z Información
complementaria
Precauciones
Seguridad
• No sitúe objetos extraños en la toma DC IN
3 V.
Fuentes de alimentación
• Uso doméstico: Utilice el adaptador AC-
E30HG de alimentación de CA (no
suministrado). No utilice otro tipo de
adaptador de CA, ya que puede causar un
funcionamiento defectuoso del
reproductor.
• El reproductor no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA (cable de
alimentación) mientras esté conectado a la
toma mural, incluso si lo ha desactivado.
• Si no va a utilizar el reproductor durante
mucho tiempo, asegúrese de desconectar el
suministro de alimentación (adaptador de
alimentación de CA, pilas secas o pilas
recargables). Para desenchufar el
adaptador de alimentación de CA de la
toma mural, tire del enchufe del
adaptador; nunca del propio cable.
Batería
• Al cargar la pila recargable, asegúrese de
utilizar el adaptador de alimentación de
CA AC-E30HG (no suministrado). No
emplee ningún otro adaptador de
alimentación de CA.
• Es posible que el tiempo de carga varíe en
función de la capacidad de la pila.
• Cuando utilice la pila por primera vez o si
no la ha utilizado durante mucho tiempo,
es posible que su duración sea más corta.
En este caso, cárguela y descárguela varias
veces para recuperar su capacidad.
• Si la capacidad de la pila recargable se
reduce a la mitad de la duración normal,
sustitúyala por otra nueva.
• Para transportar la pila recargable,
asegúrese de utilizar el estuche de
transporte de pilas (no suministrado). Es
peligroso llevarla expuesta en su bolsillo o
en una bolsa, etc., con objetos metálicos
como llaveros, ya que ello puede provocar
un cortocircuito.
• Extraiga la pila recargable si la unidad no
va a utilizarse durante mucho tiempo.
• Emplee sólo las pilas recargables
recomendadas. Es posible que no consiga
cargar otras pilas recargables.
Calentamiento interno
• Es posible que se produzca un
calentamiento interno del reproductor si se
utiliza durante mucho tiempo. En este
caso, deje que se enfríe.
Instalación
• No utilice nunca el reproductor en un lugar
donde esté expuesto a la luz excesiva, altas
temperaturas, humedad ni vibraciones.
• No cubra nunca el reproductor cuando lo
utilice con el adaptador de alimentación de
CA, ya que el calentamiento interno del
reproductor puede causar daños físicos o
un funcionamiento defectuoso.
Auriculares
Seguridad en carretera
No utilice los auriculares mientras conduce,
monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo
motorizado, ya que supone un peligro en la
carretera y es ilegal en algunas zonas. Asimismo,
puede ser potencialmente peligroso escuchar el
reproductor con el volumen alto mientras
camina, especialmente en los pasos de peatones.
Tenga extrema precaución o deje de utilizarlo en
situaciones potencialmente peligrosas.
Prevención de daños a los oídos
Evite utilizar los auriculares con el volumen alto.
Los expertos en audición desaconsejan el uso
continuo y con el volumen alto. Si oye pitidos en
los oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar la
unidad.
Respeto por los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto
le permitirá escuchar los sonidos del exterior y
ser considerado con aquellos que se encuentren a
su alrededor.
Cartucho del MiniDisc
• No rompa el obturador.
• No coloque el cartucho donde esté
expuesto a la luz, a altas temperaturas, a la
humedad ni al polvo.
Limpieza
• Limpie el reproductor con un paño suave
ligeramente humedecido con agua o con
una solución detergente poco concentrada.
No utilice estropajos abrasivos, detergentes
concentrados ni disolventes como alcohol o
bencina, ya que pueden dañar el acabado
de la unidad.
• Limpie el cartucho de disco con un paño
seco para eliminar la suciedad.
• Si se ha concentrado polvo en la lente, es
posible que se produzca un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
Asegúrese de cerrar la tapa del
compartimiento de discos después de
insertar o expulsar un MD.
Pilas secas y estuche de transporte
de pilas
Es posible que el uso incorrecto de las pilas
produzca fugas o explosión de las mismas.
Para evitarlo, tome las siguientes
precauciones:
• Instale las pilas con los polos + y –
alineados correctamente.
• No intente recargar pilas secas.
• Si no va a utilizar el reproductor durante
mucho tiempo, asegúrese de extraer las
pilas.
• Si se producen fugas, limpie a fondo y
cuidadosamente el compartimiento de
pilas para eliminar el líquido derramado
antes de insertar otras nuevas.
• No transporte la pila seca en el bolsillo o en
un bolso, etc., con objetos metálicos como
llaveros. Los terminales de la pila o del
estuche de transporte de pilas pueden
calentarse debido a un cortocircuito y
puede ser peligroso.
Nota sobre el ruido mecánico
Debido al sistema de ahorro de energía del
reproductor, éste produce ruido mecánico
durante el funcionamiento, lo cual no supone
ningún problema.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema referente al reproductor,
póngase en contacto con el proveedor Sony
más próximo.
Solución de problemas
Si el problema persiste después de realizar las
comprobaciones sugeridas, póngase en
contacto con el proveedor Sony más próximo.
El reproductor no funciona o funciona
incorrectamente.
• Ha intentado realizar la reproducción
sin haber insertado un disco en el
reproductor (“No DISC” parpadea).
b
Inserte un MD.
