A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI
to BS 1362 (i.e. marked with 2 or @ must be used.
When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the
circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse
cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose
the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
•
IMPORTANT
If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and
an appropriate plug fitted in accordance with the following instructions:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BlueNeutral
BrownLive
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the
earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol Y or
coloured green or green and yellow.
WARNING
•To prevent shock hazard, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket
outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
•To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
•Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
FUSE
3
GB
Introduction
Thank you for choosing this Sony 100 Hz Projection TV model.
Before operating the set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
• Symbols used in the manual:
•Informs you of possible hazards.
• Important information.
• Information on a feature.
• 1,2...Sequence of instructions.
•Shaded buttons on the remote control show the
buttons you have to press to follow the sequence
of instructions.
•Informs you of the result of the instructions.
Table of Contents
Notice for Customers in the United Kingdom.............................................................................................................................................................2
Checking the Accessories Supplied..................................................................................................................................................................5
Overview of TV Buttons ....................................................................................................................................................................................5
Overview of Remote Control Buttons..............................................................................................................................................................6
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control....................................................................................................................................................7
Connecting the Aerial and VCR .......................................................................................................................................................................7
First Time Operation
Switching on the set and Automatically Tuning............................................................................................................................................8
Changing the Screen Format...........................................................................................................................................................................10
Introducing the Menu System.........................................................................................................................................................................10
Using the Menu System:
Adjusting the Picture..................................................................................................................................................................................... 11
Adjusting the Sound......................................................................................................................................................................................12
Using the Features menu............................................................................................................................................................................... 14
Manually Tuning the TV............................................................................................................................................................................... 15
Labelling a channel........................................................................................................................................................................................ 16
Using the “Further Programme Preset” function......................................................................................................................................18
Inputting your personal ID........................................................................................................................................................................... 19
Using the Demo Mode................................................................................................................................................................................... 20
Adjusting the H Centre picture for an RGB source...................................................................................................................................21
Labelling and Selecting the screen format of Input Sources.................................................................................................................... 22
Using Multi PIP (Picture In Picture)............................................................................................................................................................23
Using PAP (Picture And Picture).................................................................................................................................................................23
Using Optional Equipment.............................................................................................................................................................................. 29
Remote Control of other Sony Equipment....................................................................................................................................................30
Additional Information
Optimum Viewing Area ..................................................................................................................................................................................31
Consignes de sécurité ......................................................................................................................................................................................................4
Description générale
Vérification des accessoires fournis..................................................................................................................................................................5
Présentation générale des touches de l’appareil.............................................................................................................................................5
Présentation générale des touches de la télécommande ...............................................................................................................................6
Installation
Insertion des piles dans la télécommande.......................................................................................................................................................7
Branchement de l'antenne et du magnétoscope.............................................................................................................................................7
Première mise en service
Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique....................................................................................................................8
Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence)...................................................................................................................................9
Système des Menus
Modification du format de l’écran..................................................................................................................................................................10
Introduction au Système des Menus sur écran.............................................................................................................................................10
Utilisation du Système des Menus :
Contrôle de l'image ........................................................................................................................................................................................11
Contrôle du son...............................................................................................................................................................................................12
Utilisation du menu "Caractéristiques” ......................................................................................................................................................14
Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................15
Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................16
Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)”.........................................................................................................................................18
Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................19
Démonstration des diverses fonctions ........................................................................................................................................................20
Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RGB..........................................................................................................21
Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée .........................................................................................................22
2 images sur écran (PAP)...............................................................................................................................................................................23
Connexion des équipements en option..........................................................................................................................................................28
Utilisation des équipements en option...........................................................................................................................................................29
Télécommande d'autres appareils Sony........................................................................................................................................................30
Informations complémentaires
Angle optimum de vision ................................................................................................................................................................................31
Les principaux émetteurs français..................................................................................................................................................................34
Table des matières
4
Normes de Sécurité complémentaires
•Si vous faites passer directement le rétroprojecteur d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement
de température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise
qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant
d'utiliser le rétroprojecteur, attendez que l'humidité se soit évaporée.
•Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct. Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant du
plafond.
•Une image fixe pendant un temps prolongé, par ex. lors de l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs personnels, de programmes au
format 16/9, une chaîne affichant son logo d’identification peut endommager les tubes cathodiques de façon permanente. Il est
préférable de régler le contraste image à un faible niveau ou changer le contenu de l’image de façon régulière.
•Evitez de toucher l'appareil pour ne pas en rayer la superficie.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier
arrière du téléviseur. Contactez
toujours le service après-vente en cas
de problème.
Pour écarter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
Pour votre sécurité, ne touchez
aucune partie du téléviseur, cordon
secteur ou câble d’antenne lors
d’un orage.
N’obstruez jamais les
orifices d’aération du téléviseur. Pour
une aération correcte, laissez toujours
un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil (surtout si vous
l’encastrez dans un meuble).
Pour ne pas risquer un incendie,
éloignez du téléviseur tout objet
inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des
bougies).
Débranchez le téléviseur par la
fiche d’alimentation. Ne tirez pas
sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des
objets lourds sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour
des supports à l'arrière du
téléviseur.
Installez le téléviseur sur un meuble
stable. Ne permettez pas aux
enfants de monter dessus. Ne placez
pas le téléviseur sur un côté ou sur
la façade.
Ne couvrez pas les zones
d’aération du téléviseur avec des
éléments tels que des rideaux, des
journaux, etc…
Ce modèle fonctionne uniquement
sur tension secteur de 220-240 volts.
Ne connectez pas trop d’appareils
sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc
électrique.
Pour des raisons environnementales
et de sécurité, il est recommandé de
ne pas laisser le téléviseur en veille
lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour
des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la
prise de courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans
le téléviseur afin de ne pas risquer un
choc électrique. Assurez-vous de ne
jamais renverser de liquide dans
l’appareil. Si un liquide ou un objet
pénétrait dans le téléviseur,
débranchez-le par la prise secteur et ne
l’utilisez plus avant sa vérification par
le service après-vente.
N
e posez jamais le téléviseur dans
u
n endroit chaud, humide ou trop
p
oussiéreux. Ne l’installez pas dans
u
n endroit où il pourrait être soumis
à
des vibrations mécaniques.
Débranchez le téléviseur du courant
secteur avant de le déplacer. D’une
façon générale, pendant son
transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur
tombait ou était endommagé, faites
le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
Consignes de sécurité
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon
doux légèrement humecté. N’utilisez pas
de produits à base de benzine (essence
industrielle), de diluant ou tous autres
produits chimiques pour nettoyer votre
téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de
le nettoyer.
