140814
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/192
Next page
KDL-V32A11E
KDL-V40A11E
© 2005 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-658-162-11(4)
GB
DE
FR
ES
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Información de utilidad para productos Sony
2
GB
To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug
cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug
cannot be used and should be destroyed.
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose
the TV set to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the TV set.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
is a registered trademark of the DVB Project
“PlayStation” is a trademark of Sony Computer
Entertainment, Inc.
TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby
Virtual Surround.
TruSurround, SRS and symbol are trademarks of
SRS Labs, Inc.
TruSurround technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
This TV incorporates
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technology. HDMI, the HDMI logo
and High-Definition Multimedia Interface are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
WARNING Introduction
3
GB
Table of Contents
Safety information ....................................... 4
Precautions ................................................. 7
Disposal of the TV set........................................ 7
Overview of the remote ............................ 8
Overview of the TV buttons and
indicators.............................................. 9
1: Checking the accessories ..................... 10
2: Inserting batteries into the remote......... 10
3: Connecting an aerial/VCR..................... 11
4: Preventing the TV from toppling over.... 12
5: Switching on the TV .............................. 12
6: Selecting the language and
country/region ...................................... 13
7: Auto-tuning the TV ................................ 14
Watching TV.............................................. 15
Checking the Digital Electronic Programme
Guide (EPG) ............................... 18
Using the Favourite list .................... 20
Viewing pictures from connected
equipment ............................................ 21
Navigating through menus ........................ 21
Overview of the menus.................................... 22
Picture Adjustment menu .......................... 23
Mode ............................................................... 23
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/
Backlight.................................................... 23
Colour Tone..................................................... 23
Noise Reduction.............................................. 24
Dynamic Picture .............................................. 24
Gamma Correction.......................................... 24
Reset ............................................................... 24
Sound Adjustment menu........................... 25
Effect (sound effect)........................................ 25
Treble/Bass/Balance ....................................... 25
Auto Volume .................................................... 25
Dual Sound...................................................... 26
Volume (headphone volume)...................... 26
Dual Sound..................................................26
Reset ................................................................26
Screen Control menu.................................27
Auto Format......................................................27
Screen Format..................................................27
Screen Shift......................................................27
Features menu ..........................................28
Power Saving ...................................................28
Speaker............................................................28
AV2 Output.......................................................28
Picture Off ........................................................29
Timer menu ...............................................30
Sleep Timer ......................................................30
Auto Shutoff......................................................30
Set Up menu..............................................31
Auto Start Up....................................................31
Language.........................................................31
Country.............................................................31
Auto Tuning (Analogue mode only) .................32
Programme Sorting (Analogue mode only)......32
Programme Labels (Analogue mode only) ......32
AV Preset..........................................................33
Manual Programme Preset (Analogue mode
only)............................................................33
Digital Set Up .........................................36
Connecting optional equipment .................39
Programming the remote...........................41
Specifications ............................................43
Troubleshooting.........................................44
Index..........................................................47
Getting Started
Watching TV
Using the Menu
Using Optional Equipment
Additional Information
GB
: for digital channels
only
4
GB
Safety information
Mains lead
Unplug the mains lead
when moving the TV
set. Do not move the
TV set with the mains
lead plugged in. It may
damage the mains lead
and result in fire or electric shock.
If you damage the mains lead, it may
result in fire or electric shock.
Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or
broken, causing a short-circuit,
which may cause fire or electric
shock.
Do not modify or damage the mains
lead.
Do not put anything heavy on the
mains lead. Do not pull the mains
lead.
Keep the mains lead away from heat sources.
Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains
lead.
If the mains lead is damaged, stop using it and ask your
dealer or Sony service centre to exchange it.
Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable protection
Pull out the mains lead/cable by
the plug. Do not pull on the mains
lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert
the plug fully into the mains socket. A poor
fit may cause arcing and result in fire.
Contact your electrician to have the mains
socket changed.
Optional accessories
Observe the following when installing the
TV set using a stand or wall-mount bracket.
If you do not do so, the TV set may fall and
cause serious injury.
It is strongly recommended that you use Sony accessories
for safety reasons:
KDL-V40A11E:
Wall-mount bracket SU-PW2, TV stand SU-FF51.
KDL-V32A11E:
Wall-mount bracket SU-WL31, TV stand SU-FF51.
It is strongly recommended that you use the official Sony
wall-mount bracket to allow adequate air circulation and
to avoid dust build up around the TV, wall and ceiling.
Secure the TV set properly, following the instructions
supplied with your stand or wall-mount bracket when
installing the TV set.
Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Installation
If the TV set is to be installed on a
wall, have the installation carried
out by qualified service men.
Improper installation may render
the TV set unsafe.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place
where medical equipment is in
use. It may cause malfunction of
medical instruments.
Carrying
Before carrying the TV set, disconnect
all the cables from the TV set.
When you carry the TV set by hand,
hold the TV set as illustrated on the
right. If you do not do so, the TV set
may fall and be damaged or cause
serious injury. If the TV set has been
dropped or damaged, have it checked immediately by
qualified service personnel.
When transporting it, do not subject the TV set to jolts or
excessive vibration. The TV set may fall and be damaged
or cause serious injury.
When you carry the TV set in for repair or when you move
it, pack it using the original carton and packing material.
Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
Never cover the ventilation
holes in the cabinet. It may
cause overheating and result in
fire.
Unless proper ventilation is provided, the TV set may
gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe
the following:
Do not install the TV set turned backwards or sideways.
Do not install the TV set turned over or upside down.
Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
Do not place the TV set on a rug or bed.
Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
Leave some space around the TV set. Otherwise, air-
circulation may be inadequate and cause overheating,
which may cause fire or damage to the TV set.
30 cm
Leave
at least
this
much
space.
10 cm 10 cm
5
GB
When installing the TV set on the wall, leave at least 10
cm space from the bottom of the TV set.
Never install the TV set as follows:
Ventilation holes
Do not insert anything in the ventilation
holes. If metal or liquid is inserted in these
holes, it may result in fire or electric shock.
Placement
Never place the TV set in hot, humid
or excessively dusty places.
Do not install the TV set where
insects may enter.
Do not install the TV set where it
may be exposed to mechanical vibration.
Place the TV set on a stable, level surface.
Otherwise, the TV set may fall and cause
injury.
Do not install the TV set in a location
where it may protrude, such as on or
behind a pillar, or where you might bump
your head on it. Otherwise, it may result
in injury.
Water and moisture
Do not use this TV set near water
– for example, near a bathtub or
shower room. Also do not expose
to rain, moisture or smoke. This
may result in fire or electric shock.
Do not touch the mains lead and the TV
set with wet hands. Doing so may cause
electric shock or damage to the TV set.
Moisture and flammable objects
Do not let this TV set get wet. Never
spill liquid of any kind on the TV set.
If any liquid or solid object does fall
through openings in the cabinet, do
not operate the TV set. It may result in
electric shock or damage to the TV set.
Have it checked immediately by
qualified service personnel.
To prevent fire, keep flammable objects (candles, etc.) and
electric bulbs away from the TV set.
Oils
Do not install this TV set in restaurants that use oil. Dust
absorbing oil may enter and damage the TV set.
Fall
Place the TV set on a secure, stable stand. Do
not hang anything on the TV set. If you do,
the TV set may fall from the stand or wall-
mount bracket, causing damage or serious
injury.
Do not allow children to climb on the TV set.
Vehicle or ceiling
Do not install this TV set in a
vehicle. The motion of the vehicle
may cause the TV set to fall down
and cause injury. Do not hang this
TV set from the ceiling.
Ships and other vessels
Do not install this TV set on a ship
or other vessel. If the TV set is
exposed to seawater, it may cause
fire or damage the TV set.
Outdoor use
Do not expose the TV set to
direct sunlight. The TV set may
heat up and this may result in
damage to the TV set.
Do not install this TV set
outdoors.
Wiring
Unplug the mains lead when wiring cables. When hooking
up, be sure to unplug the mains lead for your safety.
Take care not to catch your feet on the cables. It may
damage the TV set.
Cleaning
Unplug the mains lead when cleaning the
mains plug and this TV set. If you do not,
it may result in electric shock.
Clean the mains plug regularly. If the
plug is covered with dust and it picks up
moisture, its insulation may deteriorate
and result in fire.
Lightning storms
For your own safety, do not touch any
part of the TV set, mains lead, or
aerial lead during lightning storms.
Air circulation
is blocked.
Air circulation
is blocked.
Wall Wall
Continued
6
GB
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you
have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock
may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the
TV set to qualified service personnel
only.
Small accessories removal and
fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are
swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor
immediately.
Broken glass
Do not throw anything at the TV set. The
screen glass may explode by the impact
and cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
when unused. Disconnect from
the mains. However, some TV
sets may have features which need the TV set to be left in
standby to work correctly. The instructions in this manual
will inform you if this applies.
Viewing the TV
To view the TV comfortably, the recommended viewing
position is from four to seven times the screen’s vertical
length away from the TV set.
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor
light strains your eyes. Watching the screen continuously
for long periods of time can also strain your eyes.
If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base
of the stand with your hand to prevent the TV set from
becoming separated from the stand. Be careful not to get
your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
Adjust the volume so as not to trouble your neighbours.
Sound carries very easily at night time. Therefore, closing
the windows or using headphones is suggested.
When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on
a 220–240 V AC supply only. Take
care not to connect too many
appliances to the same mains socket
as this could result in fire or electric
shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even
after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode
metal parts of the TV set and cause internal damage or fire.
It may also shorten the life of the TV set. Steps should be
taken to reduce the humidity and moderate the temperature
of the area where the TV set is located.
7
GB
Precautions
LCD Screen
Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are effective,
black dots may appear or bright points of light (red, blue,
or green) may appear constantly on the LCD screen. This
is a structural property of the LCD panel and is not a
malfunction.
Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing
so may damage the screen surface.
Do not push or scratch the front filter, or place objects on
top of this TV set. The image may be uneven or the LCD
panel may be damaged.
If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in
the picture or the picture may become dark.
This does not indicate a failure. These phenomena
disappear as the temperature rises.
Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
The screen and cabinet get warm when this TV set is in
use. This is not a malfunction.
The LCD contains a small amount of liquid crystal and
mercury. The fluorescent tube used in this TV set also
contains mercury. Follow your local ordinances and
regulations for disposal.
Fluorescent lamp
This TV set uses a special fluorescent lamp as its light
source. If the screen image becomes dark, flickers, or does
not appear, the fluorescent lamp has worn out and the LCD
screen should be replaced. For replacement, consult qualified
service personnel.
Installing the TV set
Do not install the TV set in places subject to extreme
temperature, for example in direct sunlight, or near a
radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to
extreme temperature, the TV set may overheat and cause
deformation of the casing or cause the TV set to
malfunction.
The TV set is not disconnected from the mains when the
TV set is switched off. To disconnect the TV set
completely, pull the plug from the mains.
To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot
lighting directed down from the ceiling.
Do not install optional components too close to the TV set.
Keep optional components at least 30 cm away from the
TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or
beside the TV set, the picture may become distorted.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of
the TV set
The screen surface is finished with a special coating to
prevent strong light reflections.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or
throw anything at it. The screen may be damaged.
Do not touch the display panel after operating the TV set
continuously for a long period as the display panel
becomes hot.
We recommend that the screen surface be touched as little
as possible.
To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,
benzene, thinner or insecticide. Using such materials or
maintaining prolonged contact with rubber or vinyl
materials may result in damage to the screen surface and
cabinet material.
The ventilation holes can accumulate dust over time. To
ensure proper ventilation, we recommend removing the
dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Disposal of the TV set
8
GB
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2 Media selector (page 41)
Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily
lit to show which one you have selected.
3 ANALOG – Analogue mode (page 15)
4 / – Input select / Text hold
In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to
the TV sockets.
In Text mode (page 16): Holds the current page.
5 – Screen mode (page 17)
6 Number buttons
In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the
second digit within two seconds.
In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
7 / -/-- – Previous channel / VCR double digit
In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five
seconds).
In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23,
press -/-- and then the 2 and 3).
8 / – Text (page 16)
9 M/m/</,/OK (page 16, 21)
q; – Favourite (page 20)
qa PROG +/- (page 15)
In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qs MENU (page 21)
qd 2 +/- – Volume
qf – This button has no function for this TV.
qg – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 18) / NexTView (page 16)
qh Coloured buttons
In digital mode (page 18, 20): Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digital menus.
In VCR and DVD mode (page 41): Operates the main functions of your VCR or DVD.
qj / – Info / Text reveal
In digital mode: Displays brief details of the programme currently being watched.
In analogue mode: Displays information such as current channel number and screen mode.
In Text mode (page 16): Reveals hidden information (e.g., answers to a quiz).
qk – Picture mode (page 23)
ql 9 – Sound effect (page 25)
w; DIGITAL – Digital mode (page 15)
wa % – Mute (page 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Switches your equipment on/off, as programmed on the remote (page 41).
Tip
The M/m/</,, 2 +, PROG +, and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.
9
GB
Overview of the TV buttons and indicators
1 1 – Power
Switches the TV on or off.
2 PROG +/-/ /
In TV mode: Selects the next (+) or previous
(-) channel.
In TV menu: Moves through the options up
() or down ().
3 2 +/-/ /
Increases (+) or decreases (-) the volume.
In TV menu: Moves through the options left
( ) or right ( ).
4 / Input select/OK
In TV mode (page 21): Selects the input
source from equipment connected to the TV
sockets.
In TV menu: Selects the menu or option, and
confirm the setting.
5 (page 21)
6 – Picture Off/Timer indicator
Lights up in green when the picture is
switched off (page 29). Only the picture is
switched off (the sound remains unchanged).
Lights up in orange when the timer is set
(page 30).
7 1 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
8 " – Power indicator
Lights up in green when the TV is switched on.
9 Remote control sensor
10
GB
1: Checking the
accessories
Remote RM-ED001 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Coaxial cable (1)
Mains lead (Type C-6) (1)
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
2: Inserting batteries
into the remote
Notes
Observe the correct polarity when inserting batteries.
Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of the battery.
Please consult your local authority.
Do not use different types of batteries together or mix old
and new batteries.
Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or
spill liquid of any kind onto it.
Do not place the remote in a location near a heat source, or
in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
Getting Started
Do not remove these ferrite cores.
11
GB
Getting Started
3: Connecting an aerial/VCR
1 Connect your aerial to the socket on the
rear of the TV.
If connecting to an aerial only
Go to step 3.
2 Connect your VCR.
1 Connect the socket on the rear of the TV to
the input socket on your VCR with the RF
lead.
2 Connect the scart socket on your VCR to the
/ 2 scart socket on the rear of the TV
with a scart lead.
3 Connect the supplied mains lead to the AC
IN socket on the rear of the TV.
Note
Do not connect the mains lead to your mains socket until
all connections are complete.
4 Bundle the cable.
1 Attach the cable holder to the rear of the TV
(A), then turn the cable holder a quarter turn
to the left (B).
2 Push the clasp lever in to release the lock and
open the cover, and then insert the cables.
3 Close the cover until it clicks shut and locks.
Coaxial
cable
(supplied)
Scart lead (not supplied)
RF lead
(not supplied)
2-1
2-2
Mains lead
(supplied)
1
VCR
Rear of the TV
3
12
GB
4: Preventing the TV from toppling over
After all connections are completed, secure the TV.
1 Fasten the supplied support belt to the stand with the supplied screw.
2 Fit the supplied support belt to the TV stand, then firmly fasten with the supplied screw using a
screw driver or coin, etc.
3 While supporting the TV, tighten the supplied support belt to adjust the length.
5: Switching on the TV
1 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2 Press 1 on the TV (right side).
When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen, then go to “6: Selecting
the language and country/region” on page 13.
When the TV is in standby mode (the
1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the
remote to switch on the TV.
2
3
1
1
2
13
GB
Getting Started
6: Selecting the
language and country/
region
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
1 Press M/m to select the language
displayed on the menu screens, then press
OK.
2 Press M/m to select the country/region in
which you will operate the TV, then press
OK.
If the country/region in which you want to use the
TV does not appear in the list, select “-” instead of
a country/region.
The message confirming the TV start auto-tuning
appears on the screen, then go to “7: Auto-tuning
the TV” on page 14.
PROG
456
78
0
9
OK
DIGITAL ANALOG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
14
GB
7: Auto-tuning the TV
After selecting the language and country/region, a
message confirming the TV start auto-tuning appears
on the screen.
You must tune the TV to receive channels (TV
broadcasts). Do the following to search and store all
available channels.
1 Press OK to select “Yes”.
The TV starts searching for all available digital
channels, followed by all available analogue
channels. This may take some time, please be
patient and do not press any buttons on the TV or
remote.
Once all available digital and analogue channels
have been stored, the TV returns to normal
operation, displaying the digital channel stored on
channel number 1. If no digital channels are
found, the analogue channel stored on channel 1 is
displayed.
When a message appears for you to confirm the
aerial connections
No digital or analogue channels are found. Check
all the aerial connections and press OK to start
auto-tuning again.
2 When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow steps 2 to 3
of “Programme Sorting (Analogue mode
only)” (page 32).
If you do not change the order in which the
analogue channels are stored on the TV, go to step
3.
3 Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available
channels.
3
1
m
Digital auto-tune display
m
Analogue auto-tune display
15
GB
Watching TV
Watching TV
1 Press 1 on the TV (right side) to switch on
the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby)
indicator on the TV (front) is red), press TV "/1
on the remote to switch on the TV.
2 Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the
mode.
3 Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the
number buttons, enter the second and third digits
within two seconds.
To select a digital channel using the Digital
Electronic Programme Guide (EPG), see page 18.
In digital mode
An information banner appears briefly. The
following icons may be indicated on the banner.
Additional operations
Watching TV
3
1
22
3
: Radio service
: Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing impaired
: Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
: Current programme is being recorded
To Do this
Turn off the TV
temporarily
(Standby mode)
Press TV "/1.
Turn off the TV
completely
Press 1 on the TV (right side).
Adjust the volume Press 2 + (increase)/
- (decrease).
Mute the sound Press %. Press again to restore.
Switch to digital
mode
Press DIGITAL.
Hide interactive
prompts from the
screen (in digital
mode only)
Switch to analogue
mode
Press ANALOG.
Continued
16
GB
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes
cyclically as follows:
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No
Text (exit the Text service)
To select a page, press the number buttons or PROG
+/-.
To hold a page, press / .
To reveal hidden information, press / .
Tips
Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text
errors may occur.
Most TV channels broadcast a Text service. For
information on the use of the service, select the index page
(usually page 100).
When four coloured items appear at the bottom of the Text
page, Fastext is available. Fastext allows you to access
pages quickly and easily. Press the corresponding
coloured button to access the page.
To access NexTView (depending on
availability of service)
NexTView is an electronic programme guide.
1 When a channel which provides a
NexTView service is selected (“NexTView”
is displayed as soon as the data is
available), press .
2 Press M/m/</, to select the displayed
option, then press OK to confirm.
To turn off NexTView, press again.
1 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/
(Art)/ (Sports)/ (News)/ (Movies)/
(Music):
Lists programmes by category.
2 (Only when more than eight channels provide
NexTView):
Creates a channel list. You can store up to eight
channels. To restore the factory setting channels,
select “Auto B”.
3 :
Shows a reminder list (for details, see5 Info:”).
4 Programmes:
Displays the programme list by time when the TV
receives 50% or less of the NexTView data
(“NexTView” is displayed in orange when a channel
is selected), and displays the programme list by time
and channel when the TV receives more than 50% of
the NexTView data (“NexTView” is displayed in
black when a channel is selected). The percentage
may differ depending on your area.
5 Info:
Displays programme description.
To record the programme (only VCRs which support
SmartLink and Timer Programming features), press
the red button.
To display a reminder message when the programme
is broadcast, press the green button. You can set up
to five programmes.
Notes
Wrong characters appear on the screen if the language
used in the NexTView does not match the language set on
your TV. Set “Language” to the language used in the
NexTView (page 31). Also set “Country” to the country/
region from which the NexTView programme is broadcast
(page 31).
“Record” and “Remind” are not available once the
programme has started.
Return to the
previous channel
watched (for more
than five seconds)
Press .
Access the
Programme index
table (in analogue
mode only)
Press OK. To select an analogue
channel, press M/m, then press
OK.
To access the Input signal index
table, see page 21.
To Do this
17
GB
Watching TV
To change the screen mode manually to
suit the broadcast
Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9,
or Zoom.
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct
proportions.
Displays conventional 4:3 broadcasts with an
imitation wide screen effect. The 4:3 picture is
stretched to fill the screen.
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide
screen TV) in the correct proportions.
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
As a result, black border areas are visible on the
screen.
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts
in the correct proportions.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV
will automatically select the best mode to suit the
broadcast (page 27).
You can adjust the portion of the picture when selecting
Smart, 14:9, or Zoom. Press M/m to move up or down
(e.g., to read subtitles).
Wide
Smart*
4:3
14:9*
Zoom*
18
GB
Checking the Digital Electronic Programme Guide
(EPG)
1 In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG).
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Note
Programme information will only be displayed if the TV
station is transmitting it.
Digital Electronic Programme
Guide (EPG)
To Do this
Turn off the EPG Press .
Move through the EPG Press M/m/</,.
Display the previous or next six channels Press the red (previous) or green (next) button.
Watch a current programme Press OK while the current programme is selected.
Sort the programme information by
category – Category list
1 Press the blue button.
2 Press M/m/</, to select a category. The category name is
displayed on the side.
The categories available include:
Favourite
Contains all the channels that have been stored in the Favourite list
(page 20).
All Categories
Contains all available channels.
News
Contains all news channels.
3 Press OK.
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the
current programmes from the category selected.
Set a programme to be recorded – Timer
REC
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
record.
2 Press OK.
3 Press M/m to select “Timer REC”.
4 Press OK to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Notes
You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin
code will appear on the screen. For more details refer to Parental Lock on
page 37.
19
GB
Watching TV
Set a programme to be displayed
automatically on the screen when it starts
– Reminder
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
display.
2 Press OK.
3 Press M/m to select “Reminder”.
4 Press OK to automatically display the selected programme
when the programme starts.
A c symbol appears by that programme’s information. The indicator
on the TV (front) lights up in standby mode.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on
when the programme is about to start.
Set the time and date of a programme you
want to record – Manual timer REC
1 Press OK.
2 Press M/m to select “Manual timer REC”.
3 Press M/m to select the date, then press ,.
4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.
5 Press M/m to select the channel, then press OK to set the TV
and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Notes
You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin
code will appear on the screen. For more details refer to Parental Lock on
page 37.
Cancel a recording/reminder – Timer list
1 Press OK.
2 Press M/m to select “Timer list”.
3 Press M/m to select the programme you want to cancel, then
press OK.
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
4 Press , to select “Yes”, then press OK to confirm.
To Do this
20
GB
Using the Favourite list
To Do this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list
when you press for the first time.
1 Press OK to select “Yes”.
2 Press M/m to select the channel you want to add, then press
OK.
If there are more than five channels in the list, press the green button for
the next five channels or press the red button for the previous five
channels. If you know the channel number, you can use the number
buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
Turn off the Favourite list Press .
Move through in the Favourite list Press M/m.
Display the previous or next five channels Press the red (previous) or green (next) button.
See brief details on current programmes Press while selecting a channel. Press again to cancel.
Watch a channel Press OK while selecting a channel.
Add or remove channels in the Favourite
list
1 Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
2 Press M/m to select the channel you want to add or remove.
If there are more than five channels in the list, press the green button for
the next five channels or press the red button for the previous five
channels. If you know the channel number, you can use the number
buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
4 Press the blue button to return to the Favourite list.
Remove all channels from the Favourite list
1 Press the blue button.
2 Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the
Favourite list.
3 Press < to select “Yes”, then press OK to confirm.
1 In digital mode, press to display the
Favourite list.
A message appears asking if you want to add
channels to the Favourite list when the Favourite
list is blank.
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Favourite list
21
GB
Using the Menu
Viewing pictures from
connected equipment
Switch on the connected equipment, then
perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a
fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears on
the screen.
For an auto-tuned VCR (page 11)
In analogue mode, press PROG +/-, or the number
buttons, to select the video channel.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input
symbol (see below) appears on the screen.
Additional operations
Navigating through
menus
1 Press MENU to display the menu.
2 Press M/m to select a menu icon.
3 Press M/m/</, to select an option.
4 Press M/m/</, to change/set the
setting, then press OK.
To exit the menu, press MENU.
To return to the last display, press <.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Audio/video or RGB input signal through the scart
socket / 1, 2 or 3. appears only if an RGB
source has been connected.
4:
Component input signal through the Y, P
B/CB, PR/CR
sockets / 4, and audio input signal through the
L/G/S/I, R/D/D/D sockets / 4.
5:
Digital audio/video signal is input through the HDMI IN
5 socket. Audio input signal is analogue only if the
equipment has been connected using the DVI and audio
out socket.
6/ 6:
Video input signal through the video socket 6, and
audio input signal through the audio socket L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D sockets 6. appears only if
the equipment is connected to the S video socket 6
instead of the video socket 6, and S video input
signal is input through the S video socket 6.
To Do this
Return to the normal
TV operation
Press DIGITAL or ANALOG.
Access the Input
signal index table
Press OK to access the Input signal
index table. (Then, only in
analogue mode, press ,.) To
select an input source, press M/m,
then press OK.
Using the Menu
1
4
2,3,4
Continued
22
GB
The following options are available in each menu. For
details on navigating through menus, see page 21.
Also, see page in parentheses for details of each menu.
Note
The options you can adjust vary depending on the situation.
Only the options that can be operated are displayed.
Overview of the menus
1 Picture Adjustment
Mode (23)
Contrast/Brightness/Colour/Hue/
Sharpness/Backlight (23)
Colour Tone (23)
Noise Reduction (24)
Dynamic Picture (24)
Gamma Correction (24)
Reset (24)
2 Sound Adjustment
Effect (25)
Treble/Bass/Balance (25)
Auto Volume (25)
Dual Sound (26)
Volume (26)
Dual Sound (26)
Reset (26)
3 Screen Control
Auto Format (27)
Screen Format (27)
Screen Shift (27)
V Shift/H Shift/Reset
4 Features
Power Saving (28)
Speaker (28)
AV2 Output (28)
Picture Off (29)
5 Timer
Sleep Timer (30)
Auto Shutoff (30)
6 Set Up
Auto Start Up (31)
Language (31)
Country (31)
Auto Tuning (32)
Programme Sorting (32)
Programme Labels (32)
AV Preset (33)
Equipment labels/Edit/Skip
Manual Programme Preset (33)
Programme/System/Channel/Label/AFT/
Audio Filter/Skip/Decoder/ATT/Confirm
Digital Set Up (36)
Digital Tuning/Digital Set-up
23
GB
Using the Menu
Picture Adjustment menu
Selects the picture mode.
