457947
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/188
Next page
Model name[HT-SF1000/HT-SS1000]
[2-661-769-42(2)]
iname[C:\Documents and
n
gs\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE010COV_
S
F1000-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-661-769-42(2)
Home Theatre
System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
HT-SF1000
HT-SS1000
NL
SE
DE
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 1 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
2
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE020REG_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 2 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
Model name1[HT-SF1000]
Model name2[HT-SS1000]
2-661-769-42 (2)
3
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE020REG_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Info zur vorliegenden Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell HT-SF1000 und HT-SS1000.
In dieser Anleitung wird das Modell des
Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke
verwendet, wenn nicht anders angegeben.
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode CEL“.
Das HT-SF1000 umfasst:
Receiver STR-KS1000
Lautsprechersystem
a)
Frontlautsprecher SS-FSP1000
Centerlautsprecher SS-CNP1000F
Surroundlautsprecher SS-FRP1000
Subwoofer SS-WP1000
Das HT-SS1000 umfasst:
Receiver STR-KS1000
Lautsprechersystem
a)
Frontlautsprecher SS-MSP1000
Centerlautsprecher SS-CNP1000
Surroundlautsprecher SS-SRP1000
Subwoofer SS-WP1000
a)
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
TM
Technologie (High-Definition Multimedia
Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers befindet sich unten an der Rückseite
(siehe Abbildung unten).
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
T
OR OUT
Gebietscode
DE
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 3 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
Model name1[HT-SF1000]
Model name2[HT-SS1000]
2-661-769-42 (2)
4
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE010COVTO
C_HT-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
1: Installieren der Lautsprecher...................13
2: Anschließen von Lautsprechern ..............16
3: Anschließen von Audio-/
Videokomponenten.................................18
4: Anschließen der Antennen ......................23
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................24
6: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................25
7: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher (TEST TONE) ..................29
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................30
Ton- und Bildwiedergabe ............................31
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs..............................33
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........36
Einstellen des Klangs (Menü TONE)..........37
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................37
Tunereinstellungen (Menü TUNER)...........38
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....38
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......40
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL) ......................................42
Wiedergeben von
Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT)..................42
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes.............................................44
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
und den Subwoofer
(2CH STEREO) ..................................... 46
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.................... 47
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 47
Automatisches Speichern von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL) ................................. 49
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL,
CEK)
Speichern von Radiosendern....................... 50
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 52
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL,
CEK)
Sonstige Funktionen
Der Ausschalttimer ..................................... 53
Verwenden der
Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung ........................ 54
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 55
Sicherheitsmaßnahmen ............................... 56
Störungsbehebung....................................... 57
Technische Daten........................................ 61
Index ........................................................... 64
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 4 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
5
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
Vorbereitungen
Receiver
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
1 52 4 63
q; 9 8 7
INPUT SELECTOR
?/1
Bezeichnung Funktion
A ?/1 Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 24, 31, 32, 47,
49, 61).
B Display Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 6).
C
Eingangsanzeigen
Die Anzeige für die
ausgewählte
Eingangsquelle leuchtet
(Seite 30).
D Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
E INPUT
SELECTOR
Mit diesen Taste können
Sie die wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 30, 31,
32, 48, 50, 51, 57).
F MUTING Mit dieser Taste können
Sie den Ton
stummschalten (Seite 30).
Bezeichnung Funktion
G MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 29, 30, 31, 32).
H Buchse AUTO
CAL MIC
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
ECM-AC2 für die
automatische
Kalibrierung (Seite 25).
I SOUND FIELD
+/–
Mit dieser Taste wählen
Sie ein Klangfeld aus
(Seite 42, 44, 46, 47).
J PRESET TUNING
+/–
Mit dieser Taste wählen
Sie einen gespeicherten
Radiosender aus (Seite 51,
61).
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 5 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
6
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Die Anzeigen im Display
L
CR
SL SR
SW
D.RANGE
RDS
ST MONO
MEMORY
S
SLEEP
DIGITAL
DTS
HDMI
PL
LFE
OPT
COAX
;
a
s
d
f
Bezeichnung Funktion
A Leuchtet, wenn die
wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)-
Kanal enthält und tatsächlich
ein LFE-Signal wiedergegeben
wird.
B SLEEP Leuchtet, wenn der
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 53).
C Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden. Die
Kästchen um die verschiedenen
Buchstaben variieren und geben
an, wie der Receiver den Ton
der Signalquelle
heruntermischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Klangfeld: A.F.D. AUTO
LFE
L
CR
SL SR
SW
Bezeichnung Funktion
D ;DIGITAL Leuchtet, wenn Dolby Digital-
Signale eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby
Digital-Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und der Audioeingangsmodus
für den VIDEO 2- bzw. SA-CD/
CD-Eingang darf nicht auf
„V2 ANLG“ oder „CD ANLG“
gesetzt sein (Seite 39).
E HDMI
(Außer für
Modelle mit
Gebietscode
MX, E51, AR)
Leuchtet, wenn eine
Wiedergabekomponente über
HDMI-Buchsen an diesen
Receiver angeschlossen ist
(Seite 22).
F
Anzeigen für
gespeicherte
Sender
Leuchten, wenn Sie am
Receiver gespeicherte
Radiosender einstellen.
Einzelheiten zum Speichern
von Radiosendern finden Sie
auf Seite 50.
G D.RANGE Leuchtet, wenn die
Dynamikbereichskompri-
mierungaktiviert ist (Seite 34).
H Tuner-
anzeigen
Leuchten, wenn Sie am
Receiver Radiosender
einstellen (Seite 47) usw.
Hinweis
„RDS“ leuchtet nur bei
Modellen mit Ländercode CEL,
CEK.
I MEMORY Leuchtet, wenn eine
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 51) aktiviert ist.
J COAX Leuchtet, wenn der DVD-
Eingang ausgewählt ist.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 6 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
7
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Bezeichnung Funktion
K OPT Leuchtet in folgenden Fällen:
– Der Audioeingangsmodus für
den VIDEO 2-Eingang ist auf
„V2 AUTO“ gesetzt und es
wird ein digitales
Eingangssignal über die
Buchse VIDEO 2 OPT IN
eingespeist (Seite 39).
– Der Audioeingangsmodus für
den SA-CD/CD-Eingang ist
auf „CD AUTO“ gesetzt und
es wird ein digitales
Eingangssignal über die
Buchse SA-CD/CD OPT IN
eingespeist (Seite 39).
– Der Audioeingangsmodus für
den VIDEO 2- bzw. SA-CD/
CD-Eingang ist auf
„V2 OPT“ oder „CD OPT“
gesetzt (Seite 39).
L ;PL(II) Leuchtet, wenn der Receiver
2-Kanal-Signale mit Pro Logic
verarbeitet, um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben. „; PLII“
leuchtet, wenn der Pro Logic II
Movie-/Music-Decoder
aktiviert ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und
Dolby Pro Logic II-
Decodierung steht bei Signalen
im DTS-Format nicht zur
Verfügung.
M DTS Leuchtet, wenn DTS-Signale
eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-
Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und der Audioeingangsmodus
für den VIDEO 2- bzw. SA-CD/
CD-Eingang darf nicht auf
„V2 ANLG“ oder „CD ANLG“
gesetzt sein (Seite 39).
N SW Leuchtet, wenn über die Buchse
SUBWOOFER ein Audiosignal
ausgegeben wird.
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 7 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
8
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Rückseite
U
ANTENNA
AM
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
1 2
4 3
A Feld ANTENNA
FM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten UKW-
Wurfantenne
(Seite 23).
AM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten AM-
Ringantenne
(Seite 23).
B Feld AUDIO INPUT
Buchsen
AUDIO IN
Dienen zum
Anschließen eines
Satellitentuners,
CD-Players usw.
(Seite 19, 20).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
C Feld SPEAKER
Dienen zum Anschließen von
Lautsprechern (Seite 16). In der
folgenden Tabelle sind die Farben der
Lautsprecherbuchsen aufgeführt.
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchse
OPTICAL
IN
Dienen zum
Anschließen eines DVD-
Players usw. Die Buchse
COAX IN bietet bei
hoher Lautstärke eine
höhere Tonqualität
(Seite 20).
Buchse
COAXIAL
IN
Buchse
HDMI IN/
MONITOR
OUT
(Außer für
Modelle mit
Gebietscode
MX, E51,
AR)
Dienen zum
Anschließen eines DVD-
Players oder
Satellitentuners. Bild
und Ton werden über
Fernsehgerät oder
Projektor
wiedergegeben
(Seite 22).
Lautsprecherbuchse Farbe
FRONT R
(Rechter Frontlautsprecher)
Rot
FRONT L
(Linker Frontlautsprecher)
Weiß
SUR R
(Rechter Surroundlautsprecher)
Grau
SUR L
(Linker Surroundlautsprecher)
Blau
CENTER
(Centerlautsprecher)
Grün
SUBWOOFER
(Subwoofer)
Violett
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 8 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
9
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Sie können den Receiver mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Außerdem können Sie mit der Fernbedienung
die Audio-/Videokomponenten von Sony
steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 54).
RM-AAU006
Fernbedienung
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
Taste
AV ?/1
(ein/Bereitschaft)
Taste
TV ?/1, ?/1
(ein/Bereitschaft)
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql
qa
4
w;
wa
ws
wd
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert
ist (Seite 54).
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch
mit jedem Tastendruck auf
eine der Eingangstasten (C).
B TV ?/1 Drücken Sie TV ?/1 und TV
(P) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
C Eingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit die
unten genannten Sony-
Komponenten gesteuert
werden können. Die
Tastenbelegung können Sie
wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 54
erläutert ändern.
Taste Sony-
Komponente
VIDEO 1 Videorecorder
(VTR-Modus 3)
VIDEO 2 Videorecorder
(VTR-Modus 2)
DVD DVD-Player
SA-CD/CD Super Audio CD-/
CD-Player
TUNER Integrierter Tuner
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 9 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
10
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Bezeichnung Funktion
D AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
E MOVIE,
MUSIC
Mit diesen Tasten wählen Sie
ein Klangfeld für Filme oder
Musik aus.
F DUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie
die Sprache für digitale
Sendungen aus.
G FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo um.
H D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem CD- bzw.
DVD-Wechsler überspringen.
I ENTER Nach dem Auswählen eines
Kanals, einer Disc oder eines
Titels mit den Zahlentasten
drücken Sie diese Taste, um
die Auswahl zu bestätigen.
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
Sender speichern.
J DVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines DVD-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
K TOOLS Mit dieser Taste rufen Sie
Optionen auf, die für die
gesamte Disc (z. B. Disc-
Schutz), den Recorder
insgesamt (z. B.
Audioeinstellungen für
Aufnahmen) oder für mehrere
Optionen in einer Liste (z. B.
Löschen mehrerer Titel)
gelten.
L MUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton stummschalten.
Bezeichnung Funktion
M TV VOL +
a)
/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (P) gleichzeitig, um die
Lautstärke des Fernsehgeräts
einzustellen.
MASTER
VOL +
a)
/–
Mit dieser Taste stellen Sie
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
N MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players oder
Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm auf. Danach
können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
O ./> Mit dieser Taste können Sie
bei einem CD-Player, DVD-
Player, MD-Deck oder
Kassettendeck Titel
überspringen.
REPLAY /
ADVANCE
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder bzw.
DVD-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
m/M Mit dieser Taste
suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
spulen Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player,
MD-Deck oder
Kassettendeck vorwärts
oder rückwärts.
H
a)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CD-
Player, DVD-Player, MD-
Deck oder Kassettendeck die
Wiedergabe starten.
X Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
MD-Deck oder Kassettendeck
in den Wiedergabe- oder
Aufnahmepausemodus
schalten. Bei Komponenten
im Aufnahmebereitschafts-
modus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.
<
<
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 10 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
11
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Bezeichnung Funktion
x Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
MD-Deck oder Kassettendeck
die Wiedergabe stoppen.
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
TV (P) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
PRESET +/ Mit dieser Taste
speichern Sie Sender.
speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
Sender suchen.
P TV Um die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung
zu aktivieren, drücken Sie
gleichzeitig TV und die Taste
mit orangefarbener
Beschriftung.
Q RETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste
schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung
eines Videorecorders, DVD-
Players oder
Satellitentuners, das/die am
Fernsehschirm angezeigt
wird, ausblenden.
R Steuertasten Drücken Sie AMP MENU
(D), DVD MENU (J) oder
MENU (N) und wählen Sie
dann mit der Steuertaste V, v,
B oder b Einstellungen aus.
Wenn Sie DVD MENU oder
MENU gedrückt haben,
bestätigen Sie mit der
Steuertaste die Auswahl.
Bezeichnung Funktion
S DISPLAY Mit dieser Taste
– wählen Sie die
Informationen aus, die im
Display des Receivers
angezeigt werden sollen
(nur für den TUNER-
Eingang).
b)
– wählen Sie die
Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player oder MD-Deck
auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden sollen.
T -/-- Drücken Sie -/-- und TV (P)
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
>10/
x
Mit dieser Taste wählen Sie
bei einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player
oder MD-Deck Titel mit
einer Nummer über 10 aus.
bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine
Kanalnummer.
CLEAR Mit dieser Taste
machen Sie die Eingabe
rückgängig, wenn Sie die
falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
schalten Sie bei einem
Satellitentuner oder DVD-
Player zur normalen
Wiedergabe zurück.
U Zahlentasten
(Nummer 5
a)
)
Mit dieser Taste
speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
hlen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder
MD-Deck Titelnummern
aus. Mit 0/10 wählen Sie die
Titelnummer 10 aus.
hlen Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner
Kanalnummern aus.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (P ).
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 11 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
12
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die
Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
b)
Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK.
Hinweise
Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
Bezeichnung Funktion
V 2CH Mit dieser Taste wählen Sie
den Modus 2CH STEREO
aus.
W A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie
den A.F.D.-Modus aus.
X AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
die automatische Kalibrierung
aktivieren.
Y TV/VIDEO Drücken Sie gleichzeitig TV/
VIDEO und TV (P), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 12 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
13
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem anschließen. Um einen
hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie
im Kino produzieren zu können, sind fünf
Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein
Centerlautsprecher und zwei
Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer
(5.1 Kanäle) erforderlich.
Nur HT-SF1000
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSubwoofer
Nur HT-SS1000
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSubwoofer
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 13 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
14
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher
vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor
dem Aufstellen der Lautsprecher und des
Subwoofers unbedingt die mitgelieferten
Fußpolster an, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
Beispiel: Frontlautsprecher des
HT-SS1000
Nur HT-SF1000
Sie brauchen die mitgelieferten Fußpolster nur
am Subwoofer anzubringen.
Nur HT-SS1000
Bringen Sie die mitgelieferten Fußpolster an
den Lautsprechern und am Subwoofer an.
Nur HT-SS1000
Wenn Sie den gesondert erhältlichen
Lautsprecherständer WS-FV11 oder
WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten
Ländern erhältlich), lassen sich die
Lautsprecher flexibler positionieren.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum
Lautsprecherständer nach.
Nur HT-SS1000
Sie können die Front- und die
Surroundlautsprecher an der Wand montieren.
1 Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die in die
Bohrungen an der Rückseite
der einzelnen Lautsprecher
passen. Nähere Informationen
entnehmen Sie bitte den
Abbildungen unten.
2 Drehen Sie die Schrauben in
die Wand. Die Schrauben
müssen 5 bis 7 mm aus der
Wand ragen.
Aufstellen der Lautsprecher auf
einer ebenen Fläche
Montieren der Lautsprecher an
einem Lautsprecherständer
Montieren der Lautsprecher an
der Wand
mehr als 4 mm
mehr als 25 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
4,6 mm
10 mm
5 bis 7 mm
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 14 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
15
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3 Hängen Sie die Lautsprecher
an die Schrauben.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und
die Beschaffenheit der Wand geeignet sind.
Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig.
Befestigen Sie bei einer solchen Wand die
Schrauben an einem Balken, um einen sicheren
Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie
die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten
Wand, die ausreichend tragfähig ist oder
entsprechend verstärkt wurde.
Das zu verwendende Material für die Wand sowie
die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im
Baumarkt.
Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und
Schäden, die durch eine nicht sachgemäße
Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand,
eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
4,6 mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 15 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
16
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
2: Anschließen von Lautsprechern
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSubwoofer
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
C
EDAB
A
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
F
A
A
Stecker
Farbige
Anschluss
schlaufe
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 16 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
17
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Hinweise zu den
Lautsprecherkabeln
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe*
der einzelnen Lautsprecherkabel haben
dieselbe Farbe wie die Lautsprecherbuchse,
an die das jeweilige Kabel angeschlossen
werden muss. Achten Sie beim Anschließen
der Lautsprecherkabel darauf, dass Stecker
und Lautsprecherbuchse am Receiver die
gleiche Farbe haben:
Die mit der farbigen Kabelschlaufe*
gekennzeichnete Ader des
Lautsprecherkabels ist positiv (+) und muss
mit der positiven (+) Buchse am
Lautsprecher verbunden werden.
* Das Lautsprecherkabel am Subwoofer ist nicht mit
einer farbigen Kabelschlaufe versehen.
Hinweise zu den Lautsprechern
Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den
Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite der
Lautsprecher, um einen ordnungsgemäßen
Anschluss der Lautsprecher sicherzustellen.
* Auf dem Lautsprecheraufkleber am
Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet
sich kein Zeichen. Näheres zu den
Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 3.
Stecker Lautsprecherbuchse
Rot FRONT R
Weiß FRONT L
Grau SUR R
Blau SUR L
Grün CENTER
Violett SUBWOOFER
Zeichen auf
Lautsprecheraufkleber
Lautsprechertyp
L Linker Frontlautsprecher
R Rechter
Frontlautsprecher
SL Linker
Surroundlautsprecher
SR Rechter
Surroundlautsprecher
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 17 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
18
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3: Anschließen von Audio-/Videokomponenten
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
einzelnen Audio-/Videokomponenten
beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 23) fort.
Anzuschließende Komponente
Die Tonqualität hängt von den verwendeten
Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung).
Wählen Sie die Verbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
So schließen Sie Komponenten
an
Anschließen von Seihe
Audiokomponenten
Super Audio CD-player/
CD-player
Seite 19
Videokomponenten
DVD-Player
DVD-Recorder
Satellitentuner
Videorecorder
Seite 20
Komponenten mit HDMI-Buchse Seite 22
Anzuschließende
Audioeingangsbuchse
Digital
Analog
Tonwieder-gabe in hoher Qualität
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 18 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
19
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie
Audiokomponenten wie einen Super Audio
CD- oder CD-Player anschließen können.
Hinweis
Wenn Sie eine Super Audio CD mit einem Super
Audio CD-Player wiedergeben lassen, wird Ton nur
ausgegeben, wenn Sie den Player an die Buchsen
SA-CD/CD AUDIO IN (analoge Eingangsbuchsen)
am Receiver anschließen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum Super Audio CD-Player
nach.
Anschließen von
Audiokomponenten
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
ANTENNA
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
Super Audio
CD-/
CD-Player
AB
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 19 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
20
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Die folgende Abbildung zeigt, wie
Videokomponenten wie ein DVD-Player,
DVD-Recorder, Satellitentuner und
Videorecorder angeschlossen werden.
Wenn Sie einen DVD-Recorder
anschließen
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Näheres dazu finden
Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“
(Seite 54).
Anschließen von
Videokomponenten
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
R
L
R
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
OPT IN
VIDEO 2
VIDEO 2
AUDIO IN
L
DVD
COAX IN
DVD-Player/
DVD-Recorder
A
B
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Koaxiales Digitalkabel (orangefarben) (mitgeliefert)
Satellitentuner
C
B
Video-
recorder
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 20 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
21
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Hinweise
Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem
DVD-Recorder oder Videorecorder aufnehmen.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder bzw.
Videorecorder nach.
Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom
DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die
digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte
in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player
nach.
Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden
Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 21 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
22
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
(Außer für Modelle mit Gebietscode
MX, E51, AR)
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle
werden Video- und Audiosignale digital
übertragen.
Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur
dann Ton ausgegeben, wenn die
Wiedergabekomponente und der Receiver
sowie der Receiver und das Fernsehgerät über
HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind.
Wenn der Ton als Mehrkanalraumklang über
die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben
werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen
an der Wiedergabekomponente mit dem
Receiver.
Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus
oder schalten Sie ihn stumm.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
Dieser Receiver kann unter Umständen nicht
für alle Gerätetypen Video- bzw.
Audiosignale übertragen.
Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super
Audio CD werden nicht ausgegeben.
Je nach angeschlossener Komponente sind
die über eine HDMI-Buchse übertragenen
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge
usw.) möglicherweise eingeschränkt. Wenn
Sie eine Komponente über ein HDMI-Kabel
anschließen und das Bild schlecht ist oder
kein Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie
die Konfiguration der angeschlossenen
Komponente.
Schalten Sie unbedingt den Receiver ein,
wenn die Video- und Audiosignale einer
Wiedergabekomponente über die HDMI-
Buchse des Receivers an das Fernsehgerät
ausgegeben werden sollen. Wenn der
Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die
Video- und Audiosignale nicht übertragen.
Einzelheiten zur HDMI-Konfiguration der
angeschlossenen Komponente finden Sie in
der Bedienungsanleitung zur
angeschlossenen Komponente.
Anschließen von Komponenten mit
HDMI-Buchsen
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
ANTENNA
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
AA A
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
SatellitentunerDVD-Player Fernsehgerät,
Projektor usw.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 22 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
23
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
4: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
AM-Ringantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz
aus.
Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne
nach dem Anschließen möglichst horizontal
ausgerichtet ist.
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
ANTENNA
AM
U
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 23 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
24
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
5: Vorbereiten des
Receivers und der
Fernbedienung
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Hinweis
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel
sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann,
falls es zu einer Störung kommt.
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
vorgenommene Einstellungen auch wieder auf
die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„INITIAL“ erscheint im Display.
Die folgenden Optionen werden auf die
werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen im Menü LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO und
SYSTEM.
Die für die einzelnen Eingänge und
gespeicherten Sender gespeicherten
Klangfelder.
• Alle Klangfeldparameter.
• Alle gespeicherten Sender.
• MASTER VOLUME wird auf „VOL
MIN“ gestellt.
• Als Eingangsquelle wird „DVD“
eingestellt.
Anschließen des Netzkabels
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Ausführen der
Grundkonfiguration
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 24 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
25
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung RM-AAU006 ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie nicht eine Alkalibatterie zusammen
mit einer Batterie eines anderen Typs.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien
etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr
mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
6: Automatische
Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION)
Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie
(Digital Cinema Auto Calibration)
ausgestattet, so dass das System anhand
folgender Schritte automatisch kalibriert
werden kann:
Überprüfen der Anschlüsse zwischen den
einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
Einstellen der Lautsprecherpegel.
Messen des Abstands der einzelnen
Lautsprecher von der Hörposition.
Sie können den Lautsprecherpegel und die
Balance auch manuell einstellen. Näheres
dazu finden Sie unter „7: Einstellen der Pegel
und der Balance der Lautsprecher (TEST
TONE)“ (Seite 29).
1 Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon ECM-
AC2 an die Buchse AUTO CAL
MIC an.
2 Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon an der
Hörposition auf.
3 Stellen Sie die Lautsprecher so
auf, dass sie auf das
Optimierungsmikrofon weisen.
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Vorbereitungen für die
automatische Kalibrierung
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 25 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
26
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Tipps
Sie können das Optimierungsmikrofon auch an
einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das
Stativ an die Hörposition stellen.
• Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen
dem Optimierungsmikrofon und den
Lautsprechern.
Richten Sie die Lautsprecher auf das
Optimierungsmikrofon, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
Drücken Sie AUTO CAL.
Die folgenden Anzeigen erscheinen im
Display:
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn
der Einmessung.
* hrend der Einmessung leuchtet die Anzeige für
den jeweiligen Lautsprecher im Display.
Nach Abschluss der Messung erscheint
„COMPLETE“ im Display und die
Einstellungen werden gespeichert.
Hinweise
Bei der automatischen Kalibrierung wird der
Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für
den Subwoofer bleiben daher unverändert.
Die Einmessung dauert einige Minuten.
Tipps
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die
automatische Kalibrierung starten:
Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und
der Hörposition. Andernfalls kann es zu
Messfehlern kommen, denn von den
Lautsprechern werden während der Einmessung
Testsignale ausgegeben.
Vermeiden Sie Geräusche, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
Die automatische Kalibrierung wird abgebrochen,
wenn Sie während der Einmessung:
Drücken Sie ?/1 oder MUTING.
Eingangstasten auf der Fernbedienung oder
INPUT SELECTOR am Receiver drücken.
Ändern Sie den Lautstärkepegel.
Drücken Sie AUTO CAL erneut.
Ausführen der automatischen
Kalibrierung
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
AUTO
CAL
Steuer-
taste
Zahlen-
tasten
Taste
?/1
MUTING
MASTER
VOL +/
Messung Display
Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK
Lautsprecherverbindung MEASURE und SP
DET. werden
abwechselnd
angezeigt*
Lautsprecherpegel MEASURE und
GAIN werden
abwechselnd
angezeigt*
Abstand der Lautsprecher MEASURE und
DISTANCE werden
abwechselnd
angezeigt*
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 26 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
27
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Fehlercodes
Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein
Fehler erkannt wird, erscheinen im Display
zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und
zwar in folgender Reihenfolge:
Fehlercode t leeres Display t (Fehlercode
t leeres Display)
a)
t PUSH t leeres
Display t ENTER
a)
Erscheint, wenn mehrere Fehlercodes vorhanden
sind.
So beheben Sie einen Fehler
1 Notieren Sie sich den Fehlercode.
2 Drücken Sie die Steuertaste.
3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1
aus.
4 Beheben Sie den Fehler.
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen“ .
5 Schalten Sie den Receiver ein und führen
Sie die automatische Kalibrierung nochmals
durch (Seite 26).
Fehlercodes und
Abhilfemaßnahmen
Warncodes
Während der automatischen Kalibrierung
werden unter Umständen Warncodes mit
Informationen zu den Messergebnissen
angezeigt. Die Warncodes werden im Display
zyklisch nacheinander angezeigt, und zwar in
folgender Reihenfolge:
Warncode t leeres Display t (Warncode
t leeres Display)
b)
t PUSH t leeres
Display t ENTER
b)
Erscheint, wenn mehrere Warncodes vorhanden
sind.
Sie können die Warncodes ignorieren, da die
Einstellungen bei der automatischen
Kalibrierung automatisch festgelegt werden.
Sie können die Einstellungen aber auch von
Hand ändern.
So ändern Sie die Einstellungen
von Hand
1 Notieren Sie sich den Warncode.
2 Drücken Sie die Steuertaste.
3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1
aus.
4 hren Sie die Abhilfemaßnahme unter
„Warncodes und Abhilfemaßnahmen
weiter unten durch.
5 Schalten Sie den Receiver ein und führen
Sie die automatische Kalibrierung nochmals
durch (Seite 26).
Fehler- und Warncodes
Fehlercode
Erläuterung
Abhilfemaßnahmen
ERROR 10
Die Umgebung ist
zu laut.
Vermeiden Sie
während der
automatischen
Kalibrierung jegliche
Umgebungs-
geräusche.
ERROR 11
Die Lautsprecher
befinden sich zu
nah am
Optimierungs-
mikrofon.
Stellen Sie die
Lautsprecher weiter
vom Optimierungs-
mikrofon entfernt auf.
ERROR 20
Es werden keine
oder nur ein
Frontlautsprecher
erkannt.
Überprüfen Sie die
Frontlautsprecher-
anschlüsse.
ERROR 21
Nur ein
Surroundlaut-
sprecher wird
erkannt.
Überprüfen Sie die
Surroundlaut-
sprecheranschlüsse.
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 27 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
28
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Warncodes und
Abhilfemaßnahmen
c)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand des
Frontlautsprechers“ (Seite 40).
d)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der
Centerlautsprecher“ (Seite 40).
e)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der linken
Surroundlautsprecher“ (Seite 40).
f)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der
rechten Surroundlautsprecher“ (Seite 40).
Warncode Erläuterung
Abhilfemaßnahme
WARN. 40 Die Umgebung ist
zu laut.
Vermeiden Sie
während der
automatischen
Kalibrierung
jegliche
Umgebungs-
geräusche.
WARN. 50 Der Center-
lautsprecher ist
nicht
angeschlossen.
Schließen Sie
unbedingt den
Center-
lautsprecher an.
WARN. 51 Die Surround-
lautsprecher sind
nicht
angeschlossen.
Schließen Sie
unbedingt die
Surround-
lautsprecher an.
WARN. 60 Die Balance der
Frontlautsprecher
ist ungültig.
Ändern Sie die
Position der Front-
lautsprecher.
c)
WARN. 62 Der Pegel des
Centerlaut-
sprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
Centerlaut-
sprecher.
d)
WARN. 63 Der Pegel des
linken Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der linken
Surround-
lautsprecher.
e)
WARN. 64 Der Pegel des
rechten Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
rechten Surround-
lautsprecher.
f)
WARN. 70 Der Abstand der
Frontlautsprecher
ist ungültig.
Ändern Sie die
Position der
Frontlaut-
sprecher.
c)
WARN. 72 Der Abstand des
Centerlaut-
sprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
Centerlaut-
sprecher.
d)
Warncode Erläuterung
Abhilfemaßnahme
WARN. 73 Der Abstand des
linken Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der linken
Surround-
lautsprecher.
e)
WARN. 74 Der Abstand des
rechten Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
rechten Surround-
lautsprecher.
f)
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 28 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
29
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE030CON_H
T-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
Vorbereitungen
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
7: Einstellen der Pegel
und der Balance der
Lautsprecher
(TEST TONE)
Sie können von der Hörposition aus einen
Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und
Balance der Lautsprecher einstellen.
Tipp
Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz
um 800 Hz aus.
1 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2 Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b in das Menü.
3 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um „T. TONE“
auszuwählen.
4 Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b zu dem
Parameter.
5 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um „T. TONE
Y“ auszuwählen.
Der Testton wird von den einzelnen
Lautsprechern in der folgenden
Reihenfolge ausgegeben:
Front links t Center t Front rechts t
Surround rechts t Surround links t
Subwoofer
6 Stellen Sie Pegel und Balance
der Lautsprecher über das
Menü LEVEL so ein, dass der
Pegel des Testtons von jedem
Lautsprecher aus gleich laut
klingt.
Näheres dazu finden Sie unter „Einstellen
des Pegels (Menü LEVEL)“ (Seite 36).
Tipps
Um den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig
einzustellen, drücken Sie MASTER VOL +/–.
Sie können dazu auch MASTER VOLUME
am Receiver verwenden.
Die eingestellten Werte werden beim
Einstellen im Display angezeigt.
So schalten Sie den Testton aus
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 oben erläutert
vor. Wählen Sie in Schritt 5 „T. TONE N“.
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
2-5
1
MASTER
VOL +/–
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 29 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
30
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Auswählen einer
Komponente
1
Wählen Sie mit den
Eingangstasten eine
Komponente aus.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
Der ausgewählte Eingang erscheint im
Display.
2 Schalten Sie die Komponente
ein und starten Sie die
Wiedergabe.
3 Stellen Sie mit MASTER VOL +/–
die Lautstärke ein.
Sie können dazu auch MASTER
VOLUME am Receiver verwenden.
So können Sie den Ton
stummschalten
Drücken Sie MUTING.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
Drücken Sie MUTING erneut.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Schalten Sie den Receiver aus.
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor
Sie den Receiver ausschalten.
Wiedergabe
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
1
3
MUTING
Ausgewählter
Eingang
[Display]
Wiedergabe von
folgenden
Komponenten möglich
VIDEO 1 oder
VIDEO 2
[VIDEO 1 oder
VIDEO 2]
Videorecorder usw. an der
Buchse VIDEO 1 oder
VIDEO 2
DVD
[DVD]
DVD-Player usw. an der
DVD-Buchse
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Super Audio CD-/CD-Player
usw. an der SA-CD/CD-
Buchse
TUNER
[UKW- oder
AM-
Frequenzbereich]
Integrierter Radiotuner
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 30 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage:R-2
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
31
DE
Wiedergabe
Ton- und Bildwiedergabe
Wiedergeben einer Super Audio CD/CD
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
5
53
2
3
Hinweise
Die folgenden Schritte gelten
bei einem Super Audio CD-
Player von Sony.
Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum Super
Audio CD- bzw. CD-Player
nach.
Tipps
Sie können ein passendes
Klangfeld für den jeweiligen
Musikstil auswählen. Näheres
dazu finden Sie auf Seite 44.
Empfohlene Klangfelder:
Klassik: HALL
Jazz: JAZZ
Live-Konzert: CONCERT
Auch im 2-Kanal-Format
aufgezeichneter Ton kann über
alle Lautsprecher
(Mehrkanalwiedergabe)
wiedergegeben werden. Näheres
dazu finden Sie auf Seite 42.
1 Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player
ein und legen Sie eine Disc in das Fach.
2 Schalten Sie den Receiver ein.
3 Drücken Sie SA-CD/CD.
Sie können SA-CD/CD auch mit INPUT SELECTOR am
Receiver auswählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe der Disc.
5 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
6 Nach der Wiedergabe der Super Audio CD/
CD lassen Sie die Disc auswerfen und
schalten den Receiver und den Super Audio
CD-/CD-Player aus.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 31 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage:L-2
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
32
DE
Wiedergeben einer DVD
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
2
3
7
7
3
Hinweise
Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät und zum DVD-
Player nach.
Überprüfen Sie Folgendes,
wenn kein Mehrkanalton
wiedergegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass der
DVD-Player digital an den
Receiver angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die
digitale Audioausgabe am
DVD-Player richtig
eingestellt ist.
Tipps
Wählen Sie gegebenenfalls das
Audioformat der Disc aus, die
wiedergegeben werden soll.
Sie können ein passendes
Klangfeld für den jeweiligen
Film bzw. den Musikstil
auswählen. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 44.
Empfohlene Klangfelder:
Film: C.ST.EX
Musik: CONCERT
1 Schalten Sie das Fernsehgerät und den
DVD-Player ein.
2 Schalten Sie den Receiver ein.
3 Drücken Sie DVD.
Sie können DVD auch mit INPUT SELECTOR am
Receiver auswählen.
4 Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang
richtig ein, so dass das Bild von der DVD
angezeigt wird.
Wenn kein Bild am Fernsehschirm angezeigt wird,
überprüfen Sie, ob der Videoausgang des DVD-Players mit
dem Fernsehgerät verbunden ist.
5 Stellen Sie den DVD-Player ein.
6 Starten Sie die Wiedergabe der Disc.
7 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
8 Nach der Wiedergabe der DVD lassen Sie die
Disc auswerfen und schalten den Receiver,
das Fernsehgerät und den DVD-Player aus.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 32 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
33
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs
Mit den Menüs des Verstärkers können Sie
zahlreiche Einstellungen vornehmen und den
Receiver individuell einstellen.
1 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um das
gewünschte Menü
auszuwählen.
3 Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b in das Menü.
4 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um den
einzustellenden Parameter
auszuwählen.
5 Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b zu dem
Parameter.
6 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie Steuertaste B.
So schließen Sie das Menü
Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im
Display möglicherweise abgeblendet angezeigt. Das
bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung
stehen oder festgelegt sind und nicht geändert
werden können.
Funktionen des Verstärkers
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
2-6
1
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 33 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
34
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Die folgenden Optionen stehen in den
einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten
zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf
Seite 33.
