548705
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/192
Next page
masterpage:Right
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans
un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles à une chaleur excessive, par
exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions oculaires.
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray
Disc/DVD étant dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est située au dos à
l’extérieur.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
3
FR
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
« Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique au
courant secteur local.
Installez cet appareil afin de pouvoir
débrancher immédiatement le cordon secteur
de la prise murale en cas de problème.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans la
Directive EMC en utilisant un câble de
raccordement de moins de 3 mètres.
Installation
Pour éviter une surchauffe interne, installez
le lecteur dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération avec des journaux,
des nappes ou des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
N’installez pas ce lecteur dans un endroit
fermé, comme une bibliothèque, etc.
Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à
un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une
pièce très humide, l’humidité peut se
condenser sur les lentilles à l’intérieur du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne
plus fonctionner correctement. Retirez alors
le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ une demi-heure jusqu’à
complète évaporation de l’humidité.
N’installez pas le lecteur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
Ne placez pas d’objets métalliques devant le
panneau avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
Ne placez pas le lecteur dans un endroit où
des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des instruments
médicaux.
Si vous portez un pacemaker ou utilisez un
autre appareil médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de votre appareil
médical avant d’utiliser la fonction LAN
sans fil.
FR
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
4
FR
Ce lecteur doit être installé et utilisé avec
une distance minimum d’au moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le corps d’une
personne (sauf les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Ne placez pas d’objets lourds ou instables
sur le lecteur.
Ne placez pas un objet autre qu’un disque
sur le plateau de disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet objet.
Retirez tous les disques du plateau pour
déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être
endommagé.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les autres câbles du lecteur
avant de le déplacer.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si
vous n’allez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez dessus en le saisissant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Observez les points suivants pour éviter que
le cordon d’alimentation secteur soit
endommagé. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation secteur s’il est endommagé
car cela pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le
cordon d’alimentation luimême.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait
endommager votre ouïe et les enceintes
lorsque le son atteint le niveau de crête.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvants tels que de l’alcool ou de la
benzine.
À propos du nettoyage des disques et
des produits de nettoyage des
disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de
produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils
soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent
altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de
leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager la
prise HDMI OUT et le connecteur.
Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que
le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de
la connexion ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de
pression au HDMI connecteur dans la prise
HDMI OUT.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
5
FR
En regardant des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une
gêne (telle que fatigue des yeux, lassitude ou
nausée) en regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les spectateurs de
faire des pauses régulières pendant qu’ils
regardent des images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires varient
d’une personne à l’autre. Vous devez décider
de ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter
de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
que cette gêne disparaisse ; consultez un
médecin si vous pensez que cela est
nécessaire. Vous devriez aussi revoir (i) le
mode d’emploi et/ou les messages
d’avertissement de tout autre appareil utilisé
avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu
avec celui-ci et (ii) notre site Web
(http://www.sony-europe.com/myproduct/)
pour les toutes dernières informations. La
vision des jeunes enfants (en particulier de
ceux de moins de six ans) se développe
encore. Consultez votre médecin (tels qu’un
pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser de
jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.
Des adultes devraient surveiller les jeunes
enfants afin d’être sûrs qu’ils suivent les
recommandations indiquées cidessus.
En cas de questions ou de problèmes à propos
de votre lecteur, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de
protection de contenu avancés utilisés sur les
Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir des restrictions de lecture, de
sortie analogique et autres fonctions
similaires. Le fonctionnement de ce produit et
les restrictions auxquelles il est soumis
peuvent varier selon la date d’achat, le conseil
de direction de l’AACS pouvant adopter et
modifier ses règles de restriction après cette
date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter l’utilisation de reproductions illégales
de certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une reproduction
interdite est détectée, un message s’affiche et la
lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com.
Pour obtenir des informations supplémentaires
par courrier sur Cinavia, envoyez votre
demande avec votre adresse au : Centre
Cinavia d’information des consommateurs,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
États-Unis.
Droits d’auteur et marques
commerciales
« AVCHD » et le logo « AVCHD 3D/
Progressive » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
Java est une marque commerciale d’Oracle
et/ou de ses filiales.
, « XMB » et « xross media bar » sont des
marques commerciales de Sony Corporation
et Sony Computer Entertainment Inc.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, ce dernier peut subir des
dommages irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
6
FR
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Les terms Dolby et Pro Logic,
ainsi que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, voir
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD,
le symbole et DTS et le symbole ensemble
sont des marques déposées, et DTS-HD
Master Audio est une marque commerciale
de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
Les termes High-Definition Multimedia
Interface HDMI
®
et HDMI et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ et les logos
sont des marques commerciales de Blu-ray
Disc Association.
Le « DVD Logo » est une marque
commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques commerciales.
« BRAVIA » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer
IIS et Thomson.
Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance
Corporation et est protégé par le brevet
d’invention américain 7 369 677 et d’autres
brevets d’invention américains et
internationaux attribués et en attente
d’attribution. Il est également protégé par
les droits d’auteur et le secret commercial
pour certains aspects de cette technologie.
Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010
Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique
ou le désossage de cette technologie sont
interdits.
Windows Media est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette
à certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie hors de ce produit est
interdite sans licence(s) appropriée(s) de
Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la
technologie d’accès au contenu Microsoft
PlayReady™ pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu protégé
par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un
contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne
réalise pas correctement l’application des
restrictions sur l’utilisation de contenu, les
titulaires du contenu peuvent demander à
Microsoft de révoquer la capacité de
l’appareil à consommer un contenu protégé
PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un
contenu protégé par d’autres technologies
d’accès au contenu. Les titulaires de contenu
peuvent vous demander de mettre à jour
PlayReady pour accéder à leur contenu. Si
vous refusez une mise à jour, vous ne
pourrez pas accéder à un contenu qui
nécessite cette mise à jour.
La technologie de reconnaissance des
données audio/vidéo et les données
associées sont fournies par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de l’industrie
en matière de technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus
connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
7
FR
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray
Disc et les données associées aux morceaux
de musique et aux clips vidéo sont fournies
par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 -
Date actuelle Gracenote. Logiciels
Gracenote, Copyright © 2000 - Date
actuelle Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une
liste non exhaustive des brevets Gracenote
en vigueur, visitez le site Web de Gracenote.
Les noms Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention « Powered
by Gracenote » sont des marques ou des
marques déposées de Gracenote aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi
Alliance
®
sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ et
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des
marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est
une marque commerciale Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou
des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
Opera
®
Devices SDK d’Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Les autres noms de système et de produit
sont généralement des marques
commerciales ou marques déposées des
fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas
indiquées dans ce document.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, société sise
à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel
Gracenote (ci-après, « le Logiciel
Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette
application d’accéder à des serveurs en ligne
ou à des bases de données en ligne (ci-après et
collectivement, « les Serveurs Gracenote »)
en vue d’identifier le contenu de certains
supports musicaux ou/et de certains fichiers
audio, de copier des informations relatives à
des données audio (titre d’un album, nom d’un
artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc.
ci-après, « les Données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions.
Vous êtes autorisé à utiliser les Données
Gracenote uniquement par exécution des
fonctions grand public de cet appareil ou de
cette application.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\020WAR.fm
8
FR
Vous convenez d’utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement pour un
usage personnel et non commercial. Vous
convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune
partie des Données Gracenote à une société
tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS
GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive
dont vous jouissez pour l’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le
présent Contrat de licence (EULA). Si votre
licence est résiliée, vous convenez de mettre
fin immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve
tous les droits vis-à-vis des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote, y compris tous droits de
propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur
pour des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez
que Gracenote pourra faire valoir contre vous
ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom
propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant
(unique et attribué en mode aléatoire) pour
suivre les interrogations des utilisateurs de ce
Service. Ce mécanisme est destiné à des
mesures statistiques : il permet au Service
Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir à
connaître quelque information que ce soit
vous concernant. Pour plus de détails sur ce
mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du
Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des
Données Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte
aucune déclaration ou garantie, explicite ou
implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le
droit de supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer des
données de catégorie pour toute raison que
Gracenote estimera nécessaire ou/et
suffisante. Aucune garantie n’est apportée que
le Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s’effectuera sans
interruption. Gracenote n’est nullement obligé
de mettre à votre disposition les types ou
catégories de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que Gracenote
pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est
libre de mettre fin à ses services à tout
moment.
,suite à la page 10
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\010COVTOC.fm
9
FR
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
3 Précautions
Préparatifs
11 Guide des pièces et commandes
16 Etape 1 : Raccordement du lecteur
18 Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
18 Etape 3 : Régl. facile
Lecture
20 Lecture d’un disque
22 Lecture depuis un périphérique USB
22 Lecture via un réseau
25 Options disponibles
Internet
27 Consultation de sites Web
Paramètres et réglages
29 Utilisation des affichages de réglages
29 [Mise à jour du logiciel]
29 [Réglages Ecran]
31 [Réglages Audio]
32 [Réglages Visualisation BD/DVD]
33 [Réglages Contrôle parental]
33 [Réglages Musique]
33 [Réglages Système]
35 [Réglages Réseau]
35 [Réglages réseau faciles]
35 [Réinitialisation]
Informations complémentaires
37 Dépannage
42 Spécifications
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\010COVTOC.fm
10
FR
GRACENOTE DÉNIE TOUTES
GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS
SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE
GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU
INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE
PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES.
© 2000-Date actuelle. Gracenote, Inc.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
Préparatifs
11
FR
Préparatifs
Guide des pièces et commandes
A Plateau de disque
B Affichange du panneau avant
C Z (ouverture/fermeture)
D [/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
E Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à
cette prise.
F Capteur de télécommande
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de
disque afin d’éviter qu’il s’ouvre
accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x (stop), HOME, puis sur
la touche TOP MENU de la
télécommande afin de verrouiller ou
déverrouiller le plateau.
Panneau avant
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
12
FR
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Borne LAN (100)
C Prise HDMI OUT
D Prise (USB)
Panneau arrière
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
Préparatifs
13
FR
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque
ou la situation.
z
Les touches N, 2 + et AUDIO comportent
un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme référence lors de l’utilisation du
lecteur.
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau de disque.
-TV- t (selection d’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le
téléviseur et d’autres sources
d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille
téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
B Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des
fonctions interactives.
C TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le
menu principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le
menu contextuel d’un BD
-ROM ou
le menu d’un DVD.
-
OPTIONS (page 25)
Permet d’afficher les options
disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance
afin de sélectionner un élément
affiché.
b
M/m est une touche de raccourci pour la
recherche de plage pendant la lecture
d’un CD musical.
Télécommande
AUDIOSUBTITLE
RETURN OPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
14
FR
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément
sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir le menu d’accueil
du lecteur.
Permet d’afficher le papier peint
lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône
de catégorie du menu d’accueil.
SEN (page 22)
Accède au service en ligne « Sony
Entertainment Network™ ».
NET SERVICE
Permet de revenir au portail de
service en ligne précédent.
D m/M (recul rapide/avance
rapide)
Permet un recul rapide/avance
rapide sur le disque lorsque vous
appuyez sur la touche pendant la
lecture. La vitesse de recherche
change à chaque pression sur la
touche pendant la lecture de
vidéos.
Permet une lecture au ralenti lors
d’une pression pendant plus d’une
seconde en mode de pause.
Permet une lecture image par
image lors d’une pression brève en
mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la
lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage
ou fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause
ou de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/
plage est le dernier point que vous
avez lu ou la dernière photo pour un
dossier photo.
SUBTITLE (page 32)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/ DVD VIDEO.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du
téléviseur.
AUDIO (page 32)
Permet de sélectionner la piste de
langue lorsque des pistes
multilingues sont enregistrées sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
Permet de sélectionner la piste
sonore sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
DISPLAY (page 21)
Affiche les informations de lecture
et de consultation de sites Web à
l’écran.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
Préparatifs
15
FR
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de </,.
Sélectionnez un élément à l’aide de
M/m, et appuyez sur ENTER.
[Config.] : Permet d’ajuster les
réglages du lecteur.
[Photo] : Permet l’affichage de
photos.
[Musique] : Permet la lecture de
musique.
[Vidéo] : Permet la lecture de
vidéos.
[Entrée] : Effectuez une mise en
miroir de l’écran avec un dispositif
source compatible.
[Réseau] : Permet d’afficher des
éléments de réseau.
Affichage du menu d’accueil
Élément
Catégorie
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
16
FR
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Raccordement à votre téléviseur
Haute qualité
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
Préparatifs
17
FR
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises
d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B,
effectuez les réglages appropriés dans [Réglages Audio] (page 31).
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 31).
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
18
FR
Etape 2 : Préparation
pour la connexion au
réseau
Si vous ne prévoyez pas de connecter le
lecteur à un réseau, allez à la section
« Etape 3 : Régl. facile » (page 18).
Utilisez un câble LAN pour la connexion
à la borne LAN (100) du lecteur.
z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et
droit (câble LAN) est recommandée.
Utilisez un LAN sans fil qui est
incorporé dans le lecteur.
Etape 3 : Régl. facile
1 Insérez deux piles R03 (format
AAA) en faisant correspondre les
polarités 3 et # des piles avec
les marques à l’intérieur du
compartiment des piles de la
télécommande.
2 Branchez le lecteur sur le secteur.
3 Appuyez sur [/1 pour mettre le
lecteur sous tension.
Configuration à fil
Configuration sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Routeur LAN
sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
Câble LAN (non fourni)
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et lance [Réglage
initial facile].
vers prise secteur
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\030STU.fm
Préparatifs
19
FR
4 Allumez le téléviseur et réglez le
sélecteur d’entrée sur votre
téléviseur. Le signal émis par le
lecteur apparaîtra alors sur
l’écran de votre téléviseur.
5 Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à
l’aide de </M/m/, et ENTER de
la télécommande.
b
Lorsque les réglages [Réglage initial facile]
sont renseignés, sélectionnez [Réglages
réseau faciles] pour utiliser les fonctions
réseau du lecteur.
Pour activer la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
Réseau] sur [Configuration sans fil
(intégré)].
Pour désactiver la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
Réseau] sur [Configuration à fil].
ENTER
</M/m/,
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
20
FR
Lecture
Lecture d’un disque
Pour les disques pouvant être lus, voir
page 42.
1 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de sorte que le
signal provenant du lecteur
apparaisse sur votre écran de
télévision.
2 Appuyez sur Z et placez un
disque sur le plateau de disque.
3 Appuyez sur Z pour fermer le
plateau de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez
dans la catégorie [Vidéo],
[Musique], ou [Photo], et
appuyez sur ENTER.
Certains BD-ROM portant le logo
« BD-LIVE »* comportent un contenu
supplémentaire et d’autres données qui
peuvent être téléchargés pour votre
plaisir.
*
1 Connectez une mémoire USB à la
prise USB à l’arrière du lecteur
(page 12).
Utilisez une mémoire USB de 1 Go
ou plus comme stockage local.
2 Effectuez les préparatifs pour
BD-LIVE (BD-LIVE seulement).
Connectez le lecteur à un réseau
(page 18).
Réglez [Connexion Internet BD]
dans la configuration [Réglages
Visualisation BD/DVD] sur
[Autoriser] (page 33).
3 Insérez un BD-ROM avec
BONUSVIEW/BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est
différente selon le disque. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
z
Pour supprimer des données de la mémoire
USB, sélectionnez [Supprimer les données
BD] dans la catégorie [Vidéo], puis
appuyez sur ENTER. Toutes les données
stockées dans le dossier buda seront effacées.
Face de lecture vers le bas
Profiter de BONUSVIEW/
BD-LIVE
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
Lecture
21
FR
Vous pouvez profiter d’un Blu-ray 3D
Disc portant le logo « Blu-ray 3D »*.
*
1 Effectuez les préparatifs pour la
lecture Blu-ray 3D Disc.
Connectez le lecteur à vos
dispositifs compatibles 3D à l’aide
d’un câble HDMI grande vitesse.
Réglez [Réglage de sortie 3D] et
[Réglage taille d'écran TV pour
3D] dans [Réglages Ecran]
(page 29).
2 Insérez un Blu-ray 3D Disc.
La méthode d’utilisation est
différente selon le disque. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
z
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis
avec votre téléviseur et le dispositif connecté.
Vous pouvez afficher les informations
de lecture, etc., en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées sont
différentes selon le type de disque et
l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un
BD-ROM
A Résolution de sortie/Fréquence
vidéo
B Numéro ou nom du titre
C Angle actuellement sélectionné
D Réglage d’audio actuellement
sélectionné
E Fonctions disponibles ( angle,
audio, sous-titres)
F Informations de lecture
Affichage du mode de lecture, de la
barre d’état de lecture, du type de
disque, du codec vidéo, du débit
binaire, du type de répétition, du
temps écoulé et du temps de lecture
total.
G Numéro du chapitre
Profiter de Blu-ray 3D Affichage des informations
de lecture
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
22
FR
Lecture depuis un
périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être
lus », voir page 44.
1 Connectez le périphérique USB à
la prise USB du lecteur (page 11).
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique USB
avant d’établir la connexion.
2 Sélectionnez la catégorie
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo] dans le menu
d’accueil à l’aide de </,.
3 Sélectionnez [Périphér. USB]
à l’aide de M/m et appuyez sur
ENTER.
Lecture via un réseau
Sony Entertainment Network sert de
passerelle délivrant le contenu Internet
sélectionné et une palette de
divertissements à la demande
directement sur votre lecteur.
z
Certains contenus Internet nécessitent
l’enregistrement via un PC avant de pouvoir
être lus.
Il est possible que certains contenus Internet
ne soient pas disponibles dans certains pays/
régions.
1 Connectez le lecteur à un réseau
(page 18).
2 Appuyez sur la touche SEN de la
télécommande.
3 Sélectionnez un contenu Internet
et une palette de divertissements
à la demande à l’aide de
</M/m/,, puis appuyez sur
ENTER.
Panneau de commande de la lecture
de vidéo en continu
Le panneau de commande apparaît
lorsque la lecture du fichier vidéo
commence. Les éléments affichés
peuvent être différents selon les
fournisseurs de contenu Internet.
Pour l’afficher de nouveau, appuyez sur
DISPLAY.
A Affichage de commande
Appuyez sur </M/m/, ou
ENTER pour les opérations de
lecture.
B Barre d’état de lecture
Barre d’état, curseur indiquant la
position actuelle, le temps de
lecture, la durée du fichier vidéo
C Condition du réseau
indique la puissance du signal
pour la connexion sans fil
indique la connexion filaire.
Profiter de Sony
Entertainment Network
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
Lecture
23
FR
D Vitesse de transmission réseau
E Nom du fichier de la vidéo suivante
F Nom du fichier de la vidéo
actuellement sélectionnée
Un produit compatible DLNA peut lire
des fichiers vidéo/musique/photo
stockés sur un autre produit compatible
DLNA via un réseau.
1 Préparation pour l’utilisation
DLNA.
Connectez le lecteur à un réseau
(page 18).
Préparez les autres produits
compatibles DLNA nécessaires.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le produit.
Pour lire un fichier à partir d’un
serveur DLNA via cet appareil (lecteur
DLNA)
Sélectionnez l’icône du serveur DLNA à
partir de la catégorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo], puis
choisissez le fichier à lire.
Pour lire un fichier à partir d’un
serveur DLNA via un autre produit
(Moteur de rendu)
Lorsque vous lisez des fichiers à partir
d’un serveur DLNA sur cet appareil,
vous pouvez utiliser un produit
compatible avec un contrôleur DLNA
(téléphone, etc.) pour contrôler la
lecture.
Contrôlez cet appareil à l’aide d’un
contrôleur DLNA. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le contrôleur
DLNA.
Lecture de fichiers sur un
réseau domestique (DLNA)
Serveur
Lecteur
Serveur
Contrôleur
Moteur de
rendu
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
24
FR
« TV SideView » est une application
mobile gratuite pour périphériques
distants (p. ex. smartphones, etc.). En
utilisant « TV SideView » avec ce
lecteur, vous pouvez facilement
commander le lecteur à partir de votre
périphérique distant. Vous pouvez lancer
un service ou une application
directement à partir du périphérique
distant et afficher les informations sur le
disque pendant la lecture de ce dernier.
« TV SideView » peut aussi être utilisé
comme une télécommande et un clavier
logiciel.
Avant la toute première utilisation du
périphérique « TV SideView » avec ce
lecteur, veillez à enregistrer le
périphérique « TV SideView ». Suivez
les instructions à l’écran sur le
périphérique « TV SideView » pour
l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans
le menu d’accueil.
La « Mise en miroir de l’écran » est une
fonction qui permet d’afficher l’écran
d’un dispositif mobile sur le téléviseur
au moyen de la technologie Miracast.
Le lecteur peut être raccordé directement
à un dispositif compatible avec la Mise
en miroir de l’écran (p. ex. smartphone,
tablette). Vous pouvez voir l’écran
d’affichage du dispositif sur le grand
écran de votre téléviseur. Aucun routeur
sans fil (ou point d’accès) n’est requis
pour utiliser cette fonction.
b
Lors de l’utilisation de la Mise en miroir de
l’écran, la qualité de l’image et du son peut
parfois se détériorer en raison des
interférences résultant d’un autre réseau.
Il est possible que certaines fonctions réseau
ne soient pas disponibles en mode de Mise
en miroir de l’écran.
Assurez-vous que le périphérique est
compatible avec Miracast. La connectivité
avec tous les périphériques compatibles
avec Miracast n’est pas garantie.
1 Sélectionnez [Effet-miroir
d'écran] dans la catégorie
[Entrée] dans le menu d’accueil à
l’aide de </, et appuyez sur
ENTER.
2 Suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
Utilisation de
« TV SideView »
Utilisation de la mise en
miroir d’écran
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
Lecture
25
FR
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture
sont disponibles en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles
sont différents selon la situation.
Options communes
x [Réglage répétition] : Spécifie le
mode de répétition.
x [Menu 3D] :
[3D simulée] : Ajuste l’effet 3D
simulé.
– [Réglage de profondeur 3D] : Ajuste
la profondeur d’une image 3D.
[Lecture 2D] : Règle la lecture sur
l’image 2D.
x [Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou
arrête la lecture.
x [Lect. depuis début] : Lecture de
l’élément depuis le début.
x [Changer de catégorie] : Permet de
basculer entre les catégories
[Vidéo], [Musique] et
[Photo].
[Vidéo] seulement
x [Réglage de sortie 3D] : Permet de
régler la sortie automatique ou non de
vidéo 3D.
x [SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant la sortie
du son en relation avec la sortie de
l’image (0 à 120 millisecondes).
x [Réglages Vidéo] :
[Mode Qualité d'image] :
Sélectionne les réglages d’image
pour différents environnements
d’éclairage.
z [Tel quel]
z [Pièce claire]
z [Cinéma]
z [Auto]
z [Personnel 1]/[Personnel 2]
x [Remastériser la texture] :
Régler la netteté et les détails des
bords.
x [Super résolution] : Améliorer la
résolution.
x [Adoucissement] : Réduire les
bandes à l’écran en lissant les
gradations dans les zones planes.
x [Remastériser le contraste] :
Organiser automatiquement les
niveaux de noir et de blanc afin
que l’écran ne soit pas trop foncé
et que les images ne soient pas
trop modulées.
x [Noir net] : Régler l’affichage
des éléments foncés de l’image.
Toutes les ombres ne sont pas
supprimées, ce qui permet de
restituer des tonalités noires de
toute beauté.
x [FNR] : Réduit le bruit aléatoire
apparaissant sur l’image.
x [BNR] : Réduit le bruit de bloc
en mosaïque sur l’image.
x [MNR] : Réduit le bruit mineur
autour des contours de l’image
(bruit de moustique).
x [Contraste]
x [Luminosité]
x [Couleur]
x [Teinte]
x [Pause] : Met la lecture en pause.
x [Menu principal] : Affiche le menu
principal du BD ou DVD.
x [Menu]/[Menu contextuel] : Affiche
le menu contextuel du BD-ROM ou le
menu du DVD.
x [Rechercher titre] : Recherche un
titre sur des BD-ROM/DVD VIDEO
et démarre la lecture depuis le début.
x [Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le
début.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\040PLY.fm
26
FR
x [Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO. Permet de sélectionner la
piste sonore sur un CD.
x [Sous-titres] : Change la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Angle] : Permet de basculer vers
d’autres angles de vue lorsque des
angles multiples sont enregistrés sur
un BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Nombre entrée] : Permet de
sélectionner le numéro à l’aide de la
touche
</M/m/, de la
télécommande.
x [NR Pro Contenu IP] : Permet de
régler la qualité d’image du contenus
Internet.
x [Recherche vidéo] : Affiche des
informations sur le BD-ROM/
DVD-ROM basées sur la technologie
Gracenote.
Lorsque [Distribution] ou [Infos
suppl.] est sélectionné, recherche les
informations associées à l’aide de
mots clés de Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est
sélectionné, affiche la liste des titres.
[Musique] seulement
x [Recherche morceau] : Recherche
le numéro de plage pendant la lecture
d’un CD musical.
x [Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre
les fichiers musique dans la mémoire
USB comme musique de fond pour les
diaporamas.
x [Recherche musique] : Affiche les
informations relatives au CD audio
(CD-DA) sur la base de la technologie
Gracenote.
Lorsque [Plage], [Artiste] ou [Infos
suppl.] est sélectionné, recherche les
informations associées à l’aide de
mots clés de Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est
sélectionné, affiche la liste des titres.
[Photo] seulement
x [Vit. diaporama] : Pour modifier la
vitesse du diaporama.
x [Effet diaporama] : Spécifie les
effets pour les diaporamas.
x [Musi. fond diapo.] :
[Non] : Désactive la fonction.
[Ma Musique de USB] : Spécifie les
fichiers musique enregistrés dans
[Ajt. mus. fond diap.].
[Lire CD de musique] : Spécifie les
plages des CD
-DA.
x [Changer l'affichage] : Permet de
basculer entre [Vue en quadrillage] et
[Vue en liste].
x [Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
x [Diaporama] : Lecture d’un
diaporama.
x [Pivoter à gauche] : Fait pivoter la
photo de 90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
x [Pivoter à droite] : Pour faire pivoter
la photo de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\050INT.fm
Internet
27
FR
Internet
Consultation de sites
Web
Vous pouvez vous connecter à Internet
et visiter des sites Web.
1 Préparation du navigateur
Internet.
Connectez le lecteur à un réseau
(page 18).
2 Sélectionnez [Réseau] sur le
menu d’accueil à l’aide de
</,.
3 Sélectionnez [Navigateur
Internet] à l’aide de M/m et
appuyez sur ENTER.
z
Ce navigateur ne prend pas en charge les
fonctions de certains sites Web et il est
possible que certains sites Web ne s’affichent
pas correctement.
Pour entrer une URL
Sélectionnez [Saisie URL] dans le menu
des options. Saisissez l’URL à l’aide du
clavier logiciel, puis sélectionnez
[Enter].
Pour définir la page de démarrage par
défaut
Pendant que la page que vous voulez
définir est affichée, sélectionnez [Page
de départ] dans le menu des options.
Pour revenir à la page précédente
Sélectionnez [Page précédente] dans le
menu des options.
Lorsque la page précédente n’apparaît
pas, même si vous sélectionnez [Page
précédente], sélectionnez [Liste des
fenêtres] dans le menu des options, puis
sélectionnez la page à laquelle vous
voulez revenir dans la liste.
Pour quitter le navigateur Internet
Appuyez sur HOME.
Vous pouvez vérifier les informations
concernant le site Web en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées varient selon
le site Web et l’état de la page.
A Titre de la page
B Adresse de la page
C Curseur
Déplacez le curseur en appuyant sur
</M/m/,. Placez le curseur sur le
lien que vous voulez afficher, puis
appuyez sur ENTER. Le site Web
correspondant s’affiche.
D Icône SSL
S’affiche lorsque le site Web est
protégé et connecté en toute
sécurité.
Affichage du navigateur
Internet
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\050INT.fm
28
FR
E Indicateur de puissance du signal
(connexion réseau sans fil
uniquement)
F Icône de chargement/barre de
progression
Apparaît lorsque la page est en cours
de lecture ou pendant le
téléchargement/transfert de fichiers.
G Champ de saisie de texte
Appuyez sur ENTER, puis
sélectionnez [Saisie] dans le menu
des options pour ouvrir le clavier
logiciel.
H Barre de défilement
Appuyez sur </M/m/,, pour
déplacer l’affichage de la page vers
la gauche, le haut, le bas ou la droite.
Divers réglages et opérations sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS.
Les éléments disponibles sont différents
selon la situation.
x [Config. navigateur] : Affiche les
paramètres du navigateur Internet.
[Zoom] : Augmente ou réduit la
taille du contenu affiché.
[Config. de JavaScript] : Active ou
désactive JavaScript.
[Réglage de cookie] : Définit si les
cookies sont acceptés ou non.
[Affich. d'alarme SSL] : Active ou
désactive SSL.
x [Saisie] : Affiche le clavier logiciel
pour saisir des caractères pendant la
consultation d’un site Web.
x [Retour] : Déplace le curseur à la
ligne suivante dans le champ de saisie
de texte.
x [Suppr.] : Efface un caractère à
gauche du curseur pendant la saisie de
texte.
x [Liste des fenêtres] : Affiche la liste
des fenêtres de site Web actuellement
ouvertes.
Vous permet de revenir à un site Web
précédemment affiché en
sélectionnant la fenêtre
correspondante.
x [Liste des signets] : Affiche la liste
des signets.
x [Saisie URL] : Vous permet de saisir
une URL lorsque le clavier logiciel
s’affiche.
x [Page précédente]/[Page
suivante] :
Se déplace à la page
précédente/suivante.
x [Annuler chargement] : Arrête le
chargement d’une page.
x [Recharger] : Recharge la même
page.
x [Ajouter aux signets] : Ajoute le site
Web actuellement sélectionné à la
liste des signets.
x [Page de départ] : Définit le site
Web actuellement affiché comme
page de démarrage par défaut.
x [Dans nouv. fenêtre] : Ouvre un lien
dans une nouvelle fenêtre.
x [Code de caractères] : Définit le
code de caractère.
x [Afficher certificat] : Affichez les
certificats de serveur envoyés à partir
de pages prenant en charge SSL.
Options disponibles
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
29
FR
Paramètres et réglages
Utilisation des
affichages de réglages
Sélectionnez [Config.] sur le menu
d’accueil lorsque vous devez modifier
les réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Sélectionnez [Config.] sur le
menu d’accueil à l’aide de
</,.
2 Sélectionnez l’icône de catégorie
de configuration à l’aide de M/m
et appuyez sur ENTER.
[Mise à jour du
logiciel]
x [Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du
lecteur via le réseau disponible. Assurez-
vous que le réseau est connecté à
Internet. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Préparation pour la
connexion au réseau » (page 18).
x [Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du
lecteur via la clé USB. Assurez-vous que
le dossier de mise à jour du logiciel est
correctement nommé « UPDATE » et
que tous les fichiers de mise à jour y sont
stockés. Le lecteur peut reconnaître
jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une
couche unique, y compris les fichiers/
dossiers de mise à jour.
z
Il est recommandé d’effectuer la mise à jour
du logiciel environ tous les 2 mois.
Pour plus d’informations sur les fonctions
de mise à jour, rendez-vous sur le site
suivant :
http://support.sony-europe.com/
[Réglages Ecran]
x [Réglage de sortie 3D]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage.
[Non] : Sélectionnez ce réglage pour
afficher tout le contenu en 2D.
x [Réglage taille d'écran TV pour
3D]
Permet de spécifier la taille d’écran de
votre téléviseur compatible 3D.
x [Type TV]
[16:9] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur grand écran
ou à un téléviseur avec fonction de mode
écran large.
[4:3] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur à écran 4:3
sans fonction de mode écran large.
x [Format de l'écran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur avec
fonction de mode écran large. Affiche
une image d’écran 4:3 en format 16:9
même sur un téléviseur grand écran.
[Normal] : Pour modifier la taille
d’image afin qu’elle s’adapte à la taille
de l’écran avec le format d’image
d’origine.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
30
FR
x [Format image DVD]
[Letter Box] : Pour afficher une image
large avec des bandes noires en haut et
en bas.
[Pan Scan] : Pour afficher une image
pleine hauteur sur tout l’écran, les côtés
étant rognés.
x [Mode Conversion cinéma]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage. Le lecteur détecte
automatiquement si le contenu est basé
sur vidéo ou basé sur film et bascule sur
la méthode de conversion appropriée.
[Vidéo] : La méthode de conversion
adaptée pour un contenu basé sur vidéo
est toujours sélectionnée, quel que soit le
contenu.
x [Résolution de sortie vidéo]
Sélectionnez normalement [Auto].
Sélectionnez [Résolution d'origine] pour
sortir la résolution enregistrée sur le
disque. Lorsque la résolution est
inférieure à la résolution SD, elle est
augmentée jusqu’à la résolution SD.
x [Sortie BD-ROM 24p]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du
raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Oui] : Active la fonction.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible
avec des signaux vidéo 1080/24p.
x [Sortie DVD-ROM 24p]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du
raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[
Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible
avec des signaux vidéo 1080/24p.
x [Sortie 4K]
[Auto1] : Pour sortir des signaux vidéo
2K (1920 × 1080) pendant la lecture de
vidéos et des signaux vidéo 4K pendant
la lecture de photos lors du raccordement
à un appareil compatible Sony 4K.
Pour sortir des signaux vidéo 4K
pendant la lecture de contenus vidéo 24p
sur des BD/DVD ROM ou la lecture de
photos lors du raccordement à un
appareil non compatible Sony 4K. Ce
réglage n’est pas opérant pour la lecture
d’images vidéo en 3D.
[Auto2] : Pour sortir automatiquement
des signaux vidéo 4K/24p lorsque vous
raccordez un appareil compatible 4K/
24p et effectuez les réglages appropriés
dans [Sortie BD-ROM 24p] ou [Sortie
DVD-ROM 24p], et également pour
sortir des images photo 4K/24p lors de la
lecture de fichiers photo 2D.
[Non] : Désactive la fonction.
b
Si votre appareil Sony n’est pas détecté quand
[Auto1] est sélectionné, le réglage aura le
même effet que le réglage [Auto2].
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
31
FR
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : Détecte automatiquement le
type de téléviseur raccordé et bascule sur
le réglage couleur correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : Pour sortir des signaux
vidéo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : Pour sortir des signaux
vidéo YCbCr 4:4:4.
[RGB] : Pour sortir des signaux vidéo
RVB.
x [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits] : Pour sortir
des signaux vidéo 16 bits/12 bits/10 bits
lorsque le téléviseur raccordé est
compatible avec Deep Colour.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
l’image est instable ou que les couleurs
ne semblent pas naturelles.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Oui] : Lisse la gradation de la sortie des
signaux vidéo de la prise HDMI OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option si les
signaux vidéo sortants sont déformés ou
si les couleurs ne semblent pas
naturelles.
x [NR Pro Contenu IP]
[Vidéo 3]/[Vidéo 2]/[Vidéo 1]/
[Film 1]/[Film 2]
/[Film 3] : Régler la
qualité d’image du contenu Internet.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Mode de pause]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage. Les images animées
dynamiques apparaissent sans flou.
[Image] : Pour afficher des images
statiques avec une haute résolution.
[Réglages Audio]
x [Sortie audio numérique]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage. Pour sortir les signaux audio
conformément à l’état des dispositifs
connectés.
[PCM] : Pour sortir des signaux PCM de
la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT.
x [Mode de sortie DSD]
[Oui] : Pour sortir des signaux DSD de la
prise HDMI OUT lors de la lecture d’un
fichier Super Audio CD et DSD.
Lorsque [Oui] est sélectionné, aucun
signal n’est sorti depuis d’autres prises.
[Non]
: Pour sortir des signaux PCM de
la prise HDMI OUT lors de la lecture
d’un fichier Super Audio CD et DSD.
x [Réglage MIX Audio BD]
[Oui] : Pour sortir l’audio obtenue en
mixant l’audio interactive et l’audio
secondaire sur l’audio primaire.
[Non] : Pour ne sortir que l’audio
primaire. Sélectionnez cette option pour
sortir des signaux audio HD sur un
amplificateur (récepteur) AV.
x [Amélioration musicale
numérique]
[Oui] : Réglez l’effet sonore lors de la
lecture de contenus Internet ou USB.
[Non]/[Mode Sound Bar] : Désactive la
fonction.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
32
FR
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music] : Émet le son
multicanal simulé à partir de sources à 2
canaux via la prise HDMI OUT en
fonction de la fonctionnalité du
dispositif connecté en mode DTS Neo:6
Cinema ou DTS Neo:6 Music.
