142595
126
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/139
Next page
Bedienungsanleitung
DE
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren
Sie das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
R
LCD Colour TV
©2004 by Sony Corporation
Mode d'emploi
FR
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec
attention les “Consignes de sécurité illustrées à la section
correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y
référer ensuite.
Gebruiksaanwijzing
NL
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Istruzioni per il funzionamento
IT
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente
manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in
futuro.
KLV-30HR3
2-320-060-21 (1)
3
DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren
Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden:
Inhaltsverzeichnis
Einführung............................................................................................................................................................ 3
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 4
Sicherheitsmaßnahmen......................................................................................................................................... 7
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 8
Die Fernbedienung ............................................................................................................................................... 9
Bedienelemente des Fernsehgeräts und seitliche Anschlüsse ............................................................................ 11
Die Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............................................................................................................ 12
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung...................................................................................................12
Entfernen der hinteren Abdeckung..................................................................................................................... 13
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ............................................................................................. 14
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche..........................................................................15
TV-Funktionen
Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 17
Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 18
Das Menü Ton-Einstellungen....................................................................................................................... 20
Das Menü Sonderfunktionen........................................................................................................................ 21
Das Menü Grundeinstellungen..................................................................................................................... 23
Das Menü Manuell abspeichern...................................................................................................................25
Weitere Funktionen
Abschalttimer ..................................................................................................................................................... 27
Standbild............................................................................................................................................................. 27
Videotext............................................................................................................................................................... 28
Zusatzinformationen
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät....................................................................................................29
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt ..............................................................31
Technische Daten ................................................................................................................................................32
Störungsbehebung ...............................................................................................................................................33
Die Tasten der Fernbedienung, die weiß hinterlegt
dargestellt werden, sind diejenigen, die in einer
Anleitung nacheinander genannt werden und gedrückt
werden müssen.
kennzeichnet das Ergebnis einer Anleitung.
Wichtige Informationen
Informationen zu einer Funktion
1, 2... Anleitungsschritte
Inhaltsverzeichnis
4
Sicherheitshinweise
Netzkabel
Stecken Sie das Netzkabel aus, bevor
Sie das Fernsehgerät an einen
anderen Aufstellungsort
transportieren. Bewegen Sie das
Gerät nicht, solange das Netzkabel
angeschlossen ist. Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden. Dies kann zu Feuer- und
Stromschlaggefahr führen. Falls Geräte heruntergefallen
sind oder beschädigt wurden, lassen Sie sie sofort durch
qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an Orten auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Es könnte zu Störungen
der medizinischen Instrumente
kommen.
Schäden, die Service-Maßnahmen erfordern
Wenn die Oberfläche des Displays bricht, darf sie nicht
berührt werden, bevor das Netzkabel gezogen wurde.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
Transportieren
Entfernen Sie vor einen Transport des Fernsehgeräts alle
angeschlossenen Kabel.
Belüftung
Lassen Sie Abstand um das Fernsehgerät. Andernfalls kann
die Luftzirkulation beeinträchtigt werden, was zur
Überhitzung führen kann. Feuergefahr und Schäden am
Fernsehgerät können die Folge sein.
Leuchtstofflampe
In diesem Fernsehgerät wird eine spezielle
Leuchtstofflampe als Lichtquelle verwendet. Wenn das
Bild auf dem Bildschirm dunkel wird, flackert oder
unsichtbar bleibt, ist die Lebensdauer der Leuchtstofflampe
erschöpft und sie muss ersetzt werden. Wenden Sie sich,
wenn ein Austausch notwendig wird, an qualifiziertes
Fachpersonal.
Einstellen der Schrägstellung des Fernsehgeräts
Halten Sie den Gerätefuß mit der Hand fest, wenn Sie die
Schrägstellung verändern möchten, damit er sich nicht löst
oder herunterfällt.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen
Fernsehgerät und Gerätefuß einzuklemmen.
LCD-Bildschirm
Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit
hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es
möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende
Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Dies ist eine
strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und stellt
keine Funktionsstörung dar.
• Der LCD-Bildschirm sollte nicht der Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden. Andernfalls könnte die
Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
• Drücken Sie nicht gegen die Vorderfläche und zerkratzen
Sie sie nicht. Stellen Sie auch keine Gegenstände auf das
Fernsehgerät. Das Bild kann dadurch ungleichmäßig
werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
Wenn das Fernsehgerät an einem kalten Ort aufgestellt ist,
kann das Bild verschmiert erscheinen oder dunkel werden.
Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Diese
Effekte verschwinden mit steigender Temperatur.
Auf dem Bildschirm kann ein Geisterbild sichtbar werden,
wenn ein Standbild für lange Zeit angezeigt wird. Nach
kurzer Zeit verschwindet es normalerweise wieder.
• Wenn das Fernsehgerät benutzt wird, werden Bildschirm
und Gehäuse warm. Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
10 cm
Lassen Sie mindestens
soviel Abstand.
30 cm
10 cm
Bringen Sie das Gerät nicht auf
folgende Weise an:
Luftzirkulation
ist blockiert.
Wand
Sicherheitshinweise
5
DE
Stromquellen
Überspannung
Dieses Fernsehgerät darf nur an 220-
240V Wechselstrom betrieben werden.
Sie sollten niemals zu viele Geräte an
derselben Steckdose anschließen, da
dies zu Feuergefahr und Gefahr von
Stromschlägen führen kann.
Netzanschluss
Verwenden Sie nur fachgerecht installierte
Steckdosen. Stecken Sie den Netzstecker
vollständig ein. Sollte die Steckverbindung lose
sein, kann dies zu Funkenbildung führen. Feuer
könnte die Folge sein. Beauftragen Sie ggf.
Ihren Elektriker mit einer fachgerechten
Installation der Steckdose.
Schutz des Netzkabels
Ziehen Sie am Netzstecker.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Verkabelung
Stecken Sie das Netzkabel aus, wenn Sie an der Verkabelung
arbeiten. Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das
Netzkabel ausgesteckt ist, wenn Sie Geräte anschließen.
Reinigung
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.
Wenn der Netzstecker staubbedeckt ist und
feucht wird, kann die Isolation
beeinträchtigt werden. Dies kann zu
Feuergefahr führen. Stecken Sie den
Netzstecker aus und reinigen Sie ihn regelmäßig.
Feuchtigkeit
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit
feuchten Händen. Das Ein-/Ausstecken des
Netzkabels mit feuchten Händen kann zu
einem Stromschlag führen.
Bei Nicht-Gebrauch
Aus Umweltschutz- und
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird.
Schalten Sie es aus. Trennen Sie die Verbindung zum
Stromnetz.
Gewitter
Berühren Sie im Interesse Ihrer
eigenen Sicherheit während
Gewittern weder Teile des
Fernsehgeräts noch das Antennen-
oder das Netzkabel.
Verlegen der Kabel
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Füße nicht in den Kabeln
verfangen. Das Fernsehgerät kann dadurch beschädigt
werden.
Netzkabel
Das Beschädigen des Netzkabels
kann zu Feuergefahr bzw. zu einem
Stromschlag führen.
Klemmen Sie das Kabel nicht ein,
und knicken oder verdrehen Sie
es nicht. Die Adern können
unterbrochen oder abgeschert
werden. Dies kann zu einem
Kurzschluss führen. Feuergefahr
bzw. ein Stromschlag können die
Folge sein.
Verwenden Sie keine Adapter und beschädigen Sie das
Netzkabel nicht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Bringen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen.
Achten Sie darauf, den Netzstecker zu ergreifen, um das
Netzkabel auszustecken.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, dürfen Sie es nicht
weiterhin verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder ein Sony Service-Zentrum, um es zu ersetzen.
Aufstellen des Geräts
Ordnen Sie optionale Zusatzkomponenten nicht zu nahe am
Fernsehgerät an. Lassen Sie zwischen optionalen
Zusatzkomponenten und dem Fernsehgerät mindestens 30
cm Abstand. Wenn vor oder rechts vom Fernsehgerät ein
Videorecorder angeordnet wird, kann dies zu Bildstörungen
führen.
Wärme
Berühren Sie die Oberfläche des Fernsehgeräts nicht. Sie
bleibt auch nachdem das Gerät für einige Zeit abgeschaltet
wurde noch heiß.
Öle
Verwenden Sie das Fernsehgerät nicht in Restaurants, in
denen Öl benutzt wird. Staub, der Öl absorbiert, kann in das
Fernsehgerät eindringen und es beschädigen.
Wasser und Feuchtigkeit
Verwenden Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von
Wasser – beispielsweise neben einer Badewanne oder einer
Dusche. Setzen Sie es außerdem weder Regen noch
Feuchtigkeit oder Rauch aus. Dies könnte zu Feuer- oder
Stromschlaggefahr führen. Verwenden Sie das Fernsehgerät
nicht an Stellen, an denen Insekten eindringen können.
Stromschlag
Berühren Sie das Fernsehgerät nicht mit feuchten Händen.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder zur
Beschädigung des Fernsehgeräts kommen.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgen Sie das Fernsehgerät nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll.
Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge
Flüssigkristalle und Quecksilber. Auch die
Leuchtstoffröhre, die im Fernsehgerät verwendet wird,
enthält Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die
bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in Meeresnähe verwenden,
können Metallteile durch Salz korrodieren. Das Gerät kann
dadurch intern beschädigt und Feuergefahr verursacht
werden. Außerdem kann die Lebensdauer des Fernsehgeräts
verkürzt werden. Luftfeuchtigkeit und Temperatur am
Aufstellungsort sollten verringert werden.
Fortsetzung...
Sicherheitshinweise
6
Aufbau und Transport
Belüftung
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Gehäuses. Andernfalls kann es zu
Überhitzung kommen. Feuergefahr kann
die Folge sein. Wenn keine korrekte
Belüftung gewährleistet ist, kann das
Fernsehgerät durch Staub verschmutzen. Um die korrekte
Belüftung zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten:
Ordnen Sie das Fernsehgerät nicht mit der Vorderseite
zur Wand oder seitlich an.
Ordnen Sie das Fernsehgerät nicht mit der Vorderseite
nach unten an.
Ordnen Sie das Fernsehgerät nicht auf einem Regalbrett
oder in einem Schrank an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einen Teppich
oder ein Bett.
Bedecken Sie das Fernsehgerät nicht mit Gegenständen
wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Verwendung im Freien
Bringen Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien an. Sollte das
Fernsehgerät dem Regen
ausgesetzt werden, kann dies zu
Feuergefahr bzw. zu einem
Stromschlag führen. Wenn das
Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird, kann
es sich aufheizen und beschädigt werden.
Schiffe und Boote
Bringen Sie das Fernsehgerät nicht
auf einem Schiff oder Boot an.
Sollte das Fernsehgerät
Wassereinwirkung ausgesetzt
werden, kann dies zu Feuergefahr
bzw. zu einem Stromschlag führen.
Fahrzeug oder Decke
Bringen Sie das Fernsehgerät nicht in
einem Fahrzeug an. Die Bewegungen
eines Fahrzeugs können dazu führen,
dass es herabfällt und Verletzungen
verursacht. Hängen Sie das Fernsehgerät nicht an einer
Decke auf.
So schützen Sie das Fernsehgerät vor dem Herabfallen
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren und
stabilen Unterbau. Hängen Sie nichts an das Fernsehgerät.
Wartung
Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
Überlassen Sie Wartung und
Reparatur ausschließlich
qualifiziertem Fachpersonal.
Lüftungsöffnungen
Stecken Sie nichts in die Lüftungsöffnungen.
Sollten brennbare Gegenstände oder solche
aus Metall eindringen, kann dies zu
Feuergefahr bzw. zu einem Stromschlag
führen.
Feuchtigkeit und feuergefährliche
Gegenstände
Das Fernsehgerät darf nicht nass
werden. Schütten Sie niemals
irgendeine Flüssigkeit über das
Fernsehgerät. Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere gelangten.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
der Beschädigung des Fernsehgeräts. Lassen Sie das
Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen.
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände und offenes Licht (z.B. Kerzen) von dem
Fernsehgerät fern.
Anordnung
Stellen Sie das Fernsehgerät nie an
heißen, feuchten oder sehr staubigen
Orten auf. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf,
an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Reinigung
Stecken Sie das Netzkabel aus, wenn Sie das Fernsehgerät
reinigen. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag
kommen.
Reinigen der Bildschirmoberfläche
Die Bildschirmoberfläche wurde speziell beschichtet, um
starke Reflektionen zu verhindern. Beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass die
Beschichtung beschädigt wird.
Um Staub von der Bildschirmoberfläche zu entfernen,
sollten Sie sie mit einem weichen Lappen abwischen.
Falls der Staub fest haftet, wischen Sie mit einem
weichen Tuch, das leicht mit einem verdünnten, milden
Reinigungsmittel befeuchtet wurde. Sie können das
weiche Tuch auswaschen und mehrmals verwenden.
Verwenden Sie niemals irgendwelche
Scheuerschwämme, alkalische oder saure
Reinigungsmittel, Scheuermittel oder starke
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Empfohlener Aufstellungsort für das
Fernsehgerät
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile und ebene Fläche. Anderfalls kann
das Fernsehgerät umkippen und
Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise
7
DE
Vorsichtsmaßnahmen
Anmerkungen zu komfortablem Fernsehen
Um komfortabel fernsehen zu können, wird ein Betrachtungsabstand empfohlen, der ungefähr vier bis sieben Mal
so groß ist wie die Höhe des Bildschirms.
Betrachten Sie das Bild in einem moderat beleuchteten Raum. Fernsehen in einem dunklen Raum ist anstrengend
für die Augen. Auch andauerndes Betrachten des Bildschirms ohne Unterbrechung, kann eine Belastung für die
Augen darstellen.
Anmerkungen zum Aufbau des Fernsehgeräts
Bringen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten an, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z.B. unter
direkter Sonneneinstrahlung, neben einem Heizkörper oder einem Warmluftauslass. Wenn das Fernsehgerät
starker Hitze ausgesetzt wird, kann es sich aufheizen. Dadurch kann das Gehäuse deformiert werden und es
können Betriebsstörungen auftreten.
Um ein brillantes Bild zu erzielen, sollte der Bildschirm nicht direkter Beleuchtung oder Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden. Wenn möglich, sollte die Beleuchtung durch Spotlampen erfolgen, die von der Decke aus nach
unten strahlen.
Das Fernsehgerät wird durch Ausschalten des Ein/Aus-Schalters nicht vom Stromnetz getrennt. Um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Anmerkungen zur Lautstärkeregelung
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Nachbarn dadurch nicht gestört werden. Nachts sind Geräusche weit hörbar.
Aus diesem Grund wird empfohlen, die Fenster zu schließen oder einen Kopfhörer zu verwenden.
Stellen Sie, falls Sie einen Kopfhörer verwenden, diesen nicht übermäßig laut ein, da andernfalls Ihr Gehör
geschädigt werden kann.
Anmerkungen zum Umgang mit der Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht herunterfallen, treten Sie nicht darauf und
schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an
einem feuchten Ort auf.
Anmerkungen zur Reinigung des Gehäuses
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen das Netzkabel vom Stromnetz zu trennen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
alkalischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder antistatische
Sprays.
Beachten Sie, dass Materialschäden auftreten können oder die Beschichtung des Bildschirms beeinträchtigt
werden kann, wenn das Fernsehgerät Lösungsmitteln, wie z.B. Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden
ausgesetzt wird oder wenn lange Kontakt mit Gummi oder Vinyl-Material besteht.
In den Lüftungsöffnungen kann sich mit der Zeit Staub ablagern, der dann die Kühlung beeinträchtigen kann. Um
dies zu vermeiden wird empfohlen, Staub regelmäßig (einmal monatlich) mit einem Staubsauger zu entfernen.
Anmerkungen zum Umgang und zur Reinigung der Bildschirmoberfläche
Um die Leistungsfähigkeit des Bildschirms zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten: Drücken oder kratzen
Sie nicht mit harten Gegenständen an der Oberfläche und werfen Sie nichts gegen den Bildschirm. Der Bildschirm
kann dadurch beschädigt werden.
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen das Netzkabel vom Stromnetz zu trennen.
Berühren Sie das Fernsehgerät nach längerem Gebrauch nicht, da sich das Display stark aufheizt und zuerst
abkühlen muss.
Es wird empfohlen, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Durch ein schmutziges Reinigungstuch
kann das Fernsehgerät beschädigt werden. Verwenden Sie niemals irgendwelche Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche
zerkratzt werden.
Sicherheitshinweise
8
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
1 Netzkabel (Typ C-6):
2 Batterien (Größe AA):
1 Fernbedienung
(RM-Y1108):
Übersicht und Aufstellen des Geräts
9
DE
Die Fernbedienung
1 Ausschalten des Tons: Mit dieser Taste schalten Sie den Ton aus. Drücken
Sie die Taste erneut, wenn Sie die Funktion abbrechen möchten.
2 TV I/ -
Schaltet das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb:
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus bzw. in den
Standby-Betrieb (die Standby-Anzeige am Fernsehgerät beginnt rot zu
leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem
Standby-Betrieb wieder ein.
Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz
auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.
Wenn im TV-Modus 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Standby-Betrieb.
3
Standbild: Mit dieser Taste halten Sie den Bildfluss an und erzeugen ein
Standbild. Näheres dazu finden Sie unter "Standbild" auf Seite 27.
4
Aktiviert die Abschalttimer-Funktion: Mit dieser Taste wird erreicht, dass
sich das Fernsehgerät nach einer eingestellten Zeitspanne automatisch abschaltet.
Näheres dazu entnehmen Sie dem Abschnitt "Abschalttimer-Funktion" auf Seite
27.
5
Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Tasten so oft, bis auf dem
Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.
6 0 - 9
Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den Sender aus. Um eine
zweistellige Sendernummer auszuwählen,tippen Sie die zweite Ziffer innerhalb
von 2,5 Sekunden ein.
7
Einblenden der Informationsdarstellung: Mit dieser Taste blenden Sie alle
Informationen ein. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Funktion beenden
möchten.
8
Anzeigen des zuletzt gesehenen Senders: Mit dieser Taste wird der
zuletzt ausgewählte Sender wieder aufgerufen (d.h. das Programm, das Sie
zuletzt mindestens 5 Sekunden lang gesehen haben).
9 Fastext: Im Videotextmodus können diese Tasten als Fastext-Tasten eingesetzt
werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 28.
q; Auswahl des Soundeffekts: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um den
Soundeffekt zu ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten finden Sie
auf Seite 20.
qa Auswahl des Bild-Modus / Einstellen der Helligkeit von
Videotextseiten.
a)
Im normalen Fernsehmodus: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um
den Bild-Modus zu ändern. heres dazu finden Sie unter
"Bild-Einstellungen" auf seite 18.
b) Im Videotextmodus: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um die
Helligkeit von Videotextseiten zu ändern.
Übersicht und Aufstellen des Geräts
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
Fortsetzung...
10
Tasten mit grünen Symbolen (ausgenommen (Ein/Aus/Standby)) dienen auch zum Bedienen der
Videotextfunktionen. Näheres dazu finden Sie unter "Videotext" auf Seite 28.
qs Die Tasten V / v / B / b / OK:
a)
Wenn das Menü eingeblendet ist: dienen diese Tasten zur Navigation im
Menüsystem. Näheres dazu finden Sie unter "Das Menüsystem" auf Seite
17.
b) Wenn das Menü nicht eingeblendet ist: Drücken Sie auf OK, um eine
Übersicht aller Fernsehsender einzublenden. Wählen Sie dann mit
V oder v den gewünschten Sender aus und drücken Sie OK, um die
Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen.
qd Fernsehmodus: Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext oder den
Videoeingang aus.
qf Videotext: Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein. Näheres dazu
finden Sie unter "Videotext" auf Seite 28.
qg MENU - Aufrufen des Menüsystems: Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü auf. Um das Menüsystem wieder auszublenden, drücken Sie die Taste
erneut.
qh 2 +/- Lautstärkeeinstellung: Mit diesen Tasten stellen Sie die
Lautstärke ein.
qj
PROG +/- Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den nächsten bzw.
den davor liegenden Sender aus.
qk
Auswahl des Bildformats: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um
das Bildformat zu ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 21.
Übersicht und Aufstellen
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
11
DE
Bedienelemente des Fernsehgeräts und seitliche
Anschlüsse
4
4
o4
Ein / AusLautstärkeregelung
(+/-)
Programmtaste Nach-
oben und Nach-unten
(zur Senderwahl)
Standbild Mit dieser Taste halten
Sie den Bildfluss an und erzeugen
ein Standbild. Näheres dazu finden
Sie unter "Standbild" auf Seite 27.
Automatischer Neustart Drücken
Sie diese Taste und halten Sie sie 3
Sekunden gedrückt, um einen
automatischen Neustart
durchzuführen. Näheres dazu finden
Sie unter "Einschalten des
Fernsehgeräts und automatische
Sendersuch" auf Seite 15.
Wahl der Signalquelle
Näheres dazu finden Sie
unter "Anzeigen eines
Bildes, das von einem
angeschlossenen Gerät
kommt" auf Seite 31.
Die Bedienelemente am Fernsehgerät
Die seitlichen Anschlüsse
S-Video-Eingang
Audioeingänge
CINCH-
Videoeingang
Kopfhöreranschluss
Übersicht und Aufstellen des Geräts
12
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Anzeigeelemente des Fernsehgeräts
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.
Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen.
Beim Verwenden der
Fernbedienung diese in
Richtung dieses
Empfängers halten.
Leuchtet grün, wenn das
Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Leuchtet rot, wenn sich
das Fernsehgerät im
Standby-Betrieb befindet.
Blinkt rot, wenn eine
Taste der Fernbedienung
gedrückt wird.
Leuchtet rot, wenn der
Abschalttimer eingestellt
wurde. Näheres dazu
entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt "Abschalttimer"
auf Seite 27.
SONY CORPORATION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
13
DE
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Entfernen der hinteren Abdeckung
Wenn Sie Kabel anschließen, müssen Sie die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts abnehmen. Achten Sie darauf,
die hintere Abdeckung wieder anzubringen, wenn Sie mit dem Anschließen der Kabel fertig sind.
Entfernen der hinteren Abdeckung
Ergreifen Sie die hintere Abdeckung wie in der folgenden Abbildung dargerstellt und ziehen Sie zuerst eine Seite
des unteren Teils der Abdeckung zu sich her. Lösen Sie anschließend den oberen Teil der Abdeckung vom
Fernsehgeräts.
Anbringen der hinteren Abdeckung
Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der nachfolgenden Abbildung dargerstellt, und richten Sie die vier Laschen
an der Abdeckung so aus, dass sie in die entsprechenden Vertiefungen im Fernsehgerät eingreifen. Drücken Sie die
Abdeckung anschließend gegen des Gerät, bis sie einrastet.
Wenn Sie die Wandhalterung SU-LW1 (optionales Zubehör) verwenden, ist es nicht notwendig, die
hintere Abdeckung anzubringen.
14
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders
oder
Videorecorder
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Achten Sie darauf, zuerst die Verbindung zur Antenne herzustellen und erst anschließend die
SCART-Verbindung.
Näheres zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter "Anschließen von Zusatzgeräten an das
Fernsehgerät" auf Seite 29.
15
DE
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende
Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das
Gerät einsetzen, 3) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern und 4) die Reihenfolge des
Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü
Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen, oder oben auf dem Fernsehgerät die Taste Automatischer
Neustart drücken und mindestens drei Sekunden gedrückt halten, siehe Seite 11.
1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine
Steckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Wenn das Fernsehgerät das erste Mal an das Stromnetz
angeschlossen wird, ist es normalerweise eingeschaltet.
Falls das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die
Ein/Aus-Taste
am Fernsehgerät, um es
einzuschalten.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten,
erscheint auf dem Fernsehschirm automatisch das Menü
Language (Sprache).
3 Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung die
gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste OK, um
die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs in der von
Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
4 Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste
v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
OK.
• Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen
wollen, nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle
eines Landes die Einstellung "-".
• Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im
Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird
empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der
Liste nicht aufgeführt ist.
Erste Inbetriebnahme
Land
Land wählen
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Fortsetzung...
16
5 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zur Wahl von
Ja die Taste OK.
6 Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle
zu suchen und zu speichern.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und
drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess
sonst nicht beendet wird.
Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender
gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie
aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu
finden Sie auf Seite 14). Drücken Sie die Taste
OK, um die
automatische Sendersuche neu zu starten.
7 Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender)
abgestimmt hat, wird automatisch das Menü Programme ordnen
eingeblendet, damit Sie die Reihenfolge der gespeicherten Sender
ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender nicht ändern wollen,
gehen Sie weiter zu Schritt 8.
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen:
1 Wählen Sie mit der Taste v oder V die Nummer des
Senders aus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert
werden soll. Drücken Sie die Taste
b.
2 Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die neue
Position für den ausgewählten Sender. Speichern Sie die
neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Der ausgewählte Sender wird an die neue
Programmposition verschoben.
3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b) 2, wenn Sie die
Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten.
8 Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus.
Autom. Abspeichern
gefundene Programme:
Keine Programme gefunden
Bitte Antenne anschliessen.
Bestätigen
Programme ordnen
Beenden:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
Programme ordnen
Beenden:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
01 TVE
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
Nun ist das Fernsehgerät betriebsbereit.
Erste Inbetriebnahme
17
DE
TV-Funktionen
Das Menüsystem
Dieses Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen
Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der
Fernbedienung:
1 So rufen Sie Menüs auf:
Drücken Sie die Taste
MENU, um die obere Menüebene
aufzurufen.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
TV-Funktionen
2 So navigieren Sie durch die Menüs:
• Um ein gewünschtes Menü oder eine Option zu markieren, drücken Sie
v oder V.
• Um ein ausgewähltes Menü aufzurufen, drücken Sie
b.
• Um zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurückzukehren, drücken Sie
B.
• Um die Einstellungen der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie
v/V/B oder b.
• Mit der Taste
OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl.
3 So blenden Sie die Menüs aus:
Blenden Sie das Menü mit der Taste
MENU aus.
18
Das Menü Bild-Einstellungen
Mit dem Menü "Bild-Einstellungen" können Sie
die bild-einstellungen ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
MENU und drücken Sie
dann auf
OK, um dieses Menü aufzurufen.
Drücken Sie dann v oder V , um die
gewünschte Option auszuwählen, und
anschließend auf
OK. Die einzelnen Optionen
und die zugehörigen Einstellungen werden
nachfolgend beschrieben.
Bild-Modus Mit diese Option können Sie den bild-modus ändern - je nach Sendung, die Sie
gerade betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf
OK. Drücken
Sie dann wiederholt auf die Taste
v oder V um eine Einstellung auszuwählen:
Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set-Top-Boxen).
Anwender (für individuelle Einstellungen).
Film (für Spielfilme).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf
OK, um die
Einstellung zu speichern.
Die Einstellungen für "Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Ht.Grd.Licht" der Modi
"Live" und "Film" sind Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung.
Kontrast Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Helligkeit Drücken Sie die Taste B oder b , um die Helligkeit zu erhöhen oder zu
verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
Farbe Drücken Sie die Taste B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu
verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
Farbton Drücken Sie die Taste B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu
verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option ist nur für das Farbsystem NTSC verfügbar (z.B. Videobänder aus den USA).
Bildschärfe Drücken Sie die Taste B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
Ht.Grd.Licht Mit B oder b können Sie das Hintergrundlicht des Displays heller oder dunkler
stellen.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
TV-Funktionen
,
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Zur.:
19
DE
Normwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitigen Standardeinstellungen zu aktivieren.
Dyn. NR Diese Option ist auf Auto eingestellt, um das Bildrauschen bei Sendern mit schwachem Signalpegel
automatisch zu dämpfen. Die Einstellung kann jedoch geändert werden. Drücken Sie nach der
Auswahl der Option auf
b. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die Einstellung Aus. Drücken
Sie zum Abschluss die Taste
OK, um die Einstellung zu speichern.
