Připojení přídavných zařízení................................................................................................................... 18
Použití přídavných zařízení......................................................................................................................19
Technické údaje.......................................................................................................................................20
Řešení problémů......................................................................................................................................21
03CZKV29.FM Page 3 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
4Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Neotevírejte zadní kryt televizoru.
Toto přenechte pouze kvalifikovaným
odborníkům z autorizovaných servisů
SONY.
Hořlavé látky, či otevřený oheň
(svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti
televizoru.
Při vytahování el. přívodního kabelu
tahejte pouze za zástrčku, netahejte
za kabel.
Postavte TV na bazpečný a stabilní
stolek. Nepřesunujte TV a stolek
najednou, vdy přesunujte TV a stolek
zvláš. TV nikdy nepokládejte na bok
či na zadní stranu přístroje. Nedovolte
dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na
ní lehaly.
Tento televizor pracuje pouze s
napětím 220-240V. V případě zapojení
příliš mnoha spotřebičů do jedné el.
zásuvky může dojít k úrazu el.
proudem či požáru.
Nevystavujte televizor de ti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Nedotýkejte se během bouřky
jakékoliv části el. přívodního kabelu
ani anténního kabelu.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru. Nechte kolem televizoru
alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci
vzduchu.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru novinami, časopisy ani
záclonami a závěsy.
Nevkládejte žádné předměty do
televizoru, rovněž do televizoru nelijte
jakoukoliv tekutinu. V případě, že se
tak stane a již úmyslně či neúmyslně
televizor nezapínejte a sdělte tuto
skutečnost nejbliž ímu
autorizovanému servisu SONY, který
odborně televizor prověří.
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké
předměty. Doporučujeme
přebytečnou část el. přívodního
kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Před manipulací vypojte televizor z el.
sítě. Při manipulaci postupujte
opatrně abyste televizor nepokodili.
Pokud vám televizor upadl, či byl
jiným způsobem po kozen nechte ho
prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
Neumis ujte televizor na horká,
mokrá či extrémně pra ná místa.
Televizor by neměl být vystaven
mechanickým vibracím.
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize
pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou.
Nepoužívejte žádné materiály s
povrchovou úpravou určenou k broušení,
nepoužívejte alkalické čističe, čistící a
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,
benzín, či ředidlo. Rovněž
nedoporučujeme používat antistatický
spray. Z bezpečnostních důvodů, před
mytím odpojte TV od el. proudu.
Z bezpečnostních důvodů a důvodu
ochrany ivotního prostředí
doporučujeme nenechávat TV v
pohotovostním stavu (standby) kdy ji
nesledujete. Přesto by některé typy TV
měly být, vzhledem ke správné činnosti
svých funkcí, zapnuty v pohotovostním
stavu I kdy TV nesledujete. O
takovýchto případech jste informováni v
návodu k obsluze.
03CZKV29.FM Page 4 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Všeobecný5
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
CZ
1Dočasné vypnutí televizoru:
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor
pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným
stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor
vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.
Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu,
jestliže po dobu 15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvede
automaticky do klidového stavu.
2Volba vstupního signálu:
Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví znaménko
zvoleného vstupního signálu.
3Tlačítko pro výběr programů:
Stisknutím se zadá požadovaný kanál. video.
Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte
druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.
4Tlačítko předchozího kanálu:
Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobu
delší než 5 sekund.
5Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
6Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
7Výběr z teletextu:
Stisknutím se zobrazí teletext.
8Ovládací destička:
•Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po
různých menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod a
použití různých menu” na straně 9.
•Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled
naladěných kanálů. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál
(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.
1
2
ql
qj
qh
qg
qf
qd
qs
4
6
7
8
q;
qk
5
9
3
qa
9Výběr formátu zobrazení:
Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení:
4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9 pro imitaci
širokoúhlého obrazu.
q;Volba kanálů:
Stiskněte pro volbu předchozího nebo
následujícího kanálu.
qaVypnutí zvuku:
Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.