[Non]
: Émet le son avec son nombre de
canaux d’origine via la prise HDMI
OUT.
x [Audio DRC]
[Auto] : Pour effectuer la lecture à la
gamme dynamique spécifiée par le
disque (BD-ROM seulement). Les autres
disques sont lus au niveau [Oui].
[Oui] : Pour effectuer la lecture à un
niveau de compression standard.
[Non] : Pas de compression. Un son plus
dynamique est produit.
x [Mixage Aval]
[Surround] : Pour sortir des signaux
audio avec effets surround. Sélectionnez
cette option lors du raccordement d’un
dispositif audio prenant en charge Dolby
Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
[Stéréo]
: Pour sortir des signaux audio
sans effets surround. Sélectionnez cette
option lors du raccordement d’un
dispositif audio ne prenant pas en charge
Dolby Surround (Pro Logic) ou
DTS Neo:6.
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
x [Langue du menu BD/DVD]
Permet de sélectionner la langue de
menu par défaut pour les BD-ROM ou
DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 47).
x [Langue audio]
Permet de sélectionner la langue de piste
par défaut pour les BD-ROM ou DVD
VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [Original], la
langue qui a la priorité sur le disque est
sélectionnée.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 47).
x [Langue des sous-titres]
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres par défaut pour les BD-ROM
ou DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 47).
x [Couche lecture disque hybride
BD]
[BD] : Pour lire la couche BD.
[DVD/CD] : Permet la lecture de la
couche DVD ou CD.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
33
FR
x [Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Sélectionnez normalement
ce réglage.
[Ne pas autoriser]
: Pour interdire la
connexion Internet.
[Réglages
Contrôle parental]
x [Mot de passe]
Permet de spécifier ou de modifier le
mot de passe pour la fonction de
Contrôle parental. Un mot de passe vous
permet de spécifier une restriction à la
lecture de BD-ROM ou DVD VIDEO, et
vidéo Internet. Si nécessaire, vous
pouvez différencier les niveaux de
restriction pour les BD-ROM, DVD
VIDEO et les vidéos Internet.
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM, DVD
VIDEO ou de vidéo Internet peut être
limitée en fonction de la zone
géographique. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par des scènes
différentes. Suivez les instructions à
l’écran et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
x [Contrôle parental BD] /
[Contrôle parental DVD] /
[Contrôle parental Vidéo Internet]
En configurant le Contrôle parental, des
scènes peuvent être bloquées ou
remplacées par des scènes différentes.
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres.
x [Vidéo Internet sans restriction]
[Autoriser] : Autorise la lecture de
vidéos Internet non classifiées.
[Bloquer] : Bloque la lecture de vidéos
Internet non classifiées.
[Réglages Musique]
x [Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : Permet la lecture de
la couche Super Audio CD.
[CD] : Permet la lecture de la couche
CD.
x [Canaux de lecture Super Audio
CD]
[DSD 2ch] : Permet la lecture de la zone
2 can.
[DSD Multi]
: Permet la lecture de la
zone multicanaux.
[Réglages
Système]
x [Langue OSD]
Sélectionner la langue d’affichage à
l’écran du lecteur.
x [Gradateur]
[Claire] : Eclairage lumineux.
[Sombre] : Eclairage faible.
[Désactivée] : Désactive l’éclairage
pendant la lecture. Eclairage faible sauf
pendant la lecture.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
34
FR
x [Réglages HDMI]
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec les fonctions HDMI au
moyen d’un câble HDMI haute vitesse,
l’utilisation est simplifiée.
[Commande pour HDMI]
[Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync
suivantes sont disponibles :
Lecture une touche
Mise hors tension du système
Suivi de la langue
[Non] : Désactive la fonction.
z
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur ou les
appareils.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Oui] : Eteint automatiquement le lecteur
et les appareils compatibles HDMI
lorsque le téléviseur connecté bascule en
mode de veille (BRAVIA Sync).
[Non] : Désactive la fonction.
x [Mode de démarrage rapide]
[Oui] : Raccourcit le temps de
démarrage à la mise sous tension du
lecteur.
[Non] : Réduit la consommation
d’énergie en veille.
x [Mise en veille auto]
[Oui] : Revient automatiquement en
mode de veille si aucune touche n’est
enfoncée pendant plus de 20 minutes.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Affichage automatique]
[Oui] : Affiche automatiquement les
informations sur l’écran lors du
changement de titres de visualisation,
modes d’image, signaux audio, etc.
[Non] : Affiche les informations
seulement lorsque vous appuyez sur
DISPLAY.
x [Economiseur d'écran]
[Oui] : Active la fonction économiseur
d’écran. L’image économiseur d’écran
apparaît lorsque vous n’utilisez pas le
lecteur pendant plus de 10 minutes alors
qu’un affichage à l’écran est affiché.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Notification de mise à jour
logiciel]
[Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir
d’informations de version de logiciel
plus récente (page 29).
[Non] : Désactive la fonction.
x [Réglages Gracenote]
[Auto] : Télécharge automatiquement
les informations de disque lorsque la
lecture du disque s’arrête. Connectez-
vous au réseau pour le téléchargement.
[Manuelle] : Télécharge les informations
du disque lorsque [Recherche vidéo] ou
[Recherche musique] est sélectionné.
x [Nom du dispositif]
Permet d’afficher le nom du lecteur. Le
nom du lecteur peut être modifié.
x [Informations système]
Permet d’afficher les informations de
version de logiciel du lecteur et l’adresse
MAC.
x [Informations sur les licences de
logiciel]
Affiche les informations relatives à la
licence logicielle.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
35
FR
[Réglages Réseau]
x [Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au
réseau. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Préparation pour la
connexion au réseau » (page 18).
[Configuration à fil]
: Sélectionnez cette
option lorsque vous vous connectez à un
routeur large bande à l’aide d’un câble
LAN.
[Configuration sans fil (intégré)] :
Sélectionnez cette option lorsque vous
utilisez le réseau LAN sans fil intégré au
lecteur pour la connexion réseau sans fil.
z
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le
site suivant et vérifiez le contenu de FAQ :
http://support.sony-europe.com/
x [Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
x [Diagnostic de connexion au
réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est
correcte en exécutant des diagnostics du
réseau.
x [Réglages serveur de connexion]
Permet de spécifier l’affichage ou non
du serveur connecté.
x [Autoris. accès Auto-neutralis.]
[Oui] : Permet l’accès automatique à
partir du nouveau produit compatible
avec le contrôleur DLNA détecté.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Contrôle d'accès Renderer]
Affiche la liste des produits compatibles
avec le contrôleur DLNA et définit si
chaque produit est accessible ou non via
ce lecteur.
x [Dispositifs à distance
enregistrés]
Affiche la liste de vos télécommandes
enregistrées.
x [Démarrage à distance]
[Oui] : Met le lecteur sous/hors tension à
l’aide de votre télécommande lors de la
connexion au réseau.
[Non] : Désactive les fonctions.
b
Réglez [Démarrage à distance] sur [Oui] et
mettez le lecteur hors tension pour activer la
mise en veille du réseau (page 42).
[Réglages réseau
faciles]
Sélectionnez [Réglages réseau faciles]
pour définir les réglages réseau. Suivez
les instructions apparaissant à l’écran.
[Réinitialisation]
x [Retour aux réglages par défaut
d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par
défaut d’usine en sélectionnant le groupe
de réglages. Tous les réglages dans le
groupe seront réinitialisés.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_FR\060ADJ.fm
36
FR
x [Initialiser informations
personnelles]
Efface vos informations personnelles
enregistrées dans le lecteur.
b
À des fins de sécurité, veuillez supprimer
toutes les informations personnelles si vous
devez mettre au rebut, donner ou revendre cet
appareil.Veuillez prendre toutes les mesures
appropriées, par exemple vous déconnecter
après avoir utilisé un service de réseau.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
37
FR
Informations
complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation du lecteur,
employez ce guide de dépannage pour
essayer de remédier au problème avant
de faire une demande de réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
distributeur Sony le plus proche.
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas sortie correctement.
, Vérifiez que tous les câbles de
raccordement sont fermement
connectés (page 16).
, Commutez le sélecteur d’entrée de
votre téléviseur pour afficher le signal
provenant du lecteur.
, Ramenez [Résolution de sortie vidéo]
à la résolution la plus basse en
appuyant sur x (stop), HOME, puis
sur la touche POP UP/MENU de la
télécommande.
, Essayez ceci :
1Mettez le lecteur hors
tension puis sous tension.
2Mettez
l’appareil raccordé hors tension puis
sous tension.
3Débranchez puis
rebranchez le câble HDMI.
, La prise HDMI OUT est raccordée à
un dispositif DVI qui ne prend pas en
charge la technologie de protection des
droits d’auteur.
, Vérifiez les réglages [Résolution de
sortie vidéo] dans la configuration
[Réglages Ecran] (page 30).
, Pour les BD-ROM, vérifiez le réglage
[Sortie BD-ROM 24p] dans [Réglages
Ecran] (page 30).
, Pour les DVD-ROM, vérifiez le
réglage [Sortie DVD-ROM 24p] dans
[Réglages Ecran] (page 30).
La langue de l’affichage à l’écran
change automatiquement lors d’un
raccordement à la prise HDMI OUT.
, Lorsque [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 34), la langue d’affichage
à l’écran change automatiquement
conformément au réglage de langue du
téléviseur raccordé (si vous modifiez
le réglage sur votre téléviseur, etc.).
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas
sorti correctement.
, Vérifiez que tous les câbles de
raccordement sont fermement
connectés (page 16).
, Commutez le sélecteur d’entrée de
votre amplificateur (récepteur) AV de
sorte que les signaux audio du lecteur
soient sortis de votre amplificateur
(récepteur) AV.
, Si le signal audio ne passe pas par la
prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, vérifiez les réglages
audio (page 31).
, Pour les raccordements HDMI,
essayez ceci :
1Mettez le lecteur hors
tension puis sous tension.
2Mettez
l’appareil raccordé hors tension puis
sous tension.
3Débranchez puis
rebranchez le câble HDMI.
Image
Son
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
38
FR
, Pour les raccordements HDMI, si le
lecteur est raccordé à un téléviseur par
un amplificateur (récepteur) AV,
essayez de raccorder le câble HDMI
directement au téléviseur. Reportez-
vous aussi au mode d’emploi fourni
avec l’amplificateur (récepteur) AV.
, La prise HDMI OUT est raccordée à
un dispositif DVI (les prises DVI
n’acceptent pas de signaux audio).
, Le dispositif raccordé à la prise HDMI
OUT ne prend pas en charge le format
audio du lecteur. Vérifiez les réglages
audio (page 31).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, et DTS-HD Master Audio) n’est
pas émis en bitstream.
, Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
la configuration [Réglages Audio] sur
[Non] (page 31).
, Vérifiez que l’amplificateur
(récepteur) AV raccordé est
compatible avec chaque format HD
Audio.
L’audio interactive n’est pas sortie.
, Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
la configuration [Réglages Audio] sur
[Oui] (page 31).
Le code de message 3 [Sorties audio
temporairement coupées. Ne réglez
pas le volume de lecture. Le contenu
en cours de lecture est protégé par
Cinavia et sa lecture n'est pas
autorisée sur ce dispositif. Pour plus
d'informations, voir http://
www.cinavia.com. Code Message 3.]
apparaît à l’écran lors de la lecture
d’un disque.
, La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia
indiquant qu’il s’agit d’une copie non
autorisée d’un contenu produit
professionnellement (page 5).
La lecture d’un disque est
impossible.
, Le disque est sale ou déformé.
, Le disque est à l’envers. Insérez le
disque avec la face de lecture vers le
bas.
, Le disque a un format ne pouvant pas
être lu par ce lecteur (page 43).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’est pas correctement
finalisé.
, Le code régional du BD ou DVD ne
correspond pas au lecteur.
Disque
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
39
FR
Le lecteur ne détecte pas un
périphérique USB connecté à celui-ci.
, Assurez-vous que le périphérique USB
est fermement connecté à la prise
USB.
, Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
, Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
, Si le périphérique USB est connecté
via un concentrateur USB, connectez-
le directement au lecteur.
L’image/le son n’est pas bon/certains
programmes affichent une perte de
détail, en particulier pendant des
scènes à mouvements rapides ou
sombres.
, Il se peut que la qualité de l’image/du
son soit améliorée en modifiant la
vitesse de connexion. La vitesse de
connexion recommandée est d’au
moins 2,5 Mbit/s pour une vidéo de
définition standard (10 Mbit/s pour
une vidéo haute définition).
L’image est petite.
, Appuyez sur M pour faire un zoom
avant.
Vous ne pouvez pas connecter le
lecteur au réseau.
, Vérifiez la connexion au réseau
(page 18) et les réglages réseau
(page 35).
L’ordinateur ne peut pas se connecter
à Internet après que l’exécution de
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
, Les paramètres sans fil du routeur
peuvent changer automatiquement si
vous utilisez la fonction Wi-Fi
Protected Setup avant de régler les
paramètres du routeur. Dans ce cas,
modifiez en conséquence les
paramètres sans fil de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas connecter le
lecteur au routeur LAN sans fil.
, Vérifiez si le routeur LAN sans fil est
sous tension.
, Selon l’environnement ambiant, tel
que le matériau du mur, les conditions
de réception des ondes radio ou des
obstacles entre le lecteur et le routeur
LAN sans fil, la distance de
communication peut être réduite.
Rapprochez le lecteur et le routeur
LAN sans fil.
, Des dispositifs qui utilisent une
gamme de fréquences de 2,4 GHz, tels
qu’un dispositif à micro-ondes,
Bluetooth ou sans fil numérique,
peuvent interrompre la
communication. Éloignez le lecteur de
ces dispositifs ou mettez-les hors
tension.
Périphérique USB
Sony Entertainment Network
Connexion au réseau
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
40
FR
Le routeur sans fil désiré n’apparaît
pas dans la liste des réseaux sans fil.
, Appuyez sur RETURN pour revenir à
l’écran précédent et essayez à nouveau
la configuration sans fil. Si le routeur
sans fil désiré n’est toujours pas
détecté, sélectionnez [Nouvel
enregistrement de connexion] pour
effectuer l’ [Enregistr. manuel].
Le message [Une nouvelle version du
logiciel a été trouvée sur le réseau.
Effectuez la mise à jour sous « Mise à
jour du logiciel ».] apparaît sur
l’écran lors de la mise sous tension
du lecteur.
, Voir [Mise à jour du logiciel]
(page 29) pour mettre à jour le lecteur
sur la version la plus récente du
logiciel.
La fonction [Commande pour HDMI]
n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
, Vérifiez que [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 34).
, Si vous modifiez le raccordement
HDMI, mettez le lecteur hors tension
puis sous tension.
, Si une panne de courant se produit,
réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Non], puis
réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Oui] (page 34).
, Vérifiez les points suivants et reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil.
l’appareil raccordé est compatible
avec la fonction [Commande pour
HDMI].
le réglage de l’appareil raccordé
pour la fonction [Commande pour
HDMI] est correct.
, Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur par l’intermédiaire d’un
amplificateur (récepteur) AV,
si l’amplificateur (récepteur) AV
n’est pas compatible avec la
fonction [Commande pour HDMI],
il se peut que vous ne puissiez pas
commander le téléviseur depuis le
lecteur.
si vous modifiez le raccordement
HDMI, débranchez et rebranchez le
cordon secteur, ou si une panne de
courant se produit, essayez ceci :
1Commutez le sélecteur d’entrée
de l’amplificateur (récepteur) AV
de sorte que l’image du lecteur
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2Réglez [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] sur [Non],
puis réglez [Commande pour
HDMI] dans [Réglages HDMI] sur
[Oui] (page 34). Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur (récepteur) AV.
La fonction Mise hors tension du
système n’est pas opérante (BRAVIA
Sync).
, Vérifiez que [Commande pour HDMI]
et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans
[Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui]
(page 34).
Commande pour HDMI
(BRAVIA Sync)
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
41
FR
La lecture ne commence pas depuis
le début du contenu.
, Appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez [Lect. depuis début].
La lecture ne commence pas depuis
le point de reprise où vous avez arrêté
la dernière lecture.
, Selon le disque, il se peut que le point
de reprise soit effacé de la mémoire
lorsque
vous ouvrez le plateau de disque.
vous déconnectez le périphérique
USB.
vous effectuez la lecture d’un autre
contenu.
vous mettez le lecteur hors tension.
Le code de message 1 [Lecture
arrêtée. Le contenu en cours de
lecture est protégé par Cinavia et sa
lecture n'est pas autorisée sur ce
dispositif. Pour plus d'informations,
voir http://www.cinavia.com. Code
Message 1.] apparaît à l’écran lors de
la lecture d’un disque.
, La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia
indiquant que la reproduction de cette
vidéo n’est possible que sur un
équipement professionnel et n’est pas
autorisée pour les consommateurs
(page 5).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas
et « LOCK » ou « D ON » apparaît sur
l’affichage du panneau avant.
, Lorsque « LOCK » apparaît, le lecteur
est verrouillé. Pour annuler le
verrouillage enfant, appuyez sur x
(arrêt), HOME, puis sur la touche TOP
MENU de la télécommande jusqu’à ce
que « UNLCK » apparaisse sur
l’affichage du panneau avant
(page 11).
, Lorsque « D ON » apparaît, contactez
votre distributeur Sony ou centre de
service agréé Sony local.
Le plateau de disque ne s’ouvre pas
et vous ne pouvez pas retirer le
disque même après avoir appuyé sur
Z.
, Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors
tension et débranchez le cordon
d’alimentation.
2Rebranchez le
cordon d’alimentation tout en
appuyant sur Z du lecteur.
3Continuez à appuyer sur Z du
lecteur jusqu’à ce que le plateau
s’ouvre.
4Retirez le disque.
« Exxxx » ou « TEMP » apparaît sur
l’affichage du panneau avant.
, Lorsque « Exxxx » apparaît, contactez
votre distributeur Sony le plus proche
ou un centre de service Sony agréé
local et indiquez le code d’erreur.
, Lorsque « TEMP » apparaît, placez le
lecteur dans un endroit bien aéré pour
éviter l’accumulation de chaleur dans
l’appareil. « TEMP » apparaîtra
brièvement.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
, De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur (page 3).
Divers
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
42
FR
Spécifications
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Entrées et sorties
(Nom des prises :
Type de prise/Niveau de sortie/
Impédance de charge)
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
HDMI OUT :
Connecteur standard à 19 broches
HDMI
LAN (100) :
Borne 100BASE-TX
USB :
Prise USB Type A (pour connecter une
mémoire USB, un lecteur de carte
mémoire, un appareil photo numérique
ou un caméscope numérique)
Sans fil
Norme LAN sans fil :
IEEE 802,11 b/g/n
Gamme de fréquences :
Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation :
DSSS et OFDM
Généralités
Alimentation :
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
16 W
Mise en veille du réseau :
5,8 W (tous les ports réseau filaires/
sans fil sous tension)
Dimensions (approx.) :
360 mm × 199 mm × 43 mm
(largeur/profondeur/hauteur)
pièces saillantes comprises
Poids (approx.) : 1,3 kg
Température de fonctionnement :
C à 3C
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Les spécifications et la conception sont
susceptibles de modification sans
préavis.
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant
nouvelles et évoluant, il se peut que la
lecture de certains disques ne soit pas
possible selon le type de disque et la
version.
La sortie audio est différente selon la
source, la prise de sortie raccordée et les
réglages audio sélectionnés.
*2
BD-RE : Ver.2.1
BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les
BD-R type à pigment organique (type
LTH) Des BD-R enregistrés sur un
ordinateur ne peuvent pas être lus si des
post-scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il
n’a pas été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le dispositif
d’enregistrement.
Disques pouvant être lus
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de
musique)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
43
FR
Disques ne pouvant pas être lus
BD avec cartouche
•BDXL
DVD-RAM
HD DVD
Disques DVD Audio
•PHOTO CD
Partie données des CD-Extra
Super VCD
Face du contenu audio des DualDiscs
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et certains
disques de musique codés avec des
technologies de protection des droits
d’auteur ne sont pas conformes à la
norme Compact Disc (CD) et il se peut
donc que ces disques ne puissent pas être
lus par ce produit.
Remarque sur les opérations de
lecture de BD/DVD
Certaines opérations de lecture de BD/
DVD peuvent être réglées
intentionnellement par les producteurs
de logiciel. Ce lecteur lisant les BD/
DVD en fonction du contenu du disque
que les producteurs de logiciel ont
conçu, il est possible que certaines
caractéristiques de lecture ne soient pas
disponibles.
Remarque sur les BD/DVD double
couche
La lecture des images et du son peut être
momentanément interrompue lorsque les
couches changent.
Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO
seulement)
Votre lecteur comporte un code régional
imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne
peut lire que des BD-ROM/DVD
VIDEO portant une étiquette avec des
codes régionaux identiques ou .
ALL
Code régional
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
44
FR
Vidéo
Types de fichiers pouvant être lus
Codec Conteneur Extension Avec audio
MPEG-1
Vidéo
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG-2
Vidéo
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
WMV9
*1
ASF .wmv, .asf WMA9
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*7*8
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
45
FR
Musique
Photo
*1
Il est possible que le lecteur ne lise pas ce
format de fichier sur un serveur DLNA.
*2
Le lecteur ne peut lire que la vidéo à
définition standard sur un serveur DLNA.
*3
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers au
format DTS sur un serveur DLNA.
*4
Le lecteur ne peut lire que les fichiers au
format Dolby Digital sur un serveur
DLNA.
*5
Le lecteur prend en charge le format AVC
jusqu’au niveau 4.1.
*6
Le lecteur ne peut pas lire ce format de
fichier sur un serveur DLNA.
*7
Le lecteur prend en charge les cadences
d’image allant jusqu’à 60 images/s
*8
Le lecteur peut lire des fichiers de format
AVCHD qui sont enregistrés sur un
caméscope vidéo, etc. La lecture d’un
disque de format AVCHD n’est pas
possible s’il n’a pas été correctement
finalisé.
*9
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ».
Ce fichier ne peut pas être lu sur un
serveur DLNA.
*10
Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou
GIF animés.
*11
Pour les fichiers MPO autres que 3D,
l’image clé ou la première image s’affiche.
b
Il se peut que la lecture de certains fichiers
ne soit pas possible selon le format de
fichier, le codage de fichier, les conditions
d’enregistrement ou les conditions du
serveur DLNA.
Il se peut que la lecture de certains fichiers
édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
Il se peut que la fonction d’avance ou de
recul rapide ne puisse pas être appliquée à
certains fichiers.
Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés
tels que DRM et Lossless.
Le lecteur peut reconnaître les fichiers et
dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et
périphériques USB :
jusqu’aux dossiers de la neuvième couche,
y compris le dossier racine.
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une
couche unique.
Le lecteur peut reconnaître les fichiers et
dossiers suivants stockés sur le serveur
DLNA :
– jusqu’aux dossiers de la dix-neuvième
couche.
– jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une
couche unique.
Le lecteur prend en charge les cadences
d’image suivantes :
– jusqu’à 60 images/s pour AVCHD
(MPEG4/AVC) uniquement.
jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs
vidéo.
Le lecteur prend en charge les débits
binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
Le lecteur peut reconnaître des
périphériques Mass Storage Class (MSC)
(classe stockage de masse) (tels qu’une
mémoire flash ou un disque dur), des
périphériques de classe Still Image Capture
Device (SICD) (dispositif de capture
d’image fixe) et un clavier 101.
Afin d’éviter une altération des données ou
d’endommager la mémoire ou des
périphériques USB, mettez le lecteur hors
tension avant de connecter ou de retirer la
mémoire ou des périphériques USB.
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*9
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*9
.m4a, .aac
*6
Norme WMA9
*1
.wma
LPCM
*9
.wav
FLAC
*6
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*9
.ac3
Format Extension
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*6*11
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
46
FR
Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à
haut débit binaire sur des CD de données ne
soit pas régulière. Il est recommandé de lire
de tels fichiers en utilisant des DVD ou des
BD de données.
La communication via la fonction LAN
sans fil étant établie par des ondes radio,
le signal sans fil est susceptible d’être
intercepté. Afin de protéger la
communication sans fil, ce lecteur prend
en charge diverses fonctions de sécurité.
Assurez-vous de configurer
correctement les paramètres de sécurité
conformément à votre environnement
réseau.
Pas de sécurité
Bien que vous puissiez effectuer
facilement des réglages, n’importe qui
peut intercepter une communication sans
fil ou faire intrusion dans votre réseau
sans fil, même sans outils perfectionnés.
Pensez qu’il y a toujours un risque
d’accès non autorisé ou d’interception de
données.
WEP
WEP applique une sécurité aux
communications afin d’empêcher des
inconnus d’intercepter des
communications ou de faire intrusion
dans votre réseau sans fil. WEP est une
technologie de sécurité rétrospective qui
permet à des dispositifs plus anciens, qui
ne prennent pas en charge TKIP/AES,
d’être connectés.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP est une technologie de sécurité
mise au point pour remédier aux
déficiences de WEP. TKIP assure un
meilleur niveau de sécurité que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES est une technologie de sécurité qui
utilise une méthode de sécurité de pointe
qui est distincte de WEP et TKIP.
AES assure un meilleur niveau de
sécurité que WEP ou TKIP.
Pour que les disques
restent propres,
tenez-les par les
bords. Ne touchez
jamais la surface
des disques. Si le disque est rayé ou
couvert de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement.
N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou à des
sources de chaleur telles que des
conduites d’air chaud, et ne les laissez
pas dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le
dans son boîtier.
Nettoyez le disque
avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez un
disque du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de
solvants, tels que de la benzine, des
diluants, des nettoyants pour disque/
lentille disponibles dans le commerce
ou des vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Si vous avez imprimé l’étiquette du
disque, laissez-la sécher avant
d’effectuer la lecture du disque.
Sécurité LAN sans fil
Remarques sur les disques
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
47
FR
N’utilisez pas les disques suivants.
Un disque de nettoyage de lentille.
Un disque de forme non standard
(carte, coeur, par exemple).
Un disque sur lequel il y a une
étiquette ou un autocollant.
Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
Ne rectifiez pas la surface de la face de
lecture d’un disque pour éliminer les
rayures.
Maintenez -TV- [/1 et le code du
fabricant du téléviseur enfoncés à l’aide
des touches de la télécommande pendant
2 secondes.
Si plus d’une touche de la télécommande
est indiquée, essayez de les saisir une
après l’autre jusqu’à ce que vous
trouviez celle qui fonctionne avec votre
téléviseur.
Pour plus d’informations, voir [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 32).
L’orthographe des langues est conforme
à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Numéros de code des
téléviseurs pouvant être
commandés
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (Défaut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de
couleur (jaune) /
RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / Touche
centrale (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
Liste des codes de langue
Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
Fabricant Touche de la
télécommande
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_FR\070ADD.fm
48
FR
Pour plus d’informations, voir [Code
zone contrôle parental] (page 33).
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Code Langue
Code de zone/contrôle
parental
Code Zone
2044 Argentine 2047 Australie
2046 Autriche 2057 Belgique
2070 Brésil 2090 Chili
2092 Chine 2093 Colombie
2115 Danemark 2165 Finlande
2174 France 2109 Allemagne
2200 Grèce 2219 Hong Kong
2248 Inde 2238 Indonésie
2239 Irlande 2254 Italie
2276 Japon 2304 Corée
2333 Luxembourg 2363 Malaisie
2362 Mexique 2376 Pays-Bas
2390 Nouvelle
Zélande
2379 Norvège
2427 Pakistan 2424 Philippines
2428 Pologne 2436 Portugal
2489 Russie 2501 Singapour
2149 Espagne 2499 Suède
2086 Suisse 2543 Taïwan
2528 Thaïlande 2184 Royaume-Uni
2586 Vietnam
2
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in
diesem Blu-ray Disc/DVD-Player verwendete
Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen
Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1)
befindet sich außen an der Rückseite.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
3
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher,
dass die Betriebsspannung des Gerätes mit
Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Direktive für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer
als 3 m sind.
Aufstellung
Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
Um die Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer
(z. B. angezündeten Kerzen) aus.
Installieren Sie diesen Player nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
Bücherregal oder dergleichen.
Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder wird er
in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der
Player funktioniert dann möglicherweise
nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus und lassen Sie den
Player dann etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Es darf nur in waagrechter
Position benutzt werden.
Legen Sie keine Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang
von Funkwellen einschränken.
Stellen Sie den Player nicht an einem Ort
auf, an dem medizinische Geräte verwendet
werden. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung medizinischer
Instrumente kommen.
DE
4
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
Falls Sie einen Schrittmacher oder ein
anderes medizinisches Gerät benutzen,
konsultieren Sie Ihren Arzt oder den
Hersteller Ihres medizinischen Gerätes,
bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen.
Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm vom Körper
einer Person (außer Gliedmaßen: Hände,
Handgelenke, Füße und Fußgelenke)
aufgestellt und betrieben werden.
Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
Legen Sie außer Discs keine anderen
Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann
eine Beschädigung des Players oder des
Objekts verursacht werden.
Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der
Disclade heraus, wenn Sie den Player
transportieren. Andernfalls könnte die Disc
beschädigt werden.
Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
Stromversorgung
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Trennen Sie den Player von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den
Player längere Zeit nicht zu benutzen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine
Beschädigung des Netzkabels zu verhüten.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es
beschädigt ist, weil es sonst zu einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen
kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand,
Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am
Netzkabel selbst.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade
eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne
Tonsignale wiedergegeben wird. Anderenfalls
können Ihre Ohren und die Lautsprecher
Schaden erleiden, wenn der Ton den
Spitzenpegel erreicht.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs- Discs, Disc-/
Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder
Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feucht-
oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden
muss, werden eventuell ausgetauschte Teile
zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling
möglicherweise einbehalten.
Info zum Anschluss an die Buchse
HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI
OUT und der Stecker durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt werden können.
Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die
Buchse HDMI OUT an der Rückwand des
Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der
Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie
den Player transportieren.
5
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
Halten Sie den HDMI-Stecker beim
Anschließen oder Abziehen des HDMI-
Kabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen
oder gewaltsames Einführen des HDMI-
Steckers in die Buchse HDMI OUT.
Info zum Betrachten von
3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit)
beim Betrachten von 3D-Videobildern
empfinden. Sony empfiehlt allen Zuschauern,
regelmäßige Pausen beim Betrachten von
3D-Videobildern einzulegen. Die Länge und
Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je nach
Person unterschiedlich. Sie müssen
entscheiden, was für Sie am günstigsten ist.
Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie
die Betrachtung von 3D-Videobildern
unterbrechen, bis Sie sich wieder besser
fühlen. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie
dies für notwendig erachten. Außerdem
sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/
oder die Warnmeldungen eines mit diesem
Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf diesem
Produkt abgespielten Blu-ray Disc-Inhalts
sowie (ii) unsere Website
(http://www.sony-europe.com/myproduct/)
nach den neusten Informationen durchsehen.
Das Sehvermögen von kleinen Kindern
(besonders von Kindern unter sechs Jahren) ist
noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie
Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor
Sie kleinen Kindern das Betrachten von
3DVideobildern erlauben.
Erwachsene sollten kleine Kinder
beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie
den oben aufgeführten Empfehlungen folgen.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme
informieren, die sowohl bei Blu-ray Disc™-
als auch bei DVD-Datenträgern verwendet
werden. Diese Systeme, AACS (Advanced
Access Content System) und CSS (Content
Scramble System) genannt, verfügen evtl.
über einige Beschränkungen bezüglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung
dieses Produkts und die auferlegten
Beschränkungen können abhängig vom
Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat
des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u.
U. seine Beschränkungsregeln ändern oder
neue Regeln beschließen kann.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn
ein Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
6
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie
von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs
nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film-
und Videoprodukte und deren Tonstreifen.
Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht
autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder
der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von
Cinavia werden im Cinavia Online
Verbraucher-Informationszentrum unter
http://www.cinavia.com angeboten. Zur
Anforderung zusätzlicher Information über
Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrechte und Markenzeichen
„AVCHD“ und das „AVCHD 3D/
Progressive“-Logo sind Markenzeichen von
Panasonic Corporation und Sony
Corporation.
Java ist ein Markenzeichen der Firma Oracle
und/oder ihren Zweigfirmen.
, „XMB,“ und „xross media bar“ sind
Markenzeichen von Sony Corporation und
Sony Computer Entertainment Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic und das
Doppel
-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie
unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, das Symbol sowie die
Kombination von DTS und dem Symbol sind
eingetragene Markenzeichen und DTS-HD
Master Audio ist ein Markenzeichen von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Begriffe HDMI
®
und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing LLC in den USA sowie in
anderen Ländern.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ und die
jeweiligen Logos sind Markenzeichen der
Blu-ray Disc Association.
Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Die „DVD+RW,“ „DVD-RW,“ „DVD+R,“
„DVD-R,“ „DVD VIDEO,“ und „CD“-
Logos sind Markenzeichen.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie
und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
Dieses Produkt umfasst geschützte
Technologie unter der Lizenz von Verance
Corporation und ist sowohl durch das
amerikanische Patent 7.369.677 sowie
andere amerikanische und weltweit erteilte
und beantragte Patente als auch durch
Copyright und den Schutz des
Betriebsgeheimnisses für bestimmte
Aspekte solcher Technologien geschützt.
Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Verance behält sich alle
Rechte vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
bestimmten Schutz- und Urheberrechten
von Microsoft unterliegt. Die Benutzung
oder Verteilung dieser Technologie
außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist
verboten.
7
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
Content-Eigentümer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie,
um ihr geistiges Eigentum, einschließlich
urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu
schützen.
Dieses Gerät benutzt PlayReady-
Technologie, um auf PlayReady-geschützte
Inhalte und/oder WMDRM-geschützte
Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können
Content-Eigentümer von Microsoft
verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum
Verbrauch von PlayReady-geschützten
Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte
keine ungeschützten Inhalte oder von
anderen Content-Zugriffstechnologien
geschützten Inhalte beeinträchtigen.
Content-Eigentümer können von Ihnen
verlangen, PlayReady für den Zugriff auf
ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen
Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der
Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den
Upgrade erfordern.
Musik- und Videoerkennungstechnologie
und dazugehörige Daten werden von
Gracenote
®
bereitgestellt. Gracenote ist der
Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger Inhalte.
Weitere Informationen dazu finden Sie
unter www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik- und
videobezogene Daten von Gracenote, Inc.
Copyright © 2000-Gegenwart Gracenote.
Gracenote Software, Copyright ©
2000-Gegenwart Gracenote. Ein oder
mehrere Patente im Eigentum von
Gracenote gelten für dieses Produkt und
diesen Dienst. Auf der Gracenote-Website
finden Sie eine Liste der gültigen
Gracenote-Patente, die keinen Anspruch auf
Vollständigkeit erhebt. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, das Gracenote-
Logo und der Schriftzug sowie das Logo
„Powered by Gracenote“ sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen von
Gracenote in den USA und/oder anderen
Ländern.
•Wi
-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
und
Wi
-Fi Alliance
®
sind eingetragene
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
•Wi
-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi
-Fi Protected Setup™, Miracast™ und
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sind
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist ein
Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
Das Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark
ist ein Zeichen von Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Markenzeichen,
Servicezeichen oder Zertifizierungszeichen
der Digital Living Network Alliance.
Opera
®
Devices SDK von Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Alle rechte vorbehalten.
Alle anderen Marken sind Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
Sonstige System- und Produktnamen sind
im Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in
diesem Dokument nicht angegeben.
8
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\020WAR.fm
DE
Gracenote
®
-Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät
gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz
in Emeryville, Kalifornien, USA (im
Folgenden bezeichnet als „Gracenote“). Mit
Hilfe der von Gracenote bereitgestellten
Software („Gracenote-Software“) kann diese
Anwendung Musikalben und/oder Dateien
online identifizieren und musikbezogene
Daten von Online-Servern oder
eingebundenen Datenbanken
(zusammengefasst unter der Bezeichnung
„Gracenote-Server“) abrufen, darunter
Informationen zu Name, Künstler, Stück und
Titel („Gracenote-Daten“), sowie weitere
Funktionen ausführen. Sie dürfen die
Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den
Endbenutzerfunktionen der Anwendung bzw.
des Geräts vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die
Gracenote-Software und die Gracenote-
Server nur für Ihren persönlichen und
nichtkommerziellen Gebrauch nutzen. Sie
sichern zu, die Gracenote-Software oder
beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten
zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren
oder an Dritte zu übertragen bzw. zu
übersenden. SIE SICHERN ZU,
GRACENOTE-DATEN, DIE
GRACENOTE-SOFTWARE UND
GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU
NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT
AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive
Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und der Gracenote-
Server erlischt, wenn Sie die genannten
Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu,
dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz
aufhören, die Gracenote-Daten, die
Gracenote-Software und Gracenote-Server in
irgendeiner Weise zu nutzen. Gracenote
behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten,
der Gracenote-Software und den Gracenote-
Servern vor, insbesondere alle
Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist
Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet
für Informationen, die Sie Gracenote
bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote,
Inc., seine aus dieser Vereinbarung
entstehenden Rechte direkt und in eigenem
Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen
Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu
statistischen Zwecken zu erfassen. Diese
zufällig zugewiesene numerische
Identifikation dient dazu, dem Gracenote-
Dienst das Zählen von Abfragen zu
ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie
bekannt werden. Weitere Informationen
finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes
Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für
den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-
Software und alle Gracenote-Daten so, wie sie
vorliegen. Gracenote macht keine
ausdrücklichen oder impliziten Aussagen oder
Zusagen hinsichtlich der Richtigkeit der
Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern.
