142608
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/133
Next page
2-661-022-32(1)
© 2006 Sony Corporation
LCD Multi
Function Display
MFM-HT205
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT205
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 · 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 · 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
3
Table of Contents
US
Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
•Windows
®
is registered trademark of
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
VGA is registered trademarks of IBM
Corporation of the U.S.A.
VESA and DDC
are trademarks of the
Video Electronics Standards
Association.
Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
WOW, SRS and symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
WOW technology is incorporated under
license from SRS Labs, Inc.
All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
•Furthermore,” and “®” are not
mentioned in each case in this manual.
http://www.sony.net/
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Setup 1: Use the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 2: Connect the cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 3: Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setup 4: Replace the connector cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setup 5: Turn on the display and other equipment . . . . . . . . . . . . 13
Setup 6: Adjust the tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setup 7: Insert batteries into the remote control . . . . . . . . . . . . . . 14
Watching the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Setting the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing the TV channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Skipping unnecessary channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choosing between cable and UHF/VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Using other features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Customizing Your Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Navigating the menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Picture menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selecting the Picture Mode for PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selecting the Picture Mode for TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adjusting “Backlight” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Contrast” (“Picture”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Brightness” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Color”
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Hue” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Sharpness”
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Color Temp.” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 20
Adjusting “Gamma” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Resetting Picture Mode to the default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting “NR”
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . 21
Setting “Dynamic Contrast”
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . 21
Audio menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setting “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjusting “Treble,” “Bass,” and “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setting “Auto Volume”
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . 22
Setting “MTS” (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Resetting all audio settings to the default . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Screen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting “Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatic picture quality adjustment function
(for PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Making further automatic adjustments to the picture quality for the
current input signal (Auto Adjust) (for PC 2 only) . . . . . . . . . . 24
Adjusting the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch)
(for PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Adjusting the picture’s position manually
(H Center /V Center) (for PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adjusting the picture’s position manually (V Center)
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . 25
Changing the display resolution (Resolution)
(for PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Parent menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activating the Parental Control feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecting a Custom Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
What the Ratings Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Option menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Setting “PIP” (Picture In Picture) or “PAP”
(Picture And Picture) (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . 31
Setting “Caption Vision”
(for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Setting “Input Sensing” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 33
Setting “Language” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Setting “Menu Position” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Setting “Menu Lock” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setting “Demo Mode” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resetting to the default setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Power saving function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Setting the Picture Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatic brightness adjustment function (light sensor) . . . . . . . 36
Automatic picture quality adjustment function
(for PC 2 only) . . . 36
Turning off the display automatically
(for TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 37
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5
US
Precautions
Warning on power connections
Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this display will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Installation
Do not install or leave the display:
In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
display to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
In places subject to mechanical vibration or shock.
The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
Leave some space around the unit. Otherwise, adequate air-
circulation may be blocked causing overheating and cause fire
or damage the unit.
Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
Apparatus to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (e.g.
candles) away from the unit.
Do not place the unit near or over a radiator or heat register, or
where it is exposed to direct sunlight.
Handling the LCD screen
Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the display by a
window.
Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
If the display is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
About the built-in stereo speakers
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy
discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a
magnetic field. This magnetic field may affect data stored on
magnetic tapes and discs.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision
technology. However, black points or bright points of light (red,
blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and
irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD
screen. This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your display.
Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the display is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
Disconnect all cables from the display, and grasp both side of
the LCD display firmly taking care not to scratch the screen
when transporting. If you drop the display, you may be injured
or the display may be damaged.
When you transport this display for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Disposal of the display
Do not dispose of this display with general
household waste.
The fluorescent tube used in this display contains
mercury. Disposal of this display must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
Disposal of used batteries
To preserve our environment, dispose the used batteries
according to your local laws or regulations.
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
CH
VOL
10 cm
20 cm
10 cm
6
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be
regulated if sold in the United States. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
Installation on a wall or a mounting arm
If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be
sure to consult qualified personnel.
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
A Remote control sensor
This sensor receives a signal from the remote control.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
B Light sensor (page 36)
This sensor measures the brightness of the surrounding area.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
C 1 (power) switch (page 13)
Press to turn the display on or off.
D 1 (power) indicator (pages 13, 35)
The power indicator lights up in green when the display is
turned on, and lights up in orange when the display is in the
power saving mode. Also, the power indicator lights up in red
when the display is in the standby mode or the Sleep timer is
activated.
E Stereo speakers (page 35)
These speakers output the audio signals as sound.
F MENU button (page 16)
Press to turn the menu screen on and off.
G CH+/– buttons (page 15)
Press to change the TV channel.
H M/m and VOL+/– (volume control) buttons
(pages 16, 35)
Use to select the menu items and to make adjustments, and
also display the “Volume” adjustment bar to control the
volume.
I (input select)/OK button (page 13, 16)
This button functions in two ways.
As the button, this button switches the input signal
between PC 1, PC 2, TV, COMPONENT, VIDEO 1, and
VIDEO 2 when two computers and two pieces of video
equipment are connected.
As the OK button, this button activates the selected menu item
or adjustments made using the M/m buttons 8.
J (PIP/PAP) button (page 31)
Press to switch the “PIP” (Picture In Picture) or “PAP”
(Picture And Picture) setting.
Each time you press this button, the PIP or PAP setting
changes as follows.
PIP On t PAP On t Off t PIP On...
K (Picture Mode) button (page 36)
Press to switch the Picture Mode.
CH
VOL
CH
VOL
Front of the LCD display
Side view of the LCD display
1
43
5
6
7
9
0
qa
8
2
qs
qd
Rear of the LCD display
7
US
L Connector cover (page 9)
Remove this cover when you connect cables or cords.
M Screw positions of VESA compatible mounting arm
or stand (page 9)
Attach the VESA compatible mounting arm or stand.
Rear of the LCD display
Side view of the LCD display
N AC IN connector (page 13)
This connector connects the power cord (supplied).
O Security Lock Hole
The security lock hole should be used with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
P PC 1 connectors
1 DVI-D input connector (digital RGB) for PC 1
(page 10)
This connector inputs digital RGB video signals that
comply with DVI Rev.1.0.
2 Audio input jack for PC 1 (page 10)
This jack inputs audio signals when connected to the
audio output jack of a computer or other equipment
connected to PC 1.
Q PC 2 connectors
1 HD15 input connector (analog RGB) for PC 2
(page 10)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700
Vp-p, positive) and sync signals.
2 Audio input jack for PC 2 (page 10)
This jack inputs audio signals when connected to the
audio output jack of a computer or other equipment
connected to PC 2.
R VHF/UHF jack (page 12)
This jack inputs a signal from an antenna.
S COMPONENT jacks
1 Y/P
B
/P
R
Component Video input jacks for
COMPONENT (page 11)
These jacks input Y/P
B
/P
R
Component Video signals (Y/
B-Y/R-Y or Y/P
B
/P
R
).
2 Audio input jacks for COMPONENT (page 11)
These jacks input audio signals when connected to the
audio output jacks of a DVD player or other equipment
connected to COMPONENT.
T VIDEO 1 jacks
1 Composite/S video input jacks for VIDEO 1
(page 11)
These jacks input composite video or S video signals.
When you connect video equipment to both composite
video input and S video input jacks, the signal from the S
video jack is displayed.
2 Audio input jacks for VIDEO 1 (page 11)
These jacks input audio signals when connected to the
audio output jacks of a VCR or other equipment
connected to VIDEO 1.
U VIDEO 2 jacks
1 Composite/S video input jacks for VIDEO 2
(page 11)
These jacks input composite video or S video signals.
When you connect video equipment to both composite
video input and S video input jacks, the signal from the S
video jack is displayed.
2 Audio input jacks for VIDEO 2 (page 11)
These jacks input audio signals when connected to the
audio output jacks of a VCR or other equipment
connected to VIDEO 2.
V Headphones jack (page 35)
This jack outputs audio signals to the headphones.
PC 1 PC 2 VHF/UHF
qf
qg
qh qj
qk
w;ql
1
2
1
2
1
2
1
2
wa
ws
1
2
8
Remote control
A 1 (power) switch (page 13)
Press to turn the display on or off.
B Input select buttons
PC 1 (page 10): Press to select a signal input through
the PC 1 connectors (DVI-D) on the
rear.
PC 2 (page 10): Press to select a signal input through
the PC 2 connectors (HD15) on the
rear.
COMPONENT (page 11):
Press to select a signal input through
the COMPONENT jacks (Y/P
B
/P
R
Component) on the rear.
VIDEO 1/2 (page 11):
Press to select a signal input through
the VIDEO 1 jacks (composite/S
video) on the rear and the VIDEO 2
jacks (composite/S video) on the side
of the display.
TV (page 15): Press to select the TV input.
C Feature buttons
(Picture Mode) (page 36):
Press repeatedly to step through the
Picture Mode.
(Zoom) (page 23):
Press repeatedly to step through the
“Zoom” settings.
(PIP/PAP) (page 31):
Press repeatedly to step through the
“PIP” or “PAP” settings.
D MENU button (page 16)
Press to turn the menu screen on and off.
E 0-9 buttons (page 15)
Use these buttons to input numbers.
F ENT (enter) button (page 15)
Press to confirm the numbers you input using the 0-9 buttons.
G CH +/– buttons (page 15)
Press to change the TV channel.
H SLEEP button (page 37)
Press repeatedly to set the display to turn off automatically
after a specified period of time. If you use this function and
set the Sleep timer, the 1 (power) indicator lights up in red.
I DISPLAY button (page 16)
Press once to display the current channel number or the
current input. They will remain until you press this button
again.
J MUTING button (page 16)
Press to turn the sound off. Press again or press the VOL +
button to restore the sound.
K M/m and OK buttons (page 16)
Use the M/m buttons to select menu items and make
adjustments.
Press the OK button to activate the selected menu item and
adjustments made using the M/m buttons.
L JUMP button (page 16)
Press to switch the TV channel between the current one and
the last one that was selected using the 0-9 buttons.
M VOL +/– buttons (page 35)
Press to adjust the sound volume.
MUTING DISPLAY SLEEP 1
MENU
PC1 PC2 COMPONENT VIDEO1/2
TV
OK
123
456
7 8 9
JUMP
0
ENT
VOL CH
DISPLAY
1
4
5
6
7
8
9
0
3
qa
qs
qd
2
9
US
Setup
Before using your display, check that the following items are
included in your carton:
LCD display
Remote control
Size AAA batteries (2)
•Power cord
HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
DVI-D video signal cable (digital RGB)
Audio cord (stereo miniplug)
75-ohm coaxial cable
CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
Warranty card
Quick Setup Guide
Setup 1:Use the stand
x Using the supplied stand
Open the stand.
Note
The stand is folded at the factory. Be sure not to place the display
vertically with the stand as it is. Otherwise, the display may topple over.
x Using the VESA compatible stand
When using a non-supplied VESA compatible mounting arm or
stand, use the VESA compatible screws to attach.
You can use the display with or without the supplied stand.
Setup 2:Connect the cables
Remove the connector cover.
Push the hooks and draw the connector cover towards you.
screw positions of
VESA compatible
stand (100 mm)
screw positions of the
supplied stand
Bottom-side view
Turn off the display, computer, and other equipment
before connecting them.
If you intend to connect:
A computer equipped with an HD15 output connector
(analog RGB)
t See “Connecting a computer using the PC 2
connectors” (page 10).
Video equipment that has component video output
jacks
t See “Connecting video equipment using the
COMPONENT jacks” (page 11).
Video equipment that has composite/S video output
jacks
t See “Connecting video equipment using the
VIDEO 1/2 jacks” (page 11).
An antenna
t See “Connecting an antenna” (page 12).
Notes
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this
might bend the pins.
Be sure that the cables connected to the display does not get
pinched under the stand.
connector cover
10
x Connecting a computer using the PC 1
connectors
If you intend to connect a computer equipped with a DVI
connector (digital RGB), follow the instructions below.
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital
RGB) and the supplied audio cord, connect the
computer to the display’s PC 1 connectors.
x Connecting a computer using the PC 2
connectors
If you intend to connect a computer equipped with an HD15
connector (analog RGB), follow the instructions below.
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable
(analog RGB) and the supplied audio cord, connect the
computer to the display’s PC 2 connectors.
to the computer’s DVI output
connector (digital RGB)
to the DVI-D
input
DVI-D video signal
cable (digital RGB)
(supplied)
to the
audio input
for PC 1
to the audio output
of the computer
audio cord (supplied)
to the HD15
input
audio cord (supplied)
to the audio output
of the computer
to the
audio input
for PC 2
HD15-HD15 video
signal cable (analog
RGB) (supplied)
to the computer’s HD15 output
connector (analog RGB)
11
US
x Connecting video equipment using the
COMPONENT jacks
If you intend to connect video equipment that has component
video output jacks, such as a DVD player, follow the instructions
below.
Using a video signal cable (not supplied) and an audio
cord (not supplied), connect the video equipment to the
display’s COMPONENT jacks.
x Connecting video equipment using the
VIDEO 1/2 jacks
If you intend to connect video equipment that has composite/S
video output jacks, such as a VCR, follow the instructions below.
Using a video signal cable (not supplied) and an audio
cord (not supplied), connect the video equipment to the
display’s VIDEO 1/2 jacks.
For VIDEO 1
Y
P
B
P
R
component
video cable
(not supplied)
audio-L
(white)
audio-R
(red)
audio cord (not
supplied)
DVD player
rear of the display
rear of the display
S video
video (yellow)
audio-L (white)
audio-R (red)
video and audio cable
(not supplied)
S video cable (not supplied)
VCR
12
For VIDEO 2
Note
When you connect video equipment to both composite video
input and S video input jacks, the signal from the S video jack
is displayed.
x Connecting an antenna
If you intend to connect an antenna to receive the TV signal,
follow the instructions below.
Using the 75-ohm coaxial cable (supplied), connect an
antenna to the display’s VHF/UHF jack.
Note
It is strongly recommended that you connect the antenna using a 75-ohm
coaxial cable to get optimum picture quality. A 300-ohm twin lead cable
can be easily affected by radio noise and the like, resulting in signal
deterioration. If you use a 300-ohm twin lead cable, keep it away as far as
possible from the display.
side of the display
S video
video (yellow)
audio-L (white)
audio-R (red)
video and audio cable
(not supplied)
S video cable (not supplied)
VCR
to the VHF/UHF jack
75-ohm coaxial cable
(supplied)
to an antenna
13
US
Setup 3:Connect the power cord
1 Connect the supplied power cord securely to the
display’s AC IN connector.
2 Connect the other end securely to a power outlet.
Setup 4:Replace the connector
cover
While pressing the hooks, push the connector cover
onto the display until it clicks.
Setup 5:Turn on the display and
other equipment
1Press the 1 (power) switch on the front of the
display.
The 1 (power) indicator lights up in green.
2 Turn on the computer or other video equipment.
3 Press the button to select the desired input
signal.
The input signal will change each time you press the button.
Tips
You can also select the inputs using the input select buttons on the
remote control.
When you select the TV input, the number of the selected channel is
displayed in the upper right corner of the screen.
When using the PIP or PAP function, use “PIP/PAP” in the “PIP/PAP”
menu in the “Option” menu to select the input source for sub picture
(page 31). If the TV input is selected for sub picture, you can change
the channel using the CH +/– buttons.
When you switch the TV channel while listening or operate your PC,
video or decoding device, switch the input to TV, then press CH +/– or
0-9 buttons. If you press CH +/– or 0-9 buttons, the input cannot be
automatically switched to TV.
2
power cord (supplied)
to the power outlet
1
to
AC IN
connector cover
On-screen message Input signal configuration
DVI-D: PC 1 DVI-D input connector (digital
RGB) for PC 1
HD15: PC 2 HD15 input connector
(analog RGB) for PC 2
TV channels TV
: COMPONENT
Y/P
B
/P
R
Component Video
input jacks for COMPONENT
or : VIDEO 1
Composite/S video input jacks
for VIDEO 1
or : VIDEO 2
Composite/S video input jacks
for VIDEO 2
CH
VOL
lights in green
14
If no picture appears on the screen
Check that the power cord and the video signal cable are
properly connected.
If “No Input Signal” appears on the screen:
The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
Check that the input signal setting is correct by pressing the
button (page 13).
If “Cable Disconnected” appears on the screen:
Check that the video signal cable is properly connected.
Check that the input signal setting is correct by pressing the
button (page 13).
If “Out Of Range” appears on the screen, reconnect the old
display. Then adjust the computer’s graphics board within the
following ranges.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 39.
No need for specific drivers
The display complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the display’s information. No specific driver
needs to be installed on the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the display, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play display is automatically selected so that you
can use this display.
The vertical frequency is set to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the display, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
Setup 6:Adjust the tilt
This display can be adjusted within the angles shown below.
Grasp the sides of the LCD panel, then adjust the
screen angles.
To use the display comfortably
Adjust the viewing angle of your display according to the height
of your desk and chair so that light is not reflected from the screen
to your eyes.
Notes
When adjusting the screen tilt, proceed slowly and carefully, being sure
not to hit the display against the desk.
When adjusting the screen tilt, make sure not to knock or drop the
display off the desk.
Setup 7:Insert batteries into the
remote control
Insert two size AAA batteries (supplied) by matching
the + and – marks on the batteries to the diagram inside
the remote control’s battery compartment.
Notes
Remove the batteries to avoid damage from possible battery leakage
whenever you anticipate that the remote control will not be used for an
extended period.
Handle the remote control with care. Avoid dropping it, getting it wet,
or placing it in direct sunlight, near a heater or where the humidity is
high.
Analog RGB Digital RGB
Horizontal
frequency
28–86 kHz 28–68 kHz
Vertical
frequency
48–85 Hz (resolution
< 1,280 × 1,024)
48–75 Hz (resolution
< 1,400 × 1,050)
48–60 Hz (resolution
1,680 × 1,050)
60 Hz
Resolution 1,680 × 1,050 or less 1,680 × 1,050 or less
approx. 20°
15
US
Watching the TV
Setting the TV channels
To watch TV programs, you need to run “Auto Program” to set up
your channels.
Perform the following “Auto Program” procedure before you
watch TV programs for the first time.
For details on the use of the menu and buttons, see “Navigating
the menu” on page 16.
Message of “Auto Program Not Run” appears until you select
“Auto Program.”
1 Press the MENU button.
2 Press the M/m buttons to select (Channel) and
press the OK button.
The “Channel” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Auto Program”
and press the OK button.
The “Auto Program” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select “OK” and press the
OK button.
The display starts scanning and preparing channels
automatically.
Channel number and on-screen message appear.
5 Press the MENU button to exit the menu screen after
Auto Program is completed.
Note
This procedure may take some minutes. Do not press any buttons during
the process. Otherwise, “Auto Program” will not be completed properly.
Changing the TV channel
Press the 0-9 buttons to input a channel number.
The channel changes after 3 seconds. Press the ENT (enter) button
to select immediately.
Use the CH +/– buttons to scan through the channels.
Tips
When you press and hold the CH + or – button, the channel number will
change rapidly.
When you switch the TV channel while listening or operate your PC,
video or decoding device, switch the input to TV, then press CH +/– or
0-9 buttons. If you press CH +/– or 0-9 buttons, the input cannot be
automatically switched to TV.
Skipping unnecessary channels
You can skip unnecessary channels when selecting channels
using the CH +/– button.
1 Press the MENU button.
2Press the M/m buttons to select (Channel) and
press the OK button.
The “Channel” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Channel Skip/
Add” and press the OK button.
The “Channel Skip/Add” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the channel you
want to skip and press the OK button.
Tip
To scroll through the list, press and hold the M/m buttons.
5Press the M/m buttons to select “Skip” and press
the OK button.
If you want to restore skipped channel, select “Add.”
6 Press the MENU button to exit the menu screen.
Choosing between cable and UHF/
VHF
To set the UHF/VHF channels, you need to set the “Cable” menu
to “Off” by following the instructions below.
1 Press the MENU button.
2Press the M/m buttons to select (Channel) and
press the OK button.
The “Channel” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Cable” and press
the OK button.
The “Cable” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
On: The cable TV channels can be set.
Off: The UHF/VHF channels can be set.
Notes
You cannot set and receive cable TV channels and UHF/VHF channels
at the same time.
After switching between the cable and the UHF/VHF mode, be sure to
perform “Auto Program.”
CH
or
16
Using other features
You can also use the following TV features.
x Watching TV programs with closed captions
Set “Caption Vision” in the “Option” menu to “On.” For details,
see “Setting “Caption Vision” (for TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)” on page 33.
x Using the Parental Control feature
Select control options in the “Parent” menu. For details, see
“Parent menu” on page 26.
Button operations (remote control)
Tip
The and buttons are also available on the display.
Customizing Your Display
You can make numerous adjustments to your display using the
on-screen menu.
Navigating the menu
x When you use the buttons on the display
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on the
screen.
2 Select the menu.
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the
OK button to move to the first menu item.
3 Select the item you want to adjust.
Press the M/m buttons to select the item you want to adjust,
then press the OK button.
If is one of the menu items.
When you select and press the OK button, the display returns to
the previous menu.
Press To
MUTING Turn off the sound. Press it again or press VOL+
to restore sound (page 35).
DISPLAY Display the current channel number or the
current input. Press it again to turn the display
off.
JUMP Jump back and forth between two channels. The
display alternates between the current channel
and the last channel.
SLEEP Turn off the display automatically after a
specified period of time (page 37).
Switch the Picture Mode (page 36).
Switch the “PIP” or “PAP” setting. Each time
you press this button, the setting changes as
follows.
PIP On t PAP On t Offt PIP On...
(page 31).
Switch the “Zoom” setting. Each time you press
this button, the setting changes as follows.
Normal t Full t Wide Zoom t Zoom t
Normal...(page 23)
Before making adjustments
Connect the display and equipment, then turn them on.
For the best results, wait for at least 30 minutes before making
adjustments.
Picture
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast: 70
Brightness: 50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma4
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Contrast:
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
,
,
,
17
US
4 Adjust the item.
Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
5 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
x When you use the buttons on the remote
control
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on the
screen.
2 Select the menu.
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the
OK button to move to the first menu item.
3 Select the item you want to adjust.
Press the M/m buttons to select the item you want to adjust,
then press the OK button.
If is one of the menu items.
When you select and press the OK button, the display returns to
the previous menu.
4 Adjust the item.
Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
5Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
x Resetting the adjustments to the default
settings
You can reset the adjustments using the “All Reset” menu. For
more information about resetting the adjustments, see “Resetting
to the default setting” on page 34.
,
Picture
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast: 70
Brightness: 50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma4
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Contrast:
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
MENU
,
OK
OK
,
OK
OK
,
OK
OK
,
MENU
18
Picture menu
You can adjust the following items using the “Picture” menu.
•Mode
Backlight
Contrast (Picture)
Brightness
Color
Hue
Sharpness
Color Temp.
Gamma
Picture Mode Reset
•NR
Dynamic Contrast
Tip
The “Backlight,” “Contrast,” “Brightness,” “Color,” “Hue,” “Sharpness,”
“Color Temp.,” and “Gamma” menus can be set for each Picture mode.
Also, Picture Mode can be set for each available input.
x Selecting the Picture Mode for PC 1/PC 2
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Mode” and press
the OK button.
The “Mode” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
The default setting is “Movie.”
Game: Bright picture.
Movie: Clear picture with strong contrast.
PC: Soft tone picture.
Auto: Automatically adjusts the screen brightness
according to the brightness of the surroundings
(automatic brightness adjustment function). For
more information, see “Automatic brightness
adjustment function (light sensor)” on page 36.
Note
When the Picture Mode is set to “Auto,” you cannot adjust the backlight.
x Selecting the Picture Mode for TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Mode” and press
the OK button.
The “Mode” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
The default setting is “Vivid.”
Vivid: Picture with enhanced contrast and sharpness.
Standard:Picture with contrast that suits the room light.
ECO: Picture with low brightness.
Auto: Automatically adjusts the screen brightness
according to the brightness of the surroundings
(automatic brightness adjustment function). For
more information, see “Automatic brightness
adjustment function (light sensor)” on page 36.
Note
When the Picture Mode is set to “Auto,” you cannot adjust the backlight.
Picture
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast: 70
Brightness: 50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma4
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Contrast:
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
Picture
1680 × 1050/60 Hz
Set
Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
Mode: Game
Backlight: Movie
Contrast: PC
Brightness: Auto
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma4
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Contrast:
Picture
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Mode: Vivid
Backlight: Standard
Picture: ECO
Brightness: Auto
Color: 50
Hue: 0
Sharpness: 7
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR: Off
Dynamic Contrast: Off
19
US
x Adjusting “Backlight”
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen
easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Backlight” and
press the OK button.
The “Backlight” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to adjust the light level and
press the OK button.
x Adjusting “Contrast” (“Picture”)
You can adjust the picture contrast. The “Contrast” menu is
available only for the PC 1 or PC 2 input. When you select the
COMPONENT, VIDEO 1, VIDEO 2, or TV input, the “Picture”
menu is available instead.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Contrast”
(“Picture”) and press the OK button.
The “Contrast” (“Picture”) menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to adjust the contrast and
press the OK button.
x Adjusting “Brightness”
You can adjust the picture brightness (black level).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Brightness” and
press the OK button.
The “Brightness” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to adjust the brightness and
press the OK button.
x Adjusting “Color” (for TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can change the color intensity of the picture displayed.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Color” and press
the OK button.
The “Color” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to adjust the color intensity
and press the OK button.
x Adjusting “Hue” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2
only)
You can change the color tones of the picture displayed.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Hue” and press
the OK button.
The “Hue” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to adjust the hue and press
the OK button.
x Adjusting “Sharpness” (for TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can adjust the sharpness of the edges of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Sharpness” and
press the OK button.
The “Sharpness” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to adjust the sharpness and
press the OK button.
20
x Adjusting “Color Temp. (for PC 1/PC 2
only)
You can select the picture’s color level for the white color field
from the default color temperature settings.
Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Color Temp.” and
press the OK button.
The “Color Temp.” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
White balance changes from bluish to reddish as the color
temperature is adjusted from 9,300K to 6,500K.
When you select “sRGB,” the colors adjust to the sRGB
profile. (The sRGB color setting is an industry-standard color
space protocol designed for computer products.) If you select
“sRGB,” the color settings of your computer must be set to the
sRGB profile.
Notes
If a connected computer or other equipment is not sRGB-compliant,
color cannot be adjusted to the sRGB profile.
You cannot select “sRGB” when the Picture Mode is set to “Auto.”
If you select “sRGB,” you cannot adjust “Contrast” and “Brightness”
in the “Picture” menu. Also, you cannot adjust “Gamma.”
Fine tuning the color temperature
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Color Temp.” and
press the OK button.
The “Color Temp.” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select “Adjust” and press
the OK button.
The fine tuning menu for color temperature appears on the
screen.
5 Press the M/m buttons to select R (Red) or B (Blue)
and press the OK button. Then press the M/m
buttons to adjust the color temperature and press
the OK button.
Since this adjustment changes the color temperature by
increasing or decreasing the R and B components with respect
to G (green), the G component is fixed.
6 Press the M/m buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory and automatically
recalled whenever “User” is selected.
The “Color Temp.” menu appears on the screen.
x Adjusting “Gamma” (for PC 1/PC 2 only)
You can associate the picture’s color shade on the screen with the
picture’s original color shade.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Gamma” and
press the OK button.
The “Gamma” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
Picture
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast: 70
Brightness: 50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: 6500K
Picture Mode Reset sRGB
NR: User
Dynamic Contrast: Adjust
R 160
G 128
B 75
Picture
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast: 70
Brightness: 50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma1
Picture Mode Reset Gamma2
NR: Gamma3
Dynamic Contrast: Gamma4
DVI-D: PC 1
21
US
x Resetting Picture Mode to the default
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Picture Mode
Reset” and press the OK button.
The “Picture Mode Reset” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To reset the all items in the current Picture
Mode to the default.
Cancel: To cancel resetting and return to the “Picture”
menu.
x Setting “NR” (for TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)
You can set the noise reduction function to on or off.
This feature can be set for each available input.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “NR” and press the
OK button.
The “NR” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
On: The noise level is reduced.
Off: The noise reduction function is turned off.
x Setting “Dynamic Contrast” (for TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can set the “Dynamic Contrast” function to on or off.
This feature can be set for each available input.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Picture) and
press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Dynamic
Contrast” and press the OK button.
The “Dynamic Contrast” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
On: The picture contrast is enhanced.
Off: The “Dynamic Contrast” function is turned
off.
Notes
Only when the Picture Mode is set to “Vivid” or “Standard,” the
“Dynamic Contrast” is available.
When the “Dynamic Contrast” function is set to “On,” the backlight
becomes default and you can not adjust it.
Picture
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast: 70
Brightness: 50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma4
Picture Mode Reset OK
NR: Cancel
Dynamic Contrast:
DVI-D: PC 1
Picture
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Mode: Vivid
Backlight: 100
Picture: 70
Brightness: 50
Color: 50
Hue: 0
Sharpness: 7
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR: On
Dynamic Contrast: Off
Picture
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Mode: Vivid
Backlight: 100
Picture: 70
Brightness: 50
Color: 50
Hue: 0
Sharpness: 7
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR: Off
Dynamic Contrast: On
Off
22
Audio menu
You can adjust the following items using the “Audio” menu.
The items in the “Audio” menu can be set for each available input.
Surround
Treble
•Bass
Balance
•Auto Volume
•MTS
•Audio Reset
x Setting “Surround”
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Audio) and
press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Surround” and
press the OK button.
The “Surround” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
SRS WOW: Deep rich bass tone and clear high tone
creates a rich surround sound experience,
and movies and games, especially, can be
enjoyed with powerful sound.
Off: Turns off the SRS WOW effect.
Adopting the latest technology developed by SRS Labs, Inc., SRS
WOW significantly improves the sound quality of various audio
sources.
x Adjusting “Treble,” “Bass,and “Balance”
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Audio) and
press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Treble,” “Bass,” or
“Balance” and press the OK button.
4 Press the M/m buttons to adjust the level and press
the OK button.
Note
Only when “Surround” is set to off, “Treble” and “Bass” can be adjusted.
x Setting “Auto Volume” (for TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can set the loudness of the sound to keep it at a specified
level.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Audio) and
press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Auto Volume” and
press the OK button.
The “Auto Volume” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
On: Loudness of the sound stays at the specified level,
independent of the broadcast signal (e.g. in the case
of advertisements).
Off: Loudness of the sound changes automatically
according to the broadcast signal.
Audio
Surround: SRS WOW
Treble:
Bass:
Balance: 0
Auto Volume: On
MTS: Stereo
Audio Reset
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Audio
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Treble: Off
Bass:
Balance: 0
Auto Volume: On
MTS: Stereo
Audio Reset
Audio
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Treble:
Bass:
Balance: 0
Auto Volume: On
MTS: Off
Audio Reset
23
US
x Setting “MTS” (for TV only)
You can enjoy stereo, bilingual, and monaural programs.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Audio) and
press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “MTS” and press
the OK button.
The “MTS” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
Stereo: Stereo sound is output when viewing a
program broadcast in stereo.
Auto SAP: A second audio program channel is output
automatically when a signal received. (If no
SAP signal is present, the display remains in
stereo mode.)
Mono: Monaural sound is output. (Use to reduce
noise during weak stereo broadcasts.)
x Resetting all audio settings to the default
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Audio) and
press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Audio Reset” and
press the OK button.
The “Audio Reset” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To reset the all items in the “Audio” menu to the
default.
Cancel: To cancel resetting and return to the “Audio”
menu.
Screen menu
You can adjust the following items using the “Screen” menu.
Zoom
•Auto Adjust
•Phase
•Pitch
•H Center
•V Center
Resolution
x Setting “Zoom”
This feature lets you watch 4:3 normal broadcasts or other picture
sizes such as Letter box movies in several “Zoom” modes.
A “Zoom” value is set for each available input.
Tip
You can also switch the “Zoom” setting by pressing the button on the
remote control repeatedly.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Screen) and
press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Zoom” and press
the OK button.
The “Zoom” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
Normal: Original aspect ratio.
Full: A picture is enlarged to fill the 16:10 screen.
Useful for viewing Squeeze signal.
Wide Zoom: A picture is enlarged horizontally (non-
linear) to fill the 16:10 screen, keeping the
original image as much as possible.
Zoom: A picture is enlarged horizontally and
vertically to an equal aspect ratio that fills a
16:10 screen. Useful for viewing Letter Box
signal.
Notes
If the input from either PC 1 or PC 2 is selected, “Zoom” and
“Wide Zoom” are unavailable.
If the input from COMPONENT is selected and the video signal
being input is 1080i format, “Wide Zoom” is unavailable.
For “Normal” mode of PC 1 or PC 2, the input signal is displayed
on the screen at its actual aspect ratio and black bars may appear at
the top and bottom of the screen depending on the signal.
Audio
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Treble:
Bass:
Balance: 0
Auto Volume: On
MTS: Stereo
Audio Reset Auto SAP
Mono
Audio
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Treble:
Bass:
Balance: 0
Auto Volume: On
MTS: Stereo
Audio Reset OK
Cancel
Screen
Zoom : Full
Auto Adjust
Phase : 30
Pitch : 50
H Center : 50
V Center : 50
Resolution
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
HD15: PC 2
Screen
Set Exit
MENU
Select
OK
: TV
Zoom :
Auto Adjust
Phase :
Pitch :
H Center :
V Center :
Resolution
Normal
Full
Wide Zoom
Zoom
24
x Automatic picture quality adjustment
function (for PC 2 only)
When the display receives an input signal, it automatically
adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and
ensures that a clear picture appears on the screen (page 36).
