één
druk op de TITLE LIST toets (pagina 56).
Eéntoetstimer
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de televisie instellen op het kanaal van de
recorder en het menu voor timerprogrammering
weergeven met één druk op [TIMER] toets
(pagina 47).
Automatische uitschakeling
De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als
de recorder niet wordt gebruikt nadat u de
televisie hebt uitgeschakeld.
NexTView downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
NexTView Download functie op de televisie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
televisie voor meer informatie.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van
Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken
van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
z Tip
SMARTLINK werkt ook met televisies of andere
apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title
Download en Now Recording functies. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur
voor meer informatie.
b Opmerkingen
De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar
wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang".
Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
functies.
Betreffende SMARTLINK (alleen
voor SCART aansluitingen)
17
Aansluitingen en instellingen
Door de PROGRESSIVE toets te gebruiken, kunt
u het signaaltype selecteren waarin de recorder de
videosignalen uitvoert: interlace of progressive.
1 Sluit de recorder aan via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen
(aansluitingspatroon D op pagina 14).
2 Stel "Component Out" op het "Video"
instelscherm in op "Aan" (pagina 93).
3 Druk op de PROGRESSIVE toets.
"PROGRESSIVE" verschijnt in de display
uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de
recorder progressive signalen uitvoert.
Progressive
Kies dit wanneer:
uw TV geschikt is voor progressive signalen en
– de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO
OUT.
Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen
beeld verschijnt wanneer u progressive
signaaluitvoer selecteert en één van de
bovenstaande voorwaarden niet is vervuld.
Interlace
Kies dit wanneer:
– uw TV niet geschikt is voor progressive signalen
of
uw TV niet is aangesloten op COMPONENT
VIDEO OUT (LINE 2 OUT (VIDEO of S
VIDEO)).
z Tip
Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het
signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het
type software (pagina 93).
Gebruik van de PROGRESSIVE toets
18
Stap 4: Audiokabels aansluiten
Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of
AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
A Aansluiting op audio L/R-ingangen
Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers van uw TV of stereo versterker (ontvanger) gebruikt
voor geluidsweergave. U kunt genieten van de volgende surround effecten (pagina 57).
TV: Dynamisch, Breed, Nacht
Stereo versterker (ontvanger): Standaard, Nacht
B Aansluiting op een digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker (ontvanger) een Dolby
*1
Digital, DTS
*2
of MPEG audio
decoder en een digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG
audio (5.1ch) surround effecten.
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 14).
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1
-TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
LINE
2
OUT
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
B
A
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
HDMI OUT
AV-versterker (ontvanger)
met een decoder
(rood)
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
Audio-/videokabel
(niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
naar DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Optisch digitale
kabel (niet
meegeleverd)
Achter (L)
DVD recorder
(wit)
(geel)*
(geel)
(wit)
(rood)
[Luidsprekers]
Voor (L)
[Luidsprekers]
naar digitale ingang (coax of optisch/HDMI)
Achter (R)
Voor (R)
Subwoofer
of
Midden
HDMI kabel
(niet
meegeleverd)
of
19
Aansluitingen en instellingen
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
componenten voor een correcte opstelling van de
luidsprekers.
b Opmerkingen
Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (R-AUDIO-L)
aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de
televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de
TV ongewenste ruis.
Bij aansluitingspatroon A mag u de LINE IN (R-
AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audio-
uitgangen van uw televisie. Hierdoor produceren de
luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
Bij aansluitingspatroon B, nadat u de verbinding tot
stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen bij
"Audioverbinding" van "Snelinstelling" (pagina 23).
Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit
de luidsprekers.
Bij aansluitingspatroon B, kunnen de surround sound-
effecten van deze recorder niet worden gebruikt.
Wanneer u de recorder aansluit op een AV versterker
(receiver) met behulp van een HDMI kabel, gebruikt u
een van de volgende methoden:
– Sluit de AV versterker (receiver) aan op de televisie
met behulp van de HDMI kabel.
– Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van
een videokabel anders dan een HDMI kabel
(componentvideokabel, S-videokabel of audio/
video-kabel).
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*2
"DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Stap 5: Netsnoer aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN
ingang van de recorder. Steek de stekkers van de
netsnoeren van de recorder en de televisie in het
stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten,
moet u even wachten voordat u de
recorder bedient. U kunt de recorder bedienen
als de display op het voorpaneel gaat branden en
de recorder overschakelt naar de stand-bymodus.
Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder
(pagina 25), moet u het netsnoer pas aansluiten als
alle andere aansluitingen zijn voltooid.
~ AC IN
naar een stopcontact
naar AC IN
1
2
20
Stap 6: De afstandsbediening
klaarmaken
U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA-
formaat) in de batterijhouder door de 3 en #
zijden van de batterijen te laten samenvallen met
de markeringen in de houder. Als u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de
afstandsbedieningssensor op de recorder.
b Opmerkingen
Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de
werking van een andere Sony DVD recorder of player
verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer
voor deze recorder (pagina 22).
Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en
corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet
aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude
batterij en gebruik geen batterijen van verschillende
merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met
op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe
zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan
immers mogelijk niet reageren op de
afstandsbediening.
U kunt de afstandsbediening ook laten werken met
uw TV.
Bij aansluiting op een AV-versterker (ontvanger)
kunt u het volume van de AV-versterker
(ontvanger) regelen met de meegeleverde
afstandsbediening.
b Opmerkingen
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het
mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) met
sommige van de hieronder vermelde toetsen niet kunt
gebruiken.
Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet
op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste
codenummer in.
1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
2 Houd [/1 ingedrukt.
3 Voer de merkcode van uw TV in met de
cijfertoetsen (zie "Codenummers van
bedienbare TV’s" hieronder).
Televisies bedienen met de
afstandsbediening
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TV/DVD-
schakelaar
[/1
2 +/–
Cijfertoetsen,
SET, -/--
t TV/VIDEO
PROG +/–
21
Aansluitingen en instellingen
4 Laat [/1 los.
Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat,
werkt de afstandsbediening als volgt:
* Om de programmapositie van de TV te kiezen met
de cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de
cijfertoetsen voor tweecijferige getallen.
De t TV/VIDEO-toets bedienen
(alleen voor SCART aansluitingen)
Wanneer de TV/DVD-schakelaar in de stand
DVD staat, kunt u met de t TV/VIDEO-toets
schakelen tussen de recorder en de laatste
ingangsbron die op de televisie is geselecteerd.
Richt de afstandsbediening op de recorder
wanneer u deze toets gebruikt.
Wanneer u de recorder via de SCART
aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
ingangsbron voor de televisie automatisch
ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u
op de t TV/VIDEO-toets om de ingangsbron
voor de televisie te wijzigen.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld,
voert u deze één voor één in tot u het juiste
codenummer voor de televisie hebt gevonden.
Toetsen Handeling
[/1 Hiermee kunt u de
televisie in- of
uitschakelen
2 (volume) +/– Hiermee kunt u het
volume van de televisie
regelen
PROG +/– Hiermee kunt u de
programmapositie op de
televisie selecteren
(breedbeeldmodus)
Hiermee kunt u
overschakelen naar of
van de breedbeeldmodus
van een Sony
breedbeeldtelevisie
t TV/VIDEO Hiermee kunt u de
invoerbron van de
televisie wijzigen
Cijfertoetsen en
SET, -/--*
Hiermee kunt u de
programmapositie op de
televisie selecteren
Fabrikant Codenummer
Sony 01 (standaard)
Aiwa 01 (standaard)
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
,wordt vervolgd
22
1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD.
2 Houd [/1 ingedrukt en voer de merkcode
van uw AV-versterker (ontvanger) (zie
tabel) in met behulp van de cijfertoetsen.
3 Laat [/1 los.
Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het
volume van de AV-versterker geregeld.
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om
het volume van de TV te regelen.
z Tip
Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat
de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de
bovenstaande stappen en voert u codenummer 90
(standaard) in.
Codenummers van bedienbare AV-versterkers
(receivers)
Indien er meer dan één codenummer is vermeld,
voer die dan één voor één in tot u het codenummer
vindt dat werkt met uw AV-versterker
(ontvanger).
Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking van de tweede Sony DVD recorder of
player stoort, stelt u voor deze recorder en de
meegeleverde afstandsbediening een ander
nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de
eerste Sony DVD recorder of player.
De standaardbedieningsmodus voor deze recorder
en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3.
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Het volume van uw AV-versterker
(ontvanger) regelen met de
afstandsbediening
Fabrikant Codenummer
Sony 78, 79, 80, 91
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TV/DVD-
schakelaar
[/1
2 +/–
Cijfertoetsen
Als u een Sony DVD player of meer
dan één Sony DVD recorder hebt
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
COMMAND
MODE-
schakelaar
O RETURN
INSTELLING
Instellingen
Snelinstelling
Kanaalinstelling
Opties
Features
Audio
Video
Taal
Klok
TV-gidspagina
Kanaallijst
23
Aansluitingen en instellingen
3 Kies "Opties" en druk op ENTER.
4 Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER.
5 Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of
DVD3) en druk op ENTER.
6 Verschuif de COMMAND MODE schakelaar
op de afstandsbediening zodat deze
overeenkomt met de modus die u
hierboven hebt geselecteerd.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
Stap 7: Snelinstelling
Maak de basisinstellingen door de aanwijzingen
op het scherm in "Snelinstelling" te volgen.
1 Schakel de recorder in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van de televisie
zo in dat het signaal van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
Een bericht over de basisinstellingen
verschijnt.
Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
systeemmenu om de "Snelinstelling" uit te
voeren ("Instellingen en afstellingen" op
pagina 86).
2 Druk op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm uit en
maak de volgende instellingen.
Taal
Kies de taal voor de weergavevensters.
Tunersysteem
Kies uw land en taal.
De kanaalvolgorde wordt ingesteld volgens
het geselecteerd land.
Om de kanaalvolgorde handmatig in te
stellen, zie pagina 86.
Als u in een Franstalig land woont dat niet
op het scherm wordt weergegeven,
selecteert u "ELSE".
Controleer dat de command-modusschakelaar
van de afstandsbediening is ingesteld op de
standaardinstelling van DVD3 voordat u probeert
de commando-modus voor de recorder te
veranderen. Als de command-modus van de
afstandsbediening is veranderd naar DVD1 of
DVD2, kan het onmogelijk zijn deze recorder te
bedienen.
INSTELLING
DVD-RW formatteren : VR
Instellingen
Opties
Features
Audio
Video
Snelinstelling
Bedieningsstand :
Fabrieksinstelling
Auto Display :
Power save :
Dimmer :
DVD tweetalige opname:
HDD tweetalige opname:
DVD3
Aan
Uit
Normaal
Hoofd
Hoofd
INSTELLING
DVD-RW formatteren : VR
Instellingen
Opties
Features
Audio
Video
Snelinstelling
Bedieningsstand :
Fabrieksinstelling
Auto Display :
Power save :
Dimmer :
DVD tweetalige opname:
HDD tweetalige opname:
DVD3
Aan
Uit
Normaal
Hoofd
Hoofd
DVD1
DVD3
DVD2
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
[/1
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
PROG +/–
,wordt vervolgd
24
Klok
De recorder zoekt automatisch een
kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt
gevonden, stelt u de klok handmatig in met
</M/m/,, en drukt u daarna op ENTER.
TV-type
Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert
u "16:9". Als u een conventionele televisie
hebt, selecteert u "4:3 Letter Box" (verkleinen
op maat) of "4:3 Pan Scan" (vergroten op
maat). Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op
uw televisie wordt weergegeven.
Component Out
Als u de COMPONENT VIDEO OUT
aansluiting gebruikt, kies dan "Aan".
Lijn3 Ingang
Als u een decoder aansluit op de LINE 3/
DECODER aansluiting, kies dan "Ja".
Lijn1 Uitgang
Om videosignalen uit te voeren, kies dan
"Video".
Om S-videosignalen uit te voeren, kies dan "S
Video".
Om RGB signalen uit te voeren, kies dan
"RGB".
Kies "Video" om de SMARTLINK functie te
gebruiken.
Als u "Component Out" instelt op "Aan",
kunt u niet "RGB" selecteren.
Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Ja", kunt u
niet "S Video" selecteren.
Audioverbinding
Als u een AV-versterker (ontvanger) hebt
aangesloten met behulp van een digitale
optische of coaxiale kabel, kies dan "Ja :
DIGITAL OUT" en stelt u het digitale
uitgangssignaal in (pagina 96).
3 Druk op ENTER als "Beëindigen"
verschijnt.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tips
Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder voor
MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG"
(pagina 96).
Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, kiest u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
systeemmenu (pagina 102).
25
Aansluitingen en instellingen
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk
opname apparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluiting van deze recorder.
Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV
uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 81).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op
pagina 54.
Sluit een videorecorder of een soortgelijk opname apparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van
deze recorder.
b Opmerkingen
Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder
beeld op het televisiescherm.
Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een
tweede lijningang op uw TV.
SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER
aansluiting van de DVD recorder.
Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar
TV door op de t TV/VIDEO-toets te drukken op de afstandsbediening.
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet
bekijken.
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1 -TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
TV
DVD recorder
naar i LINE 1 – TV
Videorecorder
naar i LINE 3/DECODER
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar SCART ingang
VideorecorderDVD recorder TV
Videorecorder DVD recorder TV
Lijningang 1
Lijningang 2
,wordt vervolgd
26
Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S-
videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
z Tip
Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u deze aan op alleen de L (MONO) en VIDEO ingangen
op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang.
b Opmerkingen
Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat
is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1 -TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUTPUT
S VIDEO
AUDIO
LR
VIDEO
Videorecorder, enzovoort.
Audio-/videokabel
(niet meegeleverd)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
naar LINE 2 IN
DVD recorder (voorzijde)
: Signaalverloop
(achterzijde)
naar LINE 4 IN
Videorecorder,
enzovoort.
27
Aansluitingen en instellingen
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel
het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit.
Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken.
Als de satelliettuner RGB signalen kan
uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de
satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren, sluit u
de TV SCART aansluiting op de satelliettuner aan
op de LINE 3/DECODER aansluiting, en stelt u
"Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in op "Video/
RGB" op het "Video" instelscherm (pagina 94).
Houd er rekening mee dat de SMARTLINK
functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en
instelling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de decoder om de SMARTLINK functie te
gebruiken met een compatibel decoder.
Als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken
Deze aansluiting is vereist als u de
gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken.
Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met
een timer (Synchro-opname)" op pagina 52.
Stel "Lijn3 Ingang" bij"Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm (pagina 94) in
overeenkomstig de specificaties van uw
satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de satelliettuner voor meer informatie.
Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner
met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u
gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel "Lijn3
Ingang" bij "Scart-instelling" in volgens de
technische gegevens van de VCR SCART
aansluiting op de satelliettuner.
b Opmerkingen
Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm niet in op "Decoder".
De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij
alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
tuner voor meer informatie.
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet
bekijken.
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1
-TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
TV
naar SCART ingang
SCART kabel
(niet meegeleverd)
Satelliettuner, enzovoort.
naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER
DVD recorder
28
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten
U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd)
aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder
aansluit.
Decoder aansluiten
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1
-TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
TV
Antennekabel
(meegeleverd)
SCART kabel
(niet meegeleverd)
PAY-TV/Canal + decoder
naar AERIAL OUT
naar i LINE 3/DECODER
DVD recorder
naar AERIAL IN
naar SCART ingang
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar i LINE 1 – TV
29
Aansluitingen en instellingen
Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt
bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm
de recorder instellen voor het ontvangen van deze
kanalen.
Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen
juist in te stellen.
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Video" en druk op ENTER.
4 Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER.
5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om
"Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang"
en om "Video" te selecteren bij "Lijn3
Uitgang", en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm verschijnt weer.
6 Druk op O RETURN om de cursor terug te
plaatsen in de linkerkolom.
7 Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
8 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
9 Druk op PROG +/– om de gewenste
programmapositie te selecteren.
PAY-TV/Canal + kanalen instellen
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
SYSTEM
MENU
O RETURN
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
INSTELLING
Instellingen
Snelinstelling
Kanaalinstelling
Opties
Features
Audio
Video
Taal
Klok
TV-gidspagina
Kanaallijst
INSTELLING
TV Type : 16:9
Video
Instellingen
Snelinstelling
Opties
Features
Audio
Video
Lijn4 ingang :
Scart-instelling
Progressive Mode :
Component Out :
Pauzestand :
Auto
Uit
Auto
Video - Scart-instelling
Lijn1 Uitgang Lijn3 Ingang Lijn3 Uitgang
Video Video/RGB Video
RGB
S Video S Video S Video
S Video
S Video
S Video
Video
Video
Video
Video
Video
Video/RGB
Decoder
Video/RGB
INSTELLING
Instellingen
Snelinstelling
Kanaalinstelling
Opties
Features
Audio
Video
Taal
Klok
TV-gidspagina
Kanaallijst
Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8
Systeem : BG
2
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6
24
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
NICAM
Uit
PQR
C
Normaal
Geselecteerde programmapositie
,wordt vervolgd
30
10
Kies "Systeem" en druk op ENTER.
11
Druk op M/m om een beschikbaar
televisiesysteem (BG, DK, I of L) te
selecteren en druk op ENTER.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
ontvangen, selecteert u "L".
12
Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
13
Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Kabel televisie) wilt
instellen, selecteert u "Kabel-TV".
14
Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
15
Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk op
ENTER.
16
Kies "PAY-TV/CANAL+" en druk op ENTER.
17
Kies "Aan" en druk op ENTER.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
b Opmerkingen
Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5
hierboven, kunt u "L3" niet selecteren, omdat Lijn 3
een toegewezen lijn voor de decoder wordt.
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet
bekijken.
Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
2
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
BG
L
I
DK
Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
2
NICAM
Uit
PQR
C
Normaal
Normaal
Kabel-TV
Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
2
NICAM
Uit
PQR
C
Normaal
C24
Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
NICAM
Uit
PQR
C
Normaal
24
Aan
Uit
31
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Zeven basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen en
formatteren (Disc Info)
1
Druk op DVD.
2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
disc in de disclade.
3 Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit de
display op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch
geformatteerd.
Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd
nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een
DVD+RW of DVD-RW handmatig opnieuw
formatteren om een lege disc te maken. Voor een
DVD-RW kunt u naar wens een opname-indeling
(VR-modus of Video-modus) selecteren
(pagina 8).
1 Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op TOOLS.
Het TOOLS menu verschijnt.
Het TOOLS menu beeldt items af die kunnen
worden toegepast op de hele disc (bijv.
discbeveiliging), recorder (bijv. audio-
instellingen tijdens opname) of meerdere
items op een menulijst (bijv. meerdere titels
wissen). De getoonde opties verschillen
afhankelijk van de situatie en het type disc.
Een disc plaatsen
+
R
DVD
VCD
CD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
DATA DVD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
Z
DVD
Met de opname-/afspeelkant omlaag
Een disc formatteren (Disc Info)
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
Sluiten
Titel beveiligen
Titel wissen
Kopiëren
Stoppen
Opties voor de disc of het beeld
,wordt vervolgd
32
3 Verplaats de cursor door het TOOLS menu
totdat "Disc Info" is geselecteerd en druk
dan op ENTER.
Voorbeeld: Als een DVD-RW (VR-modus) is
geplaatst.
1 "Disc-naam" (alleen DVD)
2 "Media": Disctype
3 "Formaat": opname-indeling (alleen DVD-
RW)
4 "Aan"/"Uit": geeft aan of beveiliging is
ingesteld (alleen DVD-RW in VR-modus)
5 "Titelnr.": totaal aantal titels
6 "Datum": de data waarop de oudste en de
meest recente titels zijn opgenomen (alleen
DVD)
7 "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering)
De resterende speelduur in iedere
opnamemodus
Discruimtebalk
Resterende discruimte/totale discruimte
8 Toetsen voor discinstellingen
"Disc-naam" (pagina 40)
"Disc beveil." (pagina 40)
"Finaliseren"/"Definalis." (pagina 41)
"Alles wiss" (pagina 72)
"Formatt."
De beschikbare instellingen hangen af van het
type disc.
4 Kies "Formatt." en druk op ENTER.
5 Kies "OK" en druk op ENTER.
Voor DVD-RW's, selecteer "VR" of "Video"
en druk op ENTER.
De hele inhoud van de disc wordt gewist.
z Tips
Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling
van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op
een DVD-RW die is gefinaliseerd.
Bij DVD+RW's en DVD-RW's (Video-modus) kunt u
de vrije discruimte en de titellocatie controleren via het
Disc Map venster (pagina 72).
b Opmerking
Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard
bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte.
Formatt.
Disc-naam
Disc-informatie bekijken
Disc-naam Movie
Media DVD-RW Formaat VR
Titelnr. 2
Datum Uit
13.10.2005 ~ 28.10.2005
HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M
LSP : 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M
SLP : 3H00M SEP : 4H00M
2. 3 / 4. 7
Rest
Sluiten
Alles wiss
Finaliseren
Disc beveil.
Original 3 / Playlist
GB
33
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
2. Een programma opnemen
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen voor
het opnemen van het huidige televisieprogramma
op de harde schijf (HDD) of op een schijf (DVD).
Voor een beschrijving van het maken van een
timeropname, zie pagina 43.
1 Druk op HDD of DVD.
Als u opneemt op een DVD, plaats u een
opneembare DVD (zie "Een disc plaatsen" op
pagina 31).
2 Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron die u
wilt opnemen, te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display
op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
Zie pagina 43 voor meer informatie over de
opnamemodus.
4 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
Het opnemen stopt automatisch na acht uur
ononderbroken opnemen of nadat de harde
schijf of DVD vol is geraakt.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP onder de klep van de
afstandsbediening.
Denk eraan dat het enkele seconden kan duren
voordat de recorder gestopt is met opnemen.
Een opname onderbreken
Druk op X REC PAUSE onder de klep van de
afstandsbediening.
Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op de
toets.
Een ander televisieprogramma bekijken
tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op LINE 1 – TV,
moet u de televisie instellen op de televisie-ingang
met de t TV/VIDEO-toets. Selecteer het
programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is
aangesloten op LINE OUT of COMPONENT
VIDEO OUT, moet u de televisie instellen op de
televisie-ingang met de t TV/VIDEO-toets
(pagina 20).
TV Direct Rec
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt
u gemakkelijk het programma opnemen dat u op
de televisie bekijkt.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op z REC. De recorder wordt automatisch
ingeschakeld en neemt het programma op dat u op
de televisie bekijkt.
b Opmerking
Als "TV" in de display op het voorpaneel verschijnt, mag
u de televisie niet uitschakelen en de programmapositie
van de televisie niet wijzigen tijdens TV Direct Rec. Om
de functie uit te schakelen, stelt u "TV Direct Rec" in op
"Uit" op het "Features" instelscherm (pagina 97).
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
HDD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
PROG +/–
REC MODE
HDD DVD
x REC STOPz REC
X REC PAUSE
DISPLAY
t TV/VIDEO
HQ SPHSP
LSP
SEP EPSLP
LP
,wordt vervolgd
34
Informatie over de teletekstfunctie
Bepaalde uitzendsystemen bieden een
teletekstservice* waarin volledige programma's
met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van
opname, enzovoort) per dag worden opgeslagen.
Als u een programma opneemt, neemt de recorder
de programmanaam automatisch over van de
teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam.
Voor details, zie "TV-gidspagina" op pagina 89.
De teletekstinformatie verschijnt niet op het
televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt
weergeven op het televisiescherm, drukt u op
t TV/VIDEO op de afstandsbediening om de
ingangsbron in te stellen op de televisie.
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
z Tip
Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de
televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt
u deze ingeschakeld.
b Opmerkingen
Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor
de opname wordt gestart.
U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de
opname of de opnamepauze.
Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u
opneemt, worden gewist.
U kunt geen PAY-TV/Canal+ programma bekijken
tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal+
programma.
Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken,
moet de klok van de recorder eerst juist worden
ingesteld.
U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd
of het disctype, controleren.
Druk twee keer op DISPLAY tijdens het
opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
A Type of indeling van disc
B Opnamestatus
C Opnamemodus
D Opnameduur
Druk op DISPLAY om de display uit te schakelen.
3. Het opgenomen
programma afspelen
(titellijst)
Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert
u de titel op de Titellijst.
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie "Een
disc plaatsen" op pagina 31).
Het afspelen begint automatisch, afhankelijk
van de disc.
2 Druk op TITLE LIST.
Om de uitgebreide titellijst af te beelden,
drukt u op TOOLS, kiest u "Lijst afbeelden"
en drukt u op ENTER.
De discstatus controleren tijdens
de opname
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
HDD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TOOLS
H/X/x
M/m,
ENTER
HDD
DVD
TITLE LIST
/
Mm
35
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Titellijst met miniaturen (voorbeeld: DVD-RW in
VR-modus)
Uitgebreide titellijst
A Disctype:
Toont een mediatype, HDD of DVD.
Toont ook het titeltype (Origineel of Playlist)
voor DVD-RW's (VR-modus).
B Discruimte (resterend/totaal)
C Titelinformatie:
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de
opnamedatum weer. De titelgrootte wordt
getoond in de miniatuur-titellijst.
z (rood): Geeft de titel weer die momenteel
wordt opgenomen.
: Geeft aan dat de titel momenteel wordt
gekopieerd.
: Geeft aan dat een titel is beveiligd.
"NEW" (of N): Geeft aan dat de titel nieuw
wordt opgenomen (niet weergegeven) (alleen
HDD).
: Geeft aan dat de update-functie ingesteld
is (alleen HDD) (pagina 45).
: Geeft titels aan waarop het "Copy-
Once" kopieerbeveiligingssignaal staat
(alleen HDD) (pagina 78).
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst
passen. Druk op M/m om de verborgen titels
weer te geven.
E Miniatuur van de titel
De stilstaande beelden voor iedere titel
verschijnen.
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
In het submenu staan alleen opties die van
toepassing zijn op het geselecteerde item. De
weergegeven opties verschillen afhankelijk
van het model, de situatie en het disctype.
4 Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
De weergave stoppen
Druk op x.
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op / als de lijstweergave is
ingeschakeld. Bij iedere druk op
/
verspringt de hele titellijst naar de vorige/
volgende pagina met titels.
Betreffende de titellijst voor HDD/DVD-RW's
(VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of
Playlist.
