371693
216
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/311
Next page
BDV-F700 / F500
4-184-716-24(1)
E:\BDV-F
KAI\source\F700_23(ES_FR_DE_NL)\4184716241\4184716241BDVF700F500\
01 ES\Cover\010COV.fm
master page=Right
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la
siguiente URL.
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica: http://www.sony.com/bluraysupport/
Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony.com/bluraysupport/
Die Software dieser Anlage wird in Zukunft unter Umständen aktualisiert. Details zu
verfügbaren Updates finden Sie unter der folgenden URL.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over
eventueel beschikbare updates, gaat u naar de volgende URL.
Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in Latijns-Amerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
4-184-716-24(1)
BDV-F700 / F500
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
ES
2
ES
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque fuentes con
llamas al descubierto, como velas
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a goteos ni salpicaduras, ni
coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas a calor
excesivo como, por ejemplo, la luz
solar, el fuego o similares.
Para evitar lesiones, este aparato
debe fijarse firmemente al suelo o a
la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos
ópticos con este producto aumenta
el riesgo de sufrir daños oculares.
Debido a que el rayo láser utilizado
en este Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System (sistema de teatro
en casa con reproductor de Blu-ray
Disc/DVD) es perjudicial para la
vista, no intente desmontar la
unidad.
Solicite cualquier reparación u
operación de mantenimiento a
personal cualificado solamente.
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 3R LASER (láser
de clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser, se
emiten radiaciones láser visibles e
invisibles, por lo tanto, asegúrese
de evitar la exposición directa de
los ojos.
Esta marca se encuentra en el
receptáculo protector del láser en el
interior de la carcasa.
Este aparato está clasificado como
un producto LÁSER de CLASE 1.
La marca del producto LÁSER de
CLASE 1 está ubicada en la carcasa
protectora del láser del interior de la
caja.
Acerca de la unidad
La placa de características se
encuentra en la parte posterior
externa.
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías
se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. En
el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la
batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado. Para recibir
información detallada sobre el
ADVERTENCIA
3
ES
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la
información siguiente solo es
válida para equipos vendidos en
países en los que se apliquen las
directivas de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
Este equipo se ha probado y cumple
con lo establecido por la Directiva
EMC si se utiliza un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud. (Solamente en los
modelos europeos)
Fuentes de alimentación
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma
de ca.
• Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad
de la red, conecte la unidad a una
toma de ca de fácil acceso. Si
detecta alguna anomalía en la
unidad, desconecte el enchufe
principal de la toma de ca
inmediatamente.
Visualización de
imágenes de vídeo en
3D
Es posible que algunas personas
experimenten algún tipo de
molestia (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios variará
de una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué le conviene más.
En el caso de que experimente
cualquier tipo de molestia, debería
dejar de visualizar las imágenes de
vídeo en 3D hasta que se le pasen
los síntomas; consulte estos efectos
con un médico si lo considera
necesario. Asimismo, debería
revisar (i) el manual de
instrucciones o la notificación de
precaución de cualquier otro
dispositivo que utilice junto con
este equipo, o bien, los contenidos
de Blu-ray Disc que se reproducen
con este producto y (ii) nuestro sitio
web (para los clientes de Europa:
http://www.sony-europe.com/
myproduct/; para los clientes de
Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/) para
obtener la información más
reciente. Tenga en cuenta que la
capacidad visual de los niños
(especialmente la de los menores de
seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico
(por ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que
los niños visualicen imágenes de
vídeo en 3D.
Los adultos deberían supervisar a
los niños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones
mencionadas anteriormente.
Derechos de autor y
marcas comerciales
• Este sistema incorpora el
decodificador de sonido
envolvente Dolby* Digital y el
sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes
estadounidenses:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y
otras patentes
estadounidenses e
internacionales emitidas y
pendientes. DTS y el
símbolo de DTS son marcas
comerciales registradas, y
DTS-HD, DTS-HD Master
Audio y los logotipos de
DTS son marcas
comerciales de DTS, Inc.
Este producto incluye
software. © DTS, Inc.
Todos los derechos
reservados.
• Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC.
Java y todas las marcas
comerciales y logotipos basados
en Java son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc.
“BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
ES
4
ES
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• “Blu-ray 3D” y el logotipo de
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
“BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD” son marcas
comerciales de Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. y
Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” es una marca
comercial de Sony Computer
Entertainment Inc.
•DivX
®
, DivX Certified
®
y los
logotipos asociados son marcas
comerciales registradas de DivX,
Inc. y están bajo licencia.
• Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos
relacionados proporcionados por
Gracenote
®
.
Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de
reconocimiento de música y
prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo
de Gracenote, Inc., copyright
© 2000-presente Gracenote.
Software Gracenote, copyright
© 2000-Presente Gracenote. Una
o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este
producto y servicio. Visite el sitio
web de Gracenote para ver una
lista no exhaustiva de las patentes
de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered
by Gracenote” también son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos
y/u otros países.
• “PhotoTV HD” y el logotipo de
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• iPod es una marca comercial de
Apple Inc., registrada en los
Estados Unidos y en otros países.
• “Hecho para iPod” significa que
un accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectarse
específicamente a iPod y que su
promotor ha certificado que
cumple con los estándares de
rendimiento de Apple.
• Apple no se responsabiliza del
funcionamiento de este aparato o
de su conformidad con los
estándares de seguridad y
regulación.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft
Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA y
DLNA CERTIFIED™ son
marcas comerciales, marcas de
servicio o marcas de certificación
de la Digital Living Network
Alliance (Alianza para el estilo de
vida digital en red).
• Otros nombres de sistemas y de
productos son, en general, marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. Las
marcas ™ y ® no se indican en
este documento.
Acerca de este
manual de
instrucciones
Las instrucciones de este
manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad si
presentan los mismos
nombres o similares a los del
mando a distancia.
En este manual, se utiliza el
término “disco” como
referencia general para los
discos BD, DVD, Super
Audio CD o CD, salvo que se
especifique de otro modo en
el texto o las ilustraciones.
Las instrucciones de este
manual corresponden a los
modelos BDV-F700 y
BDV-F500. BDV-F700 es el
modelo utilizado a modo
ilustrativo excepto donde se
indique. Cualquier diferencia
de funcionamiento está
claramente indicada en el
texto, como por ejemplo
“BDV-F700”.
Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
El ajuste predeterminado
aparece subrayado.
5
ES
Tabla de contenido
Acerca de este manual de
instrucciones .....................................4
Desembalaje............................................6
Índice de componentes y controles.........8
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del
sistema .................................... 14
Paso 2: Conexión del sistema..... 20
Paso 3: Realización de la operación
Configuración fácil ................. 29
Paso 4: Selección de la fuente.... 30
Paso 5: Escucha de sonido
envolvente............................... 31
Reproducción
Reproducción de un disco.....................33
Reproducción desde un dispositivo
USB ................................................34
Utilización de un iPod...........................35
Reproducción a través de una red .........35
Opciones disponibles ............................38
Ajuste del sonido
Selección del efecto adecuado para la
fuente ..............................................40
Selección del formato de audio, las pistas
multilingües o el canal....................40
Escucha de sonido de emisión
multiplex.........................................41
Sintonizador
Cómo escuchar la radio.........................42
Utilización del sistema de datos de radio
(RDS)..............................................43
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync.........45
Ajustes de los altavoces ........................47
Uso del temporizador de apagado.........48
Modificación del tipo de luz del LED de
iluminación .....................................49
Desactivación de los botones de la
unidad .............................................50
Control del televisor con el mando a
distancia suministrado ....................50
Ahorro de energía en el modo de
espera.............................................. 50
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes................. 51
[Actualizar red]..................................... 52
[Ajustes de pantalla]............................. 52
[Ajustes de audio]................................. 53
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] ....................................... 54
[Ajustes de reproducción prohibida] .... 54
[Ajustes de música] .............................. 55
[Ajustes del sistema]............................. 55
[Configuración de red].......................... 57
[Configuración fácil] ............................ 57
[Restaurar] ............................................ 57
Información complementaria
Precauciones......................................... 58
Notas sobre los discos........................... 59
Solución de problemas.......................... 60
Discos reproducibles............................. 66
Tipos de archivos reproducibles........... 67
Formatos de audio compatibles............ 68
Especificaciones ................................... 69
Lista de códigos de idiomas.................. 71
Glosario ................................................ 72
Índice alfabético ................................... 75
6
ES
Desembalaje
BDV-F700
Unidad (1)
Altavoces frontales (2)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Soportes de los altavoces
frontales (2)
Bases para el suelo (2)
Bases de sobremesa (2)
Adaptadores de base (2)
Tornillos (con arandela) (4)
Tornillos (2)
Cables de altavoz (3, blanco/
rojo/púrpura)
Antena monofilar de FM (1)
Brida sujetacables (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Manual de instrucciones
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de ajuste rápido
End user license agreement
o
7
ES
BDV-F500
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de
dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Unidad (1)
Altavoces frontales (2)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Cable de altavoz
(1, púrpura)
Cable HDMI (1)
(Solamente en los modelos de
Latinoamérica)
Antena monofilar de FM (1)
Brida sujetacables (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Manual de instrucciones
Guía de ajuste rápido
End user license agreement
Preparación del mando a distancia
o
8
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
A Ranuras de ventilación
B VOL (volumen) +/–
Permiten ajustar el volumen del sistema.
C Visor del panel frontal
D (sensor de control remoto)
E LED de iluminación (página 49)
F Puerto (USB) (izquierda) (página
34).
Se usa para conectar un dispositivo USB.
Unidad
VOL
Lateral
izquierdo
9
ES
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en el
modo de espera.
B Ranura para discos (página 33)
C Botones de operaciones de
reproducción
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite reproducir una presentación de
diapositivas si se inserta un disco que
contenga archivos de imagen JPEG.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación de un título o una
pista es el último punto reproducido o la
última fotografía de una carpeta de
fotografías.
FUNCTION
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Z (expulsar)
Expulsa el disco.
D Terminal LAN (100) (página 26)
E Toma VIDEO OUT (página 22)
F Toma HDMI OUT (página 22)
G Puerto (USB) (derecha) (página 34)
Se usa para conectar un dispositivo USB.
H Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 23)
I Toma SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (página 24)
J Tomas AUDIO (IN L/R) (página 24)
K Toma ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(página 25)
FU
N
C
T
IO
N
L
A
N
(1
0
0
)
A
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
T
V
FM75
C
O
AX
IA
L
C
A
B
L
E
DIGITAL IN
(OPTICAL)
H
D
M
I
O
U
T
A
R
C
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
ARC
10
ES
A Ranuras de ventilación B Tomas SPEAKERS (página 20)
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
11
ES
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
B Parpadea cuando el temporizador de
apagado está ajustado. (página 48)
C Se ilumina cuando se recibe una
emisora. (Sólo con la radio) (página 42)
D Se ilumina cuando “FM MODE” está
ajustado en “MONO”. (Sólo con la
radio) (página 42)
E Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo. (Sólo con la radio) (página 42)
F Se ilumina cuando la toma HDMI OUT
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con entrada HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo 720p/1080i/1080p desde la
toma HDMI OUT.
H Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz.
I Se ilumina durante la reproducción en
modo “2CH STEREO”.
J Se ilumina cuando el sonido del
sistema se encuentra silenciado.
K Se ilumina cuando se emite sonido en
modo DTS Neo:6.
L Se ilumina durante la reproducción
con el efecto de sonido envolvente
“WIDE STAGE”.
M Se ilumina al cargar un disco.
N Muestra el estado del sistema, como el
capítulo, el título o el número de pista,
la información de la hora, la
radiofrecuencia, el estado de
reproducción, etc.
O Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
P Muestra el estado de reproducción del
sistema.
Visor del panel frontal
SLEEP TUNED MONO STEREO
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
PA RT Y
12
ES
Los botones del número 5, , 2 + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
: permite controlar el televisor
(para obtener más información, consulte
“Control del televisor con el mando a distancia
suministrado” (página 50)).
A THEATRE (página 46)
Permite cambiar automáticamente al modo
de vídeo adecuado para ver películas.
ONE-TOUCH PLAY (página 46)
Activa la Reproducción mediante una
pulsación.
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 50)
Permite encender el televisor o ajustarlo en
el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 29,
42)
Permite encender el sistema o ajustarlo en
el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 43, 50)
Permiten introducir los números de título o
capítulo, las frecuencias de radio, etc.
(audio) (páginas 40, 41)
Permite seleccionar el formato o la pista de
audio.
(subtítulos) (página 54)
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD
VIDEO.
D.TUNING (sintonización directa)
(página 42)
Permite seleccionar las frecuencias de
radio.
C Botones de color (rojo/verde/amarillo/
azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal del
BD o el DVD en la pantalla del televisor.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (página 38)
Permite visualizar el menú de opciones en
la pantalla del televisor.
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
(ENTER)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E FUNCTION (páginas 30, 42)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Mando a distancia
THEATRE
SLEEP
DISPLAY
PRESET
TUNING
TV
TV
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
D.TUNING
SYSTEM
MENU
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
ES
HOME (páginas 29, 42, 47, 51)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
sistema en la pantalla del televisor.
SOUND MODE (página 40)
Permite seleccionar el modo de sonido.
F Botones de control de la reproducción
Consulte “Reproducción” (página 33).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o
siguiente.
(repetición/avance)
Vuelve a reproducir las escenas actuales
brevemente, durante 10 segundos. /Avanza
rápidamente las escenas actuales
brevemente, durante 15 segundos.
m/M (rebobinado/avance rápido)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse un botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un fotograma
cada vez que se pulsa en modo de pausa.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite reproducir una presentación de
diapositivas si se inserta un disco que
contenga archivos de imagen JPEG.
X (introducir una pausa)
Permite insertar una pausa o reiniciar la
reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación). El punto de reanudación de
un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar temporalmente el
sonido.
2 (volumen) +/– (página 42)
Permite ajustar el volumen.
TV 2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
TV t (entrada TV)
Permite cambiar la fuente de entrada del
televisor entre este y otras fuentes de
entrada.
H DISPLAY (páginas 33, 35)
Permite visualizar la información de
reproducción en la pantalla del televisor.
Cuando la función es “TUNER FM”,
permite cambiar la información de radio en
el visor del panel frontal (solamente en los
modelos europeos).
Cuando la función es “TV” o “SAT/
CABLE” y se emiten señales digitales a
través de la toma TV (DIGITAL IN
OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL), permite visualizar la
información del flujo en el visor del panel
frontal.
I Z (expulsar)
Expulsa el disco.
SLEEP (página 48)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
SYSTEM MENU (páginas 31, 39, 42, 49)
Permite abrir o cerrar el menú del sistema
en el visor del panel frontal.
(favoritos)
Muestra los contenidos de Internet añadidos
a la lista de favoritos. Puede guardar 18
contenidos de Internet favoritos.
14
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema
Para obtener el mejor sonido posible, coloque los altavoces frontales a la misma distancia de la posición
de escucha (A). Coloque el sistema como se indica a continuación.
Para BDV-F700
Para BDV-F500
Procedimientos iniciales
Distribución de los altavoces
A
A
A
B
D
C
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz potenciador de graves
D Unidad
A
B
A
D
C
A
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz potenciador de graves
D Unidad
15
ES
Procedimientos iniciales
Nota
Coloque los altavoces sobre un suelo liso y firme (no sobre parqué flotante de láminas gruesas, por ejemplo).
Deje un espacio para poder introducir o expulsar el disco (aproximadamente 15 cm) en el lateral derecho (ranura
para discos) de la unidad cuando coloque un objeto cerca de ella.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial
(encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse.
Es posible que se produzca distorsión de imagen en la pantalla del televisor según la ubicación del altavoz
potenciador de graves. En este caso, coloque el altavoz potenciador de graves alejado del televisor.
• No bloquee las ranuras de ventilación de la unidad (página 8).
Coloque ambos altavoces frontales separados a la misma distancia desde la posición de escucha.
• Los altavoces frontales deben estar separados por 0,6 metros como mínimo.
• Coloque los altavoces frontales orientados hacia adelante desde el televisor. Asegúrese de que no existen objetos
reflectantes delante de ellos.
Ambos altavoces frontales deben estar orientados hacia delante. No los coloque en ángulo.
Para ajustar los altavoces en un ángulo vertical
(Solamente el modelo BDV-F500)
Puede seleccionar el ángulo para el altavoz frontal: vertical o ascendente. (Los altavoces vienen
ajustados de fábrica en un ángulo ascendente).
1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz.
Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos.
2 Separe el soporte del altavoz.
Aproximadamente 15 cm
Tornillos
16
ES
Procedimientos iniciales
3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes, ya sea en ángulo
vertical o en ángulo ascendente, para volver a colocar el soporte del altavoz.
4 Encaje el cable de altavoz en la hendidura de la base del soporte para evitar que el cable
se retuerza o se aplaste.
5 Apriete los tornillos para fijar el soporte del altavoz.
Nota
• Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
(Solamente el modelo BDV-F700)
Para obtener información sobre el montaje de los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los
altavoces”.
Montaje de los altavoces
Ángulo vertical
o ángulo
ascendente
Ángulo vertical Ángulo ascendente
Tornillos
17
ES
Procedimientos iniciales
Precaución
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han
de utilizar.
Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es
especialmente frágil, coloque los tornillos en una viga y fíjelos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical
y lisa que esté reforzada.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Preparativos necesarios para el modelo BDV-F500
No es posible instalar el altavoz con el soporte del altavoz colocado. Asegúrese de quitar el soporte del
altavoz antes de instalarlo en una pared.
1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz.
Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos.
2 Separe el soporte del altavoz.
Si instala los altavoces en una pared
Tornillos
18
ES
Procedimientos iniciales
3 Desconecte el cable de altavoz del altavoz.
4 Extraiga el soporte del altavoz.
Ilustración del altavoz totalmente desmontado
Para instalar los altavoces de los modelos BDV-F700/BDV-F500 en una
pared
Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz.
Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces:
el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.
Altavoz
Soporte del
altavoz
Cable de
altavoz
Tornillos
Tubo de color
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
Altavoz frontal derecho (R): rojo
19
ES
Procedimientos iniciales
1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de
cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones.
Nota
• La longitud y el tipo de tornillo son posibles ejemplos. Seleccione los tornillos según el material o la
resistencia de la pared en la que desea instalar los altavoces.
2 Fije los tornillos en la pared.
3 Cuelgue los altavoces en los tornillos.
Nota
Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
30 mm
4 mm
Orificio de la parte
posterior del altavoz
5 mm
10 mm
De 8 a 10 mm
5 mm
10 mm
Orificio de la parte
posterior del altavoz
Parte posterior del altavoz
20
ES
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión del sistema
Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas
siguientes.
No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado
todas las demás conexiones.
Nota
• Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con
el que el sonido no se emita distorsionado.
Para extraer la cubierta del panel de la unidad
Antes de conectar los cables, extraiga la cubierta del panel de la unidad.
Nota
• Antes de utilizar la unidad, retire el retenedor que se encuentra en la parte inferior posterior de la unidad.
El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores en función del tipo
de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas del
SPEAKERS de la unidad.
Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces:
el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El
aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales
del altavoz.
Conexión de los altavoces
Sujete la cubierta del panel por la marca (A) y, a
continuación, deslícela hacia afuera, hacia el
lateral.
A
21
ES
Procedimientos iniciales
Para conectar los cables de altavoz a la unidad
Inserte completamente los conectores del cable de altavoz en la unidad.
Nota
Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños.
Para conectar el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves
1 Conecte el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves.
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
Púrpura
(altavoz potenciador de graves)
Rojo
(altavoz frontal derecho (R))
Blanco
(altavoz frontal izquierdo (L))
Base del altavoz
potenciador de graves
Tubo de color (púrpura)
22
ES
Procedimientos iniciales
2 Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz
potenciador de graves y fíjelo en el soporte para el cable del altavoz.
Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor.
En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión.
* El cable HDMI solamente se suministra con modelos de Latinoamérica.
Método 1: conexión del cable HDMI (A)
Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI. La
calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar la conexión del cable de
vídeo.
Cuando conecte el cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 52).
Método 2 : conexión del cable de vídeo (B)
Si no dispone de un cable HDMI, puede realizar esta conexión temporalmente.
Conexión del televisor (conexión de vídeo)
VIDEO
OUT
HDM
I
OUT
A
R
C
VIDEO
OUT
HDMI
OUT
ARC
A la toma HDMI IN
del televisor.
A la toma de entrada
de vídeo del televisor.
B Cable de vídeo
(no suministrado)
A Cable HDMI*
23
ES
Procedimientos iniciales
Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido
del televisor a través del sistema, utilice esta conexión.
Con una conexión de audio digital, el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital que
permite disfrutar de sonido de emisión multiplex.
Acerca de Audio Return Channel (ARC)
Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI
también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una conexión de
audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para obtener más información acerca de la
función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 55).
Conexión del televisor (conexión de audio)
S
A
T
/
T
V
C
A
B
L
E
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A la toma de salida digital
óptica del televisor.
Cable digital óptico
(no suministrado)
24
ES
Procedimientos iniciales
Cuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del
sistema y los componentes se envían al televisor, asimismo, las señales de audio provenientes de los
componentes se envían hacia el sistema del modo siguiente.
Puede escuchar el sonido de los componentes conectados a través de los altavoces del sistema.
Videograbadora o receptor digital vía satélite, etc. (no suministrados) que disponga de una toma de
salida digital óptica: C
Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation o fuente de audio portátil, etc. (no
suministrados): D
Conexión de los demás componentes
Sistema
Televisor
Señal de audioSeñal de vídeo
Señal de vídeo
Videograbadora o receptor
digital vía satélite, etc.
AU
D
IO
L
IN
R
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
S
A
T
/
T
V
C
A
B
L
E
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
A la toma de salida digital óptica
de la videograbadora o del
receptor digital vía satélite, etc.
A las tomas de salida de audio de
la videograbadora, el receptor
digital vía satélite, la PlayStation o
la fuente de audio portátil, etc.
D Cable de audio
(no suministrado)
C Cable digital óptico
(no suministrado)
25
ES
Procedimientos iniciales
Para conectar la antena
Consejo
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar
la unidad a una antena exterior de FM como se muestra a continuación.
Conexión de la antena
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
ANTENNA
FM75
COAXIAL
o
Antena monofilar de FM
(suministrada)
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Antena exterior de FM
Unidad
26
ES
Procedimientos iniciales
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar el terminal
LAN (100) en la unidad.
Configuración USB inalámbrico
Utilice una red LAN inalámbrica a través del
Adaptador de LAN inalámbrica USB
(solamente Sony UWA-BR100*) (no
suministrado).
Es posible que el Adaptador de LAN
inalámbrica USB no esté disponible en algunas
regiones o países.
* A partir de enero de 2010.
Apague la unidad antes de conectar el cable de
extensión o de insertar el Adaptador de LAN
inalámbrica USB. Después de insertar el
Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base
del cable de extensión y de conectar dicho cable
al puerto (USB) (izquierdo o derecho),
vuelva a encender la unidad.
Nota
• La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN
inalámbrica USB y el enrutador LAN inalámbrico
varía en función del entorno de uso. Si no es posible
conectar el sistema a la red o la conexión de red es
inestable, desplace el Adaptador de LAN inalámbrica
USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el
Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador
de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.
Para configurar los ajustes de red
Para obtener más información, consulte
[Configuración de red] (página 57) y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para
completar la configuración.
Acerca de la seguridad de la red
LAN inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por ondas
de radio, la señal inalámbrica está expuesta a
intercepciones. Para proteger la comunicación
inalámbrica, este sistema es compatible con
varias funciones de seguridad. Asegúrese de
configurar correctamente los ajustes de
seguridad con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla,
cualquiera puede interceptar las comunicaciones
inalámbricas o introducirse en su red
inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo
de acceso no autorizado o de intercepción de
datos.
WEP
El sistema WEP se aplica a la seguridad de las
comunicaciones para evitar que éstas puedan ser
interceptadas por terceros o que éstos se
introduzcan en su red inalámbrica. El sistema
WEP es una tecnología de seguridad heredada
que permite la conexión de los dispositivos más
antiguos no compatibles con TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las deficiencias del
sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza
un método de seguridad avanzado diferente al
WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP o TKIP.
Conexión a la red
Módem ADSL/
módem de cable
Enrutador de
banda ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
Unidad
Adaptador
de LAN
inalámbrica
USB
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador LAN
inalámbrico
Módem ADSL/
módem de cable
Internet
Unidad
27
ES
Procedimientos iniciales
Una vez conectados los cables, organícelos y coloque la cubierta del panel siguiendo los pasos que se
indican a continuación.
1 Coloque la unidad boca abajo.
Nota
Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños.
2 Junte los cables (excepto la antena monofilar de FM), encájelos en el hueco que se
encuentra en la parte inferior de la unidad y, a continuación, páselos alrededor del
soporte de la parte posterior (A).
3 Encaje el cable de alimentación de ca en el hueco que se encuentra en la parte inferior
de la unidad y fíjelo detrás de las lengüetas, a continuación, páselo alrededor del
soporte de la parte posterior (B).
4 Ate los cables y los cables de altavoz con la brida sujetacables.
Colocación de la cubierta del panel
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
F
R
O
N
T
FR
O
N
T R
SP
EA
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
A
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
O
N
T L
SUBW
O
OFER
P
EAKERS
B
Lengüetas
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
Brida sujetacables
(suministrada)
28
ES
Procedimientos iniciales
5 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad.
Coloque la esquina de la cubierta del panel sobre (C) y, a continuación, deslícela hacia adentro
hasta que se oiga un clic y encaje en su sitio.
Encaje la antena monofilar de FM en la pequeña hendidura de la cubierta del panel.
Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
Una vez colocada la cubierta del panel, mantenga la antena monofilar de FM en una posición lo más horizontal
posible.
Para abrir la trampilla de la cubierta del panel
Si conecta un dispositivo USB (como una memoria USB) con un cuerpo alargado al panel lateral, abra
la trampilla de la cubierta del panel antes de colocar la cubierta del panel. Asegúrese de no perder la
trampilla.
Para abrir la trampilla, extraiga la cubierta del panel, sujete la trampilla y, a continuación, tire de ella
hacia arriba y hacia afuera.
Para cerrar la trampilla, alinee la parte saliente de la trampilla con la abertura para partes salientes de
la cubierta del panel y, a continuación, empuje la trampilla suavemente hacia adentro y hacia abajo
hasta que se oiga un clic.
L
A
N
(1
0
0
)
A
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
L
IN
F
M
7
5
C
OA
X
IAL
C
Antena monofilar de FM
Trampilla
Para abrir la trampilla Para cerrar la trampilla
29
ES
Procedimientos iniciales
Paso 3: Realización de la
operación Configuración
fácil
Antes de realizar el Paso 3
Asegúrese de que todas las conexiones estén
firmemente sujetas y, a continuación, conecte el
cable de alimentación de ca.
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar los ajustes básicos para utilizar el
sistema.
Los elementos mostrados varían en función del
modelo del país.
1 Encienda el televisor.
2 Pulse [/1 en la unidad.
3 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla del
televisor.
Aparece la pantalla Configuración fácil que
permite seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
4 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga
las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos mediante el
uso de C/X/x/c y .
Para volver a la pantalla
Configuración fácil
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración fácil] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a
continuación, pulse .
Aparece la pantalla Configuración fácil.
8
0
97
564
231
C/X/x/c,
HOME
"/1
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup - OSD
30
ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Selección de la
fuente
Puede seleccionar la fuente de reproducción.
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor del
panel frontal.
Cada vez que pulse FUNCTION, la función
cambiará de la siguiente manera.
“BD/DVD” tD. MEDIA” t “TUNER FM”
t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t
“BD/DVD” t
Función Fuente
“BD/DVD” Disco reproducido por el sistema
“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, Vídeo por
Internet BRAVIA o servidor
DLNA
“TUNER FM Radio FM (página 42)
“TV” Componente (televisor o similar)
que está conectado a la toma TV
(DIGITAL IN OPTICAL) del
panel lateral, o bien, un televisor
compatible con la función Audio
Return Channel que es
conectado a la toma HDMI OUT
del panel lateral (página 23).
