773835
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/542
Next page
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation de l’obturateur électronique
L’utilisation de l’obturateur électronique vous permet d’effectuer des prises de vue sans bruit, sans
disparition de l’affichage, etc.
Prise de vue en continu
Consultez cette rubrique pour la vitesse de prise de vue en continu et le nombre d’images
enregistrables avec la prise de vue en continu.
Réglage des touches personnalisées
Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons et sélecteurs de votre choix.
Durées de film enregistrables
Consultez cette rubrique pour la durée pouvant être enregistrée pour les films sur la carte mémoire.
Informations d’assistance sur ILCE-1
Ce site Web fournit des informations de base sur l’appareil et des informations concernant les
objectifs et les accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
Comment utiliser le « Guide d’aide »
Avant utilisation
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Précautions
Remarques sur la batterie et la charge de la batterie
Remarques sur les cartes mémoire
Nettoyage du capteur d’image (Nettoyage capteur)
Nettoyage
1
Noms des pièces/Opérations de base
Noms des pièces
Avant
Arrière
Face supérieure
Faces latérales
Face inférieure
Fonctions de base
Opérations tactiles sur l’écran
Utilisation de la molette de commande
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du sélecteur de mode
Utilisation du sélecteur de mode de mise au point
Utilisation du sélecteur de mode d’entraînement
Utilisation du bouton MENU
Utilisation des boutons C (personnalisés)
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage)
Utilisation du bouton Supprimer
Utilisation du bouton AEL
Utilisation du bouton AF-ON
Utilisation du sélecteur avant et du sélecteur arrière
Utilisation du clavier
Icônes de base
Guide intégr. à l'app.
Préparation de l’appareil/Opérations de prise de vue de base
Charge de la batterie
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
Insertion/Retrait de la batterie
2
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger
Alimentation par une prise murale
Insertion/retrait d’une carte mémoire
Installation/retrait de l’objectif
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Opérations de prise de vue de base
Confirmation avant la prise de vue
Prise d’images fixes (Auto intelligent)
Enregistrement de films
Recherche de fonctions dans le MENU
Utilisation des fonctions de prise de vue
Contenu de ce chapitre
Sélection d’un mode de prise de vue
Auto intelligent
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
Prise de vue BULB (pose longue)
T. ctrl Exposition
R. c. auto/manuel
Film : Mode d'exposit.
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Obt. vit. lente aut.
Mise au point
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
3
AF visage/œil
Mise au point sur les yeux humains
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Rgl comm dtct suj (image fixe/film)
Sélect. œil dr./g. (image fixe/film)
Aff. cadre vis./yx (image fixe/film)
Enregistrem. visage
Prior. visages enr. (image fixe/film)
Utilisation des fonctions AF
Standard mise au pt
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF
V/H)
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF)
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Lim. zone m. au pt (image fixe/film)
Circul. point focal (image fixe/film)
Qté dépl. cadreAF (image fixe/film)
Coul. cadre m.a.p. (image fixe/film)
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone pdt suivi
Affich. zone AF-C
Zone détect. phase
Sensibil. Suivi AF
Vit. transition AF
Sens. com. suj AF
Sélecteur AF/MF
AF par déclenc.
AF activé
Verrou AF
4
Pré-AF
Régl. prior. ds AF-S
Régl. prior. ds AF-C
AF loupe mise pt
Illuminateur AF
Entraîn. ouvert. AF
Utilisation des fonctions MF
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
Lpe m. pt auto MF
Loupe mise pt
Tps gross. m.a.p. (image fixe/film)
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Gross. init. m.a.pt (film)
Affich. d'intensif.
Réglage des modes d’exposition/de mesure
Correct. exposit. (image fixe/film)
Affichage de l’histogramme
Rétablir comp. EV (image fixe/film)
Palier d'expo. (image fixe/film)
Régl. stdrd d'expo (image fixe/film)
Sélect. compens. Ev
Optimis. de Dyn. (image fixe/film)
Mode de mesure (image fixe/film)
Visag. multimesur (image fixe/film)
Point spotmètre (image fixe/film)
Verrouillage AE
AEL av. déclench.
Affichage zebra
5
Sélection de la sensibilité ISO
ISO (image fixe/film)
Limite plage ISO (image fixe/film)
ISO AUTO vit.ob min
Balance des blancs
Bal. des blancs (image fixe/film)
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. AWB (image fixe/film)
Verr. AWB déclen.
WB sans à-coups
Ajout d’effets aux images
Apparence créat. (image fixe/film)
Profil d'image (image fixe/film)
Prise de vue avec les modes d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur)
Entraînement
Pr. d. v. en cont.
Vit. pr. d. v. cont.
Type retardateur : Retardat. (uniq.)
Type retardateur : Retardat. (Cont.)
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
Réglages bracketing : Bracket DRO
Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt
Réglages bracketing : Ordre Bracket.
Fnct pdv intervall.
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
Réglage de la qualité d’image et du format d’enregistrement
Com. JPEG/HEIF
6
Régl. qualité image : Format fichier (image fixe)
Régl. qualité image : Type fichier RAW
Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF
Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF
Ratio d'aspect
Images fixes HLG
Espace colorim.
Format fichier (film)
Réglages de films (film)
Régl. ralenti+acc.
Réglages proxy
APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film)
Angle de champ
Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile
Sensibilité tactile
Écran/pavé tactile
Réglag. pavé tactile
Fnct tact. lors de pdv
Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.)
Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile)
Réglages de l’obturateur
Régl. mode silenc (image fixe/film)
Type déclencheur
Utilisation de l’obturateur électronique
Affich. début pdv (image fixe)
Affich. chrono pdv (image fixe)
Déc sans obj. (image fixe/film)
Déclen. sans c. mém.
Régl. anti-scintillem.
7
Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable]
Utilisation du zoom
Fonctions zoom du produit
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Gamme du Zoom (image fixe/film)
Vitesse Zoom (image fixe/film)
Vitesse Zoom (Télécommande) (image fixe/film)
Facteur de zoom
Rotation bague zoom
Utilisation du flash
Utilisation du flash (vendu séparément)
Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
PriorVitSyncFlash
Réd. yeux rouges
Verrouillage FEL
Régl. flash externe
Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro
Mode éclairag. vidéo
Réduction du flou
SteadyShot (image fixe)
SteadyShot (film)
Ajust. SteadyShot (image fixe/film)
Longueur focale SteadyShot (image fixe/film)
Comp. d'objectif (image fixe/film)
Réduction du bruit
RB Pose longue
RB ISO élevée
8
Réglage de l’affichage à l’écran pendant la prise de vue
Affich. instantané (image fixe)
Aff. pdv restantes (image fixe)
Aff. quadrillage (image fixe/film)
Type quadrillage (image fixe/film)
Régl. Aff. Live View
Aperçu ouverture
Aperçu prise de vue
Vérificat. lumineuse
Aff. évid. pdt ENR
Affich. marqueur
Aide à l'aff. Gamma
Typ. aide aff. Gamma
Enregistrement du son d’un film
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Audio pr griffe
Affich. niv. audio
Réglages TC/UB
TC/UB
Régl. d'aff. TC/UB
Personnalisation de l’appareil photo
Contenu de ce chapitre
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Enregistrement et rappel des réglages de l’appareil photo
9
Mém. réglag. pdv
Rappel. régl. pdv
Sélec. support
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.)
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur le menu de fonctions
Réglages menu Fn
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur Mon menu
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
Réglage séparé des réglages de l’appareil pour les images fixes et les films
Régl. diff. i. fix./films
Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur
Av/Tv pdt M
Rotation Av/Tv
Bague fncts(objectif)
Verr. élém command
Enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur
REC av. déclench. (film)
Réglages de l’écran/du viseur
Sélect. viseur/écran
Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur)
Visualisation
Contenu de ce chapitre
Visualisation d’images
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Lecture des images fixes
10
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Lecture de films
Réglages du volume
Contrôl. audio 4ch (film)
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lect.cont.intervall
Vit. lect.intervall.
Changement de l’affichage des images
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Aff. comme groupe
Aff cadre m. au pt (lecture)
Réglage de la méthode de saut entre les images
Sélection. sélecteur
Méth. saut d'image
Protection des images fixes enregistrées (Protéger)
Ajout d’informations aux images
Niveau
Rgl.niv(touch.pers.)
Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal)
Vol. lect. mémo voc.
Rotation d’une image (Pivoter)
Rogner
Extraction d’images fixes depuis un film
Capture photo
Com. JPEG/HEIF (Capture photo)
11
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
Suppression d’images
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Suppr. en app. 2x
Confirm.effac.
Visualisation d’images sur un téléviseur
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Changement des réglages de l’appareil
Réglages de la carte mémoire
Formater
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Récup. BD images (image fixe/film)
Aff. info support (image fixe/film)
Paramètres de fichier
Régl. fich./doss.
Réglages fichier
Informations IPTC
Informat. copyright
Inscrir. numéro série
Paramètres réseau
Connexion smartph.
Connexion (informations de connexion du smartphone)
Toujours connecté (smartphone)
C. à dist. Bluetooth
WPS Push
Régl. point d'accès
12
Bande de fréq. Wi-Fi (modèles compatibles 5 GHz)
Afficher info. Wi-Fi
Réinit. SSID/MdP
Réglages Bluetooth
LAN câblé
Mode avion
Éditer Nom Disposit.
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
Sécurité (IPsec)
Réinit. régl. Réseau
Fnct de transfert FTP
Réglages du viseur/de l’écran
Luminosité d'écran
Luminosité du viseur
Tempér. coul. viseur
Grossis. viseur
Vit. défil. viseur (image fixe)
Écran OFF autom. (image fixe)
Réglages de l’alimentation
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Qualité d'affichage
Réglages USB
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Réglages de sortie externe
Résolution HDMI
Régl. sortie HDMI (film)
Affichage info HDMI
13
COMMANDE HDMI
Réglages généraux
Langue
Réglag. zone/date/h
Sélect. NTSC/PAL
Signal sonore
Comm. à distance IR
Fnct. antipoussières
Cartogr. pixels auto.
Cartographie pixels
Version
Sauv./charg. réglag.
Rétablir le réglage
Fonctions disponibles avec un smartphone
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Connexion du produit à un smartphone
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Connexion par simple contact avec NFC
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Régl. pdv à distanc. (smartphone)
Transfert d'images vers un smartphone
Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone)
Connexion pendant que l’appareil est hors tension.
Conn. lrsq HORS ten.
Lecture des informations sur l’emplacement d’un smartphone
Info. emplacem.
Utilisation d’un ordinateur
14
Environnement matériel et logiciel recommandé
Connexion/déconnexion de l’appareil photo et d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Gestion et modification des images sur un ordinateur
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
Importation d’images sur un ordinateur
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Prise de vue à distance avec un LAN câblé (Remote Camera Tool)
Annexe
Accessoires audio compatibles avec la griffe multi-interface
Poignée verticale
Adaptateur pour monture d’objectif
Adaptateur pour monture d’objectif
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
Kit adaptateur multibatteries
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Nombre d’images enregistrables
Durées de film enregistrables
Liste des icônes sur l’écran
Liste des valeurs des réglages par défaut
Spécifications
Marques commerciales
Licence
Si vous avez des problèmes
Dépannage
Messages d’avertissement
15
Pour plus d’informations sur la conformité aux lois sur l’accessibilité du Web en France, reportez-vous à la page
suivante.
Accessibilité en France : conformité partielle
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
https://helpguide.sony.net/accessibility/france/v1/fr/index.html
16
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Comment utiliser le « Guide d’aide »
Le « Guide d’aide » est un « mode d’emploi Web » qui a été conçu pour décrire les fonctions et les méthodes de
fonctionnement de cet appareil photo. Utilisez le « Guide d’aide » pour rechercher toutes les informations nécessaires
afin d’utiliser de manière optimale l’appareil.
(Les écrans du « Guide d’aide » affichés sur cette page ne sont fournis qu’à titre de référence. L’affichage à l’écran réel
de votre modèle peut être différent.)
Astuce
Le « Mode d’emploi » fourni avec l’appareil décrit les méthodes de fonctionnement de base et les précautions d’utilisation.
Reportez-vous au « Mode d’emploi » en association avec ce « Guide d’aide ».
Recherche des informations souhaitées
Méthode A : recherche par mot-clé
Saisissez un mot-clé de recherche (« balance des blancs », « zone de mise au point », etc.) et utilisez les résultats de la
recherche pour afficher la page de description que vous souhaitez consulter. Si vous saisissez plusieurs mots-clés en les
séparant par des espaces (vides), vous pouvez rechercher des pages qui contiennent tous ces mots-clés.
Méthode B : affichage de la table des matières
Sélectionnez un titre dans la table des matières pour afficher la page de description.
Écran affiché sur un ordinateur
Écran affiché sur un smartphone
17
Méthode C : recherche de fonctions depuis MENU
Si vous souhaitez rechercher des informations tout en les vérifiant sur l’écran MENU de l’appareil, utilisez la page
« Recherche de fonctions dans le MENU ». Sélectionnez un élément du MENU dans la liste pour aller directement sur la
page de description.
Affichage des informations sur les fonctions connexes
« Rubrique associée » au bas de chaque page répertorie les sections qui contiennent des informations sur la page de
description actuellement affichée. Pour mieux comprendre la page actuellement affichée, consultez également les
sections répertoriées.
18
Impression de toutes les pages du « Guide d’aide »
Pour imprimer toutes les pages, sélectionnez le bouton [ PDF imprimable] dans le coin supérieur droit de la page
principale. Lorsque le fichier PDF apparaît, utilisez le menu d’impression du navigateur pour l’imprimer.
Cette fonction n’est pas disponible pour certaines langues.
Impression uniquement de la page actuellement affichée (sur un ordinateur seulement)
Pour ne publier que la page qui est actuellement affichée, sélectionnez le bouton [ Imprimer] en haut de la page.
Lorsque l’écran d’impression apparaît, spécifiez votre imprimante.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
19
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Chargeur de batterie (1)
Cordon d'alimentation (1)*
NP-FZ100 Batterie rechargeable (1)
Câble USB Type-C (1)
Bandoulière (1)
Capuchon de boîtier (1) (Fixé à l’appareil photo)
Protège-câble (1)
Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre pays
ou région.
*
20
Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil)
Oculaire de visée (1) (installé sur l’appareil)
Mode d’emploi (1)
Guide de référence (1)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
21
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD (compatibles UHS-I,
UHS-II).
Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié.
Pour la prise d’images fixes
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes.
Cartes mémoire CFexpress Type A
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Pour l’enregistrement de films
Les formats d’enregistrement de film et les cartes mémoire compatibles sont les suivants.
Pour l’enregistrement Ralenti et accéléré
Format
fichier
Débit binaire maximal
enregistrable Carte mémoire prise en charge
XAVC HS 8K 400 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V60 ou supérieur
XAVC HS 4K 280 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V60 ou supérieur
XAVC S 4K 280 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V60 ou supérieur
XAVC S HD 100 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A
Carte SDHC/SDXC (U3 ou supérieur)
XAVC S-I 4K 600 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V90 ou supérieur
XAVC S-I HD 222 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V90 ou supérieur
22
Les formats de fichier et les cartes mémoire compatibles sont les suivants.
Avec l’enregistrement au ralenti, le débit binaire d’enregistrement est supérieur à la normale. Vous aurez peut-être
besoin d’une carte mémoire qui peut être écrite à une vitesse plus élevée.
L’enregistrement de films au ralenti et en accéléré n’est pas disponible avec [XAVC HS 8K].
Astuce
Lorsque le débit binaire de l’enregistrement est de 200 Mb/s, vous pouvez également enregistrer en utilisant une carte SDXC
(U3/V30).
Note
Lors de l’enregistrement d’un film proxy, une carte mémoire plus rapide peut être nécessaire.
Il n’est pas possible d’utiliser les cartes mémoire CFexpress Type B.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films
enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille.
Lors de l’enregistrement simultané d’un film sur les cartes mémoire situées dans les fentes 1 et 2 avec les réglages d’appareil
photo suivants, insérez deux cartes mémoire ayant le même système de fichiers. Les films ne peuvent pas être enregistrés
simultanément si vous utilisez en association le système de fichier exFAT et le système de fichier FAT32.
Format
fichier
Débit binaire maximal
enregistrable Carte mémoire prise en charge
XAVC HS 4K 500 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V60 ou supérieur*1
XAVC S 4K 560 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V60 ou supérieur*1
XAVC S HD 500 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V60 ou supérieur*2
XAVC S-I 4K 1 200 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V90 ou supérieur*3
XAVC S-I HD 890 Mb/s
Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou
supérieur)
SDXC V90 ou supérieur*4
Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous aurez peut-être besoin d’une carte mémoire SDXC V90.
*1
Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [240fps]/[200fps], vous aurez peut-être besoin d’une carte mémoire SDXC V90.
*2
Pour l’enregistrement au ralenti, une carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieure) est nécessaire.
*3
Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [240fps]/[200fps], une carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieure) est nécessaire.
*4
Carte mémoire Système de fichier
Carte mémoire CFexpress Type A, carte mémoire SDXC exFAT
Carte mémoire SDHC FAT32
23
Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Nombre d’images enregistrables
Durées de film enregistrables
Régl. ralenti+acc.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
24
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Précautions
Consultez également « Remarques sur l’utilisation de votre appareil » dans le Mode d’emploi (fourni) pour ce produit.
Sur les spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données sur les performances et les spécifications dans ce manuel reposent sur une température ambiante
ordinaire de 25 °C (77 °F), sauf indication contraire.
Pour la batterie, les données reposent sur une batterie qui a été complètement chargée jusqu’à ce que le témoin de
charge s’éteigne.
Températures de fonctionnement
La prise de vue dans un environnement extrêmement froid ou chaud dépassant la plage de température de
fonctionnement est déconseillée.
À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons
de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films
ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension
sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que
vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K/8K
La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour l’enregistrement 4K/8K. Réchauffez
la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve.
Lecture de films sur d’autres périphériques
Les films XAVC HS et XAVC S ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles.
Remarques sur l’enregistrement/la lecture
Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que
la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la
détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support
d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il
est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de
réaliser le formatage.
Copie de sauvegarde des cartes mémoires
Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant
une opération de lecture ou d’écriture.
25
Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique.
Erreur du fichier de base de données
Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le
produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une
partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit terminé.
En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur, puis formatez la
carte mémoire avec ce produit.
N’utilisez/ne rangez pas le produit dans les endroits suivants
Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
En plein soleil ou à proximité d’un radiateur
Le boîtier de l’appareil peut se décolorer ou se déformer, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations oscillantes
Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des données. En outre, le support
d’enregistrement pourrait devenir inutilisable, et les données enregistrées pourraient être endommagées.
À proximité d’un champ magnétique puissant
Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans le produit. Ceci risque d’entraîner un
dysfonctionnement du produit, qui peut dans certains cas être irréparable.
Dans les endroits très humides
L’objectif risquerait de moisir.
Dans les régions où sont émises des ondes radioélectriques ou des radiations puissantes
L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
Condensation
Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en
plastique pour éviter la pénétration de l’air et la condensation. Attendez environ une heure que la température du
produit atteigne la température ambiante.
En cas de condensation, mettez le produit hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si
vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de
ne pas être nettes.
Précaution relative au transport
Abstenez-vous de tenir, frapper ou appliquer une force excessive sur les pièces suivantes, si votre appareil en est
équipé :
La pièce de l’objectif
La pièce amovible de l’écran
La pièce amovible du flash
La pièce amovible du viseur
Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de trépied.
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car
ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
Remarques sur la manipulation du produit
Avant de raccorder le câble au connecteur, pensez à vérifier son orientation. Puis, insérez le câble bien droit. Ne
forcez pas pour insérer ou retirer le câble, sous peine de casser la pièce du connecteur.
26
L’appareil utilise des pièces magnétiques, notamment des aimants. N’approchez pas d’objets affectés par le
magnétisme, notamment des cartes de crédit et des disquettes, à proximité de l’appareil.
L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
Rangement
Pour les appareils à objectif intégré
Fixez toujours le capuchon d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec
un capuchon d’objectif)
Pour les appareils photo à objectif interchangeable
Fixez toujours le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Pour empêcher la poussière ou les débris de pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo, retirez la poussière du
capuchon de boîtier avant de le fixer sur l’appareil.
Si l’appareil est sale après utilisation, nettoyez-le. L’eau, le sable, la poussière, le sel, etc., laissés dans l’appareil
peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation des objectifs
Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans
l’objectif. (Uniquement pour les modèles avec une fonctionnalité de zoom motorisé ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Si vous devez placer l’appareil sous une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif
sur l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Si la lumière du soleil ou une source lumineuse intense pénètre dans l’appareil par l’objectif, elle peut se concentrer
à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Fixez le capuchon d’objectif sur
l’objectif lorsque vous rangez l’appareil. Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil
suffisamment loin de l’angle de champ. Notez que de la fumée peut se dégager ou un incendie se produire même si
la source lumineuse est légèrement éloignée de l’angle de champ.
N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le
capteur d'image et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur
l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc.
Remarques sur le flash (Uniquement pour les modèles avec un flash)
Éloignez vos doigts du flash. La pièce émettant la lumière peut devenir chaude.
Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou
brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez-la avec
un chiffon doux.
Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un flash amovible)
Remarques sur la griffe multi-interface (Uniquement pour les modèles avec une griffe multi-
interface)
Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les
retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou
plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur le viseur et le flash (Uniquement pour les modèles avec un viseur ou un
flash)
Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash. (Uniquement pour les modèles livrés
avec un viseur ou un flash amovibles)
27
La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur ou le flash peut provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles)
Remarques sur le viseur (Uniquement pour les modèles avec un viseur)
Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes
suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si
nécessaire.
Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l’oculaire est sorti. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles avec un viseur amovible et un oculaire qui peut être retiré)
Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image
dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de
l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous
recommandons de regarder au centre du viseur.
L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi
utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Remarques sur l’écran
N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le moniteur
est mouillé, sa surface peut changer ou se détériorer. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Lorsque vous raccordez des câbles aux connecteurs de l’appareil, il se peut que la plage de rotation de l’écran
devienne limitée.
Remarques sur le capteur d’image
Si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très intense pendant la prise d’images avec une faible sensibilité
ISO, les zones des hautes lumières sur les images peuvent être enregistrées comme zones noires.
Compatibilité des données d’image
Ce produit est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Services et logiciels fournis par d’autres sociétés
Les services réseau, le contenu et les [système d’exploitation et] logiciels de ce Produit peuvent être assujettis à
certaines conditions générales et modifiés, interrompus ou arrêtés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une
inscription et des informations de carte de crédit.
Remarques sur la connexion à Internet
Pour connecter l’appareil à un réseau, connectez-le via un routeur ou un port LAN avec la même fonction. L’impossibilité
de se connecter de cette manière peut provoquer des problèmes de sécurité.
Remarques sur la sécurité
SONY NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
RÉSULTANT DE LA NON-MISE EN ŒUVRE DES MESURES DE SÉCURITÉ APPROPRIÉES SUR LES
DISPOSITIFS DE TRANSMISSION, DES FUITES DE DONNÉES INÉVITABLES DUES AUX SPÉCIFICATIONS DE
LA TRANSMISSION OU D’AUTRES PROBLÈMES DE SÉCURITÉ.
28
Selon l’environnement d’utilisation, des tiers non autorisés sur le réseau peuvent accéder au produit. Lorsque vous
connectez l’appareil à un réseau, assurez-vous bien que le réseau est solidement protégé.
Le contenu des communications peut être intercepté sans que vous le sachiez par des tiers non autorisés à
proximité des signaux. Lors des communications LAN sans fil, mettez en œuvre des mesures de sécurité
appropriées pour protéger le contenu des communications.
Remarques sur la fonction FTP
Étant donné que les contenus, les noms d’utilisateur et les mots de passe ne sont pas cryptés au moyen d’un protocole
FTP normal, utilisez le protocole FTPS s’il est disponible.
Accessoires en option
Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine.
Certains accessoires Sony ne sont disponibles que dans certains pays et régions.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
29
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Remarques sur la batterie et la charge de la batterie
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds, par exemple dans un véhicule ou en plein soleil.
Remarques sur la charge de la batterie
Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois.
La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que
vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images.
Ne chargez pas de batteries autres que celles spécifiées pour ce produit. Vous risqueriez de provoquer des fuites,
une surchauffe, des explosions, des électrocutions, des brûlures ou des blessures.
Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis
longtemps, le témoin de charge (CHARGE) peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas,
retirez la batterie et réinsérez-la pour la recharger.
Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger correctement en dehors de cette plage de températures.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti avec toutes les sources d’alimentation externe.
Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale si vous chargez avec un chargeur, ou
débranchez le câble USB de l’appareil si vous chargez la batterie alors qu’elle est insérée dans l’appareil. Vous
risquez autrement de réduire la durée de vie de la batterie.
Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si elle est déjà
complètement chargée ou presque. Sinon, vous risquez de provoquer une détérioration des performances de la
batterie.
Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à
nouveau fermement cette même batterie dans le produit. Si le témoin de charge clignote à nouveau, cela peut
indiquer une batterie défectueuse ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Vérifiez que la batterie
correspond au type spécifié.
Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une batterie neuve ou différente, et vérifiez si la
batterie nouvellement insérée se charge correctement. Si la batterie nouvellement insérée se charge correctement, il
se peut que la batterie précédemment insérée soit défectueuse.
Indicateur de charge restante de la batterie
L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran.
A : Niveau de batterie élevé
B : Batterie épuisée
Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante de la batterie correct apparaisse.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
30
Si l’indicateur de charge restante de la batterie n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur le bouton DISP (Réglage de
l’affichage) pour l’afficher.
Comment utiliser efficacement la batterie
La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la
batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous
recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste
avant la prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de
court-circuit.
La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la fonction de prise de vue en continu, si
vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran.
Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre
des clichés réels.
Si les bornes de la batterie sont encrassées, il se peut que vous ne parveniez pas à mettre le produit sous tension,
ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon
doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie.
Comment stocker la batterie
Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins
une fois par an avant de la ranger. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec après l’avoir retirée de l’appareil.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la même batterie ou utilisez la même
batterie pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera progressivement. Si la durée d’utilisation
de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve.
La durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions ambiantes, de stockage et d’utilisation.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
31
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Remarques sur les cartes mémoire
Si (icône d’avertissement de surchauffe) s’affiche à l’écran, ne retirez pas la carte mémoire de l’appareil
immédiatement. Attendez plutôt un moment après la mise hors tension de l’appareil, puis retirez la carte mémoire. Si
vous touchez la carte mémoire lorsqu’elle est chaude, vous risquez de la lâcher et de l’endommager. Faites attention
lorsque vous retirez la carte mémoire.
Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les
données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre
au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement
de stockage, puis exécutez [Formater] avec cet appareil.
Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB, ni n’éteignez l’appareil photo
pendant que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données de la carte mémoire.
Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire.
Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC/CFexpress Type A ne peuvent pas être importées ou lues sur
des ordinateurs ou des périphériques AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble USB.
Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil. Si vous branchez votre
appareil photo sur un périphérique non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez
jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient.
(exFAT est le système de fichier utilisé sur les cartes mémoire SDXC ou CFexpress Type A.)
N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
endroits présentant une température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple
endroits exposés aux rayons directs du soleil
endroits humides ou en présence de substances corrosives
Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’un champ magnétique puissant ou dans un endroit soumis à de
l’électricité statique ou du bruit électrique, les données de la carte mémoire peuvent être endommagées.
Ne touchez pas les bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions.
Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit. Veillez à
formater la carte mémoire avec ce produit.
Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de carte mémoire et du matériel utilisés.
N’appuyez pas fortement sur la carte mémoire lorsque vous écrivez dans l’espace de notes.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur l’adaptateur de carte mémoire. Vous risquez de ne pas pouvoir
retirer la carte mémoire.
Si le commutateur de protection en écriture ou le commutateur de protection contre l’effacement d’une carte
mémoire SD est réglé sur la position LOCK, vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer des images. Dans ce cas,
placez le commutateur en position d’enregistrement.
Pour utiliser une carte mémoire microSD avec ce produit :
Veillez à insérer la carte mémoire dans un adaptateur dédié. Si vous insérez une carte mémoire dans le produit
sans utiliser un adaptateur pour carte mémoire, vous risquez de ne pas pouvoir la sortir du produit.
Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte
mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un
dysfonctionnement.
32
Rubrique associée
Formater
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
33
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Nettoyage du capteur d’image (Nettoyage capteur)
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui
convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres,
selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, nettoyez rapidement le capteur d’image en suivant les étapes ci-
dessous.
Astuce
Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de
nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php
Note
Lorsque vous exécutez le mode de nettoyage, fixez ou retirez l’objectif avec l’appareil sous tension.
Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant le nettoyage.
Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins (3 barres de batterie restantes) avant
d’effectuer le nettoyage.
Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.
1
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Fnct. antipoussières] → [Nettoyage capteur] → [Entrer].
Le capteur d’image vibre légèrement pour secouer la poussière.
2
Démontez l’objectif.
3
Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec un pinceau soufflant en vente
dans le commerce.
Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe.
4
Mettez l’appareil hors tension.
5
Remontez l’objectif.
6
34
N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur
d’image.
Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le
capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit.
Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service.
Pendant le nettoyage, le capteur d’image émet un bruit de vibration. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Le nettoyage peut être effectué automatiquement lorsque l’appareil est mis hors tension.
Rubrique associée
Installation/retrait de l’objectif
Fnct. antipoussières
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
35
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Nettoyage
Nettoyage de l’objectif
N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène.
Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface
de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant
légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale
du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de
l’objectif.
Nettoyage du boîtier de l'appareil
Ne touchez pas l’intérieur de la monture d’objectif du produit, par exemple les contacts de l’objectif. Utilisez un pinceau
soufflant disponible dans le commerce* pour nettoyer l’intérieur de la monture d’objectif.
Nettoyage de l’extérieur du produit
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier :
N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Nettoyage de l’écran
Si vous essuyez vigoureusement l’écran avec un mouchoir en papier, etc., vous risquez de le rayer.
Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un
chiffon doux, etc.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
N’utilisez pas de bombe de nettoyage sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
*
36
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Avant
Rubrique associée
Arrière
Interrupteur ON/OFF (alimentation)/Déclencheur1.
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
2.
Capteur à distance infrarouge3.
Bouton de déverrouillage de l’objectif4.
Microphone
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par
une baisse du volume sonore.
5.
Illuminateur AF/Témoin de retardateur/Capteur de lumière visible et infrarouge
Ne couvrez pas cette pièce pendant la prise de vue.
6.
Repère de montage7.
Capteur d’image*8.
Monture9.
Contacts de l’objectif*10.
Ne touchez pas directement ces pièces.
*
37
Face supérieure
Faces latérales
Face inférieure
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
38
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Arrière
Viseur1.
Oculaire de visée
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire.
2.
Pour la prise de vue : Bouton C3 (Bouton Perso 3)
Pour la visualisation : Bouton (Protéger)
3.
Bouton MENU4.
Écran (fonctionnement tactile : écran tactile/pavé tactile)
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle
que soit votre position.
5.
Capteur de visée6.
39
Rubrique associée
Avant
Face supérieure
Faces latérales
Face inférieure
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne
net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la
molette.
7.
Bouton MOVIE (Film)8.
Pour la prise de vue : Bouton AF-ON (AF activé)
Pour la visualisation : Bouton (Agrandir)
9.
Pour la prise de vue : Bouton AEL
[Maintien AEL] est attribué au bouton AEL dans les réglages par défaut.
Pour la visualisation : Bouton (Planche Index)
10.
Sélecteur multidirectionnel11.
Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation : bouton (Envoyer à un smartphone)
Vous pouvez afficher l’écran permettant de transférer les images vers un smartphone en appuyant sur ce bouton.
12.
Molette de commande13.
Témoin d’accès14.
Pour la prise de vue : Bouton C4 (Bouton Perso 4)
Pour la visualisation : Bouton (Supprimer)
15.
Bouton (Lecture)16.
40
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Face supérieure
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode est déverrouillé pendant que vous maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre.
1.
Sélecteur arrière
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
2.
Molette de correction d’exposition
En appuyant sur le bouton de verrouillage au centre, la molette de correction d’exposition bascule entre l’état
verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage est sorti et que la ligne
blanche est visible.
