43313
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/165
Next page
LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
2-670-908-53(1)
K
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
KDL-46S2010
KDL-40S2010
KDL-32S2010
KDL-26S2000
KDL-26S2030
KDL-46S2030
KDL-40S2030
KDL-32S2020
KDL-26S2010
KDL-46S2030
KDL-40S2030
KDL-32S2020
KDL-26S2010
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-670-908-53(1)
SE
DK
FI
NO
K
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
KDL-46S2010
KDL-40S2010
KDL-32S2010
KDL-26S2000
KDL-26S2030
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
2
SE
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Alla funktioner som hör samman med digital-TV ( )
fungerar bara i länder och områden där det förekommer
marksändningar av digitala DVB-T (MPEG2)-signaler.
Hör efter hos din TV-handlare om det går att ta emot
DVB-T-signaler där du bor.
Den här TV-apparaten följer DVB-T-specifikationerna,
men vi kan inte garantera att den även kommer att vara
kompatibel med framtida digitala DVB-T-
marksändningar.
Vissa digital-TV-funktioner kan saknas i somliga länder.
Varumärkesinformation
is a registered trademark of the DVB Project
Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Används på
licens från BBE Sound, Inc. under ett eller flera av
följande amerikanska patent: 5510752, 5736897. BBE
och BBE-symbolen är registrerade varumärken för BBE
Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS och (z)-symbolen är varumärken
för SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-teknologi är införlivat under licens från
SRS Labs, Inc.
HDMI, HDMI-logon och High-
Definition Multimedia Interface
är registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing,
LLC.
I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen
KDL-32S2000 om inget annat anges.
Introduktion
Att observera angående digital-TV-
funktionen
3
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter ...............................................................................................................10
Översikt över fjärrkontrollen................................................................................................11
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna .................................................................12
Se på TV .................................................................................................................................13
Kontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) ..........................................15
Använda Favoritlistan ....................................................................................................17
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................18
Navigering i menyerna ............................................................................................................19
Bildmenyn ...............................................................................................................................20
Ljudmenyn...............................................................................................................................22
Skärmmenyn ...........................................................................................................................24
Inställningsmenyn ...................................................................................................................25
Datorinställningsmenyn...........................................................................................................27
Den analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)........................................28
Den digitala inställningsmenyn ......................................................................................31
Ansluta extrautrustning ...........................................................................................................33
Tekniska data..........................................................................................................................36
Felsökning...............................................................................................................................38
Register...................................................................................................................................40
Startguide 4
Se på TV
Använda MENY-funktionerna
Använda extrautrustning
Övrig information
SE
: endast för digitala kanaler
4
SE
Startguide
1: Kontrollera
tillbehören
Fjärrkontroll RM-ED005 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Nätkabel (typ C-6) (1)
Koaxialkabel (1)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Obs!
Observera den korrekta polariteten när batterierna
installeras.
Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner
kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av
batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda
inte gamla batterier med nya.
Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg
den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller
vätska på den.
Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt
solljus eller där det är fuktigt.
2: Ansluta en antenn/
videobandspelare
Ansluta enbart en antenn
Ansluta en antenn och en videobandspelare
Koaxialkabel (medföljer)
Nätkabel (medföljer)
Scartkabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Videobandspelare
Nätkabel (medföljer)
5
SE
Startguide
3: Bunta ihop kablarna
4: Förhindra att TV:n
välter
5: Välja språk och land/
region
1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V
växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan).
När du startar TV:n för första gången, visas
Språkmenyn (Language) på skärmen.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn
1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på "/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Forts.
6
SE
3 Tryck på F/f för att välja språk på menyn,
och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att ange i vilket land/
vilken region du använder TV:n, och tryck
sedan på .
Om det land eller den region där du använder TV:n
inte visas i listan väljer du ”-” istället för land/region.
Ett bekräftelsemeddelande om att TV:ns
automatiska kanalinställning startar tänds på
skärmen. Gå sedan vidare till ”6: Automatisk
inställning av TV:n”.
6: Automatisk
inställning av TV:n
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga TV-kanaler
och lagra dem i minnet.
1 Sätt i en förinspelad videokassett i
videobandspelaren som är ansluten till
TV:n (sidan 4) och börja spela upp den
innan du sätter igång den automatiska
kanalinställningen på TV:n.
Under den automatiska kanalinställningen letar
TV:n upp och lagrar videokanalen i minnet.
Om ingen videobandspelare är ansluten till TV:n
behöver man inte utföra denna procedur. Gå
vidare till steg 2.
2 Välj ”OK” och tryck på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om det tänds ett meddelande om att bekräfta
antennanlutningarna
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen
igen.
3 Utför proceduren för ”Kanalsortering”
(sidan 29) när menyn för Kanalsortering
visas på skärmen.
Om du inte vill ändra lagringsordningen för de
analoga kanalerna på TV:n så gå vidare till steg 3.
4 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
4
2
7
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Observera följande för
att inte skada nätkabeln.
Om nätkabeln skadas
kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV:n.
När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först från
eluttaget.
Ta tag i stickkontakten för att
lossa nätkabeln från eluttaget. Dra
inte i själva kabeln.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din
återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln
utbytt.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga
andra märken.
Eluttag
TV-apparatens stickkontakt är en jordad
kontakt med tre ledare som måste anslutas
till ett jordat eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten. För in stickkontakten hela
vägen i eluttaget. Om kontakten sitter löst
kan det leda till överslag med brand som
följd. Kontakta en elektriker om eluttaget
behöver bytas ut.
Rengör stickkontakten
Lossa stickkontakten från eluttaget och
rengör den regelbundet. Om kontakten är
smutsig och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad för
att endast anslutas till 220–240 V
växelström (AC). Anslut inte alltför
många apparater till ett och samma
uttag då detta kan leda till brand eller
elektriska stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n
på flera dagar bör du koppla loss
TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
TV-apparaten är fortfarande ansluten till nätspänningen
även om du stänger av den. Vill du koppla bort
strömförsörjningen helt måste du dra ut stickkontakten från
eluttaget. Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som
kräver att TV:n lämnas i standby-läge för att den skall
fungera korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning
informerar dig om detta.
Förflyttning
Lossa alla kablar från TV:n innan du
lyfter eller flyttar den.
Det krävs två eller fler personer för
att bära stora TV-apparater.
När du bär TV:n för hand, håll den
såsom visas till höger. Håll TV:n i
ett fast grepp undertill när du lyfter
TV:n eller flyttar skärmen. Om du
inte följer dessa anvisningar kan
TV:n falla ned och orsaka allvarliga
personskador.
Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras. TV:n kan välta och
skadas eller orsaka allvarliga
personskador.
Om du har tappat eller skadat TV:n
bör du genast låta en behörig
servicetekniker undersöka den.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Placering
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och jämn yta.
Häng inga föremål på TV:n.
TV-apparaten kan annars falla ned från
stativet och orsaka allvarliga
personskador och annan skada.
Installera inte TV:n där det är mycket
varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema
temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering av
höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
Installera inte TV:n där den direkt exponeras för
luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats
kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka
felfunktion.
Placera aldrig TV:n i en varm, oljig,
fuktig eller mycket dammig miljö.
Installera inte TV:n där insekter kan
ta sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Installera inte TV:n på en plats där
den sticker ut, till exempel på eller
bakom en pelare, eller där det finns
risk att du slår huvudet i den. Det kan
annars resultera i personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV:n.
Om du använder TV:n nära havet
kan salt skada TV:ns metalldelar
och orsaka inre skador och
brandtillbud.
Fortsättning
8
SE
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in
några föremål i TV:ns
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och
bli smutsig. För korrekt ventilation, observera följande:
Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned.
Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp.
Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
Täck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Annars kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till
överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n
installeras på ett stativ eller i ett
väggfäste. Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned och
orsaka allvarliga personskador.
Av säkerhetsskäl
rekommenderar vi bestämt att du endast använder
tillbehör från Sony:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030/
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Väggfäste SU-WL51.
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030/KDL-26S2000/KDL-26S2010/
KDL-26S2020/KDL-26S2030:
Väggfäste SU-WL31.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys officiella
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation och
för att undvika ansamling av damm på TV:n.
Om TV:n skall väggmonteras, överlåt installationen till en
behörig servicetekniker. Felaktig installation kan göra
TV:n osäker.
Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som
medföljer stativet när du installerar TV:n.
Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning.
Se till att du inte snavar på kablarna. Detta kan annars
skada TV:n.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av
medicinsk utrustning som är i
bruk. Det kan orsaka felfunktion
hos sådan utrustning.
Användning utomhus
Installera inte TV:n utomhus.
Om TV:n utsätts för regn kan
följden bli brandtillbud och
elektriska stötar.
Om TV:n exponeras för direkt
solljus kan den överhettas och
skadas.
Fordon, båtar och liknande
Installera inte TV:n i något
fordon. Fordonets rörelser
kan få TV:n att falla ned och
orsaka personskador.
Installera inte TV:n i en båt
eller någon annan typ av
fartyg. Om TV:n utsätts för
havsvatten kan den skadas
och/eller orsaka
brandtillbud.
Vatten och fukt
Använd inte TV:n i närheten av
vatten, t.ex. ett badkar eller en
dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Det kan leda
till brand och elektriska stötar.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på stativ
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägg Vägg
9
SE
Ta inte i nätkabeln och TV:n
med våta händer. Det kan leda
till elektriska stötar eller skador
på TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
Placera inga föremål på TV:n.
TV-apparaten får inte utsättas för
dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får inte
ställas på den.
För att förhindra brand, placera inte
brandfarliga föremål eller öppen eld
(t.ex. stearinljus) nära TV:n.
Använd inte TV:n om vätska eller
något föremål råkar hamna i höljets
öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar och TV:n kan
skadas. Låt genast en behörig servicetekniker undersöka
TV:n.
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV:n,
nätkabeln eller antennen.
Trasiga delar
Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och orsaka
allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga
högspänningar.
Öppna inte TV-apparatens hölje.
Överlåt service och reparationer
av TV:n till behörig
servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
10
SE
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
För att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst
eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade
spotlights monterade i taket.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning.
TV-tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
Volyminställning
Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud
fortplantas mycket lätt särskilt på natten.
Vi rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att
du använder hörlurar.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen
och kasta inte heller något mot den. Bildskärmen kan
skadas.
Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en
gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med
handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n
och stativet.
Extra utrustning
Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära
TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst 30
cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid
sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna produkt, kontakta de
lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
Kassering av TV-apparaten
11
SE
Översikt över fjärrkontrollen
Tips!
Knapparna A/B, PROG + och sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret. Använd knopparna som hjälp när du styr
TV-apparaten.
1 "/1 – TV standby
Stänger av TV:n tillfälligt och slår på den från standbyläget.
2 A/B – Tvåkanaligt ljud (sidan 24)
3 Färgade knappar
Används för att välja olika alternativ längst ned på de digitala Favorit- och
EPG-menyerna.
4 / – Info / Visa text
I det digitala läget: Används för att se kortfattad information om det
program du håller på att titta på.
I det analoga läget: Används för att se information som nuvarande
kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sidan 14): Används för att se dold information (t.ex. svaren
till en frågesport).
5 F/f/G/g/ (sidan 13, 20)
6 TOOLS (sidan 15, 19, 36)
Används för att välja olika visningsalternativ och göra inställningar för olika
sorters material och skärmlägen.
7 MENU (sidan 20)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sidan 13)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Används för att välja kanaler. För tvåsiffriga kanalnummer
matar man in den andra siffran inom två sekunder.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
0 – Föregående kanal
Återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem sekunder)
qa PROG +/- (sidan 13)
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs 2 +/- – Volym
qd % – Avstängning av ljudet (sidan 13)
qf
/ – Text (sidan 14)
qg ANALOG – Analogt läge (sidan 13)
qh / RETURN
Används för att återvända till föregående skärm bland menyerna.
qj – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 16)
qk – Bildfrysning (sidan 14)
Används för att frysa bilden på TV-skärmen.
ql – Skärmläge (sidan 14)
w; / – Ingångsväljare / Text-halt
I TV-läge (sidan 19): Används för att välja ingångskälla bland utrustning
ansluten till TV-uttagen.
I Text-läge (sidan 14): Fryser nuvarande sida.
12
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
Obs!
Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om man drar ut stickkontakten medan
TV:n är påslagen kan det hända att indikatorn fortsätter att lysa eller att det blir fel på TV:n.
1 (sidan 20)
2 / – Ingångsval/OK
I TV-läge (sidan 19): Används för att välja
ingångskälla bland utrustning som är ansluten
till TV:ns ingångar.
På TV-menyn: Används för att välja meny
eller inställningsalternativ, samt för att
bekräfta inställningen.
3 2 +/-/ /
Används för att höja (+) eller sänka (-)
volymen.
På TV-menyn: Används för att hoppa åt
vänster ( ) eller höger ( ) bland
alternativen.
4 PROG +/-/ /
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller
föregående (-) kanal.
På TV-menyn: Används för att hoppa uppåt
( ) eller nedåt ( ) bland alternativen.
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
6 Fjärrkontrollssensor
7 – Bilden släckt/Timerindikator
Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 27).
Lyser orange när timern är inställd (sidan 27).
8 1 – Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
9 " – Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
MENU
13
SE
Se på TV
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan) för att
slå på TV:n.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på "/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det
digitala läget eller på ANALOG för att gå
över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket
läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja TV-kanal.
För att välja två- och tresiffriga kanalnummer med
sifferknapparna matar man in den andra och tredje
siffran inom två sekunder.
För att välja en digital kanal med hjälp av den
digitala elektroniska programguiden (EPG), se
sidan 16.
I det digitala läget
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande
ikoner kan visas i det fältet.
Ytterligare funktioner
Se på TV
3
1
22
3
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
: Det finns flera olika ljudspråk
: Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Det nuvarande programmet håller på att spelas
in
För att Gör detta
Stänga av TV:n
temporärt
(Standby-läge)
Tryck på "/1.
Slå på TV:n från
standbyläget utan
ljud
Tryck på %. Tryck på 2 +/- för
att ställa in volymnivån.
Stänga av TV:n helt Tryck på 1 på TV:n (på
ovansidan).
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudet Tryck på %. Tryck igen för att
återställa.
Komma åt
Programindex
tabellen (endast i det
analoga läget)
Tryck på . För att välja en
analog kanal trycker man på
F
/
f
och därefter på (+).
Se sidan 19 angående hur du
kommer åt tabellen över
insignaler.
Forts.
14
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i följande ordning:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
text (avsluta Text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja
en sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips!
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal. Annars
kan vissa fel uppstå med text-TV:n.
De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer
information om hur tjänsten används väljer du indexsidan.
När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan
är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Frysa bilden
Denna funktion används för att frysa bilden på TV-
skärmen (t.ex. när man vill anteckna ett
telefonnummer eller ett recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att flytta fönstret.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck en gång till på för att återgå till det
vanliga TV-läget.
Ändra skärmläge manuellt för att passa
sändningen
Tryck upprepade gånger på för att välja
SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom, eller 14:9.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterad bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 (dvs. TV
utan bredbild) i rätt proportioner.
Bilden visas i bredbild (16:9) i rätt proportioner.
Filmer (i letter box-format) visas i rätt proportioner.
Bilden visas i förhållandet (14:9) i rätt proportioner.
Det uppstår en svart ram runt bilden.
* Bilden kan komma att skäras av i över- och underkanten.
Tips!
Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” på ”På”. TV:n
väljer automatiskt det lämpligaste läget för sändningen
(sidan 25).
Du kan justera en del av bilden när du väljer 14:9 eller
Zoom. Tryck på
F/f för att flytta upp eller ner (t.ex. för
att läsa textningen).
Det kan hända att vissa bokstäver och andra tecken inte syns
längst upp och längst ned i bilden i SmartZoom-läget. I så
fall går det att välja ”Vertikal storlek” på ”Skärmkontroll”-
menyn och justera höjden så att texten syns.
SmartZoom
*
4:3
Wid
e
Zoom*
14:9*
15
SE
Se på TV
Använda Tools menyn
Tryck på TOOLS för att se följande
inställningsmöjligheter medan du tittar på ett TV-
program.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Energisparläge Se sidan 27.
Inställning av textning
(endast i det digitala läget)
Se sidan 33.
Digitala favoriter (endast i
det digitala läget)
Se sidan 18.
Bildinställning Se sidan 21.
Ljudläge Se sidan 23.
Automatisk
klockinställning
(endast i det analoga
läget)
Används för att gå över till
det digitala läget och ladda
ner rätt tid.
Avstängn.timer Se sidan 27.
Hörlursvolym Se sidan 24.
Forts.
16
SE
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG) *
1 Tryck på i det digitala läget för att tända
den digitala elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad manöver enligt följande
tabell.
Obs!
Programinformation visas bara om TV-stationen sänder
sådan information.
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Släcka programguiden Tryck på .
Bläddra i programguiden Tryck på
F/f/G/g.
Titta på ett program som håller på att
sändas
Tryck på medan det programmet är valt.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja kategori. Kategorinamnet
visas vid sidan.
De kategorier det går att välja bland inkluderar:
”Favoriter”: Innehåller alla kanaler som lagrats på Favoritlistan
(sidan 18).
”Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
”Nyheter”: Innehåller alla nyhetskanaler.
3 Tryck på .
Den digitala elektroniska programguiden (EPG) visar nu bara aktuella
program i vald kategori.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill spela in.
2 Tryck på .
3 Press
F/f för att välja ”Timerinspelning”.
4 Tryck på för att ställa in timrarna på TV:n och
videobandspelaren.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om en åldersgräns för programmet är inställd, tänds ett meddelande där du
ombeds mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 33 för närmare
information.
17
SE
Se på TV
Tips!
Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 20).
Ställa in ett program som ska visas
automatiskt på skärmen så fort det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill titta på.
2 Tryck på .
3 Press
F/f för att välja ”Påminnelse”.
4 Tryck på för att automatiskt gå över till valt program när det
startar.
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet.
Obs!
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det
programmet ska starta.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett
program som du vill spela in – Manuell
timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja ”Manuell timerinspelning”, och tryck
sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum, och tryck sedan på g.
4 Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
F/f för att välja program, och tryck sedan på för
att ställa in TV:ns och videobandspelarens timrar.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om en åldersgräns för programmet är inställd, tänds ett meddelande där du
ombeds mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 33 för närmare
information.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Press
F/f för att välja ”Timerlista”.
3 Tryck på
F/f för att välja det program du vill stänga av, och
tryck sedan på .
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet.
4 Tryck på g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
För att Gör detta
18
SE
Använda Favoritlistan *
Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program
på en lista med upp till 8 kanaler som du själv väljer.
Se ”Navigering i menyerna” (sidan 20) om hur man
tänder Favoritlistan.
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
Favoritlista
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista för första gången Ett meddelande tänds för att fråga om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer ”Digitala favoriter” på ”MENU” för allra första
gången.
1 Tryck på för att välja ”Ja”.
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal som du vill lägga till.
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Släcka Favoritlistan Tryck på RETURN.
Se kort information om nuvarande program Tryck på medan du väljer kanal. Du får tillbaka bilden genom att trycka
på knappen igen.
Titta på en kanal Tryck på medan du väljer kanal.
Lägga till eller ta bort kanaler på
Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal som du vill lägga till eller
ta bort.
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återvända till Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du verkligen vill ta bort alla
kanalerna från Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
19
SE
Se på TV
Visa bilder från
ansluten utrustning
Starta den anslutna utrustningen och utför
sedan något av följande.
För utrustning som är ansluten till scart-uttagen via
en helt ansluten 21-stifts scartkabel
Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sidan 6)
Tryck på PROG +/- i det analoga läget för att välja
videokanalen, eller använd sifferknapparna.
För övrig ansluten utrustning
Tryck upprepade gånger på / tills korrekt
ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
Ytterligare funktioner
Använda Tools menyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ när du
tittar på bilder från en annan ansluten apparat än en
dator.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Ljud/video eller RGB-insignaler via scartuttaget /
1 eller 2. visas bara när en RGB-källa är
ansluten.
AV3:
Komponentinsignal via uttagen Y, P
B/CB, PR/CR /
3, och ljudinsignal via uttagen L, R / 3.
AV4:
Digitala ljud/videosignaler matas in via uttaget HDMI
IN 4. Ljudinsignalen är endast analog om utrustningen
har anslutits via uttagen DVI och ljudutgången.
AV5/ AV5:
Videoinsignal via videoingången 5 och ljudinsignal
via ljudingångarna L (MONO), R 5. visas
bara om apparaten är ansluten till S-videoingången
5 i stället för videoingången 5 och en S-
videosignal matas in via S-videoingången 5.
För att Gör detta
Återgå till normal
TV-funktion
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
Komma åt
indextabellen över
insignaler
Tryck på för att se
Insignalindextabellen. (I det
analoga läget trycker du sedan på
g.) Tryck på F/f för att välja en
ingångskälla, och tryck sedan på
.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Energisparläge Se sidan 27.
Bildinställning Se sidan 21.
Ljudläge Se sidan 23.
Automatisk
klockinställning
(endast i det analoga
läget)
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
Avstängn.timer Se sidan 27.
Hörlursvolym Se sidan 24.
20
SE
Navigering i menyerna
Med hjälp av ”MENU”-knappen går det att utnyttja olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går lätt att välja
kanaler eller externa ingångar med fjärrkontrollen. Det går även lätt att ändra TV:ns inställningar med hjälp av
”MENU” menyerna.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta valt alternativ.
Tryck på MENU för att avsluta menyn.
Använda MENY-funktionerna
1
2,3
Meny Beskrivning
Digitala favoriter
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att öppna Favoritlistan. För närmare detaljer om de olika
inställningarna, se sidan 18.
Programlista
(gäller endast i områden
med analoga sändningar)
Gör det möjligt att välja TV-program på en lista över kanalnamn.
För att titta på önskad kanal väljer man den kanalen och trycker på .
Se sidan 29 om hur man matar in namn på kanaler.
Analog
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att återvända till den analoga kanal du senast tittade på.
Digital
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att återvända till den digitala kanal du senast tittade på.
Digital EPG
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att öppna den digitala elektroniska programguiden (EPG).
För närmare detaljer om de olika inställningarna, se sidan 16.
Ext. ingångar
Används för att välja bland övriga apparater som är anslutna till TV:n.
För att titta på bilden från en annan apparat väljer man den
ingången och trycker på .
Se sidan 26 om hur man matar in namn på de externa ingångarna.
Inställningar
Används för att öppna Inställningar-menyn som används för de flesta
avancerade inställningar och justeringar. Välj en menyikon, välj ett
inställningsalternativ, och gör sedan de ändringar eller justeringar som behövs
med
F/f/G/g.
Se sidan 21 till 33 för närmare detaljer om de olika inställningarna.
21
SE
Använda MENY-funktionerna
Bildmenyn
På Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående
inställningsmöjligheter. För att välja
inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se
”Navigering i menyerna” (sidan 20).
Ingångar
Används för att välja om inställningarna du gjort på Bildmenyn ska gälla för alla
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället.
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar.
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången.
Bildinställning
Används för att välja bildläge.
”Dagsljus”: Ger förhöjd bildkontrast och skärpa.
”Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
”Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Används för att återställa alla bildinställningar utom punkten ”Bildinställning” till
fabriksinställningarna.
Bakgr.bel.
Används för att justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Används för att höja eller sänka kontrasten.
Ljusstyrka
Används för att göra bilden ljusare eller mörkare.
Färg
Används för att öka eller minska färgernas intensitet.
Färgton
Används för att höja eller minska grönheten i bilden.
Tips!
Punkten ”Färgton” kan bara justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Färgtemp.
Används för att justera bildens vithet.
”Kall”: Ger ljusa färger en blå nyans.
”Neutral”: Ger ljusa färger en neutral nyans.
”Varm 1”/”Varm 2”: Ger ljusa färger en röd nyans. ”Varm 2” ger en rödare ton än
”Varm 1”.
Tips!
”Varm 1” och ”Varm 2” går bara att välja när punkten ”Bildinställning” är inställd på
”Personlig”.
22
SE
Skärpa
Används för att göra bilden skarpare eller mjukare.
Brusreducering
Minskar bildstörningarna (snöig bild) vid svag sändningssignal.
”Auto”: Reducerar automatiskt störningarna.
”Hög”/”Mellan”/”Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
”Av”: Brusreduceringsfunktionen stängs av.
Avancerade
inställningar
Används för att skräddarsy bildfunktionerna mer detaljerat. Dessa punkter går att
ställa in och ändra när punkten ”Bildinställning” är inställd på ”Personlig”.
”Nollst”: Används för att återställa alla de avancerade videoinställningarna till
fabriksinställningarna.
”Svartkorrigering”: Används för att framhäva svarta områden i bilden för att få
starkare kontrast.
”Kontrastförbättrare”: Används för att automatiskt justera punkten ”Kontrast” till
den lämpligaste inställningen i förhållande till skärmens ljusstyrka. Denna
inställning är speciellt effektiv för mörka bilder, som blir mer dynamiska.
”Gamma”: Justerar balansen mellan ljusa och mörka områden i bilden.
”Klarvit”: Används för att framhäva vitt och ljusa färger.
”Färg dagsljus”: Används för att göra färgerna mer levande.
”Brusred. för MPEG”: Används för att minska bildstörningarna i MPEG-
komprimerat videomaterial (endast i det digitala läget).
23
SE
Använda MENY-funktionerna
Ljudmenyn
På Ljudmenyn går det att välja mellan följande
inställningsalternativ. För att välja
inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se
”Navigering i menyerna” (sidan 20).
Ingångar
Används för att välja om inställningarna du gjort på Ljudmenyn ska gälla för alla
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället.
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar.
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången.
Ljudläge
Används för att välja ljudläge.
”Dynamisk”: Framhäver basen och diskanten.
”Standard”: För vanligt ljud. Rekommenderas för hemunderhållning.
”Personlig”: Ingen effekt. I detta läge kan du även lagra dina egna inställningar.
Används för att återställa alla ljudinställningarna utom punkterna ”Ljudläge”,
”Ljudkanalsval”, ”Hörlursbrytare” och ”Hörlursvolym” till fabriksinställningarna.
Diskant
Används för att justera diskanten.
Bas
Används för att justera basen.
Balans
Används för att ställa in balansen mellan höger och vänster högtalare.
Aut. volymjust.
Håller en konstant volymnivå även om det förekommer luckor i volymen (t.ex. när
reklamen verkar vara högre än programmen).
Surround
Används för att välja surroundläge.
”TruSurround XT”: För surround-ljud (gäller endast stereoprogram).
”Simulerad stereo”: Ger en surround-liknande effekt åt program i mono.
”Av”: För vanligt stereo- eller monoljud.
BBE
Används för att ge ljudet mer stöt genom att kompensera för högtalarnas faseffekter
med hjälp av ”BBE High Definition Sound System”.
24
SE
Tips!
”Diskant”, ”Bas”, ”Balans”, ”Aut. volymjust.”, ”Surround” och ”BBE” fungerar inte för hörlursutgången eller ljudutgångarna.
Ljudkanalsval
Används för att välja ljud i högtalarna för sändningar i stereo eller på flera språk.
”Stereo”, ”Mono”: För sändningar i stereo.
”A”/”B”/”Mono”: För flerspråkiga sändningar väljer du ”A” för ljudkanal 1, ”B” för
ljudkanal 2, eller ”Mono” för en monokanal, om sådan finns.
Tips!
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n ställer du in ”Ljudkanalsval” på
”Stereo”, ”A” eller ”B”.
Hörlursbrytare
(högtalare/hörlurar)
Används för att slå eller stänga av TV:ns inbyggda högtalare när ett par hörlurar
kopplas in.
Hörlursvolym
Används för att justera volymen i hörlurarna.
25
SE
Använda MENY-funktionerna
Skärmmenyn
På Skärmmenyn går det att välja mellan nedanstående
inställningsalternativ. För att välja
inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se
”Navigering i menyerna” (sidan 20).
Ingångar
Används för att välja om inställningarna du gjort på Skärmmenyn ska gälla för alla
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället.
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar.
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången.
Skärmformat
För mer information om skärmformat, se ”Ändra skärmläge manuellt för att passa
sändningen” (sidan 14).
Autoformat
Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen. För att behålla din
inställning väljer du ”Av”.
Tips!
Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat”, kan du alltid ändra skärmformatet
genom att trycka upprepade gånger på .
”Autoformat” fungerar bara för PAL och SECAM.
4:3 förval
Används för att välja standardskärmformat för sändningar i 4:3-format.
”SmartZoom”: Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterad
bredbildseffekt.
”4:3”: Bilden visas i vanligt 4:3-format med rätt proportioner.
”Av”: Den nuvarande ”Skärmformat”-inställningen bibehålls även om man byter
kanal eller ingång.
Tips!
Detta alternativ går bara att välja när punkten ”Autoformat” är inställd på ”På”.
Display area
Används för att justera bildvisningsområdet på skärmen.
”Normal”: Bilden visas i sin ursprungliga storlek.
”-1”/”-2”: Bilden förstoras så att kanterna döljs.
Horisontellt läge
Används för att justera bildens position i sidled för respektive skärmformat.
Vertikalt läge
Används för att justera bildens position i höjdled när skärmformatet är inställt på
Zoom eller 14:9.
Vertikal storlek
Används för att justera bildens höjd när skärmformatet är inställt på SmartZoom,
Zoom eller 14:9.
26
SE
Inställningsmenyn
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan
på Inställningsmenyn. För att välja
inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se
”Navigering i menyerna” (sidan 20).
Auto start
Används för att starta ”första gången-menyn” som används för att välja språk och
land/region, och ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis
behöver du inte utföra denna åtgärd, eftersom språket och land/region redan valts
och kanalerna redan ställts in då TV:n ursprungligen installerades (sidan 5, 6). Detta
alternativ hjälper dig dock att göra om denna procedur (t.ex. för att ställa in TV:n på
nytt efter att du har flyttat eller för att söka efter nystartade kanaler).
Språk
Används för att välija vilket språk som menyerna ska visas på.
AV namn
Används för att mata in namn på den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan
och baktill. Detta namn visas kort på skärmen när utrustningen väljs. Det går att
hoppa över ingångar som det inte finns någonting anslutet till.
1 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla, och tryck sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja önskat alternativ, och tryck sedan på .
Utrustningsetiketter: Använd en av de förinställda benämningarna för att mata in ett
namn på den anslutna apparaten.
”Ändra”: Skapa dina egna namn. Utför steg 2 till 4 i ”Kanalnamn” (sidan 29).
”Hoppa”: Ingångar som det inte finns något anslutet till hoppas över när du trycker
för att välja ingångskälla.
Auto S-Video
Används för att välja S video-ingången 5 när kablar är anslutna till både -
och 5-ingången.
Forts.
27
SE
Använda MENY-funktionerna
Timerinställningar
Används för att ställa in timern för att slå på och stänga av TV:n.
Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.
När Avstängningstimern är påslagen lyser (timer)-indikatorn på TV:ns framsida
orange.
Tips!
Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs ”Avstängn.timer” till ”Av”.
”Avstängn.timer stänger snart av TV:n.” visas på skärmen en minut innan TV:n går in i
standby-läge.
På-timer
Används för att ställa in timern för att slå på TV:n.
”Dag”: Ställ in vilken dag du vill aktivera Påslagningstimern.
”Tid”: Ställ in hur dags TV:n ska slås på.
”Varaktighet”: Ställ in hur länge TV:n ska vara påslagen innan den automatiskt
stängs av till standbyläget igen.
”Volyminställning”: Ställ in volymen när timern slår på TV:n.
Klockinställning
Används för att ställa klockan för hand. När TV:n tar emot en digital kanal går det
inte att ställa klockan för hand, eftersom klockan då ställs med hjälp av tidskoden i
den mottagna signalen.
Energisparläge
Används för att välja strömsparläget för att minska TV:ns energiförbrukning.
När man väljer ”Bild släckt” släcks bilden och (Bilden släckt)-indikatorn på
TV:ns framsida lyser grönt. Ljudet ändras inte.
Ljussensor
Används för att automatiskt optimera bildinställningarna i förhållande till
belysningen i rummet.
AV2 Utsignal
Ställer in vilken signal som skall matas ut via uttaget märkt / 2 på TV:ns
baksida. Om du ansluter en videobandspelare eller annan inspelningsutrustning till
/ 2-uttaget, kan du spela in från utrustning som är ansluten till andra uttag
på TV:n.
”TV”: TV-signalen matas ut.
”AV1”: Signalerna från den utrustning som är ansluten till / 1-uttaget matas
ut.
”AV5”: Signalerna från den utrustning som är ansluten till / 5-uttaget matas
ut.
”Auto”: Det som visas på skärmen matas ut (utom signaler via / 3 och HDMI
IN 4 ingångarna).
Tyst start
Används för att ställa in volymen på en låg nivå när TV:n slås på, och sedan gradvis
öka den till en förinställd nivå.
Högtalare
Slår på/av TV:ns inbyggda högtalare.
”På”: TV:ns högtalare slås på för att lyssna på TV-ljudet via TV:ns högtalare.
”Av”: TV:ns högtalare stängs av för att lyssna på TV-ljudet enbart via en separat
ljudanläggning som är ansluten till ljudutgångarna.
Färgsystem
Används för att välja TV-system (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC3.58”,
”NTSC4.43” eller ”PAL60”) efter signalen som matas in.
Information
Används för att se information om TV:n.
Används för att återställa alla Setup-inställningarna till fabriksinställningarna och
sedan tända Autostartskärmen.
28
SE
Datorinställningsmenyn
På datorinställningsmenyn går det att välja mellan
följande inställningsalternativ. För att välja
inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se
”Navigering i menyerna” (sidan 20).
Bildformat
Används för att välja skärmformat för bilder som matas in från datorn.
”Normal”: Bilden visas i sin ursprungliga storlek.
”Full 1”: Bilden förstoras så att den fyller hela visningsområdet, men med bibehållet
höjd/bredd-förhållande.
”Full 2”: Bilden förstoras så att den fyller hela visningsområdet.
Används för att återställa alla datorinställningarna utom ”Bildformat” och ”Power-
kontroll” till fabriksinställningarna.
Autom.justering
Används för att automatiskt justera bildens position och fas för bilder som matas in
till TV:n från den anslutna datorn.
Tips!
Det kan hända att Autom.justering inte fungerar ordentligt för vissa insignaler. Ställ i så fall in
punkterna ”Fas”, ”Pixelstorlek”, ”Horisontellt läge” och ”Vertikalt läge” för hand.
Fas
Används för att justera fasen när skärmen flimrar.
Pixelstorlek
Används för att justera frekvensen när det uppstår oönskade vertikala ränder i bilden.
Horisontellt läge
Används för att justera bildens position i sidled för respektive skärmformat.
Vertikalt läge
Används för att justera bildens position i höjdled för respektive skärmformat.
Power-kontroll
Används för att ställa TV:n i standbyläge om det inte matas in någon signal på över
30 sekunder.
29
SE
Använda MENY-funktionerna
Den analoga inställningsmenyn (gäller endast i det
analoga läget)
På den analoga inställningsmenyn går det att göra
respektive ändra olika analoga inställningar. För att
välja inställningsmöjligheter på skärmen
”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna”
(sidan 20).
1 siffra direkt
När punkten ”1 siffra direkt” är inställd på ”På” går det att välja en analog kanal med
hjälp av sifferknapparna (0 - 9) på fjärrkontrollen.
Obs!
När punkten ”1 siffra direkt” är inställd på ”På” går det inte att välja tvåsiffriga kanalnummer
genom att mata in två siffror med fjärrkontrollen.
Autom. kanalinställ.
Används för att ställa in alla tillgängliga analoga kanaler.
Vanligtvis behöver inte denna funktion utföras eftersom kanalerna redan ställts in
när TV:n installerades (sidan 5, 6). Detta alternativ hjälper dig dock att göra om
denna procedur (t.ex. för att ställa in TV:n på nytt efter att du har flyttat eller för att
söka efter nystartade kanaler).
Kanalsortering
Används för att ändra lagringsordningen för de analoga kanalerna på TV:n.
1 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats, och tryck
sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja kanalens nya plats, och tryck sedan på .
Kanalnamn
Används för att mata in ett kanalnamn efter eget önskemål på upp till fem bokstäver
eller siffror. Namnet visas kort på skärmen när kanalen väljs. (Kanalnamn kan
vanligtvis hämtas automatiskt från Text-TV (om sådan finns).)
1 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill namnge, och tryck sedan på
.
2 Tryck på
F/f för att välja önskad bokstav eller siffra (”_” för mellanslag),
och tryck sedan på
g.
Om du matar in fel tecken
Tryck på G/g för att välja det felaktiga tecknet. Tryck sedan på F/f för att välja rätt
tecken.
För att radera alla tecknen
Välj ”Nollst” och tryck på .
3 Upprepa proceduren i steg 2 tills hela namnet är inmatat.
4 Välj ”OK” och tryck på .
30
SE
Manuell
kanalinställ.
Innan du väljer ”Namn”/”AFT”/”Ljudfilter”/”Hoppa”/”Dekoder”, trycker du på
PROG +/- för att välja programnummer till kanalen. Du kan inte välja ett
programnummer som är inställt att hoppa över (sidan 31).
Program/System/Kanal
Används för att ställa in kanaler manuellt.
1 Tryck på
F/f för att välja ”Program”, och tryck sedan på .
2 Tryck på
F/f för att välja det programnummer du vill ställa in manuellt
(vid inställning av videobandspelare skall kanal 00 användas), och tryck
sedan på RETURN.
3 Tryck på
F/f för att välja ”System”, och tryck sedan på .