If the automatic picture quality adjustment function of this
display seems to not completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the
current input signal (See “Auto Adjust” below).
If you still need to make further adjustments to the picture
quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the display receives a previously input and
registered input signal.
x Making further automatic adjustments to
the picture quality for the current input
signal (Auto Adjust) (for PC 2 only)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Screen) and
press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Auto Adjust” and
press the OK button.
Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch
and horizontal/vertical position for the current input signal
and store them.
4Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To start adjusting.
Cancel: To cancel adjustments.
x Adjusting the picture’s sharpness manually
(Phase/Pitch) (for PC 2 only)
You can adjust the picture’s sharpness as follows.
1 Set the resolution to 1,680 × 1,050 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM and display the test pattern.
For Windows User
When Auto run operates:
1 Click Display Adjustment tool (Utility).
2 Click “Adjust” and confirm the resolution and then click
“Next.”
Test pattern for Pitch and Phase appears in order.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [Windows].
3 Start [Win_Utility.exe].
Test pattern appears.
For Macintosh user
1 Open [Utility] and then select [Mac].
2 Start [Mac_Utility.exe].
Test pattern appears.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the M/m buttons to select (Screen) and
press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
6 Press the M/m buttons to select “Phase” and press
the OK button.
The “Phase” adjustment menu appears on the screen.
7 Press the M/m buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust
the pitch using the following procedures.
9 Press the M/m buttons to select “Pitch” and press
the OK button.
The “Pitch” adjustment menu appears on the screen.
10 Press the M/m buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
11 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
25
US
x Adjusting the picture’s position manually
(H Center /V Center) (for PC 2 only)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s
centering as follows.
1 Set the resolution to 1,680 × 1,050 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM and display the test pattern.
For Windows User
When Auto run operates:
1 Click Display Adjustment tool (Utility).
2 Click “Adjust” and confirm the resolution and then click
“Next.”
Test pattern for H Center and V Center appears in order.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [Windows].
3 Start [Win_Utility.exe].
Test pattern appears.
For Macintosh user
1 Open [Utility] and then select [Mac].
2 Start [Mac_Utility.exe].
Test pattern appears.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the M/m buttons to select (Screen) and
press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
6 Press the M/m buttons to select “H Center” or “V
Center” and press the OK button.
The “H Center” adjustment menu or “V Center” adjustment
menu appears on the screen.
7 Press the M/m buttons to center the test pattern on
the screen.
8Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
x Adjusting the picture’s position manually
(V Center) (for TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)
If you want to adjust the picture position up or down, when “Wide
Zoom” or “Zoom” is selected, adjust the picture’s centring as
follows.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Screen) and
press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “V Center” and
press the OK button.
The “V Center” adjustment menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to adjust the picture position
where you like.
x Changing the display resolution
(Resolution) (for PC 2 only)
You can change the display resolution when the current input is
different from the one displayed on the screen.
Tip
Some of the output signals from your computer may not be recognized on
the display by assigning the default setting of resolution. The actual
resolution may not be displayed as you have selected. Use this function
only when you want to change the display resolution.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Screen) and
press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Resolution” and
press the OK button.
The “Resolution” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select the resolution you
want to display, and press the OK button.
Screen
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
HD15: PC 2
Zoom : Full
Auto Adjust
Phase : 30
Pitch : 50
H Center : 50
V Center : 50
Resolution 1680 × 1050
1400 × 1050
26
Parent menu
TV programs and movies shown on TV are given a rating signal
based on the following rating systems.
In the U.S.A.: U.S. Television Parental Guidelines to rate
television programs (U.S. TV ratings), and Motion Picture
Association of America (MPAA) Guidelines to rate movies
including those shown on TV (movie ratings).
In Canada: Canadian English Language ratings to rate television
programs in English, and Canadian French Language ratings to
rate those in French.
To block programs you feel unsuitable for your children, you need
to set the display for the desired rating systems. Sony’s
predetermined ratings are also available. See page 29 for a
description of the ratings.
The TV’s Parental Control feature functions by receiving the
rating signal from your local broadcasting station or cable service
provider.
x Activating the Parental Control feature
1 Press the MENU button.
2Press the M/m buttons to select (Parent) and
press the OK button.
3 Enter a four-digit password using the 0-9 buttons.
The “Parent” menu appears on the screen.
If you access the “Parent” menu for the first time, you are
requested to enter the password again for confirmation.
Note
Do not enter “4357” corresponding to “HELP” on a phone number
pad (see page 27).
Tips
You need to enter the password here for any further access to the
“Parent” menu. If you lose your password, see “Tip” on page 27.
If you want to change the password, see “To change the password”
on page 26.
4 Press the M/m buttons to select “Select Country”
and press the OK button.
5 Press the M/m buttons to select your country/
region (U.S.A. or Canada) and press the OK button.
6 Press the M/m buttons to select “Lock” and press
the OK button.
7 Press the M/m buttons to select a desired rating and
press the OK button.
If you select “Child,” “Youth,” or “Y.Adult” (Young Adult),
the level of Parental Control is activated automatically.
Tip
If you are not familiar with the Parental Guideline rating system, you
should select “Child,” “Youth,” or “Y.Adult” to help simplify the
rating selection. To set more restrictive ratings, select “Custom” (see
“Selecting a Custom Rating” on page 27).
8 Press the MENU button to exit the menu screen.
To deactivate the Parental Control feature
Set “Lock” to “Off” in the “Parent” menu.
To change the password
1 Press the MENU button.
2 Press the M/m buttons to select (Parent) and
press the OK button.
3 Enter your four-digit password using the 0-9
buttons.
The “Parent” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select “Change
Password” then press the OK button.
5 Enter a new four-digit password using the 0-9
buttons.
6 Enter the password set in step 5 again to confirm.
7 Press the MENU button to exit the menu screen.
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Enter password
using 0 - 9 buttons
----
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Lock: Off
Select Country: U.S.A.
Change Password
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Lock: Off
Select Country: U.S.A.
Change Password Canada
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Lock: Off
Select Country: Child
Change Password Youth
Y.Adult
Custom
27
US
Tip
If you have forgotten your password, enter the master password “4357”
(corresponding to “HELP” on a phone number pad) in step 3. You can
then store a new password.
Notes
If you entered “4357” as your password for the first time, you cannot
store a new password (see step 3 of “Activating the Parental Control
feature” on page 26).
When you select a Parental Control program and the indicator is
displayed on the screen, you cannot view that program even if you enter
“4357”.
x Selecting a Custom Rating
If you want to select the ratings to be blocked from “Custom”
once you have activated the Parental Control feature (page 26),
follow the procedure below.
For a detailed description of each rating, see “What the Ratings
Mean” on page 29.
1 Perform steps 1 to 6 in “Activating the Parental
Control feature” on page 26 to display the “Lock”
menu.
2 Press the M/m buttons to select “Custom” and
press the OK button.
In the U.S.A.
In Canada
To select a rating in Canada, go to step 6.
3 Press the M/m buttons to select “Movie Rating” and
press the OK button.
4Press the M/m buttons to select the rating to be
blocked and press the OK button.
The indicator automatically appears beside the selected
rating and all ratings below it, indicating that the programs
that match the ratings will be blocked.
To unlock a rating, select and press the OK button.
The indicator changes to “–” and all ratings above it are
unlocked.
5Press the M/m buttons to select and press the OK
button.
6 To select a TV rating in the U.S.A.:
Press the M/m buttons to select “TV Rating” and press the
OK button.
To select a TV rating in Canada:
Press the M/m buttons to select “English Rating,” “French
Rating,” or “U.S.A. Rating” and press the OK button.
English Rating
French Rating
U.S.A. Rating
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Custom
Movie Rating
TV Rating
Unrated : Allow
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Custom
English Rating
French Rating
U.S.A Rating
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
Movie Rating
G: –
PG: –
PG-13: –
R: –
NC-17: –
X: –
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
TV Rating
Rating Content
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
English Rating
C: –
C8
+
: –
G: –
PG: –
14
+
: –
18
+
: –
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
French Rating
G: –
8ans
+
: –
13ans
+
: –
16ans
+
: –
18ans
+
: –
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
U.S.A. Rating
Rating Content
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
28
7Press the M/m buttons to select the TV rating to be
blocked and press the OK button.
The indicator automatically appears beside the selected
rating and all ratings below it, indicating that the programs
that match the ratings will be blocked.
To unlock a rating, select and press the OK button.
The indicator changes to “–” and all ratings above it are
unlocked.
Some U.S. TV ratings have additional content ratings called
“extenders.”
The extenders are defined as follows:
D (sexually suggestive Dialogue), FV (Fantasy Violence), L
(coarse Language), S (Sexual situations) and V (Violence).
By setting the extenders, you can define additional viewing
limits.
For more details of extenders, see page 29.
All of the extenders included in the selected ratings will be
blocked. If you want to allow any of them to be viewed, go to
step 8. Otherwise, go to step 10.
8Press the M/m buttons to select the extender to be
viewed and press the OK button.
“–” appears beside the selected extender, indicating that the
programs that match the extender can be viewed.
To relock the canceled extender, select .
The indicator appears to show that the programs that match
the extender will be blocked again.
9 Repeat step 8 for other extenders.
All programs that match the ratings you select and higher,
except for the extenders that were canceled, will be blocked.
10 Press the MENU button to exit the menu screen.
To block programs or movies broadcast without a
rating
The unrated option allows you to block programs or movies that
are broadcast without a rating.
The unrated option is available only when you have selected
“U.S.A.” as your country/region.
1 Perform steps 1 and 2 of “Selecting a Custom
Rating” on page 27.
2 Press the M/m buttons to select “Unrated” and
press the OK button.
3 Press the M/m buttons to select “Block” and press
the OK button.
4 Press the MENU button to exit the menu screen.
Note
If you choose to block unrated TV programs, be aware that the following
types of programs may be blocked: programs broadcast from another
country/region, emergency broadcasts, political programs, sports, news,
public service announcements, religious programs, and weather.
Parent
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
TV Rating
Rating Content
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D: L: S: V:
TV-MA: L: S: V:
Example: TV rating in the U.S.A.
Option Description
Allow Allows programs and movies that are
broadcast without a rating.
Block Blocks all programs and movies that
are broadcast without a rating.
29
US
x What the Ratings Mean
Ratings in the U.S.A.
Sony’s predetermined ratings
These are original ratings that Sony has predetermined based on
the viewer’s age. Each rating allows you to view certain
programs, as follows:
For descriptions of Child, Youth, and Y.Adult (Young Adult)
ratings, see the following custom rating options.
U.S. movie ratings
U.S. movie ratings are for movies (including those shown on TV)
rated according to the Motion Picture Association of America
(MPAA) Guidelines.
U.S. TV ratings
U.S. TV ratings are for TV programs rated according to the U.S.
Television Parental Guidelines.
About the extenders of U.S. TV ratings
TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA ratings have additional
content ratings called “extenders” to define additional viewing
limits. The extenders are defined as follows:
Option Description
Child Suitable for children under the age of 7.
Viewable U.S. movie ratings: G, NR, and N/A
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-G, and
TV-NR
Youth Suitable for children aged 7 and older.
Viewable U.S. movie ratings: G, PG, NR, and
N/A
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-
G, TV-PG, and TV-NR
Y.Adult
(Young Adult)
Suitable for children aged 13 and older.
Viewable U.S. movie ratings: G, PG, PG-13,
NR, and N/A
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-
G, TV-PG, TV-14, and TV-NR
Option Description
G (General Audiences
– All Ages Admitted)
In G-rated films no strong words are
used, the violence is at a minimum,
nudity and sex scenes are not present,
nor is there any drug use.
PG (Parental
Guidance Suggested –
Some Material May
Not Be Suitable For
Children)
This is a film which may need to be
monitored first by parents.
PG-13 (Parents
Strongly Cautioned –
Some Material May
Be Inappropriate For
Children Under 13)
Parents are alerted to be very careful
about the attendance of their under-
teenage children when viewing films
with this rating.
R (Restricted – Under
17 Requires
Accompanying Parent
Or Adult Guardian)
This film includes hard language,
tough violence, nudity, drug abuse or
other elements of concern.
NC-17 or X (No One
17 And Under
Admitted)
This is a film that most parents would
consider not suitable for children aged
17 and under.
There may be violence, sex, abhorrent
behavior, drug abuse or other elements
of concern.
Option Description
TV-Y (All
Children)
This program is designed for young children
aged 2 – 6 and is appropriate for all children.
TV-Y7
(Directed to
Older
Children)
This program is designed for children aged 7
and older. Themes and elements in this
program may include mild fantasy violence or
slapstick violence, or may frighten children
under the age of 7.
TV-G
(General
Audience)
Most parents would find this program suitable
for all ages. It contains little or no violence, no
strong language and little or no sexual
dialogue or situations.
TV-PG
(Parental
Guidance
Suggested)
This program contains some material that
parents may find unsuitable for younger
children.
TV-14
(Parents
Strongly
Cautioned)
This program contains some material that
many parents would find unsuitable for
children under the age of 14.
TV-MA
(Mature
Audience
Only)
This program is specifically designed to be
viewed by adults and therefore may be
unsuitable for children under the age of 17.
Option Description
FV (Fantasy Violence) Programs containing cartoon violence
occurring in TV-Y7 programs only.
D (sexually suggestive
Dialogue)
Programs containing suggestive
dialogue, or sexual innuendo.
L (coarse Language) Programs containing coarse language.
S (Sexual situations) Programs containing sexual content.
V (Violence) Programs containing violence.
There may be some profanity, violence
or brief nudity in these programs.
30
Ratings in Canada
Sony’s predetermined ratings
These are original ratings that Sony has predetermined based on
the viewer’s age. Each rating allows you to view certain
programs, as follows:
For descriptions of Child, Youth, and Y.Adult (Young Adult)
ratings, see the following custom rating options.
Canadian English Language ratings
The Canadian English Language ratings are for TV programs in
English broadcast in Canada.
Canadian French Language ratings
The Canadian French Language ratings are for TV programs in
French broadcast in Canada.
Option Description
Child Suitable for children under the age of 8.
Viewable Canadian English Language ratings:
C and G
Viewable Canadian French Language ratings:
G
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-G, and
TV-NR
Youth Suitable for children aged 8 and older.
Viewable Canadian English Language ratings:
C, G, C8+, and PG
Viewable Canadian French Language ratings:
G and 8 ans+
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-
G, TV-PG, and TV-NR
Y.Adult
(Young Adult)
Suitable for children aged 14 and older.
Viewable Canadian English Language ratings:
C, G, C8+, PG, and 14+
Viewable Canadian French Language ratings:
G, 8 ans+, and 13 ans+
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-
G, TV-PG, TV-14, and TV-NR
Option Description
C (Programming
intended for children
under the age of 8)
There will be no realistic scenes of
violence or no offensive language,
nudity or sexual content. Careful
attention is paid to themes, which
could threaten children’s sense of
security and well-being.
C8+ (Programming
generally considered
acceptable for children
aged 8 and older to
watch on their own)
Violence will not be portrayed as the
preferred, acceptable, or only way to
resolve conflict; or children will not be
encouraged to imitate dangerous acts
which they may see on television.
There will be no profanity, nudity or
sexual content.
G (General Audience) Will contain very little violence, either
physical or verbal or emotional. There
may be some inoffensive slang, no
profanity and no nudity.
PG (Parental
Guidance)
Programming intended for a general
audience but which may not be
suitable for younger children. Parents
may consider some content
inappropriate for unsupervised
viewing by children aged 8 – 13.
14+ (Programming
contains themes or
content which may not
be suitable for viewers
under the age of 14)
Parents are strongly cautioned to
exercise discretion in permitting
viewing by pre-teens and early teens.
18+ (Adult) May contain violence integral to the
development of the plot, character or
theme, intended for adult audiences.
May contain graphic language and
explicit portrayals of nudity and/or
sex.
Option Description
G (General) Programming intended for audiences
of all ages. Contains no violence, or
the violence it contains is minimal or is
depicted appropriately with humor or
caricature or in an unrealistic manner.
8 ans+ (8+ General –
Not recommended for
young children)
Programming intended for a broad
audience but contains light or
occasional violence that could disturb
young children. Viewing with an adult
is recommended for young children
(under the age of 8).
13 ans+
(Programming may
not be suitable for
children under the age
of 13)
Viewing with an adult is strongly
recommended for children under the
age of 13.
16 ans+
(Programming is not
suitable for children
under the age of 16)
Contains frequent scenes of violence
or intense violence.
18 ans+
(Programming
restricted to adults)
Contains constant violence or scenes
of extreme violence.
Option Description
31
US
Option menu
You can adjust the following items using the “Option” menu.
•PIP/PAP
Caption Vision
Input Sensing
Language
Menu Position
Menu Lock
Demo Mode
All Reset
x Setting “PIP” (Picture In Picture) or “PAP”
(Picture And Picture) (for PC 1/PC 2 only)
When the “PIP/PAP Setting” menu is set to “PIP On” or “PAP
On,” pictures from two input sources are displayed on the screen
at the same time. When “PIP On” is set, the main picture is
displayed in full size, and the sub picture is displayed smaller in
the corner of the screen. When “PAP On” is set, two same-size
pictures are displayed in the center of the screen. The left screen
shows the main picture, the right screen shows the sub picture.
Also, you can choose either the sound from the main picture or the
sub picture.
Tip
You can also switch the “PIP” or “PAP” setting by pressing the
button repeatedly.
To switch the PIP or PAP function on and off
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “PIP/PAP” and
press the OK button.
4 Press the M/m buttons to select “PIP/PAP Setting”
and press the OK button.
The “PIP/PAP Setting” menu appears on the screen.
5Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
PIP On: Pictures from two input sources are displayed
on the screen. The main picture is displayed in
full size, and the sub picture is displayed
smaller in the corner of the screen. You can
select the input for sub picture, the sub picture’s
position, size, and audio input source.
PAP On: Pictures from two input sources are displayed
on the screen. Two same-size pictures are
displayed in the center of the screen. The left
screen shows the main picture, the right screen
shows the sub picture. You can select the input
for sub picture and audio input source.
Off: The PIP or PAP function is turned off.
To select the input for sub picture (PIP function: On/
PAP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “PIP/PAP” and
press the OK button.
4Press the M/m buttons to select “PIP/PAP Setting”
and press the OK button.
The “PIP/PAP Setting” menu appears on the screen.
5Press the M/m buttons to select “PIP On” or “PAP
On” and press the OK button.
6Press the M/m buttons to select “PIP/PAP” and
press the OK button.
The “PIP/PAP” menu appears on the screen.
7Press the M/m buttons to select the desired input
source and press the OK button.
TV: A TV program is displayed in the sub-
picture area.
COMPONENT: The picture sent from the video
equipment connected to the display’s
video input jacks for COMPONENT is
displayed in the sub-picture area.
•VIDEO 1: The picture sent from the video
equipment connected to the display’s
video input jacks for VIDEO 1 is
displayed in the sub-picture area.
VIDEO 2: The picture sent from the video
equipment connected to the display’s
video input jacks for VIDEO 2 is
displayed in the sub-picture area.
Option
PIP/PAP
Caption Vision :
Input Sensing : On
Language : English
Menu Position
Menu Lock : Off
Demo Mode : Off
All Reset
1680 × 1050/60 Hz
Set
Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
PIP/PAP Setting : PIP On
PIP/PAP : PAP On
PIP Size : Off
PIP Position
Audio Select :
DVI-D: PC 1
32
Note
The inputs for main/sub pictures must be selected as shown below.
To change the sub picture’s size (PIP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “PIP/PAP” and
press the OK button.
4Press the M/m buttons to select “PIP/PAP Setting”
and press the OK button.
The “PIP/PAP Setting” menu appears on the screen.
5Press the M/m buttons to select “PIP On” and press
the OK button.
6Press the M/m buttons to select “PIP Size” and
press the OK button.
The “PIP Size” menu appears on the screen.
7Press the M/m buttons to select the desired size and
press the OK button.
Large
Middle
•Small
To change the sub picture’s position (PIP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “PIP/PAP” and
press the OK button.
4Press the M/m buttons to select “PIP/PAP Setting”
and press the OK button.
The “PIP/PAP Setting” menu appears on the screen.
5 Press the M/m buttons to select “PIP On” and press
the OK button.
6 Press the M/m buttons to select “PIP Position” and
press the OK button.
The “PIP Position” menu appears on the screen.
7 Press the M/m buttons to select the desired position
and press the OK button.
You can choose one of 4 positions for the sub picture.
To select the audio input source (PIP function: On/PAP
function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “PIP/PAP” and
press the OK button.
4 Press the M/m buttons to select “PIP/PAP Setting”
and press the OK button.
The “PIP/PAP Setting” menu appears on the screen.
5 Press the M/m buttons to select “PIP On” or “PAP
On” and press the OK button.
6 Press the M/m buttons to select “Audio Select” and
press the OK button.
The “Audio Select” menu appears on the screen.
7 Press the M/m buttons to select the desired source
and press the OK button.
Main: The sound from the input source selected for the
main picture will be used.
Sub: The sound from the input source selected for the
sub picture will be used.
Tip
If you select “Sub,” is displayed in the screen.
Main Sub
PC 1
PC 2
TV
COMPONENT
VIDEO 1
VIDEO 2
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
PIP/PAP Setting : PIP On
PIP/PAP : TV
PIP Size : Large
PIP Position Middle
Audio Select : Small
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
PIP/PAP Setting : PIP On
PIP/PAP : TV
PIP Size : Large
PIP Position
Audio Select :
DVI-D: PC 1
33
US
x Setting “Caption Vision” (for TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)
You can display Caption Vision if the broadcaster offers this
service.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Caption Vision”
and press the OK button.
The “Caption Vision” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired type of
Caption Vision and press the OK button.
Off: Caption Vision is turned off.
CC1, CC2, CC3, CC4: A printed version of the dialogue
or sound effects of a program is displayed. (CC1 is
suitable for most programs.)
Text1, Text2, Text3, Text4: Network/station information
is presented using either half or the whole screen.
x Setting “Input Sensing” (for PC 1/PC 2 only)
You can set the display to automatically detect an available input
signal, and switches the input.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “Input Sensing”
and press the OK button.
The “Input Sensing” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select either “On” or “Off”
and press the OK button.
On: When a signal from the selected input source drops
off or you have selected the input that receives no
signal, the display try to detect a signal from the
other computer input and display it, if available.
•Off: The display does not switch the input
automatically. Press the button or input select
buttons to change the input.
x Setting “Language”
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Language” and
press the OK button.
The “Language” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select a language and
press the OK button.
English
Français: French
Español: Spanish
x Setting “Menu Position”
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Menu Position”
and press the OK button.
The “Menu Position” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired position
and press the OK button.
You can choose one of 9 positions where the menu will
appear.
Option
: TV
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
Caption Vision : Off
Input Sensing : CC1
Language : CC2
Menu Position CC3
Menu Lock : CC4
Demo Mode : Text 1
All Reset Text 2
Text 3
Text 4
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
PIP/PAP
Caption Vision :
Input Sensing : On
Language : Off
Menu Position
Menu Lock : Off
Demo Mode : Off
All Reset
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
Caption Vision :
Input Sensing : On
Language English
Menu Position Français
Menu Lock : Español
Demo Mode : Off
All Reset
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
Caption Vision :
Input Sensing : On
Language : English
Menu Position
Menu Lock :
Demo Mode :
All Reset
DVI-D: PC 1
34
x Setting “Menu Lock”
You can lock in the menu adjustments to prevent accidental
adjustments or resetting.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3Press the M/m buttons to select “Menu Lock” and
press the OK button.
The “Menu Lock” menu appears on the screen.
4Press the M/m buttons to select either “On” or “Off”
and press the OK button.
On: If “On” has been selected, when you attempt to
operate the MENU button, the “Option” menu
appears on the screen; when you attempt to operate
the button, the icon appears.
Off: The lock on the menu adjustments is released.
To release the lock of the menu adjustments
1 Press the MENU button.
The “Option” menu appears.
2 Press the OK button.
The “Menu Lock” menu appears.
3Press the M/m buttons to select “Off” and press the
OK button.
The lock on the menu adjustments is released.
x Setting “Demo Mode”
You can set the “Demo Mode” function to on or off.
If you set the “Demo Mode” menu to “On,” the demonstration
image appears on the screen.
To cancel the “Demo Mode” function, set the “Demo Mode”
menu to “Off”.
Note
While the “Demo Mode” is on, only the 1 (power) switch and MENU
button will operate.
x Resetting to the default setting
This function resets the adjustments for all inputs to the default
setting. Use this function with care.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select “All Reset” and
press the OK button.
The “All Reset” menu appears on the screen.
4 Press the M/m buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To reset all of the adjustment data to the default
settings. Note that the “Language” setting and the
settings in Parent menu are not reset by this
method.
Cancel: To cancel resetting and return to the menu screen.
Note
If you select OK in step 4, the adjustments made using the “Channel”
menu are also set to the default. Therefore, after selecting OK, you need
to run “Auto Program” to watch TV programs (page 15).
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
PIP/PAP
Caption Vision :
Input Sensing : On
Language : English
Menu Position
Menu Lock On
Demo Mode : Off
All Reset
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Set Exit
MENU
Select
OK
DVI-D: PC 1
PIP/PAP
Caption Vision :
Input Sensing : On
Language : English
Menu Position
Menu Lock : Off
Demo Mode : Off
All Reset OK
Cancel
35
US
Technical Features
Controlling the volume
Using the display’s speakers or headphones, you can listen to
sound from your computer or other equipment connected to the
display’s audio input jacks.
You can control the volume by inputting either PC 1/PC 2 or TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2.
You can control the volume by using the “Volume” adjustment
bar.
1 Press the VOL+/– buttons when there is no menu
displayed on the screen.
2 Press the VOL+/– buttons to set the desired volume
level.
The bar automatically disappears after about 5 seconds.
Notes
You cannot adjust the volume using the M/m buttons on the display
when the main menu is displayed on the screen. Use the VOL +/–
buttons on the remote control instead.
You cannot adjust the volume using the M/m buttons on the remote
control.
When your display is in power saving mode, no sound comes from the
speakers or the headphones.
Power saving function
If the display is connected to a computer or video graphics board
that is DPMS (Display Power Management Standard) for Analog
input/DMPM (DVI Digital Monitor Power management) for
Digital input compliant, the display will automatically reduce
power consumption as shown below.
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and “No Input Signal” appears on the screen. After 5 seconds, the
display enters the power saving mode.
** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Tip
When the display is in the standby mode or the Sleep timer is activated,
the 1 (power) indicator lights up in red.
Volume 30
,
Power mode Power consumption 1 (power)
indicator
normal
operation
99 W (max.) green
active off*
(deep sleep)**
2 W (max.) orange
36
Setting the Picture Mode
You can select the Picture Mode using the button or “Mode”
in the “Picture” menu.
When you select “Auto,” the display automatically adjusts the
screen brightness according to the brightness of the surroundings
(Automatic brightness adjustment function). For more
information, see “Automatic brightness adjustment function
(light sensor)”.
For details on using the “Mode” menu, see page 18.
For details on using the button, see below.
Press the button repeatedly.
Each time you press the button, the Picture Mode changes as
follows.
Each indication appears on the screen and Picture Mode is
changed. The menu automatically disappears after about 10
seconds.
Automatic brightness adjustment
function
(light sensor)
This display is provided with a feature to automatically adjust the
screen brightness according to the brightness of the surroundings.
The brightness of the screen is set to the most appropriate level by
setting the Picture Mode to “Auto” with the
button or “Mode”
in the “Picture” menu. (When you select the input from PC 1 or
PC 2, “Movie” is selected as the default. When you select the
input from COMPONENT, VIDEO 1, VIDEO 2, or TV, “Vivid”
is selected as the default.)
Also, when you set the Picture Mode to “Auto” with the
button, the adjustment bar is displayed. You can adjust the bar
with the M/m buttons. Screen brightness changes according to
the level you set.
Automatic picture quality
adjustment function
(for PC 2 only)
When the display receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the display receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
display’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen. If the input signal matches the factory preset mode, the
picture appears on the screen automatically with the appropriate
default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the display receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this display is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
display frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–86 kHz
Vertical frequency: 48–85 Hz (resolution < 1,280 × 1,024)
48–75 Hz (resolution < 1,400 × 1,050)
48–60 Hz (resolution 1,680 × 1,050)
Consequently, the first time the display receives input signals that
do not match one of the factory preset modes, the display may
take a longer time than normal to display the picture on the screen.
This adjustment data is automatically stored in memory so that
next time, the display will function in the same way as when the
display receives the signals that match one of the factory preset
modes.
If you adjust the phase, pitch, and picture position
manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this display may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 24). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the display receives the same
input signals.
Standard
ECO
TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2
Auto
Movie
PC
PC 1/PC 2
Auto
100100
Vivid Game
37
US
Turning off the display
automatically
(for TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can set the display to turn off automatically after a
predetermined period of time (15, 30, 45, 60, or 90 minutes).
Press the SLEEP button on the remote control
repeatedly.
Each time you press the SLEEP button, the period of time changes
as follows:
To cancel the Sleep timer
Press the SLEEP button repeatedly until “Off” appears.
Tips
If you turn the display off, and then turn it on again, the Sleep timer is
set to off.
While the Sleep timer is activated, the 1 (power) indicator lights up in
red.
If you press the SLEEP button, while Sleep timer is activated, the
remaining time in the timer is displayed.
If the input from PC 1 or PC 2 is selected while Sleep timer is activated,
Sleep timer is canceled.
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 39.
If “Out Of Range” appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
display’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 39.
If “xxx.x kHz / xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the display’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
If “Resolution i1680 × 1050” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
display’s specifications.
If “No Input Signal” appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently
selected connector.
Off
15 min
30 min
45 min
60 min
90 min
SLEEP
Ou t O f Range
XXHz
DV I - D 1CP:
Information
XXX .XkHz / X
Ou t O f Range
680X1050
DV I - D 1CP:
Information
Reso l ut i on>1
No Input Si gna l
Go To Powe r Save
DV I - D 1CP:
Information
38
If “Cable Disconnected” appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector. After 45 seconds, the
Power Save Mode activates.
If “Power will be turned off by off timer soon”
appears on the screen
This indicates that the power provided to the display will be
turned off by off timer in 1 minute.
If “Feature Not Available” appears on the screen
This indicates that the function which you have attempted to
operate is not available.
Cabl e Di sconnec t ed
DV I - D 1CP:
Information
39
US
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.
For PC 1/PC 2
Symptom Check these items
No picture.
If the 1 (power) indicator is not lit,
or if the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed,
Check that the power cord is properly connected.
If “Cable Disconnected” appears on
the screen,
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 9).
Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
Check that the input select setting is correct (page 13).
A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, “Cable Disconnected” may appear on the screen. This is not a malfunction.
If “No Input Signal” appears on the
screen, or the 1 (power) indicator is
orange,
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 9).
Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
Check that the input select setting is correct (page 13).
xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
Check that your graphics board is installed properly.
Change your graphic board to the latest driver. Or match the version of your graphic board
to the current OS.
When using a laptop computer, set the output of your computer to video out (for details on
video out setting, contact your computer manufacturer).
Check that the computer’s power is on.
Restart the computer.
If “Out Of Range” appears on the
screen (page 37),
xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
Check that the video frequency range is within that specified for the display. If you
replaced an old display with this display, reconnect the old display and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal frequency: 28–86 kHz (Analog RGB), 28–68 kHz (Digital RGB)
Vertical frequency: 48-85 Hz (resolution < 1,280 × 1,024),
48–75 Hz (resolution < 1,400 × 1,050),
48–60 Hz (resolution 1,680 × 1,050) (Analog RGB), 60 Hz (Digital RGB)
Resolution: 1,680 × 1,050 or less
Start your OS in Safe mode and restart the computer after setting the resolution. The
setting of safe mode varies depending on your OS. For more details, contact your
computer manufacturer.
If using Windows, If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “MFM-HT205” from
the “Models” list on the Windows device selection screen. If “MFM-HT205” does not
appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
If using a Macintosh system, When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
40
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled.
Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 24).
xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
Check your graphics board manual for the proper display setting.
Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this display. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the display to
sync with correctly.
This display does not process interlace signals. Set for progressive signals.
Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture
(60 Hz is recommended).
Picture is fuzzy. Adjust the contrast and brightness (page 19).
Adjusting the sharpness (page 19).
Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 24).
xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
Set the resolution to 1,680 × 1,050 on your computer.
Picture is ghosting. Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly (PC 2 only).
Adjust the pitch and phase (page 24).
Adjust the picture position (page 25). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
Picture becomes vertically
stretched, or picture size looks
strange.
xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
Set the resolution to 1,680 × 1,050 on your computer.
Picture is too small. xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
Set the resolution to 1,680 × 1,050 on your computer.
Picture is dark. Adjust the backlight (page 19).
Adjust the brightness (page 19).
Adjust the gamma on the “Gamma” menu (page 20).
It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the display.
When the Picture Mode is set to “Auto,” the display brightness may become darker in low
ambient light (pages 18, 36).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible.
Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 24).
Color is not uniform. Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 24).