“SAT/CABLE” Componente conectado a la toma
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) del panel lateral
(página 24)
“AUDIO” Componente conectado a las
tomas AUDIO (IN L/R) del panel
lateral (página 24)
8
0
97
564
231
FUNCTION
31
ES
Procedimientos iniciales
Paso 5: Escucha de sonido envolvente
Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido
envolvente de forma sencilla. El sonido envolvente aporta el sonido emocionante y potente de las salas
de cine a su hogar.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR.SETTING” en el visor del panel frontal
y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en
el visor del panel frontal.
Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Acerca de la salida de altavoces
El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la
preferencia de escucha
Ajuste de sonido
envolvente
Efecto
“AUTO” El sistema emite el sonido con el efecto adecuado automáticamente según la fuente.
Fuente de 2 canales: emite el sonido de 2 canales tal cual.
• Fuente multicanal: el sistema simula el sonido envolvente de 7.1 o 5.1 canales con dos
altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves. Se ilumina el indicador WIDE
STAGE en el visor del panel frontal.
“2CH STEREO” El sistema emite sonido de 2 canales independientemente del formato de sonido o del
número de canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales.
8
0
97
564
231
SYSTEM MENU
X/x/c,
32
ES
Procedimientos iniciales
Para desactivar el efecto de sonido envolvente
Seleccione “2CH STEREO” en “SUR.SETTING”.
Nota
• En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo.
• Si está reproduciendo un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán.
Consejo
• El sistema memoriza el último ajuste de sonido envolvente seleccionado para cada función.
Siempre que seleccione una función como “BD/DVD” o “TUNER FM”, el último ajuste de sonido envolvente
aplicado a la función se aplicará de nuevo automáticamente. Por ejemplo, si selecciona “BD/DVD” con “AUTO”
como ajuste de sonido envolvente, cambia a otra función y, a continuación, vuelve a “BD/DVD”, se aplicará
“AUTO” de nuevo.
Reproducción
33
ES
Reproducción de un
disco
Para los discos reproducibles, consulte “Discos
reproducibles” (página 66).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla del
televisor.
2 Cargue un disco.
Empuje el disco hacia el interior de la
ranura para discos hasta que se introduzca
automáticamente.
aparece en el menú principal y se inicia
la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] y pulse .
Nota
• No cargue ningún disco mientras la unidad esté
en modo de espera.
No cargue un disco mientras el LED de
iluminación esté parpadeando justo después de
encender la unidad.
• Inserte el disco recto en la ranura para discos.
Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE
Logo*” ofrecen contenido adicional y otros
datos que pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1 Prepare BONUSVIEW/BD-LIVE.
Conecte la unidad a una red (página 26).
Defina la [Conexión a Internet de BD] en
[Permitir] (página 54).
2 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones del disco.
Consejo
Elimine los datos innecesarios de la memoria
interna o de la memoria USB. Seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo] para
eliminar los datos innecesarios. Si utiliza una
memoria USB como unidad de
almacenamiento local, todos los datos
guardados en la carpeta [BUDA/BUDB] se
borrarán.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
todos los datos de vídeo/música/foto en la
carpeta [BUDA/BUDB].
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven
el logotipo 3D*.
*
1 Prepare la reproducción de discos
Blu-ray 3D.
Conecte el sistema a su televisor
compatible con 3D mediante un cable
HDMI de alta velocidad (no
suministrado).
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 52).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
Consejo
Consulte asimismo el manual de instrucciones de su
televisor compatible con 3D.
Reproducción
Utilización de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Con la cara de la etiqueta
hacia el frente
Reproducción de Blu-ray 3D
34
ES
Pulse DISPLAY para consultar la información
de reproducción, entre otros.
La información que aparece varía en función del
tipo de disco o del estado del reproductor.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de vídeo
B Nombre o número del título
C El ajuste de audio actualmente seleccionado
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el tipo de disco, el modo de
reproducción, el estado de la repetición, el
códec de vídeo, la velocidad de bits, la barra de
estado de la reproducción, el tiempo de
reproducción y el tiempo total
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado actualmente
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto
en el dispositivo USB conectado.
Para los tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos reproducibles”
(página 67).
1 Conecte el dispositivo USB a un puerto
(USB) de la unidad.
Antes de conectarlo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB.
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar
[Dispos. USB (izq.)] o [Dispos.
USB (der.)] y, a continuación, pulse .
Nota
• Durante la operación, no extraiga el dispositivo
USB. Para evitar la corrupción de datos o daños
en el dispositivo USB, apague el sistema para
conectar o extraer el dispositivo USB.
Visualización de la información
de reproducción
F
U
N
C
T
IO
N
Dispositivo USB
Derecha
Dispositivo USB
Izquierda
Reproducción
35
ES
Utilización de un iPod
Puede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su
batería a través del sistema.
Modelos de iPod compatibles
Los modelos de iPod compatibles son los
siguientes. Antes de utilizar el sistema, actualice
su iPod con el software más reciente.
1 Conecte el iPod a un puerto (USB)
en la unidad con el cable USB del iPod.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Música].
3 Pulse X/x para seleccionar [iPod
(izquierda)] o [iPod (derecha)] y, a
continuación, pulse .
Se reproduce el sonido del iPod en el
sistema.
Con los botones del mando a distancia
puede utilizar el iPod.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del iPod.
Para utilizar el iPod mediante el
mando a distancia
Con los botones del mando a distancia puede
utilizar el iPod. La siguiente tabla muestra un
ejemplo de los botones que se pueden utilizar.
Nota
El iPod se carga cuando se conecta al sistema
mientras éste está encendido.
• No puede transferir canciones al iPod.
• Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de
que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran
daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a
esta unidad.
• Este producto se ha diseñado específicamente para
utilizarse con iPod y ha obtenido una certificación por
cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.
• Durante la operación, no extraiga el iPod. Para evitar
la corrupción de datos o daños en el iPod, apague el
sistema para conectar o extraer el iPod.
Reproducción a través
de una red
Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta
de enlace, proporcionando el contenido de
Internet seleccionado y una variedad de
entretenimiento a la carta directamente a su
unidad.
1 Prepare el vídeo por Internet BRAVIA.
Conecte la unidad a una red (página 26).
Pulse Funcionamiento
N, X Funciona igual que el botón N/X
del iPod.
x Pausa.
m o M Rebobinado o avance rápido.
. o > Funciona igual que los botones .
o > del iPod.
DISPLAY,
RETURN,
C
Funciona igual que el botón MENU
del iPod.
X/x Funciona igual que la Click Wheel
(Rueda táctil) del iPod.
, c Funciona igual que el botón Center
del iPod.
Vídeo por Internet BRAVIA en
tiempo real
36
ES
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar un icono de
proveedor de contenido de Internet y, a
continuación, pulse .
Si la lista de contenidos de Internet no se ha
recuperado, se representará mediante un
icono no adquirido o un icono nuevo.
Para utilizar el panel de control
El panel de control aparece cuando el archivo de
vídeo empieza a reproducirse. Los elementos
mostrados pueden cambiar en función de los
proveedores de contenido de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
A Pantalla de control
Pulse C/X/x/c o para las operaciones de
reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la posición
actual, tiempo de reproducción y duración del
archivo de vídeo
C El nombre del siguiente archivo de vídeo
D El nombre del archivo de vídeo seleccionado
actual y la clasificación
Es posible reproducir archivos de vídeo, música
o fotografías en un servidor doméstico como,
por ejemplo, un sistema de audio en red
certificado por la DLNA o un ordenador con un
software que permita habilitar una función de
servidor certificada por la DLNA, mediante la
conexión del sistema a la red doméstica.
1 Prepare la reproducción de archivos
en un servidor DLNA.
Conecte la unidad a una red (página 26).
Configure [Ajustes de servidor de
conexión] (página 57).
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar un servidor
DLNA y, a continuación, pulse .
Aparece la lista de archivos o de carpetas.
Nota
Si [Inicio automático Party] (página 57) no se
visualiza en la pantalla del televisor, esta función
podría estar disponible a través de una actualización
posterior. No obstante, es posible que la función no
esté disponible en algunas regiones o países.
Puede reproducir el mismo audio al mismo
tiempo a través de todos los componentes de
Sony que sean compatibles con la función
PARTY STREAMING.
El componente que reproduce audio para la
fiesta mediante el uso de [Iniciar Party] se
denomina “party host”. Un componente que ha
sido invitado a la fiesta por el anfitrión de esta y
reproduce el mismo audio que el anfitrión se
denomina “party guest”.
Reproducción de archivos
almacenados en un servidor
DLNA (reproductor DLNA)
Reproducción del mismo
audio en diferentes salas
(PARTY STREAMING)
Reproducción
37
ES
Para iniciar una fiesta
(solamente para el anfitrión de la
fiesta)
Puede utilizar otros componentes para
reproducir el contenido que se reproduce en el
sistema.
1 Encienda el sistema y los otros
componentes de Sony compatibles
con la función PARTY STREAMING.
Asegúrese de que todos los componentes
están conectados a la red.
2 Pulse C/X/x/c para seleccionar el
contenido de audio en [Música] o
una emisora de radio.
Para obtener información sobre la selección
de una emisora de radio, consulte “Cómo
escuchar la radio” (página 42).
3 Pulse OPTIONS.
4 Pulse X/x para seleccionar [Iniciar
Party] y, a continuación, pulse .
Todos los componentes de los invitados a la
fiesta comienzan a reproducir el mismo
contenido de audio que el anfitrión de la
fiesta.
Para unirse a la fiesta
(solamente para un invitado a la
fiesta)
Puede utilizar el sistema para reproducir el
contenido que se reproduce en los otros
componentes.
1 Encienda el sistema y los otros
componentes de Sony compatibles
con la función PARTY STREAMING.
Asegúrese de que todos los componentes
están conectados a la red.
2 Inicie una fiesta en otro componente
conectado a una red.
3 Pulse C/c para seleccionar
[Música].
4 Pulse X/x para seleccionar [Party]
y, a continuación, pulse .
5 Pulse X/x para seleccionar el anfitrión
de la fiesta que seleccionó en el Paso
2 y, a continuación, pulse .
Cómo cerrar una fiesta
Para el anfitrión de la fiesta
Pulse x y, a continuación, pulse HOME.
Para un invitado a la fiesta
Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar
[Cerrar Party] y, a continuación, pulse en el
Paso 3 anterior.
Para salir de una fiesta
(solamente para un invitado a la
fiesta)
Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar
[Salir de Party] y, a continuación, pulse .
Nota
• La venta y la línea de productos de los productos que
son compatibles con la función PARTY
STREAMING varían en función de la zona.
Nota
• Si [Configuración de Renderer] (página 57) no se
visualiza en la pantalla del televisor, esta función
podría estar disponible a través de una actualización
posterior. No obstante, es posible que la función no
esté disponible en algunas regiones o países.
Puede controlar el funcionamiento del sistema
con un controlador DLNA.
Para obtener más información sobre el control
del funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del controlador DLNA.
Nota
• No controle el funcionamiento del sistema con el
mando a distancia suministrado cuando controle el
funcionamiento del sistema mediante el controlador
DLNA.
Consejo
• El sistema es compatible con la función “Reproducir
en” de Windows Media
®
Player 12 que se incluye
como estándar con Windows 7.
Control del funcionamiento
del sistema con un
controlador DLNA
(procesador)
38
ES
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y
operaciones de reproducción disponibles. Los
elementos disponibles varían en función de la
situación.
Opciones comunes
Solamente [Vídeo]
Elementos Descripción
[Historial reproducc.] Muestra títulos o pistas en el
historial de reproducción de
un disco BD-ROM/DVD-
ROM/CD-DA (CD de
música) mediante la
tecnología Gracenote.
[Buscar en historial] Busca información
relacionada a partir de
palabras clave de Gracenote a
través de la Visualización de
la información.
[Buscar en
contenidos]
Busca contenido de Vídeo
por Internet BRAVIA a partir
de palabras clave de
Gracenote a través de la
Visualización de la
información.
[Repetir ajuste] Define la reproducción
repetida.
[Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos.
[Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la
reproducción.
[Repr. desde inicio] Permite reproducir el
elemento desde el principio.
[Visualiz.
información]
Muestra información acerca
del disco BD-ROM/DVD-
ROM/CD-DA (CD de
música) mediante la
tecnología Gracenote.
[Añadir a Favoritos] Añade un contenido de
Internet a la lista de favoritos.
[Quitar de Favoritos] Elimina un contenido de
Internet de la lista de
favoritos.
[Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente
seleccionada.
Es posible que este elemento
no aparezca, según la fuente.
[Salir de Party] Permite salir de una fiesta en
la que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
continúa, repartida entre otros
dispositivos participantes.
[Cerrar Party] Cierra una fiesta en la que el
sistema está participando. La
función PARTY
STREAMING finaliza para
todos los demás dispositivos
participantes.
Elementos Descripción
[Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no
vídeo en 3D automáticamente.
[Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]:
permite seleccionar los
ajustes de imagen para
distintos entornos de
iluminación.
• [FNR]: permite reducir el
ruido aleatorio que aparece
en la imagen.
• [BNR]: permite reducir el
ruido en bloque de mosaico
que aparece en la imagen.
[MNR]: permite reducir el
ruido leve que aparece
alrededor del contorno de la
imagen (ruido de mosquito).
[Repr./Pausar] Permite iniciar o poner en
pausa la reproducción.
[Menú principal] Muestra el menú principal del
BD o el DVD.
[Menú/Me
emergente]
Permite visualizar el menú
emergente del disco BD-ROM
o el menú del DVD.
[Búsq. título] Permite buscar un título en
discos BD-ROM/DVD
VIDEO e iniciar la
reproducción desde el
principio.
[Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e
iniciar la reproducción desde
el principio.
Elementos Descripción
Reproducción
39
ES
Solamente [Música]
Solamente [Foto]
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en
incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Nota
• En función del flujo de entrada, es posible que el
ajuste A/V SYNC no sea efectivo.
[Ángulo] Permite cambiar a otros
ángulos de visualización
cuando se graban varios
ángulos en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
Elementos Descripción
[Añadir
mús.diaposit.]
Permite registrar archivos de
música en la memoria USB
como música de fondo de
diapositivas.
Elementos Descripción
[Diapositivas] Permite iniciar una
presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad
de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir
una diapositiva.
[Mús. diapositivas] [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: ajusta
los archivos de música
registrados en [Añadir
mús.diaposit.]. Si no se ha
registrado ningún archivo de
música, se muestra [(No
registrado)].
[Reproducir de disco]: ajusta
las pistas de CD-DA (CD de
música).
[Girar izquierda] Permite girar la fotografía
90 grados en sentido contrario
a las agujas del reloj.
[Girar derecha] Permite girar la fotografía
90 grados en el sentido de las
agujas del reloj.
[Ver imagen] Permite visualizar la imagen
seleccionada.
Elementos Descripción
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido
(A/V SYNC)
40
ES
Selección del efecto
adecuado para la fuente
Puede seleccionar un modo de sonido adecuado
para las películas o la música.
Pulse SOUND MODE varias veces durante
la reproducción hasta que el modo que
desea aparezca en el visor del panel
frontal.
“AUTO”: el sistema selecciona
automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para
producir el efecto de sonido según el disco o el
flujo de sonido.
“MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de
las películas.
“MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de
la música.
“SPORTS”: el sistema agrega resonancia para
los programas deportivos.
“NEWS”: el sistema proporciona el sonido
para los programas de voz, como por ejemplo,
las noticias.
“GAME ROCK”: el sistema proporciona el
sonido de los juegos de ritmo y música.
Nota
• En función del disco o de la fuente, si selecciona
“AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se
corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo
automáticamente. Para evitar que se corte el sonido,
seleccione una opción distinta de “AUTO”.
En función del flujo de entrada, es posible que el
modo de sonido no sea efectivo.
Si está reproduciendo un Super Audio CD, esta
función no funciona.
Selección del formato de
audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o
DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo
DivX) grabado en diversos formatos de audio
(PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en
pistas multilingües, podrá cambiar el formato de
audio o de idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de
los canales derecho o izquierdo y escuchar el
sonido del canal seleccionado a través de ambos
altavoces.
Pulse varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal de
audio deseada.
La información de audio aparece en la pantalla
del televisor.
Ajuste del sonido
8
0
97
564
231
SOUND
MODE
8
0
97
564
231
Ajuste del sonido
41
ES
x BD/DVD VIDEO
La elección de idioma varía según el BD/DVD
VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de
idioma. Consulte la “Lista de códigos de
idiomas” (página 71) para comprobar el idioma
que representa cada código. Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el BD/
DVD VIDEO está grabado en varios formatos
de audio.
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
[ Estéreo (Aud.1)]
[ Estéreo (Aud.2)]
[ Princip.]
•[ Secund.]
[ Princip./Secund.]
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solo se ha grabado flujo de audio en el
disco.
x DATA CD (archivos de vídeo DivX)/DATA
DVD (archivos de vídeo DivX)
La elección de un formato de señal de audio
DATA CD o DATA DVD varía en función del
archivo de vídeo DivX incluido en el disco. El
formato aparece en la pantalla del televisor.
x CD
•[ Estéreo]: sonido estéreo estándar.
[ 1/I]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
[ 2/D]: sonido del canal derecho
(monoaural).
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex
cuando el sistema reciba o reproduzca una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
Nota
• Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un
televisor o cualquier otro componente a la unidad con
un cable digital óptico (páginas 23, 24). Si su
televisor es compatible con la función Audio Return
Channel (página 47), podrá recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Pulse varias veces hasta que
aparezca la señal deseada en el visor del
panel frontal.
•“MAIN: se emitirá el sonido del idioma
principal.
“SUB”: se emitirá el sonido del idioma
secundario.
“MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas principal y
secundario.
8
0
97
564
231
42
ES
Cómo escuchar la radio
Puede escuchar el sonido de la radio a través de
los altavoces del sistema.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
2 Seleccione la emisora de radio.
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que
se inicie la exploración automática.
Aparece [Sintonización automática] en la
pantalla del televisor. La exploración se
detiene cuando el sistema sintoniza una
emisora.
Para detener la sintonización automática de
forma manual, pulse TUNING +/– o x.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3 Pulse 2 +/– para ajustar el volumen.
Si el sonido de un programa de
FM no es claro
Si el sonido de un programa de FM no es claro,
seleccione la recepción monoaural. La
recepción será de mejor calidad, aunque se
perderá el efecto estéreo.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “FM MODE” en el visor del
panel frontal.
3 Pulse o c.
4 Pulse X/x para seleccionar “MONO”.
“STEREO”: recepción estéreo.
MONO”: recepción monoaural.
Aparece “MONO” en el visor del panel
frontal.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Para apagar la radio
Pulse "/1.
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de
realizar la sintonización, asegúrese de reducir el
volumen al mínimo.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el sistema
sintoniza una emisora.
3 Pulse SYSTEM MENU.
Sintonizador
8
0
97
564
231
FUNCTION
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Botones
numéricos
SYSTEM
MENU
D.TUNING
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Nombre de la emisora (solamente
en los modelos europeos)
Banda actual y número
de memorización
Emisora actual
Memorización de emisoras de
radio
TUNED STEREO
Sintonizador
43
ES
4 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “MEMORY” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
El visor del panel frontal muestra un
número de memorización.
5 Pulse X/x para seleccionar el número
de memorización que desee.
Consejo
Para seleccionar directamente el número de
memorización, pulse los botones numéricos.
6 Pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor del
panel frontal y se memoriza la emisora.
7 Repita los pasos 2 a 6 para almacenar
más emisoras.
8 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Para cambiar el número de
memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el número
de memorización deseado y, a continuación,
realice el procedimiento desde el paso 3.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora memorizada.
El número de memorización y la frecuencia
aparecen en la pantalla del televisor y en el
visor del panel frontal.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
Consejo
Para seleccionar directamente el número de la
emisora memorizada, pulse los botones
numéricos.
Si conoce las frecuencias, puede seleccionar
emisoras de radio mediante la entrada directa de
las frecuencias.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
2 Pulse D.TUNING.
3 Pulse los botones numéricos para
seleccionar las frecuencias.
4 Pulse .
Utilización del sistema
de datos de radio (RDS)
(Solamente en los modelos europeos)
El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de emisión que permite a las emisoras
de radio enviar información adicional junto con
la señal normal del programa. Este sintonizador
ofrece prácticas funciones RDS, como por
ejemplo, la visualización del nombre de la
emisora.
El nombre de la emisora también aparece en la
pantalla del televisor.
Selección de la emisora
memorizada
TUNED STEREO
TUNED STEREO
Selección de una emisora de
radio mediante la entrada
directa de la frecuencia
¿Qué es el sistema de datos de
radio?
44
ES
Simplemente seleccione una emisora de la
banda FM.
Cuando se sintoniza una emisora que
proporciona servicios RDS, su nombre* aparece
en el visor del panel frontal.
* Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de
la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal.
Nota
• Es posible que RDS no funcione correctamente si la
emisora sintonizada no transmite correctamente la
señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio
RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si
no está familiarizado con el sistema RDS, consulte
con las emisoras de radio locales para obtener
información detallada acerca de los servicios RDS de
su localidad.
Consejo
• Si pulsa DISPLAY durante la recepción de una
emisión RDS, podrá cambiar de nombre de emisora y
de frecuencia en el visor del panel frontal.
Recepción de emisiones RDS
Otras operaciones
45
ES
Utilización de la función
Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync.
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI
con un cable HDMI, la operación se simplifica
del modo indicado a continuación.
Apagado del sistema (página 46)
Reproducción mediante una pulsación
(página 46)
Modo Teatro (página 46)
Control de audio del sistema (página 46)
Límite de volumen (página 47)
Audio Return Channel (página 47)
Control fácil del mando a distancia
(página 47)
Control de idioma (página 47)
Control por HDMI es un estándar de función de
control mutuo utilizado por CEC (Consumer
Electronics Control) para HDMI (High-
Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no funcionará si
conecta este sistema a un componente que no sea
compatible con dicha función.
El mando a distancia del sistema incluye
prácticos botones para controlar el televisor
como, por ejemplo THEATRE, ONE-TOUCH
PLAY y TV "/1. Para obtener más información,
consulte “Mando a distancia” (página 12) y el
manual de instrucciones del televisor.
Nota
En función del componente conectado, es posible que
la función Control por HDMI no funcione. Consulte
el manual de instrucciones suministrado con el
componente.
• La función Control por HDMI puede no funcionar si
se conecta un componente que no sea de Sony,
incluso si el componente es compatible con la función
Control por HDMI.
(Control por HDMI (ajuste fácil))
Si su televisor es compatible con la función
Control por HDMI (ajuste fácil), podrá ajustar la
función [Control por HDMI] del sistema
automáticamente mediante el ajuste del
televisor. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del
televisor.
Si el televisor no es compatible con la función
Control por HDMI (ajuste fácil), ajuste la
función Control por HDMI del sistema y el
televisor manualmente.
Nota
• Para obtener más información acerca del ajuste del
televisor, consulte el manual de instrucciones del
televisor.
1 Asegúrese de que el sistema y el
televisor están conectados con un
cable HDMI.
2 Encienda el televisor y pulse [/1 para
encender el sistema.
3 Ajuste la función Control por HDMI del
sistema y del televisor.
La función Control por HDMI se activa
simultáneamente en el sistema y en el
televisor.
Para activar o desactivar
manualmente la función [Control
por HDMI] del sistema
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
Otras operaciones
THEATRE
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
231
Preparación para la función
Control por HDMI
46
ES
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del
sistema] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración HDMI] y, a
continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Configuración HDMI].
5 Pulse X/x para seleccionar [Control
por HDMI] y, a continuación, pulse .
6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y,
a continuación, pulse .
•[Sí]: activada.
[No]: desactivada.
(Apagado del sistema)
Si apaga el televisor mediante el botón POWER
del mando a distancia del televisor o TV "/1 del
mando a distancia del sistema, el sistema se
apagará automáticamente.
Nota
• Esta función depende de la configuración de su
televisor. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
(Reproducción mediante una pulsación)
Pulse ONE-TOUCH PLAY.
El sistema y el televisor se encienden, la entrada
del televisor se ajusta a la entrada HDMI a la que
esté conectado el sistema y este empieza a
reproducir el disco automáticamente.
La función Control de audio del sistema también
se activa automáticamente.
Asimismo, cuando inserte un disco, se activará
la Reproducción mediante una pulsación. Si
Reproducción mediante una pulsación no se
inicia (en el caso de insertar un disco que no es
compatible con la función de reproducción
automática), pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar “BD/DVD” y, a continuación,
pulse N o ONE-TOUCH PLAY.
(Modo Teatro)
Pulse THEATRE.
Si su televisor es compatible con el Modo
Teatro, podrá disfrutar de imágenes de calidad y
de una calidad de sonido adecuadas para
películas. Además, la función Control de audio
del sistema se activará automáticamente.
(Control de audio del sistema)
Puede simplificar la operación para disfrutar del
sonido del televisor a través de este sistema.
Para utilizar esta función, conecte el sistema y el
televisor con un cable de audio y un cable HDMI
(páginas 22, 23).
La función Control de audio del sistema puede
utilizarse del modo siguiente:
Cuando se enciende el sistema, el sonido del
televisor se puede emitir a través de los
altavoces del sistema.
Cuando el sonido del televisor se emite desde
los altavoces del sistema, es posible cambiar el
todo de salida a los altavoces del televisor a
través del menú TV.
Si el sonido del televisor se emite a través de
los altavoces del sistema, podrá ajustar el
volumen y desactivar el sonido del sistema
mediante el mando a distancia del televisor.
Nota
• Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen
e imagen), la función Control de audio del sistema no
se encontrará disponible.
• En función del televisor, cuando ajuste el volumen de
la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la
pantalla del televisor. En este caso, es posible que el
nivel de volumen que aparece en la pantalla del
televisor y el que aparece en el visor del panel frontal
de la unidad difieran.
Apagado del sistema en
sincronización con el televisor
Visualización de discos BD/
DVD mediante una simple
pulsación de botón
Utilización del modo Teatro
Cómo escuchar el sonido del
televisor a través de todos los
altavoces del sistema
Otras operaciones
47
ES
(Límite de volumen)
Cuando la función Control de audio del sistema
está activada, es posible que el sonido se emita
con un volumen alto en función del nivel de
volumen del sistema. Para evitar esto, limite el
nivel máximo del volumen. Para obtener
información detallada, consulte [Límite de
volumen] (página 56).
(Audio Return Channel)
Cuando el televisor es compatible con la función
Audio Return Channel, el sistema puede recibir
la señal de audio digital del televisor a través del
cable HDMI. Puede disfrutar del sonido del
televisor a través del sistema utilizando sólo un
cable HDMI. Para obtener más información,
consulte [Audio Return Channel] (página 55).
(Control fácil del mando a distancia)
Puede controlar las funciones básicas del
sistema a través del mando a distancia del
televisor cuando la salida de vídeo del sistema se
muestra en la pantalla del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
(Control de idioma)
Si cambia el idioma de las indicaciones en
pantalla del televisor, el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema también
cambiará cuando el sistema se apague y vuelva
a encenderse.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
ajuste la conexión de los altavoces y la distancia
desde su posición de escucha. A continuación,
utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el
balance de los altavoces en el mismo nivel.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
audio] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
los altavoces] y, a continuación, pulse
.
Aparece la pantalla [Ajustes de los
altavoces].
5 Pulse X/x para seleccionar el elemento
y, a continuación, pulse .
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los
parámetros de la distancia (A) desde la posición
de escucha hasta los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0
metros.