Farbton Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie nach der
Auswahl der Option auf
b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine
Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton), Normal
(Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton), Kalt (Der Weißanteil der Farben erhält
einen blauen Farbton). Drücken Sie zum Abschluss die Taste
OK, um die Einstellung zu speichern.
TV-Funktionen
20
Das Menü Ton-Einstellungen
Mit dem Menü "Ton-Einstellungen" können
Sie die Ton-Einstellungen ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
MENU und dann auf
v, um auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste OK, um das zugehörige Menü
aufzurufen. Drücken Sie dann auf
v oder V,
um die gewünschte Option auszuwählen.
Drücken Sie dann auf
OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
Sound Mit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach Auswahl
Effekt der Option OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine
Einstellung auszuwählen:
Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit
Hilfe des "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamisch "BBE High Definition Sound system"* verbessert die Klangschärfe und
die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authentizität
der Musikwiedergabe.
Aus Wiedergabe ohne Effekt.
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf
OK, um die Einstellung zu
speichern.
Diese Funktion hat keinen Einfluss auf den Kopfhörerton.
Höhen Drücken Sie die Taste B oder b, um hohe Tonfrequenzen zu verstärken oder zu
dämpfen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Tiefen Drücken Sie die Taste B oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu
verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Balance Drücken Sie die Taste B oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher
hervorzuheben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Normwerte Drücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten
Standardeinstellungen zu aktivieren.
Zweiton Drücken Sie b.
Für Sendungen mit Stereoton:
Wählen Sie mit v oder V Stereo oder Mono aus. Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Für zweisprachige Sendungen:
Wählen Sie mit der Taste
v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A
(für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend
mit der Taste OK.
Autom. Drücken Sie b. Drücken Sie dann v oder V, um Ein (Die Lautstärke wird
Lautstärke unabhängig vom Sendesignal aufrechterhalten z.B. bei Werbesendungen) oder Aus
auszuwählen (Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern
Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Funktion hat keinen Einfluss auf den Kopfhörerton.
* Das "BBE High Definition Sound system" wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE
Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866 geschützt.
"BBE" und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
TV-Funktionen
,
m
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Sound Effekt
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton
Autom.Lautstärke
Natürlich
0
0
0
Stereo
Aus
Ton-Einstellungen
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Ton-Einstellungen
Sound Effekt
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton
Autom.Lautstärke
Natürlich
0
0
0
Stereo
Aus
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Zur.:
21
DE
Das Menü Sonderfunktionen
Mit dem Menü "Sonderfunktionen" können Sie
verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts
ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
MENU und dann
zweimal auf v, um auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
OK, um das
zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
dann auf
v oder V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf
OK. Die
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend
beschrieben.
ENERGIE SPAREN
Mit dieser Funktion können Sie den Energieverbrauch dieses Fernsehgeräts reduzieren.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie dann
v oder V, um
Reduziert auszuwählen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
AUTO FORMAT
Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste
v oder V, um
die Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung
anpassen soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten).
Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
Auch wenn Sie „Ein” oder „Aus” ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern,
indem Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden Formate
auszuwählen:
SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im Format 4:3.
4:3: Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes Bild wird angezeigt.
14:9: Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9.
ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im Cinemascope-Format
(oben und unten mit schwarzem Rand) übertragen werden.
WIDE: Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte
Bildinhalt ist sichtbar.
Bei den Anzeigemodi „SMART“, „ZOOM“ und „14:9“ werden Teile des oberen und
unteren Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Position des
Bildes auf dem Bildschirm anzupassen (z.B. um Untertitel sehen zu können).
Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je nach
gesendetem Bildformat.
TV-Funktionen
,
m
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Energie sparen
Auto Format
AV2 Ausgang
TV Lautsprecher
RGB H-Position
Standard
Aus
Auto
Ein
0
Sonderfunktionen
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Sonderfunktionen
Energie sparen
Auto Format
AV2 Ausgang
TV Lautsprecher
RGB H-Position
Standard
Aus
Auto
Ein
0
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Zur.:
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
Fortsetzung...
22
AV2 AUSGANG
Mit der Funktion "AV2 Ausgang" legen Sie fest, welche Signalquelle über die Scartbuchse
2/ 2 ausgegeben wird, d.h. das vom Fernsehgerät kommende Signal oder das Signal, das aktuell auf dem
Bildschirm verfolgt wird.
Wenn Ihr Video- oder DVD-Recorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Sonderfunktionen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Markieren Sie das gewünschte Ausgangssignal
mit der Taste
v
oder
V
:
TV damit wird das Antennensignal ausgegeben.
AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn Sie "Auto" auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem Bildschirm verfolgt
wird.
Wenn Sie an den Scart-Anschluss 2/ 2 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-Anschluss einen
Pay-TV-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung für "AV2 Ausgang"
wieder auf "TV" zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird. Alternativ dazu können Sie die Option
"Dekoder" im Menü "Manuell abspeichern" für verschlüsselte Sendungen auf "Ein" setzen. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 26.
TV LAUTSPRECHER
Mit dieser Funktion können Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausschalten, falls Sie z.B. den Ton über eine
angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie mit den Tasten
v
oder
V
eine der folgenden Optionen aus und drücken Sie danach die Taste OK, um
die Auswahl zu bestätigen.
Ein Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben.
Einmalig aus Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, um den Ton über
angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
Die Option "TV Lautsprecher" wird automatisch auf "Ein" zurückgesetzt, wenn das Fernsehgerät
ausgeschalten wird.
Dauernd aus Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden unbefristet abgeschalten, um den Ton über
angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
Um die Lautsprecher des Fernsehgeräts wieder einzuschalten, setzen Sie die Option "TV Lautsprecher" wieder
auf "Ein".
RGB H-POSITION
Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine RGB-Signalquelle an den Scartanschlüssen 1/ 1 und
3/ 3 an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen ist.
Wenn ein RGB-Signal angezeigt wird, muss möglicherweise das Bild eingestellt werden. Mit dieser Funktion
können Sie die horizontale Position des Bildes anpassen, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 21 das Menü "Sonderfunktionen" aufgerufen haben und ein Bildsignal von
einer RGB-Quelle angezeigt wird, wählen Sie die Option "RGB H-Position" und drücken dann
OK. Stellen Sie dann
mit der Taste
B oder b die horizontale Position im Bereich –5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern
Sie die Einstellung.
S
S
TV-Funktionen
23
DE
Das Menü Grundeinstellungen
Mit dem Menü "Grundeinstellungen" können
Sie die Einstellungen verschiedener Optionen
des Fernsehgeräts ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
MENU und dann dreimal
auf
v
, um auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste
OK, um das zugehörige Menü
aufzurufen. Drücken Sie dann auf
v
oder
V
,
um die gewünschte Option auszuwählen.
Drücken Sie dann auf
OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann die
Anweisung in Schritt 3 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche" auf Seite 15.
LAND
Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann die
Anweisung in Schritt 4 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche" auf Seite 15.
AUTOM. ABSPEICHERN
Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann die
Schritte 5 und 6 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche" auf
Seite 16.
PROGRAMME ORDNEN
Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem
Bildschirm ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann
Schritt 7 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche" auf Seite 16.
TV-Funktionen
,
m
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
English
United Kingdom
Grundeinstellungen
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
English
United Kingdom
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Zur.:
Fortsetzung...
24
PROGRAMMNAMEN
Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und
Zahlen).
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Grundeinstellungen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Wählen Sie dann mit v oder V die
Programmnummer des Kanals aus, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf
OK.
2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf
v
,
V
, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK.
Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
v
,
V
, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort "Aus" auszuwählen und
drücken Sie zum Abschluss die Taste
OK, um das Menü auszublenden.
• Um den Buchstaben bei Bedarf zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm "
%" aus, um zurück zu
gehen und drücken Sie die Taste
OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm " " aus und drücken Sie die Taste OK.
AV-EINSTELLUNGEN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a)
Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Grundeinstellungen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Wählen Sie dann mit
v
oder
V
die
Signalquelle aus, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 und AV3 für die Scart-Anschlüsse auf
der Rückseite oder AV4 für seitliche Anschlüsse. Drücken Sie dann zweimal auf
OK.
2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt:
a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie
v oder V, um den gewünschten
auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste
OK.
Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele),
CAM (Camcorder) oder SAT (Satellit).
b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie
OK. Drücken Sie
dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben
auszuwählen. Drücken Sie dann auf
OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem
Bildschirm das Wort "Aus" auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste
OK, um das Menü
auszublenden.
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm "
%" aus, um zurück zu gehen,
und drücken Sie die Taste
OK.
Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm " " aus und drücken Sie die Taste
OK
.
b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Grundeinstellungen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Wählen Sie dann mit
v
oder
V
die
Signalquelle aus, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 und AV3 für die Scart-Anschlüsse auf der
Rückseite oder AV4 für seitliche Anschlüsse. Drücken Sie dann zweimal auf
OK.
TV-Funktionen
Fortsetzung...
25
DE
Das Menü Manuell abspeichern
Mit Hilfe der Option "Manuell abspeichern" im
Menü "Grundeinstellungen" können Sie die
einzelnen Kanäle manuell abstimmen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
MENU und dann dreimal
auf
v
, um auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste
OK, um das Menü
"Grundeinstellungen" aufzurufen. Wählen Sie
dann mit
v
oder
V
"Manuell abspeichern" und
drücken Sie anschließend
OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
Die Option Manuell abspeichern bietet folgende Möglichkeiten:
a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Drücken Sie nach dem Markieren der Option
Programm die Taste
OK. Drücken Sie die Taste v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie
den betreffenden Sender speichern möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer "0").
Drücken Sie dann die Taste
B.
2 Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für "Land" ausgewählt
wurde.
Drücken Sie nach Auswahl der TV System-Option auf die Taste
OK. Wählen Sie dann mit der Taste
v
oder
V
das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich
und I für Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste
B.
3
Drücken Sie, nachdem Sie die Option
Kanal
ausgewählt haben, auf
OK
. Drücken Sie dann auf
v
oder
V
, um
die Kanalabstimmung auszuwählen ("
C
" für terrestrisch übertragene Kanäle oder "
S
" für Kabelkanäle).
Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des
Videorecorders direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie
b
und
v
oder
V
,
um danach zu suchen. Drücken Sie zum Speichern zweimal auf
OK
, wenn die Abstimmung des gewünschte
Kanals erfolgt ist.
Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Drücken Sie, während die Option Programm
markiert ist, die Taste
PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen
zuweisen möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird, mit
v
oder
V
die Option Name
aus und drücken Sie die Taste
OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist,
v
,
V
, B
oder
b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig
sind,
v
,
V
, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort "Aus" auszuwählen und drücken Sie anschließend die
Taste
OK, um das Menü auszublenden. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu
speichern.
• Um einen Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm "
%" aus, um zurück zu gehen und
drücken Sie die Taste
OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm " " aus und drücken Sie die Taste
OK.
TV-Funktionen
,
m
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
English
United Kingdom
Grundeinstellungen
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
English
United Kingdom
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Zur.:
Fortsetzung...
26
c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen "Automatic Fine
Tuning" = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit
den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das
Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell Abspeichern" auf, und drücken Sie dann die Taste
OK
.
Wählen Sie dann mit
v
oder
V
die Option AFT aus und drücken Sie anschließend b. Drücken Sie dann
auf
v
oder
V
, um die Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss
zweimal die Taste
OK, um die Einstellung zu speichern.
d) Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. (Nicht verfügbar,
wenn "TV-System" auf "L" gesetzt ist.)
In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale eine verzerrte oder unterbrochene
Wiedergabe verursachen. Die Funktion Audio-Filter ermöglicht es, diese Effekte zu verringern.
Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, die Option Audio-Filter
auf ihrer Standardeinstellung "Aus" zu belassen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Wählen Sie dann mit
v
oder
V
die Option Audio-
Filter und drücken Sie
b. Drücken Sie dann auf
v
oder
V
, um Aus, niedrig oder hoch auszuwählen.
Wenn "niedrig" oder "hoch" ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden.
e) Auslassen unerwünschter Sendernummern bei der Programmwah mit den Tasten PROG +/-.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK. Drücken Sie, während die Option Programm
markiert ist, die Taste
PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie,
wenn der betreffende Sender angezeigt wird, mit
v
oder
V
die Option Auslassen und drücken Sie
b
. Drücken
Sie dann auf
v
oder
V
,
um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und
speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt "Aus" an
Stelle von "Ein".
f) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder), wenn ein Dekoder
verwendet wird, der direkt über Scart 2/ 2 oder einen Videorecorder angeschlossen ist.
Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für "Land" ausgewählt wurde.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" aufgerufen und dann die Option
"Manuell abspeichern" markiert haben, drücken Sie die Taste
OK. Wählen Sie dann mit v oder V die Option
Dekoder und drücken Sie
b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges
Drücken der Taste
OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt "Aus" an
Stelle von "Ein".
S
TV-Funktionen
27
DE
Weitere Funktionen
Abschalttimer
Mit dieser Funktion wird erreicht, dass sich das Fernsehgerät nach einer eingestellten Zeitspanne
automatisch in den Standby-Betrieb schaltet. Folgende Zeitspannen können ausgewählt werden:
30, 60, 90 und 120 Minuten.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie so oft die Taste der Fernbedienung, bis die gewünschte Zeitspanne auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Wenn der Abschalttimer eingeschaltet ist, leuchtet die Standby-Anzeige am Fernsehgerät rot.
So deaktivieren Sie die Abschalttimer-Funktion:
Drücken Sie so oft die Taste
der Fernbedienung, bis auf dem Bildschirm "Aus" angezeigt wird.
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird die Abschalttimer-Funktion
auf "Aus" zurückgesetzt.
• Durch Drücken der Taste der Fernbedienung können Sie die verbleibende Zeitspanne
einblenden, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Betreib schaltet.
• Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Betreib schaltet, wird die Meldung
"Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet." eingeblendet.
Standbild
Mit dieser Funktion können Sie das Fernsehbild anhalten (z.B. um eine Telefonnummer oder ein
Rezept abschreiben zu können).
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Bild anzuhalten. In diesem Fall wird unten
links auf dem Bildschirm ein Informationsfeld mit dem aktuell ausgewählten Kanal eingeblendet.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Informationsfeld auszublenden. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, wird der Standbildmodus abgebrochen und der normale Fernsehmodus wird
fortgesetzt.
Einstellen der Lage des Standbildfelds
Die Lage des Felds, in dem der aktuell ausgewählte Sender angezeigt wird, kann eingestellt
werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Stellen Sie, während der Standbildmodus aktiviert ist, mit
B,
b
,
v
oder
V
die Lage des Felds
auf dem Bildschirm ein.
Weitere Funktionen
n
n
n
n
28
Videotext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das
Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu,
wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten
der Fernbedienung, gemäß der folgenden Anleitungen.
Achten Sie darauf, dass Sie einen Sender mit hoher Signalstärke eingestellt haben, da andernfalls
Fehler im Videotext auftreten können.
So schalten Sie Videotext ein:
Nachdem Sie den Sender, der den gewünschten Videotext-Dienst anbietet eingeschaltet haben,
drücken Sie auf .
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende
zyklische Reihenfolge:
Videotext-Modus Überlagerter Videotext-Modus
t
Fernsehmodus
t
Videotext-Modus
t
(usw.).
So wählen Sie eine Videotextseite aus:
Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl neu ein.
Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht
verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein.
So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus:
Drücken Sie die Taste PROG + ( ) oder PROG - ().
So halten Sie eine Videotextseite an:
Manche Videotextseiten besitzen untergeordnete Seiten, die automatisch eingeblendet werden.
Um den automatischen Ablauf anzuhalten, drücken Sie / . Drücken Sie die Taste erneut,
wenn Sie das Standbild beenden möchten.
So zeigen Sie verdeckte Informationen (z.B. die Antworten für ein Quiz) an:
Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Informationen wieder
ausblenden möchten.
So ändern Sie die Helligkeit von Videotext:
Drücken Sie, während Videotext angezeigt wird, wiederholt auf , um zwischen vier
verschiedenen Helligkeitsoptionen zu wählen.
So schalten Sie den Videotext aus:
Drücken Sie die Taste .
Wenn an Stelle kyrillischer Zeichen im Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird
empfohlen die Option "Sprache" im Menü "Grundeinstellungen" auf "Russia" zu setzen,
wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist. Näheres dazu finden Sie auf Seite 23.
TopText*/Fastext*
TopText/Fastext-Dienst erlaubt, Seiten durch Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden, erscheint
unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü. Drücken Sie die entsprechende
Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau), um die zugehörige Seite anzuzeigen.
Weitere Funktionen
29
DE
P
layS
tation
2
F
G
E
H
4
4
o4
A
B
D
C
Zusatzinformationen
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät
Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät
anschließen.
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
8mm/Hi8/
DVC
Camcorder
Videorecorder
HiFi-Anlage
DVD
DVD-Recorder
S VHS/Hi8/
DVC
Camcorder
"PlayStation"*
*
"PlayStation" ist ein Produkt von Sony
Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation" ist ein Warenzeichen von Sony
Computer Entertainment, Inc.
Um Bildstörungen zu
vermeiden, sollten Sie
Geräte nicht
gleichzeitig an die
Buchsen A und B
anschließen.
Dekoder
Dekoder
Zusatzinformationen
Fortsetzung..
30
Anschluss eines Videorecorders
Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt "Anschluss der Antenne und eines
Videorecorders" auf Seite 14 dieses Handbuchs.
Anschluss eines Videorecorders oder DVD-Geräts, das SmartLink unterstützt
Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem
SmartLink-kompatiblen Video- oder DVD-Recorder. Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung Ihres SmartLink Video- oder DVD-Recorders nach.
Wenn Sie einen Video- oder DVD-Recorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem
Scartkabel an den Scart-Anschluss 2/ 2
G des Fernsehgeräts anschließen.
Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set-Top-Box an den Scart-Anschluss 2/ 2 G
oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der mit diesem Scart-Anschluss
verbunden ist
Wählen Sie im Menü "Grundeinstellungen" die Option "Manuell abspeichern" aus und wählen Sie dort für die
Option "Dekoder**" die Einstellung "Ein" (Näheres dazu finden Sie auf Seite 26). Verfahren Sie so für jedes
verschlüsselte Signal.
**Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für "Land" ausgewählt wurde.
Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät
So können Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage wiedergeben.
Schließen Sie Ihre Audioanlage an die Audioausgänge E an, wenn das vom Fernsehgerät kommende Tonsignal
verstärkt werden soll. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü "Sonderfunktionen" auf und setzen Sie die
Option "TV Lautsprecher" auf "dauernd aus" (siehe Seite 22).
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernsehgeräte-Fernbedienung
geändert werden.
Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü "Ton-Einstellungen" ändern (siehe Seite 20).
S
S
Zusatzinformationen
31
DE
Anzeigen eines Bildes, das von einem
angeschlossenen Gerät kommt
1 Schließen Sie die Geräte wie auf Seite 29 angegeben an die Anschlüsse des Fernsehgeräts an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
3 Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die
Taste / , bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle
eingeblendet wird.
Symbol Eingangssignale
1 Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss F.
1 RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
2 Audio-/Videoeingangssignal über Scart-Anschluss G.
2 S-Video-Eingangssignal über Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
3 Audio-/Videoeingangssignal über Scart-Anschluss H.
3 RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss H. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
4 Videoeingangssignal über die Cinch-Buchse B und Audioeingangssignal über
C.
4 S-Video-Eingangssignal über den seitlichen S-Video-Eingang A und
Audiosignal über C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine
S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
4
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Anschließen von Mono-Geräten
Schließen Sie den Audio-Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Seite des Fernsehgeräts an,
und wählen Sie wie vorstehend beschrieben das Eingangssignal 4 oder 4. Schlagen Sie
dann im Abschnitt "Ton-Einstellungen" in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für
Ton-Einstellungen die Option "Zweiton" auf die Einstellung "A" (siehe Seite 21).
S
S
S
Zusatzinformationen
32
Technische Daten
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Dieses Handbuch wurde gedruckt auf:
Öko-Papier - Chlorfrei
Bildschirmsystem:
LCD-(Flüssigkristall-)Bildschirm
Fernsehnorm:
(Je nach Einstellung für Land bzw. Region)
B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Video-Eingang)
Antenne:
75 Ohm, externer Anschluss, für VHF/UHF
Kanalbereich:
(Je nach Einstellung für Land bzw. Region)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Bildschirmgröße (Diagonale):
30 Zoll (ca. 75 cm)
Auflösung des Displays:
1280 Punkte (horizontal) x 768 Zeilen (vertikal)
Stromversorgung:
220 - 240 V Wechselstrom; 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
145 W
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb:
0,7 W
Tonwiedergabe:
10 W + 10W (RMS)
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe):
Inkl. Gerätefuß ca. 743 x 627 x 245 mm
Ohne Gerätefuß ca. 743 x 578 x 119 mm
Gewicht:
Inkl. Gerätefuß ca. 16 kg
Ohne Gerätefuß ca. 14 kg
Anschlüsse an der Rückseite:
AV1: 1/
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm)
einschl. Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang,
TV-Audio-/Videoausgang.
AV2: 2/ (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm)
einschl. Audio-/Videoeingang, S-Video-Eingang,
wählbarer Audio-/Videoausgang und SmartLink-
Schnittstelle.
AV3: 3/
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm)
einschl. Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang,
monitor Audio-/Videoausgang.
Audioausgänge (links/rechts) – CINCH
Antennenanschluss (HF-Eingang)
Seitliche Anschlüsse:
AV4:
4 S-Video-Eingang (4-polig, Mini-DIN)
4 Videoeingang (CINCH)
4 Audioeingang (CINCH)
Kopfhöreranschluss
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung (RM-Y1108),
2 Batterien (Größe AA, Typ R6),
1 Netzkabel (Typ C-6)
Sonderzubehör
Wandmoningehulterung SU-LW1.
Fernsehständer SU-PG100.
Weitere Funktionen:
Videotext, Fastext, TOPtext (abgängig von der
Verfügbarkeit des Dienstes)
Abschalttimer
Standbild
SmartLink (direkte Verbindung zwischen Ihrem
Fernsehgerät und einem kompatiblen Video- oder
DVD-Recorder. Weitergehende Hinweise zu
SmartLink schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung Ihres Video- oder DVD-
Recorders nach).
Automatische Erkennung des TV-Systems
Dieses Fernsehgerät ist mit dem VESA Universal-
Befestigungssystem kompatibel.
S
S
Zusatzinformationen
33
DE
Störungsbehebung
Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton
beeinträchtigen.
Problem Mögliche Lösung
Kein Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein
Ton
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an der Stromversorgung an, und
drücken Sie den Netzschalter oben am Gerät.
Falls die Standby-Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste TV
der Fernbedienung.
Das Fernsehgerät wird automatisch
ausgeschaltet. (Das Fernsehgerät wird in
den Standby-Betrieb geschaltet.)
Prüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 27).
Kein Bild oder kein Informationsmenü von
Geräten, die am Scart-Anschluss
angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und
drücken Sie wiederholt die Taste / der Fernbedienung, bis
auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint (Seite
31).
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
Schlechte Bildqualität / Bild instabil
Doppelbild oder Geisterbild Prüfen Sie die Antennen- und die Kabelverbindungen.
Prüfen Sie die Lage und die Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur Schnee und
Rauschen
zu sehen.
Prüfen Sie, ob die Antenne gebrochen oder abgeknickt ist.
Prüfen Sie, ob das Ende der Lebensdauer der Antenne erreicht ist (3
- 5 Jahre bei normalem Betrieb, 1 - 2 Jahre an der Küste).
Unterbrochene Linien oder Streifen Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischen
Rauschens, wie beispielsweise von Fahrzeugen, Motorrädern und
Föns.
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß
angezeigt.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
wählen Sie "Normwerte", um wieder die werkseitigen
Einstellungen zu aktivieren (Seite 19).
Wenn Sie die Funktion "Energie sparen" auf "Reduziert" setzen,
werden die Farben des Bildes u.U. schwächer (Seite 21).
Auf dem Bildschirm sind einige kleine
schwarze und/oder helle
Punkte sichtbar.
Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Kleine
schwarze und/oder helle Punkte (Pixel) auf dem Bildschirm sind
nicht Zeichen einer Fehlfunktion.
Das Bild ist zu hell. Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
wählen Sie "Bild-Modus". Wählen Sie dann den gewünschten Bild-
Modus aus (Seite 18).
Bildrauschen (Streifen) Stellen Sie sicher, dass die Antenne angeschlossen ist.
Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen
Verbindungskabeln.
Verwenden Sie keine 2-adrigen 300-Ohm-Kabel, da dies zu
Interferenzen führen kann.
Zusatzinformationen
Fortsetzung..
34
Streifenartiges Rauschen bei Wiedergabe/
Aufnahme von einem Videorecorder.
Interferenz am Videokopf. Lassen Sie zwischen Videorecorder und
Fernsehgerät Abstand.
Lassen Sie mindestens 30 cm Abstand zwischen Ihrem
Videorecorder und dem Fernsehgerät, um Rauschen zu verhindern.
Vermeiden Sie es, Ihren Videorecorder vor dem Fernsehgerät oder
seitlich davon zu postieren.
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm ist
dunkel), aber guter Ton
Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
wählen Sie "Normwerte", um wieder die werkseitigen
Einstellungen zu aktivieren (Seite 19).
Verrauschtes Bild, wenn ein Fernsehbild
empfangen wird.
Rufen Sie im Menüsystem unter "Grundeinstellungen" die Option
"Manuell abspeichern" auf und stellen Sie die Feinabstimmung
(AFT) so ein, dass der Empfang optimal ist (Seite 26).
Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
stellen Sie die Option "Dyn. NR" ein, um das Bildrauschen zu
unterdrücken (Seite 19).
Verzerrtes Bild beim Umschalten zwischen
Programmen oder Auswählen von
Videotext.
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Das Menü kann nicht verwendet werden Wenn ein Menüelement mit unterdrückter Farbe dargestellt wird,
kann es nicht ausgewählt werden.
Beim Verwenden von Videotext erscheinen
falsche Schriftzeichen
Rufen Sie im Menüsystem unter "Grundeinstellungen" die Option
"Land" auf und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das
Fernsehgerät einsetzen (Seite 23). Für kyrillische Sprachen wird
empfohlen, für "Land" Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in
der Liste nicht aufgeführt ist.
Kein Ton oder stark verzerrter Ton
Gutes Bild, kein Ton
Drücken Sie auf der Fernbedienung
2
+/- or
%
(Stummschaltung).
Überprüfen Sie, ob im Menü "Sonderfunktionen" "TV
Lautsprecher" auf "Ein" gesetzt ist (Seite 22).
Verrauschter Ton Stellen Sie sicher, dass die Antenne angeschlossen ist.
Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen
Verbindungskabeln.
Verwenden Sie keine 2-adrigen 300-Ohm-Kabel, da dies zu
Interferenzen führen kann.
Wenn in der Umgebung des Fernsehgeräts infrarot-gestützte
Kommunikationsgeräte verwendet werden (z.B. drahtlose, infrarot-
gestützte Kopfhörer), können Kommunikationsstörungen auftreten.
Verwenden Sie keine drahtlose, infrarot-gestützte Kopfhörer, stellen
Sie den Infrarot-Transceiver mit so großem Abstand vom
Fernsehgerät auf, dass das Rauschen vermieden wird, oder postieren
Sie Sender und Empfänger der Infrarot-Kommunikationsanlage
dichter zusammen.
Wählen Sie im Menüsystem im Menü "Manuell abspeicher" die
Option "Audio-Filter". Wählen Sie dann "niedrig" oder "hoch" aus
(siehe Seite 26).
Es können keine Sendungen mit
Stereoton oder Zweiton empfangen
werden.
Überprüfen Sie, dass die Option "Audio-Filter" im Menü "Manuell
abspeichern" auf "Aus" gesetzt ist (siehe Seite 26).
Problem Mögliche Lösung
Zusatzinformationen
35
DE
Ungewöhnliche Geräusche
Vom Gehäuse des Fernsehgeräts gehen
Geräusche aus.