White does not look white. Adjust the color temperature (page 20).
Display buttons do not operate
( appears on the screen).
If “Menu Lock” is set to “On,” set it to “Off” (page 34).
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect.
Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may
not coincide with the one set on the computer.
Symptom Check these items
41
US
For TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
Model name: MFM-HT205
Serial number
Detailed description of the problem
Date of purchase
Name and specifications of your computer and graphics board
Type of input signals (PC 1/PC 2/TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Symptom Check these items
No picture.
Cannot receive any channels. Make sure the power cord is connected securely.
Turn on the power of the display.
Check antenna cable connections.
No sound./Noisy sound.
Good picture, no sound. Check audio cable connections.
Check the volume control.
Press the MUTING or VOL + button so that “Muting” disappears from the screen
(pages 16, 35).
Disconnect your headphones.
Black bars appear besides, top
and bottom of the screen.
It is depending on the type of the video source. Adjust the screen size using the “Zoom”
menu (page 23).
Remote control does not operate. The batteries could be weak. Replace the batteries.
Check the polarity of the batteries.
If the 1 (power) indicator on the display does not light, press the 1 (power) switch on the
display.
If you intend to operate the TV functions, check the TV input is selected.
If you intend to operate the TV functions with the “PIP” or “PAP” function, check the TV
input is selected for sub picture.
Lost password. Select the (Parent) menu on the menu screen, then enter the following master
password: 4357. The master password clears your previous password and allows you to
enter a new password (page 26).
Noisy picture when viewing a TV
channel.
Set the “NR” menu to “On” to reduce the noise on the picture (page 21)
Decrease the setting value for the “Sharpness” menu (page 19).
42
Specifications
LCD panel
Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Screen size:
20 inch (51 cm)
Display resolution:
Horizontal: Max. 1,680 dots
Vertical: Max. 1,050 lines
Signal input
PC 1
Signal format:
Digital RGB (DVI-D) (TMDS Single link)
Operating frequency:
Horizontal: 28–68 kHz
Vertical: 60 Hz
Audio:
Stereo mini jack, 500 mVrms
PC 2
Signal format:
Analog RGB (HD-15D-sub)
Operating frequency:
Horizontal: 28–86 kHz
Vertical: 48–85 Hz (resolution < 1,280 × 1,024)
48–75 Hz (resolution < 1,400 × 1,050)
48–60 Hz (resolution 1,680 × 1,050)
Signal levels:
RGB signal: 0.7 Vp-p, 75 , positive
SYNC signal:
TTL level, 2.2 k, positive or negative (Separate
horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75 , negative (Sync on green)
Audio:
Stereo mini jack, 500 mVrms
TV
TV system:
American TV standard (NTSC)
Channel coverage:
VHF: 2 to 13
UHF: 14 to 69
CATV: 1 to 125
Antenna:
75-ohm external terminal for VHF/UHF
COMPONENT
Signal standard:
Component video (Y, P
B
, P
R
) (RCA jack)
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
P
B
: 0.7 Vp-p, 75
P
R
: 0.7 Vp-p, 75
Signal format:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio:
RCA jack (stereo), 500 mVrms
VIDEO 1
Signal standard:
S-Video (4-pin mini DIN)
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75
Composite video (RCA jack)
1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
Video format: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
RCA jack (stereo), 500 mVrms
VIDEO 2
Signal standard:
S-Video (4-pin mini DIN)
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75
Composite video (RCA jack)
1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
Video format: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
RCA jack (stereo), 500 mVrms
Plug & Play
VESA, DDC2B
Speaker output
Max. 3 W × 2 +5 W
Headphones output
Stereo minijack
Power requirements
100–240 V AC, 50–60 Hz
Max. 1.2 A
Power consumption
In use (Max.): 99 W
In standby (Max.): 2 W
Operating temperature
0–35
°C
Dimensions (width/height/depth)
Display (upright):
Approx. 523.7 × 406.8 × 197 mm
(
20
5
/
8
×
16
1
/
8
×
7
7
/
8
inches)
Mass
Approx. 8.2 kg (18 lb. 1 oz.)
Accessories
See page 9.
Design and specifications are subject to change without notice.
2-661-022-32(1)
© 2006 Sony Corporation
LCD Multi
Function Display
MFM-HT205
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT205
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 · 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 · 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
3
FR
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez les directives suivantes.
2) Conservez ces directives.
3) Observez et respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les directives.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les
directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de
la chaleur.
9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la fiche
polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée
est équipée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et
une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de
fiches, la lame la plus large et la troisième broche sont des
dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la
fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien
et faites remplacer la prise par une neuve.
10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits
passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout
au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il
sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les
accessoires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou
achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez des précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin
de ne pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des
blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié.
Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou
sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps
étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou
s’il a été échappé.
Table des matières
Macintosh est une marque de commerce
utilisée sous licence par Apple
Computer, Inc., et déposée aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Windows
®
est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
VGA est une marque déposée d’IBM
aux États-Unis.
VESA et DDC
sont des marques de
commerce de la Video Electronics
Standards Association.
Adobe et Acrobat sont des marques de
commerce d’Adobe Systems
Incorporated.
WOW, SRS et le symbole sont
des marques de commerce de SRS Labs,
Inc.
La technologie WOW est intégrée sous
licence de SRS Labs, Inc.
Tous les autres noms de produits
mentionnés dans les présentes peuvent
être des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
En outre, les symboles
«
»
et
«
®
»
n’apparaissent pas systématiquement
dans ce manuel.
http://www.sony.net/
4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation 1: Utilisez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation 2: Raccordez les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation 3: Raccordez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . 16
Installation 4: Replacez le couvercle des connecteurs . . . . . . . . 16
Installation 5: Allumez l’écran et les autres appareils . . . . . . . . . 16
Installation 6: Réglez l’angle de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation 7: Insérez les piles dans la télécommande . . . . . . . . 17
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Régler les canaux de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changer le canal de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saut des canaux non désirés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Choisir la câblodistribution ou la réception UHF/VHF . . . . . . . . . . 18
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Personnalisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélectionner le mode image pour PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . 21
Sélectionner le mode image pour TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de « Rétroéclairage » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de « Contraste » (« Image ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de « Luminosité » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de « Couleur »
(TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . 22
Réglage de « Nuance »
(TV/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de « Netteté »
(TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . 22
Réglage de « Temp. couleur » (PC 1/PC 2 seulement) . . . . . 23
Réglage de « Gamma » (PC 1/PC 2 seulement) . . . . . . . . . . 23
Rétablir les réglages de mode image aux valeurs
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de « Réduc.de bruit »
(TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . 24
Réglage de « Contraste dynamique »
(TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . 24
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de « Surround » (ambiophonie) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de « Aigu », « Grave » et « Balance » . . . . . . . . . . . 25
Réglage de « Volume auto »
(TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . 25
Réglage de « MTS » (TV seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rétablir tous les réglages de mode audio aux valeurs
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FR
5
Menu Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de « Zoom » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages supplémentaires de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée en cours (Réglage auto) (PC 2 seulement) . . . . . . . . 27
Réglage manuel de la netteté de l’image (phase/horloge)
(PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage manuel de la position de l’image
(Centrage H/Centrage V) (PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage manuel de la position de l’image
(Centrage V) (TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification de la résolution d’affichage (Résolution)
(PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu Parent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activation de la fonction de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection d’un classement spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Signification des classements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Définition du paramètre « PIP » (Picture In Picture) ou « PAP »
(Picture And Picture) (PC 1/PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de « Caption Vision » (TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage de « Détecte Entrée » (détection de la source)
(PC 1/PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de « Langue » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de « Position Menu » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de « Verrou Du Menu » (verrouillage du menu) . . . . . 38
Réglage de « Mode Démo » (mode de démonstration) . . . . . . 38
Rétablir les réglages aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctions techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage du mode image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Arrêt par minuterie
(TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) . . . . . . . . . . . . 41
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Messages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Symptômes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6
Précautions
Avertissement sur les raccordements
d’alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec le système électrique local.
Pour les clients aux États-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon approprié, cet écran ne sera pas
conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez cet écran au Royaume-Uni, veillez à utiliser le
cordon d’alimentation adapté aux prises électriques du
Royaume-Uni.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas l’écran :
À des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur ou d’un conduit de
chauffage, ou exposés aux rayons directs du soleil.
L’exposition de l’écran à des températures extrêmes, comme
dans l’habitacle d’un véhicule garé en plein soleil ou à
proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des
déformations du boîtier ou des problèmes de fonctionnement.
À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
N’empêchez pas la circulation de l’air en bloquant les orifices
de ventilation avec des objets tels que des journaux, une nappe,
des rideaux, etc.
Laissez un espace suffisant autour de l’appareil. Sinon, la
circulation de l’air peut être empêchée, ce qui peut causer la
surchauffe et provoquer un incendie ou des dommages à
l’appareil.
À proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
À des endroits soumis à des quantités inhabituelles de
poussière, de saleté ou de sable, par exemple à côté d’une
fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas
d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les
précautions requises contre la poussière et la saleté en
suspension dans l’air. Sinon, des dommages irréparables
risquent de se produire.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas exposer l’appareil aux éclaboussures ou aux liquides de
toute sorte et ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels
qu’un vase, sur l’appareil.
Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets
inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de
l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur le dessus d’un
radiateur ou d’un conduit de chauffage, ou à un endroit exposé
aux rayons directs du soleil.
Manipulation de l’écran ACL
Ne placez pas l’écran ACL face au soleil, ce qui pourrait
l’endommager. Faites attention si vous placez l’écran près
d’une fenêtre.
N’appuyez pas sur la surface de l’écran ACL et ne l’égratignez
pas. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran ACL. Cela
pourrait altérer l’uniformité de l’affichage ou provoquer des
problèmes de fonctionnement du panneau ACL.
Lorsque l’écran est utilisé dans un environnement froid, une
image rémanente peut apparaître à l’écran. Ceci n’est pas un
problème de fonctionnement. L’écran revient à la normale
lorsque la température revient au niveau de fonctionnement
normal.
Si une image fixe reste affichée pendant une longue période,
une image rémanente peut apparaître pendant un certain temps.
Cette image rémanente disparaît progressivement.
Le panneau ACL dégage de la chaleur pendant l’utilisation.
Ceci n’est pas un problème de fonctionnement.
À propos des haut-parleurs stéréo intégrés
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des
ouvertures des haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique.
Ce champ magnétique pourrait effacer ou endommager les
données stockées sur des cassettes ou des disquettes.
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides
(ACL)
Veuillez noter que cet écran ACL est issu d’une technologie de
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou
des points brillants colorés (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs
ou des zones de luminosité irrégulières. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant de nettoyer l’écran.
Nettoyez l’écran ACL avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide nettoyant pour les vitres, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
semblable, ce qui pourrait égratigner le revêtement de l’écran
ACL.
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un
chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ni de solvant, tels que de l’alcool ou du benzène.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
facile d’accès.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
CH
VOL
10 cm
20 cm
10 cm
FR
7
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne frappez pas la surface de
l’écran avec un objet pointu ou abrasif, tels qu’un stylo à bille
ou un tournevis. Ce type de contact pourrait égratigner le tube
image.
Notez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran ACL peur se produire si l’écran est exposé à des
solvants volatils, tels que les insecticides, ou en cas de contact
prolongé avec des objets en vinyle ou en caoutchouc.
Transport
Débranchez tous les câbles de l’écran, puis saisissez fermement
les deux côtés de l’écran ACL en prenant soin de ne pas
l’égratigner pendant le transport. Si vous laissez tomber
l’écran, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
Pour transporter cet écran en vue d’une réparation ou de
l’expédition, utilisez la boîte et les matériaux d’emballage
d’origine.
Élimination de l’écran
Ne jetez pas cet écran avec les ordures ménagères
ordinaires.
Le tube fluorescent utilisé dans cet écran contient du
mercure. L’élimination de cet écran doit être
effectuée conformément aux lois de votre
municipalité relatives à l’élimination des déchets
dangereux.
Mise au rebut des batteries usées
Pour protéger l’environnement, faites la mise au rebut des
batteries usées suivant les lois et règlements locaux.
Installation sur un mur ou un bras de montage
Si vous comptez installer l’écran sur un mur ou un bras de
montage, veillez à consulter un technicien qualifié.
8
Identification des pièces et des
commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Arrière de l’écran ACL
A Capteur de télécommande
Ce capteur reçoit le signal envoyé par la télécommande.
Veillez à ne pas couvrir le capteur, par exemple avec du
papier.
B Capteur de lumière (page 40)
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas
couvrir le capteur, par exemple avec du papier.
C Interrupteur 1 (alimentation) (page 16)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’écran.
D Témoin 1 (alimentation) (pages 16, 39)
Le témoin d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est
sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode
d’économie d’énergie. En outre, le témoin d’alimentation
s’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille ou que
la minuterie d’arrêt automatique est activée.
E Haut-parleurs stéréo (page 39)
Ces haut-parleurs émettent le signal audio sous forme de sons.
F Touche MENU (page 19)
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le menu
à l’écran.
G Touches CH +/– (page 18)
Appuyez sur ces touches pour changer le canal de télévision.
H Touches M/m et VOL +/– (contrôle du volume)
(pages 19, 39)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner des éléments du
menu, effectuer divers réglages ou afficher la barre de réglage
« Volume » et régler le niveau sonore.
I Touche (sélection de la source)/OK
(pages 16, 19)
Cette touche offre deux fonctions.
Comme la touche , cette touche fait basculer le signal
d’entrée entre PC 1, PC 2, TV, COMPONENT, VIDEO 1 et
VIDEO 2 lorsque deux ordinateurs et deux appareils vidéo
sont connectés.
En tant que touche OK, elle permet d’activer l’élément de
menu sélectionné ou de sélectionner le réglage effectué avec
les touches M/m 8.
J Touche (PIP/PAP) (page 34)
Appuyez sur cette touche pour régler l’affichage de l’image
incrustée (« PIP » (Picture In Picture)) ou l’affichage de
l’image et de l’image (« PAP » (Picture And Picture)).
A chaque pression sur cette touche, le paramètre PIP ou PAP
change dans l’ordre suivant.
PIP activé t PAP activé t Non t PIP activé...
CH
VOL
CH
VOL
Avant de l’écran ACL
Vue latérale de l’écran ACL
1
43
5
6
7
9
0
qa
8
2
qd
qs
FR
9
K Touche (mode image) (page 40)
Appuyez sur cette touche pour changer le mode image.
L Couvercle des connecteurs (page 12)
Retirez ce couvercle pour effectuer le raccordement de câbles
et de cordons.
M Positions des vis pour support ou bras de fixation
compatible VESA (page 12)
Fixez le support ou le bras de fixation compatible VESA.
Arrière de l’écran ACL
Vue latérale de l’écran ACL
N Connecteur AC IN (page 16)
Ce connecteur permet de brancher le cordon d’alimentation
(fourni).
O Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque de commerce de
Kensington.
P Connecteurs PC 1
1 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)
pour PC 1 (page 13)
Ce connecteur permet l’entrée des signaux vidéo RVB
numériques conformes à la norme DVI version 1.0.
2 Prise d’entrée audio pour PC 1 (page 13)
Cette prise permet l’entrée du signal audio lorsque
raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou
d’un autre appareil raccordé à PC 1.
Q Connecteurs PC 2
1 Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
pour PC 2 (page 13)
Ce connecteur permet l’entrée des signaux vidéo RVB
analogiques (0,700 Vc-c, positif) et des signaux de
synchronisation.
2 Prise d’entrée audio pour PC 2 (page 13)
Cette prise permet l’entrée du signal audio lorsque
raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou
d’un autre appareil raccordé à PC 2.
R Prise VHF/UHF (page 15)
Cette prise permet l’entrée du signal d’une antenne.
S Prises COMPONENT
1 Prises d’entrée composantes Y/P
B
/P
R
pour
COMPONENT (page 14)
Ces prises permettent l’entrée des signaux vidéo
composants Y/P
B
/P
R
(Y/B-Y/R-Y ou Y/P
B
/P
R
).
2 Prises d’entrée audio pour COMPONENT
(page 14)
Ces prises permettent l’entrée du signal audio lorsque
raccordées aux prises de sortie audio d’un lecteur de DVD
ou d’un autre appareil raccordé à COMPONENT.
T Prises VIDEO 1
1 Prises d’entrée composantes/S-vidéo pour
VIDEO 1 (page 14)
Ces prises permettent l’entrée des signaux composants ou
S-vidéo.
Lorsque des appareils vidéo sont raccordés aux prises
vidéo composantes et S-vidéo simultanément, le signal de
la prise S-vidéo s’affiche.
2 Prises d’entrée audio pour VIDEO 1 (page 14)
Ces prises permettent l’entrée du signal audio lorsque
raccordées aux prises de sortie audio d’un magnétoscope
ou d’un autre appareil raccordé à VIDEO 1.
PC 1 PC 2 VHF/UHF
qf qg
qh
qj
qk
w;
ql
1
2
1
2
1
2
1
2
wa
ws
1
2
10
U Prises VIDEO 2
1 Prises d’entrée composantes/S-vidéo pour
VIDEO 2 (page 14)
Ces prises permettent l’entrée des signaux composants ou
S-vidéo.
Lorsque des appareils vidéo sont raccordés aux prises
vidéo composantes et S-vidéo simultanément, le signal de
la prise S-vidéo s’affiche.
2 Prises d’entrée audio pour VIDEO 2 (page 14)
Ces prises permettent l’entrée du signal audio lorsque
raccordées aux prises de sortie audio d’un magnétoscope
ou d’un autre appareil raccordé à VIDEO 2.
V Prise pour casque d’écoute (page 39)
Cette prise permet la transmission du signal audio vers un
casque d’écoute.
Télécommande
A Interrupteur 1 (alimentation) (page 16)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’écran.
B Touches de sélection de la source
PC 1 (page 13) : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source des signaux
d’entrée des connecteurs PC 1 (DVI-D)
à l’arrière de l’écran.
PC 2 (page 13) : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source des signaux
d’entrée des connecteurs PC 2 (HD15)
à l’arrière de l’écran.
COMPONENT (page 14) :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source des signaux
d’entrée des connecteurs
COMPONENT (composants Y/P
B
/P
R
)
à l’arrière de l’écran.
VIDEO 1/2 (page 14) :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source des signaux
d’entrée par les connecteurs VIDEO 1
(composant/S video) à l’arrière de
l’écran et par les connecteurs VIDEO 2
(composant/S video) sur le côté de
l’écran.
TV (page 18) : Appuyez sur ces touches pour
sélectionner la source du signal de
télévision.
C Touches de fonction
(mode image) (page 40) :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour passer d’un mode image à l’autre.
(zoom) (page 26) :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour passer d’un réglage « Zoom » à
l’autre.
(PIP/PAP) (page 34) :
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour parcourir les paramètres
« PIP » ou « PAP ».
D Touche MENU (page 19)
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le menu
à l’écran.
E Touches 0 à 9 (page 18)
Utilisez ces touches pour entrer des chiffres.
F Touche ENT (entrée) (page 18)
Appuyez sur cette touche pour confirmer les chiffres entrés à
l’aide des touches 0 à 9.
G Touches CH +/– (page 18)
Appuyez sur ces touches pour changer le canal de télévision.
H Touche SLEEP (page 41)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler l’écran
afin qu’il s’éteigne automatiquement après la durée indiquée.
Si vous utilisez cette fonction et que vous réglez la minuterie
d’arrêt automatique, le témoin 1 (alimentation) s’allume en
rouge.
MUTING DISPLAY SLEEP 1
MENU
PC1 PC2 COMPONENT VIDEO1/2
TV
OK
123
456
7 8 9
JUMP
0
ENT
VOL CH
DISPLAY
1
4
5
6
7
8
9
0
3
qa
qs
qd
2
FR
11
I Touche DISPLAY (page 19)
Appuyez une fois pour afficher le numéro du canal en cours
ou l’entrée en cours. Ils demeurent affichés jusqu’à ce que
vous appuyiez de nouveau sur cette touche.
J Touche MUTING (page 19)
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche ou appuyez sur VOL + pour rétablir
le son.
K Touches M/m et OK (page 19)
Utilisez les touches M/m pour sélectionner des éléments du
menu et faire des réglages.
Appuyez sur la touche OK pour activer l’élément de menu
sélectionné ou le réglage effectué avec les touches M/m.
L Touche JUMP (page 19)
Appuyez sur cette touche pour alterner entre le canal en cours
et le dernier canal entré à l’aide des touches 0 à 9.
M Touches VOL +/– (page 39)
Appuyez sur ces touches pour régler le volume sonore.
12
Installation
Avant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les éléments
suivants sont bien inclus dans l’emballage :
•Écran ACL
Télécommande
Piles AAA (2)
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
Câble audio (minifiche stéréo)
Câble coaxial de 75 ohms
CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
Carte de garantie
Guide de configuration rapide
Installation 1 :Utilisez le support
x Utilisation du support fourni
Ouvrez le support.
Remarque
Le support est plié pour l’emballage. Veillez à ne pas installer l’écran
verticalement avec le support plié tel quel. Dans ce cas, l’écran pourrait
basculer et tomber.
x Utilisation du support compatible VESA
Lorsque vous utilisez un support ou un bras de fixation
compatible VESA, mais non fourni d’origine, fixez-le à l’aide des
vis compatibles VESA.
Vous pouvez utiliser l’écran avec ou sans le support fourni.
Installation 2 :Raccordez les
câbles
Retirez le couvercle des connecteurs.
Appuyez sur les crochets et tirez le couvercle des connecteurs
vers vous.
positions des vis du
support compatible
VESA (100 mm)
Vue du dessous
positions des vis du
support fourni
Éteignez l’écran, l’ordinateur et tout autre appareil
avant d’effectuer le raccordement.
Si vous comptez raccorder :
Un ordinateur avec connecteur de sortie HD15 (RVB
analogique)
t Voir « Raccordement d’un ordinateur avec les
connecteurs PC 2 » (page 13).
Un appareil vidéo avec prises de sortie vidéo
composantes
t Voir « Raccordement d’un appareil vidéo avec les
prises COMPONENT » (page 14).
Un appareil vidéo avec prises de sortie vidéo
composantes/S-vidéo.
t Voir « Raccordement d’un appareil vidéo avec les
prises VIDEO 1/2 » (page 14).
Une antenne
t Voir « Raccordement d’une antenne » (page 15).
Remarques
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo
afin de ne pas plier les broches.
Veillez à ce que les câbles raccordés à l’écran ne soient pas coincés
sous le support.
Couvercle des
connecteurs
FR
13
x Raccordement d’un ordinateur avec les
connecteurs PC 1
Pour raccorder un ordinateur avec connecteur DVI (RVB
numérique) suivez les directives ci-dessous.
Avec le câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
fourni et le câble audio fourni, raccordez l’ordinateur
aux connecteurs PC 1 de l’écran.
x Raccordement d’un ordinateur avec les
connecteurs PC 2
Pour raccorder un ordinateur avec connecteur HD15 (RVB
analogique) suivez les directives ci-dessous.
Avec le câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB
numérique) fourni et le câble audio fourni, raccordez
l’ordinateur aux connecteurs PC 2 de l’écran.
Vers le connecteur de sortie DVI
(RVB numérique) de l’ordinateur
Vers l’entrée
DVI-D
Câble de signal vidéo
DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
Vers
l’entrée
audio pour
PC 1
Vers la sortie audio
de l’ordinateur
Câble audio (fourni)
Vers l’entrée
HD15
Câble audio (fourni)
Vers la sortie audio
de l’ordinateur
Vers
l’entrée
audio pour
PC 2
Câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
Vers le connecteur de sortie
HD15 (RVB analogique) de
l’ordinateur
14
x Raccordement d’un appareil vidéo avec les
prises COMPONENT
Pour raccorder un appareil vidéo avec prises de sortie vidéo
composantes (tel qu’un lecteur de DVD) suivez les directives ci-
dessous.
Avec un câble de signal vidéo (non fourni) et un câble
audio (non fourni), raccordez l’appareil vidéo aux
prises COMPONENT de l’écran.
x Raccordement d’un appareil vidéo avec les
prises VIDEO 1/2
Pour raccorder un appareil vidéo avec prises de sortie vidéo
composantes/S-vidéo (tel qu’un magnétoscope) suivez les
directives ci-dessous.
Avec un câble de signal vidéo (non fourni) et un câble
audio (non fourni), raccordez l’appareil vidéo aux
prises VIDEO 1/2 de l’écran.
Pour VIDEO 1
Y
P
B
P
R
Câble vidéo
composant
(non fourni)
Audio-L
(blanc)
Audio-R
(rouge)
Câble audio
(non fourni)
Lecteur DVD
Arrière de l’écran
Arrière de l’écran
S-vidéo
Vidéo (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
Câble audio-vidéo
(non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Magnétoscope
FR
15
Pour VIDEO 2
Remarque
Lorsque des appareils vidéo sont raccordés aux prises vidéo
composantes et S-vidéo simultanément, le signal de la prise
S-vidéo s’affiche.
x Raccordement d’une antenne
Si vous comptez raccorder une antenne pour recevoir le signal de
télévision, suivez les directives ci-dessous.
Avec le câble coaxial de 75 ohms (fourni), raccordez
l’antenne à la prise VHF/UHF de l’écran.
Remarque
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il est fortement recommandé
de raccorder l’antenne avec un câble coaxial de 75 ohms. Un câble
bipolaire de 300 ohms est très sensible aux interférences radioélectriques
et autres, ce qui produit une détérioration du signal transmis. Si vous
utilisez un câble bipolaire de 300 ohms, placez-le aussi loin que possible
de l’écran.
côté de l’écran
S-vidéo
Vidéo (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
Câble audio-vidéo (non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Magnétoscope
Vers la prise VHF/UHF
Câble coaxial de
75 ohms (fourni)
Vers l’antenne
16
Installation 3 : Raccordez le cordon
d’alimentation
1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN de l’écran.
2 Branchez solidement l’autre extrémité du cordon
dans une prise de courant.
Installation 4 : Replacez le
couvercle des
connecteurs
Tout en appuyant sur les crochets, placez le couvercle
des connecteurs sur l’appareil et appuyez jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Installation 5 : Allumez l’écran et
les autres appareils
1 Appuyez sur l’interrupteur 1 (alimentation) situé à
l’avant de l’écran.
Le témoin 1 (alimentation) s’allume en vert.
2 Allumez l’ordinateur et les autres appareils vidéo.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner la
source de signal souhaitée.
La source du signal en entrée change chaque fois que vous
appuyez sur la touche .
Conseils
Vous pouvez également sélectionner le signal en entrée à l’aide des
touches de sélection d’entrée de la télécommande.
Lorsque vous sélectionnez l’entrée TV, le numéro du canal sélectionné
s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Lorsque vous utilisez la fonction PIP ou PAP, choisissez « PIP/PAP »
dans le menu « PIP/PAP » du menu « Option » pour sélectionner la
source d’entrée de l’image secondaire (page 34). Si l’entrée TV est
sélectionnée pour l’image secondaire, vous pouvez changer le canal à
l’aide des touches CH +/-.
Si vous changez de canal TV pendant l’écoute ou si vous utilisez votre
PC, votre magnétoscope ou votre décodeur, réglez l’entrée sur TV, puis
appuyez sur CH +/– ou sur les touches 0-9. Si vous appuyez sur
CH +/– ou sur les touches 0-9, il n’est pas possible de permuter
automatiquement l’entrée sur TV.
2
Cordon d’alimentation (fourni)
Vers la prise de courant
1
Vers
AC IN
Couvercle des connecteurs
Message à l’écran Configuration du signal
d’entrée
DVI-D : PC 1 Connecteur d’entrée DVI-D
(RVB numérique) pour PC 1
HD15 : PC 2 Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour PC 2
Canaux TV Téléviseur
: COMPONENT
Prises d’entrée composantes
Y/P
B
/P
R
pour COMPONENT
ou : VIDEO 1
Prises d’entrée composantes/S-
vidéo pour VIDEO 1
ou : VIDEO 2
Prises d’entrée composantes/S-
vidéo pour VIDEO 2
CH
VOL
S’allume en vert
FR
17
Si aucune image n’apparaît à l’écran
Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble de signal vidéo
sont correctement raccordés.
Si le message « Pas d’Entree Video » s’affiche à l’écran :
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez
sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
Vérifiez que le réglage du signal en entrée est correct en
appuyant sur la touche (page 16).
Si le message « Cable Non Connecté » s’affiche à l’écran :
Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement
raccordé.
Vérifiez que le réglage du signal en entrée est correct en
appuyant sur la touche (page 16).
Si le message « Hors Plage Fréquences » s’affiche à l’écran :
Réglez la carte graphique de l’ordinateur avec les valeurs
suivantes.
Pour plus de détails sur les messages à l’écran, voir « Symptômes
et solutions » à la page 43.
Aucun besoin de pilotes spécifiques
Cet écran est compatible avec la norme de raccordement DCC « prêt à
l’emploi » ; l’ordinateur détecte automatiquement toutes les informations
nécessaires à l’écran. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote spécifique
sur l’ordinateur.
La première fois que vous allumez votre ordinateur après avoir raccordé
l’écran, un assistant d’installation peut s’afficher. Dans ce cas, suivez les
instructions à l’écran. La fonction « prêt à l’emploi » est automatiquement
sélectionnée afin que vous puissiez utiliser cet écran.
La fréquence verticale est réglée à 60 Hz.
Comme le clignotement n’affecte pas l’affichage de l’écran, vous pouvez
l’utiliser tel quel. Il n’est pas nécessaire de régler la fréquence verticale à
une fréquence élevée particulière.
Installation 6 : Réglez l’angle de
l’écran
Cet écran peut être réglé selon les angles indiqués ci-dessous.
Saisissez le panneau ACL par les bords et réglez
l’angle de l’écran.
Pour utiliser l’écran en tout confort
Réglez l’angle de l’écran selon la hauteur de votre bureau et de
votre chaise de manière à ce qu’aucune lumière ne se reflète sur
l’écran en direction de vos yeux.
Remarques
Lorsque vous ajustez l’angle de l’écran, procédez avec soin et
lentement; veillez à ne pas cogner l’écran sur le bureau.
Lorsque vous ajustez l'angle de l'écran, ne cognez pas l’écran et veillez
à ne pas le faire tomber du meuble.
Installation 7 : Insérez les piles
dans la
télécommande
Insérez deux piles AAA (fournies) en faisant
correspondre les pôles + et – des piles avec les
inscriptions à l’intérieur du logement des piles de la
télécommande.
Remarques
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite
d’électrolyte pouvant l’endommager.
Manipulez la télécommande avec soin. Évitez de la laisser tomber, de
la mouiller et de la placer directement au soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou dans un endroit très humide.
RVB analogique RVB numérique
Fréquence :
horizontale
28–86 kHz 28–68 kHz
Fréquence :
verticale
48–85 Hz (résolution
< 1 280 × 1 024)
48–75 Hz (résolution
< 1 400 × 1 050)
48–60 Hz (résolution
1 680 × 1 050)
60 Hz
Résolution 1 680 × 1 050 ou
moins
1 680 × 1 050 ou
moins
Environ
20°
18
Regarder la télévision
Régler les canaux de télévision
Pour regarder des programmes télévisés, vous devez exécuter la
fonction « Auto Programmation » afin de programmer les canaux.
Suivez la procédure « Auto Programmation » ci-dessous avant de
regarder des programmes télévisés pour la première fois.
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu et des touches, voir
« Navigation dans le menu » à la page 19.
Le message « Non exécution de l’Auto Programmation »
demeure affiché jusqu’à ce que vous sélectionniez « Auto
Programmation ».
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Canal), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Canal » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Auto
Programmation », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Auto Programmation » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « OK »,
puis appuyez sur la touche OK.
L’écran commence automatiquement à rechercher et à
préparer les canaux.
Le nombre de canaux et un message s’affichent à l’écran.
5 Utilisez la touche MENU pour quitter le menu une
fois la programmation automatique terminée.
Remarque
Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. N’appuyez sur aucune
touche pendant la durée de cette procédure. Sinon, la procédure « Auto
Programmation » ne se déroulera pas correctement.
Changer le canal de télévision
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour entrer un numéro
de canal.
Le canal change après 3 secondes. Appuyez sur la touche ENT
(entrée) pour le sélectionner immédiatement.
Appuyez sur les touches CH +/– pour balayer les canaux.
Conseils
Maintenez enfoncée la touche CH + ou – pour changer rapidement le
numéro de canal.
Si vous changez de canal TV pendant l’écoute ou si vous utilisez votre
PC, votre magnétoscope ou votre décodeur, réglez l’entrée sur TV, puis
appuyez sur CH +/– ou sur les touches 0-9. Si vous appuyez sur
CH +/– ou sur les touches 0-9, il n’est pas possible de permuter
automatiquement l’entrée sur TV.
Saut des canaux non désirés
Cette fonction vous permet de sauter les canaux non désirés
lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide de la touche CH +/–.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Canal), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Canal » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Saut./
ajout. canal », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Saut./ajout. canal » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le canal
à sauter, puis appuyez sur la touche OK.
Conseil
Pour faire défiler la liste, appuyez sans relâcher sur les touches M/m .
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Saut »,
puis appuyez sur la touche OK.
Pour rétablir un canal sauté, sélectionnez « Ajout ».