Übersicht über die Menüs
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen Anfangs-
einstellung
LEVEL (36)
[1-LEVEL]
Testton
a)
[T. TONE]
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
Balance der Frontlautsprecher
a)
[FRT BAL]
BAL. L +1 bis BAL. L +8,
BALANCE,
BAL. R +1 bis BAL. R +8
BALANCE
Pegel des Centerlautsprecher
[CNT LVL]
CNT –10 dB bis CNT +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
CNT 0 dB
Pegel des linken
Surroundlautsprecher
[SL LVL]
SUR L –10 dB bis SUR L +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
SUR L 0 dB
Pegel des rechten
Surroundlautsprecher
[SR LVL]
SUR R –10 dB bis SUR R +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
SUR R 0 dB
Pegel des Subwoofer
[SW LVL]
SW –10 dB bis SW +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
SW 0 dB
Komprimierung des
Dynamikbereichs
a)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
TONE (37)
[2-TONE]
Basspegel der Frontlautsprecher
[BASS LVL]
BASS –6 dB bis BASS +6 dB
(in Schritten von 1 dB)
BASS 0 dB
Höhenpegel der
Frontlautsprecher
[TRE LVL]
TRE –6 dB bis TRE +6 dB
(in Schritten von 1 dB)
TRE 0 dB
SUR (37)
[3-SUR]
Klangfeldauswahl
a)
[S.F. SELCT]
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL,
PLII MV, PLII MS, MULTI ST.,
C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C,
HALL, JAZZ, CONCERT
A.F.D. AUTO
Effektpegel
a)
[EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
TUNER (38)
[4-TUNER]
Empfangsmodus für UKW-
Sender
a)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 34 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
35
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Verstärkers
a)
Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen Anfangs-
einstellung
AUDIO (38)
[5-AUDIO]
Decodier-Priorität für digitalen
Audioeingang
a)
[DEC. PRI.]
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
bei:
VIDEO 2;
DEC. PCM bei:
DVD,
SA-CD/CD
Sprachauswahl für digitale
Sendungen
a)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
DUAL M
A/V-Synchronisation
a)
[A.V. SYNC.]
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V.SYNC. N
Audioeingangsmodus für
VIDEO 2-Eingang
a)
[V2 INPUT]
V2 AUTO, V2 OPT, V2 ANLG V2 AUTO
Audioeingangsmodus für
SA-CD/CD-Eingang
a)
[CD INPUT]
CD AUTO, CD OPT, CD ANLG CD AUTO
SYSTEM (40)
[6-SYSTEM]
Abstand der Frontlautsprecher
a)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Abstand der
Centerlautsprecher
a)
[CNT DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Abstand der linken
Surroundlautsprecher
a)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Abstand der rechten
Surroundlautsprecher
a)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Anordnung der
Surroundlautsprecher
a)
[SUR PL.]
PL. LOW, PL. HIGH PL. LOW
A. CAL (42)
[7-A. CAL]
Automatische Kalibrierung
a)
[AUTO CAL.]
A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 35 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
36
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Einstellen des Pegels
(Menü LEVEL)
Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance
und Pegel der einzelnen Lautsprecher
einstellen. Diese Einstellungen werden auf
alle Klangfelder angewendet.
Wählen Sie „1-LEVEL“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 33) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 34).
Parameter im Menü LEVEL
x T. TONE (Testton)
Sie können von der Hörposition aus einen
Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und
Balance der Lautsprecher einstellen. Näheres
dazu finden Sie unter „7: Einstellen der Pegel
und der Balance der Lautsprecher (TEST
TONE)“ (Seite 29).
x FRT BAL (Balance der
Frontlautsprecher)
Dient zum Einstellen der Balance zwischen
dem linken und rechten Frontlautsprecher.
x CNT LVL (Pegel des
Centerlautsprecher)
x SL LVL (Pegel des linken
Surroundlautsprecher)
x SR LVL (Pegel des rechten
Surroundlautsprecher)
x SW LVL (Pegel des Subwoofer)
x D. RANGE (Komprimierung des
Dynamikbereichs)
Dient zum Komprimieren des
Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese
Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn
Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke
wiedergeben lassen wollen. Die
Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei
Dolby Digital-Tonquellen möglich.
COMP. OFF
Der Dynamikbereich wird nicht
komprimiert.
•COMP. STD
Der Dynamikbereich wird so komprimiert,
wie es vom Aufnahmeingenieur eingestellt
war.
•COMP. MAX
Der Dynamikbereich wird stark
komprimiert.
Tipp
Mit der Dynamikbereichskomprimierung können
Sie den Dynamikbereich des Soundtracks auf der
Grundlage der Informationen komprimieren, die im
Dolby Digital-Signal enthalten sind.
„COMP. STD“ ist die Standardeinstellung, bewirkt
jedoch nur eine leichte Komprimierung. Es
empfiehlt sich, die Einstellung „COMP. MAX“ zu
verwenden. Damit wird der Dynamikbereich stark
komprimiert und Sie können Filme nachts
problemlos mit geringer Lautstärke wiedergeben
lassen. Anders als bei der analogen Begrenzung sind
die Pegel voreingestellt und bieten eine naturgetreue
Komprimierung.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 36 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
37
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Verstärkers
Einstellen des Klangs
(Menü TONE)
Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der
Frontlautsprecher über das Menü TONE
einstellen.
Wählen Sie „2-TONE“ aus den Menüs für den
Verstärker aus. Einzelheiten zum Einstellen
der Parameter finden Sie unter „Arbeiten mit
den Menüs“ (Seite 33) und „Übersicht über
die Menüs“ (Seite 34).
Parameter im Menü TONE
x BASS LVL (Basspegel der
Frontlautsprecher)
x TRE LVL (Höhenpegel der
Frontlautsprecher)
Einstellungen für den
Raumklang
(Menü SUR)
Mit dem Menü SUR können Sie das für die
Wiedergabe gewünschte Klangfeld
auswählen.
Wählen Sie „3-SUR“ aus den Menüs für den
Verstärker aus. Einzelheiten zum Einstellen
der Parameter finden Sie unter „Arbeiten mit
den Menüs“ (Seite 33) und „Übersicht über
die Menüs“ (Seite 34).
Parameter im Menü SUR
x S.F. SELCT (Klangfeldauswahl)
Dient zum Auswählen des gewünschten
Klangfeldes. Näheres dazu finden Sie unter
„Wiedergeben von Raumklang“ (Seite 42).
Hinweis
Der Receiver speichert das zuletzt ausgewählte
Klangfeld für einen Eingang und stellt dieses wieder
ein, wenn Sie die Programmquelle erneut auswählen
(Sound Field Link). Wenn Sie beispielsweise HALL
für den SA-CD/CD-Eingang auswählen, zu einem
anderen Eingang wechseln und anschließend wieder
zu SA-CD/CD, wird automatisch wieder HALL
angewendet.
x EFFECT (Effektpegel)
Dient zum Einstellen der Intensität des
Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE
oder MUSIC ausgewählten Klangfeldern.
•EFCT. MIN
Minimaler Raumklangeffekt.
•EFCT. STD
Normaler Raumklangeffekt.
•EFCT. MAX
Maximaler Raumklangeffekt.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 37 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
38
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Tunereinstellungen
(Menü TUNER)
Mit dem Menü TUNER können Sie den
Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen.
Wählen Sie „4-TUNER“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 33) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 34).
Parameter im Menü TUNER
x FM MODE (Empfangsmodus für
UKW-Sender)
•FM AUTO
Der Receiver decodiert die Signale als
Stereosignale, wenn der Radiosender stereo
ausgestrahlt wird.
FM MONO
Der Receiver decodiert die Signale
unabhängig vom ausgestrahlten Signal als
Monosignale.
Tonsignaleinstellungen
(Menü AUDIO)
Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren
Vorstellungen entsprechend einstellen.
Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 33) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 34).
Parameter im Menü AUDIO
x DEC. PRI. (Priorität beim
Decodieren von digitalen
Toneingangssignalen)
Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für
an den Buchsen DIGITAL IN eingespeiste
digitale Signale.
•DEC. AUTO
Der Eingangsmodus wird automatisch
zwischen DTS, Dolby Digital oder PCM
umgeschaltet.
•DEC. PCM
PCM-Signale haben Priorität (zum
Verhindern einer Unterbrechung beim
Starten der Wiedergabe).
Wenn jedoch andere Signale eingespeist
werden, ist bei manchen Formaten
möglicherweise kein Ton zu hören. Setzen
Sie die Option in diesem Fall auf
„DEC. AUTO“.
Hinweis
Wenn „DEC. AUTO“ eingestellt ist und der Ton von
den digitalen Audiobuchsen (z. B. einer CD) beim
Starten der Wiedergabe unterbrochen wird, stellen
Sie „DEC. PCM“ ein.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 38 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
39
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Verstärkers
x DUAL (Sprachauswahl bei
digitalen Sendungen)
Dient zum Auswählen der gewünschten
Sprache während einer digitalen Sendung.
Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital-
Signalquellen zur Verfügung.
DUAL M/S (Hauptton/Zweitton)
Der Ton der Hauptsprache wird über den
linken Frontlautsprecher und der Ton der
Zweitsprache gleichzeitig über den rechten
Frontlautsprecher ausgegeben.
DUAL M (Hauptton)
Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.
DUAL S (Zweitton)
Der Ton der Zweitsprache wird ausgegeben.
DUAL M+S (Hauptton + Zweitton)
Der Ton der Haupt- und Zweitsprache wird
gemischt ausgegeben.
x A.V. SYNC.
(A/V-Synchronisation)
A.V.SYNC. Y (Ja) (Verzögerung: 68 ms)
Die Audioausgabe wird verzögert, so dass
der Zeitunterschied zwischen der
Audioausgabe und der visuellen Anzeige
minimiert wird.
A.V.SYNC. N (Nein) (Verzögerung: 0 ms)
Die Audioausgabe wird nicht verzögert.
Hinweise
Dieser Parameter ist nützlich, wenn Sie einen
großen LCD- oder Plasmamonitor oder einen
Projektor verwenden.
Dieser Parameter ist nur dann wirksam, wenn Sie
ein Klangfeld verwenden, das Sie mit der Taste
2CH oder A.F.D. ausgewählt haben.
Dieser Parameter ist nicht wirksam, wenn PCM
96 kHz- oder DTS 2048-Signale eingespeist
werden.
x V2 INPUT (Audioeingangsmodus
für VIDEO 2-Eingang)
Mit dieser Option können Sie den
Audioeingangsmodus für den VIDEO 2-
Eingang einstellen.
•V2 AUTO
Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn
digitale und analoge Verbindungen
vorhanden sind. Wenn keine digitalen
Audiosignale vorhanden sind, werden die
analogen Audiosignale ausgewählt.
•V2 OPT
Die digitalen Audiosignale, die an der
Buchse DIGITAL VIDEO 2 OPT IN
eingespeist werden, werden ausgewählt.
V2 ANLG
Die analogen Audiosignale, die an den
Buchsen VIDEO 2 AUDIO IN (L/R)
eingespeist werden, werden ausgewählt.
x CD INPUT
(Audioeingangsmodus für
SA-CD/CD-Eingang)
Mit dieser Option können Sie den
Audioeingangsmodus für den SA-CD/CD-
Eingang einstellen.
•CD AUTO
Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn
digitale und analoge Verbindungen
vorhanden sind. Wenn keine digitalen
Audiosignale vorhanden sind, werden die
analogen Audiosignale ausgewählt.
CD OPT
Die digitalen Audiosignale, die an der
Buchse DIGITAL SA-CD/CD OPT IN
eingespeist werden, werden ausgewählt.
CD ANLG
Die analogen Audiosignale, die an den
Buchsen SA-CD/CD AUDIO IN (L/R)
eingespeist werden, werden ausgewählt.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 39 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
40
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Systemeinstellungen
(Menü SYSTEM)
Sie können mit dem Menü SYSTEM den
Abstand der an dieses System
angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
Wählen Sie „6-SYSTEM“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 33) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 34).
Parameter im Menü SYSTEM
x FRT DIST. (Abstand des
Frontlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem Frontlautsprecher
(A). Wenn sich die beiden Frontlautsprecher
nicht im selben Abstand zur Hörposition
befinden, stellen Sie als Abstand den
Mittelwert des Abstands zu den beiden
Frontlautsprechern ein.
x CNT DIST. (Abstand der
Centerlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem Centerlautsprecher.
Für den Centerlautsprecher können Sie eine
Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie der
Frontlautsprecher (A) oder sich bis zu 1,5
Meter näher an der Hörposition befindet (B).
x SL DIST. (Abstand der linken
Surroundlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem linken
Surroundlautsprecher. Für den linken
Surroundlautsprecher können Sie eine
Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie der
Frontlautsprecher (A) oder sich bis zu 4,5
Meter näher an der Hörposition befindet (C).
x SR DIST. (Abstand der rechten
Surroundlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem rechten
Surroundlautsprecher. Für den rechten
Surroundlautsprecher können Sie eine
Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie der
Frontlautsprecher (A) oder sich bis zu 4,5
Meter näher an der Hörposition befindet (D).
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CD
A
B
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 40 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
41
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Verstärkers
Tipp
Sie können am Receiver die Lautsprecherposition
mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den
Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand
als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem
können Sie für den Centerlautsprecher keine
Position einstellen, die sich mehr als 1,5 m näher an
der Hörposition befindet als die Frontlautsprecher.
Genauso können die Surroundlautsprecher nicht auf
einen größeren Abstand von der Hörposition
eingestellt werden als die Frontlautsprecher. Und sie
können nicht auf mehr als 4,5 m näher eingestellt
werden. Dies liegt daran, dass bei einer falschen
Aufstellung der Lautsprecher kein guter Raumklang
erzielt werden kann.
Bitte beachten Sie, dass es zu einer Verzögerung in
der Tonausgabe von einem Lautsprecher kommt,
wenn Sie den Abstand dieses Lautsprechers kürzer
einstellen, als er eigentlich entfernt ist. Mit anderen
Worten, der Lautsprecher klingt dann, als sei er
weiter entfernt.
Wenn Sie beispielsweise den Abstand des
Centerlautsprechers 1-2 m näher einstellen als die
eigentliche Lautsprecherposition, wird die ziemlich
realistische Vorstellung erzeugt, sich quasi „im“
Bild zu befinden. Wenn Sie keinen zufrieden
stellenden Raumklangeffekt erzielen können, weil
sich die Surroundlautsprecher zu nahe an der
Hörposition befinden, und Sie in diesem Fall den
Abstand der Surroundlautsprecher auf einen
niedrigeren Wert als den tatsächlichen Abstand
einstellen, können Sie ein größeres Klangfeld
erzeugen.
Wenn Sie beim Einstellen der Parameter Ton
wiedergeben lassen, wird häufig ein besserer
Raumklang erzielt. Versuchen Sie es!
x SUR PL.
(Anordnung der
Surroundlautsprecher)
Dient zum Einstellen der Höhe der
Surroundlautsprecher für eine geeignete
Implementierung der Raumklangeffekte bei
den Cinema Studio EX-Modi (Seite 45).
•PL. LOW
Wählen Sie diese Option, wenn die Höhe der
Surroundlautsprecher dem Bereich A
entspricht.
PL. HIGH
Wählen Sie diese Option, wenn die Höhe der
Surroundlautsprecher dem Bereich B
entspricht.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 41 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
42
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Automatische
Kalibrierung
(Menü A. CAL)
Näheres dazu finden Sie unter
„6: Automatische Kalibrierung (AUTO
CALIBRATION)“ (Seite 25).
Wiedergeben von Dolby
Digital- und DTS-
Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT)
Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus
können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den
Decodiermodus zum Wiedergeben von
2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton
auswählen.
Drücken Sie mehrmals A.F.D., um
das gewünschte Klangfeld
auszuwählen.
Sie können dazu auch SOUND FIELD +/– am
Receiver verwenden.
Näheres dazu finden Sie unter „A.F.D.-Modi
(Seite 43).
Wiedergeben von Raumklang
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
A.F.D.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 42 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
43
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Wiedergeben von Raumklang
A.F.D.-Modi
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic II-Decodierung steht bei Signalen im DTS-Format nicht zur
Verfügung.
Decodier-
modus
A.F.D.-Modus
[Display]
Mehrkanalton
nach Decodierung
Effekt
(Automatische
Erkennung)
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
(Automatische
Erkennung)
Der Klang wird ohne irgendwelche
Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie
er aufgenommen/codiert wurde. Mit
diesem Receiver wird jedoch ein
tieffrequentes Signal erzeugt und an den
Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE-
Signale vorhanden sind.
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
[DOLBY PL]
4 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro
Logic-Modus aus. Tonquellen im 2-Kanal-
Format werden für die Wiedergabe über
4.1 Kanäle decodiert.
Dolby Pro Logic
II
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
5 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro
Logic II Movie-Modus aus. Diese
Einstellung eignet sich ideal für Dolby
Surround-codierte Filme. Darüber hinaus
können in diesem Modus Tonquellen im
5.1-Kanalformat wiedergegeben werden,
was sich zum Beispiel für Videos mit
zusätzlich eingeblendetem Ton oder für
alte Filme eignet.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
5 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro
Logic II Music-Modus aus. Diese
Einstellung eignet sich idealr normale
Stereoquellen, z. B. CDs.
(Multi-Stereo) MULTI STEREO
[MULTI ST.]
(Multi-Stereo) 2-Kanal-Signale links/rechts werden über
alle Lautsprecher ausgegeben.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 43 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
44
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Auswählen eines
vorprogrammierten
Klangfeldes
Sie können Raumklang erzielen, indem Sie
einfach eines der im Receiver
vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
Damit können Sie den hervorragenden und
kraftvollen Klang von Kinos und Konzertsälen
auch zu Hause erzielen.
Drücken Sie mehrmals MOVIE, um
ein Klangfeld für die
Filmwiedergabe auszuwählen, bzw.
MUSIC, um ein Klangfeld für die
Musikwiedergabe auszuwählen.
Sie können dazu auch SOUND FIELD +/– am
Receiver verwenden.
Näheres dazu finden Sie unter „Verfügbare
Klangfelder“ (Seite 45).
123
46
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
5
MUSIC
MOVIE
2CH
A.F.D.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 44 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
45
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Wiedergeben von Raumklang
Verfügbare Klangfelder
Hinweise zu DCS
(Digital Cinema Sound)
Die Klangfelder, die mit „DCS
gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-
Technologie.
DCS ist eine spezielle Technologie zur
Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und
wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony
Pictures Entertainment entwickelt, damit der
Kunde den kraftvollen und naturgetreuen
Sound eines Kinos nun auch zu Hause erleben
kann. „Digital Cinema Sound“ beruht auf
einer Verarbeitung gemessener Daten per
digitaler Signalverarbeitung mit einem DSP
(digitaler Signalprozessor). Auf diese Weise
lässt sich ein Klangfeld erzeugen, wie es vom
Regisseur konzipiert war, und mit einer
Heimkinoanlage wiedergeben.
Hinweise zu den CINEMA
STUDIO EX-Modi
Die CINEMA STUDIO EX-Modi eignen sich
zum Wiedergeben von auf DVDs usw.
aufgezeichneten bewegten Bildern mit
Mehrkanal-Raumklangeffekten. Sie können
damit die Klangeigenschaften der Tonstudios
von Sony Pictures Entertainment zuhause
reproduzieren.
Die CINEMA STUDIO EX-Modi bestehen
aus den folgenden drei Elementen.
Virtuelle Mehrdimensionalität
Über ein Paar tatsächlich vorhandener
Surroundlautsprecher wird der
Klangeindruck von 5 Paaren virtueller
Lautsprecher erzeugt.
Abstimmung von Ton und Bildtiefe
Erzeugt die Vorstellung, dass der Ton wie in
den Kinos vom Bildschirm bzw. der
Leinwand kommt.
Kinotypischer Nachhall
Reproduziert den für Kinos typischen
Nachhalleffekt.
Bei den CINEMA STUDIO EX-Modi werden
diese drei Elemente gleichzeitig integriert.
Klangfeld für Klangfeld
[Display]
Effekt
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony
Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein
Standardmodus, der sich für die meisten Arten von
Spielfilmen sehr gut eignet.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Kinoproduktionsstudios „Kim Novak Theater“ von Sony
Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet
sich insbesondere für Science-Fiction- oder Action-Filme mit
vielen Sound-Effekten.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Musikaufnahmestudios von Sony Pictures Entertainment
wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für
Musicals oder andere Filme mit viel Orchestermusik.
Musik HALL [HALL] Erzeugt den akustischen Eindruck eines klassischen
Konzertsaals.
JAZZ CLUB [JAZZ] Erzeugt den akustischen Eindruck eines Jazz-Clubs.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Erzeugt den akustischen Eindruck eines Live-Konzerts in
einem kleineren Saal mit etwa 300 Plätzen.
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 45 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
46
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Hinweise
Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte
Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu
Störgeräuschen führen.
Bei Klangfeldern, die mithilfe virtueller
Lautsprecher erzeugt werden, entsteht der
Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern
direkt kein Ton zu hören ist.
Diese Funktion steht bei Signalen mit einer
Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht zur
Verfügung.
Tipp
Sie können das Codierformat von DVDs usw.
anhand des Logos auf der Verpackung feststellen.
: Dolby Digital-Discs
: Dolby Surround-
Aufnahmen
: DTS Digital Surround-Aufnahmen
So schalten Sie den
Raumklangeffekt für die Film-/
Musikwiedergabe aus
Wählen Sie mit 2CH die Option „2CH ST.“
aus oder drücken Sie mehrmals A.F.D., um
„A.F.D. AUTO“ auszuwählen.
Wiedergabe nur über die
Frontlautsprecher und
den Subwoofer
(2CH STEREO)
In diesem Modus gibt der Receiver den Ton
nur über die Frontlautsprecher links und rechts
und den Subwoofer aus.
Wenn Signale im Mehrkanal-
Raumklangformat eingespeist werden, werden
sie auf 2 Kanäle heruntergemischt und die
Bässe werden über den Subwoofer
ausgegeben.
Wenn 2-Kanal-Standardstereoquellen
eingespeist werden, wird der
Bassumleitungsschaltkreis aktiviert. Die
Bassfrequenzen des Frontkanals werden über
den Subwoofer wiedergegeben.
Drücken Sie 2CH.
Sie können dazu auch SOUND FIELD +/– am
Receiver verwenden.
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
2CH
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 46 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
47
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Tuners
Zurücksetzen von
Klangfeldern auf die
werkseitigen
Einstellungen
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie SOUND FIELD +
gedrückt und drücken Sie ?/1.
„S.F. CLR.“ erscheint im Display und alle
Klangfelder werden auf die werkseitigen
Einstellungen zurückgesetzt.
UKW/AM-Radioempfang
Über den integrierten Tuner können Sie UKW
(FM)- und AM-Sender empfangen.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die
UKW- und die AM-Antenne an den Receiver
angeschlossen sind (Seite 23).
Tipp
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen
von Sendern hängt wie in der folgenden Tabelle
erläutert vom Gebietscode ab. Näheres zu den
Gebietscodes finden Sie auf Seite 3.
* Das AM-Empfangsintervall kann geändert werden
(Seite 61).
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
Funktionen des Tuners
Gebietscode UKW AM
CEL, CEK, AU, SP 50 kHz 9 kHz
E51 50 kHz 10 kHz*
AR, MX 50 kHz 10 kHz
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 47 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
48
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
Mit TUNING + wird beginnend mit den
niedrigen Frequenzen, mit TUNING –
beginnend mit den hohen Frequenzen
gesucht.
Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald
ein Sender empfangen wird.
Bei schlechtem UKW-
Stereoempfang
Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist
und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie
monauralen Klang, so dass der Ton weniger
verzerrt wird.
Zum Auswählen von monauralem Klang
können Sie
FM MODE so oft drücken, bis die Anzeige
„MONO“ im Display aufleuchtet.
FM MODE“ im Menü TUNER auf „FM
MONO“ setzen (Seite 38).
Wenn Sie wieder in den Stereomodus
wechseln möchten, können Sie
FM MODE so oft drücken, bis die Anzeige
„MONO“ im Display erlischt.
FM MODE“ im Menü TUNER auf „FM
AUTO“ setzen (Seite 38).
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz
eines Senders direkt eingeben.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie D.TUNING.
Automatischer Sendersuchlauf
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
2
1
FM MODE
Direktes Einstellen von Sendern
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
5
1
2
4
3
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 48 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
49
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Tuners
3 Geben Sie mit den
Zahlentasten die Frequenz ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Beispiel 2: AM 1.350 kHz
Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
Wenn Sie einen AM-Sender einstellen,
richten Sie für einen optimalen Empfang
die AM-Ringantenne aus.
4 Drücken Sie ENTER.
Wenn sich ein Sender nicht
einstellen lässt
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben. Andernfalls
gehen Sie erneut wie in Schritt 2 bis 4 erläutert
vor. Wenn sich der Sender noch immer nicht
einstellen lässt, wird die entsprechende
Frequenz in Ihrer Region nicht verwendet.
Automatisches Speichern
von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL)
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 30
UKW- und UKW-RDS-Sender ohne
Redundanz in alphabetischer Reihenfolge
speichern. Dabei werden außerdem nur die
Sender mit den stärksten Sendesignalen
gespeichert.
Wenn Sie UKW- oder AM-Sender einzeln
speichern wollen, schlagen Sie bitte unter
„Speichern von Radiosendern“ (Seite 50)
nach.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 49 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
50
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
2 Halten Sie INPUT SELECTOR
gedrückt und drücken Sie ?/1,
um den Receiver wieder
einzuschalten.
„AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint
im Display und der Receiver durchsucht
und speichert alle UKW- und UKW-
RDS-Sender im Sendegebiet.
Bei RDS-Sendern überprüft der Tuner
zunächst, welche Sender dasselbe
Programm ausstrahlen, und speichert nur
die Sender mit den stärksten
Sendesignalen. Die ausgewählten RDS-
Sender werden alphabetisch nach ihrem
Programmdienstnamen sortiert, dann
wird ihnen ein 2-stelliger Speichercode
zugewiesen. Weitere Informationen zu
RDS finden Sie auf Seite 52.
Normalen UKW-Sendern wird ebenfalls
ein 2-stelliger Speichercode zugewiesen
und sie werden dann nach den RDS-
Sendern gespeichert.
Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint „FINISH“ einen Augenblick im
Display und der Receiver wechselt
wieder in den Normalbetrieb.
Hinweise
• Drücken Sie während der Autobetical-Funktion am
Receiver oder auf der mitgelieferten
Fernbedienung keine Taste außer ?/1.
Wenn Sie in eine andere Region umziehen, gehen
Sie erneut wie oben erläutert vor, um Sender im
neuen Sendegebiet zu speichern.
Näheres zum Einstellen gespeicherter Sender
finden Sie unter „Einstellen gespeicherter Sender“
(Seite 51).
Wenn Sie nach dem Speichern von Sendern mit
dieser Funktion die Position der Antenne ändern,
gelten die gespeicherten Einstellungen unter
Umständen nicht mehr. Wiederholen Sie in diesem
Fall die Funktion und speichern Sie die Sender
erneut ab.
Speichern von
Radiosendern
Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender
für AM speichern. Danach können Sie häufig
gehörte Sender problemlos einstellen.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Stellen Sie den zu
speichernden Sender mit dem
automatischen Sendersuchlauf
(Seite 48) oder durch direktes
Einstellen (Seite 48) ein.
Wechseln Sie, falls erforderlich, den
UKW-Empfangsmodus (Seite 48).
Speichern von Radiosendern
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
1
3,5
4
TUNING
+/–
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 50 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
51
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Funktionen des Tuners
3 Drücken Sie MEMORY.
„MEMORY“ leuchtet einige Sekunden
lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus,
bevor „MEMORY“ erlischt.
4 Drücken Sie zahlentasten, um
eine Speichernummer
auszuwählen.
Sie können eine Speichernummer auch
mit den TUNING + oder TUNING –
auswählen.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die
Speichernummer eingeben, beginnen Sie
nochmals bei Schritt 3.
5 Drücken Sie ENTER.
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer gespeichert.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie
MEMORY drücken, beginnen Sie
nochmals bei Schritt 3.
6 Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 1 bis 5 erläutert
vor.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
2 Wählen Sie mit PRESET + oder
PRESET den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Mit jedem Tastendruck wechseln die
Speichernummern folgendermaßen:
Sie können den gewünschten
gespeicherten Sender auch mit den
Zahlentasten auswählen. Drücken Sie dann
ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Mit den Reglern am Receiver
1 Drücken Sie mehrmals INPUT
SELECTOR, um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
2 Wählen Sie mit PRESET TUNING + oder
PRESET TUNING – den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Einstellen gespeicherter Sender
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
2
1
ENTER
Zahlen-
tasten
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 51 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
52
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Das Radiodatensystem
(RDS)
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Mit diesem Receiver können Sie das
Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem
Radiosender zusammen mit den normalen
Programmsignalen noch zusätzliche
Informationen ausstrahlen. Die RDS-
Informationen können Sie anzeigen lassen.
Hinweise
RDS-Signale werden nur über UKW-Sender
ausgestrahlt.
Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an
und die angebotenen Dienste unterscheiden sich.
Wenn Ihnen das RDS-System in Ihrer Region nicht
vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen
Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-
Diensten.
Wählen Sie im UKW-
Frequenzbereich einfach einen
Sender aus, und zwar über das
direkte Einstellen von Sendern
(Seite 48), mit dem automatischen
Sendersuchlauf (Seite 48) oder
über das Einstellen eines
gespeicherten Senders (Seite 51).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-
Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet „RDS“
auf und der Programmdienstname erscheint im
Display.
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-
Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
Drücken Sie während des
Empfangs eines RDS-Senders
mehrmals DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS-
Informationen im Display zyklisch wie folgt:
Programmdienstname t Frequenz t
Programmtyp
a)
t Radiotext
b)
t Aktuelle
Uhrzeit (im 24-Stunden-Format) t Aktuelles
Klangfeld t Lautstärkepegel
a)
Typ des ausgestrahlten Programms (Seite 52).
b)
Vom RDS-Sender ausgestrahlte Textmeldungen.
Hinweise
Wenn von den Regierungsbehörden eine
Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, blinkt
„ALARM“ im Display.
• Wenn eine Meldung 9 oder mehr Zeichen umfasst,
läuft sie im Display durch.
Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Dienst
nicht anbietet, erscheint „NO XXXX“ (z. B. „NO
TEXT“) im Display.
Empfangen von RDS-Sendern
Anzeigen von RDS-
Informationen
Beschreibung der
Programmtypen
Angezeigter
Programmtyp
Beschreibung
NEWS Nachrichtensendungen
AFFAIRS Programme mit aktuellen
Themen, die Einzelheiten zu
aktuellen Ereignissen bieten
INFO Programme mit Informationen zu
einem breiten Themenspektrum,
z. B. Verbraucherfragen und
medizinische Ratgeber
SPORT Sportsendungen
EDUCATE Bildungsprogramme wie
praktische Anleitungen und
Ratgeber
DRAMA Hörspiele und Serien
CULTURE Programme zur nationalen oder
regionalen Kultur, z. B. zu
sprachlichen oder sozialen
Belangen
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 52 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
53
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Sonstige Funktionen
Der Ausschalttimer
Sie können den Receiver so einstellen, dass er
sich automatisch nach einer angegebenen
Dauer ausschaltet.
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Gerät mehrmals SLEEP.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet
„SLEEP“ im Display.
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich
der Receiver ausschaltet, drücken Sie SLEEP. Die
Restspieldauer erscheint im Display. Wenn Sie
SLEEP erneut drücken, wird der Ausschalttimer
deaktiviert.
SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und
Technik
VARIED Andere Programme, z. B.
Sendungen mit Interviews
berühmter Mitmenschen, Spiele
und Comedy
POP M Pop-Musik
ROCK M Rock-Musik
EASY M Unterhaltungsmusik
LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang und
Chormusik
CLASSICS Orchestermusik, Kammermusik,
Opern usw.
OTHER M Musik, die sich nicht den oben
genannten Kategorien zuordnen
lässt, z. B. Rhythm & Blues und
Reggae
WEATHER Wettervorhersagen
FINANCE Börsenberichte und
Finanznachrichten usw.
CHILDREN Kindersendungen
SOCIAL Sendungen über Menschen und
Soziales
RELIGION Sendungen mit religiösem Inhalt
PHONE IN Hörertelefon oder öffentliches
Forum, bei dem das Publikum
seine Meinung zum Ausdruck
bringen kann
TRAVEL Reiseinformationen. Keine
Verkehrsdurchsagen, die mit TP/
TA gesucht werden.
LEISURE Sendungen zu Freizeitaktivitäten
wie Gartenarbeiten, Angeln,
Kochen usw.
JAZZ Jazz-Musik
COUNTRY Country-Musik
NATION M Sendungen mit Volksmusik des
Landes oder der Region
OLDIES Sendungen mit Oldies
FOLK M Folk-Musik
DOCUMENT Dokumentarbeiträge
NONE Sonstige oben nicht angegebene
Sendungen
Angezeigter
Programmtyp
Beschreibung
Sonstige Funktionen
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 53 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
54
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Ändern der
Tastenbelegung
Sie können die werkseitige Belegung der
Eingangstasten ändern, so dass sie den
Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn
Sie beispielsweise einen DVD-Recorder an die
Buchsen DVD am Receiver anschließen,
können Sie die Taste DVD auf dieser
Fernbedienung so einstellen, dass der DVD-
Recorder gesteuert wird.
1 Halten Sie die Eingangstaste
gedrückt, deren Belegung Sie
ändern wollen.
Beispiel: Halten Sie DVD gedrückt.
2 Sehen Sie in der folgenden
Tabelle nach und drücken Sie
die entsprechende Taste für die
gewünschte Kategorie.
Beispiel: Drücken Sie 4.
Jetzt können Sie mit der Taste DVD den
DVD-Recorder steuern.
Kategorien und die
entsprechenden Tasten
a)
Videorecorder von Sony arbeiten mit der
Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw.
VHS entspricht.
b)
DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der
Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
So löschen Sie alle neuen
Belegungen der
Fernbedienungstasten
Drücken Sie gleichzeitig ?/1, AUTO CAL
und MASTER VOL –.
Die Fernbedienung ist nun auf die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Verwenden der Fernbedienung
Kategorien Taste
Videorecorder (Befehlsmodus
VTR 3)
a)
1
Videorecorder (Befehlsmodus
VTR 2)
a)
2
DVD-Player/DVD-Recorder
(Befehlsmodus DVD1)
b)
3
DVD-Recorder
(Befehlsmodus DVD3)
b)
4
CD-Player 5
MD-Deck 6
Kassettendeck B 7
Tuner (dieser Receiver) 8
DVR (Digitaler Kabelfernseh-
Terminal)
9
DSS (Digitaler Satelliten-
Receiver)
0/10
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 54 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
55
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Verwenden der Fernbedienung/Weitere Informationen
Glossar
x Abtastfrequenz
Beim Konvertieren analoger Audiosignale in
digitale Signale müssen die analogen Daten
quantifiziert werden. Diesen Vorgang
bezeichnet man als Abtastung und die Anzahl
der Quantifizierungsvorgänge pro Sekunde als
Abtastfrequenz. Auf einer normalen Musik-
CD sind Daten gespeichert, die 44.100-mal
pro Sekunde quantifiziert wurden, also mit
einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz. Generell
gilt dabei: je höher die Abtastfrequenz, desto
besser die Tonqualität.
x Dolby Digital
Digitale Technologie zum Codieren/
Decodieren von Tondaten, entwickelt von
Dolby Laboratories, Inc. Dabei werden Front-
(links/rechts), Center-, Surround- (links/
rechts) und Subwoofer-Kanäle verwendet.
Dolby Digital ist ein Audiostandard für DVD-
Videos, der auch als 5.1-Kanal-Surround
bekannt ist. Da Raumklanginformationen in
stereo aufgezeichnet und reproduziert werden,
wird ein Klang erzielt, der naturgetreuer und
voller ist als bei Dolby Surround.
x Dolby Pro Logic II
Mit dieser Technologie wird in 2-Kanal-Stereo
aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf
5.1 Kanälen konvertiert. Dabei gibt es einen
MOVIE-Modus für die Filmwiedergabe und
einen MUSIC-Modus für Stereotonquellen
wie Musik. Alte Filme, die im herkömmlichen
Stereoformat codiert wurden, können mit
5.1-Kanal-Raumklang in verbesserter
Tonqualität wiedergegeben werden.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic )
Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von
Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono-
Surroundinformationen werden per Matrix auf
zwei Stereokanäle verteilt. Bei der
Reproduktion wird der Ton decodiert und als
4-Kanal-Raumklang ausgegeben. Dies ist die
häufigste angewendete Methode bei der
Tonverarbeitung für DVD-Videos.
x DTS Digital Surround
Digitale Technologie zum Codieren/
Decodieren von Tondaten für Kinos,
entwickelt von Digital Theater Systems, Inc.
Tonsignale werden weniger komprimiert als
bei Dolby Digital, was eine höhere Tonqualität
ermöglicht.