3.
Indicateur de position du capteur d’image
Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. La position du capteur d’image est
indiquée par (Indicateur de position du capteur d’image). Lorsque vous mesurez la distance exacte entre
l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera
pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
4.
Bouton C1 (Bouton Perso 1)5.
Bouton C2 (Bouton Perso 2)6.
41
Rubrique associée
Avant
Arrière
Faces latérales
Face inférieure
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois,
lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
7.
Position haute : Sélecteur de mode d’entraînement
Le sélecteur de mode d’entraînement est déverrouillé pendant que le bouton de déverrouillage au centre est
enfoncé.
Position basse : Sélecteur de mode de mise au point
Le sélecteur de mode de mise au point est déverrouillé pendant que le bouton de déverrouillage au dos est enfoncé.
8.
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou
un centre de service après-vente Sony agréé.
Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres
fabricants n’est pas garanti.
*
42
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Faces latérales
Prise réseau1.
Connecteur (Synchronisation du flash)2.
Haut-parleur3.
Multi/micro connecteur USB*
Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
4.
Prise (Microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le
microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
5.
Prise (Casques)6.
Prise HDMI de type A7.
Témoin de charge8.
Connecteur USB Type-C9.
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
10.
43
Remarques sur les connecteurs USB
Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le multi/micro connecteur USB pour les communications USB.
Toutefois, vous ne pouvez pas établir de communications USB avec les deux connecteurs simultanément. Utilisez le
connecteur USB Type-C pour assurer l’alimentation de l’appareil et charger la batterie. Cet appareil ne peut pas être
alimenté via le multi/micro connecteur USB.
Vous pouvez utiliser des accessoires pour le Multi/micro connecteur USB, comme une télécommande (vendue
séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du
connecteur USB Type-C.
Remarques sur le cache-connecteurs
Assurez-vous que le cache-connecteurs est fermé avant utilisation.
Remarques sur le protège-câble
Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble
connecté.
Installation du protège-câble
(Marque N)
Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la
technologie NFC.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à
courte portée.
11.
SLOT 1 (Fente de carte mémoire 1)12.
SLOT 2 (Fente de carte mémoire 2)13.
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
*
44
Retrait du protège-câble
Desserrez la vis de fixation, puis retirez le protège-câble.
Rubrique associée
Avant
Arrière
Face supérieure
Ouvrez le cache-connecteurs du casque, le cache-connecteurs HDMI et le couvercle du compartiment multi/micro
connecteur USB.
1.
Faites entrer le crochet (A) du protège-câble dans l’encoche (B) sous le connecteur USB Type-C, puis fixez-le de
façon à ce qu’il recouvre la surface du connecteur de l’appareil photo tout en l’enfonçant pour éviter qu’il ne s’en
détache.
2.
Enfoncez la vis de fixation (C) et tournez-la pour bloquer le protège-câble.
3.
Insérez le câble dans l’une des prises.4.
Insérez le câble dans la pièce de soutien, puis bloquez le câble en place avec la molette de fixation (D).
5.
45
Face inférieure
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
46
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Face inférieure
Levier de verrouillage1.
Fente d’insertion de la batterie2.
Couvercle de batterie
Lorsque vous fixez un accessoire, par exemple une poignée verticale (vendue séparément), retirez le couvercle du
compartiment de la batterie.
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis
retirez le couvercle du compartiment de la batterie.
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez
le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
3.
47
Rubrique associée
Avant
Arrière
Face supérieure
Faces latérales
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Écrou de trépied
Prend en charge les vis 1/4-20 UNC
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager.
4.
48
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Opérations tactiles sur l’écran
En touchant l’écran, vous pouvez effectuer de manière intuitive des opérations telles que la mise au point sur l’écran de
prise de vue et la commande de l’écran de lecture.
Opérations tactiles (sur l’écran de prise de vue)
Touchez l’écran pour spécifier l'endroit de mise au point (Mise au pt tactil.).
Touchez un sujet sur l’écran pour utiliser la fonction de suivi tactile (Suivi tactile).
Opérations tactiles (sur l’écran de lecture)
Pendant l’affichage d’une seule image, faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite pour passer à l’image précédente
ou suivante.
Pendant l’affichage d’une seule image, vous pouvez agrandir ou réduire l’image affichée en éloignant ou rapprochant
deux doigts sur l’écran (écartement/pincement).
Vous pouvez également tapoter deux fois l’écran pour agrandir une image fixe ou quitter l’image agrandie.
49
Pendant la lecture de films, vous pouvez commencer ou mettre en pause la lecture au moyen des opérations
tactiles.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Sensibilité tactile
Écran/pavé tactile
Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.)
Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
50
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation de la molette de commande
Sur l’écran du menu ou sur l’écran affiché en appuyant sur le bouton Fn, vous pouvez déplacer le cadre de sélection en
tournant la molette de commande ou en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande. Confirmez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage) et ISO ( ISO) sont attribuées au côté supérieur/droit de la molette de
commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette
de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la molette.
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la
molette de commande, ou en la faisant tourner.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
51
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en appuyant en haut/en bas/à gauche/à droite du sélecteur
multidirectionnel. Vous pouvez également attribuer une fonction qui sera activée lorsque vous appuyez au centre du
sélecteur multidirectionnel.
Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur les paramètres suivants :
[Zone]
[Spot : S] / [Spot : M] / [Spot : L]
[Spot élargi]
[Suivi : Zone]
[Suivi : spot S] / [Suivi : spot M] / [Suivi : spot L]
[Suivi : spot élargi]
Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Standard mise au pt
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
52
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du sélecteur de mode
Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de prise de vue en fonction du sujet et de la finalité de la prise
de vue.
Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du
sélecteur de mode.
Détails du mode de prise de vue
Les modes sur le sélecteur de mode sont divisés en modes de prise d’images fixes, modes d’enregistrement de films et
modes de rappel d’enregistrements.
(A) Modes de prise d’images fixes
(B) Modes d’enregistrement de films
(C) Modes de rappel d’enregistrements
Astuce
Les éléments du menu affichés varient selon le réglage du sélecteur de mode.
(A) Modes de prise d’images fixes
Le mode de prise de vue que vous sélectionnez détermine la façon de régler l’ouverture (valeur F) et la vitesse
d’obturation.
Sélecteur
de mode
Mode de
prise de
vue
Description
53
(B) Modes d’enregistrement de films
La méthode de réglage de l’exposition dans les modes d’enregistrement de films dépend du réglage MENU →
(Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [T. ctrl Exposition].
Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M] :
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [Mode d'exposit.] ou [ Mode d'exposit.] → sélectionnez le
mode d’exposition souhaité parmi P/A/S/M.
Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.] :
La valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO peuvent être permutées entre le réglage automatique et
manuel en utilisant les fonctions suivantes attribuées à des touches personnalisées.
Valeur d’ouverture
[R. c. auto/manuel] → [C. Av auto/man.]
Vitesse d’obturation
[R. c. auto/manuel] → [C. Tv auto/man.]
Sensibilité ISO
[R. c. auto/manuel] → [C. ISO Auto/Man.]
Si vous sélectionnez le réglage manuel, tournez le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande et réglez la valeur
souhaitée.
(C) Modes de rappel d’enregistrements
Sélecteur
de mode
Mode de
prise de
vue
Description
(Auto)
Auto
intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
PProgramme
Auto
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de
l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions
de prise de vue comme [ ISO].
APriorité
ouvert.
La valeur d’ouverture est prioritaire et la vitesse d’obturation est réglée automatiquement.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez rendre flou l’arrière-plan ou effectuer la mise
au point sur l’ensemble de l’écran.
SPriorité
vitesse
La vitesse d’obturation est prioritaire et la valeur d’ouverture est réglée automatiquement.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez photographier un sujet se déplaçant
rapidement sans flou, ou lorsque vous souhaitez photographier une traînée d’eau ou de
lumière.
MExposition
manuelle
Réglez manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez
photographier avec votre exposition préférée.
Sélecteur de
mode
Mode de prise de
vue Description
(Film) Film Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement de films.
S&Q Ralenti et accéléré Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement Ralenti et
accéléré.
Sélecteur
de mode
Mode de
prise de
vue
Description
54
Rubrique associée
Auto intelligent
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
T. ctrl Exposition
Film : Mode d'exposit.
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Rappel. régl. pdv
Mém. réglag. pdv
Utilisation du bouton MENU
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélecteur
de mode
Mode de
prise de
vue
Description
1 / 2 / 3 Rappel.
régl. pdv
Vous pouvez rappeler les modes fréquemment utilisés et les réglages de valeur
numérique qui ont été enregistrés* au préalable, puis photographier les images.
Dans [ Mém. réglag. pdv], vous pouvez enregistrer différents réglages de prise de vue, comme le
mode d’exposition (P/A/S/M), l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation.
*
55
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du sélecteur de mode de mise au point
Utilisez le sélecteur de mode de mise au point pour sélectionner un mode de mise au point en fonction du sujet et du
scénario de prise de vue.
Tournez le sélecteur de mode de mise au point (B) tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur
de mode de mise au point (A) pour sélectionner le mode souhaité.
Rubrique associée
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
56
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du sélecteur de mode d’entraînement
Utilisez le sélecteur de mode d’entraînement pour sélectionner un mode d’entraînement en fonction du sujet et du
scénario de prise de vue.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de
mode d’entraînement au centre pour sélectionner le mode souhaité.
Astuce
Lorsque vous utilisez l’obturateur électronique, vous pouvez sélectionner la vitesse de prise de vue en continu souhaitée depuis
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Vit. pr. d. v. cont.].
Rubrique associée
Entraînement
Vit. pr. d. v. cont.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
57
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du bouton MENU
L’écran du menu s’affiche en appuyant sur le bouton MENU. Vous pouvez modifier les réglages relatifs à toutes les
opérations de l’appareil, y compris la prise de vue et la lecture, ou bien exécuter une fonction depuis l’écran du menu.
(A) Onglet de menu
Les onglets de menu sont classés selon le scénario d’utilisation, comme la prise de vue, la lecture, les paramètres
réseau, etc.
(B) Groupe de menu
Sur chaque onglet, les éléments du menu sont regroupés par fonction.
Le numéro attribué au groupe est le numéro de série dans l’onglet. Reportez-vous au numéro pour déterminer
l’emplacement du groupe en cours d’utilisation.
(C) Élément de menu
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez régler ou exécuter.
Astuce
Le nom de l’onglet ou du groupe sélectionné s’affiche en haut de l’écran.
Lorsque [Fonctionnem. tactile] est réglé sur [ON], les opérations tactiles sont possibles sur l’écran du menu.
Opérations de base sur l’écran du menu
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.1.
Déplacez-vous dans l’arborescence du menu et trouvez l’élément du menu souhaité en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Les éléments du menu affichés diffèrent entre les modes de prise d’images fixes et les modes d’enregistrement
de films.
2.
58
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran du menu en attribuant la fonction [MENU] à une touche personnalisée à l’aide de [ Rgl. Touche
perso] ou [ Rgl. Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
Relation entre le sélecteur de mode et l’écran du menu
Les groupes de menu et les éléments du menu affichés dans les onglets [Prise de vue], [Exposition/couleur] et [Mise au
point] varient selon le réglage du sélecteur de mode.
Modes de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M)
Les éléments du menu pour la prise d’images fixes sont affichés.*
Modes d’enregistrement de films ( /S&Q)
Les éléments du menu pour l’enregistrement de films sont affichés.
(A) Onglets de menu
(B) Groupes de menu
(C) Éléments de menu
Appuyez au centre de la molette de commande pour sélectionner l’élément du menu.
L’écran de réglage ou l’écran d’exécution pour l’élément sélectionné s’affiche à l’écran.
3.
Sélectionnez un paramètre ou exécutez la fonction.
Pour annuler le changement de paramètre, appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’écran précédent.
4.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu.
Vous reviendrez sur l’écran de prise de vue ou l’écran de lecture.
5.
Étant donné que vous pouvez enregistrer des films avec le bouton MOVIE (film) même en mode de prise d’images fixes, certains éléments de
base du menu de film sont également affichés.
*
59
Icônes utilisées dans le « Guide d’aide »
: éléments du menu affichés dans les modes de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M)
: éléments du menu affichés dans les modes d’enregistrement de films (film/S&Q)
: éléments du menu affichés à la fois dans les modes de prise d’images fixes et dans les modes
d’enregistrement de films
Rubrique associée
Ajouter un élément
Affich. de Mon Menu
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Utilisation du sélecteur de mode
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
60
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation des boutons C (personnalisés)
Si vous attribuez au préalable des fonctions fréquemment utilisées aux boutons personnalisés (C1 à C4), vous pouvez
rappeler rapidement ces fonctions en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue ou la lecture.
Par défaut, les fonctions recommandées sont attribuées aux boutons personnalisés.
Pour vérifier/modifier les fonctions des boutons personnalisés
Vous pouvez confirmer la fonction actuellement attribuée à chaque bouton personnalisé en procédant comme suit.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl.
Touche perso].
Si vous souhaitez modifier la fonction du bouton personnalisé, appuyez au centre de la molette de commande alors que
le bouton personnalisé est sélectionné. Les fonctions pouvant être attribuées à ce bouton apparaissent. Sélectionnez la
fonction souhaitée.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
61
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Si vous appuyez sur le bouton Fn (fonction) pendant la prise de vue, un menu (menu des fonctions) contenant des
fonctions fréquemment utilisées comme la zone de mise au point et la balance des blancs s’affiche à l’écran, ce qui vous
permet d’accéder rapidement aux fonctions.
Exemple de menu des fonctions
Les éléments affichés diffèrent selon l’état de l’appareil.
Astuce
Utilisez MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] →[Réglages menu Fn] pour enregistrer vos fonctions préférées dans le
menu des fonctions. Vous pouvez enregistrer séparément 12 fonctions pour la prise d’images fixes et 12 fonctions pour
l’enregistrement de films.
Lorsque [Fonctionnem. tactile] est réglé sur [ON], les opérations tactiles sont possibles sur l’écran du menu.
Lorsque [Fonctionnem. tactile] est réglé sur [ON], vous pouvez également ouvrir [Réglages menu Fn] en maintenant enfoncée
l’icône dans le menu des fonctions.
Appuyez à plusieurs reprises sur DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre
que [Pour le viseur].
1
Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2
Appuyez sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande pour sélectionner une
fonction à régler.
3
62
Utilisation du bouton Fn dans l’affichage [Pour le viseur]
Si vous appuyez sur le bouton Fn alors que l’affichage de l’écran est réglé sur [Pour le viseur], vous pouvez utiliser
directement les éléments que vous souhaitez modifier.
En mode auto
En mode P/A/S/M
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de
l’affichage réel.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez l’icône pour la fonction souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage
dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages.
Tournez le sélecteur avant pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez au centre de la molette de
commande.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur arrière.
4
63
Note
Les éléments grisés sur l’écran [Pour le viseur] ne peuvent pas être modifiés en appuyant sur le bouton Fn.
Certains réglages, tels que [ Apparence créat.] et [ Profil d'image] ne peuvent pas être utilisés sur l’écran [Pour le viseur]
tant que vous n’accédez pas à l’écran de réglage dédié.
Rubrique associée
Réglages menu Fn
Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
64
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage)
En appuyant sur le bouton DISP (réglage de l’affichage), vous pouvez changer le contenu affiché sur l’écran pendant la
prise de vue et la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP. L’affichage du viseur et
l’affichage de l’écran pour la prise de vue peuvent être réglés séparément.
Astuce
Vous pouvez éteindre l’écran avec le bouton DISP. Cochez [Écran désactivé] sous MENU → (Réglage) → [Personnal.
manip] → [Régl. DISP (aff. écr.)] → [Écran].
Pendant la prise de vue (écran)
Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau → Pour le viseur → Afficher ttes infos
Pendant la prise de vue (viseur)
Niveau → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau
Pour changer les informations affichées dans le viseur, appuyez sur le bouton DISP tout en regardant dans le viseur.
65
Pendant la lecture (écran/viseur)
Info. affichage → Histogramme → Pas d'info affich → Info. affichage
Si l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, la partie correspondante clignote sur l’affichage de
l’histogramme (avertissement surexposition/sous-exposition).
Les réglages pour la lecture sont également appliqués dans [ Affich. instantané].
Note
Les contenus affichés et leur position dans l’illustration ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage
réel.
Les éléments suivants ne sont pas affichés dans les réglages par défaut.
Écran désactivé
Afficher ttes infos (lors de l’utilisation du viseur)
Dans les modes d’enregistrement de films, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché. Si l’affichage de l’écran est réglé sur [Pour le
viseur], l’affichage bascule sur toutes les informations lorsque l’enregistrement d’un film démarre.
Rubrique associée
Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
66
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du bouton Supprimer
Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée en appuyant sur le bouton (Supprimer).
Lorsqu’un message de confirmation apparaît après que vous appuyez sur le bouton (Supprimer), utilisez la
molette de commande pour sélectionner [Supprimer] et appuyez au centre.
Vous pouvez également supprimer plusieurs images à la fois.
Sélectionnez MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [Supprimer]. Ensuite, sélectionnez les images que vous
souhaitez supprimer.
Astuce
Si vous réglez MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [ Suppr. en app. 2x] sur [ON], vous pouvez supprimer des images
en appuyant deux fois de suite sur le bouton (Supprimer).
Outre l’écran d’affichage d’une seule image, vous pouvez également utiliser le bouton (Supprimer) pour les opérations
suivantes.
Touche personnalisée
Guide intégré à l’appareil
Rubrique associée
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Confirm.effac.
Suppr. en app. 2x
Utilisation des boutons C (personnalisés)
Guide intégr. à l'app.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
67
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du bouton AEL
Si le sujet n’atteint pas la luminosité appropriée même lorsque vous dirigez l’appareil vers le sujet et enfoncez le
déclencheur à mi-course, vous pouvez enfoncer le bouton AEL sur le niveau de luminosité souhaité pour effectuer la
mesure et verrouiller l’exposition (fonction de verrouillage AE). Lorsque l’exposition est verrouillée, refaites la mise au
point sur le sujet et prenez l’image.
Astuce
Par défaut, [Maintien AEL] est attribué au bouton AEL.
Rubrique associée
Verrouillage AE
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
68
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du bouton AF-ON
Vous pouvez utiliser le bouton AF-ON pour régler la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course (fonction
[AF activé]) dans les cas suivants :
Lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point à une distance de prise de vue spécifique prévoyant la position du
sujet.
Lorsque vous souhaitez faire la mise au point et déclencher séparément l’obturateur.
Rubrique associée
AF activé
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
69
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du sélecteur avant et du sélecteur arrière
Vous pouvez utiliser le sélecteur avant (A) ou le sélecteur arrière (B) pour changer rapidement les valeurs de réglage
dans les cas suivants :
Lorsque vous voulez régler la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de l’appareil pendant la prise de vue.
Pendant la lecture, vous pouvez tourner les sélecteurs pour parcourir les images.
Vous pouvez également utiliser la fonction [Régl. Mon sélecteur] pour attribuer les fonctions de votre choix au sélecteur
avant/arrière et rappeler ces fonctions si nécessaire.
Rubrique associée
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
T. ctrl Exposition
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Av/Tv pdt M
Rotation Av/Tv
Sélection. sélecteur
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
70
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du clavier
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. Pour des exemples de fonctions
qui utilisent le clavier, reportez-vous à « Rubrique associée » au bas de cette page.
La procédure pour la saisie de caractères alphabétiques est expliquée ci-dessous.
Zone de saisie
Les caractères saisis s’affichent.
1.
Changer de type de caractère
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le type de caractère passe des lettres de l’alphabet aux chiffres et
aux symboles.
2.
Clavier
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères correspondant à cette touche sont affichés un par un
de façon séquentielle. Pour passer des lettres minuscules aux lettres majuscules, appuyez sur (flèche vers le
haut).
3.
(Flèche vers la gauche)
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la gauche.
4.
(Flèche vers la droite)
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite. Cette touche sert également à valider la saisie d’un
caractère en cours d’édition et à passer au caractère suivant.
5.
(Supprimer)
Supprime le caractère précédant le curseur.
6.
(Flèche vers le haut)
Permet de basculer entre majuscules et minuscules.
7.
(Espace)
Saisit une espace.
8.
OK
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur cette touche pour valider les caractères saisis.
9.
Utilisez la molette de commande pour déplacer le curseur sur la touche souhaitée.
Chaque fois vous appuyez au centre de la molette de commande, les caractères changent
Pour passer des lettres minuscules aux lettres majuscules, appuyez sur (flèche vers le haut).
1
Lorsque le caractère que vous désirez saisir apparaît, appuyez sur (flèche droite) pour le confirmer.
Veillez à confirmer un caractère à la fois. Vous ne pouvez pas saisir le caractère suivant si vous n’avez pas
confirmé le caractère précédent.
Même si vous n’appuyez pas sur (flèche vers la droite), le caractère saisi est automatiquement confirmé
au bout de quelques secondes.
2
71
Rubrique associée
Informat. copyright
Régl. point d'accès
LAN câblé
Éditer Nom Disposit.
Sécurité (IPsec)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Après avoir saisi tous les caractères, appuyez sur [OK] pour valider les caractères saisis.
Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler].
3
72
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Icônes de base
Cette section décrit l’affichage à l’écran lorsque le mode de prise de vue est (Programme Auto).
Les exemples sont ceux de l’affichage lorsque l’écran est en mode d’affichage de toutes les informations.
Le contenu affiché et les positions ne sont donnés qu'à titre de référence, et peuvent être différents de l’affichage
réel. Selon les réglages de l’appareil, il se peut que certaines icônes ne s’affichent pas.
Pendant la prise d’images fixes
Pendant l’enregistrement de films
Le sélecteur de mode est réglé sur (Programme Auto).1.
Numéro de la fente de carte mémoire enregistrant les données de prise de vue2.
Nombre d’images fixes enregistrables sur la carte mémoire dans la fente indiquée par 23.
[Com. JPEG/HEIF] est réglé sur [JPEG]. [Régl. qualité image] → [Qualité JPEG] est réglé sur [Fine].4.
[Régl. qualité image] → [Taille d'img JPEG] est réglé sur [M: 21M].5.
[SteadyShot] est réglé sur [ON].6.
[Fnct tact. lors de pdv] est réglé sur [Suivi tactile].7.
Niveau de charge restante de la batterie8.
[Mode de mesure] est réglé sur [Multi].9.
S’affiche lorsque [Illuminateur AF] est réglé sur [Auto] et que l’appareil photo détecte que l’illuminateur AF est
nécessaire
10.
NFC est actif. [Connexion smartph.] est réglé sur [ON].11.
[Bal. des blancs] est réglé sur [Auto].12.
[Optimiseur de Dynamique : Auto] est sélectionné.13.
[Apparence créat.] est réglé sur [ST].14.
[Profil d'image] est réglé sur [OFF].15.
Le mode d’entraînement est réglé sur (Prise de v. uniq.).16.
Le mode de mise au point est réglé sur AF-S (AF ponctuel).17.
[Zone mise au pt] est réglé sur [Large].18.
[Type déclencheur] est réglé sur [Auto].19.
[Prior. visag/yx AF] est réglé sur [ON].20.
Vitesse d’obturation21.
Valeur d’ouverture22.
Correction d’exposition23.
[ISO] est réglé sur [ISO AUTO].24.
[ Pr. de vue] est réglé sur [ON] ou [Auto], et la zone enregistrable est de format équivalent au format
APS-C.
25.
73
Rubrique associée
Liste des icônes sur l’écran
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Durée de film enregistrable pour la fente actuellement affichée1.
[Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD].2.
[Réglages de films] est réglé sur [60p 50M 4:2:0 8bit].3.
Durée d’enregistrement réelle du film4.
[Affich. niv. audio] est réglé sur [ON].5.
[ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. (La sensibilité ISO réglée automatiquement par l’appareil s’affiche.)6.
74
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Guide intégr. à l'app.
Le [Guide intégr. à l'app.] affiche des descriptions des éléments du MENU, des élément Fn (Fonction) et des réglages.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez l’élément de MENU ou Fn dont vous souhaitez voir la description, puis appuyez sur le bouton
(Supprimer) (A).
Les descriptions de l’élément s’affichent.
1
75
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant le sens du repère (triangle).
Faites glisser la batterie à fond.
1
Connectez le cordon d’alimentation (fourni) au chargeur de batterie et branchez le chargeur de batterie sur
la prise murale.
Lorsque la charge commence, le témoin CHARGE (A) s’allume en orange.
Vous pouvez vérifier l’état de charge approximatif avec le voyant indicateur d’état de charge (B) comme indiqué
dans le tableau suivant. (La couleur orange indique l’éclairage du témoin.)
Lorsque le témoin CHARGE et le voyant indicateur d’état de charge s’allument puis s’éteignent immédiatement,
la batterie est complètement chargée.
2
État de charge Témoin CHARGE/Voyant indicateur d’état de charge
Juste après la mise en place de la batterie - 30 %
30 - 60 %
60 - 90 %
90 % - Complètement chargée
Charge complète terminée
76
Note
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/le chargeur de batterie, branchez-le dans une prise murale se trouvant à proximité. En
cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour couper l’alimentation.
Si vous utilisez un produit équipé d'un témoin de charge, notez que l'alimentation du produit n'est pas coupée même lorsque le
témoin est éteint.
Avant la charge, veillez à lire également « Remarques sur la batterie et la charge de la batterie ».
Rubrique associée
Insertion/Retrait de la batterie
Remarques sur la batterie et la charge de la batterie
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Le niveau de charge indiqué par le voyant indicateur d’état de charge et les pourcentages dans le tableau ci-
dessus sont des indications grossières.
L’état réel peut varier selon la température ambiante et l’état de la batterie.
Durée de charge (Charge complète) : La durée de charge est d’environ 150 minutes.
La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une
température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus
longtemps.
77
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de
verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Faites glisser le commutateur sur le couvercle de batterie pour ouvrir le couvercle.
1
Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se verrouille.
2
Refermez le couvercle et faites glisser le commutateur vers le côté LOCK.
3
78
Rubrique associée
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Remarques sur la batterie et la charge de la batterie
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
79
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Vous pouvez utiliser un câble USB pour charger depuis une source d’alimentation externe, comme un adaptateur
secteur USB ou une batterie mobile en vente dans le commerce.
Lorsqu’un appareil compatible USB-PD (USB Power Delivery) est connecté à l’appareil, la charge rapide est possible.
Note
La charge USB est impossible depuis le multi/micro connecteur USB. Utilisez le connecteur USB Type-C pour charger la batterie.
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la
batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché sur un ordinateur portable pendant une période
prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Le chargement ne peut pas être garanti avec un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou un ordinateur raccordé
via un concentrateur (hub) USB.
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d’autres dispositifs USB sont utilisés simultanément.
Nous vous recommandons d’utiliser un dispositif USB-PD compatible avec une sortie 9 V/3 A ou 9 V/2 A.
Avant la charge, veillez à lire également « Remarques sur la batterie et la charge de la batterie ».
Mettez l’appareil hors tension et connectez la source d’alimentation externe au connecteur USB Type-C de
l’appareil.
Témoin de charge de l’appareil (orange)
Allumé : charge en cours
Éteint : charge terminée
Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est
en dehors de la plage recommandée
Le témoin de charge s’éteint une fois la charge terminée.
1
80
Rubrique associée
Insertion/Retrait de la batterie
Remarques sur la batterie et la charge de la batterie
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
81
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger
Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise
entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise
murale. Renseignez-vous auprès d’une agence de voyages ou autre, et préparez-en un à l’avance.
Note
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
82
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Alimentation par une prise murale
Utilisez un adaptateur secteur, etc., pour effectuer des prises de vue et lire des images lorsque l’alimentation est assurée
par une prise murale. Ceci économise la batterie de l’appareil.
Nous vous recommandons d’utiliser un dispositif USB-PD (USB Power Delivery) compatible avec une sortie 9 V/3 A.
Note
L’alimentation USB ne peut pas être fournie depuis le multi/micro connecteur USB. Utilisez le connecteur USB Type-C pour
assurer l’alimentation.
Tant que l’appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur, etc.
Dans certaines conditions, l’alimentation peut être assurée de façon complémentaire par la batterie même si vous utilisez
l’adaptateur secteur, etc.
Ne retirez pas la batterie lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Si vous retirez la batterie, l'appareil s'éteint.
Connectez le câble USB à l’appareil ou débranchez le câble USB de l’appareil uniquement avec l’appareil hors tension.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, le temps d’enregistrement en continu risque de diminuer lorsque l'alimentation
est assurée par une prise murale.
Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d'alimentation, vérifiez qu'il est complètement chargé avant de
l'utiliser. Pensez aussi à vérifier la charge restante du chargeur portable en cours d'utilisation.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti avec toutes les sources d’alimentation externe.
Rubrique associée
Insertion/Retrait de la batterie
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
L'appareil ne s'allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans
l'appareil.
1
Connectez le câble USB au connecteur USB Type-C de l’appareil.
2
Raccordez-le à une prise murale à l’aide d’un adaptateur secteur, etc.
3
Allumez l’appareil.
Une icône ( ) qui indique que l’alimentation USB est fournie s’affiche sur l’écran, et l’alimentation
démarre.
4
83
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Insertion/retrait d’une carte mémoire
Explique comment insérer une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil. Vous pouvez utiliser les cartes
mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil.
Astuce
Faites glisser le commutateur sur le couvercle de la carte mémoire pour ouvrir le couvercle.
1
Insérez la carte mémoire dans la fente 1.
Lorsque vous utilisez deux cartes mémoire, insérez la deuxième dans la fente 2.
La fente 1 et la fente 2 acceptent toutes deux les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD.
Insérez une carte mémoire CFexpress Type A avec l’étiquette tournée vers l’écran et une carte mémoire SD
avec le connecteur tourné vers l’écran. Insérez la carte jusqu’au clic d’enclenchement.
2
Fermez le couvercle.
3
84
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec
l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.
Vous pouvez changer la fente de carte mémoire pour l’enregistrement en sélectionnant MENU → (Prise de vue) →
[Support] → [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.]. La fente 1 est utilisée par défaut.
Pour enregistrer la même image sur deux cartes mémoire simultanément ou pour trier les images enregistrées sur deux fentes
de carte mémoire par type d’image (image fixe/film), sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag.
supp. enr.], puis changez les réglages de [ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.].
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et assurez-vous que le témoin d’accès (A) est éteint, puis poussez légèrement
sur la carte mémoire une fois pour la retirer.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film)
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
85
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Installation/retrait de l’objectif
Mettez l’appareil hors tension avant d’installer ou de retirer l’objectif.
Retirez le capuchon de boîtier(A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif arrière (B) situé à
l’arrière de l’objectif.
Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé.
1
Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
Tenez l’appareil avec la monture d’objectif vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers
ne pénètrent dans l’appareil.
2
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
3
86
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif (A) enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
Après avoir retiré l’objectif, fixez le capuchon de boîtier à l’appareil et les capuchons d’objectif à l’avant et à l’arrière de
l’objectif pour empêcher la poussière et les corps étrangers de pénétrer dans l’appareil et l’objectif.
Pare-soleil
Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de
prise de vue n’affecte l’image. Fixez le pare-soleil de sorte que les repères sur l’objectif et le pare-soleil soient alignés.
(Certains objectifs ne comportent pas de repère de pare-soleil.)
Note
Procédez à l’installation ou au retrait de l’objectif rapidement à l’abri de la poussière.
N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif.
Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier.
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est
nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur
pour monture d’objectif.
Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif compatible avec la prise de vue plein format.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le trépied au moyen de cet écrou de pied pour une
plus grande stabilité de l’objectif.
Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif.
Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point.
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, ou de se refléter en partie sur l’image.
Veillez à ne pas monter l’objectif de travers.
87
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash, car le pare-soleil bloque la lumière du flash et peut apparaître sous la forme
d’une ombre sur l’image.
Rubrique associée
Adaptateur pour monture d’objectif
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
88
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
L’écran de réglage de la langue, la date et l’heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois
ce produit sous tension, vous réinitialisez ce produit ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est
complètement déchargée.
Comment conserver la date et l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages,
que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée.
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée dans l’appareil photo et
laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de
sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
Note
Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque
fois que vous mettez l’appareil sous tension.