1 Press OK to select “Mode”.
2 Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK.
Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness.
Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment.
Custom: Allows you to store your preferred settings.
Tip
You can also change the picture mode by pressing repeatedly.
1 Press OK to select the option.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
1 Press OK to select “Colour Tone”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Cool: Gives the white colours a blue tint.
Neutral: Gives the white colours a neutral tint.
Warm: Gives the white colours a red tint.
You can select the options listed below on the Picture
Adjustment menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Tip
When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can
adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise
Reduction”, and “Reset”.
Mode
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/Backlight
Colour Tone
Continued
24
GB
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
1 Press OK to select “Noise Reduction”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Automatically reduces the picture noise.
High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction.
CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received.
BNR: Reduces the block picture noise. This is effective for digital channels, or a
connected DVD player/digital satellite receiver with MPEG playback.
Enhances the picture contrast.
1 Press OK to select “Dynamic Picture”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
1 Press OK to select “Gamma Correction”.
2 Press M/m to set the level, then press OK.
Reset all the picture settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”.
2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
Noise Reduction
Dynamic Picture
Gamma Correction
Reset
25
GB
Using the Menu
Sound Adjustment menu
1 Press OK to select “Effect”.
2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.
Off: Flat response.
Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition
Sound System
*1
”.
Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical
realism by using the “BBE High Definition Sound System”.
Dolby Virtual
*2
: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a
multi channel system.
Tips
You can also change sound effect by pressing 9 repeatedly.
If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” is automatically set to “Natural”.
*1
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and BBE symbol are
trademarks of BBE Sound, Inc.
*2
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Adjusts higher-pitched sounds (Treble), adjusts lower-pitched sounds (Bass), and
emphasizes left or right speaker balance (Balance).
1 Press OK to select the option.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend to be
louder than programmes).
1 Press OK to select “Auto Volume”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Tip
If you set “Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” will automatically be switched to “0ff”.
You can select the options listed below on the Sound
Adjustment menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Effect (sound effect)
Treble/Bass/Balance
Auto Volume
Continued
26
GB
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “Dual Sound”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound
channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Adjusts the volume of the headphones.
1 Press OK to select “ Volume”.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Selects the sound of the headphones for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “ Dual Sound”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound
channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “ Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Resets the “Treble”, “Bass” and “Balance” settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”.
2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
Dual Sound
Volume (headphone volume)
Dual Sound
Reset
27
GB
Using the Menu
Screen Control menu
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
1 Press OK to select “Auto Format”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
To keep your setting, select “Off”.
Tips
Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of
the screen by pressing repeatedly.
“Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
For details about the screen format, see page 17.
1 Press OK to select “Screen Format”.
2 Press M/m to select “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” or “Wide” (see page
17 for details), then press OK.
Adjusts the position of the picture for each screen format.
1 Press OK to select “Screen Shift”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
V Shift: Adjusts the vertical picture position.
H Shift: Adjusts the horizontal picture position.
Reset: Resets to the factory settings. Instead of step 3, press M/m to select “OK”, then
press OK.
3 Press M/m (for vertical picture position) or </, (for horizontal picture
position), then press OK.
Tip
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide”, “V Shift” cannot be adjusted.
You can select the options listed below on the Screen
Control menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Auto Format
Screen Format
Screen Shift
28
GB
Features menu
Reduces the power consumption of the TV.
1 Press OK to select “Power Saving”.
2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.
Switches on/off the TV’s internal speakers.
1 Press OK to select “Speaker”.
2 Press M/m to select “On” or “Off”, then press OK.
On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers.
Off: The sound of the TV is output through the external audio equipment connected to
the audio output sockets .
Sets a signal to be output through the socket labelled / 2 on the rear of the TV. If
you connect a VCR or other recording equipment to the / 2 socket, you can then
record from the equipment connected to other sockets of the TV.
1 Press OK to select “AV2 Output”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Outputs whatever is being viewed on the screen.
TV Analog: Outputs an analogue broadcast.
TV Digital: Outputs a digital broadcast.
AV1: Outputs signals from equipment connected to the / 1 socket.
AV3: Outputs signals from equipment connected to the / 3 socket.
AV6: Outputs signals from equipment connected to the 6/ 6 socket.
You can select the options listed below on the
Features menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Power Saving
Speaker
AV2 Output
29
GB
Using the Menu
Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.
1 Press OK to select “Picture Off”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the
picture, press any buttons (except 2 +/- and 9).
Picture Off
30
GB
Timer menu
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode.
1 Press OK to select “Sleep Timer”.
2 Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/
“120min”), then press OK.
The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Tips
If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
“Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before
the TV switches to standby mode.
If you press / , the remaining time in minutes before the TV switches to standby mode is
displayed on the screen.
Sets the TV to switch to standby mode automatically when you select the input source and
there is no input signal from connected equipment.
In TV mode, this Auto Shutoff function is always set to “On”.
1 Press OK to select “Auto Shutoff”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
You can select the options listed below on the Timer
menu. To select options, see “Navigating through
menus” (page 21).
Sleep Timer
Auto Shutoff
31
GB
Using the Menu
Set Up menu
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in
all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do this operation
because the language and country/region will have been selected and channels already tuned
when the TV was first installed (page 13, 14). However, this option allows you to repeat the
process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have
been launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Start Up”.
2 Press OK to select “Yes”.
The Language menu appears on the screen.
3 Follow steps of “6: Selecting the language and country/region” (page 13)
and “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
Selects the language in which the menus are displayed.
1 Press OK to select “Language”.
2 Press M/m to select the language, then press OK.
All menus will appear in the selected language.
Selects the country/region where you operate the TV.
1 Press OK to select “Country”.
2 Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV,
then press OK.
You can select the options listed below on the Set Up
menu. To select options, see “Navigating through
menus” (page 21).
Auto Start Up
Language
Country
Continued
32
GB
Tunes in all the available analogue channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when
the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process
(e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been
launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Tuning”.
2 Follow step 1 of “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
When all available analogue channels have been tuned, the TV returns to normal
operation.
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1 Press OK to select “Programme Sorting”.
2 Press M/m to select the channel you want to move to a new position,
then press OK.
3 Press M/m to select the new position for your channel, then press OK.
Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be
displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels are usually
taken automatically from Text (if available).)
1 Press OK to select “Programme Labels”.
2 Press M/m to select the channel you want to name, then press OK.
3 Press M/m/</, to select the desired letter or number (“s” for a blank
space), then press OK.
If you input a wrong character
Press M/m/</, to select %/5 and press OK repeatedly until the wrong character is
selected. Then, press M/m/</, to select the correct character and press OK.
4 Repeat the procedure in step 3 until the name is complete.
5 Press M/m/</, to select “End”, then press OK.
Auto Tuning (Analogue mode only)
Programme Sorting (Analogue mode only)
Programme Labels (Analogue mode only)
33
GB
Using the Menu
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be
displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source
that is not connected to any equipment.
1 Press OK to select “AV Preset”.
2 Press M/m to select the desired input source, then press OK.
3 Press M/m to select the desired option below, then press OK.
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”/“ATT”, press PROG +/-
to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number
that is set to skip (page 35).
1 Press OK to select “Manual Programme Preset”.
2 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
AV Preset
Option Description
Equipment
labels
Uses one of the preset labels to assign a name to connected
equipment.
Edit Creates your own label. Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels”
(page 32).
Skip Skips an input source that is not connected to any equipment when
you press M/m to select the input source.
Manual Programme Preset (Analogue mode only)
Continued
34
GB
Option Description
Programme Presets programme channels manually.
1 Press M/m to select “Programme”, then press OK.
2 Press M/m to select the programme number you want
to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0),
then press <.
3 Press M/m to select “System”, then press OK.
Note
Depending on the country/region selected for “Country”
(page 31), this option may not be available.
4 Press M/m to select one of the following TV broadcast
systems, then press <.
B/G: For western European countries/regions
D/K: For eastern European countries/regions
I: For the United Kingdom
L: For France
5 Press M/m to select “Channel”, then press OK.
6 Press M/m to select “S” (for cable channels) or “C” (for
terrestrial channels), then press ,.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press M/m to search for the next available channel. When a
channel has been found, the search will stop. To continue
searching, press M/m.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the
broadcast you want or your VCR channel number.
8 Press OK.
9 Press m to select “Confirm”, then press OK.
10 Press m to select “OK”, then press OK.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
System
Channel
Label Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the
selected channel. This name will be displayed briefly on the screen
when the channel is selected.
1 Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels” (page 32).
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
AFT Fine-tunes the selected programme number manually if you feel
that a slight tuning adjustment will improve the picture quality.
(Normally, fine tuning is performed automatically.)
1 Press M/m to adjust the fine tuning over a range of -15
to +15, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore automatic fine tuning, select “On” in step 1.
35
GB
Using the Menu
Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion
in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal
can cause sound distortion or intermittent sound muting when
watching mono programmes.
1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK.
If you do not experience any sound distortion, we recommend
that you leave this option set to the factory setting “Off”.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is
selected.
Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to
select channels. (You can still select a skipped channel using the
number buttons.)
1 Press M/m to select “Yes”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore a skipped channel, select “No” in step 1.
Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a
decoder connected to the scart connector / 2 either
directly or via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this
option may not be available.
1 Press M/m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To cancel this function afterwards, select “Off” in step 1.
ATT Attenuates the RF signal. In case of a strong RF signal, some video
interference may be displayed.
1 Press M/m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
When “ATT” is set to “On”, picture noise may occur during VCR
recording when turning on/off the TV or selecting a TV channel.
In this case, connect your aerial to the input socket on your VCR, then
connect the output socket on your VCR to the socket on the rear of
the TV. Confirm that the VCR can record the digital channels.
Option Description
Continued
36
GB
Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.
1 Press OK to select “Digital Set Up”.
2 Press M/m to select the desired icon below, then press OK.
3 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
Digital Set Up
Option Description
Digital Tuning Tunes in all the available digital channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels
are already tuned when the TV was first installed (page 14).
However, this option allows you to repeat the process (e.g., to
retune the TV after moving house, or to search for new channels
that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to start digital auto-tuning.
When all available digital channels have been tuned, a message
stating that the auto-tuning process is finished appears.
2 Press <.
Digital Auto
Tuning
Programme
List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and
changes the order of the digital channels stored on the TV.
1 Press M/m to select the channel you want to remove
or move to a new position.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the three-digit programme
number of the broadcast you want.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
2 Remove or change the order of the digital channels as
follows:
To remove the digital channel
Press OK. A message that confirms whether the selected
digital channel is to be deleted appears. Press , to select
“Yes”, then press OK.
To change the order of the digital channels
Press ,, then press M/m to select the new position for the
channel and press OK. Repeat the procedure in steps 1 and
2 to move other channels if required.
3 Press <.
Digital Tuning menu
37
GB
Using the Menu
Digital Manual
Tuning
Tunes the digital channels manually.
1 Press the number button to select the channel number
you want to manually tune, then press M/m to tune the
channel.
2 When the available channels are found, press M/m to
select the channel you want to store, then press OK.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
3 Press M/m to select the programme number where
you want to store the new channel, then press OK.
Repeat the procedure above to tune other channels manually.
Digital Set-up Displays digital subtitles on the screen.
Press M/m to select “Off”, “Basic”, or “For Hard Of Hearing”, then
press OK.
When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may
also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such
information).
Subtitle Setting
Subtitle
Language
Selects which language subtitles are displayed in.
Press M/m to select the language, then press OK.
Audio
Language
Selects the language used for a programme. Some digital channels
may broadcast several audio languages for a programme.
Press M/m to select the audio language, then press OK.
Audio Type
Increases the sound level.
Press M/m to select “Basic” or “For Hard Of Hearing”, then press
OK.
Parental Lock
Sets an age restriction for programmes. Any programme that
exceeds the age restriction can only be watched after a PIN Code is
entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN
code.
If you have not previously set a PIN, a message appears to
inform you. Press OK, then follow the instruction of “PIN
Code” below.
2 Press M/m to select the age restriction or “None” (for
unrestricted watching), then press OK.
3 Press <.
Option Description
Continued
38
GB
PIN Code
Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.
1 Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN:
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of
9999.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code.
3 When requested, press the number buttons to enter
the new PIN again for confirmation.
A message appears to inform you that the new PIN has been
accepted.
4 Press <.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Technical
Set-up
Displays the Technical Set-up menu. Do the following options.
1 Press M/m to select the desired option, then press
OK.
Auto Service Update: Enables the TV to detect and store new
digital services as they become available.
Software Download: Enables the TV to automatically receive
software updates, free through your existing aerial (when
issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all
times. If you do not want your software to be updated, set this
option to “Off”.
System Information: Displays the current software version and
the signal level. Instead of step 2, press <.
2 Press M/m to select the “On”, then press OK.
CA Module
Set-up
This option will allow you to access a Pay Per View service once
you obtain a Conditional Access Module (CAM) and a view card.
See page 39 for the location of the MODEM and (PCMCIA)
sockets.
Option Description
39
GB
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
Using Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
To connect Do this
S VHS/Hi8/DVC
camcorder A
Connect to the S video socket
6 or the video socket 6,
and the audio sockets 6. To
avoid picture noise, do not connect
the camcorder to the video socket
6 and the S video socket
6 at the same time. If you
connect mono equipment, connect
to the L/G/S/I socket 6, and set
“Dual Sound” to “A” (page 26).
Headphones B Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
6
(MONO)
R/D/
D/D
L/G/
S/I
//
Headphones
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
To connect Do this
Modem connector
C
Not supported on this TV.
Conditional Access
Module (CAM) D
To use Pay Per View services.
For details, refer to the instruction
manual supplied with your CAM.
To use the CAM, press the eject
button and remove the “dummy”
card. Switch off the TV when
inserting your CAM into the CAM
slot. When you do not use the
CAM, we recommend that the
“dummy” card be inserted and
kept in the CAM slot.
MODEM
500mA
5V
CAM eject
button
Continued
40
GB
Connecting to the TV (rear)
DVD player
with component output
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
Decoder
VCR
Hi-Fi
PlayStation 2
DVD player
DVD player
Digital satellite receiver
41
GB
Using Optional Equipment
Programming the
remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony
DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT
Receiver, Home Theatre, etc.).
To control VCRs and DVDs of other manufactures
(and some other Sony VCR, DVD and AUX models),
do the following procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand
of DVD, VCR or AUX system from the “Manufacturer’s
codes” on page 42.
1 To programme VCR or DVD:
Press and hold for about six seconds
until the green VCR and DVD lights flash.
To programme Sony AUX systems:
Press and hold for about six seconds
until the green AUX light flashes.
2 While the relevant lights are flashing, press
the number buttons to enter all three-digits
of the code for your brand of equipment
(page 42).
The green light is lit momentarily.
3 Turn on your equipment and check that the
following main functions work.
N (playback), x (stop), m (rewind), M (fast
forward), channel selection for both VCR and
DVDs, MENU and M/m/</, buttons only for
DVDs.
To connect Do this
DVD player with
component output
E
Connect to the component sockets
and the audio sockets / 4.
The component signal containing
576p signal format and audio
signal are input from the DVD
player.
Digital satellite
receiver or DVD
player F
Connect to the HDMI IN 5 socket
if the equipment has a HDMI
socket. The digital video and audio
signals are input from the digital
satellite receiver. If the equipment
has a DVI socket but not an HDMI
socket, connect the DVI socket to
the HDMI IN 5 socket through a
DVI - HDMI adaptor interface (not
supplied), and connect the
equipments audio out sockets to
the audio in HDMI IN 5 sockets.
The digital video and analogue
audio signals are input from the
equipment.
“PlayStation 2”,
DVD player or
decoder G
Connect to the scart socket /
1. When you connect the
decoder, the scrambled signal from
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
In this case, it will be properly
unscrambled if you set “AV2
Output” to “TV Analog”
(page 28).
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink H
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link
between the TV and a VCR/DVD
recorder. For more information on
SmartLink, refer to the instruction
manual supplied with your VCR or
DVD recorder.
VCR I For details, see page 11.
Hi-Fi audio
equipment J
Connect to the audio output
sockets to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment. To turn off the sound
of the TV speakers, set “Speaker”
to “Off” (page 28).
1
2
Continued
42
GB
If your equipment is not working, or some of the
functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed
for the brand. However, not all brands are covered
and not all models of every brand may be covered.
Tip
A small label is provided inside the battery door to allow you
to record your brand codes.
Manufacturer’s codes
Not all brands are covered and not all models of every
brand may be covered.
VCR brand list
DVD brand list
AUX Sony systems brand list
DVD Home Theatre System
Home Theatre System
AV receiver
Digital terrestrial receiver
Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Brand Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Brand Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Brand Code
SONY 504, 505
Brand Code
SONY 505, 506, 507, 508
Brand Code
SONY 503
Brand Code
43
GB
Additional Information
Specifications
Display Unit
(KDL-V32A11E)
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
32 inches
Approx. 80.0 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
143 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 808.0 × 587.8 × 308.2 mm (with stand)
Approx. 808.0 × 549.4 × 110.5 mm (without stand)
Mass:
Approx. 22.7 kg (with stand)
Approx. 18.7 kg (without stand)
(KDL-V40A11E)
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
40 inches
Approx. 101.5 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
228 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 1,014.4 × 722.7 × 370.3 mm (with stand)
Approx. 1,014.4 × 683.3 × 121.3 mm (without stand)
Mass:
Approx. 34.0 kg (with stand)
Approx. 27.5 kg (without stand)
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminals
/1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and TV audio/video
output.
/2 (SMARTLINK)
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, selectable audio/video
output, and SmartLink interface.
/3
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and audio/video output
which currently appears on the screen.
4
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
4
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits,
or analogue audio input (phono jacks)
6 S video input (4-pin mini DIN)
6 Video input (phono jack)
6 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
MODEM
Modem jack (not supported on this TV)
Sound Output
10 W + 10 W
Supplied Accessories
Remote RM-ED001 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Coaxial cable (1)
Mains lead (Type C-6) (1)
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
Optional Accessories
Wall-Mount Bracket SU-WL31 (for KDL-V32A11E)
SU-PW2 (for KDL-V40A11E)
TV stand SU-FF51
Design and specifications are subject to change
without notice.
Additional Information
44
GB
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and
no sound
Check the aerial connection.
Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (right side).
If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu
information from equipment
connected to the scart
connector
Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until
the correct input symbol is displayed on the screen.
Check the connection between the optional equipment and the TV.
Distorted picture
Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV or
beside the TV. When installing optional equipment, leave some space
between the optional equipment and the TV.
When changing programmes or selecting Text, turn off any equipment
connected to the scart connector on the rear of the TV.
Double images or ghosting
Check aerial/cable connections.
Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
on the screen
Check if the aerial is broken or bent.
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
Picture (dotted lines or stripes)
noise
Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
or hair-dryers.
Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Do not use a 300-ohm twin lead cable as interference may occur.
45
GB
Additional Information
Picture noise when viewing a
TV channel
Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT”
(Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34).
Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the
noise in the picture (page 24).
Stripe noise during playback/
recording of a VCR
Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.
Some tiny black points and/or
bright points on the screen
The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
No colour on programmes
Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory
settings (page 24).
No colour or irregular colour
when viewing a signal from the
Y, P
B/CB, PR/CR jacks of 4
Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4.
Make sure that the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4 are firmly seated in their
respective sockets.
Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture
Press 2 +/- or % (Mute).
Check that “Speaker” is set to “On” in the “Features” menu (page 28).
Noisy sound
See the “Picture (dotted lines or stripes) noise” causes/remedies on page 44.
Audio distortion
See “Audio Filter” on page 35.
Channels
Problem Cause/Remedy
The desired channel cannot be
selected
Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/
analogue channel.
Some channels are blank
Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View
service.
Channel is used only for data (no picture or sound).
Contact the broadcaster for transmission details.
Digital channel is not displayed
Check that the aerial is plugged directly into the TV (not through other
equipment).
Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in
your area.
Upgrade to a higher gain aerial.
Problem Cause/Remedy
Continued
46
GB
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode)
Check if the Sleep Timer function is activated (page 30).
Check if the Auto Shutoff is activated (page 30).
If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10
minutes, the TV automatically switches to standby mode.
Some input sources cannot be
selected
Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input
source (page 33).
The remote does not function
Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
If the remote does not operate the equipment even when the remote has been
set correctly to the equipment, enter the necessary code set as explained in
“Programming the remote” (page 41).
Replace the batteries.
Wrong characters appear
when viewing the menu/Text/
NexTView
Select “Language” and “Country” in the “Set Up” menu and set the
language and country/region in which Text/NexTView is provided
(page 31). For Cyrillic languages, we recommended that you select Russia
if your own country/region does not appear in the list.
The 1 (standby) indicator
flashes
Digital programme is set for “Timer REC”. For details, see “Checking the
Digital Electronic Programme Guide (EPG)” on page 18.
47
GB
Additional Information
Index
Numerics
0-9 buttons 8
14:9 17
4:3 17
A
Accessories supplied 10
Aerial, connecting 11
AFT 34
ANALOG button 8
ATT 35
Audio Filter 35
Audio Language 37
Audio Type 37
Auto Format 27
Auto Shutoff 30
Auto Start Up 31
Auto Tuning
analogue and digital channels 14
analogue channels only 32
digital channel only 36
Auto Volume 25
AUX/VIDEO "/1 button 8
AV Preset 33
AV2 Output 28
B
Backlight 23
Balance 25
Bass 25
Batteries, inserting into the remote 10
BBE 25
Brightness 23
C
CA Module Set-up 38
Category list 18
Channels
auto-tuning 14
selecting 15
Skip 35
Colour 23
Colour Tone 23
Coloured buttons 8
Connecting
an aerial/VCR 11
optional equipment 39
Contrast 23
Country 31
D
Decoder 35
Digital Auto Tuning 36
DIGITAL button 8
Digital Manual Tuning 37
Digital Set Up 36
Digital Set-up 37
Digital Tuning 36
Dolby Virtual 25
Dual Sound 26
Dynamic Picture 24
E
Edit 33
Effect (sound effect) 25
EPG (Digital Electronic Programme
Guide) 18
Equipment labels 33
F
Fastext 16
Favourite list 20
Features menu 28
G
Gamma Correction 24
H
Headphones
connecting 39
Dual Sound 26
Volume 26
Hue 23
I
Info ( ) button 8
Input select ( ) button 8
, 9
Input signal index table 21
L
Label 34
Language 31
M
Manual Programme Preset 33
Manual timer REC 19
Media selector 8
MENU button 8
, 9
Mode (Picture mode) 23
Mute (%) button 8
N
NexTView 16
Noise Reduction 24
Number buttons 8
O
OK button 8, 9
P
Parental Lock 37
Picture Adjustment menu 23
Picture mode ( ) button 8
Picture Off 29
Picture Off ( ) indicator 9
PIN Code 38
Power (\) indicator 9
Power (1) switch 9
Power Saving 28
Previous channel ( ) button 8
PROG +/- buttons 8
, 9
Programme index table 16
Programme Labels 32
Programme List Edit 36
Programme Sorting 32
R
Reminder 19
Remote control
inserting batteries 10
overview 8
programming 41
sensor 9
Reset
picture adjustment 24
sound adjustment 26
S
Screen Control menu 27
Screen Format 27
Screen mode 17
Screen mode ( ) button 8
Screen Shift 27
Set Up menu 31
Sharpness 23
Skip 33
, 35
Sleep Timer 30
Smart 17
Sound Adjustment menu 25
Sound effect (9) button 8
Speaker 28
Specifications 43
Standby (1) indicator 9
Subtitle Language 37
Subtitle Setting 37
T
Technical Set-up 38
Text 16
Text (/) button 8
Text hold ( ) button 8
Text reveal ( ) button 8
Timer ( ) indicator 9
Timer list 19
Timer menu 30
Timer REC 18
Treble 25
TV standby (TV "/1) button 8
V
VCR
connecting 11
programming 41
recording 18
VCR double digit (-/--) button 8
Volume (2) +/- buttons 8
, 9
W
Wide 17
Z
Zoom 17
2
DE
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht
in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr
verwendbar und muss entsorgt werden.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony
entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
ist eine eingetragene Marke der DVB Project
„PlayStation“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer
Entertainment, Inc.
Die TruSurround-Technologie wird als
Virtualisierungstechnik für Dolby Virtual Surround
verwendet.
TruSurround, SRS und das Symbol sind
Markenzeichen der SRS Labs, Inc.
Die TruSurround-Technologie wird unter Lizenz der SRS
Labs, Inc., verwendet.
Diese Fernsehgerät arbeitet mit
der HDMI™-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das
HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
ACHTUNG Einführung
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen............................. 4
Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7
Entsorgen des Fernsehgeräts........................... 7
Übersicht über die Fernbedienung.......... 8
Übersicht über die Bedienelemente und
Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9
1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10
2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung..................................... 10
3: Anschließen einer Antenne/eines
Videorecorders..................................... 11
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät........................................ 12
5: Einschalten des Fernsehgeräts............. 12
6: Auswählen von Sprache und Land/
Region.................................................. 13
7: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät........................................ 14
Fernsehen ................................................. 15
Benutzung des elektronischen
Programmführers (EPG) ............. 18
Benutzung der Favoritenliste ........... 20
Bildwiedergabe von angeschlossenen
Geräten ................................................ 21
Navigieren in den Menüs .......................... 21
Übersicht über die Menüs............................... 22
Menü „Bild-Einstellungen“ ......................... 23
Modus.............................................................. 23
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/
Ht.Grd.Licht............................................... 23
Farbtemperatur................................................ 23
Dyn. NR ........................................................... 24
Dyn. Bild.......................................................... 24
Gamma-Korrektur............................................ 24
Normwerte....................................................... 24
Menü „Ton-Einstellungen“ .........................25
Effekt (Klangeffekt)...........................................25
Höhen/Tiefen/Balance......................................25
Autom.Lautst. ...................................................25
Zweiton.............................................................26
Lautst. (Kopfhörerlautstärke).......................26
Zweiton ........................................................26
Normwerte........................................................26
Menü „Bildschirm einstellen“ .....................27
Auto Format......................................................27
Bildformat.........................................................27
Bildposition.......................................................27
Menü „Funktionen“ ....................................28
Energie sparen.................................................28
Lautsprecher....................................................28
AV2 Ausgang ...................................................28
Bild aus ............................................................29
Menü „Timer“ .............................................30
Abschalttimer ...................................................30
Auto.Ausschalt .................................................30
Menü „Grundeinstellungen“ .......................31
Neuinitialisierung..............................................31
Sprache............................................................31
Land .................................................................31
Autom. Progr. (nur Analogmodus) ...................32
Programme ordnen (nur Analogmodus) ..........32
Programmnamen (nur Analogmodus)..............32
AV-Einstellungen..............................................33
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)........33
Digital Einstellung ..................................36
Anschließen von Zusatzgeräten ................39
Programmieren der Fernbedienung ..........41
Technische Daten......................................43
Störungsbehebung ....................................44
Index..........................................................47
Vorbereitungen
Fernsehen
Verwendung der Menüs
Verwendung von Zusatzgeräten
Zusatzinformationen
DE
: nur für digitale Kanäle
4
DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie
das Fernsehgerät
umstellen. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht
um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann
das Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wenn das Netzkabel beschädigt wird,
besteht Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht
ein und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die
Isolierung könnte beschädigt
werden, so dass die blanken Adern
im Inneren des Kabels freiliegen,
oder das Kabel selbst könnte
beschädigt werden. In diesem Fall
kann es zu einem Kurzschluss
kommen und es besteht Feuergefahr
bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-
Kundendienst austauschen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem Netzkabel
bzw. mit anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker,
wenn Sie das Netzkabel oder ein
anderes Kabel lösen wollen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel
bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der
der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker
ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker
lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem
Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich
gegebenenfalls an einen qualifizierten
Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie
das Fernsehgerät auf einem Ständer
aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung
installieren. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen
verursachen.