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u
op TOOLS om "Original" of "Playlist" te
selecteren, en drukt u daarna op ENTER.
Voor details, zie "Bewerkingsopties van de harde
schijf en DVD-RW's (VR-modus)" op pagina 68.
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren)
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u
op TOOLS om "Titels sorteren" te selecteren.
Druk op M/m om het item te selecteren en druk op
ENTER.
12
11
10
9
AAB
TITELLIJST
GB4.3 / 4.7
World Sports
Mystery
Tr av e l
(0H30M) LSP GB0.9
DEF
AAB
GHI
Tennis
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB0.3
GB0.8
GB0.6
ORIGINAL
Woe 19.10. 2005 20:00
Din 25.10. 2005 9:00
Woe 26.10. 2005 20:00
Vri 28.10. 2005 13:00
m
12
11
10
9
8
7
6
5
Tennis 28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
15.10
14.10
13.10
Vri
TITELLIJST
Don
Vri
Zat
Maa
Woe
Din
Woe
AAB
L3
GHI
L3
DEF
GHI
AAB
DEF
Weather
News
Nature
Family
World Sports
Mystery
Tr av e l
4.3 / 4.7GB
ORIGINAL
Volgorde Sorteermethode
Op datum op volgorde van datum waarop de
titels zijn opgenomen. De titel die
het recentst is opgenomen, staat
bovenaan.
Op titel in alfabetische volgorde.
GB4.3 / 4.7
World Sports
Mystery
Tr av e l
Tennis
Woe 19.10. 2005 20:00
Din 25.10. 2005 9:00
Woe 26.10. 2005 20:00
Vri 28.10. 2005 13:00
AAB
12
11
10
9
(0H30M) LSP GB0.9
DEF
AAB
GHI
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB0.3
GB0.8
GB0.6
TITELLIJST
Sluiten
A-B wissen
Hoofdst wissen
Titelnaam
Kopiëren
Visueel zoeken
Titel beveiligen
Wissen
Afspelen begin
Weergave
ORIGINAL
Sub-menu
,wordt vervolgd
36
De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur)
(alleen HDD/DVD-RW in VR-modus)
U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren
voor een miniatuur in het titellijstmenu.
1 Druk in de stopstand op TITLE LIST.
2 Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt
wijzigen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Miniatuur inst." en druk op ENTER.
De geselecteerde titel wordt op de
achtergrond afgespeeld.
4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om
de scène te selecteren die u wilt instellen als
miniatuur en drukt u op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
5 Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur voor
de titel.
De titellijst uitschakelen.
Druk op TITLE LIST.
z Tips
Na een opname wordt automatisch de eerste scène van
de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.
U kunt "TITELLIJST" selecteren op het systeemmenu.
b Opmerkingen
Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-
recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen.
De letters die niet kunnen worden weergegeven,
worden vervangen door een "
*
".
Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen
worden weergegeven.
Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd
in de eerste scène van de opname (titel).
Na het kopiëren is het oorspronkelijke
titelminiatuurbeeld verdwenen.
4. De speelduur en
afspeelinformatie
afbeelden
U kunt de speelduur en resterende speelduur van
de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk
controleren. U kunt ook de discnaam controleren
die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display als
volgt gewijzigd:
Display 1 t Display 2 t Display uit
De vensters verschillen per disctype of opname-
indeling.
Display 1
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO
A Titelnummer/-naam
(Toont het tracknummer, de tracknaam, het
scènenummer of de bestandsnaam bij CD's,
VIDEO-CD's, DATA DVD's of DATA CD's.)
B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's
( hoek/ audio/ ondertiteling,
enz.), of afspeelgegevens voor DATA
DVD's en DATA CD's
Op nummer op volgorde van opgenomen
titelnummer.
Verborg. titel
(alleen HDD)
op volgorde van datum waarop de
titels zijn opgenomen. De titel die
het recentst is opgenomen en nog
niet is weergegeven, staat
bovenaan. Titels op de playlist
worden niet weergegeven.
Volgorde Sorteermethode
+
R
DVD
VCD
CD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
DATA DVD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TIME/TEXTDISPLAY
Titel
Hoek
1
3(5)
1: DolbyDigital 2/0Engels
37
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
C De huidige geselecteerde functie of
geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk
weergegeven)
Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
D De momenteel geselecteerde hoek
Display 2
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW
(VR-modus)
A Disctype
*1
/indeling (pagina 8)
B Titeltype (
verschijnt alleen voor Playlists)
(pagina 68)
C Afspeelmodus
D Opnamemodus (pagina 43)
E Weergavestatusbalk
*2
F Titelnummer (hoofdstuknummer
*3
)
(pagina 62)
(Toont het tracknummer, het scènenummer,
het albumnummer
*3
of het bestandsnummer
bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of
DATA CD's.)
G De albumnaam verschijnt bij CD's met CD-
tekst, DATA DVD's of DATA CD's
wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT
drukt.
H Speelduur (resterende speelduur
*3
)
*1
Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt
DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af
als "DVD".
*2
Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA DVD's en
DATA CD's.
*3
Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT
drukt.
z Tips
Als "DTS" is ingesteld op "Uit" op het "Audio"
instelscherm, dan zal de optie voor het selecteren van
een DTS track niet op het scherm verschijnen, zelfs niet
als op de disc DTS tracks staan (pagina 96).
Als "Auto Display" is ingesteld op "Aan"
(standaardinstelling) op het "Opties" instelscherm
(pagina 101), zal de afspeelinformatie automatisch
verschijnen nadat de recorder is ingeschakeld, enz.
b Opmerking
De letters en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, worden vervangen door een "*".
Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm
ook worden gecontroleerd via de display op het
voorpaneel.
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
De displays verschillen per disctype of opname-
indeling.
Display op het voorpaneel
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
3/2.11: Engels DolbyDigital
Achter (L/R)
Voor (L/R) + Midden LFE (Low Frequency Effect)
Speelduur/resterende duur
controleren
Speelduur en nummer van de huidige titel
Resterende speelduur van de huidige titel
Speelduur en nummer van het huidige
hoofdstuk
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
,wordt vervolgd
38
Voorbeeld: Bij het kopiëren van een DVD
Voorbeeld: Bij het afspelen van een VIDEO CD
Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
Speelduur van de track en huidig track-/indexnummer
m
Resterende speelduur van de huidige track
m
Speelduur van de disc
m
Resterende speelduur van de disc
m
CD-tekst (indien beschikbaar)
Voorbeeld: Bij het afspelen van een MP3 audio
track
Speelduur en nummer van de huidige track
m
Huidig albumnummer
Voorbeeld: Bij het bekijken van een JPEG-beeld
Huidig bestandsnummer en totaalaantal bestanden op
het huidige album
m
Huidig albumnummer en totaalaantal albums
b Opmerkingen
De recorder kan alleen het eerste niveau van een CD-
tekst, zoals de discnaam, weergeven.
De letters en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, worden vervangen door een "*".
De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet
juist worden weergegeven.
5. De naam van een
opgenomen programma
veranderen
U kunt een DVD, een titel of een programma
benoemen door tekens in te voeren. U kunt
maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of
discnaam, maar het aantal tekens dat
daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals
het titellijstmenu, verschilt. Onderstaande stappen
beschrijven hoe u de naam van het opgenomen
programma kunt veranderen.
1 Druk op TITLE LIST.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Titelnaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
4 Druk op </M/m/, om de cursor naar
rechts te verplaatsen en selecteer "A"
(hoofdletters), "a" (kleine letters) of
"Symbool" en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type worden
weergegeven.
Resterende kopieerduur
Speelduur en nummer van de huidige scène
of track
1 2 3
4 6
7 8 9
5
0
</M/m/,,
ENTER
Cijfertoetsen,
SET
TITLE LIST
39
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
5 Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op
ENTER.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan
de display.
Voorbeeld: Titelnaam invoeren
Het soort tekens verandert afhankelijk van de
taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling". In
sommige talen kunnen geen accenten worden
gebruikt.
Als u een letter met een accent wilt invoeren,
selecteert u een accent gevolgd door de letter.
Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om
"à" in te voeren.
Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te
voeren.
Verplaats de cursor rechts van het teken dat u
wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER.
Verplaats de cursor rechts van het punt waar u
een teken wilt invoegen. Kies het teken en
druk op ENTER.
Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle
tekens te wissen.
7 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
Selecteer "Annul." om de instelling te
annuleren.
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen.
1 Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op een
cijfertoets om een teken te kiezen.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D"
in te voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F"
in te voeren.
2 Druk op SET en kies het volgende teken.
3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
z Tips
U kunt alle weergegeven tekens wissen door gedurende
2 seconden of langer CLEAR ingedrukt te houden.
U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" (kleine
letters) en "Symbool", zelfs als u op INPUT SELECT
drukt.
"A"
Annul.
Voltooi.
Spatie
Wis alles
Te r ug
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Titelnaam invoeren
Symbool
"a"
Annul.
Voltooi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Titelnaam invoeren
-
c
f
"A"
Symbool
"a"
Spatie
Wis alles
Te r ug
Invoerrij
40
6. Een disc benoemen en
beveiligen
Via de discinformatiedisplay kunt u opties kiezen
die voor de hele disc gelden.
1 Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD-
RW (VR-modus).
3 Kies "Disc-naam" en druk op ENTER.
Voer de discnaam in via de display "Disc-
naam invoeren" (pagina 38).
b Opmerking
Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens
invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op
andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.
1 Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
3 Kies "Disc beveil." en druk op ENTER.
4 Kies "Beveiligen" en druk op ENTER.
De beveiliging opheffen
Selecteer "Niet beveiligen" in stap 4.
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 69).
Een disc benoemen
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
Uit
Formaat.
Disc-naam
Disc-informatie bekijken
Disc-naam
Media DVD-RW Formaat VR
Titelnr. / Playlist
2. 3 / 4. 7
Sluiten
Alles wiss
Finaliseren
Disc beveil.
HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M
LSP : 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M
SLP : 3H00M SEP : 4H00M
Rest
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005
Original 3
GB
2
Een disc beveiligen
-
RWVR
Uit
Formaat.
Disc-naam
Disc-informatie bekijken
Disc-naam
Media DVD-RW Formaat VR
Titelnr. / Playlist 2
2. 3 / 4. 7
Sluiten
Alles wiss
Finaliseren
Disc beveil.
HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M
LSP : 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M
SLP : 3H00M SEP : 4H00M
Rest
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005
Original 3
GB
41
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
7. Een disc afspelen op
andere DVD-apparatuur
(Finaliseren)
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met
deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op
andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt
automatisch een DVD-menu gemaakt dat op
andere DVD-apparatuur kan worden
weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de disctypes
voordat u begint met finaliseren.
Verschillen tussen de disctypes
1 Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display
verschijnt.
3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
In de display wordt de tijd weergegeven die
bij benadering nodig is voor het finaliseren.
Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt
doorgaan.
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de
disc.
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd.
Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt
kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd.
b Opmerkingen
Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet
afspelen omdat de disc, de opname of de DVD-
apparatuur in slechte staat verkeert.
De recorder kan wellicht discs die met een andere
recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
Discs worden automatisch gefinaliseerd
wanneer ze uit de recorder worden
gehaald. Afhankelijk van de DVD-
apparatuur, of als de opnameduur kort is,
moet u de disc misschien finaliseren. U
kunt de inhoud van de disc wijzigen en
nieuwe inhoud opnemen, ook na het
finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
afspelen van een disc op apparatuur die
compatibel is met de VR-indeling.
De disc moet mogelijk worden
gefinaliseerd, ook al is de andere DVD-
apparatuur VR-compatibel, vooral bij
korte opnames. U kunt de inhoud van de
disc wijzigen en nieuwe inhoud
opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
op andere apparatuur dan deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer op de
disc opnemen of deze bewerken. Als u
later weer op de disc wilt opnemen, moet
het finaliseren eerst ongedaan maken of
de disc opnieuw formatteren
(pagina 31). Als u de disc opnieuw
formatteert, zal de hele inhoud worden
gewist.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
op andere apparatuur dan deze recorder.
U kunt na het finaliseren de inhoud van
de disc niet bewerken en geen nieuwe
inhoud opnemen.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
Finaliseren
Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag.
OK Annuleren
Het finaliseren kan niet worden geannuleerd.
Wilt u finaliseren?
,wordt vervolgd
42
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van een DVD-RW (Video-modus) die is
gefinaliseerd om verder opnemen en bewerken
onmogelijk te maken, moet eerst het finaliseren
ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en
bewerken weer mogelijk te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als u niet kunt opnemen op een DVD-RW (VR-
modus) die is gefinaliseerd op andere DVD-
apparatuur en deze niet kunt bewerken, kan "Deze
disc werd gefinaliseerd. Definaliseer deze."
verschijnen.
b Opmerking
De recorder kan DVD-RW (Video-modus) niet
finaliseren als deze werd opgenomen op een andere
recorder.
1 Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display
verschijnt.
3 Kies "Definalis." en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren ongedaan te
maken.
Het ongedaan maken van het finaliseren duurt
enkele minuten.
Het finaliseren van een disc
ongedaan maken
-
RWVR
-
RW
Video
43
Timergestuurde opname
Timergestuurde opname
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
Met deze recorder kunt u op verschillende discs
opnemen. Kies het meest geschikt disctype
(pagina 8).
Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 31). Bij
HDD, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
discruimte vrijmaken door titels te wissen
(pagina 72).
Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname aan (pagina 49).
z Tip
Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde
recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder
de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart.
b Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-
apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 41).
Net als de SP of LP opnamemodus bij
videorecorders, heeft deze recorder acht
verschillende opnamestanden.
Kies een opnamemodus op basis van de
beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit.
Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ)
wanneer de beeldkwaliteit prioriteit heeft. Als de
opnameduur voorrang heeft, is de opnamemodus
Super Extended Play (sterk verlengd afspelen)
(SEP) een goede keuze. Denk eraan dat de
opnameduur prioriteit heeft in de volgende tabel
slechts bij benadering gelden, en dat de werkelijke
opnameduur kan afwijken. Bedenk tevens dat de
maximale ononderbroken opnameduur voor een
enkele titel acht uur is. Inhoud na deze duur wordt
niet opgenomen.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
* De opnameduur van een DVD+R DL (Double Layer)
is als volgt:
HQ: 1 uur en 48 minuten
HSP: 2 uur en 42 minuten
SP: 3 uur en 37 minuten
LSP: 4 uur en 31 minuten
LP: 5 uur en 25 minuten
EP: 7 uur en 14 minuten
SLP: 10 uur en 51 minuten
SEP: 14 uur en 28 minuten
"HQ+" opnamemodus
"HQ+" neemt beelden op de HDD op in een
kwaliteit die beter is dan HQ. Stel "HQ-instelling"
op het "Features" instelscherm in op "HQ+"
(pagina 99). Maximale opnameduur is 56 uur.
"HQ" verschijnt in de display.
b Opmerking
De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten
in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of een
programma of videobron met slechte beeldkwaliteit
opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bewerkt.
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
Opnamemodus
Opnamemodus Opnameduur (uur)
HDD DVD*
HQ (High quality) 86 1
HSP R 131 1 uur en
30 min.
SP (Standaardmodus) 174 2
LSP r 218 2 uur en
30 min.
LP r 265 3
EP r 352 4
SLP r 526 6
SEP (Long duration) 693 8
,wordt vervolgd
44
De recorder ontvangt stereoprogramma's en
tweetalige programma's gebaseerd op het
ZWEITON systeem of het NICAM systeem en
neemt deze op.
Op de HDD en op een DVD-RW (VR-modus)
kunt u zowel het hoofd- als het subgeluid
opnemen. U kunt tijdens het afspelen van de disc
schakelen tussen hoofd en sub. Voor de HDD kunt
u het audio track kiezen voor u de opname
uitvoert. Kies "Hoofd", "Sub" of "Hoofd+Sub" bij
"HDD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm (pagina 100).
Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
DVD+R of DVD-R kunt u maar één audio track
(hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer
het audio track met het instelscherm voordat u met
de opname begint. Stel "DVD tweetalige opname"
in op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op
het "Opties" instelscherm (pagina 100).
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen,
verschijnt "Stereo".
Als een tweetalig ZWEITON-programma wordt
ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/
Sub".
NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM
programma wordt ontvangen, verschijnt
"NICAM" in de display op het voorpaneel.
Als u een NICAM programma wilt opnemen,
zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Kanaalinstelling"
op het "Instellingen" instelscherm is ingesteld op
"NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid
niet helder is bij het luisteren naar NICAM
uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard"
(zie "Kanaalinstelling" op pagina 86).
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het
opnemen van tweetalige programma's met de
(audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen
geluid.
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen met deze recorder.
Wanneer de recorder een
kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij
werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm
opgenomen.
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
CPRM-compatibel apparatuur (pagina 8).
Stereoprogramma's en tweetalige
programma's opnemen
Niet-opneembare beelden
Kopieerbevei-
ligings-
signalen
Opneembare discs
Copy-Free
Copy-Once
(CPRM*)
Copy-Never Geen (leeg scherm wordt
opgenomen)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
HDD
HDD
-
RWVR
45
Timergestuurde opname
Timergestuurde opname
(Standaard/ShowView)
U kunt de timer instellen op maximaal 30
programma’s (8 programma’s bij gebruik van de
PDC/VPS functie) tot maximaal één maand van
tevoren.
De timer kan op twee manieren worden ingesteld:
de standaardmethode en de ShowView methode.
Standaard: de datum, de tijd en de
programmapositie van het programma
handmatig instellen.
ShowView: het ShowView-codenummer
invoeren dat is vastgesteld voor elk
televisieprogramma (pagina 47).
1 Druk op [TIMER].
Als de "Timer - ShowView" display
verschijnt, drukt u op < om de display te
veranderen naar "Standaard".
2 Kies een item met </, en stel het in
met M/m.
"Datum": Stelt de datum in.
Het item wordt als volgt gewijzigd:
Vandaag y Morgen y …… y Don
28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag)
y …… y Zat (elke zaterdag) y
Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat
(maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag
tot zaterdag) y Vandaag
"Start": Stelt de starttijd in.
"Stop": Stelt de stoptijd in.
"Prog.": Selecteert de programmapositie of
ingangsbron.
"Media": Selecteert de media, HDD of DVD.
"Stand": Selecteert de opnamemodus
(pagina 43).
Als u de instelling voor de PDC/VPS- of
update-functies wenst te wijzigen, kiest u
"Details" en drukt u op ENTER. Kies een
item met </, en stel het in met M/m.
"PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie
"Informatie over de PDC/VPS functie"
hieronder.
"Update" (alleen HDD): Neemt automatisch
op boven een voordien opgenomen
programma dat dagelijks of wekelijks moet
worden opgenomen.
Om terug te keren naar het menu
Timerprogrammering, kiest u "Vorige" en
drukt u op ENTER.
Indien u zich hebt vergist, kiest u een item
en wijzigt u de instelling.
De timer handmatig instellen
(Standaard)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
HDD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
</M/m/,,
ENTER
[TIMER]
x REC STOP
TOOLS
ShowView
: :
OK
Vandaag
UitAanPDC/VPS Update
Timer - Standaard
Stel de timer handmatig in.
Annul.
Details
Datum Start Stop Prog
Media
Stand
,wordt vervolgd
46
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
De timerlijst (pagina 50) verschijnt. De
TIMER REC indicator gaat branden in de
display op het voorpaneel en de recorder is
gereed voor het opnemen met de timer.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een
videorecorder, niet uit te schakelen voordat
het opnemen met de timer begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Informatie over de PDC/VPS functie
PDC/VPS signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat
de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs
als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of
worden onderbroken.
Gebruik van de PDC/VPS functie
Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 2.
Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te
zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met
de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het
scannen begint, verschijnt er een bericht op het
televisiescherm. Als u naar de televisie wilt
kijken, schakelt u over naar de tuner van de
televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar
PDC/VPS kanalen in.
Merk op dat als u de PDC/VPS-kanaalzoekfunctie
uitschakelt, de timeropname niet zal beginnen.
De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen
Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit".
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist
werkt, schakelt u de recorder uit voordat het
opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de
PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen
automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de
recorder uitgeschakeld blijft.
Opnamestand reg.
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is
voor de opname, wordt de opnamemodus
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door de
recorder. Deze functie is normaal ingesteld op
"Aan".
Druk op TOOLS als de timerlijst wordt
weergegeven om deze functie te annuleren. Kies
"Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies
"Uit" en druk op ENTER.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Overlappende timerinstellingen worden als volgt
weergegeven.
Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig
op te slaan. Het programma dat het eerst begint,
heeft prioriteit. Het tweede programma begint pas
met opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
Selecteer "Annuleren" om de instelling te
annuleren.
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" op pagina 50.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
1 Druk op TOOLS tijdens het opnemen om
"Opnametijd verlengen" te selecteren en druk
op ENTER.
Timer
Overlappende timerinstellingen.
OK Annuleren
Deze instelling bewaren?
Woe 21:00-22:00 AAB DVD SP PDC/VPS29.10
Woe 29.10 20:30-22:00 DEF DVD SP PDC/VPS
OK
Opnametijd verlengen
Timerverlenging instellen.
Tijd verleng.
Annul.
Uit
Woe
28.9 10:00-11:30 AAB
DVD SP
47
Timergestuurde opname
2 Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10
minuten tot maximaal 60 minuten.
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
Eéntoetstimer
Met de SMARTLINK verbinding kunt u
makkelijk het timerprogrammeermenu laten
verschijnen.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op [TIMER]. De recorder schakelt
automatisch in en de televisie-ingang wordt
overgeschakeld naar de recorder. Het
timerprogrammeermenu verschijnt.
z Tip
U kunt het opgenomen programma afspelen door de
programmatitel te kiezen op de titellijst.
b Opmerkingen
Als een melding op de display verschijnt die zegt dat de
disc vol is of bijna vol is, verwisselt u de disc of maakt
u ruimte vrij voor de opname (alleen HDD/DVD+RW/
DVD-RW) (pagina 71).
Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het
opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u
niet opnemen met de timer.
Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u
de satelliettuner in en selecteert u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de
satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de
recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een
timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro-
opnamefunctie gebruiken (pagina 52).
Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse
of wekelijkse programma, kan de timeropname niet
worden uitgevoerd als ze samenvalt met een
programma dat prioriteit heeft. " " verschijnt naast
de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer
de prioriteit van de instellingen.
Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
timer ingesteld.
De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij
timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is
uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick
Timer of Synchro-opname. Bovendien werkt de functie
Opnamestand Regelen niet wanneer u opneemt op de
harde schijf terwijl "Autom. titel wissen" is ingesteld
op "Aan".
Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met
de PDC/VPS functie.
U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS"
is ingesteld op "Aan".
Het ShowView-systeem is een functie die het
opgeven van instellingen voor timergestuurde
opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het
ShowView-nummer op dat in de televisiegids
wordt vermeld. De datum, tijd en
programmapositie van dat programma worden
automatisch ingesteld.
Controleer of de programmaposities juist zijn
ingesteld in "Kanaalinstelling" op het
"Instellingen" instelscherm (pagina 86).
1 Druk op [TIMER].
Als de "Timer - Standaard" display
verschijnt, drukt u op < om de display te
veranderen naar "ShowView".
2 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView-
nummer in te voeren en druk op SET.
Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
en voert u het juiste nummer in.
Televisieprogramma's opnemen
met het ShowView-systeem
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
</M/m/,,
ENTER
[TIMER]
Cijfertoetsen,
SET
x REC STOP
CLEAR
z REC
Timer - ShowView
Stel de timer in door de PlusCode in te voeren.
Standaard
ShowView Nr.
Annul.
OK
,wordt vervolgd
48
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
Datum, start- en stoptijd, programmapositie,
opnamestand, enz. instelling (pagina 46)
verschijnen.
Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op M/m
om de instelling te wijzigen. Voor de PDC/
VPS- of update-functies kiest u "Details" en
wijzigt u de instellingen (pagina 46).
Selecteer "Wijzigen" om het ShowView-
nummer opnieuw in te voeren.
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De TIMER REC indicator gaat branden in de
display op het voorpaneel en de recorder is
gereed voor het opnemen met de timer.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Zie pagina 46.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
Zie pagina 46.
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" op pagina 50.
z Tip
De functie Opnamestand regelen werkt ook met deze
timermethode (pagina 46).
U kunt de recorder instellen om telkens 30
minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur
in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is
zes uur.
De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de
opname wordt gestopt (de recorder wordt niet
uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt
tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen
totdat de tijdteller is afgelopen.
Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt
wanneer "TV Direct Rec" is ingesteld op "Aan" op
het "Features" instelscherm (pagina 97).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in de
display op het voorpaneel verschijnt. De recorder
keert terug naar de normale opnamemodus.
OK
:
21 00
Start
:
22 00
Stop
HDD
Media
SP
Stand
Datum
28.9
Prog.
AAB
Details
Uit
Woe
Aan
PDC/VPS
Update
Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen,
elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren.
Timer - ShowView
Annul.
Wijzigen
Gebruik van Quick Timer
0:30 1:00 5:30 6:00
(normale opname)
49
Timergestuurde opname
U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van
de opname aanpassen.
1 Druk voordat het opnemen begint op
TOOLS om "Opname-instellingen" te
selecteren en druk op ENTER.
2 Kies het item dat u wilt regelen en druk op
ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
Voorbeeld: Opnamenr
"Opnamestand": De opnamemodus en de
beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste
opnametijd. Voor meer informatie, zie
"Opnamemodus" op pagina 43.
"HDD opnamebeeldform."/"DVD
opnamebeeldform.": Het beeldformaat van
het op te nemen programma instellen.
4:3 (standaard): het beeldformaat wordt
ingesteld op 4:3.
16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op
16:9 (breedbeeldmodus).
Auto (alleen HDD): Stelt het effectieve
beeldformaat automatisch in.
"DVD opname beeldformaat" werkt met
DVD-R's en DVD-RW's (Video-modus) als
de opnamemodus is ingesteld op HQ, HSP, SP
of LSP. Voor alle andere opnamemodi is het
schermformaat vastgesteld op "4:3".
Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het
werkelijke beeldformaat opgenomen
ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een
beeld met het formaat 16:9 wordt ontvangen,
neemt de disc het beeld op als 16:9, zelfs als
"DVD opname beeldformaat" is ingesteld op
"4:3".