Veränderungen der Raumtemperatur können u.U. dazu führen, dass
sich das Gehäuse ausdehnt oder zusammen zieht. Dies kann
geringfügige Geräusche verursachen. Dies ist kein Anzeichen für
eine Fehlfunktion.
Das Fernsehgerät summt. Beim Einschalten des Fernsehgeräts kann ein summendes Geräusch
auftreten. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Fernbedienung
Fernbedienung funktioniert nicht
Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Standby-Anzeige oder TV-Anzeige
(Ein) des Fernsehgeräts blinkt Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
Problem Mögliche Lösung
Zusatzinformationen
• Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten.
Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst.
3
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony.
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous
y référer ensuite.
Symboles utilisés dans ce manuel :
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................................... 3
Informations relatives à la sécurité....................................................................................................................... 4
Précautions ........................................................................................................................................................... 7
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis ..................................................................................................................... 8
Descriptif des touches de la télécommande.......................................................................................................... 9
Description générale des touches du téléviseur et des connecteurs latéraux......................................................11
Description générale des voyants du téléviseur.................................................................................................. 12
Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................................... 12
Démontage du couvercle arrière......................................................................................................................... 13
Branchement de l'antenne et du magnétoscope..................................................................................................14
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes....................................................... 15
Fonctions du téléviseur
Introduction au système de menus et son utilisation.......................................................................................... 17
Le menu Contrôle de l'image........................................................................................................................ 18
Le menu Contrôle du son.............................................................................................................................. 20
Le menu Caractéristiques ............................................................................................................................. 21
Le menu Réglage.......................................................................................................................................... 23
Le menu Mémorisation manuelle................................................................................................................. 25
Autres fonctions
Arrêt tempo......................................................................................................................................................... 27
Arrêt sur image ................................................................................................................................................... 27
Télétexte ............................................................................................................................................................... 28
Compléments d'informations
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur.................................................................................................29
Utilisation des équipements en option ................................................................................................................31
Spécifications.......................................................................................................................................................32
Dépannage ...........................................................................................................................................................33
Les principaux émetteurs français .......................................................................................................................36
Les touches blanches de la télécommande sont les touches sur
lesquelles appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction exécutée.
Remarques importantes.
Informations sur une fonction.
1, 2... Instructions à suivre.
Table des matières
4
Informations relatives à la sécurité
Cordon secteur
Lorsque vous déplacez le
téléviseur, débranchez le cordon
secteur. Ne déplacez jamais
l'appareil lorsqu'il est branché. Il
pourrait être endommagé et
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le
téléviseur tombe ou est endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par le service après-vente.
Établissements de soins
Ne posez pas ce téléviseur à
proximité d'instruments
médicaux. Ces derniers
risqueraient de mal fonctionner.
Transport
Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Intervention de service
Si la surface de l'écran se fend, ne la touchez pas avant
d'avoir débranché le cordon secteur : risque de décharge
électrique.
Lampe fluorescente
Pour sa propre source de lumière, ce téléviseur est doté
d'une lampe fluorescente spéciale. Si l'image s'assombrit,
tremble ou n'apparaît pas, la lampe fluorescente a sauté
et doit être remplacée. Pour ce faire, contactez le service
après-vente.
Aération
Laissez de l'espace autour du téléviseur pour permettre
une libre circulation de l'air et éviter la surchauffe de
l'appareil. La surchauffe peut être cause d'incendie ou
endommager le téléviseur.
Réglage de l'angle de vision du téléviseur
Lors du réglage de l'angle, tenez le socle avec une main
de manière à ce qu'il ne risque pas de se dévisser ou de se
desserrer. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts
entre le téléviseur et le socle.
Écran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie
de haute précision et soit doté d'une définition de pixels
effectifs de 99.99% ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus
ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce
phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et
n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'exposez jamais la surface de l'écran LCD au soleil.
Cela pourrait provoquer des dommages.
• N'appuyez pas sur le filtre avant et ne le griffez pas. Ne
placez aucun objet sur l'appareil : l'image risquerait d'être
irrégulière ou l'écran LCD d'être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un lieu froid, des traînées
peuvent apparaître sur l'image ou celle-ci peut
s'assombrir. Ceci ne provient pas d'un mauvais
fonctionnement. Ces phénomènes disparaissent lorsque la
température s'élève.
Il peut arriver que des "fantômes d'image" apparaissent si
des images fixes sont affichées constamment. Ceux-ci
disparaissent généralement après quelques instants.
• L'écran et le coffret chauffent quand le téléviseur est
en marche. Ceci ne provient pas d'un mauvais
fonctionnement.
10 cm
Espace libre
minimum.
30 cm
10 cm
N'installez jamais l'appareil comme
suit :
La circulation d
e
l'air est bloquée
.
Mur
Informations relatives à la sécurité
5
FR
Sources d'alimentation
Surcharge
Ce modèle est conçu pour fonctionner
uniquement sur tension secteur à
220-240 V ca. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de
ne pas risquer un incendie ou une
décharge électrique.
Protection du cordon secteur
Débranchez le cordon secteur du
téléviseur en tirant sur la prise,
pas sur le cordon.
Branchement
Débranchez le cordon secteur quand vous branchez des
câbles. Pour votre sécurité, assurez-vous que le cordon
secteur soit bien débranché lorsque vous connectez les
différentes unités.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la prise secteur.
Si elle est recouverte de poussière et
prend l'humidité, son isolation pourrait se
détériorer et provoquer un incendie.
Débranchez-la pour la nettoyer.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
Pour des raisons d'environnement
et de sécurité, il est conseillé
d'éteindre le téléviseur lorsqu'il
n'est pas utilisé et de ne pas le
laisser en veille. Débranchez-le de
la prise de courant.
Secteur
N'utilisez jamais une prise secteur mal fixée.
Enfilez la fiche à fond dans la prise. Si elle
est mal enfoncée, un arc électrique pourrait
se former et provoquer un incendie. Si
nécessaire, faites changer la prise par un
électricien.
Humidité
Ne touchez jamais le cordon secteur avec
les mains mouillées. Le branchement /
débranchement du cordon secteur avec les
mains mouillées pourrait provoquer une
décharge électrique.
Orages
Pour votre sécurité, ne touchez
aucune partie du téléviseur, du
cordon secteur ou du câble
d’antenne lors d’un orage.
Cordon secteur
Si le cordon secteur est endommagé,
un incendie ou une décharge
électrique pourraient survenir.
Évitez de pincer, plier ou
entortiller excessivement les
câbles. Les fils internes
risqueraient d'être mis à nu ou
sectionnés, ce qui pourrait
provoquer un court-circuit et
donner lieu à un incendie ou à une
décharge électrique.
Ne convertissez pas et n'endommagez pas le cordon
secteur.
Ne posez rien de lourd sur le cordon secteur. Ne tirez
pas "dessus".
Maintenez-le à une certaine distance des sources de
chaleur.
Quand vous débranchez le cordon secteur, faites-le en
tirant sur la prise.
Si le cordon secteur est endommagé, cessez de l'utiliser
et demandez à votre concessionnaire ou au service
après-vente Sony de le changer.
Décharges électriques
Ne touchez jamais le téléviseur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou
endommager l'appareil.
Corrosion
Si ce téléviseur est utilisé à proximité de la mer, le sel
pourrait corroder des pièces métalliques et provoquer des
dommages internes ou un incendie. La durée de vie de
l'appareil risque d'être raccourcie. Le cas échéant, prenez
les mesures nécessaires pour réduire l'humidité et la
température de la pièce abritant le téléviseur.
Branchement des câbles
Évitez de trébucher dans les câbles : cela pourrait
endommager le téléviseur.
Installation
N'installez pas les équipements en option trop près du
téléviseur. Maintenez-les à 30 cm de distance au moins.
Si un magnétoscope est installé en face ou à droite du
téléviseur, l'image pourrait être déformée.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude
même quand l'appareil est éteint depuis un certain temps.
Huiles
N'installez pas ce téléviseur dans des restaurants qui
utilisent l'huile. Des huiles absorbant la poussière
pourraient y pénétrer et l'endommager.
Eau et humidité
N'utilisez pas ce téléviseur près d'une source d'eau – par
exemple une baignoire ou une douche. Ne l'exposez
jamais à la pluie, à l'humidité ou à la fumée. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou une décharge
électrique. N'utilisez pas le téléviseur à un endroit exposé
aux insectes.
Mise au rebut du téléviseur
Ne jetez pas le téléviseur avec les déchets
domestiques.
L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans
l'appareil contient également du mercure. Pour la mise
au rebut de l'appareil, suivez les arrêtés et les
règlementations locales.
suite...
Informations relatives à la sécurité
6
Installation et déplacements
Aération
N'obstruez jamais les orifices d'aération du
coffret. Cela pourrait provoquer une
surchauffe et un incendie. Si l'appareil
n'est pas bien aéré, la poussière risque de
s'accumuler et d'encrasser le téléviseur.
Pour une aération correcte, respectez les
consignes suivantes :
Ne posez jamais le téléviseur sur un de ses côtés ou sur
l'arrière.
Ne placez jamais le téléviseur en inversant le haut avec
le bas.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
placard.
Ne placez pas le téléviseur sur un tapis ou un lit.
Ne le couvrez jamais avec un tissu, comme des rideaux
par exemple, ni avec des objets tels que des journaux, etc.
Utilisation à l'extérieur
N'installez pas ce téléviseur à
l'extérieur. S'il est exposé à la
pluie, un incendie ou une
décharge électrique pourrait se
produire. Si le téléviseur est
exposé à la lumière directe du
soleil, il risque de surchauffer et
d'être endommagé.
Bateaux et autres embarcations
N'installez pas ce téléviseur sur un
bateau ou autre embarcation. S'il
est exposé à l'eau de mer, l'appareil
pourrait subir des dommages et
provoquer un incendie.
Véhicule / plafond
N'installez pas ce téléviseur dans un
véhicule. En cas de choc, il pourrait
tomber et provoquer des blessures
graves. Ne suspendez pas ce téléviseur
au plafond.
Pour éviter toute chute de l'appareil
Placez le téléviseur sur un meuble stable et sûr. Ne
suspendez rien dessus.
Manutention
N’ouvrez pas le coffret. Confiez
le téléviseur uniquement au
service après-vente en cas de
problème.
Orifices d'aération
N'insérez rien dans les orifices d'aération.
Toute insertion d'objets métalliques ou
inflammables pourrait provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Humidité et objets inflammables
Ne mouillez jamais le téléviseur.
Assurez-vous de ne jamais verser de
liquide dans l'appareil. Si un liquide
ou un objet pénétrait dans le
téléviseur, cessez de l'utiliser. Une décharge électrique
ou des dommages pourraient se produire. Ne l'utilisez
plus avant de le faire contrôler par le service après-vente.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur
tout objet inflammable ou lumière incandescente (par
exemple des bougies).
Emplacement
Ne placez jamais le téléviseur dans
des endroits excessivement chauds,
humides ou poussiéreux. Faites en
sorte qu'il ne soit pas exposé à des
vibrations mécaniques.
Type d'emplacement
N'installez pas le téléviseur à des endroits où il risquerait
d'encombrer. Il pourrait être cause de blessures dans les
situations indiquées ci-dessous.
Évitez d'installer le téléviseur de manière instable,
comme par exemple sur ou derrière une colonne.
Ne l'installez pas dans un endroit où quelqu'un
risquerait de s'y cogner.
Nettoyage de l'écran
L'écran est recouvert d'une couche de protection spéciale
contre la réfléxion puissante de la lumière. Prenez toujours
les précautions suivantes afin que cette couche ne se
détériore pas.
Utilisez un tissus doux pour enlever la poussière sur
l'écran. Si la poussière persiste, nettoyez l'écran avec
un tissu doux imbibé d'un détergent léger dilué. Vous
pouvez nettoyer plusieurs fois l'écran avec ce tissu.
N'utilisez jamais de tampon abrasif, d'appareil de
nettoyage alcalin/acide, de poudre récurrente ou de
solvant fort comme de l'alcool, de la benzine ou du
diluant.
Nettoyage
Débranchez le cordon secteur lors du nettoyage du
téléviseur. Autrement, des décharges électriques
pourraient se produire.
Emplacement conseillé pour le
téléviseur
Placez le téléviseur sur une surface stable
et plate. Autrement, il pourrait tomber et
provoquer des blessures.
Informations relatives à la sécurité
7
FR
Précautions
Pour une vision confortable
Pour une vision confortable, nous vous conseillons de vous placer à une distance correspondant à 4-7 fois la
diagonale de l'écran du téléviseur.
Maintenez une lumière modérée dans la pièce : regarder la télévision avec une lumière ambiante trop basse est
mauvais pour les yeux. Attention : une vision prolongée sur des périodes trop longues n'est pas recommandée pour
la santé des yeux.
Installation du téléviseur
N'installez pas le téléviseur à des endroits soumis à des températures extrêmes, par exemple à la lumière directe
du soleil, près d'un radiateur ou d'un ventilateur à air chaud. Si l'appareil est exposé à des températures excessives,
il risque de chauffer et des déformations sur le boîtier ou des dysfonctionnements pourraient avoir lieu.
Pour obtenir une bonne image, n'exposez jamais l'écran à un éclairage direct ou à la lumière du soleil. Si possible,
utilisez un éclairage de plafond dirigé vers le bas.
Le téléviseur n'est pas débranché de l'alimentation secteur quand il est en position Arrêt. Pour le débrancher
complètement, retirez la fiche de la prise secteur.
Réglage du volume
Réglez le volume de manière à ne pas déranger le voisinage. Le son se propage très facilement pendant la nuit.
Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d'utiliser un casque.
Lors de l'utilisation d'un casque, réglez le volume de manière à éviter des niveaux excessifs qui pourraient causer
des dommages à l'ouïe.
Manipulation de la télécommande
Manipulez la télécommande avec délicatesse. Ne la laissez pas tomber et ne la piétinez pas. Évitez d'y faire tomber
tout liquide que ce soit.
Ne la placez pas près d'une source de chaleur ou à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une
pièce humide.
Nettoyage du coffret
Assurez-vous que le cordon secteur est déconnecté avant le nettoyage.
Nettoyez le coffret du téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de tampon abrasif,
d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l'alcool, de la benzine ou un
vaporisateur antistatique.
Attention : si le téléviseur est exposé à un solvent volatile comme de l'alcool, du diluant, de la benzine ou de
l'insecticide, ou est en contact prolongé avec des matières caoutchouc ou vinyle, le matériel et l'écran risquent de
se détériorer.
Les orifices d'aération peuvent accumuler de la poussière au bout d'un certain temps. Celle-ci risque de rendre la
fonction de refroidissement de l'air moins efficace. Pour éviter ce problème, nous vous conseillons d'éliminer la
poussière régulièrement à l'aide d'un aspirateur.
Manipulation et nettoyage du téléviseur
Pour éviter toute dégradation de l'écran, suivez les instructions suivantes : n'appuyez pas sur l'écran et ne le griffez
pas avec des objets durs. Ne jetez rien sur l'écran, il risquerait d'être endommagé.
Assurez-vous que le cordon secteur est déconnecté avant le nettoyage.
Ne touchez pas l'écran après l'avoir utilisé pendant une période prolongée : il devient très chaud.
Nous vous recommandons d'éviter le plus possible de toucher la surface de l'écran.
Nettoyez l'écran avec un chiffon doux légèrement humide. Si vous le nettoyez avec un chiffon sale, le téléviseur
risque d'être endommagé. N'utilisez jamais de tissu abrasif, de poudre récurrente ou de solvent comme de l'alcool
ou de la benzine. Ce type de traitement risque d'endommager l'écran.
Informations relatives à la sécurité
8
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis
1 Cordon secteur (de type C-6) :
2 piles de type R6 (taille AA) ::
1 Télécommande
(RM-Y1108) :
Description générale et installation
9
FR
Descriptif des touches de la télécommande
1 Coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur.
Appuyez une deuxième fois pour rétablir le son.
2 TV I/ - Mise du téléviseur en mode veille :
appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur et pour le
mettre en mode veille (le voyant rouge (Veille/Arrêt) du téléviseur s'allume).
Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille.
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre
complètement le téléviseur quand il n'est pas utilisé.
Si aucun signal n'est donné ou qu'aucune opération n'est effectuée en
mode TV pendant 15 minutes, le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
3
Arrêt sur image : appuyez sur cette touche pour faire une pause sur l'image.
Pour des informations complémentaires, voir la section "Arrêt sur image" à la
page 27.
4
Activation de la fonction Arrêt tempo. : appuyez sur cette touche pour que le
téléviseur passe automatiquement au mode Veille après un temps déterminé. Pour
des informations complémentaires, voir la section "Fonction Arrêt tempo" à la
page 27.
5 Sélection de la source d'entrée : appuyez plusieurs fois sur cette touche
jusqu'à ce que le symbole d'entrée voulu apparaisse sur l'écran.
6 0 - 9
Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches pour sélectionner les
chaînes. Pour les uméros de chaînes à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre
dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier.
7
Affichage des informations sur l'écran : appuyez sur cette touche pour
afficher tous les voyants sur l'écran. Appuyez de nouveau pour les supprimer.
8
Vision de la dernière chaîne sélectionnée : appuyez sur cette touche pour
revoir la dernière chaîne sélectionnée (à condition que vous l'ayez regardée
pendant plus de 5 secondes).
9
Fastext : en mode Télétexte, vous pouvez vous servir de ces touches en tant que
touches Fastext. Pour des informations complémentaires, voir page 28.
q; Sélection d'un effet sonore : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
modifier l'effet sonore. Pour des informations complémentaires sur les divers
effets sonores, voir page 20.
qa Sélection du mode de l'image / Réglage de la luminosité des pages
du Télétexte.
a)
En mode TV normal : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer
en mode de l'image. Pour des informations complémentaires, voir la section
"Contrôle de l'image", voir page 18
b) En mode Télétexte : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la
luminosité des pages Télétexte.
Description générale et installation
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
suite...
10
Les touches munies de symboles verts (sauf (Marche/Veille) sont aussi utilisées pour le Télétexte. Pour des
informations complémentaires, veuillez vous reporter à la section "Télétexte" à la page 28.
qs Touches V / v / B / b / OK :
a)
Quand le menu est affiché : servez-vous de ces touches pour parcourir le
système de menus. Pour des informations complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Introduction au système des menus et son utilisation"
à la page 17.
b) Quand le menu n'est plus affiché : appuyez sur OK pour afficher un
descriptif de toutes les chaînes. Apppuyez ensuite sur
V ou v pour choisir
la chaîne, puis sur OK pour la regarder.
qd Sélection du mode TV : appuyez sur cette touche pour désactiver le
Télétexte ou l'entrée vidéo.
qf Sélection du mode Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en
mode Télétexte. Pour des informations complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Télétexte" à la page 28.
qg MENU - Affichage du système de menus : appuyez sur cette touche
pour afficher le menu sur l'écran. Appuyez à nouveau pour effacer le menu
de l'écran.
qh 2
+/- Réglage du volume du téléviseur : appuyez sur ces touches pour
régler le volume du téléviseur.
qj
PROG +/- Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches pour choisir
la chaîne suivante ou précédente.
qk Sélection du format de l'image : appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour modifier le format de l'image présentée sur l'écran. Voir page 21.
Description générale et installation
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
11
FR
Description générale des touches du téléviseur et
des connecteurs latéraux
4
4
o4
Marche / ArrêtRéglage du
volume (+/-)
Touche de réglage des
chaînes (Sélection des
chaînes)
Arrêt sur image : appuyez sur cette touche
pour faire une pause sur l'image. Pour des
informations complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Arrêt sur image" à la
page 27.
Démarrage auto. : maintenez appuyée cette
touche pendant trois secondes pour activer le
démarrage de la programmation automatique
des chaînes. Pour des informations
complémentaires, veuillez vous reporter à la
section "Mise sous tension du téléviseur et
mémorisation automatique des chaînes" à la
page 15.
Sélection d'une source d'entrée :
pour des informations
complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Utilisation
des équipements en option" à la
page 31.
Description générale des touches du téléviseur
Description générale des connecteurs latéraux
Prise d'entrée
S-Vidéo
Prises d'entrée
audio
Prise d'entrée
vidéo
Prise casque
Description générale et installation
12
Description générale et installation
Description générale des touches du téléviseur
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire.
Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
Pour faire fonctionner la
télécommande, dirigez-la
vers ce capteur.
Voyant vert quand le
téléviseur est allumé.
Le voyant rouge s'allume
quand le mode veille est
activé.
Le voyant rouge clignote
quand une touche de la
télécommande est
enfoncée.
Le voyant rouge s'allume
quand l'Arrêt tempo. est
activé. Pour des
informations
complémentaires, voir la
section "Arrêt tempo" à la
page 27.
SONY CORPORATION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
13
FR
Description générale et installation
Démontage du couvercle arrière
Quand vous branchez les câbles, démontez le couvercle arrière du téléviseur. N'oubliez pas de le remettre à sa place
après avoir branché les câbles.
Démontage du couvercle arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous et tirez d’abord un côté de la partie inférieure vers vous. Libérez
ensuite la partie supérieure.
Remontage du couvercle arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous et placez les quatre encliquetages dans les orifices
correspondants, puis poussez-le de manière à le refixer.
Il n'est pas nécessaire de monter le couvercle arrière si vous installez le support de fixation mural
SU-LW1 (accessoire en option).
14
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
ou
Magnétoscope
Description générale et installation
Assurez-vous de brancher l'antenne avant de brancher le Péritel.
Pour plus d'informations sur le branchement du magnétoscope, voir la section "Branchement d'un
périphérique sur le téléviseur" à la page 29.
15
FR
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous
permet de : 1) choisir la langue de description des menus, 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur,
3) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les
chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Toutefois, si vous devez modifier un de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez l'option
correspondante dans (menu Réglage) ou maintenez appuyée pendant au moins trois secondes la touche de
Démarrage auto située au sommet de l'appareil (voir page 11).
1 Branchez le téléviseur à la prise de courant
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 La première fois que le téléviseur est branché, il est
normalement allumé. S'il est éteint, appuyez sur la
touche
Marche/Arrêt du téléviseur pour l'allumer.
La première fois que vous mettez sous tension le
téléviseur, le menu Language (Langue) apparaît
automatiquement sur l'écran.
3 Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande pour
choisir la langue, puis sur
OK pour confirmer votre choix.
Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie.
4 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur.
Appuyez sur
OK pour confirmer votre choix.
• Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas
dans la liste, sélectionnez "-".
• Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques
dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays
Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
Première mise en service
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
suite...
16
5 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur
la touche
OK pour sélectionner Oui.
6 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation
de toutes les chaînes disponibles.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et
n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autrement
la procédure de mémorisation automatique ne sera pas
terminée.
Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de
recherche automatique, un message apparaît sur l'écran
vous demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le
branchement de l'antenne (voir page 14). Appuyez sur la
touche
OK pour redémarrer la procédure de mémorisation
automatique.
7 Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles, le
menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet de
changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées.
a) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de
mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 8.
b) Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre : le
changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes successives. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro
1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner
le numéro de la chaîne (Émetteur TV) que vous voulez
déplacer. Appuyez sur la touche b.
2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir la position
que vous désirez donner au numéro de chaîne sélectionné
(Émetteur TV). Appuyez sur
OK pour enregistrer.
Maintenant, la chaîne sélectionnée se déplace sur sa
nouvelle position.
3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez
changer l'ordre d'autres chaînes.
8 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées:
Aucune émission trouvée
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
Quitter:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
Ordre des chaînes
Quitter:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
01 TVE
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Le téléviseur est prêt à fonctionner
Première mise en service
17
FR
Fonctions du téléviseur
Introduction au système de menus et son utilisation
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer. Pour
parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes :
1 Pour présenter les écrans des menus :
Appuyez sur la touche
MENU pour présenter sur l'écran le
premier niveau de menus.
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Fonctions du téléviseur
2 Pour parcourir les menus :
• Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur les touches
v ou V.
• Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche
b.
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche
B.
• Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur les touches
v / V / B ou b.
• Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche
OK.
3 Pour effacer les menus de l'écran :
Appuyez sur la touche
MENU et vous reviendrez à l'image télévisée.
18
Le menu Contrôle de l'image
Le menu "Contrôle de l'image" vous permet de
modifier les réglages de l'image.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU puis sur la touche
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez
sur les touches v ou V pour sélectionner l'option
désirée puis sur la touche
OK. Finalement, réglez
votre téléviseur selon les explications des
options suivantes.
Mode de l'image Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la
chaîne que vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur
la touche
OK. Puis appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir :
Studio (pour les chaînes diffusées en direct, les DVD et les
Démodulateurs satellite digitaux).
Personnel (pour les réglages individuels).
Cinéma (pour les films).
Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche
OK pour la mémoriser.
Les niveaux de "Luminosité", "Couleurs", "Netteté" et "Rétro-éclairage" des modes "Studio"
et "Cinéma" sont réglés en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image.
Contraste Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de
l'image. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Luminosité Appuyez sur les touches B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Finalement
appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Couleurs Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la
couleur. Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Teinte Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert.
Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option n'est disponible que pour le système couleur NTSC (par exemple, les bandes
vidéo américaines)
Netteté Appuyez sur les touches B ou b pour rendre plus floue ou plus nette l'image.
Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Rétro-éclairage Appuyez sur les touches B ou b pour éclaircir ou assombrir le rétro-éclairage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Fonctions du téléviseur
,
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Sél:
Régl:
OK
Fin:
MENU
Ret:
19
FR
R à Z Appuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine.
Réducteur Cette option est réglée sur Auto pour atténuer automatiquement les perturbations de l'image (image
de bruit avec des points, mais vous pouvez la modifier. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche
b.
Ensuite appuyez sur les touches
v ou V pour sélectionner Non. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir sélectionnée
appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir : Chaud
(donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal (nuance normale de l'image), Froid (donne une
nuance bleutée à l'image). Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Fonctions du téléviseur
20
Le menu Contrôle du son
Le menu "Contrôle du son" vous permet de
modifier les réglages du son.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU et sur la touche
v pour sélectionner le menu , puis appuyez
sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite,
appuyez sur les touches
v ou V pour
sélectionner l'option désirée et sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
Effet Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option,
Sonore puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
Naturel (Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus
naturel grâce au Système "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamique (Le système "BBE High Definition Sound system"* dynamise la
clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus
intelligible et en augmentant le réalisme musical).
Non Pas d'effet acoustique particulier.
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette fonction est sans effet sur le son du casque.
Aigus Appuyez sur les touches B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les
plus hautes. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Graves
Appuyez sur les touches
B
ou
b
pour augmenter ou réduire le niveau du son des fréquences
les plus graves. Finalement appuyez sur la touche
OK
pour mémoriser le réglage.
Balance
Appuyez sur les touches
B
ou
b
pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur de
gauche ou de droite. Finalement appuyez sur la touche
OK
pour mémoriser le réglage.
R à Z Appuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine.
Son Appuyez sur la touche b. Ensuite :
Stéréo Émissions stéréo :
Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Finalement
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est
disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Finalement appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
Volume Appuyez sur la touche b, puis sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau
Auto. du volume des chaînes ne change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex.,
lors des annonces publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction
du signal émetteur). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Cette fonction est sans effet sur le son du casque.
* Le système "BBE High Definition Sound system" est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des É.-U. No. 4,638,258 et No. 4,482,866.
Le mot "BBE" et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Contrôle du son
Effet sonore
Aigus
Graves
Balance
R à Z
Son stéréo
Volume auto.
Naturel
0
0
0
Stéréo
Non
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Contrôle du son
Effet sonore
Aigus
Graves
Balance
R à Z
Son stéréo
Volume auto.
Naturel
0
0
0
Stéréo
Non
Sél:
Régl:
OK
Fin:
MENU
Ret:
21
FR
Le menu Caractéristiques
Le menu "Caractéristiques" vous permet de
modifier plusieurs réglages du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU et deux fois sur
la touche
v pour le sélectionner , puis
appuyez sur la touche OK pour entrer dans le
menu. Ensuite, appuyez sur les touches
v ou V
pour sélectionner l'option désirée puis sur la
touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur
selon les explications des options suivantes.