L’horloge interne de l’appareil peut afficher des erreurs de temps. Réglez régulièrement l’heure.
Rubrique associée
Réglag. zone/date/h
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension.
1
Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
2
Assurez-vous que [Entrer] est sélectionné sur l’écran de confirmation de la zone/date/heure, puis appuyez
au centre de la molette de commande.
3
Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, réglez [Heure d'été], puis appuyez au centre.
[Heure d'été] peut être activé/désactivé en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
4
Réglez le format de la date (année/mois/jour), puis appuyez au centre.
5
Réglez la date et l’heure (heure/minute/seconde), puis appuyez au centre.
Pour régler à nouveau la date et l’heure ou l’emplacement géographique, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Zone/date] → [Réglag. zone/date/h].
6
89
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Confirmation avant la prise de vue
Cette section présente les fonctions et les réglages utiles que vous devez connaître lorsque vous utilisez l’appareil. Nous
vous recommandons de les confirmer avant d’utiliser l’appareil.
À partir de chaque nom d’élément répertorié ci-dessous, vous pouvez accéder à la page expliquant les fonctions
correspondantes.
Préparation d’une carte mémoire à utiliser avec cet appareil
Formater
Récup. BD images (image fixe/film)
Sélection d’une carte mémoire pour l’enregistrement
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support
Prévention de l’oubli accidentel d’insérer une carte mémoire
Déclen. sans c. mém.
Sélection d’une carte mémoire pour la lecture
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Réglage de la génération facultative des sons de fonctionnement de l’appareil
Signal sonore
Faciliter la vérification de l’état de veille ou d’enregistrement de l’appareil lorsque le mode film est
réglé
Aff. évid. pdt ENR
Réinitialisation des réglages de prise de vue ou de tous les réglages de l’appareil
Rétablir le réglage
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
90
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Prise d’images fixes (Auto intelligent)
Cette section explique comment prendre des images fixes en mode [Auto intelligent]. En mode [Auto intelligent],
l’appareil fait automatiquement la mise au point et détermine automatiquement l’exposition en fonction des conditions de
prise de vue.
Pour sélectionner vous-même le mode de mise au point (mode de mise au point/zone de mise au
point)
Si vous optez pour un mode de mise au point spécifique, comme AF-S (AF ponctuel) pour les paysages et les sujets
immobiles ou AF-C (AF continu) pour les sujets en mouvement, la mise au point sur le sujet souhaité en sera facilitée.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto).
Le mode de prise de vue sera réglé sur (Auto intelligent).
Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre
du sélecteur de mode.
1
Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo.Vous pouvez aussi regarder dans le viseur et tenir
l’appareil photo.
2
Lorsqu’un objectif zoom est installé, agrandissez les images en tournant la bague de zoom de l’objectif.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin (comme ) s’allume.
4
Enfoncez complètement le déclencheur.
5
91
Vous pouvez également spécifier la position et la plage de mise au point au moyen de [ Zone mise au pt].
Prise de vue tout en faisant la mise au point sur les yeux humains
La fonction [ Prior. visag/yx AF] sous [AF visage/yeux] est activée dans les réglages par défaut, ce qui vous permet
d’utiliser la fonction AF sur les yeux immédiatement.
Pour prendre des images avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité (verrouillage de la
mise au point)
Lorsque vous faites la mise au point sur le sujet, la mise au point est verrouillée pendant que le déclencheur est enfoncé
à mi-course. Basculez sur la composition souhaitée et enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Vous pouvez verrouiller la mise au point sur des sujets qui ne se déplacent pas. Placez le sélecteur de mode de
mise au point sur AF-S (AF ponctuel).
Le réglage de [ Zone mise au pt] sur [Fixe au centre] simplifie la mise au point sur les sujets situés au centre de
l’écran.
Astuce
Lorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoin de mise au point clignote et le bip ne
retentit pas. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.En mode [AF continu], (témoin de mise au point)
s’allume et le bip indiquant que la mise au point est effectuée ne retentit pas.
Note
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée. Cela empêchera autrement que les images soient enregistrées normalement.
Rubrique associée
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Lecture des images fixes
Affich. instantané (image fixe)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
92
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Enregistrement de films
Vous pouvez régler le format d’enregistrement et l’exposition, et enregistrer des films au moyen des éléments du menu
dédiés pour les films.
Pour sélectionner le format d’enregistrement ( Format fichier)
La résolution et le degré de compatibilité dépendent du format d’enregistrement (XAVC HS 8K/XAVC HS 4K/XAVC S
4K/XAVC S HD/XAVC S-I 4K/XAVC S-I HD). Sélectionnez le format en fonction de la finalité du film que vous
enregistrerez.
Pour sélectionner la vitesse de défilement ou la qualité d’image ( Réglages de films)
La vitesse de défilement détermine la fluidité des mouvements dans les films. ([ Réglages de films] → [Vit. défilem.
enr.])
La qualité de l’image change selon le débit binaire. ([ Réglages de films] → [Réglage d'enreg.])
Si le débit binaire est élevé, la quantité d’informations augmente et vous pouvez photographier des films de qualité
élevée. Cela se traduira toutefois par une augmentation du volume des données.
Réglez le sélecteur de mode sur (film).
Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre
du sélecteur de mode.
1
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
3
93
Sélectionnez la vitesse de défilement et le débit binaire selon vos préférences et votre intention.
Pour régler l’exposition (T. ctrl Exposition/Mode d'exposit.)
Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M], sélectionnez le mode d’exposition en utilisant la combinaison
vitesse d’obturation et valeur d’ouverture de la même manière que lorsque vous photographiez une image fixe.
Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.], vous pouvez régler la vitesse d’obturation, la valeur
d’ouverture et la sensibilité ISO automatiquement ou manuellement.
Pour sélectionner la méthode de mise au point (mode de mise au point/zone de mise au point)
Utilisez le sélecteur de mode de mise au point pour sélectionner AF-C (AF continu) ou MF (MaP manuelle).Vous pouvez
spécifier la zone de mise au point en réglant [ Zone mise au pt].
Même pendant la prise de vue avec mise au point manuelle, vous pouvez basculer provisoirement sur la mise au point
automatique des façons suivantes.
Appuyez sur la touche personnalisée à laquelle la fonction [AF activé] est attribuée ou enfoncez le déclencheur à mi-
course.
Appuyez sur la touche personnalisée à laquelle la fonction [AF sur les yeux] est attribuée.
Touchez le sujet sur l’écran.
Pour enregistrer le son d’un film sur 4 canaux
Fixez un accessoire Sony d’origine qui prend en charge l’enregistrement audio 4 canaux et 24 bits sur la griffe multi-
interface de l’appareil.
Astuce
Vous pouvez également attribuer la commande de début/fin d’enregistrement de film à la touche de votre choix.
Vous pouvez effectuer rapidement la mise au point pendant l’enregistrement de films en enfonçant le déclencheur à mi-course. (Il
se peut que le son lié au fonctionnement de la mise au point automatique soit enregistré dans certains cas.)
Vous pouvez changer les réglages pour la sensibilité ISO, la correction d’exposition et la zone de mise au point pendant
l’enregistrement de films.
Le son lié au fonctionnement de l’appareil et de l’objectif peut être enregistré pendant l’enregistrement de films. Pour éviter que le
son ne soit enregistré, réglez [Enregistrem. audio] sur [OFF].
Pour éviter l’enregistrement du bruit de fonctionnement de la bague de zoom si un objectif zoom motorisé est utilisé, nous vous
recommandons d’enregistrer des films au moyen du levier de zoom. Lorsque vous déplacez le levier de zoom, faites attention à
ne pas faire pivoter le levier.
Note
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée.
Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement d’un film pendant l’écriture des données. Attendez la fin de l’écriture des
données et que « STBY » s’affiche avant d’enregistrer un film.
Si l’icône (avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Éteignez l’appareil, laissez-le
refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
La température de l’appareil a tendance à augmenter si vous enregistrez continuellement des films et vous pourriez trouver que
l’appareil est assez chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie. De plus, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut
apparaître. Dans de tels cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Pour la durée d’enregistrement en continu de films, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».Lorsque l’enregistrement
d’un film est terminé, vous pouvez enregistrer un autre film en appuyant à nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température
du produit ou de la batterie, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le produit.
94
Rubrique associée
Format fichier (film)
Réglages de films (film)
T. ctrl Exposition
Film : Mode d'exposit.
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Audio pr griffe
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
REC av. déclench. (film)
Enregistrem. audio
Durées de film enregistrables
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
95
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Recherche de fonctions dans le MENU
Les éléments de MENU affichés varient selon la position du sélecteur de mode. Dans le tableau ci-dessous, le mode
d’affichage de chaque élément de MENU est indiqué par les icônes images fixes/films.
: l’élément de menu s’affiche lorsque la position du sélecteur de mode est réglée sur les modes de prise
d’images fixes (A).
: l’élément de menu s’affiche lorsque la position du sélecteur de mode est réglée sur les modes
d’enregistrement de films (B).
: l’élément de menu s’affiche lorsque la position du sélecteur de mode est réglée sur les modes de prise
d’images fixes (A) ou les modes d’enregistrement de films (B).
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 1, 2 ou 3 ( Rappel. régl. pdv), les éléments du menu affichés sont
déterminés par le mode enregistré sur chaque numéro d’enregistrement.
Onglet (Prise de vue)
Groupes Éléments du menu
Qualité d'image Com. JPEG/HEIF
Régl. qualité image: Format fichier
Régl. qualité image: Type fichier RAW
Régl. qualité image: Qualité JPEG
Régl. qualité image: Qualité HEIF
Régl. qualité image: Taille d'img JPEG
Régl. qualité image: Taille d'img HEIF
Ratio d'aspect
Format fichier
Réglages de films
Régl. ralenti+acc.
Réglages proxy
Pr. de vue
96
Groupes Éléments du menu
RB Pose longue
RB ISO élevée
Images fixes HLG
Espace colorim.
Comp. d'objectif
Support
Formater
Réglag. supp. enr.: Support d'enreg.
Réglag. supp. enr.: Support d'enreg.
Réglag. supp. enr.: Commut.aut.support
Récup. BD images
Aff. info support
Fichier
Régl. fich./doss.
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Informations IPTC
Informat. copyright
Inscrir. numéro série
Réglages fichier
Mode pr. de vue
Mode d'exposit.
Mode d'exposit.
T. ctrl Exposition
Rappel. régl. pdv
Mém. réglag. pdv
Sélec. support
Enr. régl. pdv pers.
Entraînement Vit. pr. d. v. cont.
Type retardateur: Retardat. (uniq.)
Type retardateur : Retardat. (Cont.)
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
Réglages bracketing : Bracket DRO
97
Groupes Éléments du menu
Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt
Réglages bracketing : Ordre Bracket.
Fnct pdv intervall.
P.d.v.multi décal. pix.
Obturat./silenc.
Régl. mode silenc
Type déclencheur
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
Régl. anti-scintillem.
Enregistr. audio
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Audio pr griffe
Affich. niv. audio
TC/UB
Time Code Preset
User Bit Preset
Time Code Format
Time Code Run
Time Code Make
User Bit Time Rec
Stabilisation img
SteadyShot
SteadyShot
Ajust. SteadyShot
Longueur foc.
Zoom
Zoom
Gamme du Zoom
Vitesse Zoom
Vitesse Zoom
Affich. pr. de vue Aff. quadrillage
Type quadrillage
Régl. Aff. Live View
98
Onglet (Exposition/couleur)
Groupes Éléments du menu
Aff. évid. pdt ENR
Affich. marqueur
Affich. marqueur
Marqueur central
Marq. d'aspect
Zone de sécurité
Image guide
Groupes Éléments du menu
Exposition
Obt. vit. lente aut.
ISO
Limite plage ISO
ISO AUTO vit.ob min
R. c. auto/manuel
Correct. exposit.
Correct. exposit.
Rétablir comp. EV
Palier d'expo.
Régl. stdrd d'expo
Mesure
Mode de mesure
Visag. multimesur
Point spotmètre
AEL av. déclench.
Flash
Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
PriorVitSyncFlash
Réd. yeux rouges
Régl. flash externe
Bal. des blancs Bal. des blancs
Régl. prior. AWB
Verr. AWB déclen.
99
Onglet (Mise au point)
Groupes Éléments du menu
WB sans à-coups
Couleur/ton
Optimis. de Dyn.
Apparence créat.
Profil d'image
Affichage zebra
Affichage zebra
Niveau zebra
Groupes Éléments du menu
AF/MF
Régl. prior. ds AF-S
Régl. prior. ds AF-C
Sensibil. Suivi AF
Illuminateur AF
Entraîn. ouvert. AF
AF par déclenc.
Pré-AF
Vit. transition AF
Sens. com. suj AF
Zone mise au pt
Zone mise au pt
Lim. zone m. au pt
Comm zo. AF V/H
Coul. cadre m.a.p.
Enregistr. zone AF
Suppr zoneAF enr
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone pdt suivi
Affich. zone AF-C
Zone détect. phase
Circul. point focal
Qté dépl. cadreAF
AF visage/yeux Prior. visag/yx AF
Dtct suj. vis./yeux
100
Onglet (Lecture)
Groupes Éléments du menu
Rgl comm dtct suj
Sélect. œil dr./g.
Aff. cadre vis./yx
Enregistrem. visage
Prior. visages enr.
Aide à mise au pt
Lpe m. pt auto MF
Loupe mise pt
Tps gross. m.a.p.
Gross. init. m.a.pt
AF loupe mise pt
Gross. init. m.a.pt
Affich. d'intensif.
Affichage intensif.
Niv. d'intensificat.
Couleur d'intensif.
Groupes Éléments du menu
Cible de lecture
Sél. support lecture
Mode Visualisation
Grossissement
Agrandir
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Sélection/mémo
Protéger
Niveau
Rgl.niv(touch.pers.)
Mémo vocal
Vol. lect. mémo voc.
Supprimer
Supprimer
Suppr. en app. 2x
Confirm.effac.
Modifier Rogner
Pivoter
101
Onglet (Réseau)
Groupes Éléments du menu
Copier
Capture photo
Com. JPEG/HEIF
Visualisation
Lect.cont. intervall
Vit. lect. intervall.
Diaporama
Option de lecture
Index d'images
Aff. comme groupe
Rotation d'affichage
Aff cadre m. au pt
Sélection. sélecteur
Méth. saut d'image
Groupes Éléments du menu
Connex. smartph.
Connexion smartph.
Connexion
Sél sur cam et env
Conn. pdt hors tens
Régl. pdv à distanc.
Toujours connecté
Transfert/à dist.
Fnct de transfert FTP
Fonct. PC à distance
C. à dist. Bluetooth
Info. emplacem.
Liais. info. d'emplac.
Corr. auto. de l'heure
Ajust. auto. région
Wi-Fi
WPS Push
Régl. point d'accès
Bande de fréq. Wi-Fi
Afficher info. Wi-Fi
Réinit. SSID/MdP
102
Onglet (Réglage)
Groupes Éléments du menu
Bluetooth
Fonction Bluetooth
Jumelage
Aff. adr. du dispositif
LAN câblé
Régl. d'adresse IP
Aff. info. LAN câblé
Option réseau
Mode avion
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Sécurité (IPsec)
Réinit. régl. Réseau
Groupes Éléments du menu
Zone/date
Langue
Réglag. zone/date/h
Sélect. NTSC/PAL
Réinit./sauv. régl
Rétablir le réglage
Sauv./charg. réglag.
Personnal. manip
Rgl. Touche perso
Rgl. Touche perso
Rgl. Touche perso
Réglages menu Fn
Régl. diff. i. fix./films
Régl. DISP (aff. écr.)
REC av. déclench.
Rotation bague zoom
Person. sélecteur
Régl. Mon sélecteur
Av/Tv pdt M
Rotation Av/Tv
Sélect. compens. Ev
Bague fncts(objectif)
Verr. élém command
103
Groupes Éléments du menu
Manipulat. tactile
Fonctionnem. tactile
Sensibilité tactile
Écran/pavé tactile
Réglag. pavé tactile
Fnct tact. lors de pdv
Viseur/écran
Sélect. viseur/écran
Luminosité d'écran
Luminosité du viseur
Tempér. coul. viseur
Grossis. viseur
Qualité d'affichage
Vit. défil. viseur
Option affichage
Régl. d'aff. TC/UB
Aide à l'aff. Gamma
Typ. aide aff. Gamma
Affich. début pdv
Affich. chrono pdv
Aff. pdv restantes
Affich. instantané
Option régl. alim.
Écran OFF autom.
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Option du son
Réglages du volume
Contrôl. audio 4ch
Signal sonore
USB
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Sortie externe
Résolution HDMI
Régl. sortie HDMI
Affichage info HDMI
COMMANDE HDMI
104
Onglet (Mon Menu)
Note
L’ordre dans lequel les onglets du menu sont répertoriés ici diffère de celui de l’affichage réel.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Groupes Éléments du menu
Option réglage
Mode éclairag. vidéo
Comm. à distance IR
Fnct. antipoussières
Cartogr. pixels auto.
Cartographie pixels
Version
Groupes Éléments du menu
Régl. Mon Menu
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
105
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Contenu de ce chapitre
La table des matières suivante répertorie les fonctions décrites dans ce chapitre (« Utilisation des fonctions de prise de
vue »). À partir de chaque nom d’élément, vous pouvez sauter à la page décrivant les fonctions correspondantes.
Sélection d’un mode de prise de vue
Auto intelligent
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
Prise de vue BULB (pose longue)
T. ctrl Exposition
R. c. auto/manuel
Film : Mode d'exposit.
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Obt. vit. lente aut.
Mise au point
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
AF visage/œil
Mise au point sur les yeux humains
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Rgl comm dtct suj (image fixe/film)
Sélect. œil dr./g. (image fixe/film)
Aff. cadre vis./yx (image fixe/film)
Enregistrem. visage
Prior. visages enr. (image fixe/film)
Utilisation des fonctions AF
Standard mise au pt
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale)
(Comm zo. AF V/H)
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF)
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Lim. zone m. au pt (image fixe/film)
Circul. point focal (image fixe/film)
Qté dépl. cadreAF (image fixe/film)
Coul. cadre m.a.p. (image fixe/film)
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone pdt suivi
Affich. zone AF-C
Zone détect. phase
Sensibil. Suivi AF
Vit. transition AF
Sens. com. suj AF
106
Sélecteur AF/MF
AF par déclenc.
AF activé
Verrou AF
Pré-AF
Régl. prior. ds AF-S
Régl. prior. ds AF-C
AF loupe mise pt
Illuminateur AF
Entraîn. ouvert. AF
Utilisation des fonctions MF
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
Lpe m. pt auto MF
Loupe mise pt
Tps gross. m.a.p. (image fixe/film)
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Gross. init. m.a.pt (film)
Affich. d'intensif.
Réglage des modes d’exposition/de mesure
Correct. exposit. (image fixe/film)
Affichage de l’histogramme
Rétablir comp. EV (image fixe/film)
Palier d'expo. (image fixe/film)
Régl. stdrd d'expo (image fixe/film)
Sélect. compens. Ev
Optimis. de Dyn. (image fixe/film)
Mode de mesure (image fixe/film)
Visag. multimesur (image fixe/film)
Point spotmètre (image fixe/film)
Verrouillage AE
AEL av. déclench.
Affichage zebra
Sélection de la sensibilité ISO
ISO (image fixe/film)
Limite plage ISO (image fixe/film)
ISO AUTO vit.ob min
Balance des blancs
Bal. des blancs (image fixe/film)
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. AWB (image fixe/film)
Verr. AWB déclen.
WB sans à-coups
Ajout d’effets aux images
Apparence créat. (image fixe/film)
Profil d'image (image fixe/film)
Prise de vue avec les modes d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur)
Entraînement
Pr. d. v. en cont.
Vit. pr. d. v. cont.
107
Type retardateur : Retardat. (uniq.)
Type retardateur : Retardat. (Cont.)
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
Réglages bracketing : Bracket DRO
Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt
Réglages bracketing : Ordre Bracket.
Fnct pdv intervall.
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
Réglage de la qualité d’image et du format d’enregistrement
Com. JPEG/HEIF
Régl. qualité image : Format fichier (image fixe)
Régl. qualité image : Type fichier RAW
Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF
Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF
Ratio d'aspect
Images fixes HLG
Espace colorim.
Format fichier (film)
Réglages de films (film)
Régl. ralenti+acc.
Réglages proxy
APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film)
Angle de champ
Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile
Sensibilité tactile
Écran/pavé tactile
Réglag. pavé tactile
Fnct tact. lors de pdv
Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.)
Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile)
Réglages de l’obturateur
Régl. mode silenc (image fixe/film)
Type déclencheur
Utilisation de l’obturateur électronique
Affich. début pdv (image fixe)
Affich. chrono pdv (image fixe)
Déc sans obj. (image fixe/film)
Déclen. sans c. mém.
Régl. anti-scintillem.
Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable]
Utilisation du zoom
Fonctions zoom du produit
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Gamme du Zoom (image fixe/film)
Vitesse Zoom (image fixe/film)
Vitesse Zoom (Télécommande) (image fixe/film)
108
Facteur de zoom
Rotation bague zoom
Utilisation du flash
Utilisation du flash (vendu séparément)
Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
PriorVitSyncFlash
Réd. yeux rouges
Verrouillage FEL
Régl. flash externe
Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro
Mode éclairag. vidéo
Réduction du flou
SteadyShot (image fixe)
SteadyShot (film)
Ajust. SteadyShot (image fixe/film)
Longueur focale SteadyShot (image fixe/film)
Comp. d'objectif (image fixe/film)
Réduction du bruit
RB Pose longue
RB ISO élevée
Réglage de l’affichage à l’écran pendant la prise de vue
Affich. instantané (image fixe)
Aff. pdv restantes (image fixe)
Aff. quadrillage (image fixe/film)
Type quadrillage (image fixe/film)
Régl. Aff. Live View
Aperçu ouverture
Aperçu prise de vue
Vérificat. lumineuse
Aff. évid. pdt ENR
Affich. marqueur
Aide à l'aff. Gamma
Typ. aide aff. Gamma
Enregistrement du son d’un film
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Audio pr griffe
Affich. niv. audio
Réglages TC/UB
TC/UB
Régl. d'aff. TC/UB
109
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
110
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Auto intelligent
L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
Reconnaissance de scène
La fonction Reconnaissance de scène permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de
vue.
Lorsque l’appareil reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent en haut de l’écran :
(Portrait), (Enfant en bas âge), (Portrait de nuit), (Scène de nuit), (Portrait contre-jour),
(Contre-jour), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Faible éclairage), (Scène de nuit avec trépied)
Note
Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom
optique.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue.
En mode [Auto intelligent], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres
vous-même.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto).
Le mode de prise de vue sera réglé sur (Auto intelligent).
1
Dirigez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
3
111
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Programme Auto
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ ISO].
Décalage de programme
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, vous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F)
sans modifier l’exposition appropriée réglée par l’appareil photo.
Tournez le sélecteur avant/arrière pour sélectionner la combinaison valeur d’ouverture et vitesse d’obturation.
Le « P » affiché à l’écran se transforme en « P* » lorsque vous tournez le sélecteur avant/arrière.
Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [Programme Auto], ou
éteignez l'appareil.
Note
En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne puisse pas être utilisé.
Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que « P » ou coupez l'alimentation pour annuler le réglage effectué.
Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation changent aussi, tout en maintenant la quantité de
décalage.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur P (Programme Auto).
1
Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
2
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
3
112
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Priorité ouvert.
Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan.
Note
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
Aperçu ouverture
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur A (Priorité ouvert.).
1
Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière.
Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est flou.
Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière-plan.
Si la valeur d’ouverture que vous avez définie ne permet pas d’obtenir l’exposition appropriée, la vitesse
d’obturation sur l’écran de prise de vue clignotera. Le cas échéant, modifiez la valeur d’ouverture.
2
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
3
113
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Priorité vitesse
Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en choisissant une vitesse d’obturation
élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en
sélectionnant une vitesse d’obturation lente.
Astuce
Utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé si vous avez choisi une vitesse d’obturation lente.
Lorsque vous photographiez des scènes de sport en intérieur, réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Note
L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation.
Lorsque [RB Pose longue] est réglé sur [ON] et que la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s) alors que
l’option sélectionnée pour [Type déclencheur] est différente de [Déclench. électron.], la réduction de bruit après la prise de vue
sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant
que la réduction du bruit est en cours.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
RB Pose longue
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur S (Priorité vitesse).
1
Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière.
Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue
clignote. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation.
2
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
3
114
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Exposition manuelle
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Astuce
Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans changer l’exposition définie en tournant le
sélecteur avant/arrière tout en appuyant sur le bouton AEL. (Décalage manuel)
Note
L’indicateur de mesure manuelle n’apparaît pas lorsque [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l’indicateur de mesure manuelle clignote.
L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
ISO (image fixe/film)
Prise de vue BULB (pose longue)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle).
1
Sélectionnez la valeur d’ouverture désirée en tournant le sélecteur avant.
Sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée en tournant le sélecteur arrière.
Vous pouvez modifier le réglage du sélecteur avant/arrière au moyen de MENU → (Réglage) → [Person.
sélecteur] → [Av/Tv pdt M].
Vous pouvez également régler [ ISO] sur [ISO AUTO] dans le mode d’exposition manuelle. La sensibilité
ISO change automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture que vous avez définies.
Lorsque [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO], l’indicateur de sensibilité ISO clignote si la valeur que vous avez
définie ne permet pas d’obtenir une exposition appropriée. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation ou
la valeur d’ouverture.
Lorsque [ ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez « M.M. » (mesure manuelle)* pour
vérifier la valeur d’exposition.
Vers + : Les images s’éclaircissent.
Vers - : Les images s’assombrissent.
0 : Exposition adéquate analysée par l’appareil.
2
Indique en-dessous/au-dessus pour l’exposition appropriée. S’affiche sous la forme d’une valeur numérique sur l’écran et sous la
forme d’un indicateur de mesure sur le viseur.
*
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
3
115
116
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Prise de vue BULB (pose longue)
L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet.
La prise de vue BULB est adaptée pour capturer des traînées de lumière, comme les étoiles, les feux d’artifice, etc.
Astuce
Lorsque vous photographiez des feux d’artifices, etc., faites la mise au point à l’infini en mode de mise au point manuelle.Si vous
utilisez un objectif dont le point d’infini n’est pas clair, réglez au préalable la mise au point sur les feux d’artifice dans la zone où
vous souhaitez faire la mise au point.
Pour effectuer la prise de vue BULB sans entraîner la détérioration de la qualité d’image, nous vous recommandons de
commencer à photographier lorsque l’appareil photo est froid.
Pendant la prise de vue BULB, les images ont tendance à être floues. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied, une
télécommande Bluetooth (vendue séparément) ou une télécommande dotée d’une fonction de verrouillage (vendue séparément).
Lorsque vous utilisez la télécommande Bluetooth, vous pouvez démarrer la prise de vue BULB en appuyant sur le déclencheur
de la télécommande. Pour arrêter la prise de vue BULB, appuyez à nouveau sur le déclencheur de la télécommande. Utilisez le
modèle qui peut être raccordé via le multi/micro connecteur USB pour utiliser l’autre télécommande.
Note
Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
Lorsque [RB Pose longue] est réglé sur [ON], la réduction du bruit est effectuée après la prise de vue pendant un temps égal à la
durée d’ouverture de l’obturateur. Vous ne pouvez pas photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur l’une des options suivantes :
[Pr. d. v. en cont.]
[Retardat. (Cont.)]
[Bracket continu]
[Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.].
Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement
réglée sur 30 secondes.
Si vous réglez [Entraînement] sur [Pr. d. v. en cont.] et [Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench. électr.] lorsque la vitesse
d’obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 1/2 seconde.
Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle).
1
Tournez le sélecteur arrière dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [BULB] s’affiche.
2
Sélectionnez la valeur d’ouverture (valeur F) au moyen du sélecteur avant.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
4
Maintenez le déclencheur enfoncé pendant la durée de la prise de vue.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
5
117
Rubrique associée
Exposition manuelle
RB Pose longue
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
118
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
T. ctrl Exposition
Vous pouvez sélectionner la méthode de réglage de l’exposition (vitesse d’obturation, ouverture et sensibilité ISO) lors
de l’enregistrement de films. Avec [Mode P/A/S/M], vous pouvez sélectionner parmi les modes P/A/S/M comme pour le
mode d’exposition des images fixes. Avec [M. Exposition fl.], vous pouvez basculer individuellement entre les réglages
automatiques et manuels pour la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO, comme vous le feriez
avec le système de contrôle de l’exposition d’un appareil professionnel.
Détails des éléments du menu
Mode P/A/S/M :
Sélectionnez le mode d’exposition souhaité parmi [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et [Exposition
manuelle].
M. Exposition fl. :
Règle automatiquement (Auto) ou manuellement (Manuel) la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité
ISO.
Vous pouvez basculer entre les réglages automatiques et manuels en utilisant la touche personnalisée attribuée, ou
modifier les valeurs de l’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la sensibilité ISO en tournant les sélecteurs
avant/arrière et la molette de commande.
Note
Même si [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.], lors de l’enregistrement d’un film en appuyant sur le bouton MOVIE
(film) en mode d’enregistrement d’images fixes, le film est filmé en mode d’exposition pour la prise d’images fixes.
Rubrique associée
Film : Mode d'exposit.
R. c. auto/manuel
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [T. ctrl Exposition] → réglage souhaité.
1
119
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
R. c. auto/manuel
Lorsque vous enregistrez des films, vous pouvez basculer entre les réglages automatiques et manuels séparément pour
l’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO, comme vous le feriez avec le système de contrôle de l’exposition
d’un appareil photo professionnel.Réglez [T. ctrl Exposition] sur [M. Exposition fl.] au préalable.
Détails des éléments du menu
C. Av auto/man. :
Permute la valeur d’ouverture entre [Auto] et [Manuel].
C. Tv auto/man. :
Permute la vitesse d’obturation entre [Auto] et [Manuel].
C. ISO Auto/Man. :
Permute la sensibilité ISO entre [Auto] et [Manuel].
Pour permuter entre [Auto] et [Manuel] au moyen des touches personnalisées
Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.], les fonctions suivantes sont attribuées aux touches
personnalisées pendant l’enregistrement de films.
[C. Av auto/man.] : Bouton C1 (Personnalisé 1)
[C. Tv auto/man.] : Bouton C4 (Personnalisé 4)
[C. ISO Auto/Man.] : Bouton C2 (Personnalisé 2)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche personnalisée respective, la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la
sensibilité ISO permute entre [Auto] et [Manuel].
Lorsque [Auto] est sélectionné, l’exposition correcte est réglée automatiquement, et lorsque [Manuel] est sélectionné, la
valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO peuvent être réglées avec les sélecteurs suivants.
Valeur d’ouverture : sélecteur avant
Vitesse d’obturation : molette de commande
Sensibilité ISO : sélecteur arrière
Note
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture avec la bague d’ouverture de l’objectif, la valeur de la bague d’ouverture a priorité sur
la valeur du sélecteur.
Rubrique associée
T. ctrl Exposition
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [R. c. auto/manuel] → élément de réglage souhaité.
1
120
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Film : Mode d'exposit.
Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement de films. Le réglage que vous avez sélectionné est
appliqué lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M].
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rubrique associée
T. ctrl Exposition
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur (Film).
1
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [Mode d'exposit.] → réglage souhaité.
2
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
3
121
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Vous pouvez sélectionner le mode d’exposition pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Le réglage que vous
avez sélectionné est appliqué lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M].
Vous pouvez changer le réglage et la vitesse de lecture pour la prise de vue au ralenti/en accéléré avec [ Régl.
ralenti+acc.].
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rubrique associée
Régl. ralenti+acc.
T. ctrl Exposition
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur (Ralenti et accéléré).
1
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Mode d'exposit.] → réglage souhaité.
2
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
3
122
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Obt. vit. lente aut.
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez
dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de
l’enregistrement dans un endroit sombre.
OFF :
L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné,
mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit.
Note
[Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
(Priorité vitesse)
(Exposition manuelle)
Lorsque [ ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO]
Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.] et que la méthode de réglage de la vitesse d’obturation est réglée
sur [Manuel]
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité.