Zvuk se zapne opětovným stisknutím.
qs Nastavení hlasitosti:
Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
qdZapojení režimu menu::
Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.
Opětovným stisknutím se vypne a objeví se
normální obrazovka.
qfVolba TV režimu:
Stisknutím se vypne ”PIP”, teletext nebo vstup do
videa.
qgVolba zvukového efektu:
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit
zvukový efekt.
qhVýběr specifického obrazu:
Opakovaným stisknutím nastavíte specifický
obraz.
qjZobrazení informace na obrazovce:
Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví
veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto
informace z obrazovky zmizí.
qkZáměna obrazovek:
Se zapnutou funkcí ”PIP” stiskněte toto tlačítko
pro vzájemnou záměnu obou obrazovek.
qlPIP (z angličtiny ”Picture in Picture” = Obraz
uvnitř obrazu):
Stiskněte toto tlačítko a v jednom z rohů hlavní
obrazovky se objeví jedna malá obrazovka s
obrazem (režim PIP). Opětovným stisknutím režim
PIP zmizí. Pro volbu vnějšího vstupu, který si
přejete sledovat na malé obrazovce, podrobnější
informace najdete v kapitole ”Vstup pro PIP” na
straně 16.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší
informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
03CZKV29.FM Page 5 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
6Všeobecný popis - Instalace
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
44
o4
Zvukové
vstupy
Vstup
videosignálu
Tlačítko pro volbu
vnějšiho vstupu
Výstup pro
sluchátka
Ukazatel režimu dočasného
vypnutí televizoru (pohotovostní)
režim
Tlačítko pro
inicializaci
televizoru
Vstup
videosignálu S
Tlačítka pro ovládání
hlasitosti
Programová tlačítka pro
výběr následujícího
nebo předchozího
kanálu (pro volbu
televizních stanic)
Stlaèením znaménka
na krytu, získáte
pøístup k ovládacímu
panelu
Tlačítko zapnuto/
vypnuto
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí
nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
SO
NY CO
RPO
RA
TION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
P
O
R
A
T
IO
N
J
A
P
A
N
/4
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných
zařízení” v tomto návodu k obsluzeě.
nebo
Videorekordér
Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě
03CZKV29.FM Page 6 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
První zapojení televizoru7
Zapnutí a automatické naladění TV
CZ
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1)
zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4)
hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit
pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu
Instalace), nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.
1
Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při
prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky
zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto
na čelní části televizoru, aby se zapnul.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objeví
menu Language (Jazyk).
2
Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka
a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle
veškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.
3
Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte
tlačítko v nebo V pro volbu země, ve které chcete používat
televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.
•Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat
televizor, místo země zvolte “-”.
•Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,
doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto
nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a
písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
4
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.
V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení
obrazu.
a)Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není
potřeba a poté stiskněte OK.
b)Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’
a stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v
rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec
stiskněte OK pro jeho uložení.
Language
Select Language:
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
OK
Země
Vyberte zemi:
i
v
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
OK
Jestliže je obraz nakloněn
upravte pootočení obrazu.
Není potřeba
Upravit te
OK
pokračuje...
03czkv29.fm Page 7 Wednesday, March 31, 2004 3:49 PM
8První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV
5
Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte
tlačítko OK pro volbu Ano.
6
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály
(televizní stanice), které jsou k dispozici.
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost
a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko,
proces by se neuskutečnil.
Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel
žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva,
která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény
postupujte tak, jak je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté
stiskněteOK. Proces automatického ladění se obnoví.
7
Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály
(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu
Třídění programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí,
ve kterém se kanály objeví na obrazovce.
a)Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.
b)Chcete-li změnit pořadí kanálů:
1Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s
kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a
následovně stiskněte b.
2Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve
kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a
následovně stiskněte B.
3Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších
televizních kanálů.
8
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
Televizor je připraven k funkci.
