Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs..............................................................................................................6
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung.....................................................................................................5
Die Fernbedienung ...............................................................................................................................................7
Die Bedienelemente am Fernsehgerät..................................................................................................................8
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders...............................................................................................9
Befestigen des Fernsehgeräts................................................................................................................................9
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche..........................................................................10
TV-Funktionen
Das Menüsystem ...............................................................................................................................................12
Das Menü Bild-Einstellungen .....................................................................................................................11
Das Menü Ton-Einstellungen.......................................................................................................................12
Das Menü Sonderfunktionen........................................................................................................................16
Auto Format ...........................................................................................................................................16
PAP (Bild und Bild) ...........................................................................................................................................21
Ersetzen der Lampe.............................................................................................................................................28
Informations relatives à la sécurité.......................................................................................................................4
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis.....................................................................................................................6
Insertion des piles dans la télécommande.............................................................................................................6
Descriptif des touches de la télécommande..........................................................................................................7
Descriptif des touches du téléviseur.....................................................................................................................8
Branchement de l'antenne et du magnétoscope....................................................................................................9
Fixation du téléviseur ..........................................................................................................................................9
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes.......................................................10
Fonctions du téléviseur
Introduction au système des menus et son utilisation .......................................................................................12
Le menu Contrôle de l'image .......................................................................................................................13
Le menu Contrôle du son..............................................................................................................................14
Le menu Caractéristiques .............................................................................................................................16
Auto 16:9................................................................................................................................................16
Menu Réglage...............................................................................................................................................18
PAP (Image et image).........................................................................................................................................21
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur.................................................................................................24
Utilisation des équipements en options ..............................................................................................................25
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD ............................................................26
Zone de vision optimale ......................................................................................................................................27
Remplacement de la lampe..................................................................................................................................28
Spécifications d'entrée du PC..............................................................................................................................31
Les principaux émetteurs français.......................................................................................................................34
Comment soulever le téléviseur ......................................................................................................Dernière page
•Les touches blanches de la télécommande sont les touches
sur lesquelles appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
•Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction
exécutée.
• Remarques importantes.
•Informations sur une fonction.
• 1,2...Instructions à suivre.
Table des matières
4
Informations concernant la sécurité
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière
du téléviseur. Contactez toujours le
service après-vente en cas de problème.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez
du téléviseur tout objet inflammable ou
lumière incandescente (par exemple des
bougies).
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le
cordon.
Placez le téléviseur sur un meuble stable
et sûr. N'essayez jamais de déplacer le
téléviseur et le meuble ensemble.
Déplacez toujours le téléviseur et le
meuble séparément. Ne placez pas le
téléviseur sur un de ses côtés ou sur
l'arrière (face vers le haut). Ne permettez
pas aux enfants de grimper sur l'appareil.
Ce modèle fonctionne uniquement sur
tension secteur de 220-240 volts. Ne
connectez pas trop d’appareils sur la
même prise afin de ne pas risquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le
téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune
partie du téléviseur, cordon secteur ou
câble d’antenne lors d’un orage.
N’obstruez jamais les orifices d’aération
du téléviseur. Pour une aération correcte,
laissez toujours un espace libre d’au moins
10 cm autour de l’appareil (surtout si vous
l’encastrez dans un meuble).
Ne couvrez pas les zones d’aération du
téléviseur avec des éléments tels que
des rideaux, des journaux, etc…
Prenez garde de ne pas placer des objets
lourds sur le cordon d’alimentation afin
de ne pas l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour
dessupports à l'arrière du téléviseur.
Débranchez le téléviseur du courant
secteur avant de le déplacer. D’une façon
générale, pendant son transport évitez les
vibrations et les déformations. Si le
téléviseur tombait ou était endommagé,
faites le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
Informations concernant la sécurité
Ne posez jamais le téléviseur dans un
endroit chaud, humide ou trop
poussiéreux. Ne l’installez pas dans un
endroit où il pourrait être soumis à des
vibrations mécaniques.
Nettoyez l'écran et le coffret de votre
téléviseur avec un chiffon doux légèrement
humide. N'utilisez pas de tampon abrasif,
d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre
récurrente ou de solvant comme de l'alcool,
du benzine ou un vaporisateur antistatique.
Comme précaution de sécurité, nous vous
recommandons de toujours débrancher le
téléviseur avant le nettoyage.
Pour des raisons environnementales et de sécurité,
il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en
veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le
complètement par l'interrupteur principal. Pour
des périodes prolongées d'inutilisation,
débranchez-le de la prise de courant. Cependant,
quelques modèles de téléviseur peuvent avoir des
fonctions qui nécessite que le téléviseur reste en
veille pour fonctionner correctement. Les
instructions dans ce manuel vous informeront si
cela s'applique à votre appareil.
N’introduisez
jamais aucun objet dans le téléviseur afin
de ne pas risquer un choc électrique.
Assurez-vous de ne jamais renverser de
liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur,
débranchez-le par la prise secteur et ne
l’utilisez plus avant sa vérification par le
service après-vente.
5
FR
Consignes de sécurité complémentaires
•N'obstruez jamais les orifices d'aération situés au bas de l'écran à gauche et à l'arrière du téléviseur. Pour une
aération correcte, placez le téléviseur à 10 cm au moins du mur.
•Si le téléviseur a été déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud, ou si la température de la pièce a soudainement
changé, certaines zones de l'image pourraient être floues ou mal colorées. Cela est dû à la condensation qui
se forme sur les miroirs ou les lentilles du téléviseur. Laissez la buée s'évaporer avant d'utiliser le téléviseur.
•Pour obtenir une bonne image, n'exposez jamais l'écran à un éclairage direct ou à la lumière du soleil. Si
possible, utilisez un éclairage de plafond dirigé vers le bas.
•Ce téléviseur utilise la plus récente technologie de précision LCD (de l'anglais "Liquid Crystal Display" =
Affichage à cristaux liquides). Bien que les meilleures technologies soient appliquées lors de la fabrication,
il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, verts ou bleus) apparaissent sur l'écran
dans certaines conditions d'image. Il ne s'agit pas d'un défaut et il est impossible de les éliminer.
• L'écran de ce téléviseur est recouvert d'une couche de protection anti-reflets. Pour éviter toute dégradation
de l'écran, suivez les instructions suivantes :
•Enlevez la poussière de la surface de l'écran avec le tissu fourni à cet effet ou avec un tissu doux.
•Nettoyez l'écran et le boîtier avec un tissu doux et légèrement humide. N'utilisez jamais des chiffons
abrasifs, des détergents alcalins, des poudres décapantes ou des solvants, tel qu'alcool ou essence ou
encore des sprays antistatiques. Par mesure de sécurité, débranchez le téléviseur avant de le nettoyer.
•Ne touchez pas l'écran et prenez soin qu'aucun objet dur n'en griffe la surface.
Consignes de sécurité
6
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire.
Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
1 Télécommande (RM-906)
2 Piles (taille AAA)
Description générale et installation
2 Supports
1 Clé mâle six pans
2 Vis
1 Tissu pour le
nettoyage
1 Câble d’entrée du PC
7
FR
Descriptif des touches de la télécommande
1TV I/ : Éteindre temporairement le téléviseur (mode veille) :
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le témoin de mise
en veilles'allume). Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille.
• Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement
le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
• En absence de signal d'antenne ou, si l'on appuie sur aucune touche, le téléviseur
passera automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes.
2Allumer/éteindre le magnétoscope ou le DVD : appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD.
3Sélection de la source d'entrée : appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
que le symbole d'entrée voulu apparaisse surl'écran du téléviseur. Voir page 25.
4Sélection des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV, appuyez
sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes à deux
chiffres, entrez le deuxième chiffre dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier.
5 Sélection magnétoscope à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position VCR, appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par
ex., sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez d'abord sur la
touche -/-- puis sur les touches 2 et 3.
6 a)Touche d'enregistrement :
Si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR, appuyez sur cette touche pour
enregistrer des programmes.
b)Rétablissement des niveaux préréglés en usine :
Appuyez pendant trois secondes minimum pour rétablir les réglages d'usine de
l'image et du son définis en usine. Cette opération ramène également le téléviseur
dans l'état de première mise en service et le menu "Mémorisation auto" apparaît sur
l'écran. Dans ce cas, consultez la section "Mise sous tension dutéléviseur et
mémorisation automatique des chaînes (page 11, étape 5) de ce manuel.
7Vision de la dernière chaîne sélectionnée : si le Sélecteur appareil (w;) est sur la
position TV, appuyez sur cette touche pour reprendre la chaîne que vous regardiez
préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes).
8Arrêt sur une page de Télétexte : en mode Télétexte, appuyez sur cette touche pour
vous arrêter sur une page de Télétexte. Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur
l'image.
9a)Consultation du sommaire des chaînes : si le
Sélecteur Appareil (w;) est mis sur la position TV et
MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK
pour afficher un descriptif de la chaîne. Si vous
désirez choisir une chaîne, appuyez sur les touchesv
ouV puis, appuyez de nouveau sur la touche OK
pour regarder la chaîne choisie.
b) Navigateur : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position TV et MENU (qs) est activé, servez-vous
de ces touches pour parcourir le système de menu du
téléviseur, voir page 12.
q;Sélection du format de l'image : appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format
de l'image présentée sur l'écran, voir page 16.
qaSélection des chaînes : appuyez sur ces touches
pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
qsSystème de menus : appuyez sur cette touche pour
entrer dans les menus dutéléviseur, voir page 12.
qdRéglage du volume : appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le volume audio.
qfSélection du mode image : appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour passer en mode image. Pour des
informations complémentaires sur les divers modes
image, voir page 13.
qgSélection de l'effet sonore :
appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour modifier l'effet sonore. Pour
des informations complémentaires sur les divers effets
sonores, voir page 14.
qhFastext : En mode Télétexte, vous pouvez vous servir
de ces touches en tant que touches Fastext. Voir page
22 pour des informations complémentaires.
qjNexTView : appuyez sur cette touche pour consulter
NexTView. Pour des informations complémentaires,
voir page 23.
qkTélétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en
mode Télétexte. Voir page 22 pour des informations
complémentaires.
ql Utilisation du magnétoscope ou du DVD : si le
Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR ou
DVD, ces touches commandent les fonctions
principales du magnétoscope ou du lecteur DVD, après
avoir programmé la télécommande, voir page 26.
w;Sélecteur Appareil : appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'appareil que vous voulez utiliser, TV,
VCR (magnétoscope) ou DVD. Un voyant vert
s'allumera momentanément pour indiquer l'appareil
sélectionné. Pour des informations complémentaires,
voir page 26.
waVisualisation des informations sur l'écran :
appuyez sur cette touche pour présenter toutes les
informations sur l'écran tel que le numéro de chaîne,
etc. Appuyez une deuxième fois pour les faire
disparaître.
wsSélection du mode télévision : appuyez sur cette
touche pour quitter les modes PAP, Télétexte ou entrée
vidéo.
wdPAP (Image et image) : appuyez sur cette touche
pour diviser l'écran en deux et regarder deux chaînes
simultanément, voir page 21.
wfCoupure du son : appuyez sur cette touche pour
couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième
fois pour le rétablir.