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Eine Weiterentwicklung der digitalen
Bildschirmanschlusstechnologie DVI (Digital
Visual Interface) für AV-Geräte. Über diese
Schnittstelle können Video-, Audio- und
Steuerdaten digital übertragen werden.
Weitere Informationen
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 55 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
56
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver
von der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die Betriebsspannung
der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung des Receivers ist auf
dem Typenschild an der Geräterückseite
vermerkt.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie den Receiver längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel
selbst.
Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Erwärmung des Geräts
Der Receiver erwärmt sich während des
Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um
eine Fehlfunktion. Wenn Sie diesen Receiver
längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden,
erwärmt sich das Gehäuse oben, an den Seiten
und unten erheblich. Berühren Sie das
Gehäuse nicht. Andernfalls könnten Sie sich
verbrennen.
Aufstellung
Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im
Inneren kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt
wird.
Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten auf, an
denen er direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die
Lüftungsöffnungen blockieren und damit
Fehlfunktionen verursachen könnte.
Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe
von Geräten wie z. B. einem Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck. Wenn der
Receiver zusammen mit einem Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck
verwendet und zu nahe an diesem Gerät
aufgestellt wird, kann es zu Störgeräuschen
kommen und die Bildqualität wird
möglicherweise beeinträchtigt. Dieses
Problem tritt besonders bei Verwendung
einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich
daher, eine Außenantenne anzuschließen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Receiver
oder die Lautsprecher auf besonders
behandelte Oberflächen (gewachst, geölt,
poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Betrieb
Schalten Sie den Receiver unbedingt aus und
lösen Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie
andere Komponenten anschließen.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 56 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
57
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Weitere Informationen
Wenn es bei einem
Fernsehgerät in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten kommt
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher
sowie der Subwoofer sind magnetisch
abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines
Fernsehgeräts aufgestellt werden können. Bei
manchen Fernsehgeräten können jedoch
dennoch Farbstörungen auftreten. Die
Surroundlautsprecher sind dagegen nicht
magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich
daher, sie etwas weiter entfernt vom
Fernsehgerät aufzustellen (Seite 13).
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten…
Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch
Farbunregelmäßigkeiten
auftreten…
Stellen Sie den/die Lautsprecher weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Wenn ein Heulton zu hören ist
Stellen Sie die Lautsprecher anders auf oder
drehen Sie die Lautstärke am Receiver
herunter.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Receiver Störungen
auftreten, versuchen Sie, diese anhand der
folgenden Checkliste zu beheben.
Es wird, unabhängig davon, welche
Komponente ausgewählt ist, kein Ton
oder nur sehr leiser Ton ausgegeben.
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten fest angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Receiver und alle
Komponenten eingeschaltet sind.
• Vergewissern Sie sich, dass MASTER
VOLUME nicht auf „VOL MIN“
eingestellt ist.
Drücken Sie MUTING, um die
Stummschaltfunktion auszuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie mit den
Eingangstasten auf der Fernbedienung
oder mit INPUT SELECTOR am Receiver
die richtige Komponente ausgewählt
haben.
• Die Schutzschaltung am Receiver wurde
aktiviert. Schalten Sie den Receiver aus,
beheben Sie die Ursache des
Kurzschlusses und schalten Sie den
Receiver wieder ein.
Von einer bestimmten Komponente
wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Komponente
korrekt an die Audioeingangsbuchsen für
diese Komponente angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel
an den Buchsen des Receivers bzw. der
Komponente bis zum Anschlag
eingesteckt sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie mit den
Eingangstasten auf der Fernbedienung
oder mit INPUT SELECTOR am Receiver
die richtige Komponente ausgewählt
haben.
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 57 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
58
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Über einen der Frontlautsprecher wird
kein Ton ausgegeben.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie beide
Buchsen L und R einer analogen
Komponente angeschlossen haben und
nicht nur die Buchse L oder die Buchse R.
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht
mitgeliefert).
Der an der Buchse HDMI am Receiver
eingespeiste Ton der Signalquelle wird
nicht über den Fernsehlautsprecher
ausgegeben.
a)
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung.
Bei einer HDMI-Verbindung können Sie
den Ton einer Super Audio CD nicht
wiedergeben lassen.
Je nach Wiedergabekomponente müssen
Sie die Komponente konfigurieren.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zur jeweiligen
Komponente nach.
Der Ton von links und rechts ist nicht
ausgewogen oder vertauscht.
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten korrekt und fest
angeschlossen sind.
• Stellen Sie im Menü LEVEL die Balance-
Parameter ein (Seite 36).
Starke Störgeräusche sind zu hören.
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten fest angeschlossen sind.
Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in
der Nähe eines Transformators oder
Motors befinden und müssen mindestens
3 m von einem Fernsehgerät oder von
Leuchtstoffröhren entfernt sein.
Stellen Sie die Audiokomponenten weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Die Stecker und Buchsen sind
verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem
Tuch, das Sie leicht mit Alkohol
angefeuchtet haben.
Über den Center- bzw. die Surround-
Lautsprecher wird kein Ton
ausgegeben oder der Ton ist sehr leise.
Wählen Sie einen CINEMA STUDIO
EX-Modus aus (Seite 45).
• Stellen Sie den Lautsprecherpegel ein
(Seite 29).
Über den Subwoofer wird kein Ton
ausgegeben.
Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig
und fest angeschlossen ist.
Es lässt sich kein Raumklangeffekt
erzielen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie mit der
Taste MOVIE oder MUSIC ein Klangfeld
ausgewählt haben.
• Klangfelder stehen bei Signalen mit einer
Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht
zur Verfügung.
Dolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton
wird nicht wiedergegeben.
Überprüfen Sie, ob die wiedergegebene
DVD usw. im Dolby Digital- oder DTS-
Format aufgenommen wurde.
• Wenn Sie einen DVD-Player usw. an die
digitalen Eingangsbuchsen dieses
Receivers anschließen, überprüfen Sie die
Audioeinstellung (Einstellungen für den
Audioausgang) der angeschlossenen
Komponente.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 58 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
59
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Weitere Informationen
Der UKW-Empfang ist mangelhaft.
Schließen Sie den Receiver über ein
75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
wie unten dargestellt an eine UKW-
Außenantenne an. Wenn Sie den Receiver
an eine Außenantenne anschließen, muss
er für den Fall eines Blitzschlags geerdet
werden. Verbinden Sie den Massedraht auf
keinen Fall mit einer Gasleitung.
Andernfalls besteht die Gefahr einer
Gasexplosion.
Radiosender lassen sich nicht
einstellen.
• Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt
angeschlossen sind. Richten Sie die
Antennen aus und schließen Sie
gegebenenfalls eine Außenantenne an.
• Die Sender werden mit zu schwachen
Signalen ausgestrahlt (beim Einstellen mit
dem automatischen Sendersuchlauf).
Stellen Sie die Sender manuell ein
(Seite 48).
• Das Empfangsintervall muss korrekt
eingestellt sein (beim direkten Einstellen
von AM-Sendern).
• Keine Sender sind gespeichert oder die
gespeicherten Sender wurden gelöscht
(beim Einstellen gespeicherter Sender).
Speichern Sie Sender ab (Seite 50).
RDS funktioniert nicht.
b)
• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-
Sender eingestellt haben.
• Wählen Sie einen UKW-Sender mit
stärkeren Signalen aus.
Die gewünschten RDS-Informationen
werden nicht angezeigt.
b)
Fragen Sie beim Radiosender nach, ob der
betreffende Dienst tatsächlich zur
Verfügung steht. Ist dies der Fall, kann der
Dienst vorübergehend gestört sein.
Auf dem Fernsehschirm oder Monitor
erscheint kein Bild oder nur ein
unscharfes Bild.
Überprüfen Sie, ob Sie den Videoausgang
der Videokomponente mit dem
Fernsehgerät verbunden haben.
Stellen Sie die Audiokomponenten weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
Das an der Buchse HDMI am Receiver
eingespeiste Bild der Signalquelle wird
nicht am Fernsehgerät ausgegeben.
a)
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung.
Je nach Wiedergabekomponente müssen
Sie die Komponente konfigurieren.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zur jeweiligen
Komponente nach.
AM
U
ANTENNA
Receiver
an Masse
Massedraht
(nicht mitgeliefert)
UKW-Außenantenne
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 59 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
60
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Beim Bedienen des Receivers können Sie
die Taste DISPLAY nur verwenden, wenn
der TUNER-Eingang ausgewählt ist.
b)
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Receiver.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Receiver.
• Tauschen Sie alle Batterien in der
Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie
zu schwach sind.
Sie müssen auf der Fernbedienung den
richtigen Eingang auswählen.
a)
Außer für Modelle mit Gebietscode MX, E51, AR.
b)
Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK.
Fehlermeldungen
Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung
im Display. Die Meldung gibt Aufschluss über
den Zustand des Systems. Lesen Sie im
folgenden Abschnitt nach, wie Sie das
Problem beheben können. Sollte eine Störung
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Wenn während der automatischen
Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt
wird, schlagen Sie mögliche
Abhilfemaßnahmen bitte unter „Fehler- und
Warncodes“ (Seite 27) nach.
PROTECT
Der Ausgangsstrom ist unzulässig. Der
Receiver schaltet sich nach einigen
Sekunden automatisch aus. Überprüfen Sie
die Lautsprecherverbindung und schalten
Sie den Receiver wieder ein.
Wenn Sie das Problem mithilfe
der Maßnahmen zur
Störungsbehebung nicht lösen
können
Wenn Sie den Speicher des Receivers löschen,
wird das Problem möglicherweise gelöst
(Seite 24). Beachten Sie jedoch, dass dabei
alle gespeicherten Einstellungen auf die
werkseitigen Werte zurückgesetzt werden und
Sie alle Einstellungen am Receiver erneut
vornehmen müssen.
Wenn das Problem bestehen
bleibt
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Querverweise zum Löschen des
Speichers im Receiver
Löschen Siehe
Alle gespeicherten Einstellungen Seite 24
Angepasste Klangfelder Seite 47
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 60 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
61
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Weitere Informationen
Technische Daten
Verstärker
Nur HT-SF1000
Leistungsabgabe
1)
Stereomodus (nennleistung)
70 W + 70 W
(4 Ohm bei 1 kHz, 0,7%)
Musikleistung (referenzwert)
FRONT
2)
: 143 W/kanal
(Beim SS-FSP1000)
CENTER
2)
: 143 W
(Beim SS-CNP1000F)
SUR
2)
: 143 W/kanal
(Beim SS-FRP1000)
SUBWOOFER
2)
: 285 W
(Beim SS-WP1000)
Nur HT-SS1000
Leistungsabgabe
1)
Stereomodus (nennleistung)
70 W + 70 W
(4 Ohm bei 1 kHz, 0,7%)
Musikleistung (referenzwert)
FRONT
2)
: 143 W/kanal
(Beim SS-MSP1000)
CENTER
2)
: 143 W
(Beim SS-CNP1000)
SUR
2)
: 143 W/kanal
(Beim SS-SRP1000)
SUBWOOFER
2)
: 285 W
(Beim SS-WP1000)
1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen:
2)
Je nach Klangfeldeinstellungen und
Programmquelle wird möglicherweise kein Ton
ausgegeben.
Eingänge (analog)
Eingänge (digital)
Frequenzgang (Wiedergabe):
28 – 20.000 Hz
Klangregelung
UKW-Tuner
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz
Antenne UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
AM-Tuner
Empfangsbereich
Modelle mit Gebietscode CEL, CEK, AU,
SP
Mit 9-kHz-Empfangsintervall:
531 – 1.602 kHz
Modelle mit Gebietscode E51
Mit 10-kHz-Empfangsintervall:
530 – 1.610 kHz
3)
Mit 9-kHz-Empfangsintervall:
531 – 1.602 kHz
3)
Modelle mit Gebietscode AR, MX
Mit 10-kHz-Empfangsintervall:
530 – 1.610 kHz
Antenne Ringantenne
Zwischenfrequenz 450 kHz
3)
Sie können beim AM-Empfangsintervall zwischen
9 kHz und 10 kHz wechseln. Stellen Sie einen
AM-Sender ein und schalten Sie danach den
Receiver aus. Halten Sie PRESET TUNING +
gedrückt und drücken Sie ?/1. Alle gespeicherten
Sender werden gelöscht, wenn Sie das
Empfangsintervall wechseln. Wenn Sie das
Empfangsintervall wieder auf 10 kHz (bzw. 9 kHz)
zurücksetzen wollen, gehen Sie genauso vor.
Gebietscode Betriebsspannung
CEL, CEK, AR, SP 230 V Wechselstrom,
50 Hz
AU, E51 240 V Wechselstrom,
50 Hz
MX 127 V Wechselstrom,
60 Hz
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2
Empfindlichkeit: 1 V
Impedanz: 50 kOhm
DVD (Koaxial) Empfindlichkeit: –
Impedanz: 75 Ohm
VIDEO 2, SA-CD/
CD (Optisch)
Empfindlichkeit: –
Impedanz: –
Verstärkungspegel ±6 dB, in Schritten von
1 dB
Fortsetzung
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 61 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
62
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Allgemeines
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus)
0,3 W
Abmessungen (B/H/T)
ca. 430 × 64 × 338 mm
einschließlich
vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht ca. 3,5 kg
Lautsprecher
Nur HT-SF1000
Frontlautsprecher (SS-FSP1000)
Centerlautsprecher (SS-CNP1000F)
Surroundlautsprecher (SS-FRP1000)
Frontlautsprecher 2-Wege-Lautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Centerlautsprecher Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Surroundlautsprecher
Breitbandlautsprecher
Lautsprechereinheiten
Frontlautsprecher 70 × 100 mm, Konus,
25-mm-Hochtöner,
Kalotte, symmetrisch
Centerlautsprecher 55 × 110 mm, Konus
Surroundlautsprecher
70 × 100 mm, Konus
Gehäusetyp Bassreflexsystem
Nennimpedanz 2,7 Ohm
Abmessungen (B/H/T)
Frontlautsprecher/Surroundlautsprecher
ca. 265 × 1.108 × 265 mm
Centerlautsprecher ca. 300 × 76 × 116 mm
Gewicht
Frontlautsprecher/Surroundlautsprecher
ca. 3,5 kg
Centerlautsprecher ca. 1,2 kg
Gebietscode Betriebsspannung
CEL, CEK 230 V Wechselstrom,
50/60 Hz
AU 240 V Wechselstrom,
50 Hz
AR 220 – 230 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
E51 120 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
MX 127 V Wechselstrom,
60 Hz
SP 230 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Gebietscode Leistungsaufnahme
CEL, CEK, AU, SP,
E51, AR, MX
110 W
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 62 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
63
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Weitere Informationen
Nur HT-SS1000
Frontlautsprecher (SS-MSP1000)
Centerlautsprecher (SS-CNP1000)
Surroundlautsprecher (SS-SRP1000)
Frontlautsprecher/Centerlautsprecher
Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Surroundlautsprecher
Breitbandlautsprecher
Lautsprechereinheiten
57 mm, Konus
Gehäusetyp Bassreflexsystem
Nennimpedanz 2,7 Ohm
Abmessungen (B/H/T)
Frontlautsprecher/Surroundlautsprecher
ca. 83 × 180 × 98 mm
Centerlautsprecher ca. 250 × 85 × 98 mm
Gewicht
Frontlautsprecher ca. 0,6 kg
Centerlautsprecher ca. 0,7 kg
Surroundlautsprecher
ca. 0,5 kg
Subwoofer (SS-WP1000)
Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmt
Lautsprechereinheit 160 mm, Konus
Gehäusetyp Bassreflexsystem
Nennimpedanz 1,3 Ohm
Abmessungen (B/H/T)
ca. 200 × 379 × 335 mm
einschl. Frontplatte
Gewicht ca. 6 kg
Mitgeliefertes Zubehör
UKW-Wurfantenne (1)
AM-Ringantenne (1)
Fernbedienung RM-AAU006 (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (1)
Lautsprecherkabel (5)
Koaxiales Digitalkabel (1)
Fußpolster
Lautsprecher (Nur HT-SS1000) (20)
Subwoofer (4)
Lautsprecher
Frontlautsprecher (2)
Centerlautsprecher (1)
Surroundlautsprecher (2)
Subwoofer (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen zum Gebietscode der
verwendeten Komponente finden Sie auf
Seite 3.
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 63 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
64
DE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\01DE010COVIX_
HT-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Index
Numerische
Einträge
2 Kanäle 46
2CH STEREO 46
5.1 Kanäle 13
A
Ausschalttimer 53
Auswählen
Klangfeld 44
Komponente 30
AUTO CALIBRATION 25
AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 42
AUTOBETICAL 49
C
CD-Player
anschließen 19
Wiedergabe 31
D
DCS (Digital Cinema
Sound) 45
Dolby Digital 55
DVD-Player
anschließen 20
Wiedergabe 32
DVD-Recorder
anschließen 20
E
Einstellen von Sendern
automatisch 48
direkt 48
Sender speichern 51
F
Fehlermeldungen 60
G
Grundkonfiguration 24
H
HDMI
anschließen 22
K
Klangfelder
auswählen 44
zurücksetzen 47
L
Lautsprecher
anschließen 16
installieren 13
M
Menü
A. CAL 42
AUDIO 38
LEVEL 36
SUR 37
SYSTEM 40
TONE 37
TUNER 38
R
RDS 52
S
Satellitentuner
anschließen 20
Stummschalten 30
Super Audio CD-Player
anschließen 19
Wiedergabe 31
T
TEST TONE 29
Tuner
anschließen 23
V
Videorecorder
anschließen 20
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 64 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
01DE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 65 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
2
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL020REG_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden,
mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet
afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d.
Plaats nooit een brandende kaars bovenop het
apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u geen met vloeistof gerulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat zetten.
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 2 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
3
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL020REG_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Over deze gebruiksaanwijzing
De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
gelden voor het model HT-SF1000 en HT-SS1000.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen
het model met landcode CEL, behalve waar anders
vermeld staat. Verschillen in bediening worden in
de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld
"Alleen modellen met landcode CEL".
De HT-SF1000 bestaat uit:
Receiver STR-KS1000
Luidsprekersysteem
a)
Voorluidspreker SS-FSP1000
Middenluidspreker SS-CNP1000F
Surroundluidspreker SS-FRP1000
Subwoofer SS-WP1000
De HT-SS1000 bestaat uit:
Receiver STR-KS1000
Luidsprekersysteem
a)
Voorluidspreker SS-MSP1000
Middenluidspreker SS-CNP1000
Surroundluidspreker SS-SRP1000
Subwoofer SS-WP1000
a)
Gebruik alleen de bijgeleverde luidsprekers.
De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
beschrijven de bediening met de toetsen op de
bijgeleverde afstandsbediening. U kunt echter ook
de toetsen van de receiver zelf gebruiken, met
dezelfde of soortgelijke namen als die op de
afstandsbediening.
Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro
Logic Surround en het DTS** Digital Surround-
systeem.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn
gedeponeerde handelsmerken van Digital
Theater Systems, Inc.
Deze receiver beschikt over HDMI
TM
-technologie
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, het
logo van HDMI en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Over de landcodes
De landcode van de receiver die u hebt aangeschaft
wordt weergegeven op het onderste gedeelte van
het achterpaneel (zoals in de onderstaande
afbeelding).
Verschillen in bediening die samenhangen met de
landcode staan in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld "Alleen modellen met landcode AA".
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
T
OR OUT
Landcode
NL
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 3 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
4
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL010COVTOC
_HT-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Inhoudsopgave
Aan de slag
Beschrijving en positie van onderdelen.........5
1: De luidsprekers installeren ......................13
2: De luidsprekers aansluiten.......................16
3: De audio-/videocomponenten
aansluiten................................................18
4: De antennes aansluiten............................23
5: De receiver en de afstandsbediening
voorbereiden...........................................24
6: De juiste instellingen automatisch
kalibreren (AUTO CALIBRATION)......25
7: De niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen
(TEST TONE) ........................................29
Afspelen
Een component selecteren...........................30
Een component beluisteren/bekijken...........31
Versterkerfuncties
De menu's gebruiken ...................................33
Het niveau aanpassen (Menu LEVEL)........36
De toon aanpassen (Menu TONE)...............37
Instellingen voor surround sound
(Menu SUR) ...........................................37
Tuner-instellingen (Menu TUNER) ............38
Audio-instellingen (Menu AUDIO) ............38
Systeem-instellingen (Menu SYSTEM)......40
De juiste instellingen automatisch
kalibreren (Menu A. CAL).....................41
Surround sound beluisteren
Dolby Digital en DTS surround sound
beluisteren
(AUTO FORMAT DIRECT)..................42
Een voorgeprogrammeerd geluidsveld
selecteren................................................44
Alleen de voorluidsprekers en subwoofer
gebruiken (2CH STEREO) .................... 46
De oorspronkelijke instellingen van de
geluidsvelden herstellen......................... 47
Tunerfuncties
FM-/AM-radio beluisteren.......................... 47
FM-zenders automatisch opslaan
(AUTOBETICAL) ................................. 49
(Alleen modellen met landcode CEL,
CEK)
Radiozenders instellen ................................ 50
RDS (Radio Data System) gebruiken......... 52
(Alleen modellen met landcode CEL,
CEK)
Overige functies
De slaaptimer gebruiken ............................. 53
De afstandsbediening
gebruiken
Toetsinstellingen wijzigen .......................... 54
Aanvullende informatie
Woordenlijst................................................ 55
Voorzorgsmaatregelen................................. 56
Problemen oplossen .................................... 57
Technische gegevens................................... 60
Index ........................................................... 63
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 4 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
5
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Beschrijving en positie van onderdelen
Voorpaneel
Aan de slag
Receiver
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
1 52 4 63
q; 9 8 7
INPUT SELECTOR
?/1
Naam Functie
A ?/1 Druk op deze toets om de
receiver in of uit te
schakelen (pagina 24, 31,
32, 47, 49, 61).
B Display Hier wordt de huidige
status van de
geselecteerde component
of een lijst met
keuzemogelijkheden
weergegeven (pagina 6).
C Ingangslampjes Het lampje van de
geselecteerde ingangsbron
gaat branden (pagina 30).
D Afstandsbedie-
ningssensor
Voor ontvangst van de
signalen van de
afstandsbediening.
E INPUT
SELECTOR
Druk op deze toets om de
ingangsbron voor
weergave te selecteren
(pagina 30, 31, 32, 48, 50,
51, 57).
F MUTING Druk op deze toets om het
geluid te dempen (pagina
30).
Naam Functie
G MASTER
VOLUME
Draai deze regelaar om het
volume van alle
luidsprekers tegelijkertijd
aan te passen (pagina 29,
30, 31, 32).
H AUTO CAL MIC-
aansluiting
Hier kunt u de
bijgeleverde ECM-AC2-
optimalisatiemicrofoon
aansluiten voor de functie
voor Automatische
Kalibratie (pagina 25).
I SOUND FIELD
+/–
Druk op deze toets om een
geluidsveld te selecteren
(pagina 42, 44, 46, 47).
J PRESET TUNING
+/–
Druk op deze toets om een
voorkeurzender te
selecteren (pagina 51, 61).
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 5 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
6
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Betekenis van de aanduidingen in het display
L
CR
SL SR
SW
D.RANGE
RDS
ST MONO
MEMORY
S
SLEEP
DIGITAL
DTS
HDMI
PL
LFE
OPT
COAX
;
a
s
d
f
Naam Functie
A Gaat branden wanneer de disc
die wordt afgespeeld, een LFE
(Low Frequency Effect)-kanaal
bevat en het LFE-signaal wordt
weergegeven.
B SLEEP Gaat branden wanneer de
slaaptimer is ingeschakeld
(pagina 53).
C Weergaveka-
naalaandui-
dingen
L
R
C
SL
SR
S
De letters (L, C, R, enzovoort)
geven aan welke kanalen
worden weergegeven. De vakjes
rond de letters verschillen om
aan te geven hoe de receiver het
brongeluid mengt.
Voor links
Voor rechts
Midden (mono)
Surround links
Surround rechts
Surround (mono of de
surroundcomponenten
verkregen door Pro Logic-
geluidsverwerking)
Bijvoorbeeld:
Opname-indeling (voor/
surround): 3/2.1
Geluidsveld: A.F.D. AUTO
LFE
L
CR
SL SR
SW
Naam Functie
D ;DIGITAL Gaat branden wanneer Dolby
Digital-signalen worden
ingevoerd.
Opmerking
Als u een disc in de Dolby
Digital-indeling afspeelt, moet
u digitale aansluitingen hebben
gemaakt en moet u ervoor
zorgen dat de audio-
ingangsstand voor de VIDEO 2-
ingang of de SA-CD/CD-
ingang niet is ingesteld op
"V2 ANLG" of "CD ANLG"
(pagina 39).
E HDMI
(Behalve
voor
modellen
met de
landcode
MX, E51, AR)
Gaat branden wanneer een
afspeelcomponent is
aangesloten op deze receiver
met een HDMI-aansluiting
(pagina 22).
F Aanduidin-
gen voor
voorkeur-
zenders
Gaat branden wanneer u de
receiver gebruikt om af te
stemmen op uw
voorkeurzenders. Zie pagina 50
voor meer informatie over het
instellen van voorkeurzenders.
G D.RANGE Gaat branden wanneer
compressie van het dynamische
bereik is ingeschakeld (pagina
34).
H Tuneraan-
duidingen
Gaat branden wanneer u de
receiver gebruikt om af te
stemmen op radiozenders
(pagina 47), enzovoort.
Opmerking
"RDS" gaat alleen branden voor
modellen met landcode CEL,
CEK.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 6 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
7
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Naam Functie
I MEMORY Gaat branden wanneer een
geheugenfunctie, zoals
geheugen voor eigen
instellingen (pagina 51),
enzovoort is ingeschakeld.
J COAX Gaat branden als de DVD-
ingang is geselecteerd.
K OPT Gaat branden wanneer
de audio-ingangsstand voor
de VIDEO 2-ingang is
ingesteld op "V2 AUTO" en
het bronsignaal een digitaal
signaal is dat wordt ingevoerd
via de VIDEO 2 OPT IN-
aansluiting (pagina 39).
de audio-ingangsstand voor
de SA-CD/CD-ingang is
ingesteld op "CD AUTO" en
het bronsignaal een digitaal
signaal is dat wordt ingevoerd
via de SA-CD/CD OPT IN-
aansluiting (pagina 39).
de audio-ingangsstand voor
de VIDEO 2-ingang of SA-
CD/CD-ingang is ingesteld op
"V2 OPT" of "CD OPT"
(pagina 39).
L ;PL(II) Gaat branden wanneer de
receiver Pro Logic-
geluidsverwerking toepast op
2-kanaals signalen om de
midden- en surroundkanalen uit
te voeren. "; PLII" gaat
branden wanneer de Pro Logic
II Movie/Music-decoder is
ingeschakeld.
Opmerking
Dolby Pro Logic- en Dolby Pro
Logic II-decodering
functioneren niet voor DTS-
signalen.
Naam Functie
M DTS Gaat branden wanneer DTS-
signalen worden ingevoerd.
Opmerking
Als u een disc in de DTS-
indeling afspeelt, moet u
digitale aansluitingen hebben
gemaakt en moet u ervoor
zorgen dat de audio-
ingangsstand voor de VIDEO 2-
ingang of de SA-CD/CD-
ingang niet is ingesteld op
"V2 ANLG" of "CD ANLG"
(pagina 39).
N SW Gaat branden als het
audiosignaal wordt uitgevoerd
via de SUBWOOFER-
aansluiting.
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 7 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
8
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Achterpaneel
U
ANTENNA
AM
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
1 2
4 3
A Het gedeelte ANTENNA
FM
ANTENNA
Hier kan de
bijgeleverde FM-
draadantenne
worden
aangesloten
(pagina 23).
AM
ANTENNA
Hier kan de
bijgeleverde AM-
kaderantenne
worden
aangesloten
(pagina 23).
B Het gedeelte AUDIO INPUT
AUDIO IN-
aansluiting
Hier kan een
satelliettuner,
CD-speler,
enzovoort worden
aangesloten.
(pagina 19, 20).
Wit
(L-links)
Rood
(R-rechts)
C Het gedeelte SPEAKER
Hier kunnen luidsprekers worden
aangesloten (pagina 16).
In de volgende tabel worden de
kleuren van de
luidsprekeraansluitingen
weergegeven.
D Het gedeelte DIGITAL INPUT/
OUTPUT
OPTICAL IN-
aansluiting
Hier kan een DVD-
speler, enzovoort
worden aangesloten.
De COAX IN-
aansluiting biedt een
hogere
geluidskwaliteit
(pagina 20).
COAXIAL IN-
aansluiting
HDMI IN/
MONITOR
OUT-
aansluiting
(Behalve voor
modellen met
de landcode
MX, E51, AR)
Hier kan een DVD-
speler of satelliettuner
worden aangesloten.
Het beeld en geluid
worden uitgevoerd
naar een televisie of
projector (pagina 22).
Luidsprekeraansluiting Kleur
FRONT R
(Rechtervoorluidspreker)
Rood
FRONT L (Linkervoorluidspreker) Wit
SUR R
(Surroundluidspreker rechts)
Grijs
SUR L
(Surroundluidspreker links)
Blauw
CENTER (Middenluidspreker) Groen
SUBWOOFER (Subwoofer) Paars
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 8 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
9
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
U kunt de receiver bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening. U kunt de
afstandsbediening ook gebruiken om andere
audio-/videocomponenten van Sony te
bedienen die aan de afstandsbediening zijn
toegewezen (pagina 54).
RM-AAU006
Afstandsbediening
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
AV ?/1
(aan/wachtstand)-
schakelaar
TV ?/1, ?/1
(aan/wachtstand)-
schakelaar
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql
qa
4
w;
wa
ws
wd
Naam Functie
A AV ?/1 Druk op deze toets om de
Sony-audio-/
videocomponenten in of uit te
schakelen waaraan de
afstandsbediening is
toegewezen (pagina 54).
Als u tegelijkertijd op ?/1
(B) drukt, worden de
receiver en de andere
componenten uitgeschakeld
(SYSTEM STANDBY).
Opmerking
De functie van AV ?/1 wordt
automatisch gewijzigd
wanneer u op de
ingangstoetsen drukt (C).
B TV ?/1 Druk tegelijkertijd op TV ?/1
en TV (P) om de televisie in
of uit te schakelen.
?/1 Druk op deze toets om de
receiver in of uit te schakelen.
Als u alle componenten wilt
uitschakelen, drukt u
tegelijkertijd op ?/1 en AV
?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C
Ingangstoetsen
Druk op een van deze toets
om de gewenste
componenteen te selecteren.
Wanneer u op een van de
ingangstoetsen drukt, wordt
de receiver ingeschakeld. De
toetsen zijn als volgt in de
fabriek ingesteld voor de
bediening van Sony-
componenten. Zie
"Toetsinstellingen wijzigen"
op pagina 54 voor meer
informatie over het wijzigen
van de toetsinstellingen.
Toets Toegewezen
Sony-component
VIDEO 1 Videorecorder
(VTR-stand 3)
VIDEO 2 Videorecorder
(VTR-stand 2)
DVD DVD-speler
SA-CD/CD Super Audio CD-
speler/CD-speler
TUNER Ingebouwde tuner
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 9 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
10
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Naam Functie
D AMP MENU
Druk op deze toets om het menu
van de receiver weer te geven.
Gebruik ver volgens de
regeltoetsen om het menu te
bedienen.
E MOVIE,
MUSIC
Druk op deze toets om
geluidsvelden voor films of
muziek te selecteren.
F DUAL MONO Druk op deze toets om de taal
voor digitale uitzendingen te
selecteren.
G FM MODE Druk op deze toets om FM-
mono- of stereo-ontvangst te
selecteren.
H D.TUNING Druk op deze toets om de
stand voor handmatig
afstemmen te openen.
D.SKIP Druk op deze toets om een
disc in de CD-speler of DVD-
speler over te slaan (alleen bij
discwisselaars).
I ENTER Druk op deze toets om de
waarde in te voeren nadat u
een kanaal, disc of track hebt
geselecteerd met de
cijfertoetsen.
MEMORY Druk op deze toets om een
zender op te slaan.
J DVD MENU Druk op deze toets om het
menu van de DVD-speler op
de televisie weer te geven.
Gebruik ver volgens de
regeltoetsen om het menu te
bedienen.
K TOOLS Druk op deze toets om opties
weer te geven die van
toepassing zijn op de hele disc
(zoals discbeveiliging),
recorder (zoals audio-
instellingen tijdens het
opnemen), of meerdere items
in een keuzemenu (zoals het
wissen van meerdere titels).
L MUTING Druk op deze toets om het
geluid te dempen.
Naam Functie
M TV VOL
+
a)
/–
Druk tegelijkertijd op TV
VOL +/– en TV (P) om het
volume van de televisie aan te
passen.
MASTER
VOL +
a)
/–
Druk op deze toets om het
volume van alle luidsprekers
tegelijkertijd aan te passen.
N MENU Druk op deze toets om de
menu's van de videorecorder,
DVD-speler of satelliettuner
op de televisie weer te geven.
Gebruik vervolgens de
regeltoetsen om het menu te
bedienen.
O ./> Druk op deze toets om tracks
op de CD-speler, DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder over te slaan.
REPLAY /
ADVANCE
Druk op deze toets om de
vorige scène opnieuw af te
spelen of de huidige scène
vooruit te spoelen op de
videorecorder of DVD-speler.
m/M Druk op deze toets om
– vooruit of achteruit naar
tracks te zoeken op de
DVD-speler.
– snel vooruit/terug te spoelen
op de videorecorder, CD-
speler, minidiscrecorder of
cassetterecorder.
H
a)
Druk op deze toets om het
afspelen op de videorecorder,
CD-speler, DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder te starten.
X Druk op deze toets om het
afspelen of opnemen op de
videorecorder, CD-speler,
DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder te
onderbreken. (Met deze toets
kunt u ook de opname starten
bij componenten die in de
opnamepauzestand staan.)
x Druk op deze toets om het
afspelen op de videorecorder,
CD-speler, DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder te stoppen.
<
<
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 10 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
11
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Naam Functie
TV CH +/– Druk tegelijkertijd op TV CH
+/– en TV (P) om vooraf
ingestelde televisiekanalen te
selecteren.
PRESET +/ Druk op deze toets om
– zenders vooraf in te stellen.
– kanalen op de videorecorder
of satelliettuner vooraf in te
stellen.
TUNING +/– Druk op deze toets om naar
een zender te zoeken.
P TV Als u de toetsen met oranje
tekst wilt activeren, drukt u
tegelijkertijd op TV en de
toets met de oranje tekst.
Q RETURN/
EXIT O
Druk op deze toets om
– terug te gaan naar het vorige
menu.
– het menu te sluiten wanneer
het menu of de on-screen
gids van de videorecorder,
DVD-speler of satelliettuner
op de televisie wordt
weergegeven.
R Regeltoetsen Nadat u op AMP MENU
(D), DVD MENU (J) of
MENU (N) hebt gedrukt,
kunt u op de regeltoetsen V, v,
B of b drukken om de
instellingen te selecteren. Als
u op DVD MENU of MENU
drukt, kunt u op de middelste
regeltoets drukken om de
selectie in te voeren.
S DISPLAY Druk op deze toets om
informatie te selecteren die
wordt weergegeven in het
display van de receiver
(alleen voor de TUNER-
ingang).
b)
informatie te selecteren die
wordt weergegeven op het
televisiescherm van de
videorecorder,
satelliettuner, CD-speler,
DVD-speler of
minidiscrecorder.
Naam Functie
T -/-- Druk tegelijkertijd op -/-- en
TV (P) om de invoerstand
voor kanalen (met een of twee
cijfers) op de televisie te
selecteren.
>10/
x
Druk op deze toets om
– tracknummers boven de 10
op de videorecorder,
satelliettuner, CD-speler of
minidiscrecorder te
selecteren.
– kanaalnummers voor de
digitale CATV-aansluiting
te selecteren.
CLEAR Druk op deze toets om
– een onjuist ingevoerd cijfer
te wissen.
– terug te keren naar
doorlopend afspelen,
enzovoort op de
satelliettuner of DVD-
speler.