1
123
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
Détails des réglages
AF-S (AF ponctuel) :
Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
AF-C (AF continu) :
Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
DMF (Mise au point manuelle directe) :
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez [MaP manuelle] depuis le début.
Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
MF (MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet
choisi, utilisez [MaP manuelle].
Témoin de mise au point
(allumé) :
Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant) :
Le sujet n’est pas net.
(allumé) :
Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé) :
La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
Sujets sombres et éloignés
Sujets faiblement contrastés
Sujets vus à travers une vitre
Sujets se déplaçant rapidement
Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
Lumière clignotante
Sujets en contre-jour
Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes
Tournez le sélecteur de mode de mise au point tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez le mode souhaité.
1
124
Astuce
En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a
été attribuée.
Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode [MaP manuelle] ou le mode [Direct MFocus], assurez-vous que la
mise au point se fait sur un sujet assez éloigné en vérifiant sur l’écran ou par le viseur.
Note
Lorsque [AF continu] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les
images réellement enregistrées.
Même si le sélecteur de mode de mise au point est réglé sur AF-S ou DMF, le mode de mise au point basculera sur [AF continu]
lors de l’enregistrement de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Ralenti et accéléré).
Rubrique associée
Utilisation du sélecteur de mode de mise au point
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
MaP manuelle
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
125
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Réglez le type de cadre de mise au point lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Sélectionnez le
mode en fonction du sujet.
Détails des éléments du menu
Large :
Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au
point.
Zone :
Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une
zone de mise au point.
Fixe au centre :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage
de la mise au point pour créer la composition de votre choix.
Spot : S/Spot : M/Spot : L:
Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur
un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot élargi :
Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés
autour du [Spot] comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Suivi :
Ce réglage est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur [AF continu].Lorsque vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique
sélectionnée. Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [ Zone mise au pt], puis sélectionnez la zone
souhaitée pour démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez
également déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant [Suivi : Zone],
[Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L] ou [Suivi : spot élargi].
Astuce
Par défaut, [ Zone mise au pt] est attribué au bouton C2.
Note
[Zone mise au pt] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes :
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Zone mise au pt] → réglage souhaité.
1
126
[Auto intelligent]
La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé
complètement en une fois.
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur (Film) ou (Ralenti et accéléré) ou pendant l’enregistrement de films,
[Suivi] ne peut pas être sélectionné comme la [ Zone mise au pt].
Exemples d’affichage du cadre de mise au point
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone étendue
Lors de la mise au point sur une petite zone
Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors
de la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la
situation.
Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA3 ou LA-EA5) (vendu
séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [ Zone mise au pt] est
désactivé et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone
centrale et autour.
127
Pour déplacer la zone de mise au point
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en utilisant le sélecteur multidirectionnel lorsque [ Zone mise au
pt] est réglé sur les paramètres suivants :
[Zone]
[Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L]
[Spot élargi]
[Suivi : Zone]
[Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L]
[Suivi : spot élargi]
Si vous attribuez au préalable [Standard mise au pt] au centre du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le
cadre de mise au point sur le sujet suivi ou au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Astuce
Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Spot] ou [Spot élargi], vous pouvez déplacer le cadre de mise au point sur une
distance supérieure en une fois avec le sélecteur multidirectionnel en réglant [ Qté dépl. cadreAF] sur [Grand].
Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez
[Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct tact. lors de pdv] sur [Mise au pt tactil.] au préalable.
Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé)
Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [ Zone mise au pt] sur [Suivi] pendant que vous maintenez
enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de [ Zone mise
au pt] avant d’avoir activé [Suivi activé] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent.
Par exemple :
AF à détection de phase
Lorsque des collimateurs AF à détection de phase se trouvent dans la zone de mise au point automatique, le produit
associe la mise au point automatique de l’AF à détection de phase et de l’AF par optimisation des contrastes.
Note
L’AF à détection de phase est disponible uniquement lorsqu’un objectif compatible est fixé. Vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions suivantes avec un objectif qui ne prend pas en charge l’AF à détection de phase.
[Sensibil. Suivi AF]
[Sens. com. suj AF]
[Vit. transition AF]
Par ailleurs, même si vous utilisez un objectif compatible déjà en votre possession, il se peut que l’AF à détection de phase ne
fonctionne pas tant que vous n’avez pas mis l’objectif à jour.
[ Zone mise au pt] avant d’activer [Suivi activé] [ Zone mise au pt] alors que [Suivi activé] est actif
[Large] [Suivi : Large]
[Spot : S] [Suivi : spot S]
[Spot élargi] [Suivi : spot élargi]
128
Rubrique associée
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Fonctionnem. tactile
Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.)
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale)
(Comm zo. AF V/H)
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
129
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
Cet appareil dispose d’une fonction de suivi qui suit le sujet et continue à le repérer avec le cadre de mise au point.
Vous pouvez régler la position de départ du suivi en sélectionnant dans les zones de mise au point, ou en spécifiant par
opération tactile. La fonction requise varie selon la méthode de réglage.
Vous pouvez consulter les fonctions connexes sous « Rubrique associée » au bas de cette page.
Réglage de la position de départ du suivi par zone de mise au point ([Suivi] sous [ Zone mise au
pt])
Le cadre de mise au point sélectionné est réglé comme position de départ du suivi, et le suivi commence en enfonçant le
déclencheur à mi-course.
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes.
Cette fonction est disponible lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-C (AF continu).
Réglage de la position de départ du suivi par opération tactile ([Suivi tactile] sous [Fnct tact. lors de
pdv])
Vous pouvez régler le sujet à suivre en le touchant sur l’écran.
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes et le mode d’enregistrement de films.
Cette fonction est disponible lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-S (AF ponctuel), AF-C
(AF continu) ou DMF (mise au point manuelle directe).
Changement provisoire du réglage de [ Zone mise au pt] à [Suivi] ([Suivi activé] sous [ Rgl.
Touche perso])
Même si [ Zone mise au pt] est réglé sur une autre option que [Suivi], vous pouvez modifier provisoirement le
réglage pour [ Zone mise au pt] sur [Suivi] tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la
fonction [Suivi activé].
Attribuez au préalable la fonction [Suivi activé] à une touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso].
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes.
Cette fonction est disponible lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-C (AF continu).
Suspendre provisoirement la fonction de suivi
En appuyant sur la touche à laquelle vous avez attribué [Maintien suivi désact] ou [App/rel suivi désact.] au moyen de [
Rgl. Touche perso], vous pouvez suspendre provisoirement la fonction de suivi.
Utilisez cette fonction lorsque vous êtes dans une situation de prise de vue où il est difficile de maintenir le suivi ou
lorsque le cadre de suivi bascule sur un autre sujet.
Si vous appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué [Maint. suivi/vis. dés.] ou [App/rel suiv/vis dés] au moyen de
[Rgl. Touche perso], [ Prior. visag/yx AF] basculera provisoirement sur [OFF], ce qui suspend la fonction de suivi
qui donne la priorité au visage/aux yeux.
Utilisez cette fonction lorsque le cadre de suivi bascule sur le visage ou les yeux d’un autre sujet.
Rubrique associée
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
130
Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
131
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mise au point sur les yeux humains
L’appareil peut détecter automatiquement les visages et les yeux et faire la mise au point sur les yeux (AF sur les yeux).
L’explication suivante concerne les cas où la cible de la détection est humaine. Il est possible de détecter les visages de
8 sujets maximum.
Il existe deux méthodes présentant quelques différences de spécifications pour exécuter [AF sur les yeux]. Sélectionnez
la méthode convenant à votre objectif.
[AF sur les yeux] par la touche personnalisée
La fonction AF sur les yeux peut être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut
faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez
appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [ Zone mise au pt].
L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté.
Élément Fonction [ Prior. visag/yx AF] [AF sur les yeux] via une touche
personnalisée
Caractéristiques L’appareil photo détecte les visages/yeux avec une
plus grande priorité.
L’appareil photo détecte exclusivement les
visages/yeux.
Préparation
préalable
Sélectionnez [ Prior. visag/yx AF] → [ON].
Sélectionnez [ Dtct suj. vis./yeux] →
[Humain].
Attribuez [AF sur les yeux] à la touche
souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche
perso] ou [ Rgl. Touche perso].
Comment
exécuter [AF
sur les yeux]
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche à laquelle vous
avez attribué la fonction [AF sur les yeux]*.
Détails des
fonctions
Lorsque l’appareil photo détecte un visage ou
un œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise
au point désignée, il fait la mise au point sur le
visage ou l’œil avec une plus grande priorité.
Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou
d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise
au point désignée, il fera la mise au point sur un
autre sujet détectable.
L’appareil photo fait exclusivement la
mise au point sur des visages ou des
yeux n’importe où sur l’écran, quel que
soit le réglage de [ Zone mise au
pt].
L’appareil photo ne fera pas
automatiquement la mise au point sur
un autre sujet si aucun visage ou œil
n’est détecté n’importe où sur l’écran.
Mode de mise
au point Suit le réglage du mode de mise au point Suit le réglage du mode de mise au point
Zone de mise au
point Suit le réglage désigné par [ Zone mise au pt]
La zone de mise au point devient
provisoirement l’écran entier, quel que soit
le réglage de [ Zone mise au pt].
Que [ Prior. visag/yx AF] soit réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez utiliser [AF sur les yeux] via une touche personnalisée tout en appuyant
sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [AF sur les yeux].
*
132
Pour faire la mise au point sur les yeux d’un animal ou d’un oiseau
Réglez [ Dtct suj. vis./yeux] sur [Animal] ou [Oiseau] avant la prise de vue.
Si la cible de la détection est un animal ou un oiseau, les yeux ne peuvent être détectés qu’à l’occasion de la prise
d’images fixes. Les visages des animaux et des oiseaux ne sont pas détectés.
Note
La fonction [AF sur les yeux] risque de mal fonctionner dans les situations suivantes :
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque le sujet est dans l’ombre.
Lorsque le sujet est flou.
Lorsque le sujet bouge trop
Il existe également d’autres situations dans lesquelles il peut s’avérer impossible de faire la mise au point sur les yeux.
Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la
place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté.
Dans certaines conditions, il se peut que l’appareil ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant
que visages.
Rubrique associée
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Rgl comm dtct suj (image fixe/film)
Sélect. œil dr./g. (image fixe/film)
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → touche
souhaitée, puis attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche.
1.
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Dtct suj. vis./yeux] → [Humain].2.
Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne et appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF
sur les yeux].
Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche.
3.
133
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Permet de spécifier si l’appareil photo détecte les visages ou les yeux à l’intérieur de la zone de mise au point lors de la
mise au point automatique, puis effectue automatiquement la mise au point sur les yeux (AF sur les yeux).
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point sur les visages ou les yeux en priorité lorsqu’il y a des visages ou des yeux à l’intérieur ou
autour de la zone de mise au point désignée.
OFF :
La priorité n’est pas donnée aux visages ou aux yeux lors de la mise au point automatique.
Astuce
En combinant la fonction [ Prior. visag/yx AF] avec [ Zone mise au pt] → [Suivi], vous pouvez maintenir la mise au point
sur un œil ou un visage en mouvement.
Lorsque [Sél prior visag./yeux] est attribué à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche
perso], vous pouvez activer ou désactiver la fonction [ Prior. visag/yx AF] en appuyant sur la touche.
En attribuant [Maint. pr. vis/yx dés.] ou [App/rel pr. vis/y dés] à la touche de votre choix avec [ Rgl. Touche perso], vous
pouvez temporairement permuter [ Prior. visag/yx AF] sur [OFF] au moyen de la touche.
Note
Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fera la mise
au point sur un autre sujet détectable.
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [ Prior. visag/yx AF] est verrouillé sur [ON].
Rubrique associée
Mise au point sur les yeux humains
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Rgl comm dtct suj (image fixe/film)
Sélect. œil dr./g. (image fixe/film)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Prior. visag/yx AF] → réglage souhaité.
1
134
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Sélectionne la cible à détecter avec la fonction AF visage/yeux.
Détails des éléments du menu
Humain :
Détecte les visages et les yeux humains.
Animal :
Détecte les yeux des animaux.
Oiseau :
Détecte les yeux des oiseaux.
Astuce
Pour détecter les yeux des oiseaux et des animaux, cadrez la vue de sorte que la tête entière se trouve dans l’angle de champ.
Une fois que vous faites la mise au point sur la tête de l’animal ou de l’oiseau, ses yeux seront détectés plus facilement.
Note
Lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal] ou [Oiseau], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Visag. multimesur
Prior. visages enr.
Fonction de détection d’œil pendant l’enregistrement de films
Même lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés.
Même lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Oiseau], les yeux de certains types d’oiseaux ne peuvent pas être détectés.
Rubrique associée
Mise au point sur les yeux humains
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Dtct suj. vis./yeux] → réglage souhaité.
1
135
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rgl comm dtct suj (image fixe/film)
Définit les types de cibles de détection qui sont disponibles lors de l’utilisation de la touche personnalisée à laquelle [C.
Dtct suj. vis./yeux] est attribué.
Astuce
Attribuez [C. Dtct suj. vis./yeux] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso].
Vous pouvez sélectionner les types de cibles que vous n’avez pas cochées dans [ Rgl comm dtct suj] en sélectionnant MENU
(Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Dtct suj. vis./yeux].
Rubrique associée
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Rgl comm dtct suj] → Cochez les cibles de
détection que vous souhaitez sélectionner, puis sélectionnez [OK].
Les types de cibles marquées d’une (coche) seront disponibles comme réglages.
1
136
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélect. œil dr./g. (image fixe/film)
Active/désactive la mise au point sur l’œil gauche ou sur l’œil droit lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Humain]
ou [Animal].
Détails des éléments du menu
Auto :
L’appareil détecte automatiquement l’œil gauche ou l’œil droit.
Œil droit :
L’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté.
Œil gauche :
L’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté.
[Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée
Vous pouvez également changer l’œil qui sera détecté en appuyant sur la touche personnalisée.
Lorsque [ Sélect. œil dr./g.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en
appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
Lorsque [ Sélect. œil dr./g.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant
sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient
à la détection automatique des yeux.
Appuyer au centre de la molette de commande
Appuyer au centre du sélecteur multidirectionnel
Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course (uniquement pendant la prise d’images fixes)
Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué (uniquement
pendant la prise d’images fixes)
Appuyer sur le bouton MENU
Astuce
Lorsque [ Aff. cadre vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche autour de l’œil que vous avez sélectionné
au moyen de [ Sélect. œil dr./g.] ou [Commutat. œil dr./g.] avec la touche personnalisée.
Rubrique associée
Mise au point sur les yeux humains
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Aff. cadre vis./yx (image fixe/film)
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Sélect. œil dr./g.] → réglage souhaité.
1
137
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
138
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff. cadre vis./yx (image fixe/film)
Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche un cadre de détection lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés.
OFF :
N’affiche pas de cadre de détection lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés.
Cadre de détection de visage
Lorsque l’appareil détecte un visage, le cadre de détection de visage gris apparaît. La couleur du cadre est pourpre si le
visage détecté est enregistré au moyen de la fonction [Enregistrem. visage].
Le cadre de détection de visage devient blanc lorsque le visage est détecté à l’intérieur ou autour de la zone de mise au
point, et l’appareil détermine que la mise au point automatique est activée.
Cadre de détection d’œil
Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point
automatique est possible.
Le cadre de détection d’œil s’affiche comme suit lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal] ou [Oiseau].
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Aff. cadre vis./yx] → réglage souhaité.
1
139
Astuce
Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a
fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON].
Note
Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux.
Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible.
Même si [ Aff. cadre vis./yx] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert apparaît sur les visages ou les yeux qui sont
nets lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, etc.
Rubrique associée
Mise au point sur les yeux humains
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film)
Sélect. œil dr./g. (image fixe/film)
Enregistrem. visage
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
140
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Enregistrem. visage
Permet de définir des données de visage personnelles. Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut
faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.
Détails des éléments du menu
Nouvel enregistrement :
Photographie et enregistre des visages.
Modification de l'ordre :
Lorsque plusieurs visages sont enregistrés, il est possible de changer l’ordre de priorité des données de visage
enregistrées.
Supprimer :
Supprime les visages enregistrés un par un.
Suppr. tout :
Supprime tous les visages enregistrés en une seule fois.
Note
Lorsque vous exécutez [Nouvel enregistrement], photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne
pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les
données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout].
Rubrique associée
Prior. visages enr. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [Enregistrem. visage] → élément de réglage souhaité.
1
141
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Prior. visages enr. (image fixe/film)
Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem.
visage].
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage].
OFF :
Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés.
Astuce
Pour utiliser la fonction [ Prior. visages enr.], réglez comme suit.
[Prior. visag/yx AF] sous [AF visage/yeux] : [ON]
[Dtct suj. vis./yeux] sous [AF visage/yeux] : [Humain]
Rubrique associée
Prior. visag/yx AF (image fixe/film)
Enregistrem. visage
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Prior. visages enr.] → réglage souhaité.
1
142
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Standard mise au pt
Si vous appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée, vous pouvez rappeler les
fonctions utiles comme la mise au point automatique sur le sujet au centre de l’écran, selon les réglages de la zone de
mise au point.
Exemples de fonctions principales [Standard mise au pt]
Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur l’un des paramètres suivants, en appuyant sur la touche, le cadre de
mise au point est ramené au centre de l’écran ou sur le sujet que vous suivez :
[Zone]
[Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L]
[Spot élargi]
[Suivi : Zone]
[Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L]
[Suivi : spot élargi]
Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Large], [Fixe au centre], [Suivi : Large], ou [Suivi : fixe au Centre], si
vous appuyez sur la touche dans le mode de mise au point automatique, l’appareil effectue la mise au point au
centre de l’écran. Si vous appuyez sur la touche pendant l’enregistrement d’un film avec la mise au point manuelle,
vous pouvez basculer provisoirement sur la mise au point automatique et effectuer la mise au point au centre de
l’écran.
Note
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Standard mise au pt] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette
de commande.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] →
touche souhaitée, puis attribuez la fonction [Standard mise au pt] à la touche.
1
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée.
Ce que vous pouvez faire en appuyant sur la touche varie selon les réglages de [ Zone mise au pt].
2
143
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H)
Vous pouvez choisir de modifier le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction
de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes pour lesquelles
vous devez changer fréquemment la position de l’appareil, comme les portraits ou le sport.
Détails des éléments du menu
Désactivé :
Ne modifie pas le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation
de l’appareil (horizontale/verticale).
Point AF uniqm. :
Modifie la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Le réglage
de [ Zone mise au pt] est fixé.
Pt AF + zone AF :
Modifie le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale)
Exemple lorsque [Pt AF + zone AF] est sélectionné
(A) Verticale : [Spot] (Coin supérieur gauche)
(B) Horizontale : [Spot] (Coin supérieur droit)
(C) Verticale : [Zone] (Coin inférieur gauche)
Trois orientations de l’appareil peuvent être détectées : horizontale, verticale avec le déclencheur vers le haut,
verticale avec le déclencheur vers le bas.
Note
Si le réglage de [Comm zo. AF V/H] est modifié, les réglages de mise au point de chaque orientation de l’appareil ne seront pas
conservés.
Le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point ne changent pas même si [Comm zo. AF V/H] est
réglé sur [Pt AF + zone AF] ou [Point AF uniqm.] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent]
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lorsque la mise au point automatique est activée
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Comm zo. AF V/H] → réglage souhaité.
1
144
Lors de la prise de vue en rafale
Pendant le compte à rebours du retardateur
Lorsque [Loupe mise pt] est activé
Lorsque vous effectuez des prises de vue immédiatement après avoir mis l’appareil sous tension et que celui-ci est orienté à la
verticale, la première prise de vue est effectuée avec le réglage correspondant à la position horizontale ou avec le dernier
réglage de mise au point.
L’orientation de l’appareil ne peut pas être détectée lorsque l’objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
145
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF)
Vous pouvez déplacer temporairement le cadre du télémètre sur une position prédéfinie à l’aide d’une touche
personnalisée. Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes dans lesquelles les mouvements du sujet sont
prévisibles, comme le sport. Grâce à cette fonction, vous pouvez modifier la zone de mise au point rapidement en
fonction de la situation.
Comment enregistrer une zone de mise au point
Comment rappeler la zone de mise au point enregistrée
Astuce
Lorsqu’un cadre de mise au point est enregistré à l’aide de [Enregistr. zone AF], le cadre enregistré clignote sur l’écran.
Si vous affectez [App/Relâ zonAF enr] à une touche personnalisée, vous pouvez utiliser le cadre de mise au point enregistré
sans maintenir la touche enfoncée.
Si [Zone AF enr+AF act.] est affecté à une touche personnalisée, la mise au point automatique à l’aide du cadre de mise au point
enregistré est effectuée lorsque vous appuyez sur la touche.
Note
Il est impossible d’enregistrer une zone de mise au point dans les situations suivantes :
Pendant l’exécution de [Mise au pt tactil.]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Pendant l’exécution de [Suivi tactile]
Pendant la mise au point
Pendant l’utilisation du verrouillage de la mise au point
Vous ne pouvez pas attribuer [Enr.zoneAF maintien] à [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas].
Vous ne pouvez pas rappeler la zone de mise au point enregistrée dans les situations suivantes :
Le sélecteur de mode est réglé sur (Mode auto), (Film) ou (Ralenti et accéléré)
Lorsque [Enregistr. zone AF] est réglé sur [ON], le réglage [Verr. élém command] est bloqué sur [OFF].
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Enregistr. zone AF] → [ON].1.
Placez la zone de mise au point à l’endroit souhaité puis maintenez le bouton Fn (Fonction) enfoncé.2.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → touche souhaitée, puis sélectionnez
[Enr.zoneAF maintien].
1.
Mettez l’appareil en mode de prise de vue, maintenez enfoncée la touche à laquelle [Enr.zoneAF maintien] a été
affecté puis appuyez sur le déclencheur pour effectuer des prises de vue.
2.
146
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
147
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Supprime la position du cadre de mise au point enregistrée à l’aide de [Enregistr. zone AF].
Rubrique associée
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Suppr zoneAF enr].
1
148
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lim. zone m. au pt (image fixe/film)
En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement
sélectionner des réglages pour [ Zone mise au pt].
Astuce
Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche
perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée. En limitant les types de zones de
mise au point sélectionnables avec [ Lim. zone m. au pt] à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner le réglage de
zone de mise au point souhaité.
Note
Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn
(Fonction). Pour en sélectionner un, cochez-le avec [ Lim. zone m. au pt].
Si vous décochez une zone de mise au point enregistrée avec [Comm zo. AF V/H] ou [Enregistr. zone AF], les réglages
enregistrés changeront.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Lim. zone m. au pt] → Cochez les zones de mise
au point que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez [OK].
Les types de zones de mise au point marquées d’une (coche) seront disponibles comme réglages.
1
149
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Circul. point focal (image fixe/film)
Active/désactive le saut du cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre lorsque vous déplacez le cadre de mise au
point. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez déplacer le cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre
rapidement.
Cette fonction peut être utilisée lorsque les réglages suivants sont sélectionnés pour [ Zone mise au pt].
[Zone]
[Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L]
[Spot élargi]
[Suivi : Zone]
[Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L]
[Suivi : spot élargi]
Détails des éléments du menu
Ne circule pas :
Le curseur ne bouge pas lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Circule :
Le curseur saute à l’autre extrémité lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Note
Même si vous réglez [ Circul. point focal] sur [Circule], le cadre de mise au point ne bougera pas en diagonale.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Circul. point focal] → réglage souhaité.
Lorsque [Circule] est sélectionné :
1
150
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Qté dépl. cadreAF (image fixe/film)
Règle la distance selon laquelle le cadre de mise au point est déplacé lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Spot],
etc. Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en augmentant la distance, par exemple lorsque le
sujet bouge beaucoup.
Détails des éléments du menu
Standard :
Le cadre de mise au point se déplace de la distance standard.
Grand :
Le cadre de mise au point se déplace sur une distance supérieure en une fois qu’avec [Standard].
Astuce
Lorsque [Comm mnt dpl c. AF]est attribué à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche
perso], le réglage [ Qté dépl. cadreAF] change provisoirement pendant que la touche est enfoncée.
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la molette de commande au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl.
Touche perso], vous pouvez déplacer le cadre de mise au point de la distance déterminée pour chaque fonction, quel que soit le
réglage de [ Qté dépl. cadreAF].
[Dépl. cadre AF : G]
[Dépl. cadre AF : G]
[Dépl. cadre AF : S]
[Dépl. cadre AF : S]
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée aux sélecteurs avant/arrière ou à la molette de commande au moyen de [Régl. Mon
sélecteur], vous pouvez déplacer le cadre de mise au point de la distance déterminée pour chaque fonction, quel que soit le
réglage de [ Qté dépl. cadreAF].
[Dépl. cadre AF : G]
[Dépl. cadre AF : G]
[Dépl. cadre AF : S]
[Dépl. cadre AF : S]
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Qté dépl. cadreAF] → réglage souhaité.
1
151
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Coul. cadre m.a.p. (image fixe/film)
Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à
cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur.
Détails des éléments du menu
Blanc :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc.
Rouge :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Coul. cadre m.a.p.] → couleur souhaitée.
1
152
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci
une fois la mise au point effectuée.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée.
OFF :
La zone de mise au point est affichée en permanence.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité.
1
153
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. zone pdt suivi
Active/désactive l’affichage du cadre pour la zone de mise au point lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Suivi].
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le cadre pour la zone de mise au point pendant le suivi. L’affichage de la zone de début de suivi tout en suivant le
sujet est utile pour le démarrage de la prochaine séance de prise de vue.
OFF :
N’affiche pas le cadre pour la zone de mise au point pendant le suivi.
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Affich. zone pdt suivi] → réglage souhaité.
1
154
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. zone AF-C
Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Large]
ou [Zone], en mode [AF continu].
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche la zone de mise au point nette.
OFF :
N'affiche pas la zone de mise au point nette.
Note
Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette
deviennent verts :
[Fixe au centre]
[Spot]
[Spot élargi]
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Affich. zone AF-C] → réglage souhaité.
1
155
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Zone détect. phase
Active/désactive l’affichage de la zone AF à détection de phase.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone AF à détection de phase est affichée.
OFF :
La zone AF à détection de phase n’est pas affichée.
Note
La Détection de phase AF est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Si un objectif incompatible est fixé, vous ne
serez pas en mesure d’utiliser la Détection de phase AF. La Détection de phase AF peut ne pas fonctionner même avec des
objectifs compatibles, comme les objectifs achetés antérieurement et qui n’ont pas été mis à jour.Pour en savoir plus sur les
objectifs compatibles, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Lorsque vous photographiez des images en utilisant un objectif compatible avec le plein format, la zone AF à détection de phase
ne s’affiche pas même si [Zone détect. phase] est réglé sur [ON].
Lorsque vous enregistrez des films, la zone AF à détection de phase ne s’affiche pas.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Zone détect. phase] → réglage souhaité.
1
156
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sensibil. Suivi AF
Vous pouvez sélectionner la sensibilité de suivi AF lorsque le sujet devient flou en mode d’image fixe.
Détails des éléments du menu
5(réactif)/4/3(standard)/2/1(verrouillé) :
Sélectionnez [5(réactif)] pour faire la mise au point de manière réactive sur le sujet à différentes distances.
Sélectionnez [1(verrouillé)] pour maintenir la mise au point sur un sujet spécifique lorsque d’autres choses traversent
devant le sujet.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Sensibil. Suivi AF] → réglage souhaité.
1
157
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vit. transition AF
Permet de régler la vitesse de déplacement de la position de mise au point lorsque la cible de la mise au point
automatique passe en mode d’enregistrement de films.
Détails des éléments du menu
7 (rapide)/6/5/4/3/2/1 (lente) :
Sélectionnez une valeur plus rapide pour faire la mise au point sur le sujet plus rapidement.
Sélectionnez une valeur plus lente pour faire la mise au point sur le sujet de manière plus fluide.
Astuce
Vous pouvez utiliser la fonction de mise au point tactile pour effectuer intentionnellement la transition de la mise au point
automatique.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Vit. transition AF] → réglage souhaité.
1
158
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sens. com. suj AF
Permet de régler la sensibilité avec laquelle la mise au point bascule sur un autre sujet lorsque le sujet initial quitte la
zone de mise au point pendant l’enregistrement de films.
Détails des éléments du menu
5(réactif)/4/3/2/1(verrouillé) :
Sélectionnez une valeur plus élevée pour photographier un sujet se déplaçant rapidement ou si vous souhaitez
photographier plusieurs sujets tout en changeant continuellement la mise au point.
Sélectionnez une valeur inférieure lorsque vous souhaitez que la mise au point reste stable ou que vous souhaitez
conserver la mise au point sur une cible particulière sans être affectée par d’autres sujets.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Sens. com. suj AF] → réglage souhaité.
1
159
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélecteur AF/MF
Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de
vue sans modifier votre position de maintien.
Détails des éléments du menu
Tenir sélect. AF/MF :
Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé.
App./rel. sél. AF/MF :
Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé.
Note
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir sélect. AF/MF] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette
de commande.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] →
bouton souhaité → [Tenir sélect. AF/MF] ou [App./rel. sél. AF/MF].
1
160
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
AF par déclenc.
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF]
pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton
que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle.
Rubrique associée
AF activé
Loupe mise pt
Pré-AF
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [AF par déclenc.] → réglage souhaité.
1
Réglez [AF par déclenc.] sur [OFF].1.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → attribuez la
fonction [Loupe mise pt] à la touche souhaitée.
2.
Appuyez sur le bouton AF-ON pour faire la mise au point.3.
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point
pour régler avec précision la mise au point.
4.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.5.
161
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
AF activé
Vous pouvez effectuer la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course. Les réglages du sélecteur de mode
de mise au point seront appliqués.
Astuce
Réglez [AF par déclenc.] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas effectuer la mise au point automatique au moyen du déclencheur.
Réglez [AF par déclenc.] et [Pré-AF] sur [OFF] pour effectuer la mise au point à une distance de prise de vue spécifique
prévoyant la position du sujet.
Rubrique associée
AF par déclenc.
Pré-AF
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Appuyez sur le bouton AF-ON (AF activé) pendant la prise de vue.
Pendant l’enregistrement d’un film, vous pouvez effectuer la mise au point automatique tout en maintenant
enfoncé le bouton AF-ON même en mode de mise au point manuelle.
1
162
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Verrou AF
Verrouille la mise au point pendant que la touche à laquelle la fonction de verrouillage de la mise au point a été attribuée
est enfoncée.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] →
attribuez la fonction [Verrou AF] à la touche souhaitée.
1
Faites la mise au point et appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Verrou AF] a été attribuée.
2
Appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche.
3
163
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Pré-AF
Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
Détails des éléments du menu
ON :
Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
Note
[Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé.
Pendant les opérations de mise au point, l’écran peut trembler.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Pré-AF] → réglage souhaité.
1
164
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. prior. ds AF-S
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque le sélecteur de mode de mise
au point est placé sur AF-S (AF ponctuel) ou DMF (mise au point manuelle directe) et que le sujet reste immobile.
Détails des éléments du menu
AF :
Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net.
Déclenchement :
Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou.
M. en évid. équil :
La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
Rubrique associée
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Régl. prior. ds AF-C
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Régl. prior. ds AF-S] → réglage souhaité.
1
165
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. prior. ds AF-C
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque l’AF en continu est activé et
que le sujet se déplace.
Détails des éléments du menu
AF :
Donne la priorité à la mise au point.
Déclenchement :
Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou.
M. en évid. équil :
La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
Rubrique associée
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
Régl. prior. ds AF-S
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Régl. prior. ds AF-C] → réglage souhaité.
1
166
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
AF loupe mise pt
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la
zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite
que [Spot] sous [ Zone mise au pt].
Astuce
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir.
Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à
nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à mi-
course.
Note
Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point.
Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée.
[AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu]
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie :
[AF sur les yeux]
[Pré-AF]
[Prior. visag/yx AF]
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [AF loupe mise pt] → [ON].
1
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [Loupe mise pt].
2
Agrandissez l’image en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel, puis ajustez la position en
poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
La mise au point sera obtenue sur (symbole plus) au centre de l’écran.
4
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue.