ÉCO. ÉNERGIE
Cette option vous permet de réduire la consommation d'énergie de ce téléviseur.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez sur les touches v ou
V pour sélectionner Économique. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le
réglage.
AUTO 16:9
Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez sur les touches
v ou
V pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de
format à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir
vous-même). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Arrêt", vous pouvez toujours modifier le format de
l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants :
Large + :imitation de l'effet plein écran pour les émissions en 4:3, ce mode
remplit complètement l'écran sans déformation au le centre de
l'image et une légère déformation sur les bords de l'écran.
4:3 : Pour les émissions classiques en 4:3 sans déformation
(bandes verticales noires à gauche et à droite).
14:9 : compromis entre les images 4:3 et 16 :9 qui permet de garder
des proportions correctes tout en diminuant la largeur des
bandes verticales noires par rapport au mode 4:3.
ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en Cinémascope
afin de diminuer ou supprimer les bandes noires en fonction
de la nature des émissions.
PLEIN : pour les émissions en 16:9 avec affichage complet de l'image.
Dans les modes "Large +", "ZOOM" et "14/9" les parties supérieures et inférieures de
l'image sont coupées. Appuyez sur les touches
v ou V pour régler la position de l'image
sur l'écran ( pour lire des sous-titres par exemple).
En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quel
que soit le mode sélectionné.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Eco. nergie
Auto 16:9
Sortie AV2
HP TØlØviseur
Centrage RVB
Standard
Non
Auto
Oui
0
CaractØristiques
SØl: RØgl:
OK
Fin:
MENU
CaractØristiques
Eco. nergie
Auto 16:9
Sortie AV2
HP TØlØviseur
Centrage RVB
Standard
Non
Auto
Oui
0
SØl:
RØgl:
OK
Fin:
MENU
Ret:
suite...
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
LARGE +
ZOOM
PLEIN
22
SORTIE AV2
L'option "Sortie AV2" permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 2/ 2 de manière à pouvoir
enregistrer via le connecteur Péritel tout signal provenant du téléviseur ou visualisé.
Si votre magnétoscope ou enregistreur DVD dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas
nécessaire.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option, et appuyez sur la
touche
OK. Puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner le signal de sortie voulu :
TV pour la sortie du signal d'antenne.
AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur.
Si vous choisissez "AUTO", le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du
téléviseur.
Si vous avez branché un décodeur sur la Péritel 2/ 2 ou sur un magnétoscope connecté à cette prise
Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la "Sortie AV2" sur "TV" pour un bon décodage. De plus, réglez sur
"Oui" l'option "Décodeur" du menu "Mémorisation manuelle" pour les chaînes codées. Pour des informations
complémentaires, voir page 26.
HP TÉLÉVISEUR
Cette option permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par ex. pour écouter la télévision à partir d'un
périphérique audio externe branché au téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir une des options suivantes, puis sur OK.
Oui Le son est diffusé par les HP du téléviseur;
Arrêt une fois Les HP du téléviseur sont temporairement désactivés pour vous permettre d'écouter le son à
partir d'un périphérique audio externe.
L'option "HP Téléviseur" revient automatiquement sur "Oui" quand le téléviseur est éteint.
Arrêt complet Les HP du téléviseur sont désactivés de manière permanente pour vous permettre d'écouter le
son à partir d'un périphérique audio externe.
Pour réactiver les HP du téléviseur, remettez l'option "HP Téléviseur" sur "Oui".
CENTRAGE RVB
Cette option est uniquement disponible si une source RVB est connectée sur la prise péritélévision 1/ 1
ou 3/ 3 à l’arrière du téléviseur.
Lors de la vision d'un signal RVB, il peut arriver que l'image doive être réglée. Cette option vous permet d'ajuster la
position horizontale de l'image de manière à ce qu'elle se trouve au milieu de l'écran.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page 21 et tout en regardant une source RVB,
sélectionnez l'option "Centrage RVB" et appuyez sur la touche
OK. Ensuite, appuyez sur les touches B ou b pour
régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la touche
OK pour confirmer et mémoriser le
réglage.
S
S
Fonctions du téléviseur
23
FR
Le menu Réglage
Le menu "Réglage" vous permet de modifier
plusieurs options du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU et appuyez trois
fois sur la touche
v
pour sélectionner , puis
sur
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite,
appuyez sur les touches
v
ou
V
pour
sélectionner l'option désirée puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
LANGUE
Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme à l'étape 3 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 15.
PAYS
Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme à l'étape 4 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 15.
MÉMORISATION AUTO.
Cette option vous permet de rechercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes
(Émetteurs TV) disponibles.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme aux étapes 5 et 6 de
la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 16.
ORDRE DES CHAÎNES
Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur
l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme à l'étape 7 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 16.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
English
United Kingdom
Réglage
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
English
United Kingdom
Sél:
Régl:
OK
Fin:
MENU
Ret:
suite...
24
NOM DES CHAÎNES
Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez donner
un nom. Puis, appuyez sur
OK.
2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur
v
,
V
, B ou b
pour choisir la lettre, puis appuyez sur
OK.
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
v
,
V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez
sur
OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
%" sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO
Cette option vous permet de :
a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche
OK , puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner la source d'entrée à laquelle vous désirez
donner un nom : AV1, AV2 et AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs latéraux.
Finalement appuyez deux fois sur la touche
OK .
2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom :
a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches
v ou V pour sélectionner le nom
désiré, puis appuyez sur
OK.
Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO (magnétoscope), DVD, CABLE (câble), GAME
(jeu), CAM (caméscope) ou SAT (satellite).
b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque
le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches
v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez
sur
OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot "Fin", puis
appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
%" sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur
OK.
b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche
OK , puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner la source d'entrée à laquelle vous désirez
donner un nom : AV1, AV2 et AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs latéraux.
Finalement appuyez deux fois sur la touche
OK .
Fonctions du téléviseur
25
FR
Le menu Mémorisation manuelle
L'option "Mémorisation manuelle" du menu
"Réglage" permet de mémoriser manuellement
les chaînes individuelles.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU et trois fois sur
v
pour sélectionner , puis sur la touche OK
pour entrer dans le menu "Réglage". Ensuite,
appuyez sur les touches
v
ou
V
pour
sélectionner l'option "Mémorisation manuelle",
puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre
téléviseur selon les explications des options
suivantes.
L'option Mémorisation Manuelle vous permet de :
a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23, sélectionnez l'option "Mémorisation Manuelle"
et appuyez sur
OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pour le
magnétoscope, choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche
B.
2 L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche
OK. Ensuite appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir la norme de diffusion ( B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays
de l'Europe orientale, L pour la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche
B.
3 Sélectionnez l'option Canal et appuyez sur OK. Ensuite appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir le type
de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur les touches
numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope. Si
vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches
b et v ou V pour le chercher.
Lorsque vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche
OK pour le mémoriser.
Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux.
b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23, sélectionnez l'option "Mémorisation Manuelle" et
appuyez sur
OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner
le numéro de chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran,
appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner l'option Nom , puis sur OK. Ensuite, lorsque le premier
élément est sélectionné, appuyez sur les touches
v
,
V
, B ou b pour choisir la lettre et appuyez sur OK. Lorsque
vous aurez terminé, appuyez sur
v
,
V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK
pour effacer le menu de l'écran. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
%" sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur
OK.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
English
United Kingdom
Réglage
Sél: Régl:
OK
Fin:
MENU
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
English
United Kingdom
Sél:
Régl:
OK
Fin:
MENU
Ret:
suite...
26
c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic
Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage
fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image.
Pour ce faire :
Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué
à la page 23, sélectionnez l'option "Mémorisation Manuelle" et appuyez sur la touche
OK
.
Puis appuyez sur les
touches
v
ou
V
pour sélectionner l'option AFT , et appuyez sur la touche b. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou
V
pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour
mémoriser le réglage.
d) Améliorer le son des chaînes individuelles en cas de distorsion dans les diffusions mono (non disponible quand
l'option "Norme" est réglée sur "L").
Lors de la visualisation de chaînes mono, il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard provoque une
distorsion ou une coupure intermittente du son. L'option Filtre Audio permet de réduire ce phénomène.
Si vous n'avez aucun problème de distorsion du son, nous vous conseillons de laisser l'option Filtre audio
sur "Non" (réglage par défaut).
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation
manuelle", appuyez sur
OK. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner l'option Filtre Audio,
puis sur
b. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner Non, Bas ou Haut.
Il n'est pas possible de recevoir un son stéréo quand "Bas" ou "Haut" est sélectionné.
e) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation
Manuelle", appuyez sur
OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/-
pour choisir le numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée
sur l'écran, appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner l'option Saut et appuyez sur
b
. Puis appuyez sur
les touches
v
ou
V
pour sélectionner Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et
mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Non" au lieu de "Oui" à l'étape précédente.
f) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un
décodeur branché directement sur la prise Péritel 2/ 2 ou d'un magnétoscope.
Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation
Manuelle", appuyez sur
OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'option Décodeur et
appuyez sur
b. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui. Finalement appuyez deux fois sur
la touche
OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Non" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente.
S
Fonctions du téléviseur
27
FR
Autres fonctions
Arrêt tempo.
Appuyez sur cette touche pour que le téléviseur passe automatiquement au mode Veille après un
temps déterminé. Les durées suivantes sont disponibles : 30, 60, 90 et 120 minutes.
Pour ce faire :
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que la durée souhaitée
apparaisse sur l'écran.
Quand la fonction Arrêt tempo. est activée, le voyant rouge (Veille/Arrêt) du téléviseur
s'allume.
Pour annuler la fonction Arrêt tempo. :
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que "Non" apparaisse sur
l'écran.
Si vous éteignez le téléviseur puis le rallumez, la fonction Arrêt tempo. est remise sur
"Non".
Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le temps restant jusqu'à ce
que le téléviseur passe au mode Veille.
Le message "Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper." apparaît sur l'écran
1 minute avant que le téléviseur passe au mode Veille.
Arrêt sur image
Cette option permet de faire une pause sur une image télévisée (par ex. si vous souhaitez prendre
note d'un numéro de téléphone ou d'une recette).
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche de la télécommande pour faire une pause sur l'image. Une fenêtre
indiquant la chaîne sélectionnée apparaît à gauche en bas de l'écran. Appuyez à nouveau sur la
touche pour supprimer la fenêtre. Appuyez à nouveau sur la touche pour supprimer
l'Arrêt sur image et revenir au mode TV normal.
Réglage de la position de la fenêtre active pendant l'arrêt sur image
Il est possible de régler la position de la fenêtre dans laquelle on voit la chaîne sélectionnée.
Pour ce faire
Quand le mode Arrêt sur image est activé, appuyez sur les touches
B,
b
,
v
ou
V
pour régler la
position de la fenêtre sur l'écran.
Autres fonctions
n
n
n
n
28
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page
de sommaire du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation
de ce service. Pour utiliser le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme
indiqué ci-dessous.
Utilisez toujours une chaîne (Émetteur TV) dont le signal est bon, autrement des erreurs de
Télétexte risquent de se produire.
Pour passer en mode Télétexte
Après avoir sélectionné la chaîne sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez
consulter, appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur , l'écran passe cycliquement d'un mode à l'autre comme
suit :
Mode Télétexte Mode Surimpression Télétexte
t
Mode TV
t
Mode Télétexte
t
(etc).
Sélection d'une page de Télétexte
Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques.
Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct.
Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page n'est pas disponible. Dans ce
cas, entrez un autre numéro de page.
Pour accéder à la page précédente ou suivante
Appuyez sur les touches PROG + ( ) ou PROG - ().
Arrêt sur une page de Télétexte
Parfois, les pages de Télétexte sont automatiquement suivies de sous-pages. Pour vous arrêter sur
l'une d'elles, appuyez sur / . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
Pour faire apparaître des informations cachées (par ex. les réponses à un jeu)
Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau sur cette touche pour cacher les
informations.
Modification de la luminosité des pages Télétexte :
Pendant que vous regardez des pages de Télétexte, appuyez plusieurs fois sur la touche pour
choisir une des quatre options de luminosité disponibles.
Pour quitter le Télétexte
Appuyez sur la touche .
En cas de mauvais affichage des caractères cyrilliques dans le Télétexte, nous vous
conseillons de choisir le pays "Russie" pour l'option "Langue" du menu "Réglage" si votre
pays ne figure pas dans la liste. Pour des informations complémentaires, voir page 23.
Fastext
Le service Fastext permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule touche.
Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un menu
écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche colorée
appropriée (rouge, verte, jaune ou bleue) pour entrer dans la page de votre choix.
Autres fonctions
29
FR
Compléments d'informations
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur.
Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
P
layS
ta
tion
2
F
G
E
H
4
4
o4
A
B
D
C
VCR
Caméscope
8mm/Hi8/
DVC
Magnétoscope
Hi-fi
Décodeur
Caméscope
S VHS/Hi8/
DVC
"PlayStation"*
*
"PlayStation" est un produit Sony
Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation" est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment, Inc.
Pour éviter la neige sur
les images, ne branchez
pas de périphérique
externe sur les
connecteurs A et B
simultanément.
DVD Enregistreur
Décodeur
Compléments d'informations
suite...
30
Branchement d'un magnétoscope
Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section "Branchement de l'antenne et du magnétoscope" de ce
manuel à la page 14.
Branchement d'un magnétoscope ou d'un enregistreur DVD Smartlink
Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et un magnétoscope / enregistreur DVD compatible. Pour
plus d'informations sur SmartLink, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope /
enregistreur DVD SmartLink.
Si vous utilisez un magnétoscope ou un enregistreur DVD SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble
Péritel 2/ 2
G.
Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur satellite sur la Péritel 2/ 2
G
ou en passant par un magnétoscope branché sur cette Péritel
Sélectionnez l'option "Mémorisation manuelle" dans le menu "Réglage", entrez dans l'option "Décodeur**", puis
sélectionnez "Oui" (voir page 26). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés.
**Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur
Pour écouter le son de la télévision sur un appareil Hi-Fi.
Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio E si vous désirez amplifier la sortie audio du téléviseur.
Ensuite, dans les menus, sélectionnez le menu "Caractéristiques" et choisissez l'option "Arrêt complet" pour l'option
"HP Téléviseur" (voir page 22).
Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la
télécommande.
Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu "Contrôle du son" (voir page 20).
S
S
Compléments d'informations
31
FR
Utilisation des équipements branchés sur le téléviseur
1 Branchez le périphérique sur la prise TV prévue à cet effet, comme indiqué à la page 29.
2 Allumez le périphérique branché.
3 Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche /
jusqu'à ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F
1 Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
2 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G.
2 Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
3 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel H.
3 Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel H. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
4 Signal d'entrée vidéo par la prise cinch B et signal d'entrée audio par C.
4 Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée S-Vidéo A et signal audio
par C. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée.
Périphérique mono
Branchez la fiche cinch à la prise L/G/S/I située sur le côté de l'appareil et sélectionnez le signal
d'entrée 4 ou 4 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section
"Contrôle du son" de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option "Son Stéréo" dans le menu du
son (voir page 21).
S
S
S
Compléments d'informations
32
Spécifications
La conception et les spécifications fournies peuvent
être modifiées sans notification préalable.
Ce manuel d'instruction a été imprimé sur :
Papier recyclé - sans chlore
Panneau :
Panneau LCD (Affichage à cristaux liquides)
Norme TV :
(Dépend du pays/de la région sélectionné(e)
B/G/H, D/K, L, I
Standards couleur :
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Antenne :
Borne externe 75 ohms pour VHF/UHF
Couverture des chaînes :
(Dépend du pays/de la région sélectionné(e)
VHF : E2-E12
UHF : E21-E69
CATV : S1-S20
HYPER : S21-S41
D/K : R1-R12, R21-R69
L : F2-F10, B-Q, F21-F69
I : UHF B21-B69
Taille écran :
30 pouces (Environ 75 cm en diagonale)
Résolution :
1280 points (en horizontal) x 768 lignes (en vertical)
Alimentation requise :
220-240 V ca ; 50/60 Hz
Consommation alimentation :
145 W
Consommation alimentation en mode veille :
0,7 W
Sortie sonore :
10 W + 10 W (RMS)
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) :
Avec socle, environ 743 x 627 x 245 mm.
Sans socle, environ 743 x 578 x 119 mm.
Poids :
Avec socle, environ 16 Kg.
Sans socle, environ 14 Kg.
Connecteurs arrière :
AV1 : 1/
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC) avec l'entrée audio/vidéo, l'entrée
RVB, la sortie TV audio/vidéo.
AV2 : 2/ (SMARTLINK)
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC) avec l'entrée audio/vidéo, l'entrée
S-Vidéo, la sortie sélectionnable audio-vidéo et
l'interface Smartlink.
AV3 : 3/
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC)avec l'entrée audio/vidéo, l'entrée
RVB, la sortie moniteur audio/vidéo.
Sorties audio (gauche/droite) – prises cinch.
Connecteur antenne (entrée d'antenne)
Connecteurs latéraux :
AV4 :
4 Entrée S-Vidéo (prise mini DIN 4 broches)
4 Entrée vidéo (prise cinch)
4 Entrée audio (prises cinch)
Prise casque
Accessoires fournis :
Une télécommande (RM-Y1108)
Deux piles taille AA (de type R6),
Un cordon secteur (de type C-6)
Accessoire en option:
Support mural SU-LW1.
Support de téléviseur SU-PG100.
Autres options :
Télétexte, Fastext, TOPtext (selon la disponibilité)
Arrêt tempo.
Arrêt sur image
Smartlink (liaison directe entre téléviseur et
magnétoscope ou enregistreur DVD compatible.
Pour plus d'informations sur SmartLink, veuillez
vous reporter au mode d'emploi de votre
magnétoscope ou enregistreur DVD).
Détection automatique de la norme TV
Ce téléviseur est compatible avec le support mural
universel conforme à la norme VESA.
S
S
Compléments d'informations
33
FR
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème Solution possible
Pas d'image
Pas d'image (écran noir), ni de son. Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Branchez le téléviseur à la prise de courant et appuyez sur
l'interrupteur situé au sommet de l'appareil.
Si le voyant (veille) est allumé, appuyez sur la touche TV
de la télécommande.
Le téléviseur s'éteint automatiquement (Le
téléviseur se met en mode veille).
Vérifiez si l'Arrêt tempo. est activé (page 27).
Pas d'image ni de menu du périphérique
branché au connecteur Péritel.
Vérifiez que le périphérique est allumé et appuyez plusieurs fois sur
la touche / de la télécommande jusqu'à ce que le symbole
correct apparaisse sur l'écran (page 31).
Vérifiez la connexion entre le périphérique et le téléviseur.
Mauvaise image/image instable
Images doubles ou "fantômes". Vérifiez le branchement de l'antenne/des câbles.
rifiez l'emplacement et la direction de l'antenne.
L'écran n'affiche que de la neige
et du bruit.
rifiez si l'antenne est cassée ou pliée.
rifiez si l'antenne a atteint la fin de sa durée de vie (3-5 ans pour
une utilisation normale, 1-2 ans à proximité de la mer)
Lignes pointillées ou bandes. Éloignez le téléviseur de toute source de perturbation électrique,
comme les voitures, motocyclettes ou sèche-cheveux.
Pas de couleur (programmes couleurs). Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle
de l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page
19).
Si vous sélectionnez "Économique" pour la fonction "Éco.
énergie", la couleur des images peut s'estomper (voir page 21).
De petits points noirs et/ou des points
lumineux apparaissent sur l'écran.
L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits
points noirs et/ou de points lumineux (pixels) sur l'écran n'indique
pas un dysfonctionnement.
L'image est trop lumineuse.
Bandes (perturbations).
Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de
l'image", puis "Mode de l'image". Enfin, sélectionnez le mode de
l'image désiré (voir page 18).
Vérifiez que l'antenne est branchée.
Maintenez le câble de l'antenne à une certaine distance des autres
cordons de connexion.
N'utilisez pas de câble bifilaire de 300 Ohms : des interférences
pourraient se créer.
Compléments d'informations
suite...
34
Bandes pendant la lecture/l'enregistrement
d'une vidéo.
Interférence de la tête vidéo. Éloignez le magnétoscope du
téléviseur.
Pour éviter des perturbations, créez un espace d'au moins 30 cm
entre le magnétoscope et le téléviseur.
N'installez pas le magnétoscope en face du téléviseur ou à côté.
Mauvaise image ou pas d'image (écran
noir), mais bonne qualité sonore.
Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle
de l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page
19).
Image brouillée lors de la vision d'une
chaîne télévisée.
Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Mémorisation
manuelle" du menu "Réglage" puis le réglage fin automatique
(AFT) pour obtenir une meilleure réception de l'image (voir page
26).
Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Réducteur de
bruit" du menu "Contrôle de l'image" pour réduire la perturbation
de l'image (voir page 19).
Image déformée lorsque vous changez de
chaîne ou lorsque vous sélectionnez le
Télétexte.
Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du
téléviseur.
Impossible d'utiliser le menu Si l'élément que vous souhaitez sélectionner apparaît en couleur
pâle, il n'est pas sélectionnable.
Des caractères erronés apparaissent
pendant la consultation du Télétexte
Entrez dans le système de menus, sélectionnez l'option "Pays" du
menu "Réglage" et sélectionnez le pays dans lequel vous vous
servez du téléviseur (voir page 23). Pour les langues cyrilliques,
nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne
figure pas dans la liste.
Pas de son/Son perturbé
Bonne image mais pas de son. Appuyez sur la touche 2 +/- ou
% (pas de son) de la
télécommande.
Vérifiez d'avoir sélectionné "Oui" pour l'option "HP Téléviseur"
dans le menu "Caractéristiques" (voir la page 22).
Perturbations audio. Vérifiez que l'antenne est branchée.
Maintenez le câble de l'antenne à une certaine distance des autres
cordons de connexion.
N'utilisez pas de câble bifilaire de 300 Ohms : des interférences
pourraient se créer.
Des problèmes de communication peuvent se produire si un
équipement de transmission à infrarouge (par ex. : un casque sans fil
à infrarouge) est utilisé à proximité du téléviseur. Utilisez un autre
type de casque, éloignez l'émetteur-récepteur à infrarouge du
téléviseur jusqu'à élimination de la perturbation, ou rapprochez le
transmetteur et le récepteur de l'équipement de transmission à
infrarouge.
Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Filtre Audio" du
menu "Mémorisation manuelle". Puis sélectionnez "Bas" ou "Haut"
(voir page 26).
Impossible de recevoir une diffusion
stéréo
Vérifiez que l'option "Filtre Audio" du menu "Mémorisation
manuelle" est réglée sur "Non" (voir page 26).
Problème Solution possible
Compléments d'informations
35
FR
Bruit étrange
Le coffret du téléviseur grince. Les changements de température de la pièce peuvent parfois
provoquer des expansions ou contractions du coffret, ce qui produit
de légers bruits. Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement.
Le téléviseur bourdonne. Un bruit de surtension peut se produire au moment où le téléviseur
est allumé. Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Changez les piles.
Le voyant (veille) ou TV (marche) du
téléviseur clignote
Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous.
Problème Solution possible
Compléments d'informations
• Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
36
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non
d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”.
Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 - - -
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 - - -
3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V - -
4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 - - -
5 ALES l’Hermitage - - - - 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65 - -
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin - - - - 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 - - -
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide - - 54 09V - -
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 - - -
12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 - - -
13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 - 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 - - -
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 - - -
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 -
17 BERGERAC Audrix 37 34 31 - - -
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 -
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V - -
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 - -
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 -
22 BOURG EN BRESSE “Ramasse” - - - - 38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 -
24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 - -
25 CAEN “Brullemail” 48 51 54 04 - -
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius - - - - 63 -
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V - -
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 - -
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 - - -
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 - - -
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 -
32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 - - -
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 -
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 - -
36 CORTE Antisanti 59 61 54 - - -
37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 - 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V - -
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 - -
Informations complémentaires
37
FR
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
41GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - -
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - -
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 - -
45 HIRSON Landouzy 54 48 51 - - -
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 - -
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” - - - - 38 -
48 LA ROCHELLE “Mireuil” - - - - 48 51
49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 - - -
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 -
52 LE HAVRE Basse Normandie - 35 - - - -
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 -
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 - - -
55 LENS “Bouvigny” 51 54 - - - -
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 - - -
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 - -
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 - -
60 LORIENT “Plaoermeur” - - - 62 - -
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 - -
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 - - -
64 MANTES Mudétour 64 58 61 - 55 53
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38
66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 -
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 -
68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 - - -
69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 - -
70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 -
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 - -
72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 - -
73 MONTLUCON ”Maregnon” - - - - 49 52
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 - -
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 - -
76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V -
77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 - - -
78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 - - -
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 -
80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43
81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65
82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 - -
83 NEVERS “Challuy” - - - - 41 -
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 -
85 NIMES “Bas Rhône” - - - - 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 -
87 NIORT Sud Vendée - - 58 - - -
88 ORLEANS Trainou 42 39 45 - 52 53
Informations complémentaires
suite...
38
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 - - -
91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 - -
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 - -
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs - - - - 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 - - -
95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 - - -
96 QUIMPER 29 37 31 06 - -
97 REIMS Charleville 29 23 26 36 - -
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63-
99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31
100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 - -
103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 - - -
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 - - -
105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 - -
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 - -
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” - - - - 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” - - - - 30 33
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V - -
111 SARREBOURG Donon 40 53 50 - - -
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 - -
113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 - -
114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V - -
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 - -
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60
117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 - -
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine - - 47 - - -
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 - - -
119 TOURS Chissay 65 59 62 - - 57
120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 - 29
121 USSEL Meymac 42 45 39 - - -
122 UTELLE La Madone 47 44 41 - - -
123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” - - - - 53 -
124 VALENCIENNES “marly” - - - - 49 34
125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 -
126 VERDUN Septsarges 65 59 62 - - -
127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V - - -
128 VITTEL Thullières 30 35 32 - - -
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 - - -
Informations complémentaires
39
FR
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
3
NL
Inleiding
Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding
voor raadpleging in de toekomst.
Symbolen die in de handleiding worden gebruikt:
Inhoudsopgave
Inleiding................................................................................................................................................................ 3
Veiligheidsinformatie........................................................................................................................................... 4
Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................................................................... 7
Overzicht en installatie
De meegeleverde accessoires controleren ............................................................................................................ 8
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening............................................................................................... 9
Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen op de zijkant ...................................................................... 11
Overzicht van de lampjes op de televisie ........................................................................................................... 12
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen................................................................................................... 12
Het achterpaneel verwijderen............................................................................................................................. 13
Antenne en videorecorder aansluiten ................................................................................................................. 14
Eerste gebruik
De televisie aanzetten en automatisch programmeren ....................................................................................... 15
Televisiefuncties
Introductie en gebruik van het menusysteem ....................................................................................................17
Menu Beeldinstellingen ............................................................................................................................... 18
Menu Geluidsinstellingen............................................................................................................................. 20
Menu Kenmerken ......................................................................................................................................... 21
Menu Instellingen......................................................................................................................................... 23
Menu Handmatig programmeren ................................................................................................................. 25
Overige functies
Sleep Timer ........................................................................................................................................................ 27
Beeld vasthouden................................................................................................................................................ 27
Teletekst ............................................................................................................................................................... 28
Overige informatie
Apparatuur aansluiten op de televisie..................................................................................................................29
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten...................................................................31
Technische specificaties ......................................................................................................................................32
Problemen oplossen.............................................................................................................................................33
De toetsen die moeten worden ingedrukt om de
instructies op te volgen worden wit weergegeven.
Informatie over de resultaten van de instructies.
Belangrijke informatie.
Informatie over een functie.
1,2... Volgorde van instructies.