Description générale et installation
1
qd
qs
q;
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
wa
w;
qk
ql
qj
qa
qh
ws
wd
wf
8
Descriptif des touches du téléviseur
Description générale et installation
Prises d'entrée
audio
Sélection de la
Source d'entrée
Prise d'entrée vidéo
Touches de
réglage du volume
Touches de
réglage
des chaînes
(Sélection des
chaînes)
Prise d'entrée
S-vidéo
Témoin de la lampe (voir page 28).
Interrupteur
Marche/Arrêt
Prise casque
Soulevez le
volet rabat situé
au coin gauche
avant du
téléviseur.
Récepteur de télécommande
Pour faire fonctionner la
télécommande, la diriger vers
ce récepteur.
• Voyant du mode veille (rouge).
• Voyant Arrêt (orange).
Voyant de marche (vert).
9
FR
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
•Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
• Pour des informations complémentaires sur les branchements du magnétoscope et d'autres types de
branchements, veuillez vous reporter à page 24.
Le câble Péritel est en option. Si vous utilisez ce câble en option avec un magnétoscope, la qualité de l'image
et du son est améliorée.
Dans le cas contraire, vous aurez besoin de mémoriser manuellement une chaîne libre sur le magnétoscope, une
fois terminée la procédure de mémorisation automatique. Voir "Mémorisation manuelle" à page 20. Consultez
aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment trouver le canal de sortie.
Fixation du téléviseur
Description générale et installation
Pour des raisons de sécurité, après avoir installé le téléviseur, fixez-le à un mur (ou autre montant) à l'aide des
supports et des vis fournis.
1Fixez les deux supports à l'aide des vis sur la partie supérieure arrière du téléviseur.
2Faites passer une corde solide ou une chaîne à travers les supports, puis fixez-les à un mur, un montant, etc.
N'obstruez jamais cet orifice d'aération. Pour une
aération correcte, placez le téléviseur à 10 cm au
moins du mur.
ou
OUTIN
vidéo
10
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation
automatique des chaînes
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous
permet de : 1) choisir la langue de description des menus, 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur,
3) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le téléviseur, 4) chercher et mémoriser toutes les
chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (Émetteurs TV) apparaissent
sur l'écran.
Toutefois, si vous devez modifier un quelconque de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez
l'option correspondante dans
(menu Réglage).
1Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur
(220-240 V ca, 50 Hz).
La première fois que le téléviseur est branché, il est normalement
allumé. S'il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt du
téléviseur pour l'allumer.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le
menu Langue (Language) apparaît automatiquement sur l'écran.
2Appuyez sur les touches V,v,B ou b de la télécommande pour
choisir la langue, puis sur OK pour confirmer votre choix.
Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie.
3Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les
touches
v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le
téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
•Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur
ne figure pas dans la liste, sélectionnez "Arrêt".
•Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques
dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays
Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
Pays
Sélection pays
Arrêt
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Première mise en service
suite...
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türk çe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
11
FR
4Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment
brancher une ample gamme de périphériques sur le téléviseur.
Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK
pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation
automatique des chaînes.
À la fin de la procédure de mémorisation automatique des
chaînes avec les périphériques optionnels déjà branchés,
nous vous recommandons de suivre les instructions données
à la section "Guide de branchement" à page 17 pour obtenir
le réglage optimal des périphériques optionnels.
5Le menu Mémorisation autom. apparaît sur l'écran. Appuyez sur
la touche OK pour sélectionner Oui.
6L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation
de toutes les chaînes disponibles.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et
n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autrement la
procédure de mémorisation automatique ne sera pas terminée.
Dans certains pays, les Émetteurs TV installent les canaux
automatiquement (Système ACI). Dans ce cas, l'Émetteur
TV envoie un menu dans lequel vous pouvez sélectionner
votre ville en appuyant sur les touches
v ou V puis sur
OK pour mémoriser les chaînes.
Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de
recherche automatique, un message apparaît sur l'écran vous
demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le branchement de
l'antenne (voir page 9). Appuyez sur la touche OK pour
redémarrer la procédure de mémorisation automatique.
7Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles,
le menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet
de changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées.
a)Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de
mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 8.
b)Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro
1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le
numéro de chaîne avec le canal (Émetteur TV) que vous
voulez déplacer. Appuyez sur la touche b.
2Appuyez sur les touches v ou V pour choisir un nouveau
numéro pour cette chaîne (Émetteur TV). Appuyez sur OK
pour enregistrer.
3Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez
changer l'ordre d'autres chaînes.
8Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées:4
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Ordre des chaînes
01TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Réglage des chaînes
en automatique?
OuiNon
OK
Merci de connecter votre équipement
en suivant le schéma
DVD
Le téléviseur à LCD (de l'anglais "Liquid Crystal Display" = Affichage à cristaux
liquides) est prêt à fonctionner
Première mise en service
12
Introduction au système des menus et son
utilisation
Ce téléviseur à LCD utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer.
Pour parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes :
1Pour présenter les écrans des menus :
Appuyez sur la touche MENU pour présenter sur l'écran le
premier niveau de menus.
Contrôle de l'image
Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
Contrôle de l'image
Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
Fonctions du téléviseur
2Pour parcourir les menus :
• Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
v ou V.
• Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche OK ou
b.
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche OK ou
B.
• Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur la touche v / V / B ou b.
• Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche OK.
3Pour éliminer les menus de l'écran :
Appuyez sur la touche MENU et vous reviendrez à l'image télévisée.
13
FR
Le menu Contrôle de l'image
Le menu "Contrôle de l'image" vous permet de
modifier les réglages de l'image.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez
sur les touches
v ou V pour sélectionner l'option
désirée puis sur la touche OK. Finalement,
réglez votre téléviseur selon les explications des
options suivantes.
Mode de Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la chaîne
l'Imageque vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche
OK. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
Personnel : (pour les réglages individuels).
Studio : règle les paramètres de l'image pour des conditions de luminosité ambiante forte.
Cinéma : règle les paramètres de l'image pour un meilleur rendu sur des sources
bruitées (exemple : magnétoscope, etc...).
Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Les niveaux de "Luminosité", "Couleur" et "Netteté" des modes "Studio" et "Cinéma" sont réglés
en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image.
ContrasteAppuyez sur les touches
Bou b pour augmenter ou réduire le contraste de l'image.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
LuminositéAppuyez sur les touches
Bou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Puis, appuyez
sur OK pour mémoriser le réglage.
CouleursAppuyez sur les touches
Bou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
TeinteAppuyez sur les touches
Bou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert. Puis,
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
NettetéAppuyez sur les touches
Bou b pour rendre plus flou ou plus nette l'image. Puis,
appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
R à ZAppuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine.
Réducteur Cette option est réglée sur Oui pour atténuer le bruit de l'image (image avec des
de bruitpointillés blancs) visible dans le signal transmis. Pour annuler cette fonction, appuyez
sur la touche
v ou V et sélectionnez "Non".
Rendu couleurCette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir
sélectionnée appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v
ou
V pour sélectionner : Chaud (donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal
(nuance normale de l'image), Froid (donne une nuance bleutée à l'image). Finalement
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Correction Lors de la vision d'un signal d'entrée RVB sur le connecteur du PC, il peut arriver
PCque certaines lignes de l'image soient mal affichées. Pour corriger ce problème,
sélectionnez cette option et appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur
v ou V pour effectuer une correction entre -20 et +20. Finalement appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
•La "Luminosité", la "Couleur" et la "Netteté" apparaissent et peuvent être modifiées uniquement
si vous avez sélectionné "Personnel" dans le "Mode de l' image".
•L'option "Teinte" apparaît et peut être modifiée uniquement pour le signal NTSC (par ex., les
bandes vidéo américaines)
•Pour un signal d'entrée RVB branché sur le connecteur du PC, vous ne pouvez modifier que
les options "Contraste", "Luminosité" et "Correction PC".
Fonctions du téléviseur
Contrôle de l'image
Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
,
Retour:
Enter:
OK
Contrôle de l'image
Sélection:
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
14
Le menu Contrôle du son
Le menu "Contrôle du son" vous permet de
modifier les réglages du son.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et sur la touche
v pour sélectionner le menu , puis appuyez
sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite
appuyez sur les touches
v ou V pour
sélectionner l'option voulue puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
Effet SonoreCette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option,
puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
v
ou V pour sélectionner :
Non(Pas d'effet acoustique particulier).
Naturel(Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu
plus naturel grâce au Système "BBE High Definition Sound
system"*).
Dynamique(Le système "BBE High Definition Sound system"* dynamise la
clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus
intelligible et en augmentant le réalisme musical).
Dolby**(Dolby Virtual, ce mode simule l'effet "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
AigusAppuyez sur les touches
B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les
plus hautes. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
GravesAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des
fréquences les plus basses. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
BalanceAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur
de gauche ou de droite. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
R à ZAppuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine. Puis, appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
Son stéréo•Émissions en stéréo :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Puis, appuyez
sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
•Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est
disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle du son
Effet sonore:Dolby Virtual
Aigus:
Graves:
Balance:
R à Z
Son stéréo:Stéréo
Volume auto.:Non
HP Téléviseur:Oui
Réglage du casque
Sélection:Enter:
OK
Quitter:
MENU
Contrôle de l'image
Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
Retour:
Enter:
OK
Contrôle du son
Effet sonore:Dolby Virtual
Aigus:
Graves:
Balance:
R à Z
Son stéréo:Stéréo
Volume auto.:Non
HP Téléviseur:Oui
Réglage du casque
Sélection:
suite...
15
FR
Volume auto. Appuyez sur les touches vou V pour choisir Oui (le niveau du volume des chaînes ne
change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex., lors des annonces
publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction du signal émetteur).
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous réglez l'option "Effet sonore" sur "Dolby Virtual", l'option "Volume auto" passera
automatiquement sur la position "Non" et vice versa.
HP TéléviseurCette option vous permet de choisir si vous voulez écouter la télévision directement à
partir des haut-parleurs ou depuis un amplificateur externe branché aux sorties audio à
l'arrière de l'appareil.
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs
fois sur les touches
vou V pour régler sur :
Oui(pour écouter la télévision à partir des haut-parleurs de l'appareil).
Arrêt une fois(pour écouter la télévision à partir de l'amplificateur externe
provisoirement. Avec cette option, toutes les fois que le
téléviseur est allumé/éteint, l'option passe sur la position
préréglée "Oui").
Arrêt complet.(pour écouter toujours la télévision à partir de l'amplificateur
externe).
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous avez choisi "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet.", vous pouvez également modifier le volume
du périphérique externe en appuyant sur les touches 2 +/- de la télécommande. Lorsque vous
appuyez sur les touches du volume, le symbole % apparaît vous indiquant que vous allez modifier
le volume du périphérique externe et non pas celui des haut-parleurs du téléviseur.
Réglage du casqueCette option vous permet de personnaliser le volume du casque et les
réglages du mode PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image)
(voir page 21 pour des informations complémentaires sur le mode PAP).
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez
plusieurs fois sur les touches
vou V pour choisir :
VolumeAppuyez sur les touches
Bou b augmenter ou réduire
le niveau du volume provenant du casque.