4 Tryck på
F/f för att välja ett av följande TV-system, och tryck sedan på
G.
B/G: För länder/regioner i Västeuropa
D/K: För länder/regioner i Östeuropa
L: För Frankrike
I: För Storbritannien
5 Tryck på F/f för att välja ”Kanal”, och tryck sedan på .
6 Tryck på
F/f för att välja ”S” (för kabelkanaler) eller ”C” (för marksända
kanaler), och tryck sedan på
g.
7 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnumret (frekvensen)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när
kanalen hittats. Tryck på
F/f för att fortsätta sökningen.
Om du vet kanalnumret (frekvensen)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnumret för önskad sändning eller
videobandspelarens kanalnummer.
8 Tryck på för att hoppa till ”Bekräfta”, och tryck sedan på .
9 Tryck på
f för att välja ”OK”, och tryck sedan på .
Upprepa proceduren ovan för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Används för att mata in ett namn efter eget önskemål på upp till fem bokstäver eller
siffror för vald kanal. Detta namn visas kort på skärmen när kanalen väljs.
Mata in tecken med hjälp av proceduren i steg 2 till 4 i ”Kanalnamn” (sidan 29).
AFT
Används för att fininställa valt programnummer manuellt om du tycker att en
finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Programnumret går att fininställa inom ett område på -15 till +15. När ”På” är inställt
utförs fininställningen automatiskt.
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Om
signalen inte är i standardformat kan det uppstå förvrängningar eller tillfälliga
avbrott i ljudet för monoprogram.
Om du inte upplever någon ljudförvrängning, rekommenderar vi att du låter detta
alternativ vara inställt på fabriksinställningen ”Av”.
Obs!
Det går inte att höra ljud i stereo eller med dubbla ljudspår när ”Låg” eller ”Hög” är inställt.
”Ljudfilter” går inte att välja när punkten ”System” är inställd på ”L”.
Forts.
31
SE
Använda MENY-funktionerna
Hoppa
Oanvända analoga kanaler hoppas över när man trycker på PROG +/- för att välja
kanal. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av
sifferknapparna.)
Dekoder
Används för att titta på och spela in en kodad kanal som är vald när en dekoder är
direkt ansluten till scartuttag / 1, eller till scartuttag / 2 via en
videobandspelare.
Obs!
Beroende på vilket land/region som valts för ”Land” (sidan 6) kanske inte detta alternativ finns
tillgängligt.
Bekräfta
Används för att spara de inställningar du gjort bland ”Manuell kanalinställ.”-
inställningarna.
32
SE
Den digitala inställningsmenyn
På den digitala inställningsmenyn går det att göra
respektive ändra olika digitala inställningar. Välj
”Digital inställning” och tryck på för att se
följande menyer. För att välja inställningsmöjligheter
på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i
menyerna” (sidan 20).
Digital sökning
Används för att tända menyn ”Digital sökning”.
Digital auto.kanalinst.
Används för att ställa in alla tillgängliga digitala kanaler.
Vanligtvis behöver inte denna funktion utföras eftersom kanalerna redan ställts in
när TV:n installerades (sidan 6). Detta alternativ hjälper dig dock att göra om denna
procedur (t.ex. för att ställa in TV:n på nytt efter att du har flyttat eller för att söka
efter nystartade kanaler).
Redigera programlista
Används för att ta bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n, eller ändra
ordningen mellan de digitala kanalerna som är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
F/f för att välja den kanal som du vill ta bort eller flytta till en
ny position.
Om du vet programnumret (frekvensen)
Mata in det tresiffriga numret på önskad kanal med sifferknapparna.
2 Gör så här för att ta bort digitala kanaler eller ändra ordningen mellan
dem:
För att ta bort en digital kanal
Tryck på . Ett meddelande tänds för att bekräfta att vald digital kanal ska tas bort.
Tryck på
G för att välja ”Ja”, och tryck sedan på .
För att ändra ordningen mellan de digitala kanalerna
Tryck på g, och därefter på F/f för att välja den nya positionen för kanalen, och
tryck sedan på
G. Upprepa vid behov proceduren i steg 1 till 2 för att flytta andra
kanaler.
3 Tryck på RETURN.
Digital man.kanalinst.
Används för att ställa in digitala kanaler manuellt.
1 Mata in numret på den kanal som du vill ställa in med sifferknapparna,
och tryck sedan på
F/f för att ställa in den kanalen.
2 Om det finns tillgängliga kanaler så tryck på
F/f för att välja den kanal
du vill lagra, och tryck sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja det programnummer där du vill lagra den nya
kanalen, och tryck sedan på .
Upprepa ovanstående procedur för att lagra ytterligare kanaler för hand.
Forts.
33
SE
Använda MENY-funktionerna
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
Digital inställning
Används för att tända menyn ”Digital inställning”.
Inställning av textning*
Används för att se digital textning på skärmen.
När ”Nedsatt hörsel” är valt kan det även hända att visuella hjälpmedel visas
tillsammans med textningen (om TV-kanalen sänder sådan information).
Textspråx*
Används för att välja textningsspråk.
Audiospråk*
Används för att välja ljudspråk för ett program. Somliga digitala kanaler sänder
program med ljud på flera olika språk.
Audiotyp*
Ljudnivån ökas när ”Nedsatt hörsel” är inställt.
Barnlås*
Används för att åldersbegränsa program. Program vars åldersbegränsning
överskrider den inställda gränsen går bara att se om man först matar in rätt PIN-kod.
1 Mata in din PIN-kod med sifferknapparna.
Om du inte redan har ställt in en PIN-kod tänds en PIN-kodsinmatningsskärm. Följ
anvisningarna i avsnittet ”PIN-kod” nedan.
2 Tryck på F/f för att välja åldersbegränsning eller ”Ingen” (för
obegränsat tittande), och tryck sedan på .
3 Tryck på RETURN.
PIN-kod*
Används för att ställa in en PIN-kod för första gången, eller för att ändra PIN-koden.
1 Mata in en PIN-kod på följande sätt:
Om du redan har ställt in en PIN-kod
Mata in din PIN-kod med sifferknapparna.
Om du inte har ställt in någon PIN-kod
Mata in den fabriksinställda PIN-koden 9999 med sifferknapparna.
2 Mata in den nya PIN-koden med sifferknapparna.
Ett meddelande tänds om att den nya PIN-koden är accepterad.
3 Tryck på RETURN.
Tips!
PIN-koden 9999 fungerar alltid.
Teknisk inställning
Används för att tända den tekniska inställningsmenyn.
”Autom. uppdatering”: Gör det möjligt för TV:n att upptäcka och lagra nya digitala
tjänster när de blir tillgängliga.
”Hämta programvara”: Gör det möjligt för TV:n att automatiskt ladda ner
mjukvaruuppdateringar gratis via antennen (när sådana finns). Sony rekommenderar
att du alltid låter den här punkten vara inställd på ”På”. Om du inte vill att mjukvaran
ska uppdateras så ställ in den här punkten på ”Av”.
”Systeminformation”: Används för att se den nuvarande mjukvaruversionen och
signalnivån.
”Tidszon”: Används för att ställa in den tidszon du befinner dig i för hand, om det
inte är samma tidszon som standardinställningen för ditt land.
CA-modulinställningar
Via den här punkten kan du komma åt betal-TV-tjänster om du skaffar ett tittarkort
och en Conditional Access-modul (CAM). Se sidan 34 angående var
(PCMCIA)-uttaget sitter.
34
SE
Ansluta extrautrustning
Använda extrautrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till TV:n. Anslutningskablar medföljer ej.
Anslutning till TV:n (på sidan)
Hörlurar
Videokamera av
typ S VHS/Hi8/
DVC
För att ansluta Gör detta
Conditional
Access-modul
(CAM) A
Används för betal-TV-tjänster.
Se bruksanvisningen till CAM-
kortet för närmare detaljer. Ta av
gummilocket över CAM-facket för
att sätta i CAM-kortet. Stäng av
TV:n innan du sätter i CAM-kortet
i CAM-facket. Vi rekommenderar
att du sätter tillbaka locket över
CAM-facket när du inte använder
något CAM-kort.
Obs!
CAM stöds inte i alla länder. Hör
efter i en auktoriserad affär.
Videokamera av
typ S VHS/Hi8/
DVC B
Anslut videokameran till S video-
ingången 5 eller
videoingången 5, och
ljudingångarna 5. Anslut inte
videokameran till både
videoingången 5 och S video-
ingången 5 samtidigt,
eftersom det kan leda till
störningar. Om du ansluter en
mono-apparat så anslut den till
L-uttaget 5.
Hörlurar C Anslut till i-uttaget för att lyssna
på TV-ljudet i hörlurarna.
Forts.
35
SE
Använda extrautrustning
Ansluta till TV:n (på baksidan)
DVD-spelare
med komponentutgång
DVD-spelare
Dekoder
DVD-brännare
Videobandspelare
Stereo-
anläggning
Videospelkonsol
DVD-spelare
Digital satellitmottagare
Dator
Dekoder
För att ansluta Gör detta
Dator D Anslut datorn till / -
ingångarna. Vi rekommenderar att
du använder en PC-kabel med
ferritkärnor.
Digital
satellitmottagare
eller DVD-spelare
E
Anslut till HDMI IN 4-uttaget om
utrustningen har ett HDMI-uttag.
Digitala videosignaler och analoga
ljudsignaler matas in från
utrustningen. Om utrustningen har
ett DVI-uttag men inte något
HDMI-uttag, kopplar man ihop
DVI-uttaget och HDMI IN 4-
uttaget via ett DVI - HDMI
adaptergränssnitt (medföljer ej).
Anslut därefter utrustningens
ljudutgångar till HDMI IN 4-
ingångarna för ljudet.
Obs!
HDMI-uttagen kan bara hantera
följande sorters videoinsignaler:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p och
1080i. Använd PC-ingången för att
ansluta en dator.
DVD-spelare med
komponentutgång
F
Anslut apparaten till
komponentuttagen och
ljudingångarna / 3.
Videospelkonsol,
DVD-spelare eller
dekoder G
Anslut apparaten till scartuttaget
/ 1. När en dekoder är
ansluten matas kodade signaler
från TV-mottagaren ut till
dekodern, och avkodade signaler
matas in från dekodern.
DVD-brännare eller
videobandspelare
som stödjer
SmartLink H
Anslut apparaten till scartuttaget
/ 2. SmartLink är en
direktlänk mellan TV:n och en
videobandspelare/DVD-brännare.
Stereoanläggning
I
Anslut till ljudutgångarna för
att lyssna på ljudet från TV:n via
stereoanläggningen.
36
SE
Använda Tools menyn när bilden matas in
från datorn
Tryck på TOOLS för att se följande
inställningsmöjligheter när du tittar på bilder från en
ansluten dator.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Energisparläge Se sidan 27.
Bildinställning Se sidan 21.
Ljudläge Se sidan 23.
Autom.justering Se sidan 28.
Horisontellt läge Se sidan 28.
Vertikalt läge Se sidan 28.
Automatisk
klockinställning
(endast i det analoga
läget)
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
Hörlursvolym Se sidan 24.
37
SE
Övrig information
Tekniska data
Bildskärm
Strömkrav:
220–240 V växelström (AC), 50 Hz
Skärmstorlek:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
46 tum (Ca. 116,9 cm uppmätt diagonalt)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
40 tum (Ca. 101,6 cm uppmätt diagonalt)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
32 tum (Ca. 80,1 cm uppmätt diagonalt)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
26 tum (Ca. 66,1 cm uppmätt diagonalt)
Upplösning:
1 366 punkter (horisontellt) × 768 linjer (vertikalt)
Energiförbrukning:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 249 W
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030: 180 W
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030: 125 W
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030: 100 W
Energiförbrukning i standby-läge:
0,3 W
Storlek (b × h × d):
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Ungefär 1 120 × 805 × 334 mm (med stativ)
Ungefär 1 120 × 755 × 116 mm (utan stativ)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Ungefär 988 × 716 × 334 mm (med stativ)
Ungefär 988 × 664 × 103 mm (utan stativ)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Ungefär 792 × 593 × 219 mm (med stativ)
Ungefär 792 × 546 × 99 mm (utan stativ)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Ungefär 658 × 516 × 219 mm (med stativ)
Ungefär 658 × 470 × 94 mm (utan stativ)
Vikt:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Ungefär 34 kg (med stativ)
Ungefär 28 kg (utan stativ)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Ungefär 27 kg (med stativ)
Ungefär 21 kg (utan stativ)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Ungefär 17 kg (med stativ)
Ungefär 15 kg (utan stativ)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Ungefär 13 kg (med stativ)
Ungefär 11 kg (utan stativ)
Bildsystem
Flytande kristall-skärm (LCD)
TV-system
Analogt: Beror på vilket land eller vilken region du valt:
B/G/H, D/K, L, I
Digitalt: DVB-T
Videosystem
Analogt: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (bara för videoinsignaler)
Digitalt: MPEG-2 MP@ML
Antenn
75 ohm extern anslutning för VHF/UHF
Kanaltäckning
Analogt: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digitalt: VHF/UHF
Uttag
/1
21-stifts scartuttag (CENELEC-standard) inklusive
ingång för ljud/video, RGB-ingång och utgång för TV-
ljud/bild.
/ 2 (SmartLink)
21-stifts scartuttag (CENELEC-standard) inklusive
ingång för ljud/video, RGB-ingång, valbar utgång för
ljud/video och SmartLink-gränssnitt.
3
Stödda format: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vtt, 75 ohm, 0,3 V negativ sync
P
B/CB: 0,7 Vtt, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vtt, 75 ohm
3
Ljudingång (phono-kontakter)
500 mVrms
Impedans: 47 kohm
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Linjär PCM med två kanaler
32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar
eller analog ljudingång (phono-kontakter)
5 S-videoingång (4-stifts mini-DIN)
5 Videoingång (phono-kontakt)
5 Ljudingång (phono-kontakter)
Ljudutgång (vänster/höger) (phono-kontakter)
Övrig information
38
SE
PC datoringång (15 Dsub) (se sidan 38)
G: 0,7 Vtt, 75 ohm, utan grönsynk
B: 0,7 Vtt, 75 ohm, utan grönsynk
R: 0,7 Vtt, 75 ohm, utan grönsynk
HD: 1-5 Vtt
VD: 1-5 Vtt
Datorljudingång (minikontakt)
i Utgång för hörlurar
CAM (Conditional Access Module)-fack
Uteffekt
10 W + 10 W
Medföljande tillbehör
Se ”1: Kontrollera tillbehören” på sidan 4.
Tillval
Väggfäste
SU-WL51 (för KDL-46S2000/KDL-46S2010/
KDL-46S2030/KDL-40S2000/KDL-40S2010/
KDL-40S2030)
SU-WL31 (för KDL-32S2000/KDL-32S2010/
KDL-32S2020/KDL-32S2030/KDL-26S2000/
KDL-26S2010/KDL-26S2020/KDL-26S2030)
Rätt till ändringar förbehålles.
Referenstabell över datorinsignaler
Datoringången på den här TV:n saknar stöd för grönsynkronisering och kompositsynkronisering.
Datoringången på den här TV:n saknar stöd för interlace-signaler.
Den här TV:s PC-ingång kan hantera signaltyperna med fetstil i ovanstående tabell med en vertikal frekvens på 60 Hz.
För bästa bildkvalitet är det bäst att använda signaler med en vertikal frekvens på 60 Hz från en dator. När datorn kopplas in
väljs signaler med en vertikal frekvens på 60 Hz automatiskt.
Signaltyp
Horisontellt
(bildpunkter)
Vertikalt (linjer)
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Standard
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-riktlinjer
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-riktlinjer
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
39
SE
Övrig information
Felsökning
Kontrollera om 1 (standby)-indikatorn blinkar rött.
Om den blinkar
Självdiagnosfunktionen är aktiverad.
1 Mät hur länge 1 (standby)-indikatorn blinkar och hur länge den är släckt.
Om t.ex. indikatorn blinkar i två sekunder, släcks i två sekunder, och sedan blinkar i två sekunder.
2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1 på ovansidan, dra ut stickkontakten ur vägguttaget, och tala
om för din Sony-handlare eller närmaste Sony servicecenter hur indikatorn blinkar (hur länge och
med vilket intervall).
Om den inte blinkar
1 Kontrollera punkterna i tabellerna nedan.
2 Om problemen kvarstår bör du lämna in TV:n för service hos en behörig servicetekniker.
Bild
Problem Orsak/Åtgärd
Ingen bild (skärmen är mörk)
och inget ljud
Kontrollera antennanslutningen.
Anslut TV:n till vägguttaget och tryck på 1 på TV:n (på ovansidan).
Om indikatorn 1 (standby) lyser rött trycker du på
"/1
.
Ingen bild eller
menyinformation från den
utrustning som är ansluten till
scartuttaget
Kontrollera att extrautrustningen är påslagen och tryck flera gånger på /
tills rätt ingångssymbol visas på skärmen.
Kontrollera anslutningen mellan extrautrustningen och TV:n.
Dubbla bilder eller spökbilder
Kontrollera antennanslutningen och kablarna.
Kontrollera antennens placering och hur den är riktad.
Det är bara brus och flimmer
på skärmen
Se efter om antennen är skadad eller böjd.
Antennen kan vara utsliten (tre till fem år är en ganska normal ålder; ett till
två år i kustnära miljöer).
Bilden är förvrängd (prickiga
linjer eller ränder)
Håll undan TV:n från källor till elektriska störningar som bilar,
motorcyklar, hårtorkar och optisk utrustning.
När du ansluter extrautrustning bör du lämna ett visst utrymme mellan
utrustningen och TV:n.
Kontrollera att antennen är ansluten med den medföljande koaxialkabeln.
Dra antennkabeln på avstånd från andra anslutningskablar.
Det är bildstörningar när jag
tittar på en TV-kanal
Välj ”Manuell kanalinställ.” på ”Analog inställning”-menyn och justera
punkten ”AFT” (automatisk fininställning) så att bilden blir så bra som
möjligt (sidan 30).
Det syns små svarta och/eller
ljusa punkter på skärmen
Bilden på den här bildskärmen är uppbyggd av av bildpunkter. Små svarta
och/eller ljusa punkter (pixlar) kan förekomma på skärmen, men är inte
tecken på att något är fel.
Ingen färg för program som
sänds i färg
Välj ”Återställ” i menyn ”Bild” för att återgå till fabriksinställningarna
(sidan 21).
40
SE
Ingen färg alls eller färgerna är
konstiga för bildsignaler via Y,
P
B/CB, PR/CR-kontakterna i
3
Kontrollera anslutningarna till Y, PB/CB, PR/CR-kontakterna i 3.
Kontrollera att Y, P
B/CB, PR/CR-kontakterna i 3 sitter rätt och är stadigt
anslutna.
Ljud
Problem Orsak/Åtgärd
Inget ljud men bra bild
•Tryck på 2 +/- eller % (avstängning av ljudet).
Kontrollera att ”Högtalare” är inställd på ”På” på menyn ”Inställningar”
(sidan 27).
Störningar i ljudet
Se orsakerna till och åtgärderna för ”Bildstörningar” på sidan 39.
Kanaler
Problem Orsak/Åtgärd
Önskad kanal går inte att välja
Växla mellan det digitala och det analoga läget och välj önskad digital/
analog kanal.
Vissa kanaler är tomma
Kodad kanal eller betal-TV-kanal. Prenumerera på den betal-TV-tjänsten.
Kanalen används enbart för data (utan bild eller ljud).
Kontakta stationen för närmare detaljer om sändningarna.
En digital kanal visas inte
Kontakta en lokal installatör och hör efter om det förekommer digitala
sändningar där du bor.
Uppgradera till en antenn med bättre förstärkning.
Allmänt
Problem Orsak/Åtgärd
TV:n slås av automatiskt (TV:n
går över till standby-läge)
Kontrollera om ”Avstängn.timer” är aktiverad, eller kontrollera
”Varaktighet”-inställningen för ”På-timer”n (sidan 27).
Om ingen signal tas emot eller inga åtgärder utförs i TV-läget under
10 minuter går TV:n automatisk över till standby-läge.
TV:n slås på automatiskt
Kontrollera om ”På-timer” är aktiverad (sidan 27).
Vissa ingångskällor kan inte
väljas
Välj ”AV namn” på menyn ”Inställningar” och stäng av funktionen för att
”Hoppa” över ingångskällor (sidan 26).
Fjärrkontrollen fungerar inte
som den ska
Byt batterier.
Problem Orsak/Åtgärd
41
SE
Övrig information
Register
0-9
1 siffra direkt 28
14:9
14
4:3
14
4:3 förval
24
A
AFT 29
Ansluta
en antenn/videobandspelare
4
extrautrustning
33
Antenn, ansluta
4
Audiospråk
32
Audiotyp
32
Aut. volymjust.
22
Auto start
25
Auto S-Video
25
Autoformat
24
Autom. kanalinställ.
analoga och digitala kanaler
6
endast analoga kanaler
28
endast digitala kanaler
31
Autom.justering
27
Automatisk klockinställning
14, 18,
35
AV namn
25
AV2 Utsignal
26
Avancerade inställningar
21
Avstängn.timer
26
B
Bakgr.bel. 20
Balans
22
Barnlås
32
Bas
22
Batterier, installera i fjärrkontrollen
4
BBE
22
Bekräfta
30
Bilden släckt ( )-indikator
12
Bildformat
27
Bildinställning
20
Bildmenyn
20
Brusred. för MPEG
21
Brusreducering
21
C
CA-modulinställningar 32
D
Datorinställningsmenyn 27
Den analoga inställningsmenyn
28
Den digitala inställningsmenyn
31
Digital auto.kanalinst.
31
Digital inställning
32
Digital ljudinställning
31
Digital man.kanalinst.
31
Digital sökning
31
Diskant
22
Display area
24
E
Energisparläge 26
EPG (Digital elektronisk
programguide)
15
F
Fas 27
Fastext
14
Favoritlista
17
Fjärrkontroll
installera batterier
4
sensor
12
översikt
11
Färg
20
Färg dagsljus
21
Färgsystem
26
Färgtemp.
20
Färgton
20
G
Gamma 21
H
Hoppa 25, 30
Horisontellt läge
24, 27
Högtalare
26
Hörlurar
ansluta
33
hörlursbrytare
23
volym
23
I
Indextabell över insignaler 18
Information
26
Ingångar
bild
20
ljud
22
skärm
24
Inställning av textning
32
Inställningsmenyn
25
K
Kanaler
automatisk inställning
6
hoppa
30
välja
13
Kanalnamn
28
Kanalsortering
28
Kategorilista
15
Klarvit
21
Klockinställning
26
Kontrast
20
Kontrastförbättrare
21
L
Land 5
Ljudfilter
29
Ljudkanalsval
23
Ljudläge
22
Ljudmenyn
22
Ljussensor
26
Ljusstyrka
20
M
Manuell kanalinställ. 29
Manuell timerinspelning
16
MENU
19
N
Namn 29
P
PIN-kod 32
Pixelstorlek
27
Power-kontroll
27
Programindextabell
13
Påminnelse
16
På-timer
26
R
Redigera programlista 31
S
Skärmformat 24
Skärmläge
14
Skärmmenyn
24
Skärpa
21
SmartZoom
14
Språk
5, 25
Standbyindikator (1)
12
Strömbrytare (1)
12
Strömindikator (")
12
Surround
22
Svartkorrigering
21
T
Teknisk inställning 32
Tekniska data
36
Text
14
Textspråk
32
Timer ( )-indikator
12
Timerinspelning
15
Timerinställningar
26
Timerlista
16
Tools
14, 18, 35
Tyst start
26
U
Utrustningsetiketter 25
V
Vertikal storlek 24
Vertikalt läge
24, 27
Videobandspelare
ansluta
4
inspelning
15
W
Wide 14
Z
Zoom 14
42
SE
Återställ
bild
20
datorinställningar
27
ljud
22
Återställ allt
26
2
DK
Tak, fordi du har valgt dette Sony-produkt.
Før du betjener tv'et, skal du læse vejledningen
omhyggeligt og gemme den til senere brug.
Alle funktioner, der er relateret til digitalt tv ( ),
virker kun i lande eller områder, hvor jordbaserede
digitale signaler, DVB-T (MPEG2), udsendes. Spørg din
forhandler, om du kan modtage et DVB-T-signal der, hvor
du bor.
Selvom dette tv er i overensstemmelse med DVB-T-
specifikationerne, kan kompatibilitet med fremtidige
jordbaserede digitale DVB-T-udsendelser ikke
garanteres.
Visse digitale tv-funktioner er muligvis ikke tilgængelige
i alle lande.
Oplysninger om varemærke
is a registered trademark of the DVB Project
Produceret på licens fra BBE Sound, Inc. Med licens fra
BBE Sound, Inc. i henhold til USP5510752 og 5736897.
BBE og BBE logo er registreret varemærke for BBE
Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS og (z)-symbolet er varemærker,
der tilhører SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-teknologien er inkorporeret under licens
fra SRS Labs, Inc.
HDMI, HDMI-logoet og High-
Definition Multimedia Interface
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing, LLC.
Illustrationerne, der er anvendt i denne vejledning, er fra
KDL-32S2000 medmindre andet er angivet.
Indledning
Bemærkning til digital tv-funktion
3
DK
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsoplysninger ..............................................................................................................7
Sikkerhedsforanstaltninger......................................................................................................10
Oversigt over fjernbetjeningen............................................................................................11
Oversigt over knapper og indikatorer på tv'et....................................................................12
Betjening af tv .........................................................................................................................13
Kontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) ..............................................15
Brug af listen over foretrukne .........................................................................................17
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr.......................................................................................18
Navigering gennem menuerne................................................................................................19
Menuen Billede .......................................................................................................................20
Menuen Lyd ............................................................................................................................22
Menuen Skærm.......................................................................................................................24
Menuen Opsætning.................................................................................................................25
Menuen PC-indstillinger ..........................................................................................................27
Menuen Analog opsætning (kun analogtilstand).....................................................................28
Menuen Digital opsætning .............................................................................................31
Tilslutning af ekstraudstyr .......................................................................................................33
Specifikationer.........................................................................................................................36
Fejlfinding................................................................................................................................38
Indeks......................................................................................................................................40
Kom godt i gang 4
Betjening af tv
Brug af MENU-funktionerne
Brug af ekstraudstyr
Yderligere oplysninger
DK
: kun til digitale kanaler
4
DK
Kom godt i gang
1: Kontrol af tilbehør
Fjernbetjening RM-ED005 (1)
Batterier, størrelse AA (type R6) (2)
Netledning (type C-6) (1)
Koaksialkabel (1)
Kabelholder (1)
Støttestrop (1) og skruer (2)
Sådan isættes batterier i fjernbetjeningen
Bemærk
Du skal isætte batterierne, så polerne vender korrekt.
Du skal bortskaffe batterierne på en miljøvenlig måde.
Visse områder har indført særlige retningslinjer for
bortskaffelse af batterier. Kontakt den lokale myndighed.
Du må ikke bruge forskellige typer batterier sammen eller
blande nye og gamle batterier.
Fjernbetjeningen skal håndteres forsigtigt. Du må ikke
tabe den, træde på den eller spilde væske på den.
Du må ikke anbringe fjernbetjeningen i nærheden af en
varmekilde eller et sted, hvor den udsættes for direkte
sollys eller i et fugtigt værelse.
2: Tilslutning af en antenne/
videobåndoptager
Kun tilslutning af antenne
Tilslutning af antenne og videobåndoptager
Koaksialkabel
(medfølger)
Netledning (medfølger)
Scartkabel (medfølger ikke)
RF-ledning
(medfølger ikke)
Videobåndoptager
Netledning
(medfølger)
5
DK
Kom godt i gang
3: Samling af kablerne
4: Undgå, at tv'et vælter
5: Valg af sprog og
land/område
1 Tilslut tv'et til en stikkontakt (220-240 V AC,
50 Hz).
2 Tryk på 1 på tv'et (overside).
Første gang du tænder tv'et, vises menuen
Language (Sprog) på skærmen.
Når tv'et er i standby (indikatoren
1 (standby) på
tv'et (foran) lyser rødt), skal du trykke på "/1
fjernbetjeningen for at tænde tv'et.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Fortsættes
6
DK
3 Tryk på F/f for at vælge et sprog på
menuskærmen, og tryk derefter på .
4 Tryk på F/f for at vælge det land/område,
som du vil bruge tv'et i, og tryk derefter på
.
Hvis det ønskede land/område, som du vil bruge
tv'et i, ikke vises på listen, skal du vælge "-" i
stedet for at vælge et land/område.
Der vises en meddelelse på skærmen om, at tv'et
starter automatisk indstilling. Gå derefter til "6:
Automatisk programindstilling af tv'et".
6: Automatisk
programindstilling af tv'et
Tv'et søger nu efter og lagrer alle tilgængelige tv-
kanaler.
1 Før du starter automatisk indstilling af tv'et,
skal du indsætte et indspillet bånd i den
videobåndoptager, der er tilsluttet tv'et
(side 4), og starte afspilning.
Videokanalen findes og gemmes på tv'et under
automatisk indstilling.
Hvis der ikke er tilsluttet en videobåndoptager til
tv'et, er denne procedure ikke nødvendig. Gå til
trin 2.
2 Vælg "OK", og tryk derefter på .
Tv'et begynder at søge efter alle tilgængelige
digitale kanaler og derefter alle tilgængelige
analoge kanaler. Det kan vare nogen tid, så vær
tålmodig, og tryk ikke på nogen knapper på tv'et
eller på fjernbetjeningen.
Hvis der vises en meddelelse, hvor du skal
bekræfte antenneforbindelserne
Der blev hverken fundet digitale eller analoge
kanaler. Kontroller alle antenneforbindelserne, og
tryk på for at starte den automatiske
programindstilling igen.
3 Følg trinene under "Programsortering"
(side 28), når menuen Programsortering
vises på skærmen.
Gå til trin 4, hvis du ikke vil ændre den
rækkefølge, hvori de analoge kanaler lagres i tv'et.
4 Tryk på MENU for at afslutte.
Tv'et har nu indstillet alle tilgængelige kanaler.
4
2
7
DK
Sikkerhedsoplysninger
Netledning
Overhold følgende for at
undgå, at netledningen
beskadiges.
Hvis du beskadiger
netledningen, kan det
medføre brand eller
elektrisk stød.
Tag netledningen ud af stikket, når
tv'et flyttes.
Når du tager netledningen ud, skal du
først tage den ud af stikkontakten.
Husk at tage fat i stikket, når du
trækker netledningen ud. Træk ikke i
selve ledningen.
Undgå så vidt muligt at klemme, bøje
eller sno netledningen.
Ledningstrådene kan være afisoleret
eller knækket.
Du må ikke ændre på netledningen.
Du må ikke placere tunge genstande
på netledningen.
Hold netledningen væk fra
varmekilder.
Hvis du beskadiger netledningen, skal du ophøre med at
anvende den og bede forhandleren eller Sony-servicecenter om
at skifte den ud.
Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet
udstyr.
Brug kun originale netledninger fra Sony ikke andre mærker.
Netstik
TV-apparater med et trebenet netstik med
jordforbindelse skal sluttes til et netstik
med en beskyttende jordforbindelse.
Du må ikke bruge stikkontakter, som
stikket ikke passer ind i. Stikket skal
sættes helt ind i kontakten. En dårlig
tilslutning kan slå gnister og forårsage
brand. Kontakt en elektriker for at få
stikkontakten udskiftet.
Rengøring af netstikket
Tag netstikket ud og rengør det med
jævne mellemrum. Hvis stikket er
dækket med støv og tiltrækker fugt,
forringes isoleringen, og der kan opstå
brand.
Overbelastning
Tv'et er kun beregnet til 220–240 V AC.
Du må ikke slutte for mange apparater til
samme stikkontakt, da dette kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
Hvis du ikke anvender tv'et i
flere dage, skal det afbrydes fra
lysnettet af miljø- og
sikkerhedshensyn.
Tv'et er ikke helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket.
Tv'et afbrydes helt fra lysnettet ved at trække stikket ud af
stikkontakten. Visse TV-apparater har dog funktioner, der
kræver, at tv'et står på standby for at fungere korrekt. Hvis
dette er tilfældet, står det i denne vejledning.
Transport
Fjern alle kabler fra tv'et, før det
flyttes.
Der skal mindst to personer til at
bære det store tv.
Tv'et skal bæres som vist til højre.
Når tv'et løftes eller flyttes, skal
det holdes i bunden med et fast
greb. Hvis dette undlades, kan I
tabe og beskadige tv'et, eller det
kan forårsage alvorlig
personskade.
Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød
eller kraftige vibrationer under
transport. Tv'et kan vælte og
beskadiges eller forårsage alvorlig
personskade.
Hvis tv'et er blevet tabt eller
beskadiget, skal det straks sendes til
eftersyn hos en autoriseret
servicetekniker.
Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, hvis det skal til eftersyn eller flyttes.
Placering
Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
Hæng ikke noget op på TV-apparatet.
Hvis dette ikke overholdes, kan apparatet
falde ned fra standeren og anrette skader
eller alvorlige personskader.
Tv'et må ikke placeres på steder, hvor det
udsættes for ekstreme temperaturer, f.eks.
i direkte sollys eller i nærheden af en radiator eller
varmeblæser. Hvis tv'et udsættes for ekstreme temperaturer,
kan det blive for varmt og deformere kabinettet eller forårsage
fejl i tv'et.
Tv'et må ikke placeres på steder, hvor det udsættes direkte for
aircondition. Hvis tv'et placeres på sådanne steder, kan den
naturlige luftfugtighed i apparatet danne kondensvand og
medføre fejlfunktioner.
Placer aldrig tv'et på steder, hvor der er
varmt, fugtigt eller meget olie eller
støv.
Tv'et må ikke placeres på steder, hvor
der kan komme insekter ind i det.
Tv'et må ikke placeres, hvor det kan
blive udsat for mekaniske vibrationer.
Tv'et må ikke placeres, hvor det stikker
frem, f.eks. på eller bag en søjle, eller
hvor du kan støde hovedet mod det, da
du kan komme til skade.
Lad ikke børn klatre op på tv'et.
Bruges tv'et i områder nær kysten, kan
saltet tære metaldelene i tv'et og
medføre beskadigelser eller forårsage
brand.
Fortsat
8
DK
Ventilation
Tildæk ikke ventilationshullerne
og stik ikke noget ind i kabinettet.
Det kan forårsage overophedning
og medføre brand.
Tv'et kan samle støv og blive
snavset, hvis der ikke er sørget for tilstrækkelig ventilation.
Korrekt ventilation opnås på følgende måde:
Tv'et må ikke installeres med bagsiden nedad eller på
siden.
Tv'et må ikke installeres på siden, eller så det står på
hovedet.
Tv'et må ikke installeres på en hylde eller i et skab.
Tv'et må ikke anbringes på et tæppe eller i en seng.
Tv'et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller
andre ting, f.eks. aviser, osv.
Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor. Dette
skyldes, at der skal være tilstrækkelig luftcirkulation
omkring apparatet, ellers kan der opstå brand, eller tv'et kan
blive beskadiget.
Du må aldrig installere tv'et som følger:
Valgfrit tilbehør:
Overhold følgende ved opsætning af
TV-apparatet på en stander eller et
vægbeslag. Undlades dette, kan TV-
apparatet falde ned og anrette
alvorlige personskader.
Af sikkerhedsmæssige grunde
anbefales det at anvende Sony tilbehør:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030/
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Vægbeslag SU-WL51
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030/KDL-26S2000/KDL-26S2010/
KDL-26S2020/KDL-26S2030:
Vægbeslag SU-WL31.
Det anbefales stærkt at anvende det officielle Sony
vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation og undgå
støvansamlinger på tv'et.
Hvis TV-apparatet skal monteres på en væg, skal
monteringen udføres af en kvalificeret servicetekniker.
Forkert montering kan gøre apparatet usikkert.
Fastgør TV-apparatet korrekt ved installation, og følg
nedenstående vejledning, der leveres med standeren.
Sørg for at bruge de beslag, der fulgte med standeren.
Kabelføring
Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af
stikket, når du fører ledninger og tilslutter stik.
Pas på, at kablerne ikke vikler sig omkring fødderne. Det
kan beskadige tv'et.
Hospitaler og lignende
institutioner
Tv'et må ikke placeres, hvor der
bruges medicinsk udstyr. Det kan
forårsage funktionsfejl i det
medicinske udstyr.
Udendørs brug
Tv'et må ikke installeres
udendørs. Hvis TV-apparatet
udsættes for regn, giver det risiko
for brand eller elektrisk stød.
Hvis TV-apparatet udsættes for
direkte sollys, kan det blive
overophedet og tage skade.
Køretøjer og skibe eller andre
fartøjer
Tv'et må ikke installeres i et
køretøj. Køretøjets bevægelse
kan få tv'et til at vælte og
forårsage personskade.
Tv'et må ikke installeres på et
skib eller i andet fartøj. Hvis
tv'et udsættes for havvand, kan
det medføre brand eller
beskadige tv'et.
Vand og fugt
Tv'et må ikke bruges i
nærheden af vand, f.eks. ved et
badekar eller på et badeværelse.
Det må heller ikke udsættes for
regn, fugt eller røg. Dette kan
medføre brand eller elektrisk stød.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring
tv'et.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Der skal være mindst så meget plads
omkring tv'et.
Monteret på stander
Der er spærret for
luftcirkulationen.
Der er spærret for
luftcirkulationen.
Væg Væg
9
DK
Du må ikke røre ved
netledningen og tv'et med
våde hænder. Det kan give
elektrisk stød eller
beskadige tv'et.