Gracenote behält sich das Recht vor, Daten
von den Gracenote-Servern zu löschen oder
Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die
nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind.
Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die
Gracenote-Software oder die Gracenote-
Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-
Software und die Gracenote-Server
ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht
verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder
zusätzliche Datentypen oder -kategorien zur
Verfügung zu stellen, die Gracenote
möglicherweise zukünftig anbieten wird, und
es steht Gracenote frei, seine Dienste jederzeit
einzustellen.
,Fortsetzung auf Seite 10
9
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\010COVTOC.fm
DE
Inhalt
2 ACHTUNG
3 Sicherheitsmaßnahmen
Vorbereitungen
11 Lage der Teile und Bedienelemente
16 Schritt 1: Anschließen des Players
18 Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung
18 Schritt 3: Schnellkonfiguration
Wiedergabe
20 Wiedergeben einer Disc
22 Wiedergabe von einem USB-Gerät
22 Wiedergabe über ein Netzwerk
25 Verfügbare Optionen
Internet
28 Surfen im Internet
Einstellungen und Justierungen
30 Verwendung der Einstellungsanzeigen
30 [Software-Update]
30 [Video-Einstellungen]
32 [Toneinstellungen]
33 [BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]
34 [Kindersicherungs-Einstellungen]
34 [Musik-Einstellungen]
35 [System-Einstellungen]
36 [Netzwerkeinstellungen]
37 [Einfache Netzwerkeinstellungen]
37 [Rückstellen]
Zusatzinformationen
38 Fehlersuche
43 Technische Daten
10
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\010COVTOC.fm
DE
GRACENOTE SCHLIESST ALLE
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN AUS, INSBESONDERE
IMPLIZITE GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER
NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.
GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE
FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-
SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-
SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE
HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
FÜR FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN,
FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER
ENTGANGENE ERLÖSE.
© 2000 - Gegenwart. Gracenote, Inc.
11
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
Vorbereitungen
Lage der Teile und Bedienelemente
A Disclade
B Frontplattendisplay
C Z (Öffnen/Schließen)
D [/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Players auf den
Bereitschaftsmodus.
E (USB)-Buchse
Schließen Sie ein USB-Gerät an
diese Buchse an.
F Fernbedienungssensor
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um
deren versehentliches Öffnen zu
vermeiden.
Drücken Sie, während der Player
eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp),
HOME und dann die Taste TOP MENU
an der Fernbedienung, um die Disclade
zu ver- bzw. zu entriegeln.
Frontplatte
12
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
DE
A Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Netzeingang LAN (100)
C Buchse HDMI OUT
D (USB)-Buchse
Rückwand
13
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
Die verfügbaren Funktionen auf der
Fernbedienung hängen von der
jeweiligen Disc oder Situation ab.
z
Die Tasten N, 2 +, und AUDIO besitzen
einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen
Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung
des Players.
A Z (Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen
der Disclade.
-TV- t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen
dem Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- [/1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Fernsehgerätes auf
den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Players auf den
Bereitschaftsmodus.
B Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten für interaktive
Funktionen.
C TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen
des Hauptmenüs von BDs oder
DVDs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen
des Popup
-Menüs von BD-ROMs
bzw. des Discmenüs von DVDs.
OPTIONS (Seite 25)
Dient der Anzeige der verfügbaren
Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
b
M/m als Abkürzungstaste für die
Tracksuche während der Audio-CD-
Wiedergabe.
Fernbedienung
AUDIOSUBTITLE
RETURN OPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
14
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
DE
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten
Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des Home-
Menüs des Players.
Diese Taste zeigt das
Hintergrundbild an, wenn sie auf
dem Kategoriesymbol des Home-
Menüs gedrückt wird.
SEN (Seite 22)
Nutzen Sie den „Sony
Entertainment Network™“-Online-
Service.
NET SERVICE
Dient zum Zurückschalten auf das
vorherige Online-Service-Portal.
D m/M (Rückspulen/
Vorspulen)
Diese Taste dient zum
Rückspulen/Vorspulen der Disc,
wenn Sie sie während der
Wiedergabe drücken. Mit jedem
Drücken der Taste während der
Video-Wiedergabe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit
geändert.
Die Wiedergabe erfolgt in
Zeitlupe, wenn die Taste im
Pausenmodus länger als eine
Sekunde gedrückt wird.
Wenn Sie diese Taste im
Pausenmodus kurz antippen,
erfolgt eine Einzelbildwiedergabe.
N (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder
fortgesetzt.
./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur)
vorherigen/nächsten Kapitel, Track
oder Datei aus.
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder
Fortsetzen der Wiedergabe.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und
der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt)
wird gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt für einen
Titel/ Track ist der zuletzt
wiedergegebene Punkt oder das
letzte Foto für einen Foto- Ordner.
SUBTITLE (Seite 34)
Dient der Wahl der
Untertitelsprache, wenn
mehrsprachige Untertitel auf
BD-ROMs/DVD-VIDEOs
aufgezeichnet sind.
2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-
Lautstärke.
AUDIO (Seite 33)
Dient der Wahl der Sprachtonspur,
wenn mehrsprachige Tonspuren auf
BD-ROMs/DVD-VIDEOs
aufgezeichnet sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf
CDs.
(Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
DISPLAY (Seite 21)
Dient der Anzeige von Wiedergabe-
und Website-Informationen auf dem
Bildschirm.
15
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
Das Home-Menü erscheint, wenn Sie
HOME drücken. Wählen Sie eine
Kategorie mit </, aus. Wählen Sie
den gewünschten Posten mit M/m aus,
und drücken Sie ENTER.
[Setup]: Ändert die Player-
Einstellungen.
[Foto]: Zeigt Fotos an.
[Musik]: Gibt Musik wieder.
[Video]: Gibt Videos wieder.
[Eingang]: Führt eine
Bildschirmspiegelung mit einem
kompatiblen Quellgerät aus.
[Netzwerk]: Zeigt Netzwerkposten
an.
Home-Menü-Anzeige
Posten
Kategorie
16
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
DE
Schritt 1: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen
haben.
Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Hohe
Qualität
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
17
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der
folgenden Anschlussmethoden. Wenn Sie A oder B wählen, nehmen Sie die
entsprechenden Einstellungen im Setup-Menü [Toneinstellungen] (Seite 32) vor.
Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver)
t Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] (Seite 33).
High-Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
18
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
DE
Schritt 2: Vorbereiten
der
Netzwerkverbindung
Wenn Sie den Player nicht mit einem
Netzwerk verbinden möchten, fahren Sie
mit „Schritt 3: Schnellkonfiguration“
(Seite 18) fort.
Nehmen Sie mit einem LAN-Kabel den
Anschluss an den Netzeingang LAN
(100) des Players vor.
z
Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-
Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird
empfohlen.
Verwenden Sie das im Player integrierte
WLAN.
Schritt 3:
Schnellkonfiguration
1 Legen Sie zwei R03-Batterien
(Größe AAA) so in das
Batteriefach der Fernbedienung
ein, dass die Pole 3 und # auf
die Markierungen ausgerichtet
sind.
Kabeleinrichtung
ADSL-Modem/
Kabelmodem
Breitbandrouter
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Internet
Drahtlos-Einrichtung
Wenn der Player zum ersten Mal
eingeschaltet wird
Warten Sie eine kleine Weile, bevor
der Player hochfährt und
[Schnelleinrichtung] startet.
WLAN-
Router
ADSL-Modem/
Kabelmodem
Internet
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
19
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
2 Schließen Sie den Player an das
Stromnetz an.
3 Drücken Sie [/1, um den Player
einzuschalten.
4 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein, und stellen Sie den
Eingangswähler an Ihrem
Fernsehgerät ein. Dadurch wird
das Signal vom Player auf Ihrem
Fernsehschirm angezeigt.
5 Führen Sie [Schnelleinrichtung]
durch.
Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die
Grundeinstellungen mithilfe von
</M/m/, und ENTER an der
Fernbedienung durchzuführen.
b
Wenn [Schnelleinrichtung] beendet ist,
wählen Sie [Einfache
Netzwerkeinstellungen], um die
Netzwerkfunktionen des Players zu
verwenden.
Um die drahtlose Verbindung zu aktivieren,
setzen Sie [Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf
[Drahtlos-Setup (eingebaut)].
Um die drahtlose Verbindung zu
deaktivieren, setzen Sie
[Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf [Kabelsetup].
an Stromnetz
ENTER
</M/m/,
20
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
DE
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc
Angaben zu abspielbaren Discs finden
Sie unter seite 44.
1 Stellen Sie den Eingang Ihres
Fernsehgerätes so ein, dass das
Signal des Players auf dem
Fernsehschirm erscheint.
2 Drücken Sie Z, und legen Sie
eine Disc auf die Disclade.
3 Drücken Sie Z, um die Disclade
zu schließen.
Die Wiedergabe beginnt.
Falls die Wiedergabe nicht
automatisch beginnt, wählen Sie
in der Kategorie [Video],
[Musik], oder [Foto], und
drücken Sie ENTER.
Manche BD-ROMs mit dem
„BD-LIVE“-Logo* weisen Bonus-
Inhalte und andere Daten auf, die zur
Wiedergabe heruntergeladen werden
können.
*
1 Schließen Sie einen USB-
Speicher an die USB-Buchse auf
der Rückseite des Players an
(Seite 12).
Verwenden Sie einen USB-Speicher
von 1 GB oder größer als lokalen
Speicher.
2 Bereiten Sie den Player auf
BD-LIVE (nur BD-LIVE) vor.
Schließen Sie den Player an ein
Netzwerk an (Seite 18).
Setzen Sie
[BD-Internetverbindung] im
Setup-Menü [BD/DVD-
Wiedergabe-Einstellungen] auf
[Zulassen] (Seite 34).
3 Legen Sie eine BD-ROM mit
BONUSVIEW/BD-LIVE ein.
Die Bedienungsweise kann je nach
der Disc unterschiedlich sein.
Schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung der Disc nach.
z
Um Daten im USB-Speicher zu löschen,
wählen Sie [BD-Daten löschen] in der
Kategorie [Video], und drücken Sie
ENTER. Alle im Ordner buda gespeicherten
Daten werden gelöscht.
Abspielseite nach unten
Verwendung von
BONUSVIEW/BD-LIVE
21
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
Wiedergabe
DE
Sie können eine Blu-ray 3D Disc mit
dem Logo* „Blu-ray 3D“ wiedergeben.
*
1 Bereiten Sie die Wiedergabe
einer Blu-ray 3D Disc vor.
Schließen Sie den Player mit
einem High-Speed-HDMI-Kabel
an Ihre 3D
-kompatiblen Geräte an.
Stellen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg]
und [TV-Schirmgrößen-Einstlg
für 3D] im Setup-Menü [Video-
Einstellungen] ein (Seite 30).
2 Legen Sie eine Blu-ray 3D Disc
ein.
Die Bedienungsweise kann je nach
der Disc unterschiedlich sein.
Schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung der Disc nach.
z
Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgerätes und der angeschlossenen
Geräte nach.
Sie können die Wiedergabeinformation
usw. anzeigen, indem Sie DISPLAY
drücken.
Die angezeigten Informationen sind je
nach dem Disctyp oder Playerstatus
unterschiedlich.
Beispiel: Bei Wiedergabe einer
BD-ROM
A Ausgangsauflösung/Videofrequenz
B Titelnummer oder -name
C Gegenwärtig gewählter Blickwinkel
D Die gegenwärtig gewählte
Audioeinstellung
E Verfügbare Funktionen
( Blickwinkel, Audio,
Untertitel)
F Wiedergabeinformationen
Zeigt Wiedergabemodus,
Wiedergabe-Statusleiste, Disc-Typ,
Video-Codec, Bitrate,
Wiederholungstyp, Spielzeit und
Gesamtspielzeit an.
G Kapitelnummer
Wiedergabe von Blu-ray 3D Anzeigen der
Wiedergabeinformation
22
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
DE
Wiedergabe von einem
USB-Gerät
Einzelheiten zu „Abspielbare
Dateitypen“, finden Sie auf seite 45.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an
die USB-Buchse des Players an
(Seite 11).
Schlagen Sie vor dem Anschluss in
der Bedienungsanleitung des USB-
Gerätes nach.
2 Wählen Sie die Kategorie
[Video], [Musik] oder
[Foto] im Home-Menü mit
</,.
3 Wählen Sie [USB-Gerät] mit
M/m, und drücken Sie ENTER.
Wiedergabe über ein
Netzwerk
Sony Entertainment Network dient als
Gateway, das den ausgewählten
Internet-Inhalt und eine Vielzahl von
On- Demand-Unterhaltung direkt zu
Ihrem Player liefert.
z
Einige Internet-Inhalte müssen erst auf
einem PC registriert werden, bevor sie
wiedergegeben werden können.
Einige Internet-Inhalte sind in manchen
Regionen/Ländern eventuell nicht
erhältlich.
1 Schließen Sie den Player an ein
Netzwerk an (Seite 18).
2 Drücken Sie die SEN-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Wählen Sie mithilfe der Tasten
</M/m/, einen Internet-Inhalt
und treffen Sie Ihre Auswahl aus
einer Vielzahl von On-Demand-
Unterhaltungen. Drücken Sie
anschließend ENTER.
Verwendung von Sony
Entertainment Network
23
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
Wiedergabe
DE
Videostreaming-Bedienfeld
Das Bedienfeld erscheint, wenn die
Wiedergabe der Videodatei beginnt. Die
angezeigten Posten können je nach den
Internet-Inhalteanbietern
unterschiedlich sein.
Für eine erneute Anzeige drücken Sie
DISPLAY.
A Steuerungsanzeige
Drücken Sie </M/m/,, oder
ENTER für Wiedergabevorgänge.
B Wiedergabe-Statusleiste
Statusleiste, Cursor zur Anzeige der
aktuellen Position, Spielzeit, Dauer
der Videodatei
C Netzwerkstatus
gibt die Signalstärke für die
drahtlose Verbindung an.
weist auf die verkabelte
Verbindung hin.
D Netzwerk-
Übertragungsgeschwindigkeit
E Der Dateiname des nächsten Videos
F Der Dateiname der aktuellen
Videoauswahl
Mit einem DLNA-kompatiblen Produkt
können auf einem anderen DLNA-
kompatiblen Produkt gespeicherte
Video-/Musik-/Fotodateien über ein
Netzwerk wiedergegeben werden.
1 Treffen Sie die Vorbereitungen
zur Verwendung von DLNA.
Schließen Sie den Player an ein
Netzwerk an (Seite 18).
Bereiten Sie die anderen
erforderlichen DLNA-
kompatiblen Geräte vor. Hinweise
dazu entnehmen Sie der dem
Produkt beiliegenden
Bedienungsanleitung.
Zum Wiedergeben einer Datei des
DLNA-Server über dieses Gerät
(DLNA-Player)
Wählen Sie in der Kategorie
[Video], [Musik] oder [Foto]
das DLNA-Serversymbol und dann die
wiederzugebende Datei aus.
Wiedergabe von Dateien auf
einem Heimnetzwerk (DLNA)
Server
Player
24
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
DE
Zum Wiedergeben einer Datei eines
DLNA-Servers über ein anderes Gerät
(Renderer)
Wenn Sie Dateien eines DLNA-Server
auf diesem Gerät wiedergeben, können
Sie die Wiedergabe über ein DLNA-
Controller-kompatibles Gerät (ein
Telefon usw.) steuern.
Steuern Sie dieses Gerät über einen
DLNA-Controller. Schlagen Sie in der
dem DLNA-Controller beiliegenden
Gebrauchsanleitung nach.
„TV SideView“ ist eine kostenlose
mobile Anwendung für Remote-Geräte
(wie z. B. Smartphones usw.). Wenn Sie
„TV SideView“ zusammen mit diesem
Player verwenden, können Sie den
Player bequem über Ihr Remote-Gerät
bedienen. Sie können einen Dienst oder
eine Anwendung direkt vom Remote-
Gerät aus starten und während der Disc-
Wiedergabe die Disc-Informationen
anzeigen. „TV SideView“ kann auch als
Fernbedienung und Software-Tastatur
verwendet werden.
Bevor Sie das „TV SideView“-Gerät
erstmalig zusammen mit diesem Player
verwenden, müssen Sie das
„TV SideView“-Gerät zunächst
registrieren. Folgen Sie auf dem
„TV SideView“-Gerät den
Bildschirmanweisungen für die
Registrierung.
b
Die Registrierung kann nur im Home-Menü
durchgeführt werden.
Server
Controller
Renderer
Verwenden von
„TV SideView“
25
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
Wiedergabe
DE
„Bildschirmspiegelung“ ist eine
Funktion zum Anzeigen des Bildschirms
eines mobilen Geräts auf dem
Fernsehgerät mittels Miracast-
Technologie.
Der Player kann direkt an ein mit
Bildschirmspiegelung kompatibles
Gerät (z. B. Smartphone, Tablet)
angeschlossen werden. Das Display des
Geräts können Sie auf Ihrem großen
Fernsehbildschirm ansehen. Es wird
kein WLAN-Router (oder
Zugangspunkt) benötigt, um diese
Funktion zu nutzen.
b
Bei Verwendung der Bildschirmspiegelung
kann die Qualität von Bild und Ton
manchmal aufgrund von Interferenzen
anderer Netzwerke schlechter sein.
Während der Bildschirmspiegelung sind
einige Netzwerkfunktionen eventuell nicht
verfügbar.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit
Miracast kompatibel ist. Eine Konnektivität
mit allen Miracast-kompatiblen Geräten
wird nicht garantiert.
1 Wählen Sie
[Bildschirmspiegelung] aus der
Kategorie [Eingang] des Home-
Menüs mithilfe von </,, und
drücken Sie ENTER.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Verfügbare Optionen
Verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen sind durch
Drücken von OPTIONS verfügbar.
Die verfügbaren Posten sind je nach der
Situation unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
x [Wiederh.einstlg]: Legt den
Wiederholungsmodus fest.
x [3D-Menü]:
[Simuliertes 3D]: Passt den
simulierten 3D-Effekt an.
[3D-Tiefeneinstellung]: Passt die
Tiefe des 3D-Bildes an.
[2D-Wiedergabe]: Stellt die
Wiedergabe auf 2D-Bild.
x [Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder
stoppt die Wiedergabe.
x [Von vorn wiederg.]: Gibt das
Material ab dem Anfang wieder.
x [Kategorie ändern]: Dient der
Umschaltung zwischen den
Kategorien [Video], [Musik]
und [Foto].
Nur [Video]
x [3D-Ausgabe-Einstlg]: Legt fest, ob
3D-Video automatisch ausgegeben
wird oder nicht.
x [A/V SYNC]: Dient der Einstellung
der Lücke zwischen Bild und Ton
durch Verzögern der Tonausgabe in
Bezug auf die Bildausgabe (0 bis
120 Millisekunden).
x [Video-Einstellung]:
[Bildqualitätsmodus]: Wählt die
Bildeinstellungen für
unterschiedliche
Beleuchtungsverhältnisse.
Bildschirmspiegelung
26
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
DE
z [Direkt]
z [Heller Raum]
z [Dunkler Raum]
z [Auto]
z [Custom1]/[Custom2]
x[Textur-Remaster]: Passt die
Schärfe und die Detailtreue der
Ränder an.
x[Super-Auflösung]: Verbessert
die Auflösung.
x[Glättung]: Reduziert die
Streifenbildung auf dem
Bildschirm, indem Abstufungen
auf ebenen Flächen geglättet
werden.
x[Kontrast-Remaster]: Regelt
automatisch die Schwarz-Weiß-
Werte, damit der Bildschirm
nicht zu dunkel ist und das Bild
ausgewogen aussieht.
x[Klares Schwarz]: Passt die
Anzeige der dunklen Bereiche
des Bildes an. Es werden nicht
alle Schattierungen unterdrückt,
stattdessen werden Schwarztöne
wunderschön reproduziert.
x[FNR]: Reduziert wahlloses
Rauschen im Bild.
x[BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
x[MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen
(Moskitorauschen).
x[Kontrast]
x[Helligkeit]
x[Farbe]
x[Farbton]
x [Pause]: Unterbricht die
Wiedergabe.
x [Hauptmenü]: Zeigt das Hauptmenü
einer BD oder DVD an.
x [Menü]/[Kontextmenü]: Zeigt das
Popup-Menü einer BD-ROM bzw.
das Menü einer DVD an.
x [Titel suchen]: Sucht nach einem
Titel auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs
und startet die Wiedergabe ab dem
Anfang.
x [Kapitel suchen]: Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab
dem Anfang.
x [Audio]: Schaltet die Sprachtonspur
um, wenn mehrsprachige Tonspuren
auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs
aufgezeichnet sind. Dient der Wahl
der Tonspur auf CDs.
x [Untertitel]: Schaltet die
Untertitelsprache um, wenn
mehrsprachige Untertitel auf
BD-ROMs/DVD-VIDEOs
aufgezeichnet sind.
x [Blickw.]: Dient der Umschaltung
zwischen den Blickwinkeln, wenn
mehrere Blickwinkel auf BD-ROMs/
DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
x [Nummerneintrag]: Dient der Wahl
der Nummer mithilfe der Tasten
</M/m/, auf der Fernbedienung.
x [IP Content NR Pro]: Stellt die
Bildqualität von Internet-Inhalten ein.
x [Videosuche]: Zeigt auf der Basis
der Gracenote-Technologie
Informationen über die BD-ROM/
DVD-ROM an.
Sucht bei Gracenote anhand von
Schlüsselwörtern nach zugehörigen
Informationen, wenn [Besetzung]
oder [Zugehörig] ausgewählt wird.
Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn
[Wiedergabeverlauf] oder
[Suchverlauf] ausgewählt wird.
Nur [Musik]
x [Tracksuche]: Sucht während der
Audio-CD-Wiedergabe nach der
Tracknummer.
x [Diaschau-BGM hinzu]: Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als
Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
27
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\040PLY.fm
Wiedergabe
DE
x [Musiksuche]: Zeigt auf der Basis
der Gracenote-Technologie
Informationen über die Audio-CD
(CD-DA) an.
Sucht bei Gracenote anhand von
Schlüsselwörtern nach zugehörigen
Informationen, wenn [Track],
[Interpret] oder [Zugehörig]
ausgewählt wird.
Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn
[Wiedergabeverlauf] oder
[Suchverlauf] ausgewählt wird.
Nur [Foto]
x [Diaschaugeschw.]: Ändert die
Diaschau- Geschwindigkeit.
x [Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt
für Diaschaus fest.
x [Diaschau-BGM]:
[Aus]: Die Funktion wird
abgeschaltet.
[My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu] registrierten
Musikdateien fest.
[Audio-CD abspielen]: Legt die
Tracks in CD
-DAs fest.
x [Anzeige ändern]: Dient der
Umschaltung zwischen
[Gitteransicht] und [Listenansicht].
x [Bild ansehen]: Zeigt das
ausgewählte Foto an.
x [Diaschau]: Gibt eine Diaschau
wieder.
x [Linksdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
x [Rechtsdrehung]: Dreht das Foto
um 90 Grad im Uhrzeigersinn.
28
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_DE\050INT.fm
DE
Internet
Surfen im Internet
Sie können eine Verbindung zum
Internet herstellen und Webseiten
anzeigen.
1 Bereiten Sie den Internet-Browser
vor.
Schließen Sie den Player an ein
Netzwerk an (Seite 18).
2 Wählen Sie [Netzwerk] im
Home-Menü mit </,.
3 Wählen Sie
[Internet-Browser] mit M/m,
und drücken Sie ENTER.
z
Dieser Browser unterstützt einige Website-
Funktionen nicht, und einige Websites werden
eventuell nicht korrekt angezeigt.
Zum Eingeben eines URL
Wählen Sie [URL-Eingabe] im
Optionenmenü. Geben Sie den URL
mithilfe der Software-Tastatur ein, und
wählen Sie dann [Enter].
Zum Festlegen der Standard-
Startseite
Zeigen Sie die festzulegende Seite an,
und wählen Sie [Als Startseite festleg]
aus dem Optionsmenü.
So kehren Sie zur vorherigen Seite
zurück
Wählen Sie [Vorherige Seite] im
Optionenmenü.
Falls die vorhergehende Seite nicht
erscheint, obwohl Sie [Vorherige Seite]
gewählt haben, wählen Sie [Fensterliste]
im Optionenmenü, und wählen Sie dann
die Seite in der Liste aus, zu der Sie
zurückkehren möchten.
So beenden Sie den Internet-Browser
Drücken Sie HOME.
Sie können die Informationen der
Webseite überprüfen, indem Sie
DISPLAY drücken.
Die angezeigten Informationen sind je
nach Website und Seitenstatus
unterschiedlich.
A Seitentitel
B Seitenadresse
C Cursor
Durch Drücken von </M/m/,,
führen Sie eine Bewegung aus.
Setzen Sie den Cursor auf den
anzuzeigenden Link, und drücken
Sie dann ENTER. Die verlinkte
Website wird angezeigt.
Anzeige des Internet-
Browsers
29
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_DE\050INT.fm
Internet
DE
D SSL-Symbol
Wird angezeigt, wenn die Website
geschützt und sicher verbunden ist.
E Signalstärkenanzeige (nur drahtlose
Netzwerkverbindung)
F Fortschrittsbalken/Ladesymbol
Wird angezeigt, wenn gerade die
Seite gelesen wird oder ein
Dateidownload/-transfer läuft.
G Texteingabefeld
Drücken Sie ENTER und wählen
Sie [Eingabe] aus dem
Optionsmenü, um die Software-
Tastatur anzuzeigen.
H Bildlaufleiste
Drücken Sie </M/m/,, um die
Seitenanzeige nach links, oben,
unten oder rechts zu verschieben.
Verschiedene Einstellungen und
Funktionen sind durch Drücken von
OPTIONS verfügbar.
Die verfügbaren Posten sind je nach der
Situation unterschiedlich.
x [Browser-Setup]: Zeigt die
Einstellungen des Internet-Browsers
an.
[Zoom]: Vergrößert bzw.
verkleinert den angezeigten Inhalt.
[JavaScript-Setup]: Aktiviert bzw.
deaktiviert JavaScript.
[Cookie-Setup]: Legt fest, ob
Cookies akzeptiert werden oder
nicht.
[SSL-Alarmanzeige]: Aktiviert
bzw. deaktiviert SSL.
x [Eingabe]: Zeigt die Software-
Tastatur an, um beim Surfen im
Internet Zeichen eingeben zu können.
x [Abbruch]: Setzt den Cursor in die
nächste Zeile des Texteingabefelds.
x [Löschen]: Löscht während der
Texteingabe das Zeichen links vom
Cursor.
x [Fensterliste]: Zeigt eine Liste der
gegenwärtig offenen Fenster der
Website an.
Ermöglicht Ihnen die Rückkehr zu
einer vorher angezeigten Website,
indem Sie das Fenster auswählen.
x [Lesezeichenliste]: Zeigt die
Textmarkenliste an.
x [URL-Eingabe]: Ermöglicht Ihnen
die Eingabe eines URL, wenn die
Software-Tastatur angezeigt wird.
x [Vorherige Seite]/[Nächste Seite]:
Wechselt zur vorherigen/nächsten
Seite.
x [Laden abbrechen]: Beendet das
Laden einer Seite.
x [Neu laden]: Lädt dieselbe Seite
erneut.
x [Zu Lesezeichen hinzu]: Fügt die
momentan angezeigte Website zur
Textmarkenliste hinzu.
x [Als Startseite festleg]: Legt die
momentan angezeigte Website als
Standard-Startseite fest.
x [In neuem Fenster öff]: Öffnet einen
Link in einem neuen Fenster.
x [Zeichencodierung]: Legt den
Zeichencode fest.
x [Zertifikat anzeigen]: Zeigt
Serverzertifikate an, die von Seiten
mit Unterstützung von SSL gesendet
wurden.
Verfügbare Optionen
30
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
DE
Einstellungen und
Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen
Wählen Sie [Setup] im Home-
Menü, wenn Sie die Einstellungen des
Players ändern müssen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
1 Wählen Sie [Setup] im Home-
Menü mit </,.
2 Wählen Sie das Setup-
Kategoriesymbol mit M/m aus,
und drücken Sie ENTER.
[Software-Update]
x [Update über das Internet]
Aktualisiert die Software des Players
über ein verfügbares Netzwerk. Stellen
Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist. Einzelheiten dazu
unter „Schritt 2: Vorbereiten der
Netzwerkverbindung“ (Seite 18).
x [Update über den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per
USB-Speicher. Stellen Sie sicher, dass
der Ordner zum Software-Update
korrekt mit „UPDATE“ bezeichnet ist
und sämtliche Update-Dateien in diesem
Ordner gespeichert sind. Der Player
kann bis zu 500 Dateien/Ordner in einer
Ebene, einschließlich Update-Dateien/
Ordner, erkennen.
z
Wir empfehlen, das Software-Update etwa
alle 2 Monate durchzuführen.
Für Informationen zu den Update-
Funktionen besuchen Sie bitte die folgende
Website: http://support.sony-europe.com/
[Video-
Einstellungen]
x [3D-Ausgabe-Einstlg]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle
Inhalte in 2D anzuzeigen.
x [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D]
Legt die Bildschirmgröße Ihres
3D
-kompatiblen Fernsehgerätes fest.
x [TV-Typ]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Player an ein Breitbild-
Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit
Breitbild-Funktion anschließen.
[4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Player an ein 4:3-Format-
Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion
anschließen.
x [Bildformat]
[Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Player an ein Fernsehgerät mit
Breitbild- Funktion anschließen. Ein
4:3-Format-Bild wird auch auf einem
Breitbild- Fernsehgerät im
Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
[Normal]: Die Bildgröße wird unter
Beibehaltung des Original-
Seitenverhältnisses an das
Bildschirmformat angepasst.
31
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
Einstellungen und Justierungen
DE
x [DVD-Bildformat]
[Letter Box]: Ein Breitbild wird mit
schwarzen Streifen am oberen und
unteren Rand angezeigt.
[Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird
mit beschnittenen Seiten
bildschirmfüllend angezeigt.
x [Kino-Umwandlungsmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Der Player erkennt automatisch,
ob es sich um Material auf Videooder
Filmbasis handelt, und schaltet auf die
entsprechende Umwandlungsmethode
um.
[Video]: Die für Material auf Videobasis
geeignete Umwandlungsmethode wird
ohne Rücksicht auf das Material immer
gewählt.
x [Videoausgabeauflösung]
Wählen Sie normalerweise diese Option
[Auto]. Wählen Sie
[Original-Auflösung], um die auf der
Disc aufgezeichnete Auflösung
auszugeben. Ist die Auflösung niedriger
als die SD-Auflösung, erfolgt eine
Heraufsetzung auf die SD-Auflösung.
x [BD-ROM 24p-Ausgabe]
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz-
Videosignale werden nur ausgegeben,
wenn ein 1080/24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Ein]: Die Funktion wird aktiviert.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-
Videosignalen kompatibel ist.
x [DVD-ROM 24p-Ausgabe]
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz-
Videosignale werden nur ausgegeben,
wenn ein 1080/24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[
Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-
Videosignalen kompatibel ist.
x [4K-Ausgabe]
[Auto1]: 2K (1920 × 1080) Videosignale
werden während der Video-Wiedergabe
und 4K Videosignale werden während
der Foto-Wiedergabe ausgegeben, wenn
Sie den Player an ein Sony 4K-
kompatibles Gerät anschließen.
4K Videosignale werden während der
Wiedergabe von 24p Video-Inhalten in
BD/DVD ROMs oder in Foto-
Wiedergaben ausgegeben, wenn der
Player an ein nicht-Sony
4K-kompatibles Gerät angeschlossen
wird. Diese Einstellung ist unwirksam
für 3D Videostandbild-Wiedergaben.
[Auto2]: 4K/24p Videosignale werden
automatisch ausgegeben, wenn Sie ein
4K/24p -kompatibles Gerät anschließen
und die entsprechenden Einstellungen
in[BD-ROM 24p-Ausgabe] oder [DVD-
ROM 24p-Ausgabe] vornehmen.
Ebenso werden 4K/24p Fotobilder
ausgegeben, wenn Sie 2D Fotodateien
wiedergeben.
32
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
DE
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Falls Ihr Sony Gerät nicht erkannt wird, wenn
[Auto1] ausgewählt wurde, hat die
Einstellung den gleichen Effekt wie die
Einstellung von [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Der Player erkennt automatisch
den Typ des angeschlossenen
Fernsehgerätes und wählt die passende
Farbeinstellung.
[YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-
Videosignale werden ausgegeben.
[YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-
Videosignale werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden
ausgegeben.
x [HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option.
[16-Bit]/[12-Bit]/[10-Bit]: 16-Bit/12-
Bit/10-Bit-Videosignale werden
ausgegeben, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel
ist.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
das Bild instabil ist oder die Farben
unnatürlich erscheinen.
x [SBM] (Super-Bit-Mapping)
[Ein]: Glättet die Abstufung der
ausgegebenen Videosignale der HDMI
OUT Buchse.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
verzerrte Videosignale oder unnatürliche
Farben ausgegeben werden.
x [IP Content NR Pro]
[Video3]/[Video2]/[Video1]/
[Film1]/[Film2]
/[Film3]: Stellt die
Bildqualität von Internet-Inhalten ein.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Pausenmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Dynamische Bewegtbilder
erscheinen ohne Unschärfe.
[Vollbild]: Standbilder werden mit
hoher Auflösung angezeigt.
[Toneinstellungen]
x [Digital-Audioausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Audiosignale werden
entsprechend dem Status der
angeschlossenen Geräte ausgegeben.
[PCM]: PCM-Signale werden von der
Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT ausgegeben.
x [DSD-Ausgangsmodus]
[Ein]: Bei Wiedergabe einer Super
Audio CD und einer Datei im DSD-
Format werden DSD-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben. Wenn
[Ein] gewählt wird, erfolgt keine
Signalausgabe von anderen Buchsen.
[Aus]
: Bei Wiedergabe einer Super
Audio CD und einer Datei im DSD-
Format werden PCM-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben.
33
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
Einstellungen und Justierungen
DE
x [BD-Audio-MIX-Einstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des
interaktiven Tons und des Sekundärtons
mit dem Primärton erhaltene Ton wird
ausgegeben.
[Aus]: Nur der Primärton wird
ausgegeben. Wählen Sie diese Option,
um HD-Audiosignale an einen AV-
Verstärker (Receiver) auszugeben.
x [Digitaler Musikverstärker]
[Ein]: Stellt den Klangeffekt ein, wenn
Internet- oder USB-Inhalte
wiedergegeben werden.
[Aus]/[Sound Bar Mode]: Die Funktion
wird abgeschaltet.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Gibt einen
simulierten Mehrkanalton zweier
Kanalquellen über die Buchse HDMI
OUT gemäß Kapazität des
angeschlossenen Gerätes im DTS Neo:6
Cinema oder DTS Neo:6 Music-Modus
aus.
[Aus]
: Gibt den Ton mit seiner
ursprünglichen Anzahl von Kanälen
über die Buchse HDMI OUT aus.
x [Dynamikbegrenzung]
[Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem
von der Disc vorgeschriebenen
Dynamikbereich (nur BD-ROM).
Andere Discs werden mit der Stufe [Ein]
abgespielt.
[Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler
Komprimierungsstufe.
[Aus]: Die Komprimierung ist
abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang
wird erzeugt.
x [Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit
Surroundeffekten ausgegeben. Wählen
Sie diese Option, wenn Sie ein
Audiogerät anschließen, das Dolby
Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6
unterstützt.
[Stereo]
: Audiosignale werden ohne
Surroundeffekte ausgegeben. Wählen
Sie diese Option, wenn Sie ein
Audiogerät anschließen, das Dolby
Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6
nicht unterstützt.
[BD/DVD-
Wiedergabe-
Einstellungen]
x [BD/DVD-Menü-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-
Menüsprache für BD-ROMs oder
DVD-VIDEOs.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und
geben Sie den Code für Ihre Sprache
gemäß „Liste der Sprachencodes“
(Seite 48) ein.
x [Audio-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-
Tracksprache für BD-ROMs oder
DVD-VIDEOs.
Wenn Sie [Original] wählen, wird die
Sprache gewählt, die auf der Disc den
Vorrang hat.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und
geben Sie den Code für Ihre Sprache
gemäß „Liste der Sprachencodes“
(Seite 48) ein.
