752925
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/148
Next page
CDX-3201DAB/CDX-3200DAB
4-595-968-11(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Radio CD Player
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung DE
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 12.
For the connection/installation, see page 23.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 27.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 14.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à
la page 27.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 13.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
pagina 26.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie
pagina 12.
Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie over de
aansluiting/installatie.
2GB
Made in Thailand
Laser Diode Properties
Emission Duration: Continuous
Laser Output: Less than 53.3 W
(This output is the value measurement at a
distance of 200 mm from the objective lens
surface on the Optical Pick-up Block with 7
mm aperture.)
The nameplate indicating operating voltage,
etc., is located on the bottom of the chassis.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Disposal of waste batteries
and electrical and electronic
equipment (applicable in
the European Union and
other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates that the product
and the battery shall not be treated as
household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these products and batteries
are disposed of correctly, you will help
prevent potentially negative consequences
for the environment and human health
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling. The recycling
of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be
replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery and the electrical
and electronic equipment will be treated
properly, hand over these products at end-
of-life to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment.
For all other batteries, please view the
section on how to remove the battery from
the product safely. Hand the battery over to
the applicable collection point for the
recycling of waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product or
battery.
Disclaimer regarding services offered
by third parties
Services offered by third parties may be
changed, suspended, or terminated without
prior notice. Sony does not bear any
responsibility in these sorts of situations.
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of
the unit becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation
(page 23).
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the AUTO OFF function
(page 12). The unit will shut off completely
and automatically in the set time after the
unit is turned off, which prevents battery
drain. If you do not set the AUTO OFF
function, press and hold OFF until the
display disappears each time you turn the
ignition off.
3GB
Table of Contents
Guide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . 4
Getting Started
Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . 5
Resetting the Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting the Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting a USB Device. . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Other Portable Audio
Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Listening to the Radio
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Receiving DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using FM/MW/LW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . 9
Playback
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Searching and Playing Tracks . . . . . . . . . . . 11
Settings
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . 12
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . 12
General Setup (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 12
Sound Setup (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display Setup (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . 14
Additional Information
Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . 15
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . 23
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4GB
Guide to Parts and Controls
Front panel release button
SRC (source)
Turn on the power.
Change the source.
OFF
Press and hold for 1 second to turn the
source off and display the clock.
Press and hold for more than 2 seconds
to turn off the power and the display.
Control dial
Rotate to adjust the volume.
PUSH ENTER
Enter the selected item.
MENU
Open the setup menu.
Disc slot
Display window
/ (SEEK/+)
During DAB reception:
Select a service. Press and hold to search
for an ensemble.
During FM/MW/LW reception:
Tune in radio stations automatically.
Press and hold to tune manually.
/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)
 (disc eject)
PTY (program type)/ (browse)
(page 7, 11)
During DAB reception:
Enter the browse mode. Press twice to
select PTY.
During FM reception:
Select PTY in RDS.
During playback:
Enter the browse mode.
(Not available when a USB device in
Android™ mode or iPod is connected.)
EQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
(back)
Return to the previous display.
MODE (page 7, 8)
Receptor for the remote commander
Number buttons (1 to 6)
Receive stored DAB services or radio
stations. Press and hold to store DAB
services or radio stations.
ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and
hold to skip albums continuously.
(Not available when a USB device in
Android mode or iPod is connected.)
(repeat)
(Not available when a USB device in
Android mode is connected.)
Main unit
5GB
(shuffle)
(Not available when a USB device in
Android mode is connected.)
(play/pause)
EXTRA BASS
Reinforce bass sound in synchronization
with the volume level. Press to change
the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF].
AUX input jack
DSPL (display)
Change display items.
SCRL (scroll)
Press and hold to scroll a display item.
USB port
Detaching the Front Panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
1Press and hold OFF until the unit
turns off, press the front panel
release button , then pull the panel
towards you to remove.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel,
the caution alarm will sound for a few
seconds. The alarm will only sound if the
built-in amplifier is used.
Resetting the Unit
Before operating the unit for the first time,
or after replacing the car battery or
changing connections, you must reset the
unit.
1Press DSPL and (back)/MODE for
more than 2 seconds.
Note
Resetting the unit will erase the clock setting and
some stored contents.
Getting Started
Attaching the front panel
6GB
Setting the Clock
1Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
2Rotate the control dial to select [SET
CLOCK-ADJ], then press it.
The hour indication flashes.
3Rotate the control dial to set the hour
and minute.
To move the digital indication, press SEEK
+/–.
4After setting the minute, press
ENTER.
The setup is complete and the clock
starts.
To display the clock
Press DSPL.
Connecting a USB Device
1Turn down the volume on the unit.
2Connect the USB device to the unit.
To connect an iPod/iPhone, use the USB
connection cable for iPod (not supplied).
Connecting Other Portable
Audio Device
1Turn off the portable audio device.
2Turn down the volume on the unit.
3Connect the portable audio device to
the AUX input jack (stereo mini jack)
on the unit with a connecting cord
(not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.
4Press SRC to select [AUX].
To match the volume level of the
connected device to other sources
Start playback of the portable audio device
at a moderate volume, and set your usual
listening volume on the unit.
Press MENU, then select [SOUND] [SET AUX
VOL] (page 14).
7GB
Listening to the Radio
To listen to the radio, press SRC to select
[TUNER].
When the DAB band is selected for the first
time after replacing the car battery or
changing the connections, the initial scan
starts automatically. Allow the initial scan to
finish. (If interrupted, the initial scan will
start again the next time you select the DAB
band.) If no DAB station is stored by the
initial scan, perform an auto scan (page 8).
Tip
Set [SET ANT-PWR] to [ON] (default) or [OFF]
depending on the type of DAB antenna (aerial)
(page 13).
Receiving DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) is a
transmission system on terrestrial networks.
DAB stations bundle radio programs
(“services”) into an ensemble, and each
service contains one or more components.
The same service can sometimes be
received on different frequencies.
1Press MODE to select [DB1], [DB2] or
[DB3].
2Press SEEK +/– to search within an
ensemble for a service; press and
hold SEEK +/– to search for different
ensembles.
Scanning stops when the unit receives a
service/ensemble. Search until the
desired service is received.
1While receiving the service that you
want to store, press and hold a
number button (1 to 6) until [MEM]
appears.
1After selecting the desired band,
press a number button (1 to 6).
You can display a list of services for easy
searching.
1During DAB reception, press
(browse).
The unit enters Quick-BrowZer mode,
and the list of services appears.
2Rotate the control dial to select the
desired service, then press it.
Reception starts.
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (back).
If you enable DAB announcements, DAB
announcements can interrupt the currently
selected source.
1Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
2Rotate the control dial to select [SET
ANNOUNCE], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
ANNC-ON] or [SET ANNC-OFF], then
press it.
Note
During a DAB announcement, the volume is
adjusted to the level set for TA in RDS (page 9).
To listen to the same or similar program
even during weak reception
Set [SET SOFTLINK] to [ON] (page 13).
[FM-LINK] lights up when the corresponding
FM program is being received.
Listening to the Radio
Searching for a service manually
Storing a service manually
Receiving stored services
Searching for a service by name
(Quick-BrowZer™)
Setting DAB announcements
8GB
“Hard Link” follows the same program, and
“Soft Link” follows a similar program.
1Press MODE to select [DB1], [DB2] or
[DB3].
2Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
AUTOSCAN], then press it.