Los altavoces de la ilustración se corresponden
con los siguientes:
1Altavoz frontal izquierdo (L)
2Altavoz frontal derecho (R)
3Altavoz potenciador de graves
Ajuste del nivel máximo de
volumen del sistema
Recepción de la señal de audio
digital del televisor
Control del sistema a través
del mando a distancia del
televisor
Cambio del idioma de las
indicaciones en pantalla del
televisor
A
1
3
2
48
ES
[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la
distancia de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia
del altavoz potenciador de graves.
Nota
En función del flujo de entrada, es posible que el
ajuste [Distancia] no sea efectivo.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a
+6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora]
en [Sí] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB
: permite ajustar el
nivel de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del
altavoz potenciador de graves.
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten un tono de prueba para
ajustar la opción [Nivel].
[No]
: los altavoces no emiten el tono de prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si
selecciona uno de los elementos de [Ajustes de
los altavoces], los altavoces emitirán el tono de
prueba por orden uno tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a
continuación.
1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].
2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a
continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
altavoz deseado y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a
continuación pulse X/x para ajustar el
nivel.
5 Pulse .
6 Repita los pasos 3 a 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a
continuación, pulse .
Nota
• Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la
toma HDMI OUT.
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse 2 +/–.
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir que el sistema se apague cuando
transcurra un tiempo preajustado; de esta forma,
podrá quedarse dormido escuchando música. El
tiempo puede programarse en intervalos de
10 minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) cambiará en
10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado,
“SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal.
Para comprobar el tiempo
restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo deseado.
Otras operaciones
49
ES
Modificación del tipo de
luz del LED de
iluminación
(Illumination Mode)
Puede seleccionar si desea mantener el LED de
iluminación encendido siempre o únicamente en
determinadas ocasiones.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “ILLUM MODE” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o
c.
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
Para BDV-F700
“ALL SYNC”: mueve la iluminacn para
que coincida con todo el audio.
MUSIC SYNC
: mueve la iluminación
para que coincida solamente con la
música o con la radio.
SIMPLE 1”: enciende la iluminación
cuando se carga o se expulsa un disco. La
iluminación no se mueve para coincidir
con el audio.
“SIMPLE 2”: enciende la iluminación tras
pulsar un botón.
Para BDV-F500
STANDARD”
: enciende la iluminación
siempre.
SIMPLE”: enciende la iluminación
durante unos 10 segundos tras pulsar un
botón.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
(Flow Light)
(Solamente el modelo BDV-F700)
Cuando “ALL SYNC” o “MUSIC SYNC” está
seleccionado en “ILLUM MODE”, es posible
seleccionar cómo mover la iluminación.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “FLOW LIGHT” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
“FLUID”: muestra una iluminación suave
y elástica para que coincida con el tipo de
sonido.
“SHARP”: muestra una iluminación
brillante e intensa para que coincida con el
tipo de sonido.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Nota
• En función de la fuente de música, es posible que la
función Flow Light no funcione.
(Illumination Demo)
(Solamente el modelo BDV-F700)
Es posible seleccionar si se desea o no activar la
demostración de iluminación mientras el
sistema se encuentra en modo de espera. Cuando
esta función está activada, es posible iniciar la
demostración de la iluminación con solo pulsar
un botón de la unidad (excepto el botón "/1).
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “ILLUM MODE” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
Selección de cuándo encender
el LED de iluminación
Selección del tipo de
iluminación para reproducir
música
Ajuste para activar o
desactivar la demostración de
la iluminación
50
ES
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
“DEMO ON”: activado.
“DEMO OFF”: desactivado.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo para niños)
Es posible desactivar los botones de la unidad
(excepto el botón "/1) para evitar operaciones
indebidas como, por ejemplo, un mal uso por
parte de los niños (función de bloqueo para
niños).
Pulse x en la unidad durante más de
5 segundos.
Aparecen “CHILD LOCK” y “ON” en el visor
del panel frontal.
La función de bloqueo para niños se activa y los
botones de la unidad se bloquean. (Puede utilizar
el sistema mediante el mando a distancia).
Para cancelar la operación, pulse x durante más
de 5 segundos de modo que “CHILD LOCK” y
“OFF” aparezcan en el visor del panel frontal.
Nota
Si utiliza los botones de la unidad mientras la función
de bloqueo para niños se encuentra activada, “CHILD
LOCK” aparecerá en el visor del panel frontal.
Control del televisor con
el mando a distancia
suministrado
Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá
controlar el televisor con el mando a distancia
suministrado.
Nota
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible
que el código se reajuste en el valor de fábrica
(SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado.
Mantenga pulsado TV [/1 mientras
introduce el código del fabricante del
televisor (consulte la tabla) mediante los
botones numéricos. A continuación, suelte
el botón TV [/1.
Si el ajuste no se realiza correctamente, el
código de registro actual no cambiará. Vuelva a
introducir el código.
Códigos de televisores
controlables
Si aparece más de un código, introdúzcalos uno
tras otro hasta encontrar el que funciona con su
televisor.
Ahorro de energía en el
modo de espera
Compruebe que se han realizado los siguientes
ajustes en [Ajustes del sistema]:
[Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] está ajustado en [No] (página 45).
[Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]
(página 56).
Preparación del mando a
distancia para controlar el
televisor
Fabricante digo
SONY 01 (predeterminado)
SAMSUNG 02, 08
LG 05
PHILIPS 02, 03, 07
PANASONIC 06
TOSHIBA 04
Opciones y ajustes
51
ES
Uso de la pantalla de
ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de elementos,
como imágenes y sonido.
Seleccione (Configurar) en el menú
principal si necesita cambiar los ajustes del
sistema.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Nota
• Los ajustes de reproducción almacenados en el disco
tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de
ajustes. Además, es posible que no funcionen todas
las funciones descritas.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar el icono de
la categoría de configuración que
desea cambiar y, a continuación, pulse
.
Ejemplo: [Ajustes de pantalla]
Puede configurar las siguientes opciones.
Opciones y ajustes
Icono Explicación
[Actualizar red] (página 52)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 52)
Realiza ajustes de vídeo según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de audio] (página 53)
Realiza ajustes de audio según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 54)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 54)
Permite hacer ajustes de forma
detallada para la función de
Reproducción prohibida.
[Ajustes de música]
(página 55)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio
CD.
[Ajustes del sistema]
(página 55)
Realiza ajustes relacionados con
el sistema.
[Configuración de red]
(página 57)
Realiza ajustes detallados de la
red y de Internet.
[Configuración fácil]
(página 57)
Vuelve a ejecutar Configuración
fácil para realizar ajustes
básicos.
[Restaurar] (página 57)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados.
52
ES
[Actualizar red]
Las funciones del sistema se pueden actualizar y
mejorar.
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el siguiente
sitio web:
Para los clientes de Europa
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica
http://www.sony.com/bluraysupport/
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla del
televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando realice la
conexión a un televisor de pantalla panorámica
o a uno con función de modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Original]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor con función de modo
panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3
en formato 16:9, incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de
imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla
con el formato de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: muestra una imagen panorámica
con franjas negras en las partes superior e
inferior.
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda
la altura de la pantalla con los lados recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
La unidad detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o en película, y
cambia al método de conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método de
conversión adecuado para el material basado en
vídeo, independientemente del tipo de material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: por lo general, seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir la
resolución grabada en el disco. (Cuando la
resolución es menor que la resolución SD, se
escala hasta la resolución SD).
[Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución
más baja.
Nota
Si conecta la toma HDMI OUT y la toma VIDEO
OUT al mismo tiempo, seleccione [Vídeo].
Si no aparece ninguna imagen al seleccionar la
resolución [HDMI], seleccione [Vídeo].
x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con 1080/
24p mediante la toma HDMI OUT.
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/
24p.
Opciones y ajustes
53
ES
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta
automáticamente y cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un dispositivo con una toma DVI
compatible con HDCP.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de
12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con Color Profundo.
[No]: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores parecen poco
naturales.
x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los
motivos con movimiento dinámico. Por lo
general, seleccione esta opción.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del
audio interactivo y el audio secundario con el
audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
Selecciónelo cuando se emitan señales de audio
de alta definición (HD) en un receptor AV.
x [DTS Neo:6]
El sistema simula el sonido envolvente
multicanal de las fuentes de 2 canales en función
de las capacidades del dispositivo conectado y
emite el sonido a través de la toma HDMI OUT.
[Cinema]: el sistema emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales mediante el
modo de cine DTS Neo:6.
[Música]: el sistema emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales mediante el
modo de música DTS Neo:6.
[No]
: el sistema emite sonido con su número
original de canales.
x [Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de la
pista de sonido.
[Auto]
: permite realizar la reproducción con el
rango dinámico especificado en el disco (solo
BD-ROM).
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con
el tipo de rango dinámico diseñado por el
ingeniero de grabación.
x [Atenuar - AUDIO]
Es posible que se produzca distorsión al
escuchar el sonido de un componente conectado
a las tomas AUDIO (IN L/R). Para evitarla,
reduzca el nivel de entrada de la unidad.
[Sí]
: permite atenuar el nivel de entrada. Se
cambiará el nivel de salida.
[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
[Altavoz]: el sonido se emite a través de los
altavoces del sistema solamente.
[Altavoz + HDMI]: el sonido se emite a través
de los altavoces del sistema y las señales PCM
lineal de 2 canales se emiten a través de la toma
HDMI OUT.
[HDMI]: solamente emite sonido a través de la
toma HDMI OUT. El formato de sonido
depende del componente conectado.
Nota
• Incluso si se selecciona [HDMI] o [Altavoz +
HDMI], el sonido de las funciones que no sean “BD/
DVD” o “D.MEDIA” se emitirá desde los altavoces
del sistema, no desde la toma HDMI OUT.
• Si ajusta [Salida audio] en [HDMI], las funciones
SOUND MODE y “SUR.SETTING” se desactivarán.
54
ES
Si la función Control de audio del sistema (página 46)
está activada, es posible que este ajuste cambie
automáticamente.
x [Efecto de sonido]
Permite activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (SOUND MODE y
“SUR.SETTING”) .
[Sí]: se activan todos los efectos de sonido del
sistema. El límite superior de la frecuencia de
muestreo está ajustado en 48 kHz.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Seleccione esta opción si no desea ajustar el
límite superior de la frecuencia de muestreo.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
ajuste los altavoces. Para obtener información
detallada, consulte “Ajustes de los altavoces
(página 47).
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
Puede realizar ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
x [Menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
del menú de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 71).
x [Audio]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de las pistas de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 71).
x [Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 71).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas de
DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir]: permite prohibir la conexión a
Internet.
x [Opciones almacenam. datos BD]
[Memoria interna]: selecciona la memoria
interna para almacenar datos de BD.
[Dispos. USB (izq.)]: selecciona el puerto
(USB) en el lateral izquierdo de la unidad
para almacenar datos de BD.
[Dispos. USB (der.)]: selecciona el puerto
(USB) del panel lateral en el lateral derecho
de la unidad para almacenar datos de BD.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La contraseña
permite restringir la reproducción de discos
BD-ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si
es necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para discos BD-ROM y DVD
VIDEO.
Opciones y ajustes
55
ES
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO
según la zona geográfica. Las escenas podrán
bloquearse o sustituirse por otras. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]
La reproducción de algunos discos BD-ROM
puede limitarse según la edad de los usuarios.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Reproducción prohibida DVD]
Es posible limitar la reproducción de ciertos
discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado,
como la edad de los usuarios. Las escenas
podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de vídeo Internet]
La reproducción de algunos vídeos de Internet
puede limitarse según la edad de los usuarios.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: permite la reproducción de vídeos de
Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos
de Internet sin clasificación.
[Ajustes de música]
Puede realizar ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio CD.
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: permite reproducir la capa
de Super Audio CD.
[CD]: permite reproducir la capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2
canales.
[DSD Multi]: permite reproducir el área
multicanal.
[Ajustes del
sistema]
Puede realizar ajustes relacionados con el
sistema.
x [OSD]
Es posible seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema.
x [Atenuador]
[Brillante]: iluminación brillante.
[Oscuro]: poca iluminación.
x [Configuración HDMI]
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI
con un cable HDMI, la operación se simplifica.
Para obtener información detallada, consulte
“Utilización de la función Control por HDMI
para “BRAVIA” Sync” (página 45).
[Control por HDMI]
Es posible activar o desactivar la función
[Control por HDMI].
[Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los
componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI.
[No]: desactivada.
56
ES
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando conecta el
sistema y un televisor compatible con la función
Audio Return Channel.
[Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio
digital del televisor automáticamente a través
del cable HDMI.
[No]: desactivada.
Nota
• Esta función sólo está disponible cuando el [Control
por HDMI] está ajustado en [Sí].
[Límite de volumen]
Cuando la función Control de audio del sistema
(página 46) está activada, es posible que el
sonido se emita con un volumen alto en función
del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo,
limite el nivel máximo del volumen cuando la
función Control de audio del sistema esté
activada.
[Nivel3]: el nivel máximo de volumen se ajusta
en 15.
[Nivel2]: el nivel máximo de volumen se ajusta
en 20.
[Nivel1]: el nivel máximo de volumen se ajusta
en 30.
[No]: desactivada.
Nota
Esta función sólo está disponible cuando [Control por
HDMI] está ajustado en [Sí].
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo en espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No]
: ajuste predeterminado.
x [Auto standby]
[Sí]: se activa la función [Auto standby].
Cuando el sistema no se utiliza durante un
período de tiempo de unos 30 minutos, este entra
en modo de espera automáticamente.
[No]: desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: muestra información automáticamente en
la pantalla al cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información al
pulsar DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: se activa la función del protector de
pantalla.
[No]: desactivada.
x [Notif.de actualización de software]
[Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de
nuevas versiones de software (página 52).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: permite descargar la información de
disco automáticamente cuando se detiene su
reproducción. Para descargarlo, es necesario que
el sistema esté conectado a la red.
[Manual]: permite descargar la información de
disco al seleccionar [Historial reproducc.] o
[Visualiz. información] en el menú de opciones.
x [DivX® VOD]
Puede mostrar el código de registro o de
desactivación del sistema, o bien, eliminar el
sistema del registro después de registrarlo.
Cuando la activación está deshabilitada
[Código de registro]: se muestra el código de
registro.
[Código de cancelación de registro]: se muestra
el código de cancelación de registro. (Este
elemento se puede seleccionar solamente
cuando se muestra el código de registro).
Cuando el registro está habilitado
Pulse C/c para seleccionar [Aceptar] o
[Cancelar] y, a continuación, pulse .
[Aceptar]: el dispositivo se elimina del registro
y se muestra el código de cancelación de
registro.
[Cancelar]: el sistema vuelve a la pantalla
anterior.
Para obtener más información, vaya a
http://www.divx.com en Internet.
Opciones y ajustes
57
ES
x [Información del sistema]
Es posible visualizar la información acerca de la
versión del software del sistema y la dirección
MAC.
[Configuración de
red]
Es posible realizar ajustes detallados de la red y
de Internet.
x [Ajustes de Internet]
Primero, conecte el sistema a la red. Para
obtener información detallada, consulte
“Conexión a la red” (página 26).
[Ver estado de la red]: muestra el estado de la
red actual.
[Configuración por cable]
: seleccione esta
opción cuando se conecte a un enrutador de
banda ancha directamente.
[Configuración USB inalámbrica]: seleccione
esta opción cuando utilice un Adaptador de
LAN inalámbrica USB.
Para obtener más información, vaya a
Para los clientes de Europa
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica
http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha realizado
correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite ajustar la visualización del servidor
DLNA conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]: permite
ajustar si se habilita o no el acceso automático
desde los controladores DLNA que se acaben de
detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador DLNA de Sony encuentre el sistema
para que funcione como componente de destino
mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede
activar o desactivar esta función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar el
nombre del sistema tal como aparece en la lista
de otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Define si se aceptan o no órdenes de los
controladores DLNA.
x [Inicio automático Party]
[Sí]: permite iniciar una fiesta o unirse a una
fiesta existente cuando lo solicita un dispositivo
habilitado para red que sea compatible con la
función PARTY STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Registro de dispositivo BD Remote]
Registra su dispositivo “BD remote”.
x [Dispositivos BD Remote registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos “BD
remote” registrados.
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para
realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema a sus
valores predeterminados seleccionando el grupo
de ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
almacenada en el sistema.
58
ES
Precauciones
Seguridad
• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones encima del sistema, ni coloque el
sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de
una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia
sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga
que lo revise un técnico especializado antes de volver
a utilizarlo.
• No toque el cable de alimentación de ca con las
manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga
eléctrica.
Fuentes de alimentación
• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a
utilizarla durante un largo período de tiempo. Para
desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del
cable.
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno.
• La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de
sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no
constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo,
debe evitar el contacto con ella. No coloque el
sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que
podría sobrecalentarse.
No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las
ranuras de ventilación. El sistema está equipado con
un amplificador de alta potencia. El sistema puede
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento
si se bloquean las ranuras de ventilación.
• No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices)
que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
No instale el sistema en un espacio cerrado como, por
ejemplo, en una estantería o similar.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
No instale el sistema boca abajo ni boca arriba. Es
diseñado para funcionar sólo en posición vertical.
Mantenga el sistema y los discos alejados de
componentes provistos de imanes potentes, como
hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
No coloque objetos pesados sobre el sistema.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a
uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes del
interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el
sistema no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se evapore.
Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo
contrario, podría dañar el disco.
Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y llame a un técnico especializado para
que la revise antes de volver a utilizarla.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de volumen
muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos/lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato.
Sustitución de piezas
En el caso de que se realice una reparación en el
sistema, es posible que el servicio técnico se quede
con las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Color del televisor
• Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Información complementaria
Información complementaria
59
ES
Transporte del sistema
• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
ningún disco insertado y desconecte el cable de
alimentación de ca de la toma de pared.
Notas sobre los discos
Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque su superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
Después de la reproducción, guarde el disco en
su caja.
Limpieza
Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos
de vinilo.
Este sistema sólo puede reproducir discos
circulares estándares. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o
estrella) puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
No utilice ningún disco limpiador de lentes.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla.
Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el televisor
durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría
dañarse permanentemente. Los televisores de
proyección son especialmente susceptibles a estas
situaciones.
60
ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de
solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas
durante la reparación.
Alimentación
Generales
Imagen
Síntoma Problemas y soluciones
La unidad no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente.
Aparecen “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” de forma
alterna en el visor del panel
frontal.
Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando
desaparezca “STANDBY”.
• ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –?
• ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados?
• ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema?
• Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado
cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del
problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.
Síntoma Problemas y soluciones
El mando a distancia no
funciona.
• El mando a distancia y la unidad están demasiado separados.
• Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.
• Si no puede realizar operaciones de menú a través del visor del panel frontal,
pulse HOME en el mando a distancia.
El sistema no funciona
correctamente.
• Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a
conectarlo después de varios minutos.
Síntoma Problemas y soluciones
La imagen no aparece. • Compruebe la conexión del vídeo (página 22).
La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor
(página 22).
• La entrada de vídeo del televisor no está ajustada de forma que pueda ver las
imágenes del sistema.
• Compruebe el método de salida del sistema (página 22).
• La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no se ilumina en
el panel frontal) (página 22).
• Si reproduce un DVD de doble capa, es posible que el audio y el vídeo se
interrumpan unos instantes en el punto en que se cambia de capa.
No aparece ninguna imagen si la
resolución de salida de vídeo
seleccionada en [Formato de
vídeo de salida] es incorrecta.
• Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundos para
restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo.
Información complementaria
61
ES
Sonido
Las señales de vídeo solamente
se emiten a través de la toma
HDMI OUT cuando se conectan
la toma HDMI OUT y la toma
VIDEO OUT al mismo tiempo.
Ajuste [Formato de vídeo de salida] de [Ajustes de pantalla] en [Vídeo]
(página 52).
El área oscura de la imagen es
demasiado oscura o el área clara
es demasiado clara o tiene un
aspecto poco natural.
Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado)
(página 38).
La imagen no se emite
correctamente.
• Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]
(página 52).
• Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida
BD/DVD-ROM 1080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 52).
Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1080/
24p] en [Ajustes de pantalla] (página 52).
Se produce ruido de imagen. El disco está sucio o es defectuoso.
Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la
videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que
se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la
imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la
unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada.
Aunque ajuste el formato en
[Tipo de televisor] de [Ajustes de
pantalla], la imagen no ocupa
toda la pantalla del televisor.
• El formato de pantalla del disco es fijo.
El color de la pantalla del
televisor es irregular.
• Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los
altavoces al menos a 0,3 metros del televisor.
Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a
continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos.
• Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del
soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces.
Síntoma Problemas y soluciones
No se oye el sonido. El cable de altavoz no está firmemente conectado.
• Compruebe los ajustes de los altavoces (página 47).
• Se realiza el avance o el retroceso rápido. Pulse N para volver al modo normal
de reproducción.
• Se realiza el avance lento o se congela un plano. Pulse N para volver al modo
normal de reproducción.
No se emite ningún sonido a
través de la toma HDMI OUT.
Ajuste [Salida audio] en [HDMI] (página 53).
El sonido izquierdo y derecho no
está equilibrado o se invierte.
• Compruebe que los altavoces y los componentes estén correctamente
conectados y con firmeza.
No se escucha ningún sonido a
través del altavoz potenciador de
graves.
• Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47).
Síntoma Problemas y soluciones
62
ES
Funcionamiento
No se escucha ningún sonido
digital proveniente de la toma
HDMI OUT cuando se utiliza la
función Audio Return Channel.
Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 55). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return
Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto]
(página 55).
• Asegúrese de que su televisor sea compatible con la función Audio Return
Channel.
Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma de su televisor que
sea compatible con la función Audio Return Channel.
La frecuencia de muestreo del flujo de entrada es de más de 48 kHz.
El sistema no puede emitir
sonido correctamente cuando
está conectado a un
decodificador.
• Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de
[Ajustes del sistema] en [No] (página 47).
Se oye un ruido o zumbido
intenso.
• Compruebe que los cables de conexión estén alejados de un transformador o
motor y, como mínimo, a 3 metros del televisor o de una luz fluorescente.
• Aleje el televisor de los componentes de audio.
• Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto
estéreo cuando se reproduce un
CD.
• Pulse para seleccionar el sonido estéreo (página 40).
El efecto envolvente es difícil de
apreciar al reproducir una pista
de sonido Dolby Digital, DTS o
audio MPEG.
• Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31).
• Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47).
• En algunos discos BD/DVD, es posible que la señal de salida no sea de
5.1 canales. Aunque la pista de sonido esté grabada en formato Dolby Digital o
audio MPEG, puede que sea monoaural o estéreo.
El comienzo del sonido se ha
cortado.
• Ajuste el modo de sonido en “MOVIE” o “MUSIC” (página 40).
• Seleccione “AUTO” en “SUR.SETTING” (página 31).
Los efectos de sonido se han
desactivado.
Es posible que los efectos derivados de SOUND MODE y “SUR.SETTING” se
desactiven en función del flujo de entrada (página 54).
Se produce distorsión en el
sonido de un componente
conectado.
• Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente
conectado (página 53).
Síntoma Problemas y soluciones
No es posible sintonizar
emisoras de radio.
• Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o
conecte una exterior si es necesario.
• La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la
sintonización automática). Utilice la sintonización directa.
El disco no se reproduce. Está intentando reproducir un disco cuyo formato no se puede reproducir en
este sistema (página 66).
• El código de región del BV/DVD no coincide con el del sistema.
• Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las
lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora
aproximadamente.
• El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado
correctamente (página 66).
Síntoma Problemas y soluciones
Información complementaria
63
ES
Los nombres de archivo no se
muestran correctamente.
El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la
norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de
manera diferente.
En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres
introducidos se muestren de manera diferente.
El disco no comienza a
reproducirse desde el principio.
• Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS
y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse .
El menú de títulos o del BD/DVD aparece automáticamente en la pantalla del
televisor.
La reproducción no se inicia
desde el mismo punto de
reanudación en el que se detuvo
la reproducción la última vez.
En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
Cuando se extrae el disco.
Cuando se desconecta el dispositivo USB.
Cuando se reproduce un contenido distinto.
Cuando se apaga la unidad.
El sistema inicia la reproducción
del disco automáticamente.
• El BD/DVD dispone de una función de reproducción automática.
La reproducción se detiene
automáticamente.
• Es posible que determinados discos contengan una señal de pausa automática.
Al reproducir este tipo de discos, el sistema deja de reproducir cuando recibe la
señal de pausa automática.
No se pueden ejecutar algunas
funciones, como las de parada o
búsqueda.
• En algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Los mensajes no aparecen en la
pantalla del televisor en el
idioma deseado.
• En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en
pantalla en [OSD] de [Ajustes del sistema] (página 55).
No es posible cambiar el idioma
de la pista de sonido o los
subtítulos, o los ángulos.
Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.
• No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o
el DVD que se está reproduciendo.
El BD o DVD prohíbe el cambio de idioma de la pista de sonido o los subtítulos,
o los ángulos.
El disco no es expulsado y no se
puede extraer el disco incluso
después de pulsar Z.
• Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad durante más
de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el
cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo
transcurridos varios minutos.
El disco no se puede expulsar y
aparece “LOCKED” en el visor
del panel frontal.
• Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio
técnico Sony local autorizado.
Síntoma Problemas y soluciones
64
ES
Dispositivo USB
Vídeo por Internet BRAVIA
La función Control por HDMI no
funciona.
Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 55).
• Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con la función
[Control por HDMI].
Compruebe la configuración del componente conectado para la función Control
por HDMI. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
componente.
• Si cambia la conexión HDMI, si conecta y desconecta el cable de alimentación
de ca o si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste la opción
[Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en
[No] y, a continuación, ajuste el [Control por HDMI] en [Sí] (página 55).
Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control
por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45).
Cuando se utiliza la función
Control de audio del sistema ni el
sistema ni el televisor emiten
ningún sonido.
• Asegúrese de que el televisor conectado sea compatible con la función Control
de audio del sistema.
Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control
por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45).
No se puede reproducir el
contenido adicional u otros datos
incluidos en el BD-ROM.
• Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y
vuelva a conectar el dispositivo USB (página 34). 4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE.
La unidad no funciona y aparece
“CHILD LOCK” en el visor del
panel frontal al pulsar cualquier
botón de la unidad.
• Desactive la función de bloqueo para niños (página 50).
El menú del sistema no funciona. • Pulse HOME en el mando a distancia.
Síntoma Problemas y soluciones
El dispositivo USB no se
reconoce.
• Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB. 3 Encienda el sistema.
• Asegúrese que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto
(USB).
• Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados.
• Compruebe que el dispositivo USB esté activado.
• Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB,
desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad.
Síntoma Problemas y soluciones
La calidad de imagen o sonido es
deficiente, o bien, algunos
programas se muestran con
pérdida de detalles, en especial,
durante los movimientos rápidos
o las escenas oscuras.
• Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los
proveedores de contenido de Internet.
• Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de
conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de
2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta
definición.
• No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña. • Pulse X para agrandarla.
Síntoma Problemas y soluciones
Información complementaria
65
ES
Conexión de red
Otros
Síntoma Problemas y soluciones
El reproductor no se puede
conectar a la red.
Compruebe la conexión de red (página 26) y la configuración de red
(página 57).
No es posible conectar el
ordenador a Internet una vez que
se ha ejecutado [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente
si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del
enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como
corresponda.
No es posible conectar el sistema
al enrutador de LAN
inalámbrica.
Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado.
• En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones
de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y
el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de
comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica
más cerca el uno del otro.
• Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4
GHz, como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un
dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de
tales dispositivos, o bien, apáguelos.
El enrutador inalámbrico que
desea conectar no se detecta,
incluso si se ejecuta [Buscar].
Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a
ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea
conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual].
Al encender el sistema, aparece
el mensaje [Se ha encontrado una
nueva versión del software en
Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar
red”.] en la pantalla.
Consulte [Actualizar red] (página 52) para actualizar el sistema a una nueva
versión de software.