Son Stéréo•Émissions stéréo :
Appuyez sur les touches
vou V pour choisir Stereo
ou Mono
•Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches
vou V pour choisir Mono
(pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le
canal 1) ou B (pour le canal 2).
Son PAP Sélectionnez Cadre si vous désirez écouter
le son de la partie active (encadrée) de l'écran PAP (voir
page 21), sélectionnez Img. de gauche si vous désirez
écouter le son de l'image sur la partie gauche de l'écran
ou Image de droite si vous désirez écouter le son de
l'image sur la partie droite de l'écran.
* Le système "BBE High Definition Sound system" est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866.
Le mot "BBE" et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
**Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet ambiophonique qui imite le son de quatre haut-
parleurs avec uniquement deux seuls haut-parleurs avant, quand le signal audio émetteur est codé
Dolby Surround. Vous pouvez également améliorer l'effet sonore en branchant un amplificateur
externe approprié (pour des informations complémentaires voir page 25).
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Fonctions du téléviseur
16
Le menu Caractéristiques
Le menu "Caractéristiques" vous permet de
modifier plusieurs réglages du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur
la touche
v pour le sélectionner , puis
appuyez sur la touche OK pour entrer dans le
menu. Ensuite appuyez sur les touches
vouV
pour choisir l'option voulue et sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
AUTO 16:9
Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches vouV
pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de format
à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir vous-
même). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Arrêt", vous pouvez toujours modifier le format de
l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants :
Large + : imitation de l'effet plein écran pour les émissions en
4:3, ce mode emplit complètement l'écran sans
déformation sur le centre de l'image et une légère
déformation sur les bords de l'écran.
4/3 :pour les émissions classiques en 4:3 sans déformation
(bandes verticales noires à gauche et à droite).
14/9 :compromis entre les images 4 :3 et 16 :9 qui permet
de garder des proportions correctes tout en diminuant
la largeur des bandes verticales noires par rapport au
mode 4:3.
ZOOM :imitation de l'effet plein écran pour les films en
Cinémascope afin de diminuer ou supprimer les bandes
noires en fonction de la nature des émissions.
PLEIN :pour les émissions en 16:9 avec affichage complet de
l'image.
•Dans les modes "Large +", "ZOOM" et "14/9" les parties supérieures et inférieures de
l'image sont coupées.
Appuyez sur les touches
vouV pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire des
sous-titrs par exemple).
•Seul les modes "PLEIN" et "4/3" peuvent être sélectionnés pour un signal RVB branché sur
le connecteur PC.
• En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quelque
soit le mode sélectionné.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle de l'image
Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
Sélection:Enter:
OK
Quitter:
MENU
Caractéristiques
Auto 16:9Oui
Sortie AV3TV
Guide de branchement
Retour:
Enter:
OK
Sélection:
Caractéristiques
Auto 16:9Oui
Sortie AV3TV
Guide de branchement
4:3
ZOOM
14:9
PLEIN
Large +
suite...
17
FR
SORTIE AV3
Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 /3 de manière
à pouvoir enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d'un appareil externe branché au
connecteur Péritel 1 /1, 2 /2 ou aux connecteurs frontaux 4 ou 4 et 4.
Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option,
et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner le signal de
sortie voulu :
TVpour la sortie du signal d'antenne.
AV1pour la sortie des signaux branchés sur 1 /1.
AV2pour la sortie des signaux branchés sur 2 /2.
AV4pour la sortie des signaux branchés sur 4 ou 4 et 4.
AUTOpour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur.
•Si vous choisissez "AUTO", le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît
sur l'écran du téléviseur.
•Si vous avez branché un décodeur sur le Péritel 3 /3 ou sur un magnétoscope
connecté à cette prise Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la "Sortie AV3" sur "TV"
pour un bon décodage.
GUIDE DE BRANCHEMENT
Même si vous avez déjà branché le périphérique externe sur le téléviseur, nous vous recommandons
de suivre les opérations de ce menu. Si vous procédez de cette manière, vous aurez le meilleur
réglage de l'image provenant de l'appareil externe.
Pour ce faire :
1Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et
appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touchesv ouVpour choisir les options
disponibles : SAT (satellite), Décodeur, DVD, JEU, VIDEO (Magnétoscope) ou DVD rec.
(Lecteur/enregistreur de DVD). Ensuite, appuyez sur la touche b pour sélectionner l'appareil de
votre choix (vous pouvez annuler la sélection de l'appareil en appuyant sur B). Sélectionnez tous
les appareils à brancher, puis appuyez sur les touches v ouV pour sélectionner "Confirmer "
et appuyez sur la touche OK.
2Un nouveau menu apparaît vous indiquant à quel connecteur Péritel, placé à l'arrière du
téléviseur, brancher chaque périphérique. Nous vous recommandons de brancher chaque
périphérique conformément à ces indications afin d'obtenir le réglage optimum de l'image du
périphérique optionnel.
3Branchez le périphérique optionnel, puis appuyez sur les touches B oub pour sélectionner "
OK " et finalement appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Nous vous recommandons vivement de suivre nos suggestions de branchement, mais au cas où vous
ne seriez pas d’accord, appuyez sur
Bou surb pour choisir "Non" puis, sur la touche OK. Un
nouveau menu est affiché sur l’écran qui vous permet de réaliser les branchements selon vos
préférences.
CENTRAGE RVB
Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée sur le téléviseur.
Cette option vous permet, en cas de besoin, de réajuster la position horizontale de l’image lors du
branchement d’une source RVB.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente et tout en regardant
une source RVB, sélectionnez l'option "Centrage RVB" et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez
sur les touches
v ouVpour régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la
touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
S
S
S
S
Fonctions du téléviseur
18
Le menu Réglage
Le menu "Réglage" vous permet de modifier
plusieurs options du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur
la touche
v
pour sélectionner , puis sur la
touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite
appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir
l'option voulue et sur la touche OK.
Finalement, réglez votre téléviseur selon les
explications des options suivantes.
LANGUE
Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 2 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 10.
PAYS
Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 3 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 10.
MÉMORISATION AUTO.
Cette option vous permet de rechercher automatiquement et de mémoriser toutes les chaînes
(Émetteurs TV) disponibles.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme aux étapes 5 et 6 de
la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 11.
ORDRE DES CHAÎNES
Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur
l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 7 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 11.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle de l'image
Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image:Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit:Oui
Rendu couleur:Froid
Retour:
Enter:
OK
Sélection:
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sélection:Quitter:
MENU
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Enter:
OK
suite...
19
FR
NOM DES CHAÎNES
Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour ce faire :
1Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches vouV pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez
donner un nom. Ensuite appuyez sur la touche OK.
2Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur
v
,
V
, B ou b
pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
v
,
V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez
sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
% " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO
Cette option vous permet de :
a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur.
Pour ce faire :
1Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner la source d'entrée à laquelle vous désirez
donner un nom : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel, AV4 pour les connecteurs frontaux
et AV5 pour le connecteur d'entrée du PC. Puis, appuyez deux fois sur la touche OK.
2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom :
a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches
vouV pour sélectionner le nom
désiré, puis appuyez sur OK.
Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO, DVD, CABLE (câble), Jeu, CAM (caméscope), SAT
(satellite) ou PC (Ordinateur personnel uniquement pour l'AV5).
b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque
le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez
sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
v, V, B ou b pour sélectionner le mot "Fin", puis
appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
% " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
b)Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier
le niveau sonore : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel, AV4 pour les connecteurs frontaux et
AV5 pour le connecteur d'entrée du PC. Puis, appuyez deux fois sur la touche
b pour sélectionner la colonne
Compensation son. Enfin, appuyez sur la touche OK et sur les touches
v
ou
V
pour modifier le niveau du signal
sonore de -9 à +9.
Fonctions du téléviseur
suite...
20
MÉMORISATION MANUELLE
Cette option vous permet de :
a)Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Pour ce faire :
1Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et
appuyez sur OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
v ouV pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pour le magnétoscope,
choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche B.
2L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir
le système de diffusion (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays de l'Europe orientale , L pour
la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche
B.
3Sélectionnez l'option Numéro de chaîne, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir le type de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur
les touches numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope.
Si vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches
b et vouV pour le chercher. Lorsque
vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux.
b)Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et appuyez
sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner le numéro de
chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option
Nom et appuyez sur la touche OK. Ensuite, le premier élément étant sélectionné, appuyez sur les touches
v, V, B ou
b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner
le mot "" Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez " % " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
c)Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic
Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage
fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image.
Pour ce faire :
Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page
18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle"et appuyez sur la touche OK
.
Puis sélectionnez l'option AFT et
appuyez sur la touche
b. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou
V
pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15.
Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
d)Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18 et, après avoir sélectionné l'option "Memorisation Manuelle",
appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/- pour choisir le
numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée sur l'écran,
sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche
b
. Puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner Oui.
Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" à l'étape précédente.
e) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un
décodeur branché directement sur la prise Péritel 3/ 3 ou d'un magnétoscope.
Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation manuelle",
appuyez sur la touche OK. Ensuite sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche
b. Ensuite appuyez sur les
touches vouV et sélectionnez Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le
réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente.
S
Fonctions du téléviseur
21
FR
Entrée et sortie du mode PAP (Image et image)
1 Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP.
L'écran rendu actif sera encadré pour le différencier de
l'autre. Donc, quand vous voulez sélectionner la source
PAP, vous devez le faire dans l'écran actif.
2 Appuyez de nouveau sur pour éliminer l'écran PAP.
Une bannière apparaît sur l'écran pour vous guider dans
l'utilisation du mode PAP. La bannière disparaîtra après
quelques secondes mais vous pourrez toujours la faire
rapparaître en appuyant sur la touche .
Changement d'écran actif
Cela est possible uniquement si le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
B ou b.
Sélection de la source PAP
1Sélection d'une chaîne de télévision :
Appuyez sur la touche B pour que l'écran de gauche devienne l'écran actif. Ensuite appuyez sur
les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Les signaux d'entrée vidéo ne peuvent pas être présentés sur l'écran de gauche.
2Sélection d'une source d'entrée :
Appuyez sur la touche b pour que l'écran de droite devienne l'écran actif. Puis, appuyez
plusieurs fois sur la touche pour voir le signal d'entrée d'un appareil branché sur l'écran de
droite du téléviseur. Pour plus d'informations sur le symbole d'entrée que vous désirez
sélectionner, voir la section "Utilisation des équipements en option" à page 25.
Le signal antenne RF (les chaînes de télévision) ne peut pas être présenté sur l'écran de
droite.
Changement d'écran actif
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
Boub.
Sélection du son
Le son de l'écran actif (encadré) provient toujours des haut-parleurs du téléviseur.
En outre, vous pouvez écouter le son de l'écran actif ainsi que celui de l'écran non actif via un
casque.
Pour ce faire :
Le mode PAP étant actif, voir la section "Menu Contrôle du son", sélectionnez " Réglage du
casque" et réglez l'option " Son PAP" selon votre choix. Voir page 15 pour des informations
complémentaires.