Voor DVD+RW's/DVD+R's is het
schermformaat vastgesteld op "4:3".
"Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert
de ruis in het videosignaal.
"Rec Video Equalizer": Past het beeld
gedetailleerder aan.
Druk op M/m om het item te selecteren dat u
wilt aanpassen en druk op ENTER.
Contrast: regelt het contrast.
Helderheid: regelt de algemene helderheid.
Kleur: maakt de kleuren donkerder of
lichter.
3 Pas de instelling aan met </M/m/, en
druk op ENTER.
De standaardinstelling is onderstreept.
"Rec NR":
(zwak) Uit 1 ~ 2
~ 3 (sterk)
"Rec Video Equalizer":
Contrast: (zwak) –3 ~ 0
~ 3 (sterk)
Helderheid: (donker) –3 ~ 0
~ 3 (licht)
Kleuren: (licht) –3 ~ 0
~ 3 (donker)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te
passen.
De beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname
aanpassen
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
Opname instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Opnamestand : SP
Rec Video Equalizer
Opnamenr :
DVD opnamebeeldform:
HDD opnamebeeldform:
4 : 3
4 : 3
2
123
Uit
Rec NR
,wordt vervolgd
50
b Opmerkingen
Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat,
wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het
16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden
opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3.
Bij gebruik van "Rec NR" kunnen beeldresten op het
scherm te zien zijn.
"Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de invoer
van de DV IN aansluiting en werkt niet met RGB-
signalen.
De recorder kan automatisch een opname (een
titel) splitsen in hoofdstukken door tijdens het
opnemen hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om
de functie uit te schakelen, stelt u "Auto
hoofdstuk" op het "Features" instelscherm in op
"Uit" (pagina 97).
Bij opnemen op de harde schijf of een DVD-RW
(VR-modus)
De recorder stelt veranderingen in het beeld en
geluid vast en voegt automatisch
hoofdstukmarkeringen in. U kunt tevens
hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen en
wissen (pagina 72).
Bij opnemen op andere opneembare discs
Hoofdstukmarkeringen worden tijdens het
opnemen ingevoegd met intervallen van ongeveer
6 minuten.
b Opmerking
Bij het kopiëren (pagina 76) worden de
hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal niet
opgenomen in de gekopieerde titel.
Timerinstellingen
controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)
U kunt de timerinstellingen controleren,
veranderen en annuleren met behulp van de
timerlijst.
1 Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus,
enzovoort.
: Geeft ann dat instellingen elkaar
overlappen.
(groen): Geeft ann dat de instelling kan
worden opgenomen.
z
(rood): Geeft de instelling weer die
momenteel wordt opgenomen.
a
(grijs): Geeft aan dat de instelling niet kan
worden opgenomen in de geselecteerde
opnamemodus.
: Geeft de instelling aan die op de HDD
wordt opgenomen.
: Geeft de instelling aan die op een DVD
wordt opgenomen.
Hoofdstukken in een titel maken
-
RWVR
+
RW
-
R
+
R
-
RW
Video
+
R
HDD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
TIMER LIST
TOOLS
/
10:30
TIMERLIJST
22:00-22:15
AAB
DEF
GHI
DEF
SP
SP
SLP
SLP
16:00-17:00
21:00-22:00
20:30-21:30
Maa-Zat
Vri 29.10
Vri 29.10
Zat 30.10
PDC
VPS
PDC
VPS
51
Timergestuurde opname
: Geeft aan dat de update-functie is
ingesteld.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst
passen, verschijnt een schuifbalk.
Om de verborgen timerinstellingen te kunnen
zien, drukt u op M/m.
2 Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/wijzigen/annuleren en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
"Wijzigen": Om de timerinstelling te
wijzigen.
Kies een item met </, en stel het in met
M/m. Kies "OK" en druk op ENTER. Voor de
PDC/VPS- of update-functies kiest u
"Details" en wijzigt u de instellingen
(pagina 46).
"Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK"
en druk op ENTER.
"Overlap. contr.": Controleert op
overlappende instellingen.
Kies "Close" om terug te keren naar de
timerlijst.
Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om
de instelling te wijzigen of te annuleren.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
prioriteit. Het tweede programma begint pas met
opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
De opnamen beginnen op hetzelfde moment
Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft
prioriteit. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná
timer A zodat het eerste deel van de
timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
De eindtijd van een opname valt samen met de
begintijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan een
vertraging optreden voordat de tweede opname
begint.
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op / als de lijstweergave is
ingeschakeld. Bij iedere druk op
/ ,
verspringt de hele timerlijst naar de vorige/
volgende pagina met timerinstellingen.
De timerlijst uitschakelen
Druk op TIMER LIST of O RETURN.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de
huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de
opnameduur wel verlengen (pagina 46).
OK
AanUit
PDC/VPS
Update
:
22 00
:
22 15
Stop
HDD
Media
SP
Prog.
AAB
Details
Wijzigen
Timerinstelling wijzigen.
Annul.
Stand
Datum
Maa-Zat
Start
HDD SP
OK
Wissen
Wilt u deze timerinstelling zeker wissen?
22:00-22:15 AAB
Annuleren
Maa-Zat
Overlapping controleren
Overlappende timerinstellingen.
29.10 20:30-21:30 DEF DVD SP PDC/VPS
PDC/VPS
Close
29.10 21:00-22:00 GHI
Vri
Vri DVD SLP
7:00 8:00 9:00 10:00
A
B
wordt afgekapt
7:00 8:00
A
B
9:00 10:00
7:00 9:00 10:00
A
B
,wordt vervolgd
52
b Opmerkingen
Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer
opnamen met timer, kunnen de begintijden van de
opname worden aangepast als de uitzending later of
eerder begint.
Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
timer ingesteld.
Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse
of wekelijkse programma, kan de timeropname niet
worden uitgevoerd als deze samenvalt met een
programma dat voorrang heeft. " " verschijnt naast
de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer
de prioriteit van de instellingen.
Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een
timeropname, wist de recorder automatisch de
oudste titels op de HDD. De oudste, weergegeven
titel wordt gewist. De beveiligde titels worden niet
gewist.
1 Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
2 Druk op TOOLS om "Autom. titel wissen" te
selecteren en druk op ENTER.
3 Kies "Aan" en druk op ENTER.
De standaardinstelling is "Uit".
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
U kunt de recorder zo instellen dat programma's
van aangesloten apparatuur met een timerfunctie
(bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch
worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op
LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 27).
Als de aangesloten apparatuur wordt
ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen
van een programma via de LINE 3/DECODER
aansluiting.
1 Voor de opname kiest u HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 31).
2 Stel "Synchro-opname" op het "Features"
instelscherm in op "Opnemen naar HDD" of
"Opnemen naar DVD" (pagina 99).
Oude titels automatisch wissen
(Autom. titel wissen)
HDD
Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur met een timer
(Synchro-opname)
-
RWVR
-
RWVR
+
RW
-
R
+
R
-
RW
Video
+
R
HDD
REC MODE
</M/m/,,
ENTER
x REC STOP
SYNCHRO
REC
INPUT SELECT
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
DVDHDD
X REC PAUSE
TOOLS
53
Timergestuurde opname
3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om
"L3" te selecteren.
4 Kies de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt op de HDD
of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om "Line Audio Input" te
selecteren en druk daarna op ENTER.
Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op
ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
zie pagina 44.
5 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Zie pagina 43 voor informatie over de
opnamemodus.
6 Stel de timer op het aangesloten apparaat
in op de tijd van het programma dat u wilt
opnemen en schakel het apparaat uit.
7 Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator gaat branden in
de display op het voorpaneel. De recorder is
gereed voor Synchro-opname.
De recorder begint automatisch met opnemen
op het moment dat een signaal wordt
ontvangen van het aangesloten apparaat. De
recorder stopt met opnemen als de
aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC.
Synchro-opname annuleren
Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator op de recorder
dooft.
b Opmerkingen
De recorder begint alleen met opnemen nadat het
videosignaal van het aangesloten apparaat is
waargenomen. Het begin van het programma wordt
wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is
ingeschakeld.
Terwijl Synchro-opname wordt uitgevoerd, kunnen
andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden
uitgevoerd.
Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl
de recorder in de stand-bymodus staat voor Synchro-
opname, annuleert u Synchro-opname door op
SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten
apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC
drukken om Synchro-opname opnieuw in te stellen
voordat het opnemen met de timer begint.
De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer "Lijn3
Ingang" van "Scart-instelling" in de "Video" instelling
is ingesteld op "Decoder" (pagina 94).
De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor
meer informatie.
Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand
werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 90)
niet.
Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken,
moet de klok van de recorder eerst juist worden
ingesteld.
Als de timerinstellingen voor synchro-opname
en een andere timeropname elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
prioriteit, ongeacht of het programma een
Synchro-opnameprogramma is. Het tweede
programma begint pas met opnemen nadat het
eerste programma is afgelopen.
7:00 8:00 9:00 10:00
Eerste
programma
wordt afgekapt
Tweede
programma
,wordt vervolgd
54
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting
van een videorecorder of dergelijke, zie "Een
videorecorder of andere apparatuur aansluiten" op
pagina 25. Maak gebruik van de DV IN
aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur
is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK
aansluiting).
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 31).
2 Druk op INPUT SELECT om een
ingangsbron te selecteren aan de hand van
de gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als volgt
gewijzigd:
3 Kies de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt op de HDD
of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om "Line Audio Input" te
selecteren en druk op ENTER. Selecteer
vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
zie pagina 44.
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Zie pagina 43 voor informatie over de
opnamemodus.
5 Druk op X REC PAUSE om deze recorder in
de opnamepauzestand te zetten.
6 Plaats de bronband in het aangesloten
apparaat en zet dat apparaat in de
pauzemodus voor afspelen.
7 Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de
recorder en de pauze- of afspeeltoets op de
aangesloten apparatuur.
Het opnemen wordt gestart.
Druk op x REC STOP als u het opnemen op
deze recorder wilt stoppen.
Bij aansluiting van een digitale camcorder met
DV IN aansluiting
Zie "DV kopiëren" op pagina 81 voor een
beschrijving van het opnemen via de DV IN
aansluiting.
z Tip
U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en
het beeldformaat van de opname aanpassen" op
pagina 49.
b Opmerkingen
Als u het beeld van een videogame opneemt, is het
mogelijk dat het scherm niet helder is.
Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een
leeg scherm op.
Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer
L2L1 L4L3 DV
Programma-
positie
55
Afspelen
Afspelen
Discs afspelen
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "Een
disc plaatsen" op pagina 31).
Druk op H wanneer u een DVD VIDEO,
VIDEO CD of CD hebt ingebracht. De
weergave begint.
2 Druk op TITLE LIST.
Voor verdere informatie over de Titellijst, zie
"3. Het opgenomen programma afspelen
(titellijst)" op pagina 34.
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4 Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video
modus), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu
tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.
Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC-
functies
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's
interactief afspelen door de instructies in het menu
op het TV-scherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD
met PBC-functies begint af te spelen.
Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en
druk op ENTER. Volg dan de instructies in het
menu (druk op
H wanneer "Druk op SELECT"
verschijnt).
De PBC-functie van Super VIDEO CD's werkt
niet met deze recorder. Super VIDEO CD's
worden alleen continu afgespeeld.
De weergave stoppen
Druk op x.
Versneld afspelen met geluid (Audioscan)
Als u tijdens het afspelen van een titel die op de
harde schijf is opgenomen op M drukt, kunt u
versneld afspelen met behoud van dialoog en
geluid ("x1.5" verschijnt).
Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of
vaker op M drukt om de afspeelsnelheid te
veranderen.
+
R
DVD
VCD
CD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
DATA DVD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
>
H/X/x
Z
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
MENU
PROGRESSIVE
TOP MENU
SUR
/
.
INPUT
SELECT
HDD DVD
PROG +/–
12
11
10
9
AAB
TITELLIJST
ORIGINAL
GB4.3 / 4.7
World Sports
Mystery
Tr av e l
28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP GB0.9
DEF
AAB
GHI
Tennis
26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP
25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP
19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP
Woe
Din
Woe
Vri
GB0.3
GB0.8
GB0.6
,wordt vervolgd
56
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u
bent gestopt (Resume Play)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
weergave bent gestopt, wordt de weergave hervat
vanaf het punt waarin u op
x hebt gedrukt.
Om de weergave te hervatten vanaf het begin,
drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en
drukt u op ENTER. Het afspelen begint
automatisch vanaf het begin van de titel/track/
scène.
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt
gewist als:
u de disclade opent (behalve voor HDD).
u een andere titel weergeeft (behalve voor
HDD).
u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of
Playlist (alleen HDD/DVD-RW in VR-modus).
u de titel monteert na het stoppen van de
weergave.
u de instellingen op de recorder wijzigt.
u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/
CD/DATA DVD/DATA CD).
u een opname maakt (behalve voor HDD/DVD-
RW's in VR-modus).
u wisselt tussen JPEG en MP3.
b Opmerking
U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
Bij het afspelen van een DVD met
kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u
tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen
naar *?" op uw TV-scherm.
1 Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen,
zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" op
pagina 98.
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
De disclade kan worden vergrendeld zodat
kinderen deze niet kunnen openen.
Houd bij het inschakelen van de recorder x
ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de
display op het voorpaneel. De Z (openen/sluiten)
toets werkt niet wanneer het kinderslot is
geactiveerd.
Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij het
inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat
"UNLOCKED" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
Eéntoetsweergave
Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk
worden gestart.
Druk op H. De recorder en uw televisie worden
automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang
wordt overgeschakeld naar de recorder. Het
afspelen start automatisch.
Eéntoetsmenu
Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst
tonen.
Druk op TITLE LIST. De recorder en uw televisie
worden automatisch ingeschakeld en de televisie-
ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. De
titellijist verschijnt.
z Tips
U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 55)
om de weergave te starten.
Zelfs als u "Fabrieksinstelling" kiest op het "Opties"
instelscherm (pagina 101), blijft de kinderbeveiliging
ingesteld.
57
Afspelen
Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 55.
Weergavemogelijkheden
Toetsen
Handeling
(audio) Kiest een opgenomen audio track op de disc door herhaaldelijk in te drukken.
: Kiest de taal.
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
: Kiest stereo of mono geluidssporen.
(ondertiteling) Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te drukken.
(hoek) Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken.
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc,
verschijnt " " in de display op het voorpaneel.
SUR (surround) Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te drukken.
TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van virtual surround sound-
effecten via de linker en rechter voorluidspreker. De gekozen instelling
verschijnt enkele seconden in de display op het voorpaneel.
"TVS OFF": Geen surround effect
"TVS DYNAMIC": Produceert één stel virtuele achterluidsprekers.
"TVS WIDE": Produceert vijf paar virtuele achterluidsprekers.
"TVS NIGHT": Produceert vijf paar virtuele achterluidsprekers. Effectief bij
laag volume.
"TVS STANDARD": Produceert drie paar virtuele achterluidsprekers.
Effectief bij gebruik van twee aparte voorluidsprekers.
* TVS is door Sony ontwikkeld om surround sound te produceren in huis met
behulp van niet meer dan een stereo televisie.
PROGRESSIVE Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar interlace of progressief
formaat (pagina 17).
/ (instant replay/
instant advance)
De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld.
. (vorige)/
> (volgende)
Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende hoofdstuk, scène, track of
titel.
Op de harde schijf kunt u niet naar het begin van de vorige/volgende titel gaan.
-
RWVR
DVD
VCD
CD
HDD
DVD
-
RWVR
HDD
CD
VCD
DVD
DVD
-
RW
Video
-
R
+
R
DVD
+
RW
-
RWVR
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
VCD
DVD
+
RW
HDD
-
RWVR
-
RW
Video
HDD
-
R
+
R
DVD
+
RW
,wordt vervolgd
58
Druk op H om de normale weergave te hervatten.
b Opmerkingen
Om de TVS-functie te kunnen gebruiken, stelt u
"Digital Out" in op "Aan", "Dolby Digital" in op
"D-PCM" en "MPEG" in op "PCM" op het "Audio"
instelscherm.
Wanneer de geluidseffecten worden ingesteld, kan het
volumeniveau worden verlaagd.
Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de
achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten
moeilijk hoorbaar zijn.
Bovendien kunnen de geluidseffecten moeilijk
hoorbaar zijn, afhankelijk van de titel die wordt
afgespeeld en de omgeving waarin de recorder wordt
gebruikt.
Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de
surround-functie van de aangesloten televisie of
versterker (ontvanger) uitschakelen.
Zorg ervoor dat uw luisterpositie zich op precies
dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in
bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn
opgesteld.
De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden
veranderd voor titels opgenomen op deze recorder.
Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
aansluiting gebruikt om te luisteren naar MPEG audio
signalen en "MPEG" instelt op "MPEG" op het
"Audio" instelscherm, zullen de luidsprekers geen
geluid voortbrengen als u een van de TVS functies
kiest.
96 kHz PCM audio en DTS audio hebben geen
surround effecten.
De surround effecten werken niet tijdens het versneld
afspelen met behoud van geluid.
Opmerkingen over het afspelen van DTS
soundtracks op een CD
Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd,
wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge
stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde
voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge
stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op
een versterker om eventuele beschadiging van het
audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van
weergave met DTS Digital Surround™, moet een
externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de
digitale aansluiting van de recorder.
Stel het geluid in op "Stereo" met de (audio) toets
op de afstandsbediening om DTS audio track op een
CD af te spelen (pagina 57).
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met
DTS audio track
DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de
DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluiting.
Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt u
"DTS" in op "Aan" op het "Audio" instelscherm
(pagina 96).
(snel achteruit/snel vooruit)
Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
m1 Tt 1M
*1
m2 TT tt 2M
m3
*2
TTT ttt 3M
*2
Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolangu de toets ingedrukt houdt.
*1
Als u tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen
eenmaal op
M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van geluid ("x1.5"
verschijnt).
*2
m3 en 3M werken alleen met HDD en DVD's.
(vertraagde, stilstaande
weergave)
* Alleen weergaverichting
Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer dan een seconde wordt
ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld.
X (pauze) Onderbreekt het afspelen.
Toetsen
Handeling
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
VCD
DVD
*
+
RW
HDD
59
Afspelen
1 Druk tijdens het afspelen op TOOLS om
"Video-instellingen" te selecteren en druk
op ENTER.
2 Kies een item en druk op ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
"Y NR" (ruisvermindering helderheid):
Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte
van het videosignaal.
"C NR" (ruisvermindering kleur): Vermindert
de ruis in het kleurgedeelte van het
videosignaal.
"BNR" (blokruisvermindering): Vermindert
"blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld.
"MNR" (muggenruisvermindering):
Vermindert de vage storing die optreedt rond
de omtrek van beelden. De
ruisverminderingseffecten worden
automatisch ingesteld binnen ieder
instelbereik overeenkomstig de
videobitsnelheid en andere factoren.
"DVE" (digital video enhancer): Verscherpt
de contouren van de beelden.
"PB Video Equalizer" (Weergave video
equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan.
Kies een item en druk op ENTER.
Contrast: regelt het contrast.
Helderheid: regelt de algemene helderheid.
Kleur: maakt de kleuren donkerder of
lichter.
Tint: verandert de kleurbalans.
3 Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
"Y NR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"C NR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"BNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"MNR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"DVE"*: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"PB Video Equalizer":
Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
Kleur: (licht) –3 ~ 0
~ 3 (donker)
Tint: (rood) –3 ~ 0
~ 3 (groen)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te
passen.
* "1" verzacht de contouren van de beelden. "2"
verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer
dan "2".
b Opmerkingen
Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig
worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit".
Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde
BNR-, MNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk.
Deze functies werken mogelijk ook niet bij sommige
schermformaten.
Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden.
De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de
DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet
u het DVE-niveau op "1" of "Uit".
De beeldkwaliteit regelen
+
R
DVD
VCD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
Video-instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Y NR : 2
2
2
1
PB Video Equalizer
DVE :
MNR :
BNR :
C NR :
Uit
,wordt vervolgd
60
1 Druk tijdens het afspelen op TOOLS om
"Audio-instellingen" te selecteren en druk
op ENTER.
2 Kies een item en druk op ENTER.
"Surround" (TVS): Selecteer hiermee een van
de surround-modi. Voor meer informatie, zie
"Weergavemogelijkheden" op pagina 57.
"Audio Filter": Selecteert het digitale filter
om ruis boven 22,05 kHz (Fs* 44,1 kHz),
24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs boven
96 kHz) te onderdrukken.
Scherp (standaard): Geeft een ruim
frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel.
Traag: Voor een vloeiend en warm geluid.
"AV-SYNC": Wanneer de video vertraagd is,
zorgt deze functie ervoor dat de audio ook
vertraagd wordt (0 t/m 120 milliseconden)
zodat deze weer synchroon loopt met de
video. Hogere waarden betekenen een langere
vertraging bij synchronisatie met het beeld.
Bij het kopiëren naar een videorecorder of
andere video-opnameapparatuur, moet u niet
vergeten deze instelling terug te zetten op
0 ms (standaardinstelling).
* Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
Deze functie verandert alleen het uitgangssignaal
van LINE 1 – TV, LINE 3/DECODER of LINE 2
OUT (AUDIO L/R).
3 Druk op </M/m/, om de optie te
selecteren en druk op ENTER.
b Opmerking
Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc
en de omgeving.
U kunt de huidige televisie-uitzending pauzeren
en op een later tijdstip het programma afkijken.
Dit is handig wanneer u tijdens het televisiekijken
onverwachts een telefoontje of bezoek krijgt.
1 Tijdens het kijken naar een televisie-
uitzending met deze recorder, drukt u op
X.
Het beeld pauzeert. U kunt het beeld
maximaal drie uur pauzeren.
2 Druk nogmaals op X of H om het
programma te hervatten.
b Opmerkingen
Gepauzeerde titels worden niet op de harde schijf
opgeslagen.
Deze functie wordt geannuleerd wanneer:
–u op x (stoppen) drukt.
– u op PROG +/– drukt.
– u op DVD drukt.
– u op Z (openen/sluiten) drukt.
– u op TITLE LIST drukt.
– u op INPUT SELECT drukt.
– u de recorder uitschakelt.
– een timeropname of synchro-opname begint.
– de PDC/VPS functie is ingesteld op "Aan" en het
kanaal zoeken wordt gestart.
– DV-kopiëren of normaal kopiëren wordt gestart.
Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen
van het gepauzeerde programma wordt hervat.
Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit
spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer
één minuut of meer tussen het opgenomen programma
en de huidige televisie-uitzending.
De geluidskwaliteit regelen
+
R
DVD
VCD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
CD
DATA CD
Een televisie-uitzending pauzeren
(TV Pauze)
News ABCD 9
Stereo
TV pauze
61
Afspelen
Met "Chase weergave" kunt u het opgenomen
gedeelte van een programma bekijken terwijl het
nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot
de opname is voltooid.
Druk tijdens het opnemen op TOOLS om
"Chase weergave" te selecteren en druk
daarna op ENTER.
De weergave start vanaf het begin van het
programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt waar u
opneemt, schakelt Chase weergave weer over naar
normale weergave.
b Opmerkingen
Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet
terwijl u als volgt opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele
seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/
achteruit speelt of bij instant replay/advance.
Chase weergave kan worden gebruikt vanaf één minuut
nadat het opnemen is begonnen.
Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit
spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer
één minuut of meer tussen het opgenomen programma
en de huidige televisie-uitzending.
Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u
een voordien opgenomen programma bekijken
terwijl u andere programma's opneemt. De
weergave gaat door, ook al is de opname
timergestuurd. Gebruik deze functie als volgt:
Terwijl u op de HDD opneemt:
Een andere titel weergeven op de harde schijf.
Bekijk een voordien opgenomen programma op
een DVD door op DVD te drukken.
Terwijl u op een DVD opneemt:
Bekijk een voordien opgenomen programma op
de HDD door op HDD te drukken.
Terwijl u op een DVD-RW opneemt (VR-
modus)
*1
:
Bekijk een andere titel op dezelfde DVD-RW
(VR-modus).
*2
*1
De functie Gelijktijdige opname en weergave werkt
niet als u in volgende omstandigheden opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
*2
Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat van
de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ
of HSP opnamemodus, wordt bekeken. Het beeld
blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname
snel vooruit/achteruit speelt of bij instant replay/
advance.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super
VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD
weergeven terwijl u op de HDD opneemt.
Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de HDD
terwijl u op de HDD opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST
om de HDD titellijst op te roepen.
2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
3 Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Een programma dat wordt
opgenomen bekijken vanaf het
begin (Chase weergave)
HDD
-
RWVR
Een vorige opname bekijken terwijl
een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en
weergave)
+
R
DVD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
VCD CD
DATA CD
DATA DVD
,wordt vervolgd
62
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de
HDD opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op DVD en plaatst
u de DVD in de recorder.
2 Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op
te roepen.
3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
4 Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
b Opmerking
U kunt een DVD of VIDEO CD die volgens het NTSC
kleursysteem is opgenomen niet afspelen terwijl u
opneemt op de harde schijf. Wanneer u een VIDEO CD
afspeelt, zorgt u ervoor dat "Kleursysteem" is ingesteld
op "PAL" (pagina 99).
Een titel/hoofdstuk/track,
enz. zoeken
Ieder hoofdstuk wordt weergegeven als een
miniatuur. U kunt de gewenste scène visueel
zoeken.
1 Druk op VISUAL SEARCH tijdens het
afspelen.
2 Kies de scène met behulp van </, en
druk op ENTER.
Het afspelen van de geselecteerde scène
begint.
Zoeken met miniaturen (visueel
zoeken)
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
TOOLS
Cijfertoetsen,
SET
CLEAR
</M/m/,,
ENTER
VISUAL
SEARCH
+
R
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
9 World Sports
Hoofdstuk
VISUEEL ZOEKEN
4(30)
0:12:45
63
Afspelen
U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk,
scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke
nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door
het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook
een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.
1 Druk tijdens het afspelen op TOOLS om de
zoekmethode te selecteren en druk op
ENTER.
"Titel zoeken" (voor DVD's)
"Hoofdstuk zoeken" (voor HDD/DVD's)
"Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's)
"Zoeken" (voor VIDEO CD's)
"Album zoeken" (voor DATA DVD's/DATA
CD's)
"Tijd zoeken" (voor HDD/DVD's): Zoeken
naar een beginpunt door de tijdcode in te
voeren.
"Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/
DATA CD's)
De display voor het opgeven van het nummer
verschijnt.
Voorbeeld: Titel zoeken
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal
titels, tracks, enzovoort aan.
2 Druk op de cijfertoetsen om het nummer te
selecteren van de titel, het hoofdstuk, de
track, de tijdcode, enzovoort.
Voorbeeld: Tijd zoeken
Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur,
10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt, annuleert u het cijfer
door op CLEAR te drukken en kiest u
vervolgens een ander cijfer.
3 Druk op SET.
Het toestel start de weergave vanaf het
gekozen cijfer.
b Opmerking
"Titel zoeken" is niet mogelijk voor de HDD.
MP3 audio tracks en JPEG-
beeldbestanden afspelen
U kunt MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden
op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's)
en JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's
(DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-
RW's/DVD-R's) afspelen.
1 Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op H.
Op MP3 discs begint het afspelen vanaf de
eerste MP3 audio track op de disc.
In geval van JPEG-bestanden begint de
diavoorstelling van de foto’s op de disc.
Als de DATA CD zowel MP3 audio tracks als
JPEG-beeldbestanden bevat, begint het
afspelen vanaf de JPEG-beeldbestanden nadat
de eerste keer op H is gedrukt.
Zoeken op titelnummer of tijdcode
+
R
DVD
VCD
CD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
HDD
DATA DVD
: -- (21)Titel
DATA CD
DATA DVD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
DISPLAY
.
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
H
x
>
m
/
M
TITLE LIST
TIME/TEXT
,wordt vervolgd
64
1 Druk op TITLE LIST.
De albumlijst verschijnt.
Druk op
/ om de pagina te veranderen.
2 Kies een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Album bekijken" en druk op ENTER.
De tracklijst verschijnt.
Druk op
/ om de pagina te veranderen.
4 Kies een track en druk op ENTER.
"Weergave": Speelt de track af.
"Afspelen begin": Speelt het begin van de
track af.
"Trackgegevens": Geeft gegevens over de
track weer, zoals de artiestennaam en de
albumnaam.
De weergave stoppen
Druk op x.
Een track snel achteruit/vooruit spoelen
Druk op m/M tijdens het afspelen.
Naar de vorige of volgende MP3 audio track
gaan
Druk op . of > tijdens het afspelen. Als u
herhaaldelijk . of > drukt, gaat u naar het
vorige of volgende album.
Naar het vorige of volgende album gaan
Druk op / tijdens het afspelen.
z Tip
Druk op de (audio) toets om stereo of mono
geluidssporen in te schakeln.
1 Druk op TITLE LIST.
De albumlijst verschijnt.
Druk op / om de pagina te veranderen.
2 Kies een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Album bekijken" en druk op ENTER.
De beeldlijst verschijnt.
Druk op
/ om de pagina te veranderen.
4 Kies een beeld en druk daarna op ENTER.
"Beeld bekijken": Geeft het beeld op het hele
scherm weer.
"Diavoorstelling": Geeft de beelden in het
album weer als een diavoorstelling.
"Beeldgegevens": Geeft gegevens weer over
wanneer de foto werd genomen.
Afspelen van het JPEG-beeld stoppen
Druk op x.
Het vorige of volgende beeld bekijken
Druk op ./> terwijl het beeld wordt
weergegeven.
Een MP3 album of track selecteren
TITELLIJST
Muziekalbum
Pop music
Dance
Jazz
Pop music
Classic
Classic
Jazz
Pop music
1
2
3
4
5
6
7
8
Samba
Live
My heart
Opera
Symphony
Piano
The Best
Paradise
1 01 Holiday
2 02 Lonely
3 03 Candy
4 04 Rainy day
5 05 Station
6 06 Magic
7 07 Moon
8 08 Butterfly
8 The Best
TITELLIJST
Een JPEG album of beeld
selecteren
TITELLIJST
Fotoalbum
ROOT
Summer2 Aquarium
1 Flowers
Summer
Summer
Winter
Winter
Summer6 Zoo
8 Party
7 Consert
Summer3 Festival
5 Tennis match
4 Hiking
TITELLIJST
6 Zoo
DSC00029 25.11.2005 15:50
1
5
9
2
6
10
3
7
11
4
8
12
65
Afspelen
Een beeld roteren
Druk terwijl het beeld wordt weergegeven op
TOOLS en kies "Rechtsom draaien" of "Linksom
draaien" en druk op ENTER.
De snelheid van de diavoorstelling veranderen
Druk terwijl de albumlijst of de beeldlijst wordt
weergegeven op TOOLS en kies "Snelh.
diavoorstelling" en druk op ENTER. Kies
vervolgens de snelheid uit "Snel", "Normaal" en
"Langz.".
Naar het vorige of volgende album gaan
Druk op / terwijl het JPEG-
beeldbestanden wordt weergegeven.
z Tips
Als u een DATA CD afspeelt waarop zowel MP3 als
JPEG-bestanden staan, kunt u overschakelen tussen
foto en album met behulp van de </, toetsen terwijl
de albumlijst wordt weergegeven.
U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de </
, toetsen terwijl het beeld wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om informatie weer
te geven over het JPEG album of beeld op het
televisiescherm. Druk vervolgens op TIME/TEXT om
te wisselen tussen het huidig geselecteerde
beeldnummer en albumnummer.
b Opmerkingen
Als de DVD, zoals een DVD opgenomen op een DVD-
videocamera, zowel video als JPEG-beelden bevat, kan
alleen de video worden afgespeeld.
Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden van 3
miljoen pixels of meer, zorgen voor een langer interval
van de diavoorstelling.
Geroteerde JPEG-beelden zullen niet worden
opgeslagen wanneer u op x drukt of naar een andere
map gaat.
Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden
teruggebracht tot 720 × 480 waneer ze worden
weergegeven.
Beelden groter dan 4 megabytes kunnen niet worden
weergegeven.
Progressieve JPEG-beelden kunnen niet worden
weergegeven.
Wanneer u een beschadigd bestand of een bestand dat
niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden probeert af te
spelen, verschijnt maar de recorder kan het
bestand niet afspelen.
MP3 is een audiocompressietechnologie die
beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG-
voorschriften. JPEG is een
beeldcompressietechnologie.
U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) indeling en JPEG-beeldbestanden op
DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) en
JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's (DVD-
ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
DVD-R's) afspelen.
Om de MP3 tracks door de recorder te laten
herkennen, moeten DATA CD's zijn opgenomen
conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet
formaat. DATA DVD's moeten zijn opgenomen in
de indeling Universal Disc Format (UDF). Multi-
sessiediscs kunnen ook worden afgespeeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-RW apparatuur of
opnamesoftware (niet meegeleverd) voor details
omtrent het opnameformaat.
Opmerking over Multi-sessie-/Multi-
borderdiscs
Als MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden
zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de
recorder ook de MP3 audio tracks of JPEG-
beeldbestanden in de andere sessies/borders
afspelen. Als audio tracks en beelden in de
muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn
opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen
de eerste sessie/border worden afgespeeld.
b Opmerking
De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/DATA
DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat niet
afspelen.
Betreffende MP3 audio tracks en
JPEG-beeldbestanden
,wordt vervolgd
66
De recorder kan de volgende tracks en bestanden
afspelen:
MP3 audio tracks met de extensie ".MP3",
".mp3" of ".Mp3".
JPEG beeldbestanden met de extensie ".JPEG",
".jpg", ".JPG", ".Jpg", ".jpeg" of ".Jpeg".
JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de
DCF*-beeldbestandsindeling.
* "Design rule for Camera File system" (ontwerpregels
voor bestandsystemen op camera's): Beeldnormen voor
digitale camera's bewaakt door JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
b Opmerkingen
De recorder kan gegevens afspelen met de extensie
".MP3", ".mp3", ".Mp3", ".JPEG", ".jpg", ".JPG",
".Jpg", ".jpeg" of ".Jpeg" ook al zijn ze niet van MP3-
of JPEG-formaat. Bij het afspelen van dergelijke
gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw
luidsprekersysteem kan worden beschadigd.
De recorder is niet compatibel met audio-tracks van
mp3PRO-formaat.
Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
De letters die niet kunnen worden weergegeven,
worden vervangen door een "*".
Albums worden in de onderstaande volgorde
afgespeeld:
Structuur van de discinhoud
Wanneer u een DATA CD/DATA DVD inbrengt
en op H, worden de genummerde tracks (of
bestanden) in volgorde afgespeeld, van 1 tot 7.
Voor JPEG-beeldbestanden, druk op om naar
het volgende album te gaan. (Bijvoorbeeld, als u
van 1 naar 2 wilt gaan.) Sub-albums/tracks (of
bestanden) in een gekozen album hebben
voorrang op het volgende album in dezelfde
boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4
afgespeeld voor 5.) Wanneer u op TITLE LIST
drukt en de lijst met albumnamen verschijnt
(pagina 34), staan de albumnamen in deze
volgorde: A t B t C t D t F t G.
Albums die geen tracks (of bestanden) bevatten
(zoals album E) verschijnen niet in de lijst.
MP3 audio tracks of JPEG-
beeldbestanden die door de
recorder kunnen worden
afgespeeld
Over de afspeelvolgorde van
albums en bestanden
ROOT
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
Album
MP3-audiotrack/
JPEG-beeldbestand
67
Afspelen
z Tips
Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt vooraan de
tracknaam/bestandsnaam wanneer u de tracks/
bestanden op een disc opslaat, zullen de tracks/
bestanden in die volgorde worden afgespeeld.
De weergave van een disc met een ingewikkelde
boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het
aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen
aan te maken.
b Opmerkingen
De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven
staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt
gebruikt voor het aanmaken van de DATA DVD/
DATA CD.
Niet meer dan in totaal 199 individuele mappen kunnen
worden afgespeeld. (Mappen die geen JPEG- of MP3-
bestanden bevatten worden toch meegeteld.)
Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen worden
weergegeven. (Andere bestanden dan JPEG/MP3
bestanden, en mappen die geen JPEG/MP3 bestanden
bevatten worden ook geteld.)
Maximaal 200 mappen en bestanden kunnen worden
herkend in een enkele map. (Mappen die geen JPEG/
MP3 bestanden bevatten worden ook geteld.)
Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd
duren.
Deze recorder ondersteunt MP3-audio-
overdrachtsnelheden tot maximaal 160 kbps.
68
Wissen en bewerken
Vóór het bewerken
Deze recorder biedt verschillende
bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes.
Voor het bewerken moet u dus het disctype
controleren in de display op het voorpaneel en
kiest u de beschikbare optie voor de disc
(pagina 8).
b Opmerkingen
De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc
verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens
de bewerking.
DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet
met deze recorder worden bewerkt.
U beschikt over geavanceerde
bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee
opties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-
modus): u kunt de oorspronkelijke opname die
"Origineel" wordt genoemd, of de
afspeelinformatie die voor dat origineel is gemaakt
en die "Playlist" wordt genoemd, bewerken.
Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen
en elk zijn eigen voordelen biedt, kunt u het
onderstaande doorlezen en de optie selecteren die
het meest voldoet aan uw wensen.
Originele titels bewerken
Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel
maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie
van de opname wilt bewaren, kunt u beter een
playlist maken en die bewerken (zie hieronder).
Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele
titels:
Een titel benoemen (pagina 69).
Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 69).
Een titel wissen (pagina 69).
Meerdere titels wissen (pagina 71).
Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(pagina 70).
Alle titels op de disc wissen (pagina 72).
Een hoofdstuk wissen (pagina 70).
Een titel in twee titels splitsen (alleen HDD)
(pagina 71).
Playlist-titels aanmaken en bewerken
Een playlist is een groep titels die is gemaakt op
basis van de originele titel voor
bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt,
wordt alleen de informatie die nodig is voor het
afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels
worden afgespeeld, opgeslagen op de disc.
Doordat de originele titels ongewijzigd blijven,
kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt.
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van
een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW
(VR-modus). U wilt een samenvatting maken met
alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook
de oorspronkelijke opname handhaven.
In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren
tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van
de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken
en bewerken" op pagina 73).
Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlist-
titels:
– Beveiliging instellen tegen wissen (alleen HDD)
(pagina 69).
Een titel benoemen (pagina 69).
Een titel wissen (pagina 69).
Meerdere titels wissen (pagina 71).
Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(pagina 70).
De volgorde van titels wijzigen (alleen DVD-
RW's (VR-modus)) (pagina 74).
Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 71).
Meerdere titels combineren tot één titel
(pagina 74).
Een hoofdstuk wissen (pagina 70).
z Tip
U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de
titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst
(Origineel). Om de twee titellijsten om te schakelen,
drukt u op TOOLS terwijl een titellijst wordt getoond en
kiest u "Original" of "Playlist".
Bewerkingsopties van de harde
schijf en DVD-RW's (VR-modus)
-
RWVR
HDD
Origineel
Playlist
69
Wissen en bewerken
b Opmerkingen
De playlist-titel roept gegevens op van de originele
titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt
gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel
niet worden gewist.
Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de
besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt
u overbodige titels.
Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen
met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once",
kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst
(pagina 78).
U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren.
Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk
opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet
ongedaan maken. Bewerkingsfuncties
beschikbaar voor titels in de Video-modus:
Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 69).
Een titel benoemen (pagina 69).
Een titel wissen (pagina 69).
Meerdere titels wissen (pagina 71).
Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(alleen DVD+RW's) (pagina 70).
Alle titels op de disc wissen (pagina 72).
Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc
Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (alleen
Video-modus)) (pagina 72).
b Opmerkingen
Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten
alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt
gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc
bewerken.
De beschikbare discruimte neemt niet toe, zelfs niet
wanneer u titels wist op een DVD+R of DVD-R.
Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de
besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt
u overbodige titels.
Een titel wissen en
bewerken
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking
onomkeerbaar is. Als u de harde schijf of DVD-
RW's (VR-modus) wilt bewerken zonder de
originele opnamen te veranderen, maakt u een
playlist-titel (pagina 73).
1 Druk op TITLE LIST.
Voor titels op de harde schijf of DVD-RW's in
VR-modus, drukt u op TOOLS en kiest u
"Original" of "Playlist" op het menu TOOLS
om de titellijst om te schakelen, indien nodig.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": wist de gekozen titel. Kies "OK" ter
bevestiging.
"Titel beveiligen": beveiligt de titel. Kies
"Aan" wanneer de beveiligingsdisplay
verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde
titel. Kies "Uit" om de beveiliging te
annuleren.
Bewerkingsopties voor DVD+RW's/
DVD-RW's (Video-modus)/DVD+R's/
DVD-R's
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
HDD
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
TITLE LIST
.
CHAPTER
MARK ERASE
CHAPTER
MARK
X
>
Mm
,wordt vervolgd
70
"Titelnaam": hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 38).
"Miniatuur inst.": verandert het
miniatuurbeeld van de titel in de titellijst
(pagina 36).
"A-B wissen": Wist een deel van de titel
(pagina 70).
"Hoofdst wissen": Wist hoofdstukken van de
titel terwijl miniaturen worden weergegeven
(zie hieronder).
"Titel splitsen": Splitst een titel in twee titels
(pagina 71).
z Tips
U kunt verscheidene titels (pagina 71) of alle titels op
de disc ineens wissen (pagina 72).
U kunt automatisch titels wissen die al zijn afgespeeld.
U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 40).
b Opmerking
DVD-RW (VR-modus) playlist-titels kunnen niet
worden gewist.
Voor ieder hoofdstuk wordt een miniatuur
weergegeven. U kunt eenvoudig een deel van een
titel selecteren en wissen.
Vergeet niet dat het wissen van een hoofdstuk niet
ongedaan kan worden gemaakt.
1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap
2 van "Hoofdst wissen" en druk op ENTER.
2 Kies een miniatuur van een hoofdstuk met
behulp van </, en druk op ENTER.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
Als u meerdere hoofdstukken wilt wissen,
herhaalt u stap 2.
Om alle keuzen terug te stellen, selecteert u
"Alles herst.".
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
4 Kies "Ja" en druk op ENTER.
U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en
wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een
titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap
2 van "A-B wissen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van punt A
verschijnt.
Om terug te keren naar het begin van de titel,
drukt u op X en op ..
2 Kies punt A door op m/M te drukken en
druk op ENTER.
De display voor het instellen van punt B
verschijnt.
3 Kies punt B door op m/M te drukken en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Om punt A of B terug te stellen, kiest u "A
wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap
2 of 3.
Als u een voorbeeld van de titel zonder de te
wissen scènes wilt bekijken, selecteert u
"Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's).
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt gewist en in de display wordt
de vraag gesteld of u nog een scène wilt
wissen.
Selecteer "Ja" en herhaal de bovenstaande
procedure vanaf stap 2.
Om af te sluiten, kiest u "Nee".
Een hoofdstuk wissen (Hoofdstuk
wissen)
-
RWVR
HDD
Gekozen hoofdstukken zijn gewist. 9 World Sports
OK
Annuleren Alles herst.
4(30)
0:12:45
Hoofdstuk
Een deel van een titel wissen
(A-B wissen)
+
RW
-
RWVR
HDD
A–B wissen (punt A instellen) 5 Weather
Afspeelpunt
71
Wissen en bewerken
z Tip
Na het wissen van de scène wordt een
hoofdstukmarkering aangebracht. De
hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende
hoofdstukken.
b Opmerkingen
Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken
op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf
seconden.
Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van
de gekozen punten.
U kunt meer dan één titel tegelijkertijd selecteren
en wissen via het TOOLS menu.
1 Druk op TITLE LIST.
2 Druk op TOOLS om "Titels wissen" te
selecteren en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te wissen
titels verschijnt.
3 Kies een titel en druk op ENTER.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel
wordt een vinkje geplaatst.
Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt
u nogmaals op ENTER.
Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen,
selecteert u "Alles herst.".
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
verwijderen.
5 Kies na het kiezen van de titels "OK" en
druk op ENTER.
De lijst van te wissen titels verschijnt ter
bevestiging.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen
en herhaal de procedure vanaf stap 3.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De titels worden gewist.
Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc,
maar de beeldkwaliteit niet wilt verlagen, splitst u
de titel in twee kortere titels. Vergeet niet dat het
splitsen van een titel niet ongedaan kan worden
gemaakt.
* Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op een
DVD-RW (VR-modus).
1 Druk op TITLE LIST.
Druk u op TOOLS en kies u "Original" of
"Playlist" op het menu TOOLS om de titellijst
om te schakelen, indien nodig.
2 Kies een titel en druk daarna op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Titel splitsen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het
splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde
titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
Om terug te keren naar het begin van de titel,
drukt u op X en op ..
4 Kies het splitsingspunt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Als u het splitsingspunt wilt wijzigen,
selecteert u "Wijzigen".
5 Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt.
Kies "Nee" om dezelfde naam te gebruiken
als voorheen.
6 Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe
naam in te voeren.
Volg de instructies op pagina 38. Als u een
nieuwe naam ingeeft, wordt de titel in twee
gesplitst.
Meerdere titels wissen (Titels
wissen)
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
HDD
12
11
10
9
8
Tennis
Tr av e l
Mystry
World Sports
Family
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
Titels wissen
Kies de titels om te wissen.
OK
Annul.
Alles herst.
Een titel splitsen (Splitsen)
-
RWVR
HDD
*
Splitsen 1 Vacation
,wordt vervolgd
72
1 Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren
en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display
verschijnt.
2 Kies "Alles wiss" en druk op ENTER.
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
Alle titels op de disc worden gewist (behalve
de beveiligde titels).
Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW
(Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije
ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen,
controleert u eerst de discstatus met Disc Map en
wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken
voor opname.
1 Plaats een disc en druk op TITLE LIST.
2 Druk op TOOLS om "Disc Map" te
selecteren en druk op ENTER.
De "Disc Map" display verschijnt.
Om de vrije ruimte te controleren, selecteert
u de ruimte door op </,.
Wanneer
b of B links of rechts op het
scherm verschijnt, kunt u zijdelings
schuiven door te drukken op
</,.
3 Kies een titel door op </, te drukken en
druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te wissen
titels verschijnt.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
Als u meerdere titels wilt wissen, herhaalt u
stap 3.
4 Kies "Wissen" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
5 Kies "OK" en druk op ENTER.
De geselecteerde titels worden gewist en er
wordt discruimte vrijgemaakt.
Als u de selectie wilt wijzigen, selecteert u
"Wijzigen".
U kunt een hoofdstukmarkering handmatig
invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen
of opnemen.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen
op het punt waar u de titel wilt splitsen in
hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering ..."
op het scherm en worden de scènes links en rechts
van het teken hoofdstukken.
Hoofdstukmarkeringen wissen
U kunt twee hoofdstukken combineren door de
hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen.
Druk op
./> om een hoofdstuknummer te
zoeken en druk op CHAPTER MARK ERASE
tijdens de weergave van het hoofdstuk met de
hoofdstukmarkering die u wilt wissen.
Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met
het vorige hoofdstuk.
b Opmerkingen
Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen
die u heeft ingevoerd, gewist.
Om een hoofdstukmarkering handmatig in te voegen,
stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm
in op "Uit".
Alle titels op de disc wissen
Titels wissen om discruimte vrij te
maken (Disc Map)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
R
+
R
HDD
-
RW
Video
+
RW
GB
HQ: 0H30M
LP : 1H30M
HSP: 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP: 3H00M
LSP: 1H15M
SEP: 4H00M
Disc Map
Lege titel
Wissen Annuleren
2.3
Hoofdstukken handmatig maken
Wissen Annuleren
Disc Map
2 Journey
17.9.2004 20:00 (1H00M) GBVri SP 0.6
Geselecteerde titel
-
RWVR
HDD
73
Wissen en bewerken
Een playlist maken en
bewerken
Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te
(her) bewerken zonder aan de opnames te raken. U
kunt maximaal 97 playlist-titels aanmaken.
b Opmerking
Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die
originele titels niet meer wissen of bewerken.
1 Druk op TITLE LIST.
2 Druk op TOOLS om "Playlist maken" te
selecteren en druk op ENTER.
3 Kies de titel die u wilt opnemen in de
playlist-titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Vastleggen": voegt een deel van een titel als
één scène toe aan de Playlist-titel.
"Alle vastleggen": de volledige titel wordt als
één scène aan de playlist-titel toegevoegd.
Nadat de titel is opgenomen, ga naar stap 8.
4 Kies "Vastleggen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het startpunt
(IN) verschijnt. De geselecteerde titel wordt
op de achtergrond afgespeeld.
Om terug te keren naar het begin van de titel,
drukt u op
X en op ..
5 Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het eindpunt
(OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld
op de achtergrond.
6 Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Kies "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" om het
IN of OUT punt te wijzigen en herhaal stap 5
of 6. Druk op "Voorbeeld" om de
geselecteerde scene te bekijken.
7 Kies "OK" en druk op ENTER.
Het scènelijstmenu verschijnt met alle
geselecteerde scènes.
Om meer scènes toe te voegen, selecteert u
"Toevoegen" en ga naar stap 3.
Om een voorbeeld van alle opgenomen
scènes in de weergegeven volgorde te
bekijken, selecteert u "Voorbeeld".
8 Selecteer de scène die u opnieuw wilt
bewerken en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": wijzigt de volgorde van de
scènes.
"Wissen": Wist de scène. De selectie wordt
geannuleerd.
"Voorbeeld": toont miniatuurbeelden van de
scènes.
"IN wijzigen": om het IN punt te wijzigen en
te herhalen vanaf stap 5.
"OUT wijzigen": om het OUT punt te
wijzigen en te herhalen vanaf stap 6.
9 Selecteer na het bewerken van de
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" (pagina 38) om
een nieuwe naam in te voeren.
-
RWVR
HDD
Scènelijst
Annul.
Playlist maken
Kies een titel om het vastleggen te starten.
ORIGINAL
12
11
10
9
8
7
Tennis
Tr av e l
Mystry
World Sports
Family
Nature
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
15.10
Vastleggen (IN pnt instellen) 9 World Sports
1
OK
Sluiten
Toevoegen
Voorbeeld
0:13:19 1Scènelijst
World Sports
0:10:26 - 0:23:45
Totaal Scènes
Totaal aantal scènes
Totale duur van de
geselecteerde scène
,wordt vervolgd
74
10
Selecteer "OK" om de standaardnaam te
gebruiken en druk op ENTER.
De playlist-titel afspelen
Druk op TOOLS terwijl het titellijstmenu is
ingeschakeld. Selecteer vervolgens "Playlist" en
druk op ENTER. Wanneer het titellijstmenu
(Playlist) verschijnt, kiest u een titel en drukt u op
H.
z Tip
Bij het maken van een playlist-titel worden de punten IN
en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een
hoofdstuk.
b Opmerking
Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het
afspelen van de bewerkte scène is voltooid.
U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst
(Playlist) wijzigen.
1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen
en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Volgorde wijzig." en druk op ENTER.
4 Kies een nieuwe locatie voor de titel door
op M/m, te drukken en druk op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2 Druk op TOOLS om "Titels samenvoegen"
te selecteren en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels
verschijnt.
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Er verschijnt een nummer dat de volgorde
aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u
"Alles herst.".
5 Kies "OK" en druk op ENTER.
De lijst van samen te voegen titels verschijnt.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en
herhaal de procedure vanaf stap 3.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van een
titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt.
Selecteer "Tekst input" en volg de instructies
op pagina 38 als u een nieuwe naam wilt
opgeven.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en
herhaal de procedure vanaf stap 3.
Een playlist-titel verplaatsen
(Volgorde wijzig.)
-
RWVR
Annul.
1 Vacation
2 Journey
Waar wilt u deze titel verplaatsen?
15.9
17.9
Volgorde wijzig.
Meerdere playlist-titels
samenvoegen (Samenvoegen)
-
RWVR
HDD
4 Yacht 25. 9
3 Cruising 25. 9
2 Journey 17. 9
1 Vacation 15. 9
Samenvoegen
Kies de titels om samen te voegen.
Annul.
OK
1
Alles herst.
4 Yacht 25. 9
3 Cruising 25. 9
Samenvoegen
Voeg de titels samen in deze volgorde.
OK Wijzigen Annul.
2
1
75
Wissen en bewerken
7 Kies een naam en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
b Opmerking
Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt
samenvoegen hoger is dan het maximum, worden de
hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een enkel
hoofdstuk.