• El reproductor está bloqueado.
b
Deslice HOLD en el sentido
contrario a la flecha para
desbloquearlo.
• Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor.
b
Extraiga el MD y sitúe el
reproductor en un lugar cálido
durante varias horas hasta que se
evapore la humedad.
• La pila recargable o la pila seca está
descargada (parpadea n “LoBATT”).
b
Sustituya la pila seca o vuelva a
cargar la pila.
• No ha instalado la pila seca o la
recargable correctamente.
b
Instale la pila correctamente.
• Ha insertado un MD sin grabación
(“BLANK” parpadea).
b
Inserte un MD grabado.
• El reproductor no puede leer el disco
(está arañado o sucio) (“ERROR” en el
mando a distancia parpadea).
b
Vuelva a insertar el disco o
sustitúyalo.
• Durante el funcionamiento, el
reproductor recibió un golpe mecánico,
demasiada electricidad estática, tensión
de alimentación anormal causada por
relámpagos, etc.
b
Vuelva a poner la unidad en
funcionamiento de la siguiente
forma.
1 Desconecte todas las fuentes de
alimentación.
2 No utilice el reproductor durante
30 segundos aproximadamente.
3 Conecte la fuente de alimentación.
El MD no se reproduce con normalidad.
• El reproductor está ajustado en el modo
de repetición (aparece “f”).
b
Pulse PLAY MODE varias veces
hasta que “f ” desaparezca y, a
continuación, inicie la reproducción.
El MD no se reproduce desde el primer
tema.
• El disco en reproducción se ha detenido
antes de llegar al último tema.
b
Pulse = varias veces o expulse y
vuelva a insertar el MD una vez
para retroceder al comienzo del
disco y, a continuación, vuelva a
iniciar la reproducción después de
comprobar el número de tema en el
visor.
El sonido de reproducción se omite.
• El reproductor está situado en un lugar
donde recibe vibraciones constantes.
b
Sitúe el reproductor sobre una
superficie estable.
Es posible que un tema muy corto
produzca omisión de sonido.
El sonido presenta mucha electricidad
estática.
• El magnetismo intenso de un televisor
o dispositivo similar interfiere en el
funcionamiento del reproductor.
b
Aleje el reproductor de la fuente de
magnetismo intenso.
No se escucha el sonido de los
auriculares.
• No ha conectado el enchufe de los
auriculares con firmeza.
b
Conecte el enchufe de los
auriculares firmemente al mando a
distancia. A continuación, conecte el
enchufe del mando a distancia
firmemente a la toma
2 (auriculares).
• El volumen es demasiado bajo.
b
Pulse VOLUME +/– (VOL +/– en el
mando a distancia) para ajustar el
volumen.
• La función AVLS está activada.
b
Deslice AVLS a la posición NORM.
Polaridad del enchufe
Especificaciones
Sistema
Sistema de reproducción de audio
Sistema MiniDisc de audio digital
Propiedades del diodo láser
Material: GaAlAs
Longitud de onda: λ = 790 nm
Duración de emisión: continua
Salida de láser: inferior a 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una distancia
de 200 mm de la superficie de la lente del
bloque de recogida óptico con una apertura de
7 mm.
Revoluciones
400 rpm a 900 rpm (CLV)
Corrección de error
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Frecuencia de muestreo
44,1 kHz
Codificación
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Sistema de modulación
EFM (Modulación de ocho a catorce)
Número de canales
2 canales estereofónicos
1 canal monofónico
Respuesta de frecuencia
20 a 20.000 Hz ± 3 dB
Fluctuación y trémolo
Inferior al límite medible
Salidas
Auriculares: minitoma estéreo, nivel máximo de
salida 5 mW + 5 mW, impedancia de carga de 16
ohmios
General
Requisitos de alimentación
Una pila LR6 (tamaño AA) (no suministrada)
Pila recargable Ni-MH NH-9WM/NH-14WM
(no suministrada)
Pila recargable Ni-MH tipo R6 NH-MDAA (no
suministrada)
Adaptador de alimentación de CA Sony (no
suministrado) conectado a la toma DC IN 3 V
Duración de las pilas
Consulte el apartado ”Cuándo sustituir o cargar
las pilas”
Dimensiones
Aprox. 80 x 17,3 x 92 mm (an/al/f) sin incluir
partes y controles salientes
Masa
Aprox. 113 g, sólo el reproductor
Aprox. 155 g, incluido un MD de grabación
comercial y una pila alcalina Sony LR6 (SG)
Accesorios suministrados
Auriculares con mando a distancia (1)
Bolsa de transporte (1)
Accesorios opcionales
Adaptador de alimentación de CA AC-E30HG
1)
Pila recargable tipo “chicle” Ni-MH NH-9WM,
NH-14WM
Pila recargable Ni-MH tipo R6 NH-MDAA
Auriculares estéreo de la serie MDR
1)
Altavoces activos Sony SRS-A41
Estuche de transporte MiniDisc CK-MD4
Archivador MiniDisc CK-MD10
1) Si debe enchufar los auriculares directamente
a la toma 2 (auriculares) de la unidad
principal o a un mando a distancia, emplee
sólo auriculares con minienchufes estéreo.
minienchufes estéreo
Es posible que su proveedor no disponga de
algunos de los accesorios enumerados. Pídale
más información sobre los accesorios disponibles
en su país.
Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido
otorgadas por Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.