En mode PAP (image et image), la sortie de la prise Péritel 2/2 est présentée toujours
sur l’image de droite.
Fonctions du téléviseur
Navegador
Configuración del Sistema
AceptarVersión
PROG+PROG-
Sélection:
Sélection:
Déplacer le cadre
03
PAP (Image et image)
La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) divise l'écran en deux pour
permettre de regarder simultanément deux images dans le format 4:3.
22
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire
du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser
le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous.
Des erreurs de Télétexte peuvent se produire si le signal de la chaîne (émetteur TV) utilisé est faible.
Pour entrer dans le sevice de Télétexte :
1Sélectionnez la chaîne sur laquelle est diffusée le
service Télétexte que vous souhaitez consulter.
2Appuyez une fois sur la touche pour entrer en
mode Image et Télétexte. L'écran se divise en deux
avec l'affichage du Télétexte sur la gauche et la chaîne
TV à droite.
3Si vous voulez consulter le Télétexte en mode plein
écran, appuyez sur la touche une deuxième fois.
Sélection d'une page de Télétexte :
Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques.
• Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page
n'est pas disponible. Dans ce cas, entrez un autre numéro de page.
Pour accéder à la page précédente ou suivante :
Appuyez sur les touches PROG + () ou PROG - ().
Pour s'arrêter sur une page de Télétexte :
Appuyez sur la touche . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
Sélection d'une sous-page
Une page de Télétexte peut comprendre plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ou plusieurs
flèches apparaissent à côté du numéro de page et une case est affichée au bas de l'écran montrant
le nombre de sous-pages contenues dans la page. Au fur et à mesure que les sous-pages sont
disponibles, elles commencent automatiquement à défiler. Si vous voulez arrêter le défilé et
sélectionner une sous-page de votre choix, appuyez plusieurs fois sur les touches
B ou b.
Pour quitter le Télétexte :
Appuyez sur la touche .
Fastext
Le service Fastext vous permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule
touche.
Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un
menu écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche
colorée appropriée (rouge, verte, jaune ou bleu) pour entrer dans la page correspondante
à votre choix.
Télétexte
23
FR
NexTView*
*(selon la disponibilité du service).
NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des
différentes chaînes TV.
Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sports, art, etc...) ou par date.
Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu "Langue"
(voir page 18) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView.
Affichage du NexTView
1Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service NexTView. Dans ce cas,
l'indication "NexTView" est affichée aussitôt que les données sont disponibles.
2Pour utiliser le service NexTView, vous disposez de deux différents types d'écrans NexTView,
en fonction du % de données disponibles :
a) Écran "Liste des chaînes" :
Tout en regardant la télévision, et après que l'indication "NexTView" (coloré en blanc)
soit affichée sur l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour voir l'écran
"Liste des chaînes" (voir fig. 1).
b) Écran "Vision d'ensemble" :
Tout en regardant la télévision, et après que plus de 50% des données de NexTView est
disponible (100% des données pourrait ne pas être disponible en fonction de la zone)
l'indication "NexTView" (colorée en noir) soit affichée à l'écran. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour voir l'écran "Vision d'ensemble" (voir fig. 2).
3Pour naviguer sur NexTView :
•Appuyez sur les touches
B ou b pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
•Appuyez sur les touches
vouV pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut.
•Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
•Si vous avez sélectionné une chaîne, appuyez sur la touche OK pour avoir plus
d'informations sur la chaîne sélectionnée.
4Pour quitter NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande.
Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την
Πρβληµα
∆εν εµφανίζεται εικνα (η οθνη είναι
σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι
µαύρη), αλλά ο ήχος ακούγεται καλά.
∆εν εµφανίζεται εικνα και
πληροφορίες µενού απ τη συσκευή η
οποία είναι συνδεδεµένη στην
υποδοχή Scart.
Καλή εικνα, καθλου ήχος.
Σε έγχρωµες εκποµπές δεν
εµφανίζονται χρώµατα.
ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση
δεν εµφανίζεται το κανάλι που
παρακολουθούσατε πριν κλείσετε την
τηλεραση για τελευταία φορά.
Παραµορφωµένη εικνα κατά την
αλλαγή καναλιών ή την επιλογή
teletext.
Εµφανίζονται λάθος χαρακτήρες κατά
την παρακολούθηση του teletext.
Εµφανίζονται λάθος χαρακτήρες κατά
την παρακολούθηση του NexTView.
Εικνα µε χινι κατά την
παρακολούθηση ενς καναλιού.
∆ε γίνεται αποκωδικοποίηση κατά την
παρακολούθηση κωδικοποιηµένων
καναλιών µε αποκωδικοποιητή ή Set
Top Box συνδεδεµένο στην υποδοχή
Scart 3/3.
S
Επίλυση
•Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας.
• Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης
στο µπροστιν µέρος της τηλερασης.
•Εάν η ένδειξη αναµονής είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV στο
τηλεχειριστήριο.
•Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και
επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις (σελίδα 13).
•Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιηµένη η προαιρετική συσκευή και πιέστε
επανειληµµένα το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο µέχρι να
εµφανιστεί το σωστ σύµβολο εισδου στην οθνη
(δείτε σελίδα 25).
• Πιέστε το πλήκτρο + στο τηλεχειριστήριο.
• Ελέγξτε τι το στοιχείο "Μεγάφωνα TV" έχει ρυθµιστεί στο "Ναι" απ το
µενού "Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 14).
• Ελέγξτε τι δεν είναι συνδεδεµένα τα ακουστικά.
• Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και
επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις (σελίδα 13).
• ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το επιθυµητ κανάλι.
• Απενεργοποιήστε τις συσκευές που τυχν συνδέονται στις υποδοχές
Scart στο πίσω µέρος της τηλερασης.
• Χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού
"Χώρα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε τη χώρα στην οποία λειτουργείτε
την τηλεραση. Για γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο, συνιστάται να
επιλέξετε τη Ρωσία σα χώρα εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη
λίστα.
• Χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού
"Γλώσσα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που
µεταδίδεται το NexTView.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού "Χειροκίνητο
Πργραµµα" και ρυθµίστε το µικροσυντονισµ (AFT) για να πετύχετε
καλύτερη εικνα (σελίδα 20).
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το στοιχείο "Μείωση
Θορύβου" απ το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και επιλέξτε "Nαι" για να
µειώσετε το θρυβο στην εικνα (σελίδα 13).
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Λειτουργίες"
και ρυθµίστε το στοιχείο "AV3 έξοδος" στο "TV" (δείτε σελίδα 17).
• Ελέγξτε τι ο Αποκωδικοποιητής ή το Set Top Box δεν έχει συνδεθεί στην
υποδοχή scart 2/2.
Πρόσθετεςπληροφορίες
συνεχίζεται...
Τηλεόραση
33
GR
Πρβληµα
Τα πλήκτρα
v
,
V
, B και b δεν είναι
ενεργά ταν η τηλεραση βρίσκεται
σε λειτουργία PAP.
Το τηλεχειριστήριο δε δουλεύει.
Αναβοσβήνει η ένδειξη αναµονής
στην τηλεραση.
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία στην
τηλεραση.
Πρβληµα
Εάν δεν υπάρχει καθλου εικνα και
το µήνυµα χι Συγχρονισµς
εµφανίζεται στην οθνη.
Μερικές γραµµές της εικνας δεν
εµφανίζονται σωστά στην οθνη.
Είναι ορατά θολά γράµµατα ή κάθετες
γραµµές ή σκιά ή θρυβος σε εικνες
µε λεπτοµέρεια.
Οι οθνες Εκκίνησης και Ρύθµισης
του προσωπικού υπολογιστή δεν
µπορούν να εµφανιστούν.
Επίλυση
• Η µετακίνηση σε λειτουργία ΡAP (Εικνων σε Παράθεση) είναι δυνατή
µνο σε λειτουργία τηλερασης, βεβαιωθείτε τι ο Επιλογέας Συσκευής
είναι ρυθµισµένος στη θέση TV.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε στρέψει το τηλεχειριστήριο προς το δέκτη του
τηλεχειριστηρίου (δείτε σελ. 8).
• Ελέγξτε τι ο Επιλογέας Συσκευής στο τηλεχειριστήριο έχει ρυθµιστεί στη
συσκευή που χρησιµοποιείτε (βίντεο, τηλεραση ή DVD).
• Εάν το τηλεχειριστήριο δε χειρίζεται το βίντεο ή το DVD ακµα και ταν ο
Επιλογέας Συσκευής έχει ρυθµιστεί σωστά. Εισάγετε το σωστ κωδικ
πως περιγράφεται στη σελίδα 26.
• Αλλάξτε τις µπαταρίες.
• Επικοινωνήστε µε το κοντιντερο σέρβις της Sony.
• Απενεργοποιήστε την τηλεραση. Ενεργοποιήστε και πάλι την τηλεραση,
εάν η ενδεικτική λυχνία εξακολουθεί να είναι αναµµένη, ττε
αντικαταστήστε την εσωτερική λυχνία. Για περισστερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στις σελίδες 28 και 29.
Επίλυση
• Ελέγξτε τι το καλώδιο του σήµατος εικνας έχει συνδεθεί σωστά και λα
τα βύσµατα είναι συνδεδεµένα καλά στις υποδοχές τους.
• Ελέγξτε τι οι ακίδες του βύσµατος εισδου εικνας 15-Dsub δεν έχουν
λυγίσει ή δεν έχουν υποχωρήσει προς τα µέσα.
-Φορµά εξδου προσωπικού υπολογιστή
• Ελέγξτε τι το φορµά του σήµατος εξδου του προσωπικού υπολογιστή
έχει ρυθµιστεί να αντιστοιχεί στο φορµά για την τηλεραση. Σε περίπτωση
που δεν συµβαίνει αυτ, ρυθµίστε την ανάλυση και το ρυθµ ανανέωσης
στο αντίστοιχο σήµα (ανατρέξτε στη σελίδα 31).
Προβλήµατα που οφείλονται στο συνδεδεµένο υπολογιστή
• Ο υπολογιστής βρίσκεται στη λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας.
Προσπαθήστε να πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο στο πληκτρολγιο του
υπολογιστή.
• Βεβαιωθείτε τι ο υπολογιστής είναι ενεργοποιηµένος.
• Ελέγξτε τι το πληκτρολγιο του υπολογιστή είναι συνδεδεµένο σωστά.
• Ελέγξτε τι η κάρτα γραφικών έχει συνδεθεί καλά στη σωστή υποδοχή.
• Στην περίπτωση φορητού υπολογιστή, ελέγξτε τι το σήµα του µνιτορ
είναι ρυθµισµένο στην εξωτερική έξοδο και τι το σήµα εξάγεται σωστά
στη τηλεραση.
• Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση εικνας" και
ρυθµίστε την επιλογή "Aιρθωση Γραµµών" µεταξύ των τιµών –20 και +20
(δείτε σελίδα 13).
• Τα µικρά γράµµατα και εικνες µε πλέγµατα ή τετραγωνάκια δεν
εµφανίζονται µε ακρίβεια. Σε αυτή την περίπτωση, αυξήστε το µέγεθος
της γραµµατοσειράς και/ή ελαττώστε τη φωτειντητα της εικνας µε το
πλέγµα.