34
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
DE
x [Untertitel-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-
Untertitelsprache für BD-ROMs oder
DVD-VIDEOs.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und
geben Sie den Code für Ihre Sprache
gemäß „Liste der Sprachencodes“
(Seite 48) ein.
x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]: Die BD-Schicht wird
wiedergegeben.
[DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht
wird wiedergegeben.
x [BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Wählen Sie normalerweise
diese Option.
[Nicht zulassen]
: Sperrt die Internet-
Verbindung.
[Kindersicherungs-
Einstellungen]
x [Kennwort]
Damit können Sie das Passwort für die
Kindersicherungsfunktion festlegen
oder ändern. Ein Passwort gestattet
Ihnen, die Wiedergabe von BD-ROM
oder DVD-VIDEO sowie Internet-
Videos einzuschränken. Bei Bedarf
können Sie die Einschränkungsstufen
für BD-ROMs, DVD-VIDEOs und
Internet-Videos differenzieren.
x [Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher BD-ROMs,
DVD-VIDEOs oder Internet-Videos
kann je nach dem geographischen Gebiet
eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen
werden u. U. blockiert oder durch andere
Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort ein.
x [BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung] /
[Internet-Video-Kindersicherung]
Durch Einstellen der Kindersicherung
werden u. U. bestimmte Szenen
blockiert oder durch andere Szenen
ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort ein.
x [Internet-Video nicht bewertet]
[Zulassen]: Gestattet die Wiedergabe
von unbewerteten Internet- Videos.
[Sperren]: Blockiert die Wiedergabe von
unbewerteten Internet- Videos.
[Musik-
Einstellungen]
x [Super Audio CD-Wg.schicht]
[Super Audio CD]: Die Super Audio
CD-Schicht wird wiedergegeben.
[CD]: Die CD-Schicht wird
wiedergegeben.
x [Super Audio CD-Wiederg. kanäle]
[DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird
wiedergegeben.
[DSD Multi]
: Der Mehrkanalbereich
wird wiedergegeben.
35
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
Einstellungen und Justierungen
DE
[System-
Einstellungen]
x [OSD-Sprache]
Wählt die Sprache für die
Bildschirmanzeige Ihres Players aus.
x [Anzeige]
[Hell]: Starke Helligkeit.
[Dunkel]: Geringe Helligkeit.
[Aus]: Die Beleuchtung wird während
der Wiedergabe ausgeschaltet.
Schwache Beleuchtung außer während
der Wiedergabe.
x [HDMI-Einstellungen]
Werden mit HDMI-Funktionen
kompatible Sony-Komponenten über ein
High-Speed-HDMI-Kabel
angeschlossen, erleichtert dies die
Bedienung.
[Steuerung für HDMI]
[Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync-
Funktionen sind verfügbar:
One-Touch-Wiedergabe
Systemausschaltung
Sprachanpassung
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
z
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts oder
der jeweiligen Komponente.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[Ein]: Schaltet automatisch den Player
und die HDMI-kompatiblen
Komponenten aus, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA
Sync).
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Schnellstartmodus]
[Ein]: Die Hochfahrzeit beim
Einschalten des Players wird verkürzt.
[Aus]
: Reduziert den Bereitschafts-
Stromverbrauch.
x [Automatisches standby]
[Ein]: Der Player schaltet automatisch
wieder auf den Bereitschaftsmodus
zurück, wenn länger als 20 Minuten
keine Taste gedrückt wird.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Anzeigeautomatik]
[Ein]: Bei einer Änderung des
Wiedergabetitels, des Bildmodus, der
Audiosignale usw. werden
Informationen automatisch auf dem
Bildschirm angezeigt.
[Aus]: Informationen werden nur beim
Drücken von DISPLAY angezeigt.
x [Bildschirmschoner]
[Ein]: Die Bildschirmschonerfunktion
wird eingeschaltet. Das
Bildschirmschonerbild erscheint, wenn
Sie den Player bei sichtbarer
Bildschirmanzeige länger als
10 Minuten nicht benutzen.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Software-Update-Mitteilung]
[Ein]: Der Player wird auf Mitteilung
von neuen Software-Updates eingestellt
(Seite 30).
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Gracenote-Einstellungen]
[Auto]: Die Disc-Information wird
automatisch heruntergeladen, wenn die
Disc-Wiedergabe stoppt. Für den
Download ist eine Netzwerkverbindung
erforderlich.
36
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
DE
[Manuell]: Die Disc-Information wird
heruntergeladen, wenn [Videosuche]
oder [Musiksuche] ausgewählt wird.
x [Gerätename]
Zeigt den Namen des Players an. Der
Name des Players kann geändert
werden.
x [Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version
und die MAC-Adresse des Players
anzeigen.
x [Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen über die Software-
Lizenz an.
[Netzwerkeinstel-
lungen]
x [Internet-Einstellungen]
Schließen Sie den Player vorher an das
Netzwerk an. Einzelheiten dazu unter
„Schritt 2: Vorbereiten der
Netzwerkverbindung“ (Seite 18).
[Kabelsetup]
: Wählen Sie diese Option,
wenn Sie mithilfe eines LAN-Kabels
eine Verbindung mit einem
Breitbandrouter herstellen.
[Drahtlos-Setup (eingebaut)]: Wählen
Sie diese Option, wenn Sie über das im
Player integrierte WLAN eine drahtlose
Netzwerkverbindung herstellen
möchten.
z
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die
folgende Website, und überprüfen Sie den
FAQ-Inhalt:
http://support.sony-europe.com/
x [Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
x [Netzwerkverbindungs-Diagnose]
Prüft, ob die Netzwerkverbindung in
Ordnung ist, indem die
Netzwerkdiagnose ausgeführt wird.
x [Verbindungsserver-Einstellungen]
Legt fest, ob der angeschlossene Server
angezeigt wird oder nicht.
x [Auto Renderer Zugriffserlaubnis]
[Ein]: Lässt den Zugriff neu erkannter
DLNA-Controller-kompatibler
Produkte automatisch zu.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Renderer-Zugriffskontrolle]
Zeigt eine Liste von DLNA Controller-
kompatiblen Produkten an und legt fest,
ob über diesen Player auf die einzelnen
Produkte zugegriffen werden kann.
x [Registrierte Remote-Geräte]
Zeigt eine Liste Ihrer registrierten
Remote-Geräte an.
x [Fernstart]
[Ein]: Schaltet den Player mithilfe Ihres
Remote-Gerätes ein bzw. aus, wenn eine
Verbindung mit dem Netzwerk
hergestellt wird.
[Aus]
: Die Funktionen werden
abgeschaltet.
b
Setzen Sie [Fernstart] auf [Ein] und schalten
Sie den Player aus, um den Netzwerk-
Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seite 43).
37
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\060ADJ.fm
Einstellungen und Justierungen
DE
[Einfache
Netzwerkeinstellungen]
Wählen Sie [Einfache
Netzwerkeinstellungen], um die
Netzwerkeinstellungen festzulegen.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
[Rückstellen]
x [Auf Werksvorgaben
zurücksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die
Werksvorgaben zurück, indem Sie die
Gruppe von Einstellungen auswählen.
Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe
werden zurückgestellt.
x [Persönliche Informationen
initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten
persönlichen Daten.
b
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder
verkaufen möchten, sollten Sie aus
Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten
und Informationen darauf löschen.Bitte
führen Sie alle entsprechenden Schritte aus,
beispielsweise, dass Sie sich nach der
Nutzung eines Netzwerkdienstes abmelden.
38
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
DE
Zusatzinformationen
Fehlersuche
Falls bei der Benutzung des Players
eines der folgenden Probleme auftritt,
versuchen Sie, das Problem mithilfe
dieser Fehlersuchanleitung zu beheben,
bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Sollte irgendein Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.
Es ist kein Bild vorhanden, oder das
Bild wird nicht korrekt ausgegeben.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind
(Seite 16).
, Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den
Eingang, auf dem das Signal des
Players angezeigt wird.
, Stellen Sie [Videoausgabeauflösung]
auf die niedrigste Auflösung ein,
indem Sie x (Stopp), HOME und
dann die Taste POP UP/MENU an der
Fernbedienung drücken.
, Versuchen Sie Folgendes:
1Schalten
Sie den Player aus und wieder ein.
2Schalten Sie das angeschlossene
Gerät aus und wieder ein.
3Trennen
Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen
Sie es wieder an.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem
DVI-Gerät verbunden, das die
Urheberrechtsschutztechnologie nicht
unterstützt.
, Überprüfen Sie die Einstellungen von
[Videoausgabeauflösung] im Setup-
Menü [Video-Einstellungen]
(Seite 31).
, Überprüfen Sie für BD-ROMs die
Einstellung von [BD-ROM
24p-Ausgabe] im Setup-Menü
[Video-Einstellungen] (Seite 31).
, Überprüfen Sie für DVD-ROMs die
Einstellung von [DVD-ROM
24p-Ausgabe] im Setup-Menü
[Video-Einstellungen] (Seite 31).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI
OUT wird die Anzeigesprache auf dem
Bildschirm automatisch
umgeschaltet.
, Wenn [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein]
(Seite 35) gesetzt wird, erfolgt eine
automatische Umschaltung der
Anzeigesprache auf dem Bildschirm
entsprechend der Spracheneinstellung
des angeschlossenen Fernsehgerätes
(falls Sie die Einstellung an Ihrem
Fernsehgerät usw. ändern).
Es ist kein Ton vorhanden, oder der
Ton wird nicht korrekt ausgegeben.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind
(Seite 16).
, Wählen Sie den entsprechenden
Eingang an Ihrem AV-Verstärker
(Receiver), so dass die Audiosignale
des Players von Ihrem AV-Verstärker
(Receiver) ausgegeben werden.
, Falls das Audiosignal nicht durch die
Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT ausgegeben wird,
überprüfen Sie die Audioeinstellungen
(Seite 32).
Bild
Ton
39
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
Zusatzinformationen
DE
, Versuchen Sie für HDMI-Anschlüsse
Folgendes:
1Schalten Sie den Player
aus und wieder ein.
2Schalten Sie das
angeschlossene Gerät aus und wieder
ein.
3Trennen Sie das HDMI-Kabel
ab, und schließen Sie es wieder an.
, Wenn der Player über einen AV-
Verstärker (Receiver) mit einem
Fernsehgerät verbunden ist, schließen
Sie das HDMI-Kabel für HDMI-
Verbindung direkt an das Fernsehgerät
an. Schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung des AV-
Verstärker (Receiver) nach.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem
DVI-Gerät verbunden (DVI-Buchsen
akzeptieren keine Audiosignale).
, Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene Gerät unterstützt das
Audioformat des Players nicht.
Überprüfen Sie die
Audioeinstellungen (Seite 32).
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio, und DTS-HD
Master Audio) wird nicht durch
Bitstream ausgegeben.
, Setzen Sie
[BD-Audio-MIX-Einstellung] im
Setup-Menü [Toneinstellungen] auf
[Aus] (Seite 33).
, Prüfen Sie, ob der angeschlossene AV-
Verstärker (Receiver) mit dem
jeweiligen HD-Audioformat
kompatibel ist.
Das interaktive Audiosignal wird nicht
ausgegeben.
, Setzen Sie
[BD-Audio-MIX-Einstellung] im
Setup-Menü [Toneinstellungen] auf
[Ein] (Seite 33).
Meldungscode 3 [Audioausgabe
vorübergehend stumm. Bitte
Lautstärke nicht verstellen. Der
abgespielte Inhalt ist durch Cinavia
geschützt und nicht für Wiedergabe
auf diesem Gerät freigegeben. Für
weitere Informationen siehe http://
www.cinavia.com. Meldungscode 3.]
erscheint bei der Wiedergabe einer
Disc auf dem Bildschirm.
, Der Audiotrack des Videos, das Sie
gerade wiedergeben, enthält einen
Cinavia-Code, der darauf hinweist,
dass es sich um eine unzulässige Kopie
eines kommerziell hergestellten
Inhalts handelt (Seite 6).
Die Disc wird nicht abgespielt.
, Die Disc ist verschmutzt oder
verzogen.
, Die Disc ist verkehrt herum. Legen Sie
die Disc mit der Abspielseite nach
unten ein.
, Die Disc weist ein Format auf, das
nicht von diesem Player abgespielt
werden kann (Seite 44).
, Der Player kann keine bespielte Disc
wiedergeben, die nicht korrekt
finalisiert wurde.
, Der Regionalcode der BD oder DVD
stimmt nicht mit dem des Players
überein.
Disc
40
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
DE
Der Player erkennt ein
angeschlossenes USB-Gerät nicht.
, Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Gerät einwandfrei an die USB-Buchse
angeschlossen ist.
, Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein
Kabel beschädigt ist.
, Prüfen Sie, ob das USB-Gerät
eingeschaltet ist.
, Ist das USB-Gerät über einen USB-
Hub angeschlossen, schließen Sie es
direkt an den Player an.
Bild/Ton ist schlecht/bestimmte
Programme weisen Detailverlust auf,
insbesondere bei schnellen
Bewegungen oder dunklen Szenen.
, Die Bild-/Tonqualität kann u. U. durch
Ändern der
Verbindungsgeschwindigkeit
verbessert werden. Es empfiehlt sich
eine Verbindungsgeschwindigkeit von
mindestens 2,5 Mbit/s für Standard-
Definition-Video (10 Mbit/s für High-
Definition-Video).
Das Bild ist klein.
, Drücken Sie M, um einzuzoomen.
Der Player kann nicht mit dem
Netzwerk verbunden werden.
, Überprüfen Sie die
Netzwerkverbindung (Seite 18) und
die Netzwerkeinstellungen (Seite 36).
Der PC kann nicht mit dem Internet
verbunden werden, nachdem [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] durchgeführt
worden ist.
, Die Drahtlos-Einstellungen des
Routers können sich automatisch
ändern, wenn Sie die Wi-Fi Protected
Setup-Funktion benutzen, bevor Sie
die Einstellungen des Routers geändert
haben. Ändern Sie in diesem Fall die
Drahtlos-Einstellungen Ihres PC
dementsprechend.
Der Player wird nicht mit dem WLAN-
Router verbunden.
, Prüfen Sie, ob der WLAN-Router
eingeschaltet ist.
, Je nach den Gegebenheiten der
Umgebung (z. B. Wandmaterial,
Funkwellen-Empfangsbedingungen
oder Hindernisse zwischen Player und
WLAN-Router) kann sich die
Übertragungsentfernung verkürzen.
Verkleinern Sie den Abstand zwischen
Player und WLAN-Router.
, Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
benutzen, wie z. B. Mikrowellen-,
Bluetooth- oder schnurlose
Digitalgeräte, können die
Kommunikation unterbrechen.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen
dem Player und solchen Geräten, oder
schalten Sie solche Geräte aus.
USB-Gerät
Sony Entertainment Network
Netzwerkverbindung
41
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
Zusatzinformationen
DE
Der gewünschte WLAN-Router wird
nicht in der Liste der drahtlosen
Netzwerke angezeigt.
, Drücken Sie RETURN, um zum
vorhergehenden Bildschirm
zurückzukehren, und führen Sie die
Drahtlos-Einrichtung erneut aus. Falls
der gewünschte WLAN-Router noch
immer nicht erkannt wird, wählen Sie
[Neue Verbindung registrieren], um
eine [Man. Registrierung]
auszuführen.
Die Meldung [Eine neue
Software-Version ist verfügbar. Bitte
wählen Sie "Software-Update" im
Abschnitt "Setup" des Menüs, um das
Update durchzuführen.] erscheint
beim Einschalten des Players auf dem
Bildschirm.
, Siehe [Software-Update] (Seite 30),
um die Software des Players auf einer
neueren Version zu aktualisieren.
Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
, Überprüfen Sie, ob [Steuerung für
HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf
[Ein] (Seite 35) gesetzt ist.
, Falls Sie die HDMI-Verbindung
ändern, schalten Sie den Player aus
und wieder ein.
, Falls ein Stromausfall aufgetreten ist,
setzen Sie [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] erst auf [Aus]
und dann [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein]
(Seite 35).
, Überprüfen Sie Folgendes, und
schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der Komponente
nach.
Die angeschlossene Komponente ist
mit der Funktion [Steuerung für
HDMI] kompatibel.
Die Einstellung der
angeschlossenen Komponente für
die Funktion [Steuerung für HDMI]
ist korrekt.
, Wenn Sie den Player über einen AV-
Verstärker (Receiver) an ein
Fernsehgerät anschließen:
Falls der AV-Verstärker (Receiver)
nicht mit der Funktion [Steuerung
für HDMI] kompatibel ist, lässt sich
das Fernsehgerät eventuell nicht
über den Player steuern.
Falls Sie die HDMI-Verbindung
ändern, das Netzkabel abziehen und
wieder anschließen, oder ein
Stromausfall auftritt, versuchen Sie
Folgendes:
1Stellen Sie den
Eingangswähler des AV-Verstärker
(Receiver) so ein, dass das Bild des
Players auf dem Fernsehschirm
erscheint.
2Setzen Sie [Steuerung
für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] erst auf
[Aus] und dann [Steuerung für
HDMI] in [HDMI-Einstellungen]
auf [Ein] (Seite 35). Schlagen Sie in
der Bedienungsanleitung des AV-
Verstärker (Receivers) nach.
Die Funktion Systemausschaltung ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
, Überprüfen Sie, ob [Steuerung für
HDMI] und [Mit Fernseher-Aus
gekoppelt] in [HDMI-Einstellungen]
auf [Ein] (Seite 35) gesetzt sind.
Steuerung für HDMI (BRAVIA
Sync)
42
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
DE
Die Wiedergabe beginnt nicht am
Anfang des Inhalts.
, Drücken Sie OPTIONS, und wählen
Sie [Von vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem
Fortsetzungspunkt, an dem die
Wiedergabe zuletzt unterbrochen
wurde.
, Je nach der Disc wird der
Fortsetzungspunkt eventuell aus dem
Speicher gelöscht, wenn
die Disclade ausgefahren wird.
das USB-Gerät abgetrennt wird.
ein anderer Inhalt wiedergegeben
wird.
der Player ausgeschaltet wird.
Meldungscode 1 [Wiedergabe
gestoppt. Dieser Titel ist durch
Cinavia geschützt und nicht für die
Wiedergabe auf diesem Gerät
freigegeben. Für weitere
Informationen siehe http://
www.cinavia.com. Meldungscode 1.]
erscheint bei der Wiedergabe einer
Disc auf dem Bildschirm.
, Der Audiotrack des Videos, das Sie
gerade wiedergeben, enthält einen
Cinavia-Code, der darauf hinweist,
dass das Video lediglich zur
Präsentation auf professionellen
Geräten konzipiert und nicht zur
Wiedergabe durch Endkunden
zugelassen wurde (Seite 6).
Die Disclade öffnet sich nicht, und
„LOCK“ oder „D ON“ erscheint auf
dem Frontplattendisplay.
, Wenn „LOCK“ erscheint, ist der
Player verriegelt. Um die Kindersperre
aufzuheben, drücken Sie x (Stopp),
HOME und dann die Taste TOP
MENU an der Fernbedienung, bis
„UNLCK“ auf dem
Frontplattendisplay angezeigt wird
(Seite 11).
, Wenn „D ON“ erscheint, kontaktieren
Sie Ihren Sony-Händler oder eine
örtliche autorisierte Sony-
Kundendienststelle.
Die Disclade öffnet sich trotz
Drückens von Z nicht, und die Disc
kann nicht entnommen werden.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten
Sie den Player aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab.
2Schließen Sie das
Netzkabel wieder an, während Sie Z
am Player drücken.
3Halten Sie Z am
Player so lange gedrückt, bis sich die
Disclade öffnet.
4Nehmen Sie die
Disc heraus.
„Exxxx“ oder „TEMP“ erscheint auf
dem Frontplattendisplay.
, Wenn „Exxxx“ erscheint, wenden Sie
sich an den nächsten Sony-Händler
oder eine örtliche autorisierte Sony-
Kundendienststelle, und geben Sie den
Fehlercode an.
, Wenn „TEMP“ erscheint, stellen Sie
den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass
sich im Inneren des Geräts kein
Wärmestau bildet. Für eine kurze Zeit
erscheint „TEMP“.
Sonstiges
43
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
Zusatzinformationen
DE
Der Player reagiert auf keine
Tastenbetätigung.
, Feuchtigkeit hat sich im Inneren des
Players niedergeschlagen (Seite 3).
Technische Daten
System
Laser: Halbleiterlaser
Ein- und Ausgänge
(Buchsenbezeichnung:
Buchsentyp/Ausgangspegel/
Lastimpedanz)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Cinchbuchse/0,5 Vs-s/75 Ohm
HDMI OUT:
19-polige HDMI-Standardbuchse
LAN (100):
100BASE-TX-Anschluss
USB:
USB-Buchse, Typ A (zum
Anschließen von USB-Speichern,
Speicherkartenleser, Digital-
Fotokamera und Digital-
Videokamera)
Drahtlos
WLAN-Standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequenzbereich:
2,4 GHz-Band: Kanäle 1-13
Modulation:
DSSS und OFDM
Allgemeines
Stromversorgung:
220 V - 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
16 W
Netzwerk-Bereitschaftsmodus:
5,8 W (alle verkabelten/drahtlosen
Netzwerkanschlüsse EIN)
Abmessungen (ca.):
360 mm × 199 mm × 43 mm
(Breite/Tiefe/Höhe)
inkl. vorspringende Teile
Gewicht (ca.): 1,3 kg
Betriebstemperatur:
C bis 3C
Betriebsluftfeuchtigkeit:
25 % bis 80 %
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
44
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
DE
*1
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch
neu und in Entwicklung sind, lassen sich
manche Discs je nach dem Disctyp und der
Version eventuell nicht abspielen.
Die Audioausgabe ist je nach der
Signalquelle, der verwendeten
Ausgangsbuchse und den gewählten
Audioeinstellungen unterschiedlich.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 einschließlich Typ
BD-R (LTH-Typ) mit organischen
Pigmenten Auf einem PC bespielte BD-Rs
können nicht abgespielt werden, wenn
Postscripts bespielbar sind.
*3
Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht
abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert
worden ist. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des
Aufnahmegerätes.
Nicht abspielbare Discs
BDs mit Cartridge
BDXLs
•DVD-RAMs
HD DVDs
DVD-Audio-Discs
•PHOTO CDs
Datenteil von CD-Extras
Super VCDs
Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe
von Discs ausgelegt, die dem Compact
Disc (CD)-Standard entsprechen.
DualDiscs und einige der mit
Urheberrechtsschutztechnologien
codierten Audio-Discs entsprechen nicht
dem Compact Disc (CD)-Standard.
Solche Discs lassen sich eventuell nicht
von diesem Produkt abspielen.
Hinweis zu Wiedergabeoperationen
von BDs/DVDs
Manche Wiedergabeoperationen von
BDs/DVDs können absichtlich vom
Software-Hersteller festgelegt sein. Da
dieser Player BDs/DVDs gemäß dem
vom Software-Hersteller vorgegebenen
Disc-Inhalt abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen möglicherweise
nicht verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen
BDs/DVDs
Beim Schichtwechsel kann eine kurze
Bild- und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD-ROM/
DVD-VIDEO)
Ihr Player ist mit einem Regionalcode
auf der Rückseite versehen und spielt
nur BD-ROMs/DVD-VIDEOs ab, die
den gleichen Regionalcode oder
tragen.
Abspielbare Discs
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (Audio-CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Regionalcode
45
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
Zusatzinformationen
DE
Video
Abspielbare Dateitypen
Codec Behälter Erweiterung Mit Ton
MPEG-1
Video
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG-2
Video
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
WMV9
*1
ASF .wmv, .asf WMA9
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*7*8
46
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
DE
Musik
Foto
*1
Der Player gibt dieses Dateiformat
möglicherweise nicht auf einem DLNA-
Server wieder.
*2
Der Player kann nur Videos in Standard-
Definition auf einem DLNA-Server
wiedergeben.
*3
Der Player gibt keine Dateien im DTS-
Format auf einem DLNA-Server wieder.
*4
Der Player kann nur Dateien im Dolby
Digital-Format auf einem DLNA-Server
wiedergeben.
*5
Der Player unterstützt AVC bis Stufe 4.1.
*6
Der Player gibt dieses Dateiformat nicht
auf einem DLNA-Server wieder.
*7
Der Player unterstützt eine Bildfrequenz
von bis zu 60 Einzelbildern pro Sekunde.
*8
Der Player spielt Dateien des AVCHD-
Formats ab, die mit einer Digital-
Videokamera o. Ä. aufgenommen wurden.
Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich
nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt
finalisiert worden ist.
*9
Der Player kann „.mka“-Dateien
wiedergeben.
Diese Datei kann nicht auf einem
DLNA-Server wiedergegeben werden.
*10
Der Player spielt keine animierten PNG-
und keine animierten GIF-Dateien ab.
*11
Bei MPO-Dateien, die nicht 3D sind, wird
das Schlüsselbild oder das erste Bild
angezeigt.
b
Manche Dateien lassen sich je nach
Dateiformat, Dateicodierung,
Aufnahmezustand oder DLNA-Server-
Zustand eventuell nicht abspielen.
Manche Dateien, die auf einem PC
bearbeitet wurden, werden u. U. nicht
wiedergegeben.
In einigen Dateien ist eventuell kein
Rückspulen/Vorspulen möglich.
Der Player spielt keine codierten Dateien,
wie z. B. DRM und Lossless, ab.
Der Player erkennt die folgenden Dateien
oder Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-
Geräten:
– Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich
Stammordner.
– bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
Der Player kann die folgenden Dateien oder
Ordner auf dem DLNA-Server erkennen:
– Ordner bis zur 19. Ebene.
– bis zu 999 Dateien/Ordner in einer Ebene.
Der Player unterstützt folgende
Bildfrequenzen:
bis zu 60 Einzelbilder pro Sekunde nur für
AVCHD (MPEG4/AVC).
– bis zu 30 Einzelbilder pro Sekunde für
andere Video-Codecs.
Der Player unterstützt eine Videobitrate von
bis zu 40 Mbit/s.
Manche USB-Geräte funktionieren
eventuell nicht mit diesem Player.
Der Player erkennt Geräte der Mass Storage
Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder
Festplatten), Geräte der Klasse Still Image
Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
Um Datenverfälschung oder Beschädigung
des USB-Speichers oder USB-Gerätes zu
vermeiden, schalten Sie den Player aus,
bevor Sie den USB-Speicher bzw. das USB-
Gerät anschließen oder abtrennen.
Videodateien mit hoher Bitrate auf DATA
CDs werden eventuell nicht problemlos
vom Player abgespielt. Es wird empfohlen,
solche Dateien von DATA DVDs oder
DATA BDs abzuspielen.
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*9
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*9
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
LPCM
*9
.wav
FLAC
*6
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*9
.ac3
Format Erweiterung
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*6*11
47
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
Zusatzinformationen
DE
Da die Kommunikation über die
WLAN-Funktion durch Funkwellen
hergestellt wird, ist das Funksignal
abhöranfällig. Um die drahtlose
Kommunikation zu schützen, unterstützt
dieser Player verschiedene
Sicherheitsfunktionen. Nehmen Sie
unbedingt eine korrekte Konfiguration
der Sicherheitseinstellungen in
Übereinstimmung mit Ihrer
Netzwerkumgebung vor.
Keine Sicherheit
Obwohl Einstellungen leicht
durchführbar sind, kann jeder den
Funkverkehr abhören oder in Ihr
drahtloses Netzwerk eindringen, sogar
ohne raffinierte Hilfsmittel. Bedenken
Sie, dass die Gefahr von unbefugtem
Zugriff oder Abfangen von Daten
besteht.
WEP
WEP verleiht der Kommunikation
Sicherheit, um zu verhindern, dass
Fremde die Kommunikation abhören
oder in Ihr drahtloses Netzwerk
eindringen. WEP ist eine alte
Sicherheitstechnologie, die es
ermöglicht, ältere Geräte, die TKIP/AES
nicht unterstützen, anzuschließen.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ist eine Sicherheitstechnologie, die
zur Behebung der Mängel von WEP
entwickelt wurde. TKIP gewährleistet
ein höheres Sicherheitsniveau als WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ist eine Sicherheitstechnologie, die
eine fortgeschrittene
Sicherheitsmethode anwendet, welche
sich von WEP und TKIP unterscheidet.
AES gewährleistet ein höheres
Sicherheitsniveau als WEP oder TKIP.
Fassen Sie Discs
nur am Rand an,
damit sie nicht
verschmutzen.
Berühren Sie nicht
die Oberfläche einer Disc. Staub,
Fingerabdrücke oder Kratzer auf der
Disc können zu einer Fehlfunktion
führen.
Setzen Sie Discs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie
zum Beispiel Warmluftauslässen, aus.
Lassen Sie sie nicht in einem in der
Sonne geparkten Auto liegen, denn die
Temperaturen im Wageninneren
können sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie Discs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigen Sie Discs
mit einem
Reinigungstuch.
Wischen Sie die Disc
von innen nach außen
ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger
oder Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt
haben, lassen Sie es erst trocknen,
bevor Sie die Wiedergabe beginnen.
Die folgenden Discs sollten nicht
verwendet werden.
Linsenreinigungs-Discs.
Discs mit nicht genormten Formen
(z. B. Kartenform, Herzform).
Discs mit Etiketten oder Aufklebern.
Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern
haftet.
Info zu WLAN-Sicherheit Hinweise zu den Discs
48
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
DE
Unterlassen Sie das Ausbessern der
Abspielseite einer Disc, um
Oberflächenkratzer zu entfernen.
Halten Sie 2 Sekunden lang -TV- [/1
und den Herstellercode des
Fernsehgeräts mithilfe der
Fernbedienungstasten gedrückt.
Wenn mehrere Fernbedienungstasten
aufgelistet sind, drücken Sie sie
nacheinander, bis Sie die Taste gefunden
haben, die mit Ihrem Fernsehgerät
funktioniert.
Einzelheiten dazu unter [BD/DVD-
Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 33).
Die Sprachenbezeichnungen
entsprechen ISO 639: 1988 (E/F)
Standard.
Codenummern von
steuerbaren Fernsehgeraten
Hersteller Fernbedienung
staste
Sony (Vorgabe) Farbtaste (rot)
Philips Farbtaste (grün) /
Farbtaste (gelb) /
RETURN
Panasonic Farbtaste (blau) /
Mitteltaste
(ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
Liste der Sprachencodes
Code Sprache
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
49
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_DE\070ADD.fm
Zusatzinformationen
DE
Einzelheiten dazu unter
[Kindersicherungs-Regionalcode]
(Seite 34).
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Nicht
angegebe
Code Sprache
Kindersicherung/
Gebietscode
Code Gebiet
2044 Argentinien 2047 Australien
2046 Österreich 2057 Belgien
2070 Brasilien 2090 Chile
2092 China 2093 Kolumbien
2115 Dänemark 2165 Finnland
2174 Frankreich 2109 Deutschland
2200 Griechenland 2219 Hongkong
2248 Indien 2238 Indonesien
2239 Irland 2254 Italien
2276 Japan 2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Malaysia
2362 Mexiko 2376 Niederlande
2390 Neuseeland 2379 Norwegen
2427 Pakistan 2424 Philippinen
2428 Polen 2436 Portugal
2489 Russland 2501 Singapur
2149 Spanien 2499 Schweden
2086 Schweiz 2543 Taiwan
2528 Thailand 2184 Vereinigtes
Königreich
2586 Vietnam
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
2
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi
d’acqua e non collocare oggetti contenenti
liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato
solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
contenente le batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto
può causare problemi alla vista. Dato che il raggio
laser in questo lettore Blu-ray Disc/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
all’esterno sulla parte posteriore.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile
questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005%
di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
3
IT
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa
dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di problema.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella
Direttiva EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele accese).
Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unità.
Non collocare il lettore all’esterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido, è
possibile che sulle lenti all’interno del
lettore avvenga la formazione di condensa.
In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il disco e lasciare
il lettore acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della condensa.
Non installare il lettore in una posizione
inclinata. È progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
Non mettere oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Potrebbe limitare la
ricezione delle radioonde.
Non mettere il lettore in un posto in cui
viene usata un’apparecchiatura medica.
Potrebbe causare un malfunzionamento
degli strumenti medici.
Se si usa un pacemaker o un altro dispositivo
medico, rivolgersi al proprio medico o al
produttore del dispositivo medico prima di
usare la funzione LAN wireless.
IT
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
4
IT
Questo lettore dovrebbe essere installato e
azionato con una distanza minima di almeno
20 cm o più tra il lettore e il corpo di una
persona (escluse le estremità: mani, polsi,
piedi e caviglie).
Non mettere oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
Non mettere oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta
il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe
subire danni.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e
tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta
il lettore.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua a essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane collegato
alla presa di rete, anche se è stato spento.
Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si intende usare il lettore per molto
tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo di
alimentazione CA se è danneggiato, poiché
potrebbe risultare una scossa elettrica o un
incendio.
– Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale,
ecc.
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo
di alimentazione CA né tirare il cavo di
alimentazione CA stesso.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio assenti.
Si potrebbe danneggiare l’udito e i diffusori
quando il livello acustico raggiunge il livello
di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi
e lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione del
lettore, i componenti riparati possono essere
conservati per un eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso
improprio potrebbe danneggiare la presa
HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Tenere diritto il connettore HDMI quando si
collega o scollega il cavo HDMI. Non girare
né fare pressione sul connettore HDMI nella
presa HDMI OUT.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
5
IT
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(come l’affaticamento degli occhi, la
stanchezza o la nausea) mentre si guardano le
immagini video 3D. Sony consiglia a tutti
coloro che guardano le immagini di fare pause
regolari durante la visione delle immagini
video 3D. La durata e la frequenza delle pause
necessarie varia da persona a persona. È
necessario stabilire ciò che funziona meglio.
Se si prova qualche disagio, si deve smettere
di guardare le immagini video 3D finché il
disagio termina; rivolgersi ad un medico se si
ritiene che sia necessario. Per le ultime
informazioni è anche necessario esaminare (i)
il manuale di istruzioni e/o il messaggio di
avvertimento di qualsiasi altra periferica usata
con il lettore o il contenuto del Blu-ray Disc
riprodotto con questo prodotto e (ii) il nostro
sito web (http://www.sony-europe. com/
myproduct/). La visione per i bambini piccoli
(specialmente per quelli al di sotto dei sei
anni) è ancora in sviluppo. Rivolgersi al
proprio medico (come un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai bambini
piccoli di guardare le immagini video 3D.
Gli adulti devono sorvegliare i bambini piccoli
per assicurarsi che seguano i consigli elencati
sopra.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Blu-ray Disc™ e i
supporti DVD utilizzano sistemi di protezione
del contenuto avanzati. Questi sistemi,
denominati AACS (Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble System),
possono contenere alcune restrizioni sulla
riproduzione, l’uscita analogica ed altre
funzioni simili. Il funzionamento di questo
prodotto e le limitazioni poste possono variare
in base alla data di acquisto, in quanto il
consiglio di amministrazione di AACS
potrebbe adottare o modificare le regole di
restrizione dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia
per limitare l’uso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e relative colonne
sonore. Quando si identifica un uso vietato di
una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si
interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per richiedere
ulteriori informazioni su Cinavia per posta,
inviare una cartolina con il proprio indirizzo a:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi di fabbrica
“AVCHD” e il logo di “AVCHD 3D/
Progressive” sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o
suoi affiliati.
, “XMB,” e “xross media bar” sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation e
Sony Computer Entertainment Inc.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado
di mantenere sullo schermo del televisore
un fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se
un fermo immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo schermo del
televisore per un periodo di tempo
prolungato, quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo irreparabile. I
televisori al plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a questa
eventualità.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
6
IT
Per i brevetti DTS, vedere
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il
simbolo e DTS e il simbolo assieme sono
marchi di fabbrica registrati e DTS-HD
Master Audio è un marchio di fabbrica di
DTS, Inc.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I termini HDMI
®
e HDMI High Definition
Multimedia Interface, e il logo di HDMI
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, e i logo sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
“DVD Logo” è un marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” e
“CD” sono marchi di fabbrica.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
La tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza
della Fraunhofer IIS e Thomson.
Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti
e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione
del segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un
marchio depositato di Verance Corporation.
Copyright 2004
-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato
il reverse engineering (reingegnerizzazione)
o il disassemblaggio del prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto contiene la tecnologia
soggetta a certi diritti di proprietà
intellettuale della Microsoft. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di fuori
di questo prodotto è vietato senza le licenze
appropriate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti usano la
tecnologia di accesso al contenuto Microsoft
PlayReady™ per proteggere la loro
proprietà intellettuale, inclusi i contenuti
protetti dal copyright. Questa periferica usa
la tecnologia PlayReady per accedere al
contenuto protetto da PlayReady e/o al
contenuto protetto da WMDRM. Se la
periferica non riesce ad applicare
correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei
contenuti, i proprietari dei contenuti
potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non è
protetto o sul contenuto protetto da altre
tecnologie di accesso al contenuto. I
proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per
accedere ai loro contenuti.
Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in
grado di accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
La tecnologia di riconoscimento di musica e
video, con i relativi dati, è fornita da
Gracenote
®
. Gracenote è lo standard del
settore per la tecnologia di riconoscimento
musicale e la fornitura del relativo
contenuto. Per ulteriori informazioni,
visitare www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-oggi
Gracenote. Il presente prodotto e i suoi
servizi utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il sito Web
di Gracenote per un elenco non esaustivo dei
brevetti di Gracenote applicabili. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi registrati
di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
7
IT
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi
Alliance
®
sono marchi di fabbrica registrati
della Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ e
Wi
-Fi CERTIFIED Miracast™ sono marchi
di fabbrica della Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio
d’origine della Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un
marchio della Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi di fabbrica,
marchi di servizio o marchi di origine della
Digital Living Network Alliance.
•Opera
®
Devices SDK da Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Gli altri nomi di sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei produttori. I
contrassegni ™ e ® non sono indicati in
questo documento.
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene
software prodotto dalla Gracenote, Inc. di
Emeryville, California (“Gracenote”). Il
software Gracenote (“Software Gracenote”)
permette a questa applicazione di eseguire
l’identificazione online di dischi e/o file e di
ottenere informazioni associate alla musica,
compresi dati sul nome, l’artista, la traccia e il
titolo (“Dati Gracenote”) da server o database
integrati online (collettivamente “Server
Gracenote”) e di svolgere altre funzioni. I Dati
Gracenote possono essere utilizzati solo entro
i limiti delle funzioni di questa applicazione o
dispositivo previste per l’utente finale.
L’utente accetta di usare i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote
esclusivamente per il proprio uso personale e
non commerciale. L’utente si impegna a non
dare in prestito, copiare, trasferire o
trasmettere il Software Gracenote o alcuno dei
Dati Gracenote a terze parti. L’UTENTE SI
IMPEGNA A NON UTILIZZARE O
SFRUTTARE I DATI GRACENOTE, IL
SOFTWARE GRACENOTE O I SERVER
GRACENOTE, SE NON PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL
PRESENTE ACCORDO.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\020WAR.fm
8
IT
L’utente accetta che la licenza non esclusiva
per l’uso dei Dati Gracenote, del Software
Gracenote e dei Server Gracenote cesserà a
ogni effetto in caso di violazione di queste
limitazioni. In caso di cessazione della
suddetta licenza, l’utente si impegna a non
utilizzare in alcun modo i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote.
Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In
nessun caso o circostanza la Gracenote sarà
tenuta ad alcuna forma di pagamento
all’utente per eventuali informazioni da
questo fornite. L’utente accetta che la
Gracenote, Inc. possa far valere i propri diritti
nei confronti dell’utente medesimo ai sensi del
presente Accordo direttamente a proprio
nome.
Il servizio Gracenote usa un identificatore
unico per tenere traccia delle interrogazioni, a
fini statistici. Lo scopo di questo identificatore
numerico, assegnato in modo casuale, consiste
nel permettere al servizio Gracenote di
conteggiare le interrogazioni senza acquisire
alcuna informazione sull’utente che le inoltra.
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina
web che riporta la Politica di tutela (Privacy
Policy) per il servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei
Dati Gracenote vengono concessi in licenza
d’uso “COME SONO”. Gracenote non fa
alcuna dichiarazione né fornisce alcuna
garanzia, esplicita o implicita, in merito alla
precisione e accuratezza di alcuno dei Dati
Gracenote ricavati dai Server Gracenote. La
Gracenote si riserva il diritto di eliminare dati
dai Server Gracenote o di cambiare categorie
di dati per qualsivoglia ragione che Gracenote
consideri sufficiente. Nessuna garanzia viene
data che il Software Gracenote o i Server
Gracenote siano esenti da errori o che il
funzionamento del Software Gracenote o dei
Server Gracenote sarà immune da
interruzioni. La Gracenote non è obbligata a
fornire all’utente alcun tipo o categoria di dati
nuova, migliorata o supplementare, che decida
di fornire in futuro ed è libera di interrompere
i propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI,
TITOLO E ASSENZA DI VIOLAZIONI DI
DIRITTI DI TERZI. LA GRACENOTE
NON GARANTISCE I RISULTATI CHE
SARANNO OTTENUTI CON L’UTILIZZO
DEL SOFTWARE GRACENOTE O DI
SERVER GRACENOTE. IN NESSUN
CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER
EVENTUALI DANNI INDIRETTI O
DIPENDENTI, COMPRESI LUCRO
CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
© 2000-oggi. Gracenote, Inc.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_IT\010COVTOC.fm
9
IT
Indice
2ATTENZIONE
3 Precauzioni
Operazioni preliminari
10 Guida alle parti e ai comandi
14 Punto 1: Collegamento del lettore
16 Punto 2: Preparazione del collegamento di rete
16 Punto 3: Imp. Rapida
Riproduzione
18 Riproduzione di un disco
20 Riproduzione da un dispositivo USB
20 Riproduzione tramite una rete
23 Opzioni disponibili
Internet
25 Navigazione dei siti web
Impostazioni e regolazioni
27 Uso dei display delle impostazioni
27 [Aggiornamento software]
27 [Impostazioni schermo]
29 [Impostazioni audio]
30 [Impostazioni visione per BD/DVD]
31 [Impostazioni protezione dei minori]
31 [Impostazioni musica]
31 [Impostazioni sistema]
33 [Impostazioni rete]
33 [Impostazione Rapida della Rete]
33 [Ripristino]
Altre informazioni
35 Soluzione dei problemi
40 Caratteristiche tecniche
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
10
IT
Operazioni preliminari
Guida alle parti e ai comandi
A Vassoio del disco
B Display del pannello frontale
C Z (apertura/chiusura)
D [/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul
modo di attesa.
E Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a
questa presa.
F Sensore per comando a
distanza
Per bloccare il vassoio del disco
(Blocco bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco
per evitare che venga aperto
accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere
x (arresto), HOME e il tasto TOP
MENU del telecomando per bloccare o
sbloccare il vassoio.
Pannello frontale
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
11
IT
A Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Terminale LAN (100)
C Presa HDMI OUT
D Presa (USB)
Pannello posteriore
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
12
IT
Le funzioni disponibili del telecomando
sono diverse a seconda del disco o della
situazione.
z
N, 2 +, e AUDIO sono dotati di un punto
a sfioramento. Usare il punto a sfioramento
come riferimento quando si aziona il lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- t (selezione di ingresso
TV)
Cambia tra il televisore ed altre
sorgenti di ingresso.
-TV- [/1 (accensione/attesa
TV)
Accende il televisore o imposta sul
modo di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul
modo di attesa.
B Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
C TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del
BD o DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa
del BD
-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 23)
Visualizza le opzioni disponibili
sullo schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per
selezionare una voce visualizzata.
b
M/m come tasto di scelta rapida per la
ricerca dei brani durante la riproduzione
di CD musicali.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nel menu iniziale del lettore.
Visualizza lo sfondo quando viene
premuto sull’icona della categoria
del menu iniziale.
Telecomando
AUDIOSUBTITLE
RETURN OPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
13
IT
SEN (pagina 20)
Accede al servizio online “Sony
Entertainment Network™”.
NET SERVICE
Ritorna al precedente portale del
servizio online.
D m/M (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco
quando viene premuto il tasto
durante la riproduzione. La
velocità di ricerca cambia ogni
volta che si preme il tasto durante
la riproduzione video.
Riproduce al rallentatore, quando
viene premuto per più di un
secondo nel modo di pausa.
Riproduce un fotogramma per
volta, quando viene premuto
brevemente nel modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la
riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il
punto di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
SUBTITLE (pagina 30)
Seleziona la lingua dei sottotitoli
quando i sottotitoli multilingue sono
registrati sui BD-ROM/DVD
VIDEO.
2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
AUDIO (pagina 30)
Seleziona la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono
registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio.
DISPLAY (pagina 19)
Visualizza sullo schermo le
informazioni di riproduzione e di
navigazione in internet.
Il menu iniziale appare quando si preme
HOME. Selezionare una categoria
usando </,. Selezionare una voce
usando M/m e premere ENTER.
[Impostaz.]: Regola le impostazioni
del lettore.
[Foto]: Visualizza le foto.
[Musica]: Riproduce la musica.
[Video]: Riproduce i video.
[Ingresso]: Eseguire il Mirroring
dello schermo con dispositivo
sorgente compatibile.
[Rete]: Visualizza le voci della rete.
Display del menu iniziale
Voce
Categoria
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
14
IT
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità.
Collegamento al televisore
Alta qualità
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
15
IT
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le
impostazioni appropriate nell’impostazione [Impostazioni audio] (pagina 29).
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] (pagina 29).
Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
16
IT
Punto 2: Preparazione
del collegamento di
rete
Se non si intende collegare il lettore a
una rete, passare “Punto 3: Imp. Rapida”
(pagina 16).
Usare un cavo LAN per collegare al
terminale LAN (100) sul lettore.
z
Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia
schermato (cavo LAN) diritto.
Usare la LAN wireless incorporata nel
lettore.
Punto 3: Imp. Rapida
1 Inserire due pile R03 (formato
AAA) facendo corrispondere le
estremità 3 e # sulle pile ai
contrassegni all’interno dello
scomparto per pile del
telecomando.
2 Collegare il lettore alla presa di
corrente.
3 Premere [/1 per accendere il
lettore.
Impostazione via cavo
Impostazione wireless
Modem ADSL/
Modem via cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Router LAN
senza fili
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet
Cavo LAN (non in dotazione)
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi l’[Imp.
Rapida Iniziale].
alla presa di rete
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
17
IT
4 Accendere il televisore e
impostare il selettore di ingresso
sul televisore. Sarà visualizzato il
segnale dal lettore sullo schermo
del televisore.
5 Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base
usando </M/m/, e ENTER sul
telecomando.
b
Quando [Imp. Rapida Iniziale] è
completato, selezionare [Impostazione
Rapida della Rete] per utilizzare le funzioni
di rete del lettore.
Per abilitare la connessione wireless,
impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione
wireless(incorp.)].
Per disabilitare la connessione wireless,
impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione via
cavo].
ENTER
</M/m/,
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
18
IT
Riproduzione
Riproduzione di un
disco
Per i dischi riproducibili, vedere
pagina 40.
1 Cambiare il selettore di ingresso
sul televisore in modo che il
segnale dal lettore appaia sullo
schermo televisivo.
2 Premere Z e mettere un disco sul
vassoio del disco.
3 Premere Z per chiudere il
vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare
nella categoria [Video],
[Musica], o [Foto] e premere
ENTER.
Alcuni BD-ROM con il logo
“BD-LIVE”* hanno il contenuto
gratuito e altri dati che possono essere
scaricati per divertimento.
*
1 Collegare una memoria USB alla
presa USB sul retro del lettore
(pagina 11).
Usare una memoria USB da 1 GB o
superiore come memorizzazione
locale.
2 Preparare per BD-LIVE (Solo
BD-LIVE).
Collegare il lettore a una rete
(pagina 16).
Impostare [Connessione Internet
per BD] nell’impostazione
[Impostazioni visione per BD/
DVD] per [Consenti] (pagina 30).
3 Inserire un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione
con il disco.
z
Per cancellare i dati nella memoria USB,
selezionare [Cancella dati BD] nella categoria
[Video] e premere ENTER. Tutti i dati
memorizzati nella cartella buda saranno
cancellati.
Lato da riprodurre rivolto in basso
Utilizzo di BONUSVIEW/
BD-LIVE
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
Riproduzione
19
IT
È possibile divertirsi con un Blu-ray 3D
Disc con il logo *.
*
1 Preparare la riproduzione del
Blu-ray 3D Disc.
Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili con 3D usando un
cavo HDMI ad alta velocità.
Impostare [Impost. uscita 3D] e
[Impost. dim. schermo TV per 3D]
nell’impostazione [Impostazioni
schermo] (pagina 27).
2 Inserire un Blu-ray 3D Disc.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione
con il disco.
z
Consultare anche i manuali di istruzioni in
dotazione con il televisore e il dispositivo
collegato.
È possibile visualizzare le informazioni
sulla riproduzione, ecc. premendo
DISPLAY.
Le informazioni visualizzate variano a
seconda del tipo di disco e dello stato del
lettore.
Esempio: quando si riproduce un
BD-ROM
A Risoluzione di uscita/frequenza
video
B Numero o nome del titolo
C L’angolazione selezionata
attualmente
D L’impostazione dell’audio
selezionata attualmente
E Funzioni disponibili
( angolazione, audio,
sottotitolo)
Per divertirsi con il Blu-ray
3D
Visualizzazione delle
informazioni sulla
riproduzione
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
20
IT
F Informazioni di riproduzione
Visualizza il modo di riproduzione,
la barra dello stato di riproduzione, il
tipo di disco, il codec video, la
velocità di trasmissione, il tipo di
ripetizione, il tempo trascorso e il
tempo di riproduzione complessivo.
G Numero di capitolo
Riproduzione da un
dispositivo USB
Per “Tipi di file riproducibili”, vedere
pagina 42.
1 Collegare il dispositivo USB alla
presa USB sul lettore (pagina 10).
Consultare il manuale di istruzioni
in dotazione con il dispositivo USB
prima del collegamento.
2 Selezionare [Video],
[Musica], o la categoria
[Foto] sul menu iniziale
usando </,.
3 Selezionare [Disp. USB]
usando M/m e premere ENTER.
Riproduzione tramite
una rete
Sony Entertainment Network serve
come un gateway che trasmette il
contenuto Internet selezionato e una
varietà di spettacolo a richiesta
direttamente al lettore.
z
Qualche contenuto Internet richiede la
registrazione tramite un PC per poter essere
riprodotto.
Determinato contenuto Internet potrebbe
non essere disponibile in alcune regioni/
nazioni.
1 Collegare il lettore a una rete
(pagina 16).
2 Premere il tasto SEN del
telecomando.
3 Selezionare un contenuto Internet
e una varietà di spettacolo a
richiesta tramite </M/m/,, e
premere ENTER.
Utilizzo di Sony
Entertainment Network
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
Riproduzione
21
IT
Pannello di controllo Video streaming
Il pannello di controllo appare quando il
file video inizia la riproduzione. Le voci
visualizzate potrebbero variare a
seconda dei provider di contenuto
Internet.
Per visualizzare di nuovo, premere
DISPLAY.
A Display di controllo
Premere </M/m/, o ENTER
ENTER per le operazioni di
riproduzione.
B Barra dello stato di riproduzione
Barra dello stato, cursore che indica
la posizione attuale, tempo di
riproduzione, durata del file video
C Condizione di rete
indica la forza del segnale per la
connessione wireless.
indica la connessione cablata.
D Velocità di trasmissione della rete
E Il nome file del video successivo
F Il nome file della selezione video
corrente
Un prodotto compatibile con DLNA è in
grado di riprodurre i file video/musicali/
di fotografie memorizzati su un altro
prodotto compatibile con DLNA tramite
una rete.
1 Preparazione all’uso di DLNA.
Collegare il lettore a una rete
(pagina 16).
Preparare gli altri prodotti
compatibili con DLNA necessari.
Consultare il manuale di istruzioni
in dotazione con il prodotto.
Riproduzione di un file da un server
DLNA tramite questa unità (lettore
DLNA)
Selezionare l’icona del server DLNA tra
[Video], [Musica], o la categoria
[Foto], quindi scegliere il file che si
desidera riprodurre.
Riproduzione di file su una
rete domestica (DLNA)
Server
Lettore
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
22
IT
Riproduzione di un file da un server
DLNA tramite un altro prodotto
(Renderer)
Quando i file vengono riprodotti da un
server DLNA su questa unità, è possibile
usare un prodotto compatibile con il
controller DLNA (un telefono, ecc.), per
controllare la riproduzione.
Controllare questa unità tramite un
controller DLNA. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il
controller DLNA.
“TV SideView” è un’applicazione
mobile gratuita per dispositivi a distanza
(come smartphone, ecc.). Usando “TV
SideView” con questo lettore, è
possibile controllare facilmente il lettore
tramite i comandi del proprio dispositivo
a distanza. È possibile lanciare un
servizio o un’applicazione direttamente
dal dispositivo a distanza e visualizzare
le informazioni del disco durante la
riproduzione. “TV SideView” può
essere usata anche come telecomando e
tastiera del software.
Prima di utilizzare per la prima volta il
dispositivo “TV SideView” con questo
lettore, assicurarsi di registrare il
dispositivo “TV SideView”. Seguire le
istruzioni su schermo sul dispositivo
“TV SideView” per la registrazione.
b
La registrazione può essere eseguita solo sul
menu iniziale.
“Mirroringdello schermo” è una
funzione che serve a visualizzare lo
schermo di un dispositivo mobile sul
televisore tramite la tecnologia Miracast.
Il lettore può essere collegato
direttamente a un dispositivo
compatibile con Mirroring dello
schermo (ad es. smartphone, tablet).
Potete godervi la schermata del
dispositivo sul vostro grande schermo
televisivo. Per utilizzare questa
funzione, non è necessario un router (o
un punto di accesso) wireless.
b
Quando viene usato lo Screen mirroring,
talvolta la qualità dell’immagine e dell'audio
può risultare deteriorata, a causa
dell’interferenza di altre reti.
Determinate funzioni di rete potrebbero non
essere disponibili durante lo Screen
mirroring.
Accertarsi che il dispositivo sia compatibile
con Miracast. La connettività con tutti i
dispositivi compatibili Miracast non è
garantita.
1 Selezionare [Mirroringdello
schermo] dalla categoria
[Ingresso] sul menu iniziale
usando </,, e premere
ENTER.
2 Seguire le istruzioni su schermo.
Uso di “TV SideView”
Server
Controller
Renderer
Uso di Mirroring dello
schermo
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
Riproduzione
23
IT
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
x [Impost. ripetizione]: Imposta il
modo di ripetizione.
x [Menu 3D]:
[Simulato 3D]: Regola l’effetto 3D
simulato.
[Regolazione profondità 3D]:
Regola la profondità dell’immagine
3D.
[Riproduzione 2D]: Imposta la
riproduzione sull’immagine 2D.
x [Riproduci]/[Arresta]: Avvia o
arresta la riproduzione.
x [Riproduci da inizio]: Riproduce la
voce dall’inizio.
x [Cambia categoria]: Cambia
categoria tra la categoria [Video],
[Musica] e [Foto].
Solo [Video]
x [Impost. uscita 3D]: Imposta se
emettere o meno automaticamente il
video 3D.
x [SINCR. A/V]: Regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio, ritardando
l’uscita audio in relazione all’uscita
dell’immagine (da 0 a
120 millisecondi).
x [Impostazioni video]:
– [Modo qualità immagine]: Seleziona
le impostazioni dell’immagine per
diversi ambienti di illuminazione.
z [Diretto]
z [Stanza più chiara]
z [Stanza teatro]
z [Automatico]
z [Personalizzato1]/
[Personalizzato2]
x[Rimasterizz. struttura]: Regola la
nitidezza e la definizione dei
bordi.
x[Super risoluzione]: Migliora la
risoluzione.
x[Pulizia]: Riduce la presenza di
bande sullo schermo rendendo
uniformi le gradazioni
cromatiche nelle aree a tinta
unita.
x[Rimasterizz. contrasto]: Regola
automaticamente i livelli di nero
e bianco in modo che lo schermo
non sia troppo scuro e
l'immagine sia modulata.
x[Schiarimento nero]: Regola la
visualizzazione degli elementi
scuri dell'immagine. Le
sfumature non vengono
eliminate e i toni di nero
vengono riprodotti
splendidamente.
x[FNR]: Riduce i disturbi casuali
che appaiono nell’immagine.
x[BNR]: Riduce i disturbi di
blocco ad effetto mosaico
nell’immagine.
x[MNR]: Riduce i disturbi minori
intorno ai contorni
dell’immagine (disturbi ad
effetto zanzara).
x [Contrasto]
x [Luminosità]
x [Colore]
x [Tinta]
x [Pausa]: Fa una pausa nella
riproduzione.
x [Menu principale]: Visualizza il
menu principale del BD o DVD.
x [Menu]/[Menu a comparsa]:
Visualizza il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
x [Ricerca titolo]: Cerca un titolo sui
BD-ROM/DVD VIDEO e avvia la
riproduzione dall’inizio.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\040PLY.fm
24
IT
x [Ricerca capitolo]: Cerca un
capitolo e avvia la riproduzione
dall’inizio.
x [Audio]: Cambia la traccia della
lingua quando le tracce multilingue
sono registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO. Seleziona la traccia sonora
sui CD.
x [Sottotitoli]: Cambia la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli
multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Angolo]: Cambia ad altri angoli di
visione quando sono registrati più
angoli sui BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Voce numero]: Seleziona il numero
usando il tasto
</M/m/,, key on,
del telecomando.
x [Contenuto IP NR Pro]: Regola la
qualità di immagine dei contenuti
Internet.
x [Ricerca video]: Visualizza le
informazioni sul BD-ROM/
DVD-ROM basato sulla tecnologia
Gracenote.
Cerca le relative informazioni usando
le parole chiave di Gracenote quando
si seleziona [Attori] o [Connesso].
Visualizza un elenco di titoli quando
si seleziona [Cronologia
riproduzione] o [Cronologia ricerca].
Solo [Musica]
x [Ricerca del brano]: Ricerca il
numero del brano durante la
riproduzione del CD musicale.
x [Agg. BGM proiez.dia.]: Registra
file musicali nella memoria USB
come musica di sottofondo (BGM)
per le proiezioni diapositive.
x [Ricerca musica]: Visualizza le
informazioni sul CD (CD-DA) basato
sulla tecnologia Gracenote.
Cerca le relative informazioni usando
le parole chiave di Gracenote quando
si seleziona [Brano], [Artista], o
[Connesso].
Visualizza un elenco di titoli quando
si seleziona [Cronologia
riproduzione] o [Cronologia ricerca].
Solo [Foto]
x [Vel. proiez. diapo.]: Cambia la
velocità della proiezione diapositive.
x [Eff. proiez. diapo.]: Imposta
l’effetto per le proiezioni diapositive.
x [BGM proiez. diapo.]:
[Off]: Disattiva la funzione.
[My Music da USB]: Imposta i file
musicali registrati in [Agg. BGM
proiez.dia.].
[Riprod. da CD musica]: Imposta le
tracce nei CD
-DA.
x [Cambia display]: Cambia tra
[Visione griglia] e [Visione elenco].
x [Visione immag.]: Visualizza la
fotografia selezionata.
x [Proiez. diapo.]: Riproduce una
proiezione diapositive.
x [Ruota a sinistra]: Ruota la foto in
senso antiorario di 90 gradi.
x [Ruota a destra]: Ruota la fotografia
in senso orario di 90 gradi.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\050INT.fm
Internet
25
IT
Internet
Navigazione dei siti web
È possibile collegarsi a Internet e
navigare nei siti web.
1 Preparare il browser Internet.
Collegare il lettore a una rete
(pagina 16).
2 Selezionare [Rete] sul menu
iniziale usando </,.
3 Selezionare [Browser
Internet] usando M/m e premere
ENTER.
z
Il browser non supporta alcune funzioni dei
siti web, e alcuni siti web potrebbero non
essere visualizzati correttamente.
Per accedere a una URL
Selezionare [Immissione URL] dal
menu delle opzioni. Accedere alla URL
tramite la tastiera del software, quindi
selezionare [Enter].
Per impostare la pagina iniziale
predefinita
Mentre si visualizza la pagina che da
impostare, selezionare [Imp. come pag.
iniz.] tra le opzioni di menu.
Per ritornare alla pagina precedente
Selezionare [Pagina precedente] dal
menu delle opzioni.
Quando la pagina precedente non
compare anche se si seleziona [Pagina
precedente], selezionare [Elenco
finestre] dal menu delle opzioni e
selezionare la pagina a cui tornare
dall’elenco.
Per uscire dal browser Internet
Premere HOME.
È possibile controllare le informazioni
del sito web, premendo DISPLAY.
Le informazioni visualizzate variano a
seconda del sito web e dello stato della
pagina.
A Titolo della pagina
B Indirizzo della pagina
C Cursore
Spostarlo premendo </M/m/,.
Posizionare il cursore sul link che si
vuole visualizzare, quindi premere
ENTER. Viene visualizzato il sito
web collegato.
D Icona SSL
Viene visualizzata quando il sito
web è protetto e collegato in maniera
sicura.
Visualizzazione del browser
Internet
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\050INT.fm
26
IT
E Indicatore della forza del segnale
(solo collegamento di rete wireless)
F Icona barra di avanzamento/
caricamento
Appare quando è in corso la lettura
della pagina o durante il
caricamento/trasferimento del file.
G Campo di inserimento testo
Premere ENTER quindi selezionare
[Ingresso] tra le opzioni di menu per
visualizzare la tastiera del software.
H Barra di scorrimento
Premere </M/m/, per spostare la
visualizzazione della pagina a
sinistra, in alto, in basso o a destra.
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS.
Le voci disponibili variano a seconda
della situazione.
x [Impost. browser]: Visualizza le
impostazioni del browser Internet.
[Zoom]: Allarga o riduce le
dimensioni del contenuto
visualizzato.
[Impost. JavaScript]: Abilita o
disabilita JavaScript.
[Impostazione cookie]: Imposta se
accettare o meno i cookies.
[Display allarme SSL]: Abilita o
disabilita SSL.
x [Ingresso]: Visualizza la tastiera del
software per inserire i caratteri
durante la ricerca nel sito web.
x [A capo]: Sposta il cursore alla riga
successiva nel campo di inserimento
testo.
x [Cancella]: Cancella un carattere a
sinistra del cursore durante
l’inserimento testo.
x [Elenco finestre]: Visualizza un
elenco di tutte le finestre di siti web
attualmente aperte.
Consente di ritornare a un sito web
precedentemente visualizzato
selezionando la finestra.
x [Elenco segnalibri]: Visualizza
l’elenco dei segnalibri.
x [Immissione URL]: Consente di
accedere a una URL quando viene
visualizzata la tastiera del software.
x [Pagina precedente]/[Pagina
successiva]:
Si sposta alla pagina
precedente/successiva.
x [Annulla caricamento]: Interrompe
il caricamento della pagina.
x [Ricaricamento]: Ricarica la stessa
pagina.
x [Agg. a segnalibro]: Aggiunge il
sito web attualmente visualizzato
all’elenco dei segnalibri.
x [Imp. come pag. iniz.]: Aggiunge il
sito web attualmente visualizzato
come pagina iniziale predefinita.
x [Apri in pagina nuova]: Apre un
collegamento in una nuova finestra.
x [Codifica caratteri]: Imposta il
codice carattere.
x [Visualizza certificato]: Visualizza i
certificati del server inviati dalle
pagine che supportano SSL.
Opzioni disponibili
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
Impostazioni e regolazioni
27
IT
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare [Impostaz.] sul menu
iniziale quando è necessario cambiare le
impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
1 Selezionare [Impostaz.] sul
menu iniziale usando </,.
2 Selezionare l’icona della
categoria di impostazione usando
M/m e premere ENTER.
[Aggiornamento
software]
x [Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite
la rete disponibile. Accertarsi che la rete
sia collegata a Internet. Per i dettagli,
vedere “Punto 2: Preparazione del
collegamento di rete” (pagina 16).
x [Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite
la memoria USB. Accertarsi che la
cartella di aggiornamento Software sia
denominata correttamente “UPDATE” e
che tutti i file degli aggiornamenti siano
memorizzati in questa cartella. Il lettore
può riconoscere fino a 500 file/cartelle in
un singolo strato compresi i file/le
cartelle degli aggiornamenti.
z
Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni
2 mesi circa.
Per le informazioni sulle funzioni di
aggiornamento, consultare il seguente sito
Web: http://support.sony-europe.com/
[Impostazioni
schermo]
x [Impost. uscita 3D]
[Auto]: Normalmente selezionare
questo.
[Off]: Selezionare questo per
visualizzare tutto il contenuto in 2D.
x [Impost. dim. schermo TV per 3D]
Imposta il formato dello schermo del
proprio televisore compatibile con 3D.
x [Tipo TV]
[16:9]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore wide screen o ad
un televisore con una funzione di modo
ampio.
[4:3]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore con schermo 4:3
senza una funzione di modo ampio.
x [Formato schermo]
[Intero]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore con una
funzione di modo ampio. Visualizza
un’immagine su schermo 4:3 nel
rapporto di formato 16:9 anche su un
televisore wide screen.
[Normale]: Cambia la dimensione
dell’immagine per adattarsi alla
dimensione dello schermo con il
rapporto di formato originale
dell’immagine.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
28
IT
x [Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]: Visualizza un’immagine
ampia con bande nere in alto e in basso.
[Pan & Scan]: Visualizza un’immagine a
piena altezza sullo schermo intero con i
bordi laterali tagliati.
x [Modo conversione cinema]
[Auto]: Normalmente selezionare
questo. Il lettore rileva automaticamente
se il materiale è in formato video o in
formato cinematografico e cambia al
metodo di conversione appropriato.
[Video]: Il metodo di conversione adatto
per il materiale in formato video sarà
sempre selezionato indipendentemente
dal materiale.
x [Risoluzione Video in Uscita]
Normalmente selezionare [Auto].
Selezionare [Risoluzione originale] per
emettere la risoluzione registrata sul
disco. Quando la risoluzione è inferiore
alla risoluzione SD, viene aumentata
fino alla risoluzione SD.
x [Uscita BD-ROM 24p]
[Auto]: Emette i segnali video 1920 ×
1080p/24 Hz solo quando si collega un
televisore compatibile con 1080/24p
usando la presa HDMI OUT.
[On]: Attiva la funzione.
[Off]: Selezionare questo quando il
televisore non è compatibile con i
segnali video 1080/24p.
x [Uscita DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emette i segnali video 1920 ×
1080p/24 Hz solo quando si collega un
televisore compatibile con 1080/24p
usando la presa HDMI OUT.
[
Off]: Selezionare questo quando il
televisore non è compatibile con i
segnali video 1080/24p.
x [Uscita 4K]
[Auto1]: Emette segnali video 2K
(1920 × 1080) durante la riproduzione
video e segnali video 4K durante la
riproduzione di foto se collegato ad un
apparecchio Sony 4K compatibile.
Emette segnali video 4K video signals
durante la riproduzione di contenuti
video 24p in BD/DVD ROM o la
riproduzione di foto se collegato ad un
apparecchio non Sony 4K compatibile.
Questa impostazione non funziona per la
riproduzione di immagini video 3D.
[Auto2]: Emette automaticamente
segnali video 4K/24p durante il
collegamento di un apparecchio 4K/24p
compatibile ed effettua le impostazioni
adeguate in [Uscita BD-ROM 24p] o
[Uscita DVD-ROM 24p]. Emette inoltre
immagini fotografiche 4K/24p quando si
riproducono file di fotografie 2D.
[Off]: Disattiva la funzione.
b
Se l’apparecchio Sony non viene rilevato
quando si seleziona [Auto1], l’impostazione
ha lo stesso effetto dell’impostazione [Auto2].
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
Impostazioni e regolazioni
29
IT
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Rileva automaticamente il tipo
di televisore collegato e cambia
all’impostazione di colore adatta.
[YCbCr (4:2:2)]: Emette i segnali video
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emette i segnali video
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emette i segnali video RGB.
x [Uscita Deep Colour HDMI]
[Auto]: Normalmente selezionare
questo.
[16bit]/[12bit]/[10bit]: Emette i segnali
video 16bit/12bit/10bit quando il
televisore collegato è compatibile con il
colore intenso.
[Off]: Selezionare questo quando
l’immagine è instabile o i colori
appaiono innaturali.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Attenua la gradazione di uscita di
segnali video dalla presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare quando si emettono
segnali video distorti o colori innaturali.
x [Contenuto IP NR Pro]
[Video3]/[Video2]/[Video1]/
[Film1]/[Film2]
/[Film3]: Regola la
qualità di immagine dei contenuti
Internet.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente selezionare
questo. Le immagini in movimento
dinamico appaiono senza sfocatura.
[Fotogramma]: Visualizza le immagini
statiche ad alta risoluzione.
[Impostazioni
audio]
x [Uscita audio digitale]
[Auto]: Normalmente selezionare
questo. Emette i segnali audio in base
allo stato dei dispositivi collegati.
[PCM]: Emette i segnali PCM dalla
presa DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT.
x [Modo di uscita DSD]
[On]: Emette i segnali DSD dalla presa
HDMI OUT quando si riproduce un
Super Audio CD e un file formato DSD.
Quando [On] è selezionato, nessun
segnale viene emesso dalle altre prese.
[
Off]: Emette i segnali PCM dalla presa
HDMI OUT quando si riproduce un
Super Audio CD e un file formato DSD.
x [Impostazione MIX audio BD]
[On]: Emette l’audio ottenuto mixando
l’audio interattivo e secondario con
l’audio primario.
[Off]: Emette solo l’audio primario.
Selezionare questo per emettere i segnali
audio HD ad un amplificatore AV
(ricevitore).
x [Miglioratore musica digitale]
[On]: Impostarel'effetto audio quando si
riproduce contenuto Internet o contenuto
USB.
[Off]/[Mod. Sound Bar]: Disattiva la
funzione.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
30
IT
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emette audio
multicanale simulato da 2 sorgenti di
canali tramite la presa HDMI OUT a
seconda della capacità del dispositivo
collegato, usando la modalità DTS
Neo:6 Cinema o DTS Neo:6 Music.
[Off]
: Emette l’audio con il suo numero
di canali originale tramite la presa
HDMI OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Esegue la riproduzione alla
gamma dinamica specificata dal disco
(solo BD-ROM). Gli altri dischi
vengono riprodotti al livello [On].
[On]: Esegue la riproduzione ad un
livello di compressione standard.
[Off]: Nessuna compressione funziona.
Viene prodotto un suono più dinamico.
x [Down Mix]
[Surround]: Emette i segnali audio con
gli effetti surround. Selezionare questo
quando si collega un dispositivo audio
che supporta Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
[Stereo]
: Emette i segnali audio senza gli
effetti surround. Selezionare questo
quando si collega un dispositivo audio
che non supporta Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
[Impostazioni
visione per BD/DVD]
x [Lingua del menu BD/DVD]
Seleziona la lingua predefinita del menu
per i BD-ROM o DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici
di lingua” (pagina 45).
x [Lingua dell'audio]
Seleziona la lingua predefinita della
traccia per i BD-ROM o DVD VIDEO.
Quando si seleziona [Originale], viene
selezionata la lingua a cui è data la
priorità nel disco.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici
di lingua” (pagina 45).
x [Lingua dei sottotitoli]
Seleziona la lingua predefinita dei
sottotitoli per i BD-ROM o DVD
VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici
di lingua” (pagina 45).
x [Strato riproduz. di disco ibrido
BD]
[BD]: Riproduce lo strato BD.
[DVD/CD]: Riproduce lo strato DVD o
CD.
x [Connessione Internet per BD]
[Consenti]: Normalmente selezionare
questo.
[Non consent.]
: Impedisce il
collegamento Internet.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
Impostazioni e regolazioni
31
IT
[Impostazioni
protezione dei minori]
x [Password]
Imposta o cambia la password per la
funzione di protezione. Una password
consente di impostare una limitazione
sul BD-ROM o DVD VIDEO e sulla
riproduzione video Internet. Se
necessario, è possibile differenziare i
livelli di limitazione per i BD-ROM, i
DVD VIDEO e i video Internet.
x [Cod. di zona per protez. dei
minori]
La riproduzione di alcuni BD-ROM,
DVD VIDEO o video Internet può
essere limitata secondo l’area
geografica. Le scene potrebbero essere
bloccate o sostituite con scene diverse.
Seguire le istruzioni su schermo ed
immettere una password di quattro cifre.
x [Protezione dei minori con BD] /
[Protezione dei minori con DVD] /
[Protezione video Internet]
Impostando la protezione, le scene
potrebbero essere bloccate o sostituite
con scene diverse. Seguire le istruzioni
su schermo ed immettere una password
di quattro cifre.
x [Video Internet senza limitazione]
[Consenti]: Consente la riproduzione di
video Internet non classificati.
[Blocco]: Blocca la riproduzione di
video Internet non classificati.
[Impostazioni
musica]
x [Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Riproduce lo strato
del Super Audio CD.
[CD]: Riproduce lo strato del CD.
x [Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Riproduce l’area a 2 canali.