Fugt og brandfare
Placer ikke genstande oven på TV-
apparatet. TV-apparatet må ikke
udsættes for dryp eller stænk, og
der må ikke anbringes væskefyldte
genstande som f.eks. vaser på TV-
apparatet.
Undgå brand ved at holde
brændbare genstande eller åbne
flammer (f.eks. lys) væk fra apparatet.
Du må ikke bruge tv'et, hvis der er kommet væske eller
andre genstande ind i kabinetåbningerne. Det kan
forårsage elektrisk stød eller skader på TV-apparatet. Få
det straks efterset hos en autoriseret servicetekniker.
Tordenvejr
Af sikkerhedshensyn må du ikke
røre tv'et, netledningen eller
antenneledningen, når der er
tordenvejr.
Ituslåede dele
Du må ikke kaste genstande mod tv'et.
Skærmglasset kan knuses og medføre
alvorlig personskade.
Hvis tv'ets overflade har revner må du
ikke røre det, før du har trukket
netledningen ud af stikkontakten. I
modsat fald kan du få elektrisk stød.
Service
Der er farlig højspænding inde i
TV-apparatet.
Du må ikke åbne kabinettet.
Tv'et må kun kontrolleres af
autoriserede serviceteknikere.
Smådele og dele, der kan afmonteres
Tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn.
10
DK
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
En anbefalet og behagelig afstand til tv'et er fire til syv
gange skærmens længde.
Du opnår det skarpeste billede ved ikke at udsætte
skærmen for direkte belysning eller direkte sollys. Hvis
det er muligt, skal der hænges spot ned fra loftet.
Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine
øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
Justering af lydstyrke
Juster lydstyrken, så du ikke forstyrrer naboerne. Lyd
høres meget let om natten. Du bør derfor lukke vinduerne
eller bruge hovedtelefoner.
Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så
den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med
højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive
pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende
punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på
LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab
ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke
genstande oven på TV-apparatet. Billedet kan blive
uensartet, eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet
virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.
Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen
stiger.
Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der
konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug.
Dette er ikke en fejl.
LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende
krystal og kviksølv. Lysrøret i dette tv indeholder også
kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for
bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og
kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før
rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå
materialeforringelse eller forringelse af skærmbelægningen.
Du må ikke trykke eller ridse skærmen med hårde
genstande eller kaste ting mod den. Dette kan beskadige
skærmen.
Du må ikke røre ved skærmen, når tv'et har været tændt i
lang tid, da den kan være varm.
Vi anbefaler, at du rører så lidt ved skærmen som muligt.
Støv tørres forsigtig af skærmen/kabinettet med en blød
klud. Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtig
af med en hård opvredet blød klud, der er fugtet let med
vand og et mildt rengøringsmiddel.
Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller
syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige
opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder
eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller
længerevarende kontakt med gummi- eller
vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og
kabinetmaterialet.
Der kan samles støv i ventilationsåbningerne. Vi
anbefaler, at du fjerner støvet med jævne mellemrum (en
gang om måneden) med en støvsuger for at sikre korrekt
ventilation.
Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du holde igen på
tv'et med hånden for at undgå, at det falder ned fra
standeren. Pas på du ikke får fingrene i klemme mellem
tv'et og standeren.
Valgfrit udstyr
Du må ikke placere andre komponenter for tæt på tv'et.
Andre komponenter skal stå mindst 30 cm væk fra tv'et.
Billedet kan forvrænges, hvis der installeres en
videobåndoptager foran eller ved siden af tv'et.
Billedforvrængning og / eller dårlig lyd kan forekomme,
hvis TV-apparatet er placeret tæt på udstyr, der udsender
elektromagnetisk stråling.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Bortskaffelse af tv'et
11
DK
Oversigt over fjernbetjeningen
Tip
Knapperne A/B, PROG + og nummer 5 er knapper med blindfingermarkering. Brug blindfingermarkeringerne som udgangspunkt,
når du betjener tv'et.
1 "/1 – tv-standby
Slukker midlertidigt for tv'et og tænder fra standby-tilstand.
2 A/B – to-kanal lyd (side 23)
3 Farvede knapper
Vælger indstillingerne forneden i menuerne Foretrukne og EPG digital.
4 / – Oplysninger / Vis tekst
I digital tilstand: Viser kortfattede oplysninger om det program, der vises
i øjeblikket.
Kun i analog tilstand: Viser oplysninger, f.eks. aktuelt kanalnummer og
skærmtilstand.
I tekst-tv tilstand (side 14): Tryk på denne knap for at få vist skjulte
oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
5 F/f/G/g/ (side13, 19)
6 TOOLS (side 14, 18, 35)
Giver dig adgang til forskellige visningsindstillinger og mulighed for at
ændre/justere i overensstemmelse med kilden og skærmtilstanden.
7 MENU (side 19)
8 DIGITAL – Digital tilstand (side 13)
9 Nummerknapper
I tv-tilstand: Vælger kanaler. For kanal 10 og derover skal du indtaste det
andet ciffer inden for to sekunder.
I tekst-tv tilstand: Indtast det trecifrede nummer for at vælge siden.
0 – Forrige kanal
Returner til den forrige kanal (som du har set i mindst fem sekunder).
qa PROG +/- (side 13)
I tv-tilstand: Vælger den næste (+) eller forrige (-) kanal.
I tekst-tv tilstand: Vælger den næste (+) eller forrige (-) side.
qs 2 +/- – Lydstyrke
qd % – Slå lyden fra (side 13)
qf
/ – Tekst-tv (side 14)
qg ANALOG – Analog tilstand (side 13)
qh / RETURN
Vender tilbage til det forrige skærmbillede i den menu, der vises.
qj – EPG (digital elektronisk programguide) (side 15)
qk – Frys billede (side 14)
Fryser tv-billedet.
ql – Skærmtilstand (side 14)
w; / – Indgangsvælger / Hold tekst-tv
I tv-tilstand (side 18): Vælger indgangskilde fra udstyr, der er sluttet til tv-
stikkene.
I tekst-tv tilstand (side 14): Tryk på denne knap for at stoppe på den
aktuelle side.
12
DK
Oversigt over knapper og indikatorer på tv'et
Bemærk
Sørg for, at der er fuldstændig slukket for tv'et, før du trækker stikket ud. Hvis stikket trækkes ud, mens tv'et er tændt, kan det
medføre, at indikatoren bliver ved med at lyse, eller at der opstår funktionsfejl i tv'et.
1 (side 19)
2 / – Indgangsvælger/OK
I tv-tilstand (side 18): Vælger indgangskilde
fra udstyr, der er sluttet til tv-stikkene.
I tv-menu: Vælger en menu eller indstilling og
bekræfter indstillingen.
3 2 +/-/ /
Øger (+) eller sænker (-) lydstyrken.
I tv-menu: Vælger indstillingen til venstre
( ) eller højre ( ).
4 PROG +/-/ /
I tv-tilstand: Vælger den næste (+) eller
forrige (-) kanal.
I tv-menu: Går op ( ) eller ned ( ) i
indstillingerne.
5 1 – Power
Tænder eller slukker tv'et.
6 Fjernbetjeningssensor
7 – Sluk billede/Timer-indikator
Lyser grønt, når billedet er slået fra (side 26).
Lyser orange, når timeren er indstillet
(side 26).
8 1 – Standby indikator
Lyser rødt, når tv'et er på standby.
9 " – Power indikator
Lyser grønt, når tv'et er tændt.
MENU
13
DK
Betjening af tv
Betjening af tv
1 Tryk på 1 på tv'et for at tænde det
(overside).
Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) på
tv'et (foran) lyser rødt), skal du trykke på "/1
fjernbetjeningen for at tænde tv'et.
2 Tryk på DIGITAL for at skifte til digital
tilstand eller ANALOG for at skifte til analog
tilstand.
De tilgængelige kanaler afhænger af tilstanden.
3 Tryk på nummerknapperne eller PROG +/-
for at vælge en tv-kanal.
Vælg kanalnummer 10 eller derover med
nummerknapperne ved at indtaste det andet og
tredje ciffer inden for to sekunder.
For at vælge en digital kanal med den digitale
elektroniske programguide (EPG), se side 15.
I digital tilstand
Der vises kortvarigt et oplysningsbanner.
Følgende ikoner vises muligvis på banneret.
Flere betjeningsmuligheder
Betjening af tv
3
1
22
3
: Radiotjeneste
: Kodnings-/abonnementstjeneste
: Flere tilgængelige lydsprog
: Tilgængelige undertekster
: Tilgængelige undertekster for hørehæmmede
: Anbefalet minimumsalder for aktuelt program
(fra 4 til 18 år)
: Børnelås
: Det aktuelle program bliver optaget
Funktion Handling
Sluk tv'et
midlertidigt
(standby)
Tryk på "/1.
Tænd tv'et fra
standby-tilstand
uden lyd
Tryk på %. Tryk på 2 +/- for at
indstille lydstyrkeniveauet.
Sluk tv'et helt Tryk på 1 oven på tv'et
(overside).
Juster lydstyrken Tryk på 2 + (øg)/- (sænk).
Slå lyden fra Tryk på %. Tryk igen for at slå
lyden til.
Adgang til
programindekstabellen
(kun i analog tilstand)
Tryk på . Vælg en analog
kanal ved at trykke på
F/f, og
derefter på .
Om adgang til indekstabellen for
indgangssignal se side 18.
Fortsættes
14
DK
Sådan aktiveres tekst-tv
Tryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter
visningen som følger:
Tekst-tv t Tekst-tv over tv-billedet (blandet) t
Ingen tekst-tv (luk tekst-tv)
Tryk på nummerknapperne eller PROG +/- for at
vælge en side.
Tryk på / for at stoppe på siden.
Tryk på / for at få vist skjulte oplysninger.
Tip
Sørg for, at signalmodtagelsen er god, ellers kan der
forekomme fejl i teksten.
De fleste tv-kanaler har tekst-tv. Yderligere oplysninger
om brug af tjenesten findes på startsiden.
Når der vises fire farvede elementer nederst på tekst-tv-
siden, kan du bruge Fastext. Fastext gør det muligt hurtigt
og let at få adgang til en side. Tryk på den tilsvarende
farvede knap for at få adgang til siden.
Frys billede
Fryser tv-billedet (så du f.eks. kan notere et
telefonnummer eller en opskrift).
1 Tryk på på fjernbetjeningen.
2 Tryk på F/f/G/g for at justere placeringen
af vinduet.
3 Tryk på for at fjerne vinduet.
4 Tryk igen på for at vende tilbage til
normal tv-tilstand.
Sådan ændres skærmtilstanden manuelt til
at passe til udsendelsen
Tryk flere gange på for at vælge Smart, 4:3, Bred,
Zoom eller 14:9.
Viser billedet i almindeligt 4:3-format med en
efterligning af bredformat. Et billede i 4:3-format
trækkes ud, så det fylder skærmen helt.
Viser billedet i almindeligt 4:3-format (dvs. ikke-
bredformat) med de korrekte proportioner.
Viser billedet i bredformat (16:9) med de korrekte
proportioner.
Viser billedet i et format (letter box-format) som det,
der anvendes i biografen med de korrekte proportioner.
Viser billedet i 14:9-format med de korrekte
proportioner. Derfor vises der sorte bjælker på skærmen.
* Den øverste og nederste del af billedet skæres muligvis
væk.
Tip
Du kan eventuelt indstille "Auto-format" til "Til". Tv'et
vælger automatisk den bedst egnede tilstand til
udsendelsen (side 24).
Du kan justere billedpositionen ved at vælge 14:9 eller
Zoom. Tryk på
F/f for at gå op eller ned (f.eks. for at
læse undertekster).
Nogle tegn og/eller bogstaver i toppen og bunden af billedet
er måske ikke synlige i Smart-tilstand. I dette tilfælde kan
du vælge "Lodret størrelse" i menuen "Skærmstyring" og
justere den lodrette størrelse, så de bliver synlige.
Brug af Tools menuen
Tryk på TOOLS for at vise følgende indstillinger, når
du ser tv-programmer.
Smart*
4:3
Indstillinger Beskrivelse
Strømsparefunk. Se side 26.
Undertekst-indstilling
(kun i digital tilstand)
Se side 32.
Digitale favoritter (kun i
digital tilstand)
Se side 17.
Billedfunktion Se side 20.
Lydfunktion Se side 22.
Automatisk indstilling
af ur (kun i analog
tilstand)
Giver dig mulighed for at skifte
til digital tilstand og få vist
klokkeslættet.
Sleeptimer Se side 26.
Hovedt. Vol. Se side 23.
Bred
Zoom*
14:9*
15
DK
Betjening af tv
Kontrol af den digitale elektroniske programguide
(EPG) *
1 I digital tilstand skal du trykke på for at
vise den digitale elektroniske
programguide (EPG).
2 Udfør den ønskede handling som vist i
følgende tabel.
Bemærk
Der vises kun programoplysninger, hvis tv-stationen sender
dem.
* Bemærk, at denne funktion muligvis ikke er tilgængelig i alle lande.
Digital elektronisk programguide (EPG)
Funktion Handling
Slå programguiden fra Tryk på .
Flyt gennem programguiden Tryk på
F/f/G/g.
Se et program, der sendes nu Tryk på , mens programmet er valgt.
Sorter programoplysningerne efter kategori
– Kategoriliste
1 Tryk på den blå knap.
2 Tryk på
F/f/G/g for at vælge en kategori. Kategorinavnet
vises i den ene side.
De tilgængelige kategorier omfatter:
"Favorit": Indeholder alle de kanaler, der er gemt på listen over
foretrukne (side 17).
"Alle kategorier": Indeholder alle tilgængelige kanaler.
"Nyheder": Indeholder alle nyhedskanaler.
3 Tryk på .
Den digitale elektroniske programguide (EPG) viser nu kun de aktuelle
programmer fra den valgte kategori.
Indstil et program, der skal optages
– Timer-optagelse
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, der
skal optages.
2 Tryk på .
3 Tryk på
F/f for at vælge "Timer-optagelse".
4 Tryk på for at indstille tv'ets og videobåndoptagerens
timere.
symbolet vises ud for det pågældende programs oplysninger.
Indikatoren på tv'et (foran) lyser.
Bemærk
Du kan kun indstille videobåndoptagerens timer til at optage på tv'et, hvis
videobåndoptageren er Smartlink-kompatibel. Hvis videobåndoptageren ikke er
Smartlink-kompatibel, vises der en meddelelse om, at du skal indstille
videobåndoptagerens timer.
Når optagelsen er i gang, kan du skifte tv'et til standby-tilstand, men du må ikke
slukke tv'et helt, ellers annulleres optagelsen muligvis.
Hvis der er valgt en aldersbegrænsning til programmer, vises en anmodning om
at indtaste en pinkode på skærmen. Du kan finde flere oplysninger under
"Børnelås" på side 32.
Fortsættes
16
DK
Tip
Du kan også få vist den digitale elektroniske programguide (EPG) ved at vælge "Digital EPG" i "MENU" (side 19).
Indstil et program til automatisk at blive
vist på skærmen, når det starter
– Påmindelse
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, der
skal vises.
2 Tryk på .
3 Tryk på
F/f for at vælge "Påmindelse".
4 Tryk på for automatisk at få vist det valgte program, når
programmet starter.
Symbolet c vises ud for det pågældende programs oplysninger.
Bemærk
Hvis du skifter tv'et til standby-tilstand, tænder det automatisk, når
programmet skal til at starte.
Angiv klokkeslættet og datoen for et
program, du vil optage – Manuel timer-
optagelse
1 Tryk på .
2 Tryk på
F/f for at vælge "Manuel timer-optagelse", og tryk
derefter på .
3 Tryk på
F/f for at vælge datoen, og tryk på g.
4 Angiv start- og stoptidspunktet på samme måde som i trin 3.
5 Tryk på
F/f for at vælge programmet, og tryk derefter på
for at indstille tv'ets og videobåndoptagerens timere.
symbolet vises ud for det pågældende programs oplysninger.
Indikatoren på tv'et (foran) lyser.
Bemærk
Du kan kun indstille videobåndoptagerens timer til at optage på tv'et, hvis
videobåndoptageren er Smartlink-kompatibel. Hvis videobåndoptageren ikke er
Smartlink-kompatibel, vises der en meddelelse om, at du skal indstille
videobåndoptagerens timer.
Når optagelsen er i gang, kan du skifte tv'et til standby-tilstand, men du må ikke
slukke tv'et helt, ellers annulleres optagelsen muligvis.
Hvis der er valgt en aldersbegrænsning til programmer, vises en anmodning om
at indtaste en pinkode på skærmen. Du kan finde flere oplysninger under
"Børnelås" på side 32.
Annuller en optagelse/påmindelse – Timer-
liste
1 Tryk på .
2 Tryk på
F/f for at vælge "Timer-liste".
3 Tryk på
F/f for at vælge det program, du vil annullere, og tryk
på .
Der vises en meddelelse, hvor du skal bekræfte, at du vil annullere
programmet.
4 Tryk på g for at vælge "Ja", og tryk derefter på for at
bekræfte.
Funktion Handling
17
DK
Betjening af tv
Brug af listen over foretrukne *
Med funktionen Foretrukne kan du vælge
programmer fra en liste med op til otte kanaler, som
du angiver. Yderligere oplysninger om visning af
listen Foretrukne se "Navigering gennem menuerne"
(side 19).
* Bemærk, at denne funktion muligvis ikke er tilgængelig i alle lande.
Listen over foretrukne
Funktion Handling
Opret en liste over foretrukne for første
gang
Der vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil tilføje kanaler til
listen Foretrukne, når du vælger "Digitale favoritter" i "MENU" første gang.
1 Tryk på for at vælge "Ja".
2 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje.
Hvis du kender kanalnummeret, kan du vælge en kanal direkte med
nummerknapperne.
3 Tryk på .
Kanaler, der er gemt på listen over foretrukne, angives med symbolet .
Slå listen over foretrukne fra Tryk på RETURN.
Se korte oplysninger om de aktuelle
programmer
Tryk på , mens du vælger en kanal. Tryk på knappen igen for at annullere.
Se en kanal Tryk på , mens du vælger en kanal.
Tilføj eller fjern kanaler på listen over
foretrukne
1 Tryk på den blå knap.
Kanaler, der er gemt på listen over foretrukne, angives med symbolet .
2 Tryk på F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje eller fjerne.
Hvis du kender kanalnummeret, kan du vælge en kanal direkte med
nummerknapperne.
3 Tryk på .
4 Tryk på den blå knap for at vende tilbage til listen over
foretrukne.
Fjern alle kanaler fra listen over foretrukne
1 Tryk på den blå knap.
2 Tryk på den gule knap.
Du bliver bedt om at bekræfte, at du vil slette alle kanaler fra listen over
foretrukne.
3 Tryk på G for at vælge "Ja", og tryk derefter på for at
bekræfte.
18
DK
Visning af billeder fra
tilsluttet udstyr
Tænd det tilsluttede udstyr, og følg derefter
nedenstående trin.
Udstyr, der er sluttet til scartstikkene med et 21-bens
scartkabel
Start afspilningen på det tilsluttede udstyr.
Billedet fra det tilsluttede udstyr vises på skærmen.
Automatisk indstillet videobåndoptager (side 6)
I analog tilstand skal du trykke på PROG +/- eller på
nummerknapperne for at vælge videokanalen.
Andet tilsluttet udstyr
Tryk flere gange på / , indtil det korrekte
indgangssymbol (se nedenfor) vises på skærmen.
Flere betjeningsmuligheder
Brug af Tools menuen
Tryk på TOOLS for at få vist følgende indstillinger,
når du ser billeder fra andet tilsluttet udstyr end en pc.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Lyd/video eller RGB-indgangssignaler via scartstik
/ 1 eller 2. vises kun, hvis der er tilsluttet
en RGB-kilde.
AV3:
Komponentindgangssignaler via stikkene Y, P
B/CB, PR/
C
R / 3, og lydindgangssignaler via stikkene L, R
/3.
AV4:
Det digitale lyd/video-signal går via HDMI IN 4-stikket.
Lydindgangssignalet er kun analogt, hvis udstyret er
tilsluttet ved hjælp af DVI- og lydudgangsstikket.
AV5/ AV5:
Videoindgangssignal via videostik 5, og
lydindgangssignal via lydstik L (MONO), stikkene R
5. vises kun, hvis udstyret er sluttet til S-
videostik 5 i stedet for videostik 5, og S-
videoindgangssignalet går via S-videostik 5.
Funktion Handling
Skift til normal tv-
betjening
Tryk på DIGITAL eller
ANALOG.
Adgang til
indekstabellen for
indgangssignal
Tryk på for at få adgang til
indekstabellen for
indgangssignalet. (Tryk derefter på
g, kun i analog tilstand.) Tryk på
F/f, og tryk derefter på for at
vælge en indgangskilde.
Indstillinger Beskrivelse
Strømsparefunk. Se side 26.
Billedfunktion Se side 20.
Lydfunktion Se side 22.
Automatisk indstilling
af ur (kun i analog
tilstand)
Giver dig mulighed for at skifte
til digital tilstand og få vist
klokkeslættet.
Sleeptimer Se side 26.
Hovedt. Vol. Se side 23.
19
DK
Brug af MENU-funktionerne
Navigering gennem menuerne
"MENU" giver dig mulighed for at bruge forskellige praktiske funktioner i dette tv. Du kan nemt vælge kanaler eller
eksterne indgange med fjernbetjeningen. Indstillingerne for dit tv kan også nemt ændres ved brug af "MENU".
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Tryk på F/f for at vælge en indstilling.
3
Tryk på for at bekræfte en valgt indstilling.
Tryk på MENU for at lukke menuen.
Brug af MENU-funktionerne
1
2,3
Menu Beskrivelse
Digitale favoritter
(kun i områder med
digitale udsendelser)
Åbner listen Foretrukne. Yderligere oplysninger om indstillinger se side 17.
Programliste
(kun i områder med
analoge udsendelser)
Giver dig mulighed for at vælge tv-programmer på en liste med kanalnavne.
Vælg kanalen, og tryk derefter på for at se den ønskede kanal.
Om tildeling af navn til et program se side 28.
Analog
(kun i områder med
digitale udsendelser)
Vender tilbage til den senest viste analoge kanal.
Digital
(kun i områder med
digitale udsendelser)
Vender tilbage til den senest viste digitale kanal.
Digital EPG
(kun i områder med
digitale udsendelser)
Starter den digitale elektroniske programguide (EPG).
Yderligere oplysninger om indstillinger se side 15.
Eksterne indgange
Vælger udstyr, der er tilsluttet dit tv.
Vælg indgangskilden, og tryk derefter på for at se den ønskede
eksterne indgang.
Om tildeling af navn til en ekstern indgang se side 25.
Indstillinger
Åbner menuskærmbilledet Indstillinger, hvor de fleste avancerede indstillinger
og justeringer udføres. Vælg et menuikon, vælg en indstilling og foretag den
ønskede ændring eller justering ved brug af
F/f/G/g.
Yderligere oplysninger om indstillinger se side 20 til 32.
20
DK
Menuen Billede
Du kan vælge indstillingerne på listen herunder i
menuen Billede. Om valgmulighederne i
"Indstillinger" se "Navigering gennem menuerne"
(side 19).
Indgange
Vælger, om indstillinger foretaget i menuen Billede skal anvendes på alle indgange
eller kun på den indgang, der anvendes i øjeblikket.
"Alle": Anvender indstillingerne på alle indgange.
"Kun se": Anvender kun indstillingerne på den aktuelle indgang.
Billedfunktion
Vælger billedindtilstanden.
"Kraftig": Forbedrer billedets kontrast og skarphed.
"Standard": Viser et standardbillede. Anbefales til underholdning.
"Personlig": Lagrer foretrukne indstillinger.
Nulstil alt
Gendanner fabriksindstillingerne for alle billedindstillinger, undtagen
"Billedfunktion".
Baggrundslys
Justerer lysstyrken for baggrundslyset.
Kontrast
Øger eller reducerer billedkontrasten.
Lys
Gør billedet lysere eller mørkere.
Farvemætning
Øger eller reducerer farveintensiteten.
Farvebalance
Øger eller reducerer de grønne nuancer.
Tip
"Farvebalance" kan kun justeres for et NTSC-farvesignal (f.eks. amerikanske videobånd).
Farvetemperatur
Justerer billedets hvidhed.
"Kølig": Tilfører hvide farver et blåt skær.
"Neutral": Tilfører hvide farver et neutralt skær.
"Varm 1"/"Varm 2": Tilfører hvide farver et rødt skær. "Varm 2" giver en rødere
nuance end "Varm 1".
Tip
"Varm 1" og "Varm 2" kan kun vælges, når du indstiller "Billedfunktion" til "Personlig".
21
DK
Brug af MENU-funktionerne
Skarphed
Gør billedet skarpere eller blødere.
Støjreduktion
Reducerer billedets støjniveau (sne på billedet) under dårlige modtageforhold.
"Auto": Reducerer automatisk støj på billedet.
"Høj"/"Mellem"/"Lav": Ændrer støjreduktionens effekt.
"Fra": Slår funktionen Støjreduktion fra.
Avanc. indstillinger
Tilpasser billedfunktionen mere detaljeret. Når du indstiller "Billedfunktion" til
"Personlig", kan du indstille/ændre disse indstillinger.
"Nulst.": Gendanner fabriksindstillingerne for alle avancerede videoindstillinger.
"Sort-korrigering": Forstærker de sorte områder i billedet, så det giver en stærkere
kontrast.
"Kontrastforstærkning": Justerer automatisk "Kontrast" til de mest egnede
indstillinger i forhold til skærmens lysstyrke. Denne indstilling er specielt effektiv til
mørke billeder, da den øger vibrationerne i billedet.
"Gamma": Justerer balancen mellem lyse og mørke områder i billedet.
"Klar hvid": Forstærker de hvide farver.
"Levende farver": Gør farverne mere levende.
"MPEG-støjreduktion": Reducerer billedstøj i MPEG-komprimeret video (kun i
digital tilstand).
22
DK
Menuen Lyd
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen Lyd.
Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigering
gennem menuerne" (side 19).
Indgange
Vælger, om indstillinger foretaget i menuen Lyd skal anvendes på alle indgange eller
kun på den indgang, der anvendes i øjeblikket.
"Alle": Anvender indstillingerne på alle indgange.
"Kun se": Anvender kun indstillingerne på den aktuelle indgang.
Lydfunktion
Vælger lydtilstanden.
"Dynamisk": Forstærker diskant og bas.
"Standard": Til standardlyd. Anbefales til underholdning.
"Personlig": Flat-respons. Giver dig også mulighed for at lagre dine foretrukne
indstillinger.
Nulstil alt
Gendanner fabriksindstillingerne for alle lydindstillinger, undtagen "Lydfunktion",
"To-kanal lyd", "Hovedt. højt. link" og "Hovedt. Vol.".
Diskant
Justerer højere tonehøjder.
Bas
Justerer lavere tonehøjder.
Balance
Forstærker venstre eller højre højttalerbalance.
Auto lydstyrke
Fastholder et konstant lydniveau, selvom der er lydmæssige niveauforskelle (lyden i
reklameblokke er f.eks. ofte højere end lyden i programmer).
Surround
Vælger surroundtilstanden.
"TruSurround XT": Til surroundlyd (kun til stereoprogrammer).
"Simuleret stereo": Føjer en surroundlignende effekt til monoprogrammer.
"Fra": Til normal stereo- eller monomodtagelse.
BBE
Giver lyden mere fylde ved at kompensere for faseeffekter i højttalere ved brug af
"BBE High Definition Sound System".
23
DK
Brug af MENU-funktionerne
Tip
"Diskant", "Bas", "Balance", "Auto lydstyrke", "Surround" og "BBE" kan ikke benyttes til hovedtelefon- og lydudgangsstikkene.
To-kanal lyd
Vælger, om lyden fra højttaleren skal være til en stereo- eller tosproget udsendelse.
"Stereo", "Mono": Til en stereoudsendelse.
"A"/"B"/"Mono": Til en tosproget udsendelse skal du vælge "A" for lydkanal 1, "B"
for lydkanal 2 eller "Mono" for en eventuel monokanal.
Tip
Hvis du vælger andet udstyr, der er sluttet til tv'et, skal du indstille "To-kanal lyd" til "Stereo",
"A" eller "B".
Hovedt. højt. link
(link til
hovedtelefonhøjttaler)
Slår tv'ets interne højttalere til og fra, når der tilsluttes hovedtelefoner.
Hovedt. Vol.
(til hovedtelefoner)
Indstiller lydstyrken, når du bruger hovedtelefoner.
24
DK
Menuen Skærm
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen
Skærm. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se
"Navigering gennem menuerne" (side 19).
Indgange
Vælger, om indstillinger foretaget i menuen Skærm skal anvendes på alle indgange
eller kun på den indgang, der anvendes i øjeblikket.
"Alle": Anvender indstillingerne på alle indgange.
"Kun se": Anvender kun indstillingerne på den aktuelle indgang.
Skærmformat
For detaljer om skærmformatet se "Sådan ændres skærmtilstanden manuelt til at
passe til udsendelsen" (side 14).
Auto-format
Ændrer automatisk skærmformatet til udsendelsens signal. Vælg "Fra" for at
beholde indstillingen.
Tip
Selvom du har valgt "Til" eller "Fra" under "Auto-format", kan du altid ændre
skærmformatet ved at trykke flere gange på .
"Auto-format" kan kun bruges med PAL- og SECAM-signaler.
4:3 normalindstilling
Vælger standardskærmtilstanden til brug ved 4:3-format.
"Smart": Viser billedet i almindeligt 4:3-format med en efterligning af bredformat.
"4:3": Viser billedet i traditionelt 4:3-format med de korrekte proportioner.
"Fra": Bevarer den aktuelle indstilling for "Skærmformat", når kanalen eller
indgangen ændres.
Tip
Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis "Auto-format" er indstillet til "Til".
Skærmområde
Justerer skærmområdet, der viser billedet.
"Normal": Viser billedet i den oprindelige størrelse.
"-1"/"-2": Forstørrer billedet, så billedkanten skjules.
Vandret position
Justerer den vandrette billedposition for hvert skærmformat.
Lodret position
Justerer den lodrette billedposition, når skærmformatet er indstillet til Zoom eller
14:9.
Lodret størrelse
Justerer den lodrette billedstørrelse, når skærmformatet er indstillet til Smart, Zoom
eller 14:9.
25
DK
Brug af MENU-funktionerne
Menuen Opsætning
Nedenstående indstillinger kan vælges på menuen
Opsætning. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se
"Navigering gennem menuerne" (side 19).
Automatisk opstart
Åbner den menu, der blev vist, første gang du tændte tv'et for at vælge sprog og land/
område og indstille alle tilgængelige digitale og analoge kanaler. Du behøver som
regel ikke udføre denne betjening, da sprog og land/område blev valgt og kanalerne
indstillet, første gang tv'et blev tændt (side 5, 6). Indstillingen gør det dog muligt at
gentage programindstillingen (hvis du f.eks. skal finde nye kanaler efter en flytning,
eller hvis udbyderen tilbyder nye kanaler).
Sprog
Vælger det sprog, som menuerne skal vises på.
AV-indstillinger
Gør det muligt at vælge et navn til ethvert udstyr, der er sluttet til de stik, der sidder
på siden og bagpå. Navnet vises kort på skærmen, når du vælger udstyret. Du kan
springe over en indgangskilde, der ikke er forbundet til noget udstyr.
1 Tryk på
F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og tryk derefter på
.
2 Tryk på
F/f for at vælge den ønskede indstilling nedenfor, og tryk
derefter på .
Navn på udstyr: Bruger én af de forudindstillede tekster for at tildele et navn til
tilsluttet udstyr.
"Rediger": Opret selv et navn. Følg trin 2 til 4 i "Programnavn" (side 28).
"Udelad": Gør det muligt at udelade en indgangskilde, der ikke er tilsluttet udstyr, når
du trykker på for at vælge en indgangskilde.
Automatisk S-Video
Vælger indgangssignalet fra S-videostik 5, når stik / 5 begge er
tilsluttede.
Fortsættes
26
DK
Timerindstillinger
Indstiller timeren til at tænde og slukke for tv'et.
Sleeptimer
Angiver, hvornår tv'et automatisk skal skifte til standby.
Når Sleeptimeren er aktiveret, lyser (Timer)-indikatoren på tv'et (på forsiden)
orange.
Tip
Hvis du slukker og tænder TV'et igen, nulstilles "Sleeptimer" til "Fra".
"Sleeptimeren slukker snart for tv'et." vises på skærmen, et minut før tv'et skifter til standby.
Aut. tænd
Indstiller timeren til at tænde for tv'et.
"Dag": Vælger den dag, hvor du vil aktivere funktionen Aut. tænd.
"Tid": Indstiller klokkeslættet, hvor tv'et skal tændes.
"Varighed": Vælger den tidsperiode, hvorefter tv'et automatisk skal vende tilbage til
standbytilstand.
"Lydstyrkeopsæt.": Indstiller lydstyrken, når timeren tænder for tv'et.
Ur-indstilling
Giver dig mulighed for at justere uret manuelt. Når tv'et modtager digitale kanaler,
kan uret ikke indstilles manuelt, da det er stillet efter tidskoden i det udsendte signal.
Strømsparefunk.
Vælger strømbesparende tilstand for at reducere tv'ets strømforbrug.
Når "Sluk billede" er valgt, slås billedet fra, og (Sluk billede)-indikatoren på tv'et
(forsiden) lyser grønt. Lyden forbliver uændret.
Lyssensor
Optimerer automatisk billedindstillingerne i overensstemmelse med det omgivende
lys i lokalet.
AV2-udgang
Indstiller et signal til at blive sendt via stikket / 2 på tv'ets bagside. Hvis du
slutter en videobåndoptager eller andet optageudstyr til stikket / 2, kan du
optage fra udstyr, der er sluttet til andre stik på tv'et.
"TV": Sender en udsendelse.
"AV1": Sender signaler fra det udstyr, der er sluttet til stikket / 1.
"AV5": Sender signaler fra det udstyr, der er sluttet til stikket / 5.
"Auto": Sender det, der vises på skærmen (undtagen signaler fra / 3- og
HDMI IN 4-stikkene).
Stille ved tænd
Indstiller lydstyrkekontrollen på laveste niveau, når tv'et tændes første gang, og øger
gradvist lyden til et forudindstillet niveau.
Højttaler
Slår tv'ets interne højttalere til eller fra.
"Til": Tv-højttalerne tændes, så lyden går gennem tv'ets højttalere.
"Fra": Tv-højttalerne slås fra, så tv'ets lyd udelukkende går gennem eksternt
lydudstyr, der er tilsluttet lydudgangsstikkene.
Farvesystem
Vælger farvesystemet ("Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC3.58", "NTSC4.43" eller
"PAL60") i overensstemmelse med indgangssignalet fra indgangskilden.
Oplysninger
Viser systemoplysninger for tv'et.
Nulstil alle
Gendanner fabriksindstillingerne for alle opsætningsindstillinger og indlæser
derefter skærmbilledet Automatisk opstart.
27
DK
Brug af MENU-funktionerne
Menuen PC-indstillinger
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen PC-
indstillinger. Om valgmulighederne i "Indstillinger"
se "Navigering gennem menuerne" (side 19).
Skærmformat
Vælger en skærmtilstand til visning af indgang fra din pc.
"Normal": Viser billedet i den oprindelige størrelse.
"Fuld 1": Forstørrer billedet, så det fylder hele skærmområdet, mens det oprindelige
bredde-højde-forhold bevares.
"Fuld 2": Forstørrer billedet, så det fylder hele skærmområdet.
Nulstil alt
Gendanner fabriksindstillingerne for pc-indstillingerne, undtagen "Skærmformat"
og "Strømstyring".
Aut. justering
Justerer automatisk skærmpositionen og billedfasen, når tv'et modtager et
indgangssignal fra den tilsluttede pc.
Tip
Aut. justering fungerer muligvis ikke med visse indgangssignaler. I sådanne tilfælde skal du
justere "Fase", "Pitch", "Vandret position" og "Lodret position" manuelt.
Fase
Justerer fasen, når skærmen flimrer.
Pitch
Justerer pitch, når billedet har uønskede lodrette striber.
Vandret position
Justerer den vandrette billedposition for hvert skærmformat.
Lodret position
Justerer den lodrette billedposition for hvert skærmformat.
Strømstyring
Sætter tv'et i standbytilstand, hvis der ikke modtages et signal i 30 sekunder.
28
DK
Menuen Analog opsætning (kun analogtilstand)
Du kan ændre/indstille de analoge indstillinger ved
hjælp af menuen Analog opsætning. Om
valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigering
gennem menuerne" (side 19).
Direkte valg
Når "Direkte valg" er indstillet til "Til", kan du vælge en analog kanal ved hjælp af
en forudindstillet talknap (0 - 9) på fjernbetjeningen.
Bemærk
Når "Direkte valg" er indstillet til "Til", kan du ikke vælge kanalnummer 10 og derover ved at
indtaste to cifre med fjernbetjeningen.
Auto prog.-
indstilling
Indstiller alle tilgængelige analoge kanaler.
Du behøver som regel ikke udføre denne handling, da kanalerne blev indstillet, første
gang tv'et blev tændt (side 5, 6). Indstillingen gør det dog muligt at gentage
programindstillingen (hvis du f.eks. skal finde nye kanaler efter en flytning, eller
hvis udbyderen tilbyder nye kanaler).
Programsortering
Ændrer rækkefølgen af de analoge kanaler, der er lagret på tv'et.
1 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, der skal flyttes til en ny placering,
og tryk derefter på .