The unit updates the list of services in
Quick-BrowZer mode.
Using FM/MW/LW
1Press MODE to change the band (FM1,
FM2, MW or LW).
2Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
BTM], then press it.
The unit stores stations in order of
frequency on the number buttons.
1Press MODE to change the band (FM1,
FM2, MW or LW).
2Perform tuning.
To tune manually
Press and hold SEEK +/– to locate the
approximate frequency, then press
SEEK +/– repeatedly to fine adjust to the
desired frequency.
To tune automatically
Press SEEK +/–.
Scanning stops when the unit receives a
station.
1While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button (1 to 6) until [MEM]
appears.
1Select the band, then press a number
button (1 to 6).
SOFT
LINK
DAB FM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
OFF 
ON 
Updating the service list
automatically (Auto scan)
Storing automatically (BTM)
Tuning
Storing manually
Receiving the stored stations
9GB
Using Radio Data System
(RDS)
AF continuously retunes the station to the
strongest signal in a network, and TA
provides current traffic information or traffic
programs (TP) if received.
1Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
2Rotate the control dial to select [SET
AF/TA], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
or [SET AF/TA-OFF], then press it.
To store RDS stations with the AF and
TA setting
You can preset RDS stations along with an
AF/TA setting. Set AF/TA, then store the
station with BTM or manually. If you preset
manually, you can also preset non-RDS
stations.
To receive emergency announcements
With AF or TA on, emergency
announcements will automatically interrupt
the currently selected source.
To adjust the volume level during a
traffic announcement
The level will be stored into memory for
subsequent traffic announcements,
independently from the regular volume
level.
To stay with one regional program
(REGIONAL)
When the AF and REGIONAL functions are
on, you will not be switched to another
regional station with a stronger frequency. If
you leave this regional program’s reception
area, set [SET REG-OFF] in [GENERAL] during
FM reception (page 13).
This function does not work in the UK and
some other areas.
Local Link function (UK only)
This function enables you to select other
local stations in the area, even if they are not
stored on your number buttons.
During FM reception, press a number button
(1 to 6) on which a local station is stored.
Within 5 seconds, press again a number
button of the local station. Repeat this
procedure until the local station is received.
Use PTY to display or search for a desired
program type.
During DAB reception
1Press PTY twice.
2Rotate the control dial until the
desired program type appears, then
press it.
The unit lists all services in the selected
program type.
3Rotate the control dial until the
desired service appears, then press it.
Reception starts.
During FM reception
1Press PTY.
2Rotate the control dial until the
desired program type appears, then
press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.
Setting alternative frequencies
(AF) and traffic announcement
(TA)
Selecting program types (PTY)
10GB
Type of programs
* May appear depending on the service during DAB
reception.
The CT data from the RDS transmission sets
the clock.
1Set [SET CT-ON] in [GENERAL]
(page 13).
Playing a Disc
1Insert the disc (label side up).
Playback starts automatically.
Playing a USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is
used as a general reference for the iPod
functions on an iPod and iPhone, unless
otherwise specified by the text or
illustrations.
For details on the compatibility of your iPod,
see “About iPod” (page 16) or visit the
support site on the back cover.
AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices*
compliant with the USB standard can be
used. Depending on the USB device, the
Android mode or MSC/MTP mode can be
selected on the unit.
Some digital media players or Android
smartphones may require setting to MTP
mode.
* e.g., a USB flash drive, digital media player,
Android smartphone
Notes
For details on the compatibility of your USB device,
visit the support site on the back cover.
Smartphones with Android OS 4.1 or higher
installed support Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). However, some smartphones may not
fully support AOA 2.0 even if Android OS 4.1 or
higher is installed.
For details on the compatibility of your Android
smartphone, visit the support site on the back
cover.
NONE (No Program Type)*, NEWS (News),
AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information),
SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA
(Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M
(Rock Music), EASY M (M.O.R. Music), LIGHT M
(Light classical), CLASSICS (Serious classical),
OTHER M (Other Music), WEATHER (Weather),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s
program), SOCIAL A (Social Affairs), RELIGION
(Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music),
COUNTRY (Country Music), NATION M (National
Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk
Music), DOCUMENT (Documentary)
Setting clock time (CT)
Playback
11GB
Playback of the following files is not supported.
MP3/WMA/FLAC:
–copyright-protected files
DRM (Digital Rights Management) files
Multi-channel audio files
MP3/WMA:
lossless compression files
Before making a connection, select the USB
mode (Android mode or MSC/MTP mode)
depending on the USB device (page 13).
1Connect a USB device to the USB port
(page 6).
Playback starts.
If a device is already connected, to start
playback, press SRC to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is
recognized).
2Adjust the volume on this unit.
To stop playback
Press and hold OFF for 1 second.
To remove the device
Stop playback, then remove the device.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB,
phone call volume is controlled by the
iPhone, not the unit. Do not inadvertently
increase the volume on the unit during a
call, as a sudden loud sound may result
when the call ends.
Searching and Playing
Tracks
Not available when a USB device in Android
mode is connected.
1During playback, press (repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the
desired play mode.
Playback in the selected play mode may
take time to start.
Available play modes differ depending on
the selected sound source.
Not available when a USB device in Android
mode or iPod is connected.
1During CD or USB playback, press
(browse)* to display the list of search
categories.
When the track list appears, press
(back) repeatedly to display the desired
search category.
* During USB playback, press (browse) for
more than 2 seconds to directly return to the
beginning of the category list.
2Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
to confirm.
3Repeat step 2 to search the desired
track.
Playback starts.
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (browse).
Not available when a USB device in Android
mode or iPod is connected.
1Press (browse).
2Press SEEK +.
3Rotate the control dial to select the
item.
The list is jumped in steps of 10% of the
total number of items.
4Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode.
The selected item appears.
5Rotate the control dial to select the
desired item, then press it.
Playback starts.
Repeat play and shuffle play
Searching a track by name (Quick-
BrowZer)
Searching by skipping items
(Jump mode)
12GB
Canceling the DEMO Mode
You can cancel the demonstration display
which appears when the source is off and
the clock is displayed.
1Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
2Rotate the control dial to select [SET
DEMO], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
DEMO-OFF], then press it.
The setting is complete.
4Press (back) twice.
The display returns to normal reception/
play mode.
Basic Setting Operation
You can set items in the following setup
categories:
General setup (GENERAL), Sound setup
(SOUND), Display setup (DISPLAY)
1Press MENU.
2Rotate the control dial to select the
setup category, then press it.
The items that can be set differ
depending on the source and settings.
3Rotate the control dial to select the
options, then press it.
To return to the previous display
Press (back).
General Setup (GENERAL)
DEMO (demonstration)
Activates the demonstration: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 6)
CAUT ALM (caution alarm)
Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
(page 5).
(Available only while the source is off and
the clock is displayed.)
BEEP
Activates the beep sound: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired
time when the unit is turned off: [ON]
(30 minutes), [OFF].
STEERING
Registers/resets the setting of the
steering wheel remote control.
(Available when connected with the
connection cable (not supplied).)
(Available only while the source is off and
the clock is displayed.)
STR CONTROL (steering control)
Selects the input mode of the connected
remote control. To prevent a malfunction,
be sure to match the input mode with the
connected remote control before use.
CUSTOM
Input mode for the steering wheel
remote control
PRESET
Input mode for the wired remote
control excluding the steering wheel
remote control (automatically selected
when [RESET CUSTOM] is performed.)