•Ανάλογα µε τον προσωπικ υπολογιστή, οι οθνες Εκκίνησης ή µπορεί να
µην εµφανίζονται λγω του φορµά εξδου της εικνας. Οι οθνες αυτές
µπορούν να εµφανιστούν στο µνιτορ του προσωπικού υπολογιστή.
• Εάν συνεχίζετε να έχετε προβλήµατα, δώστε την τηλεραση για επισκευή σε εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
• Ποτέ µην ανοίγετε οι ίδιοι το περίβληµα.
Πρόσθετεςπληροφορίες
Προσωπικόςυπολογιστής
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che gli TV mod. KF-42SX300, KF-50SX300 e KF-60SX300 sono stati fabbricati nella Comunità
Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle
prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo
3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - CFreq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - SFreq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
3
IT
Introduzione
La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il retroproiettore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di
conservarlo per farvi riferimento in futuro.
• Simboli utilizzati nel manuale:
Indice
Dichiarazione di conformità.................................................................................................................................2
Informazioni di sicurezza.....................................................................................................................................4
Descrizione e installazione
Verifica degli accessori in dotazione....................................................................................................................6
Inserimento delle batterie nel telecomando..........................................................................................................6
Descrizione dei tasti del telecomando..................................................................................................................7
Descrizione dei tasti del retroproiettore................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore...............................................................................................9
Stabilizzazione del retroproiettore........................................................................................................................9
Primo funzionamento
Accensione del retroproiettore e preselezione automatica.................................................................................10
Funzioni del retroproiettore
Introduzione e utilizzo del sistema di menu ......................................................................................................12
Menu regolazione immagine .......................................................................................................................13
Menu Regolazione Audio.............................................................................................................................14
Menu Caratteristiche.....................................................................................................................................16
Menu impostazione.......................................................................................................................................18
PAP (Immagine e Immagine).............................................................................................................................21
Collegamento di apparecchiature al retroproiettore............................................................................................24
Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al retroproiettore ......................................................25
Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD....................................................................26
Area di visualizzazione ottimale..........................................................................................................................27
Sostituzione della lampada..................................................................................................................................28
Caratteristiche dell'ingresso del Personal Computer...........................................................................................31
Ricerca guasti ......................................................................................................................................................32
Sollevamento del retroproiettore......................................................................................................Retro copertin
•I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano i
tasti che si devono premere per seguire la sequenza di
istruzioni.
•Informa l'utente circa il risultato delle istruzioni.
• Informazioni importanti.
•Informazioni su una funzione.
• 1,2... Sequenza di istruzioni.
Indice
4
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Non aprire mai il televisore. Fare
riferimento solo a personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio,
mantenere lontano dal televisore oggetti e
sostanze infiammabili o fiamme vive (es.
candele).
Per scollegare la presa di corrente, tirare
la presa stessa. Non tirare il cavo.
Posizionare il televisore su di un mobile
solido e stabile. Non cercare di muovere il
TV e il mobile insieme, spostarli
separatamente. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu. Fare
attenzione che non ci si possano
arrampicare i bambini.
Questa apparecchiatura funziona
unicamente con corrente alternata a 220-
240V. Assicurarsi di non collegare troppe
apparecchiature alla stessa presa di
corrente perché ciò potrebbe provocare
incendi e scosse elettriche.
Per prevenire rischi di incendio o di
scosse elettriche, non esporre il
televisore a pioggia o umidità.
Per la Vostra sicurezza, non toccare
nessuna parte del televisore, ne i cavi di
alimentazione o antenna durante i
temporali.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno
spazio di almeno 10 cm tutto attorno
all’apparecchio.
Non coprire le aperture di ventilazione
del televisore con materiali come
tende, giornali ecc.
Curarsi di non posizionare oggetti
pesanti sulla presa di corrente perché ciò
potrebbe danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i
supporti presenti sul retro del TV.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed
eccessiva energia. Se l’apparecchio cade
o viene danneggiato farlo controllare
immediatamente da personale
qualificato.
Mai posizionare il televisore in luoghi
troppo caldi, umidi, o eccessivamente
polverosi. Non installare il televisore
dove potrebbe essere esposto a
vibrazioni meccaniche.
Pulire lo schermo ed il mobile con un
panno morbido strofinando delicatamente.
Non usare sostanze abrasive, alcaline o
solventi come alcool, benzina o spray
antistatici. Scollegare sempre il TV dalla
rete elettrica prima di procedere alla
pulizia.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato
in modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Tuttavia alcuni televisori possono avere
caratteristiche di funzionamento tali da
richiedere la condizione di stand-by anche se
non in uso. Verificare le istruzioni riportate
sul manuale di servizio per il corretto utilizzo.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche. Non
versare mai nessun tipo di liquido
sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o
oggetto solido dovesse penetrare
nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare
immediatamente da personale qualificato.
5
IT
Informazioni di sicurezza aggiuntive
•Non bloccare o coprire la presa di ventilazione situata nel retro del retroproiettore in basso a sinistra.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm dalla parete per la ventilazione.
•Se il retroproiettore è stato trasportato direttamente da un luogo freddo a un luogo caldo oppure se si è
verificato un sbalzo improvviso di temperatura, le immagini potranno apparire sfuocate o presentare colori
non ottimali in alcuni punti. Ciò è dovuto alla condensa formatasi sugli specchi o sulle lenti all'interno del
retroproiettore. Attendere che la condensa sia evaporata prima di utilizzare il retroproiettore.
•Per ottenere un'immagine nitida, non esporre direttamente lo schermo a fonti di luce artificiale o alla luce
solare. Se possibile, utilizzare faretti orientabili a soffitto diretti verso il basso.
•Questo retroproiettore è dotato di tecnologia LCD (dall'inglese 'Liquid Crystal Display' = Display a cristalli
liquidi) ad alta precisione di ultima generazione. Per quanto nella fabbricazione siano stati implementati gli
standard più elevati è comunque possibile che, in determinate condizioni, l'immagine presenti alcuni puntini
neri o punti luminosi (rossi, verdi o blu). Non è possibile eliminarli e non si tratta di un guasto.
• Lo schermo di questo retroproiettore è trattato con rivestimento antiriflesso. Al fine di evitare il
deterioramento dello schermo, attenersi ai seguenti suggerimenti:
•Per asportare la polvere dallo schermo, utilizzare il panno in dotazione oppure un panno morbido.
•Pulire lo schermo e il mobiletto con un panno morbido leggermente umido. Non utilizzare spugnette
abrasive, detergenti alcalini, polveri abrasive o solventi, come alcol o benzina, o prodotti antistatici
spray. Prima di pulire il retroproiettore, per questioni di sicurezza, scollegare la spina
dell'alimentazione.
•Evitare di toccare lo schermo e di graffiarne la superficie con oggetti duri.
Informazioni di sicurezza
6
Verifica degli accessori in dotazione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta
differenziata.
1 Telecomando (RM-906)
2 Batterie (AAA)
Descrizione e installazione
2 Supporti
1 Chiave esagonale
2 Viti
1 Panno di pulizia
1 cavo di ingresso per
personal computer
7
IT
Descrizione dei tasti del telecomando
1
TV
I/:
Per spegnere temporaneamente il retroproiettore (modalità standby):
Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il retroproiettore (si accende la spia
di modalità standbysul televisore). Premerlo nuovamente per accendere il televisore
dalla modalità standby.
• Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il retroproiettore
completamente quando non è in uso.
• Dopo 15 minuti senza ricezione di alcun segnale e in cui non viene premuto alcun
tasto, il retroproiettore si pone automaticamente in modalità standby.
2Videoregistratore o DVD acceso/spento: premere questo tasto per accendere o
spegnere il videoregistratore o il DVD.
3Selezione della fonte di ingresso: premere questo tasto ripetutamente fino a
quando compare il simbolo della fonte di ingresso desiderata sullo schermo televisivo.
Fare riferimento a pagina 25.
4Selezione dei canali emittenti: se il selettore unità (w;) è impostato su TV, premere
questi tasti per selezionare i canali. Per programmi con numeri a due cifre, digitare la
seconda cifra entro 2,5 secondi.
5 Selezione di due cifre su videoregistratore: se il selettore unità (w;) è in
posizione VCR, premere questo tasto per selezionare i canali a due cifre per il
videoregistratore Sony per esempio 23: premere prima -/-- quindi i tasti 2 e 3.
6 a)Tasto registrazione:
Se il selettore unità (w;) è in posizione VCR, premere questo tasto per registrare i
programmi.
b)Ripristino dei livelli preimpostati in fabbrica:
Premere, per almeno 3 secondi, per ripristinare le impostazioni di immagine e audio
prefissate in fabbrica. Questa operazione riporterà il retroproiettore alla condizione di
installazione e sullo schermo comparirà il menu 'Preselezione Autom.'. In questo caso
fare riferimento alla sezione 'Accensione del retroproiettore e preselezione
automatica' (pagina 11, fase 5) del presente manuale.
7Visualizzazione dell'ultimo canale selezionato: se il selettore unità (w;) è in
posizione TV, premere questo tasto per ritornare al canale che si stava guardando in
precedenza (a condizione che lo si sia guardato per almeno 5 secondi).
8Mantenere visualizzata una pagina di televideo: in modalità televideo, premere
questo tasto per mantenere visualizzata una pagina di televideo. Premere nuovamente il
tasto per ritornare alla visualizzazione normale.
9a)Visualizzazione di un indice dei canali:
se il
selettore unità (
w;
)è in posizione TV e l'opzione
MENU non è attiva, premere
OK
per visualizzare una
panoramica dei canali. Se si desidera selezionare un
canale, premere
v
o
V
quindi premere nuovamente il
tasto
OK
per vedere il canale selezionato.
b) Navigatore: se il selettore unità (w;) è in posizione
TV e l'opzione MENU (qs) è attiva, utilizzare questi
tasti per spostarsi nel sistema di menu del
retroproiettore. Fare riferimento a pagina 12.
q;Selezione del formato della schermata: premere
ripetutamente questo tasto per modificare il formato della
schermata. Fare riferimento a pagina 16.
qaSelezione dei canali emittenti: premere questi
tasti per selezionare il canale emittente seguente o
precedente.
qsSistema di menu: premere questo tasto per accedere
al sistema di menu del retroproiettore. Fare riferimento
a pagina 12.
qdRegolazione volume: premere questi tasti per
aumentare o diminuire il volume audio.
qfSelezione della modalità immagine:premere
ripetutamente questo tasto per cambiare la modalità
immagine. Per i dettagli sulle varie modalità
immagine. Fare riferimento a pagina 13.
qgSelezione dell'effetto audio: Premere
ripetutamente questo tasto per modificare l'effetto
audio. Per i dettagli sui vari effetti audio, fare
riferimento a pagina 14.
qhFastext: In modalità Televideo, è possibile utilizzare
questi tasti come tasti Fastext. Per i dettagli vedere
pagina 22.
qjNexTView: premere questo tasto per visualizzare
NexTView. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 23.
qkTelevideo: premere questo tasto per attivare il
televideo. Per i dettagli vedere pagina 22.
ql Funzionamento del videoregistratore o DVD:
se il selettore unità (w;) è in posizione VCR o DVD,
questi tasti controlleranno le funzioni principali del
videoregistratore o del DVD, una volta programmato il
telecomando. Fare riferimento a pagina 26.
w;Selettore unità: premere questo tasto per selezionare
il dispositivo che si desidera attivare, TV, VCR (per il
videoregistratore) o DVD. Si accenderà
momentaneamente una luce verde per mostrare il
dispositivo selezionato. Per i dettagli fare riferimento a
pagina 26.
waVisualizzazione Info: premere questo tasto per
visualizzare tutte le indicazioni disponibili sullo
schermo come numero canale, ecc. Premerlo una
seconda volta per tornare alla visualizzazione normale.
wsSelezione della modalità televisiva: premere
questo tasto per disattivare le modalità PAP, Televideo
o ingresso video.
wdPAP (Immagine e Immagine): premere questo tasto
per suddividere lo schermo in due parti e guardare due
canali contemporaneamente. Fare riferimento a pagina 21.
wfEsclusione audio: premere questo tasto per
escludere l'audio del retroproiettore. Per ripristinare
l'audio, premerlo nuovamente.