5
167
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
168
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Illuminateur AF
L’illuminateur AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Afin
de faciliter la mise au point, l’illuminateur AF s’allume entre le moment où vous enfoncez le déclencheur à mi-course et
celui où la mise au point est verrouillée.
Si un flash avec une fonction d'illuminateur AF est fixé sur la griffe multi-interface, lorsque le flash est activé,
l’illuminateur AF du flash s’allume également.
Détails des éléments du menu
Auto :
L’illuminateur AF s’allume automatiquement dans les environnements sombres.
OFF :
L’illuminateur AF est désactivé.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [Illuminateur AF] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et accéléré].
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu].
Lorsque [Loupe mise pt] est activé.
Lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est installé.
L’illuminateur AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près
dans l’illuminateur AF.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Illuminateur AF] → réglage souhaité.
1
169
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Entraîn. ouvert. AF
Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de suivi de la mise au point
automatique ou au silence.
Détails des éléments du menu
Priorité m. au pt :
Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de mise au point
automatique.
Standard :
Utilise le système de commande de l’ouverture standard.
Priorité silenc. :
Permet de changer le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité au silence de sorte que le son de la
commande de l’ouverture soit plus silencieux qu’avec [Standard].
Note
Lorsque [Priorité m. au pt] est sélectionné, il est possible que le bruit de la commande d’ouverture soit audible ou que l’effet
d’ouverture ne soit pas visible sur l’écran.En outre, la vitesse de prise de vue en continu peut être plus lente ou l’écran peut
clignoter.Pour éviter ces phénomènes, changez le réglage sur [Standard].
Lorsque [Priorité silenc.] est sélectionné, la vitesse de mise au point peut devenir plus lente, et il peut s’avérer plus difficile de
faire la mise au point sur un sujet.
La mise au point pendant la prise de vue en continu est verrouillée sur le réglage de la première photo lorsque le paramètre
[Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Standard] ou [Priorité silenc.], et que la valeur F est supérieure à F22.
L’effet peut varier en fonction de l’objectif que vous utilisez et des conditions de prise de vue.
Rubrique associée
Régl. mode silenc (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Entraîn. ouvert. AF] → réglage souhaité.
1
170
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
MaP manuelle
Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement
la mise au point.
Note
Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur.
La distance de mise au point affichée est à titre de référence uniquement.
Rubrique associée
Utilisation du sélecteur de mode de mise au point
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
Lpe m. pt auto MF
Loupe mise pt
Affich. d'intensif.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Tournez le sélecteur de mode de mise au point tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez MF.
1
Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez afficher la distance de mise au point sur l’écran en tournant la
bague de mise au point.
La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
2
171
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
Rubrique associée
Utilisation du sélecteur de mode de mise au point
MaP manuelle
Affich. d'intensif.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Tournez le sélecteur de mode de mise au point tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez DMF.
1
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement.
2
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une
image plus nette.
Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran.
La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
3
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
4
172
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lpe m. pt auto MF
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue
en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.
Astuce
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au
pt] → [ Tps gross. m.a.p.].
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [Lpe m. pt auto MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place.
[Lpe m. pt auto MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt]
à la place.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
Tps gross. m.a.p. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [Lpe m. pt auto MF] → [ON].
1
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la
molette de commande.
2
173
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Loupe mise pt
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue.
À la différence de [Lpe m. pt auto MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point.
Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile
Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran.Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au
préalable. Ensuite, sélectionnez les réglages appropriés sous [Écran/pavé tactile]. Lorsque le mode de mise au point est
[MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la zone à mettre au point tout en
photographiant avec l’écran.
Lors de la prise de vue avec le viseur, un cadre apparaît au centre de l’écran en touchant deux fois et vous pouvez le
déplacer en le faisant glisser. L’image est agrandie en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Astuce
Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran
tactile.
Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [AF loupe mise pt] est réglé sur
[OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course.
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [Loupe mise pt].
1
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous
souhaitez agrandir en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change.
Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au
pt] → [ Gross. init. m.a.pt] ou [ Gross. init. m.a.pt].
2
Vérifiez la mise au point.
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image
est agrandie. Si [AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au
point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [AF loupe mise pt].
Lorsque [AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée.
Lorsque [AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée.
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → (Mise au point)
→ [Aide à mise au pt] → [ Tps gross. m.a.p.].
3
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
4
174
Rubrique associée
Lpe m. pt auto MF
Tps gross. m.a.p. (image fixe/film)
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Gross. init. m.a.pt (film)
AF loupe mise pt
Fonctionnem. tactile
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
175
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Tps gross. m.a.p. (image fixe/film)
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [Lpe m. pt auto MF] ou [Loupe mise pt].
Détails des éléments du menu
2 sec. :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec. :
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite :
Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Rubrique associée
Lpe m. pt auto MF
Loupe mise pt
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Tps gross. m.a.p.] → réglage souhaité.
1
176
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera
à cadrer votre photo.
Détails des éléments du menu
Prise de vue plein format
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x4,2 :
Affiche une image agrandie 4,2 fois.
Prise de vue au format APS-C/Super 35 mm
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x2,7 :
Affiche une image agrandie 2,7 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
1
177
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Gross. init. m.a.pt (film)
Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x4,0 :
Affiche une image agrandie 4,0 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
1
178
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. d'intensif.
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au
point manuelle ou la mise au point manuelle directe.
Détails des éléments du menu
Affichage intensif. :
Active/désactive l’affichage de l’intensification. ([ON] / [OFF])
Niv. d'intensificat. :
Règle le niveau d’amélioration des zones nettes. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Couleur d'intensif. :
Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes. ([Rouge] / [Jaune] / [Bleu] / [Blanc])
Note
Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et
l’objectif.
Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mise au point) → [Affich. d'intensif.] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le
paramètre souhaité.
1
179
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Correct. exposit. (image fixe/film)
Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par
la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [
Correct. exposit.] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
Réglage de la correction d’exposition avec le MENU
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV lorsque la molette de correction
d’exposition est réglée sur « 0 ».
MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Correct. exposit.] → réglage souhaité.
Libérez le verrouillage de la molette de correction d’exposition puis tournez celle-ci.
Côté + (surexposition) :
Les images s’éclaircissent.
Côté - (sous-exposition) :
Les images s’assombrissent.
En appuyant sur le bouton de verrouillage au centre, la molette de correction d’exposition bascule entre l’état
verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage est sorti et que la ligne
blanche est visible.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -3,0 EV à +3,0 EV.
Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue.
Écran
Viseur
1
180
Astuce
Vous pouvez utiliser la molette de correction d’exposition chaque fois que vous le souhaitez pendant que le verrouillage de la
molette de correction d’exposition est libéré. Le verrouillage de la molette de correction d’exposition évite les changements
intempestifs des valeurs de correction d’exposition.
Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [ Correct. exposit.] ou [Sélect. compens. Ev] dans le
MENU.
L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0
EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran,
mais sera répercuté sur l’image enregistrée.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films.
Note
Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ ISO] est réglé
sur [ISO AUTO].
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est
possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant.
Lorsque vous faites passer le réglage de la molette de correction d’exposition d’une autre valeur que « 0 » à « 0 », la valeur
d’exposition passe sur « 0 » quel que soit le réglage [ Correct. exposit.].
Rubrique associée
Palier d'expo. (image fixe/film)
Sélect. compens. Ev
Rég.corr.expo
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Affichage zebra
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
181
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affichage de l’histogramme
Un histogramme indique la distribution de la luminance, en affichant le nombre de pixels présents par luminance.
Pour afficher l’histogramme sur l’écran de prise de vue ou l’écran de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISP
(réglage de l’affichage).
Comment lire l’histogramme
L’histogramme indique des valeurs plus sombres vers la gauche et des valeurs plus claires vers la droite.
L’histogramme change selon la correction d’exposition.
Les pics aux extrémités droite et gauche de l’histogramme indiquent que l’image présente des zones surexposées ou
sous-exposées, respectivement. Vous ne pourrez pas corriger de tels défauts au moyen d’un ordinateur après la prise
de vue. Effectuez la correction d’exposition avant la prise de vue au besoin.
(A) : nombre de pixels
(B) : luminosité
Note
Les informations dans l’affichage de l’histogramme n’indiquent pas la photo finale. Il s’agit d’informations sur l’image affichée à
l’écran. Le résultat final dépend de la valeur d’ouverture, etc.
L’affichage de l’histogramme est très différent entre la prise de vue et la lecture dans les cas suivants :
Lorsque le flash est utilisé
Lors de la prise de vue d’un sujet à faible luminance comme un scène de nuit
Rubrique associée
Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage)
Correct. exposit. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
182
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rétablir comp. EV (image fixe/film)
Active/désactive le maintien de la valeur d'exposition définie à l'aide de [ Correct. exposit.] lors de la mise hors
tension et que la molette de correction d'exposition est réglée sur « 0 ».
Détails des éléments du menu
Maintenir :
Maintient les réglages.
Rétablir :
Réinitialise les réglages.
Rubrique associée
Correct. exposit. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Rétablir comp. EV] → réglage souhaité.
1
183
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Palier d'expo. (image fixe/film)
Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction
d’exposition.
Détails des éléments du menu
0,5 IL / 0,3 IL
Note
Même si vous réglez [ Palier d'expo.] sur [0,5 IL], la valeur d’exposition ajustée au moyen de la molette de correction
d’exposition change par palier de 0,3 EV.
Rubrique associée
Correct. exposit. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Palier d'expo.] → réglage souhaité.
1
184
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. stdrd d'expo (image fixe/film)
Règle le standard de cet appareil pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure.
Mode de mesure
La valeur standard définie est appliquée quand vous sélectionnez le mode de mesure correspondant dans MENU →
(Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Mode de mesure].
Multi/ Centre/ Spot/ Moy. écr. tt entier/ Ton clair
Note
La correction d’exposition n’est pas affectée lorsque [ Régl. stdrd d'expo] est changé.
La valeur d’exposition sera verrouillée conformément à la valeur définie pour [ Spot] pendant l’utilisation d’AEL Spot.
La valeur standard pour M.M (mesure manuelle) changera conformément à la valeur définie dans [ Régl. stdrd d'expo].
La valeur définie dans [ Régl. stdrd d'expo] est enregistrée dans les données Exif séparément de la valeur de correction
d’exposition. Le degré de la valeur d’exposition standard ne sera pas ajouté à la valeur de correction d’exposition.
Si vous réglez [ Régl. stdrd d'expo] pendant la prise de vue en bracketing, le nombre de photos pour le bracketing sera
réinitialisé.
Rubrique associée
Mode de mesure (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Régl. stdrd d'expo] → mode de mesure
souhaité.
1
Sélectionnez la valeur souhaitée comme standard de mesure.
Vous pouvez régler une valeur comprise entre -1 et +1 EV par incréments de 1/6 EV.
2
185
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélect. compens. Ev
Vous pouvez régler l'exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière lorsque la molette de correction d'exposition est
réglée sur « 0 ». Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de -5,0 EV à +5,0 EV.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’active pas la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Sélecteur avt/ Sélecteur arr. :
Active la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Note
Lorsque la fonction de correction d'exposition est attribuée au sélecteur avant ou arrière, toute fonction précédemment attribuée
à ce sélecteur est réattribuée à un autre.
Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [ Correct. exposit.] dans le MENU ou les réglages
d’exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière.
Rubrique associée
Correct. exposit. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Placez la molette de correction d’exposition sur « 0 ».
1
MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Sélect. compens. Ev] → réglage souhaité.
2
186
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Optimis. de Dyn. (image fixe/film)
Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
Détails des éléments du menu
OFF :
La luminosité et la gradation ne sont pas ajustées.
Opti Dyna :
Si vous sélectionnez [Optimiseur de Dynamique : Auto], l’appareil ajuste automatiquement la luminosité et la gradation.
Pour optimiser la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone, sélectionnez un niveau d’optimisation de
[Optimiseur de Dynamique : Lv1] (faible) à [Optimiseur de Dynamique : Lv5] (fort).
Note
Dans les situations suivantes, [ Optimis. de Dyn.] est fixé sur [OFF] :
Lorsque [ Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image
enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Optimis. de Dyn.] → réglage souhaité.
1
187
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mode de mesure (image fixe/film)
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition.
Détails des éléments du menu
Multi :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement dans le cercle de mesure. Ce mode convient pour mesurer la lumière sur une partie spécifique de
l’écran entier. La taille du cercle de mesure peut être sélectionnée entre [Spot: Standard] et [Spot: Grande]. La position
du cercle de mesure dépend du réglage de [ Point spotmètre].
Moy. écr. tt ent. :
Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet
change.
Ton clair :
Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du
sujet tout en évitant la surexposition.
Astuce
Le point de mesure spot peut être coordonné avec la zone de mise au point au moyen de [Lien point focal].
Lorsque [Multi] est sélectionné et que [ Visag. multimesur] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les
visages détectés.
Lorsque [ Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] est activée, la luminosité et le contraste
sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des
ombres.Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue.
Note
[Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi] dans les situations de prise de vue suivantes :
[Auto intelligent]
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique
En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran.
Rubrique associée
Verrouillage AE
Point spotmètre (image fixe/film)
MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Mode de mesure] → réglage souhaité.
1
188
Visag. multimesur (image fixe/film)
Optimis. de Dyn. (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
189
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Visag. multimesur (image fixe/film)
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [ Mode de mesure]
réglé sur [Multi].
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés.
OFF :
L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [ Visag. multimesur] est verrouillé sur [ON].
Lorsque [ Prior. visag/yx AF] est réglé sur [ON] et que [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal] ou [Oiseau] sous [AF
visage/yeux], [ Visag. multimesur] est inopérant.
Rubrique associée
Mode de mesure (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Visag. multimesur] → réglage souhaité.
1
190
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Point spotmètre (image fixe/film)
Permet de choisir de coordonner la position de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [ Zone mise au
pt] est réglé sur les paramètres suivants :
[Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L]
[Spot élargi]
[Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L]
[Suivi : spot élargi]
Détails des éléments du menu
Centre :
La position de la mesure spot n’est pas coordonnée avec la zone de mise au point, mais mesure toujours la luminosité
au centre.
Lien point focal :
La position de la mesure spot est coordonnée avec la zone de mise au point.
Note
Même si la position de la mesure spot est coordonnée avec la position de départ [Suivi], elle n’est pas coordonnée avec le suivi
du sujet.
Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur les paramètres suivants, la position de la mesure spot est verrouillée au centre.
[Large]
[Zone]
[Fixe au centre]
[Suivi : Large]/[Suivi : Zone]/[Suivi : fixe au Centre]
Rubrique associée
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
Mode de mesure (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Point spotmètre] → réglage souhaité.
1
191
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Verrouillage AE
Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour
ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez
l'exposition avant la prise de vue. Pour réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que
le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet, mesurez la lumière en
un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image.
Astuce
Si vous attribuez la fonction [App/Relâ AEL] au bouton AEL au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso],
vous pouvez verrouiller l’exposition sans maintenir le bouton enfoncé.
Note
[Maintien AEL] et [ App/Relâ AEL] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions de zoom autres que le zoom
optique.
Rubrique associée
Utilisation du bouton AEL
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée.
1
Appuyez sur le bouton AEL.
L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’affiche.
2
Maintenez le bouton AEL enfoncé, réalisez de nouveau la mise au point sur le sujet, puis effectuez la prise
de vue.
Maintenez le bouton AEL enfoncé pendant la prise de vue si vous voulez conserver l’exposition fixée. Relâchez
le bouton pour réinitialiser l’exposition.
3
192
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
AEL av. déclench.
Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
Détails des éléments du menu
Auto :
Verrouille l’exposition après que vous réglez automatiquement la mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course
lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-S (AF ponctuel).
ON :
Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster
la mise au point et l’exposition séparément.
Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Pr. d. v. en cont.].
Note
Le fonctionnement avec le bouton AEL a priorité sur les réglages [AEL av. déclench.].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [AEL av. déclench.] → réglage souhaité.
1
193
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affichage zebra
Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau
IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité.
Détails des éléments du menu
Affichage zebra :
Active/désactive l’affichage du motif zébré. ([OFF] / [ON])
Niveau zebra :
Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré. ([70]/[75]/[80]/[85]/[90]/ [95]/[100]/[100+])
Astuce
Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour [
Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut
respectivement enregistrés dans [Personnalisée 1] et [Personnalisée 2].
Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur
les zones se trouvant dans la plage ainsi définie.
Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones
dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée.
Note
Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Affichage zebra] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le
paramètre souhaité.
1
194
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
ISO (image fixe/film)
La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande,
plus la sensibilité est élevée.
Détails des éléments du menu
ISO AUTO :
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
ISO 50 – ISO 102400 :
Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi.
Astuce
Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO]
et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et
[ISO AUTO Minimum].
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO
revient au réglage initial.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient
au réglage initial.
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [ Profil d'image].
La plage de sensibilité ISO disponible change lorsque vous reproduisez des films RAW sur un autre périphérique connecté via
HDMI.
Note
[ISO] est réglé sur [ISO AUTO] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage
dynamique) risque de diminuer.
Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [P], [A], [S] ou [M], la sensibilité ISO est
automatiquement réglée dans la plage sélectionnée.
ISO sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez également sélectionner MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ ISO].
Vous pouvez modifier la valeur par incréments de 1/3 EV en tournant le sélecteur avant ainsi qu’en tournant la
molette de commande. Vous pouvez changer la valeur par incréments de 1 EV en tournant le sélecteur arrière.
1
195
Si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très intense pendant la prise d’images avec une faible sensibilité ISO, les
zones des hautes lumières sur les images peuvent être enregistrées comme zones noires.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
196
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Limite plage ISO (image fixe/film)
Vous pouvez limiter la plage de sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée manuellement.
Pour régler la plage de [ISO AUTO]
Si vous souhaitez régler la plage de sensibilité ISO qui est automatiquement réglée en mode [ISO AUTO] , sélectionnez
MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ ISO] → [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la molette
de commande pour sélectionner [ISO AUTO Maximum]/[ISO AUTO Minimum].
Note
Les valeurs de la sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée deviennent indisponibles. Pour sélectionner des valeurs de
sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée, réinitialisez [ Limite plage ISO].
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [ Profil d'image].
Rubrique associée
ISO (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ Limite plage ISO] → [Minimum] ou [Maximum], et
sélectionnez les valeurs souhaitées.
1
197
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
ISO AUTO vit.ob min
Si vous sélectionnez [ISO AUTO] lorsque le mode de prise de vue est P (Programme Auto) ou A(Priorité ouvert.), vous
pouvez définir la vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change.
Cette fonction est efficace pour photographier des sujets en mouvement. Vous pouvez réduire le flou du sujet tout en
évitant le bougé de l’appareil.
Détails des éléments du menu
SLOWER (Plus lente)/SLOW (Lente) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation inférieures à [Standard], ce qui permet de réduire le bruit des
images.
STD (Standard) :
L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif.
FAST (Rapide)/FASTER (Plus rapide) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d’éviter le bougé de
l’appareil et le flou du sujet.
1/16000 ― 30" :
La sensibilité ISO change à partir de la vitesse d’obturation que vous avez définie.
Astuce
La variation de vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change est de 1 EV entre [Plus lente], [Lente],
[Standard], [Rapide] et [Plus rapide].
Note
Si l’exposition est insuffisante même lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO Maximum] dans [ISO AUTO], la vitesse
d’obturation sera inférieure à la vitesse définie dans [ISO AUTO vit.ob min] afin de permettre une prise de vue avec une
exposition adaptée.
La vitesse d’obturation réelle risque d’être différente de la valeur sélectionnée dans les situations suivantes :
Lorsque la vitesse d’obturation maximum a changé en fonction du réglage [Type déclencheur].
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes lumineuses avec [ Type déclencheur] réglé sur [Déclench.
électron.] (la vitesse d’obturation maximum est limitée par la vitesse de synchronisation du flash*.)
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes sombres avec [Mode Flash] réglé sur [Flash forcé]. (La vitesse
d’obturation minimum est limitée par la vitesse déterminée automatiquement par l'appareil.)
Rubrique associée
Programme Auto
Priorité ouvert.
ISO (image fixe/film)
MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ISO AUTO vit.ob min] → réglage souhaité.
1
La vitesse de synchronisation du flash varie en fonction du réglage de [PriorVitSyncFlash].
*
198
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
199
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Bal. des blancs (image fixe/film)
Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez
cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous
souhaitez les modifier pour une raison artistique.
Détails des éléments du menu
Auto / Auto : Ambiance / Auto : Blanc / Lumière jour / Ombre / Nuageux /
Incandescent / Fluor. : Blanc ch. / Fluor. : Blanc fr. / Fluor. : Blanc n. / Fluor. : Lum. jr /
Flash / Sous l'eau auto :
Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la
source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit
détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Temp./Filtre C. :
Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des
couleurs) pour la photographie.
Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 :
Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le
côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur
en tournant le sélecteur arrière au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande.
Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue
[Bracket.bal.B].
(Auto : Ambiance), (Auto : Blanc) s’affiche uniquement lorsque [ Régl. prior. AWB] est réglé sur [Ambiance] ou
[Blanc].
Si vous souhaitez modérer le changement brusque de la balance des blancs, par exemple lorsque l’environnement
d’enregistrement change pendant l’enregistrement de films, vous pouvez modifier la vitesse de changement de balance des
blancs avec la fonction [WB sans à-coups].
Note
[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas
obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner
[Personnalisée 1] à [Personnalisée 3].
Ne couvrez pas le capteur de lumière visible et infrarouge lorsque [ Bal. des blancs] est réglé sur [Auto]. Le cas échéant, il se
peut que la source lumineuse soit mal classée et que la balance des blancs soit réglée sur une couleur inappropriée.
MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [ Bal. des blancs] → réglage souhaité.
1
200
Rubrique associée
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. AWB (image fixe/film)
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
WB sans à-coups
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
201
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance
des blancs personnalisée)
Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé
d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur.Vous pouvez enregistrer 3 réglages.
Note
Le message [Capture de WB personnalisée a échoué.] indique que la valeur se trouve dans la plage prévue, par exemple
lorsque le sujet est trop éclatant. Vous pouvez enregistrer le réglage à ce moment, mais il est recommandé de régler à nouveau
la balance des blancs. Si une valeur erronée est réglée, l’indicateur (balance des blancs personnalisée) devient orange
sur l’affichage des informations d’enregistrement. L’indicateur s’affiche en blanc lorsque la valeur réglée se trouve dans la plage
prévue.
Si vous utilisez un flash lors de la capture d’une couleur blanche de base, la balance des blancs personnalisée est enregistrée
avec l’éclairage du flash. Veillez à utiliser un flash lorsque vous photographiez avec des réglages rappelés qui ont été enregistrés
avec un flash.
MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [ Bal. des blancs] → Sélectionnez entre
[Personnalisée 1] et [Personnalisée 3], puis appuyez sur le côté droit de la molette de commande.
1
Sélectionnez (balance des blancs personnalisée réglée), puis appuyez au centre de la molette de
commande.
2
Tenez le produit de façon à ce que la zone blanche couvre complètement le cadre de capture de la balance
des blancs, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Après l’émission du son de l’obturateur, les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
Vous pouvez régler la position du cadre de capture de la balance des blancs en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Une fois la couleur blanche standard capturée, vous pouvez afficher l’écran de réglage précis en appuyant sur
le côté droit de la molette de commande. Vous pouvez ajuster avec précision les tonalités de couleur si
nécessaire.
Aucun son n’est émis de l'obturateur dans les cas suivants.
En mode d’enregistrement de films
Lorsque [Mode silencieux] est réglé sur [ON]
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.]
3
Appuyez au centre de la molette de commande.
Les valeurs étalonnées seront enregistrées. L’écran revient à l’affichage MENU et le réglage de la balance des
blancs personnalisée est mémorisé.
Le réglage de balance des blancs personnalisée enregistré reste mémorisé jusqu’à ce qu’il soit réécrit par un
autre réglage.
4
202
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
203
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. prior. AWB (image fixe/film)
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme
une lumière incandescente avec [ Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
Détails des éléments du menu
Standard :
Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de
couleur.
Ambiance :
Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance
chaleureuse.
Blanc :
Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse.
Rubrique associée
Bal. des blancs (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [ Régl. prior. AWB] → réglage souhaité.
1
204
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Verr. AWB déclen.
Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage de la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé lorsque
[Bal. des blancs] est réglé sur [Auto] ou [Sous l'eau auto].
Cette fonction évite alors des changements intempestifs de la balance des blancs pendant la prise de vue en continu ou
lors de la prise de vue avec le déclencheur enfoncé à mi-course.
Détails des éléments du menu
Décl. mi-course :
Verrouille la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, même en mode de balance des
blancs automatique. La balance des blancs est également verrouillée pendant la prise de vue en continu.
P. de v. en cont. :
Verrouille la balance des blancs sur le réglage de la première photo pendant la prise de vue en continu, même en mode
de balance des blancs automatique.
OFF :
Fonctionne avec la balance des blancs automatique normale.
À propos de [Maint. verrouill.AWB] et [App/Relâ verr. AWB]
Vous pouvez également verrouiller la balance des blancs dans le mode de balance des blancs automatique en attribuant
[Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée. Si vous appuyez sur la touche attribuée
pendant la prise de vue, la balance des blancs sera verrouillée.
La fonction [Maint. verrouill.AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique pendant que le bouton est enfoncé.
La fonction [App/Relâ verr. AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique après que le bouton est enfoncé une fois. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton, le verrouillage
AWB est désactivé.
Si vous souhaitez verrouiller la balance des blancs pendant l’enregistrement d’un film dans le mode de balance des
blancs automatique, attribuez également [Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée.
Astuce
Lorsque vous photographiez avec le flash alors que la balance des blancs automatique est verrouillée, les tonalités de couleur
obtenues peuvent ne pas être naturelles, car la balance des blancs a été verrouillée avant que le flash soit émis. Dans ce cas,
réglez [Verr. AWB déclen.] sur [OFF] ou [P. de v. en cont.] et n’utilisez pas la fonction [Maint. verrouill.AWB] ou la fonction
[App/Relâ verr. AWB] lors de la prise de vue. Vous pouvez aussi régler [ Bal. des blancs] sur [Flash].
Rubrique associée
Bal. des blancs (image fixe/film)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [Verr. AWB déclen.] → réglage souhaité.
1
205
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
206
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
WB sans à-coups
Permet de régler la vitesse de changement de la balance des blancs pendant l’enregistrement de films, par exemple
lorsque le réglage de [ Bal. des blancs] ou [ Régl. prior. AWB] est modifié.
Détails des éléments du menu
OFF :
La balance des blancs change immédiatement si vous changez le réglage de la balance des blancs pendant
l’enregistrement de films.
1 (rapide)/2/3 (lente) :
Vous pouvez sélectionner la vitesse de changement de la balance des blancs pendant l’enregistrement de films afin de
rendre plus fluide le changement de la balance des blancs du film.
Les réglages de vitesse dans l’ordre du plus rapide au plus lent sont [1 (rapide)], [2] et [3 (lente)].
Note
Cette fonction n’a pas d’effet sur la vitesse de changement de la balance des blancs lorsque [ Bal. des blancs] est réglé sur
[Auto].
Même si un autre réglage que [OFF] est sélectionné, le réglage suivant sera immédiatement appliqué au film quel que soit le
réglage de la vitesse.
Réglage précis des tonalités de couleur
Bascule sur la température de couleur au moyen de [Temp./Filtre C.]
Rubrique associée
Bal. des blancs (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [WB sans à-coups] → réglage souhaité.
1
207
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Apparence créat. (image fixe/film)
Les « apparences » sont des préréglages pour la création d’images préinstallés sur l’appareil.
Cette fonction vous permet de choisir la finition de l’image en sélectionnant une « apparence ». En outre, vous pouvez
régler avec précision le contraste, les hautes lumières, les ombres, la décoloration, la saturation, la netteté, la gamme de
netteté et la clarté pour chaque « apparence ».
Détails des éléments du menu
ST :
Finition standard pour un large éventail de sujets et de scènes.
MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Apparence créat.].
1
Sélectionnez l’« apparence » souhaitée ou [Apparenc. perso] en appuyant en haut/en bas de la molette de
commande.
2
Pour régler (Contraste), (Tons clairs), (Tons foncés), (Décoloration), (Saturation),
(Netteté), (Gamme de Netteté) et (Clarté), avancez vers la droite en appuyant sur le côté droit de la
molette de commande. Sélectionnez l’élément souhaité au moyen du côté droit/gauche, puis sélectionnez
la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur.
3
Si vous sélectionnez [Apparenc. perso], avancez vers la droite en appuyant sur le côté droit de la molette
de commande, puis sélectionnez l’« apparence » souhaitée.
Avec [Apparenc. perso], vous pouvez rappeler les mêmes préréglages d’« apparence » avec des réglages
légèrement différents.
4
208
PT :
Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau.
NT :
La saturation et la netteté sont réduites pour la prise d'images aux tons sobres. Convient aussi à la capture d'images à
modifier sur un ordinateur.
VV :
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très
colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
VV2 :
Crée une image avec des couleurs lumineuses et éclatantes, d’une grande clarté.
FL :
Crée une image avec une finition sombre en appliquant un contraste fort aux couleurs calmes ainsi qu’au ciel
impressionnant et aux couleurs de la végétation.
IN :
Crée une image avec des textures mates en supprimant le contraste et la saturation.
SH :
Crée une image avec une atmosphère lumineuse, transparente, douce et éclatante.
BW :
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
SE :
Pour effectuer des prises de vue en sépia.
Enregistrement de vos réglages préférés (Apparenc. perso) :
Sélectionnez les six apparences personnalisées (les cases avec un numéro sur le côté gauche) pour enregistrer vos
réglages préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté droit.
Vous pouvez rappeler les mêmes préréglages d’« apparence » avec des réglages légèrement différents.
Pour effectuer un réglage plus détaillé
Sur la base de chaque « apparence », il est possible de régler des éléments comme le contraste à votre guise. Vous
pouvez régler non seulement les « apparences » préréglées, mais aussi chaque [Apparenc. perso], une fonction qui
vous permet d’enregistrer vos réglages préférés.
Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur
au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Lorsqu’une valeur de réglage est modifiée par rapport à la valeur par défaut, (astérisque) est ajouté à côté de
l’icône « apparence » affichée sur l’écran de prise de vue.
Contraste :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur
l’image est important. (-9 à +9)
Tons clairs :
Règle la luminosité des zones lumineuses. Lorsqu’une valeur supérieure est sélectionnée, l’image devient plus
lumineuse. (-9 à +9)
Tons foncés :
Règle l’obscurité des zones sombres. Lorsqu’une valeur supérieure est sélectionnée, l’image devient plus lumineuse. (-9
à +9)
Décoloration :
Règle le degré de décoloration. Une valeur plus élevée amplifie l’effet. (0 à 9)
Saturation :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et sobre. (-9 à +9)
Netteté :
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur
sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués. (0 à 9)
Gamme de Netteté :
209
Réglez la plage dans laquelle l’effet de netteté est appliqué. Une valeur plus élevée fait que l’effet de netteté s’applique
aux contours plus fins. (1 à 5)
Clarté :
Règle le degré de clarté. Une valeur plus élevée amplifie l’effet. (0 à 9)
Pour réinitialiser les valeurs réglées pour chaque « apparence »
Pour chaque « apparence », il est possible de réinitialiser collectivement les valeurs réglées comme le contraste que
vous avez modifiées à votre guise. Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’écran de réglage pour l’« apparence »
que vous souhaitez réinitialiser. Toutes les valeurs réglées qui ont été modifiées sont ramenées à leurs valeurs par
défaut.
Astuce
Pour [Netteté], [Gamme de Netteté] et [Clarté], prenez une photo de test et affichez-la agrandie sur l’écran de l’appareil photo, ou
lisez-la sur un périphérique de lecture pour vérifier l’effet. Ensuite, ajustez à nouveau le réglage au besoin.
Note
[Apparence créat.] est fixé sur [ST] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
[Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque cette fonction est réglée sur [BW] ou [SE], [Saturation] ne peut pas être ajusté.
En mode film, [Gamme de Netteté] ne peut pas être ajusté.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
210
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Profil d'image (image fixe/film)
Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc.
Même si [ Profil d'image] peut être utilisé à la fois pour les images fixes et les films, la fonction est conçue pour les
films.
Personnalisation du profil d’image
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails].
Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages
tout en observant l’image à l’écran.