Settings
14GB
Sound Setup (SOUND)
This setup menu is not available when the
source is off and the clock is displayed.
EQ10 PRESET
Selects an equalizer curve from 10
equalizer curves or off:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
The equalizer curve setting can be
memorized for each source.
* [KARAOKE] reduces the vocal sound but
cannot be fully removed during playback. Also,
using a microphone is not supported.
EQ10 CUSTOM
Sets [CUSTOM] of EQ10.
Setting the equalizer curve: [BAND1] 32
Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4
kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps, from -6 dB to +6 dB.
BALANCE
Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Adjusts the relative level: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwoofer level)
Adjusts the subwoofer volume level:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.)
SW PHASE (subwoofer phase)
Selects the subwoofer phase: [NORM],
[REV].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency:
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (high pass filter frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off
frequency: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX volume level)
Adjusts the volume level for each
connected auxiliary device: [+18 dB] –
[0 dB] – [-8 dB].
This setting negates the need to adjust
the volume level between sources.
(Available only when the AUX is selected.)
Display Setup (DISPLAY)
DIMMER
Changes the display brightness: [OFF],
[ON], [CLK].
To set this function to be active only
during a fixed period, select [CLK], then
set the start and end times.
To set the brightness when the dimmer
function is activated:
Set [DIMMER] to [ON], then adjust
[BRIGHTNESS].
To set the brightness when the dimmer
function is deactivated:
Set [DIMMER] to [OFF], then adjust
[BRIGHTNESS].
The brightness setting is stored and
applied when the dimmer function is
activated or deactivated.
BRIGHTNESS
Adjusts the display brightness. The
brightness level is adjustable: [1] – [10].
BUTTON-C (button color)
Sets a preset color or customized color for
the buttons.
COLOR
Selects from 15 presets colors, 1
customized color.
CUSTOM-C (custom color)
Registers a customized color for the
buttons.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Adjustable color range: [0] – [32] ([0]
cannot be set for all color ranges).
DSPL-C (display color)
Sets a preset color or customized color for
the display.
COLOR
Selects from 15 presets colors, 1
customized color.
20GB
The display disappears from/does not
appear in the display window.
The dimmer is set to [DIM-ON] (page 14).
The display disappears if you press and
hold OFF.
Press OFF on the unit until the display
appears.
The connectors are dirty (page 17).
The display/illumination flashes.
The power supply is not sufficient.
Check that the car battery supplies
enough power to the unit. (The power
requirement is 12 V DC.)
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press DSPL and (back)/MODE for more
than 2 seconds to reset the unit.
The contents stored in memory are
erased.
For your safety, do not reset the unit while
you are driving.
Radio reception
Stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
The connection is not correct.
Check the connection of the car antenna
(aerial).
If the auto antenna (aerial) will not
extend, check the connection of the
power antenna (aerial) control lead.
See [NO SERV] (page 22) for details when
the DAB signal cannot be received.
Preset tuning is not possible.
The broadcast signal is too weak.
RDS
The SEEK starts after a few seconds of
listening.
The station is non-TP or has weak signal.
Deactivate TA (page 9).
No traffic announcements.
Activate TA (page 9).
The station does not broadcast any traffic
announcements despite being TP.
Tune in another station.
PTY displays [- - - - - - - -].
The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received.
The station does not specify the program
type.
The program service name flashes.
There is no alternative frequency for the
current station.
Press SEEK +/– while the program
service name is flashing. [PI SEEK]
appears and the unit starts searching for
another frequency with the same PI
(program identification) data.
CD playback
The disc does not play.
Defective or dirty disc.
The CD-R/CD-RW is not for audio use
(page 16).
MP3/WMA files cannot be played.
The disc is incompatible with the MP3/
WMA format and version. For details on
playable discs and formats, visit the
support site on the back cover.
MP3/WMA files take longer to play than
others.
The following discs take a longer time to
start playback.
A disc recorded with a complicated tree
structure.
A disc recorded in Multi Session.
A disc to which data can be added.
The sound skips.
Defective or dirty disc.
USB device playback
You cannot play items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via
a USB hub.
A USB device takes longer to play.
The USB device contains files with a
complicated tree structure.
24GB
Connection
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4  – 8  × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for
a wired remote control (not supplied). For details
on using the wired remote control, see “Using
the wired remote control” (page 26).
*5 Depending on the type of car, use an adaptor
(not supplied) if the antenna (aerial) connector
does not fit.
*6 Set [SET ANT-PWR] to [ON] (default) or [OFF]
depending on the type of DAB antenna (aerial)
(page 13).
Max. supply current 0.1 A
*7 Not supplied for CDX-3200DAB.
from a wired remote control
(not supplied)*4
from a car antenna (aerial)*5
*3
*3
Subwoofer*1
For details, see “Making
connections” (page 25).
Power amplifier*1
See “Power connection diagram” (page 25)
for details.
*2
DAB antenna (aerial)*6*7
25GB
If you have a power antenna (aerial) without
a relay box, connecting this unit with the
supplied power supply lead may damage
the antenna (aerial).
To the car’s speaker connector
To the car’s power connector
Subwoofer Easy Connection
You can use a subwoofer without a power
amplifier when it is connected to a rear
speaker cord.
Notes
Preparation of the rear speaker cords is required.
Use a subwoofer with an impedance of 4  to 8 ,
and with adequate power handling capacities to
avoid damage.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is
connected, power will always be supplied to
the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Speaker connection
Before connecting the speakers, turn the
unit off.
Use speakers with an impedance of 4  to
8 , and with adequate power handling
capacities to avoid damage.
Make sure your car’s auxiliary power
connector, and match the connections of
cords correctly depending on the car.
Making connections
1Rear speaker
(right)
Purple
2Purple/black
striped
3Front speaker
(right)
Gray
4Gray/black
striped
5Front speaker
(left)
White
6White/black
striped
7Rear speaker
(left)
Green
8Green/black
striped
12 continuous power
supply Yellow
13
power antenna (aerial)
/power amplifier
control (REM OUT)
Blue/white
striped
15 switched power
supply Red
16 ground (earth) Black
Power connection diagram
Front speaker
Subwoofer
Auxiliary power connector
26GB
Common connection
When the positions of the red and
yellow leads are inverted
When the car without ACC position
After matching the connections and
switching power supply leads correctly,
connect the unit to the car’s power supply. If
you have any questions and problems
connecting your unit that are not covered in
this manual, consult the car dealer.
1To enable the wired remote control,
set [STR CONTROL] in [SET STEERING]
to [PRESET] (page 12).
Installation
Before installing the unit, remove the
protection collar and the bracket from
the unit.
1Pinch both edges of the protection
collar , then pull it out.
2Insert both release keys until they
click, and pull down the bracket ,
then pull up the unit to separate.
12 continuous power
supply Yellow
15 switched power supply Red
12 switched power supply Yellow
15 continuous power
supply Red
Using the wired remote control
Red Red
Yellow Yellow
Red Red
Yellow Yellow
Red Red
Yellow Yellow
Removing the protection collar
and the bracket
Face the hook inwards.
27GB
Before installing, make sure the catches on
both sides of the bracket are bent
inwards 2 mm (3/32 in).
1Position the bracket inside the
dashboard, then bend the claws
outward for a tight fit.
2Mount the unit onto the bracket ,
then attach the protection collar .
Notes
If the catches are straight or bent outwards, the
unit will not be installed securely and may spring
out.