U kunt een playlist-titel splitsen. Voor de
bediening, zie pagina 71.
Een playlist-titel splitsen
(Splitsen)
-
RWVR
HDD
76
Kopiëren (HDD y DVD)
Vóór het kopiëren
In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het
"kopiëren van een opgenomen titel op de interne
harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice
versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel
kopiëren – zie "Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)"
op pagina 78) of verschillende titels tegelijk
kopiëren (Meerdere titels kopiëren – zie
"Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)"
op pagina 79).
Voor u begint, leest u de volgende
voorzorgsmaatregelen, die voor beide
kopieermethoden van toepassing zijn.
Als u wilt opnemen vanaf een digitale
videocamera aangesloten op de DV IN
aansluiting, zie "DV kopiëren" op pagina 81. Als u
wenst op te nemen van een apparaat dat
aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
een timer" op pagina 54.
Voordat u begint…
Kies het meest geschikt disctype (pagina 8). Met
deze recorder kunt u op verschillende discs
opnemen.
U kunt op een DVD+RW, DVD-RW (Video-
modus), DVD+R of DVD-R niet het hoofd- en
subgeluid tegelijk opnemen. Voor tweetalige
programma's stelt u "DVD tweetalige opname"
in op "Hoofd" (standaard) of "Sub" in het
"Opties" instelscherm (pagina 100).
Timergestuurde en gesynchroniseerde opnames
starten niet tijdens het kopiëren. Controleer eerst
het timerlijstmenu om na te gaan of er tijdens het
kopiëren geen timergestuurde opname start.
Als "Auto hoofdstuk" op het "Features"
instelscherm is ingesteld op "Aan", worden de
hoofdstukmarkeringen automatisch ingevoegd
met een interval van ongeveer 6 minuten tijdens
het kopiëren van de harde schijf naar de DVD, of
wanneer de recorder veranderingen in het beeld
en geluid vaststelt tijdens het kopiëren van de
DVD naar de harde schijf. De
hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal
worden niet opgenomen in de gekopieerde titel.
Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9
of 4:3):
Als u van de HDD naar DVD-RW (Video-
modus) of DVD-R kopieert, wordt het
beeldformaat bepaald door de instelling in
"DVD opname beeldformaat" (pagina 49).
Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of
DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3.
Als u kopieert van HDD naar DVD-RW (VR-
modus), wordt het oorspronkelijk opgenomen
beeldformaat behouden.
z Tips
Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze
opgenomen als een originele titel.
Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het
oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het
oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden.
b Opmerkingen
Om een gekopieerde disc af te spelen op andere DVD-
apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 41).
Afhankelijk van de discstatus is het mogelijk dat de
recorder niet werkt zoals aangegeven. Volg de
instructies op het scherm.
U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de
HDD.
Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel
opgenomen titel (pagina 36), blijven niet behouden in
de gekopieerde titel.
Op deze recorder wordt de opnamemodus voor
kopiëren aangegeven als "Kopieerstand". Er zijn
twee kopieermanieren: High-speed Dubbing en
Rec Mode Conversion Dubbing. Lees het
volgende en kies de gewenste tijd, discruimte en
beeldkwaliteit.
Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed
Dubbing)
, ////
Hiermee kunt u informatie op de HDD kopiëren
naar een high-speed DVD (8x-speed DVD+RW's/
6x-speed DVD-RW's/16x-speed DVD+R's/16x-
speed DVD-R's of tragere versies van elk
disctype), zonder de opnamemodus te wijzigen.
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
+
R
HDD
-
R
Betreft "Kopieerstand"
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
77
Kopiëren (HDD y DVD)
Stel "Kopieerstand" in op "Snel" op het "Titel
kopiëren" of "Gesel. titels kopiëren" scherm
(pagina 78). U kunt niet "Snel" selecteren wanneer
titels zijn geselecteerd die niet op hoge snelheid
kunnen worden gekopieerd (zoals de titels
aangegeven bij de "Opmerkingen" hieronder). De
minimaal vereiste tijd is als volgt (bij benadering).
Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge
snelheid vanaf de harde schijf naar een DVD (van
een programma van 60 minuten)
*1
*1
De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen
bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur voor het
kopiëren omvat tevens de benodigde tijd voor het
aanmaken van de besturingsinformatie van de disc en
andere gegevens.
*2
Dit is de maximale opnamesnelheid van deze recorder.
De waarden kunnen variëren afhankelijk van de
toestand van de disc. Bovendien kan het onmogelijk
zijn voor deze recorder op de maximale snelheid op te
nemen op discs die hogere opnamesnelheden
ondersteunen dan de maximale snelheid.
*
3
De maximale aandijfsnelheid van deze recorder is 6x
bij gebruik van 6x DVD+RW's.
*
4
De aandijfsnelheid van deze recorder is 8x bij gebruik
van 8x DVD+R's of DVD-R's.
*5
Kopiëren bij hoge snelheid is niet beschikbaar voor het
kopiëren van titels opgenomen in de SLP of SEP
opnamemodus op DVD+RW
's en DVD+R's.
b Opmerkingen
Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor de
volgende titels:
– Titels opgenomen in HQ+.
– Titels die zowel het hoofd- als subgeluid bevatten
(behalve DVD-RW's (VR-modus)).
– Titels opgenomen in een gemengd beeldformaat (4:3
en 16:9 enz.) (behalve DVD-RW's (VR-modus)).
Indien gekopieerd op een DVD-RW (Video-modus),
DVD+RW, DVD+R of DVD-R, kunnen restanten van
bewerkte titels op de disc achterblijven. Als u een titel
bewerkt, gebruikt u de opnamemodusomzetting-
kopieermethode (Rec Mode Conversion Dubbing).
Hiermee verlopen de pauzes tussen de scènes vloeiend.
Tijdens het afspelen van een gekopieerde DVD+R DL,
kunnen de video en audio een moment worden
onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar
overgaan.
Rec Mode Conversion Dubbing
n ////
Hiermee kunt u kopiëren van de harde schijf naar
een DVD of vice versa, in een kopieermodus die
verschillend is van de originele opnames. Als u
bijvoorbeeld een HQ titel (groot gegevensvolume)
in SP modus kopieert, kunt u het gegevensvolume
verkleinen, zodat u meer titels op minder ruimte
kunt opslaan.
Kies een andere stand dan de originele opname
onder "Kopieerstand" bij "Eén titel kopiëren (Titel
kopiëren)" op pagina 78 of "Meerdere titels
kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op pagina 79.
Als een titel opgenomen op de harde schijf in de
HQ of HQ+ opnamemodus wordt omgezet naar
een andere opnamemodus, wijst de recorder
automatisch een toepasselijke bitsnelheid toe,
zodanig dat de oorspronkelijke beeldkwaliteit zo
veel mogelijk behouden blijft.
b Opmerking
De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een titel
converteert naar een opnamemodus met een betere
beeldkwaliteit.
Snelheid
*2
6x 6x
*3
8x
*4
8x
*4
2,4x
Opname
stand
High-
speed
DVD-
RW
High-
speed
DVD+
RW
High-
speed
DVD-R
High-
speed
DVD+R
DVD+R
(Double
Layer)
HQ 10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min.
HSP 6 min.
40 sec.
6 min.
40 sec.
5 min. 5 min. 16 min.
40 sec.
SP 5 min. 5 min. 3 min.
45 sec.
3 min.
45 sec.
12 min.
30 sec.
LSP 4 min. 4 min. 3 min. 3 min. 10 min.
LP 3 min.
20 sec.
3 min.
20 sec.
2 min.
30 sec.
2 min.
30 sec.
8 min.
20 sec.
EP 2 min.
30 sec.
2 min.
30 sec.
2 min. 2 min. 6 min.
15 sec.
SLP 1 min.
40 sec.
60
min.
*5
1 min.
15 sec.
60
min.
*5
60
min.
*5
SEP 1 min.
15 sec.
60
min.
*5
56 sec. 60
min.
*5
60
min.
*5
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
,wordt vervolgd
78
Kopieerbeperking
U kunt geen films kopiëren vanaf DVD VIDEO's
naar de harde schijf. Bovendien, bij het kopiëren
vanaf een DVD naar de harde schijf, wordt een
grijs, leeg scherm opgenomen voor scènes die een
kopieerbeveiligingssignaal bevatten.
* Alleen CPRM-compatibel DVD-RW's (VR-modus)
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is
een codeertechnologie die de auteursrechten van
beelden beschermt.
Verplaatsen
,
Titels die een "Copy-Once"
kopieerbeveiligingssignaal bevatten, kunnen
alleen worden verplaatst van de harde schijf naar
een DVD-RW (VR-modus)* (nadat de titel
verplaatst is, wordt de originele titel op de harde
schijf gewist). De functie "Verplaatsen" wordt
uitgevoerd volgens dezelfde procedure als
kopiëren (pagina 78). Titels waarop het "Copy-
Once" kopieerbeveiligingssignaal staat, worden
aangegeven met .
b Opmerkingen
De volgende titels op de harde schijf kunnen niet
worden verplaatst.
– Beveiligde titels
– Playlist-titels
– Originele titels met verwijzing vanaf de playlist
Als het procedure voor het verplaatsen wordt
afgebroken voordat deze is voltooid, wordt de titel op
de harde schijf niet gewist.
* Alleen CPRM-compatibel DVD-RW's (VR-modus).
Kopiëren
1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar of
waarvan u wenst te kopiëren.
2 Druk op HDD of DVD om de bron te
selecteren.
3 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen.
4 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER.
De display voor het kiezen van de
kopieerstand verschijnt.
Als een titel met (pagina 78) is
geselecteerd op de titellijst, wordt een
bevestigingsscherm afgebeeld.
Om te "Verplaatsen" selecteert u "Ja".
A Grootte van de titel (bij benadering)
B Kopieerrichting
C Beschikbare ruimte op de
bestemmingsdisc (bij benadering)
D Informatie over de te kopiëren titel
E Kopieermodus en resterende ruimte na
kopiëren (bij benadering)
6 Kies "Kopieerstand".
Kopieerbe-
veiligings-
signalen
Kopiëren
Copy-Free
(Geen
kopieerbe-
veiligings-
signaal)
Copy-Once
HDD
,
,
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
HDD
,
-
RWVR
*
HDD
-
RWVR
Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
+
R
HDD
-
R
Kopieerstand
Titel kopiëren
Deze titel wordt gekopieerd.
GB GB
GB
1 World Cup Final SP
Start
2.0
2.6
Opname:
SP 2.0
Annuleren
Kies de kopieerstand voor het opnemen.
79
Kopiëren (HDD y DVD)
7 Kies een kopieerstand door op M/m te
drukken.
* Verschijnt als High-speed Dubbing mogelijk is
voor de titel (pagina 76).
8 Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerindicatie verschijnt in het
uitleesventer op het voorpaneel (pagina 38).
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de
doeldisc is, kiest de recorder automatisch een
opnamemodus met een lagere beeldkwaliteit aan
de hand van de beschikbare ruimte. Als er
onvoldoende ruimte is op de disc in de
geselecteerde kopieerstand, verschijnt het
volgende scherm na stap 8.
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER om het
kopiëren te starten. Kies "Herstellen" om
handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga
naar stap 7.
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om "Kopiëren stoppen" te
selecteren en druk op ENTER. Kies "Ja" als om
bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER.
z Tips
Als er nog steeds onvoldoende discruimte is voor de
geselecteerde kopieerstand, wist u onnodige delen van
de titel, of maakt u discruimte vrij door titels op de disc
te wissen (pagina 72).
U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
Maximaal 30 geselecteerde titels kunnen
tegelijkertijd worden gekopieerd. U kunt voor
iedere titel de kopieerstand selecteren.
1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar of
waarvan u wenst te kopiëren.
2 Druk op HDD of DVD om de bron te
selecteren.
3 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen.
4 Druk op TOOLS om "Gesel. titels kopiëren"
te selecteren en druk op ENTER.
5 Kies de titels in de volgorde waarin u ze
wenst te kopiëren en druk op ENTER.
De titels worden in de geselecteerde volgorde
genummerd. Als u de selectie wilt annuleren,
drukt u nogmaals op ENTER.
Als een titel met (pagina 78) is
geselecteerd op de titellijst, wordt een
bevestigingsscherm afgebeeld.
Om te "Verplaatsen" selecteert u "Ja".
6 Herhaal stap 5 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Kies "Instellingen" als u aanpassingen wenst
aan te brengen voor de titels (zie “De
instellingen veranderen voor iedere titel”
hierna). Kies "Herstellen" als u alle selecties
wenst te annuleren en ga naar stap 5.
7 Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerindicatie verschijnt in het
uitleesventer op het voorpaneel (pagina 38).
HQ SPHSP LSP
LPEPSLPSEP
Snel*
Herstellen
AnnulerenAuto Dub Mode
Titel kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar.
Kies "Auto Dub Mode" of regel kopie manueel.
Meerdere titels kopiëren (Gesel.
titels kopiëren)
GB GBGesel. titels kopiëren
Kies de titel(s) in de volgorde van kopiëren.
Annul.
Herstellen
Start
Instellingen
0.0 4.6
25.6
20.6
18.6
11.6
World Tour – Asia 3
World Cup Final
World Tour – Asia 2
World Tour – Asia 1
ORIGINEEL
4
3
2
1
,wordt vervolgd
80
De instellingen veranderen voor iedere titel
U kunt voor elke geselecteerde titel gedetailleerde
instellingen uitvoeren als u meerdere titels
kopieert.
1 Kies "Instellingen" in stap 6 van "Meerdere
titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op
pagina 79 en druk op ENTER.
De volgende display verschijnt, waarin u de
instellingen kunt uitvoeren.
Om de titels opnieuw te selecteren, selecteert
u "Wijzigen" en ga naar stap 5 van “Meerdere
titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)
hierboven. Als u wenst dat de recorder zelf de
kopieerstand kiest zodat alle geselecteerde
titels kunnen worden gekopieerd, kiest u
"Autom.".
1 Totale omvang van de geselecteerde
titels
2 Kopieerrichting
3 Beschikbare ruimte op de
bestemmingsdisc (bij benadering)
4 Informatie over de te kopiëren titel
(naam van de titel, originele
opnamemodus, kopieerstand en
gegevensvolume na kopiëren)
5 Volgorde van kopiëren
2 Kies de titel die u wilt regelen en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Kopieerstand": Selecteert de kopieerstand
voor elke titel (pagina 76).
"Volgorde wijzig.": verplaatst de titel om de
kopieervolgorde te wijzigen. Druk op M/m om
een nieuwe locatie te selecteren en druk op
ENTER.
"Annuleren": annuleert de titelselectie. De
titel wordt niet gekopieerd.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
4 Na het verrichten van de instellingen
selecteert u "Start" en drukt u op ENTER.
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de
doeldisc is, kiest de recorder automatisch een
opnamemodus met een lagere beeldkwaliteit aan
de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde
kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er
onvoldoende vrije ruimte is voor de gekozen
kopieerstand, verschijnt volgende informatie na
stap 7 van "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels
kopiëren)" op pagina 79.
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER. Als u
slechts één titel heeft gekozen, kiest u "OK".
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om "Kopiëren stoppen" te
selecteren en druk op ENTER. Kies "Ja" als om
bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER.
z Tips
U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
U kunt het kopiëren van meerdere titels starten door
"Kopiëren" te kiezen in het systeemmenu.
GB 4.6
Start
Annul.
Autom.
Wijzigen
World Tour – Asia 1
World Tour – Asia 2
World Tour – Asia 3
World Cup Final
11.6
18.6
25.6
20.6
1
2
3
4
Gesel. titels kopiëren
Verricht hier de kopieerinstellingen.
2.1 GB
Kopieerstand:Opname: SP Snel GB0.3
Kopieerstand:Opname: SP Snel GB0.3
Kopieerstand:Opname: SP Snel GB0.3
Kopieerstand:Opname: SP Snel GB1.2
Wijzigen
AnnulerenAuto Dub Mode
Gesel. titels kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. Kies
"Auto Dub Mode" of wijzig de selectie.
81
DV kopiëren
DV kopiëren
Vóór DV kopiëren
In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een
digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN
aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te
kopiëren via de LINE IN aansluitingen, Zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
een timer" op pagina 54.
Opnemen via de DV IN aansluiting
De DV IN aansluiting van deze recorder voldoet
aan de i.LINK norm. U kunt dit toestel verbinden
met andere apparatuur met een i.LINK (DV)
aansluiting en digitale signalen opnemen.
Volg de instructies onder "Voorbereiding voor DV-
kopiëren", en ga dan naar het hoofdstuk over
kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie
"Betreffende de i.LINK aansluiting" op pagina 112.
z Tip
Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren,
gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een
DVD-RW (VR-modus) of HDD.
U kunt een digitale camera aansluiten op de DV
IN aansluiting op de recorder om op te nemen of
te bewerken vanaf een DV/Digital8 tape. De
bediening is heel eenvoudig want de recorder
spoelt de cassette automatisch vooruit en achteruit
– u hoeft de digitale camcorder niet eens te
bedienen. Doe het volgende om de "DV montage"
functies van deze recorder te gebruiken.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
digitale camcorder voor het aansluiten.
b Opmerkingen
De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld.
Deze kan geen signalen uitvoeren.
U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken wanneer:
– uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder.
Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de
instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer" op pagina 54.
het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit
geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die
voorzien van een i.LINK aansluiting.
– de beelden op de cassette bevaiten copieer
beveiligingssingnalen, die opnemen be perken.
Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur,
moet deze worden gefinaliseerd (pagina 41).
Aansluitingen
Voorbereiding voor DV-kopiëren
DVD recorder
naar DV IN
i.LINK kabel (niet meegeleverd)
DV uitgang
Digitale camcorder
: Signaalverloop
,wordt vervolgd
82
1 Druk op HDD of DVD om de
opnamebestemming te selecteren.
Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "Een
disc plaatsen" op pagina 31).
2 Plaats de bron DV/Digital8 tape in uw
digitale camcorder.
Om met de recorder op te nemen of te
bewerken, moet de digitale camcorder zijn
ingesteld op videoweergave.
3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de
afstandsbediening om "DV" te selecteren.
De display op het voorpaneel wordt als volgt
gewijzigd:
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE op de
afstandsbediening om de opnamemodus
te selecteren.
De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
zie pagina 43 voor informatie over de
opnamemodus.
5 Druk op TOOLS op de afstandsbediening
om "DV Audio Input" te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. Kies dan de
instelling voor de audio-ingang.
"Stereo1" (standaard): alleen het originele
geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal
voor het kopiëren van een DV tape.
"Mix": stereo 1 en 2 worden opgenomen.
"Stereo2": alleen bijkomend geluid wordt
opgenomen.
Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer
een tweede geluidskanaal werd toegevoegd
bij de opname met uw digitale camcorder.
U bent nu klaar om het kopiëren te starten.
Selecteer één van de kopieermethoden op de
volgende pagina's.
z Tips
U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit
en het beeldformaat van de opname aanpassen" op
pagina 49.
b Opmerkingen
Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video-
apparaat worden aangesloten.
De recorder kan niet worden bediend met een ander
toestel of een andere recorder van hetzelfde model.
Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen
kunnen op de disc worden opgeslagen.
Als u opneemt vanaf een DV/Digital8 tape die is
opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een
tape met meerdere bemonsteringsfrequenties (48 kHz,
44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of een
onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij het
afspelen van het bemonsteringsfrequentie-schakelpunt
op de disc.
Om de instelling "Auto hoofdstuk" (pagina 83) van
deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok van
uw digitale videocamera juist zijn ingesteld voor u
begint te filmen.
Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer
de beeldgrootte van het bronbeeld verandert of
wanneer er niets op de tape is opgenomen.
L2L1 L4L3 DV
Programma
positie
HQ SPHSP
LSP
SEP EPSLP
LP
83
DV kopiëren
Een DV tape volledig
opnemen (Kopiëren met één
toets)
U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8 tape
opnemen op een disc met een enkele druk op de
ONE-TOUCH DUB toets op de recorder. De
recorder bedient de digitale camcorder tijdens het
hele opnameproces.
Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De inhoud opgenomen op de harde schijf of DVD
wordt een enkele titel. Wanneer "Auto hoofdstuk"
op het "Features" instelscherm is ingesteld op
"Aan", wordt deze titel onderverdeeld in
hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de harde
schijf of een DVD-RW (VR-modus), wordt iedere
opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op
de disc. Voor andere disctypen geldt dat de
recorder de titel onderverdeelt in hoofdstukken
met een interval van ongeveer 6 minuten.
Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor DV-
kopiëren" op pagina 81 en druk op ONE-TOUCH
DUB op de recorder.
De recorder spoelt de tape terug en begint op te
nemen.
Na de opname spoelt de recorder de tape in de
digitale camcorder terug.
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
z Tips
Als u "Disc finaliseren" bij "Kopiëren" instelt op
"Auto" op het "Features" instelscherm (pagina 99), zal
de opgenomen disc (behalve een DVD-RW (VR-
modus)) automatisch worden gefinaliseerd nadat het
opnemen klaar is.
U kunt een voordien opgenomen titel op de harde schij
weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is.
b Opmerkingen
Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de
tape langer duurt dan vijf minuten, stopt kopiëren met
één toets automatisch.
De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten
op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP
om de blanco opname te stoppen.
Programmamontage
U kunt scènes selecteren op een DV/Digital8 tape
en de geselecteerde scènes automatisch opnemen
op de harde schijf of een DVD.
Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te
werk:
m
Spoel de tape vooruit en achteruit met de
afstandsbediening van de recorder om de scènes te
selecteren. De geselecteerde scènes worden nu
nog niet naar de disc gekopieerd. De recorder
onthoudt alleen de IN en OUT punten van de
scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren. U
kunt de volgorde van de scènes ook terugstellen,
wissen of wijzigen.
m
Nadat u de scènes hebt geselecteerd, zal de
recorder automatisch de tape snel vooruit en
achteruit spoelen, en de scènes opnemen op de
harde schijf of DVD.
Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De inhoud opgenomen op de harde schijf of DVD
wordt een enkele titel. Wanneer "Auto hoofdstuk"
op het "Features" instelscherm is ingesteld op
"Aan", wordt deze titel onderverdeeld in
hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de harde
schijf of een DVD-RW (VR-modus), wordt iedere
opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op
de disc. Voor andere disctypen geldt dat de
recorder de titel onderverdeelt in hoofdstukken
met een interval van ongeveer 6 minuten.
1 Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor
DV-kopiëren" op pagina 81 en druk op
SYSTEM MENU.
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
HDD
Sluit uw digitale camcorder aan en maak
alles klaar voor opname
Kies en bewerk de scènes die u wilt
kopiëren
Kopieer de geselecteerde scènes
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
HDD
,wordt vervolgd
84
2 Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
In de display verschijnt een vraag of u het
selecteren van scènes wilt starten.
Wanneer u vooraf een programma hebt
opgeslagen, verschijnt de vraag of u een
bestaand programma wilt bewerken of een
nieuw programma wilt aanmaken. Selecteer
"Opgesl. gegevens" en ga naar stap 6.
3 Kies "Start" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het IN punt
(begin van de scène) verschijnt.
De geselecteerde scène wordt op de
achtergrond afgespeeld.
4 Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het OUT
punt (einde scène) verschijnt. De
geselecteerde scène wordt op de achtergrond
afgespeeld vanaf het IN punt.
5 Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
In de display wordt u gevraagd of u de
geselecteerde scène wilt toevoegen aan het
scènelijstmenu.
Selecteer "Voorbeeld" als u een voorbeeld
van de scène wilt bekijken.
Om het IN of OUT punt te wijzigen, selecteert
u "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" en
herhaalt u de procedure vanaf stap 4.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
Een nieuw scènelijstmenu verschijnt met alle
geselecteerde scènes.
Om een scène toe te voegen, selecteert u
"Toevoegen".
A Miniatuurbeeld
B Tijdinformatie
C Totale programmaduur
D Totaal aantal scènes
7 Kies de scène die u wilt bewerken en druk
op ENTER wanneer u klaar bent met het
toevoegen van scènes.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": wijzigt de volgorde van de
scènes. Volg de instructies op het scherm om
de volgorde te wijzigen door op M/m en
ENTER te drukken.
"Wissen": wist de scène. Kies "OK" ter
bevestiging.
"Voorbeeld": de geselecteerde scène wordt
afgespeeld.
"IN wijzigen": wijzigt het beginpunt van de
scène. Herhaal stap 4.
"OUT wijzigen": wijzigt het eindpunt van de
scène. Herhaal stap 5.
8 Selecteer na het bewerken van de
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de
instructies op pagina 38 als u een nieuwe
naam wilt opgeven.
Scène kiezen
Wilt u een scène kiezen?
Start Annuleren
Scène kiezen (IN punt instellen)
Controleren…
Scène kiezen
Wilt u de scène vastleggen
OK Annuleren
Voorbeeld IN wijzigen OUT wijzigen
0:00:30tussen IN en OUT 0:00:52?
0:00:30-0:00:52
1
DV MONTAGE
SCENELIJST
Totaal
OK
Sluiten
Toevoegen
1
0:00:22
Scènes
0H00M22S
Titelnaam
Voer de titelnaam in.
11.10.03 13:30 - 12.11.03 16:46
OK Enter
DV
85
DV kopiëren
9 Kies "OK" en druk op ENTER.
De standaard titelnaam ligt vast en op het
scherm verschijnt de vraag of u de opname
wilt starten.
Kies "Media" als u het discmedium wenst te
veranderen en druk op M/m. Om de
kopieerstand te wijzigen, kiest u
"Kopieerstand" en drukt u op M/m.
10
Kies "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint de tape op te nemen zoals
geprogrammeerd.
Wanneer de opname niet past wegens de
gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of
u wilt doorgaan.
Om de kopieerstand te veranderen,
selecteert u "Herstellen" en herhaalt u de
procedure vanaf stap 9.
Om de recorder de kopieerstand te laten
aanpassen, selecteert u "Auto Dub Mode".
Wanneer er zelfs na het wijzigen van de
kopieerstand nog niet genoeg ruimte
beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd
of u de opname halverwege wilt stoppen.
Kies "OK" om door te gaan.
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
b Opmerkingen
Het is mogelijk dat de inhoud die op de harde schijf of
een DVD is opgenomen niet wordt opgenomen zoals
geprogrammeerd, als de tijdcode van de tape niet
ononderbroken is of er openingen tussen de opnamen
op de tape zitten. In dit geval zie "Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur zonder een timer" op
pagina 54.