2 Tryk på
F/f for at vælge kanalens nye placering, og tryk derefter på .
Programnavn
Tildeler et programnavn på op til fem bogstaver eller tal efter dit ønske. Navnet vises
kort på skærmen, når du vælger kanalen. (Hvis det er muligt, hentes kanalernes
navne automatisk fra tekst-tv.)
1 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, der skal navngives, og tryk derefter
på .
2 Tryk på
F/f for at vælge det ønskede bogstav eller tal ("_" indsætter et
mellemrum), og tryk derefter på
g.
Hvis du vælger et forkert tegn
Tryk på G/g for at fremhæve det forkerte tegn. Tryk derefter på F/f for at vælge det
korrekte tegn.
Sådan slettes alle tegn
Vælg "Nulst.", og tryk derefter på .
3 Gentag trin 2, indtil navnet er korrekt.
4 Vælg "OK", og tryk derefter på .
29
DK
Brug af MENU-funktionerne
Manuel prog.-
indstilling
Ved at trykke på PROG +/- kan der vælges programnummeret for en kanal, før du
vælger "Navn"/"AFT"/"Lydfilter"/"Udelad"/"Dekoder". Du kan ikke vælge et
udeladt programnummer (side 30).
Program/System/Kanal
Gør det muligt at indstille programkanalerne manuelt.
1 Tryk på
F/f for at vælge "Program", og tryk derefter på .
2 Tryk på
F/f for at vælge det programnummer, der skal indstilles
manuelt (hvis du indstiller en videobåndoptager, skal du vælge kanal
00), og tryk derefter på RETURN.
3 Tryk på
F/f for at vælge "System", og tryk derefter på .
4 Tryk på
F/f for at vælge et af følgende tv-sendesystemer, og tryk
derefter på
G.
B/B: Vesteuropæiske lande/områder
D/K: Østeuropæiske lande/områder
L: Frankrig
I : Storbritannien
5 Tryk på F/f for at vælge "Kanal", og tryk derefter på .
6 Tryk på
F/f for at vælge "S" (kanaler via kabel-tv) eller "C" (kanaler via
jordkabler), og tryk derefter på
g.
7 Indstil kanalerne som følger:
Hvis du ikke kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste, tilgængelige kanal. Søgningen stopper, når
der registreres en kanal. Tryk på
F/f for at fortsætte søgningen.
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på nummerknapperne for at indtaste kanalnummeret for den ønskede
sendestation, eller indtast videobåndoptagerens kanalnummer.
8 Tryk på for at hoppe til "Bekræft", og tryk derefter på .
9 Tryk på
f for at vælge "OK", og tryk derefter på .
Gentag ovenstående trin for at indstille andre kanaler manuelt.
Navn
Gør det muligt at tildele en valgt kanal et navn på op til fem bogstaver eller tal.
Navnet vises kort på skærmen, når kanalen er valgt.
Følg trin 2 til 4 under "Programnavn" (side 28) for at angive tegn.
AFT
Gør det muligt at finindstille det valgte programnummer manuelt, hvis der er behov
for en finjustering for at forbedre billedkvaliteten.
Du kan justere finindstillingen i et interval på -15 til +15. Når "Til" er valgt, udføres
finindstillingen automatisk.
Lydfilter
Gør det muligt at forbedre lyden for individuelle kanaler, hvis der er støj på
monoudsendelserne. Et ikke-standard sendesignal kan af og til medføre støj eller
lydafbrydelser på monoprogrammer.
Hvis der ikke er problemer med støj, anbefaler vi, at indstillingen bliver på
fabriksindstillingen "Fra".
Bemærk
Du kan ikke modtage stereo- eller to-kanalslyd, når du har valgt "Lav" eller "Høj ".
"Lydfilter" er ikke tilgængeligt, når "System" er indstillet til "L".
Fortsættes
30
DK
Udelad
Springer over ubrugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge
kanaler. (Du kan stadig vælge en udeladt kanal med nummerknapperne.)
Dekoder
Viser og optager den valgte kodede kanal, når du bruger en dekoder, der er sluttet
direkte til scartstik / 1, eller til scartstik / 2, via en
videobåndoptager.
Bemærk
Indstillingen er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af det land/område, der blev valgt for
"Land" (side 6).
Bekræft
Gemmer ændringer, der er foretaget til indstillingerne "Manuel prog.-indstilling".
31
DK
Brug af MENU-funktionerne
Menuen Digital opsætning
Du kan ændre/indstille de digitale indstillinger ved
hjælp af menuen Digital opsætning. Vælg "Digital
opsætning", og tryk på for at få vist følgende
menuer. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se
"Navigering gennem menuerne" (side 19).
Digital
programindstilling
Viser menuen "Digital programindstilling".
Aut. programindstilling
Indstiller alle tilgængelige digitale kanaler.
Du behøver som regel ikke udføre denne handling, da kanalerne blev indstillet, første
gang tv'et blev tændt (side 6). Indstillingen gør det dog muligt at gentage
programindstillingen (genindstille TV'et efter en flytning, eller hvis udbyderen
tilbyder nye kanaler).
Redigering af programliste
Fjerner alle uønskede digitale kanaler, der er gemt på tv'et, og ændrer rækkefølgen
af de digitale kanaler, der er gemt på tv'et.
1 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil fjerne eller flytte til en ny
position.
Hvis du kender programnummeret (frekvensen)
Tryk på nummerknapperne for at indtaste det 3-cifrede programnummer for det
ønskede program.
2 Fjern eller skift rækkefølgen af de digitale kanaler på følgende måde:
Sådan fjernes den digitale kanal
Tryk på . Der vises en meddelelse, hvor du skal bekræfte, om den valgte digitale
kanal skal slettes. Tryk på
G for at vælge "Ja", og tryk derefter på .
Sådan skiftes rækkefølgen af de digitale kanaler
Tryk på g, og derefter på F/f for at vælge den nye placering for kanalen, og tryk
G. Gentag trin 1 og 2, hvis du vil flytte andre kanaler.
3 Tryk på RETURN.
Manuel indstilling
Indstiller de digitale kanaler manuelt.
1 Tryk på nummerknappen for at vælge det kanalnummer, du vil indstille
manuelt, og tryk på
F/f for at indstille kanalen.
2 Når de tilgængelige kanaler er fundet, skal du trykke på
F/f for at
vælge den kanal, du vil gemme. Tryk derefter på .
3 Tryk på
F/f for at vælge det programnummer, hvor den nye kanal skal
gemmes. Tryk derefter på .
Gentag ovenstående fremgangsmåde for at indstille andre kanaler manuelt.
Fortsættes
32
DK
* Bemærk, at denne funktion muligvis ikke er tilgængelig i alle lande.
Digital opsætning
Viser menuen "Digital opsætning".
Undertekst-indstilling*
Viser digitale undertekster på skærmen.
Når "Hørehæmmet" er valgt, vises der muligvis også nogle visuelle
hjælpefunktioner sammen med underteksterne (hvis tv-kanalerne udsender sådanne
oplysninger).
Sprog i undertekster*
Vælger det sprog, som underteksterne vises på.
Audio-sprog*
Vælger det sprog, der bruges for et program. Nogle digitale kanaler kan udsende lyd
på flere sprog for et program.
Audio-type*
Øger lydniveauet, når "Hørehæmmet" er valgt.
Børnelås*
Angiver en aldersbegrænsning for programmer. Et program, der overskrider
aldersbegrænsningen, kan kun vises, efter at der er indtastet en korrekt PIN-kode.
1 Tryk på nummerknapperne for at indtaste din eksisterende PIN-kode.
Hvis du ikke tidligere har angivet en PIN-kode, vises et skærmbillede til indtastning
af en PIN-kode. Følg instruktionerne for "PIN-kode" herunder.
2 Tryk på F/f for at vælge aldersbegrænsningen, eller vælg "Ingen" (for
ingen begrænsning), og tryk på .
3 Tryk på RETURN.
PIN-kode*
Indstiller en PIN-kode første gang, eller giver dig mulighed for at ændre din PIN-
kode.
1 Angiv en PIN-kode på følgende måde:
Hvis du tidligere har angivet en PIN-kode
Tryk på nummerknapperne for at indtaste din eksisterende PIN-kode.
Hvis du ikke har angivet en PIN-kode
Tryk på nummerknapperne for at indtaste den fabriksindstillede PIN-kode 9999.
2 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den nye PIN-kode.
Der vises en meddelelse om, at den nye PIN-kode er accepteret.
3 Tryk på RETURN.
Tip
PIN-koden 9999 accepteres altid.
Teknisk opsætning
Viser menuen Teknisk opsætning.
"Auto Service opdatering": Gør det muligt for tv'et at registrere og gemme nye
digitale tjenester, når de bliver tilgængelige.
"Download af software": Gør det muligt for tv'et automatisk at modtage gratis
softwareopdateringer via den eksisterende antenne (når de frigives). Sony anbefaler,
at denne indstilling altid er angivet til "Til". Hvis du ikke ønsker, at softwaren skal
opdateres, skal du angive denne indstilling til "Fra".
"Systemoplysninger": Viser den aktuelle softwareversion samt signalniveauet.
"Tidszone": Giver dig mulighed for manuelt at vælge den tidszone, du befinder dig
i, hvis den ikke svarer til standardindstillingen for tidszone for dit land.
CA-modulopsætning
Giver dig adgang til en betalingstjeneste, når du har fået et CAM-kort (Conditional
Access Module) og et visningskort. På side 33 kan du se placeringen af stikket til
(PCMCIA).
33
DK
Brug af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Brug af ekstraudstyr
Tv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr. Tilslutningskabler medfølger ikke.
Tilslutning til tv'et (på siden)
Hovedtelefoner
S VHS/Hi8/DVC-
videokamera
Tilslutning af Handling
Conditional Access
Module (CAM) A
Brug af betalingstjenester (Pay Per
View).
Yderligere oplysninger findes i
den betjeningsvejledning, der
fulgte med CAM-kortet. Fjern
gummidækslet fra CAM-åbningen
for at bruge CAM-kortet. Sluk for
tv'et, når du indsætter CAM-kortet
i CAM-åbningen. Hvis du ikke
bruger CAM-kortet, anbefaler vi,
at du sætter dækslet tilbage på
CAM-åbningen.
Bemærk
CAM understøttes ikke i alle
lande. Spørg en autoriseret
forhandler til råds.
S VHS/Hi8/DVC-
videokamera B
Slut videokameraet til S-video-stik
5 eller video-stik 5 og
lydstikkene 5. Slut ikke
videokameraet til videostik 5
og S videostik 5 samtidig, da
det giver billedstøj. Monoudstyr
skal sluttes til stikket med mærket
L 5.
Hovedtelefoner C Slut hovedtelefonerne til stikket i
for at sende lyden fra tv'et via
hovedtelefonerne.
Fortsættes
34
DK
Tilslutning til tv'et (på bagsiden)
Dvd-afspiller
med komponentudgang
Dvd-afspiller
Dekoder
Dvd-optager
Videobåndoptager
Hi-fi
Udstyr til videospil
Dvd-afspiller
Digital satellitmodtager
Pc
Dekoder
Tilslutning af Handling
Pc D Forbind til pc-stik / . Det
anbefales at bruge et pc-kabel med
ferrit.
Digital
satellitmodtager
eller dvd-afspiller
E
Forbind til HDMI IN 4-stikket,
hvis der findes et HDMI-stik på
udstyret. De digitale video- og
lydsignaler sendes fra udstyret.
Hvis udstyret har et DVI-stik, skal
DVI-stikket forbindes til HDMI
IN 4-stikket via en DVI-HDMI-
adapterinterface (ekstraudstyr) og
udstyrets lydudgangsstik forbindes
til lydindgangen på HDMI IN 4-
stikkene.
Bemærk
HDMI-stikkene understøtter kun
følgende videoindgange: 480i, 480p,
576i, 576p, 720p og 1080i. Brug pc-
indgangsstikket til at tilslutte en pc.
Dvd-afspiller med
komponentudgang
F
Forbind til komponentens stik og
lydstik / 3.
Udstyr til videospil,
dvd-afspiller eller
dekoder G
Forbind til scartstik / 1.
Når du tilslutter dekoderen, sendes
det kodede signal fra tv-
modtageren til dekoderen, der
afkoder signalet og sender det
videre.
Dvd-optager eller
videobåndoptager,
der understøtter
SmartLink H
Forbind til scartstik / 2.
SmartLink er et direkte link
mellem tv'et og en video-/DVD-
optager.
Hi-fi-udstyr I Forbind til lydudgangsstikkene
for at iytte til lyden fra tv'et
via hi-fi-udstyret.
35
DK
Brug af ekstraudstyr
Brug af Tools i pc-indgangstilstand
Tryk på TOOLS for at få vist følgende indstillinger,
når du ser billeder, der sendes fra den tilsluttede pc.
Indstillinger Beskrivelse
Strømsparefunk. Se side 26.
Billedfunktion Se side 20.
Lydfunktion Se side 22.
Aut. justering Se side 27.
Vandret position Se side 27.
Lodret position Se side 27.
Automatisk indstilling
af ur (kun i analog
tilstand)
Giver dig mulighed for at skifte
til digital tilstand og få vist
klokkeslættet.
Hovedt. Vol. Se side 23.
36
DK
Specifikationer
Skærm
Strømkrav:
220 – 240 V AC, 50 Hz
Skærmstørrelse:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
46 tommer (Ca. 116,9 cm målt diagonalt)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
40 tommer (Ca. 101,6 cm målt diagonalt)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
32 tommer (Ca. 80,1 cm målt diagonalt)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
26 tommer (Ca. 66,1 cm målt diagonalt)
Skærmopløsning:
1.366 punkter (vandret) × 768 linjer (lodret)
Strømforbrug:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 249 W
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030: 180 W
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030: 125 W
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030: 100 W
Strømforbrug i standby:
0,3 W
Mål (b × h × d):
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Ca. 1.120 × 805 × 334 mm (med fod)
Ca. 1.120 × 755 × 116 mm (uden fod)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Ca. 988 × 716 × 334 mm (med fod)
Ca. 988 × 664 × 103 mm (uden fod)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Ca. 792 × 593 × 219 mm (med fod)
Ca. 792 × 546 × 99 mm (uden fod)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Ca. 658 × 516 × 219 mm (med fod)
Ca. 658 × 470 × 94 mm (uden fod)
Vægt:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Ca. 34 kg (med fod)
Ca. 28 kg (uden stander)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Ca. 27 kg (med fod)
Ca. 21 kg (uden stander)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Ca. 17 kg (med fod)
Ca. 15 kg (uden stander)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Ca. 13 kg (med fod)
Ca. 11 kg (uden stander)
Panelsystem
LCD-panel (flydende krystal)
Tv-system
Analog: Afhængigt af dit valg for land/område:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farve-/videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (kun videoindgang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Kanaldækning
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Stik
/1
21-bens scartstik (CENELEC-standard), herunder lyd-/
videoindgang, RGB-indgang og tv-lyd-/videoudgang.
/ 2 (SmartLink)
21-bens scartstik (CENELEC-standard), herunder lyd-/
videoindgang, RGB-indgang, valgfri lyd-/videoudgang
og SmartLink-interface.
3
Understøttede formater: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
3
Lydindgang (phono-stik)
500 mVrms
Impedans: 47 kiloohm
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: Tokanals liniær PCM
32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bit
ller analog lydindgang (phono-stik)
5 S-videoindgang (4-bens mini-DIN)
5 Videoindgang (phono-stik)
5 Lydindgang (phono-stik)
Lydudgang (venstre/højre) (phono-stik)
Yderligere oplysninger
37
DK
Yderligere oplysninger
Pc Pc-indgang (15 Dsub) (se side 37)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, negativ Sync-on-Green
B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, negativ Sync-on-Green
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, negativ Sync-on-Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Pc-lydindgang (mini-jackstik)
i Stik til hovedtelefoner
CAM-åbning (Conditional Access Module)
Lydeffekt
10 W + 10 W
Medfølgende tilbehør
Se flere oplysninger under "1: Kontrol af tilbehør" på side 4.
Ekstraudstyr
•Vægbeslag
SU-WL51 (for KDL-46S2000/KDL-46S2010/
KDL-46S2030/KDL-40S2000/KDL-40S2010/
KDL-40S2030)
SU-WL31 (for KDL-32S2000/KDL-32S2010/
KDL-32S2020/KDL-32S2030/KDL-26S2000/
KDL-26S2010/KDL-26S2020/KDL-26S2030)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Referencediagram for pc-indgangssignal
Pc-indgangen på dette tv understøtter ikke Sync-on-Green eller Composite Sync.
Pc-indgangen på dette tv understøtter ikke interlaced signaler.
Pc-indgangen på dette tv understøtter signaler, der er fremhævet med fed i diagrammet ovenfor, med en lodret frekvens på 60 Hz.
For at opnå den bedste billedkvalitet anbefales det at bruge signaler med en lodret frekvens på 60 Hz fra en pc. I plug and play
vælges signaler med en lodret frekvens på 60 Hz automatisk.
Signaler Vandret (pixel) Lodret (linje)
Vandret
frekvens (kHz)
Lodret
frekvens (Hz)
Standard
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
retningslinjer
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
retningslinjer
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
38
DK
Fejlfinding
Kontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.
Indikatoren blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.
1 Bedøm, hvor længe 1 (standby)-indikatoren blinker og holder op med at blinke.
Indikatoren blinker f.eks. i to sekunder, holder op med at blinke i et sekund og blinker igen i to sekunder.
2 Tryk på knappen 1 på tv'et (overside) for at slukke det. Tag netledningen ud, og beskriv indikatorens
blinkemønster (varighed og interval) for forhandleren eller Sony-servicecenteret.
Indikatoren blinker ikke
1 Læs punkterne i skemaerne nedenfor.
2 Hvis problemet fortsætter, skal tv'et efterses af en autoriseret servicetekniker.
Billede
Problem Årsag/afhjælpning
Intet billede (skærmen er
mørk) og ingen lyd
Kontroller antenneforbindelsen.
Tænd for strømmen til tv'et, og tryk på knappen 1 på tv'et (overside).
Tryk på "/1, hvis indikatoren 1 (standby) lyser rødt.
Intet billede eller ingen
menuoplysninger fra udstyr,
der er sluttet til scartstikket
Kontroller, at der er tændt for ekstraudstyret, og tryk på / , indtil det
korrekte indgangssymbol vises på skærmen.
Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og tv'et.
Dobbelte billeder eller
skyggebilleder
Kontroller antenne-/kabeltilslutninger.
Kontroller antennens placering og retning.
Kun sne og støj på skærmen
Kontroller, om antennen er knækket eller bøjet.
Kontroller, om antennen er ved at være slidt (tre til fem år med normal brug,
et til to år ved kysten).
Forvrænget billede
(punkterede linjer eller striber)
Sørg for, at tv'et ikke står i nærheden af elektriske støjkilder, f.eks. biler,
motorcykler, hårtørrere eller andet optisk udstyr.
Når du installerer ekstraudstyret, skal du sørge for, at der er afstand mellem
ekstraudstyret og tv'et.
Kontroller, at antennen er tilsluttet med det medfølgende koaksialkabel.
Antennekablet skal flyttes væk fra andre tilslutningskabler.
Støj på billedet ved visning af
en tv-kanal
Vælg "Manuel prog.-indstilling" i menuen "Analog opsætning", og juster
"AFT" (Automatic Fine Tuning) for at opnå bedre billedmodtagelse
(side 29).
Der er nogle meget små sorte
og/eller lyse prikker på
skærmen
Billedet på en skærm består af pixel. Det er ikke en fejl, at der vises meget
små sorte og/eller lyse prikker (pixel) på skærmen.
Programmer vises i sort-hvid
Vælg "Nulstil alt" i menuen "Billede" for at gendanne fabriksindstillingerne
(side 20).
Ingen farve eller ujævn farve,
når der vises et signal fra
stikkene Y, P
B/CB, PR/CR 3
Kontroller tilslutningen for stikkene Y, PB/CB, PR/CR 3.
Sørg for, at stikkene Y, P
B/CB, PR/CR 3 er sat helt i.
39
DK
Yderligere oplysninger
Lyd
Problem Årsag/afhjælpning
Ingen lyd, men godt billede
Tryk på 2 +/– eller % (Slå lyd fra).
Kontroller, at "Højttaler" er indstillet til "Til" i menuen "Opsætning"
(side 26).
Lyd med støj
Se "Billedstøj" - årsager/afhjælpning på side 38.
Kanaler
Problem Årsag/afhjælpning
Den ønskede kanal kan ikke
vælges
Skift mellem digital og analog tilstand, og vælg den ønskede digitale/
analoge kanal.
Nogle kanaler er tomme
Kodede kanaler/abonnementskanaler. Abonner på betalingstjeneste (Pay Per
View).
Kanal bruges kun til data (intet billede og ingen lyd).
Kontakt tv-selskabet for at få transmissionsoplysninger.
Digital kanal vises ikke
Kontakt en lokal montør for at finde ud af, om der er digitale transmissioner
i dit område.
Opgrader til en antenne med større forstærkning.
Generelt
Problem Årsag/afhjælpning
Tv'et slukker automatisk (det
skifter til standby)
Kontroller, om "Sleeptimer" er aktiveret, eller bekræft indstillingen
"Varighed" for "Aut. tænd" (side 26).
Tv'et skifter automatisk til standby, hvis der ikke modtages noget signal, og
hvis der ikke udføres nogen betjening i tilstanden TV i 10 minutter.
Tv'et tændes automatisk
Kontroller, om "Aut. tænd" er aktiveret (side 26).
Nogle indgangskilder kan ikke
vælges
Vælg "AV-indstillinger" i menuen "Opsætning", og annuller "Udelad" for
indgangskilden (side 25).
Fjernbetjeningen virker ikke
Udskift batterierne.
40
DK
Indeks
Tal
14:9 14
4:3
14
4:3 normalindstilling
24
A
AFT 29
Antenne, tilslutning
4
Audio-sprog
32
Audio-type
32
Aut. justering
27
Aut. tænd
26
Auto lydstyrke
22
Auto prog.-indstilling
analoge og digitale kanaler
6
kun analoge kanaler
28
kun digitale kanaler
31
Auto-format
24
Automatisk indstilling af ur
14, 18, 35
Automatisk opstart
25
Automatisk S-Video
25
AV2-udgang
26
Avanc. indstillinger
21
AV-indstillinger
25
B
Baggrundslys 20
Balance
22
Bas
22
Batterier, isættelse i fjernbetjeningen
4
BBE
22
Bekræft
30
Billedfunktion
20
Bred
14
Børnelås
32
C
CA-modulopsætning 32
D
Digital manuel indstilling 31
Digital opsætning
32
Digital programindstilling
31
Direkte valg
28
Diskant
22
E
EPG (digital elektronisk
programguide)
15
F
Farvebalance 20
Farvemætning
20
Farvesystem
26
Farvetemperatur
20
Fase
27
Fastext
14
Fjernbetjening
isætte batterier
4
oversigt
11
sensor
12
Foretrukne-liste
17
G
Gamma 21
H
Hovedtelefoner
Højttaler
23
Lydstyrke
23
tilslutte
33
Højttaler
26
I
Indekstabel for indgangssignal 18
Indgange
billede
20
lyd
22
skærm
24
K
Kanaler
automatisk programindstilling
6
Udelad
30
vælge
13
Kategoriliste
15
Klar hvid
21
Kontrast
20
Kontrastforstærkning
21
L
Land 5
Levende farver
21
Lodret position
24, 27
Lodret størrelse
24
Lydfilter
29
Lydfunktion
22
Lys
20
Lyssensor
26
M
Manuel prog.-indstilling 29
Manuel timer-optagelse
16
MENU
19
Menuen Analog opsætning
28
Menuen Billede
20
Menuen Digital opsætning
31
Menuen Lyd
22
Menuen Opsætning
25
Menuen PC-indstillinger
27
Menuen Skærm
24
MPEG-støjreduktion
21
N
Navn 29
Navn på udstyr
25
Nulstil alle
26
Nulstil alt
billede
20
lyd
22
Pc-indstillingerne
27
O
Oplysninger 26
P
PIN-kode 32
Pitch
27
Power ("), indikator
12
Power (1), knap
12
Programindekstabel
13
Programnavn
28
Programsortering
28
Påmindelse
16
R
Redigering af programliste 31
S
Skarphed 21
Skærmformat
24, 27
Skærmområde
24
Skærmtilstand
14
Sleeptimer
26
Sluk billede ( )-indikator
12
Smart
14
Sort-korrigering
21
Specifikationer
36
Sprog
5, 25
Sprog i undertekster
32
Standby (1), indikator
12
Stille ved tænd
26
Strømsparefunk.
26
Strømstyring
27
Støjreduktion
21
Surround
22
T
Teknisk opsætning 32
Tekst-tv
14
Tilslutning
ekstraudstyr
33
en antenne/videobåndoptager
4
Timer-indikator ( )
12
Timerindstillinger
26
Timer-liste
16
Timer-optagelse
15
To-kanal lyd
23
Tools
14, 18, 35
U
Udelad 25, 30
Undertekst-indstilling
32
Ur-indstilling
26
41
DK
Yderligere oplysninger
V
Vandret position 24, 27
Videobåndoptager
optagelse
15
tilslutte
4
Z
Zoom 14
2
FI
Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen television
käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää
tarvetta varten.
Digitaalisen television ( ) toiminnot ovat
käytettävissä vain maissa ja alueilla, joissa lähetetään
maanpäällistä DVB-T (MPEG2) -signaalia. Varmista
myyjältä, voidaanko asuinalueellasi vastaanottaa DVB-T-
signaalia.
Vaikka tämä televisio noudattaa DVB-T-määrityksiä,
yhteensopivuutta tulevien maanpäällisten DVB-T-
lähetysten kanssa ei voida taata.
Joissain maissa ei voi käyttää joitain digitaalisia
televisiotoimintoja.
Tavaramerkit
is a registered trademark of the DVB Project
Valmistettu BBE Sound, Incin lisenssillä. BBE Sound,
Incin yhden tai useamman seuraavista patenteista nojalla
lisensoima: 5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli
ovat BBE Sound, Incin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
TruSurround XT, SRS ja (z) -symboli ovat SRS Labs,
Inc. yhtiön tavaramerkkejä.
TruSurround XT –teknologia on rekisteröity SRS Labs,
Inc. yhtiön antaman lisenssin alaisena.
HDMI, HDMI-logo ja
High-Definition Multimedia
Interface -nimi ovat HDMI Licensing, LLC:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tämän ohjekirjan kuvissa on KDL-32S2000 ellei toisin
mainita.
Johdanto
Digitaalisia televisiotoimintoja
koskeva huomautus
3
FI
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeita ....................................................................................................................7
Varotoimenpiteet .....................................................................................................................10
Kaukosäätimen painikkeet...................................................................................................11
Television painikkeet ja merkkivalot...................................................................................12
Television katselu....................................................................................................................13
Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen .........................................................15
Suosikkiluettelon käyttäminen ........................................................................................17
Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu ................................................18
Valikoissa liikkuminen .............................................................................................................19
Kuva-valikko............................................................................................................................20
Ääni-valikko.............................................................................................................................22
Ruutu-valikko ..........................................................................................................................24
Perusasetukset-valikko ...........................................................................................................25
Tietokoneen asetusten valikko................................................................................................27
Analogisten perusasetusten valikko (vain analoginen tila)......................................................28
Digi-tv asetusten valikko ................................................................................................31
Lisälaitteiden kytkentä.............................................................................................................33
Tekniset tiedot.........................................................................................................................36
Vianmääritys ...........................................................................................................................38
Hakemisto ...............................................................................................................................40
Aloitusopas 4
Television katselu
MENU-toiminnon käyttäminen
Lisälaitteiden käyttäminen
Lisätietoja
FI
: vain digitaalisille kanaville
4
FI
Aloitusopas
1: Varusteiden
tarkistaminen
Kaukosäädin RM-ED005 (1)
AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2)
Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1)
Koaksiaalikaapeli (1)
Kaapelin pidin (1)
Tukiside (1) ja ruuvit (2)
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Huomautuksia
Varmista, että paristot tulevat oikein päin.
Hävitä käytetyt paristot ympäristöä ajatellen. Joillakin
alueilla voidaan soveltaa paristojen hävittämistä koskevia
erityismääräyksiä. Kysy neuvoa paikallisilta
viranomaisilta.
Älä käytä erityyppisiä paristoja tai vanhoja ja uusia
paristoja yhdessä.
Käsittele kaukosäädintä varoen. Varo pudottamasta
kaukosäädintä, läikyttämästä siihen nestettä tai astumasta
sen päälle.
Älä jätä kaukosäädintä lähelle lämmönlähdettä, suoraan
auringonvaloon tai kosteaan huoneeseen.
2: Antennin/
kuvanauhurin kytkentä
Liittäminen vain antenniin
Liittäminen antenniin ja videonauhuriin
Koaksiaalikaapeli
(kuulu varusteisiin)
Virtajohto
(kuuluu varusteisiin)
Scart-johto (ei kuulu
varusteisiin)
RF-antenni (ei
kuuluu varusteisiin)
Kuvanauhuri
Virtajohto (kuuluu
varusteisiin)
5
FI
Aloitusopas
3: Johtojen
niputtaminen
4: Television
kaatumisen estäminen
5: Kielen ja maan/
alueen valitseminen
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan (220-
240 V, 50 Hz).
2 Paina television 1 (yläpuolella).
Kun kytket virran televisioon ensimmäisen
kerran, ruutuun ilmestyy Language (kieli)-
valikko.
Kun televisio on valmiustilassa (
1 (valmiustila)
-merkkivalo (television etupaneelissa) palaa
punaisena), käynnistä televisio painamalla
kaukosäätimen "/1.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
jatkuu
6
FI
3 Valitse valikkokieli painikkeilla F/f ja
paina .
4 Valitse painikkeilla F/f maa/alue, jossa
televisiota käytetään, ja paina .
Jos maa/alue, jossa haluat televisiota käyttää, ei
näy luettelossa, valitse maan/alueen asemesta ”-”.
Näytössä näkyy ilmoitus, joka vahvistaa
television automaattivirityksen käynnistymisen.
Siirry sitten kohtaan ”6: Automaattinen viritys”.
6: Automaattinen viritys
Televisio hakee ja tallentaa kaikki saatavilla olevat
televisiokanavat.
1 Ennen kuin aloitat television automaattisen
virityksen, aseta televisioon liitettyyn
videonauhuriin (sivu 4) ohjelmaa sisältävä
kasetti ja aloita toisto.
Videokanava paikannetaan ja tallennetaan
televisioon automaattisen virityksen aikana.
Tämä menettely on tarpeeton, jos televisioon ei
ole liitetty videonauhuria. Siirry vaiheeseen 2.
2 Valitse ”OK” ja paina sitten .
Televisio alkaa hakea kaikkia saatavilla olevia
digitaalikanavia ja sen jälkeen kaikkia saatavilla
olevia analogisia kanavia. Viritys voi viedä jonkin
aikaa, joten odota rauhassa äläkä painele mitään
television tai kaukosäätimen painikkeita.
Jos näytössä näkyy antenniliitäntöjä koskeva
vahvistusilmoitus
Ei löytynyt digitaalisia eikä analogisia kanavia.
Tarkista kaikki antenniliitännät ja käynnistä
automaattinen viritys uudelleen painamalla .
3 Kun kuvaruutuun tulee Kanavien järjestely
-valikko, tee kohdan ”Kanavien järjestely”
(sivu 28).
Jos et halua vaihtaa järjestystä, jossa analogiset
kanavat tallennetaan televisioon, siirry vaiheeseen
4.
4 Poistu painamalla MENU.
Nyt televisio on viritetty kaikille käytettävissä
oleville kanaville.
4
2
7
FI
Turvallisuusohjeita
Verkkovirtajohto
Noudata seuraavia ohjeita
estääksesi
verkkovirtajohdon
vahingoittumisen.
Jos verkkovirtajohto
vahingoittuu, seurauksena
voi olla tulipalo tai sähköisku.
Irrota verkkovirtajohto ennen kuin
siirrät televisiota.
Kun irrotat verkkovirtajohdon,
irrota johto ensin seinäpistorasiasta.
Tartu pistokkeeseen irrottaessasi
johtoa. Älä vedä johdosta.
Älä purista, taivuta tai kierrä
verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
Johtimet voivat paljastua tai
rikkoutua.
Älä tee muutoksia
verkkovirtajohtoon.
Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä.
Jos verkkovirtajohto vahingoittuu, älä käytä sitä enää, vaan
pyydä jälleenmyyjän tai Sonyn huoltoa vaihtamaan johto.
Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa
minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä
muiden valmistajien johtoja.
Verkkopistorasia
Televisio, jossa on kolmijohtoinen
maadoitettu pistoke, on kytkettävä
maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä vääränlaista pistorasiaa. Työnnä
pistoke kunnolla pistorasiaan. Jos pistoketta
ei ole kiinnitetty kunnolla pistorasiaan,
seurauksena voi olla valokaari ja tulipalon
vaara. Tilaa sähköasentaja vaihtamaan
pistorasia.
Pistokkeen puhdistaminen
Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se
säännöllisin väliajoin. Jos pistoke on
pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen
eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi olla
tulipalo.
Ylikuormitus
Tämä televisio on tarkoitettu
käytettäväksi vain 220–240 voltin
vaihtovirralla. Älä kytke liian montaa
laitetta samaan pistorasiaan.
Seurauksena voi olla tulipalo tai
sähköisku.
Kun televisiota ei käytetä
Jos et käytä televisiota useaan
päivään, kytke se irti
verkkovirrasta ympäristö- ja
turvallisuussyistä.
Televisio on edelleen kytkettynä verkkovirtaan, vaikka itse
laitteesta olisi sammutettu virta. Televisio kytketään
kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke
seinäpistorasiasta. Joissakin televisioissa voi kuitenkin olla
ominaisuuksia, jotka edellyttävät, että televisio jätetään
valmiustilaan. Tässä käyttöohjeessa on kerrottu, jos asia on
näin.
Laitteen kuljettaminen ja
siirtäminen
Irrota kaikki kaapelit ennen
television siirtämistä.
Suurikokoisen television siirtämiseen
tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Kun siirrät laitetta käsin, kannattele
sitä viereisen kuvan mukaisesti. Kun
nostat televisiota tai siirrät television
näyttöä, tartu siihen tukevasti
pohjasta. Muutoin laite saattaa
pudota ja rikkoutua tai aiheuttaa
vakavia vammoja.
Älä altista laitetta iskuille tai
liialliselle tärinälle kuljettaessasi sitä.
Laite saattaa pudota ja vahingoittua
tai aiheuttaa vakavia vammoja.
Jos televisio on pudonnut tai
vahingoittunut, anna
ammattitaitoisen huoltoliikkeen
tarkistaa se mahdollisimman pian.
Pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen, kun siirrät sitä
esimerkiksi muuton aikana tai viet sen huoltoon.
Sijoittaminen
Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan
verkkopistorasian lähelle.
Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle
alustalle. Älä ripusta mitään television
reunoihin. Televisio voi pudota jalustalta
ja vahingoittua tai aiheuttaa vakavia
vammoja.
Älä asenna televisiota erityisen kuumaan
paikkaan, kuten suoraan auringonvaloon tai lähelle
lämmityslaitetta tai lämminilmakanavaa. Jos televisio
altistuu korkealle lämpötilalle, se saattaa kuumentua.
Koteloon voi tulla muodonmuutoksia tai televisio voi
vioittua.
Älä asenna televisiota aivan ilmastointilaitteen lähelle.
Tällaisessa paikassa television sisälle voi tiivistyä kosteutta,
mikä aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Älä koskaan sijoita televisiota
kuumaan, öljyiseen, kosteaan tai
hyvin pölyiseen paikkaan.
Älä asenna televisiota paikkaan, jossa
sen sisään voi päästä hyönteisiä.
Älä sijoita televisiota paikkaan, jossa se on alttiina tärinälle.
Älä asenna televisiota esimerkiksi pylvään päälle tai taakse
siten, että laite jää pylvään ulkopuolelle, tai paikkaan, jossa
joku voi lyödä siihen päänsä. Seurauksena voi olla vahinkoja.
Älä anna lasten kiivetä television
päälle.
Jos käytät televisiota merenrannalla,
suola voi syövyttää laitteen
metalliosia ja aiheuttaa siihen
sisäisiä vaurioita tai tulipalon.
Jatkuu
8
FI
Ilmanvaihto
Älä peitä television
ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä
mitään kotelon sisään. Laite voi
ylikuumentua ja aiheuttaa
tulipalon.
Jos ilmanvaihto ei toimi oikein, laite saattaa kerätä pölyä
ja likaantua. Ota huomioon seuraavat ilmanvaihtoon
vaikuttavat seikat:
Älä asenna televisiota takaosan varaan tai kyljelleen.
Älä asenna televisiota kumolleen tai ylösalaisin.
Älä asenna televisiota hyllylle tai kaappiin.
Älä sijoita televisiota maton tai sängyn päälle.
Älä peitä laitetta kankailla tai muilla tavaroilla, kuten
verhoilla tai sanomalehdillä.
Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan
mukaisesti. Muussa tapauksessa ilmankierto voi olla
riittämätön ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen,
mikä aiheuttaa tulipalon tai television vahingoittumisen.
Älä asenna televisiota näin:
Lisävarusteet
Noudata seuraavia ohjeita
asentaessasi television jalustan
päälle tai seinäasennustelineeseen.
Muussa tapauksessa televisio
saattaa pudota ja aiheuttaa vakavia
vammoja.
Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn
varusteita:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030/
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Seinäasennusteline SU-WL51.