Přejete si spustit
automatické ladění?
Ano
Ne
OK
Program nenalezen
Připojte prosím anténu
Potvrte
OK
Program:
Systém:
Kanál:
Automatické ladění
Vyhledávání...
01
B/G
C21
Třídění programů
Zvolte kanál:
Konec:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
Třídění programů
Zvolte novou pozici:
Konec:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
OK
MENU
03CZKV29.FM Page 8 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Režim menu na obrazovce9
Úvod a použití různých menu
CZ
Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po
menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:
1
Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň
menu.
2
•Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko
v nebo V
.
•Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.
•Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B
.
•Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.
•Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
3
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
Průvodce po menu
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ OBRAZU
Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo
seřízení obrazu.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte
tlačítko b. Poté opakovaně stiskněte v/V/B nebo b
pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro
jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz
podle toho, jaký program sledujete:
vPřímý přenos (používejte pro pořady v přímém
přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).
v Osobní (pro osobní požadavky).
vFilm (pro filmy).
•Jas, BarevnáSytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu
“Osobní”.
•Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).
•Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
pokračuje...
MENU
MENU
03CZKV29.FM Page 9 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
10Režim menu na obrazovce
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ ZVUKU
Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit
nastavení zvuku.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte
b. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro změnu
nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.
EfektbvPřirozený:Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a provádí jeho ladění
pomocí systému “BBE High Definition Sound system”*.
vDynamický:“BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost a
přítomnost zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavější
hudby.
vDolby**Virtual:Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.
vVyp:Bez speciálních zvukových efektů.
VýškybBMéněbVíce
HloubkybBMéněbVíce
VyváženíbBLevýbPravý
ResetObnoví tovární nastavení zvuku.
Dvoukanál. zvuk
b•Pro stereo vysílání:
vMono.
vStereo.
• Pro dvojjazyčné vysílání:
vMono(určen pro kanál mono, je-li k dispozici).
vA (pro 1. kanál).
vB (pro 2. kanál).
Aut. HlasitostbvVyp:Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.
vZap:Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).
•Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.
•Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici
“Vyp” a naopak.
*“BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc.
Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní
značky BBE Sound, Inc.
**Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk
čtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál
vysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením
jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího
zvukového zařízení” na straně 19.
**Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsou
obchodní značky Dolby Laboratories.
K
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Nastaven zvuku
Efekt: Přirozený
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Dvoukanál.zvuk: Mono
Aut. Hlasitost: Zap
OKOK
Nastaven zvuku
Efekt: Přirozený
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Dvoukanál.zvuk: Mono
Aut. Hlasitost: Zap
pokračuje...
03czkv29.fm Page 10 Wednesday, March 31, 2004 3:47 PM
Režim menu na obrazovce11
Úvod a použití různých menu
CZ
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”,
Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí
televizor automaticky přejde do režimu dočasného
vypnutí (pohotovostní režim).
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V pro volbu časového intervalu
(max. 4 hodiny) a nakonec stiskněte OK pro jeho
uložení.
•Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco
sledujete televizor, stiskněte tlačítko .
•Minutu před tím, než televizor přejde do režimu
dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na
obrazovce.
JAZYK/ZEMĚ
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace”
slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na
obrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolit
zemi, ve které si přejete televizor používat.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce “Automatické ladění” v režimu menu
“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil
do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které
jsou k dispozici.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Časovač
Časov. Vypnutí:
OK
Vyp
Časovač
Časov. Vypnutí:
OK
Vyp
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
pokračuje...
03CZKV29.FM Page 11 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
12Režim menu na obrazovce
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ
Funkce “Třídění programů” v režimu menu
“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se
kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 7b) na straně 8.
OZNAČENÍ PROGRAMŇ
Funkce “Označení programů“, v režimu menu
“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,
maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba.
K tomu je třeba:
1Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté
stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu,
který chcete pojmenovat.
2Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku ve
sloupci Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V pro
volbu jednoho písmene, čísla, nebo “-” pro
mezeru a poté stiskněte b pro potvrzení tohoto
znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným
způsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejich
uložení.
AV PŘEDVOLBY
Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”,
Vám umožní přidělit jméno vnějšímu zařízení
připojenému k tomuto televizoru.
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté
stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu,
který chcete pojmenovat (AV1, AV2, a AV3 pro
přídavná zařízení připojená ke konektorům typu
Euro na zadní části televizoru a AV4 pro přední
konektory). Poté stiskněte b.
2 Ve sloupci “Název” se automaticky objeví
předurčené jméno:
a)Chcete-li použít jedno z těchto předurčených
jmen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO
nebo SAT), stiskněte tlačítko v nebo V pro
volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK
pro jeho uložení.
b)Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte
Editar a stiskněte b. Poté, vyznačením prvního
znaku, stiskněte v nebo V pro volbu jednoho
písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a
stiskněte bpro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem
a nakonec stiskněte OK pro jejich uložení.
pokračuje...
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
03CZKV29.FM Page 12 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Režim menu na obrazovce13
Úvod a použití různých menu
CZ
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
RUČNÍ LADĚNÍ
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace”
slouží pro:
a)Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v
pořadí programu, které si přejete, nebo postupné
ladění video vstupu.
K tomu je třeba:
1Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte
tlačítko b. S vyznačenou položkou Program
stiskněte b, a poté stiskněte v nebo V pro volbu
čísla programu (pozice), na kterém si přejete
naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro
kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo
programu 0 ). Stiskněte tlačítko B.
2Dostupnost následující funkce závisí na
volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, a
poté stiskněte v nebo V pro volbu systému
televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo
D/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.
3Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b a
poté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu
(“C” pro pozemní vysílání nebo “S” pro kabelové
vysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stiskněte
číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní
stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li
číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v
nebo V. Až najdete kanál, který chcete uložit,
stiskněte dvakrát tlačítko OK.
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a
uložení ostatních kanálů.
b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba:
Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko
PROG + nebo -, až se objeví číslo programu,
který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví na
obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a
následovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo
V pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” pro
mezeru a stiskněte
b pro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.
Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko
OK pro jejich uložení.
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
pokračuje...
03CZKV29.FM Page 13 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
14Režim menu na obrazovce
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
c)Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno
jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme
obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a
dosáhnout jeho zlepšení.
K tomu je třeba:
Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve
kterém chcete provést jemné naladění, zvolte
funkci AFT, a poté stiskněte tlačítko b. Stiskněte
v nebo V pro doladění úrovně frekvence kanálu
v rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte
dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění
uloží do paměti.
d)Vynechat čísla programů, které si nepřejete
sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru
pomocí tlačítek PROG +/-.
K tomu je třeba:
Vynechat čísla programů, které si nepřejete
sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru
pomocí tlačítek PROG +/-. Vyznačením funkce
Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až
se objeví číslo programu, který chcete vynechat.
Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci
Přeskočit a následovně stiskněte tlačítko b.
Stiskněte v nebo V pro volbu Ano a nakonec
stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo
vynechaného programu, postupujte tak, jak je
výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.
e)Použitím dekodéru připojeného ke konektoru
typu Euro 3/3, nebo přes video připojené
ke zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkce
umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný
kanál.
Dostupnost následující funkce závisí na
volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b.
Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonec
stiskněte dvakrát OK pro její uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu
“Vyp” místo “Zap”.
REDUKCE ŠUMU
Funkce “Redukce šumu” v režimu menu
“Prodrobnějši nastaveni” slouží k redukci šumu
obrazu v případě slabých signálů televizoru.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněte
OK pro jeho uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp”
místo “Auto”.
S
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
Zap
On
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
pokračuje...