Het begin- en eindpunt van een programma kan
verschillen van wat u hebt ingesteld, als de bron DV/
Digital8 tape aan één van de volgende voorwaarden
voldoet:
– De opnamestand werd gewijzigd tijdens het
opnemen.
– Er zit een blanco spatie in de opname op de tape.
Als u het begin van de tape instelt als IN punt en het
einde als het OUT punt, kunnen de IN en OUT punten
enigszins verschuiven tijdens het kopiëren.
Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
worden bewerkt.
2.6
DVD GB
Wijzig de kopieerstand indien nodig.
Annuleren
Start
DV kopiëren
Media Kopieerstand
Kies "Start" om het kopiëren te starten.
SP 0.8
GB
Vereiste discruimte voor het kopiëren.
86
Instellingen en afstellingen
Antenne-ontvangst en
taalinstellingen
(Instellingen)
Het "Instellingen" instelscherm helpt u bij het
maken van de instellingen voor de tuner, klok en
programmaposities van de recorder.
1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
De onderdelen van "Instellingen" verschijnen.
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
De display uitschakelen, druk herhaaldelijk
op SYSTEM MENU.
U kunt de programmaposities handmatig instellen.
Als bepaalde programmaposities niet kunnen
worden ingesteld met de functie "Snelinstelling",
kunt u deze handmatig instellen.
Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is
het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is
ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de
volgende procedure uit om het juiste tunersysteem
handmatig in te stellen.
1 Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Instellingen"
en druk op ENTER.
2 Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren.
3 Kies "Systeem" en druk op ENTER.
4 Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG,
DK, I of L – en druk op ENTER (pagina 87).
5 Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
6 Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Kabel televisie) wilt
instellen, selecteert u "Kabel-TV".
7 Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Kanaalinstelling
INSTELLING
Instellingen
Snelinstelling
Opties
Features
Audio
Video
Kanaalinstelling
Taal
Klok
TV-gidspagina
Kanaallijst
Instellingen - Kanaalinstelling 1Prog.
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
3
NICAM
Uit
AAB
C
Normaal
BG
Selecteer dit systeem in West-
Europese landen, behalve in
de landen die bij
"Beschikbare kanalen" op
pagina 87 zijn vermeld.
DK
Selecteer dit systeem in Oost-
Europese landen.
I
Selecteer dit systeem in
Groot-Brittannië en Ierland.
L
Selecteer dit systeem in
Frankrijk.
Instellingen - Kanaalinstelling 8Prog.
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
2
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
Geselecteerde programmapositie
Instellingen - Kanaalinstelling 8Prog.
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
3
NICAM
Uit
AAB
C
Normaal
BG
L
I
DK
Instellingen - Kanaalinstelling 8Prog.
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
3
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
Normaal
Kabel-TV
Instellingen - Kanaalinstelling 8Prog.
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
3
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
C2
87
Instellingen en afstellingen
8 Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste
kanaal wordt weergegeven en druk op
ENTER.
De kanalen worden gescand in de volgorde
die in de onderstaande tabel wordt
aangegeven.
Als u het cijfer van het gewenste kanaal
weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor
kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en
vervolgens op "5". Druk dan op ENTER.
9 Kies "Audio" en druk op ENTER.
10 Kies "NICAM" en druk op ENTER.
11 Kies "AFT" en druk op ENTER.
12 Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op
ENTER.
Indien de Auto Fine Tuning-functie niet
naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk
op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk
verschijnt, druk dan op </, om een
helderder beeld te verkrijgen en druk op
ENTER.
Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om een
ander kanaal voorin te stellen.
Beschikbare kanalen
Afstemmen op de Franse CATV-kanalen
Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q en
de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41
scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de
kanalen aangegeven als S1 t/m S44. Bijvoorbeeld,
kanaal B wordt aangeduid met
Kanaalinstellingnummer S1, en kanaal Q wordt
aangeduid met Kanaalinstellingnummer S23 (zie
onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal dat u
wilt instellen wordt aangegeven met zijn
frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de
onderstaande tabel om het bijbehorende
kanaalnummer te zoeken.
NICAM Selecteer normaal deze
instelling.
Standaard
Selecteer deze instelling als
het geluid van NICAM
uitzendingen niet helder is.
Aan
Schakelt de Auto Fine
Tuning-functie aan. Selecteer
normaal deze instelling.
Uit Maakt handmatig aanpassen
van het beeld mogelijk.
Instellingen - Kanaalinstelling 8Prog.
5
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
5
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
NICAM
Standaard
Instellingen - Kanaalinstelling 8Prog.
5
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
5
NICAM
Uit
CDE
C
Normaal
AFT :
Aan
Uit
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese
landen, behalve de
landen die hieronder
zijn aangegeven)
E2 – E12 VHF
Italië A – H VHF
E21 – E69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
DK (Oost-Europese
landen)
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
I (Groot-Brittannië/
Ierland)
Ierland A – J VHF
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
B21 – B69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
L (Frankrijk) F2 – F10 VHF
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
,wordt vervolgd
88
Zendernaam
U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe
zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De
recorder moet de kanaalgegevens (zoals
SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen om
de zendernamen automatisch te kunnen
weergeven.
1 Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Instellingen"
en druk op ENTER.
2 Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt
wijzigen of invoeren.
3 Kies "Zendernaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Om tekens in te voeren, zie pagina 38.
4 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
PAY-TV/CANAL+
PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen.
Voor details, zie pagina 29.
Bijbehoren
de kanaal
Kanaalin-
stellings-
nummer
Ontvangbaar
frequentiebereik
(MHz)
B S1 116,75–124,75
C S2 124,75–132,75
D S3 132,75–140,75
D S4 140,75–148,75
E S5 148,75–156,75
F S6 156,75–164,75
F S7 164,75–172,75
G S8 172,75–180,75
H S9 180,75–188,75
H S10 188,75–196,75
I S11 196,75–204,75
J S12 204,75–212,75
J S13 212,75–220,75
K S14 220,75–228,75
L S15 228,75–236,75
L S16 236,75–244,75
M S17 244,75–252,75
N S18 252,75–260,75
N S19 260,75–268,75
O S20 268,75–276,75
P S21 276,75–284,75
P S22 284,75–292,75
Q S23 292,75–300,75
S21 S24 299,25–307,25
S22 S25 307,25–315,25
S23 S26 315,25–323,25
S24 S27 323,25–331,25
S25 S28 331,25–339,25
S26 S29 339,25–347,25
S27 S30 347,25–355,25
S28 S31 355,25–363,25
S29 S32 363,25–371,25
S30 S33 371,25–379,25
S31 S34 379,25–387,25
S32 S35 387,25–395,25
S33 S36 395,25–403,25
S34 S37 403,25–411,25
S35 S38 411,25–419,25
S36 S39 419,25–427,25
S37 S40 427,25–435,25
S38 S41 435,25–443,25
S39 S42 443,25–451,25
S40 S43 451,25–459,25
S41 S44 459,25–467,25
Bijbehoren
de kanaal
Kanaalin-
stellings-
nummer
Ontvangbaar
frequentiebereik
(MHz)
Instellingen - Kanaalinstelling 1Prog.
Systeem :
Audio :
PAY-TV/CANAL+ :
Zendernaam :
Kanaalinst. :
Normaal/kabel-TV :
BG
3
NICAM
Uit
AAB
C
Normaal
Annul.
Voltooi.
Spatie
Wis alles
Te r ug
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Zendernaam invoeren
"A"
Symbool
"a"
89
Instellingen en afstellingen
Om programmaposities te wijzigen of uit te
schakelen na het instellen van de kanalen. Als
programmaposities niet worden gebruikt of
ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
uitschakelen.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de
zendernamen niet worden weergegeven, kunt u
deze handmatig invoeren.
1 Selecteer "Kanaallijst" bij "Instellingen" en
druk op ENTER.
2 Druk op M/m om de rij te selecteren met de
programmapositie die u wilt wijzigen of
uitschakelen.
Druk op ENTER en ga naar stap 3 om te
wijzigen.
Druk op CLEAR en ga naar stap 5 om de
positie uit te schakelen. De uitgeschakelde
posities worden overgeslagen als u op PROG
+/– drukt.
Druk herhaaldelijk op M/m om andere
pagina's weer te geven voor
programmaposities 7 tot en met 99.
3 Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij
wordt verplaatst naar de gewenste
programmapositie.
Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe
programmapositie ingevoegd.
4 Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
5 Als u de programmapositie van een andere
zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt
u de procedure vanaf stap 2.
b Opmerking
Selecteer de juiste programmapositie die u wilt
uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie
uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen.
Sommige uitzendsystemen bieden een
teletekstservice* waarin elke dag volledige
programma's met de gegevens (titel, datum,
kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden
opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen
met één dag van de week. Als u een programma
opneemt, neemt de recorder de programmanaam
automatisch over van de teletekstpagina's en slaat
deze op als de titelnaam. De paginanummers van
de TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending en
kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u
wellicht die paginanummers van de TV-gids
handmatig instellen in het TV-gidspaginamenu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
1 Selecteer "TV-gidspagina" bij "Instellingen",
en druk op , of ENTER.
Het TV-gidspaginamenu verschijnt.
2 Selecteer de programmapositie waarvoor u de
pagina-instelling voor de TV-gids wilt
opgeven of wijzigen door op PROG +/– te
drukken.
De paginanummers van de TV-gids
(bijvoorbeeld: P301) verschijnen
automatisch als de recorder deze detecteert .
Als er geen paginanummers worden
gedetecteerd (P000), moet u het juiste
paginanummer voor de TV-gids handmatig
opgeven.
Kanaallijst (Kanalen wijzigen/
uitschakelen)
Instellingen - Kanaallijst
Prog
1
2
3
4
5
6
Kanaal
AAB
FGH
PQR
C3
C5
C12
C21
C23
C24
Naam
Instellingen - Kanaallijst
Prog
1
2
3
4
5
6
Kanaal Naam
C3
C12
C21
C5
C23
C24
AAB
FGH
PQR
TV-gidspagina
Instellingen - TV - gidspagina 4
Zon P 301
P 302
P 303
P 304
P 305
P 306
P 307
Prog.
Zat
Vri
Don
Woe
Din
Maa
Instellingen - TV - gidspagina 4
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
Prog.
Zon
Zat
Vri
Don
Woe
Din
Maa
,wordt vervolgd
90
3
Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt
wijzigen en druk op ENTER.
4 Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/,
om een paginanummer voor de TV-gids in te
voeren en druk op ENTER om de invoer te
bevestigen.
Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
en voert u het juiste nummer in.
Herhaal stap 3 en 4 als u nog een
paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen
of opgeven.
z Tip
Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt
bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen
naar de tuner van de televisie door op t TV/VIDEO te
drukken.
b Opmerkingen
Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het
paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om
automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan
een standaardtitelnaam op (programmapositie,
begintijd-eindtijd).
Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor
informatie over het paginanummer van de TV-gids met
programmatitels en de begintijden.
Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft
waarop altijd de programma's voor de huidige dag
staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
Als u meer dan drie minuten voordat het programma
gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het
mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt
overgedragen.
Houd er rekening mee dat deze functie bij
programmauitzendingen van sommige zenders niet
correct werkt.
Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt
op het moment dat de opname begint, is het mogelijk
dat het label met de titel niet overeenkomt met het
opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht
handmatig de juiste titel opgeven (pagina 38).
Autom. inst.
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een
kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt.
1 Selecteer "Klok" bij "Instellingen" en druk op
ENTER.
2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
3 Kies "Aan" en druk op ,.
4 Druk herhaaldelijk op M/m tot de
programmapositie van de zender met een
tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
Als de recorder geen tijdsignaal van een
zender ontvangt, keert "Autom. inst."
automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het
menu voor het handmatig instellen van de
klok op het scherm.
z Tip
Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de Auto
Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder
wordt uitgeschakeld.
b Opmerking
Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt
de automatische klokinstelfunctie niet.
De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok niet
juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een
andere zender voor de Auto Clock Set functie
proberen of de klok handmatig instellen.
1 Selecteer "Klok" bij "Instellingen" en druk op
ENTER.
2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
3 Kies "Uit" en druk op ENTER.
Instellingen - TV - gidspagina 4
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
Prog.
Zon
Zat
Vri
Don
Woe
Din
Maa
0 0 0
P
Klok
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd : 1. 1. 2004. 21:39Don
Uit 1
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd : 1. 1. 2004. 21:39Don
Aan 1
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd : 1. 1. 2004. 21:39Don
Uit 1
91
Instellingen en afstellingen
4 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER.
5 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk
op ,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de
uren en de minuten in. Druk op </, om het
item te selecteren dat u wilt instellen en druk
op M/m om de nummers in te stellen. De dag
van de week wordt automatisch ingesteld.
Druk om nummers te wijzigen op < om
terug te keren naar het item dat moet worden
gewijzigd, en op M/m.
6 Druk op ENTER om de klok te starten.
OSD (weergavedisplay)
De taal voor het weergavevenster selecteren.
DVD Menu (alleen DVD VIDEO)
De taal van het DVD-menu selecteren.
Audio (alleen DVD VIDEO)
De taal voor de audio track selecteren.
Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal
geselecteerd die op de disc prioriteit heeft.
Subtitle (alleen DVD VIDEO)
De taal selecteren voor de ondertiteling die is
opgenomen op de disc.
Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de
taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand
van de taal die u voor de audio track hebt
geselecteerd.
z Tip
Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst"
op pagina 120 en voert u deze in met de cijfertoetsen.
b Opmerking
Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt
automatisch een van de opgenomen talen gekozen.
Klok - Huidige tijd
Stel datum en tijd handmatig in.
0 00:
1 2005
Zat 1
Taal
92
Video-instellingen (Video)
Met Video-instellingen worden beeldaspecten
zoals grootte en kleur geregeld.
Kies de instellingen die horen bij de aangesloten
televisie, tuner of decoder.
1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Video" en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
TV Type
Stelt het beeldformaat in voor het afspelen van een
titel opgenomen vanaf video met het formaat 16:9
(pagina 49) of een DVD-video met het formaat
16:9.
Kies het formaat van het weergavebeeld
overeenkomstig het type televisie dat is
aangesloten (breedbeeldtelevisie of conventionele
4:3 televisie).
b Opmerking
Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch
worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en
omgekeerd.
HDMI-resolutie
Selecteer het type videosignalen dat via de HDMI
OUT aansluiting wordt uitgevoerd. Als u "Auto"
(standaardinstelling) selecteert, voert de recorder
videosignalen uit met de hoogste resolutie die uw
televisie accepteert. Als het beeld niet scherp,
onnatuurlijk of teleurstellend is, probeert u een
andere instelling die beter geschikt is voor de disc
en uw televisie, projector, enz. Raadpleeg voor
verdere informatie tevens de gebruiksaanwijzing
die bij uw televisie, projector, enz., werd geleverd.
b Opmerking
Zelfs als een andere instelling dan "Auto" is geselecteerd
en de aangesloten televisie de bijbehorende resolutie niet
accepteert, past de recorder automatisch de
videosignalen aan zodat ze geschikt zijn voor de
televisie.
16:9 Selecteer deze instelling wanneer
u een breedbeeldtelevisie of een
televisie met breedbeeldfunctie
aansluit.
4:3 Letter
Box
Selecteer deze instelling wanneer
u een televisie met een 4:3-scherm
aansluit. Geeft een breed beeld
weer met zwarte stroken aan de
bovenkant en onderkant van het
scherm.
4:3 Pan
Scan
Selecteer deze instelling wanneer
u een televisie met een 4:3-scherm
aansluit. Geeft automatisch een
breed beeld weer op het volledige
scherm waarbij het overtollige
gedeelte wordt bijgesneden.
INSTELLING
TV Type : 16:9
Auto
Instellingen
Snelinstelling
Opties
Features
Audio
Video
Progressive Mode :
Component Out :
4:3 Output :
Lijn4 ingang :
Scart-instelling
Pauzestand :
HDMI-resolutie :
breed
Auto
Auto
Video
Uit
Auto Selecteer normaal deze instelling.
1920×1080i Voert 1920×1080i videosignalen
uit.
1280×720p Voert 1280×720p videosignalen
uit.
720×480/
576p
Voert 720×480/576p
videosignalen uit.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
93
Instellingen en afstellingen
Pauzestand (alleen HDD/DVD's)
Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de
pauzemodus.
4:3 Output
Deze instelling heeft alleen effect wanneer u bij
"Video" de instelling "TV Type" instelt op "16:9".
Merk op dat deze instelling alleen effect heeft
voor HDMI aansluitingen of progressieve
signalen uitgevoerd via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen.
Component Out
Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden
uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen.
b Opmerkingen
Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u niet
"Component Out" instellen op "Aan".
Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend via de
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting aansluit op
een monitor of projector. Als u in dat geval wel "Uit"
selecteert, verschijnt er mogelijk geen beeld.
Progressive Mode
DVD software kan in twee types worden
ingedeeld: film-software en video-software.
Video-software is afgeleid van TV, zoals
bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave
van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden)
per seconde. Film-software is vergelijkbaar met
weergave in de bioscoop, met 24 beelden per
seconde. Sommige DVD software bevat zowel
video- als filmcomponenten.
Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te
laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50
of 60 beelden per seconde), moet het Progressive-
videosignaal worden omgezet naar het type DVD-
software dat u bekijkt.
U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/625p
videosignaal nauwkeurig regelen door op
PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE"
licht op). Merk op dat er een progressieve-
compatibel TV dient te zijn aangesloten via
COMPONENT VIDEO OUT (pagina 14).
Auto Er verschijnt een trillingsvrij beeld
met bewegende elementen.
Selecteer normaal deze instelling.
Frame Er verschijnt een beeld met hoge
resolutie zonder bewegende
elementen.
breed
Selecteer deze instelling als u de
beeldverhouding op uw televisie
kunt veranderen.
Normaal Selecteer deze instelling als u de
beeldverhouding op uw televisie
niet kunt veranderen. Hierdoor
wordt een signaal met
beeldverhouding 16:9
weergegeven met zwarte stroken
aan de linker- en rechterkant van
het scherm.
Televisie met beeldverhouding 16:9
Aan Voert de componentvideosignalen
uit. Kies deze stand als u
progressive-signalen wenst te
bekijken.
Uit
Voert geen signalen uit.
Auto
Detecteert automatisch het
softwaretype (Film of Video) en
selecteert de juiste conversiestand.
Selecteer normaal deze instelling.
Video Stelt de conversiemodus vast in
voor Video-software.
,wordt vervolgd
94
Scart-instelling
Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal
in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde
van de recorder. Selecteer een optie voor elk van
de onderstaande items overeenkomstig de
combinatie van aansluitingen en methodes die u
gaat gebruiken.
Lijn1 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal
voor de LINE 1 – TV aansluiting.
b Opmerkingen
Als de televisie niet compatibel is met S-video- of
RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het
televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of
"RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de televisie.
Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan",
kunt u "RGB" niet selecteren.
SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is
geselecteerd.
Lijn3 Ingang
Hiermee selecteert u een videoingangssignaal
voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Het
beeld is niet duidelijk als deze instelling niet
overeenkomt met het soort videoingangssignaal.
Lijn3 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal
voor de LINE 3/DECODER aansluiting.
Lijn4 ingang
Hiermee selecteert u een methode voor het
invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN
aansluiting aan de achterzijde van de recorder.
RGB Voert RGB-signalen uit.
Video
Voert videosignalen uit.
S Video Voert S-videosignalen uit.
Video/
RGB
Voert videosignalen of RGB-
signalen in.
Decoder Selecteer deze instelling als u een
PAY-TV/Canal Plus-decoder
aansluit.
S Video Voert S-videosignalen in.
Video
Voert videosignalen uit.
S Video Voert S-videosignalen uit.
Video Voert videosignalen in.
S Video Voert S-videosignalen in.
95
Instellingen en afstellingen
Audio-instellingen (Audio)
Het "Audio" instelscherm kunt u het geluid
instellen op basis van de afspeelomstandigheden
en de aansluitingen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de Stop-modus.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Audio" en druk op ENTER.
Het "Audio" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Audio ATT (dempen)
Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit
item in op "Aan". De recorder verlaagt het
geluidsniveau.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
de volgende aansluitingen:
LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
LINE 1 – TV aansluiting
LINE 3/DECODER aansluiting
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen
DVD's)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave met
laag volume van een DVD met "Audio DRC"
functie. Deze functie beïnvloedt het
uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
LINE 1 – TV aansluiting
LINE 3/DECODER aansluiting
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)/
HDMI OUT aansluiting alleen wanneer "Dolby
Digital" is ingesteld op "D-PCM" (pagina 96).
Downmix (alleen DVD)
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een
DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die
is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor
meer details omtrent de
achtersignaalcomponenten, zie "4. De speelduur
en afspeelinformatie afbeelden" op pagina 36.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
de volgende aansluitingen:
LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
LINE 1 – TV aansluiting
LINE 3/DECODER aansluiting
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)/
HDMI OUT aansluiting wanneer "Dolby
Digital" is ingesteld op "D-PCM" (pagina 96).
Aan Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de
luidsprekers is vervormd.
Uit
Selecteer normaal deze instelling.
INSTELLING
UitAudio ATT :
Snelinstelling
Instellingen
Opties
Features
Audio
Video
Audioverbinding
Downmix :
Audio DRC :
Dolby Surround
Standaard
Standaard
Selecteer normaal deze instelling.
TV-stand Zorgt voor een helder geluid van
lage tonen, ook bij laag volume.
Breedband
Geeft u het gevoel van een live
optreden.
Dolby
Surround
Selecteer normaal deze instelling.
Meerkanaals audiosignalen
worden uitgevoerd naar twee
kanalen voor het genieten van
surround-sound.
Normaal Meerkanaals audiosignalen
worden gemengd tot twee kanalen
voor afspelen met een
stereogeluid.
,wordt vervolgd
96
Audioverbinding
Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer
van audiosignalen wanneer u een component
aansluit zoals een versterker (ontvanger) met
digitale ingang.
Voor verdere informatie over het aansluiten, zie
"Stap 4: Audiokabels aansluiten" op pagina 18.
Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", "DTS",
"48kHz/96kHz PCM", en "Audio(HDMI)" nadat
u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan".
Wanneer u een component aansluit die het
gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u
mogelijk geen geluid of produceren de
luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed
zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers
beschadigen.
1 Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio" en
druk op ENTER.
2 Kies "Digital Out" en druk op ENTER.
3 Kies "Aan" en druk op ENTER.
4 Stel het digitale uitgangssignaal in.
Dolby Digital (alleen HDD/DVD's)
Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
b Opmerking
Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op
apparatuur die niet compatibel is met DOLBY DIGITAL
signalen, worden automatisch "D-PCM" signalen
uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" selecteert.
MPEG (alleen DVD VIDEO)
Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
b Opmerking
Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op
apparatuur die niet compatibel is met MPEG
audiosignalen, worden automatisch "PCM" signalen
uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert.
DTS (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u of DTS signalen worden
uitgevoerd.
b Opmerking
Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die niet
compatibel is met DTS signalen, worden de signalen niet
uitgevoerd, ongeacht de instelling van "DTS".
48kHz/96kHz PCM (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie
van het audiosignaal.
Aan Selecteer normaal deze
instelling.
Uit De invloed van de digitale
schakeling op de analoge
schakeling is minimaal.
D-PCM
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital
decoder. De surroundeffecten van
de uitgangssignalen worden
bepaald door de "Downmix"
instelling op het "Audio"
instelscherm.
Dolby
Digital
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde
Dolby Digital decoder.
Audio - Audioverbinding
Digital Out : Aan
Dolby Digital :
48kHz/96kHz PCM : 48kHz/16bit
Audio(HDMI) : Auto
DTS :
MPEG : PCM
Uit
D-PCM
PCM Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG decoder. Als u
tracks met MPEG audio tracks
afspeelt, voert de recorder
stereosignalen uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL) aansluiting.
MPEG Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde
MPEG decoder.
Aan Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde
DTS decoder.
Uit
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder.
48kHz/
16bit
Het DVD-video/audiosignaal
wordt omgezet naar 48 kHz/16 bit
en uitgevoerd.
97
Instellingen en afstellingen
b Opmerkingen
"48kHz/96kHz PCM" instelling heeft geen invloed
wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE
2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen. Als de
bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de
signalen gewoon omgezet in 96 kHz analoge signalen
en uitgevoerd.
Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
aansluiting gebruikt om te luisteren naar MPEG
audiosignalen en "MPEG" instelt op "MPEG" op het
"Audio" instelscherm, zullen de luidsprekers geen
geluid voortbrengen als u een van de TVS modi kiest.
Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op
apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz signalen,
wordt automatisch 48 kHz PCM uitgevoerd, zelfs als u
"96kHz/24bit" selecteert.
Audio(HDMI)
Selecteert het type audiosignalen dat via de HDMI
OUT aansluiting wordt uitgevoerd.
b Opmerkingen
Luid geruis (of geen geluid) wordt uitgevoerd als u de
recorder aansluit op een televisie die niet compatibel is
met DOLBY DIGITAL/DTS signalen terwijl "Auto" is
geselecteerd. In dat geval selecteert u "PCM".
Stel "Digital Out" in op "Aan" wanneer
gecomprimeerde audiosignalen worden uitgevoerd
naar een HDMI compatibele televisie.
Opname- en
kinderbeveiligings-
instellingen (Features)
Op het "Features" instelscherm kunt u opname- en
kinderbeveiligingsinstellingen maken.
1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stop-modus.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Features" en druk op ENTER.
Het "Features" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
TV Direct Rec (alleen HDD/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R)
96kHz/
24bit
Alle signalen van 96 kHz/24 bit
worden zonder omzetting
uitgevoerd. Echter, de signalen
worden uitgevoerd op 48 kHz/16
bit als er een
kopieerbeveiligingssignaal
aanwezig is.
Auto
Selecteer normaal deze instelling.
Voert het optimale audiosignaal
uit dat kan worden ontvangen door
de televisie, gebaseerd op de
instelling van "Digital Out"
(pagina 96).
PCM Zet Dolby Digital of 96 kHz PCM
signalen om in 48 kHz/16 bit
PCM.