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030/KDL-26S2000/KDL-26S2010/
KDL-26S2020/KDL-26S2030:
Seinäasennusteline SU-WL31.
Sonyn virallisen seinäasennustelineen käyttäminen on
erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron
varmistamiseksi ja pölyn kerääntymisen välttämiseksi
television päälle.
Jos televisio asennetaan seinälle, anna asennus
asiantuntevan huoltohenkilöstön tehtäväksi. Virheellinen
asennus voi vaikuttaa television turvalliseen käyttöön.
Kiinnitä televisio tukevasti paikalleen noudattaen jalustan
mukana toimitettuja ohjeita.
Muista asentaa jalustan vakiovarusteisiin sisältyvät
kiinnittimet.
Kaapelien liittäminen
Turvallisuuden vuoksi virtajohto tulee irrottaa
pistorasiasta ennen kaapeleiden kytkentää.
Varo kompastumasta johtoihin. Televisio voi
vahingoittua.
Hoitolaitokset
Älä sijoita tätä televisiota
paikkaan, jossa käytetään
lääketieteellisiä laitteita.
Televisio voi aiheuttaa häiriöitä
lääketieteellisille laitteille.
Käyttö ulkotiloissa
Älä asenna televisiota
ulkotiloihin. Jos televisio on
sateessa, seurauksena voi olla
tulipalo tai sähköisku.
Jos televisio on suorassa
auringonpaisteessa, se voi
kuumentua ja sen seurauksena vahingoittua.
Ajoneuvot, laivat ja muut
alukset
Älä asenna televisiota
mihinkään ajoneuvoon.
Ajoneuvon liikkuessa
televisio saattaa kaatua ja
aiheuttaa vammoja.
Älä asenna televisiota laivaan
tai muuhun vesialukseen. Jos
televisio altistuu merivedelle,
seurauksena voi olla tulipalo
tai laitteen vahingoittuminen.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
Asennus seinälle
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Television ympärille jätettävä tila
Asennus jalustalle
Ilmankierto estynyt Ilmankierto estynyt
Seinä Seinä
9
FI
Vesi ja kosteus
Älä käytä televisiota lähellä vettä,
kuten kylpyammeen tai suihkun
läheisyydessä. Älä myöskään
altista laitetta sateelle, kosteudelle
tai savulle. Seurauksena voi olla
tulipalo tai sähköisku.
Älä koske virtajohtoon ja
televisioon märin käsin. Tästä voi
seurata sähköisku tai television
vaurioituminen.
Kosteus ja syttyvät esineet
Älä laita television päälle mitään
esineitä. Television päälle ei saa
tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä
eikä sen päälle saa asettaa mitään
nesteitä sisältäviä esineitä, esim.
kukkamaljakkoa.
Tulipalon välttämiseksi tulenarat
esineet tai avotuli (esim. kynttilät) on pidettävä poissa
television läheltä.
Älä käytä televisiota, jos kotelon aukkoihin on valunut
nestettä tai jokin esine on pudonnut laitteen sisään.
Seurauksena voi olla sähköisku tai television
vaurioituminen. Tarkistuta laite välittömästi
ammattitaitoisella huoltomekaanikolla.
Ukkonen
Oman turvallisuutesi vuoksi älä
koske mitään television,
verkkovirtajohdon tai antennijohdon
osaa ukonilman aikana.
Lasin rikkoutuminen
Älä heitä mitään esineitä televisiota
kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun
voimasta ja aiheuttaa vakavia
vammoja.
Jos näytön pintaan tulee murtuma,
irrota verkkovirtajohto, ennen kuin
kosketat laitetta. Muussa tapauksessa voit saada
sähköiskun.
Huolto
Television sisällä on vaarallisen
korkeita jännitteitä.
Älä avaa koteloa. Television saa
huoltaa vain valtuutettu
huoltoliike.
Pienet irrotettavat varusteet
Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta.
10
FI
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
Television suositeltava katseluetäisyys on 4-7 kertaa
näytön korkeus.
Jotta kuva näkyy hyvin, näyttöä ei pidä kohdistaa suoraan
valaistusta tai auringonvaloa kohti. Käytä
mahdollisuuksien mukaan kattoon asennettuja, alaspäin
suunnattuja kohdevalaisimia.
Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä
katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa
silmiä.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Säädä äänenvoimakkuus niin, ettei ääni häiritse
naapureitasi. Ääni kantaa kauas hiljaisempaan ilta- ja
yöaikaan. Ikkunoiden sulkeminen tai kuulokkeiden
käyttäminen on suositeltavaa.
Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi
riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi
vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian
mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään
99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia
pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai
vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä
siis merkki viasta.
Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään
esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi
tai LCD-näyttö voi vahingoittua.
Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan
saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole
merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan
noustessa.
Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi,
näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin
kadota jonkin ajan kuluttua.
Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana
on normaalia.
LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekidettä ja
elohopeaa. Myös television loisteputki sisältää elohopeaa.
Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen
ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen
television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta
kotelon tai näytön pintaa.
Älä paina tai hankaa näytön pintaa kovalla esineellä äläkä
heitä mitään esineitä näyttöä kohti. Näyttö voi
vahingoittua.
Älä kosketa näyttöä pitkän yhtäjaksoisen käytön jälkeen,
sillä näyttö kuumenee käytön aikana.
Näytön pintaa on suositeltavaa koskettaa mahdollisimman
vähän.
Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta
pehmeällä liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi
näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla
pesuaineliuoksella.
Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä
pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia,
bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten
aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai
vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
Ilmanvaihtoaukkoihin saattaa kertyä pölyä ajan mittaan.
Pöly on suositeltavaa puhdistaa säännöllisesti (kerran
kuussa) pölynimurilla kunnollisen ilmanvaihdon
varmistamiseksi.
Jos tarvitset säätää television kulmaa, tue jalustan pohjaa
kädelläsi siten, että televisio ei irtoa jalustasta. Varo, että
sormesi eivät jää television ja jalustan väliin.
Lisälaitteet
Älä sijoita muita laitteita liian lähelle televisiota. Jätä
muihin laitteisiin vähintään 30 cm:n väli. Jos kuvanauhuri
sijoitetaan television eteen tai sivulle, kuvaan voi tulla
häiriöitä.
Kuvan häiriöitä ja/tai kohinaa voi esiintyä, jos televisio
sijoitetaan sähkömagneettista säteilyä tuottavan laitteen
lähelle.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Television käytöstäpoisto ja
hävittäminen
11
FI
Kaukosäätimen painikkeet
Ohje
A/B, PROG + ja numero 5 –painikkeessa on nystyt. Kosketuspisteet helpottavat television käyttöä.
1 "/1 – TV:n valmiustila
Asettaa television tilapäisesti valmiustilasta päälle ja pois.
2 A/B – kaksiääni (sivu 23)
3 Värilliset painikkeet
Valitsee suosikki ja EPG-digitaalivalikon alla olevat vaihtoehdot.
4 / – tiedot / tekstin paljastus
Digitaalisessa tilassa: Näyttää lyhyen kuvauksen parhaillaan katseltavasta
ohjelmasta.
Analogisessa tilassa: Näyttää tietoja, kuten käytössä olevan kanavan
numeron ja kuvatilan.
Teksti-TV-tilassa (sivu 14): Paljastaa piilotettuja tietoja (esim. kyselyn
vastaukset).
5 F/f/G/g/ (sivu 13, 19)
6 TOOLS (sivu 14, 18, 35)
Tämän avulla voit katsoa erilaisia valintoja ja muuttaa/tehdä säätöjä lähteen
ja kuvatilan mukaan.
7 MENU (sivu 19)
8 DIGITAL – Digitaalinen tila (sivu 13)
9 Numeropainikkeet
TV-tilassa: Kanavien valinta. Kun syötät kanavanumeron 10 tai
suuremman, syötä jälkimmäinen numero kahden sekunnin aikana.
Teksti-TV-tilassa: Kolminumeroisen sivunumeron syöttö sivun
valitsemiseksi.
0 – Edellinen kanava
Paluu aiemmin (yli viiden sekunnin ajan) katsomallesi kanavalle.
qa PROG +/- (sivu 13)
TV-tilassa: Seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan valinta.
Teksti-TV-tilassa: Seuraavan (+) tai edellisen (-) sivun valinta.
qs 2 +/- – Voimakkuus
qd % – Vaimenna (sivu 13)
qf
/ – Teksti-TV (sivu 14)
qg ANALOG – Analoginen tila (sivu 13)
qh / RETURN
Palaa minkä tahansa näytössä olevan valikon edelliseen ruutuun.
qj – EPG (digitaalinen ohjelmaopas) (sivu 15)
qk – Kuvan pysäytys (sivu 14)
Pysäyttää televisiokuvan.
ql – Kuvatila (sivu 14)
w; / – ohjelmalähteen valinta / tekstin pito
TV-tilassa (sivu 18): Ohjelmalähteen valinta television liitäntöihin
kytketyistä laitteista.
Teksti-TV-tilassa (sivu 14): Kulloisenkin sivun pito ruudussa.
12
FI
Television painikkeet ja merkkivalot
Huomautus
Varmista ennen virtajohdon irrottamista pistorasiasta, että televisio on kokonaan sammutettu. Jos virtajohto irrotetaan pistorasiasta
television ollessa päällä, merkkivalo voi jäädä päälle tai televisioon voi tulla vika.
1 (sivu 19)
2 / – Tulon valinta/OK
TV-tilassa (sivu 18): Ohjelmalähteen valinta
television liitäntöihin kytketyistä laitteista.
Televisiovalikossa: Valitsee valikon tai
vaihtoehdon ja vahvistaa asetuksen.
3 2 +/-/ /
Äänenvoimakkuuden suurentaminen (+) tai
pienentäminen (-).
TV-valikossa: Siirtyminen vaihtoehdoissa
vasemmalle ( ) tai oikealle ( ).
4 PROG +/-/ /
TV-tilassa: Seuraavan (+) tai edellisen (-)
kanavan valinta.
TV-valikossa: Siirtyminen vaihtoehdoissa
ylös ( ) tai alas ( ).
5 1 – Virta
Television virran kytkeminen tai katkaiseminen.
6 Kaukosäädinsignaalin tunnistin
7 – Kuva pois/Ajastimen merkkivalo
Palaa vihreänä, kun kuva on katkaistu
(sivu 26).
Palaa oranssina, kun ajastin on asetettu
(sivu 25).
8 1 – Valmiusvalo
Palaa punaisena, kun televisio on valmiustilassa.
9 " – Virtavalo
Palaa vihreänä, kun televisio on päällä.
MENU
13
FI
Television katselu
Television katselu
1 Paina television 1 (yläpuoli) kytkeäksesi
television päälle.
Kun televisio on valmiustilassa (1 (valmiustila)
-merkkivalo (television etupaneelissa) palaa
punaisena), käynnistä televisio painamalla
kaukosäätimen "/1.
2 Paina DIGITAL siirtyäksesi digitaaliseen
tilaan tai ANALOG siirtyäksesi analogiseen
tilaan.
Saatavilla olevat kanavat riippuvat tilasta.
3 Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/- televisiokanavan valitsemiseksi.
Kun haluat valita kanavanumeron 10 tai
suuremman numeropainikkeiden avulla, syötä
toinen ja kolmas numero kahden sekunnin aikana.
Kun haluat valita digitaalisen kanavan
digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, katso
sivua 15.
Digitaalisessa tilassa
Informaatiotaulu voi näkyä jonkin aikaa. Taulussa
voi olla seuraavat kuvakkeet.
Lisätoiminnot
Television katselu
3
1
22
3
: Radiopalvelu
: Salattu/Tilauspalvelu
: Ääni saatavilla useilla kielillä
: Tekstitys saatavilla
: Tekstitys kuulovammaisille saatavilla
: Valitun ohjelman suositeltu vähimmäisikä (4 –
18 vuotta)
: Katselun esto
: Valittuna oleva ohjelma tallennetaan
Kun haluat Tee näin
Sammuttaa television
lyhyeksi aikaa
(valmiustila)
Paina "/1.
Kytkeä television
päälle valmiustilasta
ilman ääntä
Paina %. Paina 2 +/-
asettaaksesi äänenvoimakkuuden
tason.
Sammuttaa television
kokonaan
Paina television 1 (yläpuolella).
Säätää
äänenvoimakkuutta
Paina 2 + (lisäys)/- (vähennys).
Mykistää äänen Paina %. Palauta ääni
painamalla uudelleen.
Siirtyä
ohjelmatietoihin
(vain analogisessa
tilassa)
Paina . Kun haluat valita
analogisen kanavan, paina
F/f.
Paina sitten .
Kanavan ohjelmatietojen
hakemisesta on lisätietoja katso
sivua 18.
jatkuu
14
FI
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu
seuraavassa järjestyksessä:
Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei
tekstiä (teksti-TV-tilasta poistuminen)
Voit valita haluamasi sivun numeronäppäimillä tai
painikkeilla PROG +/-.
Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla / .
Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin painamalla /
.
Ohjeita
Virheiden välttämiseksi varmista, että television
vastaanottama signaali on hyvälaatuinen.
Useimmilla televisiokanavilla on teksti-TV-palvelu.
Tietoja palvelusta on sisällysluettelossa.
Fastext on käytettävissä, kun tekstisivun alareunassa
näkyy nelivärisiä kuvioita. Fastextin avulla pääset
haluamillesi sivuille helposti ja nopeasti. Pääset
haluamallesi sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta.
Kuvan pysäytys
Pysäyttää televisiokuvan (esimerkiksi kun haluat
merkitä puhelinnumeron tai reseptin muistiin).
1 Paina kaukosäätimen .
2 Paina F/f/G/g säätääksesi ikkunan
sijaintia.
3 Paina poistaaksesi ikkunan.
4 Paina toistamiseen palataksesi
normaaliin televisiotilaan.
Kuvatilan muuttaminen manuaalisesti
lähetyksen mukaan
Voit valita Smart-, 4:3-, Laaja-, Zoom-kuvatilan, tai
14:9- painelemalla .
Näyttää 4:3-kuvasuhteiset lähetykset
laajakuvavaikutelmaa jäljitellen. Toiminto venyttää
4:3-kuvaa niin, että se täyttää koko ruudun.
Näyttää 4:3-kuvasuhteiset lähetykset (esim. muut
kuin laajakuvalähetykset) oikeassa kuvasuhteessa.
Näyttää laajakuvalähetykset (16:9) oikeassa
kuvasuhteessa.
Näyttää elokuvalähetykset oikeassa kuvasuhteessa.
Näyttää 14:9-kuvasuhteiset lähetykset oikeassa
kuvasuhteessa. Sen vuoksi ruudussa näkyy mustat
reunukset.
* Osa kuvasta voi rajautua pois ylä- ja alareunasta.
Ohjeita
Voit myös määrittää ”Autom. kuvasuhde” -asetukseksi
”On”. Tällöin televisio valitsee automaattisesti
lähetykseen parhaiten sopivan kuvatilan (sivu 24).
Jos olet valinnut kuvatilaksi 14:9 tai Zoom, voit säätää
kuvan sijaintia. Voit siirtyä ylös- tai alaspäin painikkeilla
F/f (esim. lukeaksesi tekstitystä).
Joitain kuvan ylä- ja alaosan merkkejä ja/tai kirjaimia ei
ehkä näy Smart-muodolla. Jos näin käy, voi tehdä
”Kuvasäädöt” -valikon avulla valinnan ”Pystykoko” ja
säätää pystykokoa siten, että ne näkyvät.
Tools-valikon käyttö
Paina TOOLS tuodaksesi näyttöön seuraavat
vaihtoehdot, kun katsot televisio-ohjelmia.
Smart*
4:3
Vaihtoehdot Kuvaus
Virransäästö Katso sivua 26.
Tekstityksen asetukset
(vain digitaalisessa
tilassa)
Katso sivua 32.
Digitaaliset suosikit
(vain digitaalisessa
tilassa)
Katso sivua 17.
Kuvatila Katso sivua 20.
Äänitila Katso sivua 22.
Automaattinen kellon
asetus (vain
analogisessa tilassa)
Tämän avulla voit siirtyä
digitaaliseen tilaan ja saada
kellonajan.
Uniajastin Katso sivua 25.
i Voimakkuus Katso sivua 23.
Laaja
Zoom*
14:9*
15
FI
Television katselu
Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen
*
1 Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi
näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan
(EPG).
2 Tee haluamasi toiminto seuraavan
taulukon mukaisesti.
Huomautus
Ohjelmatiedot näkyvät vain, jos televisioasema lähettää
niitä.
* Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa.
Digitaalinen ohjelmaopas (EPG)
Kun haluat Tee näin
Kytkeä EPG:n pois päältä Paina .
Liikkua EPG:ssä Paina
F/f/G/g.
Katsoa tämän hetkisen ohjelman Paina , kun tämän hetkinen ohjelma on valittuna.
Lajitella ohjelmatiedot luokituksen
perusteella – Luokitusluettelo
1 Paina sinistä painiketta.
2 Valitse luokitus painamalla
F/f/G/g. Luokituksen nimi näkyy
sivussa.
Saatavilla olevia luokituksia ovat:
”Suosikki”: Sisältää kaikki kanavat, jotka on tallennettu
suosikkiluetteloon (sivu 17).
”Kaikki ryhmät”: Sisältää kaikki saatavilla olevat kanavat.
”Uutiset”: Sisältää kaikki uudet kanavat.
3 Paina .
Digitaalinen ohjelmaopas (EPG) näyttää nyt vain valitun luokituksen
mukaiset tämän hetkiset ohjelmat.
Asettaa tallennettavan ohjelman – Ajastettu
tallennus
1 Valitse myöhemmin esitettävä ohjelma tallennettavaksi
painamalla
F/f/G/g.
2 Paina .
3 Valitse ”Ajastettu tallennus” painikkeilla
F/f.
4 Aseta television ja videonauhurin ajastin painamalla .
-symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä. Television
(etupuolen) -merkkivalo palaa.
Huomautuksia
Videonauhurin ajastintallennuksen voi asettaa televisiosta vain jos
videonauhuri on Smartlink-yhteensopiva. Jos videonauhuri ei ole Smartlink-
yhteensopiva, näyttöön tulee videonauhurin ajastimen asettamisesta
muistuttava ilmoitus.
Kun tallennus on alkanut, televisio voidaan siirtää valmiustilaan, mutta
televisiota ei voida sammuttaa kokonaan ilman että tallennus peruuntuu.
Jos ohjelmille on valittu ikärajat, ruudulla näkyvä ilmoitus pyytää PIN-koodia.
Katso tarkemmat tiedot kohdasta ”Katselun esto” sivu 32.
jatkuu
16
FI
Ohje
Voit tuoda näyttöön myös digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG:n) valitsemalla ”Digitaalinen EPG” kohdassa ”MENU” (sivu 19).
Asettaa ruudulla automaattisesti näkyvän
ohjelman sen alkaessa
– Muistutus
1 Valitse myöhemmin näytettävä ohjelma painamalla F/f/G/g.
2 Paina .
3 Valitse ”Muistutus” painikkeilla
F/f.
4 Paina näyttääksesi valitun ohjelman automaattisesti, kun
ohjelma alkaa.
A c -symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä.
Huomautus
Jos televisio siirretään valmiustilaan, se kytkee itsensä automaattisesti päälle,
kun ohjelma on alkamaisillaan.
Asettaa tallennettavan ohjelman ajan ja
päivämäärän – Manuaalinen ajastettu
nauhoitus
1 Paina .
2 Valitse ”Manuaalinen ajastettu nauhoitus” painikkeilla
F/f ja
paina sitten .
3 Valitse päivämäärä painamalla
F/f. Paina sitten g.
4 Aseta aloitus- ja lopetusaika samalla tavalla kuin vaiheessa 3.
5 Valitse kanava painamalla
F/f. Aseta sitten television ja
videonauhurin ajastin panamalla .
-symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä. Television
(etupuolen) -merkkivalo palaa.
Huomautuksia
Videonauhurin ajastintallennuksen voi asettaa televisiosta vain jos
videonauhuri on Smartlink-yhteensopiva. Jos videonauhuri ei ole Smartlink-
yhteensopiva, näyttöön tulee videonauhurin ajastimen asettamisesta
muistuttava ilmoitus.
Kun tallennus on alkanut, televisio voidaan siirtää valmiustilaan, mutta
televisiota ei voida sammuttaa kokonaan ilman että tallennus peruuntuu.
Jos ohjelmille on valittu ikärajat, ruudulla näkyvä ilmoitus pyytää PIN-koodia.
Katso tarkemmat tiedot kohdasta ”Katselun esto” sivulla sivu 32.
Peruuttaa tallennuksen/muistutuksen –
Ajastinlista
1 Paina .
2 Valitse ”Ajastinlista” painikkeilla
F/f.
3 Valitse peruutettava ohjelma painamalla
F/f. Paina sitten
.
Näytöllä pyydetään vahvistamaan, haluatko peruuttaa ohjelman.
4 Paina g tehdäksesi valinnan ”Kyllä”. Vahvista sitten
painamalla .
Kun haluat Tee näin
17
FI
Television katselu
Suosikkiluettelon käyttäminen *
Suosikki-ominaisuuden avulla voit valita ohjelmia
enintään 8 määrittämästäsi kanavan luettelosta. Kun
haluat tuoda näyttöön suosikkiluettelon, katso
”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
* Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa.
Suosikkiluettelo
Kun haluat Tee näin
Luoda suosikkiluettelon ensimmäistä
kertaa
Kun ”Digitaaliset suosikit” valitaan ensimmäistä kertaa kohdassa ”MENU”,
näytössä näkyy ilmoitus, jossa kysytään, haluatko lisätä kanavia
suosikkiluetteloon.
1 Valitse ”Kyllä” painamalla .
2 Valitse lisättävä tai poistettava kanava painamalla
F/f.
Jos tiedät kanavan numeron, voit valita kanavan suoraan
numeropainikkeilla.
3 Paina .
Suosikkiluetteloon tallennetut kanavat on merkitty -symbolilla.
Kytkeä suosikkiluettelon pois päältä Paina RETURN.
Katsoa lyhyen kuvauksen tämän hetkisistä
ohjelmista
Paina valitessasi kanavaa. Palaa normaalikatseluun painamalla painiketta
uudelleen.
Katsoa kanavaa Paina valitessasi kanavaa.
Lisätä tai poistaa kanavia
ohjelmaluettelosta
1 Paina sinistä painiketta.
Suosikkiluetteloon tallennetut kanavat on merkitty -symbolilla.
2 Valitse lisättävä tai poistettava kanava painamalla F/f.
Jos tiedät kanavan numeron, voit valita kanavan suoraan
numeropainikkeilla.
3 Paina .
4 Paina sinistä painiketta palataksesi suosikkiluetteloon.
Poistaa kaikki kanavat suosikkiluettelosta
1 Paina sinistä painiketta.
2 Paina keltaista painiketta.
Näytössä näkyy vahvistus, jossa kysytään, haluatko poistaa kaikki
kanavat suosikkiluettelosta.
3 Paina G tehdäksesi valinnan ”Kyllä”. Vahvista sitten
painamalla .
18
FI
Televisioon liitetystä
muusta laitteesta
tulevan kuvan katselu
Kytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin
seuraavista toiminnoista.
SCART-liitäntöihin 21-nastaisella SCART-johdolla
liitetyt laitteet
Käynnistä toisto liitetystä laitteesta.
Laitteesta vastaanotettu kuva ilmestyy television
kuvaruudulle.
Automaattisesti viritetty kuvanauhuri (sivu 6)
Valitse videokanava painamalla analogisessa tilassa
PROG +/- tai numeropainikkeita.
Muut laitteet
Painele / , kunnes oikea ohjelmalähteen
symboli (ks. alla) ilmestyy kuvaruutuun.
Lisätoiminnot
Tools-valikon käyttö
Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla
TOOLS, kun katsot kuvia muusta liitetystä laitteesta
kuin tietokoneesta.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Scart-liittimen / 1 tai 2 kautta tuleva
audio/video tai RGB-tulo näkyy vain, jos RGB-lähde on
liitettynä.
AV3:
Liitännöistä Y, P
B/CB, PR/CR / 3 tulee
komponenttisignaali ja liitännöistä L, R / 3
äänisignaali.
AV4:
Digitaalinen audio-/videosignaali saadaan HDMI IN 4
-liitännän kautta. Audiotulosignaali on analoginen vain,
jos laite on kytketty DVI- ja Audio out -liitäntöihin.
AV5/ AV5:
Videotulosignaali videoliitännästä 5 ja
audiotulosignaali liitännästä L (MONO) sekä R-
liitännöistä 5. näkyy vain, jos oheislaite on
kytketty S-videoliitäntään 5 eikä videoliitäntään
5 ja S-videotulosignaali on kytketty S-
videoliitäntään 5.
Kun haluat Tee näin
Palata normaaliin
television katseluun
Paina DIGITAL tai ANALOG.
Siirtyä tulosignaaliin
indeksitaulukkoon
Paina päästäksesi tulosignaalin
indeksitaulukkoon. (Paina sitten
vain analogisessa tilassa
g.)
Valitse tulolähde painamalla
F/f.
Paina sitten .
Vaihtoehdot Kuvaus
Virransäästö Katso sivua 26.
Kuvatila Katso sivua 20.
Äänitila Katso sivua 22.
Automaattinen kellon
asetus (vain
analogisessa tilassa)
Tämän avulla voit siirtyä
digitaaliseen tilaan ja saada
kellonajan.
Uniajastin Katso sivua 25.
i Voimakkuus Katso sivua 23.
19
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
Valikoissa liikkuminen
”MENU”-painikkeen avulla voit käyttää tämän television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit valita kanavia tai
ulkoisia tuloja helposti kaukosäätimellä. Voit muuttaa myös television asetuksia helposti ”MENU” avulla.
1 Saat valikon esiin painamalla MENU.
2 Valitse vaihtoehto painikkeilla F/f.
3
Vahvista valitsemasi vaihtoehto painamalla .
Poistu valikosta painamalla MENU.
MENU-toiminnon käyttäminen
1
2,3
Valikko Kuvaus
Digitaaliset suosikit
(vain alueilla, joilla on
digitaalisia lähetyksiä)
Käynnistää suosikkiluettelon. Tarkemmat tiedot asetuksista, katso sivua 17.
Kanavaluettelo
(vain alueilla, joilla on
analogisia lähetyksiä)
Tämän avulla voit valita television-ohjelmia kanavanimien luettelosta.
Katso haluamaasi kanavaa valitsemalla kanava ja painamalla sitten .
Kun haluat kohdistaa nimen ohjelmalle, katso sivua 28.
Analogiset
(vain alueilla, joilla on
digitaalisia lähetyksiä)
Palaa viimeksi katsotulle analogiselle kanavalle.
Digitaaliset
(vain alueilla, joilla on
digitaalisia lähetyksiä)
Palaa viimeksi katsotulle digitaaliselle kanavalle.
Digitaalinen EPG
(vain alueilla, joilla on
digitaalisia lähetyksiä)
Käynnistää digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG:n).
Tarkemmat tiedot asetuksista, katso sivua 15.
Muut tulot
Valitsee television liitetyn laitteen.
Katso haluamaasi ulkoista tuloa valitsemalla tulolähde ja
painamalla sitten .
Kun haluat kohdistaa nimen ulkoiseen tuloon, katso sivua 25.
Asetukset
Avaa Asetukset -valikon, jossa tehdään useimmat edistyneet asetukset ja säädöt.
Valitse valikon kuvake, valitse vaihtoehto ja tee haluamasi muutos tai säätö
F/f/G/g avulla.
Tarkemmat tiedot, katso sivua 20 - 32.
20
FI
Kuva-valikko
Kuva-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun
haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso
”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Tuloliitännät
Valitsee, sovelletaanko kuva-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai
ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin.
”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
Kuvatila
Tällä toiminnolla voit valita kuvatilan.
”Kirkas”: Kuvan tavallista suurempi kontrasti ja terävyys.
”Vakio”: Vakiokuva. Suositellaan kotitarpeita varten.
”Omat valinnat”: Tällä toiminnolla voit tallentaa haluamasi asetukset.
Palautus
Palauttaa tehdasasetuksiin kaikki kuva-asetukset paitsi ”Kuvatila”.
Taustavalo
Säätää taustavalon kirkkautta.
Kontrasti
Lisää tai vähentää kuvan kontrastia.
Kirkkaus
Kirkastaa tai himmentää kuvaa.
Värikylläisyys
Lisää tai vähentää värikylläisyyttä.
Värisävy
Lisää tai vähentää vihreitä sävyjä.
Ohje
”Värisävy”-asetusta voi säätää ainoastaan NTSC-värisignaalia varten (esim. Yhdysvalloista
saadut videokasetit).
Värilämpötila
Säätää kuvan valkotasapainoa.
”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinisen sävyn.
”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn.
”Lämmin 1”/”Lämmin 2”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn. ”Lämmin 2” antaa
punaisemman sävyn kuin ”Lämmin 1”.
Ohje
”Lämmin 1” ja ”Lämmin 2” voidaan valita vain, jos ”Kuvatila” on asetettuna kohdassa ”Omat
valinnat”.
21
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
Terävyys
Terävöittää tai pehmentää kuvaa.
Kohinanvaimennus
Vähentää kuvan kohinaa (rakeisuutta), kun lähetyssignaali on heikko.
”Autom.”: Vähentää kuvan häiriöitä automaattisesti.
”Korkea”/”Keski”/”Matala”: Muuttaa kohinanvaimennuksen vaikutusta.
”Pois”: Kytkee pois Kohinanvaimennus -ominaisuuden.
Lisäasetukset
Mukauttaa kuvatoimintoa yksityiskohtaisemmin. Kun ”Kuvatila” on asetettuna
kohdassa ”Omat valinnat”, voit asettaa/muuttaa näitä asetuksia.
”Palautus”: Palauttaa tehdasasetuksiin kaikki edistyneet videoasetukset.
”Mustan taso”: Korostaa kuvan tummia alueita kontrastin voimistamiseksi.
”Kontrastin laajennin”: Säätää automaattisesti ”Kontrasti” parhaiten sopiviin
asetuksiin ruudun kirkkauden perusteella. Tämä asetus on erityisen tehokas
tummille kuville ja se elävöittää kuvaa.
”Gamma-säätö”: Vaikuttaa kuvan valoisien ja tummien alueiden väliseen
tasapainoon.
”Valkoisen taso”: Korostaa valkoisia sävyjä.
”Värien elävyys”: Tekee väreistä kirkkaampia.
”MPEG-kohinanpoisto”: Vähentää MPEG-pakatun videon kohinaa (vain
digitaalisessa tilassa).
22
FI
Ääni-valikko
Ääni-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun
haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso
”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Tuloliitännät
Valitsee, sovelletaanko ääni-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai
ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin.
”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
Äänitila
Valitsee äänitilan.
”Dynaaminen”: Voimistaa diskanttia ja bassoa.
”Vakio”: Normaali ääni. Suositellaan kotitarpeita varten.
”Omat valinnat”: Neutraali ääni. Tällä toiminnolla voit myös tallentaa haluamasi
asetukset.
Palautus
Palauttaa kaikkien äänisäätöjen tehdasasetukset paitsi ”Äänitila”, ”Kaksiääni”,
i Kaiutinohjaus” ja ”i Voimakkuus”.
Diskantti
Säätää korkeita ääniä.
Basso
Säätää matalia ääniä.
Tasapaino
Korostaa vasemman tai oikean kaiuttimen tasapainoa.
Autom. tasosäätö
Säilyttää äänenvoimakkuuden vakiona lähetyksen äänenvoimakkuudesta
riippumatta (esim. mainosten ääni on usein voimakkaampi kuin varsinaisen
ohjelman).
Surround
Valitsee surround-tilan.
”TruSurround XT”: Surround-ääni (vain stereo-ohjelmat).
”Simuloitu stereo”: Lisää stereon kaltaisen tehosteen monofonisiin ohjelmiin.
”Pois”: Normaali stereo tai mono vastaanotto.
BBE-tehoste
Antaa äänelle enemmän vaikuttavuutta kompensoimalla kaiuttimien vaihetehostetta
”BBE High Definition Sound System” avulla.
23
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
Ohje
”Diskantti”, ”Basso”, ”Tasapaino”, ”Autom. tasosäätö”, ”Surround” ja ”BBE-tehoste”; näitä ei voi käyttää kuulokkeilla eikä
audiolähtöliittimillä.
Kaksiääni
Tällä toiminnolla voit valita stereoäänen tai kaksikielisen lähetyksen.
”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetys.
”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisessä lähetyksessä äänikanavalle 1 voidaan valita ”A”,
kanavalle 2 ”B” tai mahdolliselle monokanavalle ”Mono”.
Ohje
Jos valitset televisioon liitetyn muun laitteen, valitse ”Kaksiääni”-kohtaan ”Stereo”, ”A” tai
”B”.
i Kaiutinohjaus
(kuulokkeen
kaiuitin)
Kytkee television sisäiset kaiuttimet päälle/pois, kun kuulokkeet on liitetty.
i Voimakkuus
(kuulokkeiden
äänenvoimakkuus)
Vaikuttaa kuulokkeiden äänenvoimakkuuteen.
24
FI
Ruutu-valikko
Ruutu-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun
haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso
”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Tuloliitännät
Valitsee, sovelletaanko ruutu-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai
ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin.
”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
Kuvasuhde
Lisätietoja kuvasuhteista, katso ”Kuvatilan muuttaminen manuaalisesti lähetyksen
mukaan” (sivu 14).
Autom. kuvasuhde
Tällä toiminnolla voit muuttaa kuvasuhdetta automaattisesti lähetyksen mukaan. Jos
haluat säilyttää nykyisen asetuksen, valitse ”Ei”.
Ohjeita
Vaikka olisit valinnut ”On” tai ”Ei” kohtaan ”Autom. kuvasuhde”, voit silti aina vaihtaa
kuvasuhdetta painelemalla .
”Autom. kuvasuhde” -asetus vaikuttaa vain PAL- ja SECAM-ohjelmalähteisiin.
4:3-oletus
Valitsee ruudun oletustilan käytettäväksi 4:3-kuvasuhteisissa lähetyksissä.
”Smart”: Näyttää 4:3-kuvasuhteiset lähetykset laajakuvavaikutelmaa jäljitellen.
”4:3”: Näyttää perinteiset 4:3-kuvasuhteiset lähetykset oikeassa kuvasuhteessa.
”Pois”: Säilyttää valittuna olevan ”Kuvasuhde” –asetuksen, kun kanavaa tai tuloa
vaihdetaan.
Ohje
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos ”Autom. kuvasuhde” –valinnaksi on asetettu ”On”.
Näyttöalue
Säätää kuvaa esittävän ruudun alaa.
”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa.
”-1”/”-2”: Suurentaa kuvaa kuvan reunojen piilottamiseksi.
Vaakasiirto
Vaikuttaa kuvan paikkaan vaakasuunnassa kaikissa kuvasuhteissa.
Pystysiirto
Vaikuttaa kuvan paikkaan pystysuunnassa, kun kuvasuhteeksi on asetettu Zoom tai
14:9.
Pystykoko
Vaikuttaa kuvan kokoon pystysuunnassa, kun kuvasuhteeksi on asetettu Smart,
Zoom tai 14:9.
25
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
jatkuu
Perusasetukset-valikko
Perusasetukset-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot.
Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso
”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Autom. käynnistys
Käynnistää ”ensimmäisen käyttökerran valikon”, jotta voit valita kielen ja maan/
alueen sekä virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset ja analogiset kanavat.
Yleensä tätä ei tarvitse tehdä, koska kieli ja maa/alue on valittu ja kanavat viritetty,
kun televisio on asennettu ensimmäisen kerran (sivu 5, 6). Tämän toiminnon avulla
viritys voidaan kuitenkin tehdä uudelleen (esim. muuton jälkeen tai kun halutaan
hakea uusia kanavia).
Kieli
Tällä toiminnolla voit valita valikkojen kielen.
AV-esivalinta
Tällä toiminnolla voit nimetä minkä tahansa television sivu- tai takaliitäntään
kytketyn laitteen. Antamasi nimi näkyy ruudussa hetken sen jälkeen, kun kyseinen
laite on valittu. Jos tulolähdettä ei ole liitetty mihinkään laitteeseen, se voidaan jättää
väliin.
1 Valitse haluttu ohjelmalähde painikkeilla
F/f ja paina .
2 Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista painikkeilla
F/f ja paina .
Laitteiden nimet: Käyttää jotain esivalintanimeä nimen kohdistamiseksi liitettyyn
laitteeseen.
”Editoi”: Tällä toiminnolla voit antaa laitteelle haluamasi nimen. Tee kohdan
”Kanavan nimi” vaiheet 2 - 4 (sivu 28).
”Ohita”: Tällä toiminnolla voit ohittaa ohjelmalähteen, joka ei ole kytkettynä
mihinkään laitteeseen silloin, kun valitset ohjelmalähteen painikkeilla .
Autom. S-video
Valitsee S videoliitännän tulosignaalin 5, kun molemmat / 5 –
liitännät on liitetty.
Ajastinasetukset
Asettaa ajastimen kytkemään television päälle/pois.
Uniajastin
Vaikuttaa siihen, minkä ajan kuluttua televisio kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan.
Kun Uniajastin on toiminnassa, television (Ajastin) –merkkivalo (edessä) palaa
oranssina.
26
FI
Ohjeita
Jos sammutat television ja kytket virran uudelleen, ”Uniajastin” asetukseksi tulee ”Ei”.
”Uniajastin sulkee pian TV:n” tämä sanoma ilmestyy ruutuun minuutti ennen television
kytkeytymistä valmiustilaan.