Make sure the 4 catches on the protection collar
are properly engaged in the slots of the unit.
For details, see “Detaching the Front Panel”
(page 5).
For details, see “Resetting the Unit” (page 5).
When replacing the fuse,
be sure to use one
matching the amperage
rating stated on the
original fuse. If the fuse
blows, check the power
connection and replace the
fuse. If the fuse blows again after
replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
Sony recommends attaching the DAB
antenna (aerial) to the position on the
windshield. Do not attach the DAB antenna
(aerial) above heater wires, in a location
which would obstruct the view of the driver,
or in a location that would receive
interference from metal.
* Not supplied for CDX-3200DAB.
For your safety
Do not run cables so that they interfere with
operation of the vehicle, or through a
location that would interfere with the
function of the airbags.
Mounting the unit in the
dashboard
Detaching and attaching the front
panel
Resetting the unit
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)
Catch
Fuse replacement
Attaching the DAB antenna
(aerial)
Fuse (10 A)
DAB antenna (aerial) *
2DE
Für mögliche spätere Service-Anfragen,
notieren Sie sich bitte vor der Installation
Ihres Gerätes hier die Seriennummer:
S/N: ___________________________
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden
Sie oben auf der Verpackung des Gerätes
oder unten auf dem Gerät selber.
Hergestellt in Thailand
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laserausgangsleistung: weniger als
53,3 W
(Gemessen im Abstand von etwa 200 mm
von der Linsenoberfläche am optischen
Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.)
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
befindet sich an der Geräteunterseite.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus und gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der Batterie
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie korrekt entsorgt werden, geben
Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Installieren Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen unbedingt im
Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die
Rückseite des Geräts erwärmt sich bei
Betrieb.
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Anschluss/Installation“ (Seite 27).
3DE
Haftungsausschluss für von Dritten
angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können
ohne vorherige Ankündigung geändert,
ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony
übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Warnhinweis, wenn die Zündung
Ihres Fahrzeugs nicht über eine
Zubehörposition (ACC oder I) verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die
Abschaltautomatik (AUTO OFF) (Seite 15).
Nach dem Ausschalten wird das Gerät
dann nach der voreingestellten Zeit
automatisch vollständig abgeschaltet, so
dass der Autobatterie kein Strom mehr
entzogen wird. Wenn Sie die
Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht
aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn
Sie die Zündung ausschalten, OFF
gedrückt halten, bis die Anzeige
ausgeblendet wird.
5DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Taste zum Lösen der Frontplatte
SRC (Tonquelle)
Einschalten des Geräts.
Wechseln der Tonquelle.
OFF
Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang
gedrückt halten, wird die Tonquelle
ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden
lang gedrückt halten, schalten sich das
Get und das Display aus.
Steuerregler
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke
einzustellen.
PUSH ENTER
Bestätigen der ausgewählten Option.
MENU
Aufrufen des Setup-Menüs.
CD-Einschub
Display
/ (SEEK/+)
Beim DAB-Empfang:
Auswählen eines Dienstes. Zum Suchen
nach einem Ensemble halten Sie diese
Taste gedrückt.
Beim FM/MW/LW-Empfang:
Automatisches Einstellen von
Radiosendern. Zum manuellen Einstellen
halten Sie diese Taste gedrückt.
/ (Zurück/Weiter)
/ (Schnelles Rückwärts-/
Vorwärtssuchen)
 (Disc auswerfen)
PTY (Programmtyp)/ (Suchen)
(Seite 9, 13, 14)
Beim DAB-Empfang:
Wechseln in den Suchmodus. Drücken
Sie die Taste zweimal, um PTY
auszuwählen.
Beim UKW-Empfang (FM):
Auswählen von PTY bei einem RDS-
Sender.
Während der Wiedergabe:
Wechseln in den Suchmodus.
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im
Android™-Modus oder ein iPod
angeschlossen ist.)
EQ (Equalizer)
Auswählen einer Equalizer-Kurve.
Hauptgerät
12DE
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von
RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich
die Uhr einstellen.
1Stellen Sie [SET CT-ON] unter
[GENERAL] ein (Seite 15).
Wiedergeben von Discs
1Legen Sie eine CD mit der
beschrifteten Seite nach oben ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wiedergabe mit einem USB-
Gerät
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“
als allgemeiner Begriff für die iPod-
Funktionen bei einem iPod und iPhone
verwendet, sofern nicht im Text oder in
Abbildungen anders angegeben.
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod
finden Sie unter „Der iPod“ (Seite 20) oder
auf der Support-Website, die auf der
hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Sie können USB-Geräte* des Typs AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Massenspeicherklasse) und MTP
(Medientransferprotokoll) verwenden, die
dem USB-Standard entsprechen. Je nach
dem USB-Gerät kann der Android- oder der
MSC/MTP-Modus am Gerät ausgewählt
werden.
Bei manchen digitalen Medienplayern oder
Android-Smartphones muss der MTP-Modus
eingestellt werden.
* Beispielsweise ein USB-Flash-Laufwerk, ein
digitaler Medienplayer, ein Android-Smartphone
Einstellen der Uhrzeit (CT)
Wiedergabe
13DE
Hinweise
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts
finden Sie auf der Support-Website, die auf der
hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Smartphones, auf denen das Android-
Betriebssystem 4.1 oder höher installiert ist,
unterstützen Android Open Accessory 2.0 (AOA
2.0). Jedoch unterstützen manche Smartphones
AOA 2.0 möglicherweise nicht vollständig, auch
wenn das Android-Betriebssystem 4.1 oder höher
installiert ist.
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Android-
Smartphones finden Sie auf der Support-Website,
die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Die Wiedergabe der folgenden Dateien wird nicht
unterstützt.
MP3/WMA/FLAC:
Kopiergeschützte Dateien
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)
Mehrkanalaudiodateien
MP3/WMA:
Dateien mit verlustfreier Komprimierung
Wählen Sie vor dem Herstellen einer
Verbindung je nach dem USB-Gerät den
USB-Modus (Android-Modus oder MSC/
MTP-Modus) aus (Seite 15).
1Schließen Sie ein USB-Gerät an den
USB-Anschluss an (Seite 7).
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn bereits ein Gerät angeschlossen
ist, drücken Sie zum Starten der
Wiedergabe SRC, um [USB] auszuwählen
([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod
erkannt wird).
2Stellen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.
So trennen Sie die Verbindung zum
Gerät
Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie
dann das Gerät von diesem Gerät.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen,
wird die Lautstärke beim Telefonieren über
das iPhone, nicht dieses Gerät gesteuert.
Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht
versehentlich die Lautstärke am Gerät.
Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach
Beendigung des Telefonats unvermittelt mit
hoher Lautstärke.
Suchen und Wiedergeben
von Titeln
Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im
Android-Modus angeschlossen ist.
1Drücken Sie während der Wiedergabe
so oft (Wiederholung) oder
(Zufall), bis der gewünschte
Wiedergabemodus ausgewählt ist.
Es kann eine Weile dauern, bis die
Wiedergabe im ausgewählten
Wiedergabemodus beginnt.
Je nach ausgewählter Tonquelle stehen
unterschiedliche Wiedergabemodi zur
Vergung.
Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im
Android-Modus oder ein iPod
angeschlossen ist.
1Drücken Sie während der CD- oder
USB-Wiedergabe (Suchen)*, um
die Liste der Suchkategorien
anzuzeigen.
Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie
mehrmals (Zurück), bis die
gewünschte Suchkategorie angezeigt
wird.
