HTD-710SS 2-599-619-31 (2) IT/PL/DK/FI/PT/RU/GR
DVD HOME THEA TRE SYSTEM
HTD-710SS
Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Vejledning til højttalertilslutning
Kaiuttimien liittäminen
Guia de ligação das colunas
Подключение громкоговорителей
Σύνδεση ηχείων
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del registratore
DVD, di un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’ effetto surround multicanale dal
registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’ uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichetta colorate in dotazione sul pannello posteriore dei
diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura.
I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’ installazione in
prossimità di un televisore. Tuttavia, poich é i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di
allontanarli dal televisore.
Nota
Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificar e l’impostazione relativa
all’uscita digitale del registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultar e le istruzioni per l’uso in dotazione con il r egistratore DVD.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania nagrywarki DVD, odbiornika TV,
głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z nagrywarki DVD.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego
głośnika. Podłącz głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je
w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest
umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
Uwaga
W celu odtwarzania wielokanałowego dźwięku przestrzennego niezbędna może okazać się zmiana ustawienia wyjścia cyfr owego w
nagrywarce DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostar czonej z nagrywarka DVD.
Dansk
Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-optager, fjernsynet, hø jttalere og subwoofer, så du kan få
multikanals surround fra DVD-optager. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der
fulgte med receiveren.
Fø r du tilslutter hø jttalerne, skal du sæ tte de medfø lgende farveetiketter på ved siden af hø jttalerstikkene. Stikkene til
fronthø jttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthø jttalerne. Tilslut hø jttalerne som vist på illustrationen nedenfor.
Front- og centerhø jttalerne samt subwooferen er magnetisk afskæ rmede, så de kan installeres i næ rheden af et TV.Vi
anbefaler dog, at surroundhø jttalerne placeres lidt læ ngere væ k fra TV’ et, da de ikke er magnetisk afskæ rmede.
Bemærk!
Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager , skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på
DVD-optageren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-optager en, hvis du ønsker yderligere oplysninger .
Suomi
Tä ssä esimerkiss ä on kuvattu DVD-tallentimen, television, kaiuttimien ja apubassokaiutimen liitt ä minen niin, ett ä DVD-
tallentimen monikanavaäänt ä voidaan kuunnella. Katso lisä tietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyv äst ä
kä yttö ohjeesta.
Kiinnitä vakiovarusteisiin sisä ltyvä t vä rilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittä mistä . Liitä
kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan.
Etukaiuttimet, keskikaiutin ja apubassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lä helle televisiota.
Takakaiuttimet eivä t ole magneettisesti suojattuja, joten ne kannattaa asettaa hieman kauemmas televisiosta.
Huomautus
Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVD-
tallentimesta. Katso lisätietoja DVD-tallentimen käyttöohjeesta.
Русский язык
Здесь описано подключение устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD, телевизорa, громкоговорителей и
сабвуфера для прослушивания многоканалъного объемного звучания с устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD.
Подробную информацию см. в инструкциях по зксплуатации, прилагаемых к ресиверу.
Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe наклейки нa эaднюю
панель громкоговорителей. Подключите громкоговорители как показано на следующем рисунке.
Передние и централъный громкоговорители, а также сабвуфер являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа и могут быть установлены в непосредственной близости от телевизора.
Однако громкоговорители объемного звучания не являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа, и их рекомендуется разместить на некотором расстоянии от телевизора.
Примечание
Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощью эгого ресивера может потребоваться изменить
настройку цифрового выхода на устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD.
Português
Este guia de ligaçã o das colunas, explica como ligar o gravador de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para
poder usufruir totalmente do som multi-canais do gravador de DVD. Para obter informaçõ es, consulte o manual de
instruçõ es fornecido com o receptor.
Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as colunas
como se mostra na ilustraçã o abaixo.
As colunas frontais e centrais e o sub woofer tê m uma blindagem magné tica que lhe permite instalá -las junto do
televisor. No entanto, como as colunas de surround nã o tê m esse tipo de blindagem, deve instalá -las um pouco
afastadas do televisor.