Síntoma Problemas y soluciones
“Exxxx” aparece en el visor del
panel frontal.
• Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado
de Sony más próximos e indíqueles el código de error.
Aparece sin ningún otro
mensaje en toda la pantalla.
• Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano o con un centro de
servicio técnico Sony local autorizado.
66
ES
Discos reproducibles
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son
nuevas y se están desarrollando, es posible que
algunos discos no puedan reproducirse en función
del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido
variará en función de la fuente, la toma de salida
conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de
tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden
reproducirse
Discos BD con cartucho
Discos DVD-RAM
Discos HD DVD
Discos DVD Audio
•Discos PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
Discos VCD/Super VCD
Cara de material de audio en los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir
discos que cumplen el estándar Compact Disc
(CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el estándar
Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que
no sean compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones
de reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción BD/DVD estén expresamente
determinadas por los fabricantes de software.
Puesto que este sistema reproduce discos BD/
DVD en función del contenido diseñado por los
fabricantes de software, es posible que ciertas
funciones de reproducción no se encuentren
disponibles.
Nota acerca de los discos BD/
DVD de doble capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos instantes al
cambiar de capa.
Código de región (solo BD-ROM/
DVD VIDEO)
El sistema tiene un código de región impreso en
la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá
discos BD-ROM/DVD VIDEO que presenten el
mismo código de región o .
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Información complementaria
67
ES
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
7)
Música
Foto
7)
1)
El sistema no reproduce archivos codificados con
DRM.
2)
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX
®
es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo oficial de DivX Certified que reproduce
vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener
más información y herramientas de software para
convertir sus archivos en vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo con certificado DivX Certified
®
debe
registrarse para poder reproducir contenido DivX
Video-on-Demand (VOD). Para generar un código
de registro, busque la sección DivX VOD en el menú
de configuración del dispositivo. Con este código,
vaya a vod.divx.com para completar el proceso de
registro y obtener más información acerca de DivX
VOD.
3)
El sistema reproduce archivos de formato AVCHD
que se graban mediante una videocámara digital, etc.
Para visualizar archivos de formato AVCHD, el
disco que los contiene debe finalizarse.
4)
El sistema no reproduce archivos codificados con
Lossless (tecnología de codificación sin pérdida),
etc.
5)
El sistema no reproduce estos archivos mediante la
función DLNA.
6)
El sistema únicamente reproduce en resolución SD
mediante la función DLNA.
7)
El sistema no reproduce estos archivos a través de la
función del visualizador de fuentes DLNA.
Nota
Es posible que algunos archivos no se reproduzcan en
función del formato, la codificación, las condiciones
de grabado o las condiciones del servidor DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en un PC no
se reproduzcan.
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o
carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB.
hasta carpetas en el 5.º árbol
hasta 500 archivos en un árbol simple
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o
carpetas almacenados en el servidor DLNA:
hasta carpetas en el 20º árbol
hasta 999 archivos en un árbol simple
Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en
este sistema.
El sistema es capaz de reconocer dispositivos de Mass
Storge Class (MSC) (como una memoria flash o un
HDD) compatibles con FAT y sin partición, así como
dispositivos Still Image Capture Devices (SICD,
dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados
de 101 teclas. Solamente el puerto (USB)
izquierdo reconoce los teclados de 101 teclas.
• Para evitar daños en los datos o en una memoria USB
o en otros dispositivos, apague el sistema antes de
conectar o extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante
un DATA DVD.
Formato de archivo Extensiones
Vídeo/PS MPEG-1
1)5)
Vídeo/PS MPEG-2,
TS
1)6)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,
“.mts”
DivX
2)
“.avi”, “.div”, “.divx”
MPEG4/AVC
1)5)
“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts
WMV9
1)5)
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
5) 3)
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC
1)4)5)
“.m4a”
Estándar WMA9
1)4)
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”
68
ES
Formatos de audio compatibles
A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.
a: formato compatible.
–: formato no compatible.
Función
Formato
LPCM 2ch LPCM
5.1ch,
LPCM 7.1ch
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD,
Dolby
Digital Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
“BD/DVD”
aaaaaaaa
“SAT/CABLE”
“TV”
a
a
a
–––
Información complementaria
69
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
BDV-F700:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
85 W + 85 W (a 4 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
130 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
140 W (a 4 ohmios,
100 Hz)
BDV-F500:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
80 W + 80 W (a 4 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
115 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
120 W (a 4 ohmios,
100 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (IN) Sensibilidad: 450/250 mV
Entradas (digitales)
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Sección de vídeo
Salidas VIDEO OUT: 1 Vp-p
75 ohmios
HDMI OUT: tipo A
(19 contactos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
PAL/NTSC
Sección USB
Puerto (USB): Tipo A (Para conectar
memorias USB, lectores de
tarjetas de memoria,
cámaras de fotos digitales
y cámaras de vídeo
digitales)
Corriente máxima: 500 mA
Sección LAN
LAN (100) terminal Terminal 100BASE-TX
Sección del sintonizador
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo PLL
Sección del sintonizador de FM
Rango de sintonización De 87,5 MHz a 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Antena Antena monofilar de FM
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
Frecuencia intermedia 10,7 MHz
Altavoces
Frontales (SS-TSF770) para BDV-F700
Sistema de altavoces Bidireccional de
2 controladores, Reflejo de
graves
Altavoz
Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico
Altavoz de graves: 40 mm × 70 mm, tipo
cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.)
Suelo: 200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (an/al/prf) (ángulo
vertical)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (an/al/prf) (ángulo
ascendente)
Sobremesa: 103 mm × 335 mm ×
103 mm (an/al/prf) (ángulo
vertical)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (an/al/prf) (ángulo
ascendente)
Peso (aprox.)
Suelo: 2,9 kg
Sobremesa: 0,6 kg
Frontales (SS-TSF550) para BDV-F500
Sistema de altavoces Bidireccional de
2 controladores, Reflejo de
graves
Altavoz
Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico
Altavoz de graves: 50 mm, tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 76 mm × 270 mm × 85 mm
(an/al/prf) (ángulo
vertical)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(an/al/prf) (ángulo
ascendente)
Peso (aprox.) 0,8 kg
70
ES
Altavoz potenciador de graves
(SS-WSF550)
Sistema de altavoces Altavoz potenciador de
graves, reflejo de graves
Altavoz 160 mm, tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 265 mm × 335 mm ×
265 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 6,5 kg
Generales
Requisitos de alimentación
Modelos europeos: 220 V - 240 V de ca,
50/60 Hz
Modelos de Latinoamérica:
110 V - 240 V de ca,
50/60 Hz
Consumo de energía
Modelos europeos: Encendido: 85 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
Modelos de
Latinoamérica: Encendido: 90 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
Dimensiones (aprox.) 452 mm × 198 mm ×
119 mm (an/al/prf),
incluidas las partes
salientes
Peso (aprox.) 5,0 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Consumo de energía en modo de espera 0,3 W.
• Los retardantes de llama halogenados no se utilizan
en ciertos circuitos impresos.
• Alrededor de un 85% de la eficacia energética del
bloque amplificador se alcanza con el amplificador
digital S-Master.
Información complementaria
71
ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Sin especificar
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
Código Área Código Área Código Área Código Área
2109 Alemania
2044 Argentina
2047 Australia
2046 Austria
2057 Bélgica
2070 Brasil
2090 Chile
2092 China
2093 Colombia
2304 Corea
2115 Dinamarca
2149 España
2424 Filipinas
2165 Finlandia
2174 Francia
2200 Grecia
2219 Hong Kong
2248 India
2238 Indonesia
2239 Irlanda
2254 Italia
2276 Japón
2333 Luxemburgo
2363 Malasia
2362 México
2379 Noruega
2390 Nueva Zelanda
2376 Países Bajos
2427 Pakistán
2428 Polonia
2436 Portugal
2184 Reino Unido
2489 Rusia
2501 Singapur
2499 Suecia
2086 Suiza
2528 Tailandia
2543 Taiwán
72
ES
Glosario
Aplicación BD-J
El formato BD-ROM es compatible con Java
para las funciones interactivas.
“BD-J” ofrece a los proveedores de contenido
funciones casi ilimitadas para crear títulos de
BD-ROM interactivos.
AVCHD
El formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta definición que se utiliza
para grabar señales SD (definición estándar) o
HD (alta definición) de las especificaciones
1080i* o 720p** en discos DVD, mediante
tecnología de codificación de compresión de
datos eficaz. Se adopta el formato MPEG-4
AVC/H.264 para la compresión de datos de
vídeo y se utiliza el sistema Dolby Digital o
PCM lineal para la compresión de datos de
audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es
capaz de comprimir imágenes con mayor
eficacia que el formato de compresión de
imágenes convencional. El formato MPEG-4
AVC/H.264 permite grabar en discos DVD las
señales de vídeo de alta definición (HD)
tomadas con una cámara de vídeo digital, del
mismo modo que se grabarían señales de
televisión de definición estándar (SD).
* Especificación de alta definición que utiliza 1080
líneas de exploración efectivas y el formato
entrelazado.
** Especificación de alta definición que utiliza 720
líneas de exploración efectivas y el formato
progresivo.
BD-R
Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable) es un disco
Blu-ray Disc grabable de una sesión, que se
encuentra disponible con las mismas
capacidades que el disco BD que se describe a
continuación. Debido a que el contenido se
puede grabar pero no se puede sobrescribir,
puede utilizarse un BD-R para archivar datos
valiosos o para almacenar y distribuir material
de vídeo.
BD-RE
Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un
disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se
encuentra disponible con las mismas
capacidades que el disco BD que se describe a
continuación. La característica de regrabable
permite las aplicaciones de edición y desviación
temporal posteriores.
BD-ROM
Los discos BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only
Memory) son discos comerciales que se
encuentran disponibles en las mismas
capacidades que el disco BD que se describe a
continuación. Además de contenido de películas
y vídeo convencional, estos discos presentan
funciones mejoradas, como contenido
interactivo, operaciones de menú con menús
emergentes, selección de la visualización de
subtítulos y presentación de diapositivas. A
pesar de que un disco BD-ROM puede contener
cualquier formato de datos, la mayoría de discos
BD-ROM contendrán películas en formato de
alta definición para reproducir en reproductores
de Blu-ray Disc o DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Formato de disco desarrollado para la
reproducción o grabación de vídeo de alta
definición (HD) (para HDTV, etc.), así como
para el almacenamiento de grandes cantidades
de datos. Un disco Blu-ray Disc de una capa
puede almacenar hasta 25 GB de datos, y un
disco Blu-ray Disc de doble capa, hasta 50 GB
de datos.
Dolby Digital
Con este formato, los altavoces de sonido
envolvente emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada, y se proporciona un
canal del altavoz potenciador de graves
independiente para obtener graves intensos. Este
formato también se denomina “5.1”, en el que el
canal del altavoz potenciador de graves se
contabiliza como 0.1 canales (puesto que
funciona solamente cuando se necesita un efecto
de graves intensos). Los seis canales de este
formato se graban por separado para
proporcionar una separación óptima entre
canales. Además, puesto que todas las señales se
procesan digitalmente, se obtiene una
degradación menor de éstas.
Información complementaria
73
ES
Dolby Digital Plus
Desarrollada como una ampliación de Dolby
Digital, esta tecnología de codificación de audio
admite sonido envolvente multicanal de 7.1
canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de
codificación sin pérdida compatible con hasta 8
canales de sonido envolvente multicanal para los
discos ópticos de nueva generación. El sonido de
reproducción es fiel a la fuente original bit a bit.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por DTS, Inc. Esta tecnología es
compatible con sonido envolvente de 5.1
canales. Este formato incluye un canal posterior
estéreo y un canal del altavoz potenciador de
graves independiente. DTS proporciona los
mismos 5.1 canales independientes de sonido
digital de alta calidad. La óptima separación
entre canales se obtiene gracias a que los datos
de todos los canales se registran por separado y
se procesan digitalmente.
DTS-HD High Resolution Audio
Formato desarrollado como una ampliación del
formato DTS Digital Surround. Es compatible
con una frecuencia de muestreo máxima de 96
kHz y con sonido envolvente multicanal de 7.1
canales.
DTS-HD High Resolution Audio ofrece una
velocidad máxima de transmisión de 6 Mbps,
con compresión con pérdida.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ofrece una velocidad
máxima de transmisión de 24,5 Mbps, utiliza
compresión sin pérdida y corresponde a una
frecuencia de muestreo máxima de 192 kHz y
7.1 canales como máximo.
Formato entrelazado
(exploración entrelazada)
El formato entrelazado es el método estándar del
sistema NTSC para mostrar imágenes a 30
fotogramas por segundo. Cada fotograma se
explora dos veces (de manera alterna entre las
líneas de exploración pares e impares, con una
frecuencia de 60 veces por segundo).
Formato progresivo
(exploración secuencial)
A diferencia del formato entrelazado, el formato
progresivo es capaz de reproducir entre 50 y 60
fotogramas por segundo mediante la
reproducción de todas las líneas de exploración
(525 líneas para el sistema NTSC). La calidad
general de la imagen aumenta, y las imágenes
fijas, el texto y las líneas horizontales se
muestran con mayor nitidez. Este formato es
compatible con las especificaciones 525 y 625
del formato progresivo.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio
en una sola conexión digital, y que le permitirá
disfrutar de un sonido y una imagen digitales de
alta calidad. La especificación HDMI admite
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection), una tecnología de protección contra
copias que incorpora tecnología de codificación
para señales de vídeo digitales.
LTH (Low to High)
LTH es un sistema de grabación que admite
discos BD-R de tipo de pigmento orgánico.
Menú emergente
Operación de menú mejorada disponible en los
discos BD-ROM. El menú emergente aparece al
pulsar POP UP/MENU durante la reproducción
y puede utilizarse mientras se realiza la
reproducción.
PhotoTV HD
“PhotoTV HD” permite obtener imágenes con
un nivel de detalle alto y expresión fotográfica
de texturas y colores sutiles. La conexión de
dispositivos Sony compatibles con “PhotoTV
HD” mediante un cable HDMI permite disfrutar
de un nuevo mundo de fotografías con calidad
Full HD impresionante. Por ejemplo, la delicada
textura de la piel humana, las flores, la arena y
las olas puede mostrarse ahora en una gran
pantalla con excelente calidad fotográfica.
74
ES
Reproducción prohibida
Función del BD/DVD que permite limitar la
reproducción del disco según la edad de los
usuarios de acuerdo con el nivel de limitación de
cada país. La limitación varía según el disco;
cuando está activada, la reproducción está
completamente prohibida, las escenas de
violencia se omiten o sustituyen por otras, etc.
24p True Cinema
Las películas grabadas con una videocámara
constan de 24 fotogramas por segundo.
Dado que los televisores convencionales (tanto
de CRT como de pantalla plana) muestran
fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50
segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un
ritmo regular.
Cuando se conecta a un televisor con capacidad
de 24p, el reproductor muestra los fotogramas a
intervalos de 1/24 segundos (el mismo intervalo
que la grabación original de la videocámara), de
modo que la imagen de la película original se
reproduce con mayor fidelidad.
75
ES
Índice alfabético
Numéricos
24p True Cinema 74
3D 33
A
A/V SYNC 39
Actualizar 52
Actualizar red 52
Ajus. tamaño pantalla TV para
3D 52
Ajuste de MIX audio BD 53
Ajuste de salida 3D 52
Ajustes de audio 53
Ajustes de Gracenote 56
Ajustes de Internet 57
Ajustes de los altavoces 47, 54
Distancia 47
Nivel 48
Ajustes de música 55
Ajustes de pantalla 52
Ajustes de reproducción
prohibida 54
Ajustes de servidor de conexión
57
Ajustes de visionado para BD/
DVD 54
Ajustes del sistema 55
ARC 23
Atenuador 55
Atenuar - AUDIO 53
Audio 54
Audio DRC 53
Audio Return Channel 23, 56
Auto standby 56
AVCHD 72
B
BD-LIVE 33
BD-R 72
BD-RE 72
Bloqueo para niños 50
Blu-ray Disc 72
BONUSVIEW 33
C
Canales a repr. del Super Audio
CD 55
Capa a repr. de disco BD
híbrido 54
Capa a repr. de Super Audio
CD 55
CD 66
Conexión a Internet de BD 54
Configuración de red 57
Configuración de Renderer 57
Configuración fácil 29, 57
Configuración HDMI 55
Contenido de Internet 35
Contraseña 54
Control de acceso de Renderer
57
Control parental de vídeo
Internet 55
Control por HDMI 45, 55
Código de región 66
Código región de Repr.
prohibida 55
D
Diagnósticos de conexión de
red 57
Diapositivas 39
Discos reproducibles 66
Dispositivos BD Remote
registrados 57
DivX® VOD 56
DLNA 36, 57
Dolby Digital 40, 72
Dolby Digital Plus 73
Dolby TrueHD 73
DTS 40, 73
DTS Neo:6 53
DTS-HD 73
DVD 66
E
Efecto de sonido 54
F
Flow Light 49
FM MODE 42
Formato de pantalla 52
Formato de vídeo de salida 52
Formato entrelazado 73
Formato progresivo 73
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 53
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 73
I
Illumination Demo 49
Illumination Mode 49
Información de
reproducción 34
Información del sistema 57
Inicializar información
personal 57
Inicio automático Party 57
L
Lista de códigos de idiomas 71
Límite de volumen 56
LTH 73
M
Mando a distancia 12
Memoria interna 33
Menú de BD/DVD 54
Modo conversión cine 52
Modo Inicio rápido 56
Modo Pausa 53
N
Notif.de actualización de
software 56
O
Opciones almacenam. datos BD
54
OSD 55
P
Party 36
PhotoTV HD 73
Protector de pantalla 56
Prueba sonora 48
R
RDS 43
Registro de dispositivo BD
Remote 57
Relación de aspecto de DVD 52
Reproducción prohibida 74
Reproducción prohibida BD 55
Reproducción prohibida
DVD 55
Restaurar 57
Restaurar a los valores
predeterminados en
fábrica 57
76
ES
S
Salida audio 53
Salida BD/DVD-ROM 1080/
24p 52
Salida color profundo
HDMI 53
SLEEP 48
Sonido de emisión multiplex 41
Subtítulo 54
SYSTEM MENU 31, 39
T
Tipo de televisor 52
U
Unidad 8
USB 34
V
Visor del panel frontal 11
Visualización auto 56
Vídeo Internet sin clasificación
55
Vídeo por Internet BRAVIA 35
W
WEP 26
WPA2-PSK (AES) 26
WPA2-PSK (TKIP) 26
WPA-PSK (AES) 26
WPA-PSK (TKIP) 26
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 53
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce Blu-
ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations exclusivement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE1.
L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve sur le boîtier
de protection laser à l’intérieur de
l’appareil.
A propos de l’appareil
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, au dos de l’appareil.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement. Pour tous les
AVERTISSEMENT
3
FR
autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation
d’un câble de liaison dont la
longueur ne dépasse pas 3 mètres.
(Modèles d’Europe uniquement)
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de disque Blu-ray lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (pour les clients
en Europe : http://www.sony-
europe.com/myproduct/ ; pour les
clients en Amérique latine :
http://esupport.sony.com/) pour
obtenir les informations les plus
récentes à ce sujet. La vision des
jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins
de six ans) est toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations ci-
dessus.
Droits d’auteur et
marques
Ce système dispose du décodeur
Dolby* Digital et du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole
double-D sont des marques
de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous
les brevets américains n°
5 451 942 ; 5 956 674 ;
5 974 380 ; 5 978 762 ;
6 226 616 ; 6 487 535 ;
7 212 872 ; 7 333 929 ;
7 392 195 ; 7 272 567 et
autres brevets déposés ou
en attente aux Etats-Unis et
à travers le monde. DTS et
le symbole sont des
marques déposées tandis
que DTS-HD, DTS-HD
Master Audio et les logos
DTS sont des marques de
DTS, Inc. Le produit
intègre des logiciels.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC.
Java et tous les logos et marques
Java sont des marques ou des
marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
« Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
« BRAVIA » est une marque de
Sony Corporation.
« AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. et de Sony Corporation.
FR
4
FR
, «XMB» et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est une
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
•DivX
®
, DivX Certified
®
et les
logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont
fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce
service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à
Gracenote. Pour obtenir une liste
non exhaustive des brevets
Gracenote en vigueur, visitez le
site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPod est une marque de Apple
Inc., déposée aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
• « Made for iPod » signifie qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod, et a été
certifié comme répondant aux
normes de performance de Apple.
• Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementation.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de la
Digital Living Network Alliance.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
Les instructions de ce manuel
s’appliquent au BDV-F700 et
au BDV-F500. Sauf mention
contraire, le modèle illustré
est le BDV-F700. Toute
différence de fonctionnement
est clairement indiquée dans
le texte, notamment au
moyen de la mention
« BDV-F700 ».
Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
5
FR
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............4
Déballage ................................................6
Index des composants et des
commandes .......................................8
Préparation
Etape 1 : Installation du
système ................................... 14
Etape 2 : Raccordement du
système ................................... 20
Etape 3 : Exécution du Réglage
facile......................................... 30
Etape 4 : Sélection de la
source...................................... 31
Etape 5 : Reproduction du son
surround.................................. 32
Lecture
Lecture d’un disque...............................34
Lecture d’un périphérique USB............35
Utilisation d’un iPod.............................36
Lecture via un réseau ............................37
Options disponibles...............................39
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................41
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................41
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................42
Tuner
Ecoute de la radio..................................43
Utilisation du système RDS
(Radio Data System).......................45
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 46
Réglage des enceintes........................... 48
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 50
Modification du type d’éclairage de la
DEL d’éclairage ............................. 50
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 51
Commande de votre téléviseur à l’aide de
la télécommande fournie................ 51
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 52
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 53
[Mise à jour réseau] .............................. 54
[Réglages Ecran]................................... 54
[Réglages Audio].................................. 55
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 56
[Réglages Contrôle parental]................ 57
[Réglages Musique].............................. 57
[Réglages Système] .............................. 57
[Réglages Réseau] ................................ 59
[Régl. facile] ......................................... 59
[Réinitialisation] ................................... 59
Informations
complémentaires
Précautions............................................ 60
Remarques sur les disques.................... 61
Dépannage ............................................ 62
Disques compatibles............................. 68
Types de fichiers compatibles .............. 69
Formats audio pris en charge................ 70
Spécifications........................................ 71
Liste des codes de langue ..................... 73
Glossaire ............................................... 74
Index..................................................... 77
6
FR
Déballage
BDV-F700
Appareil (1)
Enceintes avant (2)
Caisson de graves (1)
Supports d’enceinte avant
(2)
Bases de sol (2)
Bases de table (2)
Adaptateurs de base (2)
Vis (avec rondelles) (4)
•Vis (2)
Cordons d’enceinte
(3, blanc/rouge/violet)
Fil d’antenne FM (1)
Lien pour câble (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Mode d’emploi
Guide d’installation des
enceintes
Guide d’installation rapide
End user license agreement
ou
7
FR
BDV-F500
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Appareil (1)
Enceintes avant (2)
Caisson de graves (1)
Cordon d’enceinte
(1, violet)
Câble HDMI (1)
(modèles d’Amérique latine
uniquement)
Fil d’antenne FM (1)
Lien pour câble (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Mode d’emploi
Guide d’installation rapide
End user license agreement
Préparation de la télécommande
ou
9
FR
A "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou en mode
de veille.
B Fente pour disque (page 34)
C Touches de commande de la lecture
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
Z (éjecter)
Ejecter le disque.
D Borne LAN (100) (page 26)
E Prise VIDEO OUT (page 22)
F Prise HDMI OUT (page 22)
G Port (USB) (droit) (page 35)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
H Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 23)
I Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (page 24)
J Prises AUDIO (IN L/R) (page 24)
K Prise ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(page 25)
FU
N
C
T
IO
N
L
A
N
(1
0
0
)
A
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
T
V
FM75
C
O
AX
IA
L
C
A
B
L
E
DIGITAL IN
(OPTICAL)
H
D
M
I
O
U
T
A
R
C
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
ARC
10
FR
A Orifices de ventilation B Prises SPEAKERS (page 20)
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
11
FR
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
B Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée.
(page 50)
C S’allume quand une station est captée.
(Radio uniquement) (page 43)
D S’allume quand « FM MODE » est rég
sur « MONO ». (Radio uniquement)
(page 43)
E S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement) (page 43)
F S’allume quand la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
G S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p à
partir de la prise HDMI OUT.
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
I S’allume lors de la lecture en mode
« 2CH STEREO ».
J S’allume quand le son du système est
coupé.
K S’allume lors de la reproduction du son
en mode DTS Neo:6.
L S’allume lors de la lecture avec l’effet
de son surround « WIDE STAGE ».
M S’allume quand un disque est chargé.
N Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de
plage, les informations temporelles, la
fréquence radio, l’état de la lecture, etc.
O S’allume quand la lecture répétée est
activée.
P Affiche l’état de lecture du système.
Affichage du panneau frontal
SLEEP TUNED MONO STEREO
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
PA RT Y
12
FR
Les touches 5, , 2 + et N possèdent un
point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous employez la télécommande.
: Pour l’utilisation du téléviseur
(Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie » (page 51).)
A THEATRE (page 47)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (page 47)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille) (page 51)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 30, 43)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 44, 51)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
(audio) (pages 41, 42)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 56)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (syntonisation directe)
(page 43)
Sélectionner les fréquences radio.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD
ou DVD sur l’écran du téléviseur.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (page 39)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur.
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Saisir l’élément sélection.
E FUNCTION (pages 31, 43)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 30, 43, 48, 53)
Accéder au menu d’accueil du système sur
le téléviseur ou le quitter.
SOUND MODE (page 41)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 34).
Télécommande
THEATRE
SLEEP
DISPLAY
PRESET
TUNING
TV
TV
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
D.TUNING
SYSTEM
MENU
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
FR
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Répéter brièvement les scènes en cours
pendant 10 secondes. / Faire avancer
brièvement les scènes en cours pendant
15 secondes.
m/M (retour rapide/avance rapide)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 43).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (page 43)
Régler le volume.
TV 2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
TV t (entrée du téléviseur)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
H DISPLAY (pages 34, 37)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
Lorsque la fonction « TUNER FM » est
sélectionnée, les informations relatives à la
radio de l’affichage du panneau frontal
changent (modèles d’Europe uniquement).
Lorsque la fonction « TV » ou « SAT/
CABLE » est sélectionnée et que les
signaux numériques sont reproduits via la
prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) ou
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
les informations sur le flux apparaissent sur
l’affichage du panneau frontal.
I Z (éjecter)
Ejecter le disque.
SLEEP (page 50)
Activer la minuterie d’endormissement.
SYSTEM MENU (pages 32, 40, 43, 50)
Accéder au menu Système sur l’affichage
du panneau frontal.
(favoris)
Affiche le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
16
FR
Préparation
3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses parties saillantes dans les trous
correspondant à l’angle vertical ou incliné.
4 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la fente de la base du support pour éviter
qu’il soit tordu ou coincé.
5 Serrez les vis pour fixer le support d’enceinte.
Remarque
• Veillez à ne pas coincer les cordons d’enceinte en serrant les vis.
(BDV-F700 uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes ».
Assemblage des enceintes
Angle vertical
ou incliné
Angle vertical Angle incliné
Vis
17
FR
Préparation
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Préparation requise pour le BDV-F500
Vous ne pouvez pas installer l’enceinte avec le support d’enceinte attaché. N’oubliez pas de retirer le
support d’enceinte avant de fixer l’enceinte au mur.
1 Retirez les vis (préinstallées) du dessous de l’enceinte.
Ces vis permettent de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre les vis.
2 Détachez le support d’enceinte.
Installation des enceintes au mur
Vis
19
FR
Préparation
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Remarque
La longueur et le type de vis sont seulement donnés comme exemples. Choisissez les vis en fonction du
matériau ou de la résistance du mur sur lequel vous installez les enceintes.