* Während der USB-Wiedergabe drücken Sie
(Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt
zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln.
2hlen Sie durch Drehen des
Steuerreglers die gewünschte
Kategorie für die Suche aus und
drücken Sie zum Bestätigen den
Steuerregler.
3Gehen Sie zum Suchen des
gewünschten Titels wie in Schritt 2
erläutert vor.
Die Wiedergabe beginnt.
Wiedergabewiederholung und
Zufallswiedergabe
Suchen nach einem Titel anhand
seines Namens (Quick-BrowZer)
14DE
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer-
Modus
Drücken Sie (Suchen).
Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im
Android-Modus oder ein iPod
angeschlossen ist.
1Drücken Sie (Suchen).
2Drücken Sie SEEK +.
3Drehen Sie den Steuerregler, um das
Element auszuwählen.
Die Elemente in der Liste werden in
Schritten von 10% der Gesamtzahl an
Elementen übersprungen.
4Drücken Sie ENTER, um wieder in den
Quick-BrowZer-Modus zu schalten.
Das ausgewählte Element erscheint.
5Drehen Sie den Steuerregler, um das
gewünschte Element auszuwählen,
und drücken Sie den Steuerregler.
Die Wiedergabe beginnt.
Beenden des DEMO-Modus
Sie können die Demo, die bei
ausgeschalteter Tonquelle und
eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird,
abbrechen.
1Drücken Sie MENU, drehen Sie den
Steuerregler, um [GENERAL]
auszuwählen, und drücken Sie
anschließend den Steuerregler.
2Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
DEMO] auszuwählen, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
3Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
DEMO-OFF] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4Drücken Sie (Zurück) zweimal.
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Grundlegende
Einstellschritte
Sie können Optionen in den folgenden
Konfigurationskategorien einstellen:
Allgemeine Einstellungen (GENERAL),
Klangeinstellungen (SOUND),
Anzeigeeinstellungen (DISPLAY)
1Drücken Sie MENU.
2Drehen Sie den Steuerregler, um die
Konfigurationskategorie
auszuwählen, und drücken Sie den
Steuerregler.
Welche Optionen eingestellt werden
können, hängt von der Tonquelle und
den Einstellungen ab.
3Drehen Sie den Steuerregler, um die
Einstellungen auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Suchen mit Überspringen von
Elementen (Sprung-Modus)
Einstellungen
17DE
S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher)
SW LEVEL (Pegel des
Tiefsttonlautsprechers)
Zum Einstellen der Lautstärke des
Tiefsttonlautsprechers:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung
angezeigt.)
SW PHASE (Phase des
Tiefsttonlautsprechers)
Zum Auswählen der Phase des
Tiefsttonlautsprechers: [NORM], [REV].
LPF FREQ (Frequenz des
Niedrigpassfilters)
Zum Auswählen der Grenzfrequenz des
Tiefsttonlautsprechers: [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters)
Zum Auswählen der Grenzfrequenz der
Front-/Hecklautsprecher: [OFF], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel)
Zum Einstellen der Lautstärke der
einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen,
brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen
Tonquellen nicht mehr einzustellen.
(Nur verfügbar, wenn AUX ausgewählt
ist.)
Anzeigeeinstellungen
(DISPLAY)
DIMMER
Zum Wechseln der Helligkeit im Display:
[OFF], [ON], [CLK].
Um die Funktion so einzustellen, dass sie
nur während der festgelegten Zeit aktiv
ist, wählen Sie [CLK] und stellen dann die
Anfangs- und die Endezeit ein.
Einstellen der Helligkeit bei aktiviertem
Dimmer:
Setzen Sie [DIMMER] auf [ON] und
stellen Sie [BRIGHTNESS] ein.
Einstellen der Helligkeit bei
deaktiviertem Dimmer:
Setzen Sie [DIMMER] auf [OFF] und
stellen Sie [BRIGHTNESS] ein.
Die Helligkeitseinstellung wird
gespeichert und bei Aktivierung bzw.
Deaktivierung des Dimmers angewendet.
BRIGHTNESS
Zum Einstellen der Helligkeit im Display.
Die Helligkeit lässt sich einstellen: [1] –
[10].
BUTTON-C (Tastenfarbe)
Zum Einstellen einer voreingestellten
oder einer benutzerdefinierten Farbe für
die Tasten.
COLOR
Sie können aus 15 voreingestellten Farben
und 1 benutzerdefinierten Farbe
auswählen.
CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe)
Zum Speichern einer benutzerdefinierten
Farbe für die Tasten.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Einstellbarer Farbbereich: [0] – [32] ([0]
lässt sich nicht bei allen Farbbereichen
einstellen).
22DE
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle
der oben genannten Zubehörteile. Fragen
Sie Ihren Händler nach ausführlichen
Informationen.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der
Microsoft Corporation geschützt. Die
Verwendung oder der Vertrieb derartiger
Technologie außerhalb dieses Produkts
ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Niederlassung ist
untersagt.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und
iPod touch sind Markenzeichen der Apple
Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
Android ist eine Marke von Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Die Redistribution und Nutzung im Quell-
und Binärformat mit oder ohne
Modifikationen ist unter folgenden
Voraussetzungen zulässig:
Redistributionen des Quellcodes müssen
den oben genannten
Urheberrechtsvermerk, diese Liste der
Voraussetzungen sowie den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
Bei Redistributionen im Binärformat
müssen der oben genannte
Urheberrechtsvermerk, diese Liste der
Voraussetzungen sowie der folgende
Haftungsausschluss in der Dokumentation
und/oder in sonstigen mit der
Redistribution verbreiteten Materialien
enthalten sein.
Der Name der Xiph.org Foundation und
die Namen deren Partner dürfen nicht
ohne vorherige schriftliche Genehmigung
verwendet werden, um für Produkte zu
werben oder Produkte zu befürworten,
die aus dieser Software abgeleitet sind.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN
PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE
ODER IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG
FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND DIE
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
WERDEN AUSGESCHLOSSEN. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTEN DIE FOUNDATION
ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE,
INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
IRGENDWELCHER ART (U. A. BESCHAFFUNG
VON ERSATZARTIKELN ODER
-SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL,
DATENVERLUST, ENTGANGENEN GEWINN
ODER UNTERBRECHUNG DER
GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON
DEREN URSACHE UND VON JEDER
HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM
VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG
ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (U.
A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN
IRGENDEINER WEISE AUS DER
VERWENDUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTEHEN, AUCH WENN SIE VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN
KENNTNIS GESETZT WURDEN.
Urheberrechte
23DE
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können
Sie die meisten Probleme, die
möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten,
selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste
durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst,
ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und
bedient haben.
Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung
und zum Ausbauen des Geräts aus dem
Armaturenbrett finden Sie unter „Anschluss/
Installation“ (Seite 27).
Wenn das Problem sich nicht beheben lässt,
besuchen Sie die Support-Website, die auf
der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Allgemeines
Es ist gar kein Ton zu hören oder der Ton
ist zu leise.
Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein
2-Lautsprecher-System eingestellt.
Die Lautstärke dieses Geräts und/oder
des verbundenen Audiogeräts ist sehr
niedrig.
Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts
und des verbundenen Geräts.
Kein Signalton ertönt.
Ein gesondert erhältlicher Endverstärker
ist angeschlossen und Sie verwenden
nicht den integrierten Verstärker.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Das Stromversorgungskabel wurde gelöst,
die Verbindung zur Batterie besteht nicht
mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist
falsch angeschlossen.