U Cijfertoetsen
(nummer 5
a)
)
Druk op deze toets om
– voorkeurzenders in te stellen
en hierop af te stemmen.
– tracknummers op de CD-
speler, DVD-speler of
minidiscrecorder te
selecteren. Druk op 0/10 om
tracknummer 10 te
selecteren.
– kanaalnummers op de
videorecorder of
satelliettuner te selecteren.
Druk tegelijkertijd op de
cijfertoetsen en de toets TV
(P) om televisiekanalen te
selecteren.
V 2CH Druk op deze toets om de
stand 2CH STEREO te
selecteren.
W A.F.D. Druk op de toets om de stand
A.F.D. te selecteren.
X AUTO CAL Druk op deze toets om de
functie voor Automatische
Kalibratie in te schakelen.
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 11 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
12
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
a)
Op de cijfertoets 5 en op de toetsen MASTER
VOL +, TV VOL + en H zijn voelstippen
aangebracht. Gebruik de voelstippen als
herkenning bij de bediening.
b)
Alleen modellen met landcode CEL, CEK.
Opmerkingen
Afhankelijk van het model kunnen sommige
functies mogelijk niet worden gebruikt.
De bovenstaande uitleg is slechts een voorbeeld.
Afhankelijk van de component is de bovenstaande
bediening mogelijk niet uitvoerbaar of wijkt deze
af van wat hier beschreven is.
Naam Functie
Y TV/VIDEO Druk tegelijkertijd op TV/
VIDEO en TV (P) om het
ingangssignaal te selecteren
(televisie of video).
SLEEP Druk op deze toets om de
slaaptimer in te schakelen en
in te stellen wanneer de
receiver automatisch wordt
uitgeschakeld.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 12 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
13
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
1: De luidsprekers installeren
Met deze receiver kunt u een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem gebruiken. Als u wilt
luisteren naar meerkanaals surround sound,
zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers
(twee voorluidsprekers, een
middenluidspreker en twee
surroundluidsprekers) en een subwoofer
(5.1-kanaals) nodig.
Alleen HT-SF1000
AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSubwoofer
Alleen HT-SS1000
AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSubwoofer
Tip
Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is,
kunt u deze plaatsen waar u wilt.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 13 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
14
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Voordat u de luidspreker en subwoofer
installeert, moet u de bijgeleverde
voetkussentjes bevestigen om trillingen en
bewegingen te voorkomen zoals wordt
weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Voorbeeld van de HT-SS1000-
voorluidspreker
Alleen HT-SF1000
U hoeft de bijgeleverde voetkussentjes alleen
op de subwoofer te bevestigen.
Alleen HT-SS1000
U hoeft de bijgeleverde voetkussentjes alleen
op de luidsprekers en subwoofer te bevestigen.
Alleen HT-SS1000
Gebruik de optionele luidsprekerstandaard
WS-FV11 of WS-FV10D (alleen in bepaalde
landen verkrijgbaar) voor een grotere
flexibiliteit bij het plaatsen van de
luidsprekers. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de
luidsprekerstandaard voor meer informatie.
Alleen HT-SS1000
U kunt de voor- en surroundluidsprekers aan
de muur bevestigen.
1 Leg schroeven (niet
bijgeleverd) klaar die geschikt
zijn voor het gat aan de
achterkant van elke
luidspreker. Zie de
onderstaande afbeeldingen.
2 Draai de schroeven stevig vast
in de muur. De schroeven
moeten 5 tot 7 mm uitsteken.
De luidsprekers op een vlakke
ondergrond installeren
De luidsprekers op de
luidsprekerstandaard
installeren
De luidsprekers aan de muur
bevestigen
meer dan 4 mm
meer dan 25 mm
Gat aan de achterkant van de luidspreker
4,6 mm
10 mm
5 tot 7 mm
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 14 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
15
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
3 Hang de luidsprekers aan de
schroeven.
Opmerkingen
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het
materiaal en de structuur van de muur. Aangezien
een muur van gipsplaat erg kwetsbaar is, moet u de
schroeven eerst stevig vastdraaien op een balk en
deze vervolgens bevestigen op de muur. Bevestig
de luidsprekers op een verticale, vlakke muur die
verstevigd is.
Ga naar een doe-het-zelfzaak of neem contact op
met een installateur voor informatie over het
materiaal van de muur en de schroeven die moeten
worden gebruikt.
Sony is niet verantwoordelijk voor schade of
ongevallen als gevolg van een onjuiste installatie,
onvoldoende draagkracht van de muur, onjuiste
bevestiging van de schroeven, natuurrampen,
enzovoort.
4,6 mm
10 mm
Gat aan de achterkant van de luidspreker
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 15 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
16
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
2: De luidsprekers aansluiten
AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSubwoofer
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
C
EDAB
A
Aansluiting
A Luidsprekerkabels (bijgeleverd)
F
A
A
Gekleurd
buisje
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 16 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
17
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Opmerkingen over
luidsprekerkabels
De stekker en het gekleurde omhulsel van de
luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur*
als de luidsprekeraansluiting die u wilt
aansluiten. Als u een luidsprekerkabel
aansluit, moet u de gekleurde stekker
aansluiten op de bijbehorende
luidsprekeraansluiting op de receiver:
Het gekleurde* omhulsel van de
luidsprekerkabel staat voor de pluspool (+).
Controleer dat deze wordt aangesloten op de
plus-aansluiting (+) op de luidspreker.
* De luidsprekerkabel die op de subwoofer is
aangesloten, heeft geen gekleurd buisje.
Opmerkingen over luidsprekers
Als u de luidsprekers goed wilt aansluiten,
controleert u het type luidsprekers op het
luidsprekerlabel* op het achterpaneel van de
luidsprekers.
* Op het luidsprekerlabel van de middenluidspreker
en de subwoofer staan geen tekens. Zie pagina 3
voor meer informatie over het type luidspreker.
Aansluiting Luidsprekeraansluiting
Rood FRONT R
Wit FRONT L
Grijs SUR R
Blauw SUR L
Groen CENTER
Paars SUBWOOFER
Teken op het label Type luidspreker
L Voorluidspreker Links
R Voorluidspreker Rechts
SL Surroundluidspreker Links
SR Surroundluidspreker Rechts
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 17 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
18
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3: De audio-/videocomponenten aansluiten
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de
componenten op deze receiver aansluit.
Voordat u begint, bekijkt u de lijst "Aan te
sluiten component" hieronder voor de pagina's
waarin wordt beschreven hoe u de audio-/
videocomponenten kunt aansluiten.
Ga door met "4: De antennes aansluiten"
(pagina 23) als u alle componenten hebt
aangesloten.
Aan te sluiten component
De geluidskwaliteit is afhankelijk van de
gebruikte aansluiting. Bekijk de volgende
afbeelding. Selecteer de aansluiting die
overeenkomt met de aansluitingen van de
componenten.
De componenten aansluiten
Component Zie
Audiocomponenten
Super Audio CD-speler/
CD-speler
pagina 19
Videocomponenten
DVD-speler
DVD-recorder
Satelliettuner
Videorecorder
pagina 20
Componenten met een HDMI-
aansluiting
pagina 22
Aan te sluiten audio-ingang
Digitaal
Analoog
Hoge geluidskwaliteit
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 18 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
19
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
In de volgende afbeelding wordt weergegeven
hoe u audiocomponenten, zoals een Super
Audio CD-speler of CD-speler, kunt
aansluiten.
Opmerking
Als u een Super Audio CD afspeelt op een Super
Audio CD-speler, wordt het geluid alleen uitgevoerd
als u deze aansluit op de SA-CD/CD AUDIO IN-
aansluitingen (analoge ingang) van de receiver.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de Super
Audio CD-speler wordt geleverd.
Audiocomponenten aansluiten
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
ANTENNA
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
Super Audio
CD-speler/
CD-speler
BA
A Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
B Audiokabel (niet bijgeleverd)
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 19 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
20
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
In de volgende afbeelding wordt weergegeven
hoe u videocomponenten, zoals een DVD-
speler, DVD-recorder, satelliettuner of
videorecorder aansluit.
Als u een DVD-recorder aansluit
Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de
DVD-ingangstoets op de afstandsbediening
wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor
de DVD-recorder. Zie "Toetsinstellingen
wijzigen" (pagina 54) voor meer informatie.
Videocomponenten aansluiten
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
R
L
R
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
OPT IN
VIDEO 2
VIDEO 2
AUDIO IN
L
DVD
COAX IN
Satelliettuner
AB
A Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
B Audiokabel (niet bijgeleverd)
C Digitale coaxkabel (oranje) (bijgeleverd)
DVD-speler/
DVD-recorder
CB
Video-
recorder
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 20 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
21
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Opmerkingen
U kunt niet opnemen met de DVD-recorder of
videorecorder via deze receiver. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder of
videorecorder voor meer informatie.
Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD-
speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor
digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-
speler voor meer informatie.
Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u
de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze
vastklikken.
Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze
niet vast.
Tip
Alle digitale audioaansluitingen zijn compatibel met
bemonsteringsfrequenties van 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz en 96 kHz.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 21 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
22
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
(Behalve voor modellen met de
landcode MX, E51, AR)
HDMI is de afkorting voor High-Definition
Multimedia Interface. Met deze interface
worden video- en audiosignalen in digitale
indeling verzonden.
Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de
luidspreker van de televisie wanneer een
afspeelcomponent en deze receiver, en deze
receiver en de televisie zijn aangesloten met
een HDMI-aansluiting. Als u het geluid via de
bijgeleverde luidsprekers wilt uitvoeren en het
meerkanaals surround sound volledig wilt
benutten, zorgt u ervoor dat
de digitale audioaansluitingen op de
afspeelcomponent zijn aangesloten op de
receiver.
het volume van de televisie is uitgeschakeld
of is gedempt.
Opmerkingen over HDMI-aansluitingen
Voor bepaalde componenttypen kan deze
receiver wellicht geen video- of
audiosignalen overbrengen.
Het meerkanaals gedeelte/stereogedeelte
van de audiosignalen van een Super Audio
CD worden niet uitgevoerd.
Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie,
bitlengte, enzovoort) die worden verzonden
via een HDMI-aansluiting kunnen worden
beperkt door de aangesloten component. Als
de beeldkwaliteit slecht is of er wordt geen
geluid uitgevoerd van de component die is
aangesloten met de HDMI-kabel, moet u de
instellingen van de aangesloten component
controleren.
Schakel de receiver in wanneer video- en
audiosignalen van een afspeelcomponent
worden uitgevoerd naar een televisie via de
HDMI-aansluitingen van de receiver. Er
worden geen video- of audiosignalen
verzonden, tenzij de receiver is
ingeschakeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component voor meer
informatie over de HDMI-instellingen van
de aangesloten component.
Componenten met HDMI-
aansluitingen aansluiten
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
ANTENNA
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Satelliettuner
AA A
A HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken.
DVD-speler Televisiescherm,
projector, enzovoort
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 22 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
23
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
4: De antennes aansluiten
Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en
FM-draadantenne aan.
* De vorm van de stekker is afhankelijk van de
landcode van deze receiver.
Opmerkingen
Houd de AM-kaderantenne uit de buurt van de
receiver en andere componenten om te voorkomen
dat deze stoorsignalen opvangt.
Strek de FM-draadantenne volledig uit.
Houd de FM-draadantenne zo horizontaal
mogelijk na het aansluiten.
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
ANTENNA
AM
U
FM-draadantenne (bijgeleverd)
AM-kaderantenne (bijgeleverd)
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 23 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
24
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
5: De receiver en de
afstandsbediening
voorbereiden
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
Installeer het systeem zo dat u in geval van
problemen het netsnoer gemakkelijk uit het
stopcontact kunt halen.
Voordat u de receiver voor de eerste keer
gebruikt, moet u deze initialiseren door de
volgende procedure uit te voeren. U kunt deze
procedure ook gebruiken wanneer u de
fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
1 Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
2 Houd ?/1 5 seconden
ingedrukt.
"INITIAL" wordt in het display
weergegeven.
De fabrieksinstellingen voor de volgende
items worden hersteld.
• Alle instellingen in de menu's LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO en
SYSTEM.
• Het opgeslagen geluidsveld voor elke
ingang en voorkeurzender.
• Alle geluidsveldparameters.
Alle voorkeurzenders.
• MASTER VOLUME wordt ingesteld
op "VOL MIN".
Ingang wordt ingesteld op "DVD".
Het netsnoer aansluiten
Netsnoer
Naar het stopcontact
De eerste instellingen uitvoeren
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 24 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
25
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de
afstandsbediening RM-AAU006.
Let op de juiste richting van de polen bij het
plaatsen van de batterijen.
Opmerkingen
Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer
warme of vochtige omgeving.
Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe
batterijen.
Gebruik geen combinatie van alkalinebatterijen en
andere typen batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan
direct zonlicht of andere lichtbronnen. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd
niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
Tip
Onder normale omstandigheden is de levensduur
van de batterijen ongeveer 3 maanden. Als de
afstandsbediening niet meer werkt, moet u alle
batterijen vervangen door nieuwe.
6: De juiste instellingen
automatisch kalibreren
(AUTO CALIBRATION)
Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.-
technologie (Digital Cinema Auto
Calibration) waarmee u automatische
kalibratie als volgt kunt uitvoeren:
Controleer de aansluiting tussen elke
luidspreker en de receiver.
Pas het niveau van de luidsprekers aan.
Meet de afstand tussen de luidsprekers en
uw luisterpositie.
U kunt het niveau en de balans van de
luidsprekers ook handmatig aanpassen.
Zie "7: De niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen (TEST TONE)"
(pagina 29).
1 Sluit de bijgeleverde ECM-AC2-
optimalisatiemicrofoon aan op
de AUTO CAL MIC-aansluiting.
2 Plaats de
optimalisatiemicrofoon bij uw
luisterpositie.
3 Plaats de luidsprekers zodat
deze naar de
optimalisatiemicrofoon zijn
gericht.
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Voordat u automatische
kalibratie uitvoert
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 25 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
26
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Tips
U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een
statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw
luisterpositie plaatsen.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de
optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn
geplaatst.
Als u de luidsprekers naar de
optimalisatiemicrofoon richt, krijgt u een
nauwkeurigere meting.
Druk op AUTO CAL.
Het volgende wordt in het display
weergegeven.
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
De onderstaande tabel toont het display tijdens
de meting.
*De bijbehorende luidsprekeraanduiding gaat
branden in het display tijdens de meting.
Wanneer de meting is voltooid, verschijnt
"COMPLETE" in het display en worden de
instellingen vastgelegd.
Opmerkingen
De subwoofer wordt niet herkend door
Automatische Kalibratie. Alle instellingen voor de
subwoofer worden behouden.
De meting duurt enkele minuten.
Tips
Wanneer Automatische Kalibratie begint:
Houd enige afstand van de luidsprekers en de
luisterpositie om de meting niet te beïnvloeden.
De testsignalen worden namelijk uitgevoerd
door de luidsprekers tijdens de meting.
Maak geen geluid zodat u de meting niet
beïnvloedt.
De functie voor Automatische Kalibratie wordt
geannuleerd wanneer u de volgende handelingen
uitvoert tijdens de meting:
Druk op ?/1 of op MUTING.
Druk op de ingangstoetsen op de
afstandsbediening of INPUT SELECTOR op de
receiver.
Wijzig het volume.
Druk nogmaals op AUTO CAL.
Automatische kalibratie
uitvoeren
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
MUTING
AUTO
CAL
Regel-
toetsen
?/1
scha-
kelaar
Ingangsto
-
etsen
MASTER
VOL +/–
Meting voor Display
Niveau van omgevingsruis NOISE.CHK
Luidsprekeraansluiting MEASURE en SP
DET. verschijnen
afwisselend*
Niveau van luidspreker MEASURE en
GAIN verschijnen
afwisselend*
Luidsprekerafstand MEASURE en
DISTANCE
verschijnen
afwisselend*
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 26 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
27
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
Foutcodes
Als er een fout wordt ontdekt tijdens
Automatische Kalibratie, wordt na elk
metingsproces als volgt een foutcode in het
display weergegeven:
Fout code t leeg display t (fout code t
leeg display)
a)
t PUSH t leeg display t
ENTER
a)
Wordt weergegeven wanneer er meer dan één
foutcode is.
De fout verhelpen
1 Noteer de foutcode.
2 Druk op de middelste regeltoets.
3 Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.
4 Verhelp de fout.
Zie "Foutcodes en oplossingen" hierna voor
meer informatie.
5 Schakel de receiver in en voer Automatische
Kalibratie opnieuw uit (pagina 26).
Foutcodes en oplossingen
Waarschuwingscodes
Tijdens Automatische Kalibratie wordt met de
waarschuwingscode informatie gegeven over
het metingsresultaat. De waarschuwingscode
wordt als volgt in het display weergegeven:
Waarschuwingscode t leeg display t
(waarschuwingscode t leeg display)
b)
t
PUSH t leeg display t ENTER
b)
Wordt weergegeven wanneer er meer dan één
waarschuwingscode is.
U kunt de waarschuwingscode negeren omdat
de instellingen automatisch worden aangepast
met de functie voor Automatische Kalibratie.
U kunt de instellingen ook handmatig
aanpassen.
De instellingen handmatig
aanpassen
1 Noteer de waarschuwingscode.
2 Druk op de middelste regeltoets.
3 Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.
4 Voer de oplossing uit die hierna wordt
gegeven bij "Waarschuwingscodes en
oplossingen".
5 Schakel de receiver in en voer Automatische
Kalibratie opnieuw uit (pagina 26).
Foutcodes en
waarschuwingscodes
Foutcode Uitleg Oplossingen
ERROR 10 De
omgevingsruis is
te luid.
Zorg ervoor dat de
omgeving stil is
tijdens
Automatische
Kalibratie.
ERROR 11 De luidsprekers
zijn te dicht bij
de
optimalisatiemic
rofoon geplaatst.
Plaats de
luidsprekers verder
bij de
optimalisatiemicrofon
vandaan.
ERROR 20 De
voorluidsprekers
worden niet
herkend of er
wordt maar één
voorluidspreker
herkend.
Controleer de
aansluiting van de
voorluidsprekers.
ERROR 21 Er is maar één
surround-
luidspreker
gevonden.
Controleer de
aansluiting van de
surroundluidsprekers.
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 27 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
28
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Waarschuwingscodes en oplossingen
c)
Zie "Afstand voorluidspreker" (pagina 40).
d)
Zie "Afstand middenluidspreker" (pagina 40).
e)
Zie "Afstand surroundluidspreker links"
(pagina 40).
f)
Zie "Afstand surroundluidspreker rechts"
(pagina 40).
Waars-
chuwing-
scode
Uitleg Oplossing
WARN. 40 De omgevingsruis
is te luid.
Zorg ervoor dat de
omgeving stil is
tijdens
Automatische
Kalibratie.
WARN. 50 De midden-
luidspreker is niet
aangesloten.
Sluit de
middenluidspreker
aan.
WARN. 51 De surround-
luidsprekers zijn
niet aangesloten.
Sluit de surround-
luidsprekers aan.
WARN. 60 De balans van de
voorluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de
voorluidsprekers.
c)
WARN. 62 Het niveau van de
middenluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de midden-
luidspreker.
d)
WARN. 63 Het niveau van de
surround-
luidspreker links
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker links.
e)
WARN. 64 Het niveau van de
surround-
luidspreker rechts
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker
rechts.
f)
WARN. 70 De afstand van de
voorluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de voor-
luidsprekers.
c)
WARN. 72 De afstand van de
middenluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de midden-
luidspreker.
d)
Waars-
chuwing-
scode
Uitleg Oplossing
WARN. 73 De afstand van de
surround-
luidspreker links
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker links.
e)
WARN. 74 De afstand van de
surround-
luidspreker rechts
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker
rechts.
f)
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 28 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
29
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aan de slag
7: De niveaus en de
balans van de
luidsprekers aanpassen
(TEST TONE)
U kunt de niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit uw
luisterpositie de testtoon beluistert.
Tip
De receiver voert een testtoon uit met een frequentie
van gemiddeld 800 Hz.
1 Druk op AMP MENU.
"1-LEVEL" wordt in het display
weergegeven.
2 Druk op de middelste
regeltoets of regeltoets b om
het menu te openen.
3 Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om "T. TONE" te
selecteren.
4 Druk op de middelste
regeltoets of regeltoets b om
de parameter in te voeren.
5 Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om "T. TONE Y"
te selecteren.
De testtoon wordt uitgevoerd via elke
luidspreker in deze volgorde:
Vo or lin ks t Midden t Voor rechts t
Surround rechts t Surround links t
Subwoofer
6 Pas de niveaus en de balans
van de luidsprekers aan met het
menu LEVEL zodat het niveau
van de testtoon gelijk klinkt uit
elke luidspreker.
Zie "Het niveau aanpassen (Menu
LEVEL)" (pagina 36) voor meer
informatie.
Tips
Druk op MASTER VOL +/– om het niveau
van alle luidsprekers tegelijkertijd aan te
passen. U kunt ook MASTER VOLUME op
de receiver gebruiken.
Tijdens het aanpassen wordt de aangepaste
waarde in het display weergegeven.
De testtoon uitschakelen
Herhaal stap 1 tot en met 5 hierboven.
Selecteer vervolgens "T. TONE N" in stap 5.
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
2-5
1
MASTER
VOL +/
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 29 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
30
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Een component selecteren
1 Druk op de ingangstoets om
een component te selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
De geselecteerde ingang wordt in het
display weergegeven.
2 Schakel de component in en
start het afspelen.
3 Druk op MASTER VOL +/– om
het volume aan te passen.
U kunt ook MASTER VOLUME op de
receiver gebruiken.
Het geluid dempen
Druk op MUTING.
De functie voor dempen wordt geannuleerd
wanneer u de volgende handelingen uitvoert.
Druk nogmaals op MUTING.
Verhoog het volume.
Schakel de receiver uit.
Beschadiging van de
luidsprekers voorkomen
Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het
volume verlagen.
Afspelen
Geselecteerde
ingang
[Display]
Componenten die kunnen
worden afgespeeld
VIDEO 1 of
VIDEO 2
[VIDEO 1 of
VIDEO 2]
Videorecorder, enzovoort
aangesloten op VIDEO 1 of
VIDEO 2
DVD
[DVD]
DVD-speler, enzovoort
aangesloten op DVD
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Super Audio CD-speler/CD-
speler, enzovoort
aangesloten op SA-CD/CD
TUNER
[FM- of AM-
band]
Ingebouwde radiotuner
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
1
3
MUTING
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 30 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage: R-2
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
31
NL
Afspelen
Een component beluisteren/bekijken
Een Super Audio CD/CD beluisteren
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
5
5
3
2
3
Opmerkingen
De bediening voor een Sony
Super Audio CD-speler wordt
beschreven.
Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de Super
Audio CD-speler of CD-speler.
Tips
U kunt het geluidsveld
aanpassen aan de muziek. Zie
pagina 44 voor meer informatie.
Aanbevolen geluidsvelden:
Klassiek: HALL
Jazz: JAZZ
Live concert: CONCERT
U kunt geluid dat in 2-kanaals
indeling is opgenomen,
beluisteren via alle luidsprekers
(meerkanaals). Zie pagina 42
voor meer informatie.
1 Schakel de Super Audio CD-speler/CD-
speler in en plaats de disc in de lade.
2 Schakel de receiver in.
3 Druk op SA-CD/CD.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken
om SA-CD/CD te selecteren.
4 Speel de disc af.
5 Stel een geschikt volume in.
6 Als u de Super Audio CD/CD hebt beluisterd,
verwijdert u de disc en schakelt u de receiver
en de Super Audio CD-speler/CD-speler uit.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 31 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage: L-2
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
32
NL
Een DVD bekijken
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
2
3
7
7
3
Opmerkingen
Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de
televisie en DVD-speler voor
meer informatie.
Controleer het volgende als u
niet naar meerkanaals geluid
kunt luisteren.
Zorg ervoor dat de receiver is
aangesloten op de DVD-
speler via een digitale
aansluiting.
Zorg ervoor dat de digitale
geluidsuitvoer van de DVD-
speler juist is ingesteld.
Tips
Selecteer indien nodig de audio-
indeling van de disc die u wilt
afspelen.
U kunt het geluidsveld
aanpassen aan de film/muziek.
Zie pagina 44 voor meer
informatie.
Aanbevolen geluidsvelden:
Film: C.ST.EX
Muziek: CONCERT
1 Schakel de televisie en DVD-speler in.
2 Schakel de receiver in.
3 Druk op DVD.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken
om DVD te selecteren.
4 Wijzig de ingang van de televisie zodat het
beeld van de DVD wordt weergegeven.
Als er geen beeld wordt weergegeven op het
televisiescherm, controleert u of de video-uitgang van de
DVD-speler is aangesloten op de televisie.
5 Stel de DVD-speler in.
6 Speel de disc af.
7 Stel een geschikt volume in.
8 Als u de DVD hebt bekeken, verwijdert u de
disc en schakelt u de receiver, de televisie en
de DVD-speler uit.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 32 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
33
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Versterkerfuncties
De menu's gebruiken
Met de versterkermenu's kunt u verschillende
instellingen wijzigen om de receiver aan te
passen.
1 Druk op AMP MENU.
"1-LEVEL" wordt in het display
weergegeven.
2 Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om het gewenste
menu te selecteren.
3 Druk op de middelste
regeltoets of regeltoets b om
het menu te openen.
4 Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om de parameter
te selecteren die u wilt
aanpassen.
5 Druk op de middelste
regeltoets of regeltoets b om
de parameter in te voeren.
6 Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om de gewenste
instelling te selecteren.
De instelling wordt automatisch
ingevoerd.
Terugkeren naar het vorige
display
Druk op de regeltoets B.
Het menu sluiten
Druk op AMP MENU.
Opmerking
Bepaalde parameters en instellingen worden gedimd
weergegeven in het display. Dit houdt in dat deze
niet beschikbaar zijn of zijn vastgelegd en niet
kunnen worden gewijzigd.
Versterkerfuncties
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
2-6
1
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 33 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
34
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
De volgende opties zijn beschikbaar in elk
menu. Zie pagina 33 voor meer informatie
over het gebruik van de menu's.
Overzicht van de menu's
Menu
[Display]
Parameters
[Display]
Instellingen
Oorspronkelijke
instelling
LEVEL (36)
[1-LEVEL]
Testtoon
a)
[T. TONE]
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
Balans voorluidspreker
a)
[FRT BAL]
BAL. L +1 tot BAL. L +8,
BALANCE,
BAL. R +1 tot BAL. R +8
BALANCE
Niveau middenluidspreker
[CNT LVL]
CNT –10 dB tot CNT +10 dB
(stap van 1 dB)
CNT 0 dB
Niveau surroundluidspreker
links
[SL LVL ]
SUR L –10 dB tot SUR L +10 dB
(stap van 1 dB)
SUR L 0 dB
Niveau surroundluidspreker
rechts
[SR LVL]
SUR R –10 dB tot SUR R +10 dB
(stap van 1 dB)
SUR R 0 dB
Niveau subwoofer
[SW LVL]
SW –10 dB tot SW +10 dB
(stap van 1 dB)
SW 0 dB
Compressiemethode dynamisch
bereik
a)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
TONE (37)
[2-TONE]
Niveau lage tonen
voorluidspreker
[BASS LVL]
BASS –6 dB tot BASS +6 dB
(stap van 1 dB)
BASS 0 dB
Niveau hoge tonen
voorluidspreker
[TRE LVL]
TRE –6 dB tot TRE +6 dB
(stap van 1 dB)
TRE 0 dB
SUR (37)
[3-SUR]
Selectie geluidsveld
a)
[S.F. SELCT]
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY
PL, PLII MV, PLII MS, MULTI ST.,
C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C,
HALL, JAZZ, CONCERT
A.F.D. AUTO
Effectniveau
a)
[EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
TUNER (38)
[4-TUNER]
Ontvangststand FM-zenders
a)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 34 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
35
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Versterkerfuncties
a)
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Menu
[Display]
Parameters
[Display]
Instellingen
Oorspronkelijke
instelling
AUDIO (38)
[5-AUDIO]
Decoderingsprioriteit digitale
audio-invoer
a)
[DEC. PRI.]
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
voor:
VIDEO 2;
DEC. PCM
voor: DVD,
SA-CD/CD
Taalselectie digitale
uitzendingen
a)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
DUAL M
A/V-synchronisatie
a)
[A.V. SYNC.]
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V. SYNC. N
Audio-ingangsstand voor de
VIDEO 2-ingang
a)
[V2 INPUT]
V2 AUTO, V2 OPT, V2 ANLG V2 AUTO
Audio-ingangsstand voor de
SA-CD/CD-ingang
a)
[CD INPUT]
CD AUTO, CD OPT, CD ANLG CD AUTO
SYSTEM (40)
[6-SYSTEM]
Afstand voorluidsprekers
a)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Afstand middenluidspreker
a)
[CNT DIST.]
DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Afstand surroundluidspreker
links
a)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Afstand surroundluidspreker
rechts
a)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Positie surroundluidspreker
a)
[SUR PL.]
PL. LOW, PL. HIGH PL. LOW
A. CAL (41)
[7-A. CAL]
Automatische Kalibratie
a)
[AUTO CAL.]
A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 35 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
36
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Het niveau aanpassen
(Menu LEVEL)
U kunt het menu LEVEL gebruiken om de
balans en het niveau van elke luidspreker aan
te passen. Deze instellingen worden op alle
geluidsvelden toegepast.
Selecteer "1-LEVEL" in de versterkermenu's.
Zie "De menu's gebruiken" (pagina 33) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 34) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu
LEVEL
x T. TONE (Testtoon)
Hiermee kunt u de niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit de
luisterpositie de testtoon beluistert. Zie "7: De
niveaus en de balans van de luidsprekers
aanpassen (TEST TONE)" (pagina 29) voor
meer informatie.
x FRT BAL (Balans
voorluidspreker)
Hiermee kunt u de balans tussen de linker- en
rechtervoorluidsprekers aanpassen.
x CNT LVL (Niveau
middenluidspreker)
x SL LVL (Niveau
surroundluidspreker links)
x SR LVL (Niveau
surroundluidspreker rechts)
x SW LVL (Niveau subwoofer)
x D. RANGE (Compressiemethode
dynamisch bereik)
Hiermee kunt u het dynamische bereik van het
geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig
zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het
geluid zacht. Compressie van het dynamische
bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital-
bronnen.
COMP. OFF
Het dynamische bereik wordt niet
gecomprimeerd.
•COMP. STD
Het dynamische bereik wordt
gecomprimeerd zoals bedoeld door de
opnametechnicus.
•COMP. MAX
Het dynamische bereik wordt aanzienlijk
gecomprimeerd.
Tip
Met de compressiemethode voor het dynamische
bereik kunt u het dynamische bereik van het
geluidsspoor comprimeren op basis van de gegevens
voor het dynamische bereik in het Dolby Digital-
signaal.
"COMP. STD" is de standaardinstelling, maar biedt
weinig compressie. Daarom kunt u het beste de
instelling "COMP. MAX" gebruiken. Hiermee
wordt het dynamische bereik aanzienlijk
gecomprimeerd en kunt u 's avonds laat films
bekijken met het geluid zacht. In tegenstelling tot
analoge beperkingsmethoden zijn de niveaus vooraf
vastgelegd en bieden een natuurlijke compressie.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 36 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
37
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Versterkerfuncties
De toon aanpassen
(Menu TONE)
Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit
(lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers
aanpassen.
Selecteer "2-TONE" in de versterkermenu's.
Zie "De menu's gebruiken" (pagina 33) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 34) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu TONE
x BASS LVL (Niveau lage tonen
voorluidspreker)
x TRE LVL (Niveau hoge tonen
voorluidspreker)
Instellingen voor
surround sound
(Menu SUR)
U kunt het menu SUR gebruiken om het
gewenste geluidsveld te selecteren.
Selecteer "3-SUR" in de versterkermenu's. Zie
"De menu's gebruiken" (pagina 33) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 34) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu SUR
x S.F. SELCT (Selectie geluidsveld)
Hiermee kunt u het gewenste geluidsveld
selecteren. Zie "Surround sound beluisteren"
(pagina 42) voor meer informatie over het
geluidsveld.
Opmerking
Met de receiver kunt u het laatstgeselecteerde
geluidsveld toepassen op een ingang wanneer deze
wordt geselecteerd (Sound Field Link). Als u
bijvoorbeeld HALL selecteert voor de
SA-CD/CD-ingang en vervolgens overschakelt naar
een andere ingang en weer terugkeert naar SA-CD/
CD, wordt HALL automatisch opnieuw toegepast.
x EFFECT (Effectniveau)
Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het
surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden
die zijn geselecteerd met de toetsen MOVIE en
MUSIC.
•EFCT. MIN
Het surroundeffect is minimaal.
•EFCT. STD
Het surroundeffect is standaard.
•EFCT. MAX
Het surroundeffect is maximaal.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 37 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
38
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Tuner-instellingen
(Menu TUNER)
U kunt het menu TUNER gebruiken om de
ontvangststand voor FM-zenders in te stellen.
Selecteer "4-TUNER" in de versterkermenu's.
Zie "De menu's gebruiken" (pagina 33) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 34) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu
TUNER
x FM MODE (Ontvangststand FM-
zenders)
•FM AUTO
Met deze receiver wordt het signaal als
stereosignaal gedecodeerd als de
radiozender in stereo wordt uitgezonden.
FM MONO
Met deze receiver wordt het signaal als
monosignaal gedecodeerd, ongeacht het
ontvangstsignaal.
Audio-instellingen
(Menu AUDIO)
U kunt het menu AUDIO gebruiken om de
gewenste audio-instellingen op te geven.
Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's.
Zie "De menu's gebruiken" (pagina 33) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 34) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu
AUDIO
x DEC. PRI. (Decoderingsprioriteit
digitale audio-invoer)
Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor
de digitale signaalinvoer naar de DIGITAL IN-
aansluitingen.
•DEC. AUTO
De ingangsstand wordt automatisch
geschakeld tussen DTS, Dolby Digital of
PCM.
•DEC. PCM
PCM-signalen krijgen prioriteit (om
onderbreking te voorkomen als het afspelen
wordt gestart).
Als er echter andere signalen worden
ingevoerd, wordt er wellicht geen geluid
uitgevoerd, afhankelijk van de indeling. Stel
in dit geval "DEC. AUTO" in.
Opmerking
Als "DEC. AUTO" is ingesteld en het geluid via de
digitale audioaansluitingen (voor CD's, enzovoort)
is onderbroken wanneer het afspelen wordt gestart,
stelt u "DEC. PCM" in.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 38 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
39
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Versterkerfuncties
x DUAL (Taalselectie digitale
uitzendingen)
Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens
digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze
functie werkt alleen voor Dolby Digital-
bronnen.
DUAL M/S (Hoofd/Sub)
Het geluid van de hoofdtaal wordt
uitgevoerd via de linkervoorluidspreker en
het geluid van de subtaal wordt tegelijkertijd
via de rechtervoorluidspreker uitgevoerd.
DUAL M (Hoofd)
Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.
•DUAL S (Sub)
Geluid van de subtaal wordt uitgevoerd.
DUAL M+S (Hoofd + Sub)
Gecombineerd geluid van de hoofd- en
subtalen wordt uitgevoerd.
x A.V. SYNC. (A/V- Synchronisatie)
A.V.SYNC. Y (Ja) (Vertragingstijd: 68 ms)
De audio-uitvoer wordt vertraagd om het
tijdsinterval tussen de audio-uitvoer en de
visuele weergave te beperken.
A.V.SYNC. N (Nee) (Vertragingstijd: 0 ms)
De audio-uitvoer wordt niet vertraagd.
Opmerkingen
Deze parameter is handig als u een groot LCD-
scherm of plasmascherm of een projector gebruikt.
Deze parameter is alleen geldig als u een
geluidsveld gebruikt dat u hebt geselecteerd met de
toetsen 2CH of A.F.D.
Deze parameter is niet geldig wanneer PCM
96 kHz- of DTS 2048-signalen worden ingevoerd.
x V2 INPUT (Audio-ingangsstand
voor de VIDEO 2-ingang)
Hiermee kunt u de audio-ingangsstand voor de
VIDEO 2-ingang selecteren.