Ajastin
Asettaa ajastimen kytkemään television päälle.
”Päivä”: Valitsee päivän, jona haluat käyttää päälle-ajastinta.
”Aika”: Asettaa kellonajan, jona televisio kytketään päälle.
”Kesto”: Valitsee ajan, jonka kuluttua television siirtyy automaattisesti takaisin
valmiustilaan.
”Äänenvoimakkuus”: Asettaa äänenvoimakkuuden, kun ajastin kytkee television
päälle.
Kellon asetus
Tämän avulla voit säätää kellon käsin. Kun television vastaanottaa digitaalisia
kanavia, kelloa ei voi säätää käsin, koska se asetetaan lähetettävän signaalin
aikakoodin mukaan.
Virransäästö
Valitsee virransäästötilan television kuluttaman virran vähentämiseksi.
Kun ”Kuva pois” on valittuna, kuva kytkeytyy pois ja television (Kuva pois) –
merkkivalo (edessä) palaa vihreänä. Ääni säilyy muuttumattomana.
Valotunnistin
Optimoi kuvan asetukset automaattisesti huoneen valaistuksen mukaan.
AV2-lähtö
Tällä vaihtoehdolla voit ohjata signaalin television takapaneelissa olevan liitännän
/ 2 kautta. Jos kytket kuvanauhurin tai muun tallennuslaitteen / 2-
liitäntään, voit nauhoittaa television muihin liitäntöihin kytketyistä laitteista.
”TV”: Antaa lähetyksen ulos.
”AV1”: Välittää / 1-liitäntään kytketyn laitteen signaalin.
”AV5”: Välittää / 5-liitäntään kytketyn laitteen signaalin.
”Autom.”: Välittää ruudulla näkyvän ohjelman (lukuun ottamatta /
3 ja
HDMI IN 4 -liittimistä tulevaa signaalia).
Hiljainen käynnistys
Asettaa äänenvoimakkuuden aluksi alhaiselle tasolle, kun televisio kytketään päälle
ja lisää sitten vähitellen ääntä ennalta asetetulle tasolle.
Kaiutin
Tällä toiminnolla voit kytkeä television omat kaiuttimet päälle ja pois.
”On”: Television kaiuttimet kytketään päälle, jotta television ääni kuuluu television
kaiuttimista.
”Ei”: Television kaiuttimet kytketään pois päältä, jotta television ääni kuuluu vain
audio-lähtöliittimiin liitetyn ulkoisen audiolaitteen kautta.
Värijärjestelmä
Valitsee värijärjestelmän (”Autom.”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC3.58”,
”NTSC4.43” tai ”PAL60”) tulolähteen tulosignaalin mukaan.
Tiedot
Näyttää television järjestelmätiedot.
Kaikkien nollaus
Palauttaa tehdasasetuksiin kaikki perusasetukset ja käynnistää sitten automaattisen
käynnistyksen ruudun.
27
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
Tietokoneen asetusten valikko
Tietokoneen asetusten valikossa on alla mainitut
vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -
vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen”
(sivu 19).
Ruutukoko
Valitsee ruudun tilan, jolla tietokoneen tulo esitetään.
”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa.
”Koko kuva 1”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näyttöalueen pitäen sen
alkuperäiset mittasuhteet vaaka-/pystysuunnassa.
”Koko kuva 2”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näyttöalueen.
Palautus
Palauttaa tietokoneen tehdasasetukset paitsi ”Ruutukoko” ja ”Virran hallinta”.
Autom. säätö
Säätää automaattisesti kuvan paikkaa ja vaihetta, kun televisio vastaanottaa
tulosignaalin liitetyltä tietokoneelta.
Ohje
Autom. säätö ei ehkä toimi hyvin tiettyjen tulosignaalien kanssa. Säädä tällöin käsin ”Vaihe”,
”Sovitus”, ”Vaakasiirto” ja ”Pystysiirto”.
Vaihe
Säätää vaihetta, kun ruutu vilkkuu.
Sovitus
Säätää viritystä, kun kuvassa on pystysuoria raitoja.
Vaakasiirto
Vaikuttaa kuvan paikkaan vaakasuunnassa kaikissa kuvasuhteissa.
Pystysiirto
Vaikuttaa kuvan paikkaan pystysuunnassa kaikissa kuvasuhteissa.
Virran hallinta
Siirtää television valmiustilaan, jos signaalia ei vastaanoteta 30 sekuntiin.
28
FI
Analogisten perusasetusten valikko (vain
analoginen tila)
Analogisten perusasetusten valikossa voi muuttaa/
asettaa analogiset säädöt. Kun haluat valita
”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa
liikkuminen” (sivu 19).
Suoravalinta
Kun ”Suoravalinta” –valinnaksi on asetettu ”On”, voi analogisen kanavan valita
jollain kaukosäätimen esivalintapainikkeella (0-9).
Huomautus
Kun ”Suoravalinta” –valinnaksi on asetettu ”On”, kanavanumeroa 10 tai suurempaa ei voi
valita painamalla kahta kaukosäätimen numeroa.
Automaattiviritys
Virittää kaikki saatavilla olevat analogiset kanavat.
Yleensä käyttäjän ei tarvitse tätä tehdä, koska kanavat viritettiin jo television
ensiasennuksen yhteydessä (sivu 5, 6). Tämän toiminnon avulla viritys voidaan
kuitenkin tehdä uudelleen (esim. muuton jälkeen tai kun halutaan hakea uusia
kanavia).
Kanavien järjestely
Muuttaa televisioon tallennettujen analogisten kanavien järjestystä.
1 Valitse painikkeilla
F/f kanava, jonka haluat siirtää uuteen paikkaan, ja
paina sitten .
2 Valitse painikkeilla
F/f uusi paikka, johon haluat kanavan siirtää, ja
paina sitten .
Kanavan nimi
Tällä toiminnolla voit antaa kanavalle enintään viidestä kirjaimesta tai numerosta
koostuvan nimen. Antamasi nimi näkyy ruudussa hetken sen jälkeen, kun olet
siirtynyt kyseiselle kanavalle. (Yleensä televisio hakee kanavan nimen
automaattisesti teksti-TV:stä (jos käytettävissä).)
1 Valitse painikkeilla
F/f uusi kanava, jonka haluat nimetä, ja paina sitten
.
2 Valitse painikkeilla
F/f haluttu kirjain tai numero (”_” on välilyönti) ja
paina sitten
g.
Virhenäppäilyn korjaaminen
Valitse virheellinen merkki painamalla G/g. Valitse sitten oikea merkki painamalla
F/f.
Kun haluat pyyhkiä kaikki merkit
Valitse ”Palautus” ja paina sitten .
3 Toista vaihetta 2, kunnes nimi on oikein.
4 Valitse ”OK” ja paina sitten .
29
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
Manuaalinen viritys
Ennen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista ”Nimike”/”AFT”/”Äänisuodin”/”Ohita”/
”Dekooderi”, valitse kanava painikkeilla PROG +/-. Et voi valita kanavaa, joka on
valittu ohitettavaksi (sivu 30).
Kanava/Järjestelmä/Kanava
Tällä toiminnolla voit esivirittää kanavat manuaalisesti.
1 Valitse ”Kanava” painikkeilla
F/f ja paina sitten .
2 Valitse kanava, jonka haluat virittää manuaalisesti (jos kyseessä on
kuvanauhurin kanava, valitse 00), painikkeilla
F/f ja paina sitten
RETURN.
3 Valitse ”Järjestelmä” painikkeilla
F/f ja paina sitten .
4 Valitse jokin seuraavista television lähetysjärjestelmistä painikkeilla
F/f
ja paina sitten
G.
B/G: Länsi-Eurooppa
D/K: Itä-Eurooppa
L: Ranska
I: Iso-Britannia
5 Valitse ”Kanava” painikkeilla F/f ja paina sitten .
6 Valitse painikkeilla
F/f ”S” (kaapelikanavat) tai ”C” (maakanavat) ja
paina sitten
g.
7 Viritä kanavat näin:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Hae lähin vapaa kanava painikkeilla F/f. Kun kanava löytyy, haku pysähtyy. Jos
haluat jatkaa hakua, paina
F/f.
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Valitse haluttu ohjelmakanava tai kuvanauhurin kanava numeropainikkeilla.
8 Paina siirtyäksesi kohtaan ”Vahvista”. Paina sitten .
9 Valitse ”OK” painikkeella
f ja paina sitten .
Viritä haluamasi määrä kanavia edellä kuvatulla tavalla.
Nimike
Tällä toiminnolla voit antaa valitulle kanavalle enintään viidestä kirjaimesta tai
numerosta koostuvan nimen. Antamasi nimi näkyy ruudussa hetken sen jälkeen, kun
olet siirtynyt kyseiselle kanavalle.
Syötä merkit tekemällä vaiheet 2 - 4 kohdassa ”Kanavan nimi” (sivu 28).
AFT
Tällä toiminnolla voit hienosäätää valittua ohjelmaa käsin, jos vaikuttaa siltä, että
lisäsäätö voisi parantaa kuvanlaatua.
Hienosäätöä voidaan tehdä välillä -15 - +15. Kun ”On” on valittuna, hienosäätö
tapahtuu automaattisesti.
Äänisuodin
Suotimella voidaan parantaa yksittäisten kanavien äänenlaatua, jos
monolähetyksessä esiintyy vääristymiä. Toisinaan standardista poikkeava signaali
voi aiheuttaa äänen vääristymistä tai mykistymistä monolähetyksiä seurattaessa.
Jos äänessä ei mielestäsi ole mitään vikaa, jätä tehdasasetus ”Pois” voimaan.
Huomautuksia
Et voi vastaanottaa stereo- tai kaksiäänilähetyksiä, jos olet valinnut suotimen asetukseksi
”Matala” tai ”Korkea”.
”Äänisuodin” ei ole käytettävissä, kun ”Järjestelmä” –valinnaksi on asetettu ”L”.
jatkuu
30
FI
Ohita
Hyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun painetaan PROG +/-
kanavien valitsemiseksi. (Voit silti valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.)
Dekooderi
Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan, kun käytetään suoraan scart-liittimeen
/ 1 tai videonauhurin kautta / 2 -liittimeen liitettyä dekooderia.
Huomautus
Kohdassa ”Maa” (sivu 6) valitusta maasta tai alueesta riippuu, onko tämä vaihtoehto
käytettävissä.
Vahvista
Tallentaa ”Manuaalinen viritys” –asetuksiin tehdyt muutokset.
31
FI
MENU-toiminnon käyttäminen
Digi-tv asetusten valikko
Digitaalisia asetuksia voi muuttaa/asettaa digitaalisten
perusasetusten valikossa. Valitse ”Digi-tv-asetukset”
ja paina saadaksesi seuraavat valikot näkyviin.
Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso
”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Digikanavien viritys
Näyttää ”Digikanavien viritys” –valikon.
Automaattiviritys
Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat.
Yleensä käyttäjän ei tarvitse tätä tehdä, koska kanavat viritettiin jo television
ensiasennuksen yhteydessä (sivu 6). Tämän toiminnon avulla viritys voidaan
kuitenkin tehdä uudelleen (esim. muuton jälkeen tai kun halutaan hakea uusia
kanavia).
Kanavapaikkojen järjestely
Poistaa televisioon tallennetut ei-toivotut digitaaliset kanavat ja muuttaa televisioon
tallennettujen digitaalisten kanavien järjestystä.
1 Valitse poistettava tai uuteen paikkaan siirrettävä kanava painamalla
F/
f.
Jos tiedät ohjelman numeron (taajuuden)
Syötä haluamasi lähetyksen kolminumeroinen ohjelmanumero painamalla
numeropainikkeita.
2 Poista digitaalisia kanavia tai muuta niiden järjestystä seuraavasti:
Kun haluat poistaa digitaalisen kanavan
Paina . Valitun digitaalisen kanavan pyyhkimistä koskeva vahvistusilmoitus
näkyy. Valitse ”Kyllä” painikkeella
G ja paina sitten .
Kun haluat muuttaa digitaalisten kanavien järjestystä
Paina g ja paina sitten F/f valitaksesi kanavan uuden paikan. Paina sitten G.
Toista vaiheet 1 ja 2, jos haluat siirtää muita kanavia.
3 Paina RETURN.
Digitaalinen käsinviritys
Virittää digitaaliset kanavat manuaalisesti.
1 Valitse manuaalisesti viritettävä kanavanumero painamalla
numeropainikkeita. Viritä sitten kanava painamalla
F/f.
2 Kun saatavilla olevat kanavat ovat löytyneet, valitse tallennettava kanava
painamalla
F/f. Paina sitten .
3 Valitse
F/f painamalla ohjelmanumero, jolle haluat tallentaa uuden
kanavan. Paina sitten .
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimet.
jatkuu
32
FI
* Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa.
Digi-tv-asetukset
Tuo näkyviin ”Digi-tv-asetukset” -valikon.
Tekstityksen asetukset
*
Näyttää digitaalisen tekstityksen ruudulla.
Kun ”Huonokuuloiselle” on valittuna, jotkin kuvalliset avut voivat myös näkyä
tekstityksillä varustettuina (jos televisiokanavat lähettävät tällaisia tietoja).
Tekstityskieli
*
Valitsee tekstityksen näyttökielen.
Äänikieli
*
Valitsee ohjelman käyttämän kielen. Jotkin digitaaliset kanavat saattavat lähettää
ohjelman äänitettynä usealla eri kielellä.
Äänityyppi
*
Lisää äänen tasoa, kun ”Huonokuuloiselle” on valittuna.
Katselun esto
*
Asettaa ikärajoituksen ohjelmille. Ikärajan ylittäviä ohjelmia voidaan katsoa vain
syöttämällä oikea PIN-koodi.
1 Syötä olemassa oleva PIN-koodi painamalla numeropainikkeita.
Jos et ole vielä asettanut PIN-koodia, PIN-koodin asetusruutu näkyy. Noudata alla
olevia ”PIN-koodi” -ohjeita.
2 Valitse ikäraja painamalla F/f tai ”Ei ole” (rajoittamaton katselu). Paina
sitten .
3 Paina RETURN.
PIN-koodi
*
Asettaa PIN-koodin ensimmäistä kertaa tai vaihtaa PIN-koodin.
1 Syötä PIN-koodi seuraavasti:
Jos PIN-koodi on jo asetettu
Syötä olemassa oleva PIN-koodi painamalla numeropainikkeita.
Jos PIN-koodia ei ole asetettu
Syötä tehdasasetuksen mukainen PIN-koodi 9999 painamalla numeropainikkeita.
2 Syötä uusi PIN-koodi painamalla numeropainikkeita.
Näkyviin tuleva ilmoitus kertoo, että uusi PIN-koodi on hyväksytty.
3 Paina RETURN.
Ohje
PIN-koodi 9999 hyväksytään aina.
Tekniset asetukset
Näyttää Tekniset asetukset valikon.
”Autom. huoltopäivitys”: Mahdollistaa sen, että televisio havaitsee ja tallentaa uudet
digitaaliset palvelut, kun ne tulevat tarjolle.
”Ohjelmiston lataus”: Mahdollistaa sen, että televisio vastaanottaa automaattisesti
ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi olemassa olevan antennin kautta (kun päivityksiä
on saatavilla). Sony suosittelee pitämään tämän vaihtoehdon asetuksena aina ”On”.
Jos et halua ohjelmiston päivittyvän, aseta valinnaksi ”Ei”.
”Järjestelmätiedot”: Näyttää ohjelman tämän hetkisen version ja signaalitason.
”Aikavyöhyke”: Mahdollistaa sijaintipaikan mukaisen aikavyöhykkeen valinnan,
jos se ei ole sama kuin maan oletusaikavyöhyke.
CA-moduulin asennus
Mahdollistaa Pay Per View -palvelun käytön, kun Conditional Access Module
(CAM) ja katselukortti on hankittu. Katso (PCMCIA) -korttipaikan sijainti
sivulta 33.
33
FI
Lisälaitteiden käyttäminen
Lisälaitteiden kytkentä
Lisälaitteiden käyttäminen
Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimitukseen.
Lisälaitteiden kytkentä (television sivulle)
Kuulokkeet
S VHS-/Hi8-/
DVC-
videokamera
Laite Tee näin
Conditional Access
Module (CAM) A
Pay Per View -palvelujen
käyttäminen.
Katso tarkemmat tiedot CAM-
kortin mukana toimitetusta
käyttöohjeesta. Kun haluat käyttää
CAM:ia, irrota CAM-aukon
kumisuojus. Katkaise television
virta kun työnnät CAM-kortin
CAM-aukkoon. Suosittelemme
peittämään CAM-aukon
suojuksella, kun CAM ei ole
käytössä.
Huomautus
CAM ei ole tuettu kaikissa maissa.
Tarkista valtuutetulta myyjältä.
S VHS-/Hi8-/DVC-
videokamera B
Liitä S videopistoke 5 tai
videopistoke 5 ja
audiopistokkeet 5. Älä liitä
kameranauhuria
videopistokkeeseen 5 ja S
videopistokkeeseen 5
samaan aikaan kuvakohinan
välttämiseksi. Monolaite kytketään
L-liitäntään 5.
Kuulokkeet C Jos haluat kuunnella television
ääntä kuulokkeilla, kytke ne i
-liitäntään.
jatkuu
34
FI
Lisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin)
DVD-soitin
jossa komponenttilähtö
DVD-soitin
Dekooderi
DVD-tallennin
Kuvanauhuri
Hi-Fi-
laitteisto
Videopelilaite
DVD-soitin
Digitaalinen
satelliittivastaanotin
Tietokone
Dekooderi
Laite Tee näin
PC D Liitä tietokone / -
pistokkeisiin. Suosittelemme
ferriittipaloilla varustetun
tietokonekaapelin käyttöä.
Digitaalinen
satelliittivastaan-
otin tai DVD-soitin
E
Kytke HDMI IN 4 -liitäntään, jos
laitteessa on HDMI-liitäntä.
Digitaalinen videosignaali ja
analoginen äänisignaali tulevat
laitteesta. Jos laitteessa on DVI-
liitin, liitä DVI-liitin HDMI IN 4
-liittimeen DVI - HDMI
sovittimen (ei kuulu varusteisiin)
avulla ja liitä laitteen
audiolähtöliittimet HDMI IN 4
-liittimien audioon.
Huomautus
HDMI-liitännät tukevat vain
seuraavia videotuloja: 480i, 480p,
576i, 576p, 720p ja 1080i. Kun liität
tietokoneen, käytä PC-tuloliitintä.
DVD-laite jossa
komponenttilähtö
F
Liitä komponenttipistokkeisiin ja
audiopistokkeisiin / 3.
Videopelilaite,
DVD-soitin tai
dekooderi G
Liitä scart-pistokkeeseen /
1. Kun liität dekooderin,
televisiovirittimeltä tuleva salattu
signaali annetaan dekooderille ja
salaamaton signaali annetaan ulos
dekooderilta.
DVD-tallennin tai
kuvanauhuri, joka
tukee SmartLinkiä
H
Liitä scart-pistokkeeseen /
2. SmartLink on suora yhteys
television ja kuvanauhurin tai
DVD-tallentimen välillä.
Hi-Fi-laitteet I Jos haluat kuunnella television
ääntä Hi-Fi-laitteilla, kytke ne
-liitäntöihin.
35
FI
Lisälaitteiden käyttäminen
Tools-valikon käyttäminen tietokoneen
tulomuodossa
Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla
TOOLS, kun katsot liitetyltä laitteelta tulevia kuvia.
Vaihtoehdot Kuvaus
Virransäästö Katso sivua 26.
Kuvatila Katso sivua 20.
Äänitila Katso sivua 22.
Autom. säätö Katso sivua 27.
Vaakasiirto Katso sivua 27.
Pystysiirto Katso sivua 27.
Automaattinen kellon
asetus (vain
analogisessa tilassa)
Tämän avulla voit siirtyä
digitaaliseen tilaan ja saada
kellonajan.
i Voimakkuus Katso sivua 23.
36
FI
Tekniset tiedot
Näyttöyksikkö
Käyttöjännite:
220–240 V AC, 50 Hz
Kuvaruudun koko:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
46 tuumaa (Noin 116,9 cm vinosti poikki mitattuna)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
40 tuumaa (Noin 101,6 cm vinosti poikki mitattuna)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
32 tuumaa (Noin 80,1 cm vinosti poikki mitattuna)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
26 tuumaa (Noin 66,1 cm vinosti poikki mitattuna)
Näytön tarkkuus:
1 366 pistettä (vaaka) × 768 viivaa (pysty)
Tehonkulutus:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 249 W
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:180 W
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030: 125 W
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030: 100 W
Tehonkulutus valmiustilassa:
0,3 W
Mitat (l × k × s):
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Noin 1 120 × 805 × 334 mm (jalustan kanssa)
Noin 1 120 × 755 × 116 mm (ilman jalustaa)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Noin 988 × 716 × 334 mm (jalustan kanssa)
Noin 988 × 664 × 103 mm (ilman jalustaa)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Noin 792 × 593 × 219 mm (jalustan kanssa)
Noin 792 × 546 × 99 mm (ilman jalustaa)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Noin 658 × 516 × 219 mm (jalustan kanssa)
Noin 658 × 470 × 94 mm (ilman jalustaa)
Paino:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Noin 34 kg (jalustan kanssa)
Noin 28 kg (ilman kanssa)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Noin 27 kg (jalustan kanssa)
Noin 21 kg (ilman kanssa)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Noin 17 kg (jalustan kanssa)
Noin 15 kg (ilman kanssa)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Noin 13 kg (jalustan kanssa)
Noin 11 kg (ilman kanssa)
Paneelijärjestelmä
LCD-paneeli (nestekidepaneeli)
Televisiojärjestelmä
Analoginen: Valitun maan/alueen mukaan:
B/G/H, D/K, L, I
Digitaalinen:DVB-T
Väri-/kuvajärjestelmä
Analoginen: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (vain videotulo)
Digitaalinen:MPEG-2 MP@ML
Antenni
75 ohmin liitäntä ulkoiselle VHF-/UHF-antennille
Vastaanotettavat kanavat
Analoginen: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digitaalinen:VHF/UHF
Liitännät
/1
21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi),
joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV-
audio-/videolähdön.
/ 2 (SmartLink)
21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi),
joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, valittavissa
olevan audio-/videolähdön ja SmartLink-liitännän.
3
Tuetut formaatit: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
3
Audiotulo (RCA-liitäntä)
500 mVrms
Impedanssi: 47 kilo-ohmia
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Kahden kanavan lineaarinen PCM
32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä
tai analoginen audiotulo (RCA-liitännät)
5 S-videotulo (4-nastainen mini-DIN)
5 Videotulo (RCA-liitäntä)
5 Audiotulo (RCA-liitäntä)
Audiolähtö (vasen/oikea) (RCA-liitäntä)
Lisätietoja
37
FI
Lisätietoja
PC tietokoneen tulo (15 Dsub) (katso sivua 37)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei vihertahdistusta
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei vihertahdistusta
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei vihertahdistusta
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Tietokoneen audiotulo (miniliitin)
i Kuulokeliitäntä
CAM (Conditional Access Module) -aukko
Äänilähtöteho
10 W + 10 W
Vakiovarusteet
Katso ”1: Varusteiden tarkistaminen” sivulla 4.
Lisävarusteet
Seinäteline
SU-WL51 (mallit KDL-46S2000/KDL-46S2010/
KDL-46S2030/KDL-40S2000/KDL-40S2010/
KDL-40S2030)
SU-WL31 (mallit KDL-32S2000/KDL-32S2010/
KDL-32S2020/KDL-32S2030/KDL-26S2000/
KDL-26S2010/KDL-26S2020/KDL-26S2030)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen ulkonäköä ja ominaisuuksia siitä erikseen
ilmoittamatta.
Tietokoneen tulosignaalien taulukko
Tämän television tietokonetulo ei tue vihertahdistusta eikä komposiittitahdistusta.
Tämän television tietokonetulo ei tue lomitettua signaalia.
Tämän television PC-tulot tukevat edellä olevassa taulukossa lihavoituna esitettyjä signaaleja 60 Hz:in pystytaajuudella.
Jotta tietokoneesta saataisiin paras mahdollinen kuvanlaatu, suosittelemme 60 Hz:n pystytaajuutta käyttävää signaalia. Plug and
play -liitännöissä 60 Hz:n pystytaajuus valitaan automaattisesti.
Signaali
Vaakasuunta
(pistettä)
Pystysuunta
(juovia)
Vaakataajuus
(kHz)
Pystytaajuus
(Hz)
Vakio
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-ohjearvo
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-ohjearvo
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
38
FI
Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena.
Kun merkkivalo vilkkuu
Itsediagnoositoiminto on käynnissä.
1 Laske kauanko 1 (valmiustila) –merkkivalo vilkkuu ja kauanko se on vilkkumatta.
Merkkivalo vilkkuu esimerkiksi kahden sekunnin ajan, lakkaa vilkkumasta sekunnin ajaksi ja vilkkuu kaksi sekuntia.
2 Katkaise televisiosta virta painamalla 1 -kytkintä (yläpuolella), irrota virtajohto pistorasiasta ja ilmoita
valokuvion tiedot (väläyksien kesto ja väli) jälleenmyyjälle tai Sony-huollolle.
Kun merkkivalo ei vilku
1 Tarkista seuraavissa taulukoissa mainitut asiat.
2 Jos ongelma jatkuu, tilaa huolto valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Kuva
Ongelma Syy/korjaus
Ei kuvaa (kuvaruutu on
pimeänä) eikä ääntä
Tarkista antennikytkentä.
Laita television virtajohto pistorasiaan ja paina television 1 -kytkintä
(yläpuolella).
•Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo syttyy punaisena, paina "/1.
Ei kuvaa tai ei valikkotietoja
Scart-liitäntään kytketystä
laitteesta
Tarkista, että lisälaitteeseen on kytketty virta, ja painele / , kunnes
oikea ohjelmalähteen symboli tulee näkyviin.
Tarkista ulkoisen laitteen ja television välinen liitäntä.
Kaksoiskuvia tai haamukuvia
Tarkista antenni- ja kaapelikytkennät.
Tarkista antennin paikka ja suuntaus.
Ruudussa näkyy vain
lumisadetta ja kohinaa
Tarkista, ettei antenni ole vahingoittunut eikä taipunut.
Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3–5 vuotta normaalissa
käytössä, 1–2 vuotta meren rannalla).
Vääristynyt kuva (katkoviivoja
tai raitoja)
Älä sijoita televisiota lähelle sähköisiä häiriölähteitä kuten autoja,
moottoripyöriä, hiustenkuivaajia tai optisia laitteita.
Älä sijoita televisioon kytkettyä lisälaitetta aivan television viereen.
Varmista, että antennikytkentä on tehty laitteen mukana toimitetulla
koaksiaalikaapelilla.
Pidä antennikaapeli poissa muiden liitäntäkaapelien läheltä.
Kuvassa kohinaa
televisiokanavaa katsottaessa
Valitse ”Manuaalinen viritys” ”Analogiset asetukset” -valikosta ja tee
”AFT” (Automatic Fine Tuning) -säätö, jotta kuvan vastaanotto olisi
parempi (sivu 29).
Kuvassa näkyy yksittäisiä
pieniä mustia ja/tai kirkkaita
pisteitä
Ruudussa näkyvä kuva koostuu kuvapisteistä. Ruudussa näkyvät pienet
mustat ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
Värit puuttuvat
Palauta tehdasasetukset valitsemalla ”Kuva”-valikosta vaihtoehto
”Palautus” (sivu 20).
Ei värejä tai epäsäännölliset
värit katsottaessa kuvaa
3-liitännän liittimien Y, P
B/
C
B, PR/CR kautta
Tarkista, että kaapelit on liitetty oikein 3-liitännän liittimiin Y, PB/CB,
P
R/CR.
Varmista, että kaapelit on liitetty hyvin 3-liitännän liittimiin Y, P
B/CB,
P
R/CR.
39
FI
Lisätietoja
Ääni
Ongelma Syy/korjaus
Ei ääntä mutta hyvä kuva
•Paina 2 +/– tai % (mykistys).
Varmista, että ”Kaiutin”-valinta ”Perusasetukset”-valikossa on ”On”
(sivu 26).
Häiriöääniä
Katso syy/korjaus sivulla sivu 38 olevasta kohdasta ”Kuvan kohina”.
Kanavat
Ongelma Syy/korjaus
Haluttua kanavaa ei voi valita
Vaihda digitaalisen ja analogisen tilan välillä ja valitse haluamasi
digitaalinen/analoginen kanava.
Jotkin kanavat ovat tyhjiä
Salattu/tilauspohjainen kanava. Tilaa Pay Per View -palvelu.
Kanavaa käytetään vain datan (ei kuvan tai äänen) siirtoon.
Kysy lähetystä koskevat tarkemmat tiedot ohjelman tuottajalta.
Digitaalinen kanava ei näy
Ota yhteys paikalliseen asennusliikkeeseen saadaksesi selville, onko
alueellasi digitaalisia lähetyksiä.
Päivitä tehokkaampaan antenniin.
Yleistä
Ongelma Syy/korjaus
Televisiosta katkeaa
automaattisesti virta (televisio
siirtyy valmiustilaan)
Tarkista, onko ”Uniajastin” käytössä tai varmista ”Kesto” -asetus kohdassa
”Ajastin” (sivu 25).
Jos televisio ei vastaanota signaalia tai mitään toimintoa ei käytetä
televisiotilassa 10 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Televisio kytkeytyy
automaattisesti päälle
Tarkista, onko ”Ajastin” käytössä (sivu 26).
Joitakin ohjelmalähteitä ei voi
valita
Valitse ”Perusasetukset”-valikosta ”AV-esivalinta” ja peruuta
ohjelmanlähteen ”Ohita”-valinta (sivu 25).
Kaukosäädin ei toimi
Vaihda paristot.
40
FI
Hakemisto
Numerot
14:9 14
4:3
14
4:3-oletus
24
A
AFT 29
Ajastettu tallennus
15
Ajastimen ( ) merkkivalo
12
Ajastin
26
Ajastinasetukset
25
Ajastinlista
16
Analogisten perusasetusten
valikko 28
Antenni, kytkentä
4
Autom. kuvasuhde
24
Autom. käynnistys
25
Autom. S-video
25
Autom. säätö
27
Autom. tasosäätö
22
Automaattinen kellon asetus
14, 18, 35
Automaattiviritys
31
analogiset ja digitaaliset
kanavat
6
vain analogiset kanavat
28
vain digitaaliset kanavat
31
AV2-lähtö
26
AV-esivalinta
25
B
Basso 22
BBE-tehoste
22
C
CA-moduulin asennus 32
D
Digikanavien viritys 31
Digitaalinen käsinviritys
31
Digi-tv asetusten valikko
31
Digi-tv-asetukset
32
Diskantti
22
E
EPG (digitaalinen ohjelmaopas) 15
F
Fastext 14
G
Gamma-säätö 21
H
Hiljainen käynnistys 26
K
Kaikkien nollaus 26
Kaiutin
26
Kaksiääni
23
Kanavan nimi
28
Kanavapaikkojen järjestely
31
Kanavat
automaattinen viritys
6
Ohita
30
valinta
13
Kanavien järjestely
28
Katselun esto
32
Kaukosäädin
painikkeet
11
paristojen asettaminen
4
tunnistin
12
Kellon asetus
26
Kieli
5, 25
Kirkkaus
20
Kohinanvaimennus
21
Kontrasti
20
Kontrastin laajennin
21
Kuulokkeet
Kaiutinohjaus
23
kytkentä
33
Voimakkuus
23
Kuva pois ( ) -merkkivalo
12
Kuvanauhuri
kytkentä
4
nauhoitus
15
Kuvasuhde
24
Kuvatila
14, 20
Kuva-valikko
20
Kytkentä
antenni/kuvanauhuri
4
lisälaitteet
33
L
Laaja 14
Laitteiden nimet
25
Lisäasetukset
21
Luokitusluettelo
15
M
Maa 5
Manuaalinen ajastettu nauhoitus
16
Manuaalinen viritys
29
MENU
19
MPEG-kohinanpoisto
21
Muistutus
16
Mustan taso
21
N
Nimike 29
Näyttöalue
24
O
Ohita 25, 30
P
Palautus
Kuva
20
Tietokoneen asetukset
27
Ääni
22
Paristojen asettaminen
kaukosäätimeen
4
Perusasetukset-valikko
25
PIN-koodi
32
Pystykoko
24
Pystysiirto
24, 27
R
Ruutukoko 27
Ruutu-valikko
24
S
Smart 14
Sovitus
27
Suoravalinta
28
Suosikkiluettelo
17
Surround
22
T
Tasapaino 22
Taustavalo
20
Tekniset asetukset
32
Tekniset tiedot
36
Teksti-TV
14
Tekstityksen asetukset
32
Tekstityskieli
32
Terävyys
21
Tiedot
26
Tietokoneen asetusten valikko
27
Tools
14, 18, 35
Tuloliitännät
Kuva
20
Ruutu
24
Ääni
22
Tulosignnalin indeksitaulukko
18
U
Uniajastin 25
V
Vaakasiirto 24, 27
Vahvista
30
Vaihe
27
Valkoisen taso
21
Valmiusvalo (1)
12
Valotunnistin
26
Virran hallinta
27
Virransäästö
26
Virta (1) -kytkin
12
Virtavalo (")
12
Värien elävyys
21
Värijärjestelmä
26
Värikylläisyys
20
41
FI
Lisätietoja
Värilämpötila 20
Värisävy
20
Z
Zoom 14
Ä
Äänikieli 32
Äänisuodin
29
Äänitila
22
Äänityyppi
32
Ääni-valikko
22
2
NO
Takk for at du har valgt dette Sony-produktet.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å
bruke TV-apparatet, og ta vare på boken for framtidig
referanse.
Digital-TV-relaterte funksjoner ( ) vil bare fungere i
land eller områder hvor det kringkastes digitale
bakkesignaler av typen DVB-T (MPEG2). Hør med
forhandleren din om du befinner deg i et område hvor det
er mulig å ta imot DVB-T-signaler.
Selv om dette TV-apparatet tilfredsstiller DVB-T-
spesifikasjonene, kan det ikke gis noen garanti for
kompatibilitet med fremtidig, digital DVB-T-kringkasting
via bakkenett.
I noen land vil enkelte digital-TV-funksjoner kanskje ikke
være tilgjengelige.
Informasjon om varemerker
is a registered trademark of the DVB Project
Produsert på lisens fra BBE Sound, Inc. Lisensiert av BBE
Sound, Inc. under ett eller flere av følgende US-
amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE-
symbolet er registrerte varemerker for BBE Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS og (z)-symbolet er varemerker for
SRS Labs, Inc.
Teknologien TruSurround XT er inkorporert under lisens
fra SRS Labs, Inc.
HDMI, HDMI-logoen og High-
Definition Multimedia Interface
er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI
Licensing, LLC.
Illustrasjoner brukt i denne håndboken forestiller
KDL-32S2000 med mindre noe annet er angitt.
Innledning
Merknad om digital-TV-funksjoner
3
NO
Innhold
Sikkerhetsinformasjon...............................................................................................................7
Forholdsregler .........................................................................................................................10
Oversikt over fjernkontrollen...............................................................................................11
Oversikt over TV-knapper og -indikatorer ..........................................................................12
Se på TV .................................................................................................................................13
Kontroller den digitale elektroniske programveiviseren (EPG) ......................................15
Bruke favorittlisten .........................................................................................................17
Vise bilder fra tilkoblet utstyr ...................................................................................................18
Navigere i menyene ................................................................................................................19
Bildemeny ...............................................................................................................................20
Lydmeny..................................................................................................................................22
Skjermmeny ............................................................................................................................24
Oppsettmeny...........................................................................................................................25
PC-innstillingsmenyen.............................................................................................................27
Analog oppsettmeny (kun analog modus)...............................................................................28
Digital oppsettmeny .......................................................................................................31
Koble til tilleggsutstyr ..............................................................................................................33
Spesifikasjoner........................................................................................................................36
Feilsøking................................................................................................................................38
Indeks......................................................................................................................................40
Hurtigstart-veiledning 4
Se på TV
Bruke MENU-funksjonene
Bruke tilleggsutstyr
Tilleggsinformasjon
NO
: Kun for digitale sendinger
4
NO
Hurtigstart-veiledning
1: Kontrollere
tilbehøret
Fjernkontroll RM-ED005 (1)
AA-batterier (type R6) (2)
Strømledning (type C-6) (1)
Koaksialkabel (1)
Kabelholder (1)
Holderbånd (1) og skruer (2)
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Merknader
Sett batteriene i riktig vei.
Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder
kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de
lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande
gamle og nye batterier.
Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke
slippe, tråkke på eller søle noen form for væske på
fjernkontrollen.
Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et
sted der den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig
rom.
2: Koble til en antenne/
videospiller
Koble til bare en antenne
Koble til en antenne og en videospiller
Koaksialkabel
(inkludert)
Strømledning (inkludert)
Scart-kabel (ikke inkludert)
RF-kabel
(ikke inkludert)
Videospiller
Strømledning
(inkludert)
5
NO
Hurtigstart-veiledning
3: Bunte kablene
4: Hindre
fjernsynsapparatet i å
velte
5: Velge språk og land/
region
1 Koble TV-apparatet til stikkontakten (220-
240 V AC, 50 Hz).
2 Trykk på 1 på oversiden av TV-apparatet.
Når du slår på TV-apparatet første gang, får du
fram språkmenyen på skjermen.