6 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Choisir la câblodistribution ou la
réception UHF/VHF
Pour régler les canaux UHF/VHF, réglez le menu « Câble » à «
Non » comme suit.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Canal), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Canal » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Câble », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Câble » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Oui : Les canaux du câble peuvent être réglés.
Non : Les canaux UHF/VHF peuvent être réglés.
Remarques
Vous ne pouvez pas régler et recevoir simultanément les canaux de la
câblodistribution et les canaux UHF/VHF.
Après avoir commuté du mode câble au mode UHF/VHF, assurez-vous
d’exécuter la « Auto Programmation ».
CH
ou
FR
19
Autres fonctions
Les fonctions de télévision suivantes sont également disponibles.
x Écoute de programmes de télévision sous-
titrés
Réglez « Caption Vision » à « Oui » dans le menu « Option ».
Pour plus de détails, voir « Réglage de « Caption Vision » (TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement) » à la page 36.
x Fonction de contrôle parental
Sélectionnez les options voulues dans le menu « Parent ». Pour
plus de détails, voir « Menu Parent » à la page 29.
Touches de commande (télécommande)
Conseil
Les touches et sont aussi présentes sur l’écran.
Personnalisation de l’écran
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages pour votre écran
avec le menu affiché à l’écran.
Navigation dans le menu
x Avec les touches de l’écran
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
à l’écran.
2 Sélectionnez le menu souhaité.
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le menu souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour passer au premier élément du
menu.
3 Sélectionnez l’élément à régler.
Utilisez les touches M/m pour sélectionner l’élément à régler,
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque le menu comporte l’élément .
Lorsque vous sélectionnez et appuyez sur la touche OK, l’écran
vous ramène au menu précédent.
Appuyez
sur
Pour
MUTING Désactiver le son. Appuyez de nouveau sur cette
touche ou appuyez sur VOL + pour rétablir le son
(page 39).
DISPLAY Afficher le numéro du canal en cours ou l’entrée
en cours. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour désactiver l’affichage.
JUMP Alterner entre deux canaux. Lécran alterne entre
le canal en cours et le dernier canal sélectionné.
SLEEP Éteindre automatiquement l’écran après la durée
indiquée (page 41).
Changer de mode image (page 40).
Régler le paramètre « PIP » ou « PAP ». A
chaque pression sur cette touche, le paramètre
change dans l’ordre suivant.
PIP activé t PAP activé t Non t
PIP activé... (page 34)
Changer le réglage « Zoom ». À chaque pression
sur la touche, le réglage change comme suit.
Normal t Plein écran t Grand Zoom t
Zoom t Normal... (page 26)
Avant d’effectuer les réglages
Raccordez l’écran et les autres appareils, puis allumez-les.
Pour de meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant
de faire des réglages.
Image
Mode: Cinéma
Rétroéclairage: 100
Contraste: 70
Luminosité: 50
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma4
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Contraste dynamique:
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
,
,
,
20
4 Réglez l’élément sélectionné.
Utilisez les touches M/m pour faire le réglage, puis appuyez
sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est
enregistré et l’écran vous ramène au menu précédent.
5 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir à
l’affichage normal. Si vous n’appuyez sur aucune touche,
l’écran revient à l’affichage normal après environ 45
secondes.
x Avec les touches de la télécommande
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
à l’écran.
2 Sélectionnez le menu souhaité.
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le menu souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour passer au premier élément du
menu.
3 Sélectionnez l’élément à régler.
Utilisez les touches M/m pour sélectionner l’élément à régler,
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque le menu comporte l’élément .
Lorsque vous sélectionnez et appuyez sur la touche OK, l’écran
vous ramène au menu précédent.
4 Réglez l’élément sélectionné.
Utilisez les touches M/m pour faire le réglage, puis appuyez
sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est
enregistré et l’écran vous ramène au menu précédent.
5 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir à
l’affichage normal. Si vous n’appuyez sur aucune touche,
l’écran revient à l’affichage normal après environ 45
secondes.
x Rétablir les réglages aux valeurs par défaut
Le menu « Réinit. tout » vous permet de rétablir les réglages à
leurs valeurs d’origine. Pour plus de détails sur la réinitialisation
des réglages, voir « Rétablir les réglages aux valeurs par défaut »
à la page 38.
,
Image
Mode: Cinéma
Rétroéclairage: 100
Contraste: 70
Luminosité: 50
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma4
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Contraste dynamique:
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
MENU
,
OK
OK
,
OK
OK
,
OK
OK
,
MENU
FR
21
Menu Image
Le menu « Image » permet de régler les éléments suivants.
Mode
Rétroéclairage
Contraste (Image)
Luminosité
Couleur
Nuance
Netteté
Temp. couleur
(température de couleur)
Gamma
Réinit. mode image (réinitialisation du mode image)
Réduc. de bruit
Contraste dynamique
Conseil
Vous pouvez régler « Rétroéclairage », « Contraste », « Luminosité »,
« Couleur », « Nuance », « Netteté », « Temp. couleur » et « Gamma »
séparément pour chaque mode image. Vous pouvez également régler un
mode image différent pour chaque source d’entrée.
x Sélectionner le mode image pour PC 1/PC 2
Cette fonction vous permet de sélectionner la luminosité
appropriée pour l’utilisation.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Mode », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Mode » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est « Cinéma ».
Jeu : Luminosité élevée.
Cinéma :
Image nette et contraste élevé.
PC : Image à tonalité adoucie.
Auto : Réglage automatique de la luminosité de l’écran
selon la luminosité ambiante (fonction de réglage
automatique de la luminosité). Pour plus de
détails, voir « Fonction de réglage automatique de
la luminosité (capteur de lumière) » à la page 40.
Remarque
Lorsque le mode image est réglé à « Auto », vous ne pouvez pas régler le
rétroéclairage.
x Sélectionner le mode image pour TV/
COMPONENT/VIDEO
1/VIDEO 2
Cette fonction vous permet de sélectionner la luminosité
appropriée pour l’utilisation.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Mode », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Mode » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est « Éclatant ».
Éclatant : Netteté et contraste rehaussés.
Standard :
Contraste convenant à l’éclairage d’une pièce.
ECO : Faible luminosité.
Auto : Réglage automatique de la luminosité de l’écran
selon la luminosité ambiante (fonction de
réglage automatique de la luminosité). Pour plus
de détails, voir « Fonction de réglage
automatique de la luminosité (capteur de
lumière) » à la page 40.
Remarque
Lorsque le mode image est réglé à « Auto », vous ne pouvez pas régler le
rétroéclairage.
Image
Mode: Cinéma
Rétroéclairage: 100
Contraste: 70
Luminosité: 50
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma4
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Contraste dynamique:
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
Image
1680 × 1050/60 Hz
Régl
Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
Mode: Jeu
Rétroéclairage: Cinéma
Contraste: PC
Luminosité: Auto
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma4
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Contraste dynamique:
Image
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Mode: Éclatant
Rétroéclairage: Standard
Image: ECO
Luminosité: Auto
Couleur: 50
Nuance: 0
Netteté: 7
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit: Non
Contraste dynamique: Non
22
x glage de « Rétroéclairage »
Si l’écran est trop clair, réglez le rétroéclairage pour augmenter le
confort visuel.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Rétroéclairage », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Rétroéclairage » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour régler la luminosité,
puis appuyez sur la touche OK.
x glage de « Contraste » (« Image »)
Cette fonction vous permet de régler le contraste de l’image. Le
menu « Contraste » (« Image ») est seulement disponible pour les
sources d’entrée PC 1 et PC 2. Lors de la sélection de signaux
d’entrée COMPONENT, VIDEO 1, VIDEO 2 ou TV, le menu
« Image » est offert au lieu du menu de contraste.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Contraste » (« Image »), puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu « Contraste » (« Image ») apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour régler le contraste,
puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de « Luminosité »
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’image,
c’est-à-dire son niveau de noir.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Luminosité », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Luminosité » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour régler la luminosité,
puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de « Couleur » (TV/COMPONENT/
VIDEO
1/VIDEO 2 seulement)
Cette fonction vous permet de régler l’intensité des couleurs de
l’image affichée à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Couleur », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Couleur » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour régler la couleur, puis
appuyez sur la touche OK.
x glage de « Nuance » (TV/VIDEO 1/
VIDEO
2 seulement)
Cette fonction vous permet de régler les nuances de tonalité des
couleurs de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Nuance », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Nuance » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour régler les nuances de
tonalité, puis appuyez sur la touche OK.
x glage de « Netteté » (TV/COMPONENT/
VIDEO
1/VIDEO 2 seulement)
Cette fonction vous permet de régler la netteté des images, c’est-
à-dire la précision de leurs contours.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Netteté », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Netteté » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour régler la netteté, puis
appuyez sur la touche OK.
FR
23
x Réglage de « Temp. couleur » (PC 1/PC 2
seulement)
Cette fonction vous permet de sélectionner le niveau de
température du blanc pour les couleurs à partir des réglages de
température de couleur préréglés.
Vous pouvez également effectuer un réglage fin de la température
de couleur, au besoin.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Temp.
couleur », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner la
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur
la touche OK.
La balance des blancs passe du bleu au rouge alors que la
température passe de 9 300 K à 6 500 K.
Lorsque vous sélectionnez « sRVB », les couleurs sont
ajustées au profil sRVB. (Le protocole d’espacement des
couleurs sRVB est une norme de l’industrie conçue pour les
produits informatiques.) Lorsque vous sélectionnez
« sRVB », le réglage des couleurs de votre ordinateur doit être
réglé au profil sRVB.
Remarques
Si un ordinateur ou autre appareil raccordé n’est pas compatible avec la
norme sRVB, les couleurs ne peuvent pas être réglées au profil sRVB.
Lorsque le mode image est réglé à « Auto », vous ne pouvez pas
sélectionner « sRVB ».
Si vous sélectionnez « sRVB », vous ne pouvez pas régler
« Contraste » ni « Luminosité » dans le menu « Image ». De plus, vous
ne pouvez pas régler « Gamma ».
Réglage fin de la température de couleur
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Temp.
couleur », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Régler », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage fin de la température de couleur apparaît
à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.
Utilisez ensuite les touches M/m pour ajuster la
température de couleur, puis appuyez sur la touche
OK.
Comme ce réglage change la température de couleur en
augmentant ou en réduisant la quantité de rouge (R) et de bleu
(B) part rapport au vert (V), le réglage du vert est fixe.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner , puis
appuyez sur la touche OK.
Les nouveaux réglages de couleur sont sauvegardés en
mémoire et automatiquement récupérés lorsque vous
sélectionnez « Utilisateur ».
Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.
x Réglage de « Gamma » (PC 1/PC 2
seulement)
Cette fonction vous permet de faire correspondre la teinte de
l’image à l’écran avec la teinte d’origine de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Gamma », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Gamma » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Image
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
Mode: Cinéma
Rétroéclairage: 100
Contraste: 70
Luminosité: 50
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: 6500K
Réinit.mode image sRVB
Réduc.de bruit: Utilisateur
Contraste dynamique: Régler
R 160
V 128
B 75
Image
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Mode: Cinéma
Rétroéclairage: 100
Contraste: 70
Luminosité: 50
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma1
Réinit.mode image Gamma2
Réduc.de bruit: Gamma3
Contraste dynamique: Gamma4
DVI-D: PC 1
24
x tablir les réglages de mode image aux
valeurs par défaut
Cette fonction permet de rétablir les réglages aux valeurs par
défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Réinit.
mode image », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réinit. mode image » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Réinitialise tous les éléments du mode image
en cours aux valeurs par défaut.
Annuler : Annule la réinitialisation et revient au menu
« Image ».
x Réglage de « Réduc.de bruit » (TV/
COMPONENT/VIDEO
1/VIDEO 2 seulement)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de réduction du
bruit.
Cette fonction peut être réglée séparément pour chaque source
d’entrée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réduc.de bruit », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réduc.de bruit » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Oui : Le niveau de bruit est réduit.
Non : La fonction de réduction du bruit est
désactivée.
x Réglage de « Contraste dynamique » (TV/
COMPONENT/VIDEO
1/VIDEO 2 seulement)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction « Contraste
dynamique » (image dynamique).
Cette fonction peut être réglée séparément pour chaque source
d’entrée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Contraste dynamique », puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu « Contraste dynamique » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Oui : Le contraste de l’image est rehaussé.
Non : La fonction « Contraste dynamique » est
désactivée.
Remarques
Le « Contraste dynamique » n’est disponible que si le mode image est
réglé sur « Éclatant » ou « Standard ».
Quand la fonction « Contraste dynamique » est réglée sur « Oui », le
rétroéclairage est activé par défaut et ne peut plus être réglé.
Image
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Mode: Cinéma
Rétroéclairage: 100
Contraste: 70
Luminosité: 50
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma4
Réinit.mode image OK
Réduc.de bruit: Annuler
Contraste dynamique:
DVI-D: PC 1
Image
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Mode: Éclatant
Rétroéclairage: 100
Image: 70
Luminosité: 50
Couleur: 50
Nuance: 0
Netteté: 7
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit: Oui
Contraste dynamique: Non
Image
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Mode: Éclatant
Rétroéclairage: 100
Image: 70
Luminosité: 50
Couleur: 50
Nuance: 0
Netteté: 7
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit: Non
Contraste dynamique: Oui
Non
FR
25
Menu Audio
Le menu « Audio » permet de régler les éléments suivants.
Vous pouvez régler ces éléments du menu « Audio »
différemment pour chaque source d’entrée.
Surround (ambiophonie)
•Aigu
•Grave
Balance
Volume auto
•MTS
Réinit.audio
x Réglage de « Surround » (ambiophonie)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Surround », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Surround » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
SRS WOW :
Graves profondes et aiguës claires pour un
son ambiophonique riche; les films et jeux,
en particulier, profitent d’un son puissant.
Non : Effet SRS WOW désactivé.
La fonction SRS WOW adopte la toute dernière technologie mise
au point par SRS Labs, Inc. pour améliorer de façon significative
la qualité de divers types de sources audio.
x Réglage de « Aigu », « Grave » et
« Balance »
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Aigu »,
« Grave » ou « Balance », puis appuyez sur la touche
OK.
4 Utilisez les touches M/m pour régler le niveau
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
« Aigu » et « Grave » ne peuvent être réglés que si « Surround » est réglé
sur Non.
x glage de « Volume auto » (TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)
Cette fonction vous permet de régler la force du son pour le
maintenir à un niveau précis.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Volume auto », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Volume auto » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Oui : Le volume du son reste au niveau réglé, peu importe
le niveau de volume du signal de diffusion (par
exemple dans le cas de publicités).
Non :Le niveau de volume change automatiquement
suivant le signal de diffusion.
x Réglage de « MTS » (TV seulement)
Cette fonction vous permet d’écouter des programmes stéréo,
mono et bilingues.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Audio
Surround: SRS WOW
Aigu:
Grave:
Balance: 0
Volume auto: Oui
MTS: Stéréo
Réinit.audio
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Audio
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Aigu: Non
Grave:
Balance: 0
Volume auto: Oui
MTS: Stéréo
Réinit.audio
Audio
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Aigu:
Grave:
Balance: 0
Volume auto: Oui
MTS: Non
Réinit.audio
26
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « MTS »,
puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « MTS » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Stéréo : Le son est émis en stéréo lorsque vous
regardez un programme diffusé en stéréo.
Auto SAP : Le son d’une deuxième bande sonore est émis
lorsque le signal correspondant est reçu. (Si
aucun signal SAP n’est présent, l’écran reste
en mode stéréo.)
Mono : Le son est émis en mono. (Permet de réduire
les interférences lorsque le signal du son stéréo
est faible.)
x Rétablir tous les réglages de mode audio
aux valeurs par défaut
Cette fonction permet de rétablir les réglages aux valeurs par
défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réinit.audio », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réinit.audio » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Réinitialise tous les éléments du menu « Audio »
aux valeurs par défaut.
Annuler :
Annule la réinitialisation et revient au menu
« Audio ».
Menu Écran
Le menu « Écran » permet de régler les éléments suivants.
Zoom
Réglage auto
•Phase
Horloge
Centrage H
Centrage V
Résolution
x Réglage de « Zoom »
Cette fonction vous permet de regarder des émissions 4:3 standard
ou d’autres formats (tels que letterbox) en divers modes
« Zoom ».
Un mode « Zoom » est réglé pour chaque source d’entrée.
Conseil
Vous pouvez également changer le réglage « Zoom » en appuyant
plusieurs fois sur la touche de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Écran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Écran » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Zoom », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Zoom » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Normal : Format d’écran original.
Plein écran :L’image est agrandie pour remplir l’écran
16:10. Ce réglage est pratique pour
l’affichage d’un signal comprimé.
Grand Zoom :
L’image est agrandie à l’horizontale (non
linéairement) pour remplir l’écran de 16:10,
en gardant l’image d’origine autant que
possible.
Zoom : L’image est agrandie proportionnellement à
l’horizontale et à la verticale pour remplir
l’écran de 16:10. Ce réglage est pratique
pour l’affichage du signal letterbox.
Audio
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Aigu:
Grave:
Balance: 0
Volume auto: Oui
MTS: Stéréo
Réinit.audio Auto SAP
Mono
Audio
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Aigu:
Grave:
Balance: 0
Volume auto: Oui
MTS: Stéréo
Réinit.audio OK
Annuler
Écran
Zoom: Plein écran
Réglage auto
Phase: 30
Horloge: 50
Centrage H: 50
Centrage V: 50
Résolution
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
HD15: PC 2
Écran
Régl Fin
MENU
Sél
OK
: TV
Zoom:
Réglage auto
Phase:
Horloge:
Centrage H:
Centrage V:
Résolution
Normal
Plein écran
Grand Zoom
Zoom
FR
27
Remarques
Lorsque vous sélectionnez l’entrée PC 1 ou PC 2, les réglages
« Zoom » et « Grand Zoom » ne sont pas disponibles.
Lorsque vous sélectionnez l’entrée COMPONENT et que le signal
vidéo en entrée est de format 1080i, le réglage « Grand Zoom »
n’est pas disponible.
En mode « Normal » de PC 1 ou PC 2, le signal d’entrée est affiché
à l’écran dans son format réel et des bandes noires peuvent
apparaître en haut et en bas de l’écran, en fonction du signal
d’entrée.
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image (PC 2 seulement)
Lorsque l’écran reçoit un signal en entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté (phase/horloge) de
l’image afin d’assurer un affichage clair à l’écran (page 40).
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de
l’image n’ajuste pas suffisamment l’image
Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée en cours (voir « Réglage auto » ci-
dessous).
Si d’autres ajustements à la qualité de l’image sont
nécessaires
Vous pouvez régler manuellement la netteté de l’image (phase/horloge) et
sa position (horizontale/verticale).
Ces réglages sont sauvegardés en mémoire et sont récupérés
automatiquement lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée déjà
reçu et enregistré.
x Réglages supplémentaires de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée en cours
(Réglage auto) (PC 2 seulement)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Écran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Écran » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réglage auto », puis appuyez sur la touche OK.
Faites les réglages requis pour le signal d’entrée en cours
(phase, horloge et position horizontale/verticale) et
sauvegardez-les.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Pour démarrer le réglage.
Annuler : Pour annuler les réglages.
x Réglage manuel de la netteté de l’image
(phase/horloge) (PC 2 seulement)
Cette fonction vous permet de régler la netteté de l’image, comme
suit.
1 Réglez la résolution sur 1 680 × 1 050 sur
l’ordinateur.
2 Introduisez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
1 Cliquez sur l’outil Display Adjustment (utilitaire).
2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis
cliquez sur « Suivant ».
Les mires de test de Horloge et Phase s’affichent
successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et
ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Écran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Écran » apparaît à l’écran.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Phase », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Phase » apparaît à l’écran.
7 Appuyez sur les touches M/m pour réduire les
lignes horizontales.
Continuez le réglage jusqu’à ce que les lignes horizontales
soient réduites au minimum.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Si des lignes verticales apparaissent sur toute la largeur de
l’écran, réglez « Horloge », comme suit.
9 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Horloge », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Horloge » apparaît à l’écran.
28
10 Appuyez sur les touches M/m pour réduire les
lignes verticales.
Continuez le réglage jusqu’à ce que les lignes verticales
disparaissent.
11 Cliquez sur [END] à l’écran pour fermer l’écran de
test.
x Réglage manuel de la position de l’image
(Centrage H/Centrage V) (PC 2 seulement)
Si l’image n’est pas au centre de l’écran, ajustez-en le centrage
comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1 680 × 1 050 sur
l’ordinateur.
2 Introduisez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
1 Cliquez sur l’outil Display Adjustment (utilitaire).
2 Cliquez sur « Adjust » et rifiez la résolution, puis
cliquez sur « Suivant ».
Les mires de test de Centrage H et Centrage V s’affichent
successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et
ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Écran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Écran » apparaît à l’écran.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Centrage H » ou « Centrage V », puis appuyez sur
la touche OK.
Le menu de réglage « Centrage H » ou « Centrage V »
apparaît à l’écran.
7 Utilisez les touches M/m pour centrer l’écran de
test.
8 Cliquez sur [END] à l’écran pour fermer l’écran de
test.
x Réglage manuel de la position de l’image
(Centrage V) (TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2 seulement)
Si vous souhaitez régler la position de l’image vers le haut ou le
bas lorsque vous sélectionnez « Grand Zoom » ou « Zoom »,
réglez le centrage de l’image comme suit.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(Écran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Écran » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
« Centrage V », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « Centrage V » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches M/m pour régler la
position de l’image selon vos préférences.
x Modification de la résolution d’affichage
(Résolution) (PC 2 seulement)
Vous pouvez modifier la résolution d’affichage lorsque l’entrée
en cours est différente de celle affichée à l’écran.
Conseil
Certains signaux de sortie de votre ordinateur risquent de ne pas être
reconnus à l’écran si vous appliquez la résolution par défaut. La résolution
effective peut être différente de celle sélectionnée. N’utilisez cette
fonction que lorsque vous souhaitez modifier la résolution d’affichage.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(Écran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Écran » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
« Résolution », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Résolution » s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la
résolution d’affichage souhaitée, puis appuyez sur
la touche OK.
Écran
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
HD15: PC 2
Zoom: Plein écran
Réglage auto
Phase: 30
Horloge: 50
Centrage H: 50
Centrage V: 50
Résolution 1680 × 1050
1400 × 1050
FR
29
Menu Parent
Les programmes et films diffusés à la télévision comportent une
cote de classement transmise avec le signal et basée sur les
systèmes suivants.
Aux États-Unis : Les directives « U.S. Television Parental
Guidelines » pour les émissions de télévision et « Motion Picture
Association of America (MPAA) » pour les films, y compris ceux
qui sont diffusés à la télévision.
Au Canada : Un système de classement canadien pour les
émissions de télévision en français et un autre pour les émissions
de télévision en anglais.
Afin de bloquer les émissions qui ne conviennent pas à vos
enfants, réglez l’écran selon le système de classement souhaité.
Le classement prédéterminé de Sony est également disponible.
Voir la page 32 pour une description complète des systèmes de
classement.
La fonction de contrôle parental de l’écran reçoit le signal de cote
de classement de la station de diffusion locale ou du
câblodistributeur.
x Activation de la fonction de contrôle
parental
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Parent), puis appuyez sur la touche OK.
3 Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les
touches de 0 à 9.
Le menu « Parent » apparaît à l’écran.
Lorsque vous accédez au menu « Parent » pour la première
fois, le menu vous invite à entrer le mot de passe de nouveau
pour le confirmer.
Remarque
N’utilisez pas « 4357 », qui correspond à « HELP » sur le clavier d’un
téléphone (voir page 30).
Conseils
Vous devez entrer le mot de passe à cette étape pour avoir accès au
reste du menu « Parent ». Si vous oubliez votre mot de passe, voir
« Conseil » à la page 30.
Si vous souhaitez modifier le mot de passe, voir « Pour changer le
mot de passe » à la page 30.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Pays »,
puis appuyez sur la touche OK.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner votre
pays (U.S.A. ou Canada), puis appuyez sur la touche
OK.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Blocage », puis appuyez sur la touche OK.
7 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le
classement souhaité, puis appuyez sur la touche
OK.
Lorsque vous sélectionnez « Enfant », « Jeune » ou
« Adolescent », le niveau de contrôle parental est activé
automatiquement.
Conseil
Si vous ne connaissez pas le système de classement des émissions,
sélectionnez « Enfant », « Jeune » ou « Adolescent » afin de simplifier
la sélection du classement. Pour régler un contrôle plus strict,
sélectionnez « Spécifique » (voir « Sélection d’un classement
spécifique » à la page 30).
8 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Désactivation de la fonction de contrôle parental
Réglez « Blocage » à « Non » dans le menu « Parent ».
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Entrez le mot de passe
----
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Blocage: Non
Pays: U.S.A.
Changer le mot de passe
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Blocage: Non
Pays: U.S.A.
Changer le mot de pas Canada
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Blocage: Non
Pays: Enfant
Changer le mot de pas Jeune
Adolescent
Spécifique
30
Pour changer le mot de passe
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Parent), puis appuyez sur la touche OK.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres avec
les touches de 0 à 9.
Le menu « Parent » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Changer le mot de passe », puis appuyez sur la
touche OK.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à quatre
chiffres avec les touches de 0 à 9.
6 Entrez de nouveau le mot de passe de l’étape 5 pour
le confirmer.
7 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Conseil
Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez le mot de passe maître, soit
« 4357 » (qui correspond à « HELP » sur le clavier d’un téléphone) à
l’étape 3. Vous pouvez ensuite régler un nouveau mot de passe.
Remarques
Si vous avez saisi « 4357 » comme premier mot de passe, vous ne
pouvez pas saisir un nouveau mot de passe (voir l’étape 3 de la section
« Activation de la fonction de contrôle parental » à la page 29).
Si vous avez sélectionné un programme bloqué par le contrôle parental
et que l’indicateur s’affiche à l’écran, vous ne pouvez pas regarder
ce programme, même si vous entrez « 4357 ».
x Sélection d’un classement spécifique
Pour sélectionner les cotes de classement à bloquer dans le
réglage « Spécifique » une fois que vous aurez activé la fonction
de contrôle parental (page 29), faites comme suit.
Pour une description complète des cotes de classement,
voir « Signification des classements » à la page 32.
1 Suivez les étapes 1 à 6 de la section « Activation de
la fonction de contrôle parental » à la page 29 pour
afficher le menu « Blocage ».
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Spécifique », puis appuyez sur la touche OK.
Aux États-Unis
Au Canada
Pour sélectionner un classement au Canada, passez à
l’étape 6.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Classement des films », puis appuyez sur la
touche OK.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le
classement à bloquer, puis appuyez sur la touche
OK.
L’indicateur s’affiche automatiquement à côté du
classement sélectionné et de tous les classements suivants,
indiquant que les programmes correspondant à ces
classements sont bloqués.
Pour débloquer un classement, sélectionnez , puis appuyez
sur la touche OK.
L’indicateur est remplacé par le signe « – », et tous les
classements au-dessus sont aussi débloqués.
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Spécifique
Classement des films
Classement de télé
Non-classé: Permettre
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Spécifique
Classement Anglais
Classement Français
Classement U.S.A.
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Classement des films
G: –
PG: –
PG-13: –
R: –
NC-17: –
X: –
FR
31
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner , puis
appuyez sur la touche OK.
6 Pour sélectionner un classement de télévision aux
États-Unis :
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Classement de
télé », puis appuyez sur la touche OK.
Pour sélectionner un classement de télévision au
Canada :
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Classement
Anglais », « Classement Français » ou « Classement
U.S.A. », puis appuyez sur la touche OK.
Classement Anglais
Classement Français
Classement U.S.A.
7 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le
classement de télévision à bloquer, puis appuyez
sur la touche OK.
L’indicateur s’affiche automatiquement à côté du
classement sélectionné et de tous les classements suivants,
indiquant que les programmes correspondant à ces
classements sont bloqués.
Pour débloquer un classement, sélectionnez , puis appuyez
sur la touche OK.
L’indicateur est remplacé par le signe « – », et tous les
classements au-dessus sont aussi débloqués.
Certains classements de télévision aux États-Unis ont des
classements supplémentaires appelés « extenseurs ».
Les extenseurs sont définis comme suit :
D (dialogue sexuellement suggestif), FV (violence fictive), L
(langage vulgaire), S (situations sexuelles) et V (violence).
En réglant les extenseurs, vous pouvez définir des limites de
blocage supplémentaires.
Pour plus de détails sur les extenseurs, voir page 33.
Tous les extenseurs compris dans le classement sélectionné
sont bloqués. Pour débloquer certains d’entre eux, allez à
l’étape 8. Sinon, rendez-vous à l’étape 10.
8 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
l’extenseur à débloquer, puis appuyez sur la touche
OK.
« – » s’affiche à côté de l’extenseur sélectionné, indiquant que
les programmes correspondant à cet extenseur peuvent être
visionnés.
Pour rebloquer l’extenseur annulé, sélectionnez .
L’indicateur s’affiche, indiquant que les programmes
correspondant à cet extenseur sont de nouveau bloqués.
9 Répétez l’étape 8 pour d’autres extenseurs.
Tous les programmes correspondant au classement
sélectionné et les classements au-dessus sont bloqués, sauf les
extenseurs annulés.
10 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Pour bloquer les programmes ou films sans
classement
L’option « Non-classé » permet de bloquer les programmes ou
films qui sont diffusés sans porter de classement.
L’option « Non-classé » est disponible uniquement lorsque vous
avez sélectionné le pays « U.S.A. ».
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Sélection
d’un classement spécifique » à la page 30.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Non-
classé », puis appuyez sur la touche OK.
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Classement de télé
Classes Contenu
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Classement Anglais
C: –
C8
+
: –
G: –
PG: –
14
+
: –
18
+
: –
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Classement Français
G: –
8ans
+
: –
13ans
+
: –
16ans
+
: –
18ans
+
: –
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Classement U.S.A.
Classes Contenu
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
Parent
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
Classement de télé
Classes Contenu
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D: L: S: V:
TV-MA: L: S: V:
Exemple : classement de
télévision aux États-Unis
32
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Blocage », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Remarque
Si vous choisissez de bloquer les programmes de télévision sans
classement, notez que les types de programmes suivants peuvent être
bloqués : émissions diffusées à partir d’un autre pays ou d’une autre
région ; diffusions d’urgence; émissions politiques ; sports ; nouvelles ;
météo ; avis publics ; programmes religieux.
x Signification des classements
Classement aux États-Unis
Classement prédéterminé de Sony
Ces classements originaux ont été établis par Sony selon l’âge des
téléspectateurs. Chaque cote permet de regarder certains
programmes, comme suit :
Pour une description des catégories « Enfant », « Jeune » et
« Adolescent », voir les options de classement spécifiques ci-
dessous.
Classement des États-Unis pour les films
Le classement des États-Unis pour les films (y compris ceux qui
sont diffusés à la télévision) se base sur les directives de la
« Motion Picture Association of America (MPAA) ».
Classement des États-Unis pour la télévision
Le classement des États-Unis pour les programmes de télévision
se base sur les directives « U.S. Television Parental Guidelines ».
Option Description
Permettre Permet le visionnement des
programmes et films diffusés sans
classement.
Bloquer Bloque tous les programmes et films
diffusés sans classement.
Option Description
Enfant Approprié pour les enfants de moins de 7 ans.
Classement des États-Unis pour les films : G,
NR et N/A
Classement des États-Unis pour la télévision :
TV-Y, TV-G et TV-NR
Jeune Approprié pour les enfants de 7 ans et plus.
Classement des États-Unis pour les films : G,
PG, NR et N/A
Classement des États-Unis pour la télévision :
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG et TV-NR
Adolescent Approprié pour les enfants de plus de 13 ans.
Classement des États-Unis pour les films : G,
PG, PG-13, NR et N/A
Classement des États-Unis pour la télévision :
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-NR
Option Description
G (grand public : tous
âges)
Dans les films classés G, aucun
langage grossier n’est utilisé, la
violence est minimale et la nudité et
les situations sexuelles sont absentes,
de même que l’utilisation de drogues.
PG (supervision
parentale
recommandée :
certaines scènes
peuvent ne pas
convenir aux enfants)
Ce type de film devrait être d’abord
visionné par les parents.
PG-13 (supervision
parentale fortement
recommandée :
certaines scènes
peuvent ne pas
convenir aux enfants
de moins de 13 ans)
Les parents sont avisés d’évaluer
sérieusement le visionnement de ces
films par des enfants pré-adolescents.
R (adultes : les enfants
de moins de 17 ans
doivent être
accompagnés d’un
adulte)
Ce type de film contient du langage
vulgaire, de la violence explicite, de la
nudité et représente l’utilisation de
drogues ou d’autres sujets délicats.
NC-17 ou X (18 ans et
plus)
Ce type de film est considéré par la
plupart des parents comme étant
inapproprié pour des mineurs.
Ce type de film peut contenir des
situations sexuelles et de la violence et
représenter des comportements
aberrants, l’utilisation de drogues ou
d’autres sujets délicats.
Option Description
TV-Y (tous les
enfants)
Ces programmes sont conçus pour les enfants
de 2 à 6 ans et conviennent pour tous les
enfants.