•V2 AUTO
Er wordt voorrang gegeven aan digitale
audiosignalen als er zowel digitale als
analoge aansluitingen zijn. Als er geen
digitale audiosignalen zijn, worden analoge
audiosignalen geselecteerd.
•V2 OPT
Geeft de invoer van digitale audiosignalen
aan naar de DIGITAL VIDEO 2 OPT IN-
aansluiting.
V2 ANLG
Geeft de invoer van analoge audiosignalen
aan naar de VIDEO 2 AUDIO IN (L/R)-
aansluitingen.
x CD INPUT (Audio-ingangsstand
voor de SA-CD/CD-ingang)
Hiermee kunt u de audio-ingangsstand voor de
SA-CD/CD-ingang selecteren.
•CD AUTO
Er wordt voorrang gegeven aan digitale
audiosignalen als er zowel digitale als
analoge aansluitingen zijn. Als er geen
digitale audiosignalen zijn, worden analoge
audiosignalen geselecteerd.
CD OPT
Geeft de invoer van digitale audiosignalen
aan naar de DIGITAL SA-CD/CD OPT IN-
aansluiting.
CD ANLG
Geeft de invoer van analoge audiosignalen
aan naar de SA-CD/CD AUDIO IN (L/R)-
aansluitingen.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 39 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
40
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Systeem-instellingen
(Menu SYSTEM)
U kunt met het menu SYSTEM de afstand van
de luidsprekers die zijn aangesloten op dit
systeem, instellen.
Selecteer "6-SYSTEM" in de
versterkermenu's. Zie "De menu's gebruiken"
(pagina 33) en "Overzicht van de menu's"
(pagina 34) voor meer informatie over het
aanpassen van de parameters.
Parameters van het menu
SYSTEM
x FRT DIST. (Afstand
voorluidspreker)
Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie
tot de voorluidsprekers instellen (A). Als
beide voorluidsprekers niet op gelijke afstand
van uw luisterpositie zijn geplaatst, stelt u de
afstand in als de gemiddelde afstand tussen de
voorluidsprekers.
x CNT DIST. (Afstand
middenluidspreker)
Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie
tot de middenluidspreker instellen. U moet de
afstand van de middenluidspreker instellen
tussen de afstand van de voorluidspreker (A)
en 1,5 meter dichter bij de luisterpositie (B).
x SL DIST. (Afstand
surroundluidspreker links)
Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie
tot de surroundluidspreker links instellen. U
moet de afstand van de surroundluidspreker
links instellen tussen de afstand van de
voorluidspreker (A) en 4,5 meter dichter bij
de luisterpositie (C).
x SR DIST. (Afstand
surroundluidspreker rechts)
Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie
tot de surroundluidspreker rechts instellen. U
moet de afstand van de surroundluidspreker
rechts instellen tussen de afstand van de
voorluidspreker (A) en 4,5 meter dichter bij
de luisterpositie (D).
Tip
Op de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis
van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker
echter niet verder weg zetten dan de
voorluidsprekers. Bovendien kunt u de
middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter
bij de luisterpositie zetten dan de voorluidsprekers.
U kunt evenmin de surroundluidsprekers verder van
de luisterpositie zetten dan de voorluidsprekers.
Deze kunnen bovendien niet meer dan 4,5 meter
dichter bij de luisterpositie worden gezet dan de
voorluidsprekers. Deze beperkingen gelden omdat
een onjuiste opstelling van de luidsprekers een
negatieve invloed heeft op surround sound.
Als u de luidsprekerafstand dichter bij instelt dan de
werkelijke locatie van de luidsprekers, wordt het
geluid met vertraging uitgevoerd via de betreffende
luidspreker. Dit houdt in dat de luidspreker verder
weg klinkt.
Als u bijvoorbeeld de afstand van de
middenluidspreker 1-2 meter dichter bij instelt dan
de werkelijke afstand, geeft dit een natuurgetrouw
effect alsof u zich "in" het beeldscherm bevindt. Als
u geen goed surroundeffect krijgt omdat de
surroundluidsprekers te dichtbij staan, stelt u de
afstand van de surroundluidspreker dichter bij
(korter) in dan de werkelijke afstand om een groter
geluidsgebied te maken.
Als u deze parameter aanpast terwijl u naar het
geluid luistert, kunt u het surround sound aanzienlijk
verbeteren. Probeer het maar!
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CD
A
B
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 40 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
41
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Versterkerfuncties
x SUR PL.
(Positie surroundluidspreker)
Hiermee kunt u de hoogte van de
surroundluidsprekers opgeven voor de juiste
uitvoering van de surroundeffecten in de
Cinema Studio EX-standen (pagina 45).
•PL. LOW
Selecteer deze optie als de hoogte van de
surroundluidsprekers overeenkomt met
gedeelte A.
PL. HIGH
Selecteer deze optie als de hoogte van de
surroundluidsprekers overeenkomt met
gedeelte B.
De juiste instellingen
automatisch kalibreren
(Menu A. CAL)
Zie "6: De juiste instellingen automatisch
kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina
25) voor meer informatie.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 41 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
42
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Dolby Digital en DTS
surround sound
beluisteren
(AUTO FORMAT DIRECT)
Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.)
kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en
de decodeerstand voor het beluisteren van
2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid
selecteren.
Druk herhaaldelijk op A.F.D. om het
gewenste geluidsveld selecteren.
U kunt ook SOUND FIELD +/– op de receiver
gebruiken.
Zie "A.F.D.-standen" (pagina 43) voor meer
informatie.
Surround sound beluisteren
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
A.F.D.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 42 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
43
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Surround sound beluisteren
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
A.F.D.-standen
Opmerking
Dolby Pro Logic- en Dolby Pro Logic II-decodering functioneren niet voor DTS-signalen.
Decodeerstand
A.F.D.-stand
[Display]
Meerkanaals
geluid na
decodering
Effect
(Automatische
herkenning)
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
(Automatische
herkenning)
Het geluid wordt weergegeven alsof dit is
opgenomen/gecodeerd zonder
toegevoegde surroundeffecten. Deze
receiver genereert een signaal met lage
frequentie voor uitvoer naar de subwoofer
als er geen LFE-signalen zijn.
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
[DOLBY PL]
4-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic-stand
wordt uitgevoerd. De bron die in 2-kanaals
indeling is opgenomen, wordt gedecodeerd
in 4.1-kanaals indeling.
Dolby Pro Logic
II
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
5-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic II
Movie-stand wordt uitgevoerd. Deze
instelling is ideaal voor films die zijn
gecodeerd met Dolby Surround. Bovendien
kan deze stand het geluid reproduceren in
5.1-kanaals indeling wanneer u video's met
oude of nagesynchroniseerde films bekijkt.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
5-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic II
Music-stand wordt uitgevoerd. Deze
instelling is ideaal voor gewone
stereobronnen, zoals CD's.
(Multi Stereo) MULTI STEREO
[MULTI ST.]
(Multi Stereo) 2-kanaals linker-/rechtersignalen worden
via alle luidsprekers uitgevoerd.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 43 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
44
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Een voorgeprogrammeerd
geluidsveld selecteren
U kunt genieten van surround sound door een
van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden
van de receiver te selecteren. Hiermee krijgt u
thuis het geweldige en krachtige geluid van
bioscopen en concertzalen.
Druk herhaaldelijk op MOVIE om
een geluidsveld voor films te
selecteren of druk herhaaldelijk op
MUSIC om een geluidsveld voor
muziek te selecteren.
U kunt ook SOUND FIELD +/– op de receiver
gebruiken.
Zie "Beschikbare geluidsvelden" (pagina 45)
voor meer informatie.
123
46
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
5
MUSIC
MOVIE
2CH
A.F.D.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 44 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
45
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Surround sound beluisteren
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Beschikbare geluidsvelden
DCS (Digital Cinema Sound)
Geluidsvelden met het teken DCS maken
gebruik van de DCS-technologie.
DCS is een unieke technologie voor
geluidsreproductie in thuisbioscopen die
ontwikkeld is door Sony, in
samenwerking met Sony Pictures
Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van
het uitstekende en krachtige geluid dat u in de
bioscoop hoort. Met dit "Digital Cinema
Sound", dat is ontwikkeld door de integratie
van een DSP (digitale signaalprocessor) en
gemeten gegevens, kunt u thuis het ideale
geluidsveld tot stand brengen zoals dit is
bedoeld door de filmmakers.
CINEMA STUDIO EX-standen
CINEMA STUDIO EX-standen zijn geschikt
voor het bekijken van DVD's met films
(enzovoort) met meerkanaals
surroundeffecten. U kunt thuis de
geluidskenmerken van de montagestudio van
Sony Pictures Entertainment reproduceren.
De CINEMA STUDIO EX-standen bestaan
uit de volgende drie elementen.
Virtual Multi Dimension
Er worden 5 sets virtuele luidsprekers
gemaakt van één paar echte
surroundluidsprekers.
Screen Depth Matching
Met deze optie lijkt het geluid vanuit het
scherm te komen, net zoals in de bioscoop.
Cinema Studio Reverberation
Hiermee wordt het nagalmeffect in
bioscopen gereproduceerd.
De CINEMA STUDIO EX-standen integreren
deze drie elementen tegelijkertijd.
Geluidsveld
voor
Geluidsveld
[Display]
Effect
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures
Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de
standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures
Entertainment "Kim Novak Theater" filmstudio. Deze stand is
ideaal voor sciencefictionfilms of actiefilms met veel
geluidseffecten.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures
Entertainment geluidsstudio. Deze stand is ideaal voor het
bekijken van musicals of films met orkestmuziek in de
soundtrack.
Muziek HALL [HALL] Reproduceert de akoestiek van een klassieke concertzaal.
JAZZ CLUB [JAZZ] Reproduceert de akoestiek van een jazzclub.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Reproduceert de akoestiek van een live concert in een zaal met
300 plaatsen.
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 45 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
46
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Opmerkingen
De effecten die worden verkregen met de virtuele
luidsprekers, kunnen wellicht ruis veroorzaken in
het weergavesignaal.
Als u geluidsvelden beluistert die werken met de
virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks
geluid uit de surroundluidsprekers.
Deze functie werkt niet voor signalen met een
bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz.
Tip
De coderingsindeling van de DVD-software,
enzovoort wordt aangegeven bij het logo op de
verpakking.
: Dolby Digital-discs
: programma's die
zijn gecodeerd met Dolby Surround
: programma's die zijn gecodeerd met DTS
Digital Surround
Het surroundeffect voor film/
muziek uitschakelen
Druk op 2CH om "2CH ST." te selecteren of
druk herhaaldelijk op A.F.D. om "A.F.D.
AUTO" te selecteren.
Alleen de
voorluidsprekers en
subwoofer gebruiken
(2CH STEREO)
In deze stand wordt het geluid alleen
uitgevoerd via de linker-/
rechtervoorluidspreker en de subwoofer.
Als indelingen voor surround sound via
meerdere kanalen worden ingevoerd, worden
signalen gereduceerd tot 2 kanalen, waarbij de
basfrequenties worden uitgevoerd via de
subwoofer.
Als standaard 2-kanaals stereobronnen
worden ingevoerd, wordt het
omleidingssysteem voor lage tonen van de
receiver geactiveerd. De laagste frequenties
van de voorkanalen worden uitgevoerd via de
subwoofer.
Druk op 2CH.
U kunt ook SOUND FIELD +/– op de receiver
gebruiken.
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
2CH
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 46 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
47
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Tunerfuncties
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
De oorspronkelijke
instellingen van de
geluidsvelden herstellen
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
1 Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
2 Houd SOUND FIELD +
ingedrukt en druk op ?/1.
"S.F. CLR." wordt in het display
weergegeven en alle oorspronkelijke
instellingen van de geluidsvelden worden
hersteld.
FM-/AM-radio
beluisteren
U kunt naar FM- en AM-uitzendingen
luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u
de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM-
antennes op de receiver aansluiten (pagina 23).
Tip
Het afstembereik voor handmatig afstemmen
verschilt, afhankelijk van de landcode die in de
volgende tabel wordt weergegeven. Zie pagina 3
voor meer informatie over landcodes.
* Het AM-afstembereik kan worden gewijzigd
(pagina 61).
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
Tunerfuncties
Landcode FM AM
CEL, CEK, AU, SP 50 kHz 9 kHz
E51 50 kHz 10 kHz*
AR, MX 50 kHz 10 kHz
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 47 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
48
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
1 Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te
selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
2 Druk op TUNING + of TUNING –.
Druk op TUNING + om van laag naar
hoog te zoeken en druk op TUNING – om
van hoog naar laag te zoeken.
Het zoeken wordt onderbroken als een
zender wordt ontvangen.
Bij slechte stereo-FM-ontvangst
Als de stereo-FM-ontvangst slecht is en "ST"
knippert in het display, selecteert u
monogeluid zodat het geluid minder wordt
vervormd.
Als u monogeluid wilt selecteren, kunt u
herhaaldelijk op FM MODE drukken tot de
aanduiding "MONO" in het display gaat
branden.
"FM MODE" instellen op "FM MONO" in
het menu TUNER (pagina 38).
Als u wilt terugkeren naar stereo, kunt u
herhaaldelijk op FM MODE drukken tot de
aanduiding "MONO" in het display niet
meer brandt.
"FM MODE" instellen op "FM AUTO" in
het menu TUNER (pagina 38).
U kunt de frequentie van een zender
rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te
selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
2 Druk op D.TUNING.
Automatisch afstemmen
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
2
1
FM MODE
Handmatig afstemmen
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
5
1
2
4
3
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 48 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
49
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Tunerfuncties
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3 Druk op de cijfertoetsen om de
frequentie op te geven.
Voorbeeld 1: FM 102,50 MHz
Selecteer 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Voorbeeld 2: AM 1.350 kHz
Selecteer 1 b 3 b 5 b 0
Als u hebt afgestemd op een AM-zender,
past u de richting van de AM-
kaderantenne aan voor een optimale
ontvangst.
4 Druk op ENTER.
Als u niet kunt afstemmen op
een zender
Controleer of u de juiste frequentie hebt
ingevoerd. Zo niet, dan herhaalt u stap 2 tot en
met 4. Als u nog steeds niet op een zender kunt
afstemmen, wordt de frequentie niet gebruikt
in uw regio.
FM-zenders automatisch
opslaan
(AUTOBETICAL)
(Alleen modellen met landcode
CEL, CEK)
Met deze functie kunt u maximaal 30 FM- en
FM RDS-zenders in alfabetische volgorde
opslaan. Bovendien worden alleen de zenders
met de duidelijkste signalen opgeslagen.
Zie "Radiozenders instellen" (pagina 50) als u
FM- of AM-zenders één voor één wilt opslaan.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
1 Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 49 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
50
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
2 Houd INPUT SELECTOR
ingedrukt en druk op ?/1 om de
receiver opnieuw in te
schakelen.
"AUTO-BETICAL SELECT" wordt in
het display weergegeven. De receiver
zoekt naar alle FM- en FM RDS-zenders
in het uitzendgebied en slaat deze
vervolgens op.
Voor RDS-zenders zoekt de tuner eerst
naar zenders die hetzelfde programma
uitzenden. Vervolgens wordt alleen de
zender met het duidelijkste signaal
opgeslagen. De geselecteerde RDS-
zenders worden alfabetisch gesorteerd op
de naam van de bijbehorende
programmaservice. Vervolgens wordt een
voorinstelcode van 2 cijfers aan de
zenders toegewezen. Zie pagina 52 voor
meer informatie over RDS.
Aan normale FM-zenders wordt een
voorinstelcode van 2 cijfers toegewezen
en deze worden na de RDS-zenders
opgeslagen.
Als de bewerking is voltooid, wordt
"FINISH" kort in het display
weergegeven en wordt de normale
werking van de receiver hervat.
Opmerkingen
Druk niet op een toets op de receiver of de
bijgeleverde afstandsbediening (behalve ?/1)
tijdens de bewerking met autobetical.
Als u naar een ander gebied verhuist, moet u deze
procedure herhalen om zenders in uw nieuwe
gebied op te slaan.
Zie "Afstemmen op voorkeurzenders" (pagina 51)
voor meer informatie over het afstemmen op de
opgeslagen zenders.
Als u de antenne verplaatst nadat u de zenders met
deze procedure hebt opgeslagen, zijn de
opgeslagen instellingen wellicht niet langer geldig.
Gebeurt dit, dan moet u deze procedure herhalen
om de zenders opnieuw op te slaan.
Radiozenders instellen
U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-
zenders vooraf instellen. Zo kunt u
gemakkelijk afstemmen op de zenders die u
vaak beluistert.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te
selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
2 Stem Automatisch (pagina 48)
of Handmatig (pagina 48) af op
de zender die u wilt instellen.
Wijzig, indien nodig, de FM-
ontvangststand (pagina 48).
Radiozenders instellen
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
1
3,5
4
TUNING
+/–
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 50 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
51
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Tunerfuncties
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3 Druk op MEMORY.
"MEMORY" brandt een aantal seconden.
Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY"
uitgaat.
4 Druk op de cijfertoetsen om een
voorinstelnummer te
selecteren.
U kunt ook op de TUNING + of
TUNING – drukken om een
voorinstelnummer te selecteren.
Als "MEMORY" uitgaat voordat u het
voorinstelnummer selecteert, moet u de
procedure nogmaals uitvoeren vanaf stap
3.
5 Druk op ENTER.
De zender wordt opgeslagen onder het
geselecteerde voorinstelnummer.
Als "MEMORY" uitgaat voordat u op
MEMORY drukt, moet u de procedure
nogmaals uitvoeren vanaf stap 3.
6 Herhaal stap 1 tot en met 5 om
nog een zender in te stellen.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te
selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET
+ of PRESET – om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, kunt u de
voorkeurzender als volgt selecteren:
U kunt ook op de cijfertoetsen drukken
om de gewenste voorkeurzender te
selecteren. Druk vervolgens op ENTER
om de selectie op te geven.
De bedieningselementen op de
receiver gebruiken
1 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR
om de FM- of AM-band te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET TUNING +
of PRESET TUNING – om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
Afstemmen op voorkeurzenders
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
2
1
ENTER
Cijfer-
toetsen
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 51 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
52
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
RDS (Radio Data System)
gebruiken
(Alleen modellen met landcode
CEL, CEK)
Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken
van RDS (Radio Data System), waarmee
radiozenders aanvullende informatie kunnen
verzenden met het gewone programmasignaal.
U kunt RDS-informatie weergeven.
Opmerkingen
RDS is alleen beschikbaar voor FM-zenders.
• Niet alle FM-zenders bieden de RDS-service, en ze
bieden ook niet allemaal hetzelfde type services.
Als u niet vertrouwd bent de RDS-services in uw
regio, neemt u contact op met de lokale
radiozenders voor meer informatie.
Stem handmatig (pagina 48) of
automatisch (pagina 48) af op een
zender in de FM-band of selecteer
een voorkeurzender (pagina 51).
Als u afstemt op een zender die RDS-services
biedt, gaat "RDS" branden en wordt de naam
van de programmaservice in het display
weergegeven.
Opmerking
RDS functioneert wellicht niet goed als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY op
de receiver tijdens de ontvangst
van een RDS-zender.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS-
informatie in het display als volgt gewijzigd:
Naam van programmaservice t Frequentie
t Aanduiding van programmatype
a)
t
Aanduiding van radiotekst
b)
t Aanduiding
van huidige tijd (in 24-uurs notatie) t
Geluidsveld dat momenteel wordt toegepast
t Vol ume
a)
Het programmatype dat wordt uitgezonden
(pagina 52).
b)
Tekstberichten die door de RDS-zender worden
verzonden.
Opmerkingen
Als er een noodbericht door de overheid wordt
uitgezonden, knippert "ALARM" in het display.
Wanneer het bericht bestaat uit 9 tekens of meer,
rolt het bericht in het display.
Als een zender een bepaalde RDS-service niet
biedt, wordt "NO XXXX" (zoals "NO TEXT") in
het display weergegeven.
RDS-uitzendingen ontvangen
RDS-informatie weergeven
Beschrijving van
programmatypen
Aanduiding van
programmatype
Beschrijving
NEWS Nieuwsprogramma's
AFFAIRS Actualiteitenprogramma's waarin
wordt ingegaan op het huidige
nieuws
INFO Programma's die informatie
bieden over een breed scala aan
onderwerpen, zoals
consumentenzaken en medisch
advies
SPORT Sportprogramma's
EDUCATE Educatieve programma's, zoals
"hoe kan ik..." en
adviesprogramma's
DRAMA Hoorspelen en series
CULTURE Programma's over nationale of
regionale cultuur, zoals taal en
sociale zaken
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 52 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
53
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Overige functies
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
De slaaptimer gebruiken
U kunt instellen dat de receiver op een
bepaalde tijd automatisch wordt
uitgeschakeld.
Druk herhaaldelijk op SLEEP
terwijl de stroom is ingeschakeld.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het display
als volgt gewijzigd:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Als de slaaptimer wordt gebruikt, brandt
"SLEEP" in het display.
Tip
Druk op SLEEP als u de resterende tijd wilt
controleren voordat de receiver wordt uitgeschakeld.
De resterende tijd wordt in het display weergegeven.
Als u nogmaals op SLEEP drukt, wordt de
slaaptimer uitgeschakeld.
SCIENCE Programma's over
natuurwetenschappen en
technologie
VARIED Andere typen programma's, zoals
interviews met sterren, spellen
met een panel en comedy's
POP M Programma's met populaire
muziek
ROCK M Programma's met rockmuziek
EASY M Easy Listening
LIGHT M Instrumentale muziek, zang en
koormuziek
CLASSICS Concerten van grote orkesten,
kamermuziek, opera, enzovoort
OTHER M Muziek die niet in de
bovengenoemde categorieën past,
zoals Rhythm & Blues en Reggae
WEATHER Weerberichten
FINANCE Programma's over aandelen en
beurzen, enzovoort
CHILDREN Programma's voor kinderen
SOCIAL Programma's over mensen en de
dingen die hen raken
RELIGION Religieuze programma's
PHONE IN Programma's waarin leden van het
publiek hun standpunten onder
woorden kunnen brengen via de
telefoon of in een openbaar forum
TRAVEL Reisprogramma's. Niet voor
aankondigingen die vallen onder
TP/TA.
LEISURE Programma's over
vrijetijdsbesteding, zoals
tuinieren, vissen, koken,
enzovoort
JAZZ Programma's met jazzmuziek
COUNTRY Programma's met countrymuziek
NATION M Programma's met populaire
nationale/regionale muziek
OLDIES Programma's met golden oldies
FOLK M Programma's met folkmuziek
DOCUMENT Documentaires
NONE Andere programma's die
hierboven niet worden genoemd
Aanduiding van
programmatype
Beschrijving
Overige functies
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 53 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
54
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Toetsinstellingen
wijzigen
U kunt de fabrieksinstellingen van de
ingangstoetsen aanpassen aan de
componenten in het systeem. Als u
bijvoorbeeld een DVD-recorder aansluit op de
DVD-aansluitingen op de receiver, kunt u de
toets DVD op deze afstandsbediening instellen
om de DVD-recorder te bedienen.
1 Houd de ingangstoets
ingedrukt waarvoor u de
instelling wilt wijzigen.
Bijvoorbeeld: Houd DVD ingedrukt.
2 Druk op de bijbehorende toets
voor de gewenste categorie. Zie
hiervoor de tabel hieronder.
Bijvoorbeeld: Druk op 4.
U kunt nu de toets DVD gebruiken om de
DVD-recorder te bedienen.
Categorieën en de bijbehorende
toetsen
a)
Videorecorders van Sony worden bediend met de
instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk
overeenkomen met 8 mm en VHS.
b)
DVD-recorders van Sony worden bediend met de
instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor
meer informatie.
Alle toetsinstellingen voor de
afstandsbediening wissen
Druk tegelijkertijd op ?/1, AUTO CAL en
MASTER VOL –.
De fabrieksinstellingen van de
afstandsbediening worden hersteld.
De afstandsbediening gebruiken
Categorieën Druk op
VCR (bedieningsstand VTR 3)
a)
1
VCR (bedieningsstand VTR 2)
a)
2
DVD-speler/DVD-recorder
(bedieningsstand DVD1)
b)
3
DVD-recorder
(bedieningsstand DVD3)
b)
4
CD-speler 5
Minidiscrecorder 6
Cassetterecorder B 7
Tuner (deze receiver) 8
DVR (Digitale CATV-aansluiting) 9
DSS (Digital Satellite Receiver) 0/10
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 54 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
55
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
De afstandsbediening gebruiken/Aanvullende informatie
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Woordenlijst
x Bemonsteringsfrequentie
Analoge gegevens moeten worden
gekwantificeerd om analoog geluid om te
zetten naar digitaal geluid. Dit proces wordt
bemonsteren genoemd en het aantal keer per
seconde dat de analoge gegevens worden
gekwantificeerd, is de zogenaamde
bemonsteringsfrequentie. Een gewone
muziek-CD bevat gegevens die 44.100 keer
per seconde zijn gekwantificeerd. Dit levert
een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz op.
In het algemeen betekent een hogere
bemonsteringsfrequentie een betere
geluidskwaliteit.
x Dolby Digital
Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal
geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories,
Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/
rechts), midden-, surround- (links/rechts) en
subwooferkanalen. Het is een
overeengekomen geluidsnorm voor DVD-
video en staat ook bekend als 5.1-kanaals
surround. Aangezien surroundinformatie
wordt opgenomen en weergegeven in stereo, is
de geluidsweergave natuurgetrouwer en bevat
een vollere klank dan bij Dolby Surround.
x Dolby Pro Logic II
Met deze technologie wordt 2-kanaals
stereogeluid omgezet naar 5.1-kanaals geluid
voor weergave. Er is een MOVIE-stand voor
films en een MUSIC-stand voor
stereobronnen, zoals muziek. Oude films die
zijn opgenomen in de traditionele stereo-
indeling, kunnen worden verbeterd naar
5.1-kanaals surround sound.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Technologie voor geluidsbewerking
ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc.
Midden- en mono-surroundinformatie wordt
volgens een matrix weggeschreven als twee
stereokanalen. Het geluid wordt gedecodeerd
en uitgevoerd als 4-kanaals surround sound.
Dit is de meest algemene methode voor
geluidsverwerking van DVD-video.
x DTS Digital Surround
Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal
geluid voor bioscopen ontwikkeld door Digital
Theater Systems, Inc. Het geluid wordt minder
gecomprimeerd dan bij Dolby Digital,
waardoor een geluidsweergave van hogere
kwaliteit wordt geleverd.
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Technologie die is ontwikkeld door het
aanpassen van de
displayverbindingstechnologie DVI (Digital
Visual Interface) voor AV-apparatuur. Met
deze interface kunnen video-, audio- en
controlesignalen in digitale indeling worden
verzonden.
Aanvullende informatie
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 55 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
56
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen
en laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u deze weer gebruikt.
Stroombronnen
Voordat u de receiver gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke netvoeding.
De werkspanning vindt u op het naamplaatje
aan de achterkant van de receiver.
Het apparaat blijft onder netspanning staan
als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als
het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Als u de receiver langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de receiver
uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de
stekker en nooit aan het netsnoer als u het
netsnoer uit het stopcontact haalt.
Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Oververhitting
De receiver kan tijdens gebruik warm worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u deze
receiver doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en
onderpanelen van de behuizing na verloop van
tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan.
U kunt zichzelf branden.
Plaatsing
Zet de receiver op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van de receiver wordt
hierdoor verlengd.
Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar deze is
blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige
hoeveelheden stof of mechanische
schokken.
Plaats geen voorwerpen boven op de
behuizing waardoor de ventilatieopeningen
worden afgesloten en storingen kunnen
worden veroorzaakt.
Plaats de receiver niet in de buurt van
apparatuur, zoals een televisie,
videorecorder of cassetterecorder. (Als de
receiver wordt gebruikt in combinatie met
een televisie, videorecorder of
cassetterecorder en te dicht bij dergelijke
apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en kan
de beeldkwaliteit verslechteren. De kans
hierop is groot bij een binnenantenne.
Daarom kunt u het beste een buitenantenne
gebruiken).
Ga voorzichtig te werk als u de receiver of de
luidsprekers op speciaal behandelde
oppervlakken (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst, anders kunnen
er vlekken of verkleuringen optreden.
Werking
Schakel de receiver uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u andere componenten
aansluit.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 56 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
57
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Aanvullende informatie
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Als kleurafwijkingen optreden
op een televisiescherm dat
stand-by staat
De voorluidsprekers, middenluidspreker en de
subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat
deze in de buurt van een televisie kunnen
worden geïnstalleerd. Kleurafwijkingen
kunnen echter nog voorkomen bij bepaalde
televisies. Aangezien de surroundluidsprekers
niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u het
beste de surroundluidsprekers verder uit de
buurt van de televisie zetten (pagina 13).
Als kleurafwijkingen
optreden…
Schakel de televisie uit en schakel deze
vervolgens na 15 tot 30 minuten weer in.
Als opnieuw kleurafwijkingen
optreden…
Plaats de luidspreker verder bij de televisie
vandaan.
Als een fluitend geluid optreedt
Verplaats de luidsprekers of zet het volume
van de receiver lager.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
licht is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele problemen
met de receiver kunt u terecht bij de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik
van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op
te lossen aan de hand van de onderstaande lijst.
Er wordt geen geluid uitgevoerd,
ongeacht de geselecteerde
component, of het geluid is nauwelijks
hoorbaar.
Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
• Controleer of de receiver en de
componenten zijn ingeschakeld.
Controleer of MASTER VOLUME niet is
ingesteld op "VOL MIN".
Druk op MUTING om de functie voor
dempen te annuleren.
• Controleer of u de juiste component hebt
geselecteerd met de ingangstoetsen op de
afstandsbediening of INPUT SELECTOR
op de receiver.
• De beveiliging van de receiver is
geactiveerd. Schakel de receiver uit, los
het kortsluitingsprobleem op en schakel de
receiver weer in.
Er wordt geen geluid uit een bepaalde
component uitgevoerd.
• Controleer of de component goed is
aangesloten op de audio-ingangen voor
deze component.
Controleer of de kabels goed zijn
aangesloten op de aansluitingen van de
receiver en de component.
• Controleer of u de juiste component hebt
geselecteerd met de ingangstoetsen op de
afstandsbediening of INPUT SELECTOR
op de receiver.
Er komt geen geluid uit een van de
voorluidsprekers.
Zorg ervoor dat u zowel de L- als R-
aansluiting van een analoge component
hebt aangesloten en niet alleen de L- of R-
aansluiting. Gebruik een audiokabel (niet
bijgeleverd).
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 57 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
58
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
De geluidsinvoer naar de HDMI-
aansluiting op de receiver wordt niet
uitgevoerd via de
televisieluidspreker.
a)
• Controleer de HDMI-aansluiting.
U kunt de Super Audio CD niet beluisteren
via HDMI.
• Afhankelijk van de afspeelcomponent
moet u de component wellicht instellen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
wordt geleverd bij de componenten.
Het linker- en rechtergeluid zijn niet in
balans of zijn omgewisseld.
Controleer of de luidsprekers en
componenten goed en stevig zijn
aangesloten.
Pas de balansparameters aan met het menu
LEVEL (pagina 36).
Er is een sterke brom of ruis hoorbaar.
Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich
niet in de buurt van een transformator of
motor bevinden en ten minste 3 meter uit
de buurt van een televisie of
fluorescerende lamp zijn geplaatst.
Plaats de audiocomponenten verder van de
televisie vandaan.
• De stekkers en aansluitingen zijn vuil.
Maak deze schoon met een doek die licht
is bevochtigd met alcohol.
Er komt geen geluid of alleen een zwak
geluid uit de midden-/surround-
luidsprekers.
• Selecteer een CINEMA STUDIO EX-
stand (pagina 45).
Pas het niveau van de luidsprekers aan
(pagina 29).
Er komt geen geluid uit de subwoofer.
Controleer of de subwoofer goed en stevig
is aangesloten.
Het surroundeffect werkt niet.
Controleer of u een geluidsveld hebt
geselecteerd met de toets MOVIE of
MUSIC.
Geluidsvelden werken niet voor signalen
met een bemonsteringsfrequentie van
hoger dan 48 kHz.
Er wordt geen Dolby Digital of DTS
meerkanaals geluid weergegeven.
• Controleer of de DVD, enzovoort die u
afspeelt, is opgenomen in de Dolby
Digital- of DTS-indeling.
• Als u de DVD-speler, enzovoort aansluit
op de digitale ingangen van deze receiver,
controleert u de audio-instelling
(instellingen voor de audio-uitgang) van
de aangesloten component.
De FM-ontvangst is slecht.
Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet
bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten
op een FM-buitenantenne, zoals hieronder
wordt aangegeven. Als u de receiver op
een buitenantenne aansluit, moet u de
receiver aarden om deze te beschermen
tegen blikseminslag. Verbind de
aardingsdraad niet met een gasleiding om
een gasexplosie te voorkomen.
AM
U
ANTENNA
Receiver
Naar een
aardingspunt
Aardingsdraad
(niet bijgeleverd)
FM-buitenantenne
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 58 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
59
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Aanvullende informatie
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Er kan niet worden afgestemd op
radiozenders.
• Controleer of de antennes goed zijn
aangesloten. Pas de antennes aan en sluit
eventueel een externe antenne aan.
• Het signaal van de zenders is te zwak (bij
automatisch afstemmen). Stem handmatig
af (pagina 48).
Controleer of het afsteminterval correct is
ingesteld (als u handmatig afstemt op AM-
zenders).
• Er zijn geen zenders ingesteld of de
voorkeurzenders zijn gewist (bij het
zoeken naar voorkeurzenders). Stel de
zenders in (pagina 50).
RDS werkt niet.
b)
Controleer of u hebt afgestemd op een
FM-RDS-zender.
• Selecteer een FM-zender met een sterker
signaal.
De gewenste RDS-informatie wordt niet
weergegeven.
b)
Neem contact op met de radiozender en
informeer of de service wordt geleverd. Is
dit het geval, dan kan de service tijdelijk
buiten gebruik zijn.
Er verschijnt geen of een onduidelijk
beeld op de televisie of monitor.
Controleer of u de video-uitgang van de
videocomponent hebt aangesloten op de
televisie.
Plaats de audiocomponenten verder van de
televisie vandaan.
De beeldinvoer naar de HDMI-
aansluiting op de receiver wordt niet
uitgevoerd via de televisie.
a)
• Controleer de HDMI-aansluiting.
Afhankelijk van de afspeelcomponent
moet u de component wellicht instellen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
wordt geleverd bij de componenten.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
• Voor bediening van de receiver, kunt u de
toets DISPLAY alleen gebruiken als de
TUNER-ingang is geselecteerd.
b)
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de receiver.
• Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en de receiver.
Vervang de batterijen van de
afstandsbediening door nieuwe als deze
bijna leeg zijn.
Zorg ervoor dat u de juiste ingang
selecteert op de afstandsbediening.
a)
Behalve voor modellen met de landcode MX, E51,
AR.
b)
Alleen modellen met landcode CEL, CEK.
Foutberichten
Bij een storing wordt een bericht in het display
weergegeven. U kunt de staat van het systeem
controleren in het bericht. Zie de volgende
tabel voor het oplossen van het probleem. Als
het probleem blijft optreden, neemt u contact
op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Als er een foutbericht wordt weergegeven
tijdens het uitvoeren van automatische
kalibratie, raadpleegt u "Foutcodes en
waarschuwingscodes" (pagina 27) om het
probleem te verhelpen.
PROTECT
Onregelmatige uitvoer via de luidsprekers.
De receiver wordt na enkele seconden
automatisch uitgeschakeld. Controleer de
luidsprekeraansluiting en schakel de stroom
opnieuw in.
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 59 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
60
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Als u de problemen niet kunt
oplossen met de handleiding
voor problemen oplossen
U lost het probleem wellicht op als u het
geheugen van de receiver wist (pagina 24).
Houd er rekening mee dat de fabriekswaarden
voor de instellingen in het geheugen worden
hersteld en dat u dus alle instellingen op de
receiver opnieuw moet aanpassen.