Aus Sicherheitsgründen wird unbedingt empfohlen,
orginal Sony Zubehör zu verwenden
KDL-V40A11E:
Wandhalterung SU-PW2, TV Standfuss SU-FF51.
KDL-V32A11E:
Wandhalterung SU-WL31, TV Standfuss SU-FF51.
Es wird unbedingt die Verwendung der offiziellen Sony
Wandhalterung empfohlen, um für ausreichende
Luftzufuhr zu sorgen und Schmutzablagerung um das
Fernsehgerät an Wand und Decke zu vermeiden.
Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts
unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung
gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das
Fernsehgerät ordnungsgemäß.
Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer
Wand installiert werden soll, lassen
Sie die entsprechenden Arbeiten
unbedingt von qualifiziertem
Fachpersonal ausführen. Bei
unsachgemäßer Installation stellt
das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät
nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Dieses Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen
Geräten verursachen.
Transport
Wenn Sie das Fernsehgerät
transportieren müssen, lösen Sie
zunächst alle Kabel vom
Fernsehgerät.
Wenn Sie das Fernsehgerät tragen,
halten Sie es wie in der Abbildung rechts dargestellt.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen. Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder
anderweitig beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder
bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Luftzufuhr
Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im Gehäuse
ab. Andernfalls besteht
Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
5
DE
Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät.
Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das
Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt
werden.
Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden
soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts
mindestens 10 cm Platz.
Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall
folgendermaßen:
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen
ein. Wenn Metallgegenstände oder
Flüssigkeiten in diese Öffnungen gelangen,
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Aufstellung
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in
sehr warmer, feuchter oder stark
staubbelasteter Umgebung auf.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht an Orten, an denen die Gefahr
besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so,
dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt
oder dass eine Person mit dem Kopf
dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in der Nähe von Wasser, wie
z. B. neben einer Badewanne oder
einer Dusche. Schützen Sie das
Fernsehgerät außerdem vor
Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen und das
Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares
Material
Schützen Sie das Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit. Verschütten Sie
keinerlei Flüssigkeit auf dem
Fernsehgerät. Wenn durch die
Öffnungen Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Fernsehgerät
gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Fernsehgerät umgehend von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom
Fernsehgerät fern.
Öl und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in
denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte
fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In
diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen
tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen
Unterbau. Hängen Sie nichts an das
Fernsehgerät. Andernfalls könnte das
Fernsehgerät vom Ständer oder von der Wandhalterung
herunterfallen und Sachschäden oder schwere Verletzungen
verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
30 cm
Lassen Sie
mindestens
so viel Platz
um das
Gerät.
10 cm 10 cm
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
Wand Wand
Fortsetzung
6
DE
Installation in einem Fahrzeug
oder an der Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Fahrzeug. Durch die
Bewegung beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät
auch nicht an der Decke.
Schiffe, Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Schiff, Boot oder
einem anderen Wasserfahrzeug.
Wenn das Fernsehgerät Wasser,
insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
Schützen Sie das Fernsehgerät
vor direktem Sonnenlicht.
Andernfalls kann sich das
Fernsehgerät erhitzen und
beschädigt werden.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien.
Verkabelung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu
Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn
Sie Kabel daran anschließen.
Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das
Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie den Netzstecker
und das Fernsehgerät reinigen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der
Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann
die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter nicht
das Fernsehgerät, das Netzkabel oder
das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist,
trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz.
Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht
Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall
umgehend einen Arzt.
Glassplitter
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät.
Das Glas des Bildschirms könnte
explodieren. In diesem Fall besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen.
Wenn das Gerät nicht benutzt
wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall,
werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung darauf
hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer
falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch
kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die
Augen stark beanspruchen.
Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen
wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand,
damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht
gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es
empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder
Kopfhörer zu verwenden.
Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die
Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
Überlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist
ausschließlich auf den Betrieb an
220–240 V Wechselstrom ausgelegt.
Achten Sie darauf, nicht zu viele
andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
Andernfalls besteht Feuergefahr und
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es
bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige
Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser
aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den
Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile
können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die
Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Verringern der
Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum,
in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
7
DE
Sicherheitsmaßnahmen
LCD-Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der
effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind
möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte
(rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu
sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-
Bildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine
Fehlfunktion.
Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Andernfalls kann die Bildschirmoberfläche beschädigt
werden.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite,
zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses
Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und
der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet
wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im
Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese
Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es
zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in
der Regel nach einigen Augenblicken.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das
Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an
Flüssigkristall und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre in
diesem Fernsehgerät enthält ebenfalls Quecksilber.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Fernsehgerät wird eine spezielle Leuchtstoffröhre
als Lichtquelle eingesetzt. Wenn die Anzeige auf dem
Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr
erscheint, muss der LCD-Bildschirm gegen einen neuen
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Kundendienstpersonal, um die Leuchtstoffröhre austauschen
zu lassen.
Installieren des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In
diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es
kann zu Fehlfunktionen kommen.
Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das
Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab
gerichtete Punktbeleuchtung an.
Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät
auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein
Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät
aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw.
des Gehäuses
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung
versehen, um starke Lichtreflexionen zu vermeiden.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Sicherheitsmaßnahmen.
Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn
nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts
gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm
zerkratzt oder beschädigt werden.
Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie
möglich zu berühren.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch
von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei
stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch
leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen und
mehrmals verwendet werden.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie
solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich,
den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem
Staubsauger abzusaugen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgen des Fernsehgeräts
8
DE
Übersicht über die Fernbedienung
1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft
Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus
dem Bereitschaftsmodus.
2 Medienwahltaste (Seite 41)
Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige
leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt haben.
3 ANALOG – Analogmodus (Seite 15)
4 / – Eingangswahl / Anhalten von Text
Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anhalten der aktuellen Seite.
5 – Bildformat (Seite 17)
6 Zifferntasten
Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für Kanalnummer
10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die
Seite ausgewählt wird.
7 / -/-- – Vorheriger Kanal / Videorecorder (zweistellige Nummer)
Im Fernsehmodus: Zum Zurückschalten auf den vorher angezeigten Kanal
(mehr als fünf Sekunden).
Im Videorecordermodus: Zum Auswählen zweistelliger Kanalnummern bei
Videorecordern von Sony (Beispiel: Drücken Sie bei 23 zuerst -/-- und dann 2 und 3).
8 / – Videotext (Seite 16)
9 M/m/</,/OK (Seite 16, 21)
q; – Favoriten (Seite 20)
qa PROG +/- (Seite 15)
Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen (-) Seite.
qs MENU (Seite 21)
qd 2 +/- – Lautstärke
qf Diese Taste besitzt keine Funktion für dieses Fernsehgerät.
qg – EPG (Elektronischer Programmführer) (Seite 18) / NexTView (Seite 16)
qh Farbige Tasten
Im Digitalmodus (Seite 18, 20): Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoriten- und EPG-
Digitalmenüs.
Im Videorecorder- und DVD-Modus (Seite 41): Zum Steuern der Hauptfunktionen am Videorecorder oder DVD-Player.
qj / – Info / Anzeigen von verborgenem Text
Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an.
Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Kanalnummer und Bildformat.
Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anzeigen von verborgenen Informationen (z. B. Antworten für ein Quiz).
qk – Bildmodus (Seite 23)
ql 9 – Klangeffekt (Seite 25)
w; DIGITAL – Digitalmodus (Seite 15)
wa % – Stummschalten (Seite 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts, wie auf der Fernbedienung programmiert (Seite 41).
Tipp
An den Tasten M/m/</, , 2 +, PROG +, und an der Zifferntaste 5 befindet sich ein Tastpunkt. Verwenden Sie die Tastpunkte
als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts.
9
DE
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen
am Fernsehgerät
1 1 – Netz
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
2 PROG +/-/ /
Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des
nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ).
3 2 +/-/ /
Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der
Lautstärke.
Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
4 / Eingangswahl/OK
Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen
des Eingangssignals von Geräten, die an die
Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
Im Fernsehmenü: Zum Auswählen eines
Menüs oder einer Option und zum Bestätigen
der Einstellung.
5 (Seite 21)
6 Bildabschaltungs-/Timeranzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Bild
ausgeblendet wird (Seite 29). Dabei wird nur
das Bild ausgeblendet. Der Ton ist nach wie
vor zu hören.
Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer
aktiviert ist (Seite 30).
7 1 – Bereitschaftsanzeige
Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet.
8 " – Netzanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
9 Fernbedienungssensor
10
DE
1: Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung RM-ED001 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Koaxialkabel (1)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
2: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
Hinweise
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige
Polarität.
Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen
Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften
zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder
alte und neue Batterien zusammen.
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Vorbereitungen
Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht.
11
DE
Vorbereitungen
3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders
1
Schließen Sie Ihre Antenne an die Buchse
an der Rückwand des Fernsehgeräts an.
Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen
Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Schließen Sie den Videorecorder an.
1
Verbinden Sie die Buchse an der Rückwand
des Fernsehgeräts über das HF-Kabel mit der
Eingangsbuchse Ihres Videorecorders.
2 Verbinden Sie die Scart-Buchse am
Videorecorder über ein Scart-Kabel mit der
Scart-Buchse / 2 an der Rückseite
des Fernsehgeräts.
3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an
die Buchse AC IN an der Rückseite des
Fernsehgeräts an.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel erst an die Netzsteckdose
an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
4 Bündeln Sie die Kabel.
1 Bringen Sie den Kabelhalter an der Rückseite
des Fernsehgeräts an (A) und drehen Sie den
Kabelhalter dann um eine Viertelumdrehung
nach links (B).
2
Drücken Sie den Verschlusshebel nach innen,
um die Sperre zu entriegeln, und öffnen Sie die
Abdeckung. Setzen Sie dann die Kabel ein.
3 Schließen Sie die Abdeckung, bis sie
einwandfrei einrastet.
Koaxialkabel
(mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
HF-Kabel
(nicht
mitgeliefert)
2-1
2-2
Netzkabel
(mitgeliefert)
1
Videorecorder
Rückseite des Fernsehgeräts
3
12
DE
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät
Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, sichern Sie das Fernsehgerät.
1 Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem
Möbelstück, auf dem das Fernsehgerät steht.
2 Bringen Sie die andere Seite des mitgelieferten Halteriemens am Fernsehständer an, und
befestigen Sie ihn mit einem Schraubenzieher, einer Münze o. Ä. sicher mithilfe der
mitgelieferten Schraube.
3 Halten Sie das Fernsehgerät fest, und ziehen Sie dabei den mitgelieferten Halteriemen an, um
die Länge einzustellen.
5: Einschalten des Fernsehgeräts
1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachenmenü auf dem Bildschirm.
Fahren Sie dann mit „6: Auswählen von Sprache und Land/Region“ auf Seite 13 fort.
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige
1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät
(vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein.
2
3
1
1
2
13
DE
Vorbereitungen
6: Auswählen von
Sprache und Land/
Region
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Menü „Language“
(Sprache) auf dem Bildschirm.
1 Wählen Sie mit M/m die Sprache für die
Menübildschirme aus und drücken Sie
anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste
enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes
bzw. einer Region.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit
der Aufforderung, den Start des automatischen
Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann
mit „7: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ auf Seite 14 fort.
PROG
456
78
0
9
OK
DIGITAL ANALOG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
14
DE
7: Automatisches
Speichern von Sendern
im Fernsehgerät
Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region
ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die
automatische Senderspeicherung beginnen soll.
Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen
(Fernsehprogrammen) eingestellt werden. Gehen Sie
zum Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle
folgendermaßen vor.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ zu wählen.
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach
allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von
allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann
einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken
Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der
Fernbedienung.
Nachdem alle verfügbaren digitalen und analogen
Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das
Fernsehgerät auf den normalen Betrieb um und
zeigt den unter Kanalnummer 1 gespeicherten
digitalen Kanal an. Falls keine digitalen Kanäle
gefunden werden, wird der unter Kanalnummer 1
gespeicherte analoge Kanal angezeigt.
Wenn eine Meldung zum Überprüfen der
Antennenanschlüsse erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle
gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse,
und starten Sie mit OK erneut die automatische
Senderspeicherung.
2
Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf
dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in
Schritt 2 und 3 unter „Programme ordnen
(nur Analogmodus)“ erläutert vor (Seite 32).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren
Kanäle eingestellt.
3
1
m
Anzeige des digitalen Sendersuchlaufs
m
Anzeige des analogen Sendersuchlaufs
15
DE
Fernsehen
Fernsehen
1
Drücken Sie zum Einschalten des
Fernsehgeräts
1
am Fernsehgerät (rechte
Seite).
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus
befindet (die Anzeige
1
(Bereitschaft) am
Fernsehgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das
Fernsehgerät mit TV
"/1
an der Fernbedienung ein.
2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um
auf den Digitalmodus bzw. den
Analogmodus umzuschalten.
Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten
Modus ab.
3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Um die Kanalnummer 10 und höher mit den
Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und
dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Um einen digitalen Kanal mithilfe des
elektronischen Programmführers (EPG)
auszuwählen, siehe Seite 18.
Im Digitalmodus
Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die
folgenden Symbole können auf dem Banner
angezeigt werden.
Weitere Funktionen
Fernsehen
3
1
22
3
: Radiodienst
: Verschlüsselungs-/Abonnementdienst
: Mehrere Dialogsprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für aktuelles
Programm (von 4 bis 18 Jahren)
: Kindersicherung
: Aktuelles Programm wird aufgenommen
Funktion Vorgehen
Zeitweiliges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
(Bereitschaftsmodus)
Drücken Sie TV "/1.
Vollständiges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(rechte Seite).
Einstellen der
Lautstärke
Drücken Sie 2 + (lauter)/
- (leiser).
Stummschalten des
Tons
Drücken Sie %. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
Fortsetzung
16
DE
So rufen Sie Videotext auf
Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf /
wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Videotext t Videotext über dem Fernsehbild
eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext
(Beenden der Videotextanzeige)
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die
Zifferntasten oder PROG +/-.
Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / .
Zum Anzeigen von verborgenen Informationen
drücken Sie / .
Tipps
Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale
empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf
der Indexseite (in der Regel Seite 100).
Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite
zu sehen sind, steht TOPtext/Fastext zur Verfügung. Mit
Fastext können Sie schnell und einfach auf Seiten
zugreifen. Drücken Sie die entsprechende farbige Taste,
um die Seite aufzurufen.
So rufen Sie NexTView auf (abhängig von
der Verfügbarkeit des Dienstes)
NexTView ist eine elektronische
Programmzeitschrift.
1 Wenn ein Kanal ausgewählt wird, der den
NexTView-Dienst zur Verfügung stellt
(„NexTView“ wird angezeigt, sobald Daten
verfügbar sind), drücken Sie .
2 Wählen Sie mit M/m/</, die angezeigte
Option aus, und drücken Sie zur
Bestätigung OK.
Zum Ausschalten von NexTView drücken Sie
erneut.
1 (Alle)/ (Unterhaltung)/ (Kinder)/
(Kultur)/ (Sport)/ (Nachrichten)/
(Filme)/ (Musik):
Die Programme werden nach Kategorie aufgelistet.
2 (nur, wenn NexTView auf mehr als 8 Kanälen
verfügbar ist):
Erstellt eine Kanalliste. Sie können bis zu 8 Kanäle
speichern. Wenn Sie die werkseitig eingestellten
Kanäle wiederherstellen wollen, wählen Sie „Autom.
B“.
3 :
Zeigt eine Erinnerungsliste an (Einzelheiten finden
Sie unter „5 Info:“).
4 Programme:
Zeigt die Programmliste nach Zeit geordnet an, wenn
das Fernsehgerät maximal 50 % der NexTView-Daten
empfängt („NexTView“ wird orange angezeigt, wenn
ein Kanal ausgewählt wird), bzw. zeigt die
Programmliste nach Zeit und Kanal geordnet an, wenn
das Fernsehgerät mehr als 50 % der NexTView-Daten
empfängt („NexTView“ wird schwarz angezeigt, wenn
ein Kanal ausgewählt wird). Der Prozentsatz kann je
nach der Region variieren.
5 Info:
Zeigt eine Beschreibung der Sendung an.
Drücken Sie die rote Taste, wenn Sie die Sendung
aufnehmen wollen (nur bei einem Videorecorder, der
SmartLink und die Timerprogrammierung unterstützt).
Drücken Sie die grüne Taste, wenn eine
Erinnerungsmeldung angezeigt werden soll, sobald
die Sendung ausgestrahlt wird. Sie können bis zu
fünf Sendungen programmieren.
Hinweise
Falsche Zeichen erscheinen auf dem Bildschirm, wenn die
in NexTView verwendete Sprache und die am
Fernsehgerät eingestellte Sprache nicht übereinstimmen.
Stellen Sie für „Sprache“ die in NexTView verwendete
Sprache ein (Seite 31). Stellen Sie für „Land“ außerdem
das Land bzw. die Region ein, von wo aus das NexTView-
Programm ausgestrahlt wird (Seite 31).
„Aufnehmen“ und „Erinnern“ stehen nicht zur Verfügung,
sobald die Sendung begonnen hat.
Umschalten auf
Digitalmodus
Drücken Sie DIGITAL.
Interaktive
Aufforderungsmel-
dungen ausblenden
(nur im
Digitalmodus)
Umschalten auf
Analogmodus
Drücken Sie ANALOG.
Zurückschalten zum
vorher (mehr als fünf
Sekunden)
angezeigten Kanal
Drücken Sie .
Aufrufen der
Programmindex-
tabelle (nur im
Analogmodus)
Drücken Sie OK. Um einen
analogen Kanal auszuwählen,
drücken Sie M/m, dann OK.
Informationen zum Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen finden Sie auf
Seite 21.
Funktion Vorgehen
Mo Di Mi Do Fr Sa So
17
DE
Fernsehen
Manuelles Wechseln des Bildformats je
nach Sendung
Drücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“,
„4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen.
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format
wird bildschirmfüllend gedehnt.
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine
Breitbildsendungen) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
14:9-Sendungen werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen
schwarze Balken auf dem Bildschirm.
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den
richtigen Proportionen angezeigt.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise
abgeschnitten.
Tipps
Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“
setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format
für die Sendung ausgewählt (Seite 27).
Sie können den Bildbereich einstellen, der bei „Smart“,
„14:9“ oder „Zoom“ angezeigt wird. Mit M/m
verschieben Sie das Bild nach oben oder unten (z. B. zum
Lesen von Untertiteln).
Wide
Smart*
4:3
14:9*
Zoom*
18
DE
Benutzung des elektronischen Programmführers
(EPG)
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen
Programmführer (EPG) anzuzeigen.
2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß
der nachstehenden Tabelle durch.
Hinweis
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche
überträgt.
Elektronischer
Programmführer (EPG)
Funktion Vorgehen
Ausschalten des EPG Drücken Sie .
Navigieren im EPG Drücken Sie M/m/</,.
Anzeigen der vorherigen oder nächsten
sechs Kanäle
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
Anschauen des aktuellen Programms Drücken Sie OK, während das aktuelle Programm ausgewählt ist.
Sortieren der Programminformationen
nach Kategorie – Kategorieliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie M/m/</, um eine Kategorie auszuwählen. Der
Kategoriename wird auf der Seite angezeigt.
Die folgenden Kategorien sind verfügbar:
Favoriten
Enthält alle in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle (Seite 20).
Alle Kategorien
Enthält alle verfügbaren Kanäle.
Nachrichten
Enthält alle Nachrichtenkanäle.
3 Drücken Sie OK.
Der elektronische Programmführer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen
Programme der ausgewählten Kategorie an.
Einstellen des aufzunehmenden
Programms – Timer Aufnahme
1 Drücken Sie M/m/</,, um das später aufzunehmende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK.
3 Drücken Sie M/m, um die Option „Timer Aufnahme“
auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby
Modus.
Hinweise
Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-
kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
Ist für Sendungen eine Altersbegrenzung eingestellt, wird durch Einblendung
auf dem Bildschirm nach dem Pin Code gefragt. Weitere Details siehe
Kindersicherung auf Seite 38.
19
DE
Fernsehen
Einstellen eines Programms auf
automatische Anzeige bei Programmstart
– Erinnerung
1 Drücken Sie M/m/</,, um das später anzuzeigende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK.
3 Drücken Sie M/m, um die Option „Erinnerung“ auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um das ausgewählte Programm beim
Programmstart automatisch anzuzeigen.
Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby
Modus.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es
sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein.
Einstellen von Uhrzeit und Datum eines
aufzunehmenden Programms
– Manuelle Timer Aufnahme
1 Drücken Sie OK.
2 Drücken Sie M/m, um die Option „Manuelle Timer Aufnahme
auszuwählen.
3 Wählen Sie das Datum mit M/m aus, und drücken Sie dann
,.
4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie
in Schritt 3 ein.
5 Wählen Sie den Kanal mit M/m aus, und drücken Sie dann
OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby
Modus.
Hinweise
Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden.Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-
kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
Ist für Sendungen eine Altersbegrenzung eingestellt, wird durch Einblendung
auf dem Bildschirm nach dem Pin Code gefragt. Weitere Details siehe
Kindersicherung auf Seite 38.
Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung
– Timer-Liste
1 Drücken Sie OK.
2 Drücken Sie M/m, um die Option „Timer-Liste“ auszuwählen.
3 Wählen Sie das zu annullierende Programm mit M/m aus, und
drücken Sie dann OK.
Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm
annullieren wollen.
4 Drücken Sie , zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann OK
zur Bestätigung.
Funktion Vorgehen
20
DE
Benutzung der Favoritenliste
Funktion Vorgehen
Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste
Kanäle hinzufügen wollen, wenn Sie zum ersten Mal drücken.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Kanal mit M/m aus, und
drücken Sie dann OK.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste
für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf
Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal
mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
Ausschalten der Favoritenliste Drücken Sie .
Navigieren in der Favoritenliste Drücken Sie M/m.
Anzeigen der vorherigen oder nächsten
fünf Kanäle
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
Anzeigen kurzer Details zu aktuellen
Programmen
Drücken Sie ,hrend Sie einen Kanal auswählen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Wiedergeben eines Kanals Drücken Sie OK, während Sie einen Kanal auswählen.
Hinzufügen oder Löschen von Kanälen in
der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden oder zu löschenden Kanal
mit M/m aus.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste
für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf
Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal
mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
4 Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste
zurückzukehren.
Löschen aller Kanäle in der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie die gelbe Taste.
Es erscheint eine Anzeige, um zu bestätigen, dass Sie alle Kanäle in der
Favoritenliste löschen wollen.
3 Drücken Sie < zur Wahl von „Ja“, und dann OK zur
Bestätigung.
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um die Favoritenliste
anzuzeigen.
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der
Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn die Favoritenliste
leer ist.
2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß
der nachstehenden Tabelle durch.
Favoritenliste
21
DE
Verwendung der Menüs
Bildwiedergabe von
angeschlossenen Geräten
Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein, und führen Sie folgende Schritte aus.
Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen
Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Bei einem mit der automatischen Senderspeicherung
eingestellten Videorecorder (Seite 11)
Drücken Sie im Analogmodus PROG +/- oder die
Zifferntasten zur Wahl des Videokanals.
Bei anderen angeschlossenen Geräten
Drücken Sie / so oft, bis das richtige
Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
Weitere Funktionen
Navigieren in den
Menüs
1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
2 Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus.
3 Wählen Sie mit M/m/</, eine Option
aus.
4 Nehmen Sie mit M/m/</, die
Einstellung vor, und drücken Sie
anschließend OK.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Zum Zurückschalten zur letzten Anzeige drücken
Sie <.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Audio-/Video- oder RGB-Eingangssignal über die Scart-
Buchse / 1, 2 oder 3. erscheint nur, wenn
eine RGB-Signalquelle angeschlossen wurde.
4:
Komponenteneingangssignal von den Buchsen Y, P
B/CB,
P
R/CR ( / 4) und Audioeingangssignal von den
Buchsen L/G/S/I, R/D/D/D ( / 4).
5:
Ein digitales Audio-/Videosignal wird über die Buchse
HDMI IN 5 eingespeist. Das Audioeingangssignal ist
nur analog, wenn das Gerät über die DVI- und
Audioausgangsbuchse angeschlossen ist.
6/ 6:
Videoeingangssignal über die Videobuchse 6 und
Audioeingangssignal über die Audiobuchsen L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D ( 6). erscheint nur, wenn das
Gerät an die S-Videobuchse 6 statt an die Videobuchse
6 angeschlossen ist und das S-Videoeingangssignal
über die S-Videobuchse 6 eingespeist wird.
Funktion Vorgehen
Zurückschalten zum
normalen
Fernsehbetrieb
Drücken Sie DIGITAL oder
ANALOG.
Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen
Drücken Sie OK, um die
Eingangssignal-Indextabelle
aufzurufen. (Drücken Sie dann,
nur im Analogmodus, ,.) Zum
Auswählen einer Eingangsquelle
drücken Sie M/m und dann OK.
Verwendung der Menüs
1
4
2,3,4
Fortsetzung
22
DE
Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen
Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren
in den Menüs finden Sie auf Seite 21.
Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs
finden Sie außerdem auf der in Klammern
angegebenen Seite.
Hinweis
Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der
jeweiligen Situation ab. Nur die zur Verfügung stehenden
Optionen werden angezeigt.