Inhoudsopgave
4
Veiligheidsinformatie
Netsnoer
Trek het netsnoer los voordat u
de televisie verplaatst. Verplaats
het toestel niet terwijl het
netsnoer is aangesloten. Dit kan
schade opleveren aan het
netsnoer en resulteren in brand of een elektrische schok.
Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn, laat het
dan nakijken door deskundigen.
Medische instelling
Plaats dit televisietoestel niet
op een locatie waar medische
apparatuur wordt gebruikt.
De werking van medische
apparatuur kan worden
gestoord.
Schade waarvoor onderhoud wordt vereist
Indien het beeldscherm barst, raak het toestel dan niet
aan totdat u het netsnoer heeft uitgetrokken. Anders kan
dit een elektrische schok opleveren.
Ventilatie
Houd ruimte vrij rond het televisietoestel. Als dit niet
wordt gedaan, kan de luchtcirculatie worden
geblokkeerd waardoor oververhitting optreedt; dit kan
resulteren in brand of schade aan het televisietoestel.
LCD-scherm
• Alhoewel het LCD-scherm is vervaardigd door middel
van hoge-precisietechnologie en 99,99% of meer
pixels effectief zijn, kunnen er constant zwarte of
heldere lichtpunten (rood, blauw of groen) op het
LCD-scherm verschijnen. Dit is een structurele
eigenschap van LCD-schermen en wijst niet op een
storing.
• Stel het LCD-scherm niet bloot aan de zon. Dit kan het
schermoppervlak beschadigen.
• Druk niet tegen het filter aan de voorzijde, bekras dit
niet en plaats geen voorwerpen bovenop het
televisietoestel. Het beeld kan ongelijkmatig worden of
het LCD-paneel kan beschadigen.
Indien het televisietoestel op een koude locatie wordt
gebruikt, kan er een veeg optreden in het beeld of kan het
beeld donker worden. Dit wijst niet op een storing. Deze
verschijnselen verdwijnen als de temperatuur stijgt.
• Er kunnen echobeelden optreden wanneer voortdurend
stilstaande beelden worden weergegeven. De
echobeelden kunnen na enkele momenten verdwijnen.
• Het scherm en de kast worden warm wanneer het
televisietoestel in gebruik is. Dit is geen storing.
Vervoeren
Verwijder alle kabels van het televisietoestel
alvorens het televisietoestel te vervoeren.
Fluorescerende lamp
Dit televisietoestel maakt gebruik van een speciale
fluorescerende lamp als lichtbron. Indien het
schermbeeld donker wordt, flikkert of niet verschijnt,
dan dient de fluorescerende lamp te worden
vervangen. Raadpleeg een deskundige voor het
vervangen van de lamp.
De kijkhoek van het televisietoestel aanpassen
Houd tijdens het instellen van de kijkhoek de
standaard vast zodat deze niet loskomt of valt.
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tussen
het televisietoestel en de standaard.
10 cm
Houd minimaal
zoveel ruimte vrij.
30 cm
10 cm
Installeer het toestel nooit als
volgt:
Luchtcirculatie
geblokkeerd
Wand
Veiligheidsinformatie
5
NL
Stroombronnen
Overbelasting
Gebruik het televisietoestel
uitsluitend op een wisselspanning
van 220-240 V. Zorg ervoor dat er
niet te veel apparaten op hetzelfde
stopcontact worden aangesloten
om brand of een elektrische schok
te voorkomen.
Netsnoer
Trek het netsnoer los aan de
stekker. Trek nooit aan het snoer
zelf.
Kabels aansluiten
Trek het netsnoer los voordat u de kabels aansluit. Zorg
er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer
verwijdert wanneer u de kabels aansluit.
Reinigen
Reinig de stekker van het netsnoer
regelmatig. Indien de stekker wordt
bedekt door stof en vocht opneemt, kan
de isolatie verslechteren, hetgeen brand
kan veroorzaken. Verwijder de stekker
van het netsnoer en reinig deze regelmatig.
Wanneer het toestel niet
wordt gebruikt
Schakel, om het milieu te
besparen en om
veiligheidsredenen, het
televisietoestel uit wanneer dit
niet wordt gebruikt - laat het toestel niet in de stand-by
stand staan. Ontkoppel het netsnoer van de netspanning.
Netspanning
Gebruik geen stopcontact dat slecht is
aangebracht op de netspanning. Steek de
stekker volledig in het stopcontact. Indien de
stekker niet goed is ingestoken, kunnen er
vonken optreden die tot brand kunnen
leiden. Neem contact op met een elektricien om het
stopcontact te laten vervangen.
Vocht
Raak het netsnoer niet met natte handen
aan. Indien u het netsnoer insteekt/
verwijdert met natte handen, kan dit een
elektrische schok opleveren.
Onweer
Raak om veiligheidsredenen het
televisietoestel, het netsnoer en de
antennekabel niet aan tijdens
onweer.
Netsnoer
Indien u het netsnoer beschadigt,
kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok.
Beknel, buig of draai de kabel
niet. De kabelkern kan bloot
komen te liggen of worden
doorgesneden waardoor
kortsluiting optreedt, hetgeen
kan leiden tot brand of een
elektrische schok.
Verander of beschadig het
netsnoer niet.
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Trek
nooit aan het netsnoer.
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker
verwijdert.
Indien het netsnoer is beschadigd, mag u dit niet meer
te gebruiken en moet u uw dealer of Sony-
servicecentrum vragen om een vervangend netsnoer.
Elektrische schok
Raak het televisietoestel niet met natte handen aan. Dit
kan een elektrische schok veroorzaken of het
televisietoestel beschadigen.
Corrosie
Indien u dit toestel in de buurt van de kust gebruikt, kan
zout zorgen voor corrosie van de metalen onderdelen
van het televisietoestel en interne schade of brand
veroorzaken. De levensduur van het televisietoestel kan
worden verkort. U dient maatregelen te nemen om de
vochtigheid en de temperatuur te verlagen op de locatie
waar het toestel is geïnstalleerd.
Kabels
Let erop dat u niet over de kabels struikelt. Dit kan
resulteren in schade aan het televisietoestel.
Installatie
Installeer geen optionele onderdelen te dicht in de buurt van
het televisietoestel. Houd optionele onderdelen ten minste 30
cm uit de buurt van het televisietoestel. Indien een
videorecorder voor of aan de rechterkant van het
televisietoestel wordt geïnstalleerd, kan het beeld vervormen.
Warmte
Raak het oppervlak van het televisietoestel niet aan. Dit
blijft warm, zelfs nadat het televisietoestel al enige tijd
is uitgeschakeld.
Olie
Installeer dit televisietoestel niet in restaurants waar
gebruik wordt gemaakt van olie. Stof absorbeert olie,
kan in het televisietoestel terechtkomen en schade aan
het televisietoestel veroorzaken.
Water en vocht
Gebruik dit televisietoestel niet in de nabijheid van
water – b.v. in de buurt van een badkuip of in een
doucheruimte. Stel het toestel ook niet bloot aan regen,
vocht of rook. Dit kan resulteren in brand of een
elektrische schok. Gebruik het televisietoestel niet op
locaties waar insecten kunnen binnendringen.
Wegwerpen van het televisietoestel
Werp het televisietoestel niet weg met het gewone huisvuil.
Het LCD bevat een kleine hoeveelheid vloeibaar kristal
en kwik. De fluorescentielamp in het televisietoestel
bevat ook kwik. Volg de lokaal geldende verordeningen
en voorschriften voor afvalverwerking.
vervolg...
Veiligheidsinformatie
6
Installeren en verplaatsen
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen in de
kast. Dit kan oververhitting en brand
veroorzaken. Tenzij wordt gezorgd voor
een goede ventilatie, kan het
televisietoestel stof verzamelen en vuil
worden. Houd voor een goede ventilatie
het volgende in acht:
Installeer het televisietoestel niet met de achterkant of
de zijkant naar voren.
Installeer het televisietoestel niet gekanteld of
ondersteboven.
Installeer het televisietoestel niet op een plank of in
een kast.
Plaats het televisietoestel niet op een kleed of bed.
Bedek het televisietoestel niet met doeken, zoals
gordijnen, of voorwerpen als kranten enz.
Gebruik buiten
Installeer het televisietoestel niet
buiten. Indien het televisietoestel
wordt blootgesteld aan regen kan
dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Indien het
televisietoestel wordt
blootgesteld aan direct zonlicht kan het televisietoestel
opwarmen, hetgeen het televisietoestel kan beschadigen.
Voertuig of plafond
Installeer het televisietoestel niet in
een voertuig. Schokken van het
voertuig kan ertoe leiden dat het
toestel valt en persoonlijk letsel
opleveren. Bevestig dit televisietoestel niet aan het
plafond.
Schepen en andere vaartuigen
Installeer dit televisietoestel niet in
een schip of ander vaartuig. Indien
het televisietoestel wordt
blootgesteld aan zeewater kan
brand of schade aan het
televisietoestel optreden.
Onderhoud
Open de kast niet. Laat service-
werkzaamheden alleen over aan
deskundigen.
Voorkomen dat het televisietoestel valt
Plaats het televisietoestel op een stevige, stabiele
standaard. Hang niets aan het televisietoestel.
Vocht en brandbare voorwerpen
Zorg ervoor dat het televisietoestel
niet nat wordt. Laat nooit vloeistof
in het televisietoestel lopen. Mocht
er vloeistof of een voorwerp
binnendringen, gebruik het televisietoestel dan niet.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of schade
aan het televisietoestel. Laat het toestel onmiddellijk
nakijken door deskundig onderhoudspersoneel.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v.
kaarsen) uit de buurt van het televisietoestel om brand
te voorkomen.
Ventilatie-openingen
Plaats niets in de ventilatie-openingen.
Indien metaal of iets brandbaars in het
toestel terechtkomt, kan dit resulteren in
brand of een elektrische schok.
Locaties waar het toestel uitsteekt
Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar dit
uitsteekt. Indien u het televisietoestel op de volgende
locaties installeert, kan dit resulteren in letsel.
Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar
dit uitsteekt, zoals op of achter een pilaar.
Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar u
uw hoofd ertegen kan stoten.
Plaatsing
Plaats het televisietoestel nooit op
warme, vochtige of zeer stoffige
plaatsen. Installeer het televisietoestel
niet op locaties waar het bloot staat
aan mechanische vibraties.
Het schermoppervlak reinigen
Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale
coating om sterke lichtreflecties tegen te gaan. Houd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht om te voorkomen
dat de afwerking wordt beschadigd.
Gebruik een zachte doek om stof van het schermoppervlak
af te vegen. Bevochtig een zachte doek licht met een
verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. U
kunt de zachte doek wassen en opnieuw gebruiken.
• Gebruik nooit een schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend
reinigingsmiddel, schuurpoeder of een sterke oplossing
zoals alcohol, wasbenzine of thinner.
Reinigen
Trek het netsnoer los voordat u dit televisietoestel
reinigt. Indien u dit niet doet, kunt u een elektrische
schok krijgen.
Aanbevolen plaats voor het
televisietoestel
Plaats het televisietoestel op een
stabiele, vlakke ondergrond. Als dit niet
gebeurt, kan het televisietoestel vallen
en letsel veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
7
NL
Voorzorgsmaatregelen
Comfortabel televisie kijken
Om comfortabel televisie te kunnen kijken, is de aanbevolen kijkpositie vier tot zeven maal de verticale
schermlengte van het toestel af.
Kijk televisie in een matig verlichte kamer, daar televisie kijken bij weinig licht belastend is voor de ogen. Het is
tevens belastend voor de ogen om lange periodes achtereen naar het scherm te kijken.
Installatie van het televisietoestel
Plaats de televisie niet op plaatsen die onderhevig zijn aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld in direct zonlicht
of in de buurt van een verwarming of hete luchtafvoer. Indien het televisietoestel wordt blootgesteld aan extreme
temperaturen, kan het televisietoestel opwarmen waardoor de kast vervormt of het toestel slecht gaat
functioneren.
Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Indien mogelijk werkt u met spots
vanaf het plafond.
De televisie is niet van de stroom afgesloten wanneer de schakelaar in de UIT-stand staat. Trek de stekker uit het
stopcontact om het toestel volledig van de stroom te koppelen.
Instellen volume
Stel het volume zodanig in dat het geluid niet hinderlijk is voor uw buren. Geluid draagt erg ver in de nachtelijke
uren. Daarom wordt aanbevolen uw ramen te sluiten of een hoofdtelefoon te gebruiken.
Bij gebruik van een hoofdtelefoon dient u het geluid niet te hard in te stellen, daar dit tot gehoorschade kan leiden.
Hanteren van de afstandsbediening
Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen
vloeistof op.
Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige
ruimte.
Reinigen van de kast
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u netsnoer verwijdert voordat u begint met reinigen.
Reinig de kast met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik geen schuursponsje, alkalisch reinigingsmiddel,
schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of wasbenzine, of een antistatische spray.
Verslechtering van het materiaal of de schermcoating kan optreden indien de televisie wordt blootgesteld aan een
vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, thinner, wasbenzine of insecticide, of bij langdurig contact met materialen
vervaardigd van rubber of vinyl.
In de ventilatie-openingen kan naar verloop van tijd stof ophopen; dit verzamelde stof kan ertoe leiden dat de
koelfunctie minder goed werkt. Om dit te voorkomen raden wij aan stof regelmatig (eenmaal per maand) te
verwijderen met een stofzuiger.
Hanteren en reinigen van het schermoppervlak
Volg onderstaande punten om degradatie van het scherm te voorkomen. Druk niet tegen het scherm en bekras dit
niet met harde voorwerpen en gooi niets naar het scherm. Het scherm kan beschadigen.
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer verwijdert voordat u begint met reinigen.
Raak de televisie niet aan nadat deze langdurig aan is geweest; het beeldscherm wordt heet.
Wij raden aan het schermoppervlak zo min mogelijk aan te raken.
Reinig het scherm met een licht bevochtigde zachte doek. Als een vuile doek wordt gebruikt, kan dit resulteren in
schade aan het televisietoestel. Gebruik nooit schuursponsjes, schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of
wasbenzine. Dit kan leiden tot beschadiging van het schermoppervlak.
Veiligheidsinformatie
8
Overzicht en installatie
De meegeleverde accessoires controleren
1 netsnoer (type C-6):
2 batterijen (AA-formaat):
1 afstandsbediening
(RM-Y1108):
Overzicht en installatie
9
NL
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
1 Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het geluid van de televisie te
onderdrukken. Druk hier nogmaals op om het onderdrukken te annuleren.
2 TV I/ -
De televisie in de stand-by stand zetten:
druk op deze toets om de televisie tijdelijk uit te zetten en over te schakelen op de
stand-by stand (het lampje (Stand-by/Sleep) op de televisie licht op in rood).
Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten.
Om energie te besparen wordt aangeraden de televisie volledig uit te
schakelen wanneer deze niet wordt gebruikt.
Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen of geen
werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie
automatisch over op de stand-by stand.
3
Beeld vasthouden: druk op deze toets om het beeld vast te houden. Zie voor
meer informatie "Beeld vasthouden" pagina 27.
4
De functie Sleep Timer inschakelen: druk op deze toets om de televisie
automatisch te laten overschakelen op de stand-by stand na een bepaalde tijdspe-
riode. Zie voor meer informatie "Functie Sleep Timer" op pagina 27.
5
Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerde malen in totdat het
ingangssymbool van de gewenste bron op het scherm verschijnt.
6 0 - 9
Kanalen selecteren: druk op deze toetsen om kanalen te selecteren. Voor
zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer binnen 2,5 seconden in.
7
Informatie op het scherm weergeven: druk op deze toets om alle lampjes
op het scherm weer te geven. Druk hier nogmaals op om het weergeven van de
informatie te annuleren.
8
Laatst geselecteerde kanaal bekijken: druk op deze toets om het laatst
bekeken kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat tenminste vijf seconden is
bekeken).
9 Fastext: als teletekst is ingeschakeld, kunnen deze toetsen worden gebruikt als
Fastext-toetsen. Zie pagina 28 voor meer informatie.
q; Geluidseffect selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het
geluidseffect te wijzigen. Zie, voor meer informatie over de verschillende
geluidseffecten, pagina 20.
qa Beeldinstelling selecteren / Helderheid van teletekstpagina's
instellen.
a)
In normale TV-modus: druk deze toets meerdere malen in om de
beeldinstelling te wijzigen. Raadpleeg voor meer informatie
"Beeldinstellingen" pagina 18.
b) In teletekst-modus: druk deze toets meerdere malen in om de helderheid
van de teletekstpagina's te wijzigen.
Overzicht en installatie
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
vervolg...
10
De toetsen met groene symbolen (behalve (AAN/UIT /Stand-by)) worden tevens gebruikt voor teletekst.
Raadpleeg "Teletekst" op pagina 28 voor meer informatie.
qs Toetsen V / v / B / b / OK:
a)
Als het menu wordt weergegeven: gebruik deze toetsen om met het
menusysteem te werken. Raadpleeg voor meer informatie "Introductie en
gebruik van het menusysteem" op pagina 17.
b) Als het menu is uitgeschakeld: druk op OK voor een overzicht van alle
televisiekanalen. Druk vervolgens op
V of v om het kanaal te selecteren
en druk op OK om het geselecteerde kanaal te bekijken.
qd TV-modus selecteren: druk op deze toets om teletekst of video-invoer uit
te schakelen.
qf Teletekst selecteren: druk op deze toets om teletekst in te schakelen.
Raadpleeg "Teletekst" op pagina 28 voor meer informatie.
qg MENU - Menusysteem weergeven: druk op deze toets om het menu op
het scherm weer te geven. Druk nogmaals op de toets om het menu van het
scherm te verwijderen.
qh 2
+/- Volume van de televisie instellen: druk op deze toetsen om het
volume van de televisie in te stellen.
qj
PROG +/- Kanalen selecteren: druk op deze toetsen om het volgende of
vorige kanaal te selecteren.
qk Schermformaat selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het
formaat van het scherm te wijzigen. Zie pagina 21.
Overzicht en installatie
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
11
NL
Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen
op de zijkant
4
4
o4
AAN/UITVolume-toets (+/-)
Programma omhoog
of omlaag (voor het
selecteren van
televisiekanalen)
Beeld vasthouden druk op deze
toets om het beeld vast te houden.
Raadpleeg pagina 27 voor meer
informatie over "Beeld vasthouden".
Auto-opstart houd deze toets
gedurende drie seconden ingedrukt
om de auto-opstartreeks te starten.
Raadpleeg voor meer informatie "De
televisie aanzetten en automatisch
programmeren" op pagina 15.
Ingangsbron selecteren
raadpleeg voor meer
informatie "Beelden
bekijken van apparatuur
die op de televisie is
aangesloten" op pagina 31.
Overzicht van de televisietoetsen
Overzicht van de aansluitingen op de zijkant
S video-ingang
Audio-ingangen
Video-ingang
Aansluiting
hoofdtelefoon
Overzicht en installatie
12
Overzicht en installatie
Overzicht van de lampjes op de televisie
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -).
Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
Wijs met de
afstandsbediening naar
de ontvanger om deze te
gebruiken.
Licht groen op wanneer de
televisie is ingeschakeld.
Licht op in rood
wanneer de televisie in
de stand-by stand staat.
Knippert in rood
wanneer op de
afstandsbediening een
toets wordt ingedrukt.
Licht op in rood
wanneer de sleep timer
is ingesteld. Raadpleeg
voor meer informatie
"Sleep Timer" op
pagina 27.
SONY CORPORATION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
13
NL
Overzicht en installatie
Het achterpaneel verwijderen
Verwijder het achterpaneel van het televisietoestel om de kabels aan te sluiten. Zorg ervoor dat u het achterpaneel
weer op het televisietoestel aanbrengt nadat de kabels zijn aangesloten.
Het achterpaneel verwijderen
Houd het achterpaneel op de aangegeven manier vast en trek een kant van het onderste gedeelte eerst naar u toe.
Verwijder vervolgens het bovenste gedeelte van het paneel.
Het achterpaneel aanbrengen
Houd het achterpaneel op de aangegeven manier vast en plaats de vier palletjes in de bijbehorende openingen op het
televisietoestel. Druk vervolgens het achterpaneel tegen het televisietoestel.
Het is niet nodig het achterpaneel te bevestigen als u de wandmontagesteun SU-LW1 installeert (optionele
accessoire).
14
Antenne en videorecorder aansluiten
of
Videorecorder
Overzicht en installatie
Zorg ervoor dat u de antenne-aansluiting uitvoert vóór de scart-aansluiting.
Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten van de videorecorder "Apparatuur aansluiten op de
televisie" op pagina 29.
15
NL
Eerste gebruik
De televisie aanzetten en automatisch programmeren
Wanneer u de televisie voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal
van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de televisie gebruikt; 3) alle beschikbare
kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 4) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt
wijzigen.
Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in
(menu Instellingen) of door de toets voor automatisch opstarten langer dan drie seconden ingedrukt
te houden bovenop het televisietoestel; zie pagina 11.
1 Sluit de stekker van de televisie aan op de netspanning
(220-240V AC, 50Hz).
2 De eerste keer dat de televisie wordt aangesloten, wordt
deze gewoonlijk aangezet. Indien de televisie uit is,
drukt u op de
AAN/UIT-toets om de televisie in te
schakelen.
De eerste keer dat u de televisie aanzet, wordt
automatisch het menu Language (Taal) weergegeven op
het scherm.
3 Druk op de toetsen V, v, B of b op de afstandsbediening om de
taal te kiezen en druk vervolgens op
OK om uw selectie te
bevestigen. Vanaf nu worden alle menu's in de gekozen taal
weergegeven.
4 Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V
om het land te kiezen waarin de televisie wordt gebruikt. Druk op
OK om uw keuze te bevestigen.
• Indien het land waarin u de televisie gebruikt niet in de lijst
wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land.
• Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van
cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren
indien uw eigen land niet in de lijst staat.
Eerste gebruik
Land
Kies land
United Kingdom
Ireland
Nederland
Belgiº/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
sterreich
vervolg...
16
5 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm.
Druk op
OK om Ja te selecteren.
6 De televisie begint nu alle beschikbare zenders automatisch
voor u te zoeken en op te slaan.
Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen
toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet
kan worden voltooid.
Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen
worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op
het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te
sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie
pagina 14). Druk op
OK om het automatisch programmeren
opnieuw te starten.
7 Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen,
verschijnt automatisch het menu Programma's sorteren
op het scherm zodat u de volgorde waarin de kanalen
worden opgeslagen, kunt wijzigen.
a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische
volgorde, gaat u verder met stap 8.
b) Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan:
1 Druk op v of V om het programmanummer te selecteren
met het kanaal (zender) dat u wilt verplaatsen.
Druk op de toets b.
2 Druk op v of V om de nieuwe positie van het
programmanummer te selecteren voor het gekozen kanaal
(televisiezender). Druk op OK om op te slaan.
Het geselecteerde kanaal wordt nu verplaatst naar de
nieuwe programmapositie.
3 Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de
andere kanalen wilt wijzigen.
8 Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
Autom. programmeren
Gevonden programma's:
Geen programma's gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Programma’s sorteren
Exit:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
Programma’s sorteren
Exit:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
01 TVE
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja Nee
U kunt uw televisie nu gebruiken.
Eerste gebruik
17
NL
Televisiefuncties
Introductie en gebruik van het menusysteem
De televisie beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen wordt geleid.
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken:
1 Inschakelen van de menuschermen:
Druk op de toets
MENU om het eerste menu te activeren.
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Televisiefuncties
2 Door de menu's navigeren:
• Om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren en te selecteren, drukt u op
v of V.
• Om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te activeren, drukt u op
b.
• Om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie, drukt u op
B.
• Om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen, drukt u op
v/V/B of b.
• Druk op
OK om uw selectie te bevestigen en op te slaan.
3 De menuschermen uitschakelen:
Druk op de toets
MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
18
Menu Beeldinstellingen
Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de
beeldinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk vervolgens op
OK om het menu te activeren. Druk vervolgens
op v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk weer op
OK. Lees de informatie hieronder
voor instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
Beeldinstelling Met deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat
u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op
OK. Vervolgens drukt u
meerdere malen op
v of V voor de selectie van:
Live (voor live-uitzendingen, dvd's en digitale decoderkastjes).
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen).
Film (voor films).
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op
OK om de optie op te slaan.
"Helderheid", "Kleur", "Beeldscherpte" en "Verlicht" van de instellingen "Live" en "Film"
zijn in de fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit.
Contrast Druk op B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Helderheid Druk op B of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Kleur Druk op B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Kleurtint Druk op B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen voor het NTSC-signaal (b.v. Amerikaanse videobanden).
Beeldscherpte Druk op B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Verlicht Druk op B of b om de achtergrondverlichting donkerder of lichter te maken.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Televisiefuncties
,
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Back:
19
NL
Herstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen.
Ruis- Deze optie staat ingesteld op Auto zodat sneeuwbeeld dat zichtbaar is in het zwakke uitzendsignaal
onderdrukking automatisch wordt verminderd. Dit kan echter worden gewijzigd. Na het selecteren van de optie,
drukt u op
b. Druk vervolgens op v of V om Uit te selecteren. Druk vervolgens op OK om de
instelling op te slaan.
Kleurtoon Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de optie, drukt u op b.
Vervolgens drukt u meerdere malen op
v of V voor de selectie van: Warm (geeft de witte kleuren
een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleuren een
blauwe tint). Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Televisiefuncties
20
Menu Geluidsinstellingen
Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de
geluidsinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk op v om
te selecteren; druk vervolgens op
OK om dit
menu te activeren. Druk vervolgens op v of V
om de gewenste optie te selecteren en druk
weer op
OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
Geluids- Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van deze optie,
effect drukt u op OK. Vervolgens drukt u meerdere malen op v of V voor de selectie van:
Natuurlijk Verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid door
gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*.
Dynamisch "BBE High Definition Sound system"* intensifieert de helderheid en
de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en
muzikale weergave.
Uit Vlakke respons.
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
Deze functie heeft geen invloed op het geluid van de hoofdtelefoon.
Hoge tonenDruk op B of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken of versterken. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Lage tonenDruk op B of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te versterken.
Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Balans Druk op B of b om de linker- of rechterspeaker naar voren te halen. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Herstellen Druk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten.
2-talig Druk op b. Vervolgens:
Voor stereo-uitzending:
Druk op
v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om de
instelling op te slaan.
Voor een tweetalige uitzending:
Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor
kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Auto Druk op b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (Het volume van de
volume kanalen blijft hetzelfde, onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van
reclame) of Uit (het volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens
op OK om de instelling op te slaan.
Deze functie heeft geen invloed op het geluid van de hoofdtelefoon.
* Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder licentie
van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258 en nr.
4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE Sound, Inc.
Televisiefuncties
,
m
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Geluidseffect
Hoge tonen
Lage tonen
Balans
Herstellen
2-talig
Auto volume
Natuurlijk
0
0
0
Stereo
Uit
Geluidsinstellingen
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Geluidsinstellingen
Geluidseffect
Hoge tonen
Lage tonen
Balans
Herstellen
2-talig
Auto volume
Natuurlijk
0
0
0
Stereo
Uit
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Back:
21
NL
Menu Kenmerken
Met het menu "Kenmerken" kunt u
verscheidene instellingen van de televisie
wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk tweemaal op
v om te selecteren; druk vervolgens op OK
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk op OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
POWER SAVING
Met deze optie kunt u het stroomverbruik van deze televisie verminderen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van deze optie, drukt u op
OK. Druk vervolgens op v of V om Minder te selec-
teren. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
AUTO FORMAAT
Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op
v of V om Aan te selecteren
(indien u wilt dat de televisie het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit
(indien u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm
wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbediening om een van de
volgende formaten te selecteren:
SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen.
4/3: Traditioneel 4:3 beeldformaat, volledige beeld-
informatie.
14/9: Compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat.
ZOOM: Breedbeeld-formaat voor films in bioscoopformaat.
WIDE: Voor 16:9 uitzendingen. Volledige beeldinformatie.