Consignes de sécurité
FR
5
Une télécommande
(RM-903)
Vérification des accessoires fournis
Description générale
Description générale
Présentation générale des touches de l’appareil
Deux piles (type R6)
Touche de
“Convergence
Automatique”
Prise
S-vidéo
Prise vidéo
Prises audio
Prise Casque
Appuez sur pour
voirles connnecteurs
avant
Interrupteur
marche / arrêt
Indicateur de mise
en veille (standby)
Appuyez sur ,pour voir les touches
frontales.
Touches de sélection
des chaînes
Touches de réglage
du volume
Touches de
sélection
des
chaînes
6
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
VIDEOTV
VIDEOTV
VT
R 1 2 3 4 DVD
CH
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Rétablissement des réglages
d'origine
N'appuyez sur cette touche que pour rétablir
les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont
été effectués en usine, mais aussi pour
réinstaller l’appareil tel qu'il était à sa
première mise en service.
Après l'apparition sur l'écran du menu de
mémorisation automatique, procédez
comme indiqué au chapitre "Mise sous
tension de l’appareil et mémorisation
automatique" (étape 4) de ce Mode d'emploi.
Marche/Arrêt du magnétoscope
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre le magnétoscope Sony.
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou l'entrée vidéo.
PAP (2 images sur écran)
Pour plus de détails, consultez le chapitre
"Fonction PAP (2 images sur écran)”.
Sélection du télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le
télétexte.
Présenter le Guide Electronique des
Programmes/Chaînes
Appuyez sur cette touche pour visualiser le
Guide Electronique des Programmes/
Chaînes (EPG). Appuyez à nouveau sur cette
touche pour annuler.
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche pour geler l'image
télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à
l'image télévisée.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres
(23 par exemple), appuyez d'abord sur -/-- et
ensuite sur les touches 2 et 3.
Si vous vous trompez en introduisant le
premier chiffre, introduisez cependant le
deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite
l'opération.
Sélection du réglage du son
Appuyez de façon répétée sur cette touche
pour changer de Réglage du son.
Sélection du mode d'image
Appuyez de façon répétée sur cette touche
pour changer de mode d'image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du téléviseur.
Voir l'heure
Appuyez sur cette touche pour activer
ou désactiver l'horloge (celle-ci ne
fonctionne que lorsqu'il y a transmission
de télétexte)
Utilisation du magnétoscope
Pour plus amples détails, reportez-vous
au chapitre "Télécommande d'autres
appareils Sony”.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de
couleur sont aussi utilisées pour les opérations du
télétexte. Pour tout renseignement complémentaire,
consultez le chapitre "Télétexte" de ce mode d'emploi.
Description générale
Eteindre temporairement le rétroprojecteur
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le rétroprojecteur (le voyant de
mise en veille
s'éclairera en rouge). Appuyez à
nouveau pour allumer le
rétroprojecteur à partir du
mode veille (standby).
Si on n'appuie ni sur une touche du
rétroprojecteur, ni sur une touche de la
télécommande, le
rétroprojecteur passera
automatiquement en veille (standby) au bout de
15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal
d’antenne.
Visualisation de l'information sur l'écran
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les
informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les
faire disparaître.
Sélection de la source d'entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que
le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse
sur l'écran.
Retour à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour revenir à la dernière
chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir
été précédemment visionné pendant 5 secondes au
moins)
Sélection du format de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer
du format de l'écran. Consultez le chapitre
“Modification du format de l’écran”.
Image Multiple (Multi PIP)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode Multi
PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter.
Utilisation du sélecteur (Joystick) pour
sélectionner le menu
•Lorsque le MENU est activé :
4 Monter d'un niveau
$ Descendre d'un niveau
Z Aller au menu ou à la sélection précédente
z Aller au menu ou à la sélection suivante
OK Confirmer la sélection
•Lorsque le MENU n'est pas activé :
Z Passe directement au dernier menu
sélectionné.
OK Présente une liste générale des chaînes. Si le
service NexTView est disponible, le titre de
l’émission en cours apparaît à côté du nom de
la chaîne.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes.
Activation du Système des Menus
Appuyez sur cette touche pour que le menu
apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour le désactiver et voir l'écran de télévision
normal.
FR
7
Installation
Vérifiez que les piles sont correctement placées!. Respectez l'environnement.
Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Insertion des piles dans la télécommande
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Installation
VCR
OUTIN
Le connecteur Péritel est fourni en option.
Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le
magnétoscope.
Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir mémorisé automatiquement le rétroprojecteur, vous devrez
mémoriser manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire, consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des chaînes".
Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du signal vidéo.
ou
magnétoscope
8
Première mise en service
La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de
1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher
et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux
(émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la
mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en
sélectionnant le menu approprié de (Réglage).
Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique
1 Connectez l'interrupteur de l’appareil à la prise de courant (220-
240V AC, 50 Hz).
Normalement, la première fois que vous brancherez
l'appareil, celui-ci s'allumera automatiquement sans qu'il soit
nécessaire d'appuyer sur la touche marche/arrêt
qui se trouve sur
sa partie frontale. Dans le cas contraire, appuyez sur cette touche.
Sur l'écran, le menu Language/Country (Langue/Pays) s'affichera
automatiquement.
2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ ou 4 pour
sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche OK pour
confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus
apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
3 Orientez le sélecteur vers$ ou 4pour sélectionner le pays dans lequel
vous désirez utiliser l’appareil et appuyez ensuite sur la touche OK
pour confirmer votre choix.
Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu
peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et
n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes.
Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas sur la
liste, sélectionnez “-” au lieu de sélectionner un pays.
4 Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la
langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche OK pour
sélectionner Oui.
5Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous
demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que
l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche OK pour
que commence la mémorisation automatique.
• La mémorisation automatique de l’appareil commence et
mémorise automatiquement tous les canaux (émetteurs TV)
disponibles.
• Si vous avez sélectionné “Non” sur le menu “Pays” et que
vous procédez à nouveau à une mémorisation automatique
après la première mise en marche, les émetteurs TV seront
mémorisés à partir du numéro de chaîne de ce moment là.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient
et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de
mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
voir page suivante, SVP...
Première mise en service
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays:Conf.: OK
4
Finlande
Danemark
Rép. Tchèque
Bulgarie
Belgique
Autriche
Non
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK Non:
Vérifiez la connexion de
l'ántenne
Oui: OK Non:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
recherche...
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
FR
9
Première mise en service
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
V
I
D
E
TV
O
Ordre des chaînes
Sélect. la chaîne:Conf.:
PROGCANOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ordre des chaînes
Sélect. la pos.:
Déplacer: OK
C03TV 5
PROGCANOM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes
(émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît
automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre
d'apparition des chaînes sur l'écran.
a)Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7.
b)Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1,
France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ ou 4 pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que
vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers z.
2 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le nouveau
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal
(émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur OK.
Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et
les autres changent automatiquement.
3Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de
télévision.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Première mise en service
Convergence automatique des lignes
rouge, verte et bleue
1
Appuyez sur la marque du couvercle de la partie frontale du
rétroprojecteur.