Descrizione e installazione
1
qd
qs
q;
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
wa
w;
qk
ql
qj
qa
qh
ws
wd
wf
8
Descrizione dei tasti del retroproiettore
Descrizione e installazione
Connettore
input audio
Selezione
della fonte di
ingresso
Connettore
ingresso video
Tasti
controllo volume
Tasti
programma
su o giù
(Selezione dei
canali emittenti)
Connettore
ingresso
S video
Spia lampada (vedere pagina 28).
Interruttore
generale
Uscita cuffia
Sollevare il flap
sul lato
anteriore
sinistro del
retroproiettore.
Ricevitore del telecomando
Per utilizzare il telecomando
indirizzarlo verso il ricevitore.
• Spia della modalità standby (di colore rosso).
• Spia assenza di alimentazione (di colore ambrato
)
Spia di accensione (di colore verde).
9
IT
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore
• I cavi di collegamento non sono in dotazione.
• Per ulteriori dettagli sulle connessioni video e su altre connessioni, fare riferimento a pagina 24.
Il cavo scart è un optional. Se si utilizza questa connessione opzionale con il videoregistratore, la qualità delle
immagini e dell'audio ne risulterà migliorata.
Se non si utilizza un cavo scart, sarà necessario effettuare la preselezione manuale del videoregistratore su un
canale libero, dopo aver completato la procedura di preselezione automatica. Fare riferimento a
'Programmazione Manuale' a pagina 20. Fare altresì riferimento al manuale istruzioni del videoregistratore per
individuare il canale di uscita del videoregistratore.
Stabilizzazione del retroproiettore
Descrizione e installazione
Dopo aver effettuato le impostazioni, per ragioni di sicurezza, fissare il retroproiettore a una parete, ecc.,
utilizzando i supporti e le viti in dotazione.
1Montare i due supporti con le viti in dotazione nella parte superiore sul retro del retroproiettore.
2Infilare un cordone resistente o una catena attraverso i due supporti, quindi fissarlo a una parete o pilastro, ecc.
Non bloccare o coprire la presa di ventilazione.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm dalla parete
per la ventilazione.
OUTIN
o
Video-
registratore
10
Accensione del retroproiettore e preselezione automatica
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che
consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il
retroproiettore, 3) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature opzionali al retroproiettore, 4)
ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) modificare l'ordine in cui i canali
(emittenti televisive) compaiono sullo schermo.
Tuttavia, qualora sia necessario modificare tali impostazioni successivamente, è possibile farlo selezionando
la relativa opzione nel
(menu impostazione).
1Inserire la spina del retroproiettore nella presa di rete (220-240V
CA, 50Hz).
La prima volta che si collega il retroproiettore, generalmente è
acceso. Se il retroproiettore fosse spento, premere l'interruttore
generale sul televisore per accenderlo.
La prima volta che si accende il retroproiettore, sullo schermo
compare automaticamente un menu Language (Lingua).
2Premere i tasti V, v, B o b sul telecomando per selezionare la
lingua, quindi premere il tasto OK per confermare la selezione.
Da questo momento in poi tutti i menu compariranno nella lingua
selezionata.
3Il menu Nazione compare automaticamente. Premere il tasto v
o
V per selezionare la nazione in cui si utilizza il retroproiettore.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
• Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il
retroproiettore non compaia nell'elenco, selezionare 'no'
invece della nazione.
• Al fine di evitare la presenza di caratteri errati nel televideo,
per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di
selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente la
nazione corretta.
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
Nazione
Selezionare lingua
Si
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Primo funzionamento
continua...
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
11
IT
4Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta
gamma di apparecchiature al retroproiettore. Seguire le istruzioni
e infine premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e
continuare la procedura automatica.
Dopo aver ultimato la procedura di preselezione automatica
e il collegamento delle apparecchiature opzionali, si
consiglia di seguire le istruzioni riportate nella sezione
'Guida alle connessioni' a pagina 17 per effettuare
impostazioni ottimali delle apparecchiature opzionali.
5Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il
tasto OK per selezionare Sì.
6Il retroproiettore inizia una ricerca automatica e memorizza tutti
i canali emmittenti disponibili.
La procedura potrà richiedere alcuni minuti. Attendere
senza premere alcun tasto; in caso contrario la preselezione
automatica non verrà completata.
In alcuni paesi l'emittente televisiva installa
automaticamente i canali (sistema ACI dall'inglese
De meegeleverde accessoires controleren............................................................................................................6
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ....................................................................................................6
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening...............................................................................................7
Overzicht van de TV-toetsen................................................................................................................................8
Antenne en videorecorder aansluiten ...................................................................................................................9
De TV stabiliseren................................................................................................................................................9
Eerste gebruik
De TV aanzetten en automatisch programmeren ...............................................................................................10
TV-functies
Introductie en gebruik van het menusysteem ....................................................................................................12
Menu Beeldinstellingen ...............................................................................................................................13
Menu Geluidsinstellingen..............................................................................................................................14
Menu Kenmerken..........................................................................................................................................16
Auto formaat ..........................................................................................................................................16
Menu Instellingen..........................................................................................................................................18
Land .......................................................................................................................................................18
PAP (beeld en beeld)..........................................................................................................................................21
Apparatuur aansluiten op de TV..........................................................................................................................24
Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten...........................................................................25
Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur..............................................................26
De lamp vervangen..............................................................................................................................................28
Invoerspecificaties personal computer ................................................................................................................31
De TV optillen .................................................................................................................................Achteromslag
•De toetsen die moeten worden ingedrukt om de
instructies op te volgen worden wit weergegeven.
•Geeft informatie over de resultaten van de instructies.
• Belangrijke informatie.
• Informatie over een functie.
• 1,2...Volgorde van instructies.
Inhoudsopgave
4
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Open in geen geval de kast of de
achterkant van de behuizing van de TV.
Laat voor uw eigen veiligheid service-
werkzaamheden over aan deskundigen.
Houd brandbare voorwerpen of open
vuur (bijv. kaarsen) uit de buurt van de
TV om brand te voorkomen
.
Trek nooit aan het snoer om de stekker
te verwijderen, maar pak altijd de
stekker zelf beet.
Plaats de TV op een veilige, stabiele
ondergrond. Probeer nooit de TV en het
meubel tegelijkertijd te verplaatsen -
verplaats de TV en het meubel los van
elkaar. Voorkom dat kinderen erop kunnen
klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of
met de beeldbuis naar boven gericht.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er
voor dat er niet te veel apparaten op een
wandcontactdoos of stopkontakt worden
aangesloten om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht
om gevaar van brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Raak om veiligheidsredenen de TV, het
netsnoer en de antennekabel niet aan
tijdens onweer.
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen
van de TV niet geblokkeerd raken. Laat
tenminste 10cm ruimte rondom het
apparaat vrij.
Bedek nooit de ventilatie openening
van de TV met voorwerpen zoals
gordijnen of kranten etc.
Duw nooit voorwerpen in het apparaat om
brand of een elektrische schok te
voorkomen. Laat nooit vloeistof in het
apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een
voorwerp in de behuizing terecht komen,
gebruik de TV dan niet maar laat de TV
onmiddellijk nakijken door deskundig
onderhoudspersoneel.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op
het netsnoer te plaatsen, dit kan schade
veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het
netsnoer om de hiervoor bestemde haken
aan de achterwand van de TV.
Trek de stekker uit de wandcontaktdoos
voordatt u de TV gaat verplaatsen.
Voorkom hierbij ongelijke
oppervlakken, snelle bewegingen of
overmatige geweld. Mocht het toestel
gevallen of beschadigd zijn laat het
toestel dan nakijken door deskundigen.
Zet de TV niet op een al te warme of
vochtige plaats en zorg ervoor dat het
niet blootstaat aan veel stof of
mechanische trillingen.
Maak het scherm en het toestel schoon met
een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik
nooit: agressieve schoonmaakmiddelen,
alkalische cleaners, anti-statische spray,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als
wasbenzine, alcohol of andere chemicalien.
Als extra veiligheidmaatregel dient de
netsteker ontkoppelt te worden voor het
schoonmaken.
Laat de TV niet in stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het
milieu te besparen en om
veiligheidsredenen. Sommige TV's zijn
echter van opties voorzien waarbij het
juist nodig is het toestel in stand-by achter
te laten. De instructies in deze
handleiding geven hierover informatie
mocht dit van toepassing zijn.
5
NL
Overige veiligheidsinformatie
•Blokkeer de ventilatie-openingen onderop aan de achterzijde en aan de linkerkant van de TV niet. Houd voor
een goede ventilatie een ruimte van 10 cm vanaf de muur aan.
•Indien de TV wordt overgebracht van een koude naar een warme locatie, of indien de kamertemperatuur
plotseling is veranderd, dan kunnen beelden vaag worden weergegeven en kan de kleur slecht zijn op
bepaalde gebieden van het beeld. Dit komt doordat condensatie is ontstaan op de spiegels of lensen binnen
in de TV. Laat het vocht verdampen alvorens de TV te gebruiken.
•Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Indien mogelijk werkt u met
spots vanaf het plafond.
•Deze TV beschikt over de meest recente hoge-precisie LCD-technologie (van het Engelse "Liquid Crystal
Display" = display van vloeibare kristallen). Alhoewel de hoogste standaarden zijn toegepast tijdens de
vervaardiging, is het toch mogelijk dat er enkele zwarte of heldere punten (rood, groen of blauw) op het
scherm zichtbaar zijn bij bepaalde beeldomstandigheden. Het is niet mogelijk deze punten te verwijderen en
dit betreft geen storing.
•Het scherm van deze TV bevat een anti-reflecterende coating. Volg het onderstaande advies om degradatie
van het scherm te voorkomen:
•Gebruik de meegeleverde reinigingsdoek of een zachte doek om stof van het scherm te vegen.