Gespeicherte Sender und die korrekte
Uhrzeit werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Störgeräusche sind zu hören, wenn der
Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den
Stromanschluss für Zubehörgeräte am
Fahrzeug angeschlossen.
Das Gerät wechselt während der
Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in
den Demo-Modus.
Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und
5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt
wird, wechselt das Gerät in den Demo-
Modus.
Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 15).
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw.
erscheint nicht im Display.
Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt
(Seite 17).
Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie
OFF gedrückt halten.
Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die
Anzeige eingeblendet wird.
Die Anschlüsse sind verschmutzt
(Seite 20).
Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt.
Das Gerät wird nicht ausreichend mit
Strom versorgt.
Überprüfen Sie, ob die Autobatterie das
Gerät mit ausreichend Strom versorgt.
(Die Betriebsspannung beträgt 12 V
Gleichstrom.)
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Die CD lässt sich nicht auswerfen.
Drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE
länger als 2 Sekunden, um das Gerät
zurückzusetzen.
Der Speicherinhalt wird gelöscht.
Setzen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht beim Fahren
zurück.
Radioempfang
Sender lassen sich nicht empfangen.
Der Ton ist stark gestört.
Die Verbindung wurde nicht richtig
hergestellt.
Prüfen Sie die Verbindung der
Autoantenne.
Wenn die Motorantenne nicht
automatisch ausgefahren wird, prüfen
Sie die Verbindung der Motorantennen-
Steuerleitung.
Unter [NO SERV] (Seite 26) finden Sie
weitere Informationen, wenn sich das
DAB-Signal nicht empfangen lässt.
24DE
Gespeicherte Sender lassen sich nicht
einstellen.
Das Sendesignal ist zu schwach.
RDS
Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein
paar Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender
(TP) oder die Sendesignale sind zu
schwach.
Deaktivieren Sie TA (Seite 10).
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu
hören.
Aktivieren Sie TA (Seite 10).
Der Sender sendet keine
Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um
einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.
Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - -]
angezeigt.
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht
an.
Der Programmdienstname blinkt.
Für den aktuellen Sender gibt es keine
Alternativfrequenz.
Drücken Sie SEEK +/–, solange der
Programmdienstname blinkt. [PI SEEK]
wird angezeigt und das Gerät beginnt
dann mit der Suche nach einer Frequenz
mit denselben PI-Daten
(Programmkennung).
CD-Wiedergabe
Die CD lässt sich nicht abspielen.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD
konzipiert (Seite 19).
MP3-/WMA-Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
Die Disc ist nicht mit dem MP3-/WMA-
Format bzw. der Version kompatibel.
Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den
Formaten finden Sie auf der Support-
Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist.
Es dauert länger, bis die Wiedergabe von
MP3-/WMA-Dateien beginnt.
Bei folgenden CDs dauert es länger, bis
die Wiedergabe beginnt:
CDs mit einer komplizierten Datei-/
Ordnerstruktur.
Multisession-CDs.
CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt
werden können.
Tonsprünge treten auf.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
Sie können über einen USB-Hub nichts
wiedergeben lassen.
Dieses Gerät kann keine USB-Geräte
erkennen, die über einen USB-Hub
angeschlossen sind.
Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät
die Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Get befinden
sich in einer komplizierten Datei-/
Ordnerstruktur.
Der Ton setzt aus.
Bei einer hohen Bitrate kommt es
möglicherweise zu Tonaussetzern.
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)
können in manchen Fällen unter
Umständen nicht wiedergegeben werden.
Audiodateien können nicht
wiedergegeben werden.
USB-Geräte, die mit einem anderen
Dateisystem als FAT16 oder FAT32
formatiert wurden, werden nicht
unterstützt.*
* Dieses Gerät unterstützt FAT16 und FAT32, aber
möglicherweise unterstützen nicht alle USB-
Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-
Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller.
25DE
Funktionen zum Überspringen eines
Albums bzw. von Elementen (Sprung-
Modus) und Suchen nach einem Titel
anhand seines Namens (Quick-BrowZer)
können nicht ausgeführt werden.
Diese Funktionen können nicht ausgeführt
werden, wenn ein USB-Gerät im Android-
Modus oder ein iPod angeschlossen ist.
Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]
(Seite 15).
Trennen Sie den iPod von diesem Gerät.
Der USB-Modus des anderen Geräts ist
nicht auf den richtigen Modus eingestellt.
Stellen Sie sicher, dass am anderen
Gerät der MSC/MTP-Modus als USB-
Modus eingestellt ist.
Während der Wiedergabe im Android-
Modus kann kein Ton ausgegeben
werden.
Während sich das Gerät im Android-
Modus befindet, wird der Ton nur über das
Android-Smartphone ausgegeben.
Überprüfen Sie den Status der
Anwendung für die Audiowiedergabe
auf dem Android-Smartphone.
Je nach dem Android-Smartphone
erfolgt die Wiedergabe möglicherweise
nicht einwandfrei.
Meldungen
Eine der folgenden Meldungen erscheint
oder blinkt möglicherweise während des
Betriebs.
CD ERROR: Die Disc kann nicht
wiedergegeben werden. Die Disc wird
automatisch ausgeworfen.
Reinigen Sie die Disc, setzen Sie sie
korrekt ein und vergewissern Sie sich, dass
sie nicht leer oder beschädigt ist.
CD NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare
Datei. Die Disc wird automatisch
ausgeworfen.
Legen Sie eine Disc ein, auf der sich
abspielbare Dateien befinden (Seite 21).
CD PUSH EJT: Die Disc lässt sich nicht
ordnungsgemäß auswerfen.
Drücken Sie (Auswerfen).
HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht
unterstützt.
INVALID
Die ausgewählte Funktion ist
möglicherweise nicht zulässig.
[USB MODE] kann während der iPod-
Wiedergabe nicht geändert werden.
IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende
angelangt.
Starten Sie am iPod/iPhone die
Wiedergabe.
NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen.
Drücken Sie SEEK +/–, solange der
Programmdienstname blinkt. Das Gerät
beginnt dann mit der Suche nach einer
Frequenz mit denselben PI-Daten
(Programmkennung). [PI SEEK] wird
angezeigt.
NO DATA
Für den ausgewählten Programmtyp gibt
es keinen DAB-Dienst.
Drücken Sie (Zurück).
NO INFO (keine Informationen)
Für den aktuellen DAB-Dienst gibt es
keine Namensinformationen.
26DE
NO SERV (kein Dienst)
DAB-Signale werden nicht empfangen.
Führen Sie einen automatischen Suchlauf
aus (Seite 9).
Prüfen Sie die Verbindung der DAB-
Antenne.
Vergewissern Sie sich, dass [SET ANT-
PWR] auf [ON] gesetzt ist (Seite 16).
NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender.
Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren
Verkehrsfunksendern (TP).
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
[USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt
und ein an dieses Gerät angeschlossenes
USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open
Accessory) 2.0 nicht.
Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]
(Seite 15).
OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet.
Trennen Sie das USB-Gerät von diesem
Gerät und wählen Sie mit SRC eine andere
Tonquelle aus.
Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein
nicht unterstütztes Gerät ist
angeschlossen.
READ: Informationen werden eingelesen.
Bitte warten Sie, bis das Einlesen
abgeschlossen ist. Die Wiedergabe
beginnt danach automatisch. Dieser
Vorgang kann je nach Dateistruktur einige
Zeit in Anspruch nehmen.