2 Appuyez sur la touche .
La fonction de Convergence Automatique démarre et dure pendant environ
10 secondes. Lorsque la croix blanche s'efface de l'écran, le rétroprojecteur
est prêt à fonctionner.
Nota:
La fonction "Convergence Automatique" ne fonctionne pas :
•lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée.
•lorsque le signal d'entrée est faible.
•lorsque l'écran est exposé à une source de lumière puissante ou
directement à la lumière solaire.
•pendant que vous visualisez le télétexte.
•pendant que vous visualisez le NexTView.
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître mal définie et les images peuvent présenter une auréole multicolore.
En ce cas, procédez comme indiqué ci-dessous:
Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence)
10
1Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour
sélectionner l'un des formats suivants :
Large+ :imitation de l’effet grand écran pour les émissions
diffusées en 4:3.
4:3 :image conventionnelle 4:3, affichage complet des
informations.
14:9 :compromis entre le format 4:3 et 16:9.
Zoom :effet grand écran pour les émissions diffusées en
Cinémascope.
Plein :pour les émissions diffusées en 16:9.
En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de
l’écran est tronquée. Appuyez sur $ ou 4 pour régler la position de
l’image sur l’écran (pour lire les sous-titres, par exemple).
2Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Système des Menus
Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée.
Modification du format de l’écran
1Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de
menu sur écran.
2•Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers
4 ou $.
•Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers z
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers Z.
•Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le
vers $/4/Z ou z.
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur OK.
3Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Cet appareil utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez
les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre.
Introduction au système des menus sur écran
OK
Sélecteur :
Orientez-le vers $/4/Z ou z
Appuyez sur OK.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couleur
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Normal
Picture Adjustment
Select:Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Detection
Digital Mode
Colour Tone
Personal
On
On
DRC 50
Normal
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
Système des Menus
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
4:3
14:9
Zoom
Plein
Large+
11
FR
1Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le
menu sur l'écran.
2Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Contrôle de
l'image.
3Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre :
Réglage de l'image
$Studio (pour les programmes en direct)
Personnel (pour préférences individuelles)
Cinéma (pour les films)
4Jeu (pour les jeux vidéo)
ContrasteZ Moins z Plus
Luminosité
*Z Plus sombrez Plus claire
Couleur*Z Moins z Plus
Netteté*Z Plus douce z Plus nette
Teinte**Z Dominante rouge z Dominante verte
Raz Restaure les réglages d'image effectués en usine
AI (Intelligence 4Non (Normal)
artificielle)$Oui (Optimisation automatique du niveau de
contraste en fonction du signal TV).
Détecteur de
4Non : Normal
bruit
$Oui : Réduit le bruit de l'image en cas de signaux
faibles de réception télé.
Mode Digital4DRC 50 :si le défilement des caractères rend la
lecture difficile en position DRC 100, utilisez cette
position pour une meilleure lisibilité. Dans ce cas, un
papillotement de l’image peut être visible.
DRC 100 :Le mode DRC 100 permet d’améliorer
sensiblement le piqué de l’image.
4Normal : L’image est diffusée en mode 100Hz.
Couleur$Chaud (
Apporte une ambiance rougeâtre à l’image).
---Normal (Normal).
4Froid (Apporte une ambiance bleutée à l’image).
*Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personnel dans Réglage de
l'image.
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes
vidéo américaines).
4Orientez sur le sélecteur vers 4, $, Z/z pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour
entrer ce nouveau réglage en mémoire.
5Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Changement rapide du réglage de
l'image
Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à
passer par le menu de Contrôle de l'image.
1Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et
sélectionner le réglage de l'image que vous désirez.
2Appuyez sur la touche OK pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couleur
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Normal
Contrôle de l'image
Choisir:Entrer:
Personnel
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couleur
Oui
Oui
DRC 50
Normal
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Contraste
AI
Oui
Non
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Couleur
Chaud
Normal
Froid
Détecteur de bruit
Oui
Non
Mode Digital
DRC 50
DRC 100
Normal
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
K
Système des Menus
12
Système des Menus
Système des Menus
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
Contrôle du son
1Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire
apparaître le menu sur l'écran du téléviseur.
2Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symboleet
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Contrôle du son.
3Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation.
EasyLink est une marque commerciale de Philips Corporation.
Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation.
EURO VIEW LINK est une marque déposée de Toshiba Corporation.
T-V LINK est une marque déposée de JVC Corporation.
•Un câble connecteur Péritel complet de 21 broches pour connecter le magnétoscope au
connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK) situé à l'arrière de
l’appareil.
Principales caractéristiques du Smartlink :
•Il permet de passer une information de réglage (par ex. la liste des chaînes) de l’appareil
au magnétoscope.
•Enregistrement direct de
l’appareil : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit
d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer ce programme.
•
Mise sous tension automatique : avec
l’appareil
en mode veille (standby), appuyez sur
la touche “Lecture z” du magnétoscope et
l’appareil
se mettra automatiquement en marche.
Si un décodeur est connecté à un magnétoscope disposant de Smartlink, sélectionnez le
menu de Présélection (suite) sur (Mémorisation manuelle) et sélectionnez
DECODEUR sur la position AV
2 pour chaque canal codé. Pour toute
information complémentaire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction
"Présélection (suite)”.
Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le
mode d'emploi de votre magnétoscope.
Smartlink
Les touches qui se trouvent sous le couvercle de la télécommande permettent de contrôler un autre
équipement Sony.
1Ouvrez le couvercle de la télécommande.
2Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'appareil que vous désirez contrôler :
VTR1Magnétoscope Beta
VTR2Magnétoscope 8 mm.
VTR3Magnétoscope VHS
VTR4Magnétoscope numérique DV
DVDLecteur de DVD
3 Pour piloter l'appareil, utilisez les touches de la télécommande qui se trouvent sous le couvercle.
•Si votre équipement dispose d'un sélecteur COMMAND MODE, réglez-le sur la même position
que le sélecteur VTR 1234 DVD de la télécommande de l’appareil.
•Si l'équipement ne dispose d'aucune fonction de ce type, le touche correspondante de la
télécommande ne fonctionnera pas.
Télécommande d'autres appareils Sony
Partie arrière
Décodeur
Magnétoscope
31
FR
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous
les angles illustrés ci-dessous.
Angle optimum de vision
Angle de vision horizontal
(position conseillée pour l'utilisateur)
Angle de vision vertical
(position conseillée pour
l'utilisateur)
20º
20º
60º
KP-51PS2: distance minimum 1,9 m.
KP-51PS2: distance minimum 1,9 m.
KP-44PS2: distance minimum 1,7 m.
KP-44PS2: distance minimum 1,7 m.