Når TV-en er i standby-modus (indikatoren
1
(standby) på forsiden av TV-en lyser rødt), kan du
slå på TV-en ved å trykke på "/1
fjernkontrollen.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Fortsatt
6
NO
3 Trykk på F/f for å velge det språket som
vises på menyskjermene, og trykk deretter
på .
4 Trykk på F/f for å velge det landet / den
regionen hvor du kommer til å bruke TV-en,
og trykk deretter på .
Hvis land/område du ønsker å bruke TV-apparatet
i ikke finnes i listen, velger du "-" i stedet for land/
område.
Meldingen som bekrefter at TV-en har startet
auto-innstilling vises på skjermen, og du må gå til
"6: Auto-innstilling av TV-en".
6: Auto-innstilling av
TV-en
TV-en vil nå søke etter og lagre alle tilgjengelige TV-
kanaler.
1 Før du setter i gang auto-innstilling av TV-
en, må du sette inn en forhåndsinnspilt
kassett i videospilleren som er koblet til TV-
en (side 4) og begynne avspilling.
Videokanalen blir funnet og lagret på TV-en
under auto-innstillingen.
Hvis det ikke er koblet noen videospiller til TV-
en, er ikke denne prosedyren nødvendig. Gå til
trinn 2.
2 Velg "OK", og trykk deretter på .
TV-en starter søket etter alle tilgjengelige digitale
kanaler, fulgt av alle tilgjengelige analoge
kanaler. Dette kan ta noe tid, så vær tålmodig og
ikke trykk på noen knapper på TV-apparatet eller
fjernkontrollen.
Hvis det vises en melding som ber deg bekrefte
antennetilkoblingene
Ingen digitale eller analoge kanaler ble funnet.
Kontroller alle antennetilkoblinger og trykk på
for å starte automatisk innstilling igjen.
3 Når kanalsorteringsmenyen vises på
skjermen, må du følge trinnene i
"Kanalsortering" (side 28).
Hvis du ikke vil endre rekkefølgen de analoge
kanalene er lagret i på TV-en, må du gå til trinn 4.
4 Trykk på MENU for å avslutte.
TV-apparatet har nå stilt inn alle tilgjengelige
kanaler.
4
2
7
NO
Sikkerhetsinformasjon
Nettledning
Ta hensyn til følgende
for å unngå skader på
nettledningen.
Hvis nettledningen blir
skadet, kan det føre til
brann eller elektrisk
støt.
Koble fra nettledningen når du
skal flytte TV-apparatet.
Når du kobler nettledningen fra,
trekk støpselet ut først.
Ta tak i støpselet når du trekker
ut nettledningen. Ikke trekk i
selve nettledningen.
Ikke klem, bøy eller vri
nettledningen. Trådene i
lederne kan bli blottlagt eller
brytes av.
Ikke gjør endringer på
nettledningen.
Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.
Hold nettledningen unna varmekilder.
Hvis nettledningen blir skadet, må du ikke bruke den
lenger, men be forhandleren eller et Sony servicesenter
om å skifte den.
Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.
Bruk kun originale nettledninger fra Sony, ikke andre
merker.
Stikkontakten
En TV med et jordet støpsel med tre
ledere må kobles til en stikkontakt med en
jordet beskyttelsesforbindelse.
Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig
stand. Stikk støpselet helt inn i
stikkontakten. Dårlig kontakt kan føre til
lysbuer og brann. Kontakt elektriker hvis
stikkontaktene må skiftes.
Rengjøre støpselet
Trekk ut støpselet og rengjør det
regelmessig. Støv på støpselet opptar
fuktighet, som kan medføre at
isolasjonen forringes. Dermed kan det
oppstå brann.
Overbelastning
Dette TV-apparatet er kun beregnet
på tilkobling til 220–240 V
vekselstrøm. Pass på at du ikke
kobler for mange apparater til
samme stikkontakt, da det kan føre
til brann eller elektrisk støt.
Når TV-en ikke er i bruk
Hvis TV-apparatet ikke skal
brukes noen dager, bør du
skille apparatet fra strømnettet
av miljøhensyn og
sikkerhetsgrunner.
TV-apparatet kobles ikke fra strømtilførselen når du slår det
av. For å koble TV-apparatet helt fra strømnettet, trekk
støpselet ut av stikkontakten. Noen TV-apparater kan
imidlertid ha funksjoner som krever at TV-en står i
ventemodus for å kunne fungere skikkelig. Instruksene i
denne håndboken vil fortelle deg om dette er tilfelle eller ikke
for dette apparatet.
Bæring
Før TV-apparatet flyttes, må du koble
fra alle kabler.
Et stort TV-apparat bør bæres av to
eller flere personer.
Når TV-apparatet skal bæres for hånd,
må det holdes slik figuren til høyre
viser. Når du løfter TV-apparatet eller
flytter på TV-skjermen, hold godt tak i
undersiden. Hvis du ikke gjør dette,
kan TV-apparatet falle ned og
ødelegges eller også forårsake
alvorlige personskader.
Når du transporterer det, må det ikke
utsettes for støt eller sterke
vibrasjoner.
Hvis TV-apparatet har falt ned eller
er blitt skadet, må du få det
kontrollert av kvalifisert
servicepersonell.
Når du leverer inn TV-apparatet for
reparasjon, eller når du flytter det,
bør du bruke originalemballasjen.
Plassering
TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
Plasser TV-apparatet på et stabilt og
jevnt underlag. Ikke heng noe på
apparatet. Det kan føre til at apparatet
faller ned fra sokkelen og blir skadet
eller forårsaker alvorlig personskade.
Ikke installer TV-apparatet på steder
hvor det utsettes for ekstrem
temperatur, for eksempel i direkte
sollys, eller for nært en radiator eller
varmluftsvifte. Hvis TV-apparatet utsettes for ekstreme
temperaturer, kan det bli overopphetet og kabinettet bli
deformert, eller det kan føre til at apparatet ikke fungerer
lenger.
Ikke installer TV-apparatet på et sted der det er direkte utsatt
for et klimaanlegg. Hvis TV-apparatet installeres på et slikt
sted, kan det danne seg fuktighet inni kabinettet. Dette kan
føre til at apparatet ikke fungerer som det skal.
TV-apparatet må aldri plasseres på
varme eller ekstremt fuktige steder
eller steder med fett i omgivelsene.
Ikke installer TV-apparatet på steder
der det er mange insekter.
Ikke installer TV-apparatet på steder
hvor det kan utsettes for mekaniske
vibrasjoner.
Ikke installer TV-apparatet på et sted
der det kan være i veien, som f.eks.
på eller bak en søyle, eller hvor du
kan støte borti det med hodet. Ellers kan det oppstå skader.
Ikke la barn klatre på TV-apparatet.
Hvis du bruker dette apparatet i
nærheten av sjøen, kan saltet føre til at
metalldeler korroderer og dermed til
brann, fordi innvendige deler blir
ødelagt.
Fortsetter
8
NO
Ventilasjon
Ventilasjonsåpningene må aldri
tildekkes, og du må aldri stikke
gjenstander inn i kabinettet. Dette
kan føre til overoppheting og
brann.
Hvis du ikke sørger for tilstrekkelig ventilasjon, kan TV-
apparatet samle støv og bli skittent. Ta hensyn til følgende
når det gjelder riktig ventilasjon:
Ikke installer TV-apparatet bak/fram eller på skrått.
Ikke installer TV-apparatet snudd rundt eller opp-ned.
Ikke installer TV-apparatet på en hylle eller i et skap.
Ikke plasser TV-apparatet på en matte eller seng.
Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for
eksempel gardiner, eller andre ting som for eksempel
aviser osv.
La det være litt plass rundt TV-apparatet, som vist under.
Ellers kan luftsirkulasjonen bli for dårlig og føre til
overoppheting, noe som igjen kan føre til brann eller at
TV-apparatet ødelegges.
Monter aldri TV-apparatet slik:
Tilleggsutstyr
Ta hensyn til følgende når du
installerer TV-apparatet på en
sokkel eller en veggbrakett. Hvis
du ikke gjør dette, kan TV-
apparatet falle ned og forårsake
alvorlige personskader.
Av sikkerhetsgrunner
anbefales det på det sterkeste
at du bruker tilleggsutstyr fra Sony:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030/
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Veggmontert brakett SU-WL51.
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030/KDL-26S2000/KDL-26S2010/
KDL-26S2020/KDL-26S2030:
Veggmontert brakett SU-WL31.
Det anbefales på det sterkeste at du bruker den godkjente
veggbraketten fra Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon
og for å unngå at det samler seg støv på TV-en.
Hvis TV-apparatet skal installeres på veggen, må
installasjonen utføres av kvalifisert serviceperson. Feil
montering kan føre til at TV-apparatet er farlig.
Fest TV-apparatet godt ved å forsikre deg om at du følger
bruksanvisningen som følger med sokkelen når du
installerer TV-apparatet.
Forsikre deg om at du fester brakettene som leveres med
sokkelen.
Kabling
Før du legger kablene, pass på at nettledningen er
frakoblet for din egen sikkerhets skyld.
Pass på at du ikke kan snuble i kablene. Det kan ødelegge
apparatet.
Bruk i medisinsk
institusjon
Du må ikke plassere dette TV-
apparatet i nærheten av
medisinsk utstyr som er i bruk.
Det kan føre til at det
medisinske utstyret ikke
fungerer som det skal.
Bruk utendørs
Du må ikke installere dette
apparatet utendørs. Hvis TV-
apparatet utsettes for regn, kan
dette føre til brann eller elektrisk
støt.
Hvis apparatet utsettes for direkte
solskinn, kan det bli overopphetet
og dermed ødelagt.
Kjøretøyer, skip og andre
fartøyer
Du må ikke installere dette
apparatet i et kjøretøy.
Kjøretøyets bevegelser kan
føre til at apparatet faller
ned og skader noen.
Du må ikke installere dette
apparatet i et skip eller
annet fartøy. Hvis
apparatet utsettes for
sjøvann, kan det føre til
brann eller skade på
apparatet.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
Installering på vegg
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
Installering med sokkel
Blokkert luftsirkulasjon. Blokkert luftsirkulasjon.
Vegg Vegg
9
NO
Vann og fuktighet
Du må ikke bruke dette apparatet
i nærheten av vann, for eksempel
i nærheten av et badekar eller et
dusjkabinett. Apparatet må heller
ikke utsettes for regn, fuktighet
eller røyk. Dette kan føre til brann
eller elektrisk støt.
Ikke berør nettkabelen og TV-
apparatet med våte hender.
Dette kan føre til elektrisk støt
eller til at TV-apparatet blir
skadet.
Fuktighet og brennbare
gjenstander
Ikke plasser gjenstander på
apparatet. TV-apparatet må ikke
utsettes for vanndråper eller
vannsøl, og ingen gjenstander fylt
med væske, f.eks. en blomstervase,
må plasseres på apparatet.
For å hindre brann, må du holde
brennende gjenstander og naken ild (f.eks. stearinlys)
borte fra TV-apparatet.
Hvis det kommer væske eller gjenstander inn i åpningene
på kabinettet, må du ikke bruke apparatet. Dette kan
forårsake elektrisk støt eller skade på TV-apparatet. Få det
øyeblikkelig kontrollert av kvalifisert serviceperson.
Lyn
For din egen sikkerhet må du ikke
berøre apparatet, nettledningen
eller antenneledningen når det
lyner.
Knuselig glass
Ikke kast noe på apparatet. Glasset
i skjermen kan knuses på grunn av
støtet og forårsake alvorlig
personskade.
Hvis overflaten på TV-apparatet
sprekker, må du ikke berøre det før
du har trukket ut støpslet. Ellers
kan du få elektrisk støt.
Service
Det er farlig høyspenning inni
TV-en.
Ikke åpne kabinettet. Dette skal
kun gjøres av kvalifisert
serviceperson.
Mindre deler av tilleggsutstyr, avtakbare og
monterbare
Hold de mindre delene av tilleggsutstyret unna barn.
10
NO
Forholdsregler
Se på TV
For å se på TV på en behagelig måte, anbefaler vi at du
sitter fire til syv ganger skjermens loddrette lengde unna
TV-apparatet.
For å få et tydelig bilde, bør du ikke utsette skjermen for
direkte belysning eller sollys. Hvis mulig, bruk spotlys
rettet direkte ned fra taket.
Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på
øynene å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre
tidsrom.
Volumjustering
Juster volumet slik at det ikke sjenerer naboene dine.
Lyden bærer spesielt langt om natten. Derfor bør du lukke
vinduene eller bruke hodetelefoner.
Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik
at det ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
Selv om LCD-skjermen er produsert med
høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene
er effektive, kan det opptre svarte punkter eller lyspunkter
(røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette
er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil.
Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe
oppå dette TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-
skjermen kan bli ødelagt.
Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet
bli uregelmessig eller mørkt. Dette er ingen feil. Det
forsvinner når temperaturen øker.
Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises
kontinuerlig. Disse forsvinner etter en stund.
Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker
apparatet. Dette er ikke en feil på produktet.
LCD-skjermen inneholder små mengder flytende
krystaller og kvikksølv. Fluorescerende rør som brukes i
dette TV-apparatet inneholder også kvikksølv. Følg lokale
lover og forskrifter for avfallsbehandling.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/kabinettet
på TV-apparatet
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du
rengjør apparatet.
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet
er laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
Ikke trykk på skjermen, ikke rip den opp med harde
gjenstander og ikke kast noe på den. Alt dette kan
ødelegge skjermen.
Ikke berør skjermen etter at TV-apparatet har vært i bruk
en stund, for da er skjermen varm.
Vi anbefaler at du berører skjermflaten så lite som mulig.
Når du skal fjerne støv fra overflaten/kabinettet, tørker du
forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet
på denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et
mildt vaskemiddel.
Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige
rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler,
som alkohol, benzen, fortynningsmidler eller
insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller langvarig
kontakt med gummi eller vinyl, kan resultere i skade på
skjermen og kabinettet.
Det kan danne seg støv i ventilasjonsåpningene over tid.
For å sikre tilstrekkelig ventilasjon anbefaler vi at du
fjerner støv regelmessig (en gang per måned) med en
støvsuger.
Hvis TV-apparatets vinkel skal justeres, må du støtte foten
med hånden for å unngå at apparatet faller av sokkelen.
Vær forsiktig slik at du ikke klemmer fingrene dine
mellom apparatet og sokkelen.
Tilleggsutstyr
Ikke installer eventuelle tilleggskomponenter for nært
TV-apparatet. Plasser eventuelle tilleggskomponenter
minst 30 cm borte fra TV-apparatet. Hvis du installerer en
videospiller foran eller ved siden av TV-apparatet, kan
dette forvrenge bildet.
Bildeforstyrrelser og/eller lydstøy kan inntreffe hvis TV-
en står i nærheten av annet utstyr som produserer
elektromagnetisk stråling.
Avfallsbehandling av gamle
elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den
Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal
det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for at dette produktet avfallsbehandles på korrekt måte, vil du
være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet
og helse, som ellers kan oppstå, fordi dette produktet er blitt
avfallsbehandlet feil. Gjenvinning av disse materialene vil
være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer
informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du
kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor
eller butikken der du kjøpte produktet.
Avfallsbehandling av TV-apparatet
11
NO
Oversikt over fjernkontrollen
Tips
Knappene med A/B, PROG + og nummer 5 har følbare punkter. Bruk disse som referanse når du betjener TV-apparatet.
1 "/1 – TV-standby
Slår av fjernsynsapparatet midlertidig og på igjen fra standby-modus.
2 A/B – To-kanal-lyd (side 23)
3 Fargede knapper
Velger alternativene nederst på favorittmenyene og de digitale EPG-
menyene.
4 / – Info / Tekstvisning
I digital modus: Viser kortfattet informasjon om det programmet som
vises i øyeblikket.
I analog modus: Viser informasjon som valgt kanalnummer og
skjermmodus.
I tekstmodus (side 14): Viser skjult informasjon (f.eks. svaret i
spørrekonkurranser).
5 F/f/G/g/ (side13, 19)
6 TOOLS (side 14, 18, 35)
Gir deg tilgang til flere visningsalternativer og muligheten til å endre/justere
i henhold til kilde- og skjermmodus.
7 MENU (side 19)
8 DIGITAL – Digital modus (side 13)
9 Tallknapper
I TV-modus: Velger kanaler. For kanalnumre fra og med 10 og oppover,
må du taste inn det andre sifferet i løpet av to sekunder.
I tekstmodus: Tast inn det tresifrede sidenummeret for å velge side.
0 – Forrige kanal
Går tilbake til forrige kanal det ble sett på (i mer enn fem sekunder).
qa PROG +/- (side 13)
I TV-modus: Velger neste (+) eller forrige (-) kanal.
I tekstmodus: Velger neste (+) eller forrige (-) side.
qs 2 +/- – Volum
qd % – Slå av lyden (side 13)
qf
/ – Tekst-TV (side 14)
qg ANALOG – Analog modus (side 13)
qh / RETURN
Går tilbake til forrige skjermbilde i en hvilken som helst vist meny.
qj – EPG (digital Electronic Programme Guide, eller elektronisk
programveiviser) (side 15)
qk – Fryse bildet (side 14)
Fryser TV-bildet.
ql – Skjermmodus (side 14)
w; / – Velge inngang / Holde tekst
I TV-modus (side 18): Velger inngangskilde fra utstyret tilkoblet
kontaktene på TV-apparatet.
I tekstmodus (side 14): Holder nåværende side.
12
NO
Oversikt over TV-knapper og -indikatorer
Merknad
Pass på at TV-en er slått helt av før du trekker støpselet ut av stikkontakten. Hvis støpselet trekkes ut av stikkontakten mens TV-
en er på, kan det føre til at indikatorlampen forblir tent og til at TV-en slutter å virke som den skal.
1 (side 19)
2 / – Velge inngang/OK
I TV-modus (side 18): Velger inngangskilde
fra utstyret tilkoblet kontaktene på TV-
apparatet.
I TV-menyen: Velger menyen eller
alternativet, og bekrefter innstillingen.
3 2 +/-/ /
Øker (+) eller reduserer (-) volumet.
I TV-menyen: Blar gjennom alternativene
venstre ( ) eller høyre ( ).
4 PROG +/-/ /
I TV-modus: Velger neste (+) eller forrige (-)
kanal.
I TV-menyen: Blar gjennom alternativene opp
( ) eller ned ( ).
5 1 – Strøm
Slår TV-apparatet av eller på.
6 Fjernkontrollsensor
7 – Bilde av / Timer-indikator
Lyser grønt når bildet er slått av (side 26).
Lyser oransje når timeren er stilt inn (side 26).
8 1 – Standby-indikator
Lyser rødt når TV-apparatet står i standby-
modus.
9 " – Strømindikator
Lyser grønt når TV-apparatet er slått på.
MENU
13
NO
Se på TV
Se på TV
1 Trykk på 1 på oversiden av TV-en for å slå
den på.
Når TV-en er i standby-modus (indikatoren 1
(standby) på forsiden av TV-en lyser rødt), kan du
slå på TV-en ved å trykke på "/1
fjernkontrollen.
2 Trykk på DIGITAL for å slå over til digital
modus eller ANALOG for å slå over til
analog modus.
Hvilke kanaler som er tilgjengelige avhenger av
modusen.
3 Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å
velge en TV-kanal.
For å velge kanalnummer 10 og over, må du bruke
tallknappene og taste inn det andre og tredje
sifferet i løpet av to sekunder.
For å velge en digital kanal med den digitale
elektroniske programveiviseren (EPG), se
side 15.
I digital modus
Et informasjonsbanner vises kort. Følgende
ikoner kan vises på banneret.
Tilleggsfunksjoner
Se på TV
3
1
22
3
:Radio
: Kodet signal / Abonnement
: Flere audio-språk er tilgjengelige
: Teksting er tilgjengelig
: Teksting for hørselssvekkede tilgjengelig
: Anbefalt minstealder for det aktuelle
programmet (fra 4 til 18 år)
: Barnelås (også kalt barnesikring eller
voksenlås)
: Det aktuelle programmet tas opp
For å Gjør dette
Slå av TV-apparatet
midlertidig
(standby-modus)
Trykk på "/1.
Slå på TV-en fra
standby-modus uten
lyd
Trykk på %. Trykk på 2 +/- for
å stille inn volumet.
Slå av TV-apparatet
fullstendig
Trykk på 1 på oversiden av TV-
apparatet.
Justere volumet Trykk på 2 + (øke)/
- (redusere).
Slå av lyden Trykk på %. Trykk på nytt for å
slå lyden på igjen.
Åpne
programindekstabellen
(kun i analog modus)
Trykk på . For å velge en
analog kanal må du trykke på
F/f, og deretter trykke på .
For å åpne
inngangssignalindekstabellen, se
side 18.
Fortsatt
14
NO
For å få tilgang til tekst-TV
Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter
bildet syklisk slik:
Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t
Ingen tekst (avslutter tekst-TV)
For å velge en side må du trykke på tallknappene eller
PROG +/-.
For å holde en side, må du trykke på / .
For å vise skjult informasjon, må du trykke på / .
Tips
Forsikre deg om at TV-apparatet har godt signal, ellers vil
teksten kunne inneholde enkelte feil.
De fleste TV-kanalene sender tekst-TV. For å få
informasjon om bruk av tjenesten, må du velge
innholdssiden.
Når det vises fire fargede felter nederst på tekst-TV-siden,
er Fastext tilgjengelig. Med Fastext får du hurtig og enkel
tilgang til sidene. Trykk på den tilsvarende fargeknappen
for å få tilgang til siden.
Fryse bildet
Fryser TV-bildet (f.eks. så du kan notere ned et
telefonnummer eller en oppskrift).
1 Trykk på på fjernkontrollen.
2 Trykk på F/f/G/g for å justere
plasseringen av vinduet.
3 Trykk på for å fjerne vinduet.
4 Trykk på igjen for å gå tilbake til normal
TV-modus.
For å tilpasse skjermmodus manuelt til
sendingen
Trykk gjentatte ganger på for å velge Smart, 4:3,
Wide, Zoom eller 14:9.
Viser konvensjonelle 4:3-sendinger med imitert
bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes for å fylle
skjermen.
Viser konvensjonelle 4:3-sendinger (f.eks. ikke-
bredformatsendinger) med riktige proporsjoner.
Viser bredformatsendinger (16:9) med riktige
proporsjoner.
Viser kinoformat (letter box-format)-sendinger med
riktige proporsjoner.
Viser 14:9-sendinger med riktige proporsjoner. Dette
fører til svarte områder i utkanten av bildet.
* Deler av bildet øverst og nederst kan bli kuttet av.
Tips
Alternativt kan du stille inn "Autoformat" på "På". TV-
apparatet vil automatisk velge den modusen som passer
best til sendingen (side 24).
Du kan justere plasseringen av bildet når du velger 14:9
eller Zoom. Trykk på
F/f for å flytte opp eller ned
(f.eks. for å lese teksting).
Enkelte tegn og/eller bokstaver øverst eller nederst på
bildet vil kanskje ikke være synlige i Smart-modus. I så
fall kan du velge "V Størrelse" ved hjelp av
"Skjermkontroll"-menyen og justere den vertikale
størrelsen for å gjøre dem synlige.
Bruke Tools menyen
Trykk på TOOLS for å vise følgende alternativer når
du ser på TV-programmet.
Smart*
4:3
Alternativer Beskrivelse
Strømsparing Se side 26.
Innstillinger for
teksting (kun i digital
modus)
Se side 32.
Digitale favoritter
(kun i digital modus)
Se side 17.
Bildemodus Se side 20.
Lydmodus Se side 22.
Automatisk stilling
av klokke (kun i
analog modus)
Setter deg i stand til å koble til
digital modus og se tiden.
Innsovningsti. Se side 26.
i Volum Se side 23.
Wide
Zoom*
14:9*
15
NO
Se på TV
Kontroller den digitale elektroniske
programveiviseren (EPG) *
1 I digital modus må du trykke på for å
vise den digitale elektroniske
programveiviseren (EPG).
2 Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen,
som vist i følgende tabell.
Merknad
Programinformasjon vises bare hvis TV-stasjonen sender
den.
* Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land.
EPG (digital Electronic Programme Guide,
eller elektronisk programveiviser)
For å Gjør dette
Slå av EPG Trykk på .
Gå gjennom EPG Trykk på
F/f/G/g.
Se på det aktuelle programmet Trykk mens det programmet velges.
Sorter programinformasjonen etter kategori
– Kategoriliste
1 Trykk på den blå knappen.
2 Trykk på
F/f/G/g for å velge en kategori. Kategorinavnet
vises på siden.
De tilgjengelige kategoriene omfatter:
"Favoritt": Inneholder alle de kanalene som er lagret i favorittlisten
(side 17).
"Alle kategorier": Inneholder alle tilgjengelige kanaler.
"Nyheter": Inneholder alle nyhetskanaler.
3 Trykk på .
Den digitale elektroniske programveiviseren (EPG) viser nå bare de
aktuelle programmene fra den valgte kategorien.
Still inn et program som skal tas opp
– Tidsinnstilt opptak
1 Trykk på F/f/G/g for å velge det fremtidige programmet du
vil ta opp.
2 Trykk på .
3 Trykk på
F/f for å velge "Tidsinnstilt opptak".
4 Trykk på for å stille inn TV-en og videospiller-timerne dine.
Et symbol vises ved informasjonen til det aktuelle programmet. -
indikatoren på forsiden av TV-en tennes.
Merknader
Du kan stille inn videospiller-timeropptak på TV-en kun for Smartlink-
kompatible videospillere. Hvis videospilleren din ikke er Smartlink-
kompatibel, vil det vises en melding som vil minne deg om at du må stille inn
timeren på videospilleren din.
Etter at et opptak har begynt, kan du sette TV-en i standby-modus, men du må
ikke slå av TV-en helt, da det kan føre til at opptaket blir avbrutt.
Hvis det er valgt en aldersbegrensning for programmene, vil det vises en
melding som ber deg taste inn en PIN-kode. Hvis du vil vite mer, se
"Tilgangskontroll" på side 32.
Fortsatt
16
NO
Tips
Du kan også vise den digitale elektroniske programveiviseren (EPG) ved å velge "Digital EPG" i "MENU" (side 19).
Still inn et program som skal vises
automatisk på skjermen når det begynner
– Påminnelse
1 Trykk på F/f/G/g for å velge det fremtidige programmet du
vil vise.
2 Trykk på .
3 Trykk på
F/f for å velge "Påminnelse".
4 Trykk på for automatisk å vise det valgte programmet når
det starter.
Et c symbol vises ved informasjonen til det aktuelle programmet.
Merknad
Hvis du slår TV-en over på standby-modus, vil den automatisk slå på seg selv
når programmet er i ferd med å begynne.
Still inn tid og dato til det programmet du
vil ta opp – Manuell tidsopptak
1 Trykk på .
2 Trykk på
F/f for å velge "Manuell tidsopptak", og trykk
deretter på .
3 Trykk på
F/f for å velge datoen, og trykk deretter på g.
4 Still inn start- og stopptiden på samme måte som i trinn 3.
5 Trykk på
F/f for å velge programmet, og trykk deretter på
for å stille inn TV-en og videospiller-timerne dine.
Et symbol vises ved informasjonen til det aktuelle programmet. -
indikatoren på forsiden av TV-en tennes.
Merknader
Du kan stille inn videospiller-timeropptak på TV-en kun for Smartlink-
kompatible videospillere. Hvis videospilleren din ikke er Smartlink-
kompatibel, vil det vises en melding som vil minne deg om at du må stille inn
timeren på videospilleren din.
Etter at et opptak har begynt, kan du sette TV-en i standby-modus, men du må
ikke slå av TV-en helt, da det kan føre til at opptaket blir avbrutt.
Hvis det er valgt en aldersbegrensning for programmene, vil det vises en
melding som ber deg taste inn en PIN-kode. Hvis du vil vite mer, se
"Tilgangskontroll" på side 32.
Avbryte et opptak / påminnelse –
Tidsinnstillingsliste
1 Trykk på .
2 Trykk på
F/f for å velge "Tidsinnstillingsliste".
3 Trykk på
F/f for å velge det programmet du vil avbryte, og
trykk deretter på .
Det vises et vindu som ber deg bekrefte at du vil avbryte programmet.
4 Trykk på g for å velge "Ja", og trykk deretter på for å
bekrefte.
For å Gjør dette
17
NO
Se på TV
Bruke favorittlisten *
Funksjonen Favoritter setter deg i stand til å velge
programmer fra en liste med opptil 8 kanaler som du
kan spesifisere. For å vise favorittlisten, se "Navigere
i menyene" (side 19).
* Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land.
Favorittliste
For å Gjør dette
Opprette din egen favorittliste for første
gang
Det vises en melding som spør om du vil legge til kanaler på favorittlisten
når du velger "Digitale favoritter" i "MENU" for første gang.
1 Trykk på for å velge "Ja".
2 Trykk på
F/f for å velge den kanalen du vil legge til.
Hvis du kjenner kanalnummeret, kan du bruke tallknappene til å velge en
kanal direkte.
3 Trykk på .
Kanalene som er lagret i favorittlisten angis av et -symbol.
Slå av favorittlisten Trykk på RETURN.
Se kortfattet informasjon om de aktuelle
programmene
Trykk på mens du velger en kanal. Trykk på nytt for å avbryte.
Se en kanal Trykk på mens du velger en kanal.
Legge til eller fjerne kanaler på/fra
favorittlisten
1 Trykk på den blå knappen.
Kanalene som er lagret i favorittlisten angis av et -symbol.
2 Trykk på F/f for å velge den kanalen du vil legge til eller
fjerne.
Hvis du kjenner kanalnummeret, kan du bruke tallknappene til å velge en
kanal direkte.
3 Trykk på .
4 Trykk på den blå knappen for å gå tilbake til favorittlisten.
Fjerne alle kanalene fra favorittlisten
1 Trykk på den blå knappen.
2 Trykk på den gule knappen.
Det vises et vindu for å bekrefte at du vil slette alle kanalene fra
favorittlisten.
3 Trykk på G for å velge "Ja", og trykk deretter på for å
bekrefte.
18
NO
Vise bilder fra tilkoblet
utstyr
Slå på det tilkoblede utstyret, og utfør en av
følgende operasjoner.
For utstyr tilkoblet scart-kontaktene med en
fullkablet, 21-pinners scart-ledning
Start avspilling på det tilkoblede utstyret.
Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på skjermen.
For en automatisk innstilt videospiller (side 6)
I analog modus må du trykke på PROG +/- eller
tallknappene for å velge videokanalen.
For annet tilkoblet utstyr
Trykk gjentatte ganger på / til riktig
inngangssymbol (se under) vises på skjermen.
Tilleggsfunksjoner
Bruke Tools menyen
Trykk på TOOLS for å vise de følgende alternativene
når du ser på bilder fra tilkoblet utstyr (bortsett fra
PC).
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Audio/video- eller RGB-inngangssignal gjennom scart-
kontakten / 1 eller 2. vises bare hvis en
RGB-kilde er koblet til.
AV3:
Komponentsignalet via Y, P
B/CB, PR/CR-kontaktene
/ 3, og audiosignalet via L- og R-kontaktene
/3.
AV4:
Digitalt audio/video-signal sendes inn via HDMI IN 4
kontakten. Audioinngangssignalet er analogt kun hvis
utstyret tilkobles med DVI og audioutgangskontakten.
AV5/ AV5:
Videoinngangssignalet går via videokontakten 5, og
audioinngangssignalet via audiokontaktene L (MONO)
og R 5. vises kun hvis utstyret er tilkoblet S-
videokontakt 5 i stedet for videokontakt 5, og
S-videoinngangssignalet sendes inn gjennom S-
videokontakt 5.
For å Gjør dette
Komme tilbake til
normal TV-funksjon
Trykk på DIGITAL eller
ANALOG.
Få tilgang til
inngangssignaltabellen
Trykk på for å åpne
inngangssignalindekstabellen.
(Deretter, kun i analog modus, må
du trykke på
g.) For å velge en
inngangskilde må du trykke på
F/
f, og deretter trykke på .
Alternativer Beskrivelse
Strømsparing Se side 26.
Bildemodus Se side 20.
Lydmodus Se side 22.
Automatisk stilling
av klokke (kun i
analog modus)
Setter deg i stand til å koble til
digital modus og se tiden.
Innsovningsti. Se side 26.
i Volum Se side 23.
19
NO
Bruke MENU-funksjonene
Navigere i menyene
"MENU" setter deg i stand til å nyttiggjøre deg flere praktiske funksjoner på denne TV-en. Du kan enkelt velge
kanaler eller eksterne innganger med fjernkontrollen. Du kan også enkelt endre innstillingene for TV-en din ved
hjelp av "MENU".
1 Trykk på MENU for å vise menyen.
2 Trykk på F/f for å velge et alternativ.
3
Trykk på for å bekrefte valg av alternativ.
For å forlate menyen må du trykke på MENU.
Bruke MENU-funksjonene
1
2,3
Meny Beskrivelse
Digitale favoritter
(kun i områder med
digital kringkasting)
Åpner favorittlisten. For nærmere informasjon om innstillingene, se side 17.
Programliste
(kun i områder med
analog kringkasting)
Setter deg i stand til å velge TV-programmer fra en liste over kanalnavn.
For å se på den ønskede kanalen må du velge kanalen og deretter
trykke på .
Tildele et navn til et program, se side 28.
Analog
(kun i områder med
digital kringkasting)
Går tilbake til den sist sette analoge kanalen.
Digital
(kun i områder med
digital kringkasting)
Går tilbake til den sist sette digitale kanalen.
Digital EPG
(kun i områder med
digital kringkasting)
Starter den digitale elektroniske programveiviseren (EPG).
For nærmere informasjon om innstillingene, se side 15.
AV innganger
Velger utstyr som er koblet til TV-en din.
For å se på den ønskede eksterne inngangen må du velge
inngangskilden og deretter trykke på .
Tildele et navn til en ekstern inngang, se side 25.
Innstillinger
Åpner menyskjermbildet Innstillinger, hvor de fleste avanserte innstillingene og
justeringene kan foretas. Velg et menyikon, velg et alternativ og foreta den
ønskede endringen eller justeringen ved hjelp av
F/f/G/g.
For nærmere informasjon om innstillingene, se side 20 til 32.
20
NO
Bildemeny
Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor
i bildemenyen. For å velge alternativer i
"Innstillinger", se "Navigere i menyene" (side 19).
Valgt inngang
Velger hvorvidt innstillingene i bildemenyen skal gjelde for alle innganger, eller
bare for den inngangen som vises i øyeblikket.
"Alle": Gjør innstillingene gjeldende for alle innganger.
"Kun bilde": Gjør innstillingene gjeldende bare for den aktuelle inngangen.
Bildemodus
Velger bildemodus.
"Dynamisk": For økt bildekontrast og skarpere bilder.
"Standard": For standardbilde. Anbefalt for hjemmeunderholdning.
"Egendefinert": Setter deg i stand til å lagre dine foretrukne innstillinger.
Tilbakestill
Tilbakestiller alle bildeinnstillinger unntatt "Bildemodus" til fabrikkinnstillingene.
Bakgr.lys
Justerer lysstyrken til bakgrunnslyset.
Kontrast
Øker eller reduserer bildekontrasten.
Lysstyrke
Gjør bildet lysere eller mørkere.
Farge
Øker eller reduserer fargeintensiteten.
Fargetone
Øker eller reduserer grønntonene.
Tips
"Fargetone" kan bare justeres for NTSC-fargesignaler, f.eks. amerikanske videobånd.
Farvetemperatur
Justerer hvitheten i bildet.
"Kjølig": Gir de hvite fargene en blåtone.
"Nøytral": Gir de hvite fargene en nøytral tone.
"Varm 1"/"Varm 2": Gir de hvite fargene en rød tone. "Varm 2" gir en rødere tone
enn "Varm 1".
Tips
"Varm 1" og "Varm 2" kan bare velges når du stiller inn "Bildemodus" på "Egendefinert".
Skarphet
Gjør bildet skarpere eller dusere.
21
NO
Bruke MENU-funksjonene
Støyreduksjon
Reduserer bildestøyen (snø i bildet) for svake signaler.
"Auto": Reduserer bildestøyen automatisk.
"Høy"/"Middels"/"Lav": Modifiserer virkningen av støyreduksjonen.
"Av": Slår av Støyreduksjon-funksjonen.
Avanserte
innstillinger
Tilpasser bildefunksjonen i større detalj. Når du stiller inn "Bildemodus" til
"Egendefinert", kan du stille inn/endre disse innstillingene.
"Resett": Tilbakestiller alle de avanserte videoinnstillingene til
fabrikkinnstillingene.
"Sortnivåkorrigering": Forbedrer de sorte områdene i bildet for å gi sterkere kontrast.
"Kontrastkorrigering": Justerer automatisk "Kontrast" til de mest passende
innstillingene, med utgangspunkt i lysstyrken på skjermen. Denne innstillingen er
spesielt effektiv for mørke bilder, og gir bildene mer liv.
"Gamma": Justerer balansen mellom lyse og mørke områder i bildet.
"Klar hvit": Fremhever hvite farger.
"Ekte farger": Gjør fargene mer levende.
"MPEG støyreduksjon": Reduserer bildestøyen i MPEG-komprimert video (kun i
digital modus).
22
NO
Lydmeny
Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor
i lydmenyen. For å velge alternativer i "Innstillinger",
se "Navigere i menyene" (side 19).
Valgt inngang
Velger hvorvidt innstillingene i lydmenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare
for den inngangen som vises i øyeblikket.
"Alle": Gjør innstillingene gjeldende for alle innganger.
"Kun bilde": Gjør innstillingene gjeldende bare for den aktuelle inngangen.
Lydmodus
Velger lydmodus.
"Dynamisk": Forsterker diskant og bass.