Übersicht über die Menüs
1 Bild-Einstellungen
Modus (23)
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/
Bildschärfe/Ht.Grd.Licht (23)
Farbtemperatur (23)
Dyn. NR (24)
Dyn. Bild (24)
Gamma-Korrektur (24)
Normwerte (24)
2 Ton-Einstellungen
Effekt (25)
Höhen/Tiefen/Balance (25)
Autom.Lautst. (25)
Zweiton (26)
Lautst. (26)
Zweiton (26)
Normwerte (26)
3 Bildschirm einstellen
Auto Format (27)
Bildformat (27)
Bildposition (27)
V. Position/H. Position/Normwerte
4 Funktionen
Energie sparen (28)
Lautsprecher (28)
AV2 Ausgang (28)
Bild aus (29)
5 Timer
Abschalttimer (30)
Auto.Ausschalt (30)
6 Grundeinstellungen
Neuinitialisierung (31)
Sprache (31)
Land (31)
Autom. Progr. (32)
Programme ordnen (32)
Programmnamen (32)
AV-Einstellungen (33)
Gerätenamen/Bearb./Auslassen
Manuell abspeichern (33)
Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/
Audio Filter/Auslassen/Dekoder/
Dämpfung/Bestätigen
Digital Einstellung (36)
Digitaler Suchlauf/Digital Einstellung
23
DE
Verwendung der Menüs
Menü „Bild-Einstellungen“
Zum Auswählen des Bildmodus.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Modus“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Bildmodi aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Brillant: Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe.
Standard: Für Standardbilder. Empfohlen für privaten Gebrauch.
Anwender: Zum Speichern bevorzugter Einstellungen.
Tipp
Sie können den Bildmodus auch wechseln, indem Sie wiederholt drücken.
1 Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Tipp
„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Farbtemperatur“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Kalt: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.
Neutral: Normale Weißtöne.
Warm: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht.
Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Tipp
Wenn Sie „Modus“ auf „Brillant“ oder „Standard“ setzen,
können Sie nur „Modus“, „Kontrast“, „Farbtemperatur“,
„Dyn. NR“ und „Normwerte“ einstellen.
Modus
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/Ht.Grd.Licht
Farbtemperatur
Fortsetzung
24
DE
Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert.
hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
CNR: Die Bildstörungen beim Empfang von Animationsbildern werden verringert.
BNR: Die Blockbildung wird verringert. Diese Funktion ist effektiv für digitale Kanäle
oder einen angeschlossenen DVD-Player/digitalen Satellitenreceiver mit MPEG-
Wiedergabe.
Zum Verbessern des Bildkontrasts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. Bild“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Gamma-Korrektur“ auszuwählen.
2 Stellen Sie mit M/m den Pegel ein, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen auf die Werkseinstellungen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Dyn. NR
Dyn. Bild
Gamma-Korrektur
Normwerte
25
DE
Verwendung der Menüs
Menü „Ton-Einstellungen“
1 Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Aus: Flat response.
Natürlich: Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem
„BBE High Definition Sound System
*1
“ verstärkt.
Dynamisch: Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe
werden Klarheit und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High Definition Sound
System“ verstärkt.
Dolby Virtual
*2
: Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die
Fernsehlautsprecher simuliert.
Tipps
Sie können den Klangeffekt auch wechseln, indem Sie wiederholt 9 drücken.
Wenn Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wird für „Dolby Virtual“ automatisch „Natürlich“
eingestellt.
*1
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizenziert von BBE Sound, Inc., unter US-Patent 4638258, 4482866. „BBE“ und das BBE-
Symbol sind Markenzeichen von BBE Sound, Inc.
*2
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Zum Einstellen hochfrequenter Töne (Höhen) und niederfrequenter Töne (Tiefen) und zum
Verschieben der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher (Balance).
1 Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge auftreten
(beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als Fernsehsendungen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom.Lautst.“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/
m
die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wechselt „Autom.Lautst.“ automatisch zu „Aus“.
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Effekt (Klangeffekt)
Höhen/Tiefen/Balance
Autom.Lautst.
Fortsetzung
26
DE
Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
„Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Einstellen der Lautstärke von Kopfhörern.
1 Drücken Sie OK, um die Option „ Lautst.“ auszuwählen.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zum Auswählen des Tons von den Kopfhörern bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Drücken Sie OK, um die Option „ Zweiton“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „
Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ auf die
werkseitigen Einstellungen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Zweiton
Lautst. (Kopfhörerlautstärke)
Zweiton
Normwerte
27
DE
Verwendung der Menüs
Menü „Bildschirm einstellen“
Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto Format“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipps
Auch wenn Sie unter „Auto Format“ die Option „Ein“ oder „Aus“ gewählt haben, können Sie
das Bildformat jederzeit durch wiederholtes Drücken von ändern.
„Auto Format“ steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.
Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf Seite 17.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bildformat“ auszuwählen.
2 Drücken Sie M/m zur Wahl von „Smart“, „4:3“, „14:9“, „Zoom“ oder
„Wide“ (Einzelheiten auf Seite 17), und drücken Sie dann OK.
Zum Einstellen der Bildposition bei den unterschiedlichen Bildformaten.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bildposition“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
V. Position: Zum Einstellen der vertikalen Bildposition.
H. Position: Zum Einstellen der horizontalen Bildposition.
Normwerte: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen. Statt Schritt 3
auszuführen, wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus und drücken anschließend OK.
3 Drücken Sie M/m (für die vertikale Bildposition) oder </, (für die
horizontale Bildposition), und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann „V. Position“ nicht eingestellt werden.
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die
unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie
Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren
in den Menüs“ (Seite 21).
Auto Format
Bildformat
Bildposition
Fortsetzung
28
DE
Menü „Funktionen“
Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Lautsprecher“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ oder „Aus“, und drücken Sie
anschließend OK.
Ein: Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.
Aus: Der Ton vom Fernsehgerät wird über ein externes Audiogerät, das an die
Audioausgangsbuchsen angeschlossen ist, ausgegeben.
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die
Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen
Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „AV2 Ausgang“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder werden ausgegeben.
TV Analog: Eine analoge Sendung wird ausgegeben.
TV Digital: Eine digitale Sendung wird ausgegeben.
AV1: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
AV3: Signale vom an die Buchse / 3 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
AV6: Signale vom an die Buchse 6/ 6 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Energie sparen
Lautsprecher
AV2 Ausgang
29
DE
Verwendung der Menüs
Zum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bild aus“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das
Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2
+/- und 9).
Bild aus
30
DE
Menü „Timer“
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Abschalttimer“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60
Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“), und drücken Sie dann OK.
Die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet in Orange auf.
Tipps
Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“
zurückgesetzt.
„Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Wenn Sie / drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet, in Minuten auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Zum Einstellen des Fernsehgeräts, so dass es automatisch in den Bereitschaftsmodus
schaltet, wenn Sie die Eingangsquelle auswählen und kein Eingangssignal vom
angeschlossenen Gerät eingeht.
In Fernsehmodus ist das „Auto.Ausschalt“ immer auf „Ein“ gesetzt.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto.Ausschalt“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten
Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen,
erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“
(Seite 21).
Abschalttimer
Auto.Ausschalt
31
DE
Verwendung der Menüs
Menü „Grundeinstellungen“
Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region
wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können. In der
Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die
Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt
sind (Seite 13, 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen
(z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten
Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Neuinitialisierung“ auszuwählen.
2 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
Das Sprachenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3 Führen Sie die Schritte unter „6: Auswählen von Sprache und Land/
Region“ (Seite13) und „7: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ (Seite14) aus.
Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Sprache“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Sprache aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Alle Menüs werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Land“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das
Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK.
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Neuinitialisierung
Sprache
Land
Fortsetzung
32
DE
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten
Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option
können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender
neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom. Progr.“ auszuwählen.
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 unter „7: Automatisches Speichern von
Sendern im Fernsehgerät“ (Seite14) erläutert vor.
Wenn alle verfügbaren analogen Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das
Fernsehgerät auf den normalen Betrieb zurück.
Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert
sind.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Programme ordnen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie zu einer anderen
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit M/m die neue Position für den Kanal aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 2 und 3
erläutert vor.
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu einem
Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt
wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext abgerufen,
falls verfügbar.)
1 Drücken Sie OK, um die Option „Programmnamen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m den zu benennenden Kanal aus, und drücken Sie
OK.
3 Wählen Sie mit M/m/</, den gewünschten Buchstaben bzw. die
Ziffer aus (s“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie OK.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Wählen Sie mit M/m/</, die Option %/5 aus, und drücken Sie OK so oft, bis das
falsche Zeichen ausgewählt ist. Wählen Sie dann mit M/m/</, das richtige Zeichen
aus, und drücken Sie OK.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen
eingegeben haben.
5 Wählen Sie mit M/m/</, die Option „Aus“, und drücken Sie OK.
Autom. Progr. (nur Analogmodus)
Programme ordnen (nur Analogmodus)
Programmnamen (nur Analogmodus)
33
DE
Verwendung der Menüs
Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird
ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das
Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräten
verbunden sind, können übersprungen werden.
1 Drücken Sie OK, um die Option „AV-Einstellungen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“/„Dämpfung“ auswählen,
wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine
Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 35).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Manuell abspeichern“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie
anschließend OK.
AV-Einstellungen
Option Beschreibung
Gerätenamen Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
Bearb. Erstellen Sie einen eigenen Namen. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5
unter „Programmnamen” (Seite 32).
Auslassen Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit M/m die Eingangsquelle auswählen.
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)
Fortsetzung
34
DE
Option Beschreibung
Programm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für
die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum
Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0),
und drücken Sie dann <.
3 Wählen Sie mit M/m die Option „TV-System“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region
ausgewählt haben (Seite 31), steht diese Option möglicherweise
nicht zur Verfügung.
4 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden
Fernsehnormen aus, und drücken Sie anschließend
<.
B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen
D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen
I: Für Großbritannien
L: Für Frankreich
5 Wählen Sie mit M/m die Option „Kanal“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
6 Wählen Sie mit M/m die Option „S“ (für Kabelkanäle)
oder „C“ (für terrestrische Kanäle) aus, und drücken
Sie ,.
7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Suchen Sie mit M/m nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie
zum Weitersuchen M/m.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des
gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den
Videorecorder ein.
8 Drücken Sie OK.
9 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
10 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell
speichern wollen.
TV-System
Kanal
Name Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben
oder Ziffern zum ausgewählten Kanal. Dieser Name wird kurz auf
dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird.
1 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 unter
„Programmnamen“ (Seite 32) erläutert vor.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
35
DE
Verwendung der Menüs
AFT
Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn
Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können.
(In der Regel wird die Feineinstellung automatisch ausgeführt.)
1 Nehmen Sie mit M/m eine Feineinstellung im Bereich
-15 bis +15 vor, und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren
wollen, wählen Sie in Schritt 1 die Option „Ein“.
Audio Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit
Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim
Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige
Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „niedrig“ oder „hoch“
aus und drücken Sie anschließend OK.
Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich,
diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen,
wenn „niedrig“ oder „hoch“ ausgewählt ist.
Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG
+/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können
Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.)
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ja“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie einen übersprungenen Kanal wieder aktivieren wollen,
wählen Sie in Schritt 1 „Nein“.
Dekoder Verschlüsselte Kanäle werden mithilfe eines Dekoders, der direkt
oder über einen Videorecorder an den Scart-Anschluss / 2
angeschlossen ist, angezeigt und aufgezeichnet.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben
(Seite 31), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in
Schritt 1 oben „Aus“.
Option Beschreibung
Fortsetzung
36
DE
Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die
digitalen Einstellungen ändern/festlegen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Digital Einstellung“ auszuwählen.
2 Drücken Sie M/m, um das gewünschte Symbol unter den
nachstehenden auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Dämpfung Das HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HF-
Signals können Bildstörungen sichtbar sein.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Wenn „Dämpfung“ auf „Ein“ gesetzt wird, kann Bildrauschen während
der VCR-Aufnahme auftreten, wenn das Fernsehgerät ein-/
ausgeschaltet oder ein TV-Kanal gewählt wird.
Schließen Sie in diesem Fall Ihre Antenne an die Eingangsbuchse Ihres
Videorecorders an, und verbinden Sie dann die Ausgangsbuchse Ihres
Videorecorders mit der Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts.
Vergewissern Sie sich, dass der Videorecorder die digitalen Kanäle
aufnehmen kann.
Digital Einstellung
Option Beschreibung
Digitaler Suchlauf
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die
Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits
eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang
allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu
einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um den digitalen Sendersuchlauf zu
starten.
Wenn alle verfügbaren digitalen Kanäle abgespeichert worden
sind, erscheint die Meldung, dass der automatische
Sendersuchlauf beendet ist.
2 Drücken Sie <.
Automatischer
Digital-
Suchlauf
Option Beschreibung
Digitalabstimmungsmenü
37
DE
Verwendung der Menüs
Programmliste
editieren
Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter
digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im
Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle.
1 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie löschen
oder zu einer neuen Position verschieben wollen.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige
Programmnummer der gewünschten Sendung ein.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste
(nächste).
2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu
löschen oder ihre Reihenfolge zu ändern:
Zum Löschen eines digitalen Kanals
Drücken Sie OK. Es erscheint eine Meldung zur
Bestätigung, dass der ausgewählte digitale Kanal gelöscht
werden soll. Wählen Sie mit , die Option „Ja“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle
Drücken Sie ,, dann M/m, um die neue Position für den
Kanal zu wählen, und drücken Sie dann OK. Falls
erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle
wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
3 Drücken Sie <.
Manueller
Digital-
Suchlauf
Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des
Kanals ein, den Sie manuell abstimmen wollen, und
drücken Sie dann M/m, um den Kanal abzustimmen.
2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind,
drücken Sie M/m, um den zu speichernden Kanal
auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste
(nächste).
3 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, unter
der Sie den neuen Kanal speichern wollen, und
drücken Sie dann OK.
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um weitere Kanäle manuell
abzustimmen.
Digital
Einstellung
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit
M
/
m
die Option „Aus“, „Basic“ oder „Hörbehindert“
aus, und drücken Sie anschließend OK.
Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen
ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die
TV-Kanäle solche Informationen ausstrahlen).
Untertitel
Einstellung
Sprache für
Untertitel
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Wählen Sie mit
M
/
m
die Sprache aus, und drücken Sie anschließend OK.
Audio-Sprache
Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache.
Manche digitalen Kanäle senden möglicherweise mehrere
Dialogsprachen für ein Programm.
Wählen Sie mit
M
/
m
die Dialogsprache aus, und drücken Sie dann OK.
Option Beschreibung
Fortsetzung
38
DE
Audio-Typ
Dient zum Erhöhen des Tonpegels.
Wählen Sie mit M/m die Option „Basic“
oder „Hörbehindert“
aus,
und drücken Sie anschließend OK.
Kindersicherung
Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme.
Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach
korrekter Eingabe eines PIN-Codes angeschaut werden.
1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den
Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingestellt haben, weist
eine Meldung Sie darauf hin. Drücken Sie OK, und folgen Sie
dann den Anweisungen unter „PIN-Code“ weiter unten.
2 Drücken Sie M/m zur Wahl der Altersgrenze oder
„Ohne“ (für uneingeschränkte Wiedergabe), und
drücken Sie dann OK.
3 Drücken Sie <.
PIN-Code
Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes oder zum Ändern
Ihres PIN-Codes.
1 Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben:
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit
den Zifferntasten ein.
2
Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den
neuen PIN-Code zur Bestätigung erneut mit den
Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert
worden ist.
4 Drücken Sie <.
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.
Technische
Einstellungen
Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen.
Sie haben folgende Möglichkeiten.
1 Drücken Sie M/m, um die gewünschte Option
auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Dienste auto. aktualisieren: Ermöglicht es dem Fernsehgerät,
neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald
diese verfügbar werden.
Software Download: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-
Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen
(wenn diese herausgegeben werden). Sony empfiehlt, diese Option
immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung
Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
Systeminfo: Zeigt die aktuelle Software-Version und den
Signalpegel an. Statt Schritt 2 auszuführen, dücken Sie
<
.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
CA-Modul-
Einstellung
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst
zuzugreifen, nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM)
und eine View Card erhalten haben. Informationen zur Lage der
Buchsen MODEM und (PCMCIA) finden Sie auf Seite 39.
Option Beschreibung
39
DE
Verwendung von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten
Verwendung von Zusatzgeräten
Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden
nicht mitgeliefert.
Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite)
Anschließen Vorgehen
S-VHS-/Hi8-/
DVC-Camcorder
A
Anschließen an die S-Videobuchse
6 oder die Videobuchse
6 und die Audiobuchsen
6. Um Bildstörungen zu
vermeiden, schließen Sie den
Camcorder nicht gleichzeitig an
die Videobuchse 6 und an die
S-Videobuchse 6 an. Bei
einem Mono-Gerät schließen Sie
dieses an die Buchse L/G/S/I (
6) an, und setzen Sie
„Zweiton“ auf „A“ (Seite 26).
Kopfhörer B Anschließen an die Buchse i,
wenn Sie den Ton vom
Fernsehgerät über Kopfhörer
wiedergeben lassen wollen.
6
(MONO)
R/D/
D/D
L/G/
S/I
//
Kopfhörer
S-VHS-/
Hi8-/DVC-
Camcorder
Anschließen Vorgehen
Modemanschluss
C
Wird von diesem Fernsehgerät
nicht unterstützt.
Conditional Access
Module (CAM) D
Zur Benutzung von Pay Per View-
Diensten.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung Ihres
CAM. Um das CAM zu benutzen,
entnehmen Sie die Blindkarte durch
Drücken der Auswerftaste.
Schalten Sie das Fernsehgerät aus,
wenn Sie Ihr CAM in den CAM-
Schacht einführen. Wenn Sie das
CAM nicht benutzen, empfehlen
wir, die Blindkarte einzuführen und
im CAM-Schacht zu belassen.
MODEM
500mA
5V
CAM-
Auswerftaste
Fortsetzung
40
DE
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
DVD-Player mit
Komponentenausgang
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder
Dekoder
Videorecorder
HiFi-
Anlage
PlayStation 2
DVD-Player
DVD-Player
Digitaler Satelliten-
Receiver
41
DE
Verwendung von Zusatzgeräten
Programmieren der
Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit
Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte,
Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV,
DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.) steuern können.
Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer
Hersteller sowie bestimmte Videorecorder, DVD-Geräte
und AUX-Systeme von Sony steuern wollen,
programmieren Sie die Fernbedienung nach dem
folgenden Verfahren.
Hinweis
Suchen Sie zunächst den dreistelligen Herstellercode für Ihr
DVD-, VCR- oder AUX-System in der Liste der
„Herstellercodes“ auf Seite 42.
1
So programmieren Sie die Fernbedienung
für Videorecorder und DVD-Geräte:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang
gedrückt, bis die grünen Anzeigen VCR und
DVD blinken.
So programmieren Sie die Fernbedienung
für AUX-Systeme von Sony:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang
gedrückt, bis die grüne Anzeige AUX blinkt.
2 Während die entsprechenden Anzeigen
blinken, geben Sie mit den Zifferntasten
alle drei Ziffern des Codes für den
Hersteller des Geräts ein (Seite 42).
Die grüne Anzeige leuchtet kurz auf.
Anschließen
Vorgehen
DVD-Player mit
Komponentenausgang
E
Anschließen an die
Komponentenbuchse und die
Audiobuchsen / 4. Das
Komponentensignal mit 576p-
Signalformat und das Audiosignal
werden vom DVD-Player
eingespeist.
Digitaler Satelliten-
Receiver oder
DVD-Player F
Anschließen an die Buchse HDMI
IN 5, wenn das Gerät über eine
HDMI-Buchse verfügt. Digitale
Video- und Audiosignale werden
vom digitalen Satelliten-Receiver
eingespeist. Wenn das Gerät nicht
über eine HDMI-Buchse, sondern
über eine DVI-Buchse verfügt,
verbinden Sie die DVI-Buchse
über einen DVI-HDMI-Adapter
(nicht mitgeliefert) mit der Buchse
HDMI IN 5 und die
Audioausgänge des Geräts mit den
Audioeingängen HDMI IN 5.
Digitale Video- und analoge
Audiosignale werden vom Gerät
eingespeist.
„PlayStation 2“,
DVD-Player oder
Dekoder G
Anschließen an die Scart-Buchse
/ 1. Wenn Sie einen
Dekoder anschließen, wird das
verschlüsselte Signal vom
Fernsehtuner in den Dekoder
eingespeist und vom Dekoder
unverschlüsselt ausgegeben.
In diesem Fall wird das Signal
korrekt decodiert, wenn Sie „AV2
Ausgang:“ auf „TV Analog“
setzen (Seite 28).
DVD-Recorder
oder Videorecorder
mit SmartLink-
Unterstützung H
Anschließen an die Scart-Buchse
/ 2. SmartLink stellt eine
direkte Verbindung zwischen dem
Fernsehgerät und einem
Videorecorder bzw. DVD-
Recorder her. Weitere
Informationen zu SmartLink
finden Sie in der mit dem
Videorecorder bzw. DVD-
Recorder gelieferten
Bedienungsanleitung.
Videorecorder I
Einzelheiten dazu finden Sie auf
Seite 11.
HiFi-Stereoanlage
J
Anschließen an die
Audioausgangsbuchsen , wenn
Sie den Ton vom Fernsehgerät
über eine HiFi-Stereoanlage
wiedergeben lassen wollen. Zum
Ausschalten des Tons von den
Fernsehlautsprechern setzen Sie
„Lautsprecher:“ auf „Aus“
(Seite 28).
1
2
Fortsetzung
42
DE
3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen
Sie, ob die folgenden wichtigsten
Funktionen über die Fernbedienung
ausgeführt werden können.
N
(Wiedergabe),
x
(Stopp),
m
(Rückspulen),
M
(Vorspulen), Kanalwahl für VCR und DVDs
MENU sowie die Tasten
M
/
m
/
<
/
,
nur für DVDs.
Wenn Sie das Gerät nicht steuern oder einzelne
Funktionen nicht ausführen können
Geben Sie den richtigen Code ein, oder versuchen
Sie es mit der nächsten Codenummer, die für den
Hersteller aufgeführt ist. Es werden jedoch nicht
alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle
Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Tipp
Innen an der Batteriefachabdeckung befindet sich ein kleiner
Aufkleber, auf dem Sie die benötigten Codenummern
notieren können.
Herstellercodes
Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt
alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Herstellerliste für Videorecorder
Herstellerliste für DVD-Geräte
Herstellerliste für AUX-Systeme von Sony
DVD-Heimkinoanlagen
Heimkinoanlagen
AV-Empfänger
Digitaler terrestrischer Empfänger
Hersteller Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Hersteller Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Hersteller Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Hersteller Code
SONY 504, 505
Hersteller Code
SONY 505, 506, 507, 508
Hersteller Code
SONY 503
43
DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
Anzeigeeinheit
(KDL-V32A11E)
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
32 Zoll
ca. 80,0 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
143 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (mit Ständer)
ca. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
ca. 22,7 kg (mit Ständer)
ca. 18,7 kg (ohne Ständer)
(KDL-V40A11E)
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
40 Zoll
ca. 101,5 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
228 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 1.014,4 × 722,7 × 370,3 mm (mit Ständer)
ca. 1.014,4 × 683,3 × 121,3 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
ca. 34,0 kg (mit Ständer)
ca. 27,5 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehsystem
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anschlüsse
/1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
/2 (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang,hlbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
/3
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang, der gerade auf dem Bildschirm erscheint.
4
Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
4
Audioeingang (Cinchbuchsen)
500 mV effektiver Mittelwert
Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit oder
analoger Audioeingang (Cinchbuchsen)
6 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
6 Videoeingang (Cinchbuchse)
6 Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
i Kopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
MODEM
Modembuchse
(wird von diesem Fernsehgerät nicht unterstützt)
Tonausgabe
10 W + 10 W
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-ED001 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Koaxialkabel (1)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
Sonderzubehör
Wandhalter SU-WL31 (für KDL-V32A11E)
SU-PW2 (Für KDL-V40A11E)
Fernsehständer SU-FF51
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Zusatzinformationen
44
DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Intervallen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zwei Sekunden lang nicht und erneut dreimal usw.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät, und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die
Anzeige blinkt (Anzahl der Blinksignale).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
2 Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Bild (Bildschirm ist
schwarz) und kein Ton
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und drücken Sie
1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.
Von dem an den Scart-
Anschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und
keine Menüs angezeigt
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und
drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und
dem Fernsehgerät.
Das Bild ist verzerrt
Überprüfen Sie, ob angeschlossene Zusatzgeräte vor oder neben dem
Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen von
Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
Wenn Sie das Programm wechseln oder Videotext auswählen wollen,
schalten Sie die Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Doppelbilder bzw. Nachbilder
treten auf
Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu
sehen
Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Bildstörungen (gepunktete
Linien oder Streifen)
Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen wie Autos,
Motorrädern und Haartrocknern fern.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
korrekt angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
Verwenden Sie kein zweiadriges 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu
Interferenzen kommen kann.
45
DE
Zusatzinformationen
Bildrauschen beim Betrachten
eines Fernsehkanals
Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und
stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erhalten (Seite 35).
Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um Bildrauschen zu
reduzieren (Seite 24).
Während der Wiedergabe/
Aufnahme mit einem
Videorecorder treten Streifen
auf
Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den Videorecorder
vom Fernsehgerät fern.
Lassen Sie zwischen dem Videorecorder und dem Fernsehgerät 30 cm Platz,
um Störungen zu vermeiden.
Stellen Sie den Videorecorder nicht direkt vor oder neben dem Fernsehgerät
auf.
Einige winzige schwarze
Punkte und/oder helle
Lichtpunkte sind auf dem
Bildschirm zu sehen
Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
Bei Fernsehsendungen fehlen
die Farben im Bild
Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um die
Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).
Bei Wiedergabe eines Signals
von den Buchsen Y, P
B/CB, PR/
C
R des Eingangs 4 fehlen
die Farben oder werden
verfälscht angezeigt
Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am
Eingang 4.
Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, P
B/CB, PR/CR des
Eingangs 4 sitzen.
Ton
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Ton, aber gutes Bild
Drücken Sie 2 +/- oder % (Stummschalten).
Vergewissern Sie sich, dass „Lautsprecher“ im Menü „Funktionen“ auf
„Ein“ gesetzt ist (Seite 28).
Der Ton ist verrauscht
Siehe Ursachen/Abhilfemaßnahmen für „Bildstörungen (gepunktete Linien
oder Streifen)“ auf Seite 44.
Der Ton ist verzerrt
Siehe „Audio Filter“ auf Seite 35.
Kanäle
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Der gewünschte Kanal kann
nicht gewählt werden
Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den
gewünschten digitalen/analogen Kanal.
Einige Kanalpositionen sind
leer
Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Sie den Pay Per
View-Dienst.
Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder Ton).
Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Sendeanstalt.
Es werden keine digitalen
Kanäle angezeigt
Prüfen Sie, ob die Antenne direkt an das Fernsehgerät (nicht über ein
anderes Gerät) angeschlossen ist.
Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um herauszufinden, ob digitale
Sendungen in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Fortsetzung
46
DE
Allgemeines
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch aus (wechselt in
den Bereitschaftsmodus)
Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 30).