60º
32
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Spécifications
Norme de TV
B/G/H, D/K, I, L
Standard couleur
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement)
Couverture de canaux
VHF :E2-E12
UHF :E21-E69
CATV :S1-S20
HETPER :S21-S41
D/K :R1-R12, R21-R69
I :UHF B21-B69
L :F2-F10, B-Q, F21-F69
Format de l’image projetée
KP-44PS2:
44 pouces (112 cm env. en diagonale)
KP-51PS2:
51 pouces (130 cm env. en diagonale)
Connecteurs arrières
• Connecteurs d'entrée du haut-parleur central
(2 connecteurs).
• Sorties audio (gauche - droite) – connecteurs
RCA.
• :1/Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo ,
entrée RVB, sortie audio/vidéo TV.
• :2/q 2Connecteur Péritel de 21 broches (norme
(SMARTLINK)
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo
sélectionnable et connection Smartlink.
• :3/q 3Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
entrée S-vidéo, sortie audio/vidéo (sortie
moniteur).
Connecteurs frontaux
q 4 entrée S-vidéo – DIN de 4 broches
… 4 entrée vidéo – connecteur RCA
4 entrées audio – connecteurs RCA
prise pour casque – mini prise stéréo
C
Sortie son
2 x 30 W (puissance musicale)
2 x 15 W (RMS)
Connecteur d’entrée du haut-parleur central
30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central)
Consommation d'énergie
225 W
Consommation d'énergie en mode veille (standby)
< 0,7 W
Dimensions (l. x h. x prf)
KP-44PS2: env. 1100 x 1161 x 543 mm
KP-51PS2: env. 1256 x 1264 x 633 mm
Poids
KP-44PS2: env. 75 Kg
KP-51PS2: env. 84 Kg
Accessoires fournis
1 télécommande, mod. RM-903
2 piles norme IEC
Divers
Image de DRC 100 Hz
Filtre en peigne numérique (haute résolution)
Télétexte, Fastext, TOPtext (Mémoire de 2000 pages télétexte)
NexTView
NICAM
Temporisation
Smartlink
Détecteur de bruit
Egaliseur graphique
Code secret
Autoformat image
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de
notre part.
Papier recyclé.- Chlore : 0%
33
FR
Problème
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
Mauvaise image ou pas d'image, mais
bonne qualité sonore.
Mauvaise qualité de l'image avec source
vidéo RVB.
Bonne image mais pas de son.
Pas de couleur (programmes couleur).
Distorsion de l'image en changeant de
chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
L'image apparaît rayée.
Image mais bruit
Télécommande non opérationnelle
L'indicateur de veille (Standby)
clignote.
Caractères erronés sur les pages de
télétexte.
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Dépannage
Solution
•Branchez l’appareil.
• Appuyez sur la touchesituée à l'avant de l'appareil.
•
Si le voyant rouge est allumé, appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
•Eteignez l'appareil pendant 3 ou 4 secondes et rallumez-le en appuyant sur
la touchesituée à l'avant de l'appareil.
• Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez les
niveaux de contraste, couleur et luminosité.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce
que le symbole1 s'inscrive sur l'écran.
• Appuyez sur la touche +/- de la télécommande.
• Par le Système des Menus, vérifiez que, dans le menu “Caractéristiques”
“Haut-parleur” se trouve bien sur “Principal”.
•Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez la
balance des couleurs.
• Eteignez l'équipement branché au connecteur Péritel de 21 broches situé à
l'arrière de l'appareil.
•Réglez l'atténuateur RF (ATT) . Pour cela, consultez le chapitre “Utilisation
de la fonction "Présélection (suite)".
•Par le système des Menus, utilisez le réglage fin des canaux (AFT) pour
obtenir une meilleure image. Pour ce faire, consultez le chapitre
“Utilisation de la fonction "Présélection (suite)".
• Changez les piles.
•Veuillez contacter le service après-vente sony le plus proche.
•Par le menu, sélectionnez l’option “Langue/Pays” et sélectionnez ensuite
le pays dans lequel fonctionne le téléviseur.
•Si vos problèmes persistent, faites appel à un technicien qualifié.
•N'ouvrez JAMAIS l'appareil.
FR
34
Informations complémentaires
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”,
la lettre V suit le numéro de canal.
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1A2FR3 CANAL+ARTEM6
1ABBEVIUE limeux636760
2AJACCIO Coli Chiavari312124
3ALBERTVILLE tort du Mont45394207V
4ALENCON Mont d’Amain485154
5ALES l’Hermitage5260
ALES Mont Boquet27212465
6AMIENS St-Just/DURY41474405 ou 104952
7ANGERS Rochefort474441105153
8ANGOULEME St-Saturnin3134
9ARGENTON/CREUSE Malicornay464043
10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
5409V
11AUTUN Bois de Rol485154
12AUXERRE Molesmes373134
13
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
4245394754
14BAR DE LUC Willeroncourt514854
15BASTIA Serra di Pigno414744
16BAYONNE La Rhune64586107V56
17BERGERAC Audrix373431
18BESANÇON Lomont/BREGILLE47414403V45
BESANÇON Montfaucon29232608V
19BORDEAUX Bouilac635760086543
20BOULOGNE Mont Lambert29343710
21BOUGES Neuvy2326290821
22BOURG EN BRESSE ”Ramasse”3832
23BREST Roc Trédudon2721241034
24BRIVE Lissac23292606
25CAEN ”Brullemail”48515404
CAEN Mont Pincon/CHU222528093860
26CANNES Vallarius63
27CARCASSONE Pic de Nore64586103V
28CHAMBERY Mont du Chat29582308
29CHAMONIX Aiguille du Midi252822
30CHAMPAGNOLLE Le Bulay586164
31CHARTES Montlandon5550630947
32CHAUMONT Chalindray524955
33CHERBOURG Olgosville65596206 ou 0835
34CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT222825055861
35CLUSES St-Sigismond56505306
36CORTE Antisanti596154
37DUON Nuit St-Georges5962650946V43V
38DUNQUERQUE Mont de Cats4239455962
39EPINAL Bois de la Vierge65606310V
40FORBACH Kreutzberg47222528
41GAP Mont Colombis27212409
42GEX Mont Rond27212405V
43GRENOBLE Chamrousse56505306 ou 095962
44GUERET St-Léger64586109
45HIRSON Landouzy544851
46HYERES Cap Bénal65596206
47LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”38
48LA ROCHELLE “Mireuil”4851
59LAVAL Mont Rochard635760
50LE CREUSOT Mont St-Vincent353330673860
51LE HAVRE Harfleur4643400553
52LE HAVRE Basse Normandie35
53LE MANS Mayer24272105V32
54LE PUY St-Jean de Nay635760
55LENS “Bouvigny”5154
56LESPARRE Ordonnac394542
57LILLE Boubigny/LAMBERSART272124055154
58LIMOGES Les Cars56505305/07/10
59LONGWY Bois du châ52474408
60LORIENT “Plaoermeur”62
61LYON Fourvière615864662822
62LYON Mont Pilat46404310
63MACON Bois de Cenves575549
64MANTES Mudétour6458615553
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
35
FR
EMETTEURS CANAUX
TF1A2FR3 CANAL+ARTEM6
65MARSEILLE Grande Etoile292326053238
66MARSEILLE Pomègues4046435754
67MAUBEUGE Rousies3942452932
68MENDE Truc de Fortino37/313468
69MENTON Cap Martin62505668
70MELZ Luttange37343105V39
71MEZIERES Sury29232636
72MILLAU Levezou47444110
73MONTLUCON “Maregnon”4952
74MONNETTIER MORNEX Mont Saléve42454864
75MONTMELLIAN Le Fort64586109
76MONTPELLIER Saint-Baudille5650536348V
77MORTAIN Grande Fontaine505255
78MORTEAU Monteblon485451
79MULHOUSE Belvédère2721240555
80NANCY Malzéville232926085543
81NANTES Hute Goulaine23292609V2165
82NEUF CHATEL Croixdelle51485465
83NEVERS “Challuy”41
84NICE Mont Alban/LA MADELEINE64586166 ou 3251
85NIMES “Bas Rhône”3137
86NIORT Maisonnay22282506V38
87NIORT Sud Vendée58
88ORLEANS Trainou4239455253
89PARIS Tour Eiffel252228063033
PARIS EST Chennevières434640534858
PARIS NORD Sannois453956596562
PARIS SUD Villebon495262655842
90PARTHENAY Amailoux524955
91PERPIGNAN Pic Néoulous22252807
92PIGNANS N D des Anges46434056
93POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs4141
94PORTO VECCHIO Col de Méla403437
95PRIVAS Crète Blandine645861
96QUIMPER29373106
97REIMS Charleville29232636
98REIMS Hutvillers4346400963
99RENNES Saint-Pern394542073431
100ROUEN Grande Couronne233326075962
101SAINT ETTIENNE Croix de Guizay353033386562
102SAINT ETTIENNE “Pilat”46404310
103SAINT FLOUR Vabres524955
104SAINT GINGOLPH Montpélerin394163
105SAINT-MALO53V454207
106SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse485154
107SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”23292606
108SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”5552
109SAINT-QUENTIN “Gauchy”3033
110SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours25282210V
111SARREBOURG Donon405350
112SENS Gisy les Nobles57636005
113SERRES Beaumont50535604
114STRASBOURG Nordhein62564310V
115TARASCON S/ARIEGE Montoulieu52554908
116TOULON Cap Sicié514854095760
117TOULOUSE Pechbonnieu45394207