03CZKV29.FM Page 14 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Režim menu na obrazovce15
Úvod a použití různých menu
CZ
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
VÝSTUP AV3
Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Prodrobnějši
nastaveni”, Vám umožní zvolit vnější výstup
konektoru typu Euro 3/3, abyste z tohoto
Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál
pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího
zařízení připojeného k Eurokonektorůn 1/1
nebo 2/2, nebo k předním konektorům4
nebo 4 and 4.
Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink,
tento postup není třeba.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo Vpro volbu požadovaného
výstupního signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo
AUTO.
Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní
obrazovce.
Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 3/3, nebo k videu připojenému k tomuto
Eurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolit “Výstup AV3” v režimu “AUTO” nebo “TV” pro jeho
správnou dekodifikaci.
TV REPRODUKTORY
Volba funkce “TV reproduktory” v režimu menu
“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk z
reproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přes
vnější zesilovač, který je zapojený k výstupu zvuku
na zadní části televizoru.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněte
OK pro jeho uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap”
místo “Vyp”.
RGB CENTROVÁNÍ
Při zapojení vnějších signálů RGB, jako
“PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit
vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se
seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu
menu “Prodrobnějši nastaveni”.
K tomu je třeba:
K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní signál
RGB, zvolte funkci “RGB Centróvaní” a stiskněte
tlačítko b. Poté stiskněte v nebo V pro upravení
centra obrazu (seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec
stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.
S
S
S
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
TV
Zap
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
TV
Zap
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
TV
Zap
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
pokračuje...
03CZKV29.FM Page 15 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
16Režim menu na obrazovce
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
OTOČENÍ OBRAZU
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se
obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit
použitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu
“Prodrobnějši nastaveni”..
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo Vpro seřízení otočení obrazu v
rozmezí od - 5 do + 5. Nakonec stiskněte tlačítko OK
pro jeho uložení.
VSTUP PRO PIP
Volba funkce ”Vstup pro PIP” v režimu menu
”Podrobnější nastavení”Vám umožní zvolit vnější
vstup, který si přejete sledovat na obrazovce ”PIP” .
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce stiskněte tlačítko b. Poté
opakovaně stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího
vstupu, který si přejete: AV1, AV2, AV3, AV4 nebo
TV. Nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Aby se zobrazil zvolený vnější vstup na
obrazovce ”PIP”, stiskněte tlačítko / na
dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka / na dálkovém ovladači
lze vzájemně zaměnit obě obrazovky.
POZICE PIP
Volba funkce ”Pozice PIP” v režimu menu
”Podrobnější nastavení” Vám umožní změnit pozici
obrazovky ”PIP”.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici
stisknutím tlačítka v, B, V nebo b. Nakonec
stisknete tlačítko OK pro její uložení.
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
TV
Zap
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
TV
Zap
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Prodrobnější nastavení
OK
Auto
TV
Zap
0
0
Redukce šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrování:
Otočení obrazu:
Vstup pro PIP:AV1
Pozice PIP:
B
A
A
BB
B
A
03CZKV29.FM Page 16 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Teletext17
Teletext
CZ
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb
teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci
v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.
.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k
chybám.
Vstup do teletextu:
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete
sledovat, stisknutím tlačítka .
Zvolení stránky teletextu:
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla
představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
•V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte správné číslo stránky.
•Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici. V tomto
případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky:
Stiskněte tlačítka PROG + () nebo PROG - ().
Překrytí teletextu televizním obrazem:
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim zruší.
Zmrazení teletextové stránky:
Stiskněte tlačítko/. Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí):
Stiskněte tlačítko /. Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Zvolení podstránky:
Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky, které se objeví
v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se objeví jedna nebo několik šipek.
Opakovaně stiskněte tlačítka B nebo b na dálkovém ovladači a požadovaná podstránka se objeví.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze jednoho
tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se objeví
nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídky
stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.
03CZKV29.FM Page 17 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
18Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení
K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají).