TV-Y7
(conçus pour
les enfants de
plus de 6 ans)
Ces programmes sont appropriés pour les
enfants de 7 ans et plus. Ces programmes
peuvent inclure de la violence fictive légère ou
de la violence de comédie ou peuvent effrayer
les enfants de moins de 7 ans.
TV-G (grand
public)
La plupart des parents considéreraient ces
programmes appropriés pour tous les âges. Ils
contiennent peu de violence ou aucune et pas
de langage grossier ni de dialogues ou de
situations sexuellement explicites.
TV-PG
(supervision
parentale
recommandée)
Ces programmes contiennent des éléments que
les parents peuvent considérer inappropriés
pour les jeunes enfants.
TV-14
(supervision
parentale
fortement
recommandée)
Ces programmes contiennent des éléments que
les parents peuvent considérer inappropriés
pour les enfants de moins de 14 ans.
TV-MA
(adultes
seulement)
Ces programmes sont conçus pour les adultes
et peuvent être inappropriés pour les enfants de
moins de 17 ans.
Option Description
FR
33
À propos des extenseurs du classement des États-Unis
pour la télévision
Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA comportent
des classements supplémentaires appelés « extenseurs »
permettant de préciser les limites de visionnement. Les extenseurs
sont définis comme suit :
Classement au Canada
Classement prédéterminé de Sony
Ces classements originaux ont été établis par Sony selon l’âge des
téléspectateurs. Chaque cote permet de regarder certains
programmes, comme suit :
Pour une description des catégories « Enfant », « Jeune » et
« Adolescent », voir les options de classement spécifiques ci-
dessous.
Classement du Canada pour les programmes de langue
anglaise
Le classement canadien pour les programmes de langue anglaise
s’applique aux programmes de télévision diffusés en anglais au
Canada.
Option Description
FV (violence fictive) Programmes contenant de la violence
de comédie présente dans les
programmes TV-Y7 uniquement.
D (dialogues à
connotation sexuelle)
Programmes contenant des dialogues
suggestifs ou de l’humour à
connotation sexuelle.
L (langage vulgaire) Programmes contenant du langage
vulgaire.
S (situations
sexuelles)
Programmes contenant des situations
sexuelles.
V (violence) Programmes contenant de la violence.
Ces programmes peuvent contenir du
langage grossier, de la violence ou de
brèves scènes de nudité.
Option Description
Enfant Approprié pour les enfants de moins de 8 ans.
Classement du Canada pour les programmes
de langue anglaise : C et G
Classement du Canada pour les programmes
de langue française : G
Classement des États-Unis pour la télévision :
TV-Y, TV-G et TV-NR
Jeune Approprié pour les enfants de plus de 8 ans.
Classement du Canada pour les programmes
de langue anglaise : C, G, C8+ et PG
Classement du Canada pour les programmes
de langue française : G et 8 ans+
Classement des États-Unis pour la télévision :
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG et TV-NR
Adolescent Approprié pour les enfants de 14 ans et plus.
Classement du Canada pour les programmes
de langue anglaise : C, G, C8+, PG et 14+
Classement du Canada pour les programmes
de langue française : G, 8 ans+ et 13 ans+
Classement des États-Unis pour la télévision :
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-NR
Option Description
C (programmes
conçus pour les
enfants de moins de 8
ans)
Ces programmes ne contiennent pas de
scènes de violence réaliste, de langage
vulgaire, de nudité ni de contenu
sexuel. Une attention particulière est
portée aux sujets traités qui pourraient
porter atteinte au bien-être et au
sentiment de sécurité des enfants.
C8+ (programmes
appropriés pour les
enfants de 8 ans et
plus sans supervision)
Dans ces programmes, la violence
n’est pas représentée comme le moyen
privilégié, acceptable ou unique de
résoudre les conflits ; les enfants ne
sont pas encouragés à imiter des actes
dangereux. Ces programmes ne
contiennent pas de langage grossier, de
violence ni de contenu sexuel.
G (grand public) Ces programmes contiennent très peu
de violence, qu’elle soit physique,
verbale ou émotionnelle. Ils peuvent
contenir du langage familier, mais pas
de langage vulgaire ni de nudité.
PG (supervision
parentale
recommandée)
Programmes conçus pour le grand
public, mais qui peuvent ne pas être
appropriés pour les jeunes enfants. Les
parents peuvent considérer que
certaines scènes ne sont pas
appropriées pour les enfants de moins
de 8 à 13 ans sans supervision.
14+ (programmes
contenant des
éléments qui peuvent
être inappropriés pour
les enfants de moins
de 14 ans)
Il est fortement recommandé aux
parents de faire preuve de
discernement pour le visionnement par
les enfants et les jeunes adolescents.
18+ (adulte) Ces programmes peuvent contenir de
la violence en tant que partie
intégrante du récit, des personnages ou
du sujet traité ; ils sont conçus pour un
public adulte. Ils peuvent contenir du
langage grossier et des scènes de
nudité et sexuelles explicites.
34
Classement du Canada pour les programmes de langue
française
Le classement canadien pour les programmes de langue française
s’applique aux programmes de télévision diffusés en français au
Canada.
Menu Option
Le menu « Option » permet de régler les éléments suivants.
•PIP/PAP
Caption Vision (sous-titres)
Détecte Entrée
•Langue
Position Menu (position du
menu)
Verrou Du Menu
(verrouillage du menu)
Mode Démo
Réinit. tout (réinitialiser
tout)
x Définition du paramètre « PIP » (Picture In
Picture) ou « PAP » (Picture And Picture)
(PC 1/PC 2 seulement)
Si vous sélectionnez « PIP activé » ou « PAP activé » dans le
menu « Réglage PIP/PAP », les images provenant des deux
sources d’entrée s’affichent à l’écran simultanément. Lorsque
« PIP activé » est sélectionné, l’image principale s’affiche en
plein écran et l’image secondaire s’affiche en taille réduite dans le
coin de l’écran. Lorsque « PAP activé » est sélectionné, deux
images de même taille s’affichent au centre de l’écran. L’écran
gauche correspond à l’image principale et l’écran droit à l’image
secondaire. Vous pouvez également choisir soit le son de l’image
principale, soit celui de l’image secondaire.
Conseil
Vous pouvez également faire basculer le paramètre « PIP » ou « PAP » en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche .
Pour activer et désactiver la fonction PIP ou PAP
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP/
PAP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réglage PIP/PAP », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Réglage PIP/PAP » apparaît à l’écran.
Option Description
G (général) Programmes visant le public de tous
âges. Ne contient aucune violence ou
une violence représentée avec humour,
ou sous forme de caricature, de façon
non réaliste.
8 ans+ (général 8 ans
et plus ; non
recommandé pour les
jeunes enfants)
Programmes conçus pour le grand
public, mais qui contiennent de la
violence légère ou occasionnelle qui
pourrait perturber les jeunes enfants.
La supervision par un adulte est
recommandée pour les jeunes enfants
(moins de 8 ans).
13 ans+ (ces
programmes peuvent
ne pas convenir aux
enfants de moins de 13
ans)
La supervision par un adulte est
fortement recommandée pour les
enfants de moins de 13 ans.
16 ans+ (programmes
inappropriés pour les
enfants de moins de 16
ans)
Programmes contenant des scènes de
violence fréquentes ou intenses.
18+ (programmes
réservés aux adultes)
Programmes contenant des scènes de
violence constantes ou extrêmes.
Option
PIP/PAP
Caption Vision:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu: Non
Mode Démo: Non
Réinit.tout
1680 × 1050/60 Hz
Régl
Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Réglage PIP/PAP: PIP activé
PIP/PAP: PAP activé
Taille PIP: Non
Position PIP
Sel Audio:
DVI-D: PC 1
FR
35
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
PIP activé : Les images des deux sources d’entrée
s’affichent à l’écran. L’image principale
s’affiche en plein écran et l’image
secondaire s’affiche en taille réduite
dans le coin de l’écran. Vous pouvez
sélectionner l’entrée de l’image
secondaire, sa position, son format et la
source d’entrée audio.
PAP activé : Les images des deux sources d’entrée
s’affichent à l’écran. Deux images de
même taille sont affichées au centre de
l’écran. L’écran gauche correspond à
l’image principale et l’écran droit à
l’image secondaire. Vous pouvez
sélectionner l’entrée de l’image
secondaire et la source d’entrée audio.
Non : La fonction PIP ou PAP est désactivée.
Pour sélectionner la source de l’image secondaire
(fonction PIP : activée/fonction PAP : activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP/
PAP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réglage PIP/PAP », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Réglage PIP/PAP » apparaît à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP
activé » ou « PAP activé », puis appuyez sur la
touche OK.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« PIP/PAP » (image secondaire), puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu « PIP/PAP » apparaît à l’écran.
7 Utilisez les touches M/m pour sélectionner la
source d’entrée souhaitée, puis appuyez sur la
touche OK.
TV : Un programme de télévision s’affiche dans la
zone de l’image secondaire.
•COMPONENT:
L’image provenant d’un appareil vidéo raccordé
aux prises d’entrée vidéo de l’écran pour
COMPONENT s’affiche dans la zone de
l’image secondaire.
•VIDEO1:L’image provenant d’un appareil vidéo raccordé
aux prises d’entrée vidéo de l’écran pour
VIDEO 1 s’affiche dans la zone de l’image
secondaire.
VIDEO 2: L’image provenant d’un appareil vidéo raccordé
aux prises d’entrée vidéo de l’écran pour
VIDEO 2 s’affiche dans la zone de l’image
secondaire.
Remarque
Les entrées pour l’image principale (Principal) et l’image secondaire
(Inférieur) doivent être sélectionnées comme suit.
Pour changer la taille de l’image secondaire (fonction
PIP activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP/
PAP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réglage PIP/PAP », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Réglage PIP/PAP » apparaît à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP
activé », puis appuyez sur la touche OK.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Taille
PIP » (taille de l’image secondaire), puis appuyez
sur la touche OK.
Le menu « Taille PIP » apparaît à l’écran.
7 Utilisez les touches M/m pour sélectionner la taille
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Grand
Milieu
Petit
Principal Inférieur
PC 1
PC 2
TV
COMPONENT
VIDEO 1
VIDEO 2
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Réglage PIP/PAP: PIP activé
PIP/PAP: TV
Taille PIP: Grand
Position PIP Milieu
Sel Audio: Petit
DVI-D: PC 1
36
Pour changer la position de l’image secondaire
(fonction PIP activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP/
PAP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réglage PIP/PAP », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Réglage PIP/PAP » apparaît à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP
activé », puis appuyez sur la touche OK.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Position PIP » (position de l’image secondaire),
puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Position PIP » apparaît à l’écran.
7 Utilisez les touches M/m pour sélectionner la
position souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez choisir parmi 4 positions pour l’image
secondaire.
Pour sélectionner la source d’entrée audio (fonction
PIP : activée/fonction PAP : activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP/
PAP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Réglage PIP/PAP », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Réglage PIP/PAP » apparaît à l’écran.
5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « PIP
activé » ou « PAP activé », puis appuyez sur la
touche OK.
6 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Sel
Audio », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Sel Audio » apparaît à l’écran.
7 Utilisez les touches M/m pour sélectionner la
source souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Principal :Le son de la source d’entrée sélectionnée pour
l’image principale est utilisé.
Inférieur : Le son de la source d’entrée sélectionnée pour
l’image secondaire est utilisé.
Conseil
Si vous sélectionnez « Inférieur », s’affiche à l’écran.
x Réglage de « Caption Vision » (TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 seulement)
Cette fonction vous permet d’afficher les sous-titres lorsque le
diffuseur offre ce service.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Caption Vision », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Caption Vision » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le type
de sous-titres souhaités, puis appuyez sur la touche
OK.
Inactif : Sous-titres désactivés.
CC1, CC2, CC3, CC4 : Une version écrite des dialogues
ou des effets sonores du programme s’affiche à
l’écran. (CC1 convient à la plupart des
programmes.)
Text1, Text2, Text3, Text4 : L’information relative à la
chaîne ou à la station s’affiche sur la moitié ou la
totalité de l’écran.
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Réglage PIP/PAP: PIP activé
PIP/PAP: TV
Taille PIP: Grand
Position PIP
Sel Audio:
DVI-D: PC 1
Option
: TV
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Caption Vision : Inactif
Détecte Entrée: CC1
Langue: CC2
Position Menu CC3
Verrou Du Menu: CC4
Mode Démo: Text 1
Réinit.tout Text 2
Text 3
Text 4
FR
37
x Réglage de « Détecte Entrée » (détection de
la source)(PC
1/PC 2 seulement)
Lorsque cette fonction est activée, l’écran détecte
automatiquement un signal en entrée disponible et commute la
sélection de la source à cette entrée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Press the M/m buttons to select (Option) and
press the OK button.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Détecte Entrée », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Détecte Entrée » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Oui »
ou « Non », puis appuyez sur la touche OK.
Oui : Lorsque le signal de la source d’entrée sélectionnée
est désactivé ou que vous avez sélectionné une
entrée ne recevant pas de signal, l’écran tente de
détecter un signal provenant de l’autre entrée
d’ordinateur et de l’afficher, si disponible.
Non : L’écran ne commute pas automatiquement la
source d’entrée. Appuyez sur la touche ou sur
les touches de sélection d’entrée pour changer la
source.
x Réglage de « Langue »
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Langue », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Langue » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur la touche OK.
English : anglais
Français
Español : espagnol
x Réglage de « Position Menu »
Cette fonction permet de changer la position du menu s’il cache
une image à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
« Position Menu », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Position Menu » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner la
position souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez choisir parmi 9 positions pour le menu.
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Non
Position Menu
Verrou Du Menu: Non
Mode Démo: Non
Réinit.tout
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Détecte Entrée: Oui
Langue: English
Position Menu Français
Verrou Du Menu: Español
Mode Démo: Non
Réinit.tout
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu:
Mode Démo:
Réinit.tout
DVI-D: PC 1
38
x Réglage de « Verrou Du Menu »
(verrouillage du menu)
Cette fonction vous permet de verrouiller les réglages du menu
afin d’éviter les modifications ou l’effacement accidentels.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Verrou
Du Menu », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Verrou Du Menu » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Oui »
ou « Non », puis appuyez sur la touche OK.
Oui : Lorsque « Oui » est sélectionné, si vous appuyez sur
la touche MENU, le menu s’affiche à l’écran; si
vous appuyez sur le bouton , l’icône
s’affiche.
Non :Le verrouillage des réglages du menu est désactivé.
Pour déverrouiller les réglages du menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur la touche OK.
Le menu « Verrou Du Menu » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Non »,
puis appuyez sur la touche OK.
Le verrouillage des réglages du menu est désactivé.
x Réglage de « Mode Démo » (mode de
démonstration)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction « Mode Démo »
(mode de démonstration).
Lorsque le menu « Mode Démo » est réglé à « Oui », l’image de
démonstration apparaît à l’écran.
Pour annuler la fonction « Mode Démo », réglez le menu du
« Mode Démo » à « Non ».
Remarque
Pendant que le « Mode Démo » est activé, seuls l’interrupteur 1
(alimentation) et la touche MENU fonctionnent.
x Rétablir les réglages aux valeurs par défaut
Cette fonction permet de rétablir les réglages de toutes les entrées
aux valeurs par défaut. Utilisez cette fonction avec précaution.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Réinit.
tout », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réinit. tout » apparaît à l’écran.
4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Réinitialise tous les réglages du menu aux valeurs
par défaut. À noter que le réglage « Langue » ainsi
que les réglages du Menu Parent ne sont pas
réinitialisés au moyen de cette méthode.
Annuler : Annule la réinitialisation et revient au menu.
Remarque
Si vous sélectionnez OK à l’étape 4, les réglages effectués par le menu
« Canal » sont aussi rétablis aux valeurs par défaut. Après avoir
sélectionné OK, vous devez donc exécuter la fonction « Auto
Programmation » pour pouvoir regarder les canaux de télévision
(page 18).
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu: Oui
Mode Démo: Non
Réinit.tout
DVI-D: PC 1
Option
1680 × 1050/60 Hz
Régl Fin
MENU
Sél
OK
DVI-D: PC 1
PIP/PAP
Caption Vision:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu: Non
Mode Démo: Non
Réinit.tout OK
Annuler
FR
39
Fonctions techniques
Contrôle du volume
Avec les haut-parleurs de l’écran ou un casque d’écoute, vous
pouvez écouter le son de votre ordinateur ou d’un autre appareil
raccordé aux prises d’entrée de l’écran.
Vous pouvez régler le volume de l’entrée PC 1/PC 2 ou TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2.
La barre de réglage « Volume » permet de contrôler le niveau de
volume.
1 Appuyez sur les touches VOL +/– lorsqu’aucun
menu n’est affiché à l’écran.
2 Appuyez sur les touches VOL +/– pour régler le
volume au niveau souhaité.
La barre disparaît automatiquement après environ 5 secondes.
Remarques
Vous ne pouvez pas régler le volume avec les touches M/m lorsque le
menu principal est affiché à l’écran. Utilisez plutôt les touches
VOL +/– de la télécommande.
Vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches M/m de la
télécommande.
Lorsque l’écran est en mode d’économie d’énergie, aucun son n’est
émis par les haut-parleurs ni par le casque d’écoute.
Fonction d’économie d’énergie
Si l’écran est raccordé à un ordinateur ou à une carte vidéo
graphique conforme à la norme DPMS (gestion d’alimentation
d’écran) pour l’entrée analogique ou à la norme DMPM (gestion
d’alimentation d’écran numérique DVI) pour l’entrée numérique,
l’écran réduit automatiquement sa consommation d’énergie, tel
qu’indiqué ci-dessous.
* Lorsque l’ordinateur passe en mode de « veille active », le signal
d’entrée est coupé et « Pas d’Entree Video » s’affiche à l’écran. Après
5 secondes, l’écran passe en mode d’économie d’énergie.
** Le mode d’hibernation (ou « Deep sleep ») est un mode d’économie
d’énergie défini par l’Environmental Protection Agency.
Conseil
Lorsque l’écran est en mode de veille ou que la minuterie d’arrêt
automatique est activée, le témoin 1 (alimentation) s’allume en rouge.
Volume 30
,
Mode
d’alimentation
Consommation
électrique
Témoin 1
(alimentation)
fonctionnement
normal
99 W (max.) vert
veille active*
(hibernation)**
2 W (max.) orange
40
Réglage du mode image
Vous pouvez sélectionner le mode image à l’aide de la touche
ou en sélectionnant « Mode » dans le menu « Image ».
Lorsque vous sélectionnez « Auto », l’écran règle
automatiquement la luminosité de l’écran selon la luminosité
ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité).
Pour plus de détails, voir « Fonction de réglage automatique de la
luminosité (capteur de lumière) ».
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu « Mode », voir
page 21.
Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche , voir ci-
dessous.
Appuyez plusieurs fois sur la touche .
À chaque pression sur la touche , le mode image change
comme suit.
Chaque indicateur apparaît à l’écran et le mode image change. Le
menu disparaît automatiquement après environ 10 secondes.
Fonction de réglage automatique
de la luminosité
(capteur de lumière)
Cette fonction de l’écran règle automatiquement la luminosité de
l’affichage selon la luminosité ambiante. La luminosité de l’écran
se règle optimalement en réglant le mode image à « Auto » avec
la touche ou en avec le menu
« Mode » dans le menu
« Image ». (Si vous sélectionnez l’entrée à partir de PC 1 ou de
PC 2, « Cinéma » est sélectionné par défaut. Si vous sélectionnez
l’entrée à partir de COMPONENT, VIDEO 1, VIDEO 2 ou TV,
« Éclatant » est sélectionné par défaut.)
De plus, lorsque le mode image est réglé à « Auto » avec la touche
, la barre de réglage s’affiche. Effectuez le réglage avec la
barre en appuyant sur les touches M/m. La luminosité de l’écran
change selon le niveau réglé.
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image
(PC 2 seulement)
Lorsque l’écran reçoit un signal en entrée, il
ajuste automatiquement la position et la nette
(phase/horloge) de l’image afin d’assurer un
affichage clair à l’écran.
Mode préréglé
Lorsque l’écran reçoit un signal en entrée, il fait automatiquement
correspondre le signal à l’un des modes préréglés dans la mémoire
de l’écran afin d’offrir une image de grande qualité au centre de
l’écran. Si le signal en entrée correspond au mode préréglé,
l’image apparaît à l’écran automatiquement avec les réglages par
défaut appropriés.
Lorsque le signal en entrée ne correspond à
aucun mode préréglé
Lorsque l’écran reçoit un signal en entrée qui ne correspond à
aucun des modes préréglés, la fonction de réglage automatique de
la qualité de l’image est activée afin de toujours assurer une image
claire à l’écran avec les plages de fréquences d’affichage
suivantes :
Fréquence horizontale :28 – 86 kHz
Fréquence verticale : 48 – 85 Hz (résolution < 1 280 × 1 024)
48 – 75 Hz (résolution < 1 400 × 1 050)
48 – 60 Hz (résolution 1 680 × 1 050)
La première fois que l’écran reçoit un signal en entrée qui ne
correspond à aucun des modes préréglés, il se peut que l’écran
prenne un délai un peu plus long que la normale avant d’afficher
l’image à l’écran. Ces données de réglage sont automatiquement
enregistrées en mémoire; ainsi, la prochaine fois, l’écran
fonctionne de la même façon que lorsqu’il a reçu le signal sans
mode préréglé la première fois.
Lorsque vous réglez la phase, l’horloge et la
position de l’image manuellement
Pour certains signaux en entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran n’ajuste pas
suffisamment la position, la phase et l’horloge de l’image. Dans
ce cas, vous pouvez régler ces paramètres manuellement
(page 27). Lorsque vous faites ces réglages manuellement, ils
sont sauvegardés en mémoire en tant que modes utilisateur et sont
récupérés automatiquement lorsque l’écran reçoit un signal
d’entrée identique.
Standard
ECO
TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2
Auto
Cinéma
PC
PC 1/PC 2
Auto
100100
Éclatant Jeu
FR
41
Arrêt par minuterie (TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)
Vous pouvez programmer l’écran pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une période prédéterminée (15, 30, 45, 60
ou 90 minutes).
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la
télécommande.
À chaque pression sur la touche SLEEP, la durée change comme
suit :
Pour annuler l’arrêt par minuterie
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que
« Non » s’affiche.
Conseils
Si vous éteignez, puis rallumez l’écran, la minuterie d’arrêt
automatique est désactivée.
Lorsque l’arrêt par minuterie est activé, le témoin 1 (alimentation)
s’allume en rouge.
Si vous appuyez sur la touche SLEEP, pendant que la minuterie de mise
en veille est activée, le temps restant sur la minuterie s’affiche.
Si vous sélectionnez l’entrée de PC 1 ou PC 2 alors que la minuterie de
mise en veille est activée, celle-ci est annulée.
Dépannage
Avant de communiquer avec notre service de soutien technique,
consultez cette section.
Messages à l’écran
Si le signal d’entrée présente un problème, l’un des messages
suivants s’affiche à l’écran. Pour résoudre le problème,
voir « Symptômes et solutions » à la page 43.
Si le message « Hors Plage Fréquences »
s’affiche à l’écran
Ce message indique que le signal en entrée n’est pas pris en
charge par cet écran selon ses spécifications Vérifiez les éléments
suivants.
Pour plus de détails sur les messages à l’écran, voir « Symptômes
et solutions » à la page 43.
Si le message « xxx.x kHz / xxx Hz » s’affiche
Ce message indique que la fréquence horizontale ou verticale
n’est pas prise en charge par cet écran selon ses spécifications.
Les chiffres correspondent aux fréquences horizontale et
verticale du signal d’entrée actuel.
Si le message « Résolution i1680 x 1050 » s’affiche
Ce message indique que la résolution n’est pas prise en charge
par cet écran selon ses spécifications.
Si le message « Pas d’Entree Video » s’affiche à
l’écran
Ce message indique qu’aucun signal n’est reçu par le connecteur
actuellement sélectionné.
Non
15 min
30 min
45 min
60 min
90 min
SLEEP
Ho r s Pl age F nc se euq
XXHz
DV I - D 1CP:
XXX .XkHz / X
Informations
Ho r s Pl age F nc se euq
680X1050
DV I - D 1CP:
Réso l ut i on>1
Informations
Pas d’Entree Video
Pas se en Mode Éco
DV I - D 1CP:
Informations
42
Si le message « Cable Non Connecté » s’affiche à
l’écran
Ce message indique que le câble de signal vidéo est débranché du
connecteur actuellement sélectionné. Après 45 secondes, le mode
d’économie d’énergie s’active.
Si le message « L’appareil s’éteindra par
minuterie bientôt » s’affiche à l’écran
Ce message indique que l’alimentation de l’écran sera coupée par
minuterie dans 60 secondes.
Si le message « Fonction non disponible »
s’affiche à l’écran
Ce message indique que la fonction que vous avez tenté d’activer
n’est pas disponible.
Cab l e Non Connec t é
DV I - D 1CP:
Informations
FR
43
Symptômes et solutions
Si un problème survient en raison d’un ordinateur ou d’un autre appareil raccordé, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil
ou l’ordinateur en question.
Pour PC 1/PC 2
Symptôme Vérifiez ces éléments
Aucune image.
Si l’indicateur 1 (alimentation)
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1
(alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur
l’interrupteur 1 (alimentation),
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Si le message « Cable Non
Connecté » s’affiche à l’écran,
Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 12).
Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
Vérifiez que le réglage du signal en entrée est correct (page 16).
Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un tel câble, le
message « Cable Non Connecté » peut apparaître à l’écran. Ceci n’est pas un problème de
fonctionnement.
Si le message « Pas d’Entree Video »
apparaît à l’écran ou le témoin 1
(alimentation) est orange,
Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 12).
Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
Vérifiez que le réglage du signal en entrée est correct (page 16).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
l’écran
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche du
clavier ou déplacez la souris.
Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
Installez le pilote le plus récent pour la carte graphique, ou adaptez la version de votre
carte graphique au système d’exploitation en cours.
Si vous utilisez un ordinateur portable, réglez la sortie de l’ordinateur sur la sortie vidéo
(pour plus d’informations sur le réglage de la sortie vidéo, contactez le fabricant de
l’ordinateur).
Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
Redémarrez l’ordinateur.
Si le message « Hors Plage
Fréquences » s’affiche à l’écran
(page 41),
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
l’écran
Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans les spécifications de l’écran. Si
vous avez remplacé un ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran, puis ajustez
la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale : 28 – 86 kHz (RVB analogique), 28 – 68 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48–85 Hz (résolution < 1 280 × 1 024), 48–75 Hz (résolution
< 1 400 × 1 050), 48–60 Hz (résolution 1 680 × 1 050) (RVB analogique), 60 Hz (RVB
numérique)
Résolution : 1 680 × 1 050 ou moins
Démarrez votre système d’exploitation en mode Sans échec et redémarrez l’ordinateur
après avoir défini la résolution. Le réglage du mode Sans échec varie selon le système
d’exploitation. Pour plus d’informations, contactez le fabricant de l’ordinateur.
Si vous utilisez Windows, Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et
suivez la procédure qui suit. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et
sélectionnez « MFM-HT205 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de
périphériques Windows. Si « MFM-HT205 » n’apparaît pas dans la liste « Modèles »,
essayez « Plug & Play ».
Si vous utilisez un système
Macintosh,
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble de signal
vidéo.
44
L’image clignote, sautille, oscille
ou présente des interférences.
Réglez la phase et l’horloge (PC 2 seulement) (page 27).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
l’écran
Vérifiez le manuel de votre carte graphique pour obtenir le bon réglage d’écran.
Vérifiez que le mode graphique (VESA, Macintosh 19 po couleur, etc.) et la fréquence du
signal en entrée sont pris en charge par cet écran. Même si la fréquence est dans la bonne
plage, certaines cartes graphiques peuvent comporter un signal de synchronisation trop
étroit pour que l’écran puisse se synchroniser correctement.
Cet écran n’accepte pas les signaux entrelacés. Faites les réglages pour les signaux
progressifs.
Réglez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur (fréquence verticale) afin d’obtenir la
meilleure image possible (le réglage de 60 Hz est recommandé).
L’image est floue. Réglez le contraste et la luminosité (page 22).
Réglez la netteté (page 22).
Réglez la phase et l’horloge (PC 2 seulement) (page 27).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
l’écran
Réglez la résolution sur 1 680 × 1 050 sur l’ordinateur.
Limage se dédouble. Éliminez les rallonges de câble vidéo et les commutateurs vidéo du raccordement.
Vérifiez que toutes les fiches sont correctement raccordées et solidement branchées.
L’image n’est pas centrée ou sa
taille est incorrecte (PC 2
seulement).
Réglez la phase et l’horloge (page 27).
Réglez la position de l’image (page 28). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran complètement.
L’image s’étire verticalement ou sa
taille paraît étrange.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
l’écran
Réglez la résolution sur 1 680 × 1 050 sur l’ordinateur.
L’image est trop petite. xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
l’écran
Réglez la résolution sur 1 680 × 1 050 sur l’ordinateur.
L’image est foncée. Réglez le rétroéclairage (page 22).
Réglez la luminosité (page 22).
Réglez le gamma dans le menu « Gamma » (page 23).
Lorsque vous allumez l’écran, celui-ci atteint sa pleine luminosité après quelques minutes.
Lorsque le mode image est réglé à « Auto », l’écran peut s’assombrir lorsque la lumière
ambiante est faible (pages 21, 40).
Des ondulations ou un motif à
spirales (moiré) apparaissent.
Réglez la phase et l’horloge (PC 2 seulement) (page 27).
La couleur n’est pas uniforme. Réglez la phase et l’horloge (PC 2 seulement) (page 27).
Les blancs n’apparaissent pas
blancs.
Réglez la température de couleur (page 23).
Les touches de l’écran ne
fonctionnent pas
( s’affiche à l’écran).
Si « Verrou Du Menu » est réglé à « Oui », réglez-le à « Non » (page 38).
La résolution affichée à l’écran est
incorrecte.
Selon le réglage de la carte graphique, la résolution affichée dans le menu de l’écran peut
ne pas correspondre à celle réglée dans l’ordinateur.
Symptôme Vérifiez ces éléments
FR
45
Pour TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant Sony
agréé et fournissez-lui les informations suivantes :
Modèle : MFM-HT205
Numéro de série
Description détaillée du problème
Date d’achat
Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
Type de signaux d’entrée (PC 1/PC 2/TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Symptôme Vérifiez ces éléments
Aucune image.
L’écran ne reçoit aucun canal. Vérifiez que le cordon d’alimentation est solidement raccordé.
Mettez l’écran sous tension.
Vérifiez le raccordement du câble d’antenne.
Le son comporte des parasites ou
aucun son n’est émis.
L’image est bonne, mais il n’y a pas
de son.
Vérifiez le raccordement des câbles audio.
Vérifiez le réglage du niveau de volume.
Appuyez sur la touche MUTING ou VOL +/– pour que « Muting » disparaisse de l’écran
(pages 19, 39).
Débranchez votre casque d’écoute.
Des barres noires apparaissent à
côté, au haut et au bas de l’écran.
Cela depend du type de source video. Réglez la taille de l’écran à l’aide du menu
« Zoom » (page 26).
La télécommande ne fonctionne
pas.
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles.
Vérifiez la polarité des piles.
Si le voyant indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur l’interrupteur 1
(alimentation) de l’écran.
Si vous comptez utiliser les fonctions du téléviseur, vérifiez que l’entrée TV est
sélectionnée.
Si vous envisagez d’utiliser les fonctions du téléviseur avec la fonction « PIP » ou
« PAP », vérifiez si l’entrée TV est sélectionnée pour l’image secondaire.
Mot de passe perdu. Sélectionnez le menu (Parent) dans le menu à l’écran, puis saisissez le mot de passe
maître suivant : 4357. Le mot de passe maître efface le mot de passe précédent et vous
permet de saisir un nouveau mot de passe (page 30).
L’image comporte des parasites
lors de la réception d’une image
de télévision.
Réglez le menu « Réduc.de bruit » à « Oui » pour réduire les parasites de l’image
(page 24 ).
Réduisez la valeur de réglage du menu « Netteté » (page 22).
46
Spécifications
Panneau ACL
Type de panneau : TFT a-Si à matrice active
Taille de l'écran :
20 po (51 cm)
Résolution :
Horizontale : Max. 1 680 points
Verticale : Max. 1 050 lignes
Entrée du signal
PC 1
Format du signal :
RVB numérique (DVI-D) (TMDS lien simple)
Fréquence de fonctionnement :
Horizontale : 28 – 68 kHz
Verticale : 60 Hz
Audio :
Mini-prise stéréo, 500 mV eff.
PC 2
Format du signal :
RVB analogique (HD-15D-secondaire)
Fréquence de fonctionnement :
Horizontale : 28 – 86 kHz
Verticale : 48 – 85 Hz (résolution < 1 280 × 1 024)
48 – 75 Hz (résolution < 1 400 × 1 050)
48 – 60 Hz (résolution 1 680 × 1 050)
Puissances de signal :
Signal RVB : 0,7 Vc-c, 75 , positif
Signal SYNC :
Niveau TTL, 2,2 k, positif ou négatif
(horizontal et vertical séparés, ou
sync composant)
0,3 Vc-c, 75 , négatif (sync sur vert)
Audio :
Mini-prise stéréo, 500 mV eff.
