136623
107
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
CD/DVD
Player
DVP-M50
© 2003 Sony Corporation
Mode d’emploi
DSS7031EM_OM_SONY_FRE
9-885-044-60(2)
FR
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
2
FR
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les risques d’in-
cendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou toute autre source d’humidité.
Afin d’éviter de subir un choc
électrique, n’ouvrez pas le boîtier
de l’appareil. Confiez toujours les
interventions de service à un
technicien qualifié. Le cas
échéant, faites remplacer le cor-
don d’alimentation dan!s un atel-
ier de réparation qualifié.
Cet appareil produit classifié
LASER CLASSE 1. L’identification
produit LASER CLASSE 1 se situe
sur la portion arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments d’optique
avec cet appareil entraînera un
risque pour les yeux. Le rayon laser
utilisé dans ce lecteur CD/DVD
étant dangereux pour les yeux, ne
retirez pas le boîtier.
Confiez toujours les interventions
de service à un technicien qualifié.
Précautions concernant
Sécurité
Cet appareil fonctionne avec une
tension d’alimentation de
110-240 V CA, 50/60 Hz.
Contrôlez la compatibilité de la
tension de fonctionnement de
l’appareil avec la tension d’ali-
mentation locale dont vous dis-
posez.
Afin de prévenir les risques d’in-
cendie ou de choc électrique, ne
déposez jamais d’objets remplis
d’eau, tels que vases à fleurs, sur
l’appareil.
Installation
N’installez pas cet appareil en
position inclinée. Il est conçu pour
ne fonctionner que sur une sur-
face horizontale.
Maintenez cet appareil, ainsi que
les disques, à l’écart des
équipements comportant une
force magnétique importante tels
que fours à micro-ondes ou haut-
parleurs surdimensionnés.
Ne placez pas d’objets lourds sur
l’appareil.
Bienvenue!
Merci d’avoir choisi ce lecteur
CD/DVD. Avant d’utiliser cet
appareil, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et conservez-le
pour référence ultérieure.
INTRODUCTION
3
FR
Mesures de sécurité (suite)
Précautions concernant
La sécurité
Avertissement – L’utilisation d’instruments d’optique
avec cet appareil entraînera un risque pour les yeux.
Si un objet solide ou un liquide pénètre dans le boîti-
er, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.
Les sources d’alimentation
Tant que le cordon d’alimentation reste branché dans
la prise murale, le lecteur restera sous tension et ce,
même si vous l’avez mis hors tension à l’aide du
commutateur marche/arrêt.
Si vous prévoyez ne pas utiliser le lecteur durant un
long moment, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale. Débranchez le cordon d’alimentation
en tirant sur la fiche elle-même. Ne tirez jamais sur le
cordon.
L’emplacement
Placez le lecteur à un endroit suffisamment aéré afin
de prévenir l’accumulation de chaleur à l’intérieur du
lecteur.
Ne placez pas l’appareil sur un!e surface molle, telle
qu’une moquette, pouvant obstruer les fentes d’aéra-
tion du boîtier.
Ne placez pas cet appareil à proximité de sources de
chaleur, ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil,
à un excès de poussière ou à des chocs mécaniques.
N’installez pas cet appareil dans un espace clos tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Le fonctionnement
Si vous déplacez le lecteur d’un endroit froid à un
endroit chaud, ou si vous le placez dans un local très
humide, il se peut que de la condensation se forme
sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Le cas
échéa!nt, il se peut que le lecteur ne fonctionne pas
de manière convenable. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le lecteur sous tension durant envi-
ron trente minutes, de manière à éliminer la conden-
sation.
Retirez les disques avant de déplacer l’appareil.
Sinon, les disques risquent d’être endommagés.
Le réglage du volume.
N’augmentez pas le volume lorsque vous faites l’écoute
d’une section comportant des entrées de faible niveau
ou ne comportant aucun signal audio. Si vous aug-
mentez le volume, vous risquez d’endommager les
haut-parleurs lors de la lecture d’une section compor-
tant une crête audio.