2 Fixez les vis au mur.
3 Accrochez les enceintes aux vis.
Remarque
Veillez à ne pas coincer les cordons d’enceinte en serrant les vis.
30 mm
4mm
Orifice situé au dos
de l’enceinte
5 mm
10 mm
8 à 10 mm
5mm
10 mm
Orifice situé au dos
de l’enceinte
Arrière de l’enceinte
20
FR
Préparation
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous
les autres raccordements.
Remarque
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Pour retirer le couvercle du panneau de l’appareil
Avant de raccorder les câbles, retirez le couvercle du panneau de l’appareil.
Remarque
• Avant d’utiliser l’appareil, retirez l’étiquette fixée en bas, à l’arrière.
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante
sur l’appareil.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
bornes d’enceinte.
Raccordement des enceintes
Saisissez le couvercle du panneau (A), puis
faites-le glisser latéralement.
A
21
FR
Préparation
Pour raccorder des cordons d’enceinte à l’appareil
Insérez à fond les connecteurs des cordons d’enceinte dans l’appareil.
Remarque
Veillez à poser l’appareil sur un linge épais et doux afin de ne pas l’endommager.
Pour raccorder le cordon d’enceinte au caisson de graves
1 Raccordez le cordon d’enceinte au caisson de graves.
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
Violet
(Caisson de graves)
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Dessous du caisson de graves
Tube coloré (violet)
22
FR
Préparation
2 Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du bord du caisson de graves
et accrochez-le au support du cordon d’enceinte.
Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
* Le câble HDMI est fourni avec les modèles d’Amérique latine uniquement.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo.
Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
(page 54).
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (B)
Si vous ne possédez pas de câble HDMI, effectuez ce raccordement temporaire.
Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)
VIDEO
OUT
HDM
I
OUT
A
R
C
VIDEO
OUT
HDMI
OUT
ARC
Vers la prise HDMI IN
du téléviseur.
Vers la prise d’entrée
vidéo du téléviseur.
B Cordon vidéo
(non fourni)
A Câble HDMI*
23
FR
Préparation
Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en
multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
A propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun
raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations
sur la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 57).
Raccordement du téléviseur (connexion audio)
S
A
T
/
T
V
C
A
B
L
E
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Vers la prise de sortie optique
numérique du téléviseur.
Cordon optique
numérique (non fourni)
24
FR
Préparation
Lorsque vous raccordez le système et d’autres composants au téléviseur, les signaux vidéo provenant
du système et des composants sont envoyés au téléviseur et les signaux audio provenant des
composants sont envoyés au système comme suit.
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie optique
numérique : C
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, source audio portable, etc. (non fourni) :
D
Raccordement des autres composants
Système
Téléviseur
Signal audioSignal vidéo
Signal vidéo
Magnétoscope ou récepteur
satellite numérique, etc.
AU
D
IO
L
IN
R
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
S
A
T
/
T
V
C
A
B
L
E
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
Vers la prise de sortie optique
numérique du magnétoscope, du
récepteur satellite numérique, etc.
Vers les prises de sortie audio du
magnétoscope, du récepteur satellite
numérique, de la PlayStation, de la
source audio portable, etc.
D Cordon audio
(non fourni)
C Cordon optique
numérique (non fourni)
25
FR
Préparation
Pour raccorder l’antenne
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Raccordement de l’antenne
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
ANTENNA
FM75
COAXIAL
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Antenne FM extérieure
Appareil
26
FR
Préparation
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la
borne LAN (100) de l’appareil.
Configuration USB sans fil
Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB
réseau local sans fil (Sony UWA-BR100*
uniquement) (non fourni).
Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans
fil ne soit pas disponible dans certain pays/
régions.
* A partir de janvier 2010.
Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le cordon d’extension ou d’insérer
l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque
vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local
sans fil dans la base du cordon d’extension et
raccordé ce dernier au port (USB) (gauche
ou droit) de l’appareil, remettez celui-ci sous
tension.
Remarque
La distance d’installation entre l’adaptateur USB
réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil
varie selon l’environnement d’utilisation. Si le
système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si
la connexion réseau est instable, déplacez
l’adaptateur USB réseau local sans fil ou rapprochez-
le du routeur LAN sans fil.
Pour effectuer les réglages
réseau
Pour plus de détails, consultez [Réglages
Réseau] (page 59) et conformez-vous aux
instructions affichées pour achever la
configuration.
A propos de la sécurité du LAN
sans fil
Comme la communication via la fonction LAN
sans fil est établie par le biais des ondes radio, il
se peut que le signal sans fil soit intercepté. Pour
protéger la communication sans fil, ce système
prend en charge différentes fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement les
paramètres de sécurité en fonction de votre
environnement réseau.
Aucune sécurité
Bien qu’il soit possible de définir aisément des
paramètres, n’importe qui peut intercepter les
communications sans fil ou s’introduire sur
votre réseau sans fil, même s’il ne dispose pas
d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il existe
un risque d’accès non autorisé ou d’interception
de données.
WEP
Le protocole WEP sécurise les communications
afin d’empêcher des tiers d’intercepter les
communications ou de s’introduire sur votre
réseau sans fil. Le protocole WEP est une
technologie de sécurité d’ancienne génération
qui permet à des appareils plus anciens, ne
prenant pas en charge TKIP/AES, de se
connecter.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de
sécurité développée pour corriger les défauts de
la technologie WEP. Le protocole TKIP assure
un niveau de sécurité supérieur à WEP.
Connexion au réseau
Modem ADSL/
modem câble
Routeur haut
débit
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Appareil
Adaptateur USB
réseau local
sans fil
Câble LAN
(non fourni)
Routeur
LAN sans fil
Modem ADSL/
modem câble
Internet
Appareil
27
FR
Préparation
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Le protocole AES est une technologie de
sécurité qui utilise une méthode de sécurité
avancée distincte des protocoles WEP et TKIP.
Le protocole AES assure un niveau de sécurité
supérieur aux protocoles WEP ou TKIP.
28
FR
Préparation
Après avoir raccordé les câbles, regroupez-les et fixez le couvercle du panneau en procédant de la
manière décrite ci-dessous.
1 Posez l’appareil sur sa face avant.
Remarque
• Veillez à poser l’appareil sur un linge épais et doux afin de ne pas l’endommager.
2 Rassemblez les câbles (à l’exception du fil d’antenne FM), faites-les passer dans la
gorge située sur le dessous de l’appareil, puis autour du support arrière (A).
3 Faites passer le cordon d’alimentation dans la gorge située sur le dessous de l’appareil
en le maintenant sous les pattes, puis autour du support arrière (B).
4 Regroupez les câbles et les cordons d’enceinte à l’aide du lien pour câbles.
Fixation du couvercle du panneau
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
FR
O
N
T
F
R
O
N
T R
SP
EA
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
A
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
O
N
T L
SU
BW
O
OFER
P
EAKERS
B
Pattes
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
Lien pour câble (fourni)
30
FR
Préparation
Etape 3 : Exécution du
Réglage facile
Avant d’exécuter l’étape 3
Vérifiez que toutes les connexions sont
correctes, puis raccordez le cordon
d’alimentation.
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
L’écran de Réglage facile permettant de
sélectionner la langue d’affichage apparaît.
4 Effectuez l’opération [Régl. facile].
Suivez les instructions qui s’affichent
pour définir les paramètres de base à
l’aide des touches C/X/x/c et .
Pour réafficher l’écran de
Réglage facile
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Régl. facile], puis appuyez sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
L’écran de Réglage facile apparaît.
8
0
97
564
231
C/X/x/c,
HOME
"/1
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup - OSD
31
FR
Préparation
Etape 4 : Sélection de la
source
Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction
change comme suit.
« BD/DVD » t « D. MEDIA » t « TUNER
FM » t «TV» t «SAT/CABLE» t
« AUDIO » t «BD/DV t
Fonction Source
« BD/DVD » Disque lu par le système
« D. MEDIA » Périphérique USB, iPod, Vidéo
Internet BRAVIA ou serveur
DLNA
« TUNER FM » Radio FM (page 43)
« TV » Composant (téléviseur, par
exemple) raccordé à la prise TV
(DIGITAL IN OPTICAL) du
panneau latéral, ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio
Return Channel raccordé à la prise
HDMI OUT du panneau latéral
(page 23).
« SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) du panneau latéral
(page 24)
8
0
97
564
231
FUNCTION
« AUDIO » Composant raccordé aux prises
AUDIO (IN L/R) du panneau
latéral (page 24)
Fonction Source
32
FR
Préparation
Etape 5 : Reproduction du son surround
Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profiter du
son surround. Le son surround vous permet de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante
des salles de cinéma.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SUR.SETTING » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le réglage par défaut est « AUTO ».
Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences
d’écoute
Réglage surround Effet
« AUTO » Le système reproduit automatiquement le son avec l’effet adapté à la source.
Source 2 canaux : Reproduit le son 2 canaux tel quel.
Source multicanaux : Simule un son surround 7.1 ou 5.1 canaux avec deux enceintes avant
et un caisson de graves. Le témoin WIDE STAGE de l’affichage du panneau frontal
s’allume.
« 2CH STEREO » Le système reproduit un son 2 canaux indépendamment du format du son ou du nombre de
canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
8
0
97
564
231
SYSTEM MENU
X/x/c,
33
FR
Préparation
Pour désactiver l’effet sonore surround
Sélectionnez « 2CH STEREO » pour « SUR.SETTING ».
Remarque
Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace.
Lors de la lecture d’un Super Audio CD, les réglages surround ne sont pas activés.
Conseil
Le système mémorise le dernier réglage surround sélectionné pour chaque fonction.
Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier réglage surround
appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec
« AUTO » comme réglage surround, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « AUTO » est à nouveau
appliqué.
34
FR
Lecture d’un disque
Pour connaître les disques compatibles,
reportez-vous à la section « Disques
compatibles » (page 68).
1 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2 Chargez un disque.
Poussez le disque dans la fente jusqu’à ce
qu’il pénètre automatiquement.
apparaît dans le menu d’accueil et la
lecture commence.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, sélectionnez dans la
catégorie [Vidéo], [Musique] ou
[Photo], puis appuyez sur .
Remarque
• Ne chargez pas de disque lorsque l’appareil est
en mode de veille.
• Ne chargez pas de disque alors que la DEL
d’éclairage clignote à la suite de la mise sous
tension de l’appareil.
• Insérez le disque droit dans la fente pour disque.
Certains BD-ROM dotés du « BD-LIVE
Logo* » proposent un contenu supplémentaire
et d’autres données pouvant être téléchargées
pour plus de divertissement.
*
1 Préparez la fonction BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Connectez l’appareil à un réseau
(page 26).
Réglez [Connexion Internet BD] sur
[Autoriser] (page 56).
2 Insérez un BD-ROM doté de
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Le mode de fonctionnement varie selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
de ce dernier.
Conseil
Supprimez des données superflues de la
mémoire interne ou de la mémoire USB.
Sélectionnez [Effacer données BD] dans
[Vidéo] pour supprimer les données
superflues. Si vous utilisez la mémoire USB
comme stockage local, toutes les données
enregistrées dans le dossier [BUDA/BUDB]
sont supprimées.
Veillez à sauvegarder les données vidéo/audio/
photo éventuellement présentes dans le dossier
[BUDA/BUDB].
Vous pouvez regarder des disques Blu-ray 3D
portant le logo 3D*.
*
1 Préparez le système à la lecture d’une
disque Blu-ray 3D.
Raccordez le système à votre téléviseur
compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI
haute vitesse (non fourni).
Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage
taille d’écran TV pour 3D] dans [Réglages
Ecran] (page 54).
2 Insérez un disque Blu-ray 3D.
Le mode de fonctionnement varie selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec ce dernier.
Conseil
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur
compatible 3D.
Lecture
Utilisation de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Face avec étiquette
dirigée vers l’avant
Lecture d’un Blu-ray 3D
Lecture
35
FR
Vous pouvez également vérifier les
informations de lecture, etc. en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées diffèrent selon le
type de disque et l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un BD-ROM
A Résolution de sortie/fréquence vidéo
B Numéro ou nom du titre
C Paramètre de son actuellement sélection
D Fonctions disponibles ( angle, son,
sous-titres)
E Informations de lecture
Afficher le type de disque, le mode de lecture,
l’état de répétition, le codec vidéo, le débit
binaire, la barre d’état de lecture, la durée de
lecture et la durée totale
F Numéro du chapitre
G Angle actuellement sélectionné
Lecture d’un
périphérique USB
Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo
enregistrés sur le périphérique USB raccordé.
Pour connaître les types de fichiers compatibles,
reportez-vous à la section « Types de fichiers
compatibles » (page 69).
1 Raccordez le périphérique USB à un
port (USB) de l’appareil.
Avant de procéder au raccordement,
reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique USB.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Périphérique USB (gauche)] ou
[Périphérique USB (droit)], puis
appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le
fonctionnement. Pour éviter toute altération des
données contenues dans le périphérique USB,
mettez le système hors tension lors de la
connexion ou du retrait de celui-ci.
Affichage des informations de
lecture
F
U
N
C
T
IO
N
Périphérique
USB
Droite
Périphérique
USB
Gauche
Lecture
37
FR
Lecture via un réseau
Vidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une
passerelle fournissant le contenu Internet
sélectionné et une série de divertissements à la
demande directement sur votre appareil.
1 Préparez la fonction Vidéo Internet
BRAVIA.
Connectez l’appareil à un réseau (page 26).
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
icône de fournisseur de contenu
Internet, puis appuyez sur .
Si vous n’avez pas extrait la liste de contenu
Internet, elle est représentée par une icône
de non acquisition ou par une nouvelle
icône.
Pour utiliser le panneau de
commandes
Le panneau de commandes s’affiche lorsque la
lecture du fichier vidéo commence. Les
éléments affichés peuvent varier selon le
fournisseur de contenu Internet.
Pour l’afficher à nouveau, appuyez sur
DISPLAY.
A Affichage de commande
Appuyez sur C/X/x/c ou pour les
opérations de lecture.
B Barre d’état de la lecture
Barre d’état, curseur indiquant la position
actuelle, la durée de lecture et la durée du
fichier vidéo
C Nom du fichier vidéo suivant
D Nom et classement du fichier vidéo
actuellement sélectionné
Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo
de votre serveur domestique, tel qu’un système
audio en réseau certifié DLNA ou un ordinateur
exécutant un logiciel qui autorise la fonction de
serveur certifié DLNA, en connectant le système
à votre réseau domestique.
1 Préparez la lecture des fichiers sur un
serveur DLNA.
Connectez l’appareil à un réseau
(page 26).
Définissez [Réglages serveur de
connexion] (page 59).
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
serveur DLNA, puis appuyez sur .
La liste des fichiers ou des dossiers
apparaît.
Remarque
• Si [Démarrage auto Party] (page 59) n’apparaît pas
sur l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être
disponible lors d’une prochaine mise à jour. Il est
cependant possible que la fonction ne soit pas
disponible dans tous les pays/régions.
Diffusion d’une Vidéo Internet
BRAVIA
Lecture de fichiers stockés
sur un serveur DLNA (Lecteur
DLNA)
Lecture de la même source
audio dans différentes pièces
(PARTY STREAMING)
38
FR
Vous pouvez lire la même source audio
simultanément sur l’ensemble des composants
Sony compatibles avec la fonction PARTY
STREAMING.
Le composant qui reproduit le son de la fête lors
de l’utilisation de la commande [Démarrer
Party] est appelé « party host ». Un composant
invité à la fête par l’hôte de la fête et qui
reproduit le même son que celui-ci est appelé
«party guest».
Pour commencer la fête
(pour l’hôte de la fête uniquement)
Vous pouvez utiliser d’autres composants pour
reproduire le contenu en cours de lecture sur le
système.
1 Mettez sous tension le système ainsi
que les autres composants Sony
compatibles avec la fonction PARTY
STREAMING.
Assurez-vous que chaque composant est
connecté au réseau.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
une station de radio ou le contenu
audio enregistré dans [Musique].
Sélectionnez une station de radio, reportez-
vous à la section « Ecoute de la radio »
(page 43).
3 Appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Démarrer Party], puis appuyez sur .
Tous les composants des invités à la fête
commencent à lire le même contenu audio
que l’hôte de la fête.
Pour vous joindre à la fête
(pour un invité à la fête uniquement)
Vous pouvez utiliser le système pour reproduire
le contenu en cours de lecture sur d’autres
composants.
1 Mettez sous tension le système ainsi
que les autres composants Sony
compatibles avec la fonction PARTY
STREAMING.
Assurez-vous que chaque composant est
connecté au réseau.
2 Commencez la fête à partir d’un autre
composant du réseau.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Musique].
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Party], puis appuyez sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’hôte de la fête que vous avez
configuré à l’étape 2, puis appuyez sur
.
Pour mettre fin à la fête
Pour l’hôte de la fête
Appuyez sur x, puis sur HOME.
Pour un invité à la fête
Appuyez sur OPTIONS, puis sur X/x pour
sélectionner [Fermer Party], puis appuyez sur
à l’étape 3 ci-dessus.
Pour quitter la fête
(pour un invité à la fête uniquement)
Appuyez sur OPTIONS, puis sur X/x pour
sélectionner [Quitter Party], puis appuyez sur
.
Remarque
• La vente et la gamme des produits compatibles avec
la fonction PARTY STREAMING varient selon la
région.
Lecture
39
FR
Remarque
Si [Réglage de Renderer] (page 59) n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être
disponible lors d’une prochaine mise à jour. Il est
cependant possible que la fonction ne soit pas
disponible dans tous les pays/régions.
Vous pouvez l’utiliser avec un contrôleur
DLNA.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du contrôleur DLNA.
Remarque
N’utilisez pas le système avec la télécommande
fournie lorsque vous commandez le système à l’aide
du contrôleur DLNA.
Conseil
Le système est compatible avec la fonction « Lire
sur » du Windows Media
®
Player 12 fourni avec
Windows 7.
Options disponibles
Vous pouvez accéder à différents réglages et
opérations de lecture en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles varient
selon la situation.
Options communes
[Vidéo] uniquement
Utilisation du système avec
un contrôleur DLNA
(Restitution)
Eléments Détails
[Historique de lecture] Afficher les titres/plages de
l’historique de lecture d’un
BD-ROM/DVD-ROM/CD-
DA (CD de musique) à l’aide
de la technologie Gracenote.
[Recherch. historique] Recherche des informations
connexes à partir de mots-
clés de Gracenote via
l’Affichage d’infos.
[Rechercher
contenus]
Recherche du contenu Vidéo
Internet BRAVIA à partir de
mots-clés de Gracenote via
l’Affichage d’infos.
[Réglage répétition] Configurer la lecture répétée.
[Liste de Favoris] Afficher la liste des Favoris.
[Lecture/Arrêter] Démarrer ou arrêter la
lecture.
[Lect. depuis début] Lire l’élément depuis le
début.
[Affichage d’infos] Afficher des informations
relatives au BD-ROM/DVD-
ROM/CD-DA (CD de
musique) à l’aide de la
technologie Gracenote.
[Ajouter aux Favoris] Ajouter un contenu Internet à
la liste des Favoris.
[Supprimer des
Favoris]
Effacer un contenu Internet
de la liste des Favoris.
[Démarrer Party] Commencer la fête à l’aide de
la source sélectionnée.
Selon la source, il se peut que
cet élément n’apparaisse pas.
[Quitter Party] Quitter la fête à laquelle le
système participe. La
fonction PARTY
STREAMING reste activée
avec les autres appareils
participants.
[Fermer Party] Fermer la fête à laquelle le
système participe. La
fonction PARTY
STREAMING est désactivée
pour tous les autres appareils
participants.
Eléments Détails
[Réglage de sortie 3D] Choisir de reproduire
automatiquement ou non les
vidéos 3D.
[Réglages Vidéo] [Mode Qualité d’image] :
sélectionner les paramètres
d’image pour différents
types d’éclairages.
• [FNR] : réduire le bruit
aléatoire apparaissant dans
l’image.
[BNR] : réduire les parasites
de type mosaïque
apparaissant dans l’image.
[MNR] : réduire les
parasites mineurs sur les
contours de l’image (bruit
épars).
Eléments Détails
40
FR
[Musique] uniquement
[Photo] uniquement
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « A/V SYNC » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Pour régler le décalage entre l’image et
le son, appuyez sur X/x.
Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 ms et 300 ms par
incréments de 25 ms.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être
inefficace.
[Lecture/Pause] Démarrer ou suspendre la
lecture.
[Menu principal] Afficher le menu supérieur du
BD ou DVD.
[Menu/Menu
contextuel]
Afficher le menu contextuel
du BD-ROM ou le menu du
DVD.
[Rechercher titre] Rechercher un titre sur un
BD-ROM/DVD VIDEO et
lancer la lecture depuis le
début.
[Rechercher chap.] Rechercher un chapitre et
lancer la lecture depuis le
début.
[Angle] Sélectionner d’autres angles
de vue lorsque plusieurs
angles sont enregistrés sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
Eléments Détails
[Ajt. mus. fond diap.] Enregistrer des fichiers de
musique sur la clé USB
comme musique de fond de
diaporama.
Eléments Détails
[Diaporama] Lancer un diaporama.
[Vit. diaporama] Modifier la vitesse du
diaporama.
[Effet Diaporama] Définir l’effet à appliquer lors
de la lecture d’un diaporama.
[Musi. fond diapo.] • [Non] : pour désactiver la
fonction.
[Ma Musique de USB] :
pour définir les fichiers de
musique enregistrés dans
[Ajt. mus. fond diap.]. Si
aucun fichier de musique
n’est enregistré, [(Non
enregistré)] s’affiche.
• [Lire du disque] : pour
définir les plages de CD-DA
(CD de musique).
Eléments Détails
[Pivoter à gauche] Faire pivoter la photo de
90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre.
[Pivoter à droite] Faire pivoter la photo de
90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
[Visualis. image] Afficher l’image
sélectionnée.
Réglage du décalage entre
l’image et le son
(A/V SYNC)
Eléments Détails
Réglage du son
41
FR
Sélection de l’effet
adapté à la source
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux films ou à la musique.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
pendant la lecture jusqu’à ce que le mode
souhaité apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
« AUTO » : le système sélectionne
automatiquement le mode « MOVIE » ou
« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore
adapté au disque ou au flux sonore.
« MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films.
« MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique.
« SPORTS » : le système ajoute des
réverbérations aux programmes sportifs.
« NEWS » : le système reproduit le son qui
convient aux programmes vocaux, notamment
les actualités.
« GAME ROCK » : le système reproduit le
son qui convient à la musique/au rythme des
jeux.
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le
système sélectionne automatiquement le mode
optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un
mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette
fonction est inopérante.
Sélection du format
audio, des plages
multilingues ou du canal
Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO ou
un DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo
DivX) enregistré selon plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS) ou
avec plusieurs plages multilingues, vous pouvez
changer de format audio ou de langue.
Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal
droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
Appuyez plusieurs fois sur pendant la
lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
Les informations audio apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
Réglage du son
8
0
97
564
231
SOUND
MODE
8
0
97
564
231
42
FR
x BD/DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 73) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré
en formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
•[ Stéréo]
[ Stéréo (Son1)]
[ Stéréo (Son2)]
•[ Princip.]
[ Second.]
[ Princip./Sec.]
Remarque
• [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)]
n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est
enregistré sur le disque.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
Le choix des formats de signaux audio du
DATA CD ou du DATA DVD varie selon le
fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Ce
format apparaît sur l’écran du téléviseur.
x CD
•[ Stéréo] : son stéréo standard.
[ 1/G] : son du canal gauche (mono).
[ 2/D] : son du canal droit (mono).
Reproduction d’un son
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
Pour recevoir le signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’appareil à l’aide d’un cordon optique numérique
(pages 23, 24). Si votre téléviseur est compatible avec
la fonction Audio Return Channel (page 48), vous
pouvez recevoir le signal Dolby Digital via un câble
HDMI.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
« SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
« MAIN/SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
8
0
97
564
231
Tuner
43
FR
Ecoute de la radio
Le son de la radio peut être reproduit par les
enceintes du système.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Sélectionnez la station de radio.
Syntonisation automatique
Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage
automatique démarre.
[Syntonisation automatique] s’affiche sur
l’écran du téléviseur. Le balayage
s’interrompt lorsque le système trouve une
station.
Pour arrêter manuellement la syntonisation
automatique, appuyez sur TUNING +/– ou
sur x.
Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.
3 Réglez le volume en appuyant sur
2 +/–.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MON.
•«STEREO»: réception stéréo.
« MONO » : réception mono.
« MONO » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Vous pouvez présélectionner jusqu’à
20 stations. Avant de procéder à la
syntonisation, veillez à réduire le volume au
minimum.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
Tuner
8
0
97
564
231
FUNCTION
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Touches
numériques
SYSTEM
MENU
D.TUNING
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Nom de la station (modèles
d’Europe uniquement)
Bande courante et numéro
de présélection
Station courante
Présélection des stations de
radio
TUNED STEREO
Tuner
45
FR
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
(Modèles d’Europe uniquement)
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer des informations
supplémentaires en même temps que le signal du
programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station.
Le nom de la station s’affiche également sur
l’écran du téléviseur.
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une
station qui fournit des services RDS, le nom de
la station* apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
* Si vous ne recevez pas le signal RDS, il se peut que
le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage
du panneau frontal.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de services. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations de radio locales sur les services
RDS disponibles dans votre région.
Conseil
• Lorsqu’une émission RDS est captée, vous pouvez
appuyer sur la touche DISPLAY pour basculer entre
l’indication du nom de la station et de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal.
Qu’est ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Réception des émissions RDS
Fonctions complémentaires
47
FR
Pour activer/désactiver
manuellement la fonction
[Commande pour HDMI] du
système
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Système], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages HDMI], puis appuyez sur .
L’écran [Réglages HDMI] s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Commande pour HDMI], puis appuyez
sur .
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•[Oui]: activé.
[Non] : désactivé.
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV "/1 de la télécommande du
système, celui-ci se met automatiquement hors
tension.
Remarque
Cette fonction dépend des réglages de votre
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
(Lecture une touche)
Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY.
Le système et votre téléviseur se mettent sous
tension, l’entrée du téléviseur se règle sur
l’entrée HDMI à laquelle le système est raccordé
et le système commence automatiquement la
lecture du disque.
La fonction Commande du son du système
s’active aussi automatiquement.
Par ailleurs, lorsque vous insérez un disque, la
Lecture une touche est activée. Si la Lecture une
touche ne démarre pas (lors de l’insertion d’un
disque non compatible avec la fonction de
lecture automatique), appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « BD/DVD » et
appuyez sur N ou ONE-TOUCH PLAY.
(Mode Cinéma)
Appuyez sur THEATRE.
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
d’une image et d’un son optimaux adaptés aux
films, et la fonction Commande du son du
système s’active automatiquement.
(Commande du son du système)
Permet d’écouter aisément le son du téléviseur à
l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
au téléviseur à l’aide du cordon audio et d’un
câble HDMI (pages 22, 23).
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
Lecture d’un BD/DVD par
simple appui de touche
Utilisation du mode Cinéma
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
48
FR
A la mise sous tension du système, le son du
téléviseur peut être reproduit par les enceintes
du système.
Quand le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système, vous pouvez le faire
basculer vers les enceintes du téléviseur à
partir du menu de ce dernier.
Quand le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système, vous pouvez régler le
volume du système et le couper à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Remarque
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Commande du son du système ne
fonctionne pas.
• Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le niveau du
volume de l’appareil, il apparaît sur l’écran du
téléviseur. Dans ce cas, le niveau de volume affiché
sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui de
l’affichage du panneau frontal de l’appareil.
(Limitation du volume)
Lorsque la fonction Commande du son du
système est activée, un son puissant peut être
reproduit selon le niveau de volume du système.