TV
Système couleur :
Norme américaine (NTSC)
Couverture des canaux :
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Câble : 1 à 125
Antenne :
Borne externe 75 ohms pour UHF et VHF
COMPONENT
Norme du signal :
Vidéo composant (Y, P
B
, P
R
) (prise RCA)
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif
P
B
: 0,7 Vc-c, 75
P
R
: 0,7 Vc-c, 75
Format du signal :
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio :
Prise RCA (stéréo), 500 mV eff.
VIDEO 1
Norme du signal :
S-vidéo (mini DIN à 4 broches)
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif
C : 0,286 Vc-c (signal de salve), 75
Vidéo composant (prise RCA)
1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif
Formats vidéo : NTSC, PAL, SECAM
Audio :
Prise RCA (stéréo), 500 mV eff.
VIDEO 2
Norme du signal :
S-vidéo (mini DIN à 4 broches)
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif
C : 0,286 Vc-c (signal de salve), 75
Vidéo composant (prise RCA)
1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif
Formats vidéo : NTSC, PAL, SECAM
Audio :
Prise RCA (stéréo), 500 mV eff.
Plug & Play
VESA, DDC2B
Sortie des haut-parleurs
Max. 3 W
×
2 +5 W
Sortie pour casque d’écoute
Mini-prise stéréo
Alimentation requise
100-240 V CA, 50-60 Hz
Max. 1,2 A
Consommation électrique
En fonctionnement (max.): 99 W
En mode de veille (max.): 2 W
Température de fonctionnement
0-35
°C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (à la verticale) :
Environ 523,7
×
406,8
×
197 mm
(
20
5
/
8
×
16
1
/
8
×
7
7
/
8
po)
Poids
Environ 8,2 kg (18 lb 1 oz)
Accessoires
Voir page 12
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
2-661-022-32(1)
© 2006 Sony Corporation
Pantalla de cristal
líquido multifunción
MFM-HT205
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT205
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 · 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 · 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
3
Índice
ES
Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en los Estados Unidos y en
otros países.
Windows
®
es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y en otros países.
VGA es una marca comercial registrada
de IBM Corporation de EE. UU.
VESA y DDC
son marcas comerciales
de Video Electronics Standards
Association.
Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
WOW, SRS y el símbolo son
marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW está incorporada
con licencia de SRS Labs, Inc.
Todos los demás nombres de productos
mencionados en este documento pueden
ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivas empresas.
•Además,” y “®” no se mencionan en
cada caso en este manual.
http://www.sony.net/
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificación de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 1: Uso del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 2: Conecte los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 3: Conecte el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paso 4: Vuelva a colocar la cubierta del conector . . . . . . . . . . . . 15
Paso 5: Encienda la pantalla y otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paso 6: Ajuste la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paso 7: Inserte las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para ver el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuración de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambio de canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Omisión de canales no necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección entre el cable y UHF/VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personalización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Navegación por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selección del Modo imagen para PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . 20
Selección del Modo imagen para TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de “Luz de Fondo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Contraste” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Brillo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Color”
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 21
Ajuste de “Tinte” (solamente para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . 21
Ajuste de “Nitidez” (solamente para TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Temp. color” (solamente para PC 1/PC 2) . . . . . . . 22
Ajuste de “Gamma” (solamente para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . 22
Restablecimiento del Modo imagen a los valores
predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de “Reductor Ruido”
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 23
Configuración de “Contraste Dinámico”
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 23
Menú Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de “Auto Volumen”
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 24
Configuración de “MTS” (solamente para TV) . . . . . . . . . . . . . 25
Restablecimiento de todos los ajustes de audio a los
valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Menú Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de “Acerc.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustes automáticos adicionales a la calidad de imagen
para la señal de entrada actual (Ajuste automático)
(solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste manual de la nitidez de la imagen (fase/ancho)
(solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado H /Centrado V) (solamente para PC 2) . . . . . . . . . 27
Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado V) (para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio de la resolución de la pantalla (Resolución)
(sólo para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menú Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Activación de la función de control de bloqueo . . . . . . . . . . . . 28
Selección de una clasificación personalizada . . . . . . . . . . . . . 29
Significado de las clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de “PIP” (imagen en imagen) o “PAP”
(imagen e imagen) (sólo para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de “Caption Vision
(solamente para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración de “Sin Señal Entr
(solamente para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de “Idioma” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de “Posición Menú” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de “Bloq de Ajustes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de “Modo Demo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restablecimiento a los valores predeterminados . . . . . . . . . . 36
Funciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del Modo imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Función de ajuste de brillo automático (sensor de luz) . . . . . . . . 38
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apagado automático de la pantalla (solamente para TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
ES
Precauciones
Advertencia sobre la conexión de la alimentación
Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de
utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los clientes en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, esta pantalla no cumplirá con
las normas obligatorias de la FCC.
Para los clientes en el Reino Unido
Si utiliza la pantalla en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el
cable de alimentación adecuado para esta región.
Instalación
No instale ni deje la pantalla:
En lugares expuestos a temperaturas extremas, por ejemplo
cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz
solar directa. Si la expone a temperaturas extremas, como en un
automóvil bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire
caliente, pueden producirse deformaciones del exterior o fallas
de funcionamiento.
En lugares expuestos a vibraciones mecánicas o golpes.
No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
Deje algo de espacio alrededor de la unidad. De lo contrario,
podría bloquearse la circulación adecuada de aire causando un
sobrecalentamiento, lo que podría provocar un incendio o dañar
la unidad.
Cerca de equipos que generan un campo magnético intenso,
como un televisor o demás electrodomésticos.
En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, como cerca de una ventana abierta o de una salida al
exterior. Si la coloca temporalmente en el exterior, asegúrese de
tomar las precauciones adecuadas contra el polvo y la suciedad,
ya que de lo contrario podrían producirse fallas irreparables en
el funcionamiento.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No exponga el aparato a salpicaduras o goteos ni coloque sobre
él jarrones u otros objetos llenos de líquido.
Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los objetos
inflamables o las luces sin protección (por ejemplo, velas) lejos
de la unidad.
No coloque la unidad cerca ni encima de un radiador o registro
de calor, ni donde pueda verse expuesta a luz solar directa.
Manipulación de la pantalla LCD
No deje la pantalla LCD orientada a la luz solar directa, ya que
podría dañarse. Tenga cuidado al colocarla cerca de una
ventana.
No presione ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos
pesados sobre la misma. De lo contrario, ésta podría peder su
uniformidad o provocar fallas en el funcionamiento del panel
LCD.
Si la pantalla se utiliza en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual. No se trata de una falla en el
funcionamiento. La pantalla vuelve a su estado normal a
medida que suba la temperatura a un nivel de funcionamiento
normal.
Si se muestra una imagen fija durante un tiempo prolongado, es
posible que aparezca una imagen residual durante algún
tiempo. Ésta desaparecerá poco después.
El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. No se trata
de una falla en el funcionamiento.
Acerca del altavoz estéreo incorporado
Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz
disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los
altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede
afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
Nota sobre la pantalla LCD (de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que
aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o
verdes) de forma constante y ocasionalmente brillos o rayas de
color irregular. No se trata de una falla en el funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
Antes de limpiar la pantalla, asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación de la toma de corriente.
Límpiela con un paño suave. Si utiliza un líquido para limpiar
cristales, no utilice ninguno que contenga una solución
antiestática o aditivo similar, ya que podría rayarse la capa
protectora de la pantalla LCD.
Utilice un paño suave, ligeramente humedecido en una
solución detergente poco concentrada para limpiar la carcasa,
el panel y los controles. No utilice ningún tipo de almohadilla
abrasiva, polvo de restregar ni solventes como alcohol o
benzina.
No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos
puntiagudos o abrasivos como bolígrafos o destornilladores.
Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
Tenga en cuenta que el material o la capa protectora de la
pantalla LCD se pueden deteriorar si se exponen a solventes
volátiles como, insecticidas, o si se mantiene un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Ejemplo de tipos de enchufe
para ca de 100 a
120 V
para ca de 200 a
240 V
sólo para ca de
240 V
CH
VOL
10 cm
10 cm
20 cm
6
Transporte
Desconecte todos los cables de la pantalla y sujete firmemente
ambos lados de la pantalla LCD procurando no rayar la pantalla
durante el transporte. Si la deja caer, puede lesionarse o dañar
la pantalla.
Cuando transporte la pantalla para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Desecho de la pantalla
No deseche la pantalla junto con los desechos
domésticos.
El tubo fluorescente que se utiliza en la pantalla
contiene mercurio. Su desecho debe realizarse en
conformidad a las leyes de las autoridades de
sanidad local.
Desecho de las baterías usadas
Para conservar el medioambiente, deshágase de las baterías
usadas siguiendo la normativa o las regulaciones locales.
Instalación en una pared o en un soporte
Si su intención es instalar la pantalla en una pared o en un soporte,
asegúrese de consultar con personal cualificado.
7
ES
Identificación de piezas y controles
Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más
información.
A Sensor de control remoto
Este sensor recibe una señal del control remoto.
Asegúrese de no cubrirlo con papeles u otros elementos.
B Sensor de luz (página 38)
Este sensor mide el brillo del entorno. Asegúrese de no
cubrirlo con papeles u otros elementos.
C Interruptor 1 (alimentación) (página 15)
Presiónelo para encender o apagar la pantalla.
D Indicador 1 (alimentación) (páginas 15, 37)
El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando se
enciende la pantalla y en naranja cuando la pantalla se
encuentra en modo de ahorro de energía. Asimismo, el
indicador de alimentación se ilumina en color rojo cuando la
pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el
temporizador de desconexión automática está activado.
E Altavoces estéreo (página 37)
Estos altavoces emiten las señales de audio como sonido.
F Botón MENU (página 18)
Presiónelo para activar y desactivar la pantalla de menús.
G Botones CH+/– (página 17)
Presiónelos para cambiar el canal del televisor.
H Botones M/m y VOL+/– (control de volumen)
(páginas 18, 37)
Utilícelos para seleccionar los elementos de menú, realizar
ajustes y mostrar la barra de ajuste “Volumen” para controlar
el volumen.
I Botón (selección de entrada)/OK (página 15, 18)
Este botón funciona de dos maneras.
Al igual que el botón , éste alterna la señal de entrada entre
PC 1, PC 2, TV, COMPONENT, VIDEO 1 y VIDEO 2
cuando se conectan dos computadoras y dos equipos de video.
Como el botón OK, activa el elemento de menú seleccionado
o los ajustes realizados mediante los botones M/m 8.
J Botón (PIP/PAP) (página 33)
Presiónelo para alternar el ajuste “PIP” (imagen en imagen) o
“PAP” (imagen e imagen).
Cada vez que presione este botón, el ajuste PIP o PAP
cambiará en la siguiente forma.
PIP activado t PAP activado t No t PIP activado...
K Botón (modo imagen) (página 38)
Presiónelo para cambiar al modo imagen.
L Cubierta del conector (página 11)
Quítela cuando vaya a conectar los cables.
CH
VOL
CH
VOL
Parte frontal de la pantalla LCD
Vista lateral de la pantalla LCD
1
43
5
6
7
9
0
qa
8
2
qs
Parte posterior de la pantalla LCD
qd
8
M Posiciones de los tornillos del soporte o brazo de
montaje compatible con VESA (página 11)
Fije el soporte o brazo de montaje compatible con VESA.
Parte posterior de la pantalla LCD
Vista lateral de la pantalla LCD
N Conector AC IN (página 15)
Este conector conecta el cable de alimentación
(suministrado).
O Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el
sistema de seguridad Micro Saver Security System de
Kensington.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
P Conectores PC 1
1 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
PC 1 (página 12)
Este conector recibe las señales de video RGB digital que
cumplen con la norma DVI Rev.1.0.
2 Toma de entrada de audio para PC 1 (página 12)
Esta toma recibe señales de audio cuando se conecta a la
toma de salida de audio de un PC u otro equipo conectado
a PC 1.
Q Conectores PC 2
1 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
PC 2 (página 12)
Este conector recibe las señales de video RGB analógico
(0,700 Vp-p, positivo) y las señales de sincronización.
2 Toma de entrada de audio para PC 2 (página 12)
Esta toma recibe señales de audio cuando se conecta a la
toma de salida de audio de un PC u otro equipo conectado
a PC 2.
R Toma VHF/UHF (página 14)
Esta toma recibe la señal de una antena.
S Tomas COMPONENT
1 Tomas de entrada de video componente Y/P
B
/P
R
para COMPONENT (página 13)
Estas tomas reciben señales de video componente Y/P
B
/
P
R
(Y/B-Y/R-Y o Y/P
B
/P
R
).
2 Tomas de entrada de audio para COMPONENT
(página 13)
Estas tomas reciben señales de audio cuando se conectan
a las tomas de salida de audio de un reproductor DVD u
otro equipo conectado a COMPONENT.
T Tomas VIDEO 1
1 Tomas de entrada de video compuesto/S video
para VIDEO 1 (página 13)
Estas tomas reciben señales de video compuesto o S
video.
Al conectar equipos de video a las dos tomas de entrada
de video compuesto y de S video, se muestra la señal de
la toma de S video.
2 Tomas de entrada de audio para VIDEO 1
(página 13)
Estas tomas reciben señales de audio cuando se conectan
a las tomas de salida de audio de una videograbadora u
otro equipo conectado a VIDEO 1.
PC 1 PC 2 VHF/UHF
qf
qg
qh qj
qk
w;ql
1
2
1
2
1
2
1
2
wa
ws
1
2
9
ES
U Tomas VIDEO 2
1 Tomas de entrada de video compuesto/S video
para VIDEO 2 (página 13)
Estas tomas reciben señales de video compuesto o S
video.
Al conectar equipos de video a las dos tomas de entrada
de video compuesto y de S video, se muestra la señal de
la toma de S video.
2 Tomas de entrada de audio para VIDEO 2
(página 13)
Estas tomas reciben señales de audio cuando se conectan
a las tomas de salida de audio de una videograbadora u
otro equipo conectado a VIDEO 2.
V Toma de auriculares (página 37)
Esta toma emite las señales de audio a los auriculares.
10
Control remoto
A Interruptor 1 (alimentación) (página 15)
Presiónelo para encender o apagar la pantalla.
B Botones de selección de entrada
PC 1 (página 12): Presiónelo para seleccionar una entrada
de señal a través de los conectores PC 1
(DVI-D) en la parte posterior.
PC 2 (página 12): Presiónelo para seleccionar una entrada
de señal a través de los conectores PC 2
(HD15) en la parte posterior.
COMPONENT (página 13):
Presiónelo para seleccionar una entrada
de señal a través de los conectores
COMPONENT (componente Y/P
B
/P
R
)
en la parte posterior.
VIDEO 1/2 (página 13):
Presiónelo para seleccionar una entrada
de señal a través de las tomas VIDEO 1
(video compuesto/S video) y VIDEO 2
(video compuesto/S video) situados en
la parte posterior y lateral de la pantalla
respectivamente.
TV (página 17): Presiónelo para seleccionar la entrada
del televisor.
C Botones de función
(Modo imagen) (página 38):
Presiónelo varias veces para
desplazarse por el Modo imagen.
(acercamiento) (página 25):
Presiónelo varias veces para
desplazarse por los ajustes
“Acercamiento”.
(PIP/PAP) (página 33):
Presiónelo varias veces para
desplazarse por los ajustes de “PIP” o
“PAP”.
D Botón MENU (página 18)
Presiónelo para activar y desactivar la pantalla de menús.
E Botones de 0 a 9 (página 17)
Utilícelos para introducir números.
F Botón ENT (introducir) (página 17)
Presiónelo para confirmar los números introducidos con los
botones de 0 a 9.
G Botones CH+/– (página 17)
Presiónelos para cambiar el canal del televisor.
H Botón SLEEP (página 39)
Presiónelo varias veces para programar la desactivación
automática de la pantalla después de un tiempo definido.
Si utiliza esta función y se ajusta el temporizador de
desconexión automática, el indicador 1 (encendido) se
ilumina en rojo.
I Botón DISPLAY (página 18)
Presiónelo una vez para que se muestre el número de canal o
la entrada actuales. Se mantendrán en la pantalla hasta que
vuelva a presionar el botón.
J Botón MUTING (página 18)
Presiónelo para desactivar el sonido. Presiónelo nuevamente
o presione el botón VOL + para recuperar el sonido.
K Botones M/m y OK (página 18)
Utilice los botones M/m para seleccionar los elementos de
menú y realizar ajustes.
Presione el botón OK para activar el elemento de menú
seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones
M/m.
L Botón JUMP (página 18)
Presiónelo para cambiar el canal del televisor entre el canal
actual y el último seleccionado con los botones de 0 a 9.
M Botones VOL+/– (página 37)
Presiónelos para ajustar el volumen del sonido.
MUTING DISPLAY SLEEP 1
MENU
PC1 PC2 COMPONENT VIDEO1/2
TV
OK
123
456
7 8 9
JUMP
0
ENT
VOL CH
DISPLAY
1
4
5
6
7
8
9
0
3
qa
qs
qd
2
11
ES
Instalación
Antes de utilizar la pantalla, verifique que en el paquete se
incluyen los artículos siguientes:
Pantalla LCD
Control remoto
Pilas de tamaño AAA (2)
Cable de alimentación
Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico)
Cable de señal de video DVI-D (RGB digital)
Cable de audio (minitoma estéreo)
Cable coaxial de 75 ohm
CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,
Manual de instrucciones, etc.)
Tarjeta de garantía
Guía de instalación rápida
Paso 1: Uso del soporte
x Uso del soporte suministrado
Abra el soporte.
Nota
El soporte viene plegado de fábrica. Asegúrese de no colocar la pantalla
en posición vertical con el soporte sin desplegar, ya que de lo contrario la
pantalla podría volcarse.
x Uso del soporte compatible con VESA
Si utiliza un soporte o brazo de montaje compatible con VESA no
suministrado, emplee tornillos compatibles con VESA para su
fijación.
Puede utilizar la pantalla con el soporte suministrado o sin él.
Paso 2: Conecte los cables
Extraiga la cubierta del conector.
Presione los ganchos y deslice la cubierta del conector hacia
usted.
posiciones de los
tornillos del soporte
compatible con
VESA (100 mm)
posiciones de los
tornillos del soporte
suministrado
Vista inferior
Apague la pantalla, el PC y cualquier otro equipo antes
de conectarlos.
Si planea conectar los equipos siguientes:
Un PC equipado de un conector de salida HD15 (RGB
analógico)
t Consulte “Conexión de un PC mediante los
conectores PC 2” (página 12).
Equipos de video con tomas de salida de video
componente
t Consulte “Conexión de un equipo de video
mediante las tomas COMPONENT” (página 13).
Equipo de video que dispone de tomas de salida de
video compuesto/S video
t Consulte “Conexión de un equipo de video
mediante las tomas VIDEO 1/2” (página 13).
–Una antena
t Consulte “Conexión de una antena” (página 14).
Notas
No toque las clavijas del conector del cable de señal de video, ya
que podrían doblarse.
Asegúrese de que los cables conectados a la pantalla no quedan
atrapados bajo el soporte.
cubierta del conector
12
x Conexión de un PC mediante los
conectores PC
1
Si planea conectar un PC equipado de un conector DVI (RGB
digital), realice el procedimiento siguiente.
Utilice el cable de señal de video DVI-D (RGB digital) y
el cable de audio suministrados para conectar el PC a
los conectores PC 1 de la pantalla.
x Conexión de un PC mediante los
conectores PC
2
Si planea conectar un PC equipado de un conector HD15 (RGB
analógico), realice el procedimiento siguiente.
Utilice el cable de señal de video HD15-HD15 (RGB
analógico) y el cable de audio suministrados para
conectar el PC a los conectores PC 2 de la pantalla.
al conector de salida DVI del PC
(RGB digital)
a la entrada
DVI-D
cable de señal de
video DVI-D
(RGB digital)
(suministrado)
a la entrada
de audio
para PC 1
a la salida de audio
del PC
cable de audio (suministrado)
a la entrada
HD15
cable de audio (suministrado)
a la salida de audio
del PC
a la entrada
de audio
para PC 2
cable de señal de
video HD15-HD15
(RGB analógico)
(suministrado)
al conector de salida HD15
del PC (RGB analógico)
13
ES
x Conexión de un equipo de video mediante
las tomas COMPONENT
Si planea conectar un equipo de video con tomas de salida de
video componente, como un reproductor DVD, realice el
procedimiento siguiente.
Utilice un cable de señal de video y un cable de audio
(no suministrados) para conectar el equipo de video a
las tomas COMPONENT de la pantalla.
x Conexión de un equipo de video mediante
las tomas VIDEO
1/2
Si planea conectar un equipo de video con tomas de salida de
video compuesto/S video, como una videograbadora, realice el
procedimiento siguiente.
Utilice un cable de señal de video y un cable de audio
(no suministrados) para conectar el equipo de video a
las tomas VIDEO 1/2 de la pantalla.
Para VIDEO 1
Y
P
B
P
R
cable de
video
componente
(no
suministrado)
audio
izquierdo
(blanco)
audio
derecho (rojo)
cable de audio
(no suministrado)
reproductor DVD
parte posterior de
la pantalla
parte posterior de la pantalla
S video
video (amarillo)
audio izquierdo
(blanco)
audio derecho
(rojo)
cable de video y audio
(no suministrado)
cable de S video (no suministrado)
videograbadora
14
Para VIDEO 2
Nota
Al conectar equipos de video a las dos tomas de entrada de
video compuesto y de S video, se muestra la señal de la toma
de S video.
x Conexión de una antena
Si planea conectar una antena para recibir la señal de televisión,
realice el procedimiento siguiente.
Utilice el cable coaxial de 75 ohm (suministrado) para
conectar una antena a la toma VHF/UHF de la pantalla.
Nota
Para obtener una calidad de imagen óptima, se recomienda rotundamente
conectar la antena mediante un cable coaxial de 75 ohm. Un cable de dos
conductores de 300 ohm puede verse afectado fácilmente por ruido de
radio y elementos similares y deteriorar la señal. Si utiliza este tipo de
cable, manténgalo alejado lo más posible de la pantalla.
lateral de la pantalla
S video
video (amarillo)
audio izquierdo (blanco)
audio derecho (rojo)
cable de video y audio
(no suministrado)
cable de S video (no suministrado)
videograbadora
a la toma VHF/UHF
cable coaxial de 75
ohm (suministrado)
a una antena
15
ES
Paso 3: Conecte el cable de
alimentación
1 Conecte firmemente el cable de alimentación
suministrado al conector AC IN de la pantalla.
2 Conecte firmemente el otro extremo a una toma de
corriente.
Paso 4: Vuelva a colocar la
cubierta del conector
Mantenga los ganchos presionados e inserte la
cubierta del conector en la pantalla hasta escuchar un
clic.
Paso 5: Encienda la pantalla y
otros equipos
1 Presione el interruptor 1 (alimentación) de la parte
frontal de la pantalla.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
2 Encienda el PC u otros equipos de video.
3 Presione el botón para seleccionar la señal de
entrada deseada.
La señal de entrada cambiará cada vez que presione el botón .
2
cable de alimentación (suministrado)
a la toma de corriente
1
a
AC IN
cubierta del conector
Mensaje en pantalla Configuración de la señal de
entrada
DVI-D: PC 1 Conector de entrada DVI-D
(RGB digital) para PC 1
HD15: PC 2 Conector de entrada HD15
(RGB analógico) para PC 2
CanalesTV Televisor
: COMPONENT
Tomas de entrada de video
componente Y/P
B
/P
R
para
COMPONENT
o : VIDEO 1
Tomas de entrada de video
compuesto/S video para
VIDEO 1
o : VIDEO 2
Tomas de entrada de video
compuesto/S video para
VIDEO 2
CH
VOL
se ilumina en
verde
16
Sugerencias
Las entradas también se pueden seleccionar con los botones de
selección de entrada en el control remoto.
Al seleccionar la entrada TV, el número del canal seleccionado aparece
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Al utilizar la función PIP o PAP, utilice la opción “PIP/PAP” en el
menú “PIP/PAP” del menú “Opción” para seleccionar la fuente de
entrada de la imagen secundaria (página 33). Si seleccionó la entrada
del televisor para la imagen secundaria, podrá cambiar el canal
mediante los botones CH +/–.
Cuando cambie de canal en el televisor mientras escucha o utiliza la
computadora, el dispositivo de video o decodificador, cambie la
entrada a TV y, a continuación, presione CH +/– o los botones del 0 al
9. Si presiona CH +/– o los botones del 0 al 9, la entrada no puede
cambiarse automáticamente a TV.
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla
Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de
video estén conectados correctamente.
Si “No Señal” aparece en la pantalla:
El PC se encuentra en el modo de ahorro de energía. Presione
una tecla del teclado o mueva el ratón.
Presione el botón para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada es el correcto (página 15).
Si “Cable Desconectado” aparece en la pantalla:
Verifique que el cable de señal de video esté conectado
correctamente.
Presione el botón para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada es el correcto (página 15).
Si “Fuera del Alcance” aparece en la pantalla, vuelva a conectar
la pantalla anterior. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del
PC dentro de los rangos siguientes.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 41.
No se requieren controladores específicos
La pantalla cumple con la norma “DDC” Plug & Play y detecta
automáticamente la información de la pantalla. No se requiere la
instalación de ningún controlador específico en el PC.
La primera vez que encienda el PC tras conectar la pantalla, es posible que
aparezca el asistente para la instalación en la pantalla. En este caso, realice
el procedimiento que se indica en la pantalla. La pantalla Plug & Play se
selecciona automáticamente de modo que ésta se pueda utilizar.
La frecuencia vertical se establece en 60 Hz
Puesto que los parpadeos no obstruyen en la pantalla, puede utilizarla tal
como está. No es necesario establecer la frecuencia vertical en un valor
particularmente elevado.
Paso 6: Ajuste la inclinación
Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican
a continuación.
Sujete los costados del panel LCD y ajuste los ángulos
de la pantalla.
Para utilizar la pantalla cómodamente
Ajuste el ángulo de la pantalla en función de la altura del
escritorio y silla, de modo que no refleje luz desde la pantalla
hacia los ojos.
Notas
Al ajustar la inclinación de la pantalla, proceda con cuidado y asegúrese
de no golpearla contra el escritorio.
Al ajustar la inclinación de la pantalla, procure no golpearla ni dejarla
caer del escritorio.
Paso 7: Inserte las pilas en el
control remoto
Inserte dos pilas de tamaño AAA (suministradas),
haciendo coincidir las marcas + y – de las pilas con el
diagrama en el interior del compartimiento de pilas del
control remoto.
Notas
Para evitar daños provocados por la posible fuga de las pilas,
extráigalas cuando crea que el control remoto no se utilizará durante un
tiempo prolongado.
Tenga cuidado al manipular el control remoto. Procure no dejar que se
caiga ni se moje y no lo coloque en la luz solar directa, cerca de una
fuente de calor o en lugares con mucha humedad.
RGB analógico RGB digital
Frecuencia
horizontal
28–86 kHz 28–68 kHz
Frecuencia
vertical
48–85 Hz (resolución
< 1 280 × 1 024)
48–75 Hz (resolución
< 1 400 × 1 050)
48–60 Hz (resolución
1 680 × 1 050)
60 Hz
Resolución 1 680 × 1 050 o
inferior
1 680 × 1 050 o
inferior
aprox.
20°
17
ES
Para ver el televisor
Configuración de los canales
de televisión
Para mirar programas de televisión, deberá ejecutar
“Autoprogramación” para definir los canales.
Antes de mirar programas de televisión por primera vez, realice el
procedimiento de “Autoprogramación” siguiente.
Si desea obtener más información acerca del uso de los menús y
botones, consulte “Navegación por el menú” en la página 18.
El mensaje “La Autoprogramación no funciona” aparece al
seleccionar “Autoprogramación”.
1 Presione el botón MENU.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(canal) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Canal” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Autoprogramación” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Autoprogramación” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar
“Aceptar” y presione el botón OK.
La pantalla comienza la exploración y la preparación
automática de los canales.
Aparecen el número de canal y un mensaje en pantalla.
5 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de
menús una vez finalizada la autoprogramación.
Nota
Este procedimiento puede durar unos minutos. No presione ningún botón
durante el proceso. De lo contrario, “Autoprogramación” no se realizará
correctamente.
Cambio de canales de televisión
Presione los botones de 0 a 9 para introducir un
número de canal.
El canal cambia transcurridos tres segundos. Presione el botón
ENT (introducir) para que se seleccione inmediatamente.
Utilice los botones CH +/– para desplazarse por los canales.
Sugerencias
Al presionar y mantener presionado el botón CH + o –, el número de
canal cambiará rápidamente.
Cuando cambie de canal en el televisor mientras escucha o utiliza la
computadora, el dispositivo de video o decodificador, cambie la
entrada a TV y, a continuación, presione CH +/– o los botones del 0 al
9. Si presiona CH +/– o los botones del 0 al 9, la entrada no puede
cambiarse automáticamente a TV.
Omisión de canales no necesarios
Al seleccionar canales, se pueden omitir los canales que no se
necesitan mediante el botón CH +/–.
1 Presione el botón MENU.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(canal) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Canal” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Omitir/
Añadir canal” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Omitir/Añadir canal” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el canal
que desee omitir y presione el botón OK.
Sugerencia
Para desplazarse por la lista, presione y mantenga presionado los
botones M/m.
5 Presione los botones M/m para seleccionar
“Omitir” y presione el botón OK.
Si desea recuperar un canal omitido, seleccione “Añadir”.
6 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de
menú.
Selección entre el cable y UHF/VHF
Para establecer los canales UHF/VHF, realice el procedimiento
siguiente para establecer el menú “Cable” en “No”.
1 Presione el botón MENU.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(canal) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Canal” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Cable”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “Cable” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Sí: se pueden definir los canales de televisión por cable.
No: se pueden definir los canales UHF/VHF.
Notas
No es posible establecer y recibir canales de televisión por cable y
canales UHF/VHF al mismo tiempo.
Tras alternar entre el cable y el modo UHF/VHF, asegúrese de ejecutar
la “Autoprogramación”.
CH
o
18
Uso de otras funciones
También es posible utilizar las funciones del televisor siguientes.
x Para ver programas de televisión con
subtítulos
Establezca la opción “Caption Vision” del menú “Opción” en
“Sí”. Para obtener más información, consulte “Ajuste de “Caption
Vision” (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2)” en la página 35.
x Uso de la función de control de bloqueo
Seleccione las opciones de control en el menú “Bloqueo”. Para
obtener más información, consulte “Menú Bloqueo” en la
página 28.
Funcionamiento de los botones (control remoto)
Sugerencia
Los botones y también están disponibles en la pantalla.
Personalización de la
pantalla
Es posible realizar varios ajustes a la pantalla mediante el menú
de pantalla.
Navegación por el menú
x Cuando se utilizan los botones en la
pantalla
1 Visualice el menú principal.
Presione el botón MENU para ver el menú principal en la
pantalla.
2 Seleccione el menú.
Presione el botón M/m para ver el menú deseado. Presione el
botón OK para desplazarse al primer elemento del menú.
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Presione los botones M/m para seleccionar el elemento que
desee ajustar y, a continuación, presione el botón OK.
Si es uno de los elementos de menú.
Al seleccionar y presionar el botón OK, la pantalla vuelve al
menú anterior.
Presione Para
MUTING Desactivar el sonido. Presiónelo de nuevo o
presione VOL+ para recuperar el sonido
(página 37).
DISPLAY Mostrar el número de canal o la entrada actuales.
Presiónelo de nuevo para apagar la pantalla.
JUMP Alternar entre dos canales. La pantalla alterna el
canal actual y el último canal.
SLEEP Apagar la pantalla automáticamente después de
un período de tiempo definido (página 39).
Cambiar al Modo imagen (página 38).
Cambiar el ajuste “PIP” o “PAP”. Cada vez que
presione este botón, el ajuste cambiará de la
siguiente forma.
PIP activado t PAP activado t No t
PIP activado...(página 33)
Cambiar el ajuste Acercamiento”. Cada vez que
presione este botón, el ajuste cambia de la
manera siguiente.
Normal t Completa t Panorám. t
Acercamiento t Normal...(página 25)
Antes de realizar ajustes
Conecte la pantalla y el equipo y enciéndalos.
Para obtener resultados óptimos, espere al menos 30 minutos
antes de realizar ajustes.
Imagen
Modo: Películas
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Contraste Dinámico:
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
,
,
,
19
ES
4 Ajuste el elemento.
Presione los botones M/m para realizar el ajuste y, a
continuación, presione el botón OK.
Al presionar el botón OK, se almacena el ajuste y la pantalla
vuelve al menú anterior.
5 Cierre el menú.
Presione el botón MENU una vez para volver a la vista
normal. Si no se presiona ningún botón, el menú se cierra
automáticamente transcurridos unos 45 segundos.
x Cuando se utilizan los botones del control
remoto
1 Visualice el menú principal.
Presione el botón MENU para ver el menú principal en la
pantalla.
2 Seleccione el menú.
Presione el botón M/m para ver el menú deseado. Presione el
botón OK para desplazarse al primer elemento del menú.
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Presione los botones M/m para seleccionar el elemento que
desee ajustar y, a continuación, presione el botón OK.
Si es uno de los elementos de menú.
Al seleccionar y presionar el botón OK, la pantalla vuelve al
menú anterior.