TOULOUSE Pic du Midi272124053234
TOULOUSE Acquitaine47
118TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial546265
119TOURS Chissay65596257
120TROYES Les riceys2724210729
121USSEL Meymac424539
122UTELLE La Madone474441
123VALENCE “St-Romaine de l’Erps”53
124VALENCIENNES “marly”4934
125VANNES Moustoir’ AC5056530558
126VERDUN Septsarges655962
127VILLERS COTTEREST Fleury65V59V62V
128VITTEL Thullières303532
129WISSEMBOURG Eselberg544851
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
36
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Informations complémentaires
Répartition Européenne des normes et standards
37
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996
Si dichiara che gli apparecchi mod. KP-44PS2 e KP-51PS2 sono fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3
dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video : 38,9 MHz
FI-Audio I : 33,4 MHz
FI-Audio II : 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
3
IT
Introduzione
Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100 Hz Sony.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
• Simboli utilizzati in questo manuale:
•Rischi potenziali.
• Informazioni importanti.
• Informazioni in merito alla funzione.
•1,2..Sequenza delle istruzioni da seguire.
•I pulsanti ombreggiati del telecomando mostrano i
pulsanti che si devono premere per eseguire le varie
istruzioni.
•Informazioni in merito al risultato delle istruzioni.
Indice
Dichiarazione di Conformità...........................................................................................................................................................................................2
Norme di sicurezza ..........................................................................................................................................................................................................4
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti ..........................................................................................................................................................................5
Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio.......................................................................................................................................5
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando.......................................................................................................................................6
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando...........................................................................................................................................................7
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore .......................................................................................................................................7
Operazioni preliminari
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica.........................................................................................................................8
Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza)......................................................................................................................9
Menu
Modifica delle dimensioni dello schermo .....................................................................................................................................................10
Introduzione al sistema dei menu su schermo .............................................................................................................................................10
Uso del menù “Caratteristiche”....................................................................................................................................................................14
Sintonizzazione manuale della TV...............................................................................................................................................................15
Assegnazione di un nome ad un canale......................................................................................................................................................16
Omissione di posizioni di programma........................................................................................................................................................17
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi.....................................................................................................................18
Introduzione della sua Identificazione Personale......................................................................................................................................19
Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode)....................................................................................................................................20
Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB.....................................................................................21
Identificazione e selezione del formato dello schermo delle fonti d’entrata.........................................................................................22
Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) ..................................................................................................................................................23
Utilizzo del PAP (Picture and Picture)........................................................................................................................................................23
Collegamento di apparecchi opzionali...........................................................................................................................................................28
Uso di apparecchi opzionali ............................................................................................................................................................................29
Telecomando di altri apparecchi Sony...........................................................................................................................................................30
Informazioni Aggiuntive
Area per una visione ottimale .........................................................................................................................................................................31
Soluzione di problemi.......................................................................................................................................................................................33
4
Norme di sicurezza supplementari
•Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella
temperatura della camera, le immagini possono apparire sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone. Ciò è
dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi delle lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare l’apparecchio,
sarà necessario attendere che l’umidità evapori.
•Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti
d’illuminazione situati nel soffitto.
•Il blocco dell’immagine durante intervalli di tempo prolungati, per esempio per l’uso di videogiochi o PC, e nel caso in cui
si vedano programmi in formato 16:9, può danneggiare il tubo catodico. Per evitarlo, si renderà necessario mantenere un basso
livello di contrasto dell’immagine.
•Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello stesso.
Non aprire mai il televisore. Fare
riferimento solo a personale
qualificato.
Per prevenire rischi di incendio
o di scosse elettriche, non
esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Per la Vostra sicurezza, non toccare
nessuna parte del televisore, ne i
cavi di alimentazione o antenna
durante i temporali.
Non coprire le prese di ventilazione
del televisore. Per la ventilazione
lasciare uno spazio di almeno 10 cm
tutto attorno all’apparecchio.
Per prevenire rischi di incendio,
mantenere lontano dal televisore
oggetti e sostanze infiammabili o
fiamme vive (es. candele).
Per scollegare la presa di
corrente, tirare la presa stessa.
Non tirare il cavo.