Überprüfen Sie, ob das „Auto.Ausschalt“ aktiviert ist (Seite 30).
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus.
Einige Eingangsquellen lassen
sich nicht auswählen
Wählen Sie „AV-Einstellungen“ im Menü „Grundeinstellungen“ und
deaktivieren Sie für die Eingangsquelle die Einstellung „Auslassen“
(Seite 33).
Die Fernbedienung funktioniert
nicht
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt
eingestellt ist.
Wenn sich das Gerät mit der Fernbedienung nicht bedienen lässt, obwohl
die Fernbedienung korrekt auf das Gerät eingestellt ist, geben Sie den
erforderlichen Code ein, wie unter „Programmieren der Fernbedienung“
(Seite 41) erläutert.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Beim Anzeigen von Menüs/
Videotext/NexTView
erscheinen falsche Zeichen
Wählen Sie „Sprache“ und „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“, und
stellen Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ein, in denen der
Videotext/NexTView ausgestrahlt wird (Seite 31). Wählen Sie für
kyrillische Sprachen als Land „Russland“ aus, wenn Ihr Land bzw. Ihre
Region nicht in der Liste enthalten ist.
Die Anzeige 1 (Bereitschaft)
blinkt
Ein digitales Programm ist auf „Timer Aufnahme“ eingestellt. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Benutzung des elektronischen Programmführers
(EPG)“ auf Seite 18.
47
DE
Zusatzinformationen
Index
Numerische Einträge
0-9, Tasten 8
14:9 17
4:3 17
A
Abschalttimer 30
AFT 35
ANALOG, Taste 8
Anhalten von Text ( ), Taste 8
Anschließen
Antenne/Videorecorder 11
Zusatzgeräte 39
Antenne anschließen 11
Anzeigen von verborgenem Text
(), Taste8
Audio Filter 35
Audio-Sprache 37
Audio-Typ 38
Auslassen 33
, 35
Auto Format 27
Auto.Ausschalt 30
Autom. Progr.
analoge und digitale Kanäle 14
nur analoge Kanäle 32
nur digitale Kanäle 36
Autom.Lautst. 25
Automatischer Digital-Suchlauf 36
AUX/VIDEO "/1 Taste 8
AV2 Ausgang 28
AV-Einstellungen 33
B
Balance 25
Batterien, Einlegen in die
Fernbedienung 10
BBE 25
Bearb. 33
Bereitschaftsanzeige (1)9
Bild aus 29
Bildabschaltung ( ), Anzeige 9
Bild-Einstellungen, Menü 23
Bildformat 17
, 27
Bildformat ( ), Taste 8
Bildmodus ( ), Taste 8
Bildposition 27
Bildschärfe 23
Bildschirm einstellen, Me 27
C
CA-Modul-Einstellung 38
D
Dämpfung 36
Dekoder 35
Digital Einstellung 36
, 37
DIGITAL, Taste 8
Digitaler Suchlauf 36
Dolby Virtual 25
Dyn. Bild 24
Dyn. NR 24
E
Effekt (Klangeffekt) 25
Eingangswahl ( ), Taste 8
, 9
Energie sparen 28
EPG (Elektronischer
Programmführer) 18
Erinnerung 19
F
Farbe 23
Farbige Tasten 8
Farbtemperatur 23
Farbton 23
Fastext 16
Favoritenliste 20
Fernbedienung
Einlegen von Batterien 10
Programmieren 41
Sensor 9
Übersicht 8
Fernsehbereitschaft (TV
"/1
), Taste 8
Funktionen, Menü 28
G
Gamma-Korrektur 24
Gerätenamen 33
Grundeinstellungen, Menü 31
H
Helligkeit 23
Höhen 25
Ht.Grd.Licht 23
I
Indextabelle mit
Eingangssignalen 21
Info ( ), Taste 8
K
Kanäle
Auslassen 35
auswählen 15
automatisches Speichern 14
Kategorieliste 18
Kindersicherung 38
Klangeffekt (9), Taste 8
Kontrast 23
Kopfhörer
anschließen 39
Zweiton 26
Lautst. 26
L
Land 31
Lautsprecher 28
Lautstärketasten (2) +/- 8
, 9
M
Manuell abspeichern 33
Manuelle Timer Aufnahme 19
Manueller Digital-Suchlauf 37
Medienwahltaste 8
MENU, Taste 8
, 9
Mitgeliefertes Zubehör 10
Modus (Bildmodus) 23
N
Name 34
Netzanzeige (\)9
Netzschalter (1)9
Neuinitialisierung 31
NexTView 16
Normwerte
Bild-Einstellungen 24
Ton-Einstellungen 26
O
OK, Taste 8, 9
P
PIN-Code 38
PROG +/-, Tasten 8
, 9
Programme ordnen 32
Programmindextabelle 16
Programmliste editieren 37
Programmnamen 32
S
Smart 17
Sprache 31
Sprache für Untertitel 37
Stummschalten (%), Taste 8
T
Technische Daten 43
Technische Einstellungen 38
Tiefen 25
Timer Aufnahme 18
Timer, Menü 30
Timeranzeige ( ) 9
Timer-Liste 19
Ton-Einstellungen, Me 25
U
Untertitel Einstellung 37
V
Videorecorder
anschließen 11
Aufnahme 18
Programmieren 41
Videorecorder (zweistellige
Nummer) (-/--), Taste 8
Videotext 16
Videotext-Taste (/ )8
Vorheriger Kanal ( ), Taste 8
W
Wide 17
Z
Zifferntasten 8
Zoom 17
Zweiton 26
2
FR
Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si
elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne
doit pas être utilisée, mais détruite.
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent
une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir
le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil
à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Informations sur les marques
commerciales
est une marque déposée du DVB Project
« PlayStation » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment, Inc.
La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le
son Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS et le symbole sont des marques
de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround est intégrée sous licence SRS
Labs, Inc.
Ce téléviseur intègre la
technologie HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia Interface sont des marques
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
AVERTISSEMENT Introduction
3
FR
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Mise au rebut du téléviseur............................... 7
Présentation de la télécommande ........... 8
Présentation des touches et témoins du
téléviseur .............................................. 9
1 : Vérification des accessoires................. 10
2 : Insertion des piles dans la
télécommande...................................... 10
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope...................................... 11
4 : Protection du téléviseur contre les
chutes .................................................. 12
5 : Mise sous tension du téléviseur........... 12
6 : Sélection de la langue et du pays ou
de la région .......................................... 13
7 : Réglage automatique du téléviseur...... 14
Regarder la télévision ............................... 15
Vérification du guide électronique numérique
de programmes (EPG) ................ 18
Utilisation de la liste de favoris ......... 20
Affichage d’images depuis un appareil
raccordé ............................................... 21
Navigation au sein des menus.................. 21
Présentation des menus.................................. 22
Menu Contrôle de l’image ......................... 23
Mode ............................................................... 23
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 23
Ton couleur...................................................... 23
Réduc.de bruit................................................. 24
Image dynamique ........................................... 24
Correction Gamma.......................................... 24
R à Z................................................................ 24
Menu Contrôle du son ...............................25
Effet (effet sonore)............................................25
Aigus/Graves/Balance .....................................25
Volume auto. ....................................................25
Son stéréo ........................................................26
Volume (volume du casque)........................26
Son stéréo....................................................26
R à Z.................................................................26
Menu Commande écran ............................27
Auto 16:9..........................................................27
Format écran ....................................................27
Centrage écran ................................................27
Menu Fonctions .........................................28
Eco. énergie.....................................................28
Haut parleur .....................................................28
Sortie AV2.........................................................28
Image OFF .......................................................29
Menu Temporisation..................................30
Arrêt tempo. .....................................................30
Arrêt auto..........................................................30
Menu Réglage ...........................................31
Démarrage automatique ..................................31
Langue .............................................................31
Pays..................................................................31
Mém. auto. (mode analogique uniquement)....32
Ordre des chaînes
(mode analogique uniquement).................32
Noms des chaînes
(mode analogique uniquement).................32
Présél. audio/vidéo...........................................33
Mémorisation manuelle
(mode analogique uniquement).................33
Installation TNT ......................................36
Raccordement d’un appareil optionnel ......40
Programmation de la télécommande.........42
Spécifications ............................................44
Dépannage ................................................45
Index..........................................................48
Préparation
Regarder
la télévision
Utilisation du menu
Utilisation d’un appareil
optionnel
Informations complémentaires
FR
: pour les chaînes
numériques uniquement
4
FR
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation
secteur
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur
avant de déplacer le
téléviseur. Ne déplacez
jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation
secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Si vous endommagez le cordon
d’alimentation secteur, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Il se peut que
les conducteurs du noyau soient mis
à nu ou rompus et créent un court-
circuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service
après-vente Sony de le remplacer.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine
Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon
d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon
d’alimentation secteur en tirant
directement sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le câble/cordon
d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à
fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas
solidement insérée, des étincelles peuvent se
produire et provoquer un incendie. Prenez
contact avec votre électricien pour remplacer
cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de
l’installation du téléviseur sur un pied ou un
support mural. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et de causer des blessures graves.
Il vous est fortement recommandé d’utiliser
exclusivement les accessoires Sony pour des raisons de
sécurité:
KDL-V40A11E:
Support mural SU-PW2, meuble SU-FF51.
KDL-V32A11E:
Support mural SU-WL31, meuble SU-FF51.
Il vous est aussi fortement recommandé d’utiliser le
support mural officiel Sony qui permettra une circulation
d’air suffisante pour éviter la surchauffe et l’apparition de
traces de poussières autour de l’écran, sur les murs et le
plafond.
Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement
en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le
support mural.
Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché
au mur, confiez l’installation à un
technicien de service après-vente
qualifié. Une installation incorrecte
peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être
installé dans un lieu où sont
utilisés des équipements
médicaux. Cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement de
ceux-ci.
Transport
Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
Pour transporter le téléviseur,
saisissez-le de la manière illustrée ci-
contre. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et d’être endommagé ou de provoquer des
blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été
endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un
technicien de service après-vente qualifié.
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur
peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures
graves.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie.
Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il
peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne
aération, appliquez les conseils suivants :
Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble.
Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
5
FR
Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi
la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une
surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des
dégâts internes.
Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace
de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices
d’aération. Si un objet métallique ou du
liquide pénétrait dans ces derniers, cela
pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Disposition
Ne jamais placer le téléviseur dans
un endroit excessivement chaud,
humide ou poussiéreux.
Ne pas installer le téléviseur dans un
endroit accessible aux insectes.
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait
être exposé à des vibrations mécaniques.
Placer le téléviseur sur une surface stable
et horizontale. Sinon, le téléviseur risque
de tomber et de provoquer des blessures.
Ne pas installer le téléviseur dans un
endroit où il serait en saillie, notamment
sur ou derrière un pilier, ou encore dans
un emplacement où vous pourriez le
heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous
blesser.
Eau et humidité
Ne jamais utiliser ce téléviseur
près d’un point d’eau – par
exemple près d’une baignoire ou
d’une douche. Ne pas non plus
exposer le téléviseur à la pluie, à
l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un
incendie ou l’électrocution.
Ne pas toucher le cordon
d’alimentation secteur et le téléviseur
avec des mains humides. Cela
risquerait de provoquer l’électrocution
ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
Ne pas mouiller le téléviseur. Ne
jamais renverser de liquide d’aucune
sorte sur le téléviseur. Si un objet
liquide ou solide tombe sur le
téléviseur, ne le mettez pas sous
tension. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le
téléviseur.
Contacter un technicien qualifié pour une vérification
immédiate.
Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à
l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes
à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui
utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut
s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et
solide. Ne rien suspendre au téléviseur.
Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied
ou du support mural et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.
Ne pas laisser les enfants grimper sur le
téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans
un véhicule. Les mouvements du
véhicule risquent de provoquer la
chute du téléviseur ainsi que des
blessures. Ne pas suspendre le
téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur
un bateau ou un voilier. S’il est
exposé à l’eau de mer, un incendie
peut se déclarer ou le téléviseur
peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
Ne pas exposer le téléviseur aux
rayons directs du soleil. Le
téléviseur risque de chauffer et
d’être endommagé.
Ne jamais installer le téléviseur à
l’extérieur.
30 cm
Laissez au
moins cet
espace.
10 cm 10 cm
La circulation de
l’air est bloquée.
La circulation de
l’air est bloquée.
Mur Mur
Suite
6
FR
Câblage
Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les
raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez des connexions.
Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager le téléviseur.
Nettoyage
Débrancher le cordon d’alimentation
secteur avant de nettoyer la fiche secteur
et le téléviseur. S’il est branché, vous
pouvez recevoir une décharge électrique.
Nettoyer régulièrement la fiche du
cordon d’alimentation secteur. Si la fiche
accumule de la poussière et reçoit de l’humidité,
l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune
des parties du téléviseur, pas plus que
le cordon d’alimentation secteur ou le
câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le
téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation
secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge
électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
Confier le téléviseur à un technicien
qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et
enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils
les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler
immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait exploser lors de l’impact
et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement, il
est conseillé de ne pas laisser le
téléviseur en mode de veille
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs
possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement
exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en
mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous
trouverez les instructions correspondantes dans le présent
manuel.
Regarder la télévision
Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par
ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne
aussi une fatigue pour les yeux.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied
avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le
pied.
Réglage du volume
Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas
les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la
nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou
d’utiliser un casque.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220 – 240 V CA uniquement. Prenez
soin de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise
de courant, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un
certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité
peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir
la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis
à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel
il est placé.
7
FR
Précautions
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de
pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou
verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD.
Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne
constitue pas un problème de fonctionnement.
Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière
directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de
l’écran.
Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne
pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou le panneau LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène
disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images
fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au
bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce
téléviseur contient également du mercure. Respectez les
réglementations locales en vigueur concernant
l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme
source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre,
tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée
et l’écran LCD doit être remplacée. Pour cela, consultez un
technicien qualifié.
Installation du téléviseur
N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des
températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près
d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le
téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut
chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais
fonctionnement.
Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son
alimentation du téléviseur est hors tension. Pour
déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche
de la prise secteur.
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du
soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée
du plafond vers le sol.
N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur,
l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial
destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait
l’endommager.
Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur
a fonctionné de manière continue pendant une période
prolongée, car l’écran est alors chaud.
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher
la surface de l’écran.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous
vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une
fois par mois).
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Mise au rebut du téléviseur
8
FR
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 42)
Sélectionne l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour
indiquer l’appareil sélectionné.
3 ANALOG – Mode analogique (page 15)
4 / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil
raccordé aux prises du téléviseur.
En mode Télétexte (page 16) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 – Mode d’écran (page 17)
6 Touches numériques
En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
7 / -/-- – Chaîne précédente / Chaîne à deux chiffres du magnétoscope
En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de
cinq secondes).
En mode Magnétoscope : sélectionne les chaînes à deux chiffres du
magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
8 / – Télétexte (page 16)
9 M/m/</,/OK (page 16, 21)
q; – Favoris (page 20)
qa PROG +/- (page 15)
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qs MENU (page 21)
qd 2 +/- – Volume
qf – Cette touche n’a pas de fonction pour ce téléviseur.
qg – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes) (page 18) /
NexTView (page 16)
qh Touches de couleur
En mode numérique (page 18, 20) : sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
En modes Magnétoscope et DVD (page 42) : utilise les fonctions principales de votre magnétoscope ou lecteur de DVD.
qj / – Infos / Affichage du texte
En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé.
En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
En mode Télétexte (page 16) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
qk – Mode de l’image (page 23)
ql 9 – Effet sonore (page 25)
w; DIGITAL – Mode numérique (page 15)
wa % – Silencieux (page 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Met votre équipement sous ou hors tension, comme programmé sur la télécommande (page 42).
Conseil
Les touches M/m/</,, 2 +, PROG + et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de
l’utilisation du téléviseur.
9
FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
2 PROG +/-/ /
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante
(+) ou précédente (-).
Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
3 2 +/-/ /
Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers la gauche ( ) ou vers la droite
().
4 / – Sélecteur d’entrée/OK
En mode TV (page 21) : sélectionne la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux
prises du téléviseur.
Dans le menu du téléviseur : sélectionne le
menu ou l’option et confirme le réglage.
5 (page 21)
6 – Témoin Image Off/Arrêt tempo.
S’allume en vert lorsque l’image est
désactivée (page 29). Seule l’image est
coupée (le son reste inchangé).
S’allume en orange lorsque la minuterie de
veille est activée (page 30).
7 1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en
mode de veille.
8 " – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous
tension.
9 Capteur de télécommande
10
FR
1 : Vérification des
accessoires
Télécommande RM-ED001 (1)
Piles AA (type R6) (2)
Câble coaxial (1)
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Support de câble (1)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
2 : Insertion des piles
dans la télécommande
Remarques
Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que
des piles usagées et des piles neuves.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe
du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Préparation
Ne retirez pas ces noyaux de ferrite.
11
FR
Préparation
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
1 Raccordez votre antenne à la prise
située à l’arrière du téléviseur.
En cas de raccordement à une antenne uniquement
Passez à l’étape 3.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise située à l’arrière du
téléviseur à la prise d’entrée de votre
magnétoscope à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel / 2
située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un
câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à
l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés
avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur
votre prise.
4 Rangez le câble.
1 Fixez le support de câble à l’arrière du
téléviseur (A), puis tournez le support de
câble d’un quart de tour vers la gauche (B).
2 Enfoncez le levier de verrouillage pour libérer
le verrou et ouvrir le couvercle des câbles,
puis insérez les câbles.
3 Fermez le couvercle jusqu’à se qu’il se
verrouille en émettant un déclic.
Câble
coaxial
(fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Câble HF
(non fourni)
2-1
2-2
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
1
Magnétoscope
Arrière du téléviseur
3
12
FR
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Une fois tous les raccordements effectués, fixez le téléviseur.
1 Fixez la courroie de soutien fournie avec la vis fournie.
2 Ajustez la courroie de soutien fournie au pied du téléviseur, puis fixez-la solidement avec la vis
fournie à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, etc.
3 Tout en soutenant le téléviseur, serrez la courroie de soutien fournie pour en régler la longueur.
5 : Mise sous tension du téléviseur
1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran ; passez
ensuite à la section « 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région » à la page 13.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin
1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez
sur TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
2
3
1
1
2
13
FR
Préparation
6 : Sélection de la
langue et du pays ou de
la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la
première fois, le menu Language (Langue) apparaît à
l’écran.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre
le réglage automatique apparaît à l’écran ; passez
ensuite à la section « 7 : Réglage automatique du
téléviseur » à la page 14.
PROG
456
78
0
9
OK
DIGITAL ANALOG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
14
FR
7 : Réglage
automatique du
téléviseur
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le
pays et la région, un message confirmant que le
téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à
l’écran.
Vous devez régler les chaînes du téléviseur pour les
recevoir (programmes de télévision). Pour rechercher
et mémoriser toutes les chaînes disponibles, procédez
comme suit.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer
un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur
aucune touche du téléviseur ou de la
télécommande.
Une fois toutes les chaînes numériques et
analogiques disponibles mémorisées, le téléviseur
revient en mode de fonctionnement normal et
affiche la chaîne numérique mémorisée au
numéro 1. Si aucune chaîne numérique n’est
trouvée, la chaîne analogique mémorisée au canal
1 s’affiche.
Si un message s’affiche pour vous demander de
vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’est
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l’antenne et appuyez sur OK pour redémarrer le
réglage automatique.
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3
de la section « Ordre des chaînes (mode
analogique uniquement) » (page 32).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les
chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
3
1
m
Affichage de réglage automatique numérique
m
Affichage de réglage automatique analogique
15
FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit)
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en
rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande
afin de mettre le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour
passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de
deux secondes.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen
du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes) reportez-vous à la page 18.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement.
Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le
panneau.
Opérations supplémentaires
Regarder la télévision
3
1
22
3
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Pour Faites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors
tension
(mode de veille)
Appuyez sur TV "/1.
Mettre complètement
le téléviseur hors
tension
Appuyez sur 1 du téléviseur
(côté droit).
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/
- (réduire).
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
nouveau pour restaurer le son.
Suite
16
FR
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode
mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
service, sélectionnez la page d’index (généralement la
page 100).
Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à
des pages. Appuyez sur la touche de couleur
correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder au service NexTView (si ce
service est disponible)
NexTView est un guide électronique de programmes.
1 Lorsqu’une chaîne proposant un service
NexTView est sélectionnée (« NexTView »
s’affiche dès que les données sont
disponibles), appuyez sur .
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
l’option affichée, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau
sur .
1 (Tout)/ (Divertissement)/ (Enfants)/
(Art)/ (Sports)/ (Informations)/
(Cinéma)/ (Musique) :
Liste les programmes classés par catégorie.
2 (Uniquement lorsque plus de 8 chaînes
fournissent NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à 8 chaînes. Pour restaurer la valeur par défaut
des paramètres des chaînes, sélectionnez « Auto B ».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails,
reportez-vous à la section « 5 Info : »).
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le
téléviseur reçoit 50% ou moins de données
NexTView (« NexTView » apparaît en orange
lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste
des programmes par heure et par chaîne lorsque le
téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView
(« NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne
est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la
région.
5 Info :
Affiche la description du programme.
Pour enregistrer le programme (uniquement pour les
magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la
programmation par minuterie), appuyez sur la touche
rouge.
Pour afficher un message de rappel au moment de la
diffusion du programme, appuyez sur la touche verte.
Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
Des caractères erronés apparaissent à l’écran si la langue
utilisée dans le programme NexTView ne correspond pas
à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur
la langue utilisée dans le programme NexTView
(page 31). Réglez également « Pays » sur le pays ou la
région où le programme NexTView est diffusé (page 31).
Les fonctions « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus
disponibles une fois que le programme a démarré.
Passer au mode
numérique
Appuyez sur DIGITAL.
Masquer les
messages interactifs
sur l’écran
(uniquement en mode
numérique)
Passer au mode
analogique
Appuyez sur ANALOG.
Revenir à la chaîne
précédemment
sélectionnée (pendant
plus de cinq
secondes)
Appuyez sur .
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en mode
analogique)
Appuyez sur OK. Pour
sélectionner une chaîne
analogique, appuyez sur M/m,
puis sur OK.
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportez-
vous à la page 21.
Pour Faites ceci
17
FR
Regarder la télévision
Pour modifier manuellement le mode
d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Affiche les émissions au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
Affiche les émissions au format 14:9 dans les
proportions correctes. Par conséquent, des zones de
bordure noires sont visibles à l’écran.
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ».
Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à l’émission (page 27).
Vous pouvez régler la partie de l’image affichée lors de la
sélection de Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur M/m
pour déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour
lire les sous-titres).
Plein
Large+*
4:3
14:9*
Zoom*
18
FR
Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG)
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique
de programmes (EPG).
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Les informations de programmes ne s’affichent que si la
station de télévision les diffusent.
Guide électronique numérique de
programmes (EPG)
Pour Faites ceci
Pour désactiver le guide EPG Appuyez sur .
Naviguer dans le guide EPG Appuyez sur M/m/</,.
Afficher les six chaînes précédentes ou
suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Regarder le programme actuel Appuyez sur OK pendant que le programme actuel est sélectionné.
Classer les informations de programmes
par catégorie – Liste de catégories
1 Appuyez sur le bouton bleu.
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner une catégorie. Le
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
Préférée
Contient toutes les chaînes qui ont été mémorisées dans la liste de
favoris (page 20).
Toutes catég.
Contient toutes les chaînes disponibles.
Informations
Contient toutes les chaînes d’informations.
3 Appuyez sur OK.
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors
que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
Régler un programme à enregistrer
– Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
4 Appuyez sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
voyant sur la façade avant s’allume en mode veille.
Remarques
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
Si un âge relatif à la protection de l’enfance été sélectionné, un message vous
demandant d’entrer un code PIN sera affiché. Pour plus de détails vous reporter
à la section « Verrouillage parental » en page 38.
19
FR
Regarder la télévision
Régler un programme pour qu’il s’affiche
automatiquement à l’écran lorsqu’il
commence – Rappel
1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Rappel ».
4 Appuyez sur OK pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme. Le
voyant sur la façade avant s’allume en mode veille.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement
sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
Régler l’heure et la date du programme que
vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Prog manuelle ».
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la date, puis appuyez sur
,.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne, puis appuyez
sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de votre
magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
voyant sur la façade avant s’allume en mode veille.
Remarques
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
Si un âge relatif à la protection de l’enfance été sélectionné, un message vous
demandant d’entrer un code PIN sera affiché. Pour plus de détails vous reporter
à la section « Verrouillage parental » en page 38.
Annuler un enregistrement/rappel
– Liste des program.
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Liste des program. ».
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur OK.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le
programme.
4 Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
Pour Faites ceci
20
FR
Utilisation de la liste de favoris
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première
fois
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à
la liste de favoris lorsque vous appuyez sur pour la première fois.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur OK.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour
les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes
précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez
utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
Désactiver la liste de favoris Appuyez sur .
Naviguer dans la liste de favoris Appuyez sur M/m.
Afficher les cinq chaînes précédentes ou
suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Voir de brefs détails sur les programmes
actuels
Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne. Appuyez de nouveau
pour annuler la fonction.
Regarder une chaîne Appuyez sur OK pendant la sélection d’une chaîne.
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la
liste de favoris
1 Appuyez sur le bouton bleu.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour
les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes
précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez
utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
Supprimer toutes les chaînes de la liste de
favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer
toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur < pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher la liste de favoris.
Un message apparaît vous demandant si vous
souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris
lorsque celle-ci est vide.
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Liste de favoris
21
FR
Utilisation du menu
Affichage d’images depuis
un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide
d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 11)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les
touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
Opérations supplémentaires
Navigation au sein des
menus
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3 :
Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la
prise Péritel / 1, 2 ou 3. s’affiche
uniquement si une source RVB a été raccordée.
4 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
P
B/CB, PR/CR / 4, et signal d’entrée audio
transitant par les prises L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
5 :
Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise
HDMI IN 5. Le signal d’entrée audio est analogique
uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise
de sortie audio et DVI.
6/ 6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6
et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L/G/
S/I (MONO) et les prises R/D/D/D 6. s’affiche
uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
Pour Faites ceci
Revenir à un
fonctionnement
normal du téléviseur
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée
Appuyez sur OK pour accéder à la
table d’index des signaux d’entrée.
(Puis, uniquement en mode
analogique, appuyez sur ,.) Pour
sélectionner une source d’entrée,
appuyez sur M/m, puis appuyez
sur OK.
Utilisation du menu
1
4
2,3,4
Suite
22
FR
Les options suivantes sont disponibles dans chaque
menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein
des menus, reportez-vous à la page 21.