4 Ajuste el elemento.
Presione los botones M/m para realizar el ajuste y, a
continuación, presione el botón OK.
Al presionar el botón OK, se almacena el ajuste y la pantalla
vuelve al menú anterior.
5 Cierre el menú.
Presione el botón MENU una vez para volver a la vista
normal. Si no se presiona ningún botón, el menú se cierra
automáticamente transcurridos unos 45 segundos.
x Restablecimiento de los ajustes a los
valores predeterminados
Es posible restablecer los ajustes mediante el menú “Restablecer
todo”. Para obtener más información acerca del restablecimiento
de los ajustes, consulte “Restablecimiento a los valores
predeterminados” en la página 36.
,
Imagen
Modo: Películas
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Contraste Dinámico:
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
MENU
,
OK
OK
,
OK
OK
,
OK
OK
,
MENU
20
Menú Imagen
El menú “Imagen” permite ajustar los elementos siguientes.
•Modo
Luz de Fondo
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Gamma
Restab. modo imag.
Reductor Ruido
Contraste Dinámico
Sugerencia
Los menús “Luz de Fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tinte”,
“Nitidez”, “Temp. color” y “Gamma” se pueden establecer para cada
Modo imagen. Además, Modo imagen se puede establecer para cada
entrada disponible.
x Selección del Modo imagen para PC 1/PC 2
Es posible seleccionar el brillo de pantalla adecuado en función de
sus necesidades.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Modo”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “Modo” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
El valor por defecto es “Películas”.
Juego: imagen brillante.
Películas: imagen nítida con alto contraste.
PC: imagen con tonos suaves.
Auto: ajusta automáticamente el brillo de la pantalla
en función del brillo del entorno (función de
ajuste de brillo automático). Si desea obtener
más información, consulte “Función de ajuste
de brillo automático (sensor de luz)” en la
página 38.
Nota
Cuando el Modo imagen se establece en “Auto”, no es posible ajustar la
luz de fondo.
x Selección del Modo imagen para TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
Es posible seleccionar el brillo de pantalla adecuado en función de
sus necesidades.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Modo”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “Modo” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
El valor por defecto es “Vívido”.
Vívido: imagen con contraste y nitidez mejorados.
Estándar: imagen con contraste adecuado para la luz de la
sala.
ECO: imagen con brillo bajo.
Auto: ajusta automáticamente el brillo de la pantalla
en función del brillo del entorno (función de
ajuste de brillo automático). Si desea obtener
más información, consulte “Función de ajuste
de brillo automático (sensor de luz)” en la
página 38.
Nota
Cuando el Modo imagen se establece en “Auto”, no es posible ajustar la
luz de fondo.
Imagen
Modo: Películas
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Contraste Dinámico:
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
Imagen
1680 × 1050/60 Hz
Conf
Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
Modo: Juego
Luz de Fondo: Películas
Contraste: PC
Brillo: Auto
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Contraste Dinámico:
Imagen
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Modo: Vívido
Luz de Fondo: Estándar
Contraste: ECO
Brillo: Auto
Color: 50
Tinte: 0
Nitidez: 7
Temp. color:
Gamma:
Restab. modo imag.
Reductor Ruido: No
Contraste Dinámico: No
21
ES
x Ajuste de “Luz de Fondo”
Si la pantalla tiene demasiado brillo, ajuste la luz de fondo para
verla mejor.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Luz de
Fondo” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Luz de Fondo” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar el nivel de
luz y presione el botón OK.
x Ajuste de “Contraste”
Es posible ajustar el contraste de la imagen.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Contraste” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Contraste” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar el contraste
y presione el botón OK.
x Ajuste de “Brillo”
Es posible ajustar el brillo de la imagen (nivel de negro).
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Brillo”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “Brillo” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar el brillo y
presione el botón OK.
x Ajuste de “Color” (solamente para TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2)
Es posible cambiar la intensidad de color de la imagen mostrada.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Color”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “Color” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar la intensidad
de color y presione el botón OK.
x Ajuste de “Tinte” (solamente para TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Es posible cambiar los tonos de color de la imagen mostrada.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Tinte”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “Tinte” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar el tinte y
presione el botón OK.
x Ajuste de “Nitidez” (solamente para TV/
COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2)
Es posible ajustar la nitidez de los bordes de las imágenes, etc.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Nitidez” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Nitidez” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar la nitidez y
presione el botón OK.
22
x Ajuste de “Temp. color” (solamente para
PC 1/PC 2)
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen para el
campo de color blanco a partir de los valores de temperatura de
color predeterminados.
Si fuese necesario, también es posible ajustar con precisión la
temperatura de color.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Temp.
color” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Temp. color” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar la
temperatura de color deseada y presione el botón
OK.
A medida que la temperatura de color se ajusta de 9 300K a
6 500K, el balance de blancos cambia de azulado a rojizo.
Al seleccionar “sRVA”, los colores se ajustan al perfil sRVA
(el valor de color sRVA es un protocolo de espacio de color
estándar de la industria diseñado para los productos
informáticos). Si selecciona “sRVA”, la configuración de
color del PC debe establecerse en el perfil sRVA.
Notas
Si un PC u otro equipo conectado no cumple con sRVA, no será posible
ajustar el color al perfil sRVA.
Cuando el Modo imagen se establece en “Auto”, no es posible
seleccionar “sRVA.”
Si selecciona “sRVA”, no será posible ajustar “Contraste” ni “Brillo”
en el menú “Imagen”. Tampoco se podrá ajustar “Gamma”.
Ajuste preciso de la temperatura de color
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Temp.
color” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Temp. color” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar
“Ajustar” y presione el botón OK.
El menú para ajustar con mayor precisión la temperatura de
color aparece en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar R (rojo)
o A (azul) y presione el botón OK. A continuación,
presione los botones M/m para ajustar la
temperatura de color y presione el botón OK.
Debido a que este ajuste cambia la temperatura de color
aumentando o disminuyendo los componentes R y A con
respecto a V (verde), el componente V permanece fijo.
6 Presione los botones M/m para seleccionar y, a
continuación, presione el botón OK.
El nuevo valor de color se almacena en la memoria y se
recupera automáticamente cada vez que se seleccione
“Usuario”.
Aparece el menú “Temp. color” en la pantalla.
x Ajuste de “Gamma” (solamente para PC 1/
PC 2)
Es posible asociar el tono de color de la imagen en la pantalla con
el tono de color original de la misma.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Gamma” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Gamma” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Imagen
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
Modo: Películas
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: 6500K
Restab. modo imag. sRVA
Reductor Ruido: Usuario
Contraste Dinámico: Ajustar
R 160
V 128
A 75
Imagen
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Modo: Películas
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: Gamma1
Restab. modo imag. Gamma2
Reductor Ruido: Gamma3
Contraste Dinámico: Gamma4
DVI-D: PC 1
23
ES
x Restablecimiento del Modo imagen a los
valores predeterminados
Es posible restablecer los ajustes a los valores
predeterminados
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Restab. modo imag.” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Restab. modo imag.” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Aceptar: para restablecer todos los elementos del Modo
imagen actual a los valores predeterminados.
Salir: para cancelar el restablecimiento y volver al
menú “Imagen”.
x Configuración de “Reductor Ruido”
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Puede activar o desactivar la función de reducción de ruido.
Esta función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.
1 Presione el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Reductor Ruido” y presione el botón OK.
El menú “Reductor Ruido” aparecerá en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Sí: se reduce el nivel de ruido.
No: se desactiva la función de reducción de ruido.
x Configuración de “Contraste Dinámico”
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Puede activar o desactivar la función “Contraste Dinámico”.
Esta función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.
1 Presione el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(imagen) y presione el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Contraste Dinámico” y presione el botón OK.
El menú “Contraste Dinámico” aparecerá en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Sí: se aumenta el contraste de la imagen.
No: se desactiva la función “Contraste Dinámico”.
Notas
“Contraste Dinámico” está disponible únicamente si el modo imagen
está ajustado en “Vívido” o “Estándar”.
Si la función “Contraste Dinámico” está ajustada en “Sí”, la luz de
fondo se ajusta al valor predeterminado y no es posible ajustarla.
Imagen
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Modo: Películas
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color:
Tinte:
Nitidez:
Temp. color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag. Aceptar
Reductor Ruido: Salir
Contraste Dinámico:
DVI-D: PC 1
Imagen
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Modo: Vívido
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color: 50
Tinte: 0
Nitidez: 7
Temp. color:
Gamma:
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Contraste Dinámico: No
Imagen
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Modo: Vívido
Luz de Fondo: 100
Contraste: 70
Brillo: 50
Color: 50
Tinte: 0
Nitidez: 7
Temp. color:
Gamma:
Restab. modo imag.
Reductor Ruido: No
Contraste Dinámico:
No
24
Menú Audio
El menú “Audio” permite ajustar los elementos siguientes.
Los elementos del menú “Audio” pueden establecerse para cada
entrada disponible.
Surround
Agudos
Graves
Balance
Auto Volumen
•MTS
Restab. audio
x Ajuste de “Surround”
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(audio) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Surround” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Surround” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
SRS WOW: tonos graves profundos e intensos y tonos
altos nítidos que crean una marcada
experiencia de sonido envolvente. En
particular, las películas y los juegos pueden
disfrutarse con un potente sonido.
No: desactiva el efecto SRS WOW.
Al adoptar la última tecnología desarrollada por SRS Labs, Inc.,
SRS WOW mejorará significativamente la calidad de sonido de
distintas fuentes de audio.
x Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance”
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(audio) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Agudos”, “Graves” o “Balance”y presione el botón
OK.
4 Presione los botones M/m para ajustar el nivel y
presione el botón OK.
Nota
“Agudos” y “Graves” pueden ajustarse únicamente si “Surround” está
ajustado en no.
x Ajuste de “Auto Volumen” (solamente para
TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2)
Es posible establecer la sonoridad del sonido para mantenerlo a un
nivel específico.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(audio) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Auto
Volumen” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Auto Volumen” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Sí: la sonoridad del sonido se mantiene a un nivel
especificado, independientemente de la señal de
transmisión (p.ej., en el caso de publicidad).
No: la sonoridad del sonido cambia automáticamente en
función de la señal de transmisión.
Audio
Surround: SRS WOW
Agudos:
Graves:
Balance: 0
Auto Volumen:
MTS: Estéreo
Restab. audio
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Audio
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Agudos: No
Graves:
Balance: 0
Auto Volumen:
MTS: Estéreo
Restab. audio
Audio
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Agudos:
Graves:
Balance: 0
Auto Volumen:
MTS: No
Restab. audio
25
ES
x Configuración de “MTS” (solamente para
TV)
Es posible disfrutar de programas bilingües y en modo estéreo y
monoaural.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(audio) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “MTS”
y presione el botón OK.
Aparece el menú “MTS” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Estéreo: se emite sonido en estéreo cuando se ve un
programa emitido en estéreo.
Auto SAP: se emite automáticamente un segundo canal de
programa de audio cuando se recibe una señal
(si no se recibe señal SAP, la pantalla
permanecerá en el modo Estéreo).
Mono: se emite sonido en modo monoaural (se utiliza
para reducir el ruido durante transmisiones
estereofónicas débiles).
x Restablecimiento de todos los ajustes de
audio a los valores predeterminados
Es posible restablecer los ajustes a los valores predeterminados
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(audio) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Restab. audio” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Restab. audio” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Aceptar:para restablecer todos los elementos del menú
“Audio” a los valores predeterminados.
Salir: para cancelar el restablecimiento y volver al menú
“Audio”.
Menú Pantalla
El menú “Pantalla” permite ajustar los elementos siguientes.
•Acerc.
Ajuste automático
•Fase
•Ancho
Centrado H
Centrado V
Resolución
x Ajuste de “Acerc.
Esta función permite ver en varios modos de “Acerc.” difusiones
normales en formato 4:3 u otros tamaños de imagen, como
películas en formato Buzón.
Se establece un valor de “Acerc.” para cada entrada disponible.
Sugerencia
También es posible cambiar el ajuste “Acerc.” presionando varias veces
el botón del control remoto.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(pantalla) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Acerc.” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Acerc.” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Normal: Formato original.
Completa: La imagen se amplía para que ocupe la
pantalla de 16:10. De gran utilidad para
ver señales de formato recortado
(Squeeze).
Panorám.: una imagen se agranda horizontalmente
(de manera no linear) para llenar la
pantalla 16:10, conservando lo más
posible la imagen original.
Acercamiento: una imagen se agranda horizontal y
verticalmente hasta alcanzar a una
relación de aspecto equivalente que llena
una pantalla 16:10. Es de gran utilizad
para la ver señales en formato Buzón.
Audio
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Agudos:
Graves:
Balance: 0
Auto Volumen:
MTS: Estéreo
Restab. audio Auto SAP
Mono
Audio
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Surround: SRS WOW
Agudos:
Graves:
Balance: 0
Auto Volumen:
MTS: Estéreo
Restab. audio Aceptar
Salir
Pantalla
Acerc.: Completa
Ajuste automático
Fase: 30
Ancho: 50
Centrado H: 50
Centrado V: 50
Resolución
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
HD15: PC 2
Pantalla
Conf Fin
MENU
Sel
OK
: TV
Acerc.:
Ajuste automático
Fase:
Ancho:
Centrado H:
Centrado V:
Resolución
Normal
Completa
Panorám.
Acercamiento
26
Notas
Si se selecciona la entrada desde PC 1 o PC 2, las opciones
“Acercamiento” y “Panorám.” no estarán disponibles.
Si se selecciona la entrada de COMPONENT y la señal de vídeo
que se recibe se encuentra en formato 1 080i, “Panorám.” no estará
disponible.
En el modo “Normal” de PC 1 o PC 2, la señal de entrada se
muestra en la pantalla con su formato actual. Es posible que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la
imagen en función de la señal de entrada.
x Función de ajuste automático de la calidad
de imagen (solamente para PC 2)
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta
automáticamente la posición y nitidez (fase/ancho) de la
imagen y garantiza que aparezca una imagen nítida en ella
(página 38).
Si la función de ajuste automático de calidad de imagen de
esta pantalla no parece ajustar por completo la imagen
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de
imagen para la señal de entrada actual (consulte “Ajuste automático” más
adelante).
Si aún necesita realizar ajustes adicionales a la calidad de
imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición
(horizontal/vertical) de la imagen.
Estos ajustes se almacenan en la memoria y se recuperan
automáticamente cuando la pantalla recibe una señal de entrada
registrada introducida anteriormente.
x Ajustes automáticos adicionales a la
calidad de imagen para la señal de entrada
actual (Ajuste automático) (solamente para
PC 2)
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(pantalla) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste
automático” y presione el botón OK.
Realice los ajustes adecuados de la fase, el ancho y la posición
horizontal y vertical de la señal de entrada actual y
almacénelos.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Aceptar: para iniciar el ajuste.
Salir: para cancelar los ajustes.
x Ajuste manual de la nitidez de la imagen
(fase/ancho) (solamente para PC 2)
Es posible ajustar la nitidez de la imagen de la manera siguiente.
1 Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la
computadora.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM y visualice la imagen de prueba.
Para usuarios de Windows
Si funciona la ejecución automática:
1 Haga clic en Display Adjustment tool (Utility)
[Herramienta de ajuste de pantalla (Utilidades)].
2 Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y,
a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente).
Aparecerá en orden la imagen de prueba de Ancho y Fase.
Si la ejecución automática no funciona:
1 Abra “Mi PC” y haga clic con el botón derecho en el icono
de CD-ROM. Vaya a “Explorar” y abra el icono del CD-
ROM.
2 Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Windows].
3 Inicie [Win_Utility.exe].
Aparecerá la imagen de prueba.
Para usuarios de Macintosh
1 Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Mac].
2 Inicie [Mac_Utility.exe].
Aparecerá la imagen de prueba.
4 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar
(pantalla) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
6 Presione los botones M/m para seleccionar “Fase”
y presione el botón OK.
Aparece el menú de ajuste “Fase” en la pantalla.
7 Presione los botones M/m hasta que haya un
mínimo de franjas horizontales.
Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas
horizontales.
8 Presione el botón OK.
Aparece el menú principal en la pantalla.
Si aparecen franjas verticales en toda la pantalla, realice el
procedimiento siguiente para ajustar el ancho.
9 Presione los botones M/m para seleccionar
“Ancho” y presione el botón OK.
Aparece el menú de ajuste “Ancho” en la pantalla.
27
ES
10 Presione los botones M/m hasta que desaparezcan
las franjas verticales.
Realice el ajuste de modo que desaparezcan las franjas
verticales.
11 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
x Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado H /Centrado V) (solamente para
PC 2)
Si la imagen no se encuentra en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen del modo siguiente.
1 Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la
computadora.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM y visualice la imagen de prueba.
Para usuarios de Windows
Si funciona la ejecución automática:
1 Haga clic en Display Adjustment tool (Utility)
[Herramienta de ajuste de pantalla (Utilidades)].
2 Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y,
a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente).
Aparecerá en orden la imagen de prueba de Centrado H y
Centrado V.
Si la ejecución automática no funciona:
1 Abra “Mi PC” y haga clic con el botón derecho en el icono
de CD-ROM. Vaya a “Explorar” y abra el icono del CD-
ROM.
2 Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Windows].
3 Inicie [Win_Utility.exe].
Aparecerá la imagen de prueba.
Para usuarios de Macintosh
1 Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Mac].
2 Inicie [Mac_Utility.exe].
Aparecerá la imagen de prueba.
4 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar
(pantalla) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
6 Presione los botones M/m para seleccionar
“Centrado H” o “Centrado V” y presione el botón
OK.
Aparece el menú de ajuste “Centrado H” o “Centrado V” en
la pantalla.
7 Presione los botones M/m para centrar el patrón de
prueba en la pantalla.
8 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
x Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado V) (para TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2 solamente)
Si desea ajustar la posición de la imagen hacia arriba o hacia
abajo, ajuste el centrado de la imagen del modo indicado a
continuación con “Panorám.” o “Acercamiento” seleccionado.
1 Presione el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(Pantalla) y presione el botón OK.
El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Centrado V” y presione el botón OK.
El menú de ajuste de “Centrado V” se muestra en pantalla.
4 Presione los botones M/m para ajustar la posición
de la imagen a su gusto.
x Cambio de la resolución de la pantalla
(Resolución) (sólo para PC 2)
Es posible cambiar la resolución de la pantalla cuando la entrada
actual es diferente de la que se visualiza en la pantalla.
Sugerencia
Es posible que la pantalla no reconozca algunas de las señales emitidas
desde la computadora mediante la asignación del ajuste de resolución
predeterminado. Es posible que no se visualice la resolución que haya
seleccionado. Utilice esta función únicamente cuando desee cambiar la
resolución de la pantalla.
1 Presione el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(Pantalla) y presione el botón OK.
El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Resolución” y presione el botón OK.
El menú “Resolución” aparecerá en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar la
resolución que desee visualizar y presione el botón
OK.
Pantalla
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
HD15: PC 2
Acerc.: Completa
Ajuste automático
Fase: 30
Ancho: 50
Centrado H: 50
Centrado V: 50
Resolución 1680 × 1050
1400 × 1050
28
Menú Bloqueo
Los programas de televisión y películas que se muestran por
televisión contienen una señal de clasificación basada en los
sistemas de clasificación siguientes.
En EE.UU.: U.S. Television Parental Guidelines para la
clasificación de programas de televisión (clasificaciones de
televisión estadounidenses) y Motion Picture Association of
America (MPAA) Guidelines para la clasificación de películas,
incluso aquellas que se transmiten por televisión (clasificación de
películas).
En Canadá: clasificaciones Canadian English Language para la
clasificación de programas de televisión en inglés, y
clasificaciones Canadian French Language para la clasificación
de los programas en francés.
Para bloquear programas que no considere adecuados para sus
hijos, debe establecer la pantalla en los sistemas de clasificación
deseados. También están disponibles las clasificaciones
predeterminadas de Sony. Consulte la página 31 para obtener una
descripción de las clasificaciones.
Las características de bloqueo del televisor funcionan al recibir la
señal de clasificación desde la emisora televisiva local o del
proveedor de televisión por cable.
x Activación de la función de control de
bloqueo
1 Presione el botón MENU.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(bloqueo) y presione el botón OK.
3 Introduzca una contraseña de cuatro dígitos con los
botones 0 a 9.
Aparece el menú “Bloqueo” en la pantalla.
Si accede al menú “Bloqueo” por primera vez, se le pedirá que
introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla.
Nota
No introduzca “4357”, lo que corresponde a la palabra “HELP”
(ayuda en inglés) en un teclado telefónico (consulte la página 29).
Sugerencias
Debe especificar una contraseña aquí para obtener acceso
adicional al menú “Bloqueo”. Si pierde la contraseña, consulte
“Sugerencia” en la página 29
Si desea cambiar la contraseña, consulte “Para cambiar la
contraseña” en la página 28.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “País”
y presione el botón OK.
5 Presione los botones M/m para seleccionar su país
o región (EE.UU. o Canadá) y presione el botón OK.
6 Presione los botones M/m para seleccionar
“Bloqueo” y presione el botón OK.
7 Presione los botones M/m para seleccionar la
clasificación deseada y presione el botón OK.
Si selecciona “Infante”, “Niño” o “Joven”, el nivel de bloqueo
se activa automáticamente.
Sugerencia
Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones para las
pautas de bloqueo de seguridad, debe seleccionar “Infante”, “Niño” o
“Joven” con el fin de simplificar la selección de clasificaciones. Para
establecer clasificaciones más restrictivas, seleccione “Personal”
(consulte “Selección de una clasificación personalizada” en la
página 29).
8 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de
menú.
Para desactivar la función de bloqueo
En el menú “Bloqueo”, establezca la opción “Bloqueo” en “No”.
Para cambiar la contraseña
1 Presione el botón MENU.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(bloqueo) y presione el botón OK.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos con los
botones 0 a 9.
Aparece el menú “Bloqueo” en la pantalla.
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Ingrese la contraseña
con los botones del 0 a 9
----
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Bloqueo: No
País: EE.UU.
Cambiar la Contraseña
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Bloqueo: No
País: EE.UU.
Cambiar la Contraseña Canadá
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Bloqueo: No
País: Infante
Cambiar la Contraseña Niño
Joven
Personal
29
ES
5 Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos
con los botones 0 a 9.
6 Vuelva a introducir la contraseña definida en el
paso 5 para confirmarla.
7 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de
menú.
Sugerencia
Si olvidó su contraseña, introduzca la contraseña maestra “4357” (que
corresponde a “HELP” (ayuda en inglés) en el teclado telefónico) en el
paso 3. A continuación, puede almacenar una contraseña nueva.
Notas
Si introdujo “4357” como la contraseña la primera vez, no será posible
almacenar una contraseña nueva (consulte el paso 3 de “Activación de
la función de control de bloqueo” en la página 28).
Al seleccionar un programa bloqueado y cuando aparece el indicador
en la pantalla, no será posible ver dicho programa, incluso si se
introduce “4357”.
x Selección de una clasificación
personalizada
Si desea seleccionar las clasificaciones que deben bloquearse
desde “Personal” tras activar la función de bloqueo (página 28),
realice el procedimiento siguiente.
Si desea obtener una descripción detallada de cada clasificación,
consulte “Significado de las clasificaciones” en la página 31.
1 Realice los pasos 1 a 6 en “Activación de la función
de control de bloqueo” en la página 28 para mostrar
el menú “Bloqueo” en pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
“Personal” y presione el botón OK.
En EE.UU.
En Canadá
Para seleccionar una clasificación en Canadá, vaya al paso 6.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Clasificación de Cine” y presione el botón OK.
4 Presione los botones M/m para seleccionar la
clasificación que se debe bloquear y presione el
botón OK.
El indicador aparece automáticamente junto a la
clasificación seleccionada y todas las clasificaciones
inferiores. También indica que se bloquearán los programas
que coinciden con las clasificaciones.
Para desbloquear una clasificación, seleccione y presione
el botón OK.
El indicador cambia a “–” y se desbloquean todas las
clasificaciones superiores.
5 Presione los botones M/m para seleccionar y
presione el botón OK.
6 Para seleccionar una clasificación de televisión en
EE.UU.:
Presione los botones M/m para seleccionar “Clasificación de
TV” y presione el botón OK.
Para seleccionar una clasificación de televisión en
Canadá:
Presione los botones M/m para seleccionar “Clasificación
Inglesa”, “Clasificación Francesa” o “Clasificación de
EE.UU.” y presione el botón OK.
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Personal
Clasificación de Cine
Clasificación de TV
No clasificada: Permitir
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Personal
Clasificación Inglesa
Clasificación Francesa
Clasificación de EE.UU.
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Clasificación de Cine
G: –
PG: –
PG-13: –
R: –
NC-17: –
X: –
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Clasificación de TV
Clasif Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
30
Clasificación inglesa
Clasificación francesa
Clasificación de EE.UU.
7 Presione los botones M/m para seleccionar la
clasificación de televisión que se debe bloquear y
presione el botón OK.
El indicador aparece automáticamente junto a la
clasificación seleccionada y todas las clasificaciones
inferiores. También indica que se bloquearán los programas
que coinciden con las clasificaciones.
Para desbloquear una clasificación, seleccione y presione
el botón OK.
El indicador cambia a “–” y se desbloquean todas las
clasificaciones superiores.
Algunas clasificaciones de televisión en EE.UU. incluyen
contenido adicional denominado “extensiones”.
Las extensiones se definen a continuación:
D (diálogo con contenido sexual), FV (violencia fantástica),
L (lenguaje vulgar), S (situaciones con contenido sexual) y V
(violencia).
Al establecer las extensiones, puede definir límites
adicionales para ver programas y películas.
Para obtener más información acerca de las extensiones,
consulte la página 31.
Se bloquearán todas las extensiones que se incluyen en las
clasificaciones seleccionadas. Si desea permitir la muestra de
alguna de ellas, vaya al paso 8. En caso contrario, vaya al paso
10.
8 Presione los botones M/m para seleccionar la
extensión que desea ver y presione el botón OK.
“–” aparece junto a la extensión seleccionada, indicando que
se puede ver el programa que coincide con la extensión.
Para volver a bloquear la extensión cancelada, seleccione .
El indicador aparece para mostrar que se bloquearán
nuevamente los programas que coinciden con la extensión .
9 Repita el paso 8 para otras extensiones.
Se bloquearán los programas que coinciden con las
clasificaciones seleccionadas y superiores, excepto para las
extensiones canceladas.
10 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de
menú.
Para bloquear programas o películas que se emiten sin
clasificación
La opción no clasificada le permite bloquear programas o
películas que se emiten sin clasificación.
La opción no clasificada sólo está disponible si ha seleccionado
“EE.UU.” como país o región.
1 Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de una
clasificación personalizada” en la página 29.
2 Presione los botones M/m para seleccionar “No
clasificada” y presione el botón OK.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Bloquear” y presione el botón OK.
4 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de
menú.
Nota
Si decide bloquear programas de televisión no clasificados, tenga en
cuenta que pueden bloquearse los siguientes tipos de programas:
programas de otros países o regiones, emisiones de urgencia, programas
políticos, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas
religiosos y meteorológicos.
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Clasificación Inglesa
C: –
C8
+
: –
G: –
PG: –
14
+
: –
18
+
: –
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Clasificación Francesa
G: –
8ans
+
: –
13ans
+
: –
16ans
+
: –
18ans
+
: –
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Clasificación de EE.UU.
Clasif Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
Bloqueo
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
Clasificación de TV
Clasif Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D: L: S: V:
TV-MA: L: S: V:
Ejemplo: clasificación de televisión en EE.UU.
Opción Descripción
Permitir Permite programas y películas que se
emiten sin clasificación.
Bloquear Bloquea todos los programas y
películas que se emiten sin
clasificación.
31
ES
x Significado de las clasificaciones
Clasificaciones en EE.UU.
Clasificaciones predeterminadas de Sony
Se trata de clasificaciones originales que Sony ha predeterminado
en función de la edad del televidente. Cada clasificación permite
ver programas específicos como se indica a continuación:
Para obtener una descripción de las clasificaciones, Infante, Niño
y Joven, consulte las opciones de clasificación personalizada
siguientes.
Clasificación de películas estadounidenses
Las clasificaciones de películas estadounidenses son para
películas (incluso las que se emiten por televisión) clasificadas
según las pautas de la Motion Picture Association of America
(MPAA).
Clasificación de televisión estadounidense
Las clasificaciones de televisión estadounidenses están destinadas
para programas de televisión clasificados según las pautas U.S.
Television Parental.
Acerca de las extensiones de las clasificaciones de
televisión estadounidenses
Las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen
clasificaciones adicionales de contenido denominadas
“extensiones” para definir límites adicionales para ver programas
y películas. Las extensiones se definen a continuación:
Opción Descripción
Infante Adecuado para niños menores de 7 años.
Clasificaciones de películas estadounidenses:
G, NR y N/A
Clasificaciones de programas de televisión
estadounidenses: TV-Y, TV-G y TV-NR
Niño Adecuado para niños mayores de 7 años.
Clasificaciones de películas estadounidenses:
G, PG, NR y N/A
Clasificaciones de programas de televisión
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG
y TV-NR
Joven
(joven adulto)
Adecuado para niños mayores de 13 años.
Clasificaciones de películas estadounidenses:
G, PG, PG-13, NR y N/A
Clasificaciones de programas de televisión
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 y TV-NR
Opción Descripción
G (público en general,
se admiten todas las
edades)
En las películas clasificadas G, no se
utilizan palabras vulgares, la violencia
es mínima, no hay escenas de
desnudez ni contenido sexual, ni se
muestra el uso de drogas.
PG (Se recomienda
supervisión paterna,
puede que haya
contenido que sea
inapropiado para niños
pequeños)
Se trata de una película que los padres
posiblemente deberían controlar
primero.
PG-13 (Padres
seriamente advertidos,
es posible que haya
contenido que sea
inapropiado para niños
menores de 13 años)
Se advierte a los padres que tengan
cuidado cuando sus hijos menores de
13 años vean este tipo de película.
R (Restringido, los
menores de 17 años
deberán estar
acompañados)
Este tipo de película contiene lenguaje
vulgar, violencia, desnudez, abuso de
drogas u otros elementos de
preocupación.
NC-17 o X (prohibida
para menores de 17
años)
Se trata de una película que la mayoría
de los padres considerarán inapropiada
para menores de 17 años.
Puede que haya violencia, contenido
sexual, comportamiento detestable,
abuso de drogas u otros elementos de
preocupación.
Opción Descripción
TV-Y (todos
los niños)
Este programa está destinado a niños entre 2 y
6 años y es adecuado para todos los niños.
TV-Y7
(destinado a
niños
mayores)
Este programa está dirigido a niños mayores
de 7 años. Los temas y elementos de este
programa pueden incluir violencia fantástica o
cómica o puede asustar a niños menores de 7
años.
TV-G (público
en general)
La mayoría de los padres considerarían este
programa apto para todas las edades. Contiene
poca violencia y poco diálogo sexual, no
contiene lenguaje vulgar ni situaciones de
contenido sexual.
TV-PG (se
recomienda
supervisión
paterna)
Este programa incluye algunos contenidos que
los padres podrían considerar inapropiados
para niños pequeños.
TV-14 (padres
seriamente
advertidos)
Este programa incluye algunos contenidos que
la mayoría de los padres consideraría
inapropiado para niños menores de 14 años.
TV-MA (sólo
público
maduro)
Este programa está específicamente diseñado
para adultos y ,por lo tanto, puede ser
inapropiado para menores de 17 años.
Opción Descripción
FV (violencia
fantástica)
Programas que contienen violencia en
animación, que se produce solamente
en programas TV-Y7.
D (diálogo con
contenido sexual)
Programas con diálogo con contenido
sexual o connotaciones sexuales.
L (lenguaje vulgar) Programas que contienen lenguaje
vulgar.
S (situaciones
sexuales)
Programas con contenido sexual.
V (violencia) Programas con violencia.
Puede que estos programas contengan
algo de lenguaje vulgar, violencia o un
poco de desnudez.
Opción Descripción
32
Clasificaciones en Canadá
Clasificaciones predeterminadas de Sony
Se trata de clasificaciones originales que Sony ha predeterminado
en función de la edad del televidente. Cada clasificación permite
ver programas específicos como se indica a continuación:
Para obtener una descripción de las clasificaciones, Infante, Niño
y Joven, consulte las opciones de clasificación personalizada
siguientes.
Clasificaciones canadienses en inglés
Las clasificaciones canadienses en inglés son para programas de
televisión emitidos en inglés en Canadá.
Clasificaciones canadienses en francés
Las clasificaciones canadienses en francés son para programas de
televisión emitidos en francés en Canadá.
Opción Descripción
Infante Adecuado para niños menores de 8 años.
Clasificaciones canadienses en inglés: C y G
Clasificaciones canadienses en francés: G
Clasificaciones de programas de televisión
estadounidenses: TV-Y, TV-G y TV-NR
Niño Adecuado para niños mayores de 8 años.
Clasificaciones canadienses en inglés: C, G,
C8+ y PG
Clasificaciones canadienses en francés: G y 8
ans+
Clasificaciones de programas de televisión
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG
y TV-NR
Joven Adecuado para mayores de 14 años.