[DSD Multi]
: Riproduce l’area
multicanale.
[Impostazioni
sistema]
x [Lingua di visualizzaz. su
schermo]
Seleziona la lingua di visualizzazione su
schermo del lettore.
x [Luminosità Display]
[Chiaro]: Illuminazione intensa.
[Scuro]: Bassa illuminazione.
[Off]: Disattiva l’illuminazione durante
la riproduzione. Bassa illuminazione
tranne che durante la riproduzione.
x [Impostazioni HDMI]
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con le funzioni HDMI con
un cavo HDMI ad alta velocità, il
funzionamento viene semplificato.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
32
IT
[Controllo per HDMI]
[On]: Sono disponibili le seguenti
funzioni BRAVIA Sync:
One-Touch Play
Spegnimento del sistema
Conformità lingua
[Off]: Disattiva la funzione.
z
Per maggiori informazioni, consultare il
manuale di istruzioni in dotazione con il
televisore o i componenti.
[Collegato a disattivazione TV]
[On]: Disattiva automaticamente il
lettore e i componenti compatibili con
HDMI quando il televisore collegato
passa nel modo di attesa (BRAVIA
Sync).
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Modo di avvio rapido]
[On]: Riduce il tempo di avvio quando si
accende il lettore.
[Off]
: Riduce il consumo di energia nel
modo di attesa.
x [Auto standby]
[On]: Ritorna automaticamente al modo
di attesa se non si preme un tasto per più
di 20 minuti.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Visualizzaz. Automatica]
[On]: Visualizza automaticamente le
informazioni sullo schermo quando si
cambiano i titoli in visione, i modi
dell’immagine, i segnali audio, ecc.
[Off]: Visualizza le informazioni solo
quando si preme DISPLAY.
x [Salvaschermo]
[On]: Attiva la funzione del
salvaschermo. L’immagine del
salvaschermo appare quando non si usa
il lettore per più di 10 minuti quando si
visualizza un display su schermo.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Notifica aggiornamento software]
[On]: Imposta il lettore per comunicare
le informazioni sulla versione più
recente del software (pagina 27).
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Impostazioni Gracenote]
[Auto]: Scarica automaticamente le
informazioni sul disco quando la
riproduzione del disco si arresta.
Collegare alla rete per lo scaricamento.
[Manuale]: Scarica le informazioni sul
disco quando [Ricerca video] o [Ricerca
musica] è selezionato nel menu delle
opzioni.
x [Nome periferica]
Visualizza il nome del lettore. Il nome
del lettore può essere modificato.
x [Informazioni sistema]
Visualizza le informazioni sulla versione
del software del lettore e l’indirizzo
MAC.
x [Informazioni sulla licenza del
software]
Visualizza le informazioni sulla Licenza
del Software.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
Impostazioni e regolazioni
33
IT
[Impostazioni rete]
x [Impostaz. Internet]
Collegare prima il lettore alla rete. Per i
dettagli, vedere “Punto 2: Preparazione
del collegamento di rete” (pagina 16).
[Impostazione via cavo]: Selezionare
questo quando si collega ad un router a
banda larga con un cavo LAN.
[Impostazione wireless(incorp.)]:
Selezionare questo quando si usa la LAN
wireless incorporata nel lettore per la
connessione di rete wireless.
z
Per ulteriori dettagli, consultare il seguente
sito Web e controllare il contenuto delle
domande frequenti:
http://support.sony-europe.com/
x [Stato di collegamento della rete]
Visualizza lo stato di rete attuale.
x [Diagnostica del collegamento in
rete]
Controlla il corretto collegamento di rete
eseguendo la diagnostica della rete.
x [Impostazioni Connessione
Server]
Imposta se visualizzare o meno il server
collegato.
x [Accesso Renderer Automatico]
[On]: Consente l’accesso automatico da
un prodotto compatibile con controller
DLNA appena rilevato.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Controllo di accesso al Renderer]
Visualizza un elenco di prodotti
compatibili con controller DLNA ed
imposta se ogni prodotto è accessibile o
meno tramite questo lettore.
x [Periferiche remote registrate]
Visualizza un elenco dei dispositivi a
distanza registrati.
x [Avvio remoto]
[On]: Accende o spegne il lettore con il
proprio dispositivo a distanza quando si
esegue il collegamento alla rete.
[Off]: Attiva la funzione.
b
Impostare [Avvio remoto] su [On] e spegnere
il lettore per attivare Attesa in rete
(pagina 40).
[Impostazione
Rapida della Rete]
Selezionare [Impostazione Rapida della
Rete] per specificare le impostazioni di
rete. Seguire le istruzioni su schermo.
[Ripristino]
x [Ripristina su impostazioni
predefinite in fabbrica]
Ripristina le impostazioni del lettore
sulle impostazioni predefinite in
fabbrica selezionando il gruppo di
impostazioni. Tutte le impostazioni nel
gruppo saranno ripristinate.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\060ADJ.fm
34
IT
x [Inizializza le informazioni
personali]
Cancella le informazioni personali
memorizzate nel lettore.
b
Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa
unità, eliminare tutte le informazioni personali
per motivi di sicurezza. Adottare misure
adeguate, come la disconnessione, dopo
l’utilizzo di un servizio di rete.
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
35
IT
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
Se si verifica uno dei seguenti
inconvenienti durante l’uso del lettore,
usare questa guida per la soluzione dei
problemi per aiutare a rimediare il
problema prima di richiedere la
riparazione. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Non c’è l’immagine o l’immagine non
viene emessa correttamente.
, Controllare che tutti i cavi di
collegamento siano collegati
saldamente (pagina 14).
, Cambiare il selettore di ingresso sul
televisore per visualizzare il segnale
dal lettore.
, Reimpostare [Risoluzione Video in
Uscita] sulla risoluzione minima
premendo x (arresto), HOME e
quindi il tasto del telecomando POP
UP/MENU.
, Provare le seguenti operazioni:
1Spegnere e riaccendere il lettore.
2Spegnere e riaccendere
l’apparecchio collegato.
3Scollegare
e poi ricollegare il cavo HDMI.
, La presa HDMI OUT è collegata a un
dispositivo DVI che non supporta la
tecnologia di protezione del copyright.
, Controllare le impostazioni
[Risoluzione Video in Uscita]
nell’impostazione [Impostazioni
schermo] (pagina 28).
, Per i BD-ROM, controllare
l’impostazione di [Uscita BD-ROM
24p] nell’impostazione [Impostazioni
schermo] (pagina 28).
, Per i DVD-ROM, controllare
l’impostazione di [Uscita DVD-ROM
24p] nell’impostazione [Impostazioni
schermo] (pagina 28).
La lingua della visualizzazione su
schermo cambia automaticamente
quando si collega alla presa HDMI
OUT.
, Quando [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] è impostato su
[On] (pagina 32), la lingua della
visualizzazione su schermo cambia
automaticamente in base
all’impostazione della lingua del
televisore collegato (se si cambia
l’impostazione sul televisore, ecc.).
Non c’è l’audio o l’audio non viene
emesso correttamente.
, Controllare che tutti i cavi di
collegamento siano collegati
saldamente (pagina 14).
, Cambiare il selettore di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore) in
modo che i segnali audio del lettore
vengano emessi dall’amplificatore AV
(ricevitore).
, Se il segnale audio non passa
attraverso la presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT, controllare
le impostazioni audio (pagina 29).
, Per i collegamenti HDMI, provare le
seguenti operazioni:
1Spegnere e
riaccendere il lettore.
2Spegnere e
riaccendere l’apparecchio collegato.
3Scollegare e poi ricollegare il cavo
HDMI.
Immagine
Audio
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
36
IT
, Per i collegamenti HDMI, se il lettore
è collegato ad un televisore tramite un
amplificatore AV (ricevitore), provare
a collegare il cavo HDMI direttamente
al televisore. Consultare anche il
manuale di istruzioni in dotazione con
l’amplificatore AV (ricevitore).
, La presa HDMI OUT è collegata ad un
dispositivo DVI (le prese DVI non
accettano i segnali audio).
, Il dispositivo collegato alla presa
HDMI OUT non supporta il formato
audio del lettore. Controllare le
impostazioni audio (pagina 29).
L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, e DTS-HD Master Audio) non
viene emesso con bitstream.
, Impostare [Impostazione MIX audio
BD] nell’impostazione [Impostazioni
audio] per [Off] (pagina 29).
, Controllare che l’amplificatore AV
(ricevitore) collegato sia compatibile
con ciascun formato audio HD.
L’audio interattivo non viene emesso.
, Impostare [Impostazione MIX audio
BD] nell’impostazione [Impostazioni
audio] per [On] (pagina 29).
Il codice messaggio 3 [Uscite audio
temporaneam. dall'elenco. Non
regolare il volume di riproduzione. Il
contenuto riprodotto è protetto da
Cinavia e non è autorizzato per la
riproduzione su questa periferica. Per
maggiori info., vedere http://
www.cinavia.com. Messaggio codice
3.] appare sullo schermo quando si
riproduce un disco.
, La traccia audio del video in
riproduzione contiene un codice
Cinavia attestante che si tratta di una
copia non autorizzata di contenuti
prodotti professionalmente (pagina 5).
Il disco non viene riprodotto.
, Il disco è sporco o sghembo.
, Il disco è capovolto. Inserire il disco
con il lato da riprodurre rivolto in
basso.
, Il disco ha un formato che non può
essere riprodotto da questo lettore
(pagina 41).
, Il lettore non può riprodurre un disco
registrato che non è finalizzato
correttamente.
, Il codice di zona sul BD o DVD non
corrisponde a quello del lettore.
Disco
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
37
IT
Il lettore non rileva un dispositivo
USB collegato al lettore.
, Accertarsi che il dispositivo USB sia
collegato saldamente alla presa USB.
, Controllare se il dispositivo USB o un
cavo è danneggiato.
, Controllare se il dispositivo USB è
acceso.
, Se il dispositivo USB è collegato
tramite un hub USB, collegare
direttamente il dispositivo USB al
lettore.
L’immagine/l’audio è scadente/certi
programmi visualizzano una perdita
di dettaglio, specialmente durante il
movimento rapido o le scene scure.
, La qualità dell’immagine/dell’audio
potrebbe essere migliorata cambiando
la velocità di collegamento. La
velocità di collegamento consigliata è
di almeno 2,5 Mbps per il video a
definizione standard (10 Mbps per il
video ad alta definizione).
L’immagine è piccola.
, Premere M per zumare.
Il lettore non può collegarsi alla rete.
, Controllare il collegamento di rete
(pagina 16) e le impostazioni di rete
(pagina 33).
Non è possibile collegare il PC ad
Internet dopo aver eseguito la [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)].
, Le impostazioni wireless del router
potrebbero cambiare automaticamente
se si usa la funzione Wi-Fi Protected
Setup prima di regolare le
impostazioni del router. In questo
caso, cambiare le impostazioni
wireless del proprio PC di
conseguenza.
Non è possibile collegare il lettore al
router LAN wireless.
, Controllare se il router LAN wireless è
acceso.
, A seconda dell’ambiente circostante,
come il materiale della parete, la
condizione di ricezione delle
radioonde o gli ostacoli tra il lettore e
il router LAN wireless, la distanza di
comunicazione potrebbe essere ridotta.
Avvicinare tra loro il lettore e il router
LAN wireless.
, Dispositivi che usano una banda di
frequenza di 2,4 GHz, come un forno a
microonde, il Bluetooth o il dispositivo
cordless digitale, potrebbero
interrompere la comunicazione.
Allontanare il lettore da tali dispositivi
o spegnere tali dispositivi.
Il router wireless desiderato non
compare nell’elenco delle reti
wireless.
, Premere RETURN per ritornare alla
schermata precedente e riprovare
l’impostazione wireless. Se il router
wireless desiderato non viene ancora
rilevato, selezionare [Aggiungi un
indirizzonuovo] per eseguire
[Registrazione man.].
Dispositivo USB
Sony Entertainment Network
Collegamento di rete
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
38
IT
Il messaggio [È stata trovata una
nuova versione di software sulla rete.
Esegui aggiornam. in
“Aggiornamento software”.] appare
sullo schermo quando si accende il
lettore.
, Vedere [Aggiornamento software]
(pagina 27) per aggiornare il lettore su
una versione più recente del software.
La funzione [Controllo per HDMI] non
è operativa (BRAVIA Sync).
, Controllare che [Controllo per HDMI]
in [Impostazioni HDMI] sia impostato
su [On] (pagina 32).
, Se si cambia il collegamento HDMI,
spegnere e riaccendere il lettore.
, Se si verifica un’interruzione di
corrente, impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su
[Off], quindi impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su
[On] (pagina 32).
, Controllare i seguenti punti e
consultare il manuale di istruzioni in
dotazione al componente.
il componente collegato è
compatibile con la funzione
[Controllo per HDMI].
l’impostazione del componente
collegato per la funzione [Controllo
per HDMI] è corretta.
, Quando si collega il lettore ad un
televisore tramite un amplificatore AV
(ricevitore),
se l’amplificatore AV (ricevitore)
non è compatibile con la funzione
[Controllo per HDMI], si potrebbe
non essere in grado di controllare il
televisore dal lettore.
se si cambia il collegamento HDMI,
si scollega e ricollega il cavo di
alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente, provare
le seguenti operazioni:
1Cambiare
il selettore di ingresso
dell’amplificatore AV (ricevitore)
in modo che l’immagine dal lettore
appaia sullo schermo televisivo.
2Impostare [Controllo per HDMI]
in [Impostazioni HDMI] su [Off],
quindi impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su
[On] (pagina 32). Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione
con l’amplificatore AV (ricevitore).
La funzione Spegnimento del sistema
non è operativa (BRAVIA Sync).
, Controllare che [Controllo per HDMI]
e [Collegato a disattivazione TV] in
[Impostazioni HDMI] siano impostati
su [On] (pagina 32).
La riproduzione non si avvia
dall’inizio del contenuto.
, Premere OPTIONS e selezionare
[Riproduci da inizio].
Controllo per HDMI (BRAVIA
Sync)
Altro
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
39
IT
La riproduzione non si avvia dal punto
di ripresa in cui la riproduzione è
stata arrestata l’ultima volta.
, Il punto di ripresa potrebbe essere
cancellato dalla memoria a seconda del
disco quando
si apre il vassoio del disco.
si scollega il dispositivo USB.
si riproduce un altro contenuto.
Il lettore è stato spento.
Il codice messaggio 1 [La
riproduzione si è interrotta. Il
contenuto riprodotto è protetto da
Cinavia e non è autorizzato per la
riproduz. su qs. dispositivo. Per
maggiori informazioni, vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 1.] appare sullo schermo
quando si riproduce un disco.
, La traccia audio del video in
riproduzione contiene un codice
Cinavia attestante che è destinato solo
alla presentazione utilizzando
apparecchiatura professionale e non ne
è autorizzata la riproduzione dai
consumatori (pagina 5).
Il vassoio del disco non si apre e
“LOCK” o “D ON” appare sul display
del pannello frontale.
, Quando appare “LOCK”, il lettore è
bloccato. Per annullare il Blocco
bambini, premere x (arresto), HOME
e il tasto del telecomando TOP MENU
finché "UNLCK" appare sul display
del pannello frontale (pagina 10).
, Quando appare “D ON”, rivolgersi al
rivenditore Sony o al centro locale
autorizzato di assistenza Sony.
Il vassoio del disco non si apre e non
è possibile rimuovere il disco anche
dopo aver premuto Z.
, Provare le seguenti operazioni:
1Spegnere il lettore e scollegare il
cavo di alimentazione.
2Ricollegare
il cavo di alimentazione mentre si
preme Z sul lettore.
3Continuare a
premere Z sul lettore finché il vassoio
si apre.
4Rimuovere il disco.
“Exxxx” o “TEMP” appare sul display
del pannello frontale.
, Quando appare “Exxxx”, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino o al centro
locale autorizzato di assistenza Sony e
dare il codice di errore.
, Quando appare “TEMP”, collocare il
lettore in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per
prevenire il surriscaldamento interno.
“TEMP” sarà visualizzato per un
momento.
Il lettore non risponde a nessun tasto.
, L’umidità si è condensata all’interno
del lettore (pagina 3).
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
40
IT
Caratteristiche
tecniche
Sistema
Laser: Laser a semiconduttori
Ingressi e uscite
(Nome della presa:
Tipo di presa/Livello di uscita/
Impedenza di carico)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Presa fono/0,5 Vp-p/75 ohm
HDMI OUT:
Connettore standard HDMI a 19 pin
LAN (100):
Terminale 100BASE-TX
USB:
Presa USB Tipo A (Per collegare una
memoria USB, un lettore di schede
memoria, una fotocamera digitale e
una videocamera digitale)
Wireless
LAN wireless standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Gamma di frequenza:
Banda da 2,4 GHz: Canali 1-13
Modulazione:
DSSS e OFDM
Generali
Requisiti di alimentazione:
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico:
16 W
Attesa in rete:
5,8 W (tutte le porte delle reti cablate/
wireless ATTIVE)
Dimensioni (circa):
360 mm × 199 mm × 43 mm
(larghezza/profondità/altezza)
incluse le parti sporgenti
Peso (circa): 1,3 kg
Temperatura di utilizzo:
Da 5 ºC a 35 ºC
Umidità di utilizzo:
Da 25 % a 80 %
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono
nuove e in sviluppo, alcuni dischi
potrebbero non essere riproducibili a
seconda del tipo e della versione di disco.
L’uscita audio varia a seconda della
sorgente, della presa di uscita collegata e
delle impostazioni audio selezionate.
*2
BD-RE: Versione 2.1
BD-R: Versione 1.1, 1.2, 1.3 incluso il
BD-R di tipo con pigmento organico (Tipo
LTH) I BD-R registrati su un PC non
possono essere riprodotti se i poscritti sono
registrabili.
*3
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se
non è stato finalizzato correttamente. Per
maggiori informazioni, consultare il
manuale di istruzioni in dotazione con il
dispositivo di registrazione.
Dischi riproducibili
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD musicale)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
41
IT
Dischi che non possono essere
riprodotti
BD con cartuccia
•BDXL
DVD-RAM
HD DVD
Dischi DVD audio
•PHOTO CD
Parte dei dati di CD-Extra
Super VCD
Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni
dei dischi musicali codificati con le
tecnologie di protezione del copyright
non sono conformi allo standard di
Compact Disc (CD), perciò questi dischi
potrebbero non essere riproducibili con
questo prodotto.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione dei
BD/DVD potrebbero essere
intenzionalmente impostate dai
produttori di software. Poiché questo
lettore riproduce i BD/DVD in base al
contenuto del disco che i produttori di
software hanno progettato, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non
essere disponibili.
Nota sui BD/DVD a doppio strato
La riproduzione di immagini e audio
potrebbe interrompersi
momentaneamente quando gli strati
cambiano.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD
VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato
sul retro dell’unità e riprodurrà solo i
BD-ROM/ DVD-VIDEO etichettati con
gli stessi codici di zona o .
ALL
Codice di zona
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
42
IT
Video
Tipi di file riproducibili
Codec Container Estensione Con Audio
MPEG-1
Video
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG-2
Video
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
WMV9
*1
ASF .wmv, .asf WMA9
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Formato
AVCHD (Versione 2.0)
*1*7*8
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
43
IT
Musica
Foto
*1
Il lettore potrebbe non riprodurre questo
formato di file su un server DLNA.
*2
Il lettore può riprodurre soltanto il video di
definizione standard su un server DLNA.
*3
Il lettore non riproduce i file formato DTS
su un server DLNA.
*4
Il lettore può riprodurre soltanto i file
formato Dolby Digital su un server
DLNA.
*5
Il lettore può supportare AVC fino al
livello 4.1.
*6
Il lettore non riproduce questo formato di
file su un server DLNA.
*7
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi massima di 60 f/s.
*8
Il lettore riproduce i file di formato
AVCHD che sono registrati su una
videocamera digitale, ecc.
Il disco di formato AVCHD non sarà
riprodotto se non è stato finalizzato
correttamente.
*9
Il lettore può riprodurre i file “.mka”.
Questo file non può essere riprodotto su un
server DLNA.
*10
Il lettore non riproduce i file PNG animati
o i file GIF animati.
*11
Per i file MPO diversi da 3D, viene
visualizzata l’immagine chiave o la prima
immagine.
b
Alcuni file potrebbero non essere riprodotti
a seconda del formato di file, della codifica
di file, della condizione di registrazione o
della condizione del server DLNA.
Alcuni file modificati su un PC potrebbero
non essere riprodotti.
Alcuni file potrebbero non essere in grado di
eseguire la funzione di avanzamento rapido
o riavvolgimento rapido.
Il lettore non riproduce i file codificati come
DRM e Lossless.
Il lettore può riconoscere i seguenti file o le
seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei
dispositivi USB:
fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la
cartella principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può riconoscere i seguenti file e le
seguenti cartelle memorizzate nel server
DLNA:
– fino alle cartelle del 19º strato.
– fino a 999 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi:
– fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/
AVC).
– fino a 30 f/s per altri codec video.
Il lettore può supportare una velocità di
trasmissione video massima di 40 Mbps.
Alcuni dispositivi USB potrebbero non
funzionare con questo lettore.
Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass
Storage Class (MSC) (come una memoria
flash o un disco rigido), i dispositivi di
classe Still Image Capture Device (SICD) e
la tastiera 101.
Per evitare l’alterazione dei dati o danni alla
memoria USB o ai dispositivi, spegnere il
lettore quando si collega o si rimuove la
memoria USB o i dispositivi.
Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file
video ad alta velocità di trasmissione sui
DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali
file usando i DATA DVD o DATA BD.
Codec Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*9
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*9
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
LPCM
*9
.wav
FLAC
*6
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*9
.ac3
Formato Estensione
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*6*11
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
44
IT
Poiché la comunicazione tramite la
funzione LAN senza fili è stabilita dalle
radioonde, il segnale senza fili potrebbe
essere soggetto all’intercettazione. Per
proteggere la comunicazione senza fili,
questo lettore supporta varie funzioni
della sicurezza. Assicurarsi di
configurare correttamente le
impostazioni della sicurezza in base
all’ambiente della rete.
Nessuna sicurezza
Anche se è possibile effettuare
facilmente le impostazioni, chiunque
può intercettare la comunicazione senza
fili o intromettersi nella rete senza fili,
anche senza strumenti sofisticati. Tenere
a mente che c’è un rischio di accesso non
autorizzato o di intercettazione dei dati.
WEP
WEP applica la sicurezza alle
comunicazioni per impedire agli estranei
di intercettare le comunicazioni o di
intromettersi nella rete senza fili. WEP è
una tecnologia di sicurezza per
componenti hardware/software vecchi
che consente ai dispositivi più vecchi,
che non supportano TKIP/AES, di essere
collegati.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia di sicurezza
sviluppata per correggere i difetti di
WEP. TKIP garantisce un livello di
sicurezza maggiore rispetto a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia di sicurezza che
usa un metodo avanzato di sicurezza che
è diverso da WEP e TKIP.
AES garantisce un livello di sicurezza
maggiore rispetto a WEP o TKIP.
Per mantenere i
dischi puliti, tenerli
dal bordo. Non
toccare la superficie
dei dischi.
In presenza di polvere, impronte o
graffi sul disco si potrebbero verificare
anomalie di funzionamento.
Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore, quali condotti
di aria calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un
panno di pulizia.
Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
Non utilizzare
solventi come
benzene, acquaragia, detergenti per
dischi/lenti disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in vinile.
Se l’etichetta del disco è stata
stampata, asciugare l’etichetta prima
della riproduzione.
Non usare i seguenti dischi.
Un disco di pulizia per la lente.
Un disco che ha una forma atipica
(per es. scheda, cuore).
Un disco su cui c’è una etichetta o un
adesivo.
– Un disco che ha il nastro di cellofan o
l’etichetta adesiva sulla sua
superficie.
Non rifinire il lato di riproduzione di
un disco per eliminare i graffi sulla
superficie.
Informazioni sulla sicurezza
LAN senza fili
Note sui dischi
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
45
IT
Tenere premuto -TV- [/1 e il codice del
produttore del televisore usando i tasti
del telecomando per 2 secondi.
Se sono elencati più tasti del
telecomando, provare ad immetterli uno
per volta finché si trova quello che
funziona con il televisore.
Per i dettagli, vedere [Impostazioni
visione per BD/DVD] (pagina 30).
L’ortografia delle lingue è conforme allo
standard ISO 639: 1988 (E/F).
Numeri di codice dei
televisori controllabili
Produttore Tasto del
telecomando
Sony (Impostazione
predefinita)
Tasto colorato
(rosso)
Philips Tasto colorato
(verde) / Tasto
colorato (giallo) /
RETURN
Panasonic Tasto colorato
(blu) / Tasto
centrale (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
Elenco dei codici di lingua
Codice Lingua
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian;
Lao
1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_IT\070ADD.fm
46
IT
Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per
protez. dei minori] (pagina 31).
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi;
Rundi
1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati;
Swati
1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non
specificato
Codice Lingua
Protezione/Codice di zona
Codice Zona
2044 Argentina 2047 Australia
2046 Austria 2057 Belgio
2070 Brasile 2090 Cile
2092 Cina 2093 Colombia
2115 Danimarca 2165 Finlandia
2174 Francia 2109 Germania
2200 Grecia 2219 Hong Kong
2248 India 2238 Indonesia
2239 Irlanda 2254 Italia
2276 Giappone 2304 Corea
2333 Lussemburgo 2363 Malesia
2362 Messico 2376 Paesi Bassi
2390 Nuova
Zelanda
2379 Norvegia
2427 2424 Filippine
2428 Pakistan 2436 Portogallo
2489 Polonia 2501 Singapore
2149 Russia 2499 Svezia
2086 Spagna 2543 Taiwan
2528 Svizzera 2184 Regno
Unito
2586 Vietnam
2
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en
plaats geen objecten op het apparaat die gevuld
zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico
op een elektrische schok of brand te voorkomen.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing
niet openmaken. Laat onderhoudswerken
uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door
een vakbekwame reparateur.
Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen
geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige
warmte, zoals zonnestralen en brand.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit
product worden gebruikt, wordt het risico voor de
ogen groter. De laserstraal die in deze Blu-ray
Disc/DVD-speler wordt gebruikt, is schadelijk
voor de ogen; probeer de behuizing niet uit elkaar
te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren
door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming
in de behuizing.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct
van klasse 1. De bijbehorende
productidentificatie bevindtzich aan de
buitenzijde achteraan het toestel.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit
product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit
product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool voor
kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste
wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen.
3
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met
een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient het product aan
het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product of batterij, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie
het belast met de verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met
betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Dit toestel werkt op 220 V - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt
met uw netspanning.
Stel dit systeem zodanig op, dat de stekker van
het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact
kan worden getrokken in geval van problemen.
Voorzorgsmaatregelen
Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat
voldoet aan de eisen die gesteld worden in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
aansluitkabel korter dan 3 meter.
Opstelling
Gebruik de speler op een plaats met
voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan worden
afgevoerd.
Dek de ventilatie-openingen van het
apparaat niet af met kranten, tafelkleden,
gordijnen, enz., om het risico op brand te
voorkomen.
Stel het apparaat niet bloot aan open
vlammen (bijvoorbeeld kaarsen).
Stel het toestel niet op in een afgesloten
ruimte, zoals een boekenplank of iets
dergelijks.
Stel het toestel niet op buitenshuis, in
voertuigen, schepen of op andere
vaartuigen.
Als u de speler direct van een koude naar een
warme omgeving verplaatst of in een zeer
vochtige ruimte plaatst, kan er vocht
condenseren op de lenzen binnenin de
speler. Als dit het geval is, kan de werking
van de speler worden verstoord. Verwijder
de disc en laat de speler ongeveer een half
uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
Plaats het toestel niet schuin. Het toestel kan
enkel in horizontale positie werken.
Plaats geen metalen voorwerpen vóór het
voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van
radiogolven worden gehinderd.
Stel de speler niet op een plaats op waar
medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor
kan een storing optreden in de medische
apparatuur.
Als u gebruikmaakt van een pacemaker of
ander medisch apparaat, neemt u contact op
met uw dokter of de fabrikant van uw
medisch apparaat alvorens de draadloos-
LAN-functie te gebruiken.
NL
4
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
Deze speler moet worden opgesteld en
bediend met inachtneming van een
minimumafstand van minstens 20 cm of
meer tussen de speler en iemands lichaam
(exclusief de ledematen: handen, polsen,
voeten en enkels).
Plaats geen zware of wankele voorwerpen
op het apparaat.
Plaats geen voorwerpen, anders dan discs,
op de disclade. Als u dit toch doet, kan het
apparaat of het voorwerp worden
beschadigd.
Haal de disc uit de lade wanneer u de speler
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de
discs worden beschadigd.
Koppel het netsnoer en alle andere kabels
los van de speler wanneer u de speler
verplaatst.
Stroomnet
De speler blijft verbonden met het stroomnet
(netvoeding) zolang de stekker in het
stopcontact zit, ook als de speler zelf is
uitgeschakeld.
Trek de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact wanneer u de speler gedurende
een lange tijd niet gaat gebruiken. Neem
daartoe de stekker zelf vast; trek nooit aan
het snoer.
Om te voorkomen dat het netsnoer
beschadigd wordt, moet u op volgende
punten letten. Gebruik geen beschadigd
netsnoer want dit kan anders brand of een
elektrische schok veroorzaken.
– Klem het netsnoer niet af tussen het
apparaat en de muur, plank, enz.
– Plaats geen zwaar voorwerp op het
netsnoer en trek niet aan het snoer zelf.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren
van een zeer stille passage of een gedeelte
zonder geluidssignalen. Uw oren en de
luidsprekers kunnen worden beschadigd
wanneer het volume het piekniveau bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen, reinigingsmiddelen
voor discs/lenzen
Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/
lensreinigers (inclusief vloeistof of spray).
Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd.
Het vervangen van onderdelen
Indien deze speler wordt hersteld, kunnen
vervangen onderdelen worden verzameld
voor hergebruik of voor recyclage.
Over aansluiten op de HDMI OUT-
aansluiting
Houd rekening met het volgende, aangezien
een onjuiste behandeling kan leiden tot
beschadiging van de HDMI OUT-aansluiting
en de stekker.
Lijn de HDMI-stekker en de HDMI OUT-
aansluiting aan de achterkant van de speler
voorzichtig uit, door hun vormen te
controleren. Zorg ervoor dat de stekker niet
ondersteboven of schuin is.
Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de
speler verplaatst.
Houd de HDMI-stekker recht bij het
aansluiten of loskoppelen van de HDMI-
kabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer u
deze in de HDMI OUT-aansluiting steekt,
niet verdraaien of er grote kracht op
uitoefenen.
5
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
Over kijken naar 3D-videobeelden
Sommige mensen kunnen zich onprettig
voelen (bijvoorbeeld vermoeide ogen,
vermoeidheid, misselijkheid) bij het kijken
naar 3D-videobeelden. Sony adviseert alle
gebruikers tijdens het kijken naar 3D-
videobeelden regelmatig een pauze te nemen.
De duur en frequentie van de noodzakelijke
pauzes verschillen van persoon tot persoon. U
dienst zelf te bepalen wat het beste voor u is.
Als u zich onprettig voelt, dient u te stoppen
met het kijken naar 3D-videobeelden totdat u
zich beter voelt. Raadpleeg uw huisarts
wanneer u dit nodig vindt. Raadpleeg tevens
(i) de gebruiksaanwijzing en/of de
waarschuwingsmededeling van een ander
apparaat dat gebruikt wordt met, of de content
van de Blu-ray Disc die weergegeven wordt
op dit apparaat, en (ii) onze website
(http://www.sony-europe.com/myproduct/)
voor de meest recente informatie. Het zicht
van jonge kinderen (met name die onder een
leeftijd van zes jaar) ontwikkelt zich nog.
Raadpleeg een specialist (bijvoorbeeld een
kinderarts of een oogarts) voordat u jonge
kinderen naar 3D-videobeelden laat kijken.
Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan
van volwassenen om te controleren of zij zich
houden aan de bovenstaande aanbevelingen.
Als u vragen hebt over uw speler of problemen
hebt met het toestel, neem dan contact op met
de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Kopieerbeveiliging
Houd wel rekening met de geavanceerde
inhoudbeveiligingssystemen die zowel bij de
Blu-ray Disc™ als de DVD-media worden
gebruikt. Deze systemen genaamd AACS
(Advanced Access Content System) en CSS
(Content Scramble System) kunnen enkele
beperkingen hebben ten aanzien van het
afspelen, de analoge uitgang en andere
vergelijkbare functies. De bediening van dit
product en de opgelegde beperkingen kunnen
afhankelijk van de aankoopdatum variëren,
daar het besturingsorgaan van de AACS haar
beperkingsvoorschriften na aankoop van het
product kan aanvullen of wijzigen.
Mededeling van Cinavia
Dit product maakt gebruik van Cinavia
technologie om het gebruik van onbevoegde
kopieën van een aantal voor de handel
gemaakte films en video's en hun soundtracks
te beperken. Wanneer verboden gebruik van
een onbevoegde kopie ontdekt wordt,
verschijnt er een bericht en wordt het afspelen
of kopiëren onderbroken.
Meer informatie over Cinavia technologie is
verkrijgbaar bij het Cinavia Online
Klanteninformatiecentrum op
http://www.cinavia.com. Indien u aanvullende
informatie over Cinavia per post wenst te
ontvangen, stuur dan een briefkaart met uw
postadres aan: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Auteursrechten en handelsmerken
"AVCHD" en het "AVCHD 3D/
Progressive" logo zijn handelsmerken van
Panasonic Corporation en Sony
Corporation.
Java is een handelsmerk van Oracle en/of
haar gelieerde ondernemingen.
, "XMB" en "xross media bar" zijn
handelsmerken van Sony Corporation en
Sony Computer Entertainment Inc.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze speler kan een stilstaand
videobeeld of een ander stilstaand beeld
onbeperkt op uw tv-scherm weergeven.
Als u dergelijke beelden gedurende lange
tijd op uw tv-toestel weergeeft, kan het tv-
scherm onherstelbaar beschadigd raken.
Dit geldt met name voor plasmaschermen
en projectie-tv's.
6
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic en het
symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Voor DTS-patenten, zie
http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder
de licentie van DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, het logo, & DTS en het logo
samen zijn gedeponeerde handelsmerken en
DTS-HD Master Audio is een handelsmerk
van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
De termen HDMI
®
en HDMI High-
Definition Multimedia Interface en het
HDMI logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de VS en andere landen.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ en de logos
zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
"DVD Logo" is een handelsmerk van
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
De logo's "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" en
"CD" zijn handelsmerken.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Dit product bevat eigendomstechnologie
onder vergunning van Verance Corporation
en is beschermd door het Amerikaanse
Patent 7.369.677 en andere patenten die in
de VS en de rest van de wereld afgegeven en
in aanvraag zijn, alsook door auteursrechten
en handelsgeheimen voor bepaalde aspecten
van dit soort technologie. Cinavia is een
handelsmerk van Verance Corporation.
Auteursrecht 2004-2010 Verance
Corporation. Alle rechten voorbehouden
door Verance. Nabouwen of demontage is
verboden.
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Dit apparaat bevat technologie die
onderhevig is aan bepaalde intellectueel-
eigendomsrechten van Microsoft. Het
gebruik of de distributie van deze
technologie buiten dit product is verboden
zonder de betreffende licentie(s) van
Microsoft.
Content-eigenaren maken gebruik van
Microsoft PlayReady™-
contenttoegangstechnologie om hun
intellectueel eigendom, inclusief content
waarop copyright rust, te beveiligen. Dit
apparaat maakt gebruik van PlayReady-
technologie voor toegang tot
PlayReady-beveiligde content en/of
WMDRM-beveiligde content. Als het
apparaat de beperkingen voor toegang tot
content niet goed toepast, kunnen content-
eigenaren van Microsoft verlangen dat de
mogelijkheid van het apparaat om
PlayReady-beveiligde content te verwerken
wordt ingetrokken. Dergelijke intrekking
zal geen effect hebben op onbeveiligde
content of op content die beveiligd wordt
door middel van andere content-
beveiligingstechnologieën. Content-
eigenaren kunnen u vragen PlayReady te
upgraden om toegang te krijgen tot hun
content. Als u niet upgradet, krijgt u geen
toegang tot content waarvoor de upgrade
vereist is.
7
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
Muziek- en videoherkenningstechnologie
en gerelateerde gegevens worden verstrekt
door Gracenote
®
. Gracenote is de
industrienorm voor de verstrekking van
muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt
u op www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en
videogerelateerde gegevens van Gracenote,
Inc., beschermd door auteursrechten ©
2000-nu Gracenote. Gracenote Software,
beschermd door auteursrechten © 2000-nu
Gracenote. Een of meerdere patenten die het
eigendom zijn van Gracenote zijn van
toepassing op dit product en deze service.