RECEIVING
Der DAB-Frequenzbereich ist ausgewählt
und das Gerät wartet auf den Empfang
eines Dienstes.
USB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-
Gerät ist nicht möglich.
Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
USB NO DEV: Es ist kein USB-Get
angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen
ist.
USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare
Datei.
Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem
sich abspielbare Dateien befinden
(Seite 21).
USB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht
unterstützt.
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-
Geräts finden Sie auf der Support-
Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist.
oder : Sie sind am Anfang
bzw. Ende der Disc angelangt.
(Unterstrich): Das Zeichen lässt sich nicht
anzeigen.
Beim Verwenden der
Lenkradfernbedienung:
ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist
ein Fehler aufgetreten.
Starten Sie die Registrierung ab der
Funktion neu, bei der der Fehler auftrat
(Seite 15).
TIMEOUT: Das Registrieren der Funktion ist
aufgrund einer Zeitüberschreitung
fehlgeschlagen.
Versuchen Sie, die Registrierung
abzuschließen, solange [REGISTER] blinkt
(etwa 6 Sekunden) (Seite 15).
Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung
bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur
bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit,
die eingelegt war, als das Problem zum
ersten Mal auftrat.
28DE
Anschluss
*1 Nicht mitgeliefert
*2 Lautsprecherimpedanz: 4  – 8  × 4
*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen
Adapter für eine per Kabel angeschlossene
Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten
zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden
Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“
(Seite 30).
*5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen
Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der
Antennenanschluss nicht passt.
*6 Setzen Sie [SET ANT-PWR] je nach Typ der DAB-
Antenne auf [ON] (Standard) oder [OFF]
(Seite 16).
Max. Versorgungsstrom 0,1 A
*7 Beim CDX-3200DAB nicht mitgeliefert.
von einer per Kabel
angeschlossenen Fernbedienung
(nicht mitgeliefert)*4
von einer Autoantenne*5
*3
*3
Tiefsttonlautsprecher*1
Erläuterungen dazu finden Sie
unter „Vornehmen der
Anschlüsse“ (Seite 29).
Endverstärker*1
Näheres finden Sie unter
„Stromanschlussdiagramm“ (Seite 29).
*2
DAB-Antenne*6*7
30DE
Normaler Anschluss
Wenn die Position der roten und
gelben Leitung vertauscht ist
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss
ohne Zubehörposition ACC oder I
Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie
die geschalteten
Stromversorgungsleitungen richtig an und
verbinden Sie dann das Gerät mit der
Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten
beim Anschließen des Geräts Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf
die in dieser Anleitung nicht eingegangen
wird, wenden Sie sich bitte an den
Fahrzeughändler.
1Zum Aktivieren der
Kabelfernbedienung setzen Sie [STR
CONTROL] unter [SET STEERING] auf
[PRESET] (Seite 15).
Installation
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts
die Schutzumrandung und die Halterung
vom Gerät ab.
1Fassen Sie die Schutzumrandung
mit den Fingern an den Seitenkanten
und ziehen Sie sie heraus.
2Führen Sie die beiden Löseschlüssel
ein, bis sie mit einem Klicken
einrasten. Ziehen Sie die Halterung
nach unten und das Gerät zum
Herausziehen nach oben.
12 Kontinuierliche
Stromversorgung Gelb
15 Geschaltete
Stromversorgung Rot
12 Geschaltete
Stromversorgung Gelb
15 Kontinuierliche
Stromversorgung Rot
Rot Rot
Gelb Gelb
Rot Rot
Gelb Gelb
Rot Rot
Gelb Gelb
Verwenden der
Kabelfernbedienung
Abnehmen der Schutzumrandung
und der Halterung
Der Haken muss nach innen weisen.
31DE
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die Verriegelungen an beiden Seiten der
Halterung um 2 mm nach innen gebogen
sind.
1Platzieren Sie die Halterung im
Armaturenbrett und biegen Sie dann
die Klammern nach außen, um einen
sicheren Halt zu gewährleisten.
2Montieren Sie das Gerät an der
Halterung und bringen Sie dann
die Schutzumrandung an.
Hinweise
Wenn die Verriegelungen gerade oder nach
außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher
installiert und kann herausrutschen.
Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an
der Schutzumrandung fest in den Kerben am
Gerät sitzen.
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6).
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 7).
Wenn Sie eine Sicherung
austauschen, achten Sie
darauf, eine
Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie
die Originalsicherung zu
verwenden. Dieser ist auf
der Originalsicherung angegeben. Wenn die
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Stromanschluss und tauschen die Sicherung
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls
durch, kann eine interne Fehlfunktion
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen
Fall an Ihren Sony-ndler.
Sony empfiehlt, die DAB-Antenne an
Position an der Windschutzscheibe
anzubringen. Bringen Sie die DAB-Antenne
nicht über Heizdrähten oder an einer Stelle
an, an der sie die Sicht des Fahrers
beeinträchtigen würde oder Interferenzen
durch Metall ausgesetzt wäre.
* Beim CDX-3200DAB nicht mitgeliefert.
Sicherheitshinweis
Verlegen Sie Kabel so, dass sie beim Fahren
nicht hinderlich sind und die Funktion von
Airbags nicht beeinträchtigen.
Montieren des Geräts im
Armaturenbrett
Abnehmen und Anbringen der
Frontplatte
182 mm
53 mm
Verriegelung
Zurücksetzen des Geräts
Austauschen der Sicherung
Anbringen der DAB-Antenne
Sicherung (10 A)
DAB-Antenne *
4FR
Table des matières
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . 5
Préparation
Retrait de la façade avant . . . . . . . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . 7
Connexion d’un autre appareil audio
portatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réception DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la FM/MW (PO)/LW (GO). . . 10
Utilisation du système RDS (Système de
radiocommunication de données) . . . 10
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . 12
Recherche et lecture de plages. . . . . . . . . 13
Réglages
Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . 14
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration générale (GENERAL) . . . . . . 15
Configuration du son (SOUND) . . . . . . . . . 16
Configuration de l’affichage (DISPLAY). . . 17
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement/Installation
Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Liste des pièces pour installation . . . . . . . 27
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5FR
Emplacement des commandes
Touche de déverrouillage de la façade
avant
SRC (Source)
Permet de mettre l’appareil sous tension.
Permet aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde
pour désactiver la source et afficher
l’horloge.
Maintenez enfoncé pendant plus de
2 secondes pour mettre l’appareil hors
tension et pour faire disparaître
l’affichage.
Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le
niveau du volume.
PUSH ENTER
Permet d’accéder à l’élément
sélectionné.
MENU
Permet d’ouvrir le menu de
configuration.
Fente d’insertion des disques
Fenêtre d’affichage
/ (SEEK/+)
Pendant la réception DAB :
Sélectionnez un service. Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
rechercher un ensemble.
Pendant la réception FM/MW (PO)/LW
(GO) :
Permettent de régler des stations
automatiquement. Maintenez enfoncé
pour rechercher une station
manuellement.
/ (Précédent/Suivant)
/ (Recul rapide/Avance rapide)
 (Éjection du disque)
PTY (Type d’émission)/ (Rechercher)
(page 9, 13, 14)
En cours de réception DAB :
Permet de passer en mode de recherche.
Appuyez deux fois pour sélectionner PTY.
En cours de réception FM :
Permet de sélectionner PTY en RDS.