Als het probleem blijft optreden
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Referentie voor het wissen van
het geheugen van de receiver
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Alleen HT-SF1000
Uitgangsvermogen
1)
Stereostand (geschat)
70 W + 70 W
(4 ohm bij 1 kHz, 0,7%)
Uitgangsvermogen van muziek (referentie)
FRONT
2)
: 143 W/k
(Met SS-FSP1000)
CENTER
2)
: 143 W
(Met SS-CNP1000F)
SUR
2)
: 143 W/k
(Met SS-FRP1000)
SUBWOOFER
2)
: 285 W
(Met SS-WP1000)
Alleen HT-SS1000
Uitgangsvermogen
1)
Stereostand (geschat)
70 W + 70 W
(4 ohm bij 1 kHz, 0,7%)
Uitgangsvermogen van muziek (referentie)
FRONT
2)
: 143 W/k
(Met SS-MSP1000)
CENTER
2)
: 143 W
(Met SS-CNP1000)
SUR
2)
: 143 W/k
(Met SS-SRP1000)
SUBWOOFER
2)
: 285 W
(Met SS-WP1000)
1)
Onder de volgende omstandigheden gemeten:
2)
Afhankelijk van de instellingen voor het
geluidsveld en de bron wordt er wellicht geen
geluid weergegeven.
Ingangen (Analoog)
Wissen Zie
Alle instellingen in het geheugen pagina 24
Aangepaste geluidsvelden pagina 47
Landcode Stroomvereisten
CEL, CEK, AR, SP 230 V wisselstroom, 50 Hz
AU, E51 240 V wisselstroom, 50 Hz
MX 127 V wisselstroom, 60 Hz
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2
Gevoeligheid: 1 V
Impedantie: 50 kilo-ohm
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 60 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
61
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
Aanvullende informatie
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Ingangen (Digitaal)
Frequentiebereik van weergave:
28 – 20.000 Hz
Toon
FM-tunergedeelte
Afstembereik 87,5 - 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen
75 ohm, asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM-tunergedeelte
Afstembereik
Voor modellen met landcode CEL, CEK, AU en
SP
Bij afsteminterval van 9 kHz:
531 – 1.602 kHz
Voor modellen met landcode E51
Bij afsteminterval van 10 kHz:
530 – 1.610 kHz
3)
Bij afsteminterval van 9 kHz:
531 – 1.602 kHz
3)
Voor modellen met landcode AR en MX
Bij afsteminterval van 10 kHz:
530 – 1.610 kHz
Antenne Kaderantenne
Tussenfrequentie 450 kHz
3)
U kunt het AM-afsteminterval schakelen tussen
9 kHz en 10 kHz. Als u hebt afgestemd op een
AM-zender, schakelt u de receiver uit. Houd
PRESET TUNING + ingedrukt en druk op ?/1.
Alle voorkeurzenders worden gewist uit het
geheugen wanneer u het afsteminterval wijzigt.
Herhaal deze procedure om het afsteminterval
opnieuw op 10 kHz (of 9 kHz) in te stellen.
Algemeen
Stroomvereisten
Stroomverbruik
Stroomverbruik (in de stand-bystand)
0,3 W
Afmetingen (b/h/d) (Ongeveer)
430 × 64 × 338 mm
inclusief uitstekende
onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht (Ongeveer) 3,5 kg
Luidsprekergedeelte
Alleen HT-SF1000
Voorluidspreker (SS-FSP1000)
Middenluidspreker (SS-CNP1000F)
Surroundluidspreker (SS-FRP1000)
Voorluidspreker 2-weg, magnetisch
afgeschermd
Middenluidspreker Volledig bereik,
magnetisch afgeschermd
Surroundluidspreker Volledig bereik
Luidsprekereenheden
Voorluidspreker 70 × 100 mm, conustype,
25 mm, Balance Dome
Tweeter
Middenluidspreker 55 × 110 mm, conustype
Surroundluidspreker 70 × 100 mm, conustype
Type behuizing Basreflex
DVD (Coaxiaal) Gevoeligheid: –
Impedantie: 75 ohm
VIDEO 2, SA-CD/
CD (Optisch)
Gevoeligheid: –
Impedantie: –
Versterking ±6 dB, in stappen van 1 dB
Landcode Stroomvereisten
CEL, CEK 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
AU 240 V wisselstroom, 50 Hz
AR 220 – 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
E51 120 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
MX 127 V wisselstroom,
60 Hz
SP 230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Landcode Stroomverbruik
CEL, CEK, AU, SP,
E51, AR, MX
110 W
wordt vervolgd
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 61 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
62
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Nominale Impedantie
2,7 ohm
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
Voorluidspreker/surroundluidspreker
265 × 1.108 × 265 mm
Middenluidspreker 300 × 76 × 116 mm
Gewicht (ongeveer)
Voorluidspreker/surroundluidspreker
3,5 kg
Middenluidspreker 1,2 kg
Alleen
HT-SS1000
Voorluidspreker (SS-MSP1000)
Middenluidspreker (SS-CNP1000)
Surroundluidspreker (SS-SRP1000)
Voorluidspreker/middenluidspreker
Volledig bereik,
magnetisch afgeschermd
Surroundluidspreker Volledig bereik
Luidsprekereenheden
57 mm, conustype
Type behuizing Basreflex
Nominale Impedantie
2,7 ohm
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
Voorluidspreker/surroundluidspreker
83 × 180 × 98 mm
Middenluidspreker 250 × 85 × 98 mm
Gewicht (ongeveer)
Voorluidspreker 0,6 kg
Middenluidspreker 0,7 kg
Surroundluidspreker 0,5 kg
Subwoofer (SS-WP1000)
Luidsprekersysteem Magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheid 160 mm, conustype
Type behuizing Basreflex
Nominale Impedantie
1,3 ohm
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
200 × 379 × 335 mm,
inclusief voorpaneel
Gewicht (ongeveer) 6 kg
Bijgeleverde accessoires
FM-draadantenne (1)
AM-kaderantenne (1)
Afstandsbediening RM-AAU006 (1)
R6-batterijen (AA-formaat) (2)
ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon (1)
Luidsprekerkabels (5)
Digitale coaxkabel (1)
Voetkussentjes
Luidspreker (Alleen HT-SS1000) (20)
Subwoofer (4)
Luidspreker
Voorluidspreker (2)
Middenluidspreker (1)
Surroundluidspreker (2)
Subwoofer (1)
Ontwerp en technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Zie pagina 3 voor meer informatie over de
landcode van de component die u gebruikt.
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 62 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
63
NL
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\02NL010COVIX_
HT-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Aanvullende informatie
Index
Cijfers
2CH STEREO 46
2-kanaals 46
5.1-kanaals 13
A
Afstemmen
automatisch 48
handmatig 48
op voorkeurzenders 51
AUTO CALIBRATION 25
AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 42
AUTOBETICAL 49
C
CD-speler
aansluiten 19
afspelen 31
D
Dempen 30
Digital Cinema Sound
(DCS) 45
Dolby Digital 55
DVD-recorder
aansluiten 20
DVD-speler
aansluiten 20
afspelen 32
E
Eerste instellingen 24
F
Foutberichten 59
G
Geluidsvelden
herstellen 47
selecteren 44
H
HDMI
aansluiten 22
L
Luidsprekers
aansluiten 16
installeren 13
M
Menu
A. CAL 41
AUDIO 38
LEVEL 36
SUR 37
SYSTEM 40
TONE 37
TUNER 38
R
RDS 52
S
Satelliettuner
aansluiten 20
Selecteren
component 30
geluidsveld 44
Slaaptimer 53
Super Audio CD-speler
aansluiten 19
afspelen 31
T
TEST TONE 29
Tuner
aansluiten 23
V
Videorecorder
aansluiten 20
02NL010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 63 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
2
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE020REG_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Utsätt inte produkten för regn eller fukt
- det ökar risken för brand och/eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande
ljus ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika
risk för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans med
vanliga hushållssopor, utan kassera
dem på korrekt sätt som kemiskt
avfall.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhylla eller i ett skåp.
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 2 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
3
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE020REG_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage: Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Angående den här
bruksanvisningen
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller
modellen HT-SF1000 och HT-SS1000. I figurerna
i den här bruksanvisningen visas modellen med
områdeskoden CEL om inget annat angives.
Eventuella skillnader i användningssättet är klart
angivna i texten, t.ex. ”Endast modeller med
områdeskod CEL”.
HT-SF1000 består av:
Mottagare STR-KS1000
Högtalarsystem
a)
Främre högtalare SS-FSP1000
Mitthögtalare SS-CNP1000F
Surroundhögtalare SS-FRP1000
Subwoofer SS-WP1000
HT-SS1000 består av:
Mottagare STR-KS1000
Högtalarsystem
a)
Främre högtalare SS-MSP1000
Mitthögtalare SS-CNP1000
Surroundhögtalare SS-SRP1000
Subwoofer SS-WP1000
a)
Använd bara de medföljande högtalarna.
I instruktionerna i den här bruksanvisningen
beskrivs hur man använder knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen. Det går även att
använda kontrollerna på mottagaren med samma
eller motsvarande namn som de på fjärrkontrollen.
Den här mottagaren har inbyggda funktioner för
Dolby* Digital och Pro Logic Surround, och DTS**
Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
** ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är
varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
Den här mottagaren bygger på tekniken High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI,
HDMI-logon och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade
varumärken som ägs av HDMI Licensing LLC.
Angående områdeskoder
Områdeskoden för din mottagare finns angiven
nedtill på baksidan (se nedanstående figur).
Eventuella skillnader i användningssättet
beroende på områdeskoden är tydligt angivna i
texten, t.ex. ”Endast modeller med områdeskod
AA”.
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
T
OR OUT
Områdeskod
SE
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 3 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
4
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE010COVTO
C_HT-SF1000-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-661-769-42 (2)
Innehållsförteckning
Komma igång
De olika delarna och deras placering.............5
1: Placera högtalarna ...................................12
2: Ansluta högtalarna...................................15
3: Ansluta ljud/videokomponenterna ..........17
4: Ansluta antennerna..................................22
5: Förbereda mottagaren och
fjärrkontrollen.........................................23
6: Automatisk kalibrering av inställningarna
(AUTO CALIBRATION).......................24
7: Justera högtalarnas ljudvolym och balans
(TEST TONE) ........................................28
Uppspelning
Välja komponent .........................................29
Lyssna på ljudet/titta på bilden från en
komponent..............................................30
Använda förstärkaren
Navigera i menysystemet.............................32
Ställa in nivån (Menyn LEVEL) .................35
Ställa in tonen (Menyn TONE) ...................36
Inställningar för surroundljudet
(Menyn SUR) .........................................36
Inställningar för radion (Menyn TUNER)...37
Ljudinställningar (Menyn AUDIO).............37
Systeminställningar (Menyn SYSTEM)......39
Automatisk kalibrering av passande
inställningar (Menyn A. CAL) ...............40
Lyssna på surroundljud
Lyssna på Dolby Digital och
DTS-surroundljud
(AUTO FORMAT DIRECT)..................41
Välja ett förprogrammerat ljudfält...............43
Om du bara använder främre högtalare och
en subwoofer (2CH STEREO) .............. 45
Återställer ljudfälten till deras ursprungliga
inställningar ........................................... 46
Använda radion
Lyssna på FM/AM-radio............................. 46
Automatisk lagring av FM-kanaler
(AUTOBETICAL) ................................. 48
(Endast modeller med områdeskod CEL,
CEK)
Ställa in snabbvalskanaler........................... 49
Annda RDS (Radio Data System)........... 51
(Endast modeller med områdeskod CEL,
CEK)
Övriga åtgärder
Annda avstängningstimern...................... 52
Använda fjärrkontrollen
Ändra knapparnas tilldelade funktioner...... 53
Övrig information
Ordlista........................................................ 54
Försiktighetsåtgärder .................................. 55
Felsökning................................................... 56
Specifikationer ............................................ 59
Register ....................................... Bakre skydd
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 4 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
5
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
De olika delarna och deras placering
Frontpanelen
Komma igång
Mottagare
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
1 52 4 63
q
;
9 8 7
INPUT SELECTOR
?/1
Namn Funktion
A ?/1 Tryck för att slå på/stänga
av strömmen till
mottagaren (sid. 23, 30,
31, 46, 48, 60).
B Teckenfönster Här visas aktuell status för
den valda komponenten
eller en lista med valbara
alternativ (sid. 6).
C Ingångslampor Lampan för den valda
ingångskällan tänds
(sid. 29).
D Fjärrkontroll-
sensor
Tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
E INPUT
SELECTOR
Tryck för att välja
ingångskälla för
uppspelning (sid. 29, 30,
31, 47, 49, 50, 56).
F MUTING Tryck för att dämpa ljudet
(sid. 29).
Namn Funktion
G MASTER
VOLUME
Vrid för att ställa in
volymen för alla
högtalarna samtidigt
(sid. 28, 29, 30, 31).
H AUTO CAL MIC
-kontakt
Kontakt för anslutning av
den medföljande
optimeringsmikrofonen
ECM-AC2 som du
använder tillsammans med
funktionen automatisk
kalibrering (Auto
Calibration) (sid. 24).
I SOUND FIELD
+/–
Tryck för att välja ljudfält
(sid. 41, 43, 45, 46).
J PRESET TUNING
+/–
Tryck för att välja en
förinställd kanal (sid. 50,
60).
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 5 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
6
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Indikatorerna i teckenfönstret
L
CR
SL SR
SW
D.RANGE
RDS
ST MONO
MEMORY
S
SLEEP
DIGITAL
DTS
HDMI
PL
LFE
OPT
COAX
;
a
s
d
f
Namn Funktion
A Tänds när skivan som spelas
upp innehåller en LFE
(Lågfrekvenseffekt)-kanal
(lågfrekvenskanal) och signalen
från LFE-kanalen verkligen
återges.
B SLEEP Tänds när insomningstimern är
aktiverad (sid. 52).
C Indikatorer
för kanal-
uppspelning
L
R
C
SL
SR
S
Bokstäverna (L, C, R osv.) visar
vilka kanaler som spelas upp.
Rutorna kring bokstäverna visar
hur mottagaren mixar ned
källjudet.
Vänster främre högtalare
Höger främre högtalare
Mitthögtalare (mono)
Vänster surroundhögtalare
Höger surroundhögtalare
Surroundkomponent (mono
eller surroundkomponenter som
skapats med Pro Logic)
Exempel:
Inspelningsformat (främre/
surround): 3/2.1
Ljudfält: A.F.D. AUTO
D ;DIGITAL Tänds när Dolby Digital-
signaler tas emot.
Obs!
När du spelar upp skivor av
formatet Dolby Digital
annder du digitala
anslutningar och kontrollerat att
ingångsläget för ljudet för
VIDEO 2- eller SA-CD/CD-
ingången inte är ställd på
”V2 ANLG” eller ”CD ANLG”
(sid. 38).
LFE
L
CR
SL SR
SW
Namn Funktion
E HDMI
(Utom för
modeller
med
områdeskod
MX, E51, AR)
Tänds när en
uppspelningskomponent är
ansluten till mottagaren via en
HDMI-kontakt (sid. 21).
F Indikatorer
för
snabbvals-
kanaler
Tänds när du använder
mottagaren för att ställa in
snabbvalskanaler. För mer
information om hur du ställer in
snabbvalskanaler, se sid. 49.
G D.RANGE Tänds när
dynamikkompressorn är
aktiverad (sid. 33).
H Radio-
indikatorer
Tänds när du använder
mottagaren för att ställa in
radiokanaler (sid. 46) eller
liknande.
Obs!
”RDS” tänds endast för
modeller med områdeskod
CEL, CEK.
I MEMORY Tänds när en minnesfunktion,
t.ex. snabbvalsminne (Preset
Memory) (sid. 50) eller
liknande har aktiverats.
J COAX Tänds när du valt DVD-
ingången.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 6 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
7
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
Namn Funktion
K OPT Tänds när
ljudingångsläget för VIDEO 2
är ställt på ”V2 AUTO” och
källsignalen är en digital
signal som tas emot via
VIDEO 2 OPT IN-kontakten
(sid. 38).
– ljudingångsläget för SA-CD/
CD-ingången är ställt på ”CD
AUTO” och källsignalen är en
digital signal som tas emot via
SA-CD/CD OPT IN-
kontakten (sid. 38).
ljudingångsläget för VIDEO
2- eller SA-CD/CD-ingången
är ställt på ”V2 OPT” eller
”CD OPT” (sid. 38).
L ;PL(II) Tändsr mottagaren annder
Pro Logic för att bearbeta 2-
kanaliga signaler så att signaler
för den mittre kanalen och
surroundkanalen kan sändas ut.
; PLII” tänds när dekodern
Pro Logic II Movie/Music är
aktiverad.
Obs!
Avkodning med Dolby Pro
Logic och Dolby Pro Logic II
kan inte användas för
DTS-signaler.
M DTS Tänds när DTS-signaler tas
emot.
Obs!
När du spelar upp skivor av
formatet DTS använder du
digitala anslutningar och
kontrollerat att ingångsläget för
ljudet för VIDEO 2- eller SA-
CD/CD-ingången inte är ställd
på ”V2 ANLG” eller ”CD
ANLG” (sid. 38).
N SW Tänds när ljudsignalen sänds
från SUBWOOFER-kontakten.
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 7 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
8
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Baksida
U
ANTENNA
AM
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
1 2
4 3
A Sektion med antennanslutningar
(ANTENNA)
FM
ANTENNA
Hit ansluter du den
FM-trådantenn
som följer med den
här mottagaren
(sid. 22).
AM
ANTENNA
Hit ansluter du den
AM-ramantenn
som följer med den
här mottagaren
(sid. 22).
B Sektion med ljudingångar
(AUDIO INPUT)
AUDIO IN-
kontakt
För anslutning till
en
satellitmottagare,
CD-spelare eller
liknande. (sid. 18,
19).
Vit
(L-vänster)
Röd
(R-höger)
C Sektion för anslutning till högtalare
(SPEAKER)
Hit ansluter du högtalarna (sid. 15).
Följande tabell visar
högtalaranslutningarnas färger.
D Sektion med digitala ingångar
(DIGITAL INPUT/OUTPUT)
OPTICAL
IN-kontakt
Hit ansluter du en
DVD-spelare eller
liknande. COAX
IN-kontakten ger
bättre ljudkvalitet
vid höga ljudnivåer
(sid. 19).
COAXIAL IN-
kontakt
HDMI IN/
MONITOR
OUT-kontakt
(Utom för
modeller med
områdeskod
MX, E51, AR)
För anslutning till
en DVD-spelare
eller
satellitmottagare.
Bild och ljud sänds
till TV eller en
projektor (sid. 21).
Högtalaranslutning Färg
FRONT R
(Höger främre högtalare)
Röd
FRONT L
(Vänster främre högtalare)
Vit
SUR R
(Höger surroundhögtalare)
Grå
SUR L
(Vänster surroundhögtalare)
Blå
CENTER
(Mitthögtalare)
Grön
SUBWOOFER
(Subwoofer)
Mörklila
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 8 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
9
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
Du kan styra mottagaren med den medföljande
fjärrkontrollen. Du kan också annda
fjärrkontrollen till att kontrollera ljud/
videokomponenter från Sony, som den är
avsedd för att kontrollera (sid. 53).
RM-AAU006
Fjärrkontroll
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
AV ?/1
(på/standby)-
omkopplarens
TV ?/1, ?/1
(på/standby)-
omkopplarens
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql
qa
4
w;
wa
ws
wd
Namn Funktion
A AV ?/1 Tryck för att stänga av eller slå
på ljud/videokomponenterna
från Sony som fjärrkontrollen
är avsedd att kontrollera (sid.
53).
Om du trycker på ?/1 (B) på
samma gång slås strömmen
till mottagaren och de övriga
komponenterna av (SYSTEM
STANDBY).
Obs!
AV-omkopplarens funktion
?/1 ändras automatiskt varje
gång du trycker på
ingångsknapparna (C).
B TV ?/1 Slå på/stäng av TV:n genom
att samtidigt trycka på TV ?/1
och TV (P).
?/1 Tryck för att slå på/stänga av
strömmen till mottagaren.
För att slå av strömmen till
alla komponenter trycker du
?/1 och AV ?/1 (A)
samtidigt (SYSTEM
STANDBY).
C Ingångs-
knappar
Välj komponent genom att
trycka på en av
sifferknapparna. Mottagaren
slås på när du trycker på
någon av ingångsknapparna.
Knapparna är fabriksinställda
för att kontrollera
komponenter från Sony på
följande sätt. Du kan ändra de
funktioner som knapparna har
tilldelats genom att följa
stegen under Ӏndra
knapparnas tilldelade
funktioner” på sid. 53.
Knapp Tilldelad Sony-
komponent
VIDEO 1 VCR (VTR-läge 3)
VIDEO 2 VCR (VTR-läge 2)
DVD DVD-spelare
SA-CD/CD Super Audio CD-
spelare/CD-spelare
TUNER Inbyggd radio
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 9 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
10
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Namn Funktion
D AMP MENU Tryck för att visa mottagarens
meny. Använd sedan
kontrollknapparna för att
utföra menyåtgärderna.
E MOVIE,
MUSIC
Tryck för att välja ljudfält
(MOVIE, MUSIC).
F DUAL MONO Tryck för att välja språk under
digitala sändningar.
G FM MODE Tryck för att välja mono- eller
stereomottagning för FM.
H D.TUNING Tryck för att växla till
direktinställningsläget.
D.SKIP Tryck för att hoppa över en
skiva i CD-spelaren eller
DVD-spelaren (gäller bara
skivväxlare).
I ENTER Tryck för att bekräfta det
värde du har angett när du valt
en kanal, en skiva eller ett spår
med hjälp av sifferknapparna.
MEMORY Tryck för att lagra en kanal.
J DVD MENU Tryck för att visa DVD-
spelarens meny på TV-
skärmen. Använd sedan
kontrollknapparna för att
utföra menyåtgärderna.
K TOOLS Tryck för att visa alternativ
som gäller för hela skivan
(t.ex. skivskydd), inspelning
(t.ex. ljudinställningar under
inspelning), eller flera objekt
på en menylista (t.ex. för
radering av flera titlar).
L MUTING Tryck för att dämpa ljudet.
M TV VOL
+
a)
/–
Du ställer in TV:ns volym
genom att trycka på TV VOL
+/– och TV (P) samtidigt.
MASTER
VOL +
a)
/–
Tryck för att ställa in volymen
för alla högtalarna samtidigt.
N MENU Tryck för att visa
videobandspelarens, DVD-
spelarens eller
sattelitmottagarens meny på
TV-skärmen. Använd sedan
kontrollknapparna för att
utföra menyåtgärderna.
Namn Funktion
O ./> Tryck för att hoppa över spår
på CD-spelaren, DVD-
spelaren, MD-spelaren eller
bandspelaren.
REPLAY /
ADVANCE
Tryck för att spela upp
föregående avsnitt eller
snabbspola det aktuella
avsnittet
videobandspelaren eller
DVD-spelaren.
m/M Tryck för att
söka spår framåt/bakåt
DVD-spelaren.
– snabbspola framåt/ bakåt på
videobandspelaren, CD-
spelaren, MD-spelaren eller
bandspelaren.
H
a)
Tryck för att starta
uppspelningen på
videobandspelaren, CD-
spelaren, DVD-spelaren, MD-
spelaren eller
kassettbandspelaren.
X Tryck för att göra paus i
uppspelningen eller i
inspelningen på
videospelaren, CD-spelaren,
DVD-spelaren, MD-spelaren
eller bandspelaren. (Startar
också inspelningen på
komponenter som befinner sig
i standbyläge för inspelning.)
x Tryck för att avbryta
uppspelningen på
videobandspelaren, CD-
spelaren, DVD-spelaren, MD-
spelaren eller bandspelaren.
TV CH +/– Du väljer en förinställd TV-
kanal genom att samtidigt
trycka på TV CH +/– och TV
(P).
PRESET +/ Tryck för att
– snabbvalskanaler.
– snabbvalskanaler
videobandspelaren eller
satellitmottagaren.
TUNING +/– Tryck för att söka efter en
kanal.
<
<
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 10 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
11
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
a)
Knapparna 5, MASTER VOL +, TV VOL + och
H har en upphöjd punkt som du kan känna med
fingret. Använd den lilla punkten, som du kan
känna med fingret, som referens när du använder
mottagaren.
b)
Endast modeller med områdestod CEL, CEK.
Obs!
Beroende på modell är det möjligt att vissa
funktioner som beskrivs i det här avsnittet inte går
att använda.
Ovanstående förklaringar är bara avsedda att tjäna
som vägledning. Därför kan det hända att vissa av
ovanstående funktioner inte går att utföra på vissa
komponenter, eller att de måste utföras på ett annat
sätt.
Namn Funktion
P TV För att aktivera knapparna
med orange märkning trycker
du på TV samtidigt som du
trycker på knappen med
orange märkning.
Q RETURN/
EXIT O
Tryck för att
återgå till föregående meny.
– gå ur menyn när menyn eller
skärmguiden för
videobandspelaren, DVD-
spelaren eller
satellitmottagaren visas på
TV-skärmen.
R Kontroll-
knappar
När du tryckt på AMP MENU
(D), DVD MENU (J) eller
MENU (N) väljer du
inställningar genom att trycka
på kontrollknappen V, v, B
eller b. När du trycker
DVD MENU eller MENU
aktiverar du valet genom att
trycka på kontrollknappen.
S DISPLAY Tryck för att
välja information som visas
i mottagarens teckenfönster
(endast för TUNER-
ingång).
b)
för att välja information som
visas på TV-skärmen för
videobandspelaren,
satellitmottagaren, CD-,
DVD- eller MD-spelaren.
T -/-- Välj kanalvalsläge (kanaler
med en siffra respektive två
siffror) för TV:n genom att
samtidigt trycka på -/-- och
TV (P).
>10/
x
Tryck för att välja
spårnummer över 10 på
videobandspelaren,
satellitmottagaren, CD-
spelaren eller MD-spelaren.
kanalnummer för den
digitala CATV-terminalen.
CLEAR Tryck för att
radera ett misstag om du
råkat trycka på fel
sifferknapp.
återgå till oavbruten
uppspelning m.m. på
satellitmottagaren eller
DVD-spelaren.
Namn Funktion
U Sifferknappar
(siffran 5
a)
)
Tryck för att
– välja eller ställa in
snabbvalskanaler.
välja spårnummer på CD-,
DVD- eller MD-spelaren.
Du väljer spårnummer 10
genom att trycka på 0/10.
välja kanalnummer
videobandspelaren eller
satellitmottagaren.
Du väljer TV-kanaler genom
att samtidigt trycka
sifferknapparna och TV (P).
V 2CH Tryck för att välja läget 2CH
STEREO.
W A.F.D. Tryck för att välja läget
A.F.D.
X AUTO CAL Tryck för att aktivera den
automatiska
kalibreringsfunktionen (Auto
Calibration).
Y TV/VIDEO Välj ingångssignal (insignal
för TV eller video) genom att
samtidigt trycka på TV/
VIDEO och TV (P).
SLEEP Tryck för att aktivera
insomningsfunktionen och
tidsintervallet innan
mottagaren stängs av
automatiskt.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 11 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
12
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
1: Placera högtalarna
Med den här mottagaren kan du använda ett
5.1-kanaligt högtalarsystem. För att du
verkligen ska få samma biografliknande
ljudupplevelse som det här systemet kan ge,
krävs fem högtalare (två främre högtalare, en
mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt
en subwoofer (5.1-kanaler).
Endast HT-SF1000
AFrämre högtalare (Vänster)
BFrämre högtalare (Höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
FSubwoofer
Endast HT-SS1000
AFrämre högtalare (Vänster)
BFrämre högtalare (Höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
FSubwoofer
Tips!
Du kan placera subwoofern där den passar bäst
eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 12 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
13
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
Innan du placera ut högtalarna och subwoofern
bör du sätta fast de medföljande fotkuddarna
som nedanstående bild visar, för att förhindra
vibrationer från högtalarna eller att högtalarna
rör på sig.
Exempel på HT-SS1000 främre
högtalare
Endast HT-SF1000
Du behöver bara fästa de medföljande
fotkuddarna på subwoofern.
Endast HT-SS1000
Du behöver fästa de medföljande fotkuddarna
på högtalarna och subwoofern.
Endast HT-SS1000
För att få större flexibilitet när du placerar ut
högtalarna, kan du använda högtalarstativet
WS-FV11 eller WS-FV10D, som finns som
tillval (endast tillgängligt i vissa länder). Mer
information finns i bruksanvisningen som
följer med högtalarstativet.
Endast HT-SS1000
Du kan placera de främre högtalarna och
surroundhögtalarna på väggen.
1 Se till att du har skruvar
(medföljer ej) som passar hålet
på baksidan av respektive
högtalare. Se nedanstående
illustrationer.
2 Skruva fast skruvarna i väggen.
Skruvarna ska sticka ut mellan
5 och 7 mm från väggen.
Placering av högtalarna på en
plan yta
Placering av högtalarna på
högtalarstativ
Placering av högtalarna på
väggen
mer än 4 mm
mer än 25 mm
Hål på högtalarens baksida
4,6 mm
10 mm
5 till 7 mm
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 13 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
14
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3 Häng upp högtalarna på
skruvarna.
Obs!
Använd skruvar som är anpassade till väggens
material och bärkraft. Om väggen består av
gipsplattor bör du skruva fast dem i en regel
eftersom gipsplattor är sköra. Montera högtalarna
på en vertikal och plan vägg där den är förstärkt.
Hör dig för hos en järnhandel eller en
installationsfirma angående väggmaterial och vilka
skruvar du bör använda.
• Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor
eller skador som uppstår på grund av felaktig
montering, montering på en vägg som inte är
tillräckligt stark, felaktig montering av skruvarna,
naturkatastrofer eller liknande.
4,6 mm
10 mm
Hål på högtalarens baksida
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 14 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
15
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
2: Ansluta högtalarna
AFrämre högtalare (Vänster)
BFrämre högtalare (Höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
FSubwoofer
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
C
EDAB
A Högtalarkablar (medföljer)
F
A
A
A
Färgmarkering
Anslutningskontakt
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 15 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
16
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Angående ljudkablar
Anslutningen och färgmarkeringen*
högtalarkablarna har samma färg som den
högtalarkontakt som ska anslutas. När du
ansluter en högtalarkabel måste du vara noga
med att passa ihop den färgade anslutningen
med högtalarkontakten på mottagaren:
Färgmarkeringen* på ljudkabeln motsvarar
pluspolen (+), den ansluter du till
högtalarens plusterminal (+).
* gtalarkabeln till subwoofern är inte färgmärkt.
Angående högtalare
För att du ska kunna ansluta högtalarna korrekt
måste du känna till högtalartypen; den finns
angiven på högtalaretiketten* på baksidan av
högtalarna.
* Mitthögtalaren och subwoofern har inga tecken på
högtalaretiketten. Mer information om
högtalartypen finns på sid. 3.
Anslutning Högtalaranslutning
Röd FRONT R
Vit FRONT L
Grå SUR R
Blå SUR L
Grön CENTER
Mörklila SUBWOOFER
Beteckning på
högtalaretiketten
Högtalartyp
L Vänster främre högtalare
R Höger främre högtalare
SL Vänster
surroundhögtalare
SR ger surroundhögtalare
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 16 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
17
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
3: Ansluta ljud/videokomponenterna
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter
komponenterna till den här mottagaren. Innan
du börjar, se ”Komponent som ska anslutas”
nedan. Där finns information som beskriver
hur du ansluter ljud/videokomponenterna.
När du anslutit alla komponenterna fortsätter
du till ”4: Ansluta antennerna” (sid. 22).
Komponent som ska anslutas
Ljudkvaliteten beror på vilken kontakt du
väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till
hjälp. Välj anslutning efter vilka kontakter
som finns på komponenterna.
Så här ansluter du
komponenterna
För att ansluta Se
Ljudkomponenter
Super Audio CD-spelare/
CD-spelare
sid. 18
Videokomponenter
DVD-spelare
DVD-inspelare
Satellitmottagare
Videobandspelare
sid. 19
Komponenter med HDMI-kontakt sid. 21
Ljudingång som ska anslutas
Digitala
anslutningar
Analoga
anslutningar
Högre ljudkvalitet
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 17 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
18
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Följande bild visar hur du ansluter
ljudkomponenter som t.ex. Super Audio CD-
spelare eller CD-spelare.
Obs!
När du spelar upp Super Audio CD-skivor på en
Super Audio CD-spelare sänds ljudet bara ut om du
gör anslutningen till SA-CD/CD AUDIO IN-
kontakterna (analog ingång) på den här mottagaren.
Mer information finns i bruksanvisningen som följer
med Super Audio CD-spelaren.
Ansluta ljudkomponenter
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
ANTENNA
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
Super Audio
CD-spelare/
CD-spelare
AB
A Optisk digitalkabel (medföljer ej)
B Ljudkabel (medföljer ej)
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 18 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
19
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
Följande illustration visar hur du ansluter
videokomponenter som t.ex. DVD-spelare,
DVD-inspelare, satellitmottagare eller
videobandspelare.
Om du ansluter en DVD-
inspelare
Glöm inte att ändra fabriksinställningen för
ingångsknappen DVD på fjärrkontrollen, så att
du kan använda knappen till att kontrollera
DVD-inspelare. För mer information, se
”Ändra knapparnas tilldelade funktioner” (sid.
53).
Ansluta videokomponenter
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
R
L
R
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
OPT IN
VIDEO 2
VIDEO 2
AUDIO IN
L
DVD
COAX IN
Satellitmottagare
AB
A Optisk digitalkabel (medföljer ej)
B Ljudkabel (medföljer ej)
C Koaxial digitalkabel (orange) (medföljer)
DVD-spelare/
DVD-inspelare
CB
Videoband-
spelare
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 19 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
20
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Obs!
Du kan inte spela in på en DVD-inspelare eller en
videobandspelare via den här mottagaren. Mer
information finns i den bruksanvisning som följde
med DVD-inspelaren eller videobandspelaren.
För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD-
spelaren ställer du in den digitala utgången på
DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som
följer med DVD-spelaren.
När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du
kontakterna rakt in, tills de klickar på plats.
Undvik att böja eller binda ihop optiska
digitalkablar.
Tips!
Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och 96 kHz.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 20 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
21
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
(Utom för modeller med
områdeskod MX, E51, AR)
HDMI är en förkortning av High-Definition
Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som
överför video och ljud i digitalt format.
Ljudet spelas bara upp från TV:ns högtalare
när såväl uppspelningskomponenten och den
här mottagaren, som den här mottagaren och
TV:n är anslutna via HDMI-kontakten. För att
ljudet ska spelas upp från de medföljande
högtalarna och du ska få ett flerkanaligt
surroundljud ser du till att du har
anslutit de digitala ljudkontakterna
uppspelningkomponenten till mottagaren.
stängt av eller dämpat ljudet på TV:n.
Angående HDMI-anslutningar
Med vissa komponenttyper är det inte säkert
att den här mottagaren kan överföra video-
eller ljudsignaler.
Multi/stereoljudsignalerna från Super Audio
CD-skivor sänds inte ut.
Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd
osv.) som sänds ut via en HDMI-kontakt kan
begränsas av den anslutna komponenten.
Om bildkvaliteten är dålig eller om inget
ljud spelas upp från komponenten som är
ansluten via HDMI-kabeln, kontrollerar du
inställningarna för den anslutna
komponenten.
Se till att du slår på strömmen till mottagaren
när video- och ljudsignaler från en
uppspelningskomponent sänds till en TV via
HDMI-kontakten på mottagaren. Om inte
strömmen är påslagen sänds varken bild eller
ljud ut.
Mer information om HDMI-inställningen
för den anslutna komponenten finns i
bruksanvisningen som medföljer den
anslutna komponenten.
Ansluta komponenter med
HDMI-kontakter
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
ANTENNA
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Satellitmottagare
AA A
A HDMI-kabel (medföljer ej)
Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel.
DVD-spelare TV-bildskärm,
projektor osv.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 21 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
22
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
4: Ansluta antennerna
Anslut den medföljande AM-ramantennen och
FM-trådantennen.
* Kontaktens utformning varierar beroende
mottagarens områdeskod.
Obs!
Du undviker att störningar fångas in om du ser till
att AM ramantennen inte placeras i närheten av
mottagaren och övriga komponenter.