Consultez également la page entre parenthèses pour
obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient en fonction de la
situation. Seules les options pouvant être utilisées
s’affichent.
Présentation des menus
1 Contrôle de l’image
Mode (23)
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (23)
Ton couleur (23)
Réduc.de bruit (24)
Image dynamique (24)
Correction Gamma (24)
R à Z (24)
2 Contrôle du son
Effet (25)
Aigus/Graves/Balance (25)
Volume auto. (25)
Son stéréo (26)
Volume (26)
Son stéréo (26)
R à Z (26)
3 Commande écran
Auto 16:9 (27)
Format écran (27)
Centrage écran (27)
Centrage vert./Centrage hor./R à Z
4 Fonctions
Eco. énergie (28)
Haut parleur (28)
Sortie AV2 (28)
Image OFF (29)
5 Temporisation
Arrêt tempo. (30)
Arrêt auto (30)
6 glage
Démarrage automatique (31)
Langue (31)
Pays (31)
Mém. auto. (32)
Ordre des chaînes (32)
Noms des chaînes (32)
Présél. audio/vidéo (33)
Noms des appareils/Editer/Saut
Mémorisation manuelle (33)
Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/ATT/Confirmer
Installation TNT (36)
Réglage des chaînes TNT/Installation
TNT
23
FR
Utilisation du menu
Menu Contrôle de l’image
Sélectionne le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en
provenance des Etats-Unis).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur
« Standard », vous pouvez seulement régler « Mode »,
« Contraste », « Ton couleur », « Réduc.de bruit », et « R à
.
Mode
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
Ton couleur
Suite
24
FR
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image.
Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit.
CNR : réduit le bruit de l’image lorsqu’une image animée est reçue.
Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cet option s’avère efficace pour les
chaînes numériques ou un lecteur DVD/récepteur satellite numérique à lecture MPEG
raccordé.
Augmente le contraste de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Réduc.de bruit
Image dynamique
Correction Gamma
R à Z
25
FR
Utilisation du menu
Menu Contrôle du son
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
appuyez sur OK.
Non : réponse linéaire.
Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High
Definition Sound System
*1
».
Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et
améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound System ».
Dolby Virtual
*2
: utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround
obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
Si vous réglez « Volume auto. » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur
«Naturel ».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des
marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la
balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se
produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des
programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » est automatiquement réglé sur « Non ».
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Contrôle du son. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Effet (effet sonore)
Aigus/Graves/Balance
Volume auto.
Suite
26
FR
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono: pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Règle le volume du casque.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ».
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Sélectionne le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Rétablit la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Son stéréo
Volume (volume du casque)
Son stéréo
R à Z
27
FR
Utilisation du menu
Menu Commande écran
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous
pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
« Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 17.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
« Zoom » ou « Plein » (reportez-vous à la page 17 pour plus de détails),
puis appuyez sur OK.
Modifie la position de l’image dans chaque format d’écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image.
Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image.
R à Z : rétablit les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3, appuyez sur M/m
pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m (pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
</, (pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez
sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage vert. ».
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Commande écran. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Auto 16:9
Format écran
Centrage écran
28
FR
Menu Fonctions
Réduit la consommation d’énergie du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.
Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de
sortie audio .
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur.
Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise /
2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran.
TV Analog : restitue les diffusions analogiques.
TNT : restitue les diffusions numériques.
AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1.
AV3 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 3.
AV6 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 6/ 6.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner
des options, reportez-vous à la section « Navigation
au sein des menus » (page 21).
Eco. énergie
Haut parleur
Sortie AV2
29
FR
Utilisation du menu
Coupe l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches 2 +/- et 9).
Image OFF
30
FR
Menu Temporisation
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de
veille.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage
« Non ».
« Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant
que le téléviseur bascule en mode de veille.
Si vous appuyez sur / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que le
téléviseur bascule en mode de veille.
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous
sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée de l’appareil raccordé.
En mode TV, cette fonction Arrêt auto est toujours réglée sur « Oui ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Temporisation. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Arrêt tempo.
Arrêt auto
31
FR
Utilisation du menu
Menu Réglage
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région
ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement,
vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà
sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur
(page 13, 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple
pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles
chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ».
2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu Langue apparaît à l’écran.
3 Suivez les étapes de la section « 6 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 13) et de la section « 7 : Réglage automatique
du téléviseur » (page 14).
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Sélectionne le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options, reportez-vous à la section « Navigation au
sein des menus » (page 21).
Démarrage automatique
Langue
Pays
Suite
32
FR
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées
lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet
de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de
diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ».
2 Suivez l’étape 1 de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur »
(page 14).
Une fois toutes les chaînes analogiques disponibles réglées, le téléviseur revient à un
fonctionnement normal.
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M /m pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont
généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez plusieurs fois sur OK
jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</,
pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
terminé.
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
OK.
Mém. auto. (mode analogique uniquement)
Ordre des chaînes (mode analogique uniquement)
Noms des chaînes (mode analogique uniquement)
33
FR
Utilisation du menu
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra
brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source
d’entrée non raccordée à un appareil.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
appuyez sur OK.
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »/« ATT »,
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez
pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 35).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation manuelle ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Présél. audio/vidéo
Option Description
Noms des
appareils
Permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à un
appareil raccordé.
Editer Permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la
section « Noms des chaînes » (page 32).
Saut Permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil
lorsque vous appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée.
Mémorisation manuelle (mode analogique uniquement)
Suite
34
FR
Option Description
Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si
vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Norme », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des systèmes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis
appuyez sur <.
B/G : Pour les pays/régions d’Europe occidentale
D/K : Pour les pays/régions d’Europe de l’Est
I : Pour le Royaume-Uni
L : Pour la France
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Canal », puis
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner « S » (pour les
chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les
chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible.
Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour
poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du
canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de
votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK.
9 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
10 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux
manuellement.
Norme
Canal
Nom Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra
brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des
chaînes » (page 32).
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
35
FR
Utilisation du menu
AFT Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous
avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de
l’image. (Normalement, le réglage fin s’effectue automatiquement.)
1 Appuyez sur M/m pour le réglage fin sur une plage de
-15 à +15, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir le réglage fin automatique, sélectionnez « Oui » à
l’étape 1.
Filtre Audio
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation
dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non
standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente
du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Bas » ou
« Haut », puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé
de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ».
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous
sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Saut Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez
toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches
numériques.)
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en
utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 2,
que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez « Non » à
l’étape 1.
Option Description
Suite
36
FR
Affiche le menu « Installation TNT ». Il est possible de modifier/régler les paramètres
numériques au moyen de ce menu.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Installation TNT ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône désirée ci-dessous, puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
ATT Permet d’atténuer le signal HF. En cas de fort signal HF, une
interférence vidéo peut apparaître.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Si « ATT » est réglé sur « Oui », il est possible que l’image soit parasitée
pendant un enregistrement sur le magnétoscope lors de la mise sous/hors
tension du téléviseur ou la sélection d’une chaîne.
Dans ce cas, raccordez votre antenne à la prise d’entrée de votre
magnétoscope, puis raccordez la prise de sortie du magnétoscope à la
prise située à l’arrière du téléviseur. Confirmez que le magnétoscope
peut enregistrer les chaînes numériques.
Installation TNT
Option Description
Réglage des
chaînes TNT
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les
chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du
téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de
répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles
chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour démarrer le réglage
automatique numérique.
Lorsque toutes les chaînes numériques disponibles ont été
réglées, un message indiquant que le processus de réglage
automatique est terminé apparaît.
2 Appuyez sur <.
Mémo
numérique
auto
Option Description
Menu de réglage numérique
37
FR
Utilisation du menu
Modification de
la liste des
chaînes
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées
sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques
mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une
nouvelle position.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de
programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte
(suivante).
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes
numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur OK. Un message qui confirme si la chaîne
numérique sélectionnée doit être supprimée apparaît.
Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK.
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur ,, puis appuyez sur M/m pour sélectionner la
nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK. Répétez la
procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer d’autres
chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur <.
Réglage TNT
manuel
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez
régler manuellement, puis appuyez sur M/m pour
régler la chaîne.
2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées,
appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur OK.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte
(suivante).
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de
programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle
chaîne, puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres
chaînes.
Installation TNT Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Non », « Par défaut » ou
« Mal-entendant », puis appuyez sur OK.
Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles
peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de
télévision diffusent ces informations).
Réglage sous-
titre
Langue sous-
titre
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres.
Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
Option Description
Suite
38
FR
Langue bande
son
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme.
Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues
audio pour un programme.
Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez
sur OK.
Type audio
Permet d’augmenter le niveau du son.
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Par défaut » ou « Mal-
entendant », puis appuyez sur OK.
Verrouillage
parental
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout
programme qui dépasse la restriction d’âge ne peut être visuali
qu’après avoir entré correctement un code numéro d’identification
personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre
code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas précédemment spécifié de code numéro
d’identification personnel, un message apparaît pour vous en
avertir. Appuyez sur OK, puis suivez les instructions de « Code
PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la restriction d’âge
ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur <.
Code PIN
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour
la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification
personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel
comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification
personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code
numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro d’identification
personnel :
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro
d’identification personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le
nouveau code numéro d’identification personnel.
3 Lorsqu’un message vous le demande, appuyez sur
les touches numériques pour entrer une seconde fois
le nouveau code numéro d’identification personnel et
le confirmer.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code
numéro d’identification personnel a été accepté.
4 Appuyez sur <.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours
accepté.
Option Description
39
FR
Utilisation du menu
Configuration
technique
Permet d’afficher le menu Configuration technique. Définissez les
options suivantes.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée,
puis appuyez sur OK.
MAJ.auto du service : Permet au téléviseur de détecter et de
mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils
deviennent disponibles.
Télécharg. Logiciel : Permet au téléviseur de recevoir
automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre
antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony
recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si
vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette
option sur « Non ».
Info système : Permet d’afficher la version actuelle du logiciel
et le niveau du signal. Plutôt que d’exécuter l’étape 2, appuyez
sur <.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Réglage du
module CA
Cette option vous permettra d’accéder à un service de paiement à la
séance une fois que vous aurez obtenu un module CAM
(Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) et une
carte. Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des prises
MODEM et (PCMCIA).
Option Description
40
FR
Raccordement d’un appareil optionnel
Utilisation d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne
sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
Pour raccorder Faites ceci
Caméscope S VHS/
Hi8/DVC A
Raccordez-le à la prise S-vidéo
6 ou à la prise vidéo 6,
ainsi qu’aux prises audio 6.
Pour éviter les parasites sur
l’image, ne raccordez pas
simultanément un caméscope à la
prise vidéo 6 et à la prise S-
vidéo 6. Si vous utilisez un
appareil mono, raccordez-le à la
prise L/G/S/I 6, et réglez
« Son stéréo » sur « A » (page 26).
Casque B Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le
casque.
6
(MONO)
R/D/
D/D
L/G/
S/I
//
Casque
Caméscope
S VHS/Hi8/DVC
Pour raccorder Faites ceci
Connecteur de
modem C
Non pris en charge sur ce
téléviseur.
Module CAM
(Conditional
Access Module
– module d’accès
conditionnel) D
Pour utiliser des services de
paiement à la séance.
Reportez-vous au mode d’emploi
accompagnant votre module CAM
pour plus de détails. Pour utiliser un
module CAM, appuyez sur la touche
d’éjection et retirez la carte
« factice ». Mettez le téléviseur hors
tension avant d’insérer votre module
CAM dans la fente CAM. Lorsque
vous n’utilisez pas de module CAM,
nous vous recommandons d’insérer
la carte « factice » et de la laisser
dans la fente CAM.
MODEM
500mA
5V
Touche
d’éjection
CAM
41
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement au téléviseur (arrière)
Lecteur de DVD avec
sortie composantes
Lecteur de DVD
Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Décodeur
Magnétoscope
Chaîne Hi-Fi
PlayStation 2
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Récepteur satellite
numérique
Suite
42
FR
Programmation de la
télécommande
Cette télécommande est préréglée pour commander
des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD,
des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV,
récepteur DTT, Home Theatre, etc.).
Pour commander des magnétoscopes et des lecteurs
de DVD d’autres marques (et certains modèles de
magnétoscopes, lecteurs de DVD et systèmes AUX
Sony), procédez comme suit pour programmer la
télécommande.
Remarque
Avant de commencer, recherchez le code à trois chiffres de
votre marque de lecteur DVD, magnétoscope ou système
AUX dans les « Codes fabricant » à la page 43.
1 Pour programmer un magnétoscope ou
un lecteur de DVD :
Maintenez enfoncée la touche
pendant environ six secondes jusqu’à ce
que les témoins verts de VCR
(magnétoscope) et de DVD (lecteur DVD)
clignotent.
Pour programmer des systèmes AUX
Sony :
Maintenez enfoncée la touche
pendant environ six secondes jusqu’à ce
que le témoin vert AUX clignote.
2 Pendant que les témoins appropriés
clignotent, saisissez le code à trois chiffres
de la marque de votre appareil à l’aide des
touches numériques (page 43).
Le témoin vert s’allume momentanément.
Pour raccorder Faites ceci
Lecteur de DVD
avec sortie
composantes E
Raccordez-le à la prise
composantes ainsi qu’aux prises
audio / 4. Le signal
composantes contenant un format
de signaux 576p et les signaux
audio transitent par le lecteur de
DVD.
Récepteur satellite
numérique ou
lecteur de DVD F
Raccordez-le à la prise HDMI IN 5
si l’appareil possède une prise
HDMI. Les signaux audio et vidéo
numériques transitent par le
récepteur satellite numérique. Si
l’appareil possède une prise DVI,
mais pas de prise HDMI,
raccordez la prise DVI à la prise
HDMI IN 5 par l’intermédiaire
d’un adaptateur DVI - HDMI (non
fourni) et raccordez les prises de
sortie audio de l’appareil aux
prises d’entrée audio HDMI IN 5.
Les signaux vidéo numériques et
audio analogiques proviennent de
l’appareil.
« PlayStation 2 »,
lecteur de DVD ou
décodeur G
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 1. Lorsque vous
raccordez le décodeur, le signal
crypté du tuner du téléviseur est
transmis au décodeur qui reproduit
le signal décrypté.
Dans ce cas, il sera correctement
décodé si vous réglez « Sortie
AV sur «TV Analo
(page 28).
Graveur de DVD ou
magnétoscope
prenant en charge
SmartLink H
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 2. SmartLink établit une
liaison directe entre le téléviseur et
un magnétoscope/graveur de
DVD. Pour plus d’informations sur
SmartLink, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne votre
magnétoscope ou votre graveur de
DVD.
Magnétoscope I Pour plus de détails, reportez-vous
à la page 11.
Chaîne audio Hi-Fi
J
Raccordez-la aux prises de sortie
audio pour écouter le son du
téléviseur avec la chaîne audio Hi-
Fi. Pour désactiver le son des haut-
parleurs du téléviseur, réglez
« Haut parleur » sur « Non »
(page 28).
1
2
43
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
3 Mettez votre appareil sous tension, puis
vérifiez que les fonctions principales
suivantes fonctionnent.
N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance
rapide), sélection de canal pour magnétoscope et
lecteur DVD, MENU et touches M/m/</,
uniquement pour les lecteurs DVD.
Si votre appareil ne fonctionne pas ou si
certaines fonctions sont inaccessibles
Saisissez le code correct ou essayez le code
suivant dans la liste des codes de marque.
Cependant, toutes les marques ne sont pas
nécessairement disponibles, ni tous les modèles
de toutes les marques.
Conseil
A l’intérieur de la porte du compartiment des piles, vous
trouverez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter
vos codes de marque.
Codes fabricant
Toutes les marques ne sont pas nécessairement
disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Liste des marques de magnétoscopes
Liste des marques de lecteurs de DVD
Liste des marques des systèmes Sony AUX
Système Home Theatre DVD
Système Home Theatre
Ampli-tuner AV
Récepteur terrestre numérique
Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Marque Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Marque Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Marque Code
SONY 504, 505
Marque Code
SONY 505, 506, 507, 508
Marque Code
SONY 503
44
FR
Spécifications
Ecran
(KDL-V32A11E)
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
32 pouces
Diagonale d’environ 80,0 cm
Résolution d’affichage :
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
143 W
Consommation électrique en veille :
0,5 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (avec pied)
Environ 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (sans pied)
Poids :
Environ 22,7 kg (avec pied)
Environ 18,7 kg (sans pied)
(KDL-V40A11E)
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
40 pouces
Diagonale d’environ 101,5 cm
Résolution d’affichage :
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
228 W
Consommation électrique en veille :
0,5 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 1 014,4 × 722,7 × 370,3 mm (avec pied)
Environ 1 014,4 × 683,3 × 121,3 mm (sans pied)
Poids :
Environ 34,0 kg (avec pied)
Environ 27,5 kg (sans pied)
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Standard de télévision
Analogique : Selon le pays ou la région :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T
Système couleur/vidéo
Analogique : PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (Entrée vidéo uniquement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
Analogique : VHF : E2–E12
UHF : E21–E69
CATV : S1–S20
HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69
L : F2–F10, B–Q, F21–F69
I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Bornes
/1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie
audio et vidéo TV.
/2 (SMARTLINK)
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie
audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
/3
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie
audio/vidéo actuellement affichée à l’écran.
4
Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
P
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
4
Entrée audio (prises phono)
500 mV eff.
Impédance : 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits ou entrée
audio analogique (prises phono)
6 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
6 Entrée vidéo (prise phono)
6 Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
i Prise casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module
d’accès conditionnel)
MODEM
Prise de modem (non pris en charge sur ce téléviseur)
Sortie son
10 W + 10 W
Accessoires fournis
Télécommande RM-ED001 (1)
Piles AA (type R6) (2)
ble coaxial (1)
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Support de câble (1)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
Accessoires en option
Support mural SU-WL31 (pour le KDL-V32A11E)
SU-PW2 (pour KDL-V40A11E)
Table TV SU-FF51
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Informations complémentaires
45
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (Veille) entre chaque pause de 2 secondes.
Par exemple, trois clignotements du témoin sont suivis d’une pause de deux secondes, elle-même suivie de trois
clignotements, etc.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et signalez le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin à votre revendeur ou au
centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d’image (écran noir) et
de son
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
Lorsque le témoin 1 (Veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
Absence d’image ou
d’informations de menu de
l’appareil raccordé au
connecteur Péritel
Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
Image déformée
Vérifiez si l’un des appareils optionnels raccordés est installé devant ou à côté
du téléviseur. Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un
espace entre ceux-ci et le téléviseur.
En cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte, éteignez tout
appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur.
Image double ou fantôme
Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
Seuls des parasites ou de la
neige apparaissent à l’écran
Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
Image parasitée (lignes en
pointillés ou rayures)
Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.
Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils
peuvent provoquer des interférences.
Limage d’une chaîne
s’accompagne de parasites
Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage » et ajustez
« AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin automatique) pour obtenir la
meilleure réception de l’image (page 35).
Sélectionnez « Réduc.de bruit » dans le menu « Contrôle de l’image » afin de
réduire le bruit de l’image (page 24).
Suite
46
FR
Son entrecoupé pendant la
lecture ou l’enregistrement sur
un magnétoscope
Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.
Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin
d’éviter les parasites.
Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.
Quelques petits points noirs et/
ou brillants à l’écran
L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Programmes affichés en noir et
blanc
Sélectionnez « R à Z » dans le menu « Contrôle de l’image » pour rétablir les
niveaux réglés par défaut (page 24).
Aucune couleur ou couleur
irrégulière lors de la visualisation
d’un signal provenant des prises
Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
de 4
Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 4.
Vérifiez que les prises Y, P
B/CB, PR/CR de 4 sont solidement insérées
dans leurs prises respectives.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image
Appuyez sur 2 +/- ou % (Silencieux).
Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
« Fonctions » (page 28).
Son parasité
Reportez-vous à « Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures) » de
Cause/Solution à la page 45.
Distorsion audio
Reportez-vous à « Filtre Audio » à la page 35.
Chaînes
Problème Cause/Solution
Impossible de sélectionner la
chaîne souhaitée
Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
numérique/analogique souhaitée.
Certaines chaînes sont
absentes
Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de
paiement à la séance.
La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant
l’émission.
Les chaînes numériques ne
s’affichent pas
Vérifiez que l’antenne est branchée directement au téléviseur (et non à un
autre appareil).
Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions
numériques sont disponibles dans votre région.
Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe en
mode de veille)
Vérifiez si la fonction Arrêt tempo. est activée (page 30).
Vérifiez si la fonction Arrêt auto est activée (page 30).
En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de
veille.
Problème Cause/Solution
47
FR
Informations complémentaires
Certaines sources d’entrée ne
peuvent pas être sélectionnées
Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la
commande « Saut » de la source d’entrée (page 33).
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que
vous utilisez.
Si l’appareil ne réagit pas à la télécommande alors que celle-ci est
correctement réglée sur la position correspondant à l’appareil, saisissez le
code requis de la manière indiquée dans la section « Programmation de la
télécommande » (page 42).
Remplacez les piles.
Caractères erronés en mode
menus/Télétexte/NexTView
Sélectionnez « Langue » et « Pays » dans le menu « Réglage » et définissez
le pays ou la région où le service Télétexte/NexTView est propo
(page 31). Pour les langues à caractères cyrilliques, nous vous conseillons
de sélectionner Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste.
Le témoin 1 (Veille) clignote
Un programme numérique est réglé pour « Enregistrement Prog. ».
Reportez-vous à « Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG) » à la page 18 pour plus de détails.
Problème Cause/Solution
48
FR
Index
Chiffres
14:9 17
4:3 17
A
Accessoires fournis 10
AFT 35
Aigus 25
Antenne, raccordement 11
Arrêt auto 30
Arrêt tempo. 30
ATT 36
Auto 16:9 27
B
Balance 25
BBE 25
C
Casque
Son stéréo 26
raccordement 40
Volume 26
Centrage écran 27
Chaînes
réglage automatique 14
Saut 35
sélection 15
Code PIN 38
Configuration technique 39
Contraste 23
Correction Gamma 24
Couleurs 23
D
Décodeur 35
Démarrage automatique 31
Dolby Virtual 25
E
Eco. énergie 28
Editer 33
Effet (effet sonore) 25
Enregistrement Prog. 18
EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique
numérique de programmes) 18
F
Fastext 16
Filtre Audio 35
Format écran 27
G
Graves 25
H
Haut parleur 28
I
Image dynamique 24
Image OFF 29
Installation TNT 36
Interrupteur Marche/Arrêt (1)9
L
Langue 31
Langue bande son 38
Langue sous-titre 37
Large+ 17
Liste de catégories 18
Liste de favoris 20
Liste des program. 19
Luminosi 23
M
Magnétoscope
enregistrement 18
programmation 42
raccordement 11
Mém. auto.
chaîne numérique uniquement 36
chaînes analogiques et
numériques 14
chaînes analogiques
uniquement 32
Mémo numérique auto 36
Mémorisation manuelle 33
Menu Commande écran 27
Menu Contrôle de l’image 23
Menu Contrôle du son 25
Menu Fonctions 28
Menu Réglage 31
Menu Temporisation 30
Mode (Mode de l’image) 23
Mode d’écran 17
Modification de la liste des chaînes 37
N
Netteté 23
NexTView 16
Nom 34
Noms des appareils 33
Noms des chaînes 32
O
Ordre des chaînes 32
P
Pays 31
Piles, insertion dans la télécommande 10
Plein 17
Présél. audio/vidéo 33
Prog manuelle 19
R
R à Z
contrôle de l’image 24
contrôle du son 26
Raccordement
antenne/magnétoscope 11
appareil optionnel 40
Rappel 19
Réduc.de bruit 24
Réglage des chaînes TNT 36
Réglage du module CA 39
Réglage sous-titre 37
Réglage TNT manuel 37
Rétro-éclairage 23
S
Saut 33, 35
Sélecteur de source 8
Son stéréo 26
Sortie AV2 28
Spécifications 44
T
Table d’index des chaînes 16
Table d’index des signaux d’entrée 21
Teinte 23
Télécommande
capteur 9
insertion des piles 10
présentation 8
programmation 42
Télétexte 16
Témoin Arrêt tempo. ( ) 9
Témoin Image OFF ( ) 9
Témoin Marche/Arrêt (\)9
Témoin Veille (1)9
Ton couleur 23
Touche Affichage du texte ( ) 8
Touche ANALOG 8
Touche AUX/VIDEO "/1 8
Touche Chaîne à deux chiffres du
magnétoscope (-/--) 8
Touche Chaîne précédente ( ) 8
Touche DIGITAL 8
Touche Effet sonore (9)8
Touche Infos ( ) 8
Touche Maintien du texte ( ) 8
Touche MENU 8
, 9
Touche Mode d’écran ( ) 8
Touche Mode de l’image ( ) 8
Touche OK 8
, 9
Touche Sélecteur d’entrée ( ) 8
,
9
Touche Silencieux (%)8
Touche Télélexte (/)8
Touche Veille du téléviseur
(TV "/1)8
Touches 0 à 9 8
Touches de couleur 8
Touches numériques 8
Touches PROG +/- 8
, 9
Touches Volume (2) +/- 8
, 9
Type audio 38
V
Verrouillage parental 38
Volume auto. 25
Z
Zoom 17
2
ES
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el
enchufe que ha retirado del cable de alimentación en una
toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe
destruirse.
Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no
someta el televisor a la lluvia ni a la humedad.
La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y
puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Información sobre marcas comerciales
is a registered trademark of the DVB Project
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment, Inc.
La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador
de sonido envolvente Dolby Virtual.