En cours de lecture :
Permet de passer en mode de recherche.
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android™ ou un iPod est
connecté.)
EQ (Égaliseur)
Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.
Appareil principal
6FR
(Retour)
Permet de revenir à laffichage
précédent.
MODE (page 8, 9, 10)
Récepteur de la télécommande
Touches numériques (1 à 6)
Permettent de capter des stations de
radio ou des services DAB. Appuyez sur
les touches et maintenez-les enfoncées
pour mémoriser des stations de radio ou
des services DAB.
ALBUM /
Permettent de sauter un album pour le
périphérique audio. Maintenez enfoncé
pour sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android ou un iPod est
connecté.)
(Répéter)
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android est connecté.)
(Aléatoire)
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android est connecté.)
(Lecture/pause)
EXTRA BASS
Permet de renforcer les sons graves en
synchronisation avec le niveau de
volume. Appuyez pour modifier le
réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].
Prise d’entrée AUX
DSPL (Affichage)
Appuyez pour changer les éléments
d’affichage.
SCRL (Défilement)
Maintenez enfoncé pour faire défiler un
élément d’affichage.
Port USB
Retrait de la façade avant
Vous pouvez retirer la façade avant de cet
appareil pour le protéger du vol.
1Appuyez sur OFF et maintenez
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se
mette hors tension, appuyez sur la
touche de déverrouillage de la façade
avant , puis tirez la façade avant
vers vous pour la retirer.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans retirer la façade avant, lalarme
d’avertissement retentit pendant quelques
secondes. Lalarme retentit uniquement
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Préparation
Installation de la façade avant
7FR
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de
l’appareil ou après avoir remplacé la batterie
du véhicule ou modifié les raccordements,
vous devez réinitialiser l’appareil.
1Appuyez sur DSPL et (Retour)/
MODE pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La réinitialisation de l’appareil remet l’heure à zéro
et efface certaines informations mémorisées.
Réglage de l’horloge
1Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer
l’indication numérique.
4Une fois les minutes réglées, appuyez
sur ENTER.
La configuration est terminée et l’horloge
démarre.
Pour afficher l’horloge
Appuyez sur DSPL.
Connexion d’un
périphérique USB
1Baissez le volume sur l’appareil.
2Raccordez le périphérique USB à
l’appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez
le câble de raccordement USB pour iPod
(non fourni).
Connexion d’un autre
appareil audio portatif
1Mettez l’appareil audio portatif hors
tension.
2Baissez le volume sur l’appareil.
3Raccordez l’appareil audio portatif à
la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un
cordon de raccordement (non
fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
4Appuyez sur SRC pour sélectionner
[AUX].
8FR
Adaptation du niveau de volume du
périphérique connecté aux autres
sources
Démarrez la lecture sur lappareil audio
portatif à un niveau de volume modéré et
réglez lappareil sur votre volume d’écoute
habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez
[SOUND] [SET AUX VOL] (page 17).
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin
de sélectionner [TUNER].
La première fois que la bande DAB est
sélectionnée après le remplacement de la
batterie du véhicule ou le changement des
raccordements, le balayage démarre
automatiquement. Laissez le balayage initial
se dérouler jusqu’à son terme. (En cas
d’interruption, le balayage initial redémarre
la prochaine fois que vous sélectionnez la
bande DAB.) Si aucune station DAB n’est
mémorisée au cours du balayage initial,
exécutez un balayage automatique (page 9).
Conseil
Réglez [SET ANT-PWR] sur [ON] (par défaut) ou sur
[OFF] selon le type dantenne DAB (page 16).
ception DAB
DAB (Radio numérique) est un système de
transmission sur les réseaux terrestres. Les
stations DAB diffusent un éventail de
programmes radio (« services ») dans un
ensemble et chaque service contient un ou
plusieurs composants. Le même service
peut parfois être capté sur plusieurs
fréquences.
1Appuyez sur MODE pour sélectionner
[DB1], [DB2] ou [DB3].
2Appuyez sur SEEK +/– pour
rechercher un service au sein d’un
ensemble ; appuyez sur la touche
SEEK +/– et maintenez-la enfoncée
pour rechercher différents
ensembles.
Le balayage s’arte lorsque l’appareil
capte un service/ensemble. Poursuivez la
recherche jusqu’à ce que vous captiez le
service souhaité.
Utilisation de la radio
Recherche manuelle d’un service
12FR
Les données CT accompagnant la
transmission RDS assurent le réglage de
l’horloge.
1Réglez [SET CT-ON] dans [GENERAL]
(page 15).
Lecture d’un disque
1Insérez le disque (étiquette vers le
haut).
La lecture commence automatiquement.
Lecture d’un périphérique
USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre iPod, consultez la section « À propos
de l’iPod » (page 19) ou visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture
arrière.
Des périphériques USB* de type AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass
Storage Class) et MTP (Media Transfer
Protocol) compatibles avec la norme USB
peuvent être utilisés. Selon le périphérique
USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP
peut être sélectionné sur l’appareil.
La sélection du mode MTP peut être
obligatoire avec certains lecteurs
multimédia numériques ou smartphones
Android.
* tels qu’un lecteur Flash USB, un lecteur
multimédia numérique ou un smartphone
Android
Réglage de l’heure (CT)
Lecture
16FR
REGIONAL
Permet de restreindre la réception à une
région spécifique : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement pendant la
réception FM.)
BTM (mémorisation des meilleurs accords)
(page 10)
(Disponible uniquement lorsque le
syntoniseur (FM/MW/LW) est
sélectionné.)
ANNOUNCE (message)
Active les messages diffusés : [ON],
[OFF].
SOFTLINK
Recherche et syntonise
automatiquement un programme
similaire quand le signal du programme
en cours est trop faible par être reçu :
[ON], [OFF]. (Uniquement disponible
pendant la réception DAB.)
ANT-PWR (antenne électrique)
Permet d’alimenter la borne d’entrée de
l’antenne DAB : [ON], [OFF]. (Disponible
uniquement lorsque l’appareil est hors
tension ou pendant la réception DAB.)
AUTOSCAN (balayage automatique)
Permet d’exécuter un balayage
automatique afin de mettre à jour la liste
des services en mode Quick-BrowZer.
(Uniquement disponible pendant la
réception DAB.)
FIRMWARE
(Disponible uniquement lorsque la source
est désactivée et que l’horloge est
affichée.)
Permet de vérifier/mettre à jour la version
du firmware. Pour plus d’informations,
visitez le site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du
firmware : [YES], [NO].
La mise à jour du firmware dure quelques
minutes. Pendant la mise à jour, ne
tournez pas la clé de contact sur la
position OFF et ne retirez pas le
périphérique USB.
Configuration du son
(SOUND)
Ce menu de configuration n’est pas
disponible lorsque la source est désactivée
et que l’horloge est affichée.
EQ10 PRESET
Sélectionnez une courbe d’égaliseur
parmi les 10 courbes disponibles ou
désactivez la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Il est possible de mémoriser le réglage de
la courbe de l’égaliseur pour chaque
source.
* Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais
ne le supprime pas complètement pendant la
lecture. En outre, il nest pas possible d’utiliser
un micro.
EQ10 CUSTOM
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d’égaliseur :
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3]
125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
BALANCE
Permet de régler la balance du son :
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Permet de régler le niveau relatif :
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony CDX-3201DAB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony CDX-3201DAB in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 8,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info