Nota
Para repr oduzir som surround multi-canais neste receptor , pode ter de alterar a definição da saída digital do gravador de DVD. Para
obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o gravador de DVD.
Eλληνικά
H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της Συσκευή εγγpaφής
DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo surround απ τη
Συσκευή εγγpaφής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες λειτoυpγίας πoυ
συνoδεύoυν δέκτη.
Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoυ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των
ηχείων. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω.
Το µπροστιν και το κεντρικ ηχείο καθώς και το subwoofer έχουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα
ώστε να επιτρέπεται η τοποθέτησή τους κοντά σε µια συσκενή τηλερασης. Αντιθέτως, τα ηχεία surround
δεν διαθέτουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα και συνεπώς σας συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σε
µικρή απσταση απ τη συσκευή τηλερασης.
Σηµείωση
Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθµιση ψηφιακής εξδoυ δτη Συσκευή εγγpaφής DVD , για την αναπαραγωγή
πoλυκάναλoυ ήχoυ surround µέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Γ ια περισστερες λεπτoµέρειες, ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας
πoυ συνoδεύoυν τη Συσκευή εγγpaφής D VD.
FRONT R
– +
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
L
R
L
R
– +
FRONT L
– +
SURR R
+ –
SURR L
+ –
ANTENNA
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
OPT IN COAX IN
DIGITAL
+ –
VIDEO 1
CENTER
SUBWOOFER
OUT
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
AC IN
~
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
R-AUDIO-L
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO S VIDEO
LINE 4 IN
LINE 1 – TV
LINE 3
/DECODER
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AERIAL
DIGITAL OUT
IN
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Diffusore anteriore (destro)
Głośnik przedni (prawy)
Fronthø jttaler (h ø jre)
Etukaiutin (oikea)
Altifalante frontal (direito)
Фронтальный гpoмкoгoвopитeль (Пpaвый)
Μπροστιν ηχείο (δεξί )
Etichetta colorate
Kolorowe etykiety
Farvede etiketter
Vä rilliset tarrat
Etiquetas coloridas
Цветные наклейки
Eτικέτα ηχείου
Fermo terminale +
Mufka zacisku +
+ - terminalkappe
+ - liitä ntä putki
Tubo de terminal +
Трубка разъема +
Ακpoδέκτης καλωδίoυ +
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Hø jttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель
гpoмкoгoвopитeля
Καλώδιο ηχείου
Diffusore centrale
Głośnik środkowy
Centerhø jttaler
Keskikaiutin
Altifalante central
Центральный
гpoмкoгoвopитeль
Κεντρικ ηχείο
Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)
Subwoofer
Apubassokaiutin
Sub woofer
Сабвуфер
Subwoofer
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Hø jttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель гpoмкoгoвopитeля
Καλώδιο ηχείου
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
Koaksialkabel
Koaksiaalinen johto
Cabo coaxial
Коаксиальный кабель
Οµοαξονικ καλώδιο
Diffusore surround (destro)
Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
Surroundhø jttaler (hø jre)
Ympä ristö tilakaiutin (oikea)
Altifalante de surround (direito)
Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучания
(Пpaвый)
Hχείο surround (δεξί)
Diffusore anteriore (sinistro)
Głośnik przedni (lewy)
Fronthø jttaler (venstre)
Etukaiutin (vasen)
Altifalante frontal (esquerdo)
Фронтальный гpoмкoгoвopитeль (Лeвый)
Μπροστιν ηχείο (αριστερ)
Diffusore surround (sinistro)
Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
Surroundhø jttaler (venstre)
Ympä ristö tilakaiutin (vasen)
Altifalante de surround (esquerdo)
Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучания
(Лeвый)
Hχείο surround (αριστερ)
Registratore DVD
Nagrywarka DVD
DVD-optager
DVD-tallennin
Gravador de DVD
Устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD
Συσκευή εγγpaφής DVD
2599619312_710SS.p65 5/12/05, 1:57 PM 2