"Standard": For standardlyd. Anbefalt for hjemmeunderholdning.
"Egendefinert": Flat respons. Setter deg også i stand til å lagre dine foretrukne
innstillinger.
Tilbakestill
Tilbakestiller alle lydinnstillinger unntatt "Lydmodus", "To-kanal-lyd", "i
Høyt.link" og "i Volum" til fabrikkinnstillingene.
Diskant
Justerer høyfrekvente lyder.
Bass
Justerer lavfrekvente lyder.
Balanse
Forsterker venstre eller høyre høyttalerbalanse.
Auto volumjust.
Holder lydnivået konstant selv om volumsprang oppstår (reklamelyden er f.eks. ofte
høyere enn lyden i programmene).
Surround
Velger surround-modus.
"TruSurround XT": For surround-lyd (kun for stereoprogrammer).
"Simulert stereo": Legger til en effekt som minner om surround for mono-
programmer.
"Av": For normalt stereo eller mono-mottak.
BBE
Øker "trøkket" i musikken ved å kompensere for faseeffekter i høyttalerne ved hjelp
av "BBE High Definition Sound System".
23
NO
Bruke MENU-funksjonene
Tips
"Diskant", "Bass", "Balanse", "Auto volumjust.", "Surround" og "BBE" kan ikke brukes til hodetelefoner eller lyd ut-kontakter.
To-kanal-lyd
Velger lyd fra høyttalerne for stereo eller flerspråklig sending.
"Stereo", "Mono": For en stereosending.
"A"/"B"/"Mono": Hvis du vil stille inn en tospråklig sending, må du velge "A" for
lydkanal 1, "B" for lydkanal 2, eller "Mono" for en monokanal, hvis tilgjengelig.
Tips
Hvis du velger annet utstyr som er koblet til TV-en, må du stille inn "To-kanal-lyd" på "Stereo",
"A" eller "B".
i Høyt.link
(hodetelefonlink)
Slår på/av TV-ens interne høyttalere når hodetelefonene er tilkoblet.
i Volum
(hodetelefonvolum)
Justerer volumet til hodetelefonene.
24
NO
Skjermmeny
Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor
i skjermmenyen. For å velge alternativer i
"Innstillinger", se "Navigere i menyene" (side 19).
Valgt inngang
Velger hvorvidt innstillingene i skjermmenyen skal gjelde for alle innganger, eller
bare for den inngangen som vises i øyeblikket.
"Alle": Gjør innstillingene gjeldende for alle innganger.
"Kun bilde": Gjør innstillingene gjeldende bare for den aktuelle inngangen.
Skjerm Format
Hvis du vil ha nærmere informasjon om skjermformatet, kan du se "For å tilpasse
skjermmodus manuelt til sendingen" (side 14).
Autoformat
Endrer automatisk skjermformatet i henhold til signalet. For å beholde innstillingen
din må du velge "Av".
Tips
Selv om du har valgt "På" eller "Av" i "Autoformat", kan du alltids endre skjermformatet
ved å trykke gjentatte ganger på .
"Autoformat" er kun tilgjengelig for PAL- og SECAM-signaler.
4:3 standard
Velger standard skjermmodus for bruk med 4:3-sendinger.
"Smart": Viser konvensjonelle 4:3-sendinger med imitert bredformateffekt.
"4:3": Viser tradisjonelle 4:3-sendinger med riktige proporsjoner.
"Av": Beholder den aktuelle "Skjerm Format"-innstillingen når kanalen eller
inngangssignalet endres.
Tips
Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis "Autoformat" er stilt inn på "På".
Bildeområde
Justerer det skjermområdet som viser bildet.
"Normal": Viser bildet i originalstørrelse.
"-1"/"-2": Forstørrer bildet for å skjule kanten av bildet.
H Skift
Justerer den horisontale bildeposisjonen for hvert skjermformat.
V Skift
Justerer den vertikale bildeposisjonen når skjermformatet er stilt inn på Zoom eller
14:9.
V Størrelse
Justerer bildets vertikale størrelse når skjermformatet er stilt inn på Smart, Zoom
eller 14:9.
25
NO
Bruke MENU-funksjonene
Oppsettmeny
Du kan velge alternativene listet opp under i Oppsett-
menyen. For å velge alternativer i "Innstillinger", se
"Navigere i menyene" (side 19).
Automatisk oppstart
Starter "meny for første gangs bruk" så du kan velge språk og land/region, og stille
inn alle tilgjengelige digitale og analoge kanaler. Normalt trenger du ikke å utføre
denne operasjonen, da språk og land/region allerede er blitt valgt og kanalene
allerede søkt frem første gang TV-apparatet ble installert (side 5, 6). Men med dette
alternativet kan du gjenta prosessen (f.eks. for å stille inn TV-apparatet på nytt etter
å ha flyttet, eller for å søke etter nye kanaler som er lansert av kringkastere).
Språk
Velger det språket menyene vises i.
AV forvalg
Knytter et navn til utstyr tilkoblet kontaktene på siden og bak. Dette navnet vises et
kort øyeblikk på skjermen når utstyret velges. Du kan hoppe over en inngangskilde
som ikke er koblet til noe utstyr.
1 Trykk på
F/f for å velge den ønskede inngangskilden, og trykk deretter
på .
2 Trykk på
F/f for å velge det ønskede alternativet nedenfor, og trykk
deretter på .
Utstyrsnavn: Bruker en av de forhåndsinnstilte etikettene til å gi det tilkoblede
utstyret et navn.
"Endre": Oppretter et navn du finner på. Følg trinn 2 til 4 av "Programnavn" (side 28).
"Hopp": Hopper over en inngangskilde som ikke er koblet til noe utstyr, når du
trykker på for å velge inngangskilden.
Auto S Video
Velger inngangssignalet fra S-videokontaktene 5 når / 5-kontaktene
er tilkoblet begge to.
Fortsatt
26
NO
Tidsstyringsinnst.
Stiller inn timeren for å slå på/av TV-en.
Innsovningsti.
Stiller hvor lang tid det skal gå før TV-apparatet slår seg automatisk over på standby-
modus.
Når innsovningstimeren er aktivert, tennes indikatoren (Timer) og lyser oransje
på forsiden av TV-en.
Tips
Hvis du slår av TV-en og slår den på igjen, tilbakestilles "Innsovningsti." til "Av".
"TV-apparatet vil snart slå seg av på grunn av Innsovningsti." vises på skjermen ett minutt
før TV-en kobles over til standby-modus.
På Timer
Stiller inn timeren for å slå på TV-en.
"Dag": Velger den dagen du vil aktivere PÅ-timeren.
"Klokkeslett": Stiller inn klokkeslett for å slå på TV-en.
"Varighet": Velger hvor lang tid det skal gå før TV-en automatisk går inn i standby-
modus igjen.
"Volum opp": Stiller inn det volumet som skal brukes når timeren slår på TV-en.
Klokkeinnstilling
Setter deg i stand til å justere klokken manuelt. Når TV-en mottar digitale signaler,
kan ikke klokken justeres manuelt, siden den er stilt inn på tidskoden til
kringkastingssignalet.
Strømsparing
Velger strømsparingsmodus for å redusere TV-ens strømforbruk.
Når du velger "Bilde av", slås bildet av, og indikatoren (Bilde av) på forsiden av
TV-en tennes og lyser grønt. Lyden forblir uendret.
Lyssensor
Optimaliserer automatisk bildeinnstillingene i henhold til tilgjengelig lys i rommet.
AV2 utgang
Sender signalet ut gjennom kontakten merket / 2 på baksiden av TV-
apparatet. Hvis du kobler en videospiller eller annet opptaksutstyr til / 2-
kontakten, kan du ta opp fra utstyr tilkoblet andre kontakter på TV-apparatet.
"TV": Sender en kringkastet sending.
"AV1": Sender signaler fra utstyr tilkoblet / 1-kontakten.
"AV5": Sender signaler fra utstyr tilkoblet / 5-kontakten.
"Auto": Sender hva som enn vises på skjermen (unntatt signaler fra kontaktene /
3 og HDMI IN 4).
På uten lyd
Stiller inn volumkontrollen på et lavt nivå når TV-en først slås på, mens lyden
gradvis økes til et forhåndsinnstilt nivå.
Høyttaler
Slår på/av TV-ens interne høyttalere.
"På": TV-høyttalerne er slått på for at TV-lyden skal kunne høres fra dem.
"Av": TV-høyttalerne er slått av for at TV-lyden bare skal kunne høres via eksternt
lydutstyr tilkoblet lydutgangskontaktene.
Fargesystem
Velger fargesystemet ("Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC3.58", "NTSC4.43" eller
"PAL60") i henhold til inngangssignalet fra inngangskilden.
Informasjon
Viser systeminformasjonen til TV-en din.
Nullstill alle
Tilbakestiller alle oppsett-innstillinger til fabrikkinnstillingene og starter deretter
"Automatisk oppstart"-skjermen.
27
NO
Bruke MENU-funksjonene
PC-innstillingsmenyen
Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor
i PC-innstillingsmenyen. For å velge alternativer i
"Innstillinger", se "Navigere i menyene" (side 19).
Skjermformat
Velger en skjermmodus for visning av inngangssignaler fra PC-en.
"Normal": Viser bildet i originalstørrelse.
"Full 1": Forstørrer bildet så det fyller bildeområdet med sitt opprinnelige horisontal/
vertikal-bildeforhold.
"Full 2": Forstørrer bildet så det fyller bildeområdet.
Tilbakestill
Tilbakestiller alle PC-innstillingene unntatt "Skjermformat" og "Strømsparing" til
fabrikkinnstillingene.
Auto innstilling
Justerer automatisk bildeplasseringen og bildefasen når TV-en mottar et
inngangssignal fra den tilkoblede PC-en.
Tips
Auto innstilling vil kanskje ikke fungere så bra med visse inngangssignaler. I slike tilfeller må
du justere "Klokke", "Pixelstørrelse", "H Skift" og "V Skift" manuelt.
Klokke
Justerer fasen når skjermen flimrer.
Pixelstørrelse
Justerer pikselstørrelsen når bildet har uønskede vertikale striper.
H Skift
Justerer den horisontale bildeposisjonen for hvert skjermformat.
V Skift
Justerer den vertikale bildeposisjonen for hvert skjermformat.
Strømsparing
Slår TV-en over i standby-modus hvis den ikke har mottatt noe signal i løpet av
30 sekunder.
28
NO
Analog oppsettmeny (kun analog modus)
Du kan endre/stille inn de analoge innstillingene ved
hjelp av den analoge oppsettmenyen. For å velge
alternativer i "Innstillinger", se "Navigere i menyene"
(side 19).
Direktevalg
Når "Direktevalg" er stilt inn på "På", kan du velge en analog kanal ved hjelp av én
forhåndsinnstilt tallknapp (0 - 9) på fjernkontrollen.
Merknad
Når "Direktevalg" er stilt inn på "På", kan du ikke velge kanalnumrene 10 og høyere ved å taste
inn to sifre med fjernkontrollen.
Autoinnstilling
Stiller inn alle tilgjengelige analoge kanaler.
Vanligvis trenger du ikke å foreta denne operasjonen fordi kanalene ble innstilt
allerede da TV-apparatet ble installert første gang (side 5, 6). Men med dette
alternativet kan du gjenta prosessen (f.eks. for å stille inn TV-apparatet på nytt etter
å ha flyttet, eller for å søke etter nye kanaler som er lansert av kringkastere).
Kanalsortering
Endrer rekkefølgen de analoge kanalene lagres i TV-en i.
1 Trykk på
F/f for å velge den kanalen du vil flytte til en ny posisjon, og
trykk deretter på .
2 Trykk på
F/f for å velge den nye posisjonen for kanalen din, og trykk
deretter på .
Programnavn
Tilordner kanalnavn etter brukerens ønske med opptil fem bokstaver eller tall.
Navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når kanalen velges. (Navnene på kanalene
hentes automatisk fra tekst-TV (hvis tilgjengelig).)
1 Trykk på
F/f for å velge den kanalen du vil navngi, og trykk deretter på
.
2 Trykk på
F/f for å velge den ønskede bokstaven eller det ønskede tallet
("_" for mellomrom), og trykk deretter på
g.
Hvis du legger inn feil tegn
Trykk på G/g for å velge det gale tegnet. Trykk deretter på F/f for å velge det
korrekte tegnet.
Slette alle tegn
Velg "Resett", og trykk deretter på .
3 Gjenta prosedyren i trinn 2 til navnet er fullstendig.
4 Velg "OK", og trykk deretter på .
29
NO
Bruke MENU-funksjonene
Manuell innstilling
Før du velger "Tekst"/"AFT"/"Lydfilter"/"Hopp"/"Dekoder", må du trykke på
PROG +/- for å velge programnummeret til kanalen. Du kan ikke velge
programnummer som er stilt på hopp (side 30).
Program/System/Kanal
Stiller inn programkanalene manuelt.
1 Trykk på
F/f for å velge "Program", og trykk deretter på .
2 Trykk på
F/f for å velge det programnummeret du vil stille inn manuelt
(hvis du stiller inn en Videospiller, må du velge kanal 00), og trykk
deretter på RETURN.
3 Trykk på
F/f for å velge "System", og trykk deretter på .
4 Trykk på
F/f for å velge en av følgende TV-kringkastingssystemer, og
trykk deretter på
G.
B/G: For land/regioner i Vest-Europa
D/K: For land/regioner i Øst-Europa
L: For Frankrike
I: For Storbritannia
5 Trykk på F/f for å velge "Kanal", og trykk deretter på .
6 Trykk på
F/f for å velge "S" (for kabelkanaler) eller "C" (for terrestriske
kanaler), og trykk deretter på
g.
7 Still inn kanalene slik:
Hvis du ikke kjenner kanalnummeret (frekvensen)
Trykk på F/f for å lete etter neste tilgjengelige kanal. Når kanalen er funnet, stopper
søkingen. For å fortsette letingen må du trykke på
F/f.
Hvis du kjenner kanalnummeret (frekvensen)
Trykk på talltastene for å taste inn kanalnummeret til senderen eller videospillerens
kanalnummer.
8 Trykk på for å springe til "Bekreft", og trykk deretter på .
9 Trykk på
f for å velge "OK", og trykk deretter på .
Gjenta prosedyren over for å forhåndsinnstille andre kanaler manuelt.
Tekst
Tilordner navn etter eget valg med opptil fem bokstaver eller tall til valgt kanal.
Dette navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når kanalen velges.
For å skrive inn tegn må du følge trinnene 2 til 4 i "Programnavn" (side 28).
AFT
Setter deg i stand til å finjustere det valgte programnummeret manuelt, hvis du synes
en liten innstillingsjustering vil forbedre bildekvaliteten.
Du kan justere fininnstillingen over et område fra -15 til +15. Når "På" er valgt,
utføres fininnstillingen automatisk.
Lydfilter
Forbedrer lyden til de enkelte kanalene i tilfelle det er forstyrrelser på
monosendinger. Noen ganger kan et ikke-standard signal forårsake lydforstyrrelser
eller at lyden forsvinner periodevis når du ser på programmer i mono.
Hvis du ikke hører noen lydforvrengning, anbefaler vi at du lar denne innstillingen
stå på fabrikkinnstillingen "Av".
Merknader
Du kan ikke motta stereo eller to-kanal-lyd når "Lav" eller "Høy" er valgt.
"Lydfilter" er ikke tilgjengelig når "System" er stilt inn på "L".
Fortsatt
30
NO
Hopp
Hopper over ubrukte analoge kanaler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler.
(Du kan fortsatt velge en overhoppet kanal ved å bruke talltastene.)
Dekoder
Viser og tar opp den valgte kodede kanalen ved bruk av en dekoder som er direkte
tilkoblet scart-kontakt / 1 eller scart-kontakt / 2 via en
videoopptaker.
Merknad
Avhengig av hvilket land/hvilken region som er valgt for "Land" (side 6), er dette alternativet
kanskje ikke tilgjengelig.
Bekreft
Lagrer endringer gjort på "Manuell innstilling"-innstillingene.
31
NO
Bruke MENU-funksjonene
Digital oppsettmeny
Du kan endre/stille inn de digitale innstillingene ved
hjelp av den digitale oppsettmenyen. Velg "Digital
innstilling" og trykk på for å vise følgende
menyer. For å velge alternativer i "Innstillinger", se
"Navigere i menyene" (side 19).
Digital søking
Viser "Digital søking"-menyen.
Automatisk kanalinnstilling
Stiller inn alle tilgjengelige digitale kanaler.
Vanligvis trenger du ikke å foreta denne operasjonen fordi kanalene ble innstilt
allerede da TV-apparatet ble installert første gang (side 6). Men med dette
alternativet kan du gjenta prosessen (f.eks. for å stille inn TV-apparatet på nytt etter
å ha flyttet, eller for å søke etter nye kanaler som er lansert av kringkastere).
Redigere programliste
Fjerner uønskede digitale kanaler som er lagret i TV-en, og endrer rekkefølgen av de
digitale kanalene lagret i TV-en.
1 Trykk på
F/f for å velge den kanalen du vil fjerne eller flytte til en ny
posisjon.
Hvis du kjenner programnummeret (frekvensen)
Trykk på tallknappene for å taste inn det tresifrede programnummeret til den
sendingen du vil stille inn.
2 Fjern eller endre rekkefølgen av de digitale kanalene som følger:
Fjerne en digital kanal
Trykk på . Det vises en melding som ber deg bekrefte at den valgte digitale
kanalen skal slettes. Trykk på
G for å velge "Ja", og trykk deretter på .
Endre rekkefølgen av de digitale kanalene
Trykk på g, og trykk deretter på F/f for å velge den nye posisjonen for kanalen,
og trykk på
G. Gjenta prosedyrene i trinnene 1 og 2 for å flytte andre kanaler ved
behov.
3 Trykk på RETURN.
Manuell kanalinnstilling
Stiller inn de digitale kanalene manuelt.
1 Trykk på tallknappene for å velge det kanalnummeret du vil stille inn
manuelt, og trykk deretter på
F/f for å stille inn kanalen.
2 Når de tilgjengelige kanalene er funnet, må du trykke på
F/f for å velge
den kanalen du vil lagre, og trykk deretter på .
3 Trykk på
F/f for å velge det programnummeret hvor du vil lagre den
nye kanalen, og trykk deretter på .
Gjenta prosedyren over for å stille inn andre kanaler manuelt.
Fortsatt
32
NO
* Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land.
Digital innstilling
Viser "Digital innstilling"-menyen.
Innstillinger for teksting*
Viser digital teksting på skjermen.
Når "Nedsatt hørsel" er valgt, vil det kanskje også vises noen visuelle hjelpemidler
sammen med teksten (hvis TV-kanalene kringkaster slik informasjon).
Språk for teksting*
Velger hvilket språk tekstingen skal være på.
Lydspråk*
Velger det språket som skal brukes for et program. Enkelte digitale kanaler kan
kringkaste flere audio-språk for ett program.
Lydtype*
Øker lydnivået når "Nedsatt hørsel" er valgt.
Tilgangskontroll*
Stiller inn en aldersgrense for programmer. Ethvert program som overskrider
aldersgrensen kan kun ses etter at en PIN-kode er tastet inn på riktig måte.
1 Trykk på tallknappene for å skrive inn din aktuelle PIN-kode.
Hvis du ikke har stilt inn en PIN ennå, vises et inntastingsskjermbilde for PIN-koder.
Følg instruksjonen "PIN-kode" nedenfor.
2 Trykk på F/f for å velge aldersgrensen eller "Ingen" (ingen
begrensninger), og trykk deretter på .
3 Trykk på RETURN.
PIN-kode*
Stiller inn en PIN-kode for første gang, eller setter deg i stand til å endre din egen
PIN-kode.
1 Tast inn en PIN på følgende måte:
Hvis du allerede har stilt inn en PIN-kode
Trykk på tallknappene for å skrive inn din aktuelle PIN-kode.
Hvis du ikke har stilt inn en PIN-kode ennå
Trykk på tallknappene for å taste inn fabrikkinnstillings-PIN-koden 9999.
2 Trykk på tallknappene for å skrive inn den nye PIN-koden.
En melding vises for å informere deg om at den nye PIN-koden er blitt akseptert.
3 Trykk på RETURN.
Tips
PIN-kode 9999 aksepteres alltid.
Teknisk innstilling
Viser teknisk oppsett-menyen.
"Auto tjenesteoppdat.": Setter TV-en i stand til å registrere og lagre nye digitale
tjenester etter hvert som de blir tilgjengelige.
"Programnedlastning": Setter TV-en i stand til å motta programvareoppdateringer
automatisk, kostnadsfritt gjennom din eksisterende antenne (når de utgis). Sony
anbefaler at dette alternativet stilles inn på "På" og at du alltid lar det bli stående slik.
Hvis du ikke vil at programvaren din skal oppdateres, må du stille inn dette
alternativet på "Av".
"Systeminformasjon": Viser den aktuelle programvareversjonen og signalnivået.
"Tidssone": Setter deg i stand til manuelt å velge den tidssonen du befinner deg i,
hvis denne avviker fra standardinnstillingen for landet ditt.
Oppsett av CA-modul
Setter deg i stand til å benytte deg av en betalingstjeneste (Pay Per View) hvis du
skaffer deg en Conditional Access-modul (CAM) og et visningskort. Se side 33 for
plasseringen av -kontakten (PCMCIA).
33
NO
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr
Bruke tilleggsutstyr
Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet. Tilkoblingskabler er ikke inkludert.
Tilkoblinger på TV-apparatet (siden)
Hodetelefoner
S VHS/Hi8/DVC
videokamera
For å koble til Gjør dette
Conditional
Access-modul
(CAM) A
Bruke betalings-TV-tjenester (Pay
Per View).
Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med
CAM-en din. For å bruke CAM-en
må du fjerne gummidekselet fra
CAM-sporet. Slå av TV-en når du
setter CAM-en inn i CAM-sporet.
Når du ikke bruker CAM-en,
anbefaler vi at du setter dekselet på
CAM-sporet igjen.
Merknad
CAM støttes ikke i alle land. Sjekk
med din autoriserte forhandler.
S VHS/Hi8/DVC
videokamera B
Koble til S-videokontakt 5
eller videokontakt 5, og
audiokontaktene 5. For å
unngå støy i bildet, må du ikke
koble videokameraet til
videokontakten 5 og S-
videokontakten 5 samtidig.
Hvis du kobler til mono-utstyr, må
du koble det til L-kontakten 5.
Hodetelefoner C Koble til i-kontakten for å høre
lyden fra TV-apparatet gjennom
hodetelefonene.
Fortsatt
34
NO
Tilkoblinger på TV-apparatet (bak)
DVD-spiller
med komponentutgang
DVD-spiller
Dekoder
DVD-opptaker
VCR
Hi-Fi
Videospillutstyr
DVD-spiller
Digital satellittmottaker
PC
Dekoder
For å koble til Gjør dette
PC D Koble til PC / -kontaktene.
Det anbefales å bruke en PC-kabel
med ferrittmagneter.
Digital
satellittmottaker
eller DVD-spiller
E
Koble til HDMI IN 4-kontakten
hvis utstyret har en HDMI-
kontakt. De digitale video- og
audiosignalene kommer fra
utstyret. Hvis utstyret har en DVI-
kontakt, må du koble DVI-
kontakten til HDMI IN 4-
kontakten via et DVI - HDMI-
adaptergrensesnitt (ikke inkludert),
og koble utstyrets audio ut-
kontakter til audio inn HDMI IN 4-
kontaktene.
Merknad
HDMI-kontaktene støtter kun
følgende video-innganger: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p og 1080i. For
å koble til en PC, må du bruke PC-
inngangskontakten.
DVD-spiller med
komponentutgang
F
Koble til komponentkontaktene og
audiokontaktene / 3.
Videospillutstyr,
DVD-spiller eller
dekoder G
Koble til scart-kontakten /
1. Når du kobler til
dekoderen, vil et kodet signal fra
TV-tuneren sendes til dekoderen,
og deretter sendes det ukodete
signalet ut fra dekoderen.
DVD-spiller eller
videospiller som
støtter SmartLink
H
Koble til scart-kontakten /
2. SmartLink er en direkte
link mellom TV-apparatet og en
videospiller/DVD-opptaker.
Hi-Fi-audio-utstyr
I
Koble til audioutgangskontaktene
for å høre TV-lyden på Hi-Fi-
anlegget.
35
NO
Bruke tilleggsutstyr
Bruke Tools menyen i PC-inngangsmodus
Trykk på TOOLS for å vise de følgende alternativene når
du ser på bilder som sendes fra den tilkoblede PC-en.
Alternativer Beskrivelse
Strømsparing Se side 26.
Bildemodus Se side 20.
Lydmodus Se side 22.
Auto innstilling Se side 27.
H Skift
Se side 27.
V Skift Se side 27.
Automatisk stilling
av klokke (kun i
analog modus)
Setter deg i stand til å koble til
digital modus og se tiden.
i Volum Se side 23.
36
NO
Spesifikasjoner
Skjermenhet
Strømforsyning:
220–240 V AC, 50 Hz
Skjermstørrelse:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
46 tommer (Ca. 116,9 cm målt diagonalt)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
40 tommer (Ca. 101,6 cm målt diagonalt)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
32 tommer (Ca. 80,1 cm målt diagonalt)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
26 tommer (Ca. 66,1 cm målt diagonalt)
Skjermoppløsning:
1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt)
Strømforbruk:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 249 W
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030: 180 W
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030: 125 W
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030: 100 W
Strømforbruk i ventemodus:
0,3 W
Mål (b × h × d):
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Ca. 1120 × 805 × 334 mm (med bord)
Ca. 1120 × 755 × 116 mm (uten bord)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Ca. 988 × 716 × 334 mm (med bord)
Ca. 988 × 664 × 103 mm (uten bord)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Ca. 792 × 593 × 219 mm (med bord)
Ca. 792 × 546 × 99 mm (uten bord)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Ca. 658 × 516 × 219 mm (med bord)
Ca. 658 × 470 × 94 mm (uten bord)
Vekt:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030:
Ca. 34 kg (med bord)
Ca. 28 kg (uten bord)
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Ca. 27 kg (med bord)
Ca. 21 kg (uten bord)
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030:
Ca. 17 kg (med bord)
Ca. 15 kg (uten bord)
KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/
KDL-26S2030:
Ca. 13 kg (med bord)
Ca. 11 kg (uten bord)
Skjermsystem
LCD-skjerm (Liquid Crystal Display)
TV-system
Analog: Avhengig av valget ditt av land/region:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farge/video-system
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (kun Video Inn)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Kanaldekning
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminaler
/1
21-pinners scart-kontakt (CENELEC-standard)
inkludert audio/video-inngang, RGB-inngang og TV
audio/video-utgang.
/ 2 (SmartLink)
21-pinners scart-kontakt (CENELEC-standard)
inkludert audio/video-inngang, RGB-inngang, valgbar
audio/video-utgang og SmartLink-grensesnitt.
3
Støttede formater: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V synk negativ
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
3
Audioinngang (phono-kontakter)
500 mVrms
Impedans: 47 kilo-ohm
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: To-kanals lineær PCM
32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits,
eller analog audiokontakt (phono-plugger)
5 S-videoinngang (4-pinners mini-DIN)
5 Videoinngang (phono-kontakt)
5 Audioinngang (phono-kontakter)
Audioutgang (venstre/høyre) (phono-plugger)
Tilleggsinformasjon
37
NO
Tilleggsinformasjon
PC PC-inngang (15 Dsub) (se side 37)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green
B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC-audioinngang (minikontakt)
i Hodetelefonkontakt
CAM-spor (Conditional Access-modul)
Lydutgang
10 W + 10 W
Tilbehør
Se "1: Kontrollere tilbehøret" på side 4.
Tilleggsutstyr
Veggbrakett
SU-WL51 (for KDL-46S2000/KDL-46S2010/
KDL-46S2030/KDL-40S2000/KDL-40S2010/
KDL-40S2030)
SU-WL31 (for KDL-32S2000/KDL-32S2010/
KDL-32S2020/KDL-32S2030/KDL-26S2000/
KDL-26S2010/KDL-26S2020/KDL-26S2030)
Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten
varsel.
Referansediagram for PC-inngangssignal
Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke Sync on Green eller Composite Sync.
Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke linjesprangsignaler.
Denne TV-ens PC-inngang støtter de signalene som står med fete typer i ovenstående diagram, med en vertikal frekvens på
60 Hz.
For at bildekvaliteten skal bli best mulig, anbefales det at du bruker signaler med en vertikal frekvens på 60 Hz fra en PC. Ved
bruk av plug-and-play vil en vertikal frekvens på 60 Hz velges automatisk.
Signaler
Horisontalt
(piksel)
Vertikalt (linje)
Horisontal
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Standard
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
retningslinjer
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
retningslinjer
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
38
NO
Feilsøking
Kontroller om 1-indikatoren (standby-indikatoren) blinker rødt.
Når den blinker
Selvdiagnosefunksjonen er aktivert.
1 Mål hvor lenge indikatoren 1 (standby) lyser og ikke lyser.
Indikatoren lyser for eksempel i to sekunder, lyser ikke i ett sekund og lyser i to sekunder.
2 Trykk på 1 på oversiden av TV-en for å slå den av, koble fra strømkabelen, og informer forhandleren
din eller et Sony servicesenter om hvordan indikatoren blinker (varighet og intervall).
Når den ikke blinker
1 Kontroller punktene i tabellene under.
2 Hvis dette ikke løser problemet, må du få kvalifisert personell til å utføre service på TV-apparatet.
Bilde
Problem Årsak/Løsning
Intet bilde (skjermen er mørk)
og ingen lyd
Kontroller antennetilkoblingen.
Koble TV-en til strømnettet, og trykk på 1 på oversiden av TV-en.
•Hvis 1-indikatoren (standby-indikatoren) lyser rødt, må du trykke på "/1.
Intet bilde eller ingen
menyinformasjon fra utstyr
tilkoblet scart-kontakten
Kontroller at tilleggsutstyret er slått på og trykk gjentatte ganger på /
til riktig inngangssymbol vises på skjermen.
Kontroller tilkoblingen mellom tilleggsutstyret og TV-apparatet.
Dobbeltbilder eller
spøkelsesbilde
Kontroller antenne/kabeltilkoblingene.
Kontroller plasseringen og innrettingen av antennen.
Bare snø eller støy på
skjermen
Kontroller om antennen er brukket eller bøyd.
Kontroller om antennen er utslitt (normalt etter tre til fem års bruk, ett til to
år ved sjøen).
Forvrengt bilde (prikkete linjer
eller striper)
Hold TV-en unna elektriske støykilder, som f.eks. biler, motorsykler,
hårfønere eller optisk utstyr.
Når du installerer tilleggsutstyr, må du passe på at det er noe rom mellom
tilleggsutstyret og TV-apparatet.
Forsikre deg om at antennen er tilkoblet med den medfølgende
koaksialkabelen.
Hold antennekabelen unna andre kabler.
Bildestøy når du ser på en TV-
kanal
Velg "Manuell innstilling" i "Analog innstilling"-menyen og juster "AFT"
(automatisk fininnstilling) for å forbedre bildemottaket (side 29).
Enkelte små svarte punkter og/
eller lyse punkter vises på
skjermen
Bildet på skjermen bygges opp av bildepunkter. Små svarte punkter og/eller
lyse punkter (piksler) på skjermen tyder ikke på feil.
Ingen farge i programmene
Velg "Tilbakestill" i "Bilde"-menyen for å gå tilbake til
fabrikkinnstillingene (side 20).
Ingen farge eller irregulære
farger ved visning av signal fra
kontaktene Y, P
B/CB, PR/CR
3
Kontroller tilkoblingen av Y, PB/CB, PR/CR-pluggene på 3.
Forsikre deg om at Y, P
B/CB, PR/CR-pluggene på 3 sitter skikkelig på
plass i sine respektive kontakter.
39
NO
Tilleggsinformasjon
Lyd
Problem Årsak/Løsning
Ingen lyd, men bra bilde
•Trykk på 2 +/– eller % (slå av lyden).
Kontroller at "Høyttaler" er stilt inn på "På" i "Oppsett"-menyen (side 26).
Lydstøy
Se årsaker til/tiltak mot "Bildestøy" på side 38.
Kanaler
Problem Årsak/Løsning
Den ønskede kanalen kan ikke
velges
Koble mellom digital og analog modus og velg den ønskede digitale/
analoge kanalen.
Enkelte kanaler er tomme
Kodet kanal/abonnementskanal. Abonner på betal-TV (Pay Per View).
Kanalen brukes bare til data (ingen bilder eller lyd).
Kontakt kringkasteren hvis du trenger nærmere informasjon om
overføringen.
Digital kanal vises ikke
Kontakt en lokal installatør for å finne ut om du kan motta digitale
sendinger i ditt område.
Oppgrader til en antenne med større forsterkning.
Generelt
Problem Årsak/Løsning
TV-apparatet slås av
automatisk (TV-apparatet går
til standby-modus)
Kontroller om "Innsovningsti." er aktivert, eller bekreft "Varighet"-
innstillingen av "På Timer" (side 26).
Hvis TV-apparatet ikke får noe signal og det ikke betjenes i løpet av
10 minutter, slås det automatisk over på standby-modus.
TV-en slår seg på automatisk
Kontroller om "På Timer" er aktivert (side 26).
Det er ikke mulig å velge
enkelte inngangskilder
Velg "AV forvalg" i "Oppsett"-menyen, og slå av "Hopp" for
inngangskilden (side 25).
Fjernkontrollen virker ikke
Bytt batteriene.
40
NO
Indeks
Tall
14:9 14
4:3
14
4:3 standard
24
A
AFT 29
Analog oppsettmeny
28
Antenne, tilkobling
4
Auto S Video
25
Auto volumjust.
22
Autoformat
24
Autoinnstilling
27
analoge og digitale kanaler
6
kun analoge kanaler
28
kun digitale kanaler
31
Automatisk kanalinnstilling
31
Automatisk oppstart
25
Automatisk stilling av klokke
14, 18, 35
AV forvalg
25
AV2 utgang
26
Avansert video
21
B
Bakgr.lys 20
Balanse
22
Bass
22
Batterier, innsetting i fjernkontrollen
4
BBE
22
Bekreft
30
Bilde av-indikator ( )
12
Bildemeny
20
Bildemodus
20
Bildeområde
24
D
Digital innstilling 32
Digital oppsettmeny
31
Digital søking
31
Direktevalg
28
Diskant
22
E
Ekte farger 21
EPG (digital Electronic Programme
Guide, eller elektronisk
programveiviser)
15
F
Farge 20
Fargesystem
26
Fargetone
20
Farvetemperatur
20
Fastext
14
Favorittliste
17
Fjernkontroll
oversikt
11
sensor
12
sett inn batteriene
4
G
Gamma 21
H
H Skift 24, 27
Hodetelefoner
Høyttaler
23
Tilkobling
33
Volum
23
Hopp
25, 30
Høyttaler
26
I
Informasjon 26
Inngangssignaltabell
18
Innsovningsti.
26
Innstillinger for teksting
32
K
Kanaler
auto-innstilling
6
Hopp
30
velge
13
Kanalsortering
28
Kategoriliste
15
Klar hvit
21
Klokke
27
Klokkeinnstilling
26
Kontrast
20
Kontrastkorrigering
21
L
Land 5
Lydfilter
29
Lydmeny
22
Lydmodus
22
Lydspråk
32
Lydtype
32
Lyssensor
26
Lysstyrke
20
M
Manuell innstilling 29
Manuell kanalinnstilling
31
Manuell tidsopptak
16
MENU
19
MPEG støyreduksjon
21
N
Nullstill alle 26
O
Oppsett av CA-modul 32
Oppsettmeny
25
P
PC-innstillingsmeny 27
PIN-kode
32
Pixelstørrelse
27
Programindekstabellen
13
Programnavn
28
På Timer
26
På uten lyd
26
Påminnelse
16
R
Redigere programliste 31
S
Skarphet 20
Skjerm Format
24
Skjermformat
27
Skjermmeny
24
Skjermmodus
14
Smart
14
Sortnivåkorrigering
21
Spesifikasjoner
36
Språk
5, 25
Språk for teksting
32
Standby-indikator (1)
12
Strømbryter (1)
12
Strøm-indikator (")
12
Strømsparing
26, 27
Støyreduksjon
21
Surround
22
T
Teknisk innstilling 32
Tekst-TV
14
Tidsinnstillingsliste
16
Tidsinnstilt opptak
15
Tidsstyringsinnst.
26
Tilbakestill
bilde
20
lyd
22
PC Innstillinger
27
Tilgangskontroll
32
Tilkobling
av antenne/videospiller
4
tilleggsutstyr
33
Timer-indikator ( )
12
To-kanal-lyd
23
Tools
14, 18, 35
U
Utstyrsnavn 25
41
NO
Tilleggsinformasjon
V
V Skift 24, 27
V Størrelse
24
Valgt inngang
bilde
20
lyd
22
skjermen
24
Videospiller
opptak
15
Tilkobling
4
W
Wide 14
Z
Zoom 14
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony KDL-26S2010 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony KDL-26S2010 in the language / languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 21,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony KDL-26S2010

Sony KDL-26S2010 User Manual - English - 131 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - German - 176 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - German - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - German - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Dutch - 176 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Dutch - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Dutch - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Danish - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - French - 176 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - French - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - French - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Italian - 176 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Italian - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Italian - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Polish - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Polish - 131 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Portuguese - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Portuguese - 133 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Swedish, Turkish, Spanish - 175 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Spanish - 133 pages

Sony KDL-26S2010 User Manual - Norwegian - 175 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info