Utilisation du préréglage du profil d’image
Les réglages par défaut de [PP1] à [PP11] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après
différentes conditions de prise de vue.
MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → réglage souhaité.
PP1 :
Exemple de réglage avec le gamma [Movie].
PP2 :
Exemple de réglage avec le gamma [Still].
PP3 :
Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709].
PP4 :
Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709.
PP5 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine1].
PP6 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine2].
PP7 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2].
PP8 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur].
PP9 :
MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → le profil que vous souhaitez
modifier.
1
Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande.
2
Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
3
Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
4
211
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur].
PP10 :
Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2].
PP11 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Cinetone].
Enregistrement de films HDR
L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil
d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films
enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude
lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes
avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou
surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation
internationale standard ITU-R BT.2100.
Éléments du profil d’image
Niveau noir
Définit le niveau de noir. (-15 à +15)
Gamma
Sélectionne une courbe gamma.
Movie : courbe gamma standard pour les films
Still : courbe gamma standard pour les images fixes
S-Cinetone : courbe gamma conçue pour obtenir des gradations cinématographiques et des expressions de couleur. Ce
réglage vous permet de photographier avec une reproduction des couleurs plus douce, idéale pour la prise de portraits.
Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux
couleurs douces. (équivalent à HG4609G33)
Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo.
(équivalent à HG4600G30)
Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les
gradations du noir.
Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3].
ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709.
ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2]
ou [S-Log3].
S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage
présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100.
HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à
une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3].
HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique.
HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut
augmenter.
[HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent
chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale
différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %.
Gamma noir
Corrige le gamma dans les zones de faible intensité.
212
[Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite)
Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale))
Coude
Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les
signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil.
[Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3],
[Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur
[Manuel].
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel.
Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement.
Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement.
Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode] .
Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %)
Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible)
Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode].
Point : règle le coude. (75 % à 105 %)
Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide))
Mode couleur
Règle le type et le niveau des couleurs.
En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie].
Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still].
S-Cinetone : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Cinetone].
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2].
Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce
mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-
Log2].
S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé
sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement
être converti pour les besoins du cinéma numérique.
S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur
[S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu.
BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3].
709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés
en couleur HDTV (BT.709).
Saturation
Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32)
Phase couleur
Règle la phase des couleurs. (-7 à +7)
Profondeur couleur
213
Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs
chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la
couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est
activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc].
[R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé)
[G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé)
[B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé)
[C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé)
[M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé)
[Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé)
Détails
Règle les éléments de [Détails].
Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7)
Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont
réglés manuellement.))
Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à
+2 (effet horizontal (H) plus marqué))
Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de
DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué))
Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé :
peu susceptible d’être limité))
Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de
correction des contours élevé))
Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4)
Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image
Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image.
MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → [Copier].
Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil
d’image simultanément.
MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → [Réinitialiser].
Note
Si vous voulez sélectionner des réglages différents pour les films et les images fixes, cochez [Profil d'image] sous [Régl. diff. i.
fix./films].
Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés :
Niveau noir
Gamma noir
Coude
Profondeur couleur
Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change.
Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant
la correction d’objectif sur [OFF].
Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est
encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque
vous utilisez S-Log2 ou S-Log3.
214
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance
des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-
Log3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3].
Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé.
S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de
cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de
couleurs équivalente à celle du S-Gamut.
Rubrique associée
Aide à l'aff. Gamma
Régl. diff. i. fix./films
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
215
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Entraînement
Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la
prise de vue en bracketing.
Détails des éléments de réglage
Prise de v. uniq. :
Mode de prise de vue normal.
Prise d. v. en continu :
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Retardateur:
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur.
Bracketing :
Effectue des prises de vue en bracketing. Le type de fonction de bracketing peut être réglé avec MENU → (Prise
de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket].
Rubrique associée
Pr. d. v. en cont.
Type retardateur : Retardat. (uniq.)
Type retardateur : Retardat. (Cont.)
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
Réglages bracketing : Bracket DRO
Vit. pr. d. v. cont.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez le mode d’entraînement souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
216
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Pr. d. v. en cont.
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Détails des éléments de réglage
Pr. de vue en continu : Hi+/ Prise de vue en continu : Hi/ Prise de vue en continu : Mid/
Prise de vue en continu : Lo
Les vitesses de prise de vue en continu indiquées reflètent l’état de l’appareil à sa sortie d’usine.
Nombre d’images fixes enregistrables en prise de vue en continu
Ces numéros sont une indication approximative du nombre d’images enregistrables lorsque le sélecteur de mode
d’entraînement est placé sur (Pr. de vue en continu : Hi+) ou (Prise de vue en continu : Hi). Le nombre
peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Mode d’acquisition : [Pr. de vue en continu : Hi+]
Taille d’image : [L:50M]
[Type déclencheur] : [Auto] ou [Déclench. électr.]
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement pour sélectionner le mode souhaité.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant appuyant sur le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
Réglage de prise de vue en
continu
Type déclencheur : Déclench.
méca.
Type déclencheur: Auto/Déclench.
électr. *1
Pr. de vue en continu : Hi+ 10 images par seconde
maximum*2 *4 30 images par seconde maximum*3 *4 *5
Prise de vue en continu : Hi 8 images par seconde maximum*2
*4 20 images par seconde maximum*4 *5
Prise de vue en continu : Mid 6 images par seconde maximum*4 15 images par seconde maximum*4
Prise de vue en continu : Lo 3 images par seconde maximum 5 images par seconde maximum*4
Il s’agit de la vitesse lorsque [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Standard]. Lorsque [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Priorité m. au pt], la
vitesse de prise de vue en continu peut être plus lente.
*1
Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [ON] ou [Auto], la vitesse maximale peut diminuer.
*2
Lors de la prise de vue au format RAW non compressé ou RAW compressé sans perte, la vitesse maximale est de 20 images par seconde.
*3
Lorsque [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Standard] ou [Priorité silenc.] et que la valeur d’ouverture est supérieure à F22, la mise au point est
verrouillée sur le réglage de la première photo.
*4
Lorsque le mode de mise au point est AF-C (AF continu), la vitesse de prise de vue en continu varie selon l’objectif fixé. Pour plus
d’informations, consultez la page d’assistance des informations sur la compatibilité des objectifs.
*5
Format fichier Nombre d’images lorsque JPEG
est sélectionné
Nombre d’images lorsque HEIF
est sélectionné
217
Mode d’acquisition : [Prise de vue en continu : Hi]
Taille d’image : [L: 50M]
[Type déclencheur] : [Auto] ou [Déclench. électr.]
Les nombres énumérés ci-dessous reflètent l’état de l’appareil à sa sortie d’usine. (La vitesse de prise de vue en continu
pour [Prise de vue en continu : Hi] est de 20 images par seconde au maximum.)
Les nombres d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions de prise de vue suivantes :
Température ambiante : 25 °C (77 °F)
Utilisation d’une carte mémoire CFexpress Type A Sony (vendue séparément)
Nombre de cartes mémoire insérées : 1
Format fichier Nombre d’images lorsque JPEG
est sélectionné
Nombre d’images lorsque HEIF
est sélectionné
JPEG/HEIF (Fine) Environ 165 images Environ 153 images
RAW (Format RAW compressé) Environ 155 images Environ 155 images
RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW
compressé)*1 Environ 152 images Environ 120 images
RAW (Format RAW non compressé)*2 Environ 82 images Environ 82 images
RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW
non compressé)*1 *2 Environ 78 images Environ 64 images
RAW (Compression sans perte RAW)*2 Environ 96 images Environ 96 images
RAW & JPEG/RAW & HEIF (Compression
sans perte RAW)*1 *2 Environ 83 images Environ 64 images
Lorsque [Qualité JPEG]/[Qualité HEIF] est réglé sur [Fine].
*1
La vitesse de prise de vue en continu et le nombre d’images enregistrables avec la prise de vue en continu sont ramenés au même niveau
qu’en mode [Prise de vue en continu : Hi] lors de la prise de vue au format RAW non compressé ou au format RAW compressé sans perte.
*2
Format fichier Nombre d’images lorsque JPEG
est sélectionné
Nombre d’images lorsque HEIF
est sélectionné
JPEG/HEIF (Fine) Environ 400 images Environ 299 images
RAW (Format RAW compressé) Environ 238 images Environ 238 images
RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW
compressé)*Environ 192 images Environ 164 images
RAW (Format RAW non compressé) Environ 82 images Environ 82 images
RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW
non compressé)*Environ 78 images Environ 64 images
RAW (Compression sans perte RAW) Environ 96 images Environ 96 images
RAW & JPEG/RAW & HEIF (Compression
sans perte RAW)*Environ 83 images Environ 64 images
Lorsque [Qualité JPEG]/[Qualité HEIF] est réglé sur [Fine].
*
218
Astuce
Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez comme suit :
Mode de mise au point : [AF continu]
[AEL av. déclench.] : [OFF] ou [Auto]
Lorsque vous utilisez l’obturateur électronique, vous pouvez sélectionner votre vitesse de prise de vue en continu préférée en
sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Vit. pr. d. v. cont.].
Pour photographier plus d’images pendant la prise de vue en continu, réglez le mode d’entraînement sur [Prise de vue en
continu : Mid] (15 images par seconde au maximum) ou sur un mode plus lent. Vous pouvez photographier en rafale 1 000
images ou plus au format JPEG.
Note
Pendant la prise de vue en continu, la mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise lorsque la valeur F est
supérieure à F22. (Toutefois, lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] et que le mode [Prise de vue en continu
: Lo] est sélectionné, l’appareil photo continue de régler la mise au point pendant la prise de vue en continu.)
Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.]
ou lors de la prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+].
La vitesse de la prise de vue en continu diminue lorsque vous photographiez avec un flash.
Rubrique associée
Vit. pr. d. v. cont.
Aff. pdv restantes (image fixe)
Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt)
AEL av. déclench.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
219
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vit. pr. d. v. cont.
Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque vous utilisez l’obturateur électronique.
Détails des éléments du menu
Hi(obt. électr.) :
Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur (Prise de
vue en continu : Hi). ([20 images/s]/[15 images/s]/[10 images/s]/[5 images/s])
Mid(obt. électr.) :
Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur (Prise de
vue en continu : Mid). ([20 images/s]/[15 images/s]/[10 images/s]/[5 images/s])
Lo(obt. électr.) :
Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur (Prise de
vue en continu : Lo). ([20 images/s]/[15 images/s]/[10 images/s]/[5 images/s])
Astuce
Lorsque vous utilisez l’obturateur électronique, la vitesse de prise de vue en continu avec le sélecteur de mode d’entraînement
placé sur (Pr. de vue en continu : Hi+) est d’au maximum 30 images par seconde.
Note
Les nombres qui figurent dans le nom des valeurs de réglage indiquent la vitesse de prise de vue en continu maximum lorsque la
valeur de réglage est sélectionnée.
Rubrique associée
Pr. d. v. en cont.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Vit. pr. d. v. cont.] → élément de réglage souhaité.
1
220
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Type retardateur : Retardat. (uniq.)
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur. Utilisez le retardateur de 5 secondes ou 10 secondes si vous voulez être sur la photo et celui de 2
secondes pour réduire le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur.
Détails des éléments du menu
Le mode sélectionné détermine la durée (en secondes) au bout de laquelle la photo est prise après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
Retardateur (unique) : 10 s
Retardateur (unique) : 5 s
Retardateur (unique) : 2 s
Astuce
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter le compte à rebours du retardateur.
Sélectionnez un mode d’entraînement différent de (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement pour
annuler le retardateur.
Réglez [Signal sonore] sur [OFF] pour désactiver le bip pendant le compte à rebours du retardateur.
Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode
d’entraînement, puis sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt
brkt].
Rubrique associée
Signal sonore
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Type retardateur] → [Retardat. (uniq.)] → mode souhaité.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type retardateur] en appuyant sur le bouton Fn.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et une photo est prise après que le nombre spécifié de secondes
est écoulé.
3
221
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Type retardateur : Retardat. (Cont.)
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les photographies
prises.
Détails des éléments du menu
Par exemple, trois images sont prises 10 secondes après avoir enfoncé le déclencheur lorsque [Retardateur (Cont.) : 10
s 3 img] est sélectionné.
Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img
Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 5 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 5 img
Astuce
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter le compte à rebours du retardateur.
Sélectionnez un mode d’entraînement différent de (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement pour
annuler le retardateur.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Type retardateur] → [Retardat. (Cont.)] → mode souhaité.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type retardateur] en appuyant sur le bouton Fn.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et les photos sont prises après que le nombre spécifié de
secondes est écoulé. Le nombre spécifié de photos est pris en rafale.
3
222
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages bracketing : Bracket continu
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Par exemple, l’appareil prend en rafale un total de trois photos en décalant la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3
EV lorsque [Bracket continu : 3 images 0,3EV] est sélectionné.
Astuce
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Note
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque vous utilisez le flash, le produit exécute la prise de vue en bracketing avec flash, laquelle modifie l’intensité lumineuse
du flash même si [Bracket continu] est sélectionné. Enfoncez le déclencheur pour chaque image.
Rubrique associée
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket
continu] → mode souhaité.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
L’exposition de base est réglée lors de la première prise.
Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur jusqu’à ce que la prise de vue en bracketing soit terminée.
3
223
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
224
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages bracketing : Bracket simple
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner l’image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, une seule prise de vue est effectuée : vous pouvez donc régler la
mise au point ou la composition de chaque photo.
Détails des éléments du menu
Par exemple, lorsque [Bracket simple : 3 images 0,3EV] est sélectionné, trois images sont prises une à la fois avec la
valeur d’exposition augmentée ou diminuée par incréments de 0,3 EV.
Note
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants :
[Auto intelligent]
Rubrique associée
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket
simple] → mode souhaité.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Enfoncez le déclencheur pour chaque image.
3
225
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Viseur
Bracketing à la lumière ambiante*
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Écran (Afficher ttes infos ou Histogramme)
Bracketing à la lumière ambiante*
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Bracketing au flash
3 photos avec un décalage de 0,7 EV
Correction du flash -1,0 EV
Écran (Pour le viseur)
Bracketing à la lumière ambiante* (indicateur supérieur)
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Bracketing au flash (indicateur inférieur)
3 photos avec un décalage de 0,7 EV
Correction du flash -1,0 EV
Astuce
Pendant la prise de vue en bracketing, le nombre d’images à prendre est affiché sous forme de traits au-dessus/au-dessous de
l’indicateur.
Lorsque vous commencez la prise de vue en bracketing unique, ces traits disparaissent un par un à mesure de l’enregistrement
des images.
Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente
(ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d’où son nom.
*
226
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
227
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
Détails des éléments du menu
Bracket balance des blancs : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs (dans la plage de 10MK-1*).
Bracket balance des blancs : Hi :
Enregistre une série de trois images avec de grandes variations de la balance des blancs (dans la plage de 20MK-1*).
* MK-1 correspond à l’unité indiquant la capacité des filtres de conversion de la température de couleur et indique la
même valeur que « mired ».
Astuce
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket.bal.B]
→ mode souhaité.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
3
228
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages bracketing : Bracket DRO
Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique.
Détails des éléments du menu
Bracket DRO : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv
2 et Nv 3).
Bracket DRO : Hi :
Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv
1, Nv 3 et Nv 5).
Astuce
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket DRO]
→ mode souhaité.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn.
2
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
3
229
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt
Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’utilise pas le retardateur lors de la prise de vue en bracketing.
2 sec./5 sec./10 sec. :
Utilise le retardateur lors de la prise de vue en bracketing. La prise de vue en bracketing démarre après que le nombre
spécifié de secondes s’est écoulé.
Rubrique associée
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
Réglages bracketing : Bracket DRO
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt] → réglage
souhaité.
2
230
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages bracketing : Ordre Bracket.
Vous pouvez définir l’ordre des niveaux d’exposition ou de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing.
Détails des éléments du menu
0→-→+ :
Effectue des prises de vue avec l’exposition décalée dans l’ordre standard, sombre et lumineux pendant le bracketing
d’exposition.
Effectue des prises de vue avec une température de couleur décalée dans l’ordre standard, faible et élevé pendant le
bracketing de la balance des blancs.
-→0→+ :
Effectue des prises de vue avec l’exposition décalée dans l’ordre sombre, standard et lumineux pendant le bracketing
d’exposition.
Effectue des prises de vue avec une température de couleur décalée dans l’ordre faible, standard et élevé pendant le
bracketing de la balance des blancs.
Rubrique associée
Réglages bracketing : Bracket continu
Réglages bracketing : Bracket simple
Réglages bracketing : Bracket.bal.B
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode d’entraînement.
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Ordre Bracket.] → réglage
souhaité.
2
231
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fnct pdv intervall.
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos
que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Sur cet appareil, il n’est pas possible de créer un film à
partir des images fixes produites par la prise de vue à intervalles.
Détails des éléments du menu
Pr. de v. à intervalles :
Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([OFF]/[ON])
Tps démarr. de pdv :
Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à
intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes)
Intervalle pr. de vue :
Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition
pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes)
Nombre prises de v. :
Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises)
Sensibilité Suivi AE :
Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la
prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles
seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Type décl. intervall. :
Permet de régler le type d’obturation pendant la prise de vue à intervalles. ([Déclench. méca.]/[Déclench. électr.])
Priorité intervall. pdv :
Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou
[Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue].
([OFF]/[ON])
Astuce
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille
pour la prise de vue à intervalles.
Pour revenir au mode de prise de vue normal, réglez [Pr. de v. à intervalles] sur [OFF].
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON].
1
MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez un élément à régler,
puis sélectionnez le réglage souhaité.
2
Appuyez sur le déclencheur.
Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence.
Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de
veille pour la prise de vue à intervalles.
3
232
Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de
vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton.
[Maintien AEL]
[Maintien AEL]
[Tenir sélect. AF/MF]
[Enr.zoneAF maintien]
[Maint. verrouill.AWB]
[Mon sél. 1 pdt maint.] à [Mon sél. 3 pdt maint.]
Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en
groupes.
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de
créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat.
Note
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la
quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une
carte mémoire ayant un espace suffisant.
Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se
peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre
l’enregistrement afin de protéger l’équipement.
Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise
de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster
certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande.
Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas.
[Type décl. intervall.] est réglé sur [Déclench. électr.] par défaut, quel que soit le réglage pour [Type déclencheur].
La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent]
[P.d.v.multi décal. pix.] est réglé sur une autre option que [OFF].
Rubrique associée
Lect.cont.intervall
Alimentation par une prise murale
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
233
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
Vous pouvez créer des images avec une résolution plus élevée qu’avec la prise de vue normale en enregistrant quatre
ou seize images RAW puis en les combinant sur un ordinateur. Cette option se révèle utile pour photographier des sujets
immobiles tels que des œuvres d’art ou d’architecture. Pour combiner plusieurs images RAW, un logiciel dédié est
nécessaire.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartph.] → [OFF] au préalable.
Astuce
Vous pouvez également exécuter [P.d.v.multi décal. pix.] sur l’appareil lui-même sans utiliser Imaging Edge Desktop (Remote).
Sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [P.d.v.multi décal. pix.] et réglez l’intervalle d’enregistrement et le
nombre d’images, puis effectuez la prise de vue. Vous pouvez importer les images RAW enregistrées dans l’ordinateur et les
combiner à l’aide de Imaging Edge Desktop (Viewer). Si vous ne prévoyez pas d’utiliser Imaging Edge Desktop (Remote) pour la
prise de vue, utilisez une télécommande sans fil (vendue séparément) ou la fonction retardateur afin d’éviter le tremblement de
l’appareil et le flou du sujet.
MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] → réglage
souhaité.
Configurez les autres réglages [Fonct. PC à distance] si nécessaire.
La prise de vue à distance par l’ordinateur à l’aide d’une connexion Wi-Fi peut prendre un certain temps pour
transférer les images enregistrées. Nous vous recommandons de régler [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC
à distance] sur [Uniquem. caméra] ou d’utiliser une connexion câblée à la place.
1
MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [ON].
2
Connectez l’appareil à l’ordinateur selon le réglage de [M. c. PC à distance], puis lancez Imaging Edge
Desktop (Remote) sur l’ordinateur.
3
Fixez l’appareil à l’aide d’un trépied. Exécutez [P.d.v.multi décal. pix.] au moyen de Imaging Edge Desktop
(Remote).
L’appareil enregistre le nombre sélectionné d’images RAW à l’intervalle sélectionné. Les images seront
enregistrées sur l’ordinateur en même temps que l’image combinée.
Essayez d’éviter le tremblement de l’appareil ou le flou du sujet.
Les quatre ou seize images RAW sont enregistrées avec les mêmes réglages. Vous ne pouvez pas changer les
réglages pendant l’intervalle entre les prises.
Vous pouvez annuler l’enregistrement en appuyant au centre de la molette de commande pendant l’intervalle
entre les enregistrements.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser un flash (vendu séparément),sélectionnez l'intervalle de prise de vue le plus
court dans Imaging Edge Desktop (Remote). Si vous utilisez un flash, réglez l’intervalle en fonction de la durée
de charge de votre flash.
Si vous avez réglé [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC à distance] sur [Uniquem. caméra], importez les
quatre ou seize images RAW enregistrées sur l’ordinateur, puis combinez-les à l’aide de Imaging Edge Desktop
(Remote).
Pour les techniques pour [P.d.v.multi décal. pix.], consultez le site d’assistance suivant.
https://www.sony.net/psms/
4
234
Note
En cas de tremblement de l’appareil et de flou du sujet, il se peut que les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.]
ne soient pas correctement combinées. Même si le sujet se tient immobile, si une personne ou un objet se trouvant à proximité
se déplace, les images RAW ne peuvent pas être correctement combinées, car l’éclairage du sujet peut changer.
Les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.] ne peuvent pas être combinées à l’aide de l’appareil. Utilisez Imaging
Edge Desktop (Viewer) pour combiner les images.
Dans [P.d.v.multi décal. pix.], certains réglages sont verrouillés comme suit :
[ Format fichier] sous [Régl. qualité image] : [RAW]
[Type fichier RAW] sous [Régl. qualité image] : [Non compressé]
Dans [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas effectuer la prise de vue BULB.
Lorsque vous photographiez dans le mode [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas utiliser le flash sans fil optique.
Si la prise de vue est réglée sur un mode autre que P/A/S/M, vous ne pouvez pas exécuter [P.d.v.multi décal. pix.].
Si vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, il se peut que l’intervalle de prise de vue soit plus long.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
235
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Com. JPEG/HEIF
Permet de changer le format de fichier (JPEG/HEIF) de l’image fixe à enregistrer.
Le format JPEG offre une compatibilité générale. Vous pouvez visualiser et éditer les fichiers JPEG dans des
environnements variés. Le format HEIF offre une grande efficacité de compression. L’appareil peut enregistrer avec une
qualité d’image élevée et dans de petites tailles de fichier au format HEIF. En fonction de l’ordinateur ou du logiciel, il est
possible que vous ne puissiez pas visualiser ou modifier les fichiers HEIF. En outre, un environnement compatible HEIF
est nécessaire pour la visualisation des images fixes au format HEIF. Vous pouvez afficher des images fixes de qualité
élevée en raccordant l’appareil à un téléviseur via HDMI.
Détails des éléments du menu
JPEG :
Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format JPEG. Ce réglage donne la priorité à la
compatibilité.
HEIF(4:2:0) :
Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:0). Ce réglage donne la priorité à
la qualité d’image et à l’efficacité de la compression.
HEIF(4:2:2) :
Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:2). Ce réglage donne la priorité à
la qualité d’image.
Astuce
Selon le réglage de [Com. JPEG/HEIF], les éléments relatifs au format de fichier ([ Format fichier], etc.) basculent sur JPEG
ou HEIF.
Note
Les fichiers d’image HEIF enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être affichés sur d’autres appareils photo qui ne prennent
pas en charge le format de fichier HEIF. Prenez garde de ne pas effacer accidentellement les fichiers d’image HEIF en formatant
la carte mémoire ou en supprimant les fichiers.
Lorsque vous enregistrez au format HEIF avec [Images fixes HLG] réglé sur [OFF], l’espace colorimétrique est enregistré en
sRGB. Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], il est enregistré dans l’espace colorimétrique BT.2100 (gamme de
couleurs BT.2020).
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Com. JPEG/HEIF] → réglage souhaité.
1
236
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. qualité image : Format fichier (image fixe)
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
Détails des éléments du menu
RAW :
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur
un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG/RAW & HEIF :
Une image RAW et une image JPEG ou HEIF sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de
deux fichiers d’image : un fichier JPEG ou HEIF pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG/HEIF :
L’image est enregistrée au format JPEG ou HEIF.
Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Séparer l'enreg.], vous pouvez sélectionner le format de fichier pour
chaque fente parmi RAW et JPEG, ou RAW et HEIF.
À propos des images RAW
Le logiciel Imaging Edge Desktop est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil.
Avec Imaging Edge Desktop, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image
classique tel que JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image.
La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel.
Vous pouvez sélectionner la méthode de compression des images RAW au moyen de [Type fichier RAW].
Note
Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au
format JPEG ou HEIF.
Un environnement prenant en charge le format HEIF est nécessaire pour la lecture des images HEIF.
Rubrique associée
Com. JPEG/HEIF
Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF
Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF
Régl. qualité image : Type fichier RAW
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [ Format fichier] → réglage
souhaité.
1
237
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
238
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. qualité image : Type fichier RAW
Permet de sélectionner le type de fichier pour les images RAW.
Détails des éléments du menu
Non compressé :
Enregistre des images au format RAW non compressé. Lorsque [Non compressé] est sélectionné comme [Type fichier
RAW], la taille du fichier de l’image sera plus importante qu’avec le format RAW compressé.
C. sans pert. :
Enregistre des images à l’aide de la méthode de compression sans perte qui permet une moindre détérioration de la
qualité d’image et bénéficie d’un taux de compression élevé.
Compressé :
Enregistre des images au format RAW compressé. La taille de fichier de l’image sera d’environ la moitié de celle de [Non
compressé].
Astuce
Les icônes [Type fichier RAW] s’affichent comme illustré ci-dessous.
Non compressé :
Compression sans perte :
Compressé :
Le ratio d’aspect pour les images RAW est toujours de 3:2. Les images JPEG/HEIF sont enregistrées avec le ratio d’aspect réglé
dans [Ratio d'aspect] lorsque des images RAW et des images JPEG/HEIF sont enregistrées simultanément.
La taille d’image pour les images RAW correspond à « L » pour les images JPEG.
Rubrique associée
Régl. qualité image : Format fichier (image fixe)
Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [Type fichier RAW] → réglage
souhaité.
1
239
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF
Permet de sélectionner la qualité d’image lors de l’enregistrement d’images JPEG ou HEIF.
Détails des éléments du menu
Extra fine/Fine/Standard/Légère :
Étant donné que le taux de compression augmente dans l'ordre de [Extra fine], [Fine], [Standard] et [Légère], la taille de
fichier diminue dans le même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une
carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Séparer l'enreg.], vous pouvez sélectionner la qualité d’image pour
chaque fente.
Rubrique associée
Régl. qualité image : Format fichier (image fixe)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [Qualité JPEG]/[Qualité HEIF] →
réglage souhaité.
1
240
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
Détails des éléments du menu
Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img
HEIF] → réglage souhaité.
1
Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 50M 8640 × 5760 pixels
M: 21M 5616 × 3744 pixels
S: 12M 4320 × 2880 pixels
Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 44M 7680 × 5760 pixels
M: 19M 4992 × 3744 pixels
S: 11M 3840 × 2880 pixels
Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 42M 8640 × 4864 pixels
M: 18M 5616 × 3160 pixels
S: 11M 4320 × 2432 pixels
Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical)
241
Astuce
Lors de l’enregistrement dans la taille M ou S, le nombre de pixels ne change pas, même si vous changez l’angle de champ
entre le plein format et le format APS-C.
Note
La taille L ne peut pas être sélectionnée lors de la prise de vue au format APS-C. Si vous photographiez avec le format APS-C
alors que la taille L est sélectionnée, la taille d’image basculera provisoirement sur la taille M.
Rubrique associée
Régl. qualité image : Format fichier (image fixe)
Ratio d'aspect
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 33M 5760 × 5760 pixels
M: 14M 3744 × 3744 pixels
S: 8.3M 2880 × 2880 pixels
242
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Ratio d'aspect
Détails des éléments du menu
3:2 :
Ratio d’aspect identique au film 35 mm
4:3 :
Le ratio d’aspect est 4:3.
16:9 :
Le ratio d’aspect est 16:9.
1:1 :
Le ratio d’aspect est 1:1.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
1
243
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Images fixes HLG
En utilisant des caractéristiques gamma équivalentes à HLG (Hybrid Log-Gamma : standard pour les images HDR),
vous pouvez prendre des images fixes avec une vaste plage dynamique et une large gamme de couleurs compatible
BT.2020.
[Images fixes HLG] ne peut être sélectionné que lors de la prise de vue au format HEIF. Réglez [Com. JPEG/HEIF] sur
[HEIF(4:2:0)] ou [HEIF(4:2:2)], et [ Format fichier] sous [Régl. qualité image] sur [HEIF] au préalable.
Détails des éléments du menu
ON :
Prend des images fixes HLG.
OFF :
Prend des images fixes normales.
Astuce
Vous pouvez reproduire un éventail plus large de luminosités en affichant des images fixes HLG sur un téléviseur ou sur un
écran compatible HLG.
Nous vous recommandons de régler MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Résolution HDMI] sur l’une des options
suivantes lorsque vous affichez des images fixes HLG depuis l’appareil sur un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu
séparément).
Auto
2160p
1080p
1080i
Vous pouvez afficher des images fixes HLG sur l’écran de l’appareil photo avec pratiquement la même qualité que lorsqu’elles
sont affichées sur un écran compatible HLG (BT.2020) en réglant comme suit.
[Aide à l'aff. Gamma] : [ON]
[Typ. aide aff. Gamma] : [Auto] ou [HLG(BT.2020)]
Note
Dans les situations suivantes, [Images fixes HLG] est fixé sur [OFF] :
[Com. JPEG/HEIF] est réglé sur [JPEG]
[Format fichier] sous [Régl. qualité image] est réglé sur [RAW] ou [RAW & HEIF]
Lorsqu’un mode de prise de vue autre que P/A/S/M est sélectionné pendant la prise d’images fixes
Lorsque la sensibilité ISO est provisoirement activée par la fonction [Enr. régl. pdv pers.]
Lorsque le mode d’entraînement est provisoirement réglé sur [Bracket DRO] par la fonction [Enr. régl. pdv pers.]
Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
[Opti Dyna]
[Apparence créat.]
[Bracket DRO] dans le mode d’entraînement
[Profil d'image]
Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], la plage ISO disponible change.
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Images fixes HLG] → réglage souhaité.
1
244
Rubrique associée
Com. JPEG/HEIF
Résolution HDMI
Aide à l'aff. Gamma
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
245
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Espace colorim.
Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont
associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la
fonction de l’image.
Détails des éléments du menu
sRVB :
Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue
normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications.
AdobeRVB :
Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une
grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ».
Note
Le réglage [Espace colorim.] est invalide lors de la prise d’images au format HEIF. Si [Images fixes HLG] est réglé sur [OFF], les
images sont enregistrées avec l’espace colorimétrique sRGB. Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], il est enregistré
dans l’espace colorimétrique BT.2100 (gamme de couleurs BT.2020).
[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique
optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une
application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB.
Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images
s’affichent avec une saturation faible.
Rubrique associée
Com. JPEG/HEIF
Images fixes HLG
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Espace colorim.] → réglage souhaité.
1
246
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Format fichier (film)
Sélectionne le format de fichier film.
Détails des éléments du menu
Intra/Long GOP est un format de compression de films. Intra compresse le film par image tandis que Long GOP
compresse plusieurs images. L’Intra-compression a une meilleure réactivité et flexibilité lors de l’édition, mais la
compression Long GOP a une meilleure efficacité de compression.
Note
Pour lire des films XAVC HS 4K/XAVC HS 8K sur un ordinateur, il vous faut un dispositif ou un logiciel ayant une capacité de
traitement élevée et prenant en charge le codec HEVC.
Lorsque vous enregistrez des films 4K 120p/100p ou 8K, [ Pr. de vue] est désactivé et verrouillé sur [OFF].