Vous pouvez empêcher cela en limitant le
niveau maximum du volume. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section [Limite de
volume] (page 58).
(Audio Return Channel)
Le système peut recevoir le signal audio
numérique du téléviseur via un câble HDMI si
votre téléviseur est compatible avec la fonction
Audio Return Channel. Vous pouvez écouter le
son du téléviseur via le système en utilisant un
seul câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section [Audio Return Channel]
(page 57).
(Commande à distance facile)
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du
système à l’aide de la télécommande du
téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est
affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue des menus à
l’écran du téléviseur, la langue des menus à
l’écran du système est également changée après
la mise hors et sous tension du système.
Réglage des enceintes
[Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez
la connexion des enceintes et leur distance par
rapport à votre position d’écoute. Ensuite,
utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et
la balance des enceintes sur un niveau identique.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Enceintes], puis appuyez
sur .
L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche.
Réglage du niveau de volume
maximum du système
Réception du signal audio
numérique du téléviseur
Utilisation du système à l’aide
de la télécommande du
téléviseur
Changement de langue des
menus à l’écran du téléviseur
Fonctions complémentaires
49
FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur .
Vérifiez lesglages suivants.
x [Distance]
Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à
définir les paramètres de distance (A) entre la
position d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
0,0 et 7,0 mètres.
Les enceintes illustrées correspondent aux
suivantes :
1Enceinte avant gauche (L)
2Enceinte avant droite (R)
3Caisson de graves
[Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des
enceintes avant.
[Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du
caisson de graves.
Remarque
Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être
inefficace.
x [Niveau]
Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous
pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonali
d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage.
[Avant G/D] 0,0 dB
: spécifiez le niveau des
enceintes avant.
[Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du
caisson de graves.
x [Tonalité d’essai]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour
régler le [Niveau].
[Non]
: la tonalité de test n’est pas reproduite par
les enceintes.
[Oui] : la tonalité de test est reproduite
successivement par chacune des enceintes
pendant le réglage du niveau. Lorsque vous
sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages
Enceintes], la tonalité de test est reproduite
successivement par chacune des enceintes.
Pour régler le niveau sonore, procédez comme
suit.
1 Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui].
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Niveau], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type d’enceinte souhaité, puis appuyez
sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’enceinte gauche ou droite, puis
appuyez sur X/x pour régler le niveau.
5 Appuyez sur .
6 Répétez les étapes 3 à 5.
7 Appuyez sur RETURN.
Le système revient à l’écran précédent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Tonalité d’essai], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Non], puis appuyez sur .
Remarque
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits
par la prise HDMI OUT.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes
simultanément, appuyez sur 2 +/–.
A
1
3
2
50
FR
Utilisation de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez régler l’heure par incréments de
10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
l’affichage des minutes (temps restant) change
par incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
Modification du type
d’éclairage de la DEL
d’éclairage
(Illumination Mode)
Vous pouvez choisir d’allumer la DEL
d’éclairage de manière permanente ou
ponctuelle.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ILLUM MODE » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou
c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
Pour le BDV-F700
« ALL SYNC » : l’éclairage se déplace au
rythme de tous les sons.
•«MUSIC SYNC»
: l’éclairage se
déplace au rythme de la musique ou de la
radio uniquement.
« SIMPLE 1 » : l’éclairage s’allume
lorsque vous chargez ou éjectez un
disque. Il ne se déplace pas au rythme du
son.
« SIMPLE 2 » : l’éclairage s’allume
lorsque vous appuyez sur une touche.
Pour le BDV-F500
« STANDARD »
: l’éclairage est allu
en permanence.
« SIMPLE » : l’éclairage s’allume
pendant 10 secondes environ quand vous
appuyez sur une touche.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
(Flow Light)
(BDV-F700 uniquement)
Lorsque « ALL SYNC » ou « MUSIC SYNC »
est sélectionné en « ILLUM MODE », vous
pouvez sélectionner le rythme de l’éclairage.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FLOW LIGHT » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou c.
Sélection du moment
d’activation de la DEL
d’éclairage
Sélection du type d’éclairage
accompagnant la lecture de la
musique
Fonctions complémentaires
51
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
•«FLUID»: affiche un éclairage lent et
fluide qui suit le rythme de la musique.
« SHARP » : affiche un éclairage vif et
brillant qui suit le rythme de la musique.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Remarque
Selon la source de musique, il est possible que la
fonction Flow Light soit sans effet.
(Illumination Demo)
(BDV-F700 uniquement)
Vous pouvez choisir d’activer ou non la
démonstration d’éclairage pendant que le
système est en mode de veille. Si cette fonction
est activée, vous pouvez démarrer la
démonstration d’éclairage en appuyant sur une
touche de l’appareil (sauf "/1).
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ILLUM MODE » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
« DEMO ON » : activé.
« DEMO OFF » : désactivé.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Désactivation des
touches de l’appareil
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil
(sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation
accidentelle, par exemple par un enfant
(fonction de verrouillage enfant).
Appuyez sur la touche x de l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK » et « ON » apparaissent sur
l’affichage du panneau frontal.
La fonction de verrouillage enfant est activée et
les touches de l’appareil sont verrouillées. (Vous
pouvez utiliser le système à l’aide de la
télécommande.)
Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de
5 secondes afin que « CHILD LOCK » et
« OFF » apparaissent sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• Lorsque vous actionnez les touches de l’appareil
alors que la fonction de verrouillage enfant est
activée, « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage
du panneau frontal.
Commande de votre
téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
En réglant le signal de la télécommande, vous
pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, le numéro de code peut se réinitialiser
automatiquement et reprendre sa valeur par défaut
(SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code
correct.
Activation/désactivation de la
démonstration d’éclairage
52
FR
Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la
enfoncée pendant que vous saisissez le
code du fabricant du téléviseur (voir
tableau) à l’aide des touches numériques.
Ensuite, relâchez la touche TV [/1.
Si ce réglage ne fonctionne pas, le code
actuellement enregistré n’est pas modifié.
Saisissez à nouveau le numéro de code.
Codes des téléviseurs pouvant
être commandés avec la
télécommande
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés,
essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui fonctionne avec
votre téléviseur.
Economie d’énergie en
mode de veille
Vérifiez que les paramètres suivants sont définis
dans [Réglages Système] :
[Commande pour HDMI] est réglé sur [Non]
dans [Réglages HDMI] (page 46).
[Mode de démarrage rapide] est réglé sur
[Non] (page 58).
Préparation de la
télécommande en vue de
commander le téléviseur
Fabricant Numéro de code
SONY 01 (par défaut)
SAMSUNG 02, 08
LG 05
PHILIPS 02, 03, 07
PANASONIC 06
TOSHIBA 04
Sélections et réglages
53
FR
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Si vous devez modifier les réglages du système,
sélectionnez (Config.) dans le menu
d’accueil.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’icône de la catégorie de réglages,
puis appuyez sur .
Exemple : [Réglages Ecran]
Vous pouvez configurer les options
suivantes.
Sélections et réglages
Icône Explication
[Mise à jour réseau] (page 54)
Mettre à jour le logiciel du
système.
[Réglages Ecran] (page 54)
Définir les paramètres vidéo en
fonction du type de prises de
raccordement.
[Réglages Audio] (page 55)
Définir les paramètres audio en
fonction du type de prises de
raccordement.
[Réglages Visualisation BD/
DVD] (page 56)
Définir les paramètres détaillés
pour la lecture des BD/DVD.
[Réglages Contrôle parental]
(page 57)
Définir les paramètres détaillés
pour la fonction de contrôle
parental.
[Réglages Musique] (page 57)
Définir les paramètres détaillés
pour la lecture des Super Audio
CD.
[Réglages Système]
(page 57)
Définir les paramètres liés au
système.
[Réglages Réseau] (page 59)
Définir les paramètres détaillés
d’Internet et du réseau.
[Régl. facile] (page 59)
Réexécuter la procédure Réglage
facile afin de définir les
paramètres de base.
[Réinitialisation] (page 59)
Réinitialiser les paramètres par
défaut du système.
54
FR
[Mise à jour réseau]
Vous pouvez mettre à jour et améliorer les
fonctions du système.
Pour plus d’informations sur les fonctions de
mise à jour, reportez-vous au site Web suivant :
Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Amérique latine
http://www.sony.com/bluraysupport/
[Réglages Ecran]
x [Réglage de sortie 3D]
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
[Non] : sélectionnez ce réglage pour afficher
tous les contenus en 2D.
x [Réglage taille d’écran TV pour 3D]
Permet de définir la taille de l’écran de votre
téléviseur compatible 3D.
x [Type TV]
[16:9] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran large ou un
téléviseur possédant une fonction de mode large.
[4:3] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de
fonction de mode large.
x [Format de l’écran]
[Original] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur doté d’une fonction de
mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au
format 16:9, même sur un téléviseur à écran
large.
[Format image fixé] : la taille de l’image est
modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran
avec le format d’origine.
x [Format image DVD]
[Letter Box] : affiche une image large avec des
bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa
hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés
tronqués.
x [Mode Conversion cinéma]
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit
d’un matériel vidéo ou d’un matériel
cinématographique, et sélectionne la méthode
de conversion appropriée.
[Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un
matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel
que soit le matériel.
x [Format de la sortie vidéo]
[HDMI] : en principe, sélectionnez [Auto].
Sélectionnez [Résolution d’origine] pour
reproduire la résolution enregistrée sur le
disque. (Si la résolution est inférieure à la
résolution SD, elle est rehaussée pour atteindre
cette dernière.)
[Vidéo] : pour sélectionner automatiquement la
résolution la plus faible.
Remarque
Si vous raccordez simultanément la prise HDMI
OUT et la prise VIDEO OUT, sélectionnez [Vidéo].
Si aucune image ne s’affiche lorsque vous réglez la
résolution [HDMI], sélectionnez [Vidéo].
x [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto] : reproduit les signaux vidéo 1920 ×
1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement
d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de
la prise HDMI OUT.
Sélections et réglages
55
FR
[Non] : sélectionnez cette option si votre
téléviseur n’est pas compatible avec les signaux
vidéo 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : détecte automatiquement le type
d’appareil externe et bascule vers le paramètre
de couleurs correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo
YCbCr 4:4:4.
[RGB] : sélectionnez cette option en cas de
raccordement à un appareil doté d’une prise DVI
compatible HDCP.
x [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
[12 bits], [10 bits] : reproduit des signaux vidéo
12 bits/10 bits en cas de raccordement à un
téléviseur compatible Deep Colour.
[Non] : sélectionnez ce paramètre quand
l’image est instable ou quand les couleurs ne
semblent pas naturelles.
x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
[Auto] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. En principe, sélectionnez cette
position.
[Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se
déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
[Réglages Audio]
x [Réglage MIX Audio BD]
[Oui] : reproduit le son obtenu en mixant le son
interactif et le son secondaire au son principal.
[Non] : reproduit uniquement le son principal.
Sélectionnez cette option lors de la reproduction
de signaux audio HD sur un récepteur AV.
x [DTS Neo:6]
Simule un son surround multicanaux provenant
de sources 2 canaux selon les capacités de
l’appareil raccordé, et reproduit le son via la
prise HDMI OUT.
[Cinema] : reproduit un son multicanaux simulé
provenant de sources 2 canaux à l’aide du mode
DTS Neo:6 Cinema.
[Musique] : reproduit un son multicanaux
simulé provenant de sources 2 canaux à l’aide du
mode DTS Neo:6 Music.
[Non]
: reproduit le son avec son nombre de
canaux d’origine.
x [Audio DRC]
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio.
[Auto]
: procède à la lecture à la gamme
dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM
uniquement).
[Non] : aucune compression de la gamme
dynamique.
[Oui] : le système reproduit la bande son en
respectant la gamme dynamique prévue par
l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
x [Atténuez - AUDIO]
Une déformation peut se produire lors de
l’écoute d’un composant raccordé aux prises
AUDIO (IN L/R). Vous pouvez éviter cette
déformation en réduisant le niveau d’entrée de
l’appareil.
[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau
de sortie est modifié.
[Non] : niveau d’entrée normal.
x [Sortie audio]
[Enceinte] : reproduit le son provenant des
enceintes du système uniquement.
[Enceinte + HDMI] : reproduit le son provenant
des enceintes du système et les signaux PCM
linéaires 2 canaux provenant de la prise HDMI
OUT.
56
FR
[HDMI] : reproduit le son provenant de la prise
HDMI OUT uniquement. Le format du son
dépend du composant raccordé.
Remarque
Même si [HDMI] ou [Enceinte + HDMI] est
sélectionné, le son des fonctions autres que « BD/
DVD » ou « D.MEDIA » est reproduit par les
enceintes du système et non par l’intermédiaire de la
prise HDMI OUT.
• Lorsque vous réglez [Sortie audio] sur [HDMI],
SOUND MODE et les fonctions « SUR.SETTING »
sont désactivés.
• Lorsque la fonction Commande du son du système
(page 47) est activée, il se peut que ce réglage soit
automatiquement modifié.
x [Effet sonore]
Vous pouvez activer/désactiver les effets
sonores du système (SOUND MODE et
« SUR.SETTING ») .
[Oui] : active tous les effets sonores du système.
La limite supérieure de fréquence
d’échantillonnage est fixée à 48 kHz.
[Non] : les effets sonores sont activés.
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas
définir la limite supérieure de fréquence
d’échantillonnage.
x [Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, réglez les
enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage des enceintes » (page 48).
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
Pour définir les paramètres détaillés pour la
lecture des BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
Vous pouvez sélectionner la langue de menu par
défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 73).
x [Audio]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
des plages pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
Quand vous sélectionnez [Original], la langue
prioritaire sur le disque est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 73).
x [Sous-titre]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 73).
x [Couche lecture disque hybride BD]
[BD] : lit la couche BD.
[DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD.
x [Connexion Internet BD]
[Autoriser] : en principe, sélectionnez ce
réglage.
[Ne pas autoriser] : empêche toute connexion
Internet.
x [Options stockage de données BD]
[Mémoire interne] : sélectionne la mémoire
interne dans laquelle enregistrer les données
BD.
[Périphérique USB (gauche)] : sélectionne le
port (USB) situé sur le côté gauche de
l’appareil pour l’enregistrement des données
BD.
[Périphérique USB (droit)] : sélectionne le port
(USB) situé sur le panneau latéral, à droite
de l’appareil, pour l’enregistrement des données
BD.
Sélections et réglages
57
FR
[Réglages Contrôle
parental]
x [Mot de passe]
Pour définir ou modifier le mot de passe de la
fonction de contrôle parental. Un mot de passe
vous permet de définir une restriction pour la
lecture des BD-ROM, des DVD VIDEO ou des
vidéos Internet. Le cas échéant, vous pouvez
différencier les niveaux de restriction pour les
BD-ROM ou les DVD VIDEO.
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM ou des DVD
VIDEO peut être limitée en fonction de la zone
géographique. Des scènes peuvent être bloquées
ou remplacées par d’autres. Conformez-vous
aux instructions affichées et saisissez votre mot
de passe à quatre chiffres.
x [Contrôle parental BD]
La lecture de certains BD-ROM peut être limitée
en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes
peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres. Conformez-vous aux instructions
affichées et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
x [Contrôle parental DVD]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.
Conformez-vous aux instructions affichées et
saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
x [Contrôle parental Vidéo Internet]
La lecture de certaines vidéos Internet peut être
limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des
scènes peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres. Conformez-vous aux instructions
affichées et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
x [Vidéo Internet non classé]
[Autoriser] : autorise la lecture de vidéos
Internet non classées.
[Bloquer] : bloque la lecture des vidéos Internet
non classées.
[Réglages Musique]
Vous pouvez définir les paramètres détaillés
pour la lecture des Super Audio CD.
x [Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : lit la couche Super Audio
CD.
[CD] : lit la couche CD.
x [Canaux de lecture Super Audio CD]
[DSD 2ch] : lit la zone 2 canaux.
[DSD Multi]
: lit la zone multicanaux.
[Réglages Système]
Pour effectuer les réglages liés au système.
x [OSD]
Pour sélectionner la langue d’affichage du
système.
x [Gradateur]
[Claire] : éclairage lumineux.
[Sombre] : faible éclairage.
x [Réglages HDMI]
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 46).
[Commande pour HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
[Commande pour HDMI].
[Oui] : activé. Vous pouvez actionner les
composants raccordés à l’aide du câble HDMI.
58
FR
[Non] : désactivé.
[Audio Return Channel]
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système et le téléviseur compatible
avec la fonction Audio Return Channel.
[Auto] : le système peut recevoir
automatiquement le signal audio numérique du
téléviseur via un câble HDMI.
[Non] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [Commande
pour HDMI] est réglé sur [Oui].
[Limite de volume]
Lorsque la fonction Commande du son du
système (page 47) est activée, un son puissant
peut être reproduit selon le niveau de volume du
système. Vous pouvez empêcher cela en limitant
le niveau maximum du volume lors de
l’activation de la fonction Commande du son du
système.
[Niveau3] : le niveau maximum est réglé sur 15.
[Niveau2] : le niveau maximum est réglé sur 20.
[Niveau1] : le niveau maximum est réglé sur 30.
[Non]
: désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [Commande
pour HDMI] est réglé sur [Oui].
x [Mode de démarrage rapide]
[Oui] : raccourcit le temps de démarrage depuis
le mode de veille. Vous pouvez utiliser le
système rapidement après sa mise sous tension.
[Non]
: paramètre par défaut.
x [Mise en veille auto]
[Oui] : la fonction [Mise en veille auto] est
activée. Si vous cessez d’utiliser le système
pendant 30 minutes environ, il passe
automatiquement en mode de veille.
[Non] : la fonction est désactivée.
x [Affichage automatique]
[Oui] : affiche automatiquement des
informations à l’écran lors du changement de
titre affiché, de mode d’image, de signaux audio,
etc.
[Non] : affiche des informations uniquement
lorsque vous appuyez sur
DISPLAY.
x [Economiseur d’écran]
[Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est
activée.
[Non] : désactivé.
x [Notification de mise à jour logiciel]
[Oui] : configure le système afin qu’il vous
informe de la présence d’une version plus
récente du logiciel (page 54).
[Non] : désactivé.
x [Réglages Gracenote]
[Auto] : pour télécharger automatiquement les
informations relatives au disque lorsque vous
arrêtez sa lecture. Pour les télécharger, le
système doit être connecté au réseau.
[Manuelle] : pour télécharger les informations
relatives au disque lorsque vous sélectionnez
[Historique de lecture] ou [Affichage d’infos]
dans le menu d’options.
x [DivX® VOD]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement
ou d’annulation d’enregistrement de ce système,
ou encore annuler son enregistrement existant.
Si l’activation est désactivée
[Code d’enregistrement] : le code
d’enregistrement s’affiche.
[Code annulation d’enregistrement] : le code
d’annulation d’enregistrement s’affiche. (Cet
élément ne peut être sélectionné qu’après
l’affichage du code d’enregistrement.)
Si l’enregistrement est activé
Appuyez sur C/c pour sélectionner [OK] ou
[Annuler], puis appuyez sur .
[OK] : l’enregistrement de l’appareil est annulé
et le code d’annulation de l’enregistrement
s’affiche.
[Annuler] : le système revient à l’écran
précédent.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse
http://www.divx.com
sur Internet.
Sélections et réglages
59
FR
x [Informations système]
Pour afficher les informations sur la version du
logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.
[Réglages Réseau]
Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et
du réseau.
x [Paramètres Réseau]
Connectez d’abord le système au réseau. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Connexion au réseau » (page 26).
[Afficher état réseau] : affiche l’état actuel du
réseau.
[Configuration à fil]
: sélectionnez cette option
en cas de connexion directe à un routeur large
bande.
[Configuration USB sans fil] : sélectionnez cette
option en cas d’utilisation d’un adaptateur USB
réseau local sans fil.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse
Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Amérique latine
http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnostic de connexion au réseau]
Vous pouvez exécuter le diagnostic réseau afin
de vérifier si la connexion au réseau est
correctement établie.
x [Réglages serveur de connexion]
Définissez si vous souhaitez afficher le serveur
DLNA connecté.
x [Réglage de Renderer]
[Autorisation d’accès automatique] : pour
autoriser l’accès automatique à partir du
contrôleur DLNA qui vient d’être détecté.
[Sélection Intélligente] : permet à un contrôleur
DLNA Sony de détecter le système en tant que
composant cible en vue d’une utilisation par
rayon infrarouge. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
[Nom Renderer] : affiche le nom du système tel
qu’il apparaît sur les autres périphériques DLNA
du réseau.
x [Contrôle d’accès Renderer]
Pour accepter ou refuser les commandes
provenant des contrôleurs DLNA.
x [Démarrage auto Party]
[Oui] : pour commencer une fête ou se joindre à
une fête existante à la demande d’un
périphérique réseau compatible avec la fonction
PARTY STREAMING.
[Non] : désactivé.
x [Enregistrement dispositif BD Remote]
Permet d’enregistrer votre dispositif « BD
remote ».
x [Dispositifs BD Remote enregistrés]
Affiche la liste de vos dispositifs « BD remote »
enregistrés.
[Régl. facile]
Réexécuter la procédure Réglage facile afin de
définir les paramètres de base. Conformez-vous
aux instructions affichées.
[Réinitialisation]
x [Retour aux réglages par défaut d’usine]
Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des
réglages du système en sélectionnant le groupe
de réglages. Tous les réglages de ce groupe
seront réinitialisés.
x [Initialiser informations personnelles]
Vous pouvez effacer vos informations
personnelles enregistrées dans le système.
60
FR
Précautions
Concernant la sécurité
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur le système et ne
l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par
exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche).
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des
mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.
N’installez pas le système dans un espace confiné,
comme une bibliothèque ou une armoire similaire.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
N’installez pas le système sur sa face avant ou arrière.
Il est conçu pour fonctionner en position verticale
uniquement.
Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, votre système risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se
soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le remettre en
marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des
pièces
En cas de réparation de ce système, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage.
Informations complémentaires
Informations complémentaires
61
FR
Couleurs de votre écran de
téléviseur
Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
N’utilisez pas de disque de nettoyage pour
lentille.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
62
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
Alimentation
Caractéristiques générales
Image
Symptôme Problèmes et solutions
Le système ne se met pas sous
tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Si « PROTECTOR » et « PUSH
POWER » apparaissent en
alternance sur l’affichage du
panneau frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels,
mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
Symptôme Problèmes et solutions
La télécommande ne fonctionne
pas.
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Si vous ne pouvez pas utiliser les menus par l’intermédiaire de l’affichage du
panneau frontal, appuyez sur la touche HOME de la télécommande.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Symptôme Problèmes et solutions
Il n’y a pas d’image. Vérifiez le raccordement vidéo (page 22).
• L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur
(page 22).
Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images
sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système (page 22).
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le
panneau frontal) (page 22).
Lors de la lecture d’un DVD double couche, les données vidéo et audio risquent
d’être momentanément interrompues au point de permutation des couches.
Aucune image n’apparaît si la
résolution de sortie vidéo
sélectionnée dans [Format de la
sortie vidéo] est incorrecte.
Maintenez les touches N et VOL – de l’appareil enfoncées pendant plus de
5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale.
Informations complémentaires
63
FR
Son
Seuls les signaux vidéo
provenant de la prise HDMI
OUT sont reproduits lorsque
vous raccordez simultanément
les prises HDMI OUT et VIDEO
OUT.
• Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 54).
La zone sombre de l’image est
trop foncée/la zone claire est trop
lumineuse ou manque de naturel.
Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 39).
L’image n’est pas correctement
reproduite.
• Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Ecran]
(page 54).
• Si les signaux analogiques et numériques sont reproduits simultanément, réglez
[Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p] sur [Non] dans [Réglages Ecran] (page 54).
• Pour les BD-ROM, vérifiez les réglages de [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p]
dans [Réglages Ecran] (page 54).
L’image comporte des parasites. Le disque est sale ou défectueux.
Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous
continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre
appareil directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre appareil aux
autres prises d’entrée.
Même si vous réglez le format
d’écran dans [Type TV] sous
[Réglages Ecran], l’image ne
remplit pas l’écran du téléviseur.
Le format d’écran du disque est fixe.
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran
cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’un meuble TV,
matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Symptôme Problèmes et solutions
Il n’y a pas de son. Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
Vérifiez les réglages des enceintes (page 48).
Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour
revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance lente ou d’arrêt sur image. Appuyez sur N
pour revenir en mode de lecture normale.
Aucun son n’est reproduit par la
prise HDMI OUT.
Réglez [Sortie audio] sur [HDMI] (page 55).
Les sons gauche et droit ne sont
pas équilibrés ou sont inversés.
Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement
raccordés.
Le caisson de graves ne reproduit
aucun son.
Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 20, 48).
Symptôme Problèmes et solutions
64
FR
Utilisation
Aucun son numérique provenant
de la prise HDMI OUT n’est
reproduit lors de l’utilisation de
la fonction Audio Return
Channel.
• Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans
[Réglages Système] (page 57). Réglez aussi [Audio Return Channel] sur [Auto]
sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 57).
Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return
Channel.
• Assurez-vous qu’un câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur
compatible avec la fonction Audio Return Channel.
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
Le système ne reproduit pas
correctement le son lorsqu’il est
raccordé à un décodeur.
• Réglez [Audio Return Channel] sur [Non] sous [Réglages HDMI] dans
[Réglages Système] (page 48).
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des
interférences sont émises.
Vérifiez que les cordons de raccordement ne sont pas placés près d’un
transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 m de votre téléviseur ou d’une
lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
Nettoyez le disque.
Le son n’a plus l’effet stéréo
lorsque vous écoutez un CD.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur (page 41).
L’effet surround est
difficilement décelable lors de la
lecture d’une plage Dolby
Digital, DTS ou MPEG audio.
• Vérifiez le réglage surround (page 32).
Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 20, 48).
• Suivant le BD/DVD, le signal de sortie peut ne pas être reproduit sur la totalité
des 5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est
enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG.
Le début du son est coupé. Sélectionnez le mode son « MOVIE » ou « MUSIC » (page 41).
• Sélectionnez « AUTO » pour « SUR.SETTING » (page 32).
Les effets sonores sont
désactivés.
• Selon le flux d’entrée, il se peut que les effets de SOUND MODE et
« SUR.SETTING » soient désactivés (page 56).
Le son d’un composant raccordé
est déformé.
Réduisez le niveau d’entrée du composant raccordé en sélectionnant
[Atténuez - AUDIO] (page 55).
Symptôme Problèmes et solutions
Impossible de syntoniser des
stations de radio.
Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et
raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation
automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
La lecture du disque ne démarre
pas.
• Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas reconnu par le système
(page 68).
• Le code local figurant sur le BD/DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager
l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ
une demi-heure.
• Le système ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement
finalisé (page 68).
Les noms de fichier ne
s’affichent pas correctement.
Le système ne peut afficher que les formats de caractères compatibles avec la
norme ISO 8859-1. Les autres formats de caractères risquent de s’afficher
différemment.
• Selon le logiciel d’écriture utilisé, les caractères saisis peuvent s’afficher
différemment.
Symptôme Problèmes et solutions
Informations complémentaires
65
FR
La lecture du disque ne
commence pas à partir du début.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appuyez sur OPTIONS
et sélectionnez [Lect. depuis début], puis appuyez sur .
Le titre ou le menu du BD/DVD apparaît automatiquement sur l’écran du
téléviseur.
La lecture ne commence pas au
point de reprise, là où elle a été
arrêtée.
• Selon le disque, il est possible que le point de reprise soir effacé de la mémoire
quand
vous éjectez le disque ;
vous débranchez le périphérique USB ;
vous lisez un autre contenu ;
vous mettez l’appareil hors tension.
Le système commence
automatiquement la lecture du
disque.
Le BD/DVD possède une fonction de lecture automatique.
La lecture s’arrête
automatiquement.
Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de
lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause
automatique.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt ou la
recherche.
Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines
opérations mentionnées. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Les messages n’apparaissent pas
sur l’écran du téléviseur dans la
langue souhaitée.
• Dans l’Ecran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour
l’affichage à l’écran dans [OSD] sous [Réglages Système] (page 57).
Impossible de changer la langue
de la plage audio/des sous-titres
ou de changer d’angle.
Essayez d’utiliser le menu du BD ou du DVD.
• Des plages/sous-titres multilingues ou plusieurs angles ne sont pas enregistrés
sur le BD ou le DVD en cours de lecture.
Le BD ou le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio/des
sous-titres ou de changer d’angle.
Le disque ne s’éjecte pas et vous
ne parvenez pas à le retirer même
après avoir appuyé sur Z.
Essayez de procéder comme suit : 1 Maintenez enfoncées les touches N et
Z de l’appareil pendant plus de 5 secondes pour éjecter le disque. 2 Retirez le
disque. 3 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Impossible d’éjecter un disque et
« LOCKED » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
La fonction Commande pour
HDMI est sans effet.
Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans
[Réglages Système] (page 57).
Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction
[Commande pour HDMI].
Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande
pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon
d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [Commande pour HDMI]
sur [Non] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système], puis réglez
[Commande pour HDMI] sur [Oui] (page 57).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 46).
Le système et le téléviseur ne
reproduisent aucun son alors que
vous utilisez la fonction
Commande du son du système.
Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction
Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 46).
Symptôme Problèmes et solutions
Informations complémentaires
67
FR
Divers
Vous ne pouvez pas connecter
votre système à votre routeur
LAN sans fil.
• Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension.
• Il est possible que la distance de communication soit plus courte, en fonction de
l’environnement d’utilisation, notamment les matériaux des murs, les
conditions de réception des ondes radio ou les obstacles situés entre le système
et le routeur LAN sans fil. Rapprochez le système et le routeur LAN sans fil.
• Les appareils qui utilisent la gamme de fréquences de 2,4 GHz, notamment les
fours à micro-ondes ou les appareils sans fil numériques, peuvent interrompre
les communications. Eloignez-vous de ces appareils ou mettez-les hors tension.
Le routeur sans fil souhaité n’est
pas détecté, même en exécutant
un [Balayage].
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent, et exécutez un
nouveau [Balayage]. Si le routeur sans fil souhaité n’est toujours pas détecté,
appuyez sur RETURN pour sélectionner [Enregistr. manuel].
Le message [Une nouvelle
version du logiciel a été trouvée
sur le réseau. Effectuez la mise à
jour sous « Mise à jour réseau ».]
s’affiche à la mise sous tension
du système.
Reportez-vous à la section [Mise à jour réseau] (page 54) pour mettre le
système à jour à l’aide de la version la plus récente du logiciel.
Symptôme Problèmes et solutions
« Exxxx » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé
et communiquez le code d’erreur.
s’affiche sur la totalité de
l’écran sans être accompagné
d’aucun message.
Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-
vente Sony agréé.
Symptôme Problèmes et solutions
68
FR
Disques compatibles
1)
Comme les spécifications Blu-ray Disc sont
nouvelles et en cours d’évolution, certains disques
risquent d’être illisibles selon leur type et leur
version. Par ailleurs, la sortie audio varie selon la
source, la prise de sortie raccordée et les paramètres
audio sélectionnés.
2)
BD-RE : version 2.1
BD-R : versions 1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R de
type pigment organique (type LTH)
Les BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent
pas être lus si les postscripts sont enregistrables.
3)
Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec l’appareil d’enregistrement.
Disques illisibles
les BD avec cartouche ;
les DVD-RAM ;
les HD DVD ;
les disques DVD audio ;
les PHOTO CD ;
les sections de données des CD-Extra ;
les VCD/Super VCD ;
la face audio des DualDiscs.
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes a la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques audio encodés
avec des technologies de protection des droits
d’auteur ne sont pas conformes a la norme
Compact Disc (CD). Par conséquent, il est
possible qu’ils ne soient pas compatibles avec
cet appareil.
Remarque sur les opérations de
lecture des BD/DVD
Certaines opérations de lecture de BD/DVD
peuvent avoir été intentionnellement définies
par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce
système lit des BD/DVD conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se
peut que certaines fonctions de lecture ne soient
pas accessibles.
Remarque relative aux BD/DVD
double couche
Pendant la lecture, l’image et le son peuvent être
momentanément interrompus lors du
changement de couche.
Code de région (BD-ROM/DVD
VIDEO uniquement)
Votre système est identifié par un code de région
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire
que les BD-ROM/DVD VIDEO (lecture
uniquement) identifiés par un code de région
identique ou par .
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de musique)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Informations complémentaires
69
FR
Types de fichiers
compatibles
Vidéo
7)
Musique
Photo
7)
1)
Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la
technologie DRM.
2)
A PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : DivX
®
est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc.
Ce produit est un appareil DivX Certified officiel
prenant en charge la lecture de vidéos DivX. Pour
plus d’informations et pour connaître les outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en
vidéos DivX, visitez le site Web www.divx.com.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND :
Pour lire un contenu DivX Video-on-Demand
(VOD), cet appareil DivX Certified
®
doit être
enregistré. Pour générer le code d’enregistrement,
recherchez la section DivX VOD dans le menu de
configuration de l’appareil. Accédez au site Web
vod.divx.com et spécifiez ce code pour achever la
procédure d’enregistrement et en savoir davantage
sur DivX VOD.
3)
Le système lit les fichiers au format AVCHD
enregistrés à l’aide d’un caméscope numérique, etc.
Pour visionner les fichiers au format AVCHD, le
disque qui les contient doit être finalisé.
4)
Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la
compression sans perte, etc.
5)
Le système ne lit pas ces fichiers par l’intermédiaire
de la fonction DLNA.
6)
Le système lit la résolution SD uniquement par
l’intermédiaire de la fonction DLNA.
7)
Le système ne lit pas ces fichiers à l’aide de la
fonction de restitution DLNA.
Remarque
• Selon le format, les conditions de codage ou
d’enregistrement, ou encore le serveur DLNA, il se
peut que certains fichiers soient illisibles.
• Il se peut que certains fichiers modifiés à l’aide d’un
ordinateur soient illisibles.
• Le système reconnaît uniquement les fichiers ou
dossiers suivants sur un BD, un DVD, un CD ou un
périphérique USB :
les dossiers situés jusqu’au 5ème niveau ;
jusqu’à 500 fichiers dans une même arborescence.
• Le système reconnaît uniquement les fichiers ou
dossiers suivants sur le serveur DLNA :
les dossiers situés jusqu’au 20ème niveau ;
jusqu’à 999 fichiers dans une même arborescence.
• Il se peut que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec ce système.
• Le système reconnaît les périphériques Mass Storage
Class (MSC) (notamment une mémoire flash ou un
lecteur de disque dur) compatibles FAT et non
partitionnés, les périphériques SICD (Still Image
Capture Device) et les claviers 101 touches. Les
claviers 101 touches ne sont reconnus que par le port
(USB) gauche.
• Pour éviter toute altération des données contenues
dans une mémoire USB ou dans un autre
périphérique, mettez le système hors tension avant de
connecter ou de retirer cette mémoire USB ou
d’autres périphériques.
• Il est possible que le système ne lise pas, de façon
fluide, les fichiers vidéo à débit binaire élevé d’un
DATA CD. Il est conseillé de lire les fichiers vidéo à
débit binaire élevé à partir d’un DATA DVD.
Format de fichier Extensions
MPEG-1 Video/PS
1)5)
MPEG-2 Video/PS,
TS
1)6)
«.mp, «.mpe,
«.m2t, «.mt
DivX
2)
« .avi », « .div », « .divx »
MPEG4/AVC
1)5)
«.mk, «.mp,
«.m4, «.m2t,
«.mt
WMV9
1)5)
«.wm, «.as
AVCHD
5) 3)
Format de fichier Extensions
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
«.mp
AAC
1)4)5)
«.m4
WMA9 Standard
1)4)
«.wm
LPCM « .wav »
Format de fichier Extensions
JPEG «.jp, «.jpeg», «.jpe»
70
FR
Formats audio pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
a : format pris en charge.
– : format non pris en charge.
Fonction
Format
LPCM 2ch LPCM 5.1ch,
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
« BD/DVD »
aaaaaaaa
«SAT/
CABLE »
«TV»
a a a –––
Informations complémentaires
71
FR
Spécifications
Partie amplificateur
BDV-F700 :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 85 W + 85 W (sous
4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 130 W (par canal sous
4 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 140 W (sous 4 ohms,
100 Hz)
BDV-F500 :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 80 W + 80 W (sous
4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 115 W (par canal sous
4 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 120 W (sous 4 ohms,
100 Hz)
Entrées (analogiques)
AUDIO (IN) Sensibilité : 450/250 mV
Entrées (numériques)
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formats pris en charge :
LPCM 2CH ( jusqu’à
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Partie vidéo
Sorties VIDEO OUT : 1 Vp-p
75 ohms
HDMI OUT : Type A
(19 broches)
Système BD/DVD/Super Audio CD/CD
Système de format des signaux
PAL/NTSC
Partie USB
Port (USB) : Type A (pour le
raccordement d’une
mémoire USB, d’un
lecteur de carte mémoire,
d’un appareil photo
numérique et d’un
caméscope numérique)
Intensité maximale : 500 mA
Partie LAN
Borne LAN (100) Borne 100BASE-TX
Partie tuner
Système Synthétiseur numérique à
boucle à verrouillage de
phase à quartz
Partie tuner FM
Plage de syntonisation 87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Antenne Fil d’antenne FM
Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique
Moyenne fréquence 10,7 MHz
Enceintes
Avant (SS-TSF770) pour le BDV-F700
Enceinte Bass reflex à 2 voies,
2 excitateurs
Haut-parleur
Aigus : 20 mm de type conique
Graves : 40 mm × 70 mm de type
conique
Impédance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.)
Sol : 200 mm × 1 100 mm ×
230 mm (l/h/p) (angle
vertical)
200 mm × 1 100 mm ×
255 mm (l/h/p) (angle
incliné)
Table : 103 mm × 335 mm ×
103 mm (l/h/p) (angle
vertical)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (l/h/p) (angle
incliné)
Poids (approx.)
Sol : 2,9 kg
Table : 0,6 kg
Avant (SS-TSF550) pour le BDV-F500
Enceinte Bass reflex à 2 voies,
2 excitateurs
Haut-parleur
Aigus : 20 mm de type conique
Graves : 50 mm de type conique
Impédance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.) 76 mm × 270 mm ×
85 mm (l/h/p) (angle
vertical)
76 mm × 270 mm ×
90 mm (l/h/p) (angle
incliné)
Poids (approx.) 0,8 kg
Caisson de graves (SS-WSF550)
Enceinte Bass reflex à caisson de
graves
Haut-parleur 160 mm de type conique
Informations complémentaires
73
FR
Liste des codes de langue
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali ;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian ; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto ;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Non spécifiée
Contrôle parental/Liste des codes de zones
Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone
2109 Allemagne
2044 Argentine
2047 Australie
2046 Autriche
2057 Belgique
2070 Brésil
2090 Chili
2092 Chine
2093 Colombie
2304 Corée
2115 Danemark
2149 Espagne
2165 Finlande
2174 France
2200 Grèce
2219 Hong Kong
2248 Inde
2238 Indonésie
2239 Irlande
2254 Italie
2276 Japon
2333 Luxembourg
2363 Malaisie
2362 Mexique
2379 Norvège
2390 Nouvelle-
Zélande
2427 Pakistan
2376 Pays-Bas
2424 Philippines
2428 Pologne
2436 Portugal
2184 Royaume-Uni
2489 Russie
2501 Singapour
2499 Suède
2086 Suisse
2543 Taïwan
2528 Thaïlande
74
FR
Glossaire
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge Java pour
des fonctions interactives.
L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de
contenu des fonctionnalités pratiquement
illimitées lors de la création de titres de BD-
ROM interactifs.
AVCHD
Le format AVCHD est un format de caméscope
numérique haute définition utilisé pour
enregistrer des signaux SD (définition standard)
ou HD (haute définition) avec la spécification
1080i* ou la spécification 720p** sur des DVD,
grâce à une technologie de codage de
compression de données efficace. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 sert à compresser des
données vidéo et le système Dolby Digital ou
Linear PCM à compresser des données audio. La
capacité de compression du format MPEG-4
AVC/H.264 est supérieure à celle du format de
compression d’images traditionnel. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 permet de stocker sur un
disque DVD un signal vidéo haute définition
(HD) enregistré sur un caméscope numérique,
comme il le ferait pour un signal télévisé SD
(définition standard).
* Spécification haute définition qui utilise
1080 lignes de balayage efficaces et le format
entrelacé.
** Spécification haute définition qui utilise 720 lignes
de balayage efficaces et le format progressif.
BD-R
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque
Blu-ray Disc enregistrable non réinscriptible,
disponible dans les mêmes capacités que le BD
ci-dessous. Comme le contenu peut être
enregistré, mais pas écrasé, un BD-R convient à
l’archivage de données importantes et à la
distribution de matériel vidéo.
BD-RE
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque
Blu-ray Disc enregistrable et réinscriptible,
disponible dans les mêmes capacités que le BD
ci-dessous. La fonction de réinscription permet
d’exécuter de nombreuses applications d’édition
et de programmation.
BD-ROM
Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only
Memory) sont des disques vendus dans le
commerce et disponibles dans les mêmes
capacités que le BD ci-dessous. Outre leur
contenu de films et vidéos traditionnel, ces
disques proposent des fonctions améliorées,
telles que le contenu interactif, l’utilisation de
menus contextuels, la sélection de l’affichage
des sous-titres et le diaporama. Même si un BD-
ROM peut contenir toute forme de données, la
plupart des disques BD-ROM contiennent des
films au format haute définition (HD) destinés à
la lecture sur un lecteur de Blu-ray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Format de disque conçu pour enregistrer/lire des
vidéos haute définition (HD) (sur un téléviseur
HD, etc.), et pour stocker de grandes quantités
de données. Un Blu-ray Disc à couche unique
contient jusqu’à 25 GB et un Blu-ray Disc
double couche, jusqu’à 50 GB de données.
Contrôle parental
Fonction offerte par un BD/DVD pour
restreindre la lecture des disques suivant l’âge
des utilisateurs et qui repose sur un niveau de
limitation propre à chaque pays. La limitation
varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est
activée ou que la lecture est totalement interdite,
les scènes violentes sont omises ou remplacées
par d’autres scènes, etc.
Dolby Digital
Dans ce format, le son stéréo diffusé par les
enceintes surround avec une gamme de
fréquences étendue et un canal de caisson de
graves pour les graves profondes est produit
indépendamment. Ce format est aussi appelé
« 5.1 », car le canal du caisson de graves compte
pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne
que lorsqu’un effet de graves renforcé est
requis). Les six canaux de ce format sont
enregistrés séparément pour assurer une
séparation optimale des canaux. De plus, étant
donné que tous les signaux sont traités
numériquement, ils sont moins gradés.
76
FR
24p True Cinema
Les films enregistrés à l’aide d’une caméra-film
sont constitués de 24 images par seconde.
Comme les téléviseurs traditionnels (à écran
cathodique et à écran plat) affichent les images à
intervalles de 1/60 ou 1/50 seconde, les
24 images n’apparaissent pas à un rythme
régulier.
S’il est raccordé à un téléviseur compatible 24p,
le lecteur affiche chaque image à intervalles de
1/24 seconde (même intervalle que lors de
l’enregistrement original à l’aide de la caméra-
film, ce qui permet une reproduction fidèle de
l’image cinématographique d’origine).
77
FR
Index
Chiffres
24p True Cinema 76
3D 34
A
A/V SYNC 40
Affichage automatique 58
Affichage du panneau frontal
11
Appareil 8
ARC 23
Atténuez - AUDIO 55
Audio 56
Audio DRC 55
Audio Return Channel 23, 58
AVCHD 74
B
BD-LIVE 34
BD-R 74
BD-RE 74
Blu-ray Disc 74
BONUSVIEW 34
C
Canaux de lecture Super Audio
CD 57
CD 68
Code degion 68
Code zone contrôle parental 57
Commande pour HDMI 46, 57
Connexion Internet BD 56
Contenu Internet 37
Contrôle d’accès Renderer 59
Contrôle parental 74
Contrôle parental BD 57
Contrôle parental DVD 57
Contrôle parental Vio
Internet 57
Couche lecture disque hybride
BD 56
Couche lecture Super Audio
CD 57
D
Démarrage auto Party 59
Diagnostic de connexion au
réseau 59
Diaporama 40
Dispositifs BD Remote
enregistrés 59
Disques compatibles 68
DivX® VOD 58
DLNA 37, 59
Dolby Digital 41, 74
Dolby Digital Plus 75
Dolby TrueHD 75
DTS 41, 75
DTS Neo:6 55
DTS-HD 75
DVD 68
E
Economiseur d’écran 58
Effet sonore 56
Enregistrement dispositif BD
Remote 59
F
Flow Light 50
FM MODE 43
Format de l’écran 54
Format de la sortie vidéo 54
Format entrelacé 75
Format image DVD 54
Format progressif 75
G
Gradateur 57
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 55
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 75
I
Illumination Demo 51
Illumination Mode 50
Informations de lecture 35
Informations système 59
Initialiser informations
personnelles 59
L
Limite de volume 58
Liste des codes de langue 73
LTH 75
M
Menu BD/DVD 56
Mettre à jour 54
Mémoire interne 34
Mise à jour réseau 54
Mise en veille auto 58
Mode Conversion cinéma 54
Mode de démarrage rapide 58
Mode de pause 55
Mot de passe 57
N
Notification de mise à jour
logiciel 58
O
Options stockage de données
BD 56
OSD 57
P
Paramètres Réseau 59
Party 37
PhotoTV HD 75
R
RDS 45
Retour aux réglages par défaut
d’usine 59
gl. facile 59
Réglage de Renderer 59
glage de sortie 3D 54
glage facile 30
Réglage MIX Audio BD 55
Réglage taille d’écran TV pour
3D 54
glages Audio 55
Réglages Contrôle parental 57
glages Ecran 54
Réglages Enceintes 48, 56
Distance 49
Niveau 49
Réglages Gracenote 58
glages HDMI 57
glages Musique 57
glagesseau 59
glages serveur de connexion
59
Réglages Système 57
glages Visualisation BD/
DVD 56
Réinitialisation 59
2
DE
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben
ist.
Um Feuergefahr zu verringern,
decken Sie die Lüftungsöffnungen
des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, schützen Sie das Gerät
vor Tropf- oder Spritzwasser und
stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien
bzw. Geräte mit eingelegten Akkus
und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Um Verletzungen zu vermeiden,
muss das Gerät gemäß den
Montageanweisungen sicher am
Boden bzw. an der Wand
angebracht werden.
Nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt
erhöht sich die Gefahr einer
Augenverletzung. Der Laser-
Strahl, den dieses Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System
generiert, kann die Augen
schädigen. Versuchen Sie daher
nicht, das Gerät zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät
der Klasse 3R (CLASS 3R
LASER) klassifiziert. Bei
geöffnetem Laser-Schutzgehäuse
tritt sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung aus. Setzen Sie Ihre
Augen auf keinen Fall direkt dem
Laserstrahl aus.
Der entsprechende Hinweis
befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des
Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät
der Klasse 1 (LASER KLASSE 1)
klassifiziert. Das entsprechende
Etikett (LASER KLASSE 1)
befindet sich auf dem
Laserschutzgehäuse im
Geräteinneren.
Hinweis zum Gerät
• Das Typenschild befindet sich
außen an der Rückseite des
Geräts.
Entsorgung
von
gebrauchten
elektrischen
und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den
kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Entsorgung
von
gebrauchten
Batterien und
Akkus (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung
vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
ACHTUNG
4
DE
„Blu-ray Disc“ ist ein
Markenzeichen.
• Das „Blu-ray Disc“-,
„DVD+RW“-, „DVD-RW“-,
„DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD
VIDEO“- und das „CD“-Logo
sind Markenzeichen.
• „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray
3D“-Logo sind Markenzeichen
der Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ ist ein
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-
Logo sind Markenzeichen von
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd., und der Sony
Corporation.
, „XMB“ und „xross media
bar“ sind Markenzeichen der
Sony Corporation und Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ ist ein
Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment Inc.
•DivX
®
, DivX Certified
®
und die
entsprechenden Logos sind
eingetragene Markenzeichen von
DivX, Inc., und werden in Lizenz
verwendet.
• Musik- und
Videoerkennungstechnologie und
dazugehörige Daten werden von
Gracenote
®
bereitgestellt.
Gracenote ist der
Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger
Inhalte. Weitere Informationen
dazu finden Sie unter
www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Discs- owie
musik- und videobezogene Daten
von Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-Gegenwart Gracenote.
Gracenote Software, Copyright
© 2000-Gegenwart Gracenote.
Ein oder mehrere Patente im
Eigentum von Gracenote gelten
für dieses Produkt und diesen
Dienst. Auf der Gracenote-
Website finden Sie eine Liste der
gültigen Gracenote-Patente, die
keinen Anspruch auf
Vollständigkeit erhebt.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, das Gracenote-
Logo und der Schriftzug sowie
das Logo „Powered by
Gracenote“ sind eingetragene
Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote in
den USA und/oder anderen
ndern.
• „PhotoTV HD“ und das
„PhotoTV HD“-Logo sind
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3-
Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer
IIS und Thomson.
• iPod ist in den USA und anderen
ndern ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc.
• „Made for iPod“ bedeutet, dass
elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod
konzipiert und vom Entwickler
entsprechend der
Leistungsstandards von Apple
getestet wurde.
• Apple übernimmt keine Garantie
für die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts bzw. die Einhaltung von
Sicherheitsstandards.
• Windows Media ist ein
eingetragenes Markenzeichen
oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
•DLNA
®
, das DLNA-Logo und
DLNA CERTIFIED™ sind
Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder
Zertifizierungszeichen der Digital
Living Network Alliance.
• Andere System- und
Produktnamen sind in der Regel
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Markierungen ™
und ® werden in dieser Anleitung
nicht angegeben.
Hinweise zu
dieser
Bedienungs-
anleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung
beziehen sich auf die
Bedienelemente auf der
Fernbedienung. Sie können
jedoch auch die
Bedienelemente am Gerät
verwenden, sofern sie die
gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
In dieser Anleitung wird
„Disc“ als Oberbegriff für
BDs, DVDs, Super Audio
CDs und CDs verwendet,
wenn im Text oder den
Abbildungen nicht anders
angegeben.
Die Anweisungen in dieser
Anleitung beziehen sich auf
die Modelle BDV-F700 und
BDV-F500. Sofern nicht
anders angegeben, zeigen die
Abbildungen das Modell
BDV-F700. Auf
Unterschiede in der
Bedienung der anderen
Modelle wird im Text
deutlich hingewiesen, z. B.
mit „BDV-F700“.
Die auf dem Fernsehschirm
angezeigten Optionen sind je
nach Gebiet unterschiedlich.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
6
DE
Lieferumfang
BDV-F700
•Gerät (1)
Vordere Lautsprecher (2)
Tiefsttonlautsprecher (1)
Ständer für vordere
Lautsprecher (2)
Bodenplatten für Aufstellung
auf dem Fußboden (2)
Bodenplatten für
Aufstellung auf einem
Tisch (2)
Bodenplattenadapter (2)
Schrauben (mit
Unterlegscheiben) (4)
Schrauben (2)
Lautsprecherkabel (3, weiß/
rot/violett)
UKW-Wurfantenne (1)
Kabelbinder (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Bedienungsanleitung
Montageanleitung für
Lautsprecher
Schnellkonfigurationsanleitung
End user license agreement
oder
7
DE
BDV-F500
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen
3 und # im Batteriefach entsprechen.
Gerät (1)
Vordere Lautsprecher (2)
Tiefsttonlautsprecher (1)
Lautsprecherkabel
(1, violett)
HDMI-Kabel (1)
(nur Modelle für
Lateinamerika)
UKW-Wurfantenne (1)
Kabelbinder (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe
AA (2)
Bedienungsanleitung
Schnellkonfigurationsanleitung
End user license agreement
Vorbereiten der Fernbedienung
oder
8
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A Lüftungsschlitze
B VOL (Lautstärke) +/–
Zum Einstellen der Lautstärke an der
Anlage.
C Display an der Vorderseite
D (Fernbedienungssensor)
E Beleuchtungs-LED (Seite 50)
F Anschluss (USB) (links) (Seite 35)
Zum Anschließen eines USB-Geräts.
Gerät
VOL
Linke Seite
9
DE
A "/1 (Ein/Bereitschaft)
Zum Einschalten des Geräts bzw. zum
Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
B Disc-Einschub (Seite 34)
C Funktionstasten für die Wiedergabe
N (Wiedergabe)
Zum Starten bzw. Fortsetzen der
Wiedergabe (Wiedergabefortsetzung).
Zum Wiedergeben einer Diaschau, wenn
eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingelegt
ist.
x (Stopp)
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Speichern der Stelle (Stelle für die
Wiedergabefortsetzung).
Für die Wiedergabefortsetzung in einem
Titel/Stück wird die zuletzt
wiedergegebene Stelle bzw. das zuletzt
angezeigte Foto in einem Fotoordner
gespeichert.
FUNCTION
Zum Auswählen der Signalquelle für die
Wiedergabe.
Z (Auswerfen)
Zum Auswerfen der Disc.
D Anschluss LAN (100) (Seite 27)
E Buchse VIDEO OUT (Seite 23)
F Buchse HDMI OUT (Seite 23)
G Anschluss (USB) (rechts) (Seite 35)
Zum Anschließen eines USB-Geräts.
H Buchse TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(Seite 24)
I Buchse SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (Seite 25)
J Buchsen AUDIO (IN L/R) (Seite 25)
K Buchse ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(Seite 26)
FU
N
C
T
IO
N
L
A
N
(1
0
0
)
A
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
T
V
FM75
C
O
AX
IA
L
C
A
B
L
E
DIGITAL IN
(OPTICAL)
H
D
M
I
O
U
T
A
R
C
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
ARC
10
DE
A Lüftungsschlitze B Buchsen SPEAKERS (Seite 21)
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
12
DE
Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten , 2 +
und N verfügen über einen fühlbaren Punkt.
Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen von Geräten mit
der Fernbedienung.
: Funktionen am Fernsehgerät
(Näheres finden Sie unter „Steuern von
Fernsehgeräten mit der mitgelieferten
Fernbedienung“ (Seite 52).)
A THEATRE (Seite 47)
Zum Wechseln zum optimalen
Videomodus bei der automatischen
Filmwiedergabe.
ONE-TOUCH PLAY (Seite 47)
Zum Aktivieren der One-Touch-
Wiedergabe.
TV "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 52)
Zum Einschalten des Fernsehgeräts bzw.
zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
"/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 30, 43)
Zum Einschalten der Anlage bzw. zum
Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
B Zahlentasten (Seite 44, 52)
Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern,
Radiofrequenzen usw.
(Ton) (Seite 41, 42)
Zum Auswählen des Audioformats bzw.
der Tonspur.
(Untertitel) (Seite 56)
Zum Auswählen der Untertitelsprache,
wenn die Untertitel auf einer BD-ROM/
DVD VIDEO in mehreren Sprachen
aufgezeichnet wurden.
D.TUNING (Direkte Sendereinstellung)
(Seite 43)
Zum Auswählen von Radiofrequenzen.
C Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Tasten zur schnellen Auswahl von
Optionen bei einigen BD-Menüs (können
auch bei interaktiven Java-Funktionen von
BDs verwendet werden).
D TOP MENU
Zum Öffnen oder Schließen des
Hauptmenüs einer BD oder DVD auf dem
Fernsehschirm.