44
o4
44
o4
BCA
S VHS/Hi8/
DVC
kamkordér
8mm/Hi8/
DVC
kamkordér
Při zapojení sluchátek se
reproduktory televizoru
automaticky vypnou
.
• Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.
• Nezapojujte žádný Dekodér k EurokonektoruF.
Připojení videa:
Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám,
byste pro připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že nepoužijete tento kabel, budete muset
naladit kanál video signálu ručně pomocí menu “Ruční Ladění” (viz odst.a) na str.13).
Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získáte kanál video signálu.
Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:
Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých
informací. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho připojili
ke konektoru typu Euro 3/3G použitím kabelu typu Eurokonektor.
Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 3/3G, nebo k videu, které je
připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru:
Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**, zvolte “Zap”
(použitím v nebo V pro každý kódovaný kaná.
**Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.
S
S
*“PlayStation” je výrobek Sony Computer
Entertainment, Inc
.
*“PlayStation” je značka registrovaná
jako Sony Computer Entertainment, Inc
.
F
G
Dekodér
PlayStation *
DVD
D
Hi-Fi
Dekodér
Videorekordér
E
pokračuje...
03CZKV29.FM Page 18 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Doplňkové informace19
Připojení přídavných zařízení
CZ
Připojení vnějšího zvukového zařízení:
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D
a, pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “Vyp”
v režimu “TV reproduktory”.
Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovém
ovladači televizoru. Také je možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavení
zvuku”.
Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual” pomocí Vaší Hi-Fi věže:
K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách t
elevizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem a každým reproduktorem
byla přibližně 50cm.
Po umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí
systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve funkci “Efekt”.
Použití přídavných zařízení
1
Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí straně.
2
Zapněte připojené zařízení.
3
Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovce
neobjeví správný vstupní symbol.
Symbol
1
1
2
2
3
3
4
4
Vstupní signály
•Vstupní audio/video signál přes konektor typu EuroE.
•Vstupní signál RGB přes konektor typu EuroE. Tento symbol se objeví pouze v případě,
že je připojen vstup RGB.
•Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu EuroF.
•Vstupní signál RGB přes konektor typu EuroE. Tento symbol se objeví pouze v případě,
že je připojen vstup RGB.
•Vstupní audio/video signál přes konektor typu EuroG.
•Vstupní signál S video přes konektor typu Euro G. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup S video.
•Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.
•Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C.
Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.
4
Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Připojení monofonních přístrojů
Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo 4
postupem popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl
“Nastavení zvuku” tohoto návodu.
S
S
S
~50°
Reproduktory
Vaší Hi-Fi věže
Optimální pozice pro uživatele
03CZKV29.FM Page 19 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
20Doplňkové informace
Technické údaje
Systém TVZávisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K
Systém kódování
barev
PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
Rozložení kanálůVHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER:S21-S41
D/K:R1-R12, R21-R69
Televizní obrazovkaPlochá obrazovka FD Trinitron WIDE 29 inches (přibližně 73 cm. v úhlopříčce)
Vstupy na zadní
straně
1/121-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně
vstupu pro audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z
TV audio/video
2/221-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně
vstupu pro audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z
monitor audio/video
3/321-pinový konektor typu Euro (norma CELENEC), včetně
(SMARTLINK)vstupu pro audio/video, vstupu pro S video, volitelného
výstupu audio/video a připojení Smartlinku
Výstupy audio (levé/pravé) - konektory RCA
Konektory vpředu4Vstup pro S video - 4-pinový DIN
4video vstup - konektor RCA
4audio vstup - konektory RCA
izdířka sluchátek
Výstupy zvuku2 x 20W (hudební výkon), 2 x 10W (RMS)
Woofer: 30W (hudební výkon), 15W (RMS)
Příkon130W
Příkon v režimu
časového vypnutí
(pohotovostní režim)
0.3W
Rozměry (š x v x h)Přibližně. 771mm x 585mm x 506mm
HmotnostPřibližně. 48.5kg
Dodané příslušenství1 dálkový ovládač typ RM-944, 2 baterie typu IEC
Další funkce•Obraz 100 Hz
•Teletext, Fastext, TOPtext (250 stran paměti Teletextu
•Automatické zapojení
•Smartlink (přímé propojení mezi televizorem a kompatibilním
videorekordérem. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k
obsluze Vašeho videorekordéru)
•Automatické nalezení systému TV
•Dolby Virtual
•BBE
•PIP (z angliètiny “Picture in Picture” = Obraz uvnitø obrazu)
S
S
Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.