Bij de instellingen "SMART", "ZOOM" en "14/9" vallen de boven- en onderkant van het
scherm gedeeltelijk weg. Druk op
v of V om de positie van het beeld op het scherm aan
te passen (b.v. voor het lezen van ondertitels).
Naar gelang het diffusieformaat, kunnen zwarte banden verschijnen bij elke geselecteerde
instelling.
Televisiefuncties
,
m
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Power Saving
Auto formaat
AV2 uitgang
TV speakers
RGB H-centr.
Standaard
Uit
Auto
Aan
0
Kenmerken
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Kenmerken
Power Saving
Auto formaat
AV2 uitgang
TV speakers
RGB H-centr.
Standaard
Uit
Auto
Aan
0
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Back:
vervolg...
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
22
AV2 UITGANG
Met de optie "AV2 uitgang" kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 2/ 2 zodat u via deze scart-
aansluiting het signaal kunt registreren dat uit de televisie komt of dat op de televisie wordt bekeken.
Indien uw videorecorder of dvd-speler SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd,
drukt u op
OK. Druk vervolgens op
v
of
V
om het gewenste uitgangssignaal te selecteren:
TV voor de antenne.
AUTO voor het signaal dat wordt bekeken op de televisie.
Indien u "AUTO" selecteert, dan is het uitgangssignaal altijd hetzelfde als het signaal dat op het scherm wordt
weergegeven.
Indien u een decoder heeft aangesloten op de scart-aansluiting 2/ 2 of op een videorecorder die op
deze scart-aansluiting is aangesloten, moet u niet vergeten de "AV2 uitgang" terug te zetten op "TV" voor
een juiste decodering. U kunt ook de optie "Decoder" in het menu "Handmatig programmeren" instellen op
"Aan" voor het gecodeerde programma. Raadpleeg voor meer informatie pagina 26.
TV SPEAKERS
Met deze optie kunt u de speakers van de televisie uitschakelen om b.v. naar het geluid te luisteren via externe
geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toetsen
v
of
V
om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK.
Aan Het geluid komt uit de speakers van de televisie.
Eenmalig uit De speakers van de televisie worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luis-
teren via externe geluidsapparatuur.
De optie "TV Speakers" wordt automatisch op "Aan" gezet wanneer het televisietoestel wordt uitgeschakeld.
Permanent uit De speakers van de televisie worden permanent uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luis-
teren via externe geluidsapparatuur.
Om de speakers van de televisie weer in te schakelen, zet u de optie "TV Speakers" weer op "Aan".
RGB H-CENTRERING
Deze mogelijkheid is alleen beschikbaar wanneer er een RGB bron is aangesloten op de Scart connectors
1/ 1 en 3/ 3 aan de achterzijde van de TV.
Wanneer een RGB-signaal wordt bekeken, kan het zijn dat het beeld dient te worden afgesteld. Deze optie stelt u in
staat de horizontale positie van het beeld aan te passen zodat het beeld in het midden van het scherm wordt
weergegeven.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op pagina 21 is uitgelegd en terwijl u een RGB-bron bekijkt,
selecteert u de optie "RGB H-centr." en drukt u op OK. Druk vervolgens op B of b om het midden van het beeld
aan te passen tussen –5 en +5. Druk vervolgens op
OK om de instelling te bevestigen en op te slaan.
S
S
Televisiefuncties
23
NL
Menu Instellingen
Via het menu "Instellingen" kunt u
verscheidene opties van deze televisie
wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk driemaal op
v
om te selecteren; druk vervolgens op
OK
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
v
of
V
om de gewenste optie te selecteren en
druk op
OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
TAAL
Met deze optie kunt u de taal voor de menu's selecteren.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 3 van de paragraaf "De
televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 15.
LAND
Met deze optie kunt u het land selecteren waarin u de televisie gebruikt.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 4 van de paragraaf "De
televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 15.
AUTOM. PROGRAMMEREN
Met deze optie kunt u automatisch alle beschikbare televisiekanalen zoeken en opslaan.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 5 en 6 van de paragraaf
"De televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 16.
PROGRAMMA'S SORTEREN
Met deze optie kunt u de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 7 van de paragraaf "De
televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 16.
Televisiefuncties
,
m
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
English
United Kingdom
Instellingen
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Instellingen
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
English
United Kingdom
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Back:
vervolg...
24
PROGRAMMANAAM
Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers).
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal
dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op
OK.
2 Terwijl het eerste element van de kolom Naam is gemarkeerd, drukt u op OK en
v
,
V
, B of b om de volgende
letter te selecteren; druk vervolgens op
OK.
Wanneer u klaar bent, drukt u op
v
,
V
, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens
op
OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
• Om de letter te corrigeren, selecteert u "
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
• Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt.
AV VOORKEUZE
Met deze optie kunt u:
a) Een naam geven aan de externe apparatuur die u heeft aangesloten op de aansluitingen van de TV.
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op
OK; druk vervolgens op
v
of
V
om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt
geven: AV1, AV2 en AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de
zijkant. Druk vervolgens tweemaal op
OK.
2 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom Naam:
a) Indien u een van de vooraf gedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op
v of V om de gewenste naam
te selecteren en drukt u op
OK.
De vooraf gedefinieerde namen zijn: VIDEO (viderecorder), DVD, CABLE (kabel), GAME
(spellen), CAM (camcorder) of SAT (satelliet).
b) Indien u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op
OK. Vervolgens, terwijl het eerste
element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK.
Wanneer u klaar bent, drukt u op
v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk
vervolgens op
OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
• Om de letter te corrigeren, selecteert u "
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
• Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op
OK drukt.
b) Het niveau van het ingangsgeluid wijzigen van de extra aangesloten apparatuur.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op
OK; druk vervolgens op
v
of
V
om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt
geven: AV1, AV2 en AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de
zijkant. Druk vervolgens tweemaal op OK.
Televisiefuncties
25
NL
Het menu Handmatig programmeren
Met de optie "Handmatig programmeren" in
het menu "Instellingen" menu kunt u
afzonderlijke kanalen handmatig
programmeren.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk driemaal op
v
om te selecteren; druk vervolgens op
OK
om het menu "Instellingen" te activeren. Druk
vervolgens op
v
of
V
om "Handmatig
programmeren" te selecteren en druk op
OK.
Lees de informatie hieronder voor instructies
over het gebruik van de verschillende opties.
Met de optie Handmatig programmeren kunt u:
a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde.
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is
gemarkeerd, op
OK.
Druk op
v of V om het programmanummer te selecteren waarop u het kanaal wilt programmeren (selecteer
programmanummer "0" voor het videokanaal). Druk vervolgens op
B.
2 Of de volgende optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu
"Land".
Druk na het selecteren van de optie Systeem op
OK. Druk vervolgens op
v
of
V
om het televisie-
uitzendsysteem te kiezen (B/G voor West-Europese landen, D/K voor Oost-Europese landen, L voor
Frankrijk of I voor het Verenigd Koninkrijk). Druk vervolgens op
B.
3 Nadat u de optie Kanaal heeft geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op
v
of
V
voor het
programmeren van de kanalen ("C" voor etherkanalen of "S" voor kabelkanalen). Druk op de nummertoetsen
om het kanaalnummer van de televisiezender of het kanaal van het videosignaal rechtstreeks in te voeren.
Indien u het kanaalnummer niet weet, drukt u op
b en v of V om ernaar te zoeken. Wanneer u het gewenste
kanaal heeft gevonden, drukt u tweemaal op
OK om het op te slaan.
Herhaal alle bovengenoemde stappen om meer kanalen te programmeren en op te slaan.
b) Geef het kanaal een naam van maximaal vijf tekens.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
OK. Vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, drukt
u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren van het kanaal dat u een naam wilt geven. Wanneer het
programma dat u een naam wilt geven op het scherm verschijnt, drukt u op
v
of
V
om de optie Naam te
selecteren en drukt u op
OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op
v
,
V
, B of b om
de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op
v
,
V
, B of b om het woord
"End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op
OK om het menu op het scherm uit te schakelen. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
• Om een letter te corrigeren, selecteert u "
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
• Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op
OK drukt.
Televisiefuncties
,
m
Beeldinstellingen
Beeldinstelling
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Verlicht
Herstellen
Ruisonderdrukking
Kleurtoon
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
English
United Kingdom
Instellingen
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Instellingen
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
English
United Kingdom
Kies: Set:
OK
End:
MENU
Back:
vervolg...
26
c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het
Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) het beste beeld. U kunt de TV echter ook
handmatig fijnafstemmen voor een betere beeldontvangst in het geval het beeld vervormd is.
De volgende stappen uitvoeren:
Terwijl u het kanaal (zender) bekijkt dat u wilt fijnafstemmen, als het menu "Instellingen" is geactiveerd zoals
op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
OK
.
Druk
vervolgens op
v
of
V
om de optie AFT te selecteren en druk op b. Druk vervolgens op
v
of
V
om de
fijnafstemming te regelen tussen -15 en +15. Druk tweemaal op
OK om de instelling op te slaan.
d) Geluid verbeteren voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming tijdens mono-uitzendingen (niet
beschikbaar wanneer "Systeem" is ingesteld op "L".)
Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onder-
drukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Met de optie Audio Filter kunt u dit effect vermind-
eren.
Indien er geen geluidsvervorming optreedt, raden wij aan de optie Audio Filter
op de standaardinstelling "Uit" te laten staan.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
programmeren" is geselecteerd, drukt u op
OK. Druk vervolgens op
v
of
V
om de optie Audio Filter te
selecteren en druk op
b. Druk vervolgens op
v
of
V
om Uit, Laag of Hoog te selecteren.
Wanneer "Laag" of "Hoog" is geselecteerd kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen.
e) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
OK. Druk vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd,
op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan. Wanneer het programma dat u wilt
overslaan op het scherm verschijnt, drukt u op
v
of
V
om de optie Overslaan te selecteren en drukt u op
b
.
Druk vervolgens op
v
of
V
om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op
te slaan.
Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap.
f) Gecodeerde kanalen bekijken en registreren (b.v. decoder van betaaltelevisie) bij gebruik van een decoder die
op scart-aansluiting 2/ 2 is aangesloten; rechtstreeks of via een videorecorder.
Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land".
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
OK. Druk vervolgens op v of V om de optie Decoder te selecteren
en druk op
b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te
bevestigen en op te slaan.
Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap.
S
Televisiefuncties
27
NL
Overige functies
Sleep Timer
Met deze functie kunt u de televisie automatisch laten overschakelen op de stand-by stand na een
bepaalde tijdsperiode. De volgende tijdsperiodes kunnen worden geselecteerd: 30, 60, 90 en 120
minuten.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening totdat de gewenste tijdsperiode op
het scherm verschijnt.
Wanneer de functie Sleep Timer is ingeschakeld, licht het lampje (Stand-by/Sleep) op de
televisie in rood op.
De functie Sleep Timer annuleren:
Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening totdat "Uit" op het scherm
verschijnt.
• Indien u de televisie uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, wordt de functie Sleep
Timer hersteld op "Uit".
• Druk op de toets op de afstandsbediening om weer te geven hoeveel tijd er resteert
voordat de televisie overschakelt op de stand-by stand.
• Het bericht "Sleep Timer eindigt spoedig. Uitgeschakeling volgt." verschijnt 1 minuut
voordat de televisie overschakelt op de stand-by stand op het scherm.
Beeld vasthouden
Met deze functie kunt u het televisiebeeld "bevriezen" (b.v. om een telefoonnummer of een recept
te noteren).
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets op de afstandsbediening om het beeld vast te houden. In een venster
linksonder in het scherm wordt het momenteel geselecteerde kanaal weergegeven. Druk
nogmaals op de toets om dit venster te verwijderen. Druk nogmaals op de toets om Beeld
vasthouden te annuleren en terug te keren naar de normale TV-modus.
De positie van het venster Beeld vasthouden wijzigen
De positie van het venster waarin het momenteel geselecteerde kanaal wordt weergegeven, kan
worden gewijzigd.
De volgende stappen uitvoeren:
Terwijl de televisie in de stand Beeld vasthouden staat, drukt u op de toets
B,
b
,
v
of
V
om de
positie van het venster op het televisiescherm te wijzigen.
Overige functies
n
n
n
n
28
Teletekst
Teletekst is een informatieservice die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de
inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik.
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt
aangegeven.
Gebruik een kanaal (zender) met een sterk signaal anders kunnen er teletekstfouten optreden.
Teletekst inschakelen
Nadat u het televisiekanaal met de gewenste teletekstinformatie heeft geselecteerd, drukt u op .
Elke keer dat u op drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:
Teletekst Teletekst bovenop
t
TV
t
Teletekst
t
(herhaling).
Teletekstpagina selecteren
Voer met behulp van de nummertoetsen de drie cijfers in voor het paginanummer.
Wanneer u een fout maakt, voert u het juiste paginanummer opnieuw in.
Indien de teller op het scherm blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet beschikbaar is. In dit
geval, voert u een ander paginanummer in.
Volgende of vorige pagina activeren:
Druk op PROG + ( ) of PROG - ().
Teletekstpagina vasthouden
Sommige teletekstpagina's bevatten sub-pagina's die automatisch worden weergegeven. Om de
weergave ervan te stoppen, drukt u op / . Druk hier nogmaals op om het vasthouden te
annuleren.
Verborgen informatie weergeven (b.v. antwoorden op een quiz)
Druk op / . Druk hier nogmaals op om de informatie te verbergen.
Helderheid van teletekst wijzigen:
Terwijl u teletekst bekijkt, drukt u meerdere malen op om te kiezen uit de vier opties voor
helderheid.
Teletekst uitschakelen
Druk op .
Als onjuiste teletekst-tekens verschijnen bij cyrillische talen, raden wij aan de optie "Taal"
in het menu "Instellingen" op "Rusland" in te stellen indien uw land niet in de lijst
verschijnt. Raadpleeg pagina 23 voor meer informatie.
Fastext
Met de Fastext-service kunt u met een druk op de knop pagina's activeren.
Wanneer teletekst is ingeschakeld en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er een in
kleuren gecodeerd menu onderaan op de teletekstpagina. Druk op de gekleurde toets (rood,
groen, geel of blauw) om de bijbehorende pagina te activeren.
Overige functies
29
NL
Overige informatie
Apparatuur aansluiten op de televisie
Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie
aansluiten.
Kabels worden niet meegeleverd.
P
layS
ta
tion
2
F
G
E
H
4
4
o4
A
B
D
C
8mm/Hi8/DVC
camcorder
Dvd-speler
HiFi
DVD
Decoder
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
"PlayStation"*
*
"PlayStation" is een product van Sony
Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer
Entertainment, Inc.
Om "sneeuwbeeld" te
voorkomen, mag er geen
externe apparatuur
tegelijkertijd worden
aangesloten op
aansluitingen A en B.
Videorecorder
Decoder
Overige informatie
vervolg...
30
Videorecorder aansluiten
Zie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 14 van
deze instructiehandleiding.
Een videorecorder of dvd-speler aansluiten die SmartLink ondersteunt
SmartLink is een directe verbinding tussen uw televisietoestel en een SmartLink-compatibele videorecorder/
dvd-speler. Raadpleeg voor meer informatie over SmartLink de handleiding van uw SmartLink
videorecorder/dvd-speler.
Als u een videorecorder of dvd-speler gebruikt die SmartLink ondersteunt, sluit u deze op de televisie aan met een
scart-kabel op scart-aansluiting 2/ 2
G.
Als u een decoder of een decoderkastje op de scart-aansluiting 2/ 2 G heeft
aangesloten of via een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten.
Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer, na het activeren van de optie
"Decoder**", "Aan" (zie pagina 26). Herhaal deze optie voor elk gecodeerd signaal.
**Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land".
Audioapparatuur aansluiten op de televisie
Het geluid van de televisie via HiFi-apparatuur beluisteren
Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen E indien u het geluid van de televisie wilt versterken. Selecteer
vervolgens via het menusysteem het menu "Kenmerken" en stel de "TV Speakers" in op "Permanent uit" (zie pagina
22).
Het volume van de externe speakers kan worden gewijzigd door op de volumetoetsen van de
afstandsbediening te drukken.
De instelling voor Hoge tonen en Lage tonen kan via het menu "Geluidsinstellingen" worden gewijzigd (zie
pagina 20).
S
S
Overige informatie
31
NL
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is
aangesloten
1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde TV-aansluiting, zoals op pagina 29 wordt
aangegeven.
2 Schakel de aangesloten apparatuur in.
3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets
/ totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt.
Symbool Ingangssignalen
1 Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F.
1 RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. Dit symbool verschijnt alleen
indien er een RGB-bron is aangesloten.
2 Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting G.
2 S video-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. Dit symbool verschijnt
alleen indien er een S video-bron is aangesloten.
3 Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting H.
3 RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting H. Dit symbool verschijnt alleen
indien er een RGB-bron is aangesloten.
4 Video-ingangssignaal via de RCA-aansluiting B en audio-ingangssignaal via
C.
4 S video-ingangssignaal via de S video-ingangsaansluiting A en audiosignaal
via C. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten.
4 Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale televisiebeeld.
Voor mono-apparatuur
Steek de RCA-plug in de L/G/S/I-aansluiting aan de zijkant op de televisie en selecteer
ingangssignaal 4 of 4 volgens bovenstaande instructies. Raadpleeg vervolgens de
paragraaf "Geluidsinstellingen" in deze handleiding en stel de optie "2-talig" in op "A" in het
scherm met het geluidsmenu (zie pagina 21).
S
S
S
Overige informatie
32
Technische specificaties
Overige informatie
Beeldscherm:
LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display"
= display van vloeibare kristallen)
Televisiesysteem:
(afhankelijk van de selectie land/regio)
B/G/H, D/K, L, I
Kleursysteem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In)
Antenne:
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Beschikbare kanalen:
(afhankelijk van de selectie land/regio)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Schermformaat:
30 inch (ongeveer 75 cm diagonaal gemeten)
Beeldschermresolutie:
1280 punten (horizontaal) x 768 lijnen (verticaal)
Netspanning:
220-240V AC; 50/60 Hz
Vermogensverbruik:
145 W
Stand-by vermogensgebruik:
0,7 W
Audio-uitgangsvermogen:
10 W + 10 W (RMS)
Afmetingen (b x h x d):
met standaard, ongeveer 743 x 627 x 245 mm
zonder standaard, ongeveer 743 x 578 x 119 mm
Gewicht:
met standaard, ongeveer 16 kg
zonder standaard, ongeveer 14 kg
Aansluitingen achterpaneel:
AV1: 1/
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, TV
audio/video-uitgang
AV2: 2/ (SMARTLINK)
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, S video-ingang,
selecteerbare audio/video-uitgang en Smartlink-
interface.
AV3: 3/
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, audio/
video-uitgang (monitor uitgang).
audio-uitgangen (links/rechts) – RCA-
aansluitingen
Antenne-aansluiting (RF In)
Aansluitingen zijkant:
AV4:
4 S video-ingang (4-pins mini-DIN):
4 video-ingang (RCA-aansluiting)
4 audio-ingang (RCA-aansluitingen)
aansluiting hoofdtelefoon
Meegeleverde accessoires:
een afstandsbediening (RM-Y1108)
twee batterijen AA-formaat (type R6)
een netsnoer (type C-6)
Optioneel accessoire:
Wandmontagesteun SU-LW1.
Televisiestandaard SU-PG100.
Overige functies:
Teletekst, Fastext, TOPtext (indien beschikbaar)
Sleep Timer
Beeld vasthouden
SmartLink (directe verbinding tussen uw televisie en
een compatibele videorecorder of dvd-speler.
Raadpleeg voor meer informatie over Smartlink de
handleiding van uw videorecorder of dvd-speler).
Televisiesysteem automatische detectie
Deze televisie is compatibel met de VESA universele
muursteunen.
S
S
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan
wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Deze instructiehandleiding is afgedrukt op:
Ecologisch papier - TCF (Totally Chlorine Free =
zonder chloor)
33
NL
Problemen oplossen
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en
geluid.
Probleem Mogelijke oplossing
Geen beeld
Geen beeld (scherm is donker) en geen
geluid.
Controleer de aansluiting van de antenne.
Sluit het televisietoestel aan op het en druk op de AAN/UIT-
schakelaar aan de bovenkant van het televisietoestel.
Indien het (stand-by) lampje brandt, drukt u op TV op de
afstandsbediening.
De televisie wordt automatisch
uitgeschakeld. (De televisie schakelt over
op de stand-by stand.)
Controleer of de Sleep Timer is ingeschakeld (pagina 27).
Geen beeld of geen menu-informatie van
apparatuur die op de scart-aansluiting is
aangesloten.
Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk
meerder malen op de toets / op de afstandsbediening totdat
het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven
(pagina 31).
Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de
televisie.
Slecht beeld/instabiel beeld
Dubbele beelden of echobeelden. Controleer de aansluiting van de antenne/kabels.
Controleer de locatie van de antenne en de richting.
Er verschijnt alleen sneeuw en ruis
op het scherm.
Controleer of de antenne defect of verbogen is.
Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt
(3-5 jaar bij normaal gebruik, 1-2 jaar bij gebruik in kustgebieden).
Stippellijnen of strepen. Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals
auto's, motoren of haardrogers.
Geen kleur bij een programma in kleur. Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en
"Herstellen" om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (pagina
19).
Indien u de functie "Power Saving" op "Minder" instelt, kunnen de
beeldkleuren vervagen (pagina 21).
Enkele kleine zwarte en/of heldere
punten op het scherm.
Het beeld van een beeldscherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/
of heldere punten (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.
Het beeld is te helder.
Beeldruis (strepen).
Gebruik het menusysteem om het menu "Beeldinstellingen" te
selecteren en selecteer "Beeldinstelling". Selecteer vervolgens de
gewenste beeldinstelling (pagina 18).
Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten.
Houd de antennekabel uit de buurt van andere aansluitkabels.
Gebruik geen dubbeladerige kabels van 300 ohm daar deze
interferentie kunnen veroorzaken.
Overige informatie
vervolg...
34
Streepvormige ruis tijdens afspelen/
opnemen
met een videorecorder.
Interferentie videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de
televisie.
Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en de televisie om
ruis te voorkomen.
Installeer uw videorecorder niet vóór of naast het televisietoestel.
Geen of slecht beeld (scherm is donker),
maar goed geluid.
Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en
"Herstellen" om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (pagina
19).
Ruisbeeld bij het bekijken van een
televisiekanaal.
Gebruik het menusysteem om de optie "Handmatig programmeren"
te selecteren in het menu "Instellingen" en stel de fijnafstemming in
(AFT = van het Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische
fijnafstemming) voor een betere beeldontvangst (pagina 26).
Gebruik het menusysteem om de optie "Ruisonderdrukking" in te
stellen in het menu "Beeldinstellingen" om de ruis in het beeld te
verminderen (pagina 19).
Vervormd beeld bij het veranderen van
programma of keuze van teletekst.
Schakel apparatuur uit die is aangesloten op de scart-aansluiting op
de achterkant van het televisietoestel.
Indien het item dat u wilt selecteren verschijnt in een fletse kleur,
kunt u dit niet selecteren.
Er verschijnen onjuiste tekens bij het
bekijken van teletekst.
Gebruik het menusysteem om de optie "Land" in te voeren in het
menu "Instellingen" en selecteert het land waarin u de televisie
gebruikt (pagina 23). In het geval van cyrillische talen, raden wij
aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de
lijst staat.
Geen geluid/ruis
Goed beeld, geen geluid. Druk op 2 +/- of
% (onderdrukken) op de afstandsbediening.
Controleer of de optie "TV Speakers" is ingesteld op "Aan" in het
menu "Kenmerken" (pagina 22).
Audioruis.
Niet in staat een stereo- of 2-talige
uitzending te ontvangen.4
Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten.
Houd de antennekabel uit de buurt van andere aansluitkabels.
Gebruik geen dubbeladerige kabels van 300 ohm daar deze
interferentie kunnen veroorzaken.
Communicatieproblemen kunnen optreden indien infrarode
communicatieapparatuur (b.v. infrarode draadloze hoofdtelefoon) in
de buurt van de televisie worden gebruikt. Gebruik geen infrarode
draadloze hoofdtelefoon, beweeg de infrarode zendontvanger weg
van de televisie totdat de ruis is verdwenen of breng de zender en
ontvanger van de infrarode communicatieapparatuur dichter bij
elkaar.
Gebruik het menusysteem om de optie "Audio Filter" te selecteren
in het menu "Handmatig programmeren". Selecteer vervolgens
"Laag" of "Hoog" (zie pagina 26).
Controleer of de optie "Audio Filter" in het menu "Handmatig
programmeren" is ingesteld op "Uit" (zie pagina 26).
Probleem Mogelijke oplossing
Overige informatie
Het menu kan niet worden bediend.
35
NL
Vreemd geluid
De televisiekast knarst. Een wijziging in de kamertemperatuur kan ertoe leiden dat de
televisiekast uitzet of inkrimpt, hetgeen licht hoorbaar is. Dit wijst
niet op een storing.
De televisie zoemt. Er kan een aanzwellend geluid hoorbaar zijn wanneer de televisie
wordt aangezet. Dit wijst niet op een storing.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
De lampjes (stand-by) of TV (AAN)
knipperen op de televisie.
Vervang de batterijen.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum.
Probleem Mogelijke oplossing
Overige informatie
• Als u nog steeds problemen hebt, laat uw televisie dan nakijken door een bevoegde technicus.
Maak de televisie nooit zelf open.
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che il TV mod. KLV-30HR3 è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo
3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
3
IT
Introduzione
La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di
conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Simboli utilizzati nel manuale:
Indice
Dichiarazione di Conformità ................................................................................................................................ 2
Introduzione.......................................................................................................................................................... 3
Informazioni di sicurezza ..................................................................................................................................... 4
Precauzioni ........................................................................................................................................................... 7
Descrizione e installazione
Verifica degli accessori in dotazione.................................................................................................................... 8
Descrizione dei tasti del telecomando .................................................................................................................. 9
Descrizione dei tasti del televisore e dei connettori laterali...............................................................................11
Descrizione degli indicatori del televisore ......................................................................................................... 12
Inserimento delle batterie nel telecomando........................................................................................................ 12
Rimozione del coperchio posteriore................................................................................................................... 13
Primo funzionamento
Accensione del televisore e preselezione automatica......................................................................................... 15
Funzioni del televisore
Introduzione e utilizzo del sistema di menu....................................................................................................... 17
Menu regolazione immagine ....................................................................................................................... 18
Menu Regolazione Audio............................................................................................................................. 20
Menu Caratteristiche..................................................................................................................................... 21
Menu Impostazione ...................................................................................................................................... 23
Menu Programmazione Manuale ................................................................................................................. 25
Altre funzioni
Timer Spegnimento ............................................................................................................................................ 27
Fermo immagine................................................................................................................................................. 27
Televideo.............................................................................................................................................................. 28
Informazioni utili
Collegamento di apparecchiature al televisore....................................................................................................29
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate al televisore ............................................................31
Caratteristiche tecniche........................................................................................................................................32
Ricerca guasti ......................................................................................................................................................33
I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano i
tasti che si devono premere per seguire la sequenza di
istruzioni.
Informa l'utente circa il risultato delle istruzioni.
Informazioni importanti.
Informazioni su una funzione.
1,2... Sequenza di istruzioni.
Indice
4
Informazioni di sicurezza
Cavo di alimentazione
Disinserire il cavo di
alimentazione quando si sposta il
televisore. Non spostare il
televisore con il cavo di
alimentazione inserito. Ciò può
danneggiare il cavo di alimentazione e provocare un
incendio o una scossa elettrica. Se il televisore è caduto o
danneggiato, farlo immediatamente controllare da
personale qualificato.
Cliniche mediche
Non posizionare il televisore in
un luogo in cui sono in uso
apparecchiature medicali. Ciò
può provocare il
malfunzionamento degli
strumenti medicali.
Danni che richiedono un intervento di manutenzione
Se la superficie dello schermo presenta un'incrinatura,
non toccarla fino a quando non sarà stato disinserito il
cavo di alimentazione. In caso contrario si potrà
verificare una scossa elettrica.