Raadpleeg de Gracenote-website voor een
niet-exhaustieve lijst van geldende
Gracenote-patenten. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, , het Gracenote-
logo en -logotype en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
en Wi-Fi
Alliance
®
zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ en
Wi
-Fi CERTIFIED Miracast™ zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Het Wi-Fi CERTIFIED Logo is een
certificatiemerk van Wi-Fi Alliance.
Het Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is
een merk van Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED™ zijn handelsmerken,
servicemerken of certificeringsmerken van
Digital Living Network Alliance.
Opera
®
Devices SDK van Opera Software
ASA. Auteursrechten 1995-2013 Opera
Software ASA. Alle rechten voorbehouden.
Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
De namen van andere systemen en
producten zijn over het algemeen
handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken van de fabrikanten. ™- en
®-merktekens worden in dit document niet
weergegeven.
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers van Gracenote
®
Dit toepassing of het apparaat bevat software
van Gracenote, Inc., Emeryville, California
("Gracenote"). Met de software van Gracenote
("Gracenote-software") kan deze toepassing
schijf- en of bestandsidentificatie uitvoeren en
muziekverwante gegevens ophalen,
waaronder informatie over de naam, artiest,
track en titel ("Gracenote-gegevens") vanuit
online-servers of ingesloten databases (samen
"Gracenote-servers"). De toepassing kan
tevens andere functies verrichten. U mag
Gracenote-gegevens uitsluitend gebruiken
door middel van de beoogde
eindgebruikersfuncties van deze toepassing of
dit apparaat.
8
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\020WAR.fm
NL
U stemt ermee in de Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en Gracenote-servers
uitsluitend voor uw eigen, niet-commercieel
privégebruik te gebruiken. U stemt ermee in
de Gracenote-software of welke Gracenote-
gegevens dan ook niet aan derden toe te
wijzen, te kopiëren, over te dragen of door te
zenden. U STEMT ERMEE IN DE
GRACENOTE-GEGEVENS, DE
GRACENOTE-SOFTWARE OF DE
GRACENOTE-SERVERS UITSLUITEND
TE GEBRUIKEN OP DE MANIER DIE
HIERIN UITDRUKKELIJK WORDT
TOEGESTAAN.
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve
licentie om de Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en de Gracenote-servers
te gebruiken, zal worden beëindigd als u
inbreuk maakt op deze beperkingen. Als uw
licentie wordt beëindigd, stemt u ermee in op
geen enkele wijze meer gebruik te maken van
de Gracenote-gegevens, de Gracenote-
software en de Gracenote-servers. Gracenote
behoudt zich alle rechten voor met betrekking
tot de Gracenote-gegevens, de Gracenote-
software en de Gracenote-servers, inclusief
alle eigendomsrechten. In geen geval is
Gracenote aansprakelijk voor betaling aan u
voor informatie die u verschaft. U stemt ermee
in dat Gracenote, Inc. volgens deze
overeenkomst in haar eigen naam rechtstreeks
mag toezien op naleving van haar rechten
jegens u.
De Gracenote-service gebruikt een unieke
identificatiecode om query’s na te sporen voor
statistische doeleinden. Het doel van deze
willekeurig toegewezen numerieke code is om
de Gracenote-service query’s te laten tellen
zonder te weten wie u bent. Ga voor meer
informatie naar de webpagina over het
Privacybeleid van Gracenote voor de
Gracenote-service.
De licentie voor de Gracenote-software en alle
onderdelen van de Gracenote-gegevens wordt
verstrekt op "AS IS"-basis. Gracenote doet
geen toezeggingen of geeft geen garantie,
uitdrukkelijk of stilzwijgend, over de
accuraatheid van alle Gracenote-gegevens in
de Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich
het recht voor om gegevens te verwijderen van
de Gracenote-servers of om
gegevenscategorieën te wijzigen als
Gracenote hiertoe voldoende reden ziet. Er
wordt geen garantie verstrekt dat de
Gracenote-software of Gracenote-servers
geen onjuistheden bevatten of dat het
functioneren van de Gracenote-software of
Gracenote-servers ononderbroken zal zijn.
Gracenote is niet verplicht u te voorzien van
nieuwe, verbeterde of extra gegevenstypen of
-categorieën die Gracenote mogelijk in de
toekomst verschaft; Gracenote mag haar
services op elk moment beëindigen.
GRACENOTE WIJST ALLE GARANTIES,
UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
STILZWIJGENDE GARANTIES MET
BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL,
EIGENDOMSRECHT EN HET GEEN
INBREUK MAKEN OP RECHTEN VAN
DERDEN, VAN DE HAND. GRACENOTE
VERSTREKT GEEN GARANTIES TEN
AANZIEN VAN DE RESULTATEN DIE
WORDEN VERKREGEN VOOR UW
GEBRUIK VAN GRACENOTE-
SOFTWARE OF WELKE GRACENOTE-
SERVER DAN OOK. GRACENOTE IS IN
GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR
INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE,
GEDERFDE WINST OF VERLIES VAN
INKOMSTEN.
© 2000 tot heden. Gracenote, Inc.
9
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\010COVTOC.fm
NL
Inhoud
2 WAARSCHUWING
3 Voorzorgsmaatregelen
Aan de slag
10 Gids voor onderdelen en bedieningselementen
15 Stap 1: De speler aansluiten
17 Stap 2: Voorbereiden voor netwerkverbinding
18 Stap 3: Snelinstelling
Weergave
19 Een disc weergeven
21 Weergeven vanaf een USB-apparaat
21 Weergeven via een netwerk
24 Beschikbare opties
Internet
26 Door websites bladeren
Instellingen en aanpassingen
28 De instelschermen gebruiken
28 [Software-update]
28 [Scherminstellingen]
30 [Audio-instellingen]
31 [BD/DVD-instellingen]
32 [Kinderbeveiliging]
32 [Muziekinstellingen]
32 [Systeeminstellingen]
34 [Netwerkinstellingen]
34 [Snelle netwerkinstelling]
35 [Terugstellen]
Aanvullende informatie
36 Problemen oplossen
41 Technische gegevens
10
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
NL
Aan de slag
Gids voor onderdelen en bedieningselementen
A Disclade
B Display op het voorpaneel
C Z (openen/sluiten)
D [/1 (aan/stand-by)
Hiermee wordt de speler
ingeschakeld of in de stand-by-stand
gezet.
E (USB)-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u een
USB-apparaat aansluiten.
F Afstandsbedieningsensor
De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
U kunt de disclade vergrendelen om het
onbedoeld openen van de lade te
voorkomen.
Druk als de speler is ingeschakeld op de
afstandsbediening op x (stop), HOME,
en dan op de knop TOP MENU om de
lade te vergrendelen of ontgrendelen.
Voorpaneel
11
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
Aan de slag
NL
A DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting
B LAN (100)-aansluiting
C HDMI OUT-aansluiting
D (USB)-aansluiting
Achterpaneel
12
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
NL
De beschikbare functies van de
afstandsbediening verschillen
afhankelijk van de disc of de situatie.
z
N, 2 +, en AUDIO-toestsen zijn voorzien
van een voelstip. Gebruik de voelstippen als
referentiepunt bij de bediening van de speler.
A Z (openen/sluiten)
Hiermee wordt de disclade geopend
of gesloten.
-TV- t (TV-
ingangsbronkeuze)
Hiermee wordt tussen de televisie en
andere ingangsbronnen gewisseld.
-TV- [/1 (TV aan/stand-by)
Hiermee wordt de televisie
ingeschakeld of in de stand-by-stand
gezet.
[/1 (aan/stand-by)
Hiermee wordt de speler
ingeschakeld of in de stand-by-stand
gezet.
B Kleurtoetsen (rood/groen/geel/
blauw)
Sneltoetsen voor interactieve
functies.
C TOP MENU
Hiermee wordt het hoofdmenu van
BD's of DVD's geopend of gesloten.
POP UP/MENU
Hiermee wordt het pop-upmenu van
de BD-ROM's of het discmenu van
de DVD's geopend of gesloten.
OPTIONS (bladzijde 24)
Hiermee worden de beschikbare
opties op het scherm weergegeven.
RETURN
Hiermee wordt teruggekeerd naar
het vorige scherm.
</M/m/,
Hiermee wordt de markering
verplaatst om een weergegeven
onderdeel te selecteren.
b
M/m is een sneltoets voor het zoeken naar
tracks tijdens het afspelen van een
muziek-cd.
Afstandsbediening
AUDIOSUBTITLE
RETURN OPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
13
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
Aan de slag
NL
Centrale toets (ENTER)
Hiermee wordt toegang verleend tot
het geselecteerde onderdeel.
HOME
Hiermee wordt het hoofdmenu van
de speler geopend.
Beeld de wallpaper af indien hierop
gedrukt wordt op het
categoriepictogram van het
hoofdmenu.
SEN (bladzijde 21)
Geeft toegang tot de onlineservice
"Sony Entertainment Network™".
NET SERVICE
Ga terug naar het vorige online
serviceportaal.
D m/M (achteruitspoelen/
vooruitspoelen)
Als u deze toets indrukt tijdens het
weergeven, wordt de disc
achteruit-/ vooruitgespoeld.
Telkens wanneer u tijdens het
weergeven van video's op deze
toets drukt, verandert de
zoeksnelheid.
Geeft weer in slow motion indien
ingedrukt gehouden gedurende
langer dan één seconde in de
pauzefunctie.
Geeft één frame tegelijk weer,
indien kort ingedrukt in de
pauzefunctie.
N (weergave)
Hiermee wordt de weergave gestart
of herstart.
./> (vorige/volgende)
Hiermee wordt het vorige/volgende
hoofdstuk, de vorige/volgende track
of het vorige/volgende bestand
geselecteerd.
X (pauze)
Hiermee wordt de weergave
onderbroken of hervat.
x (stop)
Stopt de weergave en onthoudt het
punt waarop is gestopt
(hervattingspunt).
Het hervattingspunt voor een titel/
track is het laatste punt dat u hebt
weergegeven, of de laatste
weergegeven foto in een fotomap.
SUBTITLE (bladzijde 31)
Hiermee wordt de ondertiteling op
BD-ROM's/DVD VIDEO's
geselecteerd, als deze zijn
opgenomen met meertalige
ondertitels.
2 (volume) +/–
Hiermee wordt het geluidsvolume
van de televisie gewijzigd.
AUDIO (bladzijde 31)
Hiermee wordt het taalspoor op
BD-ROM's/DVD VIDEO's
geselecteerd, als deze zijn
opgenomen met meertalige
geluidssporen.
Hiermee wordt het geluidsspoor van
een CD geselecteerd.
(demping)
Schakel het geluid tijdelijk uit.
DISPLAY (bladzijde 20)
Geeft informatie op het scherm weer
over het afspelen en het surfen op
het internet.
14
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
NL
Het hoofdmenu wordt afgebeeld
wanneer u op HOME drukt. Kies een
categorie met </,. Selecteer een
onderdeel met de toetsten M/m en druk
op ENTER.
[Instellen]: Hiermee kunt u de
instellingen van de speler instellen.
[Foto]: Hiermee kunt u foto's
weergeven.
[Muziek]: Hiermee kunt u muziek
weergeven.
[Video]: Hiermee kunt u video's
weergeven.
[Invoer]: Schermreflectie uitvoeren
met compatibel bronapparaat.
[Netwerk]: Hiermee kunt u
netwerkonderdelen weergeven.
Het hoofdmenu afbeelden
Onderdeel
Categorie
15
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
Aan de slag
NL
Stap 1: De speler aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen gemaakt zijn.
Sluit de speler met behulp van een High Speed HDMI-kabel aan op uw televisie.
Aansluiten op uw televisie
Hoge
kwaliteit
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
16
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
NL
Selecteer één van de volgende aansluitmethoden aan de hand van de
ingangsaansluitingen op uw AV-versterker (receiver). Als u A of B selecteert, maakt
u de toepasselijke instellingen op het [Audio-instellingen] (bladzijde 30).
Aansluiten op uw AV-versterker (receiver)
t Stel [BD Audio MIX-instelling] (bladzijde 30).
High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
High Speed HDMI-kabel (niet
bijgeleverd)
Coaxiale digitale audiokabel
(niet bijgeleverd)
17
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
Aan de slag
NL
Stap 2: Voorbereiden
voor netwerkverbinding
Ga naar "Stap 3: Snelinstelling"
(bladzijde 18), als u niet wilt dat de
speler verbinding met een netwerk
maakt.
Gebruik een LAN-kabel om aan te
sluiten op de LAN (100)-aansluiting van
de speler.
z
Het gebruik van een afgeschermde en rechte
interfacekabel (LAN-kabel) wordt
aanbevolen.
Gebruik de draadloze LAN die in de
speler is ingebouwd.
Bedraad instellen
ADSL-modem/
Kabelmodem
Breedband-
router
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Internet
Draadloos instellen
Draadloos-
LAN-router
ADSL-modem/
Kabelmodem
Internet
LAN-kabel (niet bijgeleverd)
18
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\030STU.fm
NL
Stap 3: Snelinstelling
1 Plaats twee R03-batterijen (AAA-
formaat) in het batterijvak, door de
3 en # zijden van de batterijen te
laten samenvallen met de
markeringen in het batterijvak van
de afstandsbediening.
2 Sluit de speler aan op het
elektriciteitsnet.
3 Druk op [/1 om de speler in te
schakelen.
4 Schakel de televisie in en zet de
ingangskeuzeschakelaar op de
stand televisie. Dit toont het
signaal van de speler op uw
televisiescherm.
5 Voer [Snelle begininstelling] uit.
Volg de aanwijzingen op het scherm
om de basisinstellingen te maken
met behulp van </M/m/, en
ENTER op de afstandsbediening.
b
Als de instelling [Snelle begininstelling] is
uitgevoerd, dient u de optie [Snelle
netwerkinstelling] te selecteren om gebruik
te maken van de netwerkfuncties van de
speler.
Stel [Internetinstellingen] in
[Netwerkinstellingen] in op [Draadloos
instellen (ingebouwd)] om een draadloze
verbinding te activeren.
Stel [Internetinstellingen] in
[Netwerkinstellingen] in op [Bedraad
instellen] om de draadloze verbinding te
deactiveren.
Wanneer u de speler voor het eerst
inschakelt
Wacht even tot de speler wordt
ingeschakeld en [Snelle
begininstelling] start.
naar een stopcontact
ENTER
</M/m/,
19
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
Weergave
NL
Weergave
Een disc weergeven
Zie bladzijde 42 voor de discs die
kunnen worden weergegeven.
1 Stel de ingangskeuzeschakelaar
van de televisie zo in, dat het
signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt.
2 Druk op Z, en plaats een disc op
de disclade.
3 Druk op Z om de disclade te
sluiten.
Afspelen start.
Als de weergave niet automatisch
begint, selecteert u in de
categorie [Video],
[Muziek], of [Foto] en drukt
u daarna op ENTER.
Op sommige BD-ROM's met het
"BD-LIVE"- logo* staat bonusmateriaal
en andere data die kunnen worden
gedownload voor u extra kijkplezier.
*
1 Sluit een USB-geheugen aan op
de USB-aansluiting op het
achterpaneel van de speler
(bladzijde 11).
Gebruik als lokale opslag een
USB-geheugen van 1 GB of groter.
2 Bereid voor op BD-LIVE (BD-LIVE
alleen).
Sluit de speler aan op een netwerk
(bladzijde 17).
Stel [BD-internetverbinding] in
[BD/DVD-instellingen] in op
[Toestaan] (bladzijde 31).
3 Plaats de BD-ROM met
BONUSVIEW/BD-LIVE.
De bediening kan, afhankelijk van
de disc, verschillen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc
werd geleverd.
z
Om data te wissen van het USB-geheugen,
selecteert u [BD-gegevens wissen] in de
[Video] categorie, en drukt u op ENTER.
Alle gegevens opgeslagen in de map buda
worden gewist.
Afspeelkant omlaag
BONUSVIEW/BD-LIVE
bekijken
20
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
NL
U kunt genieten van een Blu-ray 3D Disc
waarop het "Blu-ray 3D"-logo* staat.
*
1 Bereid de weergave van een
Blu-ray 3D Disc voor.
Sluit de speler met behulp van een
High Speed HDMI-kabel aan op
uw 3D
-compatibele apparaten.
Stel [3D-uitgangsinst.] en
[Instelling tv-schermafm. voor
3D] in op het [Scherminstellingen]
instelscherm (bladzijde 28).
2 Plaats een Blu-ray 3D Disc.
De bediening kan, afhankelijk van
de disc, verschillen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc
werd geleverd.
z
Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die
bij uw televisie en het aangesloten apparaat is
geleverd.
U kunt de weergave-informatie, enz.,
weergeven door op DISPLAY te
drukken.
De informatie verschilt afhankelijk van
het disctype en de toestand van de speler.
Voorbeeld: bij weergave van een
BD-ROM
A Resolutie uitgangssignaal/
Videobeeldfrequentie
B Titelnummer of -naam
C De huidige geselecteerde
camerahoek
D De huidig geselecteerde
audioinstelling
E Beschikbare functies
( camerahoek, audio,
ondertiteling)
F Weergave-informatie
Geeft de weergavefunctie, de
weergavestatusbalk, het disctype, de
videocodec, de overdrachtsnelheid,
het herhalingstype, de verstreken
tijd en de totale weergavetijd weer.
G Hoofdstuknummer
Genieten van Blu-ray 3D De weergave-informatie
afbeelden
21
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
Weergave
NL
Weergeven vanaf een
USB-apparaat
Zie "Bestandstypen die kunnen worden
weergegeven" voor bladzijde 43.
1 Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting van de speler
(bladzijde 10).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij het USB-apparaat werd
geleverd alvorens aan te sluiten.
2 Selecteer [Video],
[Muziek] of [Foto]
categorie in het hoofdmenu met
</,.
3 Selecteer [USB-apparaat]
met behulp van M/m, en druk
daarna op ENTER.
Weergeven via een
netwerk
Sony Entertainment Network dient als
gateway voor het leveren van de
geselecteerde internetcontent en een heel
scala aan on-demand entertainment
rechtstreeks naar uw speler.
z
Sommige internetcontent vereist registratie
via een computer, voordat u deze content
kunt afspelen.
Het kan voorkomen dat sommige
internetverbindingen niet beschikbaar zijn
in sommige landen en gebieden.
1 Sluit de speler aan op een
netwerk (bladzijde 17).
2 Druk op de afstandsbediening op
de SEN-knop.
3 Selecteer een internetcontent en
een variatie van on-demand-
entertainment met behulp van
</M/m/,, en druk op ENTER.
Genieten va Sony
Entertainment Network
22
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
NL
Bedieningspaneel videostreaming
Het bedieningspaneel wordt afgebeeld
zodra de weergave van het videobestand
begint. De afgebeelde onderdelen
kunnen verschillen afhankelijk van de
internetcontentprovider.
Om opnieuw af te beelden, drukt u op
DISPLAY.
A Bedieningsknoppen
Druk op </M/m/, of ENTER
voor de weergavebedieningen.
B Weergavestatusbalk
Statusbalk, cursor die de huidige
positie aangeeft, weergaveduur,
totale duur van de video
C Netwerkconditie
geeft de signaalsterkte voor de
draadloze verbinding weer.
geeft de vaste verbinding weer.
D Netwerkoverdrachtssnelheid
E De bestandsnaam van de volgende
video
F De bestandsnaam van de huidige
geselecteerde video
Een DLNA-compatibel product kan via
een netwerk video-/muziek-/
fotobestanden die op een ander DLNA-
compatibel product zijn opgeslagen
weergeven.
1 Het gebruik van DLNA
voorbereiden.
Sluit de speler aan op een netwerk
(bladzijde 17).
Bereid de andere noodzakelijke
DLNA-compatibele producten
voor. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het
product is geleverd.
Via deze unit een bestand afspelen
van een DLNA-server (DLNA-speler)
Selecteer het pictogram van de DLNA-
server van [Video], [Muziek] of
[Foto] categorie, en kies dan het
bestand dat u wilt afspelen.
Bestanden afspelen op een
thuisnetwerk (DLNA)
Server
Speler
23
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
Weergave
NL
Een bestand afspelen van een DLNA-
server via een ander product
(renderer)
Als u bestanden van een DLNA-server
op deze unit afspeelt, kunt u een DLNA
Controller-compatibel product (een
telefoon, enz.) gebruiken om het
afspeelproces te bedienen.
Bedien deze unit met een DLNA-
controllor. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de DLNA-
controller is geleverd.
"TV SideView" is een gratis mobiele
toepassing voor
afstandsbedieningsapparaten (zoals
smartphone, enz.). Door "TV SideView"
in combinatie met deze speler te
gebruiken, kunt u via uw
afstandsbedieningsapparaat de speler
bedienen. U kunt rechtstreeks een dienst
of toepassing starten via het
afstandsbedieningsapparaat en tijdens
het afspelen van de disc de informatie op
de disc weergeven. “TV SideView" kan
ook gebruikt worden als
afstandsbediening en
softwaretoetsenbord.
Voordat u het "TV SideView"-apparaat
voor de eerste keer in combinatie met
deze speler gebruikt, moet u het "TV
SideView"-apparaat eerst registreren.
Volg de instructies op het beeldscherm
van het "TV SideView"-apparaat voor
registratie.
b
De registratie kan alleen worden uitgevoerd in
het hoofdmenu.
"Schermreproductie" is een functie om
het scherm van een mobiel apparaat op
de televisie weer te geven met behulp
van Miracast-technologie.
De speler kan rechtstreeks worden
aangesloten op een compatibel apparaat
met Schermreflectie (bijv. smartphone,
tablet). U kunt genieten van het
displayscherm van het apparaat op uw
groot televisiescherm. Geen draadloze
router (of access point) vereist om van
deze functie gebruik te maken.
b
Als u schermreflectie gebruikt, kan de
kwaliteit van het beeld en geluid soms
afnemen door de storing van een ander
netwerk.
Sommige netwerkfuncties zijn tijdens
schermreflectie niet beschikbaar.
Zorg ervoor dat het apparaat compatibel is
met Miracast. Connectiviteit met alle
compatibele apparaten van Miracast kan
niet gegarandeerd worden.
1 Selecteer [Schermreproductie]
van [Invoer] categorie in het
hoofdmenu met </, en druk op
ENTER.
2 Volg de aanwijzingen op het
scherm.
Gebruik maken van "TV
SideView"
Server
Controller
Renderer
Schermreflectie gebruiken
24
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
NL
Beschikbare opties
Diverse instellingen en
weergavebedieningen zijn mogelijk door
op OPTIONS te drukken. De
beschikbare onderdelen kunnen,
afhankelijk van de toestand, verschillen.
Gemeenschappelijke opties
x [Herhaalinstelling]: Stelt de
herhaalde weergavefunctie in.
x [3D-menu]:
[Gesimuleerde 3D]: Stelt het
gesimuleerde 3D-effect in.
[3D-diepte aanpassen]: Past de
diepte van 3D-beelden aan.
– [2D-weergave]: Stelt de weergave in
op 2D-beeld.
x [Weergeven]/[Stoppen]: Start of
stopt de weergave.
x [Weerg. v/a begin]: Speelt het
onderdeel af vanaf het begin.
x [Categorie wijzigen]: Schakelt
categorie tussen [Video],
[Muziek] en [Foto] categorie.
Alleen [Video]
x [3D-uitgangsinst.]: Stelt in of
3D-video automatisch moet worden
uitgevoerd of niet.
x [A/V-SYNC]: Verandert het verschil
tussen beeld en geluid door de
geluidsuitvoer te vertragen in
verhouding tot de beelduitvoer (0 tot
120 milliseconden).
x [Video-instellingen]:
[Beeldkwaliteitsfunctie]: Selecteert
de beeldinstellingen op grond van
verschillende
omgevingslichtsituaties.
z [Rechtstreeks]
z [Heldere kamer]
z [Theaterzaal]
z [Auto]
z [Aangepast1]/[Aangepast2]
x[Textuur bewerken]: voor het
aanpassen van de scherpte van
de randen.
x[Superresolutie]: voor het
verbeteren van de resolutie.
x[Vloeiend maken]: voor het
verminderen van strepen op het
scherm door het optimaliseren
van de gradaties in vlakke
gedeeltes.
x[Contrast bewerken]: voor het
automatisch regelen van de
zwart- en witniveaus zodat het
scherm niet te donker is en het
beeld gemoduleerd is.
x[Helder zwart]: voor het
aanpassen van de weergave van
de donkere elementen in het
beeld. De schakeringen worden
niet allemaal onderdrukt,
waardoor prachtige zwarttonen
weergegeven kunnen worden.
x[FNR]: Vermindert de
willekeurige ruis die in het beeld
verschijnt.
x[BNR]: Vermindert de
mozaïekachtige blokruis in het
beeld.
x[MNR]: Vermindert de geringe
ruis rondom de buitenlijnen van
het beeld (muggenruis).
x[Contrast]
x[Helderheid]
x[Kleur]
x[Tint]
x [Pauze]: Pauzeert het afspelen.
x [Hoofdmenu]: Beeldt het hoofdmenu
van de BD of DVD af.
x [Menu]/[Pop-upmenu]: Beeldt het
pop-upmenu van de BD-ROM of het
menu van de DVD af.
x [Titel zoeken]: Zoekt naar een titel
op de BD-ROM/DVD VIDEO en start
de weergave vanaf het begin.
25
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\040PLY.fm
Weergave
NL
x [Hoofdstuk zoeken]: Zoekt naar een
hoofdstuk en start de weergave vanaf
het begin.
x [Audio]: Hiermee wordt het taalspoor
op BD-ROM's/DVD VIDEO's
omgeschakeld, als deze zijn
opgenomen met meertalige
geluidssporen. Hiermee wordt het
geluidsspoor van een CD
geselecteerd.
x [Ondertiteling]: Hiermee wordt de
ondertiteling op BD-ROM's/DVD
VIDEO's omgeschakeld, als deze zijn
opgenomen met meertalige
ondertitels
.
x [Hoek]: Hiermee wordt
overgeschakeld naar andere
kijkhoeken op BD-ROM's/DVD
VIDEO's, als deze zijn opgenomen
met meerdere kijkhoeken.
x [Nummerveld]: Selecteer het
nummer met de
</M/m/, toets op
de afstandsbediening.
x [Ruisvermind. IP-content Pro]:
Voor het aanpassen van de
beeldkwaliteit van internetinhoud.
x [Video zoeken]: Beeldt informatie
op de BD-ROM/DVD-ROM af die is
gebaseerd op Gracenote-technologie.
Zoekt naar gerelateerde informatie
met sleutelwoorden van Gracenote,
als [Acteurs] of [Gerelateerd] wordt
geselecteerd.
Geeft een lijst met titels weer, als
[Weergavegeschiedenis] of
[Zoekgeschiedenis] is geselecteerd.
Alleen [Muziek]
x [Zoekopdrachtvolgen]: Zoek het
tracknummer tijdens het afspelen van
een muziek-cd.
x [BGM diavoorst. toev.]: Registreert
muziekbestanden in het USB-
geheugen als achtergrondmuziek
(BGM) van een diavoorstelling.
x [Muziek zoeken]: Geeft informatie
over de audio CD (CD-DA) gebaseerd
op Gracenote-technologie.
Zoekt naar gerelateerde informatie
met sleutelwoorden van Gracenote,
als [Track], [Artiest] of [Gerelateerd]
wordt geselecteerd.
Geeft een lijst met titels weer, als
[Weergavegeschiedenis] of
[Zoekgeschiedenis] is geselecteerd.
Alleen [Foto]
x [Snelh.diavoorst.]: Hiermee wordt
de snelheid van de diavoorstelling
veranderd.
x [Diavoorst.effect]: Stelt het effect in
voor diavoorstellingen.
x [BGM diavoorst.]:
[Uit]: Schakelt de functie uit.
[Mijn Muziek van USB]: Stelt de
muziekbestanden in die zijn
geregistreerd in [BGM diavoorst.
toev.].
[Weergvn. muziek-cd]: Stelt de
tracks in CD
-DA's in.
x [Scherm omschakelen]: Schakelt
tussen [Rasterweergave] en
[Lijstweergave].
x [Beeld bekijken]: Geeft de
geselecteerde foto weer.
x [Diavoorstelling]: Geeft een
diavoorstelling weer.
x [Linksom draaien]: Roteert de foto
90 graden linksom.
x [Rechts draaien]: Hiermee wordt de
foto 90 graden rechtsom gedraaid.
26
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\050INT.fm
NL
Internet
Door websites bladeren
U kunt verbinding maken met het
internet en surfen naar websites.
1 Voorbereiden op de
internetbrowser.
Sluit de speler aan op een netwerk
(bladzijde 17).
2 Selecteer op het hoofdmenu
[Netwerk] met behulp van
</,.
3 Selecteer [Internetbrowser]
met behulp van M/m, en druk
daarna op ENTER.
z
Deze browser ondersteunt sommige
websitefuncties niet, en het kan zijn dat
sommige websites niet correct worden
weergegeven.
Een URL invoeren
Selecteer in het optiemenu [URL
invoeren]. Voer de URL in met het
softwaretoetsenbord en selecteer
vervolgens [Enter].
De standaardstartpagina instellen
Terwijl de pagina wordt weergegeven
die u wilt instellen, dient u in het
optiemenu [Stel in als startpag.] te
selecteren.
Terugkeren naar de vorige pagina
Selecteer in het optiemenu [Vorige
pagina].
Als de vorige pagina niet wordt
weergegeven, zelfs niet als u de optie
[Vorige pagina] hebt geselecteerd, dient
u in het optiemenu [Vensterlijst] te
selecteren en in de lijst de pagina
waarnaar u wilt terugkeren.
De internetbrowser afsluiten
Druk op HOME.
U kunt de informatie van de website
controleren door op DISPLAY te
drukken.
De informatie op het display verschilt
namelijk van de status van de website en
de pagina.
A Paginatitel
B Pagina-adres
C Cursor
Verplaatsen door </M/m/, in te
drukken. Plaats de cursor op de link
die u wilt bekijken en druk dan op
ENTER. De gewenste website wordt
weergegeven.
D SSL-pictogram
Geeft aan wanneer de website is
beveiligd en veilig contact met de
website is gemaakt.
Display internetbrowser
27
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\050INT.fm
Internet
NL
E Signaalsterkte-indicator (alleen bij
draadloze netwerkverbinding)
F Pictogram voortschrijdingsbalk/
laden
Wordt weergegeven als de pagina
wordt ingelezen of tijdens het
downloaden/verzenden van een
bestand.
G Tekstinvoerveld
Druk op ENTER en selecteer
vervolgens in het optiemenu
[Invoer] om het softwaretoetsenbord
te openen.
H Schuifbalk
Druk op </M/m/, om het
paginascherm naar links, omhoog,
omlaag of naar rechts te verplaatsen.
Door op OPTIONS te drukken zijn
diverse instellingen en handelingen
mogelijk.
De beschikbare onderdelen kunnen,
afhankelijk van de toestand, verschillen.
x [Instellen browser]: Geeft de
instellingen van de internetbrowser
weer.
[Zoom]: Vergroot of verkleint de
afmeting van de weergegeven
content.
[JavaScript instellen]: Schakelt
JavaScript in of uit.
[Cookie instellen]: Hiermee wordt
ingesteld wel of niet cookies te
accepteren.
[SSL-alarmweergave]: Schakelt
SSL in of uit.
x [Invoer]: Geeft het
softwaretoetsenbord weer om tekens
in te voeren tijdens het bladeren op
een website.
x [Einde]: Verplaats de cursor naar de
volgende regel in het tekstinvoerveld.
x [Wissen]: Wist een teken aan de
linkerkant van de cursor tijdens
tekstinvoer.
x [Vensterlijst]: Toont een lijst van de
actueel geopende websitevensters.
Geeft u de mogelijkheid, door een
venster te selecteren, om terug te
keren naar een eerder weergegeven
website.
x [Bladwijzerlijst]: Geeft de
favorietenlijst weer.
x [URL invoeren]: Geeft u de
gelegenheid om een URL in te voeren
als het softwaretoetsenbord is
weergegeven.
x [Vorige pagina]/[Volgende
pagina]:
Gaat naar de vorige/
volgende pagina.
x [Laden annuleren]: Stopt het laden
van een pagina.
x [Herladen]: Laadt dezelfde pagina
opnieuw.
x [Toevoegn. bladwijzer]: Voegt de
huidige weergegeven website toe aan
de favorietenlijst.
x [Stel in als startpag.]: Stelt de
huidige weergegeven website in als
standaardstartpagina.
x [Open in nw. venster]: Opent een
link in een nieuw venster.
x [Tekencodering]: Stelt de tekencode
in.
x [Weergavecertificaat]:
Servercertificaten weergeven die door
de pagina's verstuurd zijn die SSL
ondersteunen.
Beschikbare opties
28
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
NL
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen
gebruiken
Selecteer [Instellen] uit het
hoofdmenu, als u de instellingen van de
speler moet wijzigen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
1 Selecteer op het hoofdmenu
[Instellen] met behulp van
</,.
2 Selecteer het pictogram van de
instellingencategorie met M/m,
en druk daarna op ENTER.
[Software-update]
x [Update via internet]
Updates de software van de speler met
het beschikbare netwerk. Zorg ervoor
dat het netwerk is aangesloten op het
internet. Zie voor verdere informatie
"Stap 2: Voorbereiden voor
netwerkverbinding" (bladzijde 17).
x [Update via USB-geheugen]
Updates de software van de speler met
het USB-geheugen. Zorg ervoor dat de
map software-update "UPDATE" is
genoemd en dat alle updatebestanden in
deze map zijn opgeslagen. De speler kan
in een enkele laag max. 500 bestanden/
mappen herkennen, inclusief de
geüpdatet bestanden/mappen.
z
Wij adviseren ongeveer iedere 2 maanden
de software te updaten.
Voor informatie over de updatefuncties,
gaat u naar de volgende website:
http://support.sony-europe.com/
[Scherminstell-
ingen]
x [3D-uitgangsinst.]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[Uit]: Selecteer dit om alle content in 2D
weer te geven.
x [Instelling tv-schermafm. voor 3D]
Stelt het schermformaat van uw
3D
-compatibele televisie in.
x [Type televisie]
[16:9]: Selecteer dit bij aansluiten van
een breedbeeldtelevisie of een televisie
met breedbeeldfunctie.
[4:3]: Selecteer dit bij aansluiten van een
televisie met een 4:3-
beeldschermverhouding zonder
breedbeeldfunctie.
x [Schermformaat]
[Vol]: Selecteer dit bij aansluiten van
een televisie met breedbeeldfunctie.
Geeft een 4:3-beeld in 16:9-
beeldschermverhouding weer, zelfs op
een breedbeeldtelevisie.
[Normaal]: Verandert het beeldformaat
om, met de originele beeldverhouding,
op het schermformaat passend te maken.
x [DVD-beeldverhouding]
[Horizontale banden]: Geeft een breed
beeld weer met zwarte randen aan de
boven- en onderkant.
29
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
Instellingen en aanpassingen
NL
[Zijkanten afsnijden]: Geeft een beeld
over de volledige hoogte van het scherm
weer, met bijgesneden zijkanten.
x [Bioscoop-conversiefunctie]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. De
speler zal automatisch detecteren of
materiaal gebaseerd is op video of film
en schakelt de toepasselijke video-
conversiemethode in.
[Video]: De conversiemethode, geschikt
voor materiaal gebaseerd op video, zal
altijd toegepast worden, ongeacht het
materiaal.
x [Video-uitvoerresolutie]
Selecteer normaliter dit [Automatisch].
Selecteer [Oorspronkelijke resolutie] om
de resolutie uit te voeren die op de disc is
opgenomen. Als de resolutie lager is dan
de SD-resolutie, wordt deze opgeschaald
naar de SD-resolutie.
x [BD-ROM 24p-uitvoer]
[Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignalen uitgevoerd en
alleen bij aansluiten van een 1080/24p-
compatibele televisie via de HDMI
OUT-aansluiting.
[Aan]: Wordt de functie uit.
[Uit]: Selecteer dit als de televisie niet
compatibel is met 1080/24p
videosignalen.
x [DVD-ROM 24p-uitvoer]
[Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignalen uitgevoerd en
alleen bij aansluiten van een 1080/24p-
compatibele televisie via de HDMI
OUT-aansluiting.
[
Uit]: Selecteer dit als de televisie niet
compatibel is met 1080/24p
videosignalen.
x [4K-uitvoer]
[Auto1]: Stuurt 2K (1920 × 1080)-
videosignalen uit tijdens videoweergave
en 4K-videosignalen tijdens het
weergeven van foto's wanneer
verbinding is gemaakt met Sony
4K-compatibele apparatuur.