Ekologický papír - 100% bez chloru
03CZKV29.FM Page 20 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
Doplňkové informace21
Řešení problémů
CZ
Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk.
ProblémŘešení
Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk.•Zkontrolujte zapojení antény.
•Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko
na čelní straně aparátu.
•Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte
tlačítko TV na dálkového ovladače.
Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobr.•Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení
obrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení továrního
nastavení.
Není obraz nebo není informační menu
přídavného zařízení připojeného přes
Eurokonektor na zadní části televizoru.
•Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát
stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud
se správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce.
Dobrý obraz, ale bez zvuku.•Stiskněte tlačítko +/- na dálkovém ovládači.
•Přesvěčte se, zda funkce “TV reprodukotry”, režimu
menu “Podrobnější nastavení”, je zvolena v pozici
“Zap”.
•Zkontrolujte, jsou-li sluchátka odpojeny.
Barevné pořady nejsou barevné.•Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení
obrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení továrního
nastavení.
Obraz je zkreslený při změně programu nebo při
zvolení teletextu.
•Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené
přes 21-kolíkový Euro-konektor.
Chybné zobrazování písmen a znaků se projeví
při sledování teletextu.
•Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do
úrovně nastavení “Instalace/Jazyk/Země”, zde
zvolíte příslušný jazyk a zemi, kde je televizor
instalován a jejíž vysílání televizor přijíma. Pro země
kde se používají písmena a znaky z Cyrilice a jejich
název se nezobrazí v nabídce doporučujeme použít
nastavení televizoru pro Rusko. Takto se předejdete
chybnému zobrazování Cyrilichých písmen a znaků v
teletextu.
Obraz je nakloněný.•
Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Otočení obrazu”
v
režimu menu “Podrobnější nastavení” a upravte
naklonění.
Šum v obrazu.•Pomocí Režimu menu zvolte funkci “AFT” v režimu
menu “Ruční Ladění” a ručně dolade. Tak dosáhnete
lepšího příjmu obrazu.
•Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Redukce
Šumu”v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a zvolte
“Auto” pro zredukování šumu v obrazu.
Při sledování kanálu kodifikovaného pomocí
dekodéru, který je připojený k Eurokonektoru
3/3, obraz se správně nedekóduje nebo
je nestálý.
•Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu
“Instalace”. Poté vstupte do funkce “Prodrobnější
nastavení” a zvolte “Výstup AV3” v režimu “TV”.
•Přesvedčte se, že Dekodér není zapojený k
Eurokonektoru 2/ 2.
Dálkový ovládač nefunguje.•Vložte nové baterie.
Indikátor dočasného vypnutí televizoru
(pohotovostní režim) bliká.
•Obrate se na nejbližší autorizovaný servis Sony.
S
•Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
•Kryt NIKDY neodnímejte sami.
03CZKV29.FM Page 21 Monday, March 29, 2004 11:28 AM
01coverk.fm Page 3 Tuesday, January 27, 2004 1:07 PM
Tartalomjegyzék3
Bevezetés
HU
Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót
választotta.
A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni
Műszaki jellemzők....................................................................................................................................20
Zastosowanie dodatkowych urządzeń....................................................................................................19
Dane techniczne......................................................................................................................................20
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Sony KV-29XL71K at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Sony KV-29XL71K in the language / languages: English as an attachment in your email.
The manual is 5,9 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.