Aerazione
Lasciare uno spazio attorno al televisore. In caso
contrario, si impedirebbe un'adeguata circolazione di aria
con conseguente surriscaldamento che può provocare un
incendio o danni al televisore.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia
ad alta precisione e disponga del 99,99% o oltre di pixel
effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Si tratta di
una caratteristica strutturale del pannello LCD e non di
malfunzionamento.
• Non esporre la superficie dello schermo LCD alla luce
del sole. In tal modo lo schermo potrebbe riportare danni.
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non
posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà
risultare non uniforme o il pannello LCD danneggiato.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo,
l'immagine potrà presentare una macchia oppure scurirsi.
Questo fenomeno non è indicativo di un guasto. Il
fenomeno scompare all'aumentare della temperatura.
• Qualora venga visualizzata una fotografia per periodi
prolungati potrà comparire un'ombra dell'immagine.
Dopo alcuni istanti l'ombra scomparirà.
Lo schermo e il mobile si riscaldano durante l'uso del
televisore. Non si tratta di malfunzionamento.
Trasporto
Prima di effettuare il trasporto del televisore, scollegare
tutti i cavi.
Lampada fluorescente
Questo televisore impiega una speciale lampada
fluorescente quale fonte luminosa. Qualora l'immagine
diventi scura, presenti uno sfarfallamento o non compaia
sullo schermo, significa che la lampada fluorescente si è
esaurita e deve essere sostituita. Per la sostituzione,
rivolgersi a personale qualificato.
Regolazione dell'angolo di visualizzazione del
televisore
Durante la regolazione dell'angolo, tenere il mobiletto
con la mano in modo tale che non si stacchi o cada.
Fare attenzione a non rimanere incastrati con le dita tra il
televisore e il mobile.
10 cm
Lasciare almeno
uno spazio di
queste dimensioni.
30 cm
10 cm
Non installare l'apparecchio nel
modo seguente:
La circolazione
dell'aria è bloccata
Parete
Informazioni di sicurezza
5
IT
Fonti di alimentazione
Sovraccarico
Questo televisore è realizzato
unicamente per il funzionamento
con corrente alternata a
220-240V. Assicurarsi di non
collegare troppe apparecchiature
alla stessa presa di alimentazione
perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Protezione del cavo di
alimentazione
Per disinserire il cavo di
alimentazione, estrarre la spina.
Non tirare il cavo.
Collegamenti elettrici
Disinserire il cavo di alimentazione quando si collegano
i cavi. Per la Vostra sicurezza, disinserire il cavo di
alimentazione quando si effettuano gli allacciamenti.
Pulizia
Pulire regolarmente la spina di rete.
Qualora la spina sia impolverata e assorba
umidità, l'isolante può deteriorarsi e
provocare un incendio. Disinserire la
spina di alimentazione e pulirla regolarmente.
Quando il televisore non è in uso
Per ragioni ambientali e di
sicurezza, è consigliabile che il
televisore venga spento e non sia
lasciato in modalità stand-by
quando non è in uso. Spegnerlo
utilizzando il tasto principale.
Presa di rete
Non usare una presa di rete in condizioni
non ottimali. Inserire la spina
completamente nella presa di rete. Una presa
che presenta un certo gioco può provocare la
formazione di arco e un conseguente
incendio. Rivolgersi al proprio elettricista e fare
sostituire la presa di rete.
Umidità
Non toccare il cavo di alimentazione con le
mani bagnate. Se si inserisce/disinserisce il
cavo di alimentazione con le mani bagnate,
si può verificare una scossa elettrica.
Temporali
Per la Vostra sicurezza, non toccare
nessuna parte del televisore, i cavi
di alimentazione o l'antenna mentre
è in corso un temporale.
Collegamenti elettrici dei cavi
Fare attenzione a non inciampare sui cavi. Il televisore
potrebbe risultarne danneggiato.
Cavo di alimentazione
Eventuali danni al cavo di
alimentazione, possono provocare
un incendio o una scossa elettrica.
Non pizzicare, piegare o torcere
eccessivamente il cavo. I fili
interni potrebbero risultarne
scoperti o tagliati e provocare un
cortocircuito e conseguente
incendio o scossa elettrica.
Non cambiare o danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione. Non tirare il cavo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore.
Afferrare la spina quando si disinserisce il cavo di
alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non
utilizzarlo e richiedere al proprio rivenditore o centro
di assistenza Sony di sostituirlo.
Scossa elettrica
Non toccare il televisore con le mani bagnate. Ciò può
provocare una scossa elettrica o danni al televisore.
Corrosione
L'uso del televisore vicino alla riva del mare può
comportare la corrosione delle sue parti metalliche ad
opera del sale e può causare un incendio o danni interni.
Ciò può inoltre compromettere la durata del televisore.
Sarà necessario adottare misure per ridurre l'umidità e la
temperatura nella zona di ubicazione del televisore.
Installazione
Non installare componenti opzionali troppo vicino al
televisore. Tenere i componenti opzionali alla distanza
minima di 30 cm dal televisore. Qualora venga installato
un videoregistratore davanti o a destra del televisore, si
potrà verificare una distorsione dell'immagine.
Calore
Non toccare la superficie del televisore. Essa rimane
molto calda anche se il televisore è stato spento da tempo.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che facciano uso
di olio. Polvere intrisa di olio può penetrare all'interno del
televisore e danneggiarlo.
Acqua e umidità
Non utilizzare il televisore vicino all'acqua– per esempio,
vicino ad una vasca da bagno o una doccia. Inoltre, non
esporre il televisore a pioggia, umidità o fumo. Ciò
potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Non
utilizzare il televisore in luoghi dove possano penetrarvi
insetti.
Smaltimento del televisore
• Non smaltire il televisore unitamente ai comuni rifiuti
domestici.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli
liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza
utilizzato nel televisore contiene mercurio. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative
locali.
continua...
Informazioni di sicurezza
6
Installazione e spostamento
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione nel
mobile. Ciò può determinare il
surriscaldamento del televisore e
provocare un incendio. In caso di
ventilazione insufficiente, il televisore può
impolverarsi e sporcarsi. Per un'adeguata ventilazione,
osservare le seguenti indicazioni:
Non installare il televisore dal lato errato.
Non installare il televisore al contrario.
Non installare il televisore su una mensola o in un
armadio.
Non posizionare il televisore sotto un tappeto o sotto il
letto.
Non coprire il televisore con stoffa, per esempio una
tenda, o con oggetti come giornali, ecc.
Uso all'aperto
Non installare il televisore
all'aperto. Se il televisore viene
esposto alla pioggia, si può
verificare un incendio o una
scossa elettrica. Se il televisore
viene esposto alla luce solare
diretta, si può verificare un surriscaldamento con
conseguenti danni al televisore stesso.
Navi e altri altri mezzi d'acqua
Non installare il televisore su una
nave o altro mezzo d'acqua. Se il
televisore viene esposto all'acqua
di mare, si può verificare un
incendio o danni al televisore
stesso.
Vettura o soffitto
Non installare il televisore in una
vettura. Le vibrazioni della vettura
possono fare cadere l'apparecchio e
provocare lesioni. Non appendere il
televisore al soffitto.
Per prevenire la caduta dell'apparecchio
Posizionare il televisore sopra un supporto sicuro e
stabile. Non appendere oggetti sul televisore.
Manutenzione
Non aprire il mobile. Affidare il
televisore solo a personale
qualificato.
Fori di ventilazione
Non inserire oggetti nei fori di ventilazione.
Qualora un oggetto metallico o
infiammabile penetri all'interno, si potrà
verificare un incendio o una scossa
elettrica.
Umidità e oggetti infiammabili
Impedire che il televisore si bagni.
Non versare mai nessun tipo di
liquido sul televisore. Se un liquido
o un oggetto solido dovesse
penetrare nel televisore, non utilizzarlo. Si potrebbero
verificare scosse elettriche o danni al televisore. Farlo
controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio, tenere lontano dal
televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme
vive (per es. candele).
Posizionamento
Mai posizionare il televisore in
luoghi troppo caldi, umidi, o
eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove potrebbe
essere esposto a vibrazioni
meccaniche.
Ubicazioni sporgenti
Non installare il televisore in ubicazioni sporgenti.
L'installazione del televisore nelle seguenti ubicazioni
può provocare lesioni.
Non installare il televisore in un'ubicazione che lasci
sporgenze, come sopra o dietro un pilastro.
Non installare il televisore in un'ubicazione dove sia
possibile sbattere la testa.
Pulitura della superficie dello schermo
La superficie dello schermo è dotata di un rivestimento
speciale che elimina i riflessi intensi della luce. Al fine di
evitare danni al rivestimento, si consiglia di osservare le
seguenti precauzioni.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo,
strofinarlo delicatamente con un panno morbido. In caso
di polvere persistente, strofinare con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente
delicata diluita. Il panno morbido potrà essere lavato e
riutilizzato più volte.
• Non usare pagliette abrasive, detergenti alcalini/acidi,
polveri abrasive o solventi aggressivi come alcool, benzina
o diluenti.
Pulizia
Disinserire il cavo di alimentazione durante la pulizia del
televisore. In caso contrario, si potrà verificare una
scarica elettrica.
Posizione consigliata per il televisore
Posizionare il televisore sopra una
superficie stabile. In caso contrario, il
televisore potrebbe cadere e provocare
lesioni.
Informazioni di sicurezza
7
IT
Precauzioni
Per una visione ottimale del televisore
Al fine di una visione ottimale del televisore, la posizione consigliata per il telespettatore prevede una distanza
dall'apparecchio pari a quattro-sette volte l'altezza dello schermo.
Posizionare il televisore in una stanza moderatamente illuminata, in quanto un'illuminazione insufficiente provoca
affaticamento agli occhi. Anche la visione prolungata dello schermo può provocare affaticamento agli occhi.
Installazione del televisore
Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estreme, per esempio esposti direttamente alla luce
solare, in prossimità di caloriferi o bocchette di riscaldamento. Se il televisore viene esposto a temperature
estreme, si può verificare un surriscaldamento che può determinare deformazioni della cassa esterna e
conseguente malfunzionamento del televisore.
Per ottenere un'immagine nitida, non esporre direttamente lo schermo a fonti di luce artificiale o alla luce solare.
Se possibile, utilizzare faretti orientabili a soffitto diretti verso il basso.
Il televisore non è scollegato dalla rete di alimentazione quando l'interruttore si trova in posizione Off. Per
scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
Regolazione del volume
Regolare il volume in modo da non disturbare i vicini. Il suono si diffonde molto facilmente durante le ore
notturne. Pertanto, si consiglia di chiudere le finestre o di utilizzare le cuffie.
Quando si utilizzano le cuffie, regolare il volume in modo da evitare livelli eccessivi, al fine di prevenire danni
all'udito.
Uso del telecomando
Maneggiare il telecomando con cura. Non lasciarlo cadere o pestarlo o rovesciarvi sopra liquidi.
Non posizionare il telecomando nelle vicinanze di una fonte di calore, in un luogo direttamente esposto alla luce
solare o in una stanza umida.
Pulizia del mobile
Verificare di aver scollegato il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia.
Pulire il mobile con un panno morbido leggermente inumidito. Non usare pagliette abrasive, detergenti alcalini,
polveri abrasive, solventi come alcool o benzina o spray antistatici.
Si noti che l'esposizione del televisore a solventi volatili come alcol, diluenti, benzina o insetticida o il prolungato
contatto con gomma o sostanze viniliche possono causare il deterioramento dei materiali e del rivestimento dello
schermo.
Con il tempo, nei fori di ventilazione si può accumulare polvere che può compromettere l'efficacia della funzione
di raffreddamento. Al fine di prevenire questo problema, si consiglia di rimuovere periodicamente la polvere (una
volta al mese) utilizzando un aspirapolvere.
Maneggiamento e pulitura della superficie dello schermo
Al fine di evitare il deterioramento dello schermo, attenersi ai suggerimenti forniti di seguito. Non spingere lo
schermo, graffiarlo con oggetti duri o tirare oggetti contro di esso. Lo schermo potrebbe subire danni.
Verificare di aver scollegato il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia.
Non toccare il televisore dopo l'uso prolungato, in quanto il pannello dello schermo diventa molto caldo.
Si consiglia di toccare la superficie dello schermo il meno possibile.
Pulire lo schermo con un panno morbido leggermente inumidito. L'uso di un panno di pulizia sporco può
danneggiare il televisore. Non usare pagliette abrasive, polveri abrasive o solventi come alcool o benzina. Il
contatto con queste sostanze potrebbe danneggiare la superficie dello schermo.
Informazioni di sicurezza
8
Descrizione e installazione
Verifica degli accessori in dotazione
1 Cavo di alimentazione (Tipo C-6):
2 Batterie (AA):
1 telecomando
(RM-Y1108):
Descrizione e installazione
9
IT
Descrizione dei tasti del telecomando
1 Esclusione audio: premere questo tasto per escludere l'audio del televisore.
Premere il tasto una seconda volta per ripristinarlo.
2 TV I/ - Attivazione del televisore in modalità standby:
Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il televisore e porlo in
modalità standby (la spia modalità (Standby/Spegnimento) si accende in
rosso. Premerlo nuovamente per accendere il televisore dalla modalità standby.
Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il televisore
completamente quando non è in uso.
Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna
operazione in modalità televisore per 15 minuti, il televisore si pone
automaticamente in modalità standby.
3
Fermo Immagine:
Premere questo tasto per mantenere l'immagine visualizzata.
Per maggiori dettagli sulla funzione "Fermo Immagine" fare riferimento a pagina 27
4 Attivazione della funzione T. Spegnimento: Premere questo tasto per
impostare il passaggio automatico alla modalità standby dopo un determinato
periodo di tempo. Per maggiori dettagli sulla funzione "T. Spegnimento" fare
riferimento alla pagina 27.
5
Selezione della fonte di ingresso: premere ripetutamente questo tasto fino a
quando compare il simbolo della fonte di ingresso desiderata sullo schermo
televisivo.
6 0 - 9
Selezione Canali: Premere questi tasti per selezionare i canali. Per
programmi con numeri a due cifre, digitare la seconda cifra entro 2,5 secondi.
7
Visualizzazione informazioni sullo schermo: premere questo tasto per
visualizzare tutti gli indicatori disponibili sullo schermo. Premerlo una seconda
volta per tornare alla visualizzazione normale.
8
Visualizzazione dell'ultimo canale selezionato: premere questo tasto per
ritornare al canale che si stava guardando in precedenza (a condizione che lo si
sia guardato per almeno 5 secondi).
9 Fastext: in modalità Televideo, è possibile utilizzare questi tasti come tasti Fas-
text. Per ulteriori dettagli vedere pagina 28
q; Selezione dell'effetto audio: Premere questo tasto ripetutamente per modifi-
care l'effetto audio. Per i dettagli sui diversi effetti audio, fare riferimento a
pagina 20.
qa Selezione della Modalità Immagine/Regolazione della Luminosità
delle pagine del televideo.
a)
In modalità normale: Premere questo tasto ripetutamente per modificare la
modalità immagine. Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Regolazione
Immagine" a pagina 18.
b) In modalità Televideo: Premere questo tasto ripetutamente per modificare
la luminosità delle pagine del televideo.
Descrizione e installazione
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
continua...
10
I tasti con i simboli verdi (eccettuato (Accensione/Standby)) vengono altresì utilizzati per il funzionamento
del televideo. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione "Televideo" a pagina 28.
qs V / v / B / b / OK:
a)
A menu visualizzato: utilizzare questi tasti per il funzionamento del
sistema di menu. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione
"Introduzione e utilizzo del sistema di menu" a pagina 17.
b) A menu disattivato: premere OK per visualizzare una panoramica di tutti
i canali televisivi. Quindi premere
V o v per selezionare il canale e
premere OK per vedere il canale selezionato.
qd Selezione della modalità televisiva: Premere questo tasto per disattivare
il televideo o l'ingresso video.
qf Selezione del televideo: Premere questo tasto per attivare il televideo. Per
ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione "Televideo" a pagina 28.
qg MENU - Visualizzazione del sistema di menu: Premere questo tasto per
visualizzare il menu sullo schermo. Premere nuovamente il tasto per
rimuovere il menu dallo schermo.
qh 2
+/- Regolazione volume: Premere questi tasti per regolare il volume
del televisore.
qj
PROG +/- Selezione Canali: Premere questi tasti per selezionare il canale
seguente o precedente.
qk Selezione del formato della schermata: Premere ripetutamente questo
tasto per modificare il formato della schermata. Fare riferimento a pagina 21.
Descrizione e installazione
1
3
2
4
5
7
8
9
q;
6
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
11
IT
Descrizione dei tasti del televisore e dei connettori
laterali
4
4
o4
Accensione/
Spegnimento
Controllo del
volume (+/-)
Programma su o giù
(per selezionare i canali
televisivi)
Fermo Immagine premere questo
tasto per mantenere l'immagine
visualizzata. Per ulteriori dettagli
fare riferimento alla sezione "Fermo
Immagine" a pagina 27.
Auto-avvio premere e tenere
premuto questo tasto per tre secondi
per avviare la sequenza di Auto-
avvio. Per ulteriori dettagli fare
riferimento alla sezione "Accensione
del televisore e preselezione
automatica" a pagina 15.
Selezione della fonte di
ingresso per ulteriori
dettagli fare riferimento
alla sezione
"Visualizzazione di
immagini da
apparecchiature collegate
al televisore" a pagina 31.
Descrizione dei tasti del televisore
Descrizione dei connettori laterali
Connettore
ingresso S
Video
Connettore
input audio
Connettore
ingresso video
Uscita cuffia
Descrizione e installazione
12
Descrizione e installazione
Descrizione degli indicatori del televisore
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta
differenziata.
Per utilizzare il
telecomando indirizzarlo
verso il ricevitore.
Si illumina di verde
all'accensione del
televisore.
Si illumina di rosso
quando il televisore si
trova in modalità
standby.
Lampeggia in rosso
alla pressione di un
tasto sul telecomando.
Si illumina di rosso
quando è impostato il
timer spegnimento. Per
ulteriori dettagli sul
timer spegnimento,
consultare la sezione
"Timer Spegnimento" a
pagina 27.
SONY CORPORATION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
13
IT
Descrizione e installazione
Rimozione del coperchio posteriore
Quando si collegano i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Una volta collegati i cavi, riposizionare
il coperchio posteriore del televisore.
Rimozione del coperchio posteriore
Tenere il coperchio posteriore come illustrato nella figura sottostante e tirare un lato della parte inferiore del
coperchio verso di sè. Quindi, staccare la parte superiore del coperchio dal televisore.
Posizionamento del coperchio posteriore
Tenere il coperchio posteriore come illustrato nella figura sottostante, inserendo i quattro fermi nei fori
corrispondenti sul televisore; quindi riposizionare il coperchio posteriore sul televisore.
Se si installa la staffa di montaggio a parete SU-LW1 (accessorio opzionale) non sarà necessario applicare
il coperchio posteriore.
14
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore
o
Videoregistratore
Descrizione e installazione
Collegare prima l'antenna quindi la presa Scart.
Per ulteriori dettagli relativamente alla connessione del videoregistratore, fare riferimento alla
sezione"Collegamento di apparecchiature al televisore" a pagina 29.
15
IT
Primo funzionamento
Accensione del televisore e preselezione automatica
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che
consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il
televisore, 3) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) modificare l'ordine in
cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo.
Tuttavia, qualora sia necessario modificare tali impostazioni successivamente, è possibile farlo selezionando
la relativa opzione nel (menu Impostazione) o premendo il tasto auto-avvio sul lato superiore del
televisore per più di tre secondi, vedere pagina 11.
1 Collegare la spina del televisore alla presa di rete
(220-240V CA, 50Hz).
2 La prima volta che si collega il televisore, generalmente
è acceso. Se il televisore fosse spento, premere
l'interruttore generale sul televisore per accenderlo.
La prima volta che si accende il televisore, sullo
schermo compare automaticamente un menu Language
(Lingua).
3 Premere i tasti V, v, B o b sul telecomando per selezionare la
lingua, quindi premere il tasto
OK per confermare la selezione. Da
questo momento in poi tutti i menu compariranno nella lingua
selezionata.
4 Il menu Nazione compare automaticamente. Premere il tasto v o V
per selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Premere il
tasto
OK per confermare la selezione.
• Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore
non compaia nell'elenco, selezionare "-" invece della
nazione.
• Al fine di evitare la presenza di caratteri errati nel televideo,
per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare
Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione
corretta.
Primo funzionamento
Nazione
Selez. Nazione
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
continua...
16
5 Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il
tasto
OK per selezionare Si.
6 Il televisore inizia una ricerca automatica e memorizza tutti i canali
emittenti disponibili.
La procedura potrà richiedere alcuni minuti. Attendere
senza premere alcun tasto; in caso contrario la preselezione
automatica non verrà completata.
Qualora durante la preselezione automatica non venga
individuato alcun canale, comparirà automaticamente un
messaggio sullo schermo che chiede di collegare l'antenna.
Controllare il collegamento dell'antenna (fare riferimento a
pagina 14). Premere il tasto
OK per riavviare la procedura
di preselezione automatica.
7 Dopo aver sintonizzato e memorizzato tutti i canali disponibili,
sullo schermo compare automaticamente il menu
Ordinamento Programmi che consente di modificare l'ordine
in base al quale sono memorizzati i canali.
a) Se si desidera mantenere i canali emittenti nell'ordine
preselezionato, passare alla fase 8.
b) Se si desidera memorizzare i canali in ordine diverso:
1 Premere il tasto v o V per selezionare il numero del
programma relativo al canale (emittente televisiva) che si
desidera spostare. Premere il tasto
b.
2 Premere il tasto v o V per selezionare il nuovo
numero di programma per il canale (trasmissione televisiva)
selezionato. Premere il tasto
OK per memorizzare.
Il canale selezionato si sposterà ora nella sua nuova
posizione
3 Ripetere le fasi b)1 e b)2 se si desidera modificare
l'ordine di altri canali.
8 Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo
Preselezione Autom.
Programmi trovati:
Nessun programma trovato
Collegare l'antenna
Conferma
Ordinamento Programmi
Uscita:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
Ordinamento Programmi
Uscita:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
01 TVE
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si No
Ora il televisore è pronto per l'uso
Primo funzionamento
17
IT
Funzioni del televisore
Introduzione e utilizzo del sistema di menu
Questo televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni.
Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu:
1 Per visualizzare le schermate di menu:
Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu di primo livello.
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Funzioni del televisore
2 Per spostarsi da un menu all'altro:
• Per evidenziare e selezionare il menù o l'opzione desiderati, premere
v o V.
• Per accedere al menu o all'opzione selezionati, premere
b.
• Per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione premere
B.
• Per variare le impostazioni dell'opzione selezionata, premere
v/V/B o b.
• Per confermare e salvare la selezione, premere
OK.
3 Per uscire dalle schermate menu:
Premere il tasto
MENU per rimuovere il menu dallo schermo.
18
Menu Regolazione Immagine
Il menu 'Regolazione Immagine' consente di
modificare le impostazioni dell'immagine.
Per fare questo:
Premere il tasto
MENU e quindi premere OK per
accedere a questo menu. Quindi premere
v o V
per selezionare l'opzione desiderata e premere
OK. Infine leggere quanto sotto riportato per
gestire ogni opzione.
Mod. Immagine Questa opzione consente di personalizzare la Mod. Immagine in base al
programma che si sta guardando. Dopo aver selezionato questa opzione premere
OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare:
Live
(per programmi trasmessi dal vivo, DVD e ricevitori digitali Set Top Box).
Personale (per le singole impostazioni).
Film (per i film).
Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare.
Il livello di 'Luminosità', 'Colore', 'Nitidezza' e 'Retroillum.' delle modalità 'Live' e 'Film' viene
fissato in fabbrica per ottenere una qualità ottimale delle immagini.
Contrasto Premere B o b per ridurre o aumentare il contrasto. Quindi premere OK per
memorizzare.
Luminosità Premere B o b per rendere più scura o per schiarire l'immagine. Quindi premere
OK per memorizzare.
Questa opzione compare e può essere modificata solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è
'Personale'.
Colore Premere B o b per ridurre o aumentare l'intensità del colore. Quindi premere OK
per memorizzare.
Questa opzione compare e può essere modificata solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è
'Personale'.
Tinta Premere B o b per ridurre o aumentare la tonalità verde. Quindi premere OK per
memorizzare.
Questa opzione compare solo per il segnale NTSC (per es. videocassette americane).
Nitidezza Premere B o b per ridurre o aumentare la definizione dell'immagine. Quindi
premere
OK per memorizzare.
Questa opzione compare e può essere modificata solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è
'Personale'.
Retroillum. Premere B o b per rendere più scura o per schiarire la retroilluminazione.
Questa opzione compare e può essere modificata solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è
'Personale'.
Funzioni del televisore
,
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosit
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalit Colore
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Prec:
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
19
IT
Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica.
Riduzione Questa opzione è impostata su Auto per ridurre automaticamente l'effetto neve delle immagini
Rumore visibile nel segnale di trasmissione.
Tuttavia, può essere modificata. Dopo aver selezionato questa opzione premere
b. Quindi, premere
v o V per selezionare No. Infine premere OK per memorizzare.
Tonalità Questa opzione consente di variare la tonalità dell'immagine. Dopo aver selezionato questa opzione
Colore premere
b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Caldo (conferisce una tonalità
rossa ai colori bianchi), Normale (conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi), Freddo
(conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi). Infine premere
OK per memorizzare.
Funzioni del televisore
20
Menu Regolazione Audio
Il menu 'Regolazione Audio' consente di
modificare le impostazioni audio.
Per fare questo:
Premere il tasto
MENU e premere v per
selezionare , quindi premere
OK per
accedere a questo menu. Quindi premere
v o V per selezionare l'opzione desiderata e
premere
OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
Effetto Questa opzione consente di personalizzare l'effetto audio. Dopo aver selezionato
Audio
questa opzione premere
OK
. Quindi premere ripetutamente
v
o
V
per selezionare:
Naturale Migliora la chiarezza, il dettaglio e la presenza del suono utilizzando
il "BBE High Definition Sound system"*.
Dinamico (il 'BBE High Definition Sound system'* migliora la chiarezza e la
presenza del suono per una migliore intelligibilità e realismo
musicale).
No Nessuna risposta.
Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere
OK per memorizzare.
Questa funzione non ha effetto sull'audio della cuffia.
Acuti Premere B o b per ridurre o aumentare i suoni ad alta frequenza. Quindi premere
OK per memorizzare.
Bassi Premere B o b per ridurre o aumentare i suoni a bassa frequenza. Quindi premere
OK per memorizzare.
Bilanciamento Premere B o b per privilegiare l'altoparlante sinistro o destro. Quindi premere
OK per memorizzare.
Ripristino
Premere
OK
per ripristinare le impostazioni audio ai livelli preimpostati in fabbrica.
Doppio Premere b. Quindi:
Audio Per una trasmissione in stereo:
Premere
v
o
V
per selezionare
Stereo
o
Mono
. Quindi premere
OK
per
memorizzare.
Per una trasmissione in due lingue:
Premere v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A
(per il canale 1) o B (per il canale 2). Quindi premere OK per memorizzare.
Volume Premere b. Quindi premere v o V per selezionare (il livello del volume dei canali
Autom. rimane invariato, indipendentemente dal segnale della trasmissione, per es. nel caso
degli annunci pubblicitari) o No (il livello del volume cambia in base al segnale della
trasmissione). Quindi premere OK per memorizzare.
Questa funzione non ha effetto sull'audio della cuffia.
* Il 'BBE High Definition Sound system' è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE
Sound, Inc. È protetto dai brevetti statunitensi No. 4,638,258 e No. 4,482,866. Il termine 'BBE'
e il simbolo di BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc.