Aan Als u de SMARTLINK
aansluiting gebruikt, kunt u
gemakkelijk het programma
opnemen dat u op de televisie
bekijkt.
Uit Hiermee schakelt u de TV Direct
Rec functie uit.
TV Direct Rec :
INSTELLING
Snelinstelling
Aan
Aan
Opnemen naar HDD
Instellingen
Opties
Features
Audio
Video
Schermbeveiliging :
Kleursysteem :
HQ-instelling :
Synchro-opname :
Kopiëren
Kinderbeveiliging
Auto hoofdstuk :
Aan
PA L
HQ
,wordt vervolgd
98
Auto hoofdstuk
Hiermee selecteert u of een opname (titel)
automatisch wordt onderverdeeld in hoofdstukken
tijdens het opnemen of kopiëren.
b Opmerkingen
Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen
kan verschillen afhankelijk van de informatie op de
video die wordt opgenomen.
Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoegd
op het punt waar de opnamen starten op de tape
wanneer "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan"
tijdens het DV-kopiëren naar de harde schijf of een
DVD-RW (VR-modus).
Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan
worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen
van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen
worden vergrendeld of vervangen door andere
scènes.
1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij "Features",
en druk op ENTER.
Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt
indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt
indien u al een wachtwoord hebt
geregistreerd.
2 Voer het viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en
druk op ENTER.
3 Selecteer "Standaard" en druk op , of
ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd
voor "Standaard" verschijnen.
4 Kies een geografisch gebied als
weergavebeperking en druk op ENTER.
Het gebied wordt geselecteerd.
Als u "Overige" selecteert, voert u met de
cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel
(pagina 120). Selecteer vervolgens "OK" en
druk op ENTER.
5 Kies "Niveau" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd
voor "Niveau" verschijnen.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de
beperking.
Discs met een hogere waarde dan het
ingestelde niveau, zullen niet worden
afgespeeld.
6 Kies het niveau en druk op ENTER.
De kinderbeveiliging is ingesteld.
Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te
schakelen, zet u "Niveau" op "
Uit" in stap 6.
Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u
"Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op
ENTER. Wanneer het
wachtwoordregistratiescherm verschijnt,
voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in
met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert
en op ENTER drukt.
Aan Voor de harde schijf of een DVD-
RW (VR-modus), de recorder stelt
veranderingen in het beeld en
geluid vast en voegt automatisch
hoofdstukmarkeringen in.
Voor overige opneembare discs
voegt de recorder
hoofdstukmarkeringen in met een
interval van ongeveer 6 minuten.
Uit Er worden geen
hoofdstukmarkeringen geplaatst.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer een nieuw wachtwoord in.
OK
Annuleren
Kenmerken - Kinderbeveiliging
OK
Annuleren
Voer uw wachtwoord in.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau : Uit
Wachtwoord
Standaard : USA
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau : Uit
Wachtwoord
Standaard : USA
USA
Overige
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau :
Wachtwoord
Standaard :
Uit
8
7
6
5
4
99
Instellingen en afstellingen
b Opmerkingen
Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit
terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij
"Fabrieksinstelling" op het "Opties" instelscherm
(pagina 101).
Bij het afspelen van discs zonder
kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden
beperkt met deze recorder.
Bij sommige discs moet u wellicht het
kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Kopiëren
Toont de volgende opties voor de functie kopiëren
met één toets.
Disc finaliseren (voor alle opneembare discs
behalve DVD-RW in VR-modus)
Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet
worden gefinaliseerd na kopiëren met één toets
(pagina 83).
Synchro-opname
Selecteert de bestemming van de opname voor
synchro-opname (pagina 52).
HQ-instelling (alleen HDD)
Selecteert de HQ-modus die werd gebruikt voor
de opname op de HDD (pagina 43).
Kleursysteem
Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een
VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's).
Schermbeveiliging
Als u de recorder gedurende 10 minuten niet
gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm
staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de
schermbeveiliging. De schermbeveiliging
voorkomt dat het scherm wordt beschadigd
(spookbeelden).
Auto Finaliseert de disc automatisch na
kopiëren met één toets.
Manueel
Maakt handmatig finaliseren van
de disc mogelijk.
Opnemen
naar HDD
Neemt op de HDD op.
Opnemen
naar DVD
Neemt op DVD's op.
HQ+ Neemt met een hogere kwaliteit op
(ca. 15 Mbps).
HQ Neemt in de standaard HQ modus
op.
PAL
Speelt een disc af met het PAL
kleursysteem.
NTSC Speelt een disc af met het NTSC
kleursysteem.
Aan Om de schermbeveiliging aan te
zetten.
Uit Zet de functie af.
100
Disc- en
afstandsbedienings-
instellingen/
Fabrieksinstellingen (Opties)
In het "Opties" instelscherm kunt u overige
bedieningsinstellingen maken.
1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Opties" en druk op ENTER.
Het "Opties" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW)
De recorder begint automatisch te formatteren in
VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is
geselecteerd, wanneer een nieuwe
ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht.
HDD tweetalige opname (alleen HDD)
Selecteert het geluid dat op de HDD wordt
opgenomen.
b Opmerking
Als u de te wijzigen opnamemodus instelt terwijl u
kopieert van een DVD naar de HDD, wordt het geluid dat
op de bron (DVD) is opgenomen, ongeacht deze
instelling toegepast.
DVD tweetalige opname (voor alle
opneembare discs behalve DVD-RW in VR-
modus)
Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op
de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt
op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het
hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.
Dimmer
Hiermee regelt u de verlichting van de display op
het voorpaneel.
b Opmerking
Als "Power save" op het "Opties" instelscherm is
ingesteld op "Aan", wordt de display op het voorpaneel
uitgeschakeld zodra het toestel in standby wordt gezet,
ongeacht deze instelling.
Power save
Hiermee selecteert u of deze recorder in de
stoombesparingsfunctie wordt gezet wanneer de
recorder wordt uitgeschakeld (standby).
VR Formatteert de disc automatisch in
de VR-modus.
Video Formatteert de disc automatisch in
de Video-modus.
Hoofd Neemt het hoofdgeluid van het
tweetalige programma op.
Sub Neemt het subgeluid van het
tweetalige programma op.
Hoofd+Sub
Neemt het hoofdgeluid en
subgeluid van het tweetalige
programma op.
INSTELLING
DVD-RW formatteren : VR
Instellingen
Opties
Features
Audio
Video
Snelinstelling
Bedieningsstand :
Fabrieksinstelling
Auto Display :
Power save :
Dimmer :
DVD tweetalige opname:
HDD tweetalige opname:
DVD3
Aan
Uit
Normaal
Hoofd
Hoofd
Hoofd Het hoofdgeluid voor het
tweetalige programma opnemen.
Sub Het subgeluid voor het tweetalige
programma opnemen.
Normaal
Heldere verlichting.
Stroombe
sparing
Zwakke verlichting. Schakelt de
verlichting uit wanneer het toestel
af staat.
Aan Stelt de stroombesparingsmodus
in. De display op het voorpaneel is
uit wanneer de recorder in standby
staat.
Uit Stelt niet de
stroombesparingsmodus in.
Selecteer normaal deze instelling.
101
Instellingen en afstellingen
b Opmerkingen
De stroombesparingsfunctie werkt niet in de
volgende gevallen, zelfs niet als "Power save" is
ingesteld op "Aan".
– Syncro-opname is ingesteld.
er een timerinstelling is met "PDC/VPS" ingesteld op
"Aan" op de timerlijst.
De SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar
wanneer "Power save" is ingesteld op "Aan."
Auto Display
Bedieningsstand
Hiermee wijzigt u de bedieningsmodus van de
recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde
bedieningsmodus is toegewezen. Vergeet niet om
de bedieningsmodus schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde modus te zetten.
Voor details, Zie "Als u een Sony DVD player of
meer dan één Sony DVD recorder hebt" op
pagina 22.
Fabrieksinstelling
Hiermee kunt u de instellingen per groep
selecteren en daarvoor vervolgens de
standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening
mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen
gaan.
1 Selecteer "Fabrieksinstelling" bij "Opties" en
druk op , of ENTER.
De display voor het selecteren van de groep
met instellingen verschijnt.
2 Selecteer de groep instellingen die u wilt
terugstellen op de standaardinstellingen uit
"Instellingen", "Video", "Audio", "Features",
"Opties", "Kinderbeveiliging" en "Alle", en
druk op , of ENTER.
3 Kies "Start" en druk op ENTER.
De standaardwaarden van de geselecteerde
instellingen worden hersteld.
4 Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt.
Aan Geeft automatisch informatie weer
op het scherm als de recorder
wordt ingeschakeld, enzovoort.
Uit Geeft alleen informatie weer als
op DISPLAY wordt gedrukt.
DVD1 Selecteer deze instelling als de
ingestelde bedieningsmodus een
conflict oplevert met andere
DVD-apparatuur.
DVD2 Selecteer deze instelling als de
ingestelde bedieningsmodus een
conflict oplevert met andere
DVD-apparatuur.
DVD3
De ingestelde bedieningsmodus
van de recorder.
102
Snelinstelling
(Standaardwaarden voor de
recorder herstellen)
Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te
volgen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER.
4 Druk op ENTER.
5 Kies "Start".
6 Volg de instructies voor "Snelinstelling"
(pagina 23) vanaf stap 2.
INSTELLING
Snelinstelling
Snelinstelling
Instellingen
Opties
Features
Audio
Video
103
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van
deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te
lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als
het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt
u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Er is geen beeld.
, Sluit alle kabels goed aan.
, De aansluitkabels zijn beschadigd.
, Controleer de aansluiting op de televisie
(pagina 13).
, Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie
zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal
van de recorder op het televisiescherm
verschijnt.
, Controleer of "Scart-instelling" op het "Video"
instelscherm is ingesteld op het toepasselijke
item dat overeenkomt met uw systeem
(pagina 94).
, Als u de recorder op de televisie aansluit via
alleen de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen, stelt u "Component Out" op het
"Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 93).
, Deze recorder kan geen NTSC-signalen
opnemen.
, Tijdens het afspelen van een dubbellaags DVD,
kunnen de video en audio een moment worden
onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar
overgaan.
Er verschijnt beeldruis.
, Als het videosignaal van de recorder via de
videorecorder naar de televisie wordt verzonden
of wanneer de recorder is aangesloten op een
gecombineerde TV/VIDEO, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVD-
programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als
u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder
rechtstreeks is aangesloten op de televisie,
probeert u de recorder aan te sluiten op de S
VIDEO ingang van de televisie.
, U hebt de recorder ingesteld op progressief
formaat (de PROGRESSIVE indicator brandt)
terwijl uw TV geen progressief signaal kan
verwerken. Druk in dit geval op PROGRESSIVE
tot de PROGRESSIVE indicator dooft.
, Wanneer u de recorder instelt op progressief
formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de
TV compatibel met progresseive signalen (525p/
625p). Koppel in dat geval de HDMI kabel los
van de recorder en druk daarna op
PROGRESSIVE zodat de PROGRESSIVE
indicator dooft en de recorder is ingesteld op
normaal (interlace) formaat.
, U geeft een DVD weer die werd opgenomen in
een kleursysteem dat niet geschikt is voor uw
TV.
, In de op de HDD opgenomen beelden kan ruis
voorkomen; dit is te wijten aan de
karakteristieken van de HDD en is geen defect.
, Tijdens het afspelen van een dubbellaags DVD,
kunnen de video en audio een moment worden
onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar
overgaan.
Er is geen beeld of beeldruis verschijnt bij
aansluiting op de HDMI OUT-aansluiting.
, Probeer het volgende: 1Schakel de recorder uit
en vervolgens weer aan.
2Schakel het
aangesloten apparaat uit en vervolgens weer aan.
3Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze
vervolgens weer aan.
, Als de HDMI OUT-aansluiting wordt gebruikt
voor video-uitvoer, kunt u het probleem oplossen
door bij de instellingen voor "Video" de
instelling "HDMI-resolutie" te veranderen
(pagina 92). Sluit de televisie en de recorder op
elkaar aan met behulp van een andere video-
aansluiting dan de HDMI OUT aansluiting, en
schakel de ingangsaansluiting van de televisie
om naar de aangesloten video-ingang zodat u de
beeldschermmenu's kunt zien. Verander bij de
instellingen voor "Video" de instelling "HDMI-
resolutie" en schakel daarna de
ingangsaansluiting van de televisie terug naar
HDMI. Als het beeld nog steeds niet wordt
weergegeven, herhaald u deze stappen en
probeert u andere instellingen.
, De recorder is aangesloten op een
ingangsapparaat dat niet voldoet aan HDCP
(pagina 14).
Voeding
Beeld
,wordt vervolgd
104
De ontvangst van het televisieprogramma is
niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in met
"Kanaalinstelling" op het "Instellingen"
instelscherm (pagina 86).
, Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT
toets of selecteer een kanaal of TV-programma
met de PROG +/– toetsen.
Het beeld van televisieprogramma's is
vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw.
, Pas het beeld aan (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie).
, Plaats de recorder en de televisie verder uit
elkaar.
, Plaats de televisie en gebundelde antennekabels
verder uit elkaar.
, De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT
van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL
IN.
Televisiekanalen kunnen niet worden
gewijzigd.
, Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 89).
, Er is een timergestuurde opname gestart
waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
Het beeld van apparatuur die is aangesloten
op de ingang van de recorder, verschijnt niet
op het scherm.
, Selecteer "L1" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 1 – TV aansluiting.
Selecteer "L2" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 2 IN aansluitingen.
Selecteer "L4" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluitingen.
Selecteer "L3" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 3/DECODER aansluiting.
Selecteer "DV" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
DV IN aansluiting (veelal bij een digitale
camcorder).
, Wanneer de S-videokabel is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluiting op de recorder, stelt u
"Lijn4 ingang" op het "Video" instelscherm in op
"S Video" (pagina 94).
De beeldweergave of het televisieprogramma
van apparatuur die is aangesloten op de
recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een
videorecorder of een tuner via de videorecorder
naar de televisie wordt verzonden, kan de
kopieerbeveiliging van sommige programma's
de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het
bewuste afspeelapparaat los en sluit het
rechtstreeks aan op de televisie.
Het beeld vult het scherm niet.
, Stel "TV Type" op het "Video" instelscherm in
overeenkomstig het beeldschermformaat van uw
televisie (pagina 92).
Het beeld vult niet het hele scherm ondanks
dat het beeldformaat is ingesteld bij "TV Type"
op het "Video" instelscherm.
, Het beeldformaat van de titel ligt vast.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scart-
instelling" op het "
Video" instelscherm is
ingesteld op het toepasselijke item dat
overeenkomt met uw systeem (pagina 94).
, Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u
of de kabel een 21-pins kabel is.
Geen geluid.
, Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
, De aansluitkabel is beschadigd.
, De instelling voor de ingangsbron op de
versterker of de versterkeraansluiting is niet
correct.
, De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-,
vertraagde weergave- of pauzemodus.
, Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT
(OPTICAL of COAXIAL)/HDMI OUT
aansluitingen wordt uitgevoerd, controleert u de
"Audioverbinding" instellingen op het "Audio"
instelscherm (pagina 96).
Geluid
105
Aanvullende informatie
Er wordt geen geluid uitgevoerd via de HDMI
OUT aansluiting.
, Probeer het volgende: 1Schakel de recorder uit
en vervolgens weer aan.
2Schakel het
aangesloten apparaat uit en vervolgens weer aan.
3Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze
vervolgens weer aan.
, De HDMI OUT aansluiting is aangesloten op een
DVI apparaat (DVI aansluitingen accepteren
geen audiosignalen).
, De apparatuur aangesloten op de HDMI OUT
aansluiting voldoet niet aan het formaat van de
audiosignalen. Stel in dat geval "Audio(HDMI)"
van "Audioverbinding" op het "Audio"
instelscherm in op "PCM" (pagina 97).
Het geluid is vervormd.
, Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm
in op "Aan" (pagina 95).
Het geluid bevat ruis.
, Tijdens het afspelen van een CD net DTS
audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 OUT
R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE 1 – TV
aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting
(pagina 58).
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD's.
Het geluidsvolume kan beter worden als u
"Audio DRC" op het "Audio" instelscherm
instelt op "TV-stand" (pagina 95).
, Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm
in op "Uit" (pagina 95).
, Een van de TVS-effecten is geselecteerd
(pagina 57).
Een andere audiotrack kan niet worden
opgenomen.
, Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur
zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op
"Hoofd/Sub" (pagina 54).
, Tweetalige (hoofd en sub) tracks kunnen niet
worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de
taal op te nemen, selecteert u "Hoofd" of "Sub"
bij "DVD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm voordat u opneemt (pagina 100).
Maak de opname op een DVD-RW (VR-modus)
als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt
opnemen.
, Iedere andere disc dan de harde schijf of een
DVD-RW (VR-modus) kan niet worden gebruikt
om zowel het hoofd- als het subgeluid op te
nemen. Om op de harde schijf op te nemen stelt
u "HDD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm in op "Hoofd+Sub" (pagina 100).
, Als u een AV-versterker hebt aangesloten op de
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
aansluitingen, en de audiotracks van een DVD-
RW (VR-functie) tijdens het afspelen wilt
veranderen, stelt u "Dolby Digital" van
"Audioverbinding" op het "Audio" instelscherm
in op "D-PCM" (pagina 96).
De recorder geeft geen enkel disctype weer
(behalve HDD).
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in
de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst.
, Er is vocht gecondenseerd in de recorder.
Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer
een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
, Als de disc is opgenomen op een andere
recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als
deze niet is gefinaliseerd (pagina 41).
De recorder start de weergave niet vanaf het
begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 56).
, U hebt een DVD geplaatst waarvan het titelmenu
of het DVD-menu automatisch op het
televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de
disc. Start de weergave via het menu.
Het afspelen wordt automatisch gestart.
, De DVD VIDEO is voorzien van een
automatische afspeelfunctie.
Het afspelen stopt automatisch.
, Bij het afspelen van een DVD met een
automatisch pauzesignaal stopt de weergave bij
het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of
Vertraagde weergave, werken niet.
, Voor sommige DVD's zijn bepaalde
bovenstaande functies niet beschikbaar.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc.
Afspelen
,wordt vervolgd
106
De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan
niet worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden
gewijzigd of uitgeschakeld.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
op de DVD VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
, De ondertitels van titels die met deze recorder
zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " "
niet op het televisiescherm verschijnt
(pagina 57).
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de
DVD VIDEO.
, Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
, De hoeken van titels die met deze recorder zijn
opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
Een MP3 audio track kan niet worden
afgespeeld.
, De MP3 audio track heeft geen indeling die
compatibel is met de recorder (pagina 66).
De JPEG-beeldbestanden worden niet
afgespeeld.
, De JPEG-beeldbestanden zijn niet opgenomen in
een indeling die de recorder kan afspelen
(pagina 66).
, Progressive JPEG-beelden kunnen niet worden
afgespeeld.
TV Pauze werkt niet.
, U neemt op de harde schijf op of de harde schijf
is vol.
De programmapositie kan niet worden
veranderd vanaf de programmapositie die u
opneemt.
, Stel de invoerbron van de televisie in op "TV".
Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat op
de z REC toets is gedrukt.
, Bedien de recorder alleen nadat "LOAD",
"FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen is in
de display op het voorpaneel.
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er
niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
, De interne klok van de recorder is stil blijven
staan als gevolg van een stroomstoring die langer
dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in
(pagina 90).
, Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met
de timer is ingesteld. Zie "Kanaalinstelling" op
pagina 86.
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze
weer in het stopcontact.
, “PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in het
TOOLS menu (pagina 46).
, Het programma bevat
kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren
beperken.
, De verschillende timerinstellingen overlappen
elkaar (pagina 51).
, Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
, Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor
opname.
, De recorder was bezig met DV kopiëren.
Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat op
de x REC STOP toets is gedrukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig om
discgegevens in te voeren voordat het opnemen
kan worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
, Open de klep van de afstandsbediening en druk
op x REC STOP.
Opnemen/Opnemen met timer/
Bewerken
107
Aanvullende informatie
De opname met de timer is niet voltooid of is
niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden. Als de storing wordt verholpen
binnen de tijdsduur van een opname met de
timer, hervat de recorder het opnemen.
Als de stroomstoring langer duurt dan een uur,
moet u de klok opnieuw instellen (pagina 90).
, De verschillende timerinstellingen overlappen
elkaar (pagina 51).
, Er is niet genoeg discruimte.
, De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met
een computer, worden gewist van de disc als de
disc wordt geplaatst.
, "Autom. titel wissen" in het TOOLS menu
(verschijnt als u op TOOLS drukt terwijl het
menu Timerlijst ingeschakeld is) is ingesteld op
"Aan" (pagina 52).
, De titel werd geactualiseerd en overschreven
(pagina 45).
De PDC/VPS functie werkt niet.
, Controleer of de klok en de datum juist zijn
ingesteld.
, Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt
ingesteld (er kan een drukfout staan in de
televisiegids). Als de uitzending die u wilt
opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie
verzendt, begint de recorder niet met opnemen.
, Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS
signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet
opneemt.
, "PDC/VPS Scan uit" is klaar (pagina 46).
Hoewel u de Synchro-opnamefunctie juist hebt
ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten apparatuur niet
uitgeschakeld. Schakel de aangesloten
apparatuur uit en zet de recorder in de stand-
bymodus voor de Synchro-opnamefunctie
(pagina 52).
, De recorder bevindt zich niet in de synchro-
opnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC
om de recorder in de opnamewachtstand te
brengen. Controleer of de SYNCHRO REC
indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 52).
, De recorder is aangesloten op de TV uitgang van
de aangesloten apparatuur.
Synchro-opname wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten
apparatuur overlapt met de timerinstelling van de
recorder (pagina 53).
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
De recorder begint automatisch met opnemen
op het moment dat de satellietontvanger wordt
ingeschakeld.
, De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de
synchro-opnamefunctie (pagina 52).
Opnemen vanaf de apparatuur met
een timer
,wordt vervolgd
108
De klok is gestopt.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 90).
, De klok is stil blijven staan als gevolg van een
stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur.
Stel de klok opnieuw in (pagina 90).
De TIMER REC indicator knippert.
, Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc.
, Plaats een opneembare disc in de recorder.
De indicator voor de opnamemodus is onjuist.
, Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan
drie minuten duurt, kan de opnamestand niet
correct worden aangegeven. De opname gebeurt
wel correct in de gekozen stand.
, Na het afspelen van titels opgenomen in de SLP
en SEP opnamemodi, kan de indicatie van de
opnamemodus veranderen afhankelijk van het
opgenomen programma.
De klok verschijnt niet in de display op het
voorpaneel.
, "Dimmer" in het "Opties" instelscherm is
ingesteld op "Stroombesparing" (pagina 100).
, "Power save" in het "Opties" instelmenu werd
ingesteld op "Aan" en de recorder staat in
standby (pagina 100).
De afstandsbediening werkt niet.
, De batterijen zijn leeg.
, De afstand tussen de afstandsbediening en de
recorder is te groot.
, De standaardwaarde voor de code van de
fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij
het vervangen van de batterijen. Stel de code
opnieuw in (pagina 20).
, Schakel de recorder in.
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor van de recorder
gericht.
, Voor de recorder en de afstandsbediening zijn
verschillende bedieningsmodi gekozen. Stel
voor beiden dezelfde bedieningsmodus in
(pagina 22). De ingestelde bedieningsmodus
voor deze recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is DVD3.
, Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD
(pagina 22).
Andere Sony-apparatuur reageert op de
afstandsbediening.
, Voor het andere apparaat en de recorder is
dezelfde bedieningsmodus gekozen. Stel een
andere bedieningsmodus in voor de recorder
(pagina 22).
Weergave Afstandsbediening
109
Aanvullende informatie
De speler werkt niet correct.
, Herstart de recorder. Hou @/1 op de recorder
langer dan tien seconden ingedrukt tot
"WELCOME" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, Indien de werking van de recorder is verstoord
door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af
en wacht tot de klok weer verschijnt in de display
op het voorpaneel. Trek dan de stekker uit, laat
de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek dan
de stekker opnieuw in.
Er verschijnen vijf cijfers of letters in de
display op het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie
tabel op pagina 110).
De disclade wordt niet geopend als u op de Z
(openen/sluiten) toets drukt.
, Het duurt enkele seconden voordat de disclade
wordt geopend nadat u een DVD hebt
opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat
de recorder gegevens toevoegt aan de disc.
De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED"
verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijk erkend Sony-servicecentrum.
"RECOVERY" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd
bij het inschakelen van de recorder, omdat de
stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens
het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld
staan totdat "RECOVERY" verdwijnt uit de
display op het voorpaneel.
"HDD ERROR" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, Er heeft zich een probleem voorgedaan met de
harde schijf. Houd @/1 op de recorder gedurende
10 seconden ingedrukt totdat "WELCOME"
verschijnt in de display op het voorpaneel. Als u
het probleem hiermee niet kunt oplossen,
formatteert u de HDD van de recorder door de
HDD-toets op de recorder meer dan tien
seconden ingedrukt te houden, tot "FORMAT"
verschijnt in de display op het voorpaneel. Merk
op dat de volledige inhoud van de HDD wordt
gewist. Als het probleem daarmee niet is
opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
"FAN ERROR" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de
recorder niet is geblokkeerd. Trek vervolgens
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Laat
de recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan de
stekker weer in het stopcontact en druk op @/1 op
de recorder.
Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de
recorder is uitgeschakeld.
, Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock
Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/
VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden
(bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar
zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is
normaal en duidt niet op een storing.
De disclade wordt niet geopend en u kunt de
disc niet verwijderen als u op de Z (openen/
sluiten) toets drukt.
, Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt
in de display op het voorpaneel en trek dan de
stekker uit. (Als de recorder niet uitgaat of als de
klok niet verschijnt in de display op het
voorpaneel, trek dan toch de steller uit het
stopcontact.) Sluit hem opnieuw aan terwijl u A
op de recorder ingedrukt houdt, en laat de toets
los wanneer de disclade open gaat. Hou dan @/1
op de recorder ongeveer tien seconden lang
ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de
display op het voorpaneel.
"LOCKED" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, De disclade is vergrendeld. Zet de
kinderbeveiliging af (pagina 56).