Stuurt 4K-videosignalen uit tijdens
weergave van 24p-videocontent op BD/
DVD ROM's of tijdens fotoweergave
wanneer verbinding is gemaakt met niet-
Sony 4K-compatibele apparatuur. Deze
instelling werkt niet voor weergave van
3D-videobeelden.
[Auto2]: Stuurt automatisch 4K/
24p-videosignalen uit wanneer u
verbinding maakt met 4K/24p -
compatibele apparatuur en de juiste
instellingen uitvoert in [BD-ROM 24p-
uitvoer] of [DVD-ROM 24p-uitvoer], en
stuurt ook 4K/24p-fotobeelden uit
wanneer u 2D-fotobestanden weergeeft.
b
Als uw Sony-apparatuur niet wordt
gedetecteerd wanneer [Auto1] is geselecteerd,
zal de instelling hetzelfde effect hebben als de
[Auto2]-instelling.
30
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
NL
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecteert automatisch het type
van de aangesloten televisie en schakelt
de toepasselijke instelling van het
kleurtype in.
[YCbCr (4:2:2)]: Voor uitvoer van
YCbCr 4:2:2-videosignalen.
[YCbCr (4:4:4)]: Voor uitvoer van
YCbCr 4:4:4-videosignalen.
[RGB]: Voert RGB-videosignalen uit.
x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[16 bit]/[12 bit]/[10 bit]: Voert 16bit/
12bit/10bit-videosignalen uit wanneer
de aangesloten televisie compatibel is
met Deep Colour.
[Uit]: Selecteer dit als het beeld
onstabiel is of de kleuren onnatuurlijk
lijken.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Aan]: verbetert de gradatie van
videosignalen die uitgevoerd worden via
de HDMI OUTaansluiting.
[Uit]: selecteer deze optie wanneer er
vervormde videosignalen of
onnatuurlijke kleuren weergegeven
worden.
x [Ruisvermind. IP-content Pro]
[Video3]/[Video2]/[Video1]/
[Film1]/[Film2]
/[Film3]: Voor het
aanpassen van de beeldkwaliteit van
internetinhoud.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Pauzestand]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
Beelden met dynamiek worden zonder
wazigheid afgebeeld.
[Frame]: Voor weergave van stilstaande
beelden met een hoge resolutie.
[Audio-
instellingen]
x [Uitvoer van digitaal geluid]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
Voor uitvoer van audiosignalen in
overeenstemming met de toestand van
de aangesloten apparaten.
[PCM]: Voert PCM-signalen uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT-aansluiting.
x [DSD-uitvoerfunctie]
[Aan]: Voert DSD-signalen uit via de
HDMI OUT-aansluiting bij weergave
van een Super Audio CD en DSD-
bestand. Als [Aan] is geselecteerd,
worden geen signalen uitgevoerd uit
andere aansluitingen.
[Uit]
: Voert PCM-signalen uit via de
HDMI OUT-aansluiting bij weergave
van een Super Audio CD en DSD-
bestand.
x [BD Audio MIX-instelling]
[Aan]: Voert audio uit die is verkregen
door de interactieve en secundaire audio
te mengen met de primaire audio.
[Uit]: Voor uitvoer van alleen het
primaire geluidskanaal. Selecteer dit om
HD-audiosignalen uit te voeren naar een
AV-versterker (receiver).
x [D.Audio Enhancer]
[Aan]: Stel het geluidseffect in als u
internetcontent of USB-content afspeelt.
[Uit]/[Sound bar modus]: Schakelt de
functie uit.
31
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
Instellingen en aanpassingen
NL
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Muziek]: Stuurt via de HDMI
OUT-aansluiting een gesimuleerd
meerkanaalsgeluid van 2 kanaalbronnen
uit, overeenkomstig de mogelijkheid van
het aangesloten apparaat bij gebruik van
de functie DTS Neo:6 Cinema of DTS
Neo:6 Music.
[Uit]
: Stuurt via de HDMI
OUTaansluiting geluid uit met het
originele aantal kanalen.
x [Audio DRC]
[Auto]: Voor weergave met het
dynamische bereik zoals bepaald door de
disc (alleen BD-ROM). Andere discs
worden weergegeven op het [Aan]-
niveau.
[Aan]: Voert weergave uit op een
standaard compressieniveau.
[Uit]: Geen geluidscompressie. Het
geluid wordt dynamischer weegegeven.
x [Downmix]
[Surround]: Voert audiosignalen uit met
surroundeffecten. Selecteer dit als een
audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6
ondersteunt.
[Stereo]
: Voert audiosignalen uit zonder
surroundeffecten. Selecteer dit als een
audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 niet
ondersteunt.
[BD/
DVD-instellingen]
x [Taal van BD/DVD-menu]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de
menu's van BD-ROM's/DVD VIDEO's.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 46).
x [Taal van audio]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor
het geluid van BD-ROM's/DVD
VIDEO's.
Wanneer u [Origineel] selecteert, wordt
de voorkeurstaal op de disc gekozen.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 46).
x [Taal van ondertiteling]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de
ondertitels van BD-ROM's of DVD
VIDEO's.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 46).
x [Weergavelaag van
BD-hybridedisc]
[BD]: Geeft de BD-laag weer.
[DVD/CD]: Geeft de DVD- of CD-laag
weer.
x [BD-internetverbinding]
[Toestaan]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[Niet toestaan]
: Verbiedt een
internetverbinding.
32
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
NL
[Kinderbeveiliging]
x [Wachtwoord]
Hiermee kunt u het wachtwoord voor de
kinderbeveiligingsfunctie instellen en
wijzigen. Een wachtwoord stelt u in staat
een beperking in te stellen voor het
weergeven van video vanaf een
BD-ROM of DVD VIDEO, en het
internet. U kunt zo nodig de
kinderslotniveaus voor BD-ROM's,
DVD-VIDEO's en internetvideo's
verschillend instellen.
x [Regiocode van
kinderbeveiliging]
De weergave van sommige BD-ROM's,
DVD VIDEO's of internetvideo kan
beperkt zijn afhankelijk van het
geografische gebied. Scènes kunnen
worden geblokkeerd of vervangen door
andere scènes. Volg de aanwijzingen op
het scherm en voer uw wachtwoord van
vier cijfers in.
x [Kinderbeveiliging voor BD] /
[Kinderbeveiliging voor DVD] /
[Internetvideo-kinderbeveiliging]
Door het kinderbeveiliging te selecteren,
worden scènes geblokkeerd of
vervangen door andere scènes. Volg de
aanwijzingen op het scherm en voer uw
wachtwoord van vier cijfers in.
x [Internetvideo
niet-geclassificeerd]
[Toestaan]: Staat weergave toe van niet-
geclassificeerde internetvideo's.
[Blokkeren]: Blokkeert de weergave van
niet-geclassificeerde internetvideo's.
[Muziekinstellingen]
x [Weergavelaag van Super Audio
CD]
[Super Audio CD]: Geeft de Super
Audio CD-laag weer.
[CD]: Geeft de CD-laag weer.
x [Weergavekanalen Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Geeft het 2ch-gebied weer.
[DSD Multi]
: Geeft het multikanaals
gebied weer.
[Systeeminstell-
ingen]
x [Taal van weergaveschermtekst]
Met deze optie kunt u de schermtaal voor
uw speler selecteren.
x [Dimmer]
[Helder]: Veel verlichting.
[Donker]: Weinig verlichting.
[Uit]: Tijdens weergave wordt de
verlichting uitgeschakeld. Indien geen
weergave weinig verlichting.
x [HDMI-instellingen]
Door het aansluiten van Sony-
onderdelen, die compatibel zijn met
HDMI-functies met een High Speed
HDMI-kabel, wordt de bediening een
stuk gemakkelijker.
33
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
Instellingen en aanpassingen
NL
[Controle voor HDMI]
[Aan]: De volgende BRAVIA Sync-
functies zijn beschikbaar:
Eéntoetsweergave
Systeem uitschakelen
Automatische taalinstelling
[Uit]: Schakelt de functie uit.
z
Voor details zie de gebruiksaanwijzing die bij
de televisie of componenten is geleverd.
[Gekoppeld aan tv-uit]
[Aan]: Schakelt automatisch de speler en
de HDMI-compatibele componenten uit
als de aangesloten televisie in de stand-
bystand wordt gezet (BRAVIA Sync.)
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Snel starten]
[Aan]: Hiermee wordt de opstarttijd na
het inschakelen van de speler verkort.
[Uit]
: Verlaagt het energieverbruik
tijdens stand-by.
x [Automatische standby]
[Aan]: Keert automatisch terug naar de
stand-by-stand als 20 minuten lang geen
enkele toets wordt gedrukt.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Automatische weergave]
[Aan]: Bij wijziging van de te bekijken
titels, beeldfuncties, audiosignalen, enz.,
wordt op het scherm automatisch
informatie daarover afgebeeld.
[Uit]: Laat de informatie alleen maar
zien na een druk op DISPLAY.
x [Schermbeveiliging]
[Aan]: Schakelt de
schermbeveiligingsfunctie in. Het
schermbeveiligingsbeeld wordt
afgebeeld nadat u gedurende 10 minuten
of langer de speler niet hebt bediend
terwijl een beeldschermaanduiding
wordt afgebeeld.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Bericht over software-update]
[Aan]: Hiermee wordt de speler
ingesteld om u te informeren over een
nieuwere softwareversie (bladzijde 28).
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Gracenote-instellingen]
[Auto]: Download automatisch
discinformatie wanneer de weergave van
de disc stopt. Maak verbinding met het
netwerk om te downloaden.
[Handmatig]: Download de
discinformatie als [Video zoeken] of
[Muziek zoeken] is geselecteerd.
x [Naam van apparaat]
Geeft de naam van de speler weer. De
naam van de speler kan gewijzigd
worden.
x [Systeeminformatie]
Hiermee wordt informatie over de
softwareversie van de speler en het
MAC-adres afgebeeld.
x [Informatie over softwarelicentie]
Geeft informatie weer over de
softwarelicentie.
34
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
NL
[Netwerkinstell-
ingen]
x [Internetinstellingen]
Breng van tevoren een verbinding tot
stand tussen de speler en het netwerk.
Zie voor verdere informatie "Stap 2:
Voorbereiden voor netwerkverbinding"
(bladzijde 17).
[Bedraad instellen]
: Selecteer dit
wanneer de speler rechtstreeks met een
LAN-kabel is aangesloten op een
breedbandrouter.
[Draadloos instellen (ingebouwd)]:
Selecteer dit als u de draadloze LAN
gebruikt die in de speler is ingebouwd
voor een draadloze verbinding met het
netwerk.
z
Voor meer informatie, controleert u de
volgende website en raadpleegt u de
veelgestelde vragen (FAQ):
http://support.sony-europe.com/
x [Netwerkverbindingstatus]
Geeft de huidige netwerkstatus aan.
x [Diagnose van
netwerkverbinding]
Controleert door het starten van een
netwerkdiagnose of er een goede
netwerkverbinding is.
x [Instellingen voor
serververbinding]
Stelt in of de verbonden server moet
worden afgebeeld of niet.
x [Automatische toegang renderer]
[Aan]: Verleent automatisch toegang tot
het nieuwe gedetecteerde compatibel
product met DLNA-controller.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Toegangscontrole Renderer]
Geeft een lijst van DLNA controller-
compatibele producten weer en stelt in
of een product wel of niet toegankelijk is
via deze speler.
x [Geregistreerde Remote-
apparaten]
Beeldt een lijst af van de geregistreerde
afstandsbedieningsapparaten.
x [Opstarten op afstand]
[Aan]: Schakel met uw
afstandsbediening de speler in of uit, als
u contact met het netwerk maakt.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Stel [Opstarten op afstand] in
[Netwerkinstellingen] in op [Aan] en schakel
de speler uit om het stand-bynetwerk te
activeren (bladzijde 41).
[Snelle
netwerkinstelling]
Selecteer [Snelle netwerkinstelling] om
de netwerkinstellingen te specificeren.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
35
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140012\4476201513_NL\060ADJ.fm
Instellingen en aanpassingen
NL
[Terugstellen]
x [Terugstellen op de
fabrieksinstellingen]
Zet de instellingen van de speler per
groep naar keuze terug naar de
fabriekswaarden. Alle instellingen
binnen de groep worden dan
teruggesteld.
x [Persoonlijke informatie
initialiseren]
Wist uw persoonlijke informatie die in
de speler is opgeslagen.
b
Als u deze unit afdankt, overdraagt of
doorverkoopt, verwijder dan voor
veiligheidsdoeleinden alle Persoonlijke
Informatie. Neem de juiste maatregelen, zoals
uitloggen nadat u gebruik hebt gemaakt van
een netwerkservice.
36
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u de volgende problemen ondervindt
bij het gebruik van deze speler, probeert
u deze eerst zelf op te lossen aan de hand
van de onderstaande lijst. Als het
probleem daarmee niet is opgelost,
raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-
dealer.
Er is geen beeld, of het beeld wordt
niet juist uitgevoerd.
, Controleer of de aangesloten kabels
wel goed zijn aangesloten
(bladzijde 15).
, Stel de ingangsbronkeuze van uw
televisie zo in dat het signaal van de
speler wordt afgebeeld.
, Reset de [Video-uitvoerresolutie] naar
de laagste resolutie door op de
afstandsbediening op x (stop),
HOME, te drukken en dan de knop
POP UP/MENU.
, Probeer het volgende:
1Schakel de
speler uit en opnieuw in.
2Schakel het
aangesloten apparaat uit en opnieuw
in.
3Koppel de HDMI-kabel los en
sluit deze weer aan.
, De HDMI OUT-aansluiting is
aangesloten op een DVI-apparaat dat
de kopieerbeveiligingstechnologie niet
ondersteunt.
, Controleer de [Video-uitvoerresolutie]
instellingen in het
[Scherminstellingen] instelmenu
(bladzijde 29).
, In het geval van een BD-ROM,
controleert u de [BD-ROM
24p-uitvoer]- instelling op het
[Scherminstellingen]- instelscherm
(bladzijde 29).
, In het geval van een DVD-ROM,
controleert u de [DVD-ROM
24p-uitvoer]- instelling op het
[Scherminstellingen]- instelscherm
(bladzijde 29).
Bij aansluiten op de HDMI OUT-
aansluiting verandert de taal van de
schermaanduidingen automatisch.
, Wanneer [Controle voor HDMI] in
[HDMI-instellingen] is ingesteld op
[Aan] (bladzijde 33), verandert de taal
van de schermaanduidingen
automatisch in overeenstemming met
de taalinstelling van de aangesloten
televisie (als u de instelling op de
televisie wijzigt, enz.).
Er is geen geluid, of het geluid wordt
niet juist uitgevoerd.
, Controleer of de aangesloten kabels
wel goed zijn aangesloten
(bladzijde 15).
, Stel de ingangsbronkeuze van uw
AV-versterker (receiver) zo in dat de
audiosignalen van de speler worden
uitgevoerd door uw AV-versterker
(receiver).
, Als het audiosignaal niet via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT-aansluiting gaat, moet u de
audioinstellingen controleren
(bladzijde 30).
Beeld
Geluid
37
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
NL
, In het geval van een HDMI-
verbinding, probeert u het volgende:
1Schakel de speler uit en opnieuw in.
2Schakel het aangesloten apparaat uit
en opnieuw in.
3Koppel de HDMI-
kabel los en sluit deze weer aan.
, In het geval van een HDMI-
verbinding, als de speler via een AV-
versterker (receiver) is aangesloten op
een televisie, sluit u de HDMI-kabel
rechtstreeks aan op de televisie.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing
die bij de AV-versterker (receiver)
werd geleverd.
, De HDMI OUT-aansluiting is
aangesloten op een DVI-apparaat
(DVI-aansluitingen accepteren geen
geluidssignalen).
, Het apparaat dat aangesloten is op de
HDMI OUT-aansluiting ondersteunt
geen audioformaat van de speler.
Controleer de audio-instellingen
(bladzijde 30).
De HD Audio (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio, en DTS-HD Master
Audio) wordt niet uitgestuurd door de
bitstream.
, Stel [BD Audio MIX-instelling] in
[Audio-instellingen] in op [Uit]
(bladzijde 30).
, Controleer of de aangesloten
AV-versterker (receiver) elk HD
Audio-formaat ondersteund.
De interactieve audio wordt niet
uitgevoerd.
, Stel [BD Audio MIX-instelling] in
[Audio-instellingen] in op [Aan]
(bladzijde 30).
Meldingcode 3 [Geluidsuitvoer is
tijdelijk onderbroken. Verander het
volumeniveau niet. Het weergegeven
materiaal is beveiligd door Cinavia en
weergave op dit apparaat is niet
toegestaan. Voor meer informatie,
zie http://www.cinavia.com.
Meldingcode 3.] wordt op het scherm
weergegeven als er een disc wordt
afgespeeld.
, De audiotrack van de video die u
afspeelt bevat een Cinavia-code, die
aangeeft dat er een ongeoorloofde
kopie van een professioneel
geproduceerde inhoud wordt
afgespeeld (bladzijde 5).
De disc wordt niet weergegeven.
, De disc is vuil of krom.
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats
de disc in de disclade met de
afspeelzijde omlaag gericht.
, De disc is van een formaat dat niet kan
worden weergegeven door deze speler
(bladzijde 42).
, De speler kan een opgenomen disc, die
niet correct is afgesloten, niet
weergeven.
, De regiocode van de BD of DVD komt
niet overeen met die van de speler.
Disc
38
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
NL
De speler herkent een USB-apparaat
niet dat is aangesloten op de speler.
, Zorg ervoor dat het USB-apparaat
stevig is aangesloten op de USB-
aansluiting.
, Controleer of het USB-apparaat of een
kabel is beschadigd.
, Controleer of het USB-apparaat is
ingeschakeld.
, Als het USB-apparaat is aangesloten
via een USB-hub, sluit u het USB-
apparaat rechtstreeks aan op de speler.
Het beeld en/of geluid is slecht, en/of
bepaalde programma's verliezen
details, met name in snelbewegende
of donkere scènes.
, Het beeld en/of geluid kan worden
verbeterd door een snellere
internetverbinding. Aanbevolen
internetverbinding van ten minste
2,5 Mbps voor standard-
definitionvideo (10 Mbps voor high-
definitionvideo).
Het beeld is klein.
, Druk op M om in te zoomen.
De speler kan geen verbinding maken
met het netwerk.
, Controleer de netwerkverbinding
(bladzijde 17) en de
netwerkinstellingen (bladzijde 34).
De computer kan geen verbinding
maken met het internet nadat [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] is
uitgevoerd.
, De draadloos-instellingen van de
router kunnen automatisch veranderen
als u de Wi-Fi Protected Setup-functie
gebruikt voordat u de instellingen van
de router hebt veranderd. In dat geval
verandert u de draadloos-instellingen
van uw computer dienovereenkomstig.
U kunt de speler niet aansluiten op de
draadloos-LAN-router.
, Controleer of de draadloos-LAN-
router is ingeschakeld.
, Afhankelijk van de omgeving, zoals
het materiaal van de muren, de
ontvangstomstandigheden voor
radiogolven en de obstakels tussen de
speler en de draadloos-LAN-router,
kan de communicatieafstand korter
worden. Plaats de speler en draadloos-
LAN-router dichter bij elkaar.
, Apparaten die gebruik maken van de
2,4 GHz frequentieband, zoals een
magnetron, Bluetooth-apparaat of
digitaal draadloos apparaat, kan de
communicatie onderbreken. Plaats de
speler uit de buurt van dergelijke
apparaten, of schakel dergelijke
apparaten uit.
De gewenste draadloze router wordt
niet weergegeven in de draadloze
netwerklijst.
, Druk op RETURN om terug te keren
naar het vorige scherm en probeer de
draadloze instelling opnieuw. Als de
gewenste draadloze router nog steeds
niet wordt gevonden, selecteert u
[Nieuweaansluitingregistratie] om de
[Handm. registratie]uit te voeren.
USB-apparaat
Sony Entertainment Network
Netwerkverbinding
39
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
NL
Na het inschakelen van de speler
wordt de melding [Op het netwerk is
een nieuwe softwareversie gevonden.
Voer een versie-update uit onder
"Software-update".] op het scherm
afgebeeld.
, Zie [Software-update] (bladzijde 28)
voor het bijwerken van de speler met
een nieuwere softwareversie.
De [Controle voor HDMI]-functie
werkt niet (BRAVIA Sync).
, Controleer of [Controle voor HDMI]
in [HDMI-instellingen] ingesteld is op
[Aan] (bladzijde 33).
, Nadat u de HDMI-verbinding hebt
veranderd, schakelt u de speler uit en
weer in.
, Stel, na een stroomstoring, [Controle
voor HDMI] in [HDMI-instellingen]
in op [Uit], en stel daarna [Controle
voor HDMI] in [HDMI-instellingen]
in op [Aan] (bladzijde 33).
, Controleer het volgende en raadpleeg
de instructiehandleiding die bij de
component werd geleverd.
de aangesloten component is
compatibel met de [Controle voor
HDMI]-functie.
de instelling van de [Controle voor
HDMI]-functie van de aangesloten
component is correct.
, Als u de speler aansluit op een televisie
via een AV-versterker (receiver),
als de AV-versterker (receiver) niet
compatibel is met de [Controle voor
HDMI]-functie, is het mogelijk dat
u niet in staat bent de televisie te
bedienen vanaf de speler.
als u de HDMI-verbinding hebt
veranderd, als u het netsnoer hebt
losgekoppeld en weer aangesloten,
of nadat een stroomstoring is
opgetreden, probeert u het
volgende:
1Stel de
ingangsbronkeuzeschakelaar van de
AV-versterker (receiver) zo in dat
het signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt.
2Stel
[Controle voor HDMI] in
[HDMI-instellingen] in op [Uit], en
stel daarna [Controle voor HDMI]
in [HDMI-instellingen] in op [Aan]
(bladzijde 33). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de AV-
versterker (receiver) werd geleverd.
De System Power-Off-functie werkt
niet (BRAVIA Sync).
, Controleer of [Controle voor HDMI]
en [Gekoppeld aan tv-uit] in
[HDMI-instellingen] ingesteld zijn op
[Aan] (bladzijde 33).
De weergave begint niet vanaf het
begin van het materiaal.
, Druk op OPTIONS en selecteer
[Weerg. v/a begin].
Controle voor HDMI (BRAVIA
Sync)
Overig
40
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
NL
De weergave begint niet vanaf het
hervattingspunt waar u de laatste
keer bent gestopt met weergeven.
, Het hervattingspunt kan, afhankelijk
van de disc, uit het geheugen worden
gewist wanneer
u de disclade opent.
u het USB-apparaat loskoppelt.
u ander materiaal weergeeft.
u de speler uitschakelt.
Meldingcode 1 [De weergave is
gestopt. Het weergegeven materiaal
is beveiligd door Cinavia en weergave
op dit apparaat is niet toegestaan.
Voor meer informatie, zie http://
www.cinavia.com. Meldingcode 1.]
wordt op het scherm weergegeven als
er een disc wordt afgespeeld.
, De audiotrack van de video die u
afspeelt bevat een Cinavia-code die
aangeeft dat de content alleen bedoeld
was voor de presentatie met
professioneel apparatuur en niet
geautoriseerd is voor het afspelen door
klanten (bladzijde 5).
De disclade opent niet en "LOCK" of
"D ON" wordt afgebeeld op de display
op het voorpaneel.
, Wanneer de aanduiding "LOCK"
verschijnt is de speler vergrendeld.
Druk, om het kinderslot te annuleren,
op de afstandsbediening op x (stop)
en dan op de knop TOP MENU totdat
op het display van het voorpaneel
"UNLCK" wordt weergegeven
(bladzijde 10).
, Wanneer de aanduiding "D ON"
verschijnt, moet u contact opnemen
met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer of
uw erkende, plaatselijke
Sonyservicecentrum.
De disclade gaat niet open en u kunt
de disc niet verwijderen, zelfs niet na
drukken op de Z-toets.
, Probeer het volgende: 1Schakel de
speler uit en maak het netsnoer los.
2Steek de stekker weer in het
stopcontact, terwijl u de Z-toets op de
speler ingedrukt houdt.
3Houd de
Z-toets ingedrukt totdat de disclade
open gaat.
4Verwijder de disc.
"Exxxx" of "TEMP" wordt afgebeeld op
de display op het voorpaneel.
, Als "Exxxx" wordt afgebeeld, neemt u
contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-dealer of plaatselijke, erkende
Sony-servicedienst, en geeft u ze de
foutcode.
, Als "TEMP" wordt afgebeeld, gebruik
de speler op een plaats met voldoende
ventilatie, zodat de geproduceerde
warmte kan worden afgevoerd.
"TEMP" wordt kort weergegeven.
De speler reageert op geen enkele
toets.
, Condens aan de binnenkant van de
speler (bladzijde 3).
41
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
NL
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Ingangen en uitgangen
(Naam aansluiting:
type aansluiting/uitgangsniveau/
belastingsimpedantie)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Tulpaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
HDMI OUT:
HDMI-standaardaansluiting, 19-pens
LAN (100):
100BASE-TX-poort
USB:
USB-aansluiting van Type A (voor het
aansluiten van een USB-geheugen,
geheugenkaartlezer, digitale
fotocamera of digitale videocamera)
Draadloos
Draadloos-LAN-standaard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequentiebereik:
2,4 GHz-frequentieband:
Kanalen 1 t/m 13
Modulatie:
DSSS en OFDM
Algemeen
Voeding:
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik:
16 W
Stand-bynetwerk:
5,8 W (alle bedrade/draadloze
netwerkpoorten AAN)
Afmetingen (ong.):
360 mm × 199 mm × 43 mm
(breedte/diepte/hoogte) incl.
uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.): 1,3 kg
Bedrijfstemperatuur:
5 ºC tot 35 ºC
Bedrijfsvochtigheid:
25 % tot 80 %
Bijgeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1)
R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Wijzigingen in technische gegevens en
ontwerp voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
42
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
NL
*1
Omdat de specificaties van Blu-ray Disc
nieuw zijn en evolueren, kunnen sommige
discs niet worden afgespeeld, afhankelijk
van het disctype en de versie.
De uitvoer van het geluid verschilt
afhankelijk van de bron, de uitgang en de
geselecteerde audio-instellingen.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief type
BD-R met organisch pigment (LTH-type)
Een BD-R die op een computer is
opgenomen, kan niet worden weergegeven
als postscripts zijn opgenomen.
*3
Een CD of DVD kan niet worden
weergegeven als deze niet op de juiste
wijze is gefinaliseerd. Voor meer
informatie, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij het
opnameapparaat werd geleverd.
De speler kan volgende discs niet
weergeven
BD's met cartridge
BDXL's
•DVD-RAM's
HD-DVD's
DVD Audio-discs
•PHOTO CD's
Datagedeelte van CD-extra's
Super VCDs
Kant met het audiomateriaal op
DualDiscs
Opmerking over discs
Dit product is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en
sommige muziekdiscs die gecodeerd
zijn met
auteursrechtenbeschermingstechnologie
voldoen niet aan de Compact Disc (CD)-
standaard, zodat deze discs mogelijk niet
kunnen worden weergegeven op dit
apparaat.
Opmerking over de weergavefuncties
van BD's/DVD's
Sommige weergavefuncties van BD's/
DVD's kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd.
Deze speler speelt BD's/DVD's af
volgens de inhoud van de disc die door
de softwareproducenten is bepaald,
zodat sommige weergavefuncties niet
beschikbaar kunnen zijn.
Opmerking over tweelaags
BD's/DVD's
Het weergegeven beeld en geluid kan
tijdelijk onderbroken worden bij de
overgang tussen de lagen.
Regiocode (alleen BD-ROM/DVD
VIDEO)
Op de achterkant van uw apparaat is een
regiocode afgedrukt en uw speler kan
alleen BD-ROM's/DVD VIDEO's
weergeven waarop deze regiocode of
wordt vermeld.
Discs geschikt voor
weergave
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (Muziek-CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Regiocode
43
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
NL
Video
Bestandstypen die kunnen worden weergegeven
Codec
Bestands-
formaat
Extensie Met Audio
MPEG-1
Video
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG-2
Video
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
WMV9
*1
ASF .wmv, .asf WMA9
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Beweging
JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Formaat
AVCHD (Ver.2.0)
*1*7*8
44
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
NL
Muziek
Foto
*1
De speler geeft dit bestandsformaat niet
weer op een DLNA-server.
*2
De speler kan alleen standard-
definitionvideo weergeven op een
DLNA-server.
*3
De speler geeft DTS-bestandsformaten
niet weer op een DLNA-server.
*4
De speler kan alleen Dolby Digital-
bestandsformaten weergeven op een
DLNA-server.
*5
De speler ondersteunt AVC tot niveau 4.1.
*6
De speler geeft dit bestandsformaat niet
weer op een DLNA-server.
*7
De speler ondersteunt een framesnelheid
tot 60 fps.
*8
De speler geeft AVCHD-geformatteerde
bestanden weer die zijn opgenomen op
een digitale videocamera, enz.
De AVCHD-geformatteerde disc wordt
niet weergegeven als deze niet correct is
afgesloten.
*9
De speler kan ".mka"-bestanden afspelen.
Dit bestand kan niet op een DLNA-server
worden afgespeeld.
*10
De speler speelt geen geanimeerde PNG-
of GIF-bestanden af.
*11
Voor MPO-bestanden die niet 3D zijn,
wordt de hoofdafbeelding of de eerste
afbeelding weergegeven.
b
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet
worden weergegeven afhankelijk van het
bestandsformaat, de bestandscodering, de
opnameomstandigheden of de
omstandigheden van de DLNA-server.
Sommige bestanden die op een computer
zijn bewerkt, kunnen mogelijk niet worden
weergegeven.
Sommige bestanden kunnen niet de functie
snel vooruit of achteruit uitvoeren.
De speler geeft geen gecodeerde bestanden,
zoals DRM en Lossless, weer.
De speler kan de volgende bestanden of
mappen op een BD, DVD, CD of USB-
apparaat herkennen:
– tot mappen in de 9e laag, inclusief de
hoofdmap.
– tot 500 bestanden/mappen in één laag.
De speler kan de volgende bestanden en
mappen herkennen die zijn opgeslagen op
de DLNA-server:
– tot mappen in de 19e laag.
– tot 999 bestanden/mappen in één laag.
De speler ondersteunt een framesnelheid:
– tot 60 fps alleen voor AVCHD (MPEG4/
AVC).
– tot 30 fps voor andere videocodecs.
De speler ondersteunt een videobitsnelheid
tot 40 Mbps.
Het is mogelijk dat sommige USB-
apparaten niet werken met deze speler.
De speler kan Mass Storage Class (MSC)-
apparaten (zoals flash-geheugens of een
vaste schijf), klasse Still Image Capture
Device (SICD)-apparaten en 101-toetsen
herkennen.
Om verminking van gegevens of
beschadiging van het USB-geheugen of de
USB-apparaten te voorkomen, schakelt u de
speler uit voordat u een USB-geheugen of
USB-apparaat aansluit of loskoppelt.
De speler geeft geen videobestanden met
een hoge overdrachtsnelheid op een DATA
CD weer. Het is raadzaam dergelijke
bestanden weer te geven met behulp van een
DATA DVD's of DATA BD's.
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*9
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*9
.m4a, .aac
*6
WMA9 -standaard
*1
.wma
LPCM
*9
.wav
FLAC
*6
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*9
.ac3
Formaat Extensie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*6*11
45
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
NL
Aangezien de communicatie in de
draadloos- LAN-functie tot stand komt
via radiogolven, is het draadloze signaal
gevoelig voor onderscheppen. Om
draadloze communicatie te beschermen,
is deze speler uitgerust met diverse
beveiligingsfuncties. Zorg ervoor de
beveiligingsinstellingen correct te
configureren in overeenstemming met
uw netwerkomgeving.
Geen beveiliging
Ondanks dat u gemakkelijk instellingen
kunt maken, kan iedereen draadloze
communicatie onderscheppen of
inbreken in uw draadloos netwerk, zelfs
zonder enig geavanceerd gereedschap.
Onthoud goed dat de kans bestaat op
onbevoegde toegang en het
onderscheppen van gegevens.
WEP
WEP biedt beveiliging van
communicaties door te voorkomen dat
buitenstaanders communicaties kunnen
onderscheppen of in kunnen breken in
uw draadloze netwerk. WEP is een
terugwaarts compatibele
beveiligingstechnologie die het mogelijk
maakt om oudere apparaten die niet
compatibel zijn met TKIP/AES, aan te
sluiten.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP is een beveiligingstechnologie die
ontwikkeld is om de tekortkomingen van
WEP te ondervangen. TKIP biedt een
hoger beveiligingsniveau dan WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES is een beveiligingstechnologie die
gebruikmaakt van een geavanceerde
beveiligingsmethode die anders is dan
die van WEP en TKIP.
AES biedt een hoger beveiligingsniveau
dan WEP of TKIP.
Neem de disc vast
aan de rand om deze
schoon te houden.
Raak het oppervlak
niet aan. Stof,
vingerafdrukken of krassen op de disc
kunnen storingen veroorzaken.
Stel een disc niet bloot aan direct
zonlicht of warmtebronnen, zoals
heteluchtkanalen, en laat deze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de
hoesjes.
Reinig de disc met een
zachte doek. Veeg de
disc van het
middengat naar de
buitenrand schoon.
Gebruik geen
oplosmiddelen, zoals benzine, thinner
en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen voor discs/ lenzen,
of antistatische sprays voor
grammofoonplaten.
Als u een disclabel hebt afgedrukt,
moet u het label eerst laten drogen,
voordat u de disc weergeeft.
Gebruik volgende discs niet.
Een lensreinigingsdisc.
Een disc met een speciale vorm
(zoals een kaart of hart).
Een disc met etiket of stickers erop.
Een disc met lijm van plakband of
stickers erop.
Over de beveiliging van het
draadloos LAN
Opmerkingen over de discs
46
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
NL
U mag de weergavekant van een disc
niet polijsten om krassen op het
oppervlak te verwijderen.
Houd -TV- [/1 op de afstandsbediening
de knoppen en de televisiecode van de
fabrikant 2 seconden ingedrukt.
Als er meer dan één
afstandsbedieningsknop is
weergegeven, dient u deze één voor één
in te voeren, tot u het juiste codenummer
voor de televisie heeft gevonden.
Zie voor verdere informatie [BD/
DVD-instellingen] (bladzijde 31).
De spelling van de talen is conform de
ISO-norm 639: 1988 (E/F).
Codenummers van
bedienbare televisies
Fabrikant Afstandsbedie-
ningsknop
Sony (Standaard) Kleurtoets (rood)
Philips Kleurtoets (groen) /
Kleurtoets (geel) /
RETURN
Panasonic Kleurtoets (blauw)
/ Centrale toets
(ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
Taalcodelijst
Code Taal
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
47
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
NL
Zie voor verdere informatie [Regiocode
van kinderbeveiliging] (bladzijde 32).
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Niet
opgegeven
Code Taal
Kinderbeveiliging/regiocode
Code Land
2044 Argentinië 2047 Australië
2046 Oostenrijk 2057 België
2070 Brazilië 2090 Chili
2092 China 2093 Colombia
2115 Denemarken 2165 Finland
2174 Frankrijk 2109 Duitsland
2200 Griekenland 2219 Hongkong
2248 India 2238 Indonesië
2239 Ierland 2254 Italië
2276 Japan 2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Maleisië
2362 Mexico 2376 Nederlands
2390 Nieuw-
Zeeland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan 2424 Filippijnen
2428 Polen 2436 Portugal
2489 Rusland 2501 Singapore
2149 Spanje 2499 Zweden
2086 Zwiterland 2543 Taiwan
2528 Thailand 2184 Verenigd
Koninkrijk
2586 Vietnam
E:\SONY
DVD\SD140012\4476201513_NL\080BCO.fm
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
master page=left
BDP-S6200
4-476-201-51(3)
© 2014 Sony Corporation
4-476-201-51(3)
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour des
informations sur les mises à jour disponibles et le mode d’emploi le plus récent, veuillez
vous rendre sur le site suivant :
Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Informationen
über etwaige verfügbare Updates und die neuste Bedienungsanleitung zu erhalten,
besuchen Sie bitte die folgende Website:
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per informazioni su
qualsiasi aggiornamento disponibile e sulle ultime Istruzioni per l’uso, consultare il
seguente sito Web:
De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie
over eventueel beschikbare updates en de meest recente gebruiksaanwijzing, gaat u
naar de volgende website:
http://support.sony-europe.com/
z
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits
et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter:
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi
Sony visitare:
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te
vinden op:
www.sony-europe.com/myproduct/
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony BDP-S6200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony BDP-S6200 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 10,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony BDP-S6200

Sony BDP-S6200 User Manual - English - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info