TruSurround, SRS y el símbolo son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround se incorpora bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Este televisor incorpora
tecnología HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ADVERTENCIA Introducción
3
ES
Índice
Información de seguridad............................ 4
Precauciones .............................................. 7
Cómo deshacerse del televisor......................... 7
Descripción general del mando a
distancia................................................ 8
Descripción general de los botones e
indicadores del televisor..................... 9
1: Comprobación de los accesorios .......... 10
2: Colocación de las pilas en el mando a
distancia............................................... 10
3: Conexión de una antena o
videograbadora .................................... 11
4: Para evitar la caída del televisor ........... 12
5: Encendido del televisor ......................... 12
6: Selección del idioma y del país
o región ................................................ 13
7: Sintonización automática
del televisor.......................................... 14
Ver la televisión......................................... 15
Comprobación de la guía de programas
electrónica digital (EPG) ............. 18
Utilización de la Lista de favoritos .... 20
Visualización de imágenes de equipos
conectados........................................... 21
Navegación por los menús........................ 21
Descripción general de los menús ................. 22
Menú Ajuste de la Imagen ........................ 23
Modo ............................................................... 23
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz
Fondo ........................................................ 23
Tono color........................................................ 23
Reductor Ruido ............................................... 24
Imagen Avanzada ........................................... 24
Corrector gama ............................................... 24
Preestablecido ................................................ 24
Menú Ajuste del Sonido.............................25
Efecto (efecto de sonido).................................25
Agudos/Graves/Balance..................................25
Auto Volumen...................................................26
Sonido Dual......................................................26
Volumen (volumen de los auriculares) ........26
Sonido Dual .................................................26
Preestablecido .................................................26
Menú Control de pantalla ..........................27
Autoformato......................................................27
Form. pantalla ..................................................27
Despl. pant.......................................................27
Menú Características.................................28
Ahorro energía .................................................28
Altavoz..............................................................28
Salida AV2........................................................28
Display Off........................................................29
Menú Temporizador ..................................30
Desconex. Aut..................................................30
Apagado auto ..................................................30
Menú Configuración ..................................31
Arranque automático........................................31
Idioma ..............................................................31
País...................................................................31
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)..............32
Ordenación de Programas
(Sólo modo analógico)...............................32
Etiquetado de Programas
(Sólo modo analógico)...............................32
Etiquetado de AV .............................................33
Sintonía Manual (Sólo modo analógico) ..........33
Configuración Digital .............................36
Conexión de equipos opcionales...............40
Programación del mando a distancia ........42
Especificaciones........................................44
Solución de problemas ..............................45
Índice alfabético.........................................48
Procedimientos iniciales
Ver la televisión
Utilización del menú
Utilización de equipos
opcionales
Información complementaria
ES
: sólo para canales
digitales
4
ES
Información de
seguridad
Cable de alimentación
Desconecte el cable de
alimentación cuando
transporte el televisor.
No transporte el
televisor con el cable
de alimentación
conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
Si causa desperfectos en el cable de
alimentación, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse, y causar un
cortocircuito que podría derivar en
un incendio o una descarga eléctrica.
No modifique ni dañe el cable de
alimentación.
No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. No tire del cable de alimentación.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
Asegúrese de desconectar siempre el cable de
alimentación sujetando el enchufe.
Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y
solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
lo sustituya.
No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de
alimentación
Desconecte el cable de
alimentación tirando del enchufe.
No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente. Si no encaja
correctamente, podrían producirse chispas y
causar un incendio. Póngase en contacto con
un electricista para sustituir la toma de
corriente.
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal
o un soporte de pared, tenga en cuenta los
consejos siguientes. De lo contrario, el
televisor podría caerse y provocar lesiones
graves.
Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente
la utilización de accesorios originales Sony:
KDL-V40A11E:
Soporte para montaje en la pared SU-PW2, mueble
SU-FF51.
KDL-V32A11E:
Soporte para montaje en la pared SU-WL31, mueble
SU-FF51.
Se recomienda seriamente la utilización del soporte de
pared original Sony para permitir la adecuada circulación
de aire y evitar la acumulación de polvo entre el TV y la
pared o el techo.
Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones
suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando
instale el televisor.
Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas
suministradas con el pedestal.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una
pared, procure que la instalación la
realice personal de servicio técnico
especializado. Una instalación
incorrecta puede representar un
peligro para el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un
lugar donde se utilicen equipos
médicos, ya que podría provocar
un fallo de funcionamiento en
dichos instrumentos.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. De lo contrario, el televisor
podría dañarse o causar lesiones graves debido a una
caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga
que lo revise personal del servicio técnico especializado.
Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o
vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o
provocar lesiones graves debido a una caída.
Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el televisor.
Ventilación
No cubra nunca los orificios de
ventilación de la unidad, ya que
podría producirse un
sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
Si el televisor no dispone de una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la
ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a
continuación:
No instale el televisor boca arriba ni de lado.
No instale el televisor al revés ni boca abajo.
No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
No coloque el televisor sobre una alfombra ni una
cama.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
5
ES
Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo
contrario, es posible que la circulación de aire sea
insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que
podría causar un incendio o daños en la unidad.
Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de
espacio como mínimo en la parte inferior.
Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios
de ventilación, ya que si se introduce
cualquier sustancia metálica o líquida,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Ubicación
No coloque nunca el televisor en
lugares cálidos, húmedos o
excesivamente polvorientos.
No instale el televisor en lugares
donde puedan introducirse insectos
en su interior.
No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana. De lo contrario, podría
caerse y provocar lesiones.
No instale el televisor en lugares donde
sobresalga como, por ejemplo, en
columnas o en lugares donde pueda
golpearse la cabeza. De lo contrario,
podría provocar lesiones.
Agua y humedad
No utilice este televisor cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una
bañera o ducha. Tampoco lo
exponga a la lluvia, a la humedad
ni al humo, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el cable de alimentación ni el
televisor con las manos mojadas. De lo
contrario, podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos inflamables
Evite que el televisor se moje. No
vierta nunca líquidos de ningún tipo en
el televisor. Si se introduce alguna
sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría
recibir una descarga eléctrica o dañar
el televisor.
Haga que lo revise inmediatamente personal
especializado.
Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables
(velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice
aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el
televisor y dañarlo.
Caídas
Coloque el televisor en un soporte seguro y
estable. No cuelgue ningún objeto del
televisor. De lo contrario, el televisor podría
caerse del pedestal o del soporte de pared y
ocasionar daños o lesiones graves.
No permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo podrían hacerlo caer y
causar lesiones. No lo cuelgue del
techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún
tipo de embarcación. Si lo expone
al agua del mar, éste podría sufrir
daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
No exponga el televisor a la luz
solar directa, ya que podría
calentarse en exceso y resultar
dañado.
No instale este televisor en el
exterior.
30 cm
Deje como
mínimo
estas
distancias.
10 cm 10 cm
La circulación de aire
queda obstruida.
La circulación de aire
queda obstruida.
Pared Pared
Continúa
6
ES
Cableado
Desenchufe el cable de alimentación cuando instale
cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación por razones de
seguridad.
Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables,
ya que podría dañar el televisor.
Limpieza
Desenchufe el cable de alimentación
cuando limpie el enchufe y el televisor.
De lo contrario, podría recibir una
descarga eléctrica.
Limpie el enchufe del cable de
alimentación regularmente, ya que si se
acumula polvo o humedad en el mismo, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Avería que requiere reparación
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cualificado
de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños
accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Si se
los tragan, podrían atragantarse o asfixiarse. Llame al médico
inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
estallar debido al impacto y causar
lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y
de seguridad, no se recomienda
dejar el televisor en modo de
espera cuando no se utiliza.
Desconéctelo de la toma de
corriente. No obstante, es posible que algunos televisores
dispongan de funciones que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso,
encontrará información relacionada en las instrucciones de
este manual.
Ver la televisión
Para ver la televisión cómodamente, la posición
recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a
siete veces la altura de la pantalla.
Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista
a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente
durante largos períodos de tiempo también supone un
cansancio para la vista.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Ajuste del volumen
Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con
alimentación de ca de 220 a 240 V.
Procure no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de
corriente, ya que podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente
incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
Corrosión
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad
podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o
un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del
televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir
la humedad y moderar la temperatura del área donde esté
colocado el televisor.
7
ES
Precauciones
Pantalla de cristal líquido
La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con
tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden
aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes
de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la estructura
del panel de cristal líquido.
No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido
al sol, ya que podría dañarse.
No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla.
No se trata de un fallo de funcionamiento. Este fenómeno
irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente
que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga
la normativa local para deshacerse de él.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como
fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se
oscurece, parpadea o no aparece, indica que la lámpara
fluorescente se ha agotado y la pantalla de cristal líquido
debe sustituirse. Para ello, póngase en contacto con personal
especializado de servicio técnico.
Instalación del televisor
No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas
extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o
cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el
televisor se expone a temperaturas extremas, podría
sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o
producirse un fallo de funcionamiento.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Para desconectarlo completamente,
retire el enchufe de la toma de corriente.
Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la caja del televisor
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado especial
antirreflejos.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Cómo deshacerse del televisor
8
ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.
2 Selector de equipos (página 42)
Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá
momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado.
3 ANALOG – Modo analógico (página 15)
4 / – Selector de entrada / Bloqueo de texto
En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
En modo Teletexto (página 16): púlselo para congelar la página actual.
5 – Modo de pantalla (página 17)
6 Botones numéricos
En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
7 / -/-- – Canal anterior / Canales de dos dígitos de la videograbadora
En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante
más de cinco segundos).
En modo VCR: púlselo para seleccionar los canales de dos dígitos de la
videograbadora Sony (por ejemplo, para seleccionar el canal 23, pulse -/-- y, a
continuación, 2 y 3).
8 / – Teletexto (página 16)
9 M/m/</,/OK (página 16, 21)
q; – Favoritos (página 20)
qa PROG +/- (página 15)
En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
qs MENU (página 21)
qd 2 +/- – Volumen
qf – Este botón no tiene función para este televisor.
qg – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18) / NexTView (página 16)
qh Botones de colores
En modo digital (página 18, 20): púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y
EPG digital.
En modo VCR o DVD (página 42): púlselos para utilizar las funciones principales de la videograbadora o el DVD.
qj / – Información / Visualización de información oculta del Teletexto
En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.
En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.
En modo Teletexto (página 16): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
qk – Modo de imagen (página 23)
ql 9 – Efecto de sonido (página 25)
w; DIGITAL – Modo digital (página 15)
wa % – Silenciado (página 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Sirve para encender y apagar el equipo, en función de cómo esté programado en el mando a distancia (página 42).
Sugerencia
Los botones M/m/</,, 2 +, PROG + y el botón numérico 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como
referencia para utilizar el televisor.
9
ES
Descripción general de los botones e indicadores
del televisor
1 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
2 PROG +/-/ /
En modo TV: púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o el anterior (-).
En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia arriba ( )
o hacia abajo ( ).
3 2 +/-/ /
Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia la izquierda
( ) o hacia la derecha ( ).
4 / – Selector de entrada/OK
En modo TV (página 21): púlselo para
seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor.
En el menú TV: púlselo para seleccionar el
menú o la opción y confirmar el ajuste.
5 (página 21)
6 – Indicador Display Off o
Temporizador
Se ilumina en verde cuando se oculta la
imagen (página 29). Sólo se oculta la imagen
(el sonido no se modifica).
Se ilumina en naranja cuando el temporizador
está ajustado (página 30).
7 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se
encuentra en modo de espera.
8 " – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está
encendido.
9 Sensor del mando a distancia
10
ES
1: Comprobación de los
accesorios
Mando a distancia RM-ED001 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable coaxial (1)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
2: Colocación de las
pilas en el mando a
distancia
Notas
Instale las pilas con la polaridad correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
Procedimientos iniciales
No retire los núcleos de ferrita.
11
ES
Procedimientos iniciales
3: Conexión de una antena o videograbadora
1 Conecte la antena a la toma de la parte
posterior del televisor.
Si realiza la conexión a una antena únicamente
Vaya al paso 3.
2 Conecte la videograbadora.
1 Conecte la toma de la parte posterior del
televisor a la toma de entrada de su
videograbadora con el cable RF.
2 Conecte la toma de euroconector de la
videograbadora a la toma de euroconector
/ 2 de la parte posterior del televisor
mediante un cable euroconector.
3 Conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma AC IN de la parte
posterior del televisor.
Nota
No conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
4 Agrupe los cables.
1 Coloque el portacables en la parte posterior
del televisor (A) y, a continuación, gire el
portacables 90 grados hacia la izquierda (B).
2 Empuje el cierre para liberar la protección y
abra la cubierta. A continuación, introduzca
los cables.
3 Cierre la cubierta hasta que encaje con un clic
y quede bloqueada.
Cable
coaxial
(suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
Cable RF
(no suministrado)
2-1
2-2
Cable de alimentación
(suministrado)
1
Videograbadora
Parte posterior del televisor
3
12
ES
4: Para evitar la caída del televisor
Una vez que haya finalizado todas las conexiones, fije el televisor.
1 Sujete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado.
2 Ajuste la correa de sujeción suministrada en el soporte del televisor y, a continuación, utilice un
destornillador, una moneda u otro objeto similar para apretarla firmemente con el tornillo
suministrado.
3 Mientras sujeta el televisor, tense la correa de sujeción suministrada para ajustar la longitud.
5: Encendido del televisor
1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho).
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. A continuación, vaya al
apartado “6: Selección del idioma y del país o región” en la página 13.
Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador
1 (espera) del televisor (parte frontal) está
iluminado en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encenderlo.
2
3
1
1
2
13
ES
Procedimientos iniciales
6: Selección del idioma
y del país o región
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
1 Pulse M/m para seleccionar el idioma en el
que aparecerán las pantallas de menú y, a
continuación, pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse OK.
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de
confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “7:
Sintonización automática del televisor” en la
página 14.
PROG
456
78
0
9
OK
DIGITAL ANALOG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
14
ES
7: Sintonización
automática del
televisor
Una vez seleccionados el idioma y el país o región,
aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación
de inicio de sintonización automática del televisor.
Deberá sintonizar el televisor para poder recibir
canales (emisiones de televisión). Realice los pasos
siguientes para buscar y almacenar todos los canales
disponibles.
1 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación busca los
canales analógicos disponibles. Este proceso
puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
Una vez que se hayan almacenado todos los
canales digitales y analógicos disponibles, el
televisor volverá al modo de funcionamiento
normal y aparecerá el canal digital almacenado en
el número 1. Si no se encuentran canales digitales,
aparecerá el canal analógico almacenado en el
canal 1.
Cuando aparezca un mensaje que solicite
confirmación de las conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse OK para iniciar de nuevo la
sintonización automática.
2 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos 2
a 3 del apartado “Ordenación de
Programas (Sólo modo analógico)”
(página 32).
Si no cambia el orden de almacenamiento de los
canales analógicos en el televisor, vaya al paso 3.
3 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
3
1
m
Pantalla de sintonización automática digital
m
Pantalla de sintonización automática analógica
15
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para
encenderlo.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte
frontal) está iluminado en rojo), pulse TV "/1 en
el mando a distancia para encenderlo.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo
analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
los dígitos segundo y tercero en menos de dos
segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
Operaciones adicionales
Ver la televisión
3
1
22
3
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
Para Haga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(modo de espera)
Pulse TV "/1.
Apagar el televisor
completamente
Pulse 1 del televisor (lateral
derecho).
Ajustar el volumen Pulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonido Pulse %. Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
Continúa
16
ES
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto t Teletexto encima de la imagen de
televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir
del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
Sugerencia s
Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad,
ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores
de texto.
La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la
página número 100).
Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite
acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la página
deseada.
Para acceder al servicio NexTView
(en función de la disponibilidad del servicio)
NexTView es una guía electrónica de programas.
1 Cuando seleccione un canal que
proporciona un servicio NexTView
(“NexTView” aparece en el momento en
que existen datos disponibles), pulse .
2 Pulse M/m/</, para seleccionar la
opción que se muestra y, a continuación,
pulse OK para confirmar la selección.
Para desactivar el servicio NexTView, vuelva a
pulsar .
1 (Todos)/ (Espectáculos)/ (Programas
infantiles)/ (Arte)/ (Deportes)/
(Noticias)/ (Películas)/ (Música):
Enumera los programas por categoría.
2 (sólo cuando hay más de 8 canales que
ofrecen el servicio NexTView):
Crea una lista de canales. Puede almacenar hasta 8
canales. Para restaurar los canales a los valores de
fábrica, seleccione “Auto B”.
3 :
Muestra una lista de recordatorio (para obtener más
información, consulte el apartado “5 Info:”).
4 Programas:
Muestra la lista de programas por hora cuando el
televisor recibe un 50% o menos de los datos de
NexTView (“NexTView” aparece en naranja cuando
se selecciona un canal) y muestra la lista de
programas por hora y canal cuando el televisor recibe
más del 50% de los datos de Nextview (“NexTView
aparece en negro cuando se selecciona un canal). El
porcentaje puede variar según el lugar donde se
encuentre.
5 Info:
Muestra la descripción de los programas.
Para grabar un programa (sólo con videograbadoras
compatibles con las funciones SmartLink y
Programación mediante temporizador), pulse el
botón rojo.
Para que se muestre un mensaje recordatorio cuando
se emita un programa, pulse el botón verde. Puede
ajustar hasta cinco programas.
Notas
Si el idioma utilizado en NexTView no coincide con el del
televisor, aparecerán caracteres erróneos en la pantalla.
Ajuste “Idioma” según el idioma utilizado en NexTView
(página 31). Ajuste “País” según el país o región desde el
que se emite el programa NexTView (página 31).
“Grabar” y “Recordar” no estarán disponibles una vez que
se haya iniciado el programa.
Cambiar al modo
digital
Pulse DIGITAL.
Ocultar los
indicadores
interactivos de la
pantalla (sólo en el
modo digital)
Cambiar al modo
analógico
Pulse ANALOG.
Volver al último
canal que ha
visualizado (durante
más de cinco
segundos)
Pulse .
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo
analógico)
Pulse OK. Para seleccionar un
canal analógico, pulse M/m y, a
continuación, pulse OK.
Para acceder a la tabla de índice
de señales de entrada, consulte la
página 21.
Para Haga lo siguiente
17
ES
Ver la televisión
Para cambiar el modo de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse varias veces para seleccionar Horizontal,
Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom.
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica)
con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
Muestra las emisiones en cinemascope (formato
buzón) con las proporciones correctas.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencia s
Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará
automáticamente el modo que mejor se adapte a la
emisión (página 27).
Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar el
área de la imagen. Pulse M/m para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
Horizontal
Optimizada*
4:3
14:9*
Zoom*
18
ES
Comprobación de la guía de programas electrónica
digital (EPG)
001
002
003
006
007
008
009
014
024
029
030
040
1 En el modo digital, pulse para mostrar
la guía de programas electrónica digital
(EPG).
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información de programas sólo se mostrará si la emisora
de TV la está transmitiendo.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
Para Haga lo siguiente
Quitar la EPG Pulse .
Moverse a través de la EPG Pulse M/m/</,.
Mostrar los seis canales anteriores o
siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
Ver un programa actual Pulse OK mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por
categoría – Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse M/m/</, para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
Favoritos
Contiene todos los canales que han sido almacenados en la lista de
favoritos (página 20).
Todas categorías
Contiene todos los canales disponibles.
Noticias
Contiene todos los canales de noticias.
3 Pulse OK.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los
programas actuales de la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador REC
1 Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que
quiera grabar.
2 Pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar “Temporizador REC”.
4 Pulse OK para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor se ilumina en modo de espera.
Notas
La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
Si se ha seleccionado una restricción por edad, en la pantalla aparecerá un
mensaje solicitando el Código PIN. Para más detalles, consulte la página 38.
19
ES
Ver la televisión
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece – Recordatorio
1 Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que
quiera mostrar.
2 Pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar “Recordatorio”.
4 Pulse OK para mostrar automáticamente el programa
seleccionado cuando empiece.
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa. El indicador
del televisor se ilumina en modo de espera.
Nota
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
Ajuste la hora y la fecha de un programa
que quiera grabar – Temp. Manual REC
1 Pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar “Temp. Manual REC”.
3 Pulse M/m para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse
,.
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que
en el paso 3.
5 Pulse M/m para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
OK para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor se ilumina en modo de espera.
Notas
La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
Si se ha seleccionado una restricción por edad, en la pantalla aparecerá un
mensaje solicitando el Código PIN. Para más detalles, consulte la página 38.
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista Temporizador
1 Pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar “Lista Temporizador”.
3 Pulse M/m para seleccionar el programa que quiera cancelar
y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
4 Pulse , para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
Para Haga lo siguiente
20
ES
Utilización de la Lista de favoritos
Para Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez Cuando pulse por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
quiere agregar canales a la lista de favoritos.
1 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
2 Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera agregar y, a
continuación, pulse OK.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco
canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse OK.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo .
Quitar la lista de favoritos Pulse .
Moverse a través de la lista de favoritos Pulse M/m.
Mostrar los cinco canales anteriores o
siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
Ver detalles breves sobre programas
actuales
Pulse mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta
función.
Ver un canal Pulse OK mientras selecciona un canal.
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos
1 Pulse el botón azul.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo .
2 Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco
canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse OK.
4 Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los
canales de la lista de favoritos.
3 Pulse < para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
BBC NEWS 24
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV 1
004 Channel 4
005 Channel 5
Evening News
1 En modo digital, pulse para mostrar la
lista de favoritos.
Cuando la lista esté vacía, aparecerá un mensaje
preguntándole si quiere agregar canales a la lista
de favoritos.
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Lista de favoritos
21
ES
Utilización del menú
Visualización de imágenes
de equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación,
realice una de las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable euroconector con
los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 11)
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones
numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada
correcto (consulte a continuación) aparezca en la pantalla.
Operaciones adicionales
Navegación por los
menús
1 Pulse MENU para mostrar el menú.
2 Pulse M/m para seleccionar un icono de
menú.
3 Pulse M/m/</, para seleccionar una
opción.
4 Pulse M/m/</, para cambiar o ajustar el
parámetro y, a continuación, pulse OK.
Para salir del menú, pulse MENU.
Para volver a la última pantalla, pulse <.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Señal de entrada de audio/vídeo o RGB a través de la
toma de euroconector / 1, 2 ó 3. aparece
únicamente si se ha conectado una fuente RGB.
4:
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y,
P
B/CB, PR/CR / 4, y señal de entrada de audio a
través de las tomas L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
5:
La señal de audio/vídeo digital se recibe a través de la
toma HDMI IN 5. La señal de entrada de audio es
analógica únicamente si el equipo se ha conectado
mediante la toma de salida de audio y DVI.
6/ 6:
Señal de entrada de vídeo a través de la toma de vídeo
6, y señal de entrada de audio a través de la toma de
audio L/G/S/I (MONO) y las tomas R/D/D/D 6.
aparece únicamente si el equipo se ha conectado a
la toma S vídeo 6 en lugar de a la toma de vídeo
6, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través
de la toma S vídeo 6.
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de
funcionamiento
normal del televisor
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Acceder a la tabla
de índice de señales
de entrada
Pulse OK para acceder a la tabla de
índice de señales de entrada. (A
continuación, sólo en modo
analógico, pulse
,
.) Para seleccionar
una fuente de entrada, pulse
M
/
m
y, a
continuación, pulse OK.
Utilización del menú
1
4
2,3,4
Continúa
22
ES
A continuación se indican las opciones disponibles de
cada menú. Para obtener más información acerca de la
navegación por los menús, consulte la página 21.
Asimismo, consulte la página que se indica entre
paréntesis para obtener información acerca de cada
menú.
Nota
Las opciones que puede ajustar varían en función de la
situación. Sólo se muestran las opciones que están
operativas.
Descripción general de los menús
1 Ajuste de la Imagen
Modo (23)
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/
Luz Fondo (23)
Tono color (23)
Reductor Ruido (24)
Imagen Avanzada (24)
Corrector gama (24)
Preestablecido (24)
2 Ajuste del Sonido
Efecto (25)
Agudos/Graves/Balance (25)
Auto Volumen (26)
Sonido Dual (26)
Volumen (26)
Sonido Dual (26)
Preestablecido (26)
3 Control de pantalla
Autoformato (27)
Form. pantalla (27)
Despl. pant. (27)
Desplaz. V/Desplaz. H/Preestablecido
4 Características
Ahorro energía (28)
Altavoz (28)
Salida AV2 (28)
Display Off (29)
5 Temporizador
Desconex. Aut. (30)
Apagado auto (30)
6 Configuración
Arranque automático (31)
Idioma (31)
País (31)
Sintonía Auto. (32)
Ordenación de Programas (32)
Etiquetado de Programas (32)
Etiquetado de AV (33)
Etiquetas del equipo/Editar/Omitir
Sintonía Manual (33)
Programa/Sistema/Canal/Nombre/AFT/
Filtro Audio/Omitir/Descodificador/ATT/
Confirmar
Configuración Digital (36)
Sintonización Digital/Configuración
Digital
23
ES
Utilización del menú
Menú Ajuste de la Imagen
Selecciona el modo de imagen.
1 Pulse OK para seleccionar “Modo”.
2 Pulse M/m para seleccionar uno de los modos de imagen siguientes y,
a continuación, pulse OK.
Viva: para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
Estandar: para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
Personal: permite almacenar los ajustes favoritos.
Sugerencia
También puede cambiar el modo de imagen, pulsando varias veces.
1 Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los
EE.UU.).
1 Pulse OK para seleccionar “Tono color”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Frío: proporciona a los blancos un matiz azulado.
Neutro: proporciona a los blancos un matiz neutro.
Cálido: proporciona a los blancos un matiz rojizo.
En el menú Ajuste de la Imagen puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Sugerencia
Cuando ajuste la opción “Modo” en “Viva” o en “Estandar”,
sólo podrá ajustar las opciones “Modo”, “Contraste”, “Tono
color”, “Reductor Ruido” y “Preestablecido”.
Modo
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz Fondo
Tono color
Continúa
24
ES
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil.
1 Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Auto: permite reducir automáticamente el ruido de imagen.
Alto/Bajo/No: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
CNR: reduce el ruido de imagen cuando se recibe la imagen animada.
BNR: permite reducir el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales
digitales, o para un reproductor de DVD o receptor de satélite digital conectado con
reproducción MPEG.
Mejora el contraste de la imagen.
1 Pulse OK para seleccionar “Imagen Avanzada”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
1 Pulse OK para seleccionar “Corrector gama”.
2 Pulse M/m para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Restaura todos los ajustes de imagen a los valores de fábrica.
1 Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Reductor Ruido
Imagen Avanzada
Corrector gama
Preestablecido
25
ES
Utilización del menú
Menú Ajuste del Sonido
1 Pulse OK para seleccionar “Efecto”.
2 Pulse M/m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y,
a continuación, pulse OK.
No: sin efectos.
Natural: mejora la claridad, el detalle y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE
High Definition Sound System
*1
”.
Dinámico: intensifica la claridad y la presencia del sonido para hacerlo más inteligible y
ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High Definition Sound
System”.
Dolby Virtual
*2
: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que
ofrece un sistema de varios canales.
Sugerencias
También puede cambiar el efecto de sonido, pulsando 9 varias veces.
Si “Auto Volumen” se ajusta en “Sí”, “Dolby Virtual” cambiará automáticamente a “Natural”.
*1
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son
marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Ajusta los tonos agudos (Agudos), los tonos graves (Graves) y realza el balance del altavoz
izquierdo o derecho (Balance).
1 Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
En el menú Ajuste del Sonido puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Efecto (efecto de sonido)
Agudos/Graves/Balance
Continúa
26
ES
7
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por
ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
1 Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Si “Efecto” se ajusta en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambiará automáticamente a “No”.