Overige
110
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers
verschijnen in de display)
Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te
voorkomen dat de werking van de recorder wordt
verstoord, knippert een servicecode van vijf
tekens (bijvoorbeeld C 13 00) met een combinatie
van een letter en vier cijfers in de display.
Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
Opmerkingen bij deze
recorder
Werking
Als u de recorder direct van een koude naar een
warme omgeving verplaatst of als de recorder in
een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan
vocht condenseren op de lenzen van de recorder.
Als dit het geval is, kan de werking van de
recorder worden verstoord. Verwijder in dit
geval de disc en laat de recorder ongeveer een
half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
Haal de discs uit de recorder wanneer u deze
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs
worden beschadigd.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er een piekwaarde wordt
bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
De harde schijf herstellen
Soms moeten voor testdoeleinden gegevens
worden opgeroepen die op de harde schijf
opgeslagen zijn; het is daarbij niet de bedoeling
de gegevens, titels of andere informatie te
kopiëren of op te slaan.
Als vervanging of initialisering (formattering)
vereist is, kunnen wij ervoor kiezen de harde
schijf te formatteren. In dit geval wordt de
volledige inhoud gewist (ook alle gegevens die
een inbreuk plegen op de wet op de
auteursrechten).
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten
veroorzaken.
Eerste drie
tekens van de
servicecode
Oorzaak en/of oplossing
C 13 Er is een probleem in de harde
schijf.
, Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-
handelaar of plaatselijk
erkend servicecentrum.
De DVD is vuil.
, Reinig de disc met een
zachte doek.
C 31 De DVD/CD is niet correct
geplaatst.
, Plaats de disc correct.
E XX
(xx is een cijfer)
De zelfdiagnosefunctie van de
recorder is uitgevoerd om een
defect te voorkomen.
, Neem contact op met de
Sony-handelaar of een
erkend Sony-
servicecentrum en vermeld
de vijfcijferige servicecode.
Voorbeeld: E 61 10
111
Aanvullende informatie
Opmerkingen bij discs
Neem de disc vast aan de rand om deze schoon
te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc
kan defect raken door stof, vingerafdrukken of
krassen.
Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat
deze niet achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk
kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc
van binnen naar buiten schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor
grammofoonplaten.
Gebruik de volgende discs niet:
Een disc met een speciale vorm (zoals een
kaart of hart).
Een disc met een label of sticker.
Een disc met kleefmiddel van plakband of
stickers.
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Kanalen:
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot F10,
Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4
tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot
B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot
S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft
slechts aan welke kanalen binnen dit bereik
kunnen worden ontvangen. Het biedt geen
garantie dat het signaal ook onder alle
omstandigheden ontvangen kan worden.
Video-ontvangst:
frequentiesynthesizersysteem
Audio-ontvangst:
gescheiden draaggolfsysteem
Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische
antenneaansluiting
Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie:
24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur:
1 uur
Indeling voor video-opname: MPEG Video
Indeling voor audio-opname/toepasselijke
bitsnelheid: Dolby Digital 2 ch/256 kbps
Ingangen en uitgangen
LINE 2 OUT
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm
(VIDEO): Phono aansluiting/1,0 Vp-p
(S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 2 IN/LINE 4 IN
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan
22 kohm
(VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
(S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 1 – TV: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB OUT (upstream)
,wordt vervolgd
112
LINE 3/DECODER: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB IN
S-Video OUT (downstream)
Decoder
DV IN: 4-pins/i.LINK S100
DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/
–18 dBm (golflengte: 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono-aansluiting/
0,5 Vp-p/75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR):
Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p,
P
B/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p
HDMI OUT: Type A (19-pins)
Algemeen
Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik: 55 W
Afmetingen (ong.): 430 × 75 × 328 mm
(breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende
onderdelen
Capaciteit van de harde schijf: 400 GB
Gewicht (ong.): 5,2 kg
Werkingstemperatuur: 5ºC tot 35ºC
Vochtigheidsgraad bij werking: 25% tot
80%
Meegeleverd toebehoren:
Netsnoer (1)
Antennekabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA-formaat) batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Compatibel kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem
voor het opnemen en het PAL- of het NTSC-
kleursysteem voor het afspelen.
De signalen van het SECAM-kleursysteem
kunnen wel worden ontvangen en opgenomen,
maar alleen worden afgespeeld in het PAL-
kleursysteem. Opname van videobronnen
gebaseerd op andere kleursystemen kan niet
worden gegarandeerd.
Betreffende de i.LINK
aansluiting
De DV IN-aansluiting van deze recorder is een
voor het i.LINK systeem geschikte
DV IN-
aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van
het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden
ervan.
Wat is i.LINK?
i.LINK is de naam voor een digitale seriële
interface voor de overdracht van digitale video,
digitale audio en andere gegevens in twee
richtingen tussen apparaten die beide beschikken
over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze
aansluiting geschikt voor de bediening van andere
apparatuur.
Voor de i.LINK aansluiting tussen twee geschikte
apparaten volstaat een enkele i.LINK kabel.
Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening
mogelijk van allerlei digitale audio/video-
apparatuur. Als er twee of meer i.LINK
compatibel apparaten indirect zijn doorverbonden
met deze recorder, kunt u naast de
gegevensoverdracht ook de andere doorverbonden
apparaten bedienen.
Houd er rekening mee, dat de werkening soms kan
verschillen afhankelijk van de eigenschappen van
de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen
alle apparaten bediening en gegevensoverdracht
mogelijk is.
b Opmerking
Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel
(DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor
nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINK-
compatibele apparatuur met twee of meer i.LINK
aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de
bijgeleverde handleiding.
113
Aanvullende informatie
i.LINK is een door SONY voorgestelde naam
voor de technisch als IEEE 1394 bekende
aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk
door diverse internationale ondernemingen en
instanties.
IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld
door het Institute of Electrical and Electronics
Engineers.
De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan
verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale
snelheden vastgesteld:
S100 (ong. 100 Mbps*)
S200 (ong. 200 Mbps)
S400 (ong. 400 Mbps)
De overdrachtsnelheid staat onder "Technische
gegevens" in de handleiding van de betreffende
apparatuur. Bovendien staat op sommige
apparaten de overdrachtsnelheid ook vermeld bij
de i.LINK aansluitbus.
Voor apparatuur waarbij de maximale
overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld,
inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100"
snelheid.
Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op
apparatuur met een afwijkende
overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid
verschillen van de aangegeven snelheid.
* Wat is Mbps?
Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen
de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan
worden verzonden of ontvangen. Een
overdrachtsnelheid van 100 Mbps bijvoorbeeld
betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens
kunt verzenden.
Voor details omtrent het kopiëren wanneer de
recorder is verbonden met andere videoapparatuur
met DV-aansluitingen, zie pagina 81.
De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen
DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen
uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor
MICRO MV signalen van apparatuur zoals een
MICRO MV digitale camcorder met i.LINK
aansluiting.
Voor meer informatie, zie de opmerkingen op
pagina 81.
Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten
van andere apparatuur vindt u tevens in de
gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
apparatuur.
Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel
(voor het DV kopiëren).
i.LINK en zijn handelsmerken.
"i.LINK"
i.LINK overdrachtsnelheid
i.LINK functies van deze recorder
Vereiste i.LINK aansluitkabel
114
Onderdelen en bedieningselementen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
A TV/DVD-schakelaar (20)
B Z (openen/sluiten) toets (31)
C [/1 (aan/wachtstand) toets (23)
D HDD toets (33)
DVD toets (31)
E PROG (programma) +/– toetsen (33)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
F Cijfertoetsen (47, 62)
SET toets (47)
Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*.
G 2 (volume) +/– toetsen (20)
H CLEAR/-/-- (tientallen) toets (47)
I (audio) toets (57)
(ondertiteling) toets (57)
De (audio) toets is voorzien van een
voelstip*.
J INPUT SELECT toets (54, 81)
t TV/VIDEO toets (20)
K DISPLAY toets (36)
TIME/TEXT toets (36)
L [TIMER] toets (45, 47)
M SUR (surround) toets (57)
N SYSTEM MENU toets (83, 86)
TITLE LIST toets (34, 55, 63, 69)
TIMER LIST toets (50)
O TOP MENU toets (55)
P MENU toets (55)
Q </M/m/,/ENTER toets (23)
R O RETURN toets (50)
S TOOLS toets (31)
T (instant replay)/ (instant advance)
toetsen (34, 63)
U ./> (vorige/volgende) toetsen (57)
V mc / CM (zoeken) toetsen
(57)
Afstandsbediening
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
115
Aanvullende informatie
W VISUAL SEARCH toets (62)
X H (afspelen) toets (55)
X (pauze) toets (57)
x (stoppen) toets (55)
De H toets is voorzien van een voelstip*.
Y z REC toets (33)
X REC PAUSE toets (33)
x REC STOP toets (33)
Z REC MODE toets (33)
wj CHAPTER MARK/CHAPTER MARK
ERASE toetsen (72)
wk SYNCHRO REC toetsen (52)
wl (breedbeeld) toets (20)
e; (hoek) toets (57)
ea COMMAND MODE-schakelaar (DVD
1,2,3) (22)
es PROGRESSIVE toets (17)
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
,wordt vervolgd
116
A [/1 (aan/wachtstand) toets (23)
B Display op het voorpaneel (37, 117)
C Disclade (31)
D TIMER REC indicator (45)
SYNCHRO REC indicator (52)
E A (openen/sluiten) toets (31)
F HDD toets/indicator (33)
DVD toets/indicator (31)
G (afstandsbedieningssensor) (20)
H H (afspelen) toets (55)
X (pauze) toets (57)
x (stoppen) toets (55)
I z REC toets (33)
X REC PAUSE toets (33)
x REC STOP toets (33)
J DV IN aansluiting (81)
K ONE-TOUCH DUB toets (83)
L SYSTEM MENU toets (83, 86)
M TOOLS toets (31)
N </M/m/,/ENTER toets (23)
O O RETURN toets (50)
P ./> (vorige/volgende) toetsen (57)
Q PROGRAM +/– toetsen (33)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
R INPUT SELECT toets (54, 81)
S REC MODE toets (43)
T LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/L(MONO)
AUDIO R) aansluitingen (26)
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
Voorpaneel
117
Aanvullende informatie
A HDD/DVD-indicatoren
Toont het geselecteerde medium en de
weergave-/opname-/kopieerstatus.
B Disc-type*/opname-indeling
C NICAM indicator (44)
D Audiosignaalindicatoren (36)
E TV indicator (33)
F Toont het volgende (37):
Speelduur/resterende speelduur
Huidige titel/track/huidig hoofdstuk/
indexnummer
Opnameduur/opnamestand
•Klok
Programmapositie
TV Direct Rec indicator
(33): "TV" verschijnt
als laatste twee tekens aan de rechterkant.
G (hoek) indicator (57)
H SMARTLINK indicator (14)
I PROGRESSIVE indicator (17)
* Toont DATA CD's als "CD".
z Tip
U kunt de display op het voorpaneel uitschakelen waneer de recorder wordt uitgeschakeld door "Dimmer" in te stellen
op "Stroombesparing" in het "Opties" instelscherm (pagina 100).
A AERIAL IN/OUT aansluitingen (13)
B HDMI OUT (High-Definition Multimedia
Interface uitgangs-) aansluiting (14)
C LINE 1 – TV aansluiting (14)
D LINE 3/DECODER aansluiting (25)
E COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B/CB,
P
R/CR) aansluitingen (14)
F AC IN aansluiting (19)
G LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (14)
H LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)
aansluitingen (14, 18)
I LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (26)
J LINE 4 IN (R-AUDIO-L/VIDEO)
aansluitingen (26)
K DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)
aansluitingen (18)
Display op het voorpaneel
HDD
DVD
DVD RW VCD
NICAM
TV
VR
PROGRESSIVE
SMARTLINK
Achterpaneel
AERIAL
~ AC IN
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/
C
B
Y
P
R/
C
R
LINE
2
OUT
LINE
4
IN
LINE 1 - TV
LINE 3 /
DECODER
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
VIDEO
-
AUDIO
S VIDEO
RL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
118
Verklarende woordenlijst
Dolby Digital (pagina 96)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
door Dolby Laboratories. Deze technologie is
compatibel met meerkanaals surround-sound. Het
achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk
subwooferkanaal. Dolby Digital produceert
hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via
afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theater
surround-soundsystemen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DTS (pagina 96)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
door Digital Theater Systems, Inc. Deze
technologie is compatibel met meerkanaals
surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is
een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS
produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit
via afzonderlijke kanalen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DVD+R (pagina 8)
Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare
disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO.
Op een DVD+R kan slechts één keer worden
opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling
als een DVD VIDEO.
DVD+RW (pagina 8)
Een DVD+RW (lees "plus RW") is een
opneembare en herschrijfbare disc. De indeling
die voor DVD+RW wordt gebruikt, is
vergelijkbaar met DVD VIDEO.
DVD-R (pagina 8)
Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde
formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan
slechts één keer worden opgenomen en de inhoud
heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.
DVD-RW (pagina 8)
Een DVD-RW is een opneembare en
herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een
DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden
opgenomen in twee verschillende modi: VR-
modus en Video-modus. Een DVD die is
opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde
indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud
van een disc die is opgenomen in de VR-modus
(Video Recording), kan worden geprogrammeerd
en bewerkt.
DVD VIDEO (pagina 10)
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met
dezelfde diameter als een CD.
De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD
met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer
meer dan de capaciteit van een CD. De
gegevenscapaciteit van een tweelagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige
en dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat,
één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens
worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 ste
(gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De
DVD maakt ook gebruik van variabele
codeertechnologie die de toe te kennen gegevens
aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie
is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals
Dolby Digital, zodat de geluidsweergave
levensechter is.
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde
mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Harde schijf (pagina 2)
Een harde schijf is een volledig mechanisch
systeem bestaande uit schijven en een aandrijving.
De schijven zijn platte, ronde, onbuigzame platen,
die voorzien zijn van een dun magnetisch
medium. De magneetkoppen nemen gegevens op
de snel draaiende schijven op, zodat de gegevens
snel en efficiënt kunnen worden gelezen en
geschreven.
119
Aanvullende informatie
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is een interface die in een enkele digitale
verbinding zowel video als audio ondersteunt. Een
HDMI verbinding draagt standaard tot high-
definition videosignalen en multikanaals
audiosignalen naar AV-componenten, zoals
HDMI-compatibele televisies, in digitale vorm
zonder kwaliteitsverlies.
De HDMI specificatie ondersteunt HDCP (High-
bandwidth Digital Contents Protection), een
kopieerbeveiligingstechnologie die gebruik maakt
van coderingstechnologie voor digitale
videosignalen.
Hoofdstuk (pagina 62)
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter
zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene
hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
Interlace formaat (pagina 17)
Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten
als een "veld" en is de norm voor
televisieweergave. De even velden tonen de even
beeldlijnen van een beeld en de oneven velden de
oneven beeldlijnen van een beeld.
Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 44)
Ter bescherming van eigenaars van
auteursrechten enz. Sommige software of TV-
programma's bevatten dergelijke signalen en
kunnen niet met deze recorder worden
opgenomen.
MPEG Audio (pagina 96)
Internationaal coderingssysteem voor het
comprimeren van digitale audiosignalen
goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat op
DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1-
kanaals surround.
Origineel (pagina 68)
Titels daadwerkelijk opgenomen op de harde
schijf of een DVD-RW (VR-modus). Door
originele titels te wissen, komt er discruimte vrij.
Playlist (pagina 68)
Afspeelinformatie gemaakt van de daadwerkelijke
opnamen op de harde schijf of een DVD-RW
(VR-modus). Een playlist laat de originele titels
intact en bevat alleen informatie om de weergave
te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig
discruimte in beslag.
Progressief formaat (pagina 17)
Vergeleken met het Interlace formaat dat
beeldlijnen (velden) om beurten toont om één
frame samen te stellen, toont het Progressieve
formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit
betekent dat met het Progressive formaat 50/60
frames per seconde kunnen worden getoond in
plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het
interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is
hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale
lijnen ogen scherper.
Titel (pagina 62)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk op
een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware
of een heel album voor audiosoftware.
Track (pagina 62)
Delen van een muziekstuk op een CD of VIDEO
CD (de lengte van een song).
120
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 91.
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) standaard.
Regiocode
Voor details, zie pagina 98.
Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio
2044 Argentinië
2047 Australië
2046 Oostenrijk
2057 België
2070 Brazilië
2079 Canada
2090 Chili
2092 China
2115 Denemarken
2165 Finland
2174 Frankrijk
2109 Duitsland
2248 India
2238 Indonesië
2254 Italië
2276 Japan
2304 Korea
2363 Maleisië
2362 Mexico
2376 Nederland
2390 Nieuw-
Zeeland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan
2424 Filippijnen
2436 Portugal
2489 Rusland
2501 Singapore
2149 Spanje
2499 Zweden
2086 Zwitserland
2528 Thailand
2184 Verenigd
Koninkrijk
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volap k
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
Niet gespecifieerd
121
Index
De tekst tussen
aanhalingstekens verschijnt
op het instelscherm.
Numerics
16:9 24, 92
4:3 Letter Box 24
, 92
4:3 Pan Scan 24
, 92
"48kHz/96kHz PCM" 96
A
Aanpassen
opnamebeeld 49
weergavebeeld 59
weergavegeluid 60
Aansluiten 14
van de antennekabel 13
van de audiokabels 18
van de videokabels 14
"A-B wissen" 70
Achterpaneel 117
Afspeelbare discs 10
Afspeelmodus 37
Afspelen 10
, 37, 55, 57, 58
audioscan 55
instant advance 57
instant replay 57
JPEG-beeldbestanden 63
MP3 audio tracks 63
resume play 56
snel achteruit 58
snel vooruit 58
stilstaande weergave 58
vertraagde weergave 58
"Afspelen begin" 56
, 64
Afstandsbediening 20
, 114
"AFT" 87
Album 37
, 66
"Album zoeken" 63
Albumnummer 37
"Alles vastleggen" 73
"Alles wiss" 72
Antenne 13
"Audio" 91
Audio 57
, 95
"Audio DRC" 95
"Audiofilter" 60
"Audio-instellingen" 60
Audiokabel 18
Audioscan 55
"Audioverbinding" 24
Auto Clock Set 90
"Auto Display" 101
"Auto hoofdstuk" 98
"Autom. titel wissen" 52
"Autom. inst." 90
"AV-SYNC" 60
B
Batterijen 20
"Bedienings-modus" 23
, 101
Beeldgrootte 49
Beeldkwaliteit 49
, 59
Behandeling van discs 111
Benoemen 40
"Bestand zoeken" 63
Beveiligen
disc 40
titel 69
Bewerken 68
, 73
DV montage 81
"BNR" 59
C
"C NR" 59
Canal + 28
CD 10
CHAPTER MARK 72
CHAPTER MARK ERASE
72
Chase weergave 61
Cijfertoetsen 39
, 47
"Component Out" 93
COMPONENT VIDEO OUT
15
Component video-ingang 14
"Contrast" 49
, 59
Copy-Free 44
Copy-Never 44
Copy-Once 44
CPRM 8
D
DATA CD 10
"Decoder" 29
"Definalis." 42
"Digital Out" 96
Digitale camcorder 81
"Dimmer" 100
"Disc beveil." 40
"Disc finaliseren" 99
"Disc Info" 31
, 40, 72
Disc Map 72
Discinstellingen 31
, 40, 72,
100
Discruimte 32
Discs reinigen 110
Disctypes 8
Display
Display op het
voorpaneel 37
, 117
Dolby Digital 18
, 96, 118
"Downmix" 95
DTS 96
, 118
"DV Audio Input" 82
DV IN 81
DV kopiëren 81
One Touch Dubbing 99
Programmamontage 83
"DV MONTAGE" 84
"DVD Menu" 91
"DVD opnamebeeldform." 49
"DVD tweetalige opname"
100
DVD VIDEO 10
, 118
DVD+R 8
, 118
DVD+RW 8
, 118
DVD-R 8
, 118
DVD-RW 8
, 118
"DVD-RW formatteren" 100
DVD-RW’s (Video-modus)
69
"DVE" 59
,wordt vervolgd
122
E
Eéntoetskopiëren 83, 99
Eéntoetsmenu 56
Eéntoetstimer 47
Eéntoetsweergave 56
F
"Fabrieksinstelling" 101
"Features" 97
"Finaliseren" 41
Finaliseren 41
Finaliseren ongedaan maken
42
"Formatt." 31
Formatteren 31
G
GB 32
Gelijktijdige opname en
weergave 61
Geluidskwaliteit 60
Geschikte discs 8
, 10
H
"HDD tweetalige opname"
100
HDMI
“Audio(HDMI)” 97
"HDMI-resolutie" 92
HDMI OUT 14
"Helderheid" 49
, 59
Hoek 57
"Hoofd/Sub" 53
, 54
Hoofdstuk 37
, 50, 72, 119
"Hoofdstuk zoeken" 63
Hoofdstukken maken 72
Hoofdstuknummer 37
"Huidige tijd" 91
I
i.LINK 112
"IN wijzigen" 73
, 84
INPUT SELECT 54
, 82
"Instellingen" 86
Interlace 119
Interlace formaat 119
J
JPEG-beeldbestanden 63
K
"Kabel-TV" 86
"Kanaalinstelling" 86
"Kanaallijst" 89
Kinderbeveiliging 56
, 98
Kinderslot 56
"Kleur" 49
, 59
"Kleursysteem" 99
Kleursystemen 112
Klok 24
, 90
Klok handmatig instellen 90
Kopieerbeveiliging 119
Kopieerbeveiligingssignalen
44
"Kopieerstand" 76
, 85
Kopiëren
"Instellingen" 80
"Kopieerstand" 76
Kopiëren bij hoge
snelheid 76
Rec Mode Conversion
Dubbing 77
L
"Lijn1 Uitgang" 94
"Lijn3 Ingang" 94
"Lijn3 Uitgang" 94
"Lijn4 ingang" 94
LINE 2 IN 26
LINE 3/DECODER 25
LINE 4 IN 26
"Line Audio Input" 53
, 54
M
MENU 55
Menu
DVD-menu 55
Hoofdmenu 55
"Miniatuur inst." 70
Miniatuurbeeld 36
"Mix" 82
"MNR" 59
MP3 audio tracks 63
MPEG 96
, 119
N
Netsnoer 19
NICAM 44
, 87
"Normaal" 86
O
Onderdelen en
bedieningselementen 114
Ondertiteling 57
, 91
Opnameduur 43
"Opname-instellingen" 49
"Opnamemodus" 49
Opnamemodus regelen 46
"Opnamenr" 49
"Opnametijd verlengen" 46
Opneembare discs 8
Opnemen 43
, 52, 97
Beeld aanpassen 49
opnameduur 34
Opname-indeling 8
opnamemodus 34
, 43
tijdens het bekijken van
een ander
programma 33
"Update" 45
"Opties" 100
Origineel 35
, 68, 119
"OUT wijzigen" 73
, 84
"Overlap. contr." 51
Overzicht van disctypes 8
P
Paginamodus 35
"Pauzemodus" 93
PAY-TV 28
"PAY-TV/CANAL +" 88
"PB Video Equalizer" 59
PBC 55
PDC 46
Playlist 35
, 68, 73, 119
"Playlist maken" 73
"Power save" 100
Problemen oplossen 103
Programmamontage 83
"Progressie vemodus" 93
Progressief 17
, 119
123
Q
Quick Timer 48
R
REC 33
REC PAUSE 33
REC STOP 83
"Rec Video Equalizer" 49
RECOVERY 109
Regiocode 11
, 120
Resterende duur 37
Resume Play 56
"RGB" 24
, 94
S
S VIDEO 14
"S Video" 24
, 94
"Scart-instelling" 94
Scènelijst 73
Schermbeveiliging 99
SET 21
, 39
ShowView 47
SMARTLINK 16
Snelinstelling 23
, 102
Sorteren 35
Standaardwaarden voor de
recorder herstellen 102
"Stereo1" 82
"Stereo2" 82
Stilstaande weergave 58
Super VIDEO CD 10
Surround 57
Synchro-opname 52
"Systeem" 86
T
Taal 91
Tekens invoeren 38
Teletekst 34
, 89
Televisies bedienen met de
afstandsbediening 20
Televisiesysteem 86
"Tijd zoeken" 63
TIME/TEXT 37
TIMER 45
Timergestuurde opname
controleren/wijzigen/
annuleren 50
Handmatige instelling 45
Opnamestand regelen 46
ShowView 47
Synchro-opname 52
Timerinstellingen
controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst) 50
Timerlijst 50
"Tint" 59
Titel 37
, 119
"Titel beveiligen" 69
"Titel splitsen" 71
"Titel zoeken" 63
Titellijst 34
, 55
Miniatuur 36
Sorteren 35
"Titelnaam" 70
Titelnummer 37
"Titels samenvoegen" 74
"Titels wissen" 71
TITLE LIST 55
TOP MENU 55
Track 119
"Track zoeken" 63
Tunersysteem 23
"TV Direct Rec" 33
, 97
TV Pauze 60
"TV Type" 24, 92
TV/DVD-schakelaar 20
TV/VIDEO 33
"TV-gidspagina" 89
TVS (TV Virtual Surround)
57
Tweetalige opname 44
U
Uitleesvenster op het
voorpaneel 37
, 117
V
"Vastleggen" 73
"Verplaatsen" 73
, 84
Vertraagde weergave 58
"Video" 24
, 92, 94
VIDEO CD 10
Video-ingang 14
"Video-instellingen" 59
Videokabel 14
Video-modus 8
Visueel zoeken 62
"Voorbeeld" 73
, 84
Voorpaneel 116
VPS 46
VR-modus 8
, 68
W
Weergavedisplay
"OSD" taal 23
, 91
Weergavestatusbalk 37
"Wijzigen" 51
"Wissen" 51
, 69, 73, 84
Y
"Y NR" 59
Z
"Zendernaam" 88
"Zoeken" 63
Zoeken
audioscan 55
begin van een titel/
hoofdstuk/track
zoeken 57
snel achteruit/snel
vooruit 58
visueel zoeken 62
zoekmodus 62
ZWEITON 44
Sony Corporation Printed in Malaysia
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
119


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony RDR-HX1010S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony RDR-HX1010S in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info