Sträck ut FM-trådantennen så långt det går.
När du anslutit FM-trådantennen bör du försöka
dra den så vågrätt som möjligt.
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
ANTENNA
AM
U
FM-trådantenn (medföljer)
AM-ramantenn (medföljer)
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 22 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
23
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
5: Förbereda mottagaren
och fjärrkontrollen
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Obs!
Installera det här systemet så att nätkabeln snabbt
kan kopplas bort från vägguttaget om något fel
skulle uppstå.
Innan du använder mottagaren för första
gången initierar du den genom att utföra
följande procedur. Den här proceduren kan du
också utföra om du vill få tillbaka
fabriksinställningarna.
Den här åtgärden utför du med knapparna på
mottagaren.
1 Slå av mottagaren genom att
trycka på ?/1.
2 Håll ?/1 intryckt under 5
sekunder
”INITIAL” visas i teckenfönstret.
Följande alternativ återgår till sina
fabriksinställda värden.
• Alla inställningar i menyerna LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO och
SYSTEM.
De ljudfält som lagrats för de olika
ingångarna och snabbvalskanalerna.
• Alla ljudfältsparametrar.
• Alla snabbvalskanaler.
MASTER VOLUME återställs till
”VOL MIN”.
Ingången är ställd på ”DVD”.
Ansluta nätkabeln
Nätkabel
Till ett vägguttag
Utföra grundinställningarna
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 23 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
24
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i
fjärrkontrollen RM-AAU006.
Kontrollera att du sätter i batterierna med
polerna rättvända.
Obs!
Låt inte fjärrkontrollen bli liggande där det är
mycket varmt eller fuktigt.
Blanda inte nya och gamla batterier.
Blanda inte alkaliska batterier med andra typer av
batterier.
Utsätt inte infrarödmottagaren för direkt solljus
eller ljuset från blixtaggregat. Det kan leda till
funktionsstörningar.
Om du vet med dig att du inte kommer att använda
fjärrkontrollen under en längre tid, bör du ta ur
batterierna. Då undviker du risken för de frätskador
som läckande batterier kan orsaka.
Tips!
Under normala förhållanden räcker batterierna
ungefär 3 månader. När det inte ngre går att
kontrollera mottagaren med fjärrkontrollen byter du
ut batterierna mot nya.
6: Automatisk kalibrering
av inställningarna
(AUTO CALIBRATION)
Mottagaren är utrustad med D.C.A.C. (Digital
Cinema Auto Calibration), en teknik som utför
en automatisk kalibrering enligt följande:
Kontrollera anslutningen mellan de olika
högtalarna och mottagaren.
Ställer in högtalarvolymen.
Mäter upp avståndet från de olika högtalarna
till din lyssningsposition.
Du kan också justera högtalarnas balans och
nivå manuellt. För mer information,
se ”7: Justera högtalarnas ljudvolym och
balans (TEST TONE)” (sid. 28).
1 Anslut den medföljande
optimeringsmikrofonen ECM-
AC2 till AUTO CAL MIC-
kontakten.
2 Placera optimeringsmikrofonen
där du brukar sitta och lyssna.
3 Rikta högtalarna så att de
vänds mot
optimeringsmikrofonen.
Sätta in batterier i
fjärrkontrollen
Innan du utför automatisk
kalibrering (Auto Calibration)
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 24 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
25
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
Tips!
Du kan också placera optimeringsmikrofonen i ett
stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet där
du brukar sitta och lyssna.
Se till att det inte finns några hinder mellan
optimeringsmikrofonen och högtalarna.
Om du riktar högtalarna mot
optimeringsmikrofonen får du bättre mätresultat.
Tryck på AUTO CAL.
Följande visas i teckenfönstret.
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Nedanstående tabell visar teckenfönstret när
mätningen börjar.
* Motsvarande högtalarindikator tänds i
teckenfönstret under uppmätningen.
När uppmätningen är slutförd visas
”COMPLETE” i teckenfönstret och
inställningarna registreras.
Obs!
• Den Automatiska Kalibreringen kan inte registrera
subwoofern. Därför ändras inga
subwooferinställningar.
Det tar några minuter innan uppmätningen är
slutförd.
Tips!
När den Automatiska Kalibreringen startar:
Stå en bit bort från högtalarna och
lyssningspositionen så att du inte påverkar
uppmätningen. Om du står i mätområdet kan
uppmätningarna misslyckas eftersom de utförs
med ledning av den testton som sänds ut från
högtalarna.
r att inte påverka mätningarna måste du också
vara alldeles tyst medan de pågår.
• Den Automatiska Kalibreringen avbryts om du gör
något av följande medan uppmätningarna pågår:
Trycker?/1 eller MUTING.
Tryck på ingångsknapparna på fjärrkontrollen
eller på INPUT SELECTOR på mottagaren.
Ställer in ljudvolymen.
Trycker en gång till på AUTO CAL.
Utföra Automatisk Kalibrering
(Auto Calibration)
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
?
/
1
-
omkopplarens
MUTING
MASTER
VOL +/–
Ingångs-
knappar
AUTO
CAL
Kontroll-
knappen
Uppmätning av Teckenfönster
Nivån på bakgrundsbruset NOISE.CHK
Högtalaranslutning MEASURE och SP
DET. visas växelvis*
Högtalarnas ljudvolym MEASURE och
GAIN visas
växelvis*
Högtalaravstånd MEASURE och
DISTANCE visas
växelvis*
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 25 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
26
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Felkoder
Om ett fel upptäcks under den Automatiska
Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret
i en cykel efter det att varje uppmätning utförts
på följande sätt:
Felkod t inget visas i teckenfönstret t
(felkod t inget visas i teckenfönstret)
a)
t
PUSH t inget visas i teckenfönstret t
ENTER
a)
Visas när det finns flera felkoder.
Åtgärda felet
1 Anteckna felkoden.
2 Tryck på kontrollknappen.
3 Slå av mottagaren genom att trycka?/1.
4 Åtgärda felet.
Mer information finns under ”Felkoder och
åtgärder”, nedan.
5 Slå på strömmen till mottagaren och utför
den Automatisk Kalibreringen igen (sid.
25).
Felkoder och åtgärder
Varningskoder
Under den Automatiska Kalibreringen ger
varningskoden information om mätresultaten.
Varningskoden visas i teckenfönstret i cykler
på följande sätt:
Varningskod t inget visas i teckenfönstret
t (varningskod t inget visas i
teckenfönstret)
b)
t PUSH t inget visas i
teckenfönstret t ENTER
b)
Visas när det finns flera varningskoder.
Du kan välja att ignorera varningskoden
eftersom den Automatiska Kalibreringen
justerar inställningarna automatiskt. Du kan
också välja att ändra inställningarna manuellt.
Ändra inställningarna manuellt
1 Anteckna varningskoden.
2 Tryck på kontrollknappen.
3 Slå av mottagaren genom att trycka på ?/1.
4 Följ lösningen som ges under ”Varningskod
och åtgärd”, nedan.
5 Slå på strömmen till mottagaren och utför
den Automatisk Kalibreringen igen
(sid. 25).
Fel- och varningskoder
Felkod Förklaring Åtgärder
ERROR 10
Det är för
mycket
störningar i
omgivningen.
Se till att du utför
Automatiska
Kalibreringen när det är
tyst i omgivningen.
ERROR 11
Högtalarna är
placerade för
nära
optimeringsmik
rofonen.
Placera högtalarna
längre bort från
optimeringsmikrofonen.
ERROR 20
Främre
högtalare
identifieras inte
eller så
identifieras bara
en av de främre
högtalarna.
Kontrollera de främre
högtalarnas anslutningar.
ERROR 21
Endast en
surround-
högtalare har
registrerats.
Kontrollera
surroundhögtalarnas
anslutningar.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 26 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
27
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Komma igång
Varningskod och åtgärd
c)
För mer information, se ”Avstånd till främre
högtalare” (sid. 39).
d)
För mer information, se ”Avstånd till
mitthögtalaren” (sid. 39).
e)
För mer information, se ”Avstånd till vänster
surroundhögtalare” (sid. 39).
f)
För mer information, se ”Avstånd till höger
surroundhögtalare” (sid. 39).
Varnings-
kod
Förklaring Åtgärd
WARN. 40 Det är för
mycket
störningar i
omgivningen.
Se till att du utför
Automatiska
Kalibreringen när
det är tyst i
omgivningen.
WARN. 50 Mitthögtalaren
är inte ansluten.
Anslut
mitthögtalaren.
WARN. 51 Surround-
högtalarna är
inte anslutna.
Anslut
surroundhögtalarna.
WARN. 60 Balansen för de
främre
högtalarna ligger
utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om de främre
högtalarna.
c)
WARN. 62 Nivån för
mitthögtalaren
ligger utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om
mitthögtalaren.
d)
WARN. 63 Nivån för
vänster surround
högtalaren ligger
utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om vänster
surround
högtalaren.
e)
WARN. 64 Nivån för höger
surround
högtalaren ligger
utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om höger
surround
högtalaren.
f)
WARN. 70 Avståndet till
den främre
högtalaren ligger
utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om de främre
högtalarna.
c)
WARN. 72 Avståndet för
mitthögtalaren
ligger utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om
mitthögtalaren.
d)
Varnings-
kod
Förklaring Åtgärd
WA RN. 73 Av stå nde t f ör
vänster surround
högtalaren ligger
utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om vänster
surround
högtalaren.
e)
WA RN. 74 Av stå nde t f ör
höger surround
högtalaren ligger
utanför det
tillåtna
intervallet.
Placera om höger
surround
högtalaren.
f)
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 27 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
28
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE030CON_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
7: Justera högtalarnas
ljudvolym och balans
(TEST TONE)
Med hjälp av testtonen kan du justera
högtalarnas nivå och balans från din vanliga
lyssningsposition.
Tips!
Mottagaren avger en testton med en frekvens runt
800 Hz.
1 Tryck på AMP MENU.
”1-LEVEL” visas i teckenfönstret.
2 Öppna menyn genom att trycka
på kontrollknappen eller
kontrollknappen b.
3 Välj ”T. TONE” genom att trycka
flera gånger
kontrollknappen V/v.
4 Bekräfta parametern genom att
trycka på kontrollknappen eller
kontrollknappen b.
5 Välj ”T. TONE Y” genom att
trycka flera gånger på
kontrollknappen V/v.
Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i
tur och ordning.
Vänster främre t Mittre t Höger
främre t Höger surround t Vänster
surround t Subwoofer
6 Ställ in högtalarnas ljudvolym
och balans med menyn LEVEL
tills du hör testtonen lika starkt
från var och en av högtalarna.
För mer information, se ”Ställa in nivån
(Menyn LEVEL)” (sid. 35).
Tips!
• Ställ in volymen för alla högtalarna samtidigt
genom att trycka på MASTER VOL +/–. Du
kan också använda MASTER VOLUME på
mottagaren.
När du justerar visas det inställda värdet i
teckenfönstret.
Stänga av testtonen
Upprepa steg 1 till 5 ovan. Välj sedan
”T. TONE N” i steg 5.
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
2-5
1
MASTER
VOL +/–
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 28 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage:R
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
29
SE
Uppspelning
Välja komponent
1
Välj komponent genom att
trycka på ingångsknappen.
Du kan också använda INPUT
SELECTOR på mottagaren.
Den ingång du valt visas i teckenfönstret.
2 Slå på strömmen till
komponenten och starta
uppspelningen.
3 Ställ in ljudvolymen genom att
trycka på MASTER VOL +/–.
Du kan också använda MASTER
VOLUME på mottagaren.
Dämpa ljudet
Tryck på MUTING.
Dämpningsfunktionen stängs av när du gör
något av följande.
Trycker en gång till på MUTING.
•Höjer volymen.
Stänger av strömmen till mottagaren.
Undvik att skada högtalarna
Sänk volymen innan du stänger av strömmen
till mottagaren.
Uppspelning
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
1
3
MUTING
Vald inng
[Visas i
teckenfönstret]
Komponenter som kan
spelas upp
VIDEO 1 eller
VIDEO 2
[VIDEO 1 eller
VIDEO 2 ]
Videobandspelare eller
liknande, som är ansluten till
VIDEO 1- eller VIDEO 2-
kontakten
DVD
[DVD]
DVD-spelare eller liknande,
som är ansluten till DVD-
kontakten
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Super Audio CD/CD-spelare
eller liknande, som är
ansluten till SA-CD/CD-
kontakten.
TUNER
[FM- eller AM-
band]
Inbyggd radio
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 29 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage:L-2
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
30
SE
Lyssna på ljudet/titta på bilden från en komponent
Lyssna på Super Audio CD/CD-skivor
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
5
5
3
2
3
Obs!
Det här tillvägagångssättet
gäller en Sony Super Audio CD-
spelare.
Mer information finns i
bruksanvisningen som
medföljer Super Audio CD-
respektive CD-spelaren.
Tips!
Du kan välja det ljudfält som du
tycker passar musiken bäst. Mer
information finns på sid. 43.
Rekommenderade ljudfält:
Klassisk musik: HALL
Jazz: JAZZ
Livekonsert: CONCERT
Du kan lyssna på 2-kanaliga
inspelningar via alla högtalare
(flerkanaligt). Mer information
finns på sid. 41.
1 Slå på strömmen till Super Audio CD/CD-
spelaren och placera sedan skivan i
skivfacket.
2 Slå på strömmen till mottagaren.
3 Tryck på SA-CD/CD.
Du kan ockannda SA-CD/CD med INPUT
SELECTOR på mottagaren.
4 Starta uppspelningen av skivan.
5 Ställ in volymen på en lagom nivå.
6 När du lyssnat färdigt på Super Audio CD/
CD-skivan matar du ut den och slår av
strömmen till mottagaren och Super Audio
CD/CD-spelaren.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 30 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE040PLA_HT-
SF1000-CEL.fm
masterpage:R-2
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
31
SE
Uppspelning
Titta på DVD-filmer
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
2
3
7
7
3
Obs!
Mer information finns i
bruksanvisningen som följer
med TV:n och DVD-spelaren.
Om du inte kan lyssna på
flerkanaligt ljud kontrollerar du
följande.
Se till att den här mottagaren
är ansluten till DVD-spelaren
via en digital anslutning.
Kontrollera att DVD-
spelarens digitala ljudutgång
är korrekt inställd.
Tips!
• Vid behov väljer du ljudformatet
för den skiva som ska spelas
upp.
Du kan välja det ljudfält som du
tycker passar filmen/musiken
bäst. För mer information, se
sid. 43.
Rekommenderade ljudfält:
Film: C.ST.EX
Musik: CONCERT
1 Slå på strömmen till TV:n och DVD-spelaren.
2 Slå på strömmen till mottagaren.
3 Tryck på DVD.
Du kan också använda DVD med INPUT SELECTOR på
mottagaren.
4 Växla ingång på TV:n så att bilden från DVD-
spelaren visas.
Om ingen bild visas på TV-skärmen kontrollerar du att
videoutgången på DVD-spelaren verkligen är ansluten till
TV:n.
5 Ställa in DVD-spelaren.
6 Starta uppspelningen av skivan.
7 Ställ in volymen på en lagom nivå.
8 När du tittat färdigt på DVD-skivan matar du
ut den och stänger av strömmen till
mottagaren, TV:n och DVD-spelaren.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 31 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
32
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Navigera i menysystemet
Via förstärkarens menyer kan du anpassa
mottagaren genom att göra olika inställningar.
1 Tryck på AMP MENU.
”1-LEVEL” visas i teckenfönstret.
2 lj önskad meny genom att
trycka flera gånger
kontrollknappen V/v.
3 Öppna menyn genom att trycka
på kontrollknappen eller
kontrollknappen b.
4 lj den parameter du vill ställa
in genom att trycka flera gånger
på kontrollknappen V/v.
5 Bekräfta parametern genom att
trycka på kontrollknappen eller
kontrollknappen b.
6 Välj önskad inställning genom
att trycka flera gånger på
kontrollknappen V/v.
Inställningen aktiveras automatiskt.
För att återgå till föregående
visning
Tryck på kontrollknappen B.
För att stänga menyn
Tryck på AMP MENU.
Obs!
Vissa parametrar och inställningar kan visas
nedtonade i teckenfönstret. Det betyder antingen att
de inte kan väljas eller att de är inställda på ett fast
värde som inte kan ändras.
Använda förstärkaren
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
2-6
1
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 32 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
33
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda förstärkaren
Följande alternativ finns tillgängliga i varje
meny. För mer information om hur du
navigerar i menyerna, se sid. 32.
Menyöversikt
Meny
[Teckenfönster]
Parametrar
[Teckenfönster]
Inställningar Ursprunglig
inställning
LEVEL (35)
[1-LEVEL]
Testton
a)
[T. TONE]
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
Främre högtalarbalans
a)
[FRT BAL]
BAL. L +1 till BAL. L +8,
BALANCE,
BAL. R +1 till BAL. R +8
BALANCE
Mitthögtalarens nivå
[CNT LVL]
CNT –10 dB till CNT +10 dB
(i steg om 1 dB)
CNT 0 dB
Nivå för vänster
surroundhögtalare
[SL LVL]
SUR L –10 dB till SUR L +10 dB
(i steg om 1 dB)
SUR L 0 dB
Nivå för höger
surroundhögtalare
[SR LVL]
SUR R –10 dB till SUR R +10 dB
(i steg om 1 dB)
SUR R 0 dB
Subwooofernivå
[SW LVL]
SW –10 dB till SW +10 dB
(i steg om 1 dB)
SW 0 dB
Dynamikkompressor
a)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
TONE (36)
[2-TONE]
Basnivå för främre högtalare
[BASS LVL]
BASS –6 dB till BASS +6 dB
(i steg om 1 dB)
BASS 0 dB
Diskantnivå för främre
högtalare
[TRE LVL]
TRE –6 dB till TRE +6 dB
(i steg om 1 dB)
TRE 0 dB
SUR (36)
[3-SUR]
Val av ljudfält
a)
[S.F. SELCT]
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL,
PLII MV, PLII MS, MULTI ST.,
C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C,
HALL, JAZZ, CONCERT
A.F.D. AUTO
Effektni
a)
[EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
TUNER (37)
[4-TUNER]
Mottagningsläge för
FM-kanalerna
a)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 33 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
34
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
a)
Mer information finns på sidorna inom parentes.
Meny
[Teckenfönster]
Parametrar
[Teckenfönster]
Inställningar Ursprunglig
inställning
AUDIO (37)
[5-AUDIO]
Prioritet för avkodning av
digital ljudingång
a)
[DEC. PRI.]
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
för:
VIDEO 2;
DEC. PCM för:
DVD, SA-CD/
CD
Språkval för digital sändning
a)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
DUAL M
A/V-synk
a)
[A.V. SYNC.]
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V.SYNC. N
Ljudingångsläge för VIDEO 2-
ingången
a)
[V2 INPUT]
V2 AUTO, V2 OPT, V2 ANLG V2 AUTO
Ljudingångsläge för SA-CD/
CD-ingången
a)
[CD INPUT]
CD AUTO, CD OPT, CD ANLG CD AUTO
SYSTEM (39)
[6-SYSTEM]
Avstånd till främre högtalare
a)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m till DIST. 7.0 m
(i steg om 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Avstånd till mitthögtalaren
a)
[CNT DIST.]
DIST. 1.0 m till DIST. 7.0 m
(i steg om 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Avstånd till vänster
surroundhögtalare
a)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m till DIST. 7.0 m
(i steg om 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Avstånd till höger
surroundhögtalare
a)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m till DIST. 7.0 m
(i steg om 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Placering av
surroundhögtalare
a)
[SUR PL.]
PL. LOW, PL. HIGH PL. LOW
A. CAL (40)
[7-A. CAL]
Automatisk kalibrering (Auto
Calibration)
a)
[AUTO CAL.]
A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 34 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
35
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda förstärkaren
Ställa in nivån
(Menyn LEVEL)
Du kan justera balans och nivå för de olika
högtalarna i menyn LEVEL. De här
inställningarna gäller samtliga ljudfält.
Välj ”1-LEVEL” i förstärkarens menyer. För
mer information om hur du ställer in
parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”
(sid. 32) och ”Menyöversikt” (sid. 33).
Parametrarna i menyn LEVEL
x T. TONE (testton)
Med hjälp av testtonen kan du justera
högtalarnas nivå och balans från din vanliga
lyssningsposition. För mer information,
se ”7: Justera högtalarnas ljudvolym och
balans (TEST TONE)” (sid. 28).
x FRT BAL (främre
högtalarbalans)
Använder du för att justera balansen mellan
främre vänster och höger högtalare.
x CNT LVL (Mitthögtalarens nivå)
x SL LVL (Nivå för vänster
surroundhögtalare)
x SR LVL (Nivå för höger
surroundhögtalare)
x SW LVL (Subwoofer nivå)
x D. RANGE
(Dynamikkompressor)
Använder du för att komprimera ljudspårets
dynamikomfång. Den här funktionen kan du
t.ex. annda om du vill titta på filmer på låg
ljudvolym sent på natten. Komprimering av
dynamikomfånget kan bara göras för Dolby
Digital-källor.
COMP. OFF
Dynamikomfånget komprimeras inte.
•COMP. STD
Dynamikomfånget komprimeras på det sätt
som inspelningsteknikern valt.
•COMP. MAX
Dynamikomfånget komprimeras mycket.
Tips!
Med en dynamikkompressor kan du komprimera
ljudspårets dynamikomfång baserat på den
komprimeringsinformation som ingår i Dolby
Digital-signalen.
”C
OMP. STD” är den ursprungliga inställningen
men den ger bara en lätt komprimering. Du
rekommenderas därför att annda inställningen
”C
OMP. MAX”. Det här läget komprimerar
dynamikomfånget mycket, vilket gör att du kan titta
på filmer sent på natten på låg volym. Till skillnad
från analoga nivåbegränsare är nivåerna
förutbestämda och ger en mycket naturlig
komprimering.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 35 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
36
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Ställa in tonen
(Menyn TONE)
Med inställningarna i menyn TONE kan du
ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och
diskant) för de främre högtalarna.
Välj ”2-TONE” i förstärkarens menyer. För
mer information om hur du justerar
parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”
(sid. 32) och ”Menyöversikt” (sid. 33).
Parametrarna i menyn TONE
x BASS LVL (Basnivå för främre
högtalare)
x TRE LVL (Diskantnivå för främre
högtalare)
Inställningar för
surroundljudet
(Menyn SUR)
Du kan välja ljudfält i menyn SUR.
Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer
information om hur du justerar parametrarna,
se ”Navigera i menysystemet” (sid. 32) och
”Menyöversikt” (sid. 33).
Parametrar i menyn SUR
x S.F. SELCT (Val av ljudfält)
Använder du för att välja ljudfält. För mer
information, se ”Lyssna på surroundljud” (sid.
41).
Obs!
Mottagaren har funktioner som gör att du kan få
tillbaka samma ljudfältsinställning som du använde
förra gången du använde en viss ljudkälla (Sound
Field Link, ljudfältslänkning). Om du t.ex. väljer
HALL för SA-CD/CD-ingången och sedan växlar
till en annan ingång och därefter tillbaka till SA-CD/
CD igen, används ljudfältet HALL automatiskt.
x EFFECT (Effektnivå)
Ställ in ”närvaron” av surroundeffekten för
ljudfält som du valt med hjälp av knapparna
MOVIE eller MUSIC.
•EFCT. MIN
Surroundeffekten är ställd på den lägsta
nivån.
EFCT. STD
Surroundeffekten är ställd på den normala
nivån.
•EFCT. MAX
Surroundeffekten är ställd på den maximala
nivån.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 36 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
37
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda förstärkaren
Inställningar för radion
(Menyn TUNER)
Du kan välja mottagningsläge för FM-
kanalerna.
Välj ”4-TUNER” i förstärkarens menyer. För
mer information om hur du justerar
parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”
(sid. 32) och ”Menyöversikt” (sid. 33).
Parametrarna i menyn TUNER
x FM MODE (Mottagningsläge för
FM-kanalerna)
•FM AUTO
Den här mottagaren avkodar signalen som
en stereosignal när radiokanalen sänds i
stereo.
FM MONO
Den här mottagaren avkodar signalen som
en monosignal oberoende av hur signalen
sänds.
Ljudinställningar
(Menyn AUDIO)
Med inställningarna i menyn AUDIO kan du
ställa in ljudet efter din egen smak.
Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För
mer information om hur du justerar
parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”
(sid. 32) och ”Menyöversikt” (sid. 33).
Parametrarna i menyn AUDIO
x DEC. PRI. (Prioritet för
avkodning av digital ljudingång)
Använder du för att välja ingångsläge för de
digitala insignalerna till DIGITAL IN-
kontakterna.
•DEC. AUTO
Växlar automatiskt ingångsläget mellan
DTS, Dolby Digital och PCM.
•DEC. PCM
PCM-signaler har prioritet (för att förhindra
avbrott när uppspelningen startar).
När andra signaler tas emot är det möjligt att
inget ljud hörs beroende på formatet. I så fall
ställer du den på ”DEC. AUTO”.
Obs!
När den är ställd på ”DEC. AUTO” och ljudet från
de digitala ljudkontakterna (för CD-spelare eller
liknande) avbryts när uppspelningen startar, ställer
du den på ”DEC. PCM”.
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 37 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
38
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
x DUAL (Språkval för digital
sändning)
Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på
under digitala sändningar. Den här funktionen
kan bara anndas med Dolby Digital-källor.
DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk)
Huvudspråket sänds ut via den främre
vänstra högtalaren samtidigt som
sekundärspråket sänds ut via den främre
högra högtalaren.
DUAL M (Huvudspråk)
Huvudspråkets ljud sänds ut.
DUAL S (Sekundärspråk)
Sekundärspråkets ljud sänds ut.
DUAL M+S (Huvudspråk + Sekundärspråk)
De mixade ljuden från huvudspråket och
sekundärspråket sänds ut.
x A.V. SYNC. (A/V-synk)
A.V.SYNC. Y (Ja) (fördröjning: 68 ms)
Utsignalen för ljudet fördröjs så att
tidsförskjutningen mellan ljud och bild kan
minimeras.
A.V.SYNC. N (Nej) (fördröjning: 0 ms)
Ljudets utsignal fördröjs inte.
Obs!
Den här parametern kan du använda när du
annder en stor LCD-skärm, en plasmabildskärm
eller en projektor.
Den här parametern är bara tillgänglig när du
använder ett ljudfält som du har valt med
knapparna 2CH eller A.F.D.
Den här parametern är inte tillgänglig när signaler
av formatet PCM 96 kHz eller DTS 2048 tas emot.
x V2 INPUT (Ljudingångsläge för
VIDEO 2-ingången)
Gör att du kan välja ljudingångsläge för
VIDEO 2-ingången.
•V2 AUTO
Ger prioritet åt digitala ljudsignaler när det
finns både digitala och analoga anslutningar.
Om det inte finns några digitala ljudsignaler
används analoga ljudsignaler.
•V2 OPT
Ställer in de digitala ljudinsignalerna till
DIGITAL VIDEO 2 OPT IN-kontakten.
•V2 ANLG
Ställer in de analoga ljudinsignalerna till
VIDEO 2 AUDIO IN (L/R)-kontakterna.
x CD INPUT (Ljudingångsläge för
SA-CD/CD-ingången)
Gör att du kan välja ljudingångsläge för
SA-CD/CD-ingången.
•CD AUTO
Ger prioritet åt digitala ljudsignaler när det
finns både digitala och analoga anslutningar.
Om det inte finns några digitala ljudsignaler
används analoga ljudsignaler.
CD OPT
Ställer in de digitala ljudinsignalerna till
DIGITAL SA-CD/CD OPT IN-kontakten.
CD ANLG
Ställer in de analoga ljudinsignalerna till
SA-CD/CD AUDIO IN (L/R)-kontakterna.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 38 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
39
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda förstärkaren
Systeminställningar
(Menyn SYSTEM)
Du kan använda SYSTEM-menyn för att ställa
in avståndet till högtalarna som är anslutna till
det här systemet.
Välj ”6-SYSTEM” i förstärkarens menyer. För
mer information om hur du justerar
parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”
(sid. 32) och ”Menyöversikt” (sid. 33).
Parametrarna i SYSTEM-menyn
x FRT DIST. (Avstånd till främre
högtalare)
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till
den främre högtalaren (A). Om båda främre
högtalarna inte befinner sig på samma avstånd
från din lyssningsposition, anger du ett
avstånd som är medelavståndet för de främre
högtalarna.
x CNT DIST. (Avstånd till
mitthögtalaren)
Ställa in avståndet från lyssningspositionen till
mitthögtalaren. Mitthögtalarens avstånd bör
ställas in från ett avstånd som är lika med
främre högtalarnas avstånd (A) till ett avstånd
som är 1,5 meter närmare lyssningspositionen
(B).
x SL DIST. (Avstånd till vänster
surroundhögtalare)
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till
vänster surroundhögtalare. Vänster
surroundhögtalare avstånd bör ställas in från
ett avstånd som är lika med främre högtalarnas
avstånd (A) till ett avstånd som är 4,5 meter
närmare lyssningspositionen (C).
x SR DIST. (Avstånd till höger
surroundhögtalare)
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till
höger surroundhögtalare. Höger
surroundhögtalares avstånd bör ställas in från
ett avstånd som är lika med avståndet till de
främre högtalarna (A) till ett avstånd som är
4,5 meter närmare lyssningspositionen (D).
Tips!
På mottagaren kan du ange högtalarnas position
efter avståndet till dem. Du kan däremot inte ställa in
mitthögtalarens avstånd på ett större värde än
avståndet till de främre högtalarna. Du kan inte
heller ställa in avståndet till mitthögtalaren på ett
värde som är mer än 1,5 meter mindre än avståndet
till de främre högtalarna. Något liknande gäller
surroundhögtalarna; du kan inte ange större avstånd
till dem än vad avståndet är till de främre högtalarna.
Du kan inte heller ange ett avstånd som är mer än 4,5
meter närmare. Det här hänger samman med att
surroundupplevelsen är beroende av att du placerar
högtalarna inom vissa givna ramar.
Du bör vara medveten om att om du ställer in ett
högtalaravstånd, som är mindre än det verkliga
avståndet till högtalaren, uppstår en fördröjning av
ljudet från den högtalaren. Det kommer med andra
ord att låta som om högtalaren står längre bort än
den egentligen gör.
Om du t.ex. ställer mitthögtalarens avstånd 1-2
meter närmare än det egentliga avståndet, kan du
skapa en ganska realistisk känsla av att du befinner
dig ”mitt inne” i skärmen. Om du inte kan få den
önskade surroundeffekten på grund av att
surroundhögtalarna är för nära, kan du få en mer
utbredd ljudbild genom att ställa in
surroundhögtalarnas avstånd närmare (kortare) än
det egentligen är.
Du får ofta ett mycket bättre surroundljud om du
ställer in de här parametrarna samtidigt som du
lyssnar på resultatet. Försök!
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CD
A
B
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 39 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
40
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
x SUR PL.
(Placering av surroundhögtalare)
Gör att du kan ange höjden på
surroundhögtalarna så att du får rätt
surroundeffekter i lägena Cinema Studio EX
(sid. 44).
•PL. LOW
Välj det här alternativet om höjden på
surroundhögtalarna motsvarar sektion A.
PL. HIGH
Välj det här alternativet om höjden på
surroundhögtalarna motsvarar sektion B.
Automatisk kalibrering av
passande inställningar
(Menyn A. CAL)
För mer information, se ”6: Automatisk
kalibrering av inställningarna (AUTO
CALIBRATION)” (sid. 24).
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 40 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
41
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Lyssna på surroundljud
Lyssna på Dolby Digital
och DTS-surroundljud
(AUTO FORMAT DIRECT)
Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du
få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge
för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som
flerkanaligt ljud.
Välj ljudfält genom att trycka flera
gånger på A.F.D.
Du kan också använda SOUND FIELD +/– på
mottagaren.
För mer information, se ”Typ av A.F.D.-
lägen.” (sid. 42).
Lyssna på surroundljud
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
A.F.D.
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 41 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
42
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Typ av A.F.D.-lägen.
Obs!
Avkodning med Dolby Pro Logic och Dolby Pro Logic II kan inte användas för DTS-signaler.
Avkodnings-
läge
A.F.D.-läge
[Teckenfönster]
Flerkanaliga
ljudutgångar efter
avkodning
Effekt
(Identifieras
automatiskt)
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
(Identifieras
automatiskt)
Det här läget återger ljudet som det
spelades in/kodades, utan att några
surroundeffekter läggs till. Den här
mottagaren genererar däremot en
lågfrekvent signal som sänds till
subwoofern när inga LFE-signaler finns.
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
[DOLBY PL]
4 kanaler Avkodar med Dolby Pro Logic. Källor som
spelats in med 2 kanaler avkodas till 4.1
kanaler.
Dolby Pro Logic
II
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
5 kanaler Avkodar med läget Dolby Pro Logic II
Movie. Den här inställningen passar filmer
som har ljudet kodat i formatet Dolby
Surround. Dessutom kan det här läget
återskapa 5.1-kanaligt ljud av dubbad
video och äldre filmer.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
5 kanaler Avkodar med läget Dolby Pro Logic II
Music. Det här läget passar vanliga
stereokällor, t.ex. CD-skivor.
(Multistereo) MULTI STEREO
[MULTI ST.]
(Multistereo) Sänder ut 2-kanaliga vänster/höger-
signaler från alla högtalare.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 42 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
43
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Lyssna på surroundljud
Välja ett
förprogrammerat ljudfält
Du kan få alla de fördelar som surroundljud
ger genom att helt enkelt välja något av
mottagarens förprogrammerade ljudfält.
Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor
närvarokänsla, som ljudet i en biosalong eller
en konsertsal, trots att du lyssnar i vanlig
hemmiljö.
Välj ett ljudfält för filmer genom att
trycka flera gånger på MOVIE eller
välj ett ljudfält för musik genom att
trycka flera gånger på MUSIC.
Du kan också använda SOUND FIELD +/– på
mottagaren.
För mer information, se ”Typ av ljudfält som
du kan välja” (sid. 44).
123
46
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
5
MUSIC
MOVIE
2CH
A.F.D.
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 43 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
44
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Typ av ljudfält som du kan välja
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Ljudfält som är märkta med DCS använder
DCS-teknik.
DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för
hemmabiosystem som utvecklats av Sony i
samarbete med Sony Pictures Entertainment,
så att du kan få en ljudupplevelse som liknar
den du kan få i en biosalong. Med ”Digital
Cinema Sound”, som utvecklats genom att
integrera en DSP (Digital signal processor,
digital signalprocessor), och den uppmätta
informationen kan du uppleva samma ljudfält
som filmmakarna avsett, fast i din
hemmamiljö.
Om CINEMA STUDIO EX-lägena
CINEMA STUDIO EX-lägena passar när du
vill titta på film, DVD-skivor och liknande,
med flerkanaliga surroundeffekter. Du kan
återskapa ljudkaraktären i kopieringsstudion
Sony Pictures Entertainment.
CINEMA STUDIO EX-läget innehåller
följande tre komponenter.
Virtual Multi Dimension (virtuell
flerdimensionalitet)
Av ett par fysiska surroundhögtalare skapas
5 uppsättningar virtuella högtalare som
omger lyssnaren.
Screen Depth Matching (matchning av
scendjup)
Skapar känslan av att ljudet kommer inifrån
skärmen, som i en biosalong.
Cinema Studio Reverberation (biografeko)
Återger samma typ av efterklang som man
kan finna i biosalonger.
I CINEMA STUDIO EX finns dessa tre
element integrerade.
Ljudfält för Ljudfält
[Teckenfönster]
Effekt
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary
Grant Theater” filmproduktionsstudio. Detr är ett
standardläge som passar de flesta filmtyper.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim
Novak Theater” filmproduktionsstudio. Det här läget är ett bra
val när du tittar på science fiction eller actionfilmer med
mycket ljudeffekter.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments
orkesterscen. Det här läget är ett bra val för musikaler eller
filmer med mycket orkestermusik.
Musik HALL [HALL] Återger akustiken i ett konserthus.
JAZZ CLUB [JAZZ] Återger akustiken på en jazzklubb.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Återger akustiken i en lokal för livekonserter med 300 platser.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 44 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
45
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Lyssna på surroundljud
Obs!