Curarsi di non posizionare oggetti
pesanti sulla presa di corrente perché
ciò potrebbe danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando
i supporti presenti sul retro del TV.
Posizionare il televisore su di un
mobile solido e stabile. Fare
attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non
appoggiare il televisore sul lato o
a faccia in giu.
Non coprire le aperture di
ventilazione del televisore con
materiali come tende, giornali ecc.
Ce modèle fonctionne uniquement
sur tension secteur de 220-240 volts.
Ne connectez pas trop d’appareils
sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc
électrique.
Norme di sicurezza
Per ragioni ambientali e di
sicurezza, è consigliabile che il
televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in
uso. Spegnerlo utilizzando il tasto
principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche. Non
versare mai nessun tipo di liquido
sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o
oggetto solido dovesse penetrare
nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare
immediatamente da personale qualificato.
Mai posizionare il televisore in
luoghi troppo caldi, umidi, o
eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove
potrebbe essere esposto a
vibrazioni meccaniche.
Pulire il televisore con un panno
morbido e leggermente inumidito.
Non utilizzare benzina, solventi o altri
detersivi chimici. Prestare attenzione
per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la
spina del televisore prima di pulirlo.
Rimuovere la presa di corrente
prima di spostare il televisore.
Evitare superfici irregolari,
movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o
viene danneggiato farlo controllare
immediatamente da personale
qualificato.
Norme di sicurezza
IT
5
Un telecomando
(RM-903)
Descrizione generale
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti
Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio
Due pile (tipo R6)
Pulsanti di selezione di
programma seguente o
precedente (seleziona le
emittenti televisive)
Pulsante di
selezione della
fonte di entrata
Pulsante di
“Autoconvergenza”
Pulsanti di controllo
del volume
Prema sul segno , per accedere ai
connettori frontali.
Presa di
entrata S
Video
Presa di
entrata video
Prese di
entrata audio
Presa cuffia
Prema sul segno
per accedere ai
pulsanti frontali.
Indicatore di
stand by
Interruttore di
accensione/
spegnimento
6
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
VIDEOTV
VIDEOTV
VT
R 1 2 3 4 DVD
CH
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
Ripristino delle regolazioni di
fabbrica
Prema questo pulsante non solo per
ripristinare le regolazioni di immagine e
suono prestabiliti in fabbrica, bensì anche per
reinstallare l’apparecchio come la prima
volta che è stato messo in funzione.
Dopo che apparirà sullo schermo il menù di
sintonizzazione automatica, si renderà
necessario procedere come indicato nel
capitolo “Accensione dell’apparecchio e
sintonizzazione automatica” (passo 4) di
questo manuale d’istruzioni.
Accensione/Spegnimento del
videoregistratore
Lo prema per accendere o spegnere il
videoregistratore.
Eliminazione del suono (Mute)
Lo prema per eliminare il suono.
Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
Selezione della modalità TV
Lo prema per disattivare il televideo o
l’entrata video.
PAP (Due immagini sullo schermo)
Per maggiori informazioni, consulti il
capitolo “Funzione PAP (2 immagini sullo
schermo)”.
Selezione del televideo
Lo prema per visualizzare il televideo.
Mostrare la Guida Elettronica dei
Programmi
Lo prema per visualizzare la Guida
Elettronica dei Programmi (EPG). Lo prema
di nuovo per disattivarla.
Blocco dell’immagine
Lo prema per bloccare l’immagine del
televisiore. Lo prema di nuovo per tornare
all’immagine normale.
Selezione dei canali
Lo prema per selezionare i canali.
Per numeri di programma composti da due
numeri, per esempio 23, prema prima -/-- e,
in seguito, i pulsanti 2 e 3.
Se si sbaglia ad introdurre il primo numero,
continui introducendo il secondo numero (da
0 a 9) e, in seguito, ripeta di nuovo
l’operazione
Selezione della modalità del suono
Lo prema ripetutamente per cambiare la
modalità del suono
Selezione della modalità Immagine
Lo prema ripetutamente per cambiare la
modalità Immagine.
Regolazione del volume
Lo prema per regolare il volume del
televisore
Vedere l’ora
Lo prema per attivare o disattivare
l’orologio (disponibile solo quando vi è
trasmissione di televideo)
Uso del videoregistratore
Per maggiori informazioni, consulti il
capitolo “Telecomando di altri
apparecchi Sony”.
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati
vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo.
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su
"Televideo" di questo manuale di istruzioni.
Descrizione generale
Spegnere temporaneamente il
retroproiettore
Lo prema per spegnere temporaneamente il
televisore (l’indicatore di modalità di attesa
si
illuminerà in rosso). Lo prema di nuovo per
accendere il televisore dalla modalità di
disinserimento temporaneo (standby).
Nel caso in cui dopo 15-30 minuti non vi fosse
alcun segnale né venisse premuto alcun
pulsante, il televisore passerà automaticamente
in modalità di disinserimento temporaneo
(standby).
Mostrare le informazioni sullo schermo
Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo
schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Selezione della fonte di entrata
Lo prema ripetutamente fino a che il simbolo della
fonte di entrata desiderata apparirà sullo schermo.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto permette di tornare al canale che si stava
guardando in precedenza. (Questa operazione è
possibile solo dopo aver guardato il canale per
almeno 5 secondi.
Selezione del formato dello schermo
Lo prema ripetutamente per cambiare il formato
dello schermo. Consulti il capitolo “Modifica delle
dimensioni dello schermo”.
Multi Immagine (Multi PIP)
Lo prema per attivare la modalità Multi PIP. Lo
prema di nuovo per cancellare
Joystick per la selezione del menù
•Quando MENU è attivato:
4 Aumentare di un livello
$ Diminuire di un livello
Z Andare al menù o selezione precedente
z Andare al menù o selezione seguente
OK Confermare la selezione
•Quando MENU non è attivato:
Z Entra direttamente nell’ultimo menù
selezionato.
OK Mostra una lista generale dei programmi.
Selezione di canali
Lo prema per selezionare il canale seguente o
precedente.
Attivazione del sistema di menù
Lo prema per vedere il menù sullo schermo. Lo
prema di nuovo per disattivarlo e vedere lo schermo
normale.
IT
7
Installazione
Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta.
Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori.
Inserimento delle pile nel telecomando
I cavi di collegamento non vengono forniti
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
Installazione
o
Il connettore Euro AV è opzionale.
Questo collegamento opzionale può migliorare la qualità di immagine e suono quando si utilizza il videoregistratore.
Se non utilizza il Connettore Euro AV, dopo aver sintonizzato automaticamente l’apparecchio, dovrà sintonizzare
manualmente il canale del segnale del videoregistratore. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo
“Sintonizzazione manuale della TV”. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere
come si ottiene il canale del segnale del videoregistratore.
OUTIN
videoregistratore
8
Operazioni preliminari
La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le
seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e
memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti
televisive) appaiono sullo schermo.