Le nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau de commande et les
commandes! à l’aide d’un linge doux humecté avec un
détergent liquide doux. N’utilisez jamais un tampon ou
de la poudre à récurage, ou un solvant tel que alcool ou
benzine.
Le nettoyage de disques
N’utilisez pas de nettoyeur pour disques pour usage
commercial. Cela peut entraîner une anomalie.
Pour toute question ou problème concernant votre
lecteur, veuillez contacter le marchand Sony le plus
près de chez-vous.
AVIS IMPORTANT
Avertissement : Ce lecteur peut maintenir une image
fixe ou un affichage à l’écran sur l’écran de votre
téléviseur indéfiniment. Si vous laissez l’image fixe ou
l’affichage à l’écran affiché sur l’écran du téléviseur
durant une trop longue période de temps, vous
risquez d’endommager l’écran du téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et à projection sont partic-
ulièrement susceptibles à ce genre de dommage.
4
FR
Table des matières
Introduction
Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . 2-3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Les disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques concernant les disques . . . . . . . . . . . 6
A propos des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau frontal et fenêtre d’affichage . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Connexion à une TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à un équipement optionnel . . . . . . . . 11
Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Réglages initiaux fonctionnement général . . 13
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle parentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement
Fonctionnement avec DVD et CD vidéo . . . . . 16-18
Lecture d’un DVD et d’un CD vidéo . . . . . . . . . . 16
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déplacement vers un autre TITRE . . . . . . . . 16
Déplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE
. . . 16
Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions DVD spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Angle de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changement de la langue audio . . . . . . . . . 18
Changement du canal audio . . . . . . . . . . . . 18
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement avec un CD audio et un disque
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Lecture d’un CD audio et d’un disque MP3
. . . . . . . 19
Remarques sur l’enregistrement de MP3
. . . . . . . 19
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déplacement sur une autre plage . . . . . . . . 20
Répétition de plage/Tous/Arrêt. . . . . . . . . . . 20
Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changement de canal audio . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement avec un disque JPEG. . . . . . . . 21
Vision d’un disque JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passage à un autre fichier . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour retourner l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour faire pivoter une image. . . . . . . . . . . . 21
Remarques sur les enregistrements JPEG. . 21
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture programmée d’un CD audio et d’un
disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture programmée d’un CD vidéo . . . . . . . . . 22
Répétition des plages programmées . . . . . . 22
Effacer une plage de la liste de programmation
. . 22
Effacer la liste complète de programmation
. . . 22
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mémoire du dernier état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Economiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Système de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commander votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Référence
Guide du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des codes langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des codes de région. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A propos des symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles d’endommager l’ap-
pareil ou d’autres matériels.
Remarque
Indique des fonctions spécifiques à cet appareil.
Astuce
Indique des astuces et des conseils pour faciliter la
tâche.
FR
5
FR
INTRODUCTION
Préliminaires
Les disques compatibles
DVD
(disques de 8 cm / 12 cm)
CD Vidéo (VCD)
(disques de 8 cm / 12 cm)
CD Audio
(disques de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut lire un DVD-R, DVD±RW,
SVCD, et CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio,
des fichiers MP3 ou JPEG.
Remarques
Selon les conditions d’enregistrement des CD-R/RW
(ou DVD-R/±RW) ou les conditions des disques,
certains CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) peuvent ne pas
être lus par cet appareil.
Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces
d’un disque (face étiquetée ou face gravée)
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En
forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Remarques sur les CD DVD et vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et des CD
vidéo peuvent avoir été fixées par les fabricants de logi-
ciel. Comme cet appareil lit les DVD et les CD vidéo
selon le contenu du disque conçu par le fabricant de
logiciel, certaines fonctions de lecture de l’appareil
pourraient ne pas être disponibles ou d’autres fonctions
pourraient avoir été ajoutées.