•Reinig het scherm en de behuizing met een zachte, licht bevochtigde doek. Gebruik geen
schuursponsje, alkalisch reinigingsmiddel, schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of benzine, of
een antistatische spray. Trek als extra veiligheidsvoorziening de stekker van de TV uit het stopcontact
alvorens de TV te reinigen.
•Raak het scherm niet aan en zorg ervoor dat u dit niet bekrast met harde voorwerpen.
Veiligheidsinformatie
6
De meegeleverde accessoires controleren
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -).
Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
Voor de klanten in
Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
1 Afstandsbediening (RM-906)
2 Batterijen
(AAA-formaat)
Overzicht en installatie
2 Steunen
1 Inbussleutel
2 Schroeven
1 Reinigingsdoek
1 Ingangskabel
personal computer
7
NL
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
1TV I/: om de TV tijdelijk uit te schakelen (stand-by):
Druk op deze toets om de TV tijdelijk uit te schakelen (het stand-by lampjeop de TV
gaat branden). Druk nogmaals op de toets om de TV vanuit de stand-by stand aan te zetten.
• Om energie te besparen wordt aangeraden de TV volledig uit te schakelen
wanneer deze niet wordt gebruikt.
• Wanneer er na 15 minuten geen signaal is en er geen toets is ingedrukt,
schakelt de TV automatisch over op de stand-by stand.
2Video of dvd aan/uit: druk op deze toets om uw videorecorder of dvd-speler in- of
uit te schakelen.
3Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerdere malen in totdat het gewenste
ingangssymbool op het TV -scherm verschijnt. Zie pagina 25.
4Zenders selecteren: indien de mediaselector (w;) op TV staat, drukt u op deze
toetsen voor het selecteren van de kanalen. Voor zenders met twee cijfers, drukt u het
tweede cijfer binnen 2,5 seconden in.
5Tweecijferige videokanalen selecteren: indien de mediaselector (w;) op VCR
staat, drukt u op deze toets om tweecijferige kanalen van de Sony-videorecorder te
selecteren. Voor kanaal 23 bijvoorbeeld, drukt u eerst op -/-- en vervolgens op de
toetsen 2 en 3.
6 a)Opnametoets:
indien de mediaselector (w;) op VCR staat, drukt u op deze toets om programma's
op te nemen.
b)Herstellen op fabriekswaarden:
druk hierop, gedurende minimaal 3 seconden, om de beeld- en geluidsinstellingen
terug te zetten op de standaardfabrieksinstellingen. Dit heeft ook tot gevolg dat de
TV wordt terug gezet op de installatieconditie; het menu "Autom. programmeren"
verschijnt op het scherm. Raadpleeg in dit geval de paragraaf "De TV aanzetten en
automatisch programmeren" (pagina 11, stap 5) van deze handleiding.
7Laatst geselecteerde kanaal bekijken:indien de mediaselector (w;) op TV
staat, drukt u op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal dat werd bekeken
(mits u dit minimaal 5 seconden heeft bekeken).
8Een teletekstpagina vasthouden: druk in de teletekst-modus op deze toets om
een teletekstpagina vast te houden. Druk hier nogmaals op om het vasthouden te
annuleren.
9a)Een kanaalindex weergeven: indien de
mediaselector (w;) op TV staat en MENU is
uitgeschakeld, drukt u op OK om een
kanaaloverzicht weer te geven. Indien u een kanaal
wilt selecteren, drukt u op
vofV; druk
vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde
kanaal te bekijken.
b) Navigator: indien de mediaselector (w;
) op TV
staat en MENU (qs) is ingeschakeld, kunt u deze
toetsen gebruiken om door het menusysteem van
de
TV te navigeren. Zie pagina 12.
q;Schermformaat selecteren: druk deze toets
meerdere malen in om het formaat van het scherm te
wijzigen. Zie pagina 16.
qaZenders selecteren:
druk op deze toetsen om het
volgende of vorige kanaal te selecteren.
qsMenusysteem: druk op deze toets om het
menusysteem van de
TV te activeren. Zie pagina 12.
qdVolume instellen: druk op deze toetsen om het
volume te verhogen of te verlagen.
qfBeeldinstelling selecteren: druk deze toets
meerdere malen in om de beeldinstelling te wijzigen.
Zie, voor meer informatie over de verschillende
beeldinstellingen, pagina 13.
qgGeluidseffect selecteren:
druk deze toets
meerdere malen in om het geluidseffect te wijzigen.
Zie , voor meer informatie over de verschillende
geluidseffecten, pagina 14.
qhFastext: indien teletekst is ingeschakeld, kunnen
deze toetsen als Fastext-toetsen worden gebruikt. Zie
pagina 22 voor meer informatie.
qjNexTView: druk op deze toets om NexTView weer
te geven. Zie voor meer informatie pagina 23.
qkTeletekst: druk op deze toets om teletekst in te
schakelen. Zie pagina 22 voor meer informatie.
ql Video- of dvd-speler bedienen: indien de
mediaselector (w;) op VCR of DVD staat, dan
bedienen deze toetsen de hoofdfuncties van uw
videorecorder of dvd-speler wanneer de
afstandsbediening is geprogrammeerd. Zie pagina 26.
w;Mediaselector: druk op deze toets om het apparaat
te selecteren dat u wilt gebruiken: TV, VCR (voor
videorecorder) of DVD. Er is kortstondig een groen
lampje zichtbaar om de selectie aan te geven. Zie
pagina 26 voor meer informatie.
waInfo weergeven: druk op deze toets om alle
informatie op het scherm weer te geven, zoals
kanaalnummer, etc. Druk nogmaals op deze toets om
de informatie weer te laten verdwijnen.
wsTV-modus selecteren: druk op deze toets om
PAP, teletekst of de video-ingangsmodus uit te
schakelen.
wd
PAP (beeld en beeld): druk op deze toets om het
scherm in tweeën te verdelen zodat twee kanalen
tegelijkertijd kunnen worden bekeken. Zie pagina 21.
wfGeluid onderdrukken: druk op deze toets om het
TV-geluid te onderdrukken. Druk nogmaals op de
toets om het geluid weer aan te zetten.
Overzicht en installatie
1
qd
qs
q;
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
wa
w;
qk
ql
qj
qa
qh
ws
wd
wf
8
Overzicht van de TV-toetsen
Overzicht en installatie
Audio-ingang
Selectie
ingangsbron
Video-ingang
Volumeregeling-
toetsen
Programma
omhoog of omlaag-
toetsen
(voor het selecteren
van kanalen)
S video-ingang
Lampindicator (zie pagina 28).
Aan/uit-knop
Aansluiting
hoofdtelefoon
Duw het paneel
linksvoor op de
TV omhoog.
Ontvanger
afstandsbediening
Wijs met de afstandsbediening
naar de ontvanger om deze te
gebruiken.
• Stand-by lampje (rood).
• UIT-lampje (oranje).
AAN-lampje (groen).
9
NL
Antenne en videorecorder aansluiten
• Kabels worden niet meegeleverd.
• Zie pagina 24 voor meer informatie over videorecorder-aansluitingen en andere aansluitingen.
De scart-kabel is optioneel. Indien u deze optionele aansluiting gebruikt, kan dit de beeld- en geluidskwaliteit
verbeteren bij het gebruik van een videorecorder.
Als u geen scart-kabel gebruikt, moet u de videorecorder handmatig programmeren op een overgebleven kanaal
wanneer de automatische programmeerprocedure is voltooid. Zie "Handmatig programmeren" op pagina 20.
Raadpleeg ook de handleiding bij uw videorecorder voor meer informatie over het vinden van het videokanaal.
De TV stabiliseren
Overzicht en installatie
Bevestig de TV na het instellen aan een muur etc. met de meegeleverde steunen en schroeven.
1Monteer de twee meegeleverde steunen met de schroeven bovenaan op de achterkant van de TV.
2Plaats een stevig touw of een ketting tussen de steunen en bevestig de TV aan een muur of een pilaar etc.
Blokeer of bedek de ventilatie-opening niet. Houd
voor een goede ventilatie een ruimte van 10 cm
vanaf de muur aan.
of
OUTIN
videorecorder
10
De TV aanzetten en automatisch programmeren
Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het
menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de TV gebruikt; 3) kunt nagaan hoe u extra
apparatuur op uw TV kunt aansluiten; 4) alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 5) de
volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt wijzigen.
Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in
(menu Instellingen).
1Steek de stekker van de TV in het stopcontact (220-240V AC,
50Hz).
De eerste keer dat de TV wordt aangesloten, wordt deze
gewoonlijk aangezet. Indien de TV uitstaat, drukt u op de aan/uit-
toets op de TV om de TV aan te zetten.
De eerste keer dat u de TV aanzet, wordt tevens automatisch het
'Taal selectie menu" (Language) weergeven op het scherm.
2Druk op de toetsen V,v,B of b op de afstandsbediening om
de taal te kiezen en druk vervolgens op OK om uw selectie te
bevestigen. Vanaf nu worden alle menu's in de gekozen taal
weergegeven.
3Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V
om het land te kiezen waarin de TV wordt gebruikt. Druk op OK
om uw keuze te bevestigen.
•Indien het land waarin u de TV gebruikt niet in de
lijst wordt weergegeven, selecteert u "Uit" in plaats van
een land.
•Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van
cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te
selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat.
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
Land
Kies land
Uit
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Eerste gebruik
vervolg...
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Select language
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türk çe
Español
Português
Polski
Select language
11
NL
4Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd
hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV kunt
aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding
te verwijderen en het automatische proces te vervolgen.
Nadat het automatisch programmeren is voltooid en de
optionele apparatuur is aangesloten, raden wij aan de
instructies te volgen onder "Hulp bij aansluitingen" op
pagina 17 voor optimale instellingen voor de extra
apparatuur.
5Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm.
Druk op OK om Ja te selecteren.
6De TV begint nu alle beschikbare zenders automatisch
voor u te zoeken en op te slaan.
Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen
toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet
kan worden voltooid.
In sommige landen worden de kanalen automatisch
geïnstalleerd via de zogenaamde 'Broadcaster' (ACI-
systeem). In dit geval wordt een menu weergegeven waarin
u uw woonplaats kunt selecteren door v of V in te drukken
en vervolgens OK om de kanalen op te slaan.
Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen
worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op
het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te
sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie
pagina 9). Druk op OK om het automatisch programmeren
opnieuw te starten.
7Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen,
verschijnt automatisch het menu Programma's sorteren
op het scherm zodat u de volgorde waarin
de kanalen worden opgeslagen, kunt wijzigen.
a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische
volgorde, gaat u verder met stap 8.
b)Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan:
1Druk op v of V om het programmanummer te selecteren
met het kanaal (zender) dat u wilt verplaatsen. Druk
op de toets
b.
2Druk op v of V om de nieuwe positie van het
programmanummer kiezen voor het geselecteerde
kanaal (zender). Druk op OK om op te slaan.
3Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de
andere kanalen wilt wijzigen.
8Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
Autom. programmeren
Gevonden programma's:4
Geen kanaal gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Programma's sorteren
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Programma's sorteren
01TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Wilt u de automatische
afstemming starten?
JaNee
OK
Sluit uw apparatuut aan
overeenkomstig deze tabel
DVD
U kunt uw LCD-TV nu gebruiken (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van
vloeibare kristallen).