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Format fichier] → réglage souhaité.
1
Format
fichier
Caractéristiques
XAVC
HS 8K
Enregistre des films 8K au format XAVC HS.
Le format XAVC HS utilise le codec HEVC qui a une grande efficacité de compression. L’appareil peut
enregistrer des films avec une qualité d’image supérieure à celle des films XAVC S, mais avec le même
volume de données. La compression Long GOP est utilisée pour les films.
XAVC
HS 4K
Enregistre des films 4K au format XAVC HS.
Le format XAVC HS utilise le codec HEVC qui a une grande efficacité de compression. L’appareil peut
enregistrer des films avec une qualité d’image supérieure à celle des films XAVC S, mais avec le même
volume de données. La compression Long GOP est utilisée pour les films.
XAVC
S 4K
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160). La compression Long GOP est utilisée pour les
films.
XAVC
S HD
Les films sont enregistrés à la résolution HD (1920×1080). La compression Long GOP est utilisée pour les
films.
XAVC
S-I 4K
Les films sont enregistrés au format XAVC S-I.
Le format XAVC S-I utilise l’Intra-compression pour les films. Ce format convient mieux à l’édition que la
compression Long GOP.
XAVC
S-I HD
Les films sont enregistrés au format XAVC S-I.
Le format XAVC S-I utilise l’Intra-compression pour les films. Ce format convient mieux à l’édition que la
compression Long GOP.
247
Si un objectif dédié au format APS-C est installé, il se peut que les bords de l’écran paraissent sombres. Lors de l’enregistrement
de films 4K 120p/100p ou 8K avec cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un objectif compatible avec le plein format
35 mm.
Pour afficher correctement des films 8K depuis l’appareil photo sur un téléviseur fabriqué par Sony au moyen d’un câble HDMI
(vendu séparément), vous devez modifier manuellement les réglages de qualité d’image du téléviseur. Modifiez les réglages de
qualité d’image (gamma ou mode couleur) pour le téléviseur en fonction des réglages appliqués lors de la prise de vue.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
248
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages de films (film)
Règle la vitesse de défilement, le débit binaire, les informations de couleur, etc.
Détails des éléments du menu
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K]
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Réglages de films] → [Vit. défilem. enr.] → réglage
souhaité.
1
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Réglages de films] → [Réglage d'enreg.] → réglage
souhaité.
Exemple de réglage des valeurs
(A) : Débit binaire
(B) : Échantillonnage des couleurs
(C) : Profondeur de bit
Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
L’échantillonnage des couleurs (4:2:2, 4:2:0) est le ratio d’enregistrement des informations sur les couleurs.
Plus ce ratio est homogène, meilleure est la reproductibilité des couleurs, et il est possible de supprimer
soigneusement les couleurs même lors d’un assemblage composite au moyen d’un écran vert.
La profondeur de bit représente la gradation des informations de luminance. Lorsque la profondeur de bit est de
8 bits, 256 niveaux de gradation peuvent être obtenus. Lorsque la profondeur de bit est de 10 bits, 1024
niveaux de gradation peuvent être obtenus. Une valeur plus élevée permet une expression plus douce des
zones sombres aux zones lumineuses.
[4:2:2 10 bit] est un paramètre qui suppose que le film enregistré sera édité sur un ordinateur. L’environnement
de lecture pour [4:2:2 10 bit] est limité.
2
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
30p/25p 400M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP
30p/25p 200M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP
24p* 400M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP
24p* 200M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*
249
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K]
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
60p/50p 200M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
60p/50p 150M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
60p/50p 100M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
60p/50p 75M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
60p/50p 45M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
24p* 100M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
24p* 100M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
24p* 50M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
24p* 50M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
24p* 30M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
120p/100p 280M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
120p/100p 200M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
60p/50p 200M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
60p/50p 150M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP
30p/25p 140M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
30p/25p 100M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP
30p/25p 60M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP
24p* 100M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
24p* 100M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP
24p* 60M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP
120p/100p 280M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP
120p/100p 200M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
60p/50p 50M 4:2:2 10bit 1920×1080 Long GOP
250
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K]
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD]
Note
Les vitesses de défilement de l’enregistrement indiquées sont arrondies aux valeurs entières les plus proches. Les vitesses de
défilement correspondantes réelles sont les suivantes :
24p : 23,98 im/s, 30p : 29,97 im/s, 60p : 59,94 im/s et 120p : 119,88 im/s.
Rubrique associée
Format fichier (film)
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
60p/50p 50M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
60p/50p 25M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
30p/25p 50M 4:2:2 10bit 1920×1080 Long GOP
30p/25p 50M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
30p/25p 16M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
24p* 50M 4:2:2 10bit 1920×1080 Long GOP
24p* 50M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
120p/100p 100M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
120p/100p 60M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
60p/50p 600M 4:2:2 10bit/500M 4:2:2 10bit 3840×2160 Intra
30p/25p 300M 4:2:2 10bit/250M 4:2:2 10bit 3840×2160 Intra
24p* 240M 4:2:2 10bit 3840×2160 Intra
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*
Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film
60p/50p 222M 4:2:2 10bit/185M 4:2:2 10bit 1920×1080 Intra
30p/25p 111M 4:2:2 10bit/93M 4:2:2 10bit 1920×1080 Intra
24p* 89M 4:2:2 10bit 1920×1080 Intra
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*
251
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
252
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. ralenti+acc.
Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un
phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer
une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou
d’un ciel étoilé. Le son ne sera pas enregistré.
Détails des éléments du menu
Vit. défilem. enr. :
Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film.
Vit. de défilement :
Permet de sélectionner la cadence de prise de vue.
Réglage d'enreg. :
Permet de sélectionner le débit binaire, l’échantillonnage des couleurs et la profondeur de bit du film.
Les valeurs qui peuvent être réglées pour [ Vit. défilem. enr.] et [ Réglage d'enreg.] sont les mêmes que les
valeurs de réglage pour [ Réglages de films].
Même si le format du film enregistré sera le même que le réglage [ Format fichier], vous ne pouvez pas
sélectionner [XAVC HS 8K] pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré. Si [XAVC HS 8K] est sélectionné, il passera
automatiquement en mode [XAVC HS 4K].
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [ Vit. défilem. enr.] et [ Vit. de
défilement] sélectionnés.
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Réglez le sélecteur de mode sur (Ralenti et accéléré).
1
Sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Mode d'exposit.] → et sélectionnez
le réglage souhaité de ralenti/accéléré (Programme Auto, Priorité ouvert., Priorité vitesse, ou Exposition
manuelle).
2
Sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Régl. ralenti+acc.] → Sélectionnez
un élément à régler, puis sélectionnez le réglage souhaité.
3
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
4
Vit. de
défilement
Vit. défilem.
enr. : 24p
Vit. défilem.
enr. : 30p
Vit. défilem.
enr. : 60p
Vit. défilem.
enr. : 120p
253
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL
Il est impossible de sélectionner [240fps]/[200fps] lorsque [ Format fichier] est réglé sur les éléments suivants :
XAVC HS 4K
XAVC S 4K
XAVC S-I 4K
Astuce
Pour une estimation de la durée enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».
Note
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, la durée d’enregistrement réelle est différente de la durée enregistrée dans le
film. La durée enregistrable affichée vers le haut de l’écran indique la durée d’enregistrement restante pour le film et pas la durée
Vit. de
défilement
Vit. défilem.
enr. : 24p
Vit. défilem.
enr. : 30p
Vit. défilem.
enr. : 60p
Vit. défilem.
enr. : 120p
240fps 10 fois plus lente 8 fois plus lente 4 fois plus lente 2 fois plus lente
120fps 5 fois plus lente 4 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture
normale
60fps 2,5 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture
normale 2 fois plus rapide
30fps 1,25 fois plus lente Vitesse de lecture
normale 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide
15fps 1,6 fois plus rapide 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide 8 fois plus rapide
8fps 3 fois plus rapide 3,75 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 15 fois plus rapide
4fps 6 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 15 fois plus rapide 30 fois plus rapide
2fps 12 fois plus rapide 15 fois plus rapide 30 fois plus rapide 60 fois plus rapide
1fps 24 fois plus rapide 30 fois plus rapide 60 fois plus rapide 120 fois plus rapide
Vit. de défilement Vit. défilem. enr. : 25p Vit. défilem. enr. : 50p Vit. défilem. enr. : 100p
200fps 8 fois plus lente 4 fois plus lente 2 fois plus lente
100fps 4 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale
50fps 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide
25fps Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide
12fps 2,08 fois plus rapide 4,16 fois plus rapide 8,3 fois plus rapide
6fps 4,16 fois plus rapide 8,3 fois plus rapide 16,6 fois plus rapide
3fps 8,3 fois plus rapide 16,6 fois plus rapide 33,3 fois plus rapide
2fps 12,5 fois plus rapide 25 fois plus rapide 50 fois plus rapide
1fps 25 fois plus rapide 50 fois plus rapide 100 fois plus rapide
254
d’enregistrement restante sur la carte mémoire.
Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate.
Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Time Code Run]
[Sortie Time Code]
Rubrique associée
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Durées de film enregistrables
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
255
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages proxy
Vous pouvez enregistrer simultanément un film proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement d’un film ou de
l’enregistrement au ralenti/en accéléré.
Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones
ou le téléchargement sur les sites Web.
Détails des éléments du menu
Enregistr. proxy :
Active/désactive l’enregistrement simultané de films proxy. ([ON] / [OFF])
Format fich. proxy :
Sélectionne le format d’enregistrement du film proxy. ([XAVC HS HD] / [XAVC S HD])
Régl. enreg. proxy :
Permet de sélectionner le débit binaire, l’échantillonnage des couleurs et la profondeur de bit du film proxy. ([16M 4:2:0
10bit]/[9M 4:2:0 10bit]/[6M 4:2:0 8bit])
Réglages d’enregistrement proxy sélectionnables
Astuce
Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index).
(proxy) s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément.
Note
Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes.
Enregistrement standard de films
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Réglages proxy] → Sélectionnez un élément à
régler, puis sélectionnez le réglage souhaité.
1
Format fich.
proxy
Taille
d’enregistrement
Vitesse de défilement de
l’enregistrement
Régl. enreg.
proxy
Codec de
compression
XAVC HS HD 1920×1080 Max. 60p/Max. 50p
16 Mb/s 4:2:0 10
bits
9 Mb/s 4:2:0 10
bits
MPEG-H
HEVC/H.265
XAVC S HD 1280×720 Max. 60p/Max. 50p 6 Mb/s 4:2:0 8 bits MPEG-4
AVC/H.264
256
[Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p] ou supérieur
Enregistrement au ralenti/enregistrement en accéléré
[Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p] ou supérieur
[Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] ou supérieur
La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez
pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy.
Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
257
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film)
Active/désactive l’enregistrement avec l’angle de champ du format APS-C pour les images fixes et avec un angle de
champ équivalent au format Super 35mm pour les films. Si vous sélectionnez [ON] ou [Auto], vous pouvez utiliser un
objectif dédié au format APS-C sur ce produit.
Détails des éléments du menu
ON :
Enregistre au format équivalent au format APS-C ou au format équivalent au format Super 35mm.
Lorsque [ON] est sélectionné, l’angle de champ devient environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif.
Auto :
Définit automatiquement la plage de capture selon l’objectif et les réglages de l’appareil.
OFF :
Capture toujours des images de capteur d’image plein format 35 mm.
Note
Lorsque vous fixez un objectif compatible APS-C et réglez [ Pr. de vue] sur [OFF], vous pourriez ne pas obtenir des
résultats de prise de vue optimaux. Par exemple, il est possible que les bords de l’image deviennent plus sombres.
Lorsque [ Pr. de vue] est réglé sur [ON], l’angle de champ est le même que lors de la prise de vue avec un capteur
d’image de format APS-C.
[ Pr. de vue] est verrouillé sur [OFF] lors de l’enregistrement de films en 4K 120p/100p ou 8K. Nous vous
recommandons d’utiliser un objectif compatible avec le plein format 35 mm.
Rubrique associée
Angle de champ
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Pr. de vue] → réglage souhaité.
1
258
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Angle de champ
L’angle de champ bascule sur l’équivalent du plein format ou APS-C/Super 35mm, selon le réglage pour [ Pr.
de vue] et l’objectif fixé. L’angle de champ est également différent pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de
films.
Angle de champ équivalent au plein format
(A) Lors de la prise d’images fixes
(B) Lors de l’enregistrement de films (autres que 4K 120p/100p), et lors de l’enregistrement de films au ralenti/en
accéléré (autres que HD 240fps/200fps)
(C) Lors de l’enregistrement de films (4K 120p/100p)
(D) Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré (HD 240fps/200fps)
L’appareil photographie avec un angle de champ équivalent au plein format dans les situations suivantes.
Lors de la prise d’images fixes
[ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et un objectif compatible avec la prise de vue plein format est fixé.
[ Pr. de vue] est réglé sur [OFF].
Lors de l’enregistrement de films
Le format de film est réglé sur 8K ou la vitesse de défilement est réglée sur [120p]/[100p].
Le format de film est réglé sur 4K et [ Pr. de vue] est réglé sur [OFF].
Le format de film est réglé sur HD, [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et un objectif qui prend en
charge la prise de vue plein format est fixé.
Le format de film est réglé sur HD et [ Pr. de vue] est réglé sur [OFF].
Angle de champ équivalent au format APS-C/Super 35mm
259
(A) Lors de la prise d’images fixes
(B) Lors de l’enregistrement de films
L’appareil photographie avec un angle de champ équivalent au format APS-C ou Super 35mm dans les situations
suivantes. L’angle de champ devient environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif.
Lors de la prise d’images fixes
[ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et vous utilisez un objectif dédié au format APS-C.
[ Pr. de vue] est réglé sur [ON].
Lors de l’enregistrement de films
Le format de film est réglé sur 4K (60p/50p ou moins) et [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto] ou [ON].
Le format de film est réglé sur HD, [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et vous utilisez un objectif dédié
au format APS-C.
Le format de film est réglé sur HD et [ Pr. de vue] est réglé sur [ON].
Note
Lorsque vous enregistrez des films en plein format et en mode 4K 120p/100p, l’angle de champ devient environ 1,1 fois la
longueur focale indiquée sur l’objectif.
Lorsque vous enregistrez des films en plein format au ralenti et en accéléré et en mode HD 240fps/200fps, l’angle de champ
devient environ 1,2 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif.
Rubrique associée
Format fichier (film)
Réglages de films (film)
APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
260
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran.
Détails des éléments du menu
ON :
Active les opérations tactiles.
ON : uniqm. lect. :
Active les opérations tactiles uniquement pendant la lecture.
OFF :
Désactive les opérations tactiles.
Rubrique associée
Fnct tact. lors de pdv
Écran/pavé tactile
Sensibilité tactile
Opérations tactiles sur l’écran
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité.
1
261
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sensibilité tactile
Permet de régler la sensibilité des opérations tactiles.
Détails des éléments du menu
Sensible :
La réceptivité tactile est supérieure à celle de [Standard].
Standard :
Règle la sensibilité tactile sur normale.
Astuce
Si vous souhaitez désactiver les opérations tactiles sur l’écran, réglez [Fonctionnem. tactile] sur [OFF].
Note
Même si la sensibilité tactile est réglée sur [Sensible], il se peut que l’écran/le pavé tactile ne réagisse pas correctement selon les
gants utilisés.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Sensibilité tactile] → réglage souhaité.
1
262
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Écran/pavé tactile
Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées « opérations de l’écran tactile », tandis que les
opérations tactiles lors de la prise de vue par le viseur sont appelées « opérations du pavé tactile ». Vous pouvez
sélectionner d’activer ou non les opérations via l’écran tactile ou les opérations via le pavé tactile.
Détails des éléments du menu
Tous deux valid. :
Active à la fois les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran et les opérations du pavé tactile lors
de la prise de vue par le viseur.
Uniq. écran tact. :
Active uniquement les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran.
Uniq. pavé tactil. :
Active uniquement les opérations du pavé tactile lors de la prise de vue par le viseur.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Écran/pavé tactile] → réglage souhaité.
1
263
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglag. pavé tactile
Vous pouvez régler les paramètres relatifs aux opérations via le pavé tactile pendant la prise de vue par le viseur.
Détails des éléments du menu
Fonctm. en orient. v. :
Active/désactive les opérations via le pavé tactile lors de prise de vue par le viseur orientée verticalement. Vous pouvez
éviter les opérations erronées pendant la prise de vue orientée verticalement provoquées par votre nez, etc. en touchant
l’écran.
Mode position tactile :
Permet de déplacer le cadre de mise au point sur la position touchée sur l’écran ([Position absolue]) ou de déplacer le
cadre de mise au point sur la position souhaitée d’après le sens de glissement et la quantité de mouvement ([Position
relative]).
Zone d'utilisation :
Permet de définir la zone à utiliser pour les opérations via le pavé tactile. En limitant la zone opérationnelle, vous pouvez
éviter les opérations erronées provoquées par votre nez, etc. en touchant l’écran.
À propos du mode de positionnement tactile
Sélectionner [Position absolue] vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur une position éloignée plus
rapidement, car vous pouvez spécifier directement la position du cadre de mise au point par les opérations tactiles.
Sélectionner [Position relative] vous permet d’utiliser le pavé tactile d’où c’est le plus facile, sans avoir à déplacer votre
doigt sur une zone étendue.
Astuce
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Réglag. pavé tactile] → réglage souhaité.
1
264
Dans les opérations via le pavé tactile lorsque [Mode position tactile] est réglé sur [Position absolue], la zone réglée dans [Zone
d'utilisation] est traitée comme l’intégralité de l’écran.
Rubrique associée
Écran/pavé tactile
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
265
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fnct tact. lors de pdv
Règle l’opération activée en touchant l’écran pendant la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Mise au pt tactil. :
La position de mise au point est réglée en touchant l’écran pendant la prise de vue.
Suivi tactile :
Le sujet est sélectionné et le suivi débute en touchant l’écran pendant la prise de vue.
OFF :
Désactive les opérations tactiles lors de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez modifier le réglage de [Fnct tact. lors de pdv] en touchant / / (icône de fonction tactile) sur l’écran de
prise de vue.
Rubrique associée
Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.)
Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile)
Fonctionnem. tactile
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fnct tact. lors de pdv] → réglage souhaité.
1
266
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.)
[Mise au pt tactil.] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des opérations
tactiles. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
Cette fonction est disponible lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur l’un des paramètres suivants :
[Large]
[Zone]
[Fixe au centre]
[Suivi : Large]
[Suivi : Zone]
[Suivi : fixe au Centre]
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe
Lors de la mise au point automatique, vous pouvez spécifier la position de mise au point par opérations tactiles. Après
avoir touché l’écran et spécifié une position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de
films
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché.
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fnct tact. lors de pdv] → [Mise au pt tactil.].
1
Touchez l’écran.
Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez la position de mise au point.
Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la position de la mise au point en la touchant et en
la faisant glisser sur l’écran tout en regardant par le viseur.
Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez l’icône (déclenchement de mise au point
tactile) ou appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec l’écran, et appuyez au
centre de la molette de commande si vous photographiez avec le viseur.
1.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
2.
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement.1.
267
Astuce
Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles.
Le cadre de mise au point pour [Spot] et [Spot élargi] peut être déplacé en le faisant glisser.
Lorsque vous prenez des images fixes dans le mode de mise au point manuelle, la loupe de mise au point peut être utilisée en
touchant deux fois l’écran.
Note
La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque vous photographiez des images fixes dans le mode de mise au point manuelle
Lorsque vous utilisez le zoom numérique
Lorsque vous utilisez LA-EA4 ou LA-EA5
Rubrique associée
Fnct tact. lors de pdv
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu], il bascule provisoirement sur la mise au point
manuelle, et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point (mise au point
ponctuelle). La mise au point Spot n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le viseur.
Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez l’icône (déclenchement de mise au point tactile) ou
appuyez au centre de la molette de commande.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MaP manuelle], il bascule provisoirement sur [AF
continu].Lorsque la zone touchée est nette, le mode de mise au point revient à la mise au point manuelle.
268
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile)
Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans le mode de prise
d’images fixes et le mode d’enregistrement de films.
Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
Astuce
Pour annuler le suivi, touchez l’icône (déclenchement du suivi) ou appuyez au centre de la molette de commande.
Note
[Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique
Rubrique associée
Fnct tact. lors de pdv
Fonctionnem. tactile
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fnct tact. lors de pdv] → [Suivi tactile].
1
Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran.
Le suivi commence.
Lorsque vous photographiez avec le viseur, vous pouvez sélectionner le sujet que vous souhaitez suivre en
utilisant le pavé tactile.
2
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
3
269
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. mode silenc (image fixe/film)
Vous pouvez configurer les réglages relatifs au mode silencieux qui vous permettent d’effectuer des prises de vue sans
sons de l'obturateur ou sons électroniques. Vous pouvez également choisir de changer ou non les réglages d’autres
fonctions qui émettent des sons depuis l’appareil lorsqu’il est réglé en mode silencieux.
Détails des éléments du menu
Mode silencieux :
Active/désactive la prise de vue sans sons de l'obturateur ou sons électroniques. ([ON]/[OFF])
Lorsque cette option est réglée sur [ON], [Type déclencheur] et que [Type décl. intervall.] est verrouillé sur [Déclench.
électr.] et [Signal sonore] sur [OFF].
Régl. fonction cible :
Active/désactive le changement simultané de réglages d’autres fonctions qui émettent des sons depuis l’appareil
lorsqu’il est réglé en mode silencieux. ([Entraîn. ouvert. AF]/[Obt. lors m. H. tens.]/[Cartogr. pixels auto.])
Si vous sélectionnez [Pas la cible], les valeurs de réglage pour chaque fonction seront conservées même en mode
silencieux.
Note
Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [Mode silencieux] en tenant suffisamment compte du respect de la vie privée et
du droit à l'image du sujet.
Même si [Mode silencieux] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux.
Même si [Mode silencieux] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera entendre.
Si [Cartogr. pixels auto.] est réglé sur [ON], il se peut que des bruits de déclenchement soient entendus de temps à autre lorsque
l’appareil est mis hors tension. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Si [Obt. lors m. H. tens.] sous [Fnct. antipoussières] est réglé sur [ON], un bruit de déclenchement sera émis lorsque l’appareil
est mis hors tension.
Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire.
Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash
d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image.
Même si [Mode silencieux] est réglé sur [ON], il est possible que vous entendiez des bruits de déclenchement lorsque vous
enregistrez un visage au moyen de [Enregistrem. visage].
Lorsque [Mode silencieux] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
RB Pose longue
Prise de vue BULB
Rubrique associée
Type déclencheur
Fnct pdv intervall.
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [ Régl. mode silenc] → réglage souhaité.
1
270
Entraîn. ouvert. AF
Fnct. antipoussières
Cartogr. pixels auto.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
271
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Type déclencheur
Vous pouvez choisir d’effectuer la prise de vue avec un obturateur mécanique ou un obturateur électronique.
Détails des éléments du menu
Auto :
Le type d’obturateur change automatiquement en fonction des conditions de prise de vue et de la vitesse d’obturation.
Déclench. méca. :
Prise de vue avec l'obturateur mécanique uniquement.
Déclench. électr. :
Prise de vue avec l’obturateur électronique uniquement.
Astuce
Dans les situations suivantes, réglez [Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench. électr.].
Lors de la prise de vue à vitesse d'obturation élevée dans un environnement lumineux (extérieur en plein soleil, plage,
montagnes enneigées).
Lorsque vous voulez augmenter la vitesse de la prise de vue en continu.
Note
Dans de rares cas, le bruit de l'obturateur peut se faire entendre lors de la mise hors tension même si [Type déclencheur] est
réglé sur [Déclench. électr.]. Toutefois, ceci n’est pas une anomalie.
Même si [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.], il est possible que vous entendiez des bruits de déclenchement
lorsque vous enregistrez un visage au moyen de [Enregistrem. visage].
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
RB Pose longue
Prise de vue BULB
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé et que le mode [Déclench.
méca.] est sélectionné, les cercles flous produits par l’effet bokeh peuvent être coupés en raison du mécanisme d’obturation.
Lorsqu’un objectif d'un autre fabricant (y compris les objectifs Minolta/Konica-Minolta) est utilisé et que le mode [Déclench.
méca.] est sélectionné, l’exposition correcte peut ne pas être réglée ou la luminosité de l’image peut être inégale.
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée et que le mode [Déclench. méca.] est sélectionné, la luminosité de
l’image peut être inégale selon l’environnement de prise de vue.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Type déclencheur] → réglage souhaité.
1
272
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation de l’obturateur électronique
L’utilisation de l’obturateur électronique vous permet d’effectuer plusieurs types de prises de vue difficiles à réaliser avec
l’obturateur mécanique, comme la prise de vue sans le son de l’obturateur ou sans bougé de l’appareil, la prise de vue
avec une vitesse d’obturation très rapide et la prise de vue sans disparition de l’affichage*.
Types d’obturateurs et performances de l’appareil
La plage de vitesse d’obturation de l’appareil, le type de son émis par l’obturateur, la disparition de l’affichage et la
possibilité d’effectuer des prises de vue sans scintillement ou d’utiliser un flash sont indiqués comme suit pour chaque
élément :
Prise de vue avancée avec l’obturateur électronique : prise de vue sans le son de l’obturateur
Lors de la prise de vue sans disparition de l’affichage, l’écran ne s’obscurcit pas et les cadres ne disparaissent pas, vous pouvez continuer à
regarder le sujet dans le viseur ou sur l’écran tout en effectuant la prise de vue.
*
Type déclencheur
Auto Déclench.
méca.
Déclench.
électr.
Vitesse d’obturation
Prise de vue image par image :
BULB – 1/32000
Prise de vue en continu :
0,5" – 1/32000*1
Prise de vue image
par image :
BULB – 1/8000
Prise de vue en
continu :
30 – 1/8000
Prise de vue image
par image :
30 – 1/32000
Prise de vue en
continu :
0,5" – 1/32000
Son de l’obturateur
Prise de vue image par image : son de
l’obturateur mécanique
Prise de vue en continu : son de
l’obturateur électronique*2
Son de l’obturateur
mécanique
Son de l’obturateur
électronique
Disparition de
l’affichage
Prise image par image : l’affichage
disparaît
Prise de vue en continu : l’affichage ne
disparaît pas*3 *4
L’affichage disparaît L’affichage ne
disparaît pas*4
Flash Disponible*1 Disponible Disponible
Prise de vue anti-
scintillement Disponible Disponible Disponible
Prise de vue avec
obturateur variable Disponible Disponible Disponible
Lors de la prise de vue avec un flash fixé, la prise de vue est effectuée avec l’obturateur mécanique et la plage de la vitesse d’obturation pour la
prise de vue en continu est de 0,5" à 1/8000 seconde.
*1
Lors de la prise de vue avec un flash fixé, la prise de vue est effectuée avec l’obturateur mécanique et le son de l’obturateur mécanique est
entendu.
*2
Lors de la prise de vue avec un flash fixé, la prise de vue est effectuée avec l’obturateur mécanique et l’affichage disparaît.
*3
Lorsque [ Affich. début pdv] est réglé sur [ON], l’affichage disparaît uniquement au moment où la première image est prise.
*4
273
Vous pouvez utiliser l’obturateur électronique pour effectuer des prises de vue sans le son de l’obturateur.
Prise de vue avancée avec l’obturateur électronique : prise de vue en continu sans disparition de
l’affichage
Vous pouvez utiliser l’obturateur électronique pour effectuer des prises de vue en rafale avec suivi de la mise au point et
de l’exposition sans disparition de l’affichage.
Astuce
Si vous souhaitez afficher la date et l’heure de la prise de vue sur l’écran pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage,
modifiez le réglage à l’aide de MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. chrono pdv].
Pour profiter au mieux des performances de l’appareil, nous vous recommandons d’utiliser une carte UHS-II ou une carte
CFexpress.
Note
Il est de votre responsabilité d’utiliser la fonction de prise de vue sans le son de l’obturateur en tenant suffisamment compte du
respect de la vie privée et du droit à l’image du sujet.
Même si vous utilisez la fonction de prise de vue sans le son de l’obturateur, l’appareil ne sera pas complètement silencieux.
Même si vous utilisez la fonction de prise de vue sans le son de l’obturateur, le son du fonctionnement de l’ouverture et de la
mise au point se fera entendre.
Lorsque vous utilisez un objectif compatible avec la commande de l’ouverture en mode autofocus, le bruit de la commande
d’ouverture peut être audible pendant la prise de vue en continu si [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Priorité m. au pt].
Pendant la prise de vue en continu avec l’obturateur électronique, la fréquence de rafraîchissement de l’affichage à l’écran
devient lente si la vitesse d’obturation est lente. Si vous souhaitez un affichage fluide afin de suivre le sujet, sélectionnez une
vitesse d’obturation supérieure à 1/60 seconde. Vous pouvez également régler [Lim. inf. vit. défil.] sous [Régl. Aff. Live View] sur
[ON]. Si vous réglez [Lim. inf. vit. défil.] sur [ON], l’affichage peut disparaître selon la vitesse d’obturation.
L’obturateur électronique fonctionne différemment lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé sur l’appareil.
Rubrique associée
Type déclencheur
Régl. mode silenc (image fixe/film)
Affich. chrono pdv (image fixe)
Pr. d. v. en cont.
Affich. début pdv (image fixe)
Régl. anti-scintillem.
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [ Régl. mode silenc] → [Mode silencieux] → [ON].1.
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Type déclencheur] → [Auto] ou [Déclench. électr.].1.
Tournez le sélecteur de mode et sélectionnez P (Programme Auto), A (Priorité ouvert.), S (Priorité vitesse) ou M
(Exposition manuelle), puis réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. (Par exemple : vitesse d’obturation
de 1/250 seconde et valeur d’ouverture F2,8)
Le produit n’ajuste pas l’exposition en mode d’exposition manuelle lorsque [ ISO] est réglé sur une autre
option que [ISO AUTO].
2.
Tournez le sélecteur de mode d’entraînement et sélectionnez (Pr. de vue en continu : Hi+), (Prise de
vue en continu : Hi), (Prise de vue en continu : Mid) ou (Prise de vue en continu : Lo).
3.
Tournez le sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez AF-C (AF continu), puis commencez à effectuer vos
prises de vue.
4.
274
Régl. Aff. Live View
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
275
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. début pdv (image fixe)
Active/désactive l’indication du délai de déclenchement de l’obturateur avec un écran noir pendant la prise de vue sans
disparition de l’affichage. L’écran noir simplifie la confirmation visuelle lorsque l’obturateur est déclenché.
Détails des éléments du menu
ON :
L’affichage disparaît lors de la première prise de vue pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage.
OFF :
L’affichage ne disparaît pas lors de la première prise de vue pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage.
Rubrique associée
Utilisation de l’obturateur électronique
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. début pdv] → réglage souhaité.
1
276
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. chrono pdv (image fixe)
Active/désactive l’affichage sur l’écran de marques (comme un cadre) lors de la prise de vue. Cette fonction est utile
lorsqu’il est difficile d’établir le moment de la prise de vue simplement en regardant l’écran, par exemple lorsque le son
de l’obturateur est désactivé.
Détails des éléments du menu
ON : type1 :
Affiche un cadre (de couleur sombre) autour du cadre de mise au point.
ON : type2 :
Affiche un cadre (de couleur claire) autour du cadre de mise au point.
ON : type3 :
Affiche (de couleur sombre) aux quatre coins de l’écran.
ON : type4 :
Affiche (de couleur claire) aux quatre coins de l’écran.
OFF :
N’affiche pas le délai de déclenchement de l’obturateur pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage.
[ON : type1] / [ON : type2] (Exemple : [ Zone mise au pt] est réglé sur [Fixe au centre])
[ON : type3] / [ON : type4]
Rubrique associée
Utilisation de l’obturateur électronique
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. chrono pdv] → réglage souhaité.
1
277
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
278
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Déc sans obj. (image fixe/film)
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Détails des éléments du menu
Activé :
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope
astronomique, etc.
Désactivé :
L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Note
Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif,
comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image
enregistrée.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [ Déc sans obj.] → réglage souhaité.
1
279
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée.
Désactivé :
Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Note
Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées.
Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité.