Voir les instructions fournies avec les DVD et CD vidéo.
Certains DVD réalisés dans des buts commerciaux
pourraient ne pas être lus sur cet appareil.
Code régional du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué pour la
lecture d’un logiciel de DVD encodé pour la
région “2”.
Ce code de région qui se trouve sur les étiquettes de
certains disques DVD indique le genre de lecteur
capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire
uniquement les disques étiquetés “2” ou “ALL” (toutes les
régions). Si vous essayez de lire d’autres disques, le
message “Vérification Code Réginal” apparaît sur l’écran
de télévision. Il est possible que certains DVD n’aient
pas d’étiquette de code régional même si leur lecture est
interdite à cause des limites de zone.
Termes relatifs au disque
Titre (DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caractéristiques qui
l’accompagne ou de l’album musical.
Chaque titre est doté d’un numéro de référence pour
vous permettre une localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d’une image ou d’une mélodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d’un ou plusieurs caractères.
Chaque chapitre est numéroté pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Plage (CD Vidéo et CD audio uniquement)
Sections d’images ou de morceaux de musique sur un
CD vidéo ou sur un CD audio. Chaque plage
correspond à un numéro de piste, ce qui vous permet
de retrouver la plage que vous souhaitez.
Scène
Sur un CD vidéo avec fonction PBC (Contrôle de
lecture), les images en mouvement et les arrêts sur
image sont divisés en sections appelés “Scènes”.
Chaque scène est visualisée sur l’écran menu et elle
possède un numéro qui vous permet de la retrouver
quand vous le souhaitez.
Une scène est composée de une ou plusieurs plages.
2
Précautions
Maniement de lappareil
Lors de lexpédition
Le carton d’expédition et les emballages d’origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l’appareil de manière identique à l’emballage d’origine
effectué à l’usine.
Lors de linstallation de lappareil
Pendant la lecture, l’image et le son d’une TV, d’un
magnétoscope ou d’une radio à proximité
peuvent être déformés. Dans ce cas, éloignez l’appareil
de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou bien
fermez l’appareil après avoir retiré le disque.
Pour conserver les surfaces propres
N’utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aérosol insecticide, à proximité de l’appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue période
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces sur la surface.
Nettoyage de lappareil
Nettoyage du boîtier
Utilisez un linge doux et sec. Pour enlever les
impuretés résistantes, trempez le linge dans une
solution à détérgent doux, en l’essorant bien et
essuyez. N’utilisez pas de solvants, tels que diluant et
benzine, car ils peuvent abîmer la surface du lecteur
DVD.
Pour obtenir une image nette
Le lecteur DVD est un appareil doté de haute technolo-
gie d’une haute précision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou usés, la qualité de l’im-
age est mauvaise. Il est recommandé de procéder à
une inspection et à un entretien régulier environ toutes
les1000 heures d’utilisation. (Cela dépend de l’environ-
nement de fonctionnement)
Pour les détails, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Remarques concernant les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas laisser
de traces de doigts à sa surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du jour ou
à des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une
voiture en stationnement exposée au soleil car des
augmentations considérables de températures peuvent
se produire.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité
d’image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le
lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La
périphérie.
N’utilisez pas de solvants puissants comme l’alcool
l’essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le commerce ni d’aérosol anti-statique conçus
pour les disques en vinyl.
A propos des symboles
A propos de laffichage des symboles
“ peut apparaître en cours de fonctionnement sur
l’écran de la TV.
Cette icône signifie que la fonction expliquée dans ce
manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce DVD
spécifique.
A propos des symboles du disque pour instruc-
tion
Un morceau dont le titre est marqué de l’un des
symboles suivants est applicable uniquement au disque
représenté par le symbole.