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
1 Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”
para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Ajusta el volumen de los auriculares.
1 Pulse OK para seleccionar Volumen”.
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Selecciona el sonido de los auriculares para obtener una emisión estéreo o bilingüe.
1 Pulse OK para seleccionar “ Sonido Dual”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”
para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “ Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Restaura las opciones “Agudos”, “Graves” y “Balance” a los valores de fábrica.
1 Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Auto Volumen
Sonido Dual
Volumen (volumen de los auriculares)
Sonido Dual
Preestablecido
27
ES
Utilización del menú
Menú Control de pantalla
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
1 Pulse OK para seleccionar “Autoformato”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Sugerencias
Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya seleccionado “Sí” o
“No” en “Autoformato”, pulse varias veces.
“Autoformato” está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.
Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 17.
1 Pulse OK para seleccionar “Form. pantalla”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Optimizada”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” o
“Horizontal” (para obtener más información, consulte la página 17) y, a
continuación, pulse OK.
Ajusta la posición de la imagen para cada formato de pantalla.
1 Pulse OK para seleccionar “Despl. pant.”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Desplaz. V: permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Desplaz. H: permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
Preestablecido: permite restaurar los valores de fábrica. En lugar de realizar el paso 3,
pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m (para ajustar la posición vertical de la imagen) o </, (para
ajustar la posición horizontal de la imagen) y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Cuando “Form. pantalla” se ajusta en “4:3” u “Horizontal”, “Desplaz. V” no puede ajustarse.
En el menú Control de pantalla puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Autoformato
Form. pantalla
Despl. pant.
28
ES
Menú Características
Reduce el consumo de energía del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Reducir” y, a continuación, pulse OK.
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Altavoz”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse OK.
Sí: el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del mismo.
No: el sonido del televisor se emite a través de dispositivos de audio externos conectados
a las tomas de salida de audio .
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de la parte
posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma
/ 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Salida AV2”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Auto: emite cualquier señal que se visualice en la pantalla.
TV Analog: emite una señal de emisión analógica.
TV Digital: emite una señal de emisión digital.
AV1: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 1.
AV3: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 3.
AV6: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma 6/ 6.
En el menú Características puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Ahorro energía
Altavoz
Salida AV2
29
ES
Utilización del menú
Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.
1 Pulse OK para seleccionar “Display Off”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
El indicador (Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde. Para
restaurar la imagen, pulse cualquier botón (excepto 2 +/- y 9).
Display Off
30
ES
Menú Temporizador
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de
espera.
1 Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut.”.
2 Pulse M/m para seleccionar el período de tiempo deseado (“30 min”/
“60 min”/“90 min”/“120 min”) y, a continuación, pulse OK.
El indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) se ilumina en naranja.
Sugerencias
Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla
“Desconexión automática, se apagará el televisor”.
Si pulsa / , el tiempo restante en minutos antes de que el televisor cambie al modo de espera
aparecerá en la pantalla.
Permite ajustar el televisor para que entre en modo de espera automáticamente cuando se
selecciona la fuente de entrada y no se reciben señales de ningún equipo conectado.
En el modo TV, la función Apagado auto siempre se encuentra ajustada en “Sí”.
1 Pulse OK para seleccionar “Apagado auto”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
En el menú Temporizador puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Desconex. Aut.
Apagado auto
31
ES
Utilización del menú
Menú Configuración
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región,
y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es
necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido
seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera
vez (página 13, 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para
volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que
han lanzado las cadenas de televisión).
1 Pulse OK para seleccionar “Arranque automático”.
2 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
El menú Idioma aparecerá en la pantalla.
3 Siga los pasos indicados en los apartados “6: Selección del idioma y del
país o región” (página 13) y “7: Sintonización automática del televisor”
(página 14).
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
1 Pulse OK para seleccionar “Idioma”.
2 Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Selecciona el país o región donde se va a utilizar el televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “País”.
2 Pulse M/m para seleccionar el país o región donde se utilizará el
televisor y, a continuación, pulse OK.
En el menú Configuración puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Arranque automático
Idioma
País
Continúa
32
ES
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido
sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción
permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1 Pulse OK para seleccionar “Sintonía Auto.”.
2 Siga el paso 1 del apartado “7: Sintonización automática del televisor”
(página 14).
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales analógicos disponibles, el televisor
volverá al modo de funcionamiento normal.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Ordenación de Programas”.
2 Pulse M/m para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento descrito en los pasos 2 y 3 para mover otros canales en caso
necesario.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales se
extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de Programas”.
2 Pulse M/m para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,
a continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m/</, para seleccionar la letra o el número deseado (“s
para introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse OK.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse M/m/</, para seleccionar %/5 y pulse OK varias veces hasta que se
seleccione el carácter erróneo. A continuación, pulse M/m/</, para seleccionar el
carácter correcto y pulse OK.
4 Repita el procedimiento que se describe en el paso 3 hasta que haya
completado el nombre.
5 Pulse M/m/</, para seleccionar “Fin” y, a continuación, pulse OK.
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)
Ordenación de Programas (Sólo modo analógico)
Etiquetado de Programas (Sólo modo analógico)
33
ES
Utilización del menú
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de
entrada que no esté conectada a ningún equipo.
1 Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”.
2 Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar la opción que desea entre las que se
indican a continuación y, pulse OK.
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/“ATT”,
pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible
seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 35).
1 Pulse OK para seleccionar “Sintonía Manual”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Etiquetado de AV
Opción Descripción
Etiquetas del
equipo
Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
Editar Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos del 3 al 5 de
“Etiquetado de Programas” (página 32).
Omitir Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo
al pulsar M/m para seleccionar la fuente de entrada.
Sintonía Manual (Sólo modo analógico)
Continúa
34
ES
Opción Descripción
Programa Preajusta canales de programa manualmente.
1 Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a
continuación, pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar el número de programa
que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una
videograbadora, seleccione el canal 0) y, a
continuación, pulse <.
3 Pulse M/m para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse OK.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31),
es posible que esta opción no esté disponible.
4 Pulse M/m para seleccionar uno de los sistemas de
emisión de televisión siguientes y, a continuación,
pulse <.
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
I: Para el Reino Unido
L: Para Francia
5 Pulse M/m para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse OK.
6 Pulse M/m para seleccionar “S” (para canales por
cable) o “C” (para canales terrestres) y, a
continuación, pulse ,.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse M/m para buscar el siguiente canal disponible. La
búsqueda se detendrá cuando se encuentre un canal. Para
continuar con la búsqueda, pulse M/m.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal
de la emisión deseada o el número de canal de la
videograbadora.
8 Pulse OK.
9 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
10 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales
manualmente.
Sistema
Canal
Nombre Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o
números al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente
en la pantalla al seleccionar el canal.
1 Siga los pasos del 3 al 5 de “Etiquetado de
Programas” (página 32).
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
35
ES
Utilización del menú
AFT Sintoniza con precisión el número de programa seleccionado
manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización
mejorará la calidad de la imagen. (Generalmente, la sintonización
fina se lleva a cabo automáticamente.)
1 Pulse M/m para ajustar la sintonización fina en un
intervalo de -15 a +15 y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para restaurar la sintonización fina automática, seleccione “Sí” en
el paso 1.
Filtro Audio Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las
emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible
que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la
distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante
la visualización de programas en sonido monoaural.
1 Pulse M/m para seleccionar “Bajo” o “Alto” y, a
continuación, pulse OK.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda
dejar esta opción ajustada en el valor de fábrica “No”.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Nota
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha
ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG
+/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un
canal omitido mediante los botones numéricos.)
1 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para restaurar un canal omitido, seleccione “No” en el paso 1.
Opción Descripción
Continúa
36
ES
Muestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digitales
mediante este menú.
1 Pulse OK para seleccionar “Configuración Digital”.
2 Pulse M/m para seleccionar el icono deseado de abajo y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Descodificador Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se
utiliza un descodificador conectado a la toma de euroconector
/ 2, ya sea directamente o a través de una videograbadora.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31), es
posible que esta opción no esté disponible.
1 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para cancelar esta función posteriormente, seleccione “No” en el
paso 1.
ATT Atenúa la señal RF. En el caso de una señal RF intensa, es posible
que se produzca alguna interferencia de vídeo.
1 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Nota
Cuando “ATT” se ajusta en “Sí”, es posible que se produzca ruido de
imagen durante la grabación con videograbadora al apagar o encender el
televisor o al seleccionar un canal de televisión.
En este caso, conecte la antena a la toma de entrada de la
videograbadora, y a continuación, conecte la toma de salida de la
videograbadora a la toma de la parte posterior del televisor.
Confirme que la videograbadora puede grabar canales digitales.
Configuración Digital
Opción Descripción
Menú de sintonización digital
37
ES
Utilización del menú
Opción Descripción
Sintonización
Digital
Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los
canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por
primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las
cadenas de televisión).
1 Pulse OK para iniciar la sintonización automática
digital.
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales digitales
disponibles, aparecerá un mensaje indicando que ha finalizado
el proceso de sintonización automática.
2 Pulse <.
Sintonía
automática
digital
Edición lista de
programas
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor,
y cambia el orden de los canales digitales almacenados en el
televisor.
1 Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera quitar
o mover a una posición nueva.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de
programa de tres dígitos de la emisión que quiera.
Para mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la
manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse OK. Aparecerá un mensaje que confirma si se quiere
o no borrar el canal digital seleccionado. Pulse , para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse , y, a continuación, pulse M/m para seleccionar la
nueva posición para el canal y pulse OK. Repita el
procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para mover otros
canales en caso necesario.
3 Pulse <.
Sintonía
manual digital
Sintoniza los canales digitales manualmente.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el
número de canal que quiera sintonizar manualmente
y, a continuación, pulse M/m para sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse
M/m para seleccionar el canal que quiera almacenar y,
a continuación, pulse OK.
Para mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
3 Pulse M/m para seleccionar el número de programa
donde quiera almacenar el nuevo canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales
manualmente.
Continúa
38
ES
Configuración
Digital
Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Pulse M/m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a
continuación, pulse OK.
Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se
muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de
televisión emiten tal información).
Configuración
de subtítulos
Idioma
subtítulos
Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Idioma de
audio
Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que
algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un
programa.
Pulse M/m para seleccionar el idioma de audio y, a continuación,
pulse OK.
Tipo de audio
Aumenta el nivel de sonido.
Pulse M/m para seleccionar “Básico” o “Para sordos” y, a
continuación, pulse OK.
Bloqueo TV
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier
programa que exceda la restricción sólo podrá verse después de
haber introducido correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código
PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá un
mensaje para informarle. Pulse OK y, a continuación, siga la
instrucción de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse M/m para seleccionar la restricción por edad o
“Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse <.
Código PIN
Ajusta un código PIN por primera vez, o para cambiar su código
PIN.
1 Introduzca un código PIN de la manera siguiente:
Si ha ajustado previamente un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN
existente.
Si no ha ajustado un código PIN:
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN de
ajuste de fábrica 9999.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN nuevo.
3 Cuando se le pida, pulse los botones numéricos para
volver a introducir el código PIN nuevo para confirmar.
Aparecerá un mensaje para informarle que el código PIN nuevo
ha sido aceptado.
4 Pulse <.
Sugerencia
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
Opción Descripción
39
ES
Utilización del menú
Configuración
Técnica
Muestra el menú de Configuración Técnica. Ajuste las opciones
siguientes.
1 Pulse M/m para seleccionar la opción deseada y, a
continuación, pulse OK.
Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y
almacenar nuevos servicios digitales a medida que están
disponibles.
Descargar software: permite al televisor recibir actualizaciones
de software automáticamente, gratis a través de su antena
existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta
opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su
software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Información sistema: muestra la versión del software actual y el
nivel de señal. En lugar de realizar el paso 2, pulse <.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
Config. módulo
CA
Esta opción le permite acceder a un servicio de programas de pago
una vez que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM)
y una tarjeta de visionado. Consulte la página 40 para conocer la
ubicación del MODEM y las tomas (PCMCIA).
Opción Descripción
40
ES
Conexión de equipos opcionales
Utilización de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Conexiones al televisor (lateral)
Para conectar Haga lo siguiente
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC A
Conéctela a la toma S vídeo
6 o a la toma de vídeo
6, y a las tomas de audio
6. Para evitar el ruido de
imagen, no conecte la
videocámara a la toma de vídeo
6 y a la toma S vídeo 6
al mismo tiempo. Si conecta
equipos monoaurales, hágalo a
través de la toma L/G/S/I 6 y
ajuste “Sonido Dual” en “A”
(página 26).
Auriculares B Conéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
6
(MONO)
R/D/
D/D
L/G/
S/I
//
Auriculares
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
Para conectar Haga lo siguiente
Conector de
módem C
No sirve en este televisor.
Módulo de acceso
condiciona (CAM)
D
Para usar servicios de programas
de pago.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM, pulse
el botón de expulsión y extraiga la
tarjeta “ficticia”. Apague el
televisor cuando vaya a insertar su
módulo CAM en la ranura CAM.
Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos
que mantenga insertada la tarjeta
“ficticia” en la ranura CAM.
MODEM
500mA
5V
Botón de
expulsión del
CAM
41
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión al televisor (parte posterior)
Reproductor de DVD con salida
de componente
Reproductor de DVD
Descodificador
Grabadora de DVD
Videograbadora
Descodificador
Videograbadora
Equipo de alta
fidelidad
PlayStation 2
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD
Receptor de satélite digital
Continúa
42
ES
Programación del
mando a distancia
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse
con televisores Sony, con la mayoría de DVD,
videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV,
receptor DTT, cine doméstico, etc.).
Para poder controlar las videograbadoras o DVD de
otros fabricantes (y algunos otros modelos de
videograbadoras, DVD y AUX de Sony), realice el
procedimiento siguiente para programar el mando a
distancia.
Nota
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos
correspondiente a la marca de su DVD, videograbadora o
sistema AUX en la lista “Códigos de fabricante” de la página 43.
1
Para programar una videograbadora o
DVD:
Mantenga pulsado durante unos seis
segundos hasta que los indicadores de color
verde de VCR y DVD empiecen a parpadear.
Para programar un sistema AUX de Sony:
Mantenga pulsado durante unos seis
segundos hasta que el indicador de color
verde de AUX empiece a parpadear.
2 Mientras los indicadores correspondientes
parpadean, pulse los botones numéricos
para introducir los tres dígitos del código
de la marca del equipo (página 43).
El indicador de color verde se iluminará
momentáneamente.
Para conectar Haga lo siguiente
Un reproductor de
DVD con salida de
componente E
Conéctelo a las tomas de
componente y a las tomas de audio
/ 4. La señal de
componente con formato de señal
576p y la señal de audio se reciben
a través del reproductor de DVD.
Un receptor de
satélite digital o
reproductor de
DVD F
Conecte el dispositivo a la toma
HDMI IN 5 si el equipo dispone de
toma HDMI. Las señales de vídeo
y de audio digitales se reciben a
través del receptor de satélite
digital. Si el equipo dispone de
toma DVI pero no tiene toma
HDMI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 5 mediante una
interfaz de adaptador DVI - HDMI
(no suministrada), y conecte las
tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de
audio HDMI IN 5. Las señales de
vídeo digital y de audio analógica
se reciben desde el equipo.
Una “PlayStation
2”, un reproductor
de DVD o un
descodificador G
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector / 1. Al
conectar el descodificador, éste
recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de
televisión y, a continuación, la
emite descodificada.
En este caso, la señal se
descodificará correctamente si se
ajusta “Salida AV2” en “TV
Analog” (página 28).
Una grabadora de
DVD o una
videograbadora
compatible con
SmartLink H
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector / 2.
SmartLink es un enlace directo
entre el televisor y videograbadora
o grabadora de DVD. Para obtener
más información acerca de
SmartLink, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la
videograbadora o la grabadora de
DVD.
Una
videograbadora I
Para obtener más información,
consulte la página 11.
Un equipo de audio
de alta fidelidad J
Conéctelo a las tomas de salida de
audio para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo. Para
desactivar el sonido procedente de
los altavoces del televisor, ajuste
“Altavoz” en “No” (página 28).
1
2
43
ES
Utilización de equipos opcionales
3 Encienda el equipo y compruebe que las
siguientes funciones principales están
operativas.
N (reproducción), x (parada), m
(rebobinado), M (avance rápido), selección de
canales para la videograbadora y DVD, MENU y
los botones M/m/</, sólo para DVD.
Si el equipo no funciona, o alguna de las
funciones no está operativa
Introduzca el código correcto o inténtelo con el
siguiente código de la marca que aparece en la
lista. No obstante, no se incluyen todas las marcas
ni todos los modelos de cada marca.
Sugerencia
En el interior de la cubierta de las pilas encontrará una
pequeña etiqueta donde puede anotar sus códigos de marca.
Códigos de fabricante
No se incluyen todas las marcas ni todos los modelos
de cada marca.
Lista de marcas de videograbadora
Lista de marcas de DVD
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine doméstico con DVD
Sistema de cine doméstico
Receptor de AV
Receptor terrestre digital
Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Marca Código
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Marca Código
SONY (DAV) 500, 501, 502
Marca Código
SONY 504, 505
Marca Código
SONY 505, 506, 507, 508
Marca Código
SONY 503
44
ES
Especificaciones
Monitor
(KDL-V32A11E)
Requisitos de alimentación:
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
32 pulgadas
Aprox. 80,0 cm medida diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Consumo:
143 W
Consumo en modo de espera:
0,5 W o inferior
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (con soporte)
Aprox. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 22,7 kg (con soporte)
Aprox. 18,7 kg (sin soporte)
(KDL-V40A11E)
Requisitos de alimentación:
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
40 pulgadas
Aprox. 101,5 cm medida diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Consumo:
228 W
Consumo en modo de espera:
0,5 W o inferior
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 1.014,4 × 722,7 × 370,3 mm (con soporte)
Aprox. 1.014,4 × 683,3 × 121,3 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 34,0 kg (con soporte)
Aprox. 27,5 kg (sin soporte)
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya
seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminales
/1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
/3
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de la señal
de audio/vídeo que se esté mostrando en la pantalla en
ese momento.
4
Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
4
Entrada de audio (tomas fonográficas)
500 mVrms
Impedancia: 47 kiloohmios
HDMI IN 5
Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, o entrada de
audio analógica (tomas fonográficas)
6 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
6 Entrada de vídeo (toma fonográfica)
6 Entrada de audio (tomas fonográficas)
Salida de audio (izq./dcha.) (tomas fonográficas)
i Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
MODEM
Toma de módem (no sirve en este televisor)
Salida de sonido
10 W + 10 W
Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-ED001 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable coaxial (1)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Accesorios opcionales
Soporte de pared SU-WL31 (para KDL-V32A11E)
SU-PW2 (para KDL-V40A11E)
Soporte de televisor SU-FF51
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Información complementaria
45
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear
tres veces, etc.
2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe
a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
Problema Causa/Solución
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido
Compruebe la conexión de la antena.
Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 del televisor (lateral
derecho).
Si el indicador 1 (espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
Ausencia de imagen o de
información de menús del equipo
conectado al euroconector
Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse / varias
veces hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen distorsionada
Compruebe si alguno de los equipos opcionales conectados está instalado
enfrente o junto al televisor. Cuando instale un equipo opcional, deje un
espacio razonable entre éste y el televisor.
Cuando cambie de programa o seleccione el servicio de Teletexto, apague los
equipos conectados a la toma de euroconector de la parte posterior del
televisor.
Imagen doble o imagen
fantasma
Compruebe las conexiones de la antena y del cable.
Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve
y ruido en la pantalla
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco
años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa).
Ruido de imagen (líneas de
puntos o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen eléctrico como,
por ejemplo, coches, motocicletas o secadores de pelo.
Compruebe que la antena se ha conectado mediante el cable coaxial
suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de los demás cables de conexión.
No utilice cables bifilares de 300 ohmios, ya que podrían producirse
interferencias.
Aparece ruido de imagen al
visualizar un canal de televisión
Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y ajuste “AFT”
(sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la
imagen (página 35).
Seleccione “Reductor Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para reducir
el ruido en la imagen (página 24).
Continúa
46
ES
Ruido de imagen entrecortado
durante la reproducción o la
grabación en una
videograbadora
El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la videograbadora alejada
del televisor.
Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar el
ruido.
No coloque la videograbadora enfrente o junto al televisor.
Se ven algunos pequeños
puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de
funcionamiento.
Los programas no se ven en
color
Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar
los ajustes de fábrica (página 24).
No hay color o el color es
irregular cuando se visualiza
una señal procedente de las
tomas Y, P
B/CB, PR/CR de 4
Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 4.
Asegúrese de que las tomas Y, P
B/CB, PR/CR de 4 están instaladas
firmemente en sus respectivas tomas de conexión.
Sonido
Problema Causa/Solución
Ausencia de sonido pero
buena calidad de imagen
•Pulse 2 +/- o % (Silenciado).
Compruebe que la opción “Altavoz” está ajustada en “Sí” en el menú
“Características” (página 28).
Sonido con ruido
Consulte la columna Causa/Solución acerca del “Ruido de imagen (líneas
de puntos o rayas)” en la página 45.
Distorsión del audio
Consulte “Filtro Audio” en la página 35.
Canales
Problema Causa/Solución
No puede seleccionarse el
canal deseado
Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o
analógico deseado.
Algunos canales están en
blanco
Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de programas de
pago.
El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información
sobre la transmisión.
No se muestran canales
digitales
Compruebe que la antena está enchufada directamente al televisor (no a
través de otro equipo).
Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
Adquiera una antena de mejor amplificación.
Problema Causa/Solución
47
ES
Información complementaria
Generales
Problema Causa/Solución
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
Compruebe si la función Desconex. Aut. está activada (página 30).
Compruebe si la opción Apagado auto está activada (página 30).
Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10
minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse
Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración” y cancele la
función “Omitir” de la fuente de entrada (página 33).
El mando a distancia no
funciona
Compruebe que el mando a distancia se ha ajustado correctamente según el
equipo que desea utilizar.
Si no es posible utilizar el equipo mediante el mando a distancia, aunque
éste se haya ajustado correctamente en el equipo, especifique el código
necesario como se describe en el apartado “Programación del mando a
distancia” (página 42).
Sustituya las pilas.
Aparecen caracteres erróneos
al visualizar el menú, el
Teletexto o NexTView
Seleccione “Idioma” y “País” en el menú “Configuración” y ajuste el
idioma y el país o región donde se ofrece el Teletexto o NexTView
(página 31). Para idiomas con caracteres cirílicos, se recomienda
seleccionar Rusia si su país o región no figura en la lista.
El indicador 1 (espera)
parpadea
El programa digital está ajustado para “Temporizador REC”. Para obtener
más información, consulte “Comprobación de la guía de programas
electrónica digital (EPG)” en la página 18.
48
ES
Índice alfabético
Numéricos
14:9 17
4:3 17
A
Accesorios suministrados 10
AFT 35
Agudos 25
Ahorro energía 28
Altavoz 28
Antena, conexión 11
Apagado auto 30
Arranque automático 31
ATT 36
Auriculares
conexión 40
Sonido Dual 26
Volumen 26
Auto Volumen 26
Autoformato 27
B
Balance 25
BBE 25
Bloqueo TV 38
Botón ANALOG 8
Botón AUX/VIDEO "/1 8
Botón de bloqueo de texto ( ) 8
Botón de información ( ) 8
Botón de selección de canal anterior
()8
Botón de selección de canal de dos
dígitos de la videograbadora (-/--) 8
Botón de selección de entrada
()8
, 9
Botón de selección del efecto de
sonido (9)8
Botón de selección del modo de
espera del televisor (TV "/1)8
Botón de selección del modo de
imagen ( ) 8
Botón de silenciado (%)8
Botón de texto (/)8
Botón de visualización de
información oculta del Teletexto
()8
Botón del modo de pantalla ( ) 8
Botón DIGITAL 8
Botón MENU 8
, 9
Botón OK 8
, 9
Botones 0 a 9 8
Botones de colores 8
Botones de volumen (2) +/- 8
, 9
Botones numéricos 8
Botones PROG +/- 8
, 9
Brillo 23
C
Canales
Omitir 35
selección 15
sintonización automática 14
Código PIN 38
Color 23
Conexión
equipos opcionales 40
una antena o videograbadora 11
Config. módulo CA 39
Configuración de subtítulos 38
Configuración Digital 36
, 38
Configuración Técnica 39
Contraste 23
Corrector gama 24
D
Descodificador 36
Desconex. Aut. 30
Despl. pant. 27
Display Off 29
Dolby Virtual 25
E
Edición lista de programas 37
Editar 33
Efecto (efecto de sonido) 25
EPG (guía de programas electrónica
digital) 18
Especificaciones 44
Etiquetado de AV 33
Etiquetado de Programas 32
Etiquetas del equipo 33
F
Fastext 16
Filtro Audio 35
Form. pantalla 27
G
Graves 25
H
Horizontal 17
I
Idioma 31
Idioma de audio 38
Idioma subtítulos 38
Imagen Avanzada 24
Indicador de alimentación (\)9
Indicador de espera (1)9
Indicador de temporizador ( ) 9
Indicador Display Off ( ) 9
Interruptor de alimentación (1)9
L
Lista de categorías 18
Lista de favoritos 20
Lista Temporizador 19
Luz Fondo 23
M
Mando a distancia
colocación de las pilas 10
descripción general 8
programación 42
sensor 9
Menú Ajuste de la Imagen 23
Menú Ajuste del Sonido 25
Menú Características 28
Menú Configuración 31
Menú Control de pantalla 27
Menú Temporizador 30
Modo (Modo de imagen) 23
Modo de pantalla 17
N
NexTView 16
Nitidez 23
Nombre 34
O
Omitir 33, 35
Optimizada 17
Ordenación de Programas 32
P
País 31
Pilas, colocación en el mando a
distancia 10
Preestablecido
ajuste de la imagen 24
ajuste del sonido 26
R
Recordatorio 19
Reductor Ruido 24
S
Salida AV2 28
Selector de equipos 8
Sintonía Auto.
canales analógicos y digitales
14
sólo canales analógicos 32
sólo canales digitales 37
Sintonía automática digital 37
Sintonía Manual 33
Sintonía manual digital 37
Sintonización Digital 37
Sonido Dual 26
49
ES
Información complementaria
T
Tabla de índice de programas 16
Tabla de índice de señales
de entrada 21
Teletexto 16
Temporizador REC 18
Temp. Manual REC 19
Tipo de audio 38
Tonalidad 23
Tono color 23
V
Videograbadora
conexión 11
grabación 18
programación 42
Z
Zoom 17
Printed in Spain
KDL-V32A11E
KDL-V40A11E
2-658-162-11(4)
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony bravia kdl-v32a11 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony bravia kdl-v32a11 in the language / languages: English, German, French, Spanish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info