POP UP/MENU
Zum Öffnen oder Schließen des
Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des
Menüs einer DVD.
OPTIONS (Seite 39)
Zum Anzeigen des Optionsmenüs auf dem
Fernsehschirm.
RETURN
Zum Zurückschalten zur vorherigen
Anzeige.
C/X/x/c
Zum Verschieben der Hervorhebung zu
einer angezeigten Option.
(ENTER)
Zum Bestätigen der ausgewählten Option.
Fernbedienung
THEATRE
SLEEP
DISPLAY
PRESET
TUNING
TV
TV
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
D.TUNING
SYSTEM
MENU
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
DE
E FUNCTION (Seite 31, 43)
Zum Auswählen der Signalquelle für die
Wiedergabe.
HOME (Seite 30, 43, 49, 53)
Zum Aufrufen oder Schließen des
Hauptmenüs der Anlage auf dem
Fernsehschirm.
SOUND MODE (Seite 41)
Zum Auswählen des Klangmodus.
F Funktionstasten für die Wiedergabe
Siehe „Wiedergabe“ (Seite 34).
./> (Zurück/Weiter)
Zurück zum vorherigen/weiter zum
nächsten Kapitel, Stück bzw. zur
vorherigen/nächsten Datei.
(Wiedergabewiederholung/
Weiterschalten)
Kurze Wiedergabewiederholung der
aktuellen Szene für 10 Sekunden. / Kurzes
Weiterschalten der aktuellen Szene um
15 Sekunden.
m/M (schneller Rücklauf/Vorlauf)
Zum schnellen Rücklauf/Vorlauf auf der
Disc während der Wiedergabe. Mit jedem
Tastendruck wechselt die
Suchgeschwindigkeit.
Zum Aktivieren der Wiedergabe in
Zeitlupe, wenn die Taste im Pausemodus
länger als eine Sekunde gedrückt wird. Zur
Bild-für-Bild-Wiedergebe, wenn die Taste
im Pausemodus gedrückt wird.
N (Wiedergabe)
Zum Starten bzw. Fortsetzen der
Wiedergabe (Wiedergabefortsetzung).
Zum Wiedergeben einer Diaschau, wenn
eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingelegt
ist.
X (Pause)
Zum Unterbrechen bzw. Fortsetzen der
Wiedergabe.
x (Stopp)
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Speichern der Stelle (Stelle für die
Wiedergabefortsetzung). Für die
Wiedergabefortsetzung in einem Titel/
Stück wird die zuletzt wiedergegebene
Stelle bzw. das zuletzt angezeigte Foto in
einem Fotoordner gespeichert.
Funktionstasten für den Radioempfang
Siehe „Tuner“ (Seite 43).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (Stummschaltung)
Zum vorübergehenden Stummschalten des
Tons.
2 (Lautstärke) +/– (Seite 43)
Zum Einstellen der Lautstärke.
TV 2 (Lautstärke) +/–
Zum Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts.
TV t (Fernseheingang)
Zum Wechseln zwischen Fernsehgerät und
anderen Eingangsquellen.
H DISPLAY (Seite 34, 37)
Zum Anzeigen von
Wiedergabeinformationen auf dem
Fernsehschirm.
Wenn als Funktion „TUNER FM“
eingestellt ist, werden mit dieser Taste die
Radioinformationen im Display an der
Vorderseite gewechselt (nur Modelle für
Europa).
Wenn als Funktion „TV“ oder „SAT/
CABLE“ eingestellt ist und digitale Signale
über die Buchse TV (DIGITAL IN
OPTICAL) oder SAT/CABLE (DIGITAL
IN OPTICAL) eingespeist werden, werden
die Datenstrominformationen im Display
an der Vorderseite angezeigt.
I Z (Auswerfen)
Zum Auswerfen der Disc.
SLEEP (Seite 50)
Zum Einstellen des Sleep-Timers.
SYSTEM MENU (Seite 32, 40, 43, 50)
Zum Aufrufen oder Schließen des
Systemmenüs im Display an der
Vorderseite.
(Favoriten)
Zum Anzeigen der Internet-Inhalte, die zur
Favoritenliste hinzugefügt wurden. Sie
können 18 Internet-Inhalte als Favoriten
speichern.
14
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der Anlage
Den besten Klang erzielen Sie, wenn sich die vorderen Lautsprecher im selben Abstand von der
Hörposition befinden (A). Stellen Sie die Anlage wie in der Abbildung unten dargestellt auf.
Beim BDV-F700
Beim BDV-F500
Vorbereitungen
Anordnen der Lautsprecher
A
A
A
B
D
C
A Vorderer linker Lautsprecher (L)
B Vorderer rechter Lautsprecher (R)
C Tiefsttonlautsprecher
D Gerät
A
B
A
D
C
A
A Vorderer linker Lautsprecher (L)
B Vorderer rechter Lautsprecher (R)
C Tiefsttonlautsprecher
D Gerät
16
DE
Vorbereitungen
2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab.
3 Bringen Sie den Lautsprecherständer wieder an und setzen Sie dabei die Vorsprünge
am Ständer in die Bohrungen ein, mit denen die Lautsprecher vertikal oder nach oben
geneigt ausgerichtet werden.
4 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Schlitz in der Bodenplatte des Ständers,
damit es nicht verdreht oder eingeklemmt wird.
Vertikal oder
nach oben
geneigt
Vertikal Nach oben geneigt
18
DE
Vorbereitungen
1 Entfernen Sie die Schrauben (werkseitig befestigt) an der Unterseite des Lautsprechers.
Diese Schrauben benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder
zusammenfügen wollen. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu verlieren.
2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab.
3 Trennen Sie das Lautsprecherkabel vom Lautsprecher.
Schrauben
38
DE
Sie können denselben Ton gleichzeitig über alle
Sony-Geräte wiedergeben lassen, die mit der
Funktion PARTY STREAMING kompatibel
sind.
Das Gerät, an dem über [Party starten] die
Audioinhalte für die Party wiedergegeben
werden, wird als „party host“ bezeichnet. Ein
Gerät, das vom Party Host zu der Party
eingeladen wird und dieselben Audioinhalte wie
der Party Host wiedergibt, wird als „party guest“
bezeichnet.
So starten Sie die Party-
Wiedergabe
(nur beim Party Host)
Sie können die Inhalte, die auf der Anlage
abgespielt werden, mit anderen Geräten
wiedergeben lassen.
1 Schalten Sie die Anlage und andere
Sony-Geräte ein, die mit der Funktion
PARTY STREAMING kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an
das Netzwerk angeschlossen sind.
2 Wählen Sie mit C/X/x/c den
Audioinhalt unter [Musik] oder
einen Radiosender aus.
Informationen zum Auswählen eines
Radiosenders finden Sie unter
„Radioempfang“ (Seite 43).
3 Drücken Sie OPTIONS.
4 Wählen Sie mit X/x die Option [Party
starten] und drücken Sie .
An allen Party Guest-Geräten beginnt die
Wiedergabe derselben Audioinhalte wie
auf dem Party Host.
So fügen Sie die Anlage zur Party-
Wiedergabe hinzu
(nur bei einem Party Guest)
Sie können die Inhalte, die auf anderen Geräten
abgespielt werden, mit der Anlage wiedergeben
lassen.
1 Schalten Sie die Anlage und andere
Sony-Geräte ein, die mit der Funktion
PARTY STREAMING kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an
das Netzwerk angeschlossen sind.
2 Starten Sie die Party-Wiedergabe an
einem anderen Gerät im Netzwerk.
3 Wählen Sie mit C/c die Option
[Musik] aus.
4 Wählen Sie mit X/x die Option
[Party] aus und drücken Sie .
5 Wählen Sie mit X/x den in Schritt 2
eingerichteten Party-Host aus und
drücken Sie dann .
So beenden Sie die Party-
Wiedergabe
Beim Party Host
Drücken Sie x und dann HOME.
Bei einem Party Guest
Drücken Sie in Schritt 3 oben OPTIONS,
wählen Sie mit X/x die Option [Party beenden]
und drücken Sie dann .
So deaktivieren Sie die Party-
Wiedergabe für die Anlage
(nur bei einem Party Guest)
Drücken Sie OPTIONS, wählen Sie mit X/x die
Option [Party verlassen] und drücken Sie dann
.
Hinweis
Welche mit der Funktion PARTY STREAMING
kompatiblen Produkte erhältlich sind, variiert je nach
Region.
Wiedergabe
39
DE
Hinweis
Wenn [Renderer-Einstellungen] (Seite 59) nicht auf
dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese
Funktion möglicherweise bei einem zukünftigen
Update zur Verfügung gestellt. Allerdings ist diese
Funktion möglicherweise nicht in allen Regionen/
Ländern verfügbar.
Sie können die Anlage mit einem DLNA-
Controller bedienen.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DLNA-Controller.
Hinweis
• Bedienen Sie die Anlage nicht mit der mitgelieferten
Fernbedienung, solange Sie sie mit dem DLNA-
Controller bedienen.
Tipp
Die Anlage ist kompatibel mit der Funktion
„Wiedergeben auf“ von Windows Media
®
Player 12,
der standardmäßig in Windows 7 enthalten ist.
Verfügbare Optionen
Wenn Sie OPTIONS drücken, stehen
verschiedene Einstellungen und
Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Welche
Optionen zur Verfügung stehen, hängt von der
Situation ab.
Allgemeine Optionen
Nur [Video]
Bedienen der Anlage mit
einem DLNA-Controller
(Renderer)
Option Erläuterung
[Wiedergabe-Verlauf] Anzeigen von Titeln/Stücken
im Wiedergabeverlauf einer
BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA (Musik-CD) mithilfe
von Gracenote-Technologie.
[Suchverlauf] Suchen nach weiteren
Informationen mittels der
Informationsanzeige, und
zwar auf der Grundlage von
Schlüsselwörtern aus
Gracenote.
[Suchinhalt] Suchen nach BRAVIA
Internetvideo-Inhalten
mittels der
Informationsanzeige, und
zwar auf der Grundlage von
Schlüsselwörtern aus
Gracenote.
[Wiederh.einstlg] Einstellen der
Wiedergabewiederholung.
[Favoritenliste] Aufrufen der Favoritenliste.
[Wiedergeben/Stopp] Starten bzw. Stoppen der
Wiedergabe.
[Von vorn wiederg.] Wiedergeben des Elements
von Anfang an.
[Informationsanzeige] Anzeigen von Informationen
zur BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA (Musik-CD) mithilfe
von Gracenote-Technologie.
[Zu Favoriten hinzuf.] Hinzufügen von Internet-
Inhalten zur Favoritenliste.
[Von Favoriten
entfernen]
Löschen von Internet-
Inhalten aus der
Favoritenliste.
[Party starten] Starten der Party-Wiedergabe
mit der ausgewählten
Tonquelle.
Diese Option wird je nach
Tonquelle möglicherweise
nicht angezeigt.
[Party verlassen] Deaktivieren der Party-
Wiedergabe für die Anlage.
Die Funktion PARTY
STREAMING wird mit
anderen beteiligten Geräten
fortgesetzt.
[Party beenden] Beenden der Party-
Wiedergabe mit der Anlage.
Die Funktion PARTY
STREAMING wird für alle
beteiligten Geräte beendet.
Option Erläuterung
[3D-Ausgabe-Einstlg] Festlegen, ob 3D-
Videoinhalte automatisch
ausgegeben werden sollen.
Option Erläuterung
40
DE
Nur [Musik]
Nur [Foto]
Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem
Fernsehschirm synchron ist, können Sie die
Verzögerung zwischen Bild und Ton
korrigieren.
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie X/x so oft, bis „A/V SYNC“
im Display an der Vorderseite
erscheint, und drücken Sie dann
oder c.
3 Korrigieren Sie die Verzögerung
zwischen Bild und Ton mit den Tasten
X/x.
Sie können die Verzögerung in Schritten zu
25 ms auf 0 bis 300 ms einstellen.
4 Drücken Sie .
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Hinweis
Je nach eingehendem Datenstrom hat A/V SYNC
möglicherweise keine Wirkung.
[Video-Einstellung] • [Bildqualitätsmodus]:
Auswählen der
Bildeinstellungen für
unterschiedliche
Lichtbedingungen.
• [FNR]: Reduzieren von
weißem Rauschen im Bild.
• [BNR]: Reduzieren
mosaikartiger
Bildstörungen
(Blockbildung) im Bild.
• [MNR]: Reduzieren von
geringfügigem Flimmern
um die Konturen im Bild
(Mosquito Noise).
[Wiedergabe/Pause] Starten bzw. Unterbrechen
der Wiedergabe.
[Hauptmenü] Aufrufen des Hauptmenüs
einer BD oder DVD.
[Menü/Kontextmenü] Aufrufen des Kontextmenüs
einer BD-ROM bzw. des
Menüs einer DVD.
[Titel suchen] Suchen nach einem Titel auf
BD-ROMs/DVD VIDEOs
und Wiedergeben dieses
Titels von Anfang an.
[Kapitel suchen] Suchen nach einem Kapitel
und Wiedergeben dieses
Kapitels von Anfang an.
[Blickw.] Wechseln zu einem anderen
Blickwinkel, wenn auf BD-
ROMs/DVD VIDEOs
mehrere Blickwinkel
vorhanden sind.
Option Erläuterung
[Diaschau-BGM
hinzu]
Registrieren von
Musikdateien im USB-
Speicher als
Hintergrundmusik für
Diaschauen.
Option Erläuterung
[Diaschau] Starten einer Diaschau.
[Diaschaugeschw.] Ändern der Geschwindigkeit
einer Diaschau.
[Diaschau-Effekt] Einstellen des Effekts bei der
Wiedergabe einer Diaschau.
Option Erläuterung
[Diaschau-BGM] • [Aus]: Die Funktion ist
ausgeschaltet.
• [My Music von USB]:
Einstellen der unter
[Diaschau-BGM hinzu]
registrierten Musikdateien.
Wenn keine Musikdatei
registriert ist, wird [(Nicht
registriert)] angezeigt.
• [Wiedergabe von Disc]:
Einstellen der Titel von CD-
DAs (Musik-CDs).
[Linksdrehung] Drehen des Fotos um 90 Grad
gegen den Uhrzeigersinn.
[Rechtsdrehung] Drehen des Fotos um 90 Grad
im Uhrzeigersinn.
[Bild ansehen] Anzeigen des ausgewählten
Bildes.
Korrigieren der Verzögerung
zwischen Bild und Ton
(A/V SYNC)
Option Erläuterung
62
DE
Austausch von Teilen
• Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur
ausgetauscht werden müssen, werden unter
Umständen zur Aufarbeitung oder
Wiederverwertung einbehalten.
Hinweis zu den Farben auf dem
Fernsehschirm
Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf
dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen,
stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Transportieren der Anlage
• Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass
keine Disc eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel
aus der Netzsteckdose.
Hinweise zu Discs
Umgang mit Discs
Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie
nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die
Oberfläche einer Disc.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf
Discs.
Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im Wageninneren
können sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe
immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
Reinigen Sie Discs vor dem Abspielen mit
einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Mit dieser Anlage können Sie nur runde
Standard-Discs wiedergeben lassen. Bei
anderen Discs (z. B. karten-, herz- oder
sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie keine Discs mit
handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem
Etikett oder Ring.
Verwenden Sie keine Linsenreinigungs-Disc.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild
oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber
sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht
besonders empfindlich.
72
DE
Technische Daten
Verstärker
BDV-F700:
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)
Vorne L/Vorne R: 85 W + 85 W (an 4 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Vorne L/Vorne R: 130 W (pro Kanal an
4 Ohm, 1 kHz)
Tiefsttonlautsprecher: 140 W (an 4 Ohm, 100 Hz)
BDV-F500:
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)
Vorne L/Vorne R: 80 W + 80 W (an 4 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Vorne L/Vorne R: 115 W (pro Kanal an
4 Ohm, 1 kHz)
Tiefsttonlautsprecher: 120 W (an 4 Ohm, 100 Hz)
Eingänge (analog)
AUDIO (IN) Empfindlichkeit:
450/250 mV
Eingänge (digital)
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Unterstützte Formate:
LPCM 2CH (bis zu
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Video
Ausgänge VIDEO OUT: 1 Vp-p,
75 Ohm
HDMI OUT: Typ A
(19-polig)
BD/DVD/Super Audio CD/CD-System
Signalformat PAL/NTSC
USB
Anschluss (USB): Typ A (zum Anschließen
von USB-Speicher,
Speicherkartenleser,
digitaler Fotokamera und
digitaler Videokamera)
Maximale Stromstärke: 500 mA
LAN
Anschluss LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss
Tuner
System Digitaler Quartz-Locked-
Synthesizer (PLL)
UKW-Tuner
Empfangsbereich 87,5 MHz - 108,0 MHz
(in Schritten von 50 kHz)
Antenne UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Lautsprecher
Vordere Lautsprecher (SS-TSF770) beim
BDV-F700
Lautsprechersystem 2-Wege-Bassreflexsystem,
2 Treibereinheiten
Lautsprechereinheit
Hochtöner: 20 mm (Konus)
Tieftöner: 40 mm × 70 mm (Konus)
Nennimpedanz 4 Ohm
Abmessungen (ca.)
Bodenmodell: 200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (B/H/T) (vertikal)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (B/H/T) (nach
oben geneigt)
Tischmodell: 103 mm × 335 mm ×
103 mm (B/H/T) (vertikal)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (B/H/T) (nach
oben geneigt)
Gewicht (ca.)
Bodenmodell: 2,9 kg
Tischmodell: 0,6 kg
Vordere Lautsprecher (SS-TSF550) beim
BDV-F500
Lautsprechersystem 2-Wege-Bassreflexsystem,
2 Treibereinheiten
Lautsprechereinheit
Hochtöner: 20 mm (Konus)
Tieftöner: 50 mm (Konus)
Nennimpedanz 4 Ohm
Abmessungen (ca.) 76 mm × 270 mm × 85 mm
(B/H/T) (vertikal)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(B/H/T) (nach oben
geneigt)
Gewicht (ca.) 0,8 kg
Tiefsttonlautsprecher (SS-WSF550)
Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher,
Bassreflexsystem
Lautsprechereinheit 160 mm (Konus)
Nennimpedanz 4 Ohm
Abmessungen (ca.) 265 mm × 335 mm ×
265 mm (B/H/T)
Gewicht (ca.) 6,5 kg
Allgemeines
Betriebsspannung
Modelle für Europa: 220 V - 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Weitere Informationen
73
DE
Modelle für Lateinamerika:
110 V - 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Modelle für Europa: Eingeschaltet: 85 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
Modelle für Lateinamerika:
Eingeschaltet: 90 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
Abmessungen (ca.) 452 mm × 198 mm ×
119 mm (B/H/T)
einschließlich
vorstehender Teile
Gewicht (ca.) 5,0 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,3 W.
• In den Leiterplatten werden keine halogenierten
Flammschutzmittel verwendet.
Der Verstärkerblock erzielt dank des digitalen
S-Master-Verstärkers eine Leistungseffizienz von
über 85%.
74
DE
Liste der Sprachcodes
Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Nicht
angegeben
Codeliste für die Kindersicherungsregionen
Code Region Code Region Code Region Code Region
2044 Argentinien
2047 Australien
2057 Belgien
2070 Brasilien
2090 Chile
2092 China
2115 Dänemark
2109 Deutschland
2165 Finnland
2174 Frankreich
2200 Griechenland
2219 Hongkong
2248 Indien
2238 Indonesien
2239 Irland
2254 Italien
2276 Japan
2093 Kolumbien
2304 Korea
2333 Luxemburg
2363 Malaysia
2362 Mexiko
2390 Neuseeland
2376 Niederlande
2379 Norwegen
2046 Österreich
2427 Pakistan
2424 Philippinen
2428 Polen
2436 Portugal
2489 Russland
2499 Schweden
2086 Schweiz
2501 Singapur
2149 Spanien
2543 Taiwan
2528 Thailand
2184 Vereinigtes
Königreich
Weitere Informationen
75
DE
Glossar
AVCHD
Das AVCHD-Format ist ein High Definition-
Format für digitale Videokameras, mit dem SD-
(Standard Definition) oder HD-Signale (High
Definition) der 1080i-Spezifikation* oder der
720p-Spezifikation** mithilfe einer effizienten
Codiertechnologie zur Datenkomprimierung auf
DVDs aufgenommen werden können. Zur
Komprimierung der Videodaten wird das
Format MPEG-4 AVC/H.264, zur
Komprimierung der Audiodaten das Dolby
Digital- oder das lineare PCM-System
verwendet. Mit dem Format MPEG-4 AVC/
H.264 können Bilder noch effizienter als mit
herkömmlichen Bildkomprimierungsformaten
komprimiert werden. Dank des Formats
MPEG-4 AVC/H.264 können mit einer
digitalen Videokamera aufgezeichnete HD-
Videosignale (High Definition) in der gleichen
Weise auf DVDs aufgenommen werden wie SD-
Fernsehsignale (Standard Definition).
* Eine High Definition-Spezifikation, bei der 1080
effektive Abtastzeilen und das Interlace-System
genutzt werden.
** Eine High Definition-Spezifikation, bei der 720
effektive Abtastzeilen und das progressive System
genutzt werden.
BD-J-Anwendung
Das BD-ROM-Format unterstützt Java für
interaktive Funktionen.
Bei „BD-J“ steht den Content-Anbietern bei der
Erstellung interaktiver BD-ROM-Titel eine
nahezu unbegrenzte Funktionsvielfalt zur
Verfügung.
BD-R
Eine BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ist eine
einmal bespielbare Blu-ray Disc, erhältlich mit
den gleichen Speicherkapazitäten wie die weiter
unten erläuterte Blu-ray Disc (BD). Da eine
BD-R nur einmal bespielt und ihr Inhalt nicht
mehr überschrieben werden kann, eignet sie sich
für die Archivierung wertvoller Daten sowie für
die Speicherung und Distribution von
Videomaterial.
BD-RE
Eine BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ist eine
bespielbare und überschreibbare Blu-ray Disc,
erhältlich mit den gleichen Speicherkapazitäten
wie die weiter unten erläuterte Blu-ray Disc
(BD). Dank der Wiederbespielbarkeit eignet
sich die BD-RE für aufwändige Bearbeitungs-
und Time-Shifting-Anwendungen.
BD-ROM
Eine BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only
Memory) ist eine im Handel erhältliche, fertig
bespielte Disc, erhältlich mit den gleichen
Speicherkapazitäten wie die weiter unten
erläuterte Blu-ray Disc (BD). Im Gegensatz zu
älteren Speichermedien für Filme und Videos
weisen diese Discs leistungsstarke
Zusatzfunktionen auf, beispielsweise interaktive
Inhalte, Menüfunktionen in Form von
Kontextmenüs, Auswahl an anzeigbaren
Untertiteln und Funktionen für eine Diaschau.
Im Prinzip können Daten aller Art auf einer BD-
ROM gespeichert werden. Allerdings enthalten
die meisten BD-ROMs Spielfilme im High
Definition-Format zur Wiedergabe auf Blu-ray
Disc-/DVD-Playern.
Blu-ray Disc (BD)
Ein Disc-Format zur Aufzeichnung/Wiedergabe
von HD-Video (High Definition-Video) auf
HDTV-Fernsehgeräten usw. sowie zur
Speicherung großer Datenmengen. Auf eine
einschichtige Blu-ray Disc passen bis zu 25 GB,
auf eine zweischichtige Blu-ray Disc bis zu
50 GB Daten.
Dolby Digital
Bei diesem Format erzeugen die
Raumklanglautsprecher Stereoton mit einem
erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe
steht ein unabhängiger Tiefsttonlautsprecher-
Kanal zur Verfügung. Dieses Format bezeichnet
man auch als „5.1“-Format. Der
Tiefsttonlautsprecher-Kanal wird dabei als
Kanal 0.1 bezeichnet, da er nur dann gebraucht
wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt werden
müssen. Alle sechs Kanäle dieses Formats
werden separat aufgezeichnet. Auf diese Weise
ergibt sich eine hervorragende Kanaltrennung.
Da alle Kanäle digital verarbeitet werden, lassen
sich die Qualitätseinbußen der einzelnen
Audiosignale auf ein Minimum beschränken.
76
DE
Dolby Digital Plus
Eine Audiocodiertechnologie als
Weiterentwicklung von Dolby Digital, die
7.1-Mehrkanal-Raumklang unterstützt.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist eine verlustfreie
Codiertechnologie für optische Discs der
nächsten Generation, die mehrkanaligen
Raumklang mit bis zu 8 Kanälen ermöglicht.
Der Wiedergabeton entspricht dabei Bit für Bit
dem Originalton.
DTS
Digitale Komprimierungstechnologie für
Tondaten, entwickelt von DTS, Inc. Die
Technologie entspricht dem 5.1-Kanal-
Raumklang. Bei diesem Format gibt es einen
hinteren Kanal in Stereo und einen separaten
Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein
5.1-Kanal-Format mit sehr guter
Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen
Audiotechnologie von hoher Qualität
Verwendung findet. Da die Daten für alle
Kanäle separat aufgezeichnet und digital
verarbeitet werden, wird eine hervorragende
Kanaltrennung erreicht.
DTS-HD High Resolution Audio
Eine Weiterentwicklung des digitalen
Raumklangformats DTS. Es unterstützt eine
maximale Abtastfrequenz von 96 kHz und
7.1-Mehrkanal-Raumklang.
DTS-HD High Resolution Audio weist eine
maximale Übertragungsrate von 6 Mbps mit
verlustbehafteter Komprimierung auf.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio weist eine maximale
Übertragungsrate von 24,5 Mbps mit
verlustfreier Komprimierung auf. Die maximale
Abtastfrequenz bei DTS-HD Master Audio
beträgt 192 kHz und es werden maximal
7.1 Kanäle unterstützt.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und
Tondaten über eine einzige digitale Verbindung
übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und
Tonqualität erzielen lässt. Die HDMI-
Spezifikation unterstützt HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection), eine
Kopierschutztechnik, die eine
Codiertechnologie für digitale Videosignale
beinhaltet.
Interlace-Format
(Zeilensprungabtastung)
Das Interlace-Format ist bei NTSC das
Standardverfahren zum Anzeigen von
Fernsehbildern, und zwar mit 30 Vollbildern pro
Sekunde. Die Abtastung erfolgt 60-mal pro
Sekunde. Dabei werden im Wechsel die geraden
und die ungeraden Zeilen abgetastet, so dass
jedes Vollbild aus zwei so genannten
Halbbildern zusammengesetzt wird.
Kindersicherung
Eine Funktion mancher BDs/DVDs, bei der die
Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter
der Zuschauer und den Standards in einzelnen
Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art
der Kindersicherung variiert von Disc zu Disc.
Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die
Wiedergabe der Disc in manchen Fällen völlig
unterbunden oder Gewaltszenen werden
übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt
usw.
Kontextmenü
Eine zusätzliche Menüfunktion, die bei BD-
ROMs zur Verfügung steht. Das Kontextmenü
erscheint, wenn während der Wiedergabe POP
UP/MENU gedrückt wird. Sie können es
verwenden, solange die Wiedergabe läuft.
LTH (Low to High)
LTH ist ein Aufnahmesystem für BD-Rs mit
LTH-Beschichtung (aus organischen
Pigmenten).
216


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony bdv f 700 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony bdv f 700 in the language / languages: German, Dutch, French, Spanish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 9,81 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony bdv f 700

Sony bdv f 700 User Manual - English - 76 pages

Sony bdv f 700 Quick start guide - English - 2 pages

Sony bdv f 700 Quick start guide - German - 2 pages

Sony bdv f 700 Quick start guide - French - 2 pages

Sony bdv f 700 User Manual - Polish - 235 pages

Sony bdv f 700 Quick start guide - Portuguese - 2 pages

Sony bdv f 700 User Manual - Portuguese - 231 pages

Sony bdv f 700 Quick start guide - Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info