Clasificaciones canadienses en inglés: C, G,
C8+, PG y 14+
Clasificaciones canadienses en francés: G, 8
ans+ y 13 ans+
Clasificaciones de programas de televisión
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 y TV-NR
Opción Descripción
C (programación
dirigida a niños
menores de 8 años)
No hay escenas realistas de violencia
ni lenguaje vulgar, desnudez ni
contenido sexual. Se presta una
especial atención a los temas, que
podrían amenazar el sentido de
seguridad y bienestar de los niños.
C8+ (programación
generalmente
considerada aceptable
para niños mayores de
8 años, sin
supervisión)
La violencia no se mostrará como la
manera preferida, aceptable o única
para la resolución de conflictos; o no
se animará a los niños a imitar actos
peligrosos que puedan ver por
televisión. No contiene lenguaje
vulgar, desnudez ni contenido sexual.
G (público general) Contiene muy poca violencia, ya sea
física, verbal o emocional. Puede que
haya algo de argot inofensivo, no
contiene lenguaje vulgar ni desnudez.
PG (supervisión
paterna)
Programación dirigida a un público en
general pero que podría ser
inapropiada para niños pequeños. Es
posible que los padres consideren que
algunos contenidos sean inadecuados
para niños de 8 a 13 años sin
supervisión.
14+ (la programación
incluye temas o
contenido que podrían
ser inapropiados para
menores de 14 años)
Se advierte a los padres que tengan
cuidado cuando pre-adolescentes o
adolescentes vean estos programas.
18+ (adulto) Puede que contenga violencia esencial
para el desarrollo de la trama, el
personaje o tema, destinada a un
público adulto. Puede contener
lenguaje vulgar y representaciones
explícitas de desnudez o contenido
sexual.
Opción Descripción
G (general) Programación dirigida para un público
de todas las edades. No contiene
violencia, o la que contiene es mínima
o se representa correctamente con
humor y caricatura o de una manera no
realista.
8 ans+ (8+ general, no
se recomienda para
niños pequeños)
Programación dirigida a un público
amplio pero que contiene algo de
violencia que podría asustar a los niños
pequeños. Se recomienda que los niños
pequeños (menores de 8 años) vean
estos programas con un adulto.
13 ans+ (la
programación puede
no ser apropiada para
niños menores de 13
años)
Se recomienda rotundamente que los
niños menores de 13 años vean el
programa con un adulto.
16 ans+ (la
programación puede
no ser apropiada para
niños menores de 16
años)
Contiene escenas frecuentes de
violencia o violencia intensa.
18 ans+
(programación
únicamente para
adultos)
Contiene violencia constante o escenas
de violencia extrema.
Opción Descripción
33
ES
Menú Opción
El menú “Opción” permite ajustar los elementos siguientes.
•PIP/PAP
Caption Vision
Sin Señal Entr
Idioma
Posición Menú
Bloq de Ajustes
Modo Demo
Restablecer todo
x Ajuste de “PIP” (imagen en imagen) o
“PAP” (imagen e imagen) (sólo para PC 1/
PC 2)
Al establecer el menú “Ajuste PIP/PAP” en “PIP activado” o
“PAP activado”, las imágenes de ambas fuentes de entrada se
muestran en la pantalla al mismo tiempo. Si se establece “PIP
activado”, la imagen principal aparece a tamaño completo y la
imagen secundaria se muestra más reducida en la esquina de la
pantalla. Si se establece “PAP activado”, se muestran las dos
imágenes con el mismo tamaño en el centro de la pantalla. La
pantalla izquierda muestra la imagen principal, y la de la derecha,
la secundaria. Además, puede elegir entre el sonido de la imagen
principal o el de la secundaria.
Sugerencia
También puede alternar el ajuste “PIP” o “PAP” presionando varias veces
el botón .
Para activar y desactivar la función PIP o PAP
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP/
PAP” y presione el botón OK.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste
PIP/PAP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Ajuste PIP/PAP” en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
PIP activado:
Las imágenes de ambas fuentes de entrada
aparecen en la pantalla. La imagen principal
aparece a tamaño completo y la imagen
secundaria se muestra más reducida en la
esquina de la pantalla. Puede seleccionar la
entrada para la imagen secundaria, su posición
y tamaño y la fuente de entrada de audio.
PAP activado:
Las imágenes de ambas fuentes de entrada
aparecen en la pantalla. Se muestran las dos
imágenes con el mismo tamaño en el centro de
la pantalla. La pantalla izquierda muestra la
imagen principal, y la de la derecha, la
secundaria. Puede seleccionar la entrada para
la imagen secundaria y la fuente de entrada de
audio.
No: Se desactivará la función PIP o PAP.
Para seleccionar la entrada para la imagen secundaria
(función PIP: activado/función PAP: activado)
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP/
PAP” y presione el botón OK.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste
PIP/PAP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Ajuste PIP/PAP” en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP
activado” o “PAP activado” y presione el botón OK.
6 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP/
PAP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “PIP/PAP” en la pantalla.
7 Presione los botones M/m para seleccionar la
fuente de entrada deseada y presione el botón OK.
TV: Se muestra un programa de televisión en
el área de imagen secundaria.
COMPONENT:la imagen emitida desde el equipo de
video conectado a las tomas de entrada de
video de la pantalla para COMPONENT
se muestra en el área de imagen
secundaria.
VIDEO 1: la imagen emitida desde el equipo de
video conectado a las tomas de entrada de
video de la pantalla para VIDEO 1 se
muestra en el área de imagen secundaria.
VIDEO 2: la imagen emitida desde el equipo de
video conectado a la toma de entrada de
video de la pantalla para VIDEO 2 se
muestra en el área de imagen secundaria.
Opción
PIP/PAP
Caption Vision:
Sin Señal Entr:
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes: No
Modo Demo: No
Restablecer todo
1680 × 1050/60 Hz
Conf
Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Ajuste PIP/PAP: PIP activado
PIP/PAP: PAP activado
Tamaño de PIP: No
Posición de PIP
Selecc Audio:
DVI-D: PC 1
34
Nota
Las entradas para las imágenes principal y secundaria deben seleccionarse
tal como se indica a continuación.
Para cambiar el tamaño de la imagen secundaria
(función PIP: activada)
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP/
PAP” y presione el botón OK.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste
PIP/PAP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Ajuste PIP/PAP” en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP
activado” y presione el botón OK.
6 Presione los botones M/m para seleccionar
“Tamaño de PIP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Tamaño de PIP” en la pantalla.
7 Presione los botones M/m para seleccionar el
tamaño deseado y presione el botón OK.
Grande
Medio
Pequeño
Para cambiar la posición de la imagen secundaria
(función PIP: activada)
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP/
PAP” y presione el botón OK.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste
PIP/PAP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Ajuste PIP/PAP” en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP
activado” y presione el botón OK.
6 Presione los botones M/m para seleccionar
“Posición de PIP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Posición de PIP” en la pantalla.
7 Presione los botones M/m para seleccionar la
posición deseada y presione el botón OK.
Puede elegir entre una de las cuatro posiciones para la imagen
secundaria.
Para seleccionar la fuente de entrada de audio
(función PIP: activado/función PAP: activado)
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP/
PAP” y presione el botón OK.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste
PIP/PAP” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Ajuste PIP/PAP” en la pantalla.
5 Presione los botones M/m para seleccionar “PIP
activado” o “PAP activado” y presione el botón OK.
6 Presione los botones M/m para seleccionar “Selecc
Audio” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Selecc Audio” en la pantalla.
7 Presione los botones M/m para seleccionar la
fuente deseada y presione el botón OK.
Principal: Se utilizará el sonido de la fuente de entrada
seleccionada para la imagen principal.
Inferior: Se utilizará el sonido de la fuente de entrada
seleccionada para la imagen secundaria.
Sugerencia
Si selecciona “Inferior”, se mostrará en la pantalla.
Principal Secundaria
PC 1
PC 2
TV
COMPONENT
VIDEO 1
VIDEO 2
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Ajuste PIP/PAP: PIP activado
PIP/PAP: TV
Tamaño de PIP: Grande
Posición de PIP Medio
Selecc Audio: Pequeño
DVI-D: PC 1
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Ajuste PIP/PAP: PIP activado
PIP/PAP: TV
Tamaño de PIP: Grande
Posición de PIP
Selecc Audio:
DVI-D: PC 1
35
ES
x Ajuste de “Caption Vision” (solamente para
TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
Es posible mostrar subtítulos si la emisora ofrece dicho servicio.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Caption Vision” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Caption Vision” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el tipo
de subtítulos deseados y presione el botón OK.
No: la opción Caption Vision se desactiva.
CC1, CC2, CC3, CC4: se muestra una versión impresa
del diálogo o de los efectos de sonido de un
programa. (CC1 es adecuado para la mayoría de los
programas.)
Text1, Text2, Text3, Text4: la información de la emisora
se presenta en la mitad de la pantalla o la pantalla
completa.
x Configuración de “Sin Señal Entr”
(solamente para PC 1/PC 2)
Puede establecer la pantalla para que detecte en forma automática
una señal de entrada disponible y cambie la entrada.
1 Presione el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Sin
Señal Entr” y presione el botón OK.
El menú “Sin Señal Entr” aparecerá en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Sí” o
“No” y presione el botón OK.
Sí: cuando se interrumpe una señal de la fuente de
entrada seleccionada o si seleccionó la entrada que
no recibe ninguna señal, la pantalla intentará
detectar una señal desde la otra entrada de PC y
mostrarla, si está disponible.
•No: la pantalla no cambia la entrada en forma
automática. Presione el botón o los botones de
selección de entrada para cambiar la entrada.
x Ajuste de “Idioma”
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Idioma” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Idioma” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar un
idioma y presione el botón OK.
English: inglés
Français: francés
Español
x Ajuste de “Posición Menú”
Si el menú bloquea una imagen en la pantalla, es posible cambiar
su posición.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Posición Menú” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Posición Menú” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar la
posición deseada y presione el botón OK.
Puede seleccionar una de nueve posiciones en la que
aparecerá el menú.
Opción
: TV
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Caption Vision: No
Sin Señal Entr: CC1
Idioma: CC2
Posición Menú CC3
Bloq de Ajustes: CC4
Modo Demo: Text 1
Restablecer todo Text 2
Text 3
Text 4
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Sin Señal Entr:
Idioma: No
Posición Menú
Bloq de Ajustes: No
Modo Demo: No
Restablecer todo
DVI-D: PC 1
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Sin Señal Entr:
Idioma: English
Posición Menú Français
Bloq de Ajustes: Español
Modo Demo: No
Restablecer todo
DVI-D: PC 1
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Sin Señal Entr:
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Modo Demo:
Restablecer todo
DVI-D: PC 1
36
x Ajuste de “Bloq de Ajustes”
Puede bloquear los ajustes de menú para evitar que se realicen
ajustes o que éstos se restablezcan de manera accidental.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “Bloq
de Ajustes” y presione el botón OK.
El menú “Bloq de Ajustes” aparece en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar “Sí” o
“No” y presione el botón OK.
Sí: Si seleccionó “Sí”, al intentar utilizar el botón
MENU, el menú aparecerá en la pantalla y al
intentar utilizar el botón , aparecerá el icono .
No: se liberó el bloqueo de los ajustes de menú.
Para liberar el bloqueo de los ajustes de menú
1 Presione el botón MENU.
Aparecerá el menú “Opción”.
2 Presione el botón OK.
Aparecerá el menú “Bloq de Ajustes”.
3 Presione los botones M/m para seleccionar “No” y
presione el botón OK.
Se libera el bloqueo de los ajustes de menú.
x Configuración de “Modo Demo”
Puede activar o desactivar la función “Modo Demo”.
Si se ajusta el menú “Modo Demo” en “Sí”, aparece la imagen de
muestra en la pantalla.
Para cancelar la función “Modo Demo”, ajuste el menú “Modo
Demo” en “No”.
Notas
Si el “Modo Demo” está activado, solamente funcionarán el interruptor 1
(alimentación) y el botón MENU.
x Restablecimiento a los valores
predeterminados
Esta función restablece los ajustes de todas las entradas a sus
valores predeterminados. Utilice esta función con cuidado.
1 Presione el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla.
2 Presione los botones M/m para seleccionar
(opción) y presione el botón OK.
Aparece el menú “Opción” en la pantalla.
3 Presione los botones M/m para seleccionar
“Restablecer todo” y presione el botón OK.
Aparece el menú “Restablecer todo” en la pantalla.
4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y presione el botón OK.
Aceptar:permite restablecer todos los datos de ajuste a los
valores predeterminados. Tenga en cuenta que el
ajuste “Idioma” y los ajustes del Menú Bloqueo
no se restablecen con este método.
Salir: permite cancelar el restablecimiento y volver a la
pantalla de menú.
Nota
Si selecciona Aceptar en el paso 4, los ajustes realizados mediante el menú
“Canal” también se restablecen a sus valores predeterminados. Por lo
tanto, tras seleccionar Aceptar, deberá ejecutar “Autoprogramación” para
poder ver programas de televisión (página 17).
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
PIP/PAP
Caption Vision:
Sin Señal Entr:
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Modo Demo: No
Restablecer todo
DVI-D: PC 1
Opción
1680 × 1050/60 Hz
Conf Fin
MENU
Sel
OK
DVI-D: PC 1
PIP/PAP
Caption Vision:
Sin Señal Entr:
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes: No
Modo Demo: No
Restablecer todo Aceptar
Salir
37
ES
Funciones técnicas
Control del volumen
Mediante los altavoces o auriculares de la pantalla, es posible
escuchar sonido del PC u otro equipo conectado a las tomas de
entrada de audio de la pantalla.
Es posible controlar el volumen mediante la recepción de PC 1/
PC 2 o TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2.
Utilice la barra de ajuste “Volumen” para controlar el volumen.
1 Presione los botones VOL+/– cuando no hay ningún
menú en la pantalla.
2 Presione los botones VOL+/– para establecer el
nivel de volumen deseado.
La barra desaparece automáticamente transcurridos unos 5
segundos.
Notas
Si el menú principal aparece en la pantalla, no será posible ajustar el
volumen mediante los botones M/m de la misma. Utilice los dos
botones VOL +/– del control remoto en su lugar.
No es posible ajustar el volumen mediante los botones M/m del control
remoto.
Cuando la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, no se
emite ningún sonido de los altavoces o auriculares.
Función de ahorro de energía
Si la pantalla está conectada a un ordenador o tarjeta gráfica de
vídeo que sea DPMS (Estándar de administración de energía de
pantalla) para entrada analógica o DMPM (administración de
energía de monitor digital DVI) para entradas digitales
compatibles, la pantalla reducirá automáticamente el consumo
energético, tal y como se muestra a continuación.
* Cuando el PC pasa al modo “activo apagado”, la señal de entrada se
corta y “No Señal” aparece en la pantalla. Transcurridos 5 segundos,
la pantalla pasa al modo de ahorro de energía.
** “Suspensión completa” es un modo de ahorro de energía definido por
la Environmental Protection Agency (Agencia de protección del
medioambiente).
Sugerencia
Cuando la pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el
temporizador de desconexión automática está activado, el indicador 1
(encendido) se ilumina en rojo.
Volumen 30
,
Modo de
alimentación
Consumo de energía Indicador 1
(alimentación)
funcionamiento
normal
99 W (máx.) verde
activo
apagado*
(suspensión
completa)**
2 W (máx.) naranja
38
Ajuste del Modo imagen
Es posible seleccionar el Modo imagen mediante el botón o la
opción “Modo” del menú “Imagen”.
Al seleccionar “Auto”, se ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste de
brillo automático). Si desea obtener más información, consulte
“Función de ajuste de brillo automático (sensor de luz)”.
Para obtener más información sobre el menú “Modo”, consulte la
página 20.
Para obtener más información sobre el botón , consulte más
adelante.
Presione el botón varias veces.
Cada vez que presione el botón , el Modo imagen cambiará de
la siguiente forma.
Cada indicación aparece en la pantalla y se cambia el Modo
imagen. El menú desaparece automáticamente transcurridos unos
10 segundos.
Función de ajuste de brillo
automático
(sensor de luz)
Esta pantalla se proporciona con una función para el ajuste
automático del brillo de la pantalla en función del brillo del
entorno. El brillo de la pantalla se establece al nivel más adecuado
estableciendo el Modo imagen en “Auto” con el botón
o la
opción “Modo” del menú “Imagen”. (Si selecciona la entrada de
PC 1 o PC 2, “Películas” se selecciona como valor
predeterminado. Si selecciona la entrada de COMPONENT,
VIDEO 1, VIDEO 2 o TV, “Vívido” se selecciona como valor
predeterminado.)
Además, al establecer el Modo imagen en “Auto” con el botón
, aparece la barra de ajuste. Ésta se puede ajustar con los
botones M/m. El brillo de la pantalla cambia en función del nivel
establecido.
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen
(solamente para
PC
2)
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada,
ajusta automáticamente la posición y nitidez
(fase/ancho) de la imagen y garantiza que
aparezca una imagen nítida en ella.
El modo de valores predeterminados de fábrica
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, hace coincidir
automáticamente la señal con uno de los modos predeterminados
de fábrica almacenados en la memoria de la pantalla, con el fin de
ofrecer una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si
la señal de entrada coincide con el modo predeterminado de
fábrica, la imagen aparece automáticamente en la pantalla con los
ajustes predeterminados adecuados.
Si las señales de entrada no coinciden con uno de
los modos predeterminados de fábrica
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada que no coincide
con uno de los modos predeterminados de fábrica, se activa la
función de ajuste de calidad de imagen automático para garantizar
que siempre aparezca una imagen nítida en la pantalla (dentro de
los rangos de frecuencia de pantalla siguientes):
Frecuencia horizontal: 28–86 kHz
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (resolución < 1 280 × 1 024)
48–75 Hz (resolución < 1 400 × 1 050)
48–60 Hz (resolución 1 680 × 1 050)
Por consiguiente, la primera vez que la pantalla recibe señales de
entrada que no coinciden con uno de los modos predeterminados
de fábrica, es posible que tarde un poco más de tiempo para
mostrar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se
almacenan automáticamente en la memoria, de modo que la
próxima vez la pantalla funcionará del mismo modo que cuando
recibe señales que coinciden con los modos predeterminados de
fábrica.
Si ajusta manualmente la fase, el ancho y la
posición de la imagen
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de
ajuste de calidad de imagen automático de esta pantalla no ajuste
por completo la posición y la fase y el ancho de la imagen. En este
caso, puede realizar manualmente estos ajustes (página 26). Si
establece manualmente estos ajustes, los mismos se almacenan en
la memoria como modos de usuario y se recuperan
automáticamente cada vez que la pantalla reciba las mismas
señales de entrada.
Estándar
ECO
TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2
Auto
Películas
PC
PC 1/PC 2
Auto
100100
Vívido Juego
39
ES
Apagado automático de la pantalla
(solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Es posible que la pantalla se apague automáticamente después de
un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60 ó 90
minutos).
Presione varias veces el botón SLEEP en el control
remoto.
Cada vez que presione el botón SLEEP, el período de tiempo
cambiará de la siguiente forma:
Para cancelar el temporizador de desconexión
automática
Presione varias veces el botón SLEEP hasta que aparezca “No”.
Sugerencias
Si apaga la pantalla y la vuelve a encender, se desactiva el temporizador
de desconexión automática.
Si el temporizador de desconexión automática está activado, el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
Si presiona el botón SLEEP mientras el temporizador de desconexión
automática está activado, aparecerá el tiempo restante del
temporizador.
Si selecciona la entrada desde PC 1 o PC 2 mientras el temporizador de
desconexión automática está activado, éste se cancelará.
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta
sección.
Mensajes en pantalla
Si hay algún problema con la señal de entrada, uno de los
mensajes siguientes aparecerá en la pantalla. Para resolver el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 41.
Si “Fuera del Alcance” aparece en la pantalla
Indica que las especificaciones de la pantalla no admiten la señal
de entrada. Verifique los elementos siguientes.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 41.
Si aparece “xxx.x kHz / xxx Hz”
Indica que las especificaciones de la pantalla no admiten la
frecuencia horizontal o vertical.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual.
Si aparece “Resolución i1680 × 1050”
Indica que las especificaciones de la pantalla no admiten la
resolución.
Si “No Señal” aparece en la pantalla:
Indica que no entra ninguna señal desde el conector seleccionado.
No
15 min
30 min
45 min
60 min
90 min
SLEEP
Fue r a de l Al ca ecn
XXHz
nIformación DVI-D 1CP:
XXX .XkHz / X
680X1050
Fue r a de l Al ca ecn
nIformación DVI-D 1CP:
Reso l uc ión>1
No Señal
Ir aAhorroEnergía
nIformación DVI-D 1CP:
40
Si “Cable Desconectado” aparece en la pantalla
Indica que el cable de señal de video se ha desconectado del
conector seleccionado. El modo de ahorro de energía se activa al
cabo de 45 segundos.
Si “El temporizador apagará el dispositivo
pronto” aparece en la pantalla
Indica que, en un minuto, el temporizador desactivará la
alimentación suministrada a la pantalla.
Si “Función no disponible” aparece en la pantalla
Indica que la función que ha intentado utilizar no está disponible.
Cab le Desconect ado
nIformación DVI-D 1CP:
41
ES
Problemas y soluciones
Si se produce un problema debido a un PC u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del PC o equipo.
Para PC 1/PC 2
Problema Compruebe lo siguiente
No hay imagen.
Si el indicador 1 (alimentación) no
está encendido o si el indicador
1 (alimentación) no se enciende
cuando se presiona el interruptor
1 (alimentación)
Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
Si “Cable Desconectado” aparece en
la pantalla,
Compruebe que el cable de señal de video está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 11).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de video no están doblados ni
aplastados.
Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 15).
Se ha conectado un cable de señal de video no suministrado. Si conecta este cable, puede
que aparezca el mensaje “Cable Desconectado” en la pantalla. No se trata de una falla en
el funcionamiento.
Si “No Señal” aparece en pantalla o
el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en naranja,
Compruebe que el cable de señal de video está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 11).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de video no están doblados ni
aplastados.
Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 15).
xProblema causado por un PC u otro equipo conectado y no por la pantalla
El PC se encuentra en el modo de ahorro de energía. Presione una tecla del teclado o
mueva el ratón.
Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente.
Actualice el controlador de la tarjeta gráfica con la última versión, o a la versión que
coincida con la tarjeta gráfica del sistema operativo actual.
Si utiliza un equipo portátil, ajuste la salida del equipo a la salida de video (si desea
obtener más detalles sobre el ajuste de la salida de video, póngase en contacto con el
fabricante del equipo).
Compruebe que la alimentación del equipo está activada.
Reinicie el PC.
Si “Fuera del Alcance” aparece en la
pantalla (página 39),
xProblema causado por un PC u otro equipo conectado y no por la pantalla
Compruebe que el rango de frecuencia de video se encuentra dentro del especificado para
la pantalla. Si ha sustituido una pantalla antigua por esta pantalla, vuelva a conectar la
pantalla antigua y ajuste la tarjeta gráfica del PC en los siguientes rangos.
Frecuencia horizontal: 28–86 kHz (RGB analógico), 28–68 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (resolución < 1 280 × 1 024), 48–75 Hz (resolución <
1 400 × 1 050), 48–60 Hz (resolución 1 680 × 1 050) (RGB analógico),
60 Hz (RGB digital)
Resolución: 1 680
× 1 050 o inferior
Inicie el sistema operativo en modo a prueba de fallos y reinicie la computadora tras
ajustar la resolución. El ajuste del modo a prueba de fallos varía según el sistema
operativo. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante de la
computadora.
Si utiliza Windows, Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice lo
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “MFM-HT205” en la lista
“Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “MFM-HT205” no
aparecen en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play.”
Si utiliza un sistema Macintosh Si conecta un equipo Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
Conecte el adaptador al equipo antes de conectar el cable de señal de video.
42
La imagen parpadea, salta, oscila
o está codificada.
Ajuste el ancho y la fase (solamente PC 2) (página 26).
xProblema causado por un PC u otro equipo conectado y no por la pantalla
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener el ajuste de pantalla correcto.
Confirme que el modo gráfico (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) y la frecuencia de la
señal de entrada son compatibles con esta pantalla. Aunque la frecuencia se encuentre
dentro del rango correcto, algunas tarjetas gráficas pueden tener una pulsación de
sincronización demasiado estrecha para que la pantalla se sincronice correctamente.
Esta pantalla no procesa señales entrelazadas. Establezca el ajuste para señales
progresivas.
Ajuste la tasa de actualización del PC (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen
posible (se recomienda 60 Hz).
La imagen está borrosa. Ajuste el contraste y el brillo (página 21).
Ajuste la nitidez (página 21).
Ajuste el ancho y la fase (solamente PC 2) (página 26).
xProblema causado por un PC u otro equipo conectado y no por la pantalla
Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la computadora.
Aparecen imágenes fantasma. Elimine el uso de extensiones de cable de video o decodificadores de video.
Compruebe que todos los enchufes estén colocados firmemente en sus tomas.
La imagen no está centrada o no
tiene el tamaño correcto
(solamente PC 2).
Ajuste el ancho y la fase (página 26).
Ajuste la posición de la imagen (página 27). Tenga en cuenta que algunos modos de video
no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen se alarga
verticalmente, o el tamaño de la
imagen tiene un aspecto extraño.
xProblema causado por un PC u otro equipo conectado y no por la pantalla
Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la computadora.
La imagen es demasiado pequeña. xProblema causado por un PC u otro equipo conectado y no por la pantalla
Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la computadora.
La imagen está oscura. Ajuste la luz de fondo (página 21).
Ajuste el brillo (página 21).
Ajuste el gamma en el menú “Gamma” (página 22).
La pantalla tarda unos minutos hasta que se hace más brillante tras su encendido.
Cuando el Modo imagen se ajusta en “Auto”, es posible que el brillo de la pantalla se haga
más oscuro cuando la luz del ambiente sea más baja (páginas 20, 38).
Se ve un patrón ondulado o
elíptico (moire).
Ajuste el ancho y la fase (solamente PC 2) (página 26).
El color no es uniforme. Ajuste el ancho y la fase (solamente PC 2) (página 26).
El blanco no es blanco. Ajuste la temperatura del color (página 22).
No funcionan los botones de la
pantalla
( aparece en la pantalla).
Si “Bloq de Ajustes” está en “Sí”, póngalo en “No” (página 36).
La resolución que aparece en la
pantalla de menú no es correcta.
Según el ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla
de menú no coincida con la resolución definida en el PC.
Problema Compruebe lo siguiente
43
ES
Para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y
proporciónele la siguiente información:
Nombre del modelo: MFM-HT205
Número de serie
Descripción detallada del problema
Fecha de compra
Nombre y especificaciones del PC y la tarjeta gráfica
Tipo de señales de entrada (PC 1/PC 2/TV/COMPONENT/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Problema Compruebe lo siguiente
No hay imagen.
No se recibe ningún canal. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado firmemente.
Encienda la pantalla.
Verifique las conexiones del cable de la antena.
No hay sonido./Sonido ruidoso.
Buena imagen, sin sonido. Verifique las conexiones del cable de audio.
Compruebe el control de volumen.
Presione el botón MUTING o VOL + de modo que “Muting” (silencio) desaparezca de la
pantalla (páginas 18, 37).
Desconecte los auriculares.
Además, aparecen franjas negras
en la parte superior e inferior de la
pantalla.
Depende del tipo de fuente de video. Ajuste el tamaño de la pantalla con el menú “Acerc”
(página 25).
El control remoto no funciona. Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas.
Compruebe la polaridad de las pilas.
Si el indicador 1 (alimentación) de la pantalla no se ilumina, presione el interruptor 1
(alimentación) de la pantalla.
Si su intención es utilizar las funciones del televisor, compruebe que se seleccionó la
entrada del televisor.
Si su intención es utilizar las funciones del televisor con la función “PIP” o “PAP”,
compruebe que ha seleccionado la entrada del televisor para la imagen secundaria.
Contraseña olvidada. Seleccione el menú (bloqueo) en la pantalla de menús e introduzca la contraseña
maestra siguiente: 4357. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y permite
introducir una contraseña nueva (página 28).
La imagen aparece ruidosa
cuando se visualiza un canal de
televisión.
Ajuste el menú “Reductor Ruido” en “Sí” para reducir el ruido de la imagen (página 23).
Disminuya el valor de ajuste del menú “Nitidez” (página 21).
44
Especificaciones
Panel LCD
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de la pantalla:
20 pulgadas (51 cm)
Resolución de la pantalla:
Horizontal: máx. 1 680 puntos
Vertical: máx. 1 050 líneas
Entrada de la señal
PC 1
Formato de la señal:
RGB digital (DVI-D) (TMDS enlace único)
Frecuencia de funcionamiento:
Horizontal: 28–68 kHz
Vertical: 60 Hz
Audio:
Minitoma estéreo, 500 mVrms
PC 2
Formato de la señal:
RGB analógica (HD-15D-sub)
Frecuencia de funcionamiento:
Horizontal: 28–86 kHz
Vertical: 48–85 Hz (resolución < 1 280 × 1 024)
48–75 Hz (resolución < 1 400 × 1 050)
48–60 Hz (resolución 1 680 × 1 050)
Niveles de señal:
Señal RGB: 0,7 Vp-p, 75 , positiva
Señal SYNC:
Nivel TTL, 2,2 k, positiva o negativa
(horizontal y vertical independiente o
sincronización compuesta)
0,3 Vp-p, 75 , negativa (sincronización en
verde)
Audio:
Minitoma estéreo, 500 mVrms
Televisor
Sistema de televisión:
Estándar de televisión americano (NTSC)
Cobertura de canales:
VHF: de 2 a 13
UHF: de 14 a 69
CATV: de 1 a 125
Antena:
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
COMPONENT
Estándar de la señal:
Video componente (Y, P
B
, P
R
) (toma RCA)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,
sincronización negativa
P
B
: 0,7 Vp-p, 75
P
R
: 0,7 Vp-p, 75
Formato de la señal:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1 080i (1 125i)
Audio:
Toma RCA (estéreo), 500 mVrms
VIDEO 1
Estándar de la señal:
S-Video (mini DIN de 4 pines)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización), 75
Video compuesto (toma RCA)
1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,
sincronización negativa
Formato de video: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
Toma RCA (estéreo), 500 mVrms
VIDEO 2
Estándar de la señal:
S-Video (mini DIN de 4 pines)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización), 75
Video compuesto (toma RCA)
1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,
sincronización negativa
Formato de video: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
Toma RCA (estéreo), 500 mVrms
Plug & Play
VESA, DDC2B
Salida de los altavoces
Máx. 3 W
×
2 +5 W
Salida de los auriculares
Minitoma estéreo
Requisitos de alimentación
ca de 100 a 240 V y 50 a 60 Hz
Máx. 1,2 A
Consumo de energía
En uso (máx.): 99 W
En modo de espera (máx.): 2 W
Temperatura de funcionamiento
de 0 a 35
°C
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)
Pantalla (vertical):
Aprox.
523
,
7 × 406
,
8 × 197
mm
(
20
5
/
8
×
16
1
/
8
×
7
7
/
8
pulgadas)
Peso
Aprox. 8,2 kg (18 lb 1 oz)
Accesorios
Consulte la página 11.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
45
ES
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA
Botones del TV y el mando a distancia suministrado
CH +/– (Presiónelo para cambiar el canal del TV.)
DISPLAY (Presiónelo para visualizar el número del canal que
está viendo.)
ENT (Presiónelo para fijar la entrada númerica mediante los
botones 0-9.)
JUMP (Presiónelo para avanzar al canal siguiente o retroceder al
anterior.)
MENU (Press to turn the menu screen on and off.)
MUTING (Presiónelo para silenciar el sonido.)
PC 1 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video conectado a
la toma PC 1.)
PC 2 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video conectado a
la toma PC 2.)
SLEEP (Presiónelo para configurar el temporizador de reposo o
cambiar sus ajustes.)
TV (Presiónelo para seleccionar los programas de televisión.)
VIDEO 1 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video
conectado a la toma VIDEO 1.)
VIDEO 2 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video
conectado a la toma VIDEO 2.)
VOL +/- (Presiónelo para cambiar el nivel del volumen.)
Palabras del panel posterior
AC IN (Entrada de corriente alterna)
AUDIO (Audio)
IN (Entrada)
L (Left)
R (Right)
S VIDEO (Señal de video de mejor calidad)
VHF/UHF (Frecuencia muy alta/Hiperfrecuencia)
VIDEO (Vídeo)
Otros
Auto SAP (Auto seleccionador de audio)
Caption Vision (Vista de subtítulos) (Esta opción permite
visualizar una versión impresa en pantalla del diálogo, o la
información de la red o la emisora.)
CD-ROM (disco compacto de memoria de solo lectura)
DMPM (administración de energía de monitor digital DVI)
DPMS (Estándar de administración de energía de pantalla)
DVI (Interfaz video de digital)
DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
DVD (Disco de video información)
END (End)
HELP (Ayuda)
LCD (Pantalla de cristal de líquido)
MPAA (Motion Association of America)
MTS (Programas estereofónicos, bilingües y monofónicos)
OK (aceptar)
PC (computadora personal)
PIP (Picture in picture)
RGB (Red Green Blue)
TFT (transistor de pelicula fina)
TMDS (senal diferencial minimizada de transicion)
TTL (logica de transistor a transistor)
VCR (Grabadora de cintas de vídeo)
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony mfm ht205s at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony mfm ht205s in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info