Eerste gebruik
12
Introductie en gebruik van het menusysteem
De LCD-TV beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen wordt geleid.
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken:
1Inschakelen van de menuschermen:
Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren.
Beeldinstellingen
Kies:Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling:Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking:Aan
Kleurtoon:Koel
Beeldinstellingen
Kies:Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling:Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking:Aan
Kleurtoon:Koel
TV-functies
2Door de menu's navigeren:
• Om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren en te selecteren, drukt u op
v of V.
• Om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te activeren, drukt u op OK of
b.
• Om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie, drukt u op OK of
B.
• Om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen, drukt u op v/V/B of b.
• Druk op OK om uw selectie te bevestigen en op te slaan.
3De menuschermen uitschakelen:
Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
13
NL
Menu Beeldinstellingen
Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de
beeldinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk vervolgens op
OK om het menu te activeren. Druk vervolgens
op
v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk weer op OK. Lees de informatie hieronder
voor instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
BeeldinstellingMet deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat
u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op OK. Vervolgens drukt u
meerdere malen op v of V voor de selectie van:
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen).
Live (voor live-uitzendingen, dvd's en digitale decoderkastjes).
Film (voor films).
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
"Helderheid", "Kleur" en "Beeldscherpte" van de instellingen "Live" en "Film" zijn in de
fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit.
ContrastDruk op
B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
HelderheidDruk op B of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
KleurDruk op
B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
KleurtintDruk op
B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
BeeldscherpteDruk op
B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
HerstellenDruk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen.
Ruis-Deze optie staat ingesteld op Aan zodat sneeuwbeeld of beeldruis
onderdrukkingdat zichtbaar is op de zender automatisch wordt verminderd. Om deze functie te
annuleren, drukt u op
v of V om Uit te selecteren.
KleurtoonMet deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de
optie, drukt u op
b. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie
van: Warm (geeft de witte kleuren een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren
een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleuren een blauwe tint). Druk vervolgens
op OK om de instelling op te slaan.
Lines Terwijl een RGB-ingangssignaal via de pc-aansluiting wordt bekeken,
Correctionworden sommige beeldlijnen mogelijk niet juist weergegeven. Om dit probleem
te verhelpen, selecteert u deze optie en drukt u op
b. Druk vervolgens meerdere
malen op
v of V om dit te corrigeren tussen -20 en +20. Druk vervolgens op OK
om de instelling op te slaan.
•"Helderheid", "Kleur" en "Beeldscherpte" verschijnen alleen en kunnen alleen worden
gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat.
•"Kleurtint" verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd voor het NTSC-signaal (b.v.
Amerikaanse videobanden).
•Voor een RGB-ingangssignaal dat is aangesloten op de pc-aansluiting , verschijnen
alleen de volgende instellingen die kunnen worden gewijzigd: "Contrast", "Helderheid" en
"Lines Correction".
TV-functies
,
Beeldinstellingen
Kies:Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling:Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking:Aan
Kleurtoon:Koel
OK
Beeldinstellingen
Kies:
Wijzig:
Terug:
Beeldinstelling:Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking:Aan
Kleurtoon:Koel
14
Menu Geluidsinstellingen
Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de
geluidsinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk op
v om
te selecteren; druk vervolgens op OK om dit
menu te activeren. Druk op
v of V om de
gewenste optie te selecteren en druk op OK.
Lees de informatie hieronder voor instructies
over het gebruik van de verschillende opties.
Geluids-Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van deze optie,
effectdrukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op
v of V voor de selectie van:
Uit(vlakke respons).
Natuurlijk(verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid
door gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamisch("BBE High Definition Sound system"* intensifieert de helderheid
en de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en
muzikale weergave).
Dolby**(Dolby Virtual, simuleert het geluidseffect van "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
Hoge tonenDruk opB of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken. Druk ver-
volgens op OK om de instelling op te slaan.
Lage tonenDruk opB of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te
versterken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
BalansDruk op
B of b om de linker- of rechterluidspreker naar voren te halen. Druk ver-
volgens op OK om de instelling op te slaan.
HerstellenDruk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten. Druk vervol-
gens op OK om de instelling op te slaan.
2-talig•Voor een stereo-uitzending:
Druk op
v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om
de instelling op te slaan.
•Voor een tweetalige uitzending:
Druk op
v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar),
A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling
op te slaan.
TV-functies
,
m
Geluidsinstellingen
Geluidseffect:Dolby Virtual
Hoge tonen:
Lage tonen:
Balans:
Herstellen
2-talig:Stereo
Auto volume:Uit
TV speakers:Aan
Hoodtelefoon Instelling
Kies:Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstellingen
Kies:Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling:Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking:Aan
Kleurtoon:Koel
Terug:
OK
Geluidsinstellingen
Geluidseffect:Dolby Virtual
Hoge tonen:
Lage tonen:
Balans:
Herstellen
2-talig:Stereo
Auto volume:Uit
TV speakers:Aan
Hoodtelefoon Instelling
Kies:
Wijzig:
vervolg...
15
NL
Auto volumeDruk op v of V om Aan te selecteren (het volume van de kanalen blijft hetzelfde,
onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van reclame) of Uit (het
volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens op OK om de
instelling op te slaan.
Indien u "Dolby Virtual" selecteert voor de optie "Geluidseffect", dan wordt de optie "Auto
volume" automatisch op "Uit" gezet en vice versa.
TV SpeakersMet deze optie kunt u kiezen of u naar de TV wilt luisteren via de luidsprekers van
de TV of via een externe versterker die is aangesloten op de achterkant van de TV.
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen
op
v
of
V
voor de selectie van:
Aan(om naar de TV te luisteren via de luidsprekers van de TV).
Eenmalig uit(om eenmaal via de externe versterker naar de TV te
luisteren. Bij gebruik van deze optie wordt de TV bij het
aan/uitzetten weer op de standaardinstelling "Aan" gezet).
Permanent uit(om altijd via de externe versterker naar de TV te luisteren).
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
Als u "Eenmalig uit" of "Permanent uit" heeft geselecteerd, kan het volume van de externe
apparatuur ook worden gewijzigd door de toetsen 2 +/- op de afstandsbediening in te
drukken. Wanneer de volumetoetsen worden ingedrukt, verschijnt het symbool
% om aan te
geven dat het volume dat wordt gewijzigd niet het volume van de luidsprekers van de TV is,
maar van de externe apparatuur.
Hoofdtelefoon instelling Met deze optie kunt u het volume van de hoofdtelefoon en de
instellingen voor PAP (beeld en beeld) aanpassen (zie pagina 21 voor
meer informatie over PAP).
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens
meerdere malen op
v of V voor de selectie van:
Volume Druk op B of b om het volume van de hoofdtelefoon
te verhogen of te verlagen.
2-talig •Voor een stereo-uitzending:
Druk op
v of V om Stereo of Mono te selecteren.
•Voor een tweetalige uitzending:
Druk op v of V om Mono te selecteren (voor
mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor kanaal
1) of B (voor kanaal 2).
PAP Geluid Selecteer Kader indien u wilt luisteren naar
het actieve scherm (in kader) van het PAP-scherm
(zie pagina 21). Selecteer Linker Beeld indien u wilt
luisteren naar het linkerscherm of Rechter Beeld
indien u wilt luisteren naar het rechterscherm.
*Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder
licentie van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258
en nr. 4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE
Sound, Inc.
**Deze TV is ontworpen voor het creëren van het "surround"-geluidseffect door het geluid
van vier luidsprekers te simuleren met twee luidsprekers, wanneer het zendsignaal is
gecodeerd volgens Dolby Surround. Het geluidseffect kan tevens worden verbeterd door
een geschikte externe versterker aan te sluiten (zie pagina 25 voor meer informatie).
**Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
TV-functies
16
Menu Kenmerken
Met het menu "Kenmerken" kunt u
verscheidene instellingen van de TV wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk tweemaal op
v om te selecteren; druk vervolgens op OK
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
vofV om de gewenste optie te selecteren en
druk op OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
AUTO FORMAAT
Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op
vofV om Aan te selecteren
(indien u wilt dat de TV het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit (indien
u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm
wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbedieningen om een van de
volgende formaten te selecteren:
SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen.
Güvenlik Bilgileri.................................................................................................................................................4
Genel Görünüm ve Kurulum
Sağlanan Aksesuarların Kontrol Edilmesi............................................................................................................6
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü................................................................................................7
Televizyon Düğmelerinin Genel Görünümü........................................................................................................8
Anten ve video takılması......................................................................................................................................9
Televizyon setini dengeli hale getirme.................................................................................................................9
İlk Kez Çalıştırma
Televizyonu açma ve Otomatik Program...........................................................................................................10
Televizyon Fonksiyonları
Menü Sisteminin Tanıtılması ve Kullanımı ......................................................................................................12
Resim Ayarı. menüsü ..................................................................................................................................13
Ses Ayarı. menüsü........................................................................................................................................14
Özellikler menüsü.........................................................................................................................................16
Otomatik format.....................................................................................................................................16
Bağlantı Rehberi.....................................................................................................................................17
RGB Merkez ..........................................................................................................................................17
Otomatik Program..................................................................................................................................18
Program Sıralama...................................................................................................................................18
Program İsimleri ....................................................................................................................................19
AV Hafızası............................................................................................................................................19
Manuel Program.....................................................................................................................................20
PAP (Resim ve Resim).......................................................................................................................................21
Diğer cihazların televizyona takılması................................................................................................................24
Teknik Spesifikasyonlar......................................................................................................................................30
Kişisel Bilgisayar Giriş Spesifikasyonları...........................................................................................................31
Güvenlik Bilgileri.................................................................................................................................................4
Genel Görünüm ve Kurulum
Sağlanan Aksesuarların Kontrol Edilmesi............................................................................................................6
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü................................................................................................7
Televizyon Düğmelerinin Genel Görünümü........................................................................................................8
Anten ve video takılması......................................................................................................................................9
Televizyon setini dengeli hale getirme.................................................................................................................9
İlk Kez Çalıştırma
Televizyonu açma ve Otomatik Program...........................................................................................................10
Televizyon Fonksiyonları
Menü Sisteminin Tanıtılması ve Kullanımı ......................................................................................................12
Resim Ayarı. menüsü ..................................................................................................................................13
Ses Ayarı. menüsü........................................................................................................................................14
Özellikler menüsü.........................................................................................................................................16
Otomatik format.....................................................................................................................................16
Bağlantı Rehberi.....................................................................................................................................17
RGB Merkez ..........................................................................................................................................17
Otomatik Program..................................................................................................................................18
Program Sıralama...................................................................................................................................18
Program İsimleri ....................................................................................................................................19
AV Hafızası............................................................................................................................................19
Manuel Program.....................................................................................................................................20
PAP (Resim ve Resim).......................................................................................................................................21
Diğer cihazların televizyona takılması................................................................................................................24
Teknik Spesifikasyonlar......................................................................................................................................30
Kişisel Bilgisayar Giriş Spesifikasyonları...........................................................................................................31
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Sony kf 42 sx 300 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Sony kf 42 sx 300 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian, Turkish as an attachment in your email.
The manual is 12,38 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.