DVD
CD vidéo
CD Audio
Disque MP3
Disque JPEG
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
6
FR
Préliminaires (suite)
7
FR
INTRODUCTION
Panneau frontal et fenêtre daffichage
TITLEMP3 VCD CD
PROG.
RANDOM ALL
CHP/TRK
DVD
Indique la
fonction actuelle du
lecteur Lecture,
Pause, etc.
ANGLE actif
DVD inséré
CD CD Audio inséré
VCD CD vidéo inséré
MP3 Disque MP3 inséré
DVD
TITLE Indique le numéro du titre en cours
CHP/TRK Indique le numéro de chapitre ou de plage en
cours
Indique le temps de lecture total/ le temps écoulé
PROG. Mode lecture programmée actif
RANDOM ALEATOIRE
Mode PLAY actif
Indique le mode “repeat”
(répétition)
X ( PAUSE )
Fait une pause temporaire sur la lecture.
HH
( PLAY )
Commence la lecture.
> ( Avance SKIP )
Pour aller sur chapitre/plage SUIVANT.
. ( Arrière SKIP )
Pour aller au début du chapitre/plage en cours ou sur chapitre/plage PRECEDENT.
x ( STOP )
Arrête la lecture.
Z (OPEN/CLOSE)
Ouvre ou ferme le du disque.
Disc Tray
Endroit d’insertion du disque.
@@
/ 1
Met le lecteur sur ON/OFF (Marche/arrêt).
Fenêtre daffichage
Affiche l’état actuel du lecteur.
Capteur à distance
10
FR
Connexions
Astuces
En fonction de votre TV et autres équipements que
vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons de
raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des
connexions décrites ci-dessous.
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnéto-
scope ou appareil stéréo ou autre appareil néces-
saire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour une meilleure reproduction du son, connectez
les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises
audio de votre amplificateur, récepteur ou
équipement stéréo ou audio/vidéo. Voir la page 11
Connexion à un équipement optionnel.
Faites bien attention que le lecteur DVD soit bien
branché directement au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal entrée vidéo correct.
Ne connectez pas la prise AUDIO OUT du lecteur
DVD à la prise mono (platine) de votre système
audio.
Ne connectez pas votre lecteur DVD par votre mag-
nétoscope. Limage DVD pourrait être déformée par
le système de protection contre la copie.
Connexion à une TV
Effectuez une de ces connexions en fonction de
votre équipement.
Connexion vidéo
11
Connectez la prise VIDÉO OUT du lecteur DVD sur
la prise vidéo de la TV au moyen du câble vidéo (V)
(non fourni).
22
Connectez les prises AUDIO OUT gauche et droite
du lecteur DVD à la TV au moyen des câbles audio
(A) (non fourni).
Connexion S-Vidéo
11
Connectez la prise S-VIDEO OUT du lecteur DVD
sur la prise jack S-Vidéo de la TV au moyen de
câbles S-Vidéo (S) (non fourni).
22
Connectez les prises AUDIO OUT gauche et droite
du lecteur DVD à la TV au moyen des câbles audio
(A) (non fourni).
Connexion à la prise SCART
Connectez à la prise scart TO TV au lecteur DVD aux
prises correspondantes dans les prises de la TV au
moyen du câble scart (T) (non fourni).
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R AUDIO VIDEOL
S VIDEO
OUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
Rear of TV
Rear of DVD player
S A V
SCART INPUT
T
Arrière de la TV
Arrière du lecteur DVD
* Câble S.A.V.T. (non fourni)
PRÉPARATION
11
FR
Connexions (Suite)
Connexion à un équipement optionnel
Connexion à un amplificateur équipé de deux
canaux analogiques stéréo ou de Dolby Pro
Logic ll/ Pro Logic
Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du
lecteur DVD.
Sur les prises audio gauche et droite de votre
amplificateur, récepteur ou appareil stéréo, au moyen
des câbles audio (A) (non fourni).