Funzioni del televisore
,
m
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Effetto Audio
Acuti
Bassi
Bilanciamento
Ripristino
Doppio Audio
Volume Autom.
Naturale
0
0
0
Stereo
No
Regolazione Audio
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Regolazione Audio
Effetto Audio
Acuti
Bassi
Bilanciamento
Ripristino
Doppio Audio
Volume Autom.
Naturale
0
0
0
Stereo
No
Prec:
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
21
IT
Menu Caratteristiche
Il menu 'Caratteristiche' consente di modificare
varie impostazioni del televisore.
Per fare questo:
Premere il tasto
MENU e premere due volte v
per selezionare , quindi premere
OK per
accedere a questo menu. Quindi, premere
v o V per selezionare l'opzione desiderata e
premere
OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
RISP. ENERG.
Questa opzione consente di ridurre il consumo elettrico del televisore.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK. Quindi, premere v o V per selezionare Riduci.
Quindi premere
OK per memorizzare.
FORMATO AUTOMATICO
Questa opzione consente di modificare automaticamente il rapporto tra altezza e larghezza dello schermo.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere
v o V per selezionare (se si desidera
che il televisore modifichi automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione)
o No (se si desidera mantenere la propria impostazione). Infine premere OK per memorizzare.
Pur avendo selezionato "Sì" o "No", è sempre possibile modificare il
formato dello schermo premendo ripetutamente sul telecomando
per selezionare uno dei seguenti formati:
SMART: imitazione dell'effetto wide screen per le trasmissioni 4:3.
4/3: Formato immagine tradizionale 4:3, informazioni complete
sull'immagine.
14/9: Compromesso tra i formati 4:3 e 16:9.
ZOOM: Formato allargato per film in cinemascope.
WIDE: Per trasmissioni in formato 16:9. Informazioni complete
sull'immagine.
Nelle modalità "SMART", "ZOOM" e "14/9", le parti superiore e inferiore dello schermo
vengono tagliate. Premere
v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo
(per esempio per leggere i sottotitoli).
In base al formato di diffusione, potranno sempre comparire delle strisce nere,
indipendentemente dalla modalità selezionata.
Funzioni del televisore
,
m
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Risp. energ.
Auto Formato
Uscita AV2
Altoparlante TV
Cent. Oriz. RGB
Standard
No
Auto
Si
0
Caratteristiche
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Caratteristiche
Risp. energ.
Auto Formato
Uscita AV2
Altoparlante TV
Cent. Oriz. RGB
Standard
No
Auto
Si
0
Prec:
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
continua...
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
22
USCITA AV2
L'opzione 'Uscita AV2' consente di selezionare quale fonte deve trasmettere il connettore scart
2/ 2 affinché da questa presa scart sia possibile registrare il segnale proveniente dal televisore o il segnale
visualizzato sul televisore.
Se il videoregistratore o il registratore DVD sono predisposti per l'opzione SmartLink, questa procedura non è
necessaria.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK. Quindi premere
v
o
V
per selezionare il segnale di trasmissione desiderato:
TV per trasmettere la fonte dell'antenna.
AUTO per trasmettere il segnale visualizzato sul televisore.
Selezionando 'AUTO', il segnale di trasmissione sarà sempre il medesimo visualizzato sullo schermo.
Se si dispone di un decoder collegato alla presa scart
2
/
2
o ad un videoregistratore collegato a questa
presa scart, ricordare di riportare l''Uscita AV2' su 'TV' per una corretta decifrazione. In alternativa, impostare
l'opzione "Decoder" nel menu "Programmazione Manuale" su "Si" per il programma cifrato. Per ulteriori
dettagli fare riferimento a pagina 26.
ALTOPARLANTE TV
Questa opzione consente di disattivare i diffusori del televisore per es. per ascoltare l'audio da un'apparecchiatura
esterna collegata al televisore.
Per fare questo:
Premere i tasti
v
o
V
per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere il tasto OK.
Si Il suono viene emesso dai diffusori del televisore.
Off Temporaneo I diffusori del televisore vengono disattivati temporaneamente, consentendo l'ascolto da
un'apparecchiatura audio esterna.
L'opzione "Altoparlante TV" ritorna automaticamente su "Si" allo spegnimento del televisore.
Off Permanente I diffusori del televisore vengono disattivati in modo permanente, consentendo l'ascolto da
un'apparecchiatura audio esterna.
Per riattivare i diffusori del televisore, impostare l'opzione "Altoparlante TV" su "Si".
CENT. ORIZ. RGB
Questa opzione è disponibile solo se una fonte RGB è collegata ai connettori Scart 1/ 1 e 3/ 3
sul retro del TV.
Durante la visualizzazione di un segnale RGB, l'immagine potrebbe necessitare di una regolazione. Questa opzione
consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato a pagina 21 e durante la visione di una fonte RGB selezionare
l'opzione 'Cent. Oriz. RGB' e premere
OK. Quindi premere B o b per regolare il centro dell'immagine tra –5 e +5.
Infine premere
OK per confermare e memorizzare.
S
S
Funzioni del televisore
23
IT
Menu Impostazione
Il menu 'Impostazione' consente di modificare
varie opzioni del televisore.
Per fare questo:
Premere il tasto
MENU e premere
v
tre volte
per selezionare , quindi premere OK per
accedere a questo menu. Quindi, premere
v
o
V
per selezionare l'opzione desiderata e
premere OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
LINGUA
Questa opzione consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 3 della
sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 15.
NAZIONE
Questa opzione consente di selezionare la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 4 della
sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 15.
PRESELEZIONE AUTOM.
Questa opzione consente di ricercare e memorizzare automaticamente tutti i canali televisivi
disponibili.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK quindi procedere nel modo indicato alle fasi 5 e 6
della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 16.
ORDINAMENTO PROGRAMMI
Questa opzione consente di modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo
schermo.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 7 della
sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 16.
Funzioni del televisore
,
m
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Lingua
Nazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
English
United Kingdom
Impostazione
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Impostazione
Lingua
Nazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
English
United Kingdom
Prec:
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
continua...
24
NOME PROGRAMMI
Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri).
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere
OK, quindi premere v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera assegnare
il nome. Quindi premere
OK.
2 Dopo aver evidenziato il primo elemento della colonna Nome, premere OK e
v
,
V
, B o b per selezionare la
lettera, quindi premere
OK.
Una volta ultimata la procedura, premere
v
,
V
, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine
premere
OK per uscire dal menu.
• Per correggere la lettera, selezionare '
%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK.
• Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK.
IMPOSTAZIONE AV
Questa opzione consente di:
a) Designare un nome per l'apparecchiatura esterna collegata alle prese di ingresso del televisore.
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e
premere
OK, quindi premere
v
o
V
per selezionare la fonte di ingresso cui si desidera assegnare il nome:
AV1, AV2 e AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori laterali. Quindi premere due volte
OK .
2 Nella colonna del nome compare automaticamente un nome:
a) Se si desidera utilizzare uno dei nomi predefiniti, premere
v o V per selezionare il nome desiderato e infine
premere
OK.
I nomi predefiniti disponibili sono: VIDEO (videoregistratore), DVD, CABLE (cavo), GAME
(gioco), CAM (camcorder) o SAT (satellite).
b) Se si desidera impostare un nome diverso, selezionare Modif e premere
OK. Quindi, dopo aver evidenziato
il primo elemento, premere
v, V, B o b per selezionare la lettera, poi premere OK. Una volta ultimata la
procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per
uscire dal menu.
Per correggere la lettera, selezionare '
%
' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere
OK
.
• Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK.
b) Modificare il livello audio in ingresso dell'apparecchiatura opzionale collegata.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere
OK, quindi premere
v
o
V
per selezionare la fonte di ingresso cui si desidera assegnare il nome: AV1, AV2 e
AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori laterali. Quindi premere due volte
OK .
Funzioni del televisore
continua...
25
IT
Menu Programmazione Manuale
L'opzione 'Programmazione Manuale' nel
menu 'Impostazione' consente di sintonizzare
manualmente i singoli canali.
Per fare questo:
Premere il tasto
MENU e premere
v
tre volte
per selezionare , quindi premere
OK per
accedere al menu 'Impostazione'. Quindi
premere
v
o
V
per selezionare
'Programmazione Manuale' e premere
OK.
Infine leggere quanto sotto riportato per gestire
ogni opzione.
L'opzione Programmazione Manuale consente di:
a) Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato.
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 23 e dopo aver selezionato l'opzione
'Programmazione Manuale', premere
OK. Quindi, evidenziare l'opzione Programma e premere OK.
Premere
v o V per selezionare a quale numero di programma si desidera assegnare il canale (per il
videoregistratore, selezionare il numero di programma '0'). Quindi premere
B.
2 La seguente opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'.
Dopo aver selezionato l'opzione Sistema, premere
OK. Quindi premere
v
o
V
per selezionare il
sistema di trasmissione televisiva (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa
orientale, L per la Francia o I per il Regno Unito). Quindi premere
B.
3 Dopo aver selezionato l'opzione Canale, premere OK. Quindi premere
v
o
V
per selezionare la preselezione
del canale ('C' per i canali terrestri o 'S' per i canali via cavo). Quindi premere i tasti numerati per immettere
direttamente il numero del canale della trasmissione televisiva o il canale del segnale del videoregistratore.
Se non si conosce il numero del canale, premere
b e v o V per ricercarlo. Una volta preselezionato il canale
desiderato, premere due volte
OK per memorizzare.
Ripetere tutte le fasi sopra descritte per preselezionare e memorizzare altri canali.
b) Assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 23 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere
OK. Evidenziare l'opzione Programma e premere il tasto PROG +/- per selezionare il
numero di programma unitamente al canale a cui si desidera assegnare il nome. Quando il programma cui si
desidera assegnare il nome compare sullo schermo, premere
v
o
V
per selezionare l'opzione Nome e premere
OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere
v
,
V
, B o b per selezionare la lettera, poi
premere
OK. Una volta ultimata la procedura, premere
v
,
V
, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo
schermo e infine premere
OK per uscire dal menu. Infine premere OK per memorizzare.
• Per correggere una lettera, selezionare '
%
' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere
OK
.
• Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare '' " sullo schermo e premere OK.
Funzioni del televisore
,
m
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
50
70
Auto
Normale
Lingua
Nazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
English
United Kingdom
Impostazione
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Impostazione
Lingua
Nazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
English
United Kingdom
Prec:
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
continua...
26
c) Sintonizzazione di precisione della ricezione della trasmissione. Generalmente la sintonizzazione automatica di
precisione (AFT, dall'inglese: 'Automatic Fine Tuning') fornirà un'immagine ottimale, tuttavia è possibile
effettuare una sintonizzazione di precisione manuale per ottenere una migliore ricezione dell'immagine qualora
la stessa risulti distorta.
Per fare questo:
Guardando il canale (trasmissione televisiva) di cui si desidera effettuare la sintonizzazione di precisione,
accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 23 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere
OK
.
Quindi premere
v
o
V
per selezionare l'opzione AFT e premere b. Quindi premere
v
o
V
per regolare la sintonizzazione di precisione tra -15 e +15. Infine premere due volte OK per memorizzare.
d) Migliorare l'audio per i singoli canali in caso di distorsione nelle trasmissioni mono. (Non disponibile se il
"Sistema" è impostato su "L".)
Talvolta, durante la visione di programmi mono, un segnale di trasmissione non standard può provocare la
distorsione o l'esclusione intermittente dell'audio. L'opzione Filtro Audio consente di ridurre questo effetto.
Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere l'opzione Filtro Audio
sull'impostazione predefinita "No".
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 23 e dopo aver selezionato l'opzione
'Programmazione Manuale', premere
OK. Quindi, premere
v
o
V
per selezionare l'opzione Filtro Audio e
premere
b. Quindi premere
v
o
V
per selezionare No, Basso o Alto.
Se si seleziona "Basso" o "Alto" non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio.
e) Omettere i numeri di programma non desiderati quando si seleziona con i tasti PROG +/-.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 23 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere
OK. Quindi evidenziare l’opzione Programma, premere il tasto PROG +/- per selezionare
il numero di programma che si desidera omettere. Quando il programma che si desidera omettere compare sullo
schermo, premere
v
o
V
per selezionare l'opzione Salta e premere
b
. Quindi premere
v
o
V
per selezionare
Si. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare.
Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Si' nella fase precedente.
f) Visualizzare e registrare i canali cifrati (per esempio da un decoder di una pay TV) utilizzando un decoder
collegato alla presa scart 2/ 2 direttamente o mediante videoregistratore.
Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 23 e dopo aver evidenziato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere
OK. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione Decoder e premere b. Quindi premere
v o V per selezionare Si. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare.
Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Si' nella fase precedente.
S
Funzioni del televisore
27
IT
Altre funzioni
T. Spegnimento
Questa funzione consente di impostare il televisore in modo che passi automaticamente alla
modalità standby dopo un determinato periodo di tempo. E' possibile selezionare i seguenti
intervalli di tempo: 30, 60, 90 e 120 minuti.
Per fare questo:
Premere ripetutamente il tasto sul telecomando fino a visualizzare l'intervallo desiderato.
Quando la funzione T. Spegnimento è attiva, l'indicatore (Standby/Spegnimento) sul
televisore si illumina di rosso.
Per cancellare la funzione T. Spegnimento:
Premere ripetutamente il tasto sul telecomando fino a quando sullo schermo compare "No".
• Se si spegne e si riaccende il televisore, la funzione T. Spegnimento viene ripristinata su
"No".
• Premere il tasto sul telecomando per visualizzare il tempo rimanente prima che il
televisore passi alla modalità standby.
• Il messaggio "Timer quasi esaurito. L’apparechio verrà spento." viene visualizzato 1
minuto prima che il televisore passi alla modalità standby.
Fermo Immagine
Questa funzione consente di mantenere l'immagine visualizzata (per es. per annotare un numero
di telefono o una ricetta).
Per fare questo:
Premere il tasto sul telecomando per mantenere visualizzata l'immagine. Nella parte inferiore
sinistra dello schermo compare una finestra che mostra il canale attualmente selezionato. Premere
nuovamente il tasto per rimuovere la finestra. Premere nuovamente il tasto per ritornare
alla visualizzazione normale.
Regolazione della posizione della finestra di Fermo Immagine
La posizione della finestra che visualizza il canale attualmente selezionato può essere regolata.
Per fare questo:
Con il televisore in modalità Fermo Immagine, premere i tasti
B,
b
,
v
o
V
per regolare la
posizione della finestra sullo schermo del televisore.
Altre funzioni
n
n
n
n
28
Televideo
Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La
pagina dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso
del servizio. Per utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni
sotto riportate.
Selezionare un canale (emittente televisiva) con un segnale potente in quanto, in caso contrario, si
potranno verificare errori nel televideo.
Per passare alla modalità televideo:
Dopo aver selezionato il canale televisivo che trasmette il servizio di televideo che si desidera
vedere, premere .
Ad ogni pressione di , lo schermo cambia ciclicamente nel modo seguente:
modalità Televideo modalità Televideo in sovraimpressione
t
modalità TV
t
modalità
Televideo
t
(ripetizione).
Per selezionare una pagina del televideo:
Usando i tasti numerati, digitare tre cifre per il numero di pagina.
Se si commette un errore, digitare nuovamente il numero di pagina corretto.
Se il contatore sullo schermo continua la ricerca, significa che la pagina non è disponibile. In
tal caso, immettere un altro numero di pagina.
Per accedere alla pagina seguente o precedente
Premere PROG + () o PROG - ().
Per mantenere visualizzata una pagina di televideo:
Alcune pagine del televideo presentano delle sotto pagine che compaiono in sequenza. Per
arrestare la sequenza premere / . Premere nuovamente il tasto per ritornare alla
visualizzazione normale.
Per visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test)
Premere / . Premere nuovamente il tasto per nascondere le informazioni.
Per modificare la luminosità del televideo:
Durante la visualizzazione del televideo, premere ripetutamente per scegliere tra quattro
diverse opzioni di luminosità.
Per uscire dalla modalità televideo:
Premere .
Qualora compaiano caratteri errati nel televideo per le lingue con alfabeto cirillico, si
consiglia di selezionare "Russia" nell'opzione "Lingua" del menu "Impostazione", qualora
nell'elenco non sia presente la nazione corretta. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 23.
Fastext
Il servizio Fastext consente l'accesso alle pagine premendo un tasto una sola volta.
In modalità televideo quando Fastext è disponibile, compare un menu a colori in fondo alla
pagina di televideo. Premere il tasto colorato (rosso, verde, giallo o blu) per accedere alla
pagina corrispondente.
Altre funzioni
29
IT
P
lay
S
ta
tion
2
4
4
o4
A
B
D
C
F
G
E
H
Informazioni utili
Collegamento di apparecchiature al televisore
Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al
televisore.
I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Camcorder
8mm/Hi8/
DVC
DVD
Hi-fi
VCR
Decoder
Camcorder S
VHS/Hi8/
DVC
'PlayStation'*
*
"PlayStation" è un prodotto di Sony
Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation" è un marchio di fabbrica di Sony Computer
Entertainment, Inc.
Per evitare di ottenere
immagini con effetto
neve, non collegare
apparecchiature esterne
contemporaneamente ai
connettori A e B.
Registratore DVD
Decoder
Informazioni utili
continua...
30
Collegamento di un videoregistratore
Per collegare un videoregistratore, fare riferimento alla sezione 'Collegamento dell'antenna e del videoregistratore'
del presente manuale a pagina 14.
Collegamento di un videoregistratore o di un registratore DVD che supporta l'opzione
SmartLink
SmartLink è un collegamento diretto fra il televisore e un videoregistratore/registratore DVD SmartLink
compatibile. Per ulteriori informazioni sull'opzione SmartLink, fare riferimento al manuale di istruzioni del
videoregistratore/registratore DVD SmartLink.
Se si utilizza un videoregistratore o un registratore DVD che supporta l'opzione SmartLink, collegare il
videoregistratore o registratore DVD al televisore attraverso la presa scart 2/ 2
G.
Se un decoder o Set Top Box sono collegati alla presa scart 2/ 2 G o attraverso un
videoregistratore collegato a questa presa scart
Selezionare l'opzione 'Programmazione Manuale' nel menu 'Impostazione', accedere all'opzione 'Decoder**' e
selezionare "Sì" (fare riferimento a pagina 26). Ripetere l'opzione per ogni segnale cifrato.
**Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'.
Collegamento di apparecchiature audio al televisore
Per ascoltare l'audio del televisore da apparecchiature Hi-fi.
Per amplificare l'uscita audio del televisore collegare le apparecchiature audio alle prese delle uscite audio E.
Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Caratteristiche" e impostare l'opzione 'Altoparlante TV'
su "Off Permanente" (vedere pagina 22).
Il volume degli altoparlanti esterni potrà essere variato premendo i tasti del volume sul telecomando del
televisore.
Anche l'impostazione degli acuti e dei bassi potrà essere variata dal menu 'Regolazione Audio'
(vedere pagina 20).
S
S
Informazioni utili
31
IT
Visualizzazione di immagini da apparecchiature
collegate al televisore
1 Collegare l'apparecchiatura alla presa appropriata del televisore, come indicato a pagina 29.
2 Accendere l'apparecchiatura collegata.
3 Per visionare l'immagine dell'apparecchiatura collegata, premere ripetutamente il tasto
/ fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto.
Simbolo Segnali di ingresso
1 Segnale di ingresso audio / video attraverso il connettore scart F
1 Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart F. Questo simbolo
compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore.
2 Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart G.
2 Segnale di ingresso S video attraverso il connettore scart G. Questo simbolo
compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore.
3 Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart H.
3 Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart H. Questo simbolo
compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore.
4 Segnale di ingresso video attraverso la presa fono B e segnale ingresso audio
attraverso C.
4 Segnale di ingresso S Video attraverso il connettore S Video laterale A e
segnale audio attraverso C. Questo simbolo compare solo se una fonte S video
è stata collegata al televisore.
4 Premere il tasto sul telecomando per ritornare alla visualizzazione normale dell'immagine
televisiva.
Per impianto mono
Collegare la presa fono all'uscita L/G/S/I a lato del televisore e selezionare il segnale di ingresso
4 o 4 utilizzando le istruzioni sopra indicate. Fare quindi riferimento alla sezione
'Regolazione Audio' di questo manuale e impostare l'opzione 'Doppio Audio' su 'A' nella
schermata del menu audio (vedere pagina 20).
S
S
S
Informazioni utili
32
Caratteristiche tecniche
Sistema pannello:
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema televisivo:
(In base alla selezione della Nazione/regione)
B/G/H, D/K, L, I
Sistema colore:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video)
Antenna:
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Copertura canale:
(In base alla selezione della Nazione/regione)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Dimensioni schermo:
30" (circa 75 cm misurati in diagonale)
Risoluzione schermo:
1280 punti (orizzontale) x 768 linee (verticale)
Requisiti di alimentazione:
220-240V CA; 50/60 Hz
Potenza assorbita:
145 W
Potenza assorbita in modalità standby:
0,7 W
Uscita audio:
10 W + 10 W (RMS)
Dimensioni (larghezza x altezza x profondità):
Con il mobile, circa 743 x 627 x 245 mm.
Senza mobile, circa 743 x 578 x 119 mm.
Peso:
Con il mobile, circa 16 Kg.
Senza mobile, circa 14 Kg.
Terminali sul pannello posteriore:
AV1: 1/
connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per
ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB,
uscita audio/video TV.
AV2: 2/ (SMARTLINK)
connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per
ingresso di segnali audio/video, ingresso S video,
uscita audio/video selezionabile e interfaccia
Smartlink.
AV3: 3/
connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per
ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB,
uscita audio/video monitor.
Uscite audio (Sinistra/Destra) – connettori fono.
Connettore antenna (RF In)
Terminali laterali:
AV4:
4 ingresso S video (4 poli mini DIN):
4 ingresso video (connettore fono)
4 ingresso audio (connettori fono)
Uscita cuffia
Accessori in dotazione:
Un telecomando (RM-Y1108)
Due batterie AA (tipo R6),
Cavo di alimentazione (Tipo C-6)
Accessorio opzionale:
Staffa di montaggio a parete SU-LW1.
Supporto SU-PG100 per televisore.
Altre funzioni:
Televideo, Fastext, TOPtext (in base alla
disponibilità)
T. Spegnimento
Fermo immagine
Smartlink (collegamento diretto fra il televisore e un
videoregistratore o registratore DVD compatibile.
Per ulteriori informazioni sull'opzione Smartlink,
fare riferimento al manuale istruzioni del
videoregistratore o del registratore DVD).
Autorilevamento del sistema televisivo
Questo televisore è compatibile con il sistema di
supporto a parete universale VESA.
S
S
Informazioni utili
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Il presente manuale istruzioni è stampato su:
Carta ecologica - totalmente priva di cloro
33
IT
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema Possibile soluzione
Assenza di immagine
Assenza di immagine (schermo scuro) e
assenza di audio.
Controllare il collegamento dell'antenna.
Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere
l'interruttore principale che si trova sul lato superiore del
televisore.
Se l'indicatore (standby) è acceso, premere TV sul
telecomando.
Il televisore si spegne automaticamente.
(Il televisore entra in modalità standby.)
Controllare se il Timer Spegnimento è attivato (pagina 27).
Assenza di immagine o di informazioni
menu dall'apparecchiatura collegata al
connettore scart.
Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere
ripetutamente il tasto / sul telecomando fino a quando sullo
schermo compare il simbolo di ingresso corretto (pagina 31).
Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il
televisore.
Immagine scadente/immagine instabile.
Immagini doppie o ombre. Controllare le connessioni antenna/cavo.
Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna.
Sullo schermo compaiono solo effetto neve
e rumore.
Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata.
Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine.
(3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare)
Linee punteggiate o strisce. Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture,
motocicli o asciugacapelli.
Assenza di colore nei programmi a colori. Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione
Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni
di fabbrica (pagina 19).
Se la funzione "Risp. energ." è impostata su "Riduci", i colori
dell'immagine possono apparire più spenti (pagina 21).
Puntini neri e/o luminosi
sullo schermo.
L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini
neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un
malfunzionamento.
L'immagine è troppo luminosa. Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Regolazione
Immagine" e selezionare "Mod. Immagine"; quindi selezionare la
modalità immagine desiderata (pagina 18).
Rumore nell'immagine (striscia). Accertare che l'antenna sia collegata.
Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione.
Non utilizzare cavi a due trecce da 300 ohm, in quanto si possono
verificare delle interferenze.
Informazioni utili
continua...
34
Disturbi a strisce durante la riproduzione/
registrazione
di un video.
Interferenza testina video. Tenere il videoregistratore lontano dal
televisore.
Lasciare uno spazio di 30 cm tra il videoregistratore e il televisore
per evitare la presenza di rumore.
Evitare di installare il videoregistratore di fronte o a lato del
televisore.
Immagine scadente o assente (schermo
scuro), ma buon audio.
Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione
Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni
di fabbrica (pagina 19).
Immagine con rumore durante la
visualizzazione di un
canale televisivo.
Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione
'Programmazione Manuale' nel menu "Impostazione" e regolare la
sintonizzazione di precisione (AFT) per ottenere una migliore
ricezione dell'immagine (pagina 26).
Utilizzando il sistema di menu, impostare l'opzione 'Riduzione
Rumore' nel menu "Regolazione Immagine" per ridurre i disturbi
nell'immagine (pagina 19).
Immagine distorta quando si cambia
programma o si seleziona il televideo.
Spegnere le apparecchiature collegate al connettore scart posto sul
retro del televisore.
Il menu non è funzionante. Se la voce che si desidera selezionare è di colore tenue, non sarà
possibile selezionarla.
Durante la visualizzazione del televideo
compaiono caratteri errati.
Utilizzando il sistema di menu, accedere all'opzione "Nazione" nel
menu "Impostazione" e selezionare la nazione in cui si utilizza il
televisore (pagina 23). Per le lingue con alfabeto cirillico si
consiglia di selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente
la nazione corretta.
Assenza di audio/audio disturbato.
Immagine buona ma assenza di audio. Premere2 +/ o
% (esclusione audio) sul telecomando.
Controllare che l'opzione "Altoparlante TV" sia impostata su "Si"
nel menu "Caratteristiche" (page 22).
Disturbi audio. Accertare che l'antenna sia collegata.
Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione.
Non utilizzare cavi a due trecce da 300 ohm, in quanto si possono
verificare delle interferenze.
Si possono verificare problemi di connessione se vengono utilizzate
apparecchiature a infrarossi (per es. cuffie cordless a infrarossi)
vicino al televisore. Si consiglia di non utilizzare cuffie cordless a
infrarossi, di spostare il ricetrasmettitore a infrarossi lontano dal
televisore fino alla scomparsa del disturbo o di avvicinare il
ricetrasmettitore e il ricevitore dell'apparecchiatura di comunicazione
a infrarossi.
Utilizzando il sistema di menu, selezionare "Filtro Audio" dal menu
"Programmazione Manuale". Quindi selezionare "Basso" o "Alto"
(vedere pagina 26).
Impossibile ricevere trasmissioni in
modalità stereo o doppio audio.
Controllare che l'opzione "Filtro Audio" nel menu
"Programmazione Manuale" menu sia impostata su "No" (vedere
pagina 26).
Problema Possibile soluzione
Informazioni utili
35
IT
Rumore indefinito.
Il mobile del televisore scricchiola. Le variazioni della temperatura ambiente provocano l'espansione o
contrazione del mobile del televisore che producono lievi rumori.
Ciò non denota un malfunzionamento.
Il televisore produce un brusio. All'accensione del televisore, è possibile che si oda uno
sfarfallamento. Ciò non denota un malfunzionamento.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
L'indicatore (standby) o (acceso) sul
televisore lampeggia Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
Problema Possibile soluzione
Informazioni utili
• Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
• Non aprire mai da soli il televisore.
IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-14467-2004 BENGAR - Granollers
http://www.sony.net
Sony España, S.A.
Printed in Spain
126


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony klv30hr3s at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony klv30hr3s in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 4,06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info