Ciò nonostante, nel caso in cui dopo un certo tempo desideri ricambiare la lingua dei menù, il paese, ripetere la sintonizzazione
automatica (per esempio nel caso in cui debba traslocare) o tornare a cambiare l’ordine dei canali, potrà farlo selezionando il menù
appropriato in
(Impostazione).
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica
1 Colleghi la spina dell’apparecchio alla presa di corrente (220-240V AC,
50Hz).
Normalmente, la prima volta che l’apparecchio verrà
allacciato alla corrente, esso si accenderà automaticamente senza
bisogno di premere il pulsante di accensione/spegnimento
situato
nella parte frontale dello stesso. In caso contrario, prema questo
pulsante.
Sullo schermo apparirà automaticamente il menù Language/Country
(Lingua/Nazione).
2 Prema il joystick del telecomando verso $ o 4 per selezionare la
lingua e, in seguito, prema il pulsante OK per confermare la selezione.
A partire da questo momento, tutti i menù appariranno nella lingua
selezionata.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il paese dove desidera
utilizzare l’apparecchio e, in seguito, prema il pulsante OK per
confermare la selezione.
Se nell’elenco non appare il paese dove viene utilizzato il
televisore, selezioni “-” al posto di un paese.
4 Il menù di sintonizzazione automatica appare sullo schermo nella
lingua selezionata. Prema il pulsante OK per selezionare Si.
5Un nuovo menù appare automaticamente sullo schermo chiedendole
di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia
collegata e quindi, prema il pulsante OK per dare inizio alla
sintonizzazione automatica.
• L’apparecchio comincia a sintonizzare e memorizzare
automaticamente tutti i canali (emittenti televisive)
disponibili.
• Se nel menù “Nazione” ha selezionato “No” e dopo la prima
accensione effettua una nuova sintonizzazione automatica, i
canali televisivi verranno memorizzati a partire dal numero di
programma in cui si trovi in quel momento..
Questo processo può durare alcuni minuti. Attenda
pazientemente e non prema alcun pulsante mentre si realizza il
processo di sintonizzazione o in caso contrario, il processo non
potrà essere completato.
continua...
Operazioni preliminari
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language:Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Selez. Nazione:Conferma: OK
4
Finlandia
Danimarca
Rep. Ceca
Bulgaria
Belgio
Austria
No
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK No:
Controllare che l'antenna sia
collegata correttamente
Si: OK No:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
ricerca...
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
IT
9
Operazioni preliminari
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
V
I
D
E
TV
O
Ordinamento Programmi
Selez. Prog.:Conferma:
PROGCANOME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ordinamento Programmi
Selez. Posizione:Sposta: OK
C03TV 5
PROGCANOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti
i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare
automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si
possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo.
a)Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7.
b)Se desidera cambiare l’ordine dei canali:
1Prema il joystick del telecomando verso $ o 4 per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che
desidera cambiare di posizione e, in seguito, prema verso z.
2 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il nuovo numero di
programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente
televisiva) selezionato e, in seguito, prema OK.
Il canale selezionato cambia nella sua nuova posizione di
programma e gli altri canali cambiano di conseguenza.
3Ripeta i passi b1) e b2) se desidera riordinare altri canali.
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione
Operazioni preliminari
A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si possono mischiare nel contorno delle immagini.
In questo caso, proceda come indicato in seguito.
Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza)
Auto convergenza delle linee rossa,
verde e blu
1
Eserciti una pressione sul segno nella parte frontale del
televisore.
2 Prema il pulsante .
La funzione di Autoconvergenza entra in funzione per 10 secondi circa.
Quando la croce bianca sparisce dallo schermo, l’apparecchio è pronto per
entrare in funzione.
Note:
La funzione di autoconvergenza non entra in azione quando
•no vi è segnale di entrata;
•il segnale di entrata è debole;
•lo schermo è esposto ad una potente sorgente di luce o alla luce
solare diretta;
•si sta visualizzando il televideo;
•si sta visualizzando NextView.
10
1Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per
selezionare uno dei seguenti formati:
Smart:imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in
formato 4:3.
4:3:formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera.
14:9:via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 .
Zoom:effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope.
Allargato:per trasmissioni in formato 16:9.
Nelle modalità Smart, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore
dell’immagine vengono tagliate. Premere $ o 4 per regolare la
posizione dell’immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i
sottotitoli).
2Prema il pulsante OK per confermare la sua selezione.
Menu
Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dell’immagine televisiva.
Modifica delle dimensioni dello schermo
1Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù sullo
schermo.
2•Per mettere in risalto il menù o opzione desiderati, prema il joystick
verso 4 o $.
•Per entrare nel menù o opzione selezionati, prema verso z
•Per tornare al menù o opzione precedente, prema verso Z.
•Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema
$/4/Z o z.
•Per confermare e memorizzare la sua selezione, prema OK.
3Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Questo apparecchio utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente attraverso le varie operazioni. Utilizzi i seguenti
pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i menù:
Introduzione al sistema dei menu su schermo
OK
prema verso $/4/Z o z
prema OK
Regolazione Immagine
Seleziona:Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalità
Personale
Si
Si
DRC 50
Normale
Regolazione Immagine
Seleziona:Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalità
Personale
Si
Si
DRC 50
Normale
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
Menu
Joystick:
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
4:3
14:9
Zoom
Allargato
Smart
11
IT
1Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2Prema il joystick verso z per entrare nel menù Regolazione
Immagine.
3Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera
modificare e, in seguito, prema verso z.
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Modalità Immagine
$Live (per trasmissioni dal vivo)
Personale (per preferenze individuali)
Film (per Film)
4Giochi (per videogiochi)
ContrastoZ Meno z Più
Luminosità*Z Più scuro z Più chiaro
Colore*Z Menoz Più
Nitidezza*Z Più morbida z Più dettagliata
Tinta**Z Più rossa z Più verde
Ripristino Ripristina le regolazioni di immagine predefinite in
fabbrica
Intell. Artif.4No:Normale
(Intelligenza Artificiale)
$Si:Ottimizzazione automatica del livello di
Contrasto in funzione del segnale TV.
Riduzione 4No: Normale
rumore$Si: I disturbi dell’immagine vengono ridotti in
presenza di segnale scadente.
Modalità Digitale4DRC 50:migliora la risoluzione dell’immagine ed è
ottimo per leggere testi sullo schermo.
DRC 100: migliora la risoluzione dell’immagine,
creando immagini prive di sfarfallio.
$Normale: Qualità dell’immagine 100 Hz Standard.
Tonalita$Caldi:Conferisce una tinta calda all’immagine.
---Normale:Normale.
4Tenui:Conferisce una tinta fredda all’immagine.