Connexion dun amplificateur équipé de deux
canaux stéréo numériques (MIC) ou dun
récepteur audio/vidéo équipé dun décodeur
multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 ou DTS)
11
Connectez une des prises DIGITAL AUDIO OUT
(OPTIQUE O ou COAXIALE X) du lecteur DVD à la
prise correspondante sur lamplificateur. Utilisez un
câble audio numérique (optique O ou coaxiale X)
(non fourni).
22
Il faudra activer la sortie numérique du lecteur.
(Voyez le paragraphe Sortie numérique page 14).
Son numérique multicanal
Un connexion multicanal apporte la meilleure qualité de
son. Pour cela il vous faut un récepteur audio/vidéo
multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats
audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2,
Dolby Digital et DTS). Vérifiez dans le manuel du récep-
teur ainsi que sur le logo qui se trouve à lavant du
récepteur.
En raison de lautorisation de licence DTS, en cas de
sélection du flux audio DTS, la sortie numérique sera
en sortie numérique DTS.
Remarques
Si le format de sortie audio numérique ne correspond
pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur
produit un son déformé puissant ou aucun son.
Un son Digital Surround (environnement numérique)
six canaux est obtenu uniquement si le récepteur est
équipé dun décodeur multicanal numérique.
Pour voir le format audio du DVD actuel dans laf-
fichage à l’écran, appuyez sur (AUDIO).
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R AUDIO VIDEOL
S VIDEO
OUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
Amplifier (Receiver)
Rear of DVD player
AXO
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
OPTICAL COAXIAL
Arrière du lecteur DVD
Amplificateur (récepteur)
* Câble O.X.A. (non fourni)
Préliminaires
Généralités
Ce manuel donne les instructions de base pour ce
lecteur DVD. Certains DVD requièrent une fonction spé-
cifique ou ne permettent quun fonctionnement limité au
cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole apparaît
sur l’écran de la TV, indiquant que la fonction nest pas
autorisée par le lecteur DVD ou quelle nest pas
disponible sur le disque.
Affichage à l’écran
Il est possible dafficher l’état de lecture général sur
l’écran de TV. Certains éléments sont susceptibles
d’être modifiés sur le menu.
Affichage des fonctions à l’écran
11
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
22
Appuyez sur
VV
/
vv
pour sélectionner un élément.
L’élément sélectionné se met en surbrillance.
33
Appuyez sur
BB
/
bb
pour modifier le réglage dun
élément.
Vous pouvez également utiliser les touches
numériques pour régler des numéros (par exp.
Numéro de titre). Pour certaines fonctions, appuyez
sur ENTER pour effectuer le réglage.
Icône de champ de feed-back temporaire
Répéter le titre
Répéter le chapitre
Répétition de plage
Répétition toutes les plages
Répéter OFF (arrêt)
Reprendre la lecture à partir de ce point
Action interdite ou non valide.
Remarques
Tous les affichages à l’écran ci dessus napparaissent
pas sur certains disques.
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant 10 sec-
ondes, laffichage à l’écran disparaît.
La fonction RÉPÉTER nest pas disponible pour les
disques CD-Vidéo avec PBC.
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
12
FR
Eléments
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Recherche de lheure
Langue audio
Et audio numérique
Mode de sortie
Langue du sous-titrage
Angle
Son
Fonction
(Appuyez sur
VV
/
vv
pour sélectionner l’élément souhaité)
Affiche le numéro de titre actuel et le nombre total de
titres et saute au numéro désiré.
Affiche le numéro du chapitre actuel et le nombre total
de chapitres et saute au numéro de chapitre désiré.
Affiche le temps de lecture écoule et Recherche le point
directement au moyen du temps écoulé.
Affiche la langue de plage son audio actuelle la
méthode dencodage et le numéro de canal et modifie les
réglages.
Affiche la langue du sous-titrage actuel et modifie les
réglages.
Affiche le numéro dangle actuel et le nombre dangles
total et modifie le numéro dangle.