Effekterna som de virtuella högtalarna skapar kan
öka bruset i ljudet.
• När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella
högtalare hör du inte något ljud direkt från
surroundhögtalarna.
Den här funktionen kan inte användas för signaler
med en samplingsfrekvens som är högre än
48 kHz.
Tips!
Du kan identifiera formatet som DVD-programmet
osv. kodats med genom logotypen på förpackningen.
: Dolby Digital-skivor
: Dolby Surround-
kodade program
: DTS Digital Surround-kodade program
Stänga av surroundeffekten för
film/musik
Välj ”2CH ST.” genom att trycka på 2CH eller
välj ”A.F.D. AUTO”, genom att trycka flera
gånger på A.F.D.
Om du bara använder
främre högtalare och en
subwoofer
(2CH STEREO)
I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet
från höger/vänster främre högtalare och
subwoofern.
När flerkanaliga surroundformat tas emot
mixas signalerna ned till 2 kanaler och
basfrekvenserna sänds till subwoofern.
När vanliga 2-kanaliga stereokällor tas emot
aktiveras mottagarens omdirigeringskrets för
basen. Den främre kanalens basfrekvenser
sänds via subwoofern.
Tryck på 2CH.
Du kan också använda SOUND FIELD +/– på
mottagaren.
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
2CH
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 45 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
46
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Återställer ljudfälten till
deras ursprungliga
inställningar
Den här åtgärden utför du med knapparna på
mottagaren.
1 Slå av mottagaren genom att
trycka på ?/1.
2 Håll SOUND FIELD + intryckt
och tryck samtidigt på ?/1.
”S.F. CLR.” visas i teckenfönstret och
alla ljudfält har återfått sina ursprungliga
inställningar.
Lyssna på FM/AM-radio
Med den inbyggda radion kan du lyssna på
FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och
AM-antennerna till mottagaren innan du
använder radion (sid. 22).
Tips!
Inställningsskalan för direktinställning varierar
beroende på områdeskod enligt följande tabell. För
mer information om områdeskoder, se sid. 3.
* Du kan ändra inställningsskalan för AM (sid. 60).
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
Använda radion
Områdeskod FM AM
CEL, CEK, AU, SP 50 kHz 9 kHz
E51 50 kHz 10 kHz*
AR, MX 50 kHz 10 kHz
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 46 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
47
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda radion
1 Välj FM eller AM genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Du kan också använda INPUT
SELECTOR på mottagaren.
2 Tryck på TUNING + eller
TUNING –.
Om du vill söka från låga frekvenser till
höga trycker du på TUNING +; om du vill
söka från högra frekvenser till låga
trycker du på TUNING –.
Mottagaren avbryter avsökningen när en
kanal tas emot.
Om mottagningen av FM-stereo
är dålig
Om mottagningen av FM-stereo är dålig och
”ST” blinkar i teckenfönstret kan du få renare
ljud genom att lyssna på ljudet i mono.
För att välja monoljud kan du
trycka flera gånger på FM MODE tills
indikatorn ”MONO” tänds i teckenfönstret.
ställa ”FM MODE” i menyn TUNER på
”FM MONO” (sid. 37).
För att återgå till stereoläge kan du
trycka flera gånger på FM MODE tills
indikatorn ”MONO” släcks i teckenfönstret.
ställa ”FM MODE” i menyn TUNER på
”FM AUTO” (sid. 37).
Du kan ange frekvensen för en kanal direkt
med hjälp sifferknapparna.
1 Välj FM eller AM genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Du kan också använda INPUT
SELECTOR på mottagaren.
2 Tryck på D.TUNING.
Automatisk inställning
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
2
1
FM MODE
Direktinställning
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
5
1
2
4
3
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 47 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
48
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3 Ange frekvensen med hjälp av
sifferknapparna.
Exempel 1: FM 102,50 MHz
Välj 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exempel 2: AM 1 350 kHz
Välj 1 b 3 b 5 b 0
Har du ställt in en AM-kanal justerar du
riktningen på AM-ramantennen för att få
bästa möjliga mottagning.
4 Tryck på ENTER.
Om du inte kan ställa in en kanal
Kontrollera att du verkligen angett rätt
frekvens. Om inte, upprepar du steg 2 till 4.
Om du fortfarande inte kan ställa in en kanal är
det möjligt att den frekvensen inte används i
ditt område.
Automatisk lagring av
FM-kanaler
(AUTOBETICAL)
(Endast modeller med områdeskod
CEL, CEK)
Med den här funktionen kan du lagra upp till
30 FM och FM RDS-kanaler i alfabetisk
ordning utan att kanalerna dubbellagras.
Dessutom lagras bara kanalerna med de
renaste signalerna.
Om du vill lagra FM- eller AM-kanalerna en i
taget, se ”Ställa in snabbvalskanaler” (sid. 49).
Den här åtgärden utför du med knapparna på
mottagaren.
1 Slå av mottagaren genom att
trycka på ?/1.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 48 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
49
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda radion
2 Håll INPUT SELECTOR intryckt
samtidigt som du slår på
mottagaren igen genom att
trycka?/1.
”AUTO-BETICAL SELECT” visas i
teckenfönstret och mottagaren söker efter
sändningsområdets alla FM- och FM
RDS-kanaler och lagrar dem i minnet.
När det gäller RDS-kanalerna letar radion
först efter de kanaler som sänder samma
program, därefter lagrar den bara de som
kan tas emot med de renaste signalerna.
De valda RDS-kanalerna sorteras i
alfabetisk ordning efter namnet
programtjänsten, därefter tilldelas de en
snabbvalsskod bestående av 2 tecken. För
mer information om RDS, se sid. 51.
Vanliga FM-kanaler tilldelas
snabbvalskoder bestående av 2 tecken och
lagras sedan efter RDS-kanalerna.
När den här processen är slutförd visas
”FINISH” en kort stund i teckenfönstret
och därefter återgår mottagaren till
normalläget.
Obs!
Tryck inte på några knappar på mottagaren eller
den medföljande fjärrkontrollen under den
alfabetiska lagringen; den enda knapp du kan
tryckaär ?/1.
• Om du skulle flytta till ett nytt område bör du lagra
det nya områdets kanaler genom att upprepa den
här proceduren.
För mer information om inställning av de lagrade
kanalerna, se ”Välja bland snabbvalskanalerna”
(sid. 50).
Om du flyttar antennen efter det att du utfört den
här proceduren är det inte säkert att de lagrade
frekvenserna fortfarande gäller. I så fall lagrar du
om kanalerna genom att utföra den här proceduren
igen.
Ställa in
snabbvalskanaler
Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM
och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla
mellan de kanaler som du ofta lyssnar på.
1 Välj FM eller AM genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Du kan också använda INPUT
SELECTOR på mottagaren.
2 Ställ in den kanal som du vill
förinställa som ett snabbval,
antingen med hjälp av
automatisk inställning (sid. 47)
eller genom direktinställning
(sid. 47).
Ställ om FM-mottagningsläget om det
behövs (sid. 47).
Ställa in snabbvalskanaler
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
1
3,5
4
TUNING
+/–
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 49 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
50
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
3 Tryck på MEMORY.
”MEMORY” tänds under några sekunder.
Utför steg 4 och 5 innan ”MEMORY”
slocknar.
4 Välj ett snabbvalsnummer
genom att trycka flera gånger
på sifferknapparna.
Du kan också välja ett snabbvalsnummer
genom att trycka på TUNING + eller
TUNING –.
Om ”MEMORY” slocknar innan du valt
snabbvalsnummer får du börja om från
steg 3.
5 Tryck på ENTER.
Kanalen lagras på det snabbvalsnummer
du valde.
Om ”MEMORY” slocknar innan du
tryckt på MEMORY får du börja om från
steg 3.
6 Förinställ ytterligare kanaler
genom att upprepa steg 1 till 5.
1 Välj FM eller AM genom att
trycka flera gånger på TUNER.
2 Välj snabbvalskanal genom att
trycka på PRESET + eller
PRESET – flera gånger.
Varje gång du trycker på knappen växlar
snabbvalet enligt följande:
Du kan också välja snabbvalskanal
genom att trycka på sifferknapparna.
Tryck sedan på ENTER för att bekräfta
valet.
Använda kontrollerna på
mottagaren
1 Välj FM eller AM genom att trycka flera
gånger på INPUT SELECTOR.
2 Välj snabbvalskanal genom att trycka flera
gånger på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING –.
Välja bland snabbvalskanalerna
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
<
<
>
5
2
1
ENTER
Siffer-
knappar
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 50 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
51
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda radion
Använda RDS
(Radio Data System)
(Endast modeller med områdeskod
CEL, CEK)
Med den här mottagaren kan du använda de
tjänster som RDS (Radio Data System)
erbjuder, dvs. du kan använda den
tilläggsinformation som vissa stationer sänder
tillsammans med den reguljära
programsignalen. Du kan också visa RDS-
information.
Obs!
RDS är bara tillgängligt för FM-kanaler.
Inte alla FM-stationer erbjuder RDS-tjänster; de
erbjuder inte heller alltid samma typ av tjänster.
Om du vill veta mer om RDS-systemet kan du få
mer information om du kontaktar din lokala
radiostation.
Välj helt enkelt en kanal från FM-
bandet med antingen
direktinställning (sid. 47),
automatisk inställning (sid. 47)
eller snabbval (sid. 50).
När du ställer in en kanal som tillhandahåller
RDS-tjänster tänds ”RDS”-indikatorn och
programtjänstens namn visas i teckenfönstret.
Obs!
RDS kanske inte fungerar som det ska om stationen
du lyssnar på inte sänder RDS-signalen korrekt, eller
om signalen inte är tillräckligt stark.
När en RDS-kanal tas emot trycker
du flera gånger på DISPLAY.
Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-
informationen i teckenfönstret enligt följande
cykel:
Namn på programtjänsten t Frekvens t
Visning av programtyp
a)
t Visning av
radiotext
b)
t Visning av aktuell tid (enligt
24-timmarssystemet) t Aktuellt ljudfält t
Vo l y m n i v å
a)
Typ av program som sänds (sid. 51).
b)
Textmeddelanden som sänds av RDS-kanalen.
Obs!
Om någon myndighet sänder ett akut meddelande
blinkar ”ALARM” i teckenfönstret.
Om ett meddelande består av 9 tecken eller fler,
rullas meddelandet i teckenfönstret.
• Om en kanal inte erbjuder en viss RDS-tjänst visas
”NO XXXX” (t.ex. ”NO TEXT”) i teckenfönstret.
Ta emot RDS-sändningar
Visa RDS-information
Beskrivning av programtyper
Indikator för
programtyp
Beskrivning
NEWS Nyheter
AFFAIRS Ämnesrelaterade program som
analyserar aktuella nyheter
INFO Brett upplagda informativa
program som tar upp bl.a.
konsument- och hälsofrågor
SPORT Sportprogram
EDUCATE Utbildningsprogram, t.ex. ”gör
det själv”-program och
rådgivande program
DRAMA Radioteater och serier
CULTURE Program som handlar om
nationell och regional kultur, t.ex.
språk- och samhällsfrågor
SCIENCE Program med naturvetenskaplig
eller teknologisk inriktning
VARIED Andra typer av program med t.ex.
kändisintervjuer, panellekar och
komedier
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 51 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
52
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Använda
avstängningstimern
Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid
en förinställd tid.
Tryck flera gånger på SLEEP när
strömmen är påslagen.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret i en cykel på följande sätt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
När avstängningstimern annds visas
”SLEEP” i teckenfönstret.
Tips!
Om du vill veta hur länge det dröjer innan
mottagaren stängs av trycker du på SLEEP. I
teckenfönstret visas hur lång tid det är kvar. Om du
trycker på SLEEP igen stängs avsngningstimern
av.
POP M Program med inriktning på
populärmusik
ROCK M Program med inriktning på
rockmusik
EASY M Lättlyssnad musik
LIGHT M Instrumentalmusik, volkalmusik
och körer
CLASSICS Orkestermusik, kammarmusik,
opera och liknande
OTHER M Musik som inte passar in i någon
av de ovanstående kategorierna,
t.ex. rhythm & blues och reggae
WEATHER Väderinformation
FINANCE Börsrapporter, handel och
liknande
CHILDREN Barnprogram
SOCIAL Program om människor och deras
liv
RELIGION Program med religöst innehåll
PHONE IN Program där allmänheten kan
ringa in och uttrycka sina tankar
TRAVEL Reseprogram Inte för
meddelanden som sänds som TP/
TA
LEISURE Program med inriktning på
fritidssysselsättningar, t.ex.
trädgårdsarbete, fiske,
matlagning och liknande
JAZZ Program med inriktning på
jazzmusik
COUNTRY Program med inriktning på
countrymusik
NATION M Program med musik som är
populär i det land eller område
där du befinner dig
OLDIES Program som sänder ”gamla
godingar
FOLK M Program med inriktning på
folkmusik
DOCUMENT Granskande program
NONE Alla andra typer av program som
inte faller in i någon av
ovanstående kategorier
Indikator för
programtyp
Beskrivning
Övriga åtgärder
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 52 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
53
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Övriga åtgärder/Använda fjärrkontrollen
Ändra knapparnas
tilldelade funktioner
Du kan ändra fabriksinställningarna för
ingångsknapparna så att de bättre passar för de
komponenter som är anslutna till systemet.
Om du t.ex. ansluter en DVD-inspelare till
DVD-kontakterna på mottagaren kan du ställa
in DVD-knappen på fjärrkontrollen för att
kontrollera DVD-inspelare.
1 Tryck på den ingångsknapp
som du vill ändra tilldelning för
och håll den intryckt.
Exempel: Håll DVD nedtryckt.
2 Med hjälp av nedanstående
tabell trycker du på
motsvarande knapp för önskad
kategori.
Exempel: Tryck på 4.
Du kan nu kontrollera DVD-inspelare
med DVD-knappen.
Kategorier och motsvarande
knappar
a)
Videobandspelare från Sony kontrolleras med
inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8
mm respektive VHS.
b)
DVD-inspelare från Sony används med
inställningen DVD1 eller DVD3. Mer information
finns i den medföljande bruksanvisningen till
DVD-inspelaren.
Radera fjärrkontrollens alla
knapptilldelningar
Tryck på ?/1, AUTO CAL och MASTER
VOL – på samma gång.
Fjärrkontrollen återställs till sina
fabriksinställningar.
Använda fjärrkontrollen
Kategorier Tryck på
Videobandspelare
(kommandoläge VTR 3)
a)
1
Videobandspelare
(kommandoläge VTR 2)
a)
2
DVD-spelare/DVD-inspelare
(kommandoläge DVD1)
b)
3
DVD-inspelare
(kommandoläge DVD3)
b)
4
CD-spelare 5
MD-spelare 6
Bandspelare B 7
Radiomottagare (den här
mottagaren)
8
DVR (Digital CATV terminal) 9
DSS (Digital satellitmottagare) 0/10
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 53 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
54
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Ordlista
x Dolby Digital
Teknik för digital kodning/avkodning som
utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Den
består av främre kanaler (vänster/höger), en
mittkanal, surroundkanaler (vänster/höger)
samt en subwooferkanal. Det är en
ljudstandard för DVD-video och är även känt
som 5.1-kanaligt surroundljud. Eftersom
surroundinformation spelas in och återges i
stereo får man ett mer realistiskt ljud med
större närvaro än med formatet Dolby
surround.
x Dolby Pro Logic II
Den här tekniken omvandlar 2-kanaligt
inspelat ljud till 5.1 kanaler för uppspelning.
Det finns ett MOVIE-läge för filmer och ett
MUSIC-läge för stereokällor som t.ex. musik.
Gamla filmer som kodats i det vanliga
stereoformatet kan förbättras med 5.1-kanaligt
surroundljud.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av
Dolby Laboratories, Inc. Information för
mittkanalen samt surroundinformationen i
mono omvandlas (via matris) till två
stereokanaler. När den återskapas avkodas
ljudet och sänds ut med 4-kanaligt
surroundljud. Det här är den vanligaste
metoden för ljudbearbetning av DVD-video.
x DTS Digital Surround
Teknik för digital kodning/avkodning för
biosalonger som utvecklats av Digital Theater
Systems, Inc. Det här läget komprimerar ljudet
mindre än Dolby Digital, vilket gör att ljudet
återges med högre kvalitet.
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Teknik som har utvecklats genom att
modifiera anslutningstekniken för
bildskärmar, DVI (Digital Visual Interface) för
AV-utrustning. Det här gränssnittet kan
överföra video, ljud och kontrollsignaler i
digitalt format.
x Samplingsfrekvens
Vid konvertering av analogt ljud till digitalt
ljud måste den analoga informationen
kvantifieras. Den här processen kallas
”sampling” (digital inspelning) och
samplingsfrekvensen anger hur många gånger
per sekund som den analoga signalen
kvantifieras. Den information som lagras på en
vanlig ljud-CD-skiva är resultatet av 44 100
kvantifieringar per sekund, vilket motsvarar
samplingsfrekvensen 44,1 kHz. Generellt sett
ger en högre samplingsfrekvens bättre
ljudkvalitet.
Övrig information
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 54 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
55
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Övrig information
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Om du råkar tappa något så att det hamnar inne
i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska
i den, bör du genast koppla bort strömmen. Låt
sedan en behörig servicetekniker kontrollera
den innan du använder den igen.
Strömförsörjning
Innan du använder mottagaren bör du
kontrollera att den är inställd för samma
spänning som elnätet levererar.
Drivspänningen är angiven på märketiketten
på mottagarens baksida.
Även om du har slagit av strömmen på
enheten är den inte bortkopplad från
nätspänningen så länge den är ansluten till
ett vägguttag.
Om du vet med dig att du inte kommer att
använda mottagaren under en längre tid bör
du koppla bort den från vägguttaget. Ta bort
nätkabeln genom att greppa om kontakten,
dra aldrig i själva sladden.
Nätkabeln får bara bytas av en auktoriserad
serviceverkstad.
Värmebildning
Att mottagaren blir varm när du använder den
är inte ett tecken på att något är fel. Om du
under en längre tid använder mottagaren på
hög volym, kan chassit bli mycket varmt
upptill, på sidorna och undertill. Se upp så att
du inte bränner dig.
Placering
För att undvika att mottagaren blir onödigt
varm bör du placera den på en plats som
medger tillräcklig ventilation; då förlänger
du dess livslängd.
Placera inte mottagaren i närheten av
värmekällor eller i direkt solljus. Placera den
inte heller på platser där den utsätts för
mycket damm eller mekaniska stötar.
chassit bör du inte placera något som kan
blockera ventilationshålen och därmed
skapa funktionsstörningar.
Placera inte mottagaren nära utrustning som
t.ex. en TV, videobandspelare eller
bandspelare. (Om mottagaren används ihop
med en TV, videobandspelare eller
bandspelare och placeras allt för nära den
utrustningen, kan störande ljud uppstå och
bildkvaliteten kan påverkas negativt. Det här
är speciellt känsligt när du använder en
inomhusantenn. Därför rekommenderas du
att använda en utomhusantenn.)
Var försiktig när du placerar mottagaren
eller högtalarna på ytor som
specialbehandlats (t.ex. med vax, olja,
polermedel eller liknande) eftersom de kan
göra att du får fläckar eller missfärgningar
på ytan.
Användning
Innan du ansluter andra komponenter bör du
stänga av mottagaren och koppla bort
strömförsörjningen till den.
Om du råkar ut för
färgavvikelser på en
närliggande TV-skärm
De främre högtalarna, mitthögtalarna och
subwoofern är magnetiskt avskärmade så att
de kan placeras nära en TV. Trots det kan det
uppstå färgavvikelser hos vissa typer av TV-
apparater. Eftersom surroundhögtalarna inte är
magnetiskt avskärmade rekommenderas du att
placera dem en bit bort från TV:n (sid. 12).
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 55 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
56
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Om du råkar ut för
färgavvikelser ...
Slå av strömmen till TV:n och slå sedan på den
igen efter 15 till 30 minuter.
Om färgavvikelserna inte
försvinner ...
Placera högtalaren ännu längre bort från TV:n.
Om du hör ett tjutande ljud
Placera om högtalarna eller vrid ned volymen
på mottagaren.
Rengöring
Rengör chassit, panelen och reglagen med en
mjuk duk lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd inga typer av
skurdukar med slipmedel, skurpulver eller
lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin.
Om du har några problem eller frågor rörande
mottagaren, kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Felsökning
Om du stöter på något av följande problem när
du använder mottagaren kan du försöka
åtgärda problemet med hjälp av den här
felsökningsguiden.
Jag får inte fram något ljud, eller nivån
på ljudet är väldigt låg, oberoende av
vilken komponent jag väljer.
• Kontrollera att högtalarna och
komponenterna är korrekt anslutna och att
kontakterna sitter fast ordentligt.
• Kontrollera att strömmen till mottagaren
och alla komponenter är påslagen.
Kontrollera att inte MASTER VOLUME
är ställd på ”VOL MIN”.
Avbryt ljuddämpningen genom att trycka
på MUTING.
Kontrollera att du valt korrekt komponent
med ingångsknapparna på fjärrkontrollen
eller med INPUT SELECTOR på
mottagaren.
Mottagarens skyddskrets har aktiverats.
Slå av mottagaren, åtgärda kortslutningen
och slå på strömmen igen.
En viss komponent ger inget ljud ifrån
sig.
Kontrollera att komponenten är korrekt
ansluten till de ljudingångar som är
avsedda för den.
• Kontrollera att kabeln (kablarna) som
används för anslutningen är ordentligt
inskjutna i både mottagaren och
komponenten.
Kontrollera att du valt korrekt komponent
med ingångsknapparna på fjärrkontrollen
eller med INPUT SELECTOR på
mottagaren.
Det hörs inget från en av de främre
högtalarna.
• Kontrollera att du har anslutit både L och
R kontakt på en analog komponent, och
inte bara till antingen L eller R kontakt.
Använd en ljudkabel (medföljer ej).
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 56 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
57
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Övrig information
Ljudet som sänds till HDMI-kontakten
på mottagaren sänds inte ut från TV:ns
högtalare.
a)
• Kontrollera HDMI-anslutningen.
Du kan inte lyssna på Super Audio CD-
skivan genom att göra en HDMI-
anslutning.
Beroendevilken
uppspelningskomponent du annder kan
du behöva göra inställningar för
komponenten. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer
respektive komponent.
Vänster och höger kanal är
obalanserade eller omkastade.
• Kontrollera att högtalarna och
komponenterna är korrekt anslutna och att
kontakterna sitter fast ordentligt.
• Justera balansparametrarna i menyn
LEVEL (sid. 35).
Det är alldeles för mycket brum eller
störningar i ljudet.
• Kontrollera att högtalarna och
komponenterna är korrekt anslutna och att
kontakterna sitter fast ordentligt.
• Kontrollera att anslutningskablarna inte
ligger i närheten av en transformator eller
motor. De bör dessutom inte ligga närmare
än 3 meter från en TV eller ett lysrör.
Flytta bort ljudkomponenterna från TV:n.
• Kontakterna på kablarna eller
komponenterna är smutsiga. Rengör dem
med en duk, lätt fuktad med alkohol.
Inget ljud hörs, eller nivån på ljudet
från mitthögtalaren/
surroundhögtalarna är väldigt låg.
• Välj ett CINEMA STUDIO EX-läge
(sid. 44).
• Ställ in högtalarvolymen (sid. 28).
Det hörs inget från subwoofern.
• Kontrollera att subwoofern är korrekt
ansluten och att anslutningarna sitter
stadigt.
Jag kan inte få fram någon
surroundeffekt.
Kontrollera att du har valt ett ljudfält med
MOVIE- eller MUSIC-knappen.
Du kan inte använda ljudfält för signaler
med en samplingsfrekvens som är högre
än 48 kHz.
Dolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud
återges inte.
Kontrollera att DVD-skivan, eller liknande
som du spelar upp, är inspelad med
formatet Dolby Digital eller DTS.
• Om du ansluter en DVD-spelare eller
liknande till de digitala ingångarna på den
här mottagaren kontrollerar du
ljudinställningen (för ljudutgången) på
den anslutna komponenten.
FM-mottagningen är dålig.
Använd en koaxialkabel på 75 ohm
(medföljer ej) när du ansluter mottagaren
till en FM-utomhusantenn på det sätt som
visas nedan. Om du ansluter mottagaren
till en utomhusantenn bör du jorda den för
att skydda den från blixtnedslag. Du bör
inte ansluta jordkabeln till en gasledning
eftersom det medför risk för explosion.
AM
U
ANTENNA
Mottagare
Till jord
Jordkabel
(medföljer ej)
FM-utomhusantenn
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 57 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
58
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Det går inte att ställa in några
radiokanaler.
Kontrollera att antennerna är korrekt
anslutna. Justera antennerna och anslut vid
behov en extern antenn.
• Signalstyrkan från stationen är för svag
(för automatisk inställning). Använd
direktinställning (manuell inställning)
(sid. 47).
• Se till att ställa in korrekt
inställningsintervall (när du ställer in AM-
kanaler med direktinställning).
Inga radiokanaler har förinställts eller de
förinställda snabbvalskanalerna har
raderats (vid automatisk inställning av
radiokanaler genom avsökning). Förinställ
kanalerna (sid. 49).
RDS fungerar inte.
b)
• Kontrollera att du verkligen har en FM
RDS-kanal inställd.
• Välj en starkare FM-kanal.
Den RDS-information som jag vill se
visas inte.
b)
• Kontakta radiostationen och hör efter om
de verkligen erbjuder den önskade
tjänsten. Det kan också hända att tjänsten
är tillfälligt avstängd.
Jag får ingen bild på TV-skärmen eller
monitorn eller så är den bild som visas
oskarp.
• Se till att du anslutit videoutgången på
videokomponenten till TV:n.
Flytta bort ljudkomponenterna från TV:n.
Bilden som sänds till HDMI-kontakten
på mottagaren sänds inte ut från
TV:n.
a)
Kontrollera HDMI-anslutningen.
• Beroende på vilken
uppspelningskomponent du använder kan
du behöva göra inställningar för
komponenten. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer
respektive komponent.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte som den
ska.
För åtgärder på mottagaren kan du endast
använda DISPLAY-knappen när du valt
TUNER-ingången.
b)
Rikta fjärrkontrollen mot mottagarens
IR-mottagare.
• Ta bort eventuella hinder mellan
fjärrkontrollen och mottagaren.
Om batterierna är svaga byter du ut
samtliga batterier mot nya.
• Se till att du väljer rätt ingång på
fjärrkontrollen.
a)
Utom för modeller med områdeskod MX, E51,
AR.
b)
Endast modeller med områdeskod CEL, CEK.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 58 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
59
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Övrig information
Felmeddelanden
Om det uppstår en funktionsstörning visas ett
meddelande i teckenfönstret. Meddelandet ger
besked om systemets status. Se följande tabell
för att lösa problemet. Om något problem
kvarstår bör du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
Om ett felmeddelande visas när du utför den
Automatiska Kalibreringen finns information
om vad du kan göra för att åtgärda problemet
under ”Fel- och varningskoder” (sid. 26).
PROTECT
Oregelbunden ström från högtalarna.
Mottagaren slås automatiskt av efter några
få sekunder. Kontrollera
högtalaranslutningarna och slå sedan på
strömmen igen.
Om du inte kan åtgärda
problemet med
felsökningsguiden
Det är möjligt att problemet kan åtgärdas
genom att du återställer mottagarens minne
(sid. 23). Återställning innebär att alla
minneslagrade inställningar återställs till sina
fabriksvärden, så du måste vara beredd på att
göra om alla de inställningar som du har gjort
på mottagaren.
Om problemet kvarstår
Kontaktarmaste Sony-återförsäljare.
Referensavsnitt för
återställning av mottagarens
minne
Specifikationer
Förstärkarsteg
Endast HT-SF1000
Uteffekt
1)
Stereoläge (uppmätt) 70 W + 70 W
(4 ohm vid 1 kHz, 0,7%)
Uteffekt vid musikuppspelning (referens)
FRONT
2)
: 143 W/kanal
(Med SS-FSP1000)
CENTER
2)
: 143 W
(Med SS-CNP1000F)
SUR
2)
: 143 W/kanal
(Med SS-FRP1000)
SUBWOOFER
2)
: 285 W
(Med SS-WP1000)
Endast HT-SS1000
Uteffekt
1)
Stereoläge (uppmätt) 70 W + 70 W
(4 ohm vid 1 kHz, 0,7%)
Uteffekt vid musikuppspelning (referens)
FRONT
2)
: 143 W/kanal
(Med SS-MSP1000)
CENTER
2)
: 143 W
(Med SS-CNP1000)
SUR
2)
: 143 W/kanal
(Med SS-SRP1000)
SUBWOOFER
2)
: 285 W
(Med SS-WP1000)
1)
Uppmätt under följande förhållanden:
2)
Ljudfältsinställningen och den källa du har valt
kan medföra att inget ljud sänds ut.
För att återställa Se
Alla minneslagrade inställningar sid. 23
Personligt inställda ljudfält sid. 46
Områdeskod Strömförsörjning
CEL, CEK, AR, SP 230 V växelström (AC),
50 Hz
AU, E51 240 V växelström (AC),
50 Hz
MX 127 V växelström (AC),
60 Hz
forts.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 59 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
60
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Ingångar (analoga)
Ingångar (digitala)
Frekvensomfång vid återgivning:
28 – 20 000 Hz
Ton
FM-radio
Inställningsintervall 87,5 – 108,0 MHz
Antenn FM-trådantenn
Antennterminaler 75 ohm, obalanserade
Mellanfrekvens 10,7 MHz
AM-radio
Inställningsintervall
Modeller med områdeskod CEL, CEK, AU,
SP
Med ett kanalsökningssteg på 9 kHz:
531 – 1 602 kHz
Modeller med områdeskod E51
Med ett kanalsökningssteg på 10 kHz:
530 – 1 610 kHz
3)
Med ett kanalsökningssteg på 9 kHz:
531 – 1 602 kHz
3)
Modeller med områdeskod AR, MX
Med ett kanalsökningssteg på 10 kHz:
530 – 1 610 kHz
Antenn Ramantenn
Mellanfrekvens 450 kHz
3)
Du kan ändra AM-inställningsintervallet till 9 kHz
eller 10 kHz. Ställ in en AM-kanal och stäng av
mottagaren. Samtidigt som du trycker på
PRESET TUNING + trycker du på ?/1. Alla
förinställda kanaler raderas när du ändrar
inställningsintervallet. Om du vill återställa
intervallet till 10 kHz (eller 9 kHz) upprepar du
proceduren.
Allmänt
Strömförsörjning
Energiförbrukning
Energiförbrukning (i standbyläge)
0,3 W
Storlek (b/h/d) (ungefärlig)
430 × 64 × 338 mm
inklusive utstickande delar
och reglage
Vikt (ungefärlig) 3,5 kg
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2
Känslighet: 1 V
Impedans: 50 kohm
DVD (Koaxial) Känslighet: –
Impedans: 75 ohm
VIDEO 2, SA-CD/
CD (Optisk)
Känslighet:
Impedans: –
Förstärkningsnivåer ±6 dB, i steg om 1 dB
Områdeskod Strömförsörjning
CEL, CEK 230 V växelström (AC),
50/60 Hz
AU 240 V växelström (AC),
50 Hz
AR 220 – 230 V växelström
(AC), 50/60 Hz
E51 120 – 240 V växelström
(AC), 50/60 Hz
MX 127 V växelström (AC),
60 Hz
SP 230 – 240 V växelström
(AC), 50/60 Hz
Områdeskod Energiförbrukning
CEL, CEK, AU, SP,
E51, AR, MX
110 W
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 60 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
61
SE
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE050AMP_HT
-SF1000-CEL.fm
masterpage:Right
HT-SF1000
2-661-769-42 (2)
Övrig information
Högtalare
Endast HT-SF1000
Främre högtalare (SS-FSP1000)
Mitthögtalare (SS-CNP1000F)
Surroundhögtalare (SS-FRP1000)
Främre högtalare 2-vägssystem,
magnetiskt avskärmad
Mitthögtalare Bredband,
magnetiskt avskärmad
Surroundhögtalare Bredband
Högtalarenheter
Främre högtalare 70 × 100 mm kontyp,
25 mm balanserad
diskanthögtalare av
kupoltyp
Mitthögtalare 55 × 110 mm kontyp
Surroundhögtalare 70 × 100 mm kontyp
Inneslutning Basreflex
Märkimpedans 2,7 ohms
Storlek (b/h/d) (ungefärlig)
Främre högtalare/Surroundhögtalare
265 × 1 108 × 265 mm
Mitthögtalare 300 × 76 × 116 mm
Vikt (ungefärlig)
Främre högtalare/Surroundhögtalare
3,5 kg
Mitthögtalare 1,2 kg
Endast
HT-SS1000
Främre högtalare (SS-MSP1000)
Mitthögtalare (SS-CNP1000)
Surroundhögtalare (SS-SRP1000)
Främre högtalare/Mitthögtalare
Bredband, magnetiskt
avsrmad
Surroundhögtalare Bredband
Högtalarenheter 57 mm kontyp
Inneslutning Basreflex
Märkimpedans 2,7 ohms
Storlek (b/h/d) (ungefärlig)
Främre högtalare/Surroundhögtalare
83 × 180 × 98 mm
Mitthögtalare 250 × 85 × 98 mm
Vikt (ungefärlig)
Främre högtalare 0,6 kg
Mitthögtalare 0,7 kg
Surroundhögtalare 0,5 kg
Subwoofer (SS-WP1000)
Högtalarsystem Magnetiskt avskärmad
Högtalarenhet 160 mm kontyp
Inneslutning Basreflex
Märkimpedans 1,3 ohms
Storlek (b/h/d) (ungefärlig)
200 × 379 × 335 mm
inklusive frontpanel
Vikt (ungefärlig) 6 kg
Medföljande tillbehör
FM-trådantenn (1)
AM-ramantenn (1)
Fjärrkontroll RM-AAU006 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Optimeringsmikrofon ECM-AC2 (1)
Högtalarkablar (5)
Koaxial digitalkabel (1)
Fotkuddar
Högtalare (Endast HT-SS1000) (20)
Subwoofer (4)
Högtalare
Främre högtalare (2)
Mitthögtalare (1)
Surroundhögtalare (2)
Subwoofer (1)
Design och specifikationer kan ändras utan
förbehåll eftersom kontinuerlig
produktutveckling pågår.
För mer information om områdeskoden för
den komponent du använder, se sid. 3.
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 61 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2661769422SF1000_DENLSE\2661769422\03SE010COVIX_
HT-SF1000-CEL.fm
masterpage:Left
Sony Corporation Printed in Malaysia
model name1[STR-DG500]
[2-661-769-42 (2)]
Register
Numeriskt
2 kanaler 45
2CH STEREO 45
5.1 kanaler 12
A
AUTO CALIBRATION 24
AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 41
AUTOBETICAL 48
Avstängningstimer 52
C
CD-spelare
ansluta 18
uppspelning 30
D
Dämpa ljudet 29
Digital Cinema Sound
(DCS) 44
Dolby Digital 54
DVD-inspelare
ansluta 19
DVD-spelare
ansluta 19
uppspelning 31
F
Felmeddelanden 59
H
HDMI
ansluta 21
Högtalare 12
ansluta 15
K
Kanalinställning
automatisk 47
direkt 47
L
Ljudfält
återställa 46
välja 43
M
Meny
A. CAL 40
AUDIO 37
LEVEL 35
SUR 36
SYSTEM 39
TONE 36
TUNER 37
R
Radio
ansluta 22
RDS 51
S
Satellitmottagare
ansluta 19
Ställa in
snabbvalskanaler 50
Super Audio CD-spelare
ansluta 18
uppspelning 30
T
TEST TONE 28
U
Ursprunglig inställning 23
V
Välja
komponent 29
ljudfält 43
Videobandspelare
ansluta 19
03SE010COV_HT-SF1000-CEL.book Page 62 Wednesday, August 23, 2006 7:51 PM
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony HT-SF1000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony HT-SF1000 in the language / languages: German, Dutch, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 5,87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony HT-SF1000

Sony HT-SF1000 User Manual - English - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info