*Si può modificare solo se seleziona Personale in Modalità Immagine
** Disponibile solo per il sistema di Colore NTSC (per esempio
videocassette statunitensi)
4Prema il joystick verso 4, $, Z o z per modificare la regolazione
dell’elemento selezionato e, in seguito, prema il pulsante OK per
memorizzare la nuova regolazione.
5Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Cambio rapido della Modalità Immagine
La modalità Immagine si può cambiare rapidamente senz
dovere accedere al menù di Regolazione Immagine.
1Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità Immagine desiderata (Live,
Personale, Film o Giochi).
2Prema OK per tornare allo schermo normale del
televisore.
Menu
L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali.
Regolazione Immagine
Regolazione Immagine
Seleziona:Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalità
Personale
Si
Si
DRC 50
Normale
Regolazione Immagine
Seleziona:Invio:
Personale
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalità
Si
Si
DRC 50
Normale
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Contrasto
Intell. Artif.
Si
No
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Tonalita
Caldi
Normale
Tenui
Riduzione rumore
Si
No
Modalità Digitale
DRC 50
DRC 100
Normale
K
Menu
S
RM
903
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV
V
I
D
E
O
12
Menu
Menu
Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze.
Regolazione Audio
1Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2Prema il joystick verso $ per selezionare il simboloe, in seguito,
prema verso $ per entrare nel menù Regolazione Audio.
3Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera
modificare e, in seguito, prema verso z.
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........................................................................................................................................................5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät ............................................................................................................................................5
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung ....................................................................................................................6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung .................................................................................................................................................7
Anschluss der Antenne und des Videogerätes...............................................................................................................................................7
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung........................................................................................................................8
Einstellen der Überlagerung von Farben (Konvergenz) ...............................................................................................................................9
Das Menü- System
Einstellen des Bildschirmformats ...................................................................................................................................................................10
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm...............................................................................................................................10
Anwendung des Menü- Systems:
Einstellen des Bildes.......................................................................................................................................................................................11
Einstellen des Tons.........................................................................................................................................................................................12
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“.............................................................................................................................................14
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes...............................................................................................................................................15
Eingeben eines Namens für einen Sender...................................................................................................................................................16
Überspringen von Programmpositionen....................................................................................................................................................17
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“..........................................................................................................................................18
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung ..............................................................................................................................................19
Demonstration der verschiedenen Funktionen..........................................................................................................................................20
Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle............................................................................................21
Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen...............................................................................................22
2 Bilder auf Bildschirm (PAP).......................................................................................................................................................................23
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten.............................................................................................................................................28
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten.............................................................................................................................................29
Controleren van de meegeleverde accessoires ...............................................................................................................................................5
Overzicht van de toetsen van het toestel .......................................................................................................................................................5
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening .......................................................................................................................................6
Installatie
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen..............................................................................................................................................7
De antenne en de videorecorder aansluiten....................................................................................................................................................7
Ingebruikname
Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen .........................................................................................................................................8
De kleurdekking instellen (Convergentie) ......................................................................................................................................................9
Menusysteem
Het beeldformaat veranderen .........................................................................................................................................................................10
Inleiding van het menusysteem in beeld.......................................................................................................................................................10
Het menusysteem gebruiken:
Het beeld instellen..........................................................................................................................................................................................11
Het geluid instellen........................................................................................................................................................................................12
Het menu “Kenmerk” gebruiken.................................................................................................................................................................14
De TV handmatig afstemmen.......................................................................................................................................................................15
Afzonderlijke benoeming van de zenders..................................................................................................................................................16
De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken..........................................................................................................................................18
Uw persoonlijke ID invoeren........................................................................................................................................................................19
Demonstratie van de verschillende functies ..............................................................................................................................................20
De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen........................................................................................................................21
De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen.............................................................................................22
Multi beeld (Multi PIP)..................................................................................................................................................................................23
2 beelden op het scherm (PAP).....................................................................................................................................................................23
Extra apparatuur aansluiten............................................................................................................................................................................28
Extra apparatuur gebruiken ............................................................................................................................................................................29
Afstandsbediening van andere Sony apparatuur.........................................................................................................................................30
Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων................................................................................................................................................5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της συσκευής..................................................................................................................................5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου ................................................................................................................... 6
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο..........................................................................................................................................7
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο.......................................................................................................................................................... 7
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς ................................................................................................................8
Ρύθµιση της καταχώρησης χρώµατος (Σύγκλιση) ................................................................................................................................. 9
Σύστηµα των µενού
Aλλαγή του µεγέθoυς της oθvης ...........................................................................................................................................................10
Εισαγωγή στο σύστηµα των µενού της οθνης ................................................................................................................................... 10
Χρήση του συστήµατος των µενού:
Ρύθµιση της Εικνας................................................................................................................................................................................... 11
Ρύθµιση του Ήχου....................................................................................................................................................................................... 12
Χρήση του «Λειτουργίες».......................................................................................................................................................................... 14
Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι.............................................................................................................................................. 15
Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτουργίες»............................................................................................................................ 18
Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης.........................................................................................................................................19
Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών.....................................................................................................................................................20
Ρυθµίστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB.......................................................................................................21
Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου.................................................................................22
2 Εικνες στην οθνη (PAP).....................................................................................................................................................................23
Χρήση εξωτερικών συσκευών.....................................................................................................................................................................29
Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών Sony.................................................................................................................................................. 30
Τεχνικά χαρακτηριστικά ...............................................................................................................................................................................32
Güvenlik bilgileri ............................................................................................................................................................................................................... 4
Genel tanwtwm
Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi.........................................................................................................................................................5
Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw ...................................................................................................................................... 5
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ...............................................................................................................................................6
Anten ve Video baqlantwsw................................................................................................................................................................................7
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw.......................................................................................................................................................8
Renklerin üst üste konum ayarw ( Aynw noktada birlexme)............................................................................................................................9
Menü sisteminin ekranda tanwtwmw...................................................................................................................................................................10
Menü sisteminin kullanwmw:
Resim ayarw...................................................................................................................................................................................................... 11
Ses ayarw.......................................................................................................................................................................................................... 12
TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw.................................................................................................................................................................... 15
Program konumlarwnw atlanmasw.................................................................................................................................................................... 17
«Daha baxka program ayarlarw» fonksiyununun kullanwmw.......................................................................................................................18
Kixisel bilgi girimi............................................................................................................................................................................................ 19
RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz.................................................................................................................. 21
Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi............................................................................................................................22
Çok resimli (multi PIP)...................................................................................................................................................................................23
Ekranda 2 resin (PAP “Resim ve Resim”).................................................................................................................................................. 23
Diqer Sony cihazlarwnw uzaktan kumandasw...................................................................................................................................................30
Ek bilgiler
Mükemmel görüntü açwsw.................................................................................................................................................................................. 31
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Sony kp 51ps 2 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Sony kp 51ps 2 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Turkish as an attachment in your email.
The manual is 36,55 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.