Affiche le mode son actuel et
change le réglage.
Méthode de sélection
BB
/
bb
,ou
Numérique, ENTER
BB
/
bb
,ou
Numérique, ENTER
Numérique, ENTER
BB
/
bb
,ou
(AUDIO)
BB
/
bb
,ou
(SOUS-TITRE)
BB
/
bb
,ou
(ANGLE)
BB
/
bb
,ou
SUR
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
NORM.
Eléments
Numéro de piste
Temps
Canal audio
Son
Fonction
(Appuyez sur
VV
/
vv
pour sélectionner l’élément souhaité)
Montre le numéro de piste actuel, le nombre total de pistes et le
mode PBC On , et permet de sauter au numéro de piste souhaité.
Montre le temps de lecture écoulé (uniquement
affichage)
Montre le canal audio et
change le canal audio.
Montre le mode son actuel et
change le réglage.
Méthode de sélection
BB
/
bb
,ou
Numérique, ENTER
BB
/
bb
,ou
(AUDIO)
BB
/
bb
,ou
SUR
1 /3
NORM.
0:20:09
ST
VCD
DVD
3
NL
INLEIDING
Veiligheidstips (vervolg)
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Let op – Het gebruik van optische apparatuur samen
met dit product zal het gevaar op oogschade ver-
hogen.
Als een voorwerp of vloeistof binnen het toestel komt,
haal de stekker uit het stopcontact en laat het appa-
raat door een bevoegde technicus repareren.
Stroom
Terwijl de speler op het stopcontact aangesloten is,
wordt stroom via de voedingskabel toegediend, zelfs
wanneer het toestel automatisch uitschakelt.
Indien u het toestel voor lange tijd niet zal gebruiken,
zorg er voor dat u het uit het stopcontact neemt.
Hiervoor trekt u van de stekker, nooit van de kabel
zelf.
Plaats
Plaats het toestel in een kamer met voldoende venti-
latie om oververhitting te vermijden.
Plaats het toestel nooit op een zacht oppervlakte,
want de ventilatie openingen zouden dicht kunnen
raken.
Plaats het toestel nooit in de buurt van en warmte-
bron, in directe zonlicht, in een stoffige omgeving of
waar het beschadigd kan worden.
Plaats het toestel niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of een inbouwkast.
Werking
Indien u het toestel direct van een koude ruimte naar
een warme verplaatst, of indien het toestel zich in een
vochtige ruimte bevindt, kan condens op de lens bin-
nen de speler ontstaan. In dit geval, is het mogelijk
dat het toestel niet naar behoren functioneert. Als dat
het geval is, verwijder de schijf van het apparaat en
schakel het ongeveer half uur uit, tot de vocht is
verdwenen.
Als u het toestel verplaatst, verwijder de eventuele
schijf . Anders, kan de schijf beschadigen.
Volumen regelen
Verhoog niet het volume indien u naar een fragment
luistert met lage tonen of zonder geluid. Anders, kunnen
de luidsprekers beschadigen wanneer er een stukje
volgt met hogere tonen.
Schoonmaken
Reinig het paneel van de behuizing en de knopen met
een in milde zeep bevochtigde zachte doek. Gebruik
geen agressieve doek, schuurmiddel of oplosmiddelen,
zoals alcohol of benzine.
Schijven schoonmaken
Gebruik geen speciale schoonmaakdisk, want die kan
de werking van het apparaat beïnvloeden.
indien u vragen of problemen over uw speler heeft,
neem contact met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Let op: Deze speler kan een videobeeld voor
onbepaalde tijd stil houden op het scherm van uw TV.
Indien u het stille beeld langdurig op het scherm van
uw TV houdt, kan het scherm van uw TV ernstig
beschadigden. Plasmascherm televisietoestellen en
projectie-televisietoestellen zijn hier speciaal gevoelig
voor.
107


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony dvp m50 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony dvp m50 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info