1
280
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. anti-scintillem.
L’appareil peut ajuster la capture des images au moment où le scintillement aura moins d’impact, ou vous pouvez régler
la vitesse d’obturation plus précisément que d’habitude afin de réduire l’impact du scintillement des sources lumineuses
artificielles (comme une lampe fluorescente ou un éclairage LED).
Cette fonction réduit les différences d’exposition et de teinte de couleur entre la partie supérieure et la partie inférieure
d’une image pendant la prise de vue en continu sous des sources lumineuses artificielles.
Détails des éléments du menu
Pdv anti-scintill. :
Détecte le scintillement et réduit son impact lorsque la fréquence de la source lumineuse est de 100 Hz ou 120 Hz
pendant la prise d’images fixes. Le scintillement est détecté en enfonçant le déclencheur à mi-course. ([ON]/[OFF])
Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], enfoncez le déclencheur à mi-course et prenez l’image après avoir
confirmé que (icône de scintillement) s’affiche.
Obturat. variable :
Réduit l’apparition sur l’image de bandes de dégradé allant du lumineux au sombre en réglant précisément la vitesse
d’obturation selon la fréquence de scintillement. ([ON]/[OFF])
[ Obturat. variable] ne peut être sélectionné que lorsque l’appareil est dans un mode d’exposition qui vous permet de
régler manuellement la vitesse d’obturation (à la fois des images fixes et des films).
Régl. obturat. var. :
Règle la vitesse d’obturation lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON].
Sélectionnez une vitesse d’obturation qui réduit l’impact du scintillement tout en vérifiant l’écran. Plus vous réglez
rapidement la vitesse d’obturation, plus il est probable qu’il y ait une différence entre l’affichage de l’écran avant la prise
de vue et l’image enregistrée. Assurez-vous que l’impact du scintillement soit moindre sur l’image enregistrée.
Astuce
Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], la teinte de couleur de l’image obtenue peut varier si vous photographiez la même
scène avec une vitesse d’obturation différente. Dans ce cas, nous vous recommandons de photographier en mode [Priorité
vitesse] ou [Exposition manuelle] avec une vitesse d’obturation fixe.
Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en appuyant sur la touche
AF-ON (AF activé).
Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en enfonçant le déclencheur
à mi-course ou en appuyant sur la touche AF-ON (AF activé), même en mode de mise au point manuelle.
Lorsque [ Sél pdv anti-scint.] ou [ Sél. obturat. var.] est attribué à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche
perso], vous pouvez activer ou désactiver la fonction [Pdv anti-scintill.] ou [ Obturat. variable] en appuyant sur la touche.
Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], le dénominateur de la vitesse d’obturation s’affiche au format décimal (vitesse
d’obturation haute résolution).
Par exemple, si la vitesse d’obturation normale est réglée sur 1/250 seconde, la valeur s’affichera sous la forme 250.6. (Il se peut
que le nombre diffère des nombres réels.)
Sur l’écran [ Régl. obturat. var.], vous pouvez régler précisément la vitesse d’obturation haute résolution au moyen du
sélecteur arrière ou de la molette de commande, comme dans l’exemple suivant.
250.6 → 253.3 → 256.0 → 258.8*
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation haute résolution en une valeur multiple intégrale au moyen du sélecteur avant,
MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Régl. anti-scintillem.] → élément de réglage souhaité.
1
281
comme dans l’exemple suivant.
125.3 (2 fois) ← 250.6 → 501.3 (1/2 fois) *
Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], la vitesse d’obturation haute résolution peut être réglée en détail sur l’écran
d’attente de prise de vue. Si vous voulez changer la vitesse d’obturation haut résolution en une valeur multiple intégrale même
sur l’écran d’attente de prise de vue, attribuez [Vit. d'obturat. (incr.)] à une touche personnalisée ou au réglage « Mon sélecteur ».
Lorsque vous changez le réglage [ Obturat. variable] de [ON] à [OFF], la vitesse d’obturation haute résolution passe à la
valeur la plus proche des vitesses d’obturation normales.
Note
Lorsque vous réglez [Pdv anti-scintill.] sur [ON], la qualité d’image de l’affichage Live View est réduite.
Lorsque vous réglez [Pdv anti-scintill.] sur [ON], le retard de déclenchement de l’obturateur peut légèrement augmenter. En mode
de prise de vue en continu, la vitesse de prise de vue peut ralentir ou l’intervalle entre les prises peut devenir irrégulier.
Même si [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], il se peut que l’appareil ne puisse pas détecter le scintillement selon la source
lumineuse et les conditions de prise de vue, comme avec un arrière-plan sombre. De plus, même si l’appareil photo détecte le
scintillement, son impact peut ne pas être réduit suffisamment selon la source lumineuse et les conditions de prise de vue. Nous
vous recommandons de prendre des photos de test au préalable.
[Pdv anti-scintill.] n’est pas disponible lors de la prise de vue dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue BULB
Mode d’enregistrement de films
La teinte de couleur de la photo obtenue peut être différente selon le réglage de [Pdv anti-scintill.].
Pendant la prise de vue en continu, il est possible que le réglage de [Pdv anti-scintill.] sur [ON] ne diminue pas le scintillement
sur l’écran Live View.
Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], il se peut que le délai de déclenchement soit plus long.
Même lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], selon la fréquence de la source lumineuse, il est possible que vous ne
puissiez pas régler la vitesse d’obturation appropriée et éliminer l’impact du scintillement. Dans ce cas, essayez ce qui suit.
Régler une vitesse d’obturation plus lente
Basculer sur un autre type d’obturateur
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le scintillement peut affecter provisoirement l’image.
Les valeurs de réglage de la vitesse d’obturation haute résolution ne peuvent pas être enregistrées sur [Enr. régl. pdv pers.]. La
valeur par défaut de la vitesse d’obturation est appliquée à la place.
Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], la vitesse de synchronisation du flash peut être limitée à une valeur plus lente.
Rubrique associée
Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable]
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Il se peut que le nombre diffère des nombres réels.
*
282
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable]
Cet appareil est doté de deux fonctions différentes afin de réduire l’impact du scintillement des sources lumineuses
artificielles (par exemple, éclairage fluorescent ou LED).
Les caractéristiques de chaque fonction et les conditions de prise de vue correspondantes sont les suivantes.
Astuce
L’impact du scintillement peut être réduit en utilisant [Pdv anti-scintill.] et [ Obturat. variable] ensemble même dans un
environnement de prise de vue où se produisent un scintillement à 100 Hz/120 Hz et un scintillement de fréquences supérieures.
Dans ce cas, commencez par régler [Pdv anti-scintill.] et [ Obturat. variable] sur [ON], puis réglez la vitesse d’obturation avec
[Régl. obturat. var.] avant de prendre des images.
Rubrique associée
Régl. anti-scintillem.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Caractéristiques
et conditions de
prise de vue
Pdv anti-scintill. Obturat. variable
Fonctions
L’appareil peut ajuster la capture des
images au moment où le scintillement
aura moins d’impact en détectant
automatiquement la fréquence de
scintillement.
Vous pouvez régler manuellement la vitesse
d’obturation tout en vérifiant l’impact du scintillement
sur l’écran.
Images
fixes/films Images fixes uniquement Images fixes/films
Type
d’obturateur
Obturateur électronique/obturateur
mécanique Obturateur électronique/obturateur mécanique*1
Mode
d’exposition
P (Programme Auto)/A (Priorité ouvert.)/S
(Priorité vitesse)/M (Exposition manuelle)
S (Priorité vitesse)/M (Exposition manuelle)/[M.
Exposition fl.] avec réglage manuel de la vitesse
d’obturation
Types de
scintillement
détectables
Scintillement avec une fréquence de 100
Hz ou 120 Hz (comme un éclairage
fluorescent) uniquement *2
Le scintillement ayant une fréquence de 100 Hz ou
120 Hz (comme un éclairage fluorescent) et le
scintillement ayant une fréquence supérieure à 100
Hz ou 120 Hz (comme un éclairage LED)
Plus vous réglez une vitesse d’obturation rapide, plus il est probable qu’il y ait une différence entre l’affichage de l’écran avant la prise de vue et
l’image enregistrée. Assurez-vous que l’impact du scintillement soit moindre sur l’image enregistrée.
*1
Même lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], l’appareil ne peut pas détecter des fréquences de scintillement autres que 100 Hz ou 120
Hz.
*2
283
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fonctions zoom du produit
La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes
fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé :
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé :
Astuce
Le réglage par défaut pour [ Gamme du Zoom] est [Zoom opt. uniq.].
Le réglage par défaut pour [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent, réglez [Taille d'img
JPEG]/[Taille d'img HEIF] sur [M] ou [S].
Avec un objectif zoom motorisé fixé, si vous agrandissez une image au-delà de la plage du zoom optique, l’appareil bascule
automatiquement sur le zoom Image claire ou le zoom numérique.
Plage du zoom optique
Les images sont agrandies à l’intérieur de la plage de zoom de l’objectif.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la plage du zoom optique est affichée.
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, le curseur de zoom est verrouillé sur la gauche de
la barre de zoom lorsque la position de zoom est dans la plage de zoom optique. L’agrandissement s’affiche comme
« ×1.0 ». Si [ Gamme du Zoom] est réglé sur [Zoom opt. uniq.], le curseur de zoom ne s’affiche pas.
1.
Plage du zoom intelligent ( )
Les images sont agrandies sans détérioration de la qualité d’origine en les recadrant légèrement (uniquement
lorsque [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] est réglé sur [M] ou [S]).
2.
Plage du zoom Image claire ( )
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image qui réduit leur détérioration.
Lorsque vous réglez [ Gamme du Zoom] sur [Zoom Img Claire] ou [Zoom numériq.], vous pouvez utiliser cette
fonction de zoom.
3.
Plage du zoom numérique ( )
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image.
Lorsque vous réglez [ Gamme du Zoom] sur [Zoom numériq.], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
4.
284
Note
Les fonctions de zoom intelligent, zoom Image claire et zoom numérique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les
situations suivantes :
[ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG]/[RAW & HEIF].
[Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K]
[Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p].
Pendant un enregistrement au ralenti/en accéléré avec [ Vit. de défilement] réglé sur [240fps]/[200fps] ou [120fps]/[100fps]
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films.
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [ Zone mise au pt] est désactivé et le cadre
de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour.
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, [ Mode de mesure] est verrouillé
sur [Multi].
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles :
Prior. visag/yx AF
Visag. multimesur
Fonction de suivi
Pour utiliser une fonction de zoom autre que le zoom optique lors de l’enregistrement de films, attribuez [Zoom] à la touche
souhaitée à l’aide de [ Rgl. Touche perso].
Rubrique associée
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Gamme du Zoom (image fixe/film)
Facteur de zoom
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
285
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, vous pouvez dépasser la plage de zoom du
zoom optique.
Astuce
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est fixé, vous pouvez utiliser le levier de zoom ou la bague de zoom pour agrandir l’image. Si
vous dépassez l’agrandissement par zoom optique, vous pouvez basculer sur une fonction de zoom autre que le zoom optique
avec la même opération.
Même si vous sélectionnez [ Zoom] de MENU pour faire un zoom avec l’objectif zoom motorisé fixé, le zoom optique est
utilisé jusqu’au côté téléobjectif de l’objectif.
Note
Lorsque vous sélectionnez [ Zoom] de MENU pour faire un zoom avec un objectif zoom motorisé fixé, les opérations du zoom
par palier ne peuvent pas être exécutées.
Rubrique associée
Gamme du Zoom (image fixe/film)
Fonctions zoom du produit
Facteur de zoom
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Gamme du Zoom] → Sélectionnez [Zoom Img Claire] ou
[Zoom numériq.].
1
MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Zoom] → valeur souhaitée.
Appuyez au centre de la molette de commande pour quitter.
Vous pouvez également attribuer la fonction [Zoom] à la touche souhaitée en sélectionnant MENU →
(Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso].
Si vous attribuez [Fonctmnt Zoom (T)] ou [Fonctmnt Zoom (W)]à la touche souhaitée au préalable en
sélectionnant MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche
perso], il vous suffit d’appuyer sur cette touche pour faire un zoom avant ou arrière.
2
286
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Gamme du Zoom (image fixe/film)
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
Détails des éléments du menu
Zoom opt. uniq. :
Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [Taille d'img
JPEG]/[Taille d'img HEIF] sur [M] ou [S].
Zoom Img Claire :
Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le
produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration.
Zoom numériq.:
Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus
élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite.
Note
Sélectionnez [Zoom opt. uniq.] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image
n'est pas détériorée.
Rubrique associée
Fonctions zoom du produit
Facteur de zoom
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Gamme du Zoom] → réglage souhaité.
1
287
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vitesse Zoom (image fixe/film)
Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez la touche personnalisée à laquelle [Fonctmnt Zoom (T)]/[Fonctmnt Zoom
(W)] est attribué. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films.
Détails des éléments du menu
Vitesse fixe :
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide))
Vitesse fixe :
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide))
Astuce
Si une vitesse élevée est réglée pour [Vitesse fixe ] et qu’une vitesse lente est réglée pour [Vitesse fixe ], l’angle de
champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films.
Le réglage [ Vitesse Zoom] est également appliqué lorsque vous effectuez des opérations de zoom depuis MENU →
(Prise de vue) → [Zoom] → [ Zoom].
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
Rubrique associée
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Vitesse Zoom] → élément de réglage souhaité.
1
288
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vitesse Zoom (Télécommande) (image fixe/film)
Règle la vitesse de zoom lorsque vous effectuez des opérations de zoom avec la télécommande (vendue séparément)
ou la fonction de prise de vue à distance via un smartphone.Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de
prise de vue et l’enregistrement de films.
Détails des éléments du menu
Type de vitesse :
Active/désactive le verrouillage de la vitesse de zoom. ([Variable]/[Fixe])
Vitesse fixe :
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à 8
(rapide))
Vitesse fixe :
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à
8 (rapide))
Astuce
Lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Variable], si vous appuyez sur le levier de zoom de la télécommande, vous
augmentez la vitesse de zoom (certaines télécommandes ne prennent pas en charge le zoom variable).
Si [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe], une vitesse élevée est réglée pour [ Vitesse fixe ], et une vitesse lente est
réglée pour [ Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement
pendant l’enregistrement de films.
Note
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Vitesse Zoom] → élément de réglage souhaité.
1
289
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Facteur de zoom
Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée.
Lorsque [Ratio d'aspect] est [3:2]
Plein format
Format APS-C
Rubrique associée
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Fonctions zoom du produit
Gamme du Zoom (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Zoom opt. uniq. (zoom intelligent) Zoom Img Claire Zoom numériq.
L: 50M - Environ 2,0× Environ 4,0×
M: 21M Environ 1,5× Environ 3,1× Environ 6,2×
S: 12M Environ 2,0× Environ 4,0× Environ 8,0×
Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Zoom opt. uniq. (zoom intelligent) Zoom Img Claire Zoom numériq.
M: 21M - Environ 2,0× Environ 4,0×
S: 12M Environ 1,3× Environ 2,6× Environ 5,2×
290
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rotation bague zoom
Affecte les fonctions de zoom avant (T) ou arrière (W) au sens de rotation de la bague de zoom. Disponible uniquement
sur les objectifs zoom motorisés prenant cette fonction en charge.
Détails des éléments du menu
G.(W)/Droit.(T) :
Affecte la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la
droite.
Droit.(W)/G.(T) :
Affecte la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la
droite.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [Rotation bague zoom] → réglage souhaité.
1
291
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation du flash (vendu séparément)
Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue. Utilisez également le flash
pour éviter le flou de bougé.
Pour en savoir plus sur le flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Note
La lumière du flash peut être bloquée si le pare-soleil est fixé et la partie inférieure d’une image enregistrée peut être sombre.
Retirez le pare-soleil.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.(Vous pouvez utiliser une lampe LED si vous utilisez un
flash (vendu séparément) avec éclairage LED.)
Mettez le produit hors tension avant d’installer un accessoire (par exemple un flash) sur la griffe multi-interface ou de l’en retirer.
Lorsque vous fixez un accessoire, assurez-vous que l’accessoire est solidement fixé sur le produit.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant une tension de 250 V ou plus ou ayant
une polarité inverse à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Vous pouvez utiliser un flash de polarité inverse avec la prise synchro. Veuillez utiliser un flash avec une tension de
synchronisation de 400 V ou moins.
Lors de la prise de vue avec flash, si le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les
conditions de prise de vue. Si cela se produit, éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de
vue avec le flash.
Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif.
Lors de la prise de vue avec flash externe, des bandes sombres et lumineuses peuvent apparaître sur l’image si la vitesse
d’obturation est supérieure à 1/4000 seconde. Dans ce cas, Sony recommande d’effectuer la prise de vue au flash manuel et de
régler le niveau du flash sur 1/2 ou plus.
Installez le flash (vendu séparément) sur le produit.
1
Prenez la photo après avoir allumé le flash complètement chargé.
(Icône de flash en charge) clignotant : la charge est en cours
(Icône de flash en charge) allumée : la charge est terminée
Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue et de la fonction.
2
292
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre
revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Rubrique associée
Mode Flash
Flash sans fil
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
293
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mode Flash
Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.
Détails des éléments du menu
Flash désactivé :
Le flash ne fonctionne pas.
Flash auto :
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive.
Flash forcé :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Sync. lente :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente
permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
Sync. arrière :
Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La
synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement,
comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher.
Note
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Mode Flash] → réglage souhaité.
1
294
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Correct.flash
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie
uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même
temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Note
[Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants :
[Auto intelligent]
Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash
disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du
niveau du flash (côté -) ne soit pas visible.
Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas
l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Correct.flash] → réglage souhaité.
Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous
sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue.
1
295
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rég.corr.expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou
seulement la lumière ambiante.
Détails des éléments du menu
Ambiant&flash :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante.
Ambiant seul :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante.
Rubrique associée
Correct.flash
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité.
1
296
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Flash sans fil
Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux
qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio
qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash
compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque
méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée.
ON :
La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil
photo.
Note
Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre
appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal,
reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Rubrique associée
Régl. flash externe
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Flash sans fil] → [ON].
1
Retirez le capuchon de la griffe de l’appareil, puis fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme
contrôleur.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil,
réglez-le en tant que contrôleur.
2
Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu
séparément).
Vous pouvez déclencher un flash de test en attribuant la fonction [Flash d'essai sans fil] à une touche
personnalisée à l’aide de [ Rgl. Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
3
297
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
PriorVitSyncFlash
Lorsque le mode de prise de vue est M (Exposition manuelle) ou S (Priorité vitesse) et que vous effectuez des prises de
vue avec l’obturateur mécanique, cette fonction permet de donner ou non la priorité à la vitesse de synchronisation du
flash et d’élargir ou non la limite supérieure de la plage de vitesse.
Détails des éléments du menu
Auto :
Élargit automatiquement la plage de vitesse de synchronisation du flash selon qu’un flash externe est fixé et selon les
réglages de l’appareil. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/400 seconde lors de la prise de vue en plein
format et de 1/500 seconde lors la prise de vue au format APS-C.
ON :
Élargit la plage de vitesse de synchronisation du flash. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/400 seconde lors
de la prise de vue en plein format et de 1/500 seconde lors la prise de vue au format APS-C.
OFF :
N’élargit pas la plage de vitesse de synchronisation du flash. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/320
seconde lors de la prise de vue en plein format et de 1/400 seconde lors la prise de vue au format APS-C.
À propos de la vitesse de synchronisation du flash lorsque l’obturateur est de type électronique
La vitesse de synchronisation du flash lors de la prise de vue avec l’obturateur électronique est de 1/200 seconde avec
le plein format et de 1/250 seconde lors de la prise de vue au format APS-C. Lorsque vous photographiez avec
l’obturateur électronique, la plage de la vitesse de synchronisation du flash ne s’élargit pas.
Astuce
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur la vitesse de synchronisation du flash élargie, l’icône (flash) s’affiche avec la
vitesse d’obturation.
Note
Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [Auto], la plage de la vitesse de synchronisation du flash est élargie uniquement
lorsqu’un flash externe est fixé sur la griffe multi-interface. Réglez [PriorVitSyncFlash] sur [ON] lorsque vous photographiez des
images avec un flash fixé sur le connecteur (Synchronisation du flash).
Alors que la plage de la vitesse de synchronisation du flash est élargie, la vitesse de prise de vue en continu peut être plus lente
ou le son de l’obturateur peut être plus fort.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [PriorVitSyncFlash] → réglage souhaité.
1
298
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réd. yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash, celui-ci se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène
des yeux rouges.
Détails des éléments du menu
ON :
Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges.
OFF :
Atténuation des yeux rouges désactivée.
Note
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend des conditions et des différentes
individuelles, comme la distance au sujet, ou si celui-ci regarde ou non le pré-flash.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Réd. yeux rouges] → réglage souhaité.
1
299
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Verrouillage FEL
Le niveau du flash est automatiquement ajusté de façon à optimiser l’exposition du sujet lors d’une prise de vue normale
avec flash. Vous pouvez également régler au préalable le niveau du flash.
FEL : niveau d’exposition au flash
Astuce
En réglant [Tenir verrouill. FEL], vous pouvez conserver le réglage tant que la touche est enfoncée. Par ailleurs, le réglage de
[Tenir verr. FEL/AEL] et [App/r. verr.FEL/AEL] vous permet de prendre des photos avec le verrouillage AE dans les situations
suivantes.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → bouton souhaité, puis
attribuez la fonction [App/relâ. verr. FEL] au bouton.
1
Centrez l’image sur le sujet auquel vous voulez appliquer le verrouillage FEL et effectuez la mise au point.
2
Appuyez sur la touche sur laquelle est enregistré [App/relâ. verr. FEL] et réglez l’intensité du flash.
Un préflash se déclenche.
Le (verrouillage FEL) s’allume.
3
Réglez la composition et effectuez la prise de vue.
Pour désactiver le verrouillage FEL, appuyez à nouveau sur le bouton sur lequel est enregistré [App/relâ. verr.
FEL].
4
300
Lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé] ou [Flash auto].
Lorsqu’il est impossible de déclencher le flash.
Lorsque vous utilisez un flash externe réglé sur mode de flash manuel.
Note
Il est impossible d’utiliser le verrouillage FEL lorsqu’aucun flash n’est installé.
Si un flash non compatible avec le verrouillage FEL est installé, un message d’erreur apparaît.
Lorsque les verrouillages AE et FEL sont tous les deux fixés, l’icône (Verrouillage AE/Verrouillage FEL) s’allume.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
301
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. flash externe
Vous pouvez configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) fixé à l’appareil photo en utilisant l’écran et la
molette de commande de l’appareil.
Mettez à jour le logiciel de votre flash à la dernière version avant d’utiliser cette fonction.
Pour en savoir plus sur les fonctions du flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Détails des éléments du menu
Régl. décl. flash ext. :
Vous permet de configurer les réglages liés au déclenchement du flash, comme le mode de flash, le niveau du flash, etc.
Régl. perso flash ext. :
Vous permet de configurer les réglages d’autres flashes, les réglages sans fil et les réglages du flash.
Astuce
Si vous attribuez [Régl. décl. flash ext.] à une touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso], vous pouvez ouvrir l’écran
[Régl. décl. flash ext.] simplement en appuyant sur cette touche.
Vous pouvez ajuster les réglages via le flash même pendant que vous utilisez [Régl. flash externe].
Vous pouvez également configurer les réglages d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fixé à l’appareil photo.
Note
Vous pouvez uniquement utiliser [Régl. flash externe] pour configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) ou d’un radio
contrôleur sans fil (vendu séparément) fabriqués par Sony et fixés à la griffe multi-interface de l’appareil.
Vous pouvez utiliser [Régl. flash externe] uniquement lorsque le flash est directement fixé sur l’appareil photo. Vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction lors de la prise de vue avec un flash déporté qui est connecté au moyen d’un câble.
Seules certaines des fonctions du flash fixé sont configurables au moyen de [Régl. flash externe]. Vous ne pouvez pas effectuer
la synchronisation avec d’autres flashs, réinitialiser le flash, initialiser le flash, etc. via [Régl. flash externe].
[Régl. flash externe] n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
Lorsque le flash n’est pas fixé à l’appareil photo
Lorsqu’un flash qui ne prend pas en charge [Régl. flash externe] est fixé
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur (Film) ou (Ralenti et accéléré), ou pendant l’enregistrement de films
De plus, [Régl. flash externe] peut ne pas être disponible en fonction de l’état du flash.
Pour en savoir plus sur les flashes et les radios contrôleurs sans fil compatibles avec cette fonction, reportez-vous à la page
d’assistance suivante.
https://www.sony.net/dics/1/
Fixez le flash (vendu séparément) sur la griffe multi-interface de l’appareil photo, puis mettez l’appareil et le
flash sous tension.
1
MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Régl. flash externe] → élément de réglage souhaité.
2
Configurez le réglage avec la molette de commande de l’appareil photo.
3
302
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
303
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro
Astuce
Si l’écran est trop sombre pour permettre de vérifier la composition, réglez [Affichage Live View] sous [Régl. Aff. Live View] sur
[Défin. d'effet désac.] pour faciliter la vérification de la composition lors de la prise de vue avec flash.
Les flashs pourvus d’une prise synchro à polarité inversée peuvent être utilisés avec ce produit.
Note
Lorsque vous photographiez avec l’obturateur électronique, vous ne pouvez pas photographier d’images avec un flash qui utilise
le connecteur (Synchronisation du flash).
Réglez le mode d’exposition sur exposition manuelle (une option autre que ISO AUTO est recommandée pour la sensibilité ISO)
et réglez la vitesse d’obturation sur la plus lente des valeurs suivantes ou une valeur plus lente :
Vitesse de synchronisation du flash
La vitesse d’obturation recommandée par le flash.
La vitesse de synchronisation du flash varie en fonction du réglage de [PriorVitSyncFlash].
Utilisez un flash avec une tension de synchronisation de 400 V ou moins.
Mettez hors tension le flash raccordé au cordon de synchronisation lorsque vous raccordez le cordon au connecteur
(synchronisation du flash). Autrement, le flash peut émettre une lumière lorsque le cordon de synchronisation est branché.
L’intensité du flash est réglée par ce dernier. Vous ne pouvez pas régler l’intensité depuis l’appareil photo.
La fonction de balance des blancs automatique est déconseillée. Utilisez la fonction de balance des blancs personnalisée pour
obtenir une balance des blancs plus précise.
Lorsqu’un flash est raccordé au connecteur (synchronisation du flash), le témoin du flash ne s’affiche pas.
Rubrique associée
Faces latérales
Régl. Aff. Live View
PriorVitSyncFlash
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Ouvrez le couvercle du connecteur (Synchronisation du flash) et branchez le cordon.
1
304
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mode éclairag. vidéo
Permet de régler le dispositif d’éclairage HVL-LBPC (vendu séparément).
Détails des éléments du menu
Lien d'alimentat. :
L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande ON/OFF de l’appareil.
Lien d'enregistr. :
L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande de début/fin d’enregistrement de film.
Lien ENR&STBY :
L’éclairage vidéo s’allume lorsque l’enregistrement de films débute, son intensité diminue lorsque vous n’enregistrez pas
(STBY).
Auto :
L’éclairage vidéo s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Mode éclairag. vidéo] → réglage souhaité.
1
305
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
SteadyShot (image fixe)
Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [ SteadyShot].
OFF :
Fonction [ SteadyShot] désactivée.
Astuce
Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la
prise de vue.
Si vous attribuez [ Sél. SteadyShot] à une touche personnalisée au moyen de [ Rgl. Touche perso], vous pouvez activer
ou désactiver la fonction [ SteadyShot] en appuyant sur la touche.
Lors de la prise de vue dans un endroit sombre, l’icône (SteadyShot) peut clignoter. Nous vous recommandons de régler
une vitesse d’obturation plus rapide en diminuant la valeur d’ouverture ou en réglant la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Rubrique associée
SteadyShot (film)
Ajust. SteadyShot (image fixe/film)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ SteadyShot] → réglage souhaité.
1
306
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
SteadyShot (film)
Règle l'effet [ SteadyShot] lors de l'enregistrement de films.
Détails des éléments du menu
Active :
Permet d'obtenir un effet SteadyShot plus puissant.
Standard :
Permet de réduire les bougés de l’appareil dans des conditions de prise de vue stables.
OFF :
Fonction [ SteadyShot] désactivée.
Note
Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la
prise de vue.
Si vous modifiez le réglage [ SteadyShot], l’angle de champ change. Lorsque [ SteadyShot] est réglé sur [Active], l’angle
de champ devient plus étroit. Lorsque la longueur focale est supérieure ou égale à 200 mm, nous vous recommandons de régler
[SteadyShot] sur [Standard].
Dans les situations suivantes, [Active] ne peut pas être sélectionné :
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K]
Pour les films normaux : lorsque [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p] ou plus
Pour la prise de vue au ralenti/en accéléré : lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] ou plus
Rubrique associée
SteadyShot (image fixe)
Ajust. SteadyShot (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ SteadyShot] → réglage souhaité.
1
307
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Ajust. SteadyShot (image fixe/film)
Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé.
Détails des éléments du menu
Auto :
La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé.
Manuel :
La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [ Longueur foc.]. (8mm-1000mm)
Note
Il se peut que la fonction SteadyShot ne soit pas optimale après avoir mis l’appareil photo sous tension, juste après l’avoir dirigé
sur un sujet ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement sans l’enfoncer d’abord à mi-course.
Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne
fonctionne pas correctement. Réglez [ Ajust. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [ Longueur foc.] selon l’objectif que
vous utilisez. La valeur actuellement définie pour la distance focale SteadyShot s’affiche à côté de l’icône (SteadyShot).
Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [ Ajust. SteadyShot]
sur [Manuel] et réglez la distance focale.
Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au
moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil.
Rubrique associée
Longueur focale SteadyShot (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ Ajust. SteadyShot] → réglage souhaité.
1
308
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Longueur focale SteadyShot (image fixe/film)
Règle les informations de longueur focale à utiliser pour la fonction SteadyShot intégrée lorsque [ Ajust. SteadyShot]
est réglé sur [Manuel].
Détails des éléments du menu
8mm - 1000mm :
Cette fonction SteadyShot utilise la longueur focale que vous avez définie.
Vérifiez le repère de focale sur l’objectif et réglez la longueur focale.
Rubrique associée
Ajust. SteadyShot (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ Longueur foc.] → réglage souhaité.
1
309
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Comp. d'objectif (image fixe/film)
Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation
colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif.
Détails des éléments du menu
Compens. dégradés :
Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Comp. aber. chrom. :
Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Compens. distorsion :
Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Note
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique.
L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif.
En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF].
Si [ SteadyShot] est réglé sur [Active] en mode d’enregistrement de films, [Compens. distorsion] est verrouillé sur [Auto].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Comp. d'objectif] → réglage souhaité.
1
310
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
RB Pose longue
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de
bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre
aux expositions longues est réduit.
Détails des éléments du menu
ON :
Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF :
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Note
[RB Pose longue] n’est pas disponible lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.].
La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes :
Le mode d’entraînement est réglé sur [Pr. d. v. en cont.] ou [Bracket continu].
[RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [RB Pose longue] → réglage souhaité.
1
311
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
RB ISO élevée
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la
sensibilité augmente.
Détails des éléments du menu
Normal :
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible :
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
OFF :
La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée.
Note
[RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible.
[RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque [ Format fichier] est [RAW & JPEG]/[RAW & HEIF].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [RB ISO élevée] → réglage souhaité.
1
312
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. instantané (image fixe)
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps
d’affichage pour l’affichage instantané.
Détails des éléments du menu
10 sec./5 sec./2 sec. :
Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un
agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle
d’agrandissement.
OFF :
L'affichage instantané est désactivé.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément,
puis l’image après traitement.
Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. instantané] → réglage souhaité.
1
313
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff. pdv restantes (image fixe)
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant le nombre restant d’images fixes pouvant être prises en continu à la
même vitesse de prise de vue.
Détails des éléments du menu
Toujours affich. :
Affiche toujours le témoin lors de la prise d’images fixes.
Aff. uniq. pr.d.v. :
Pendant la prise de vue, le nombre restant d’images pouvant être prises est toujours affiché. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, le nombre restant d’images s’affiche.
Ne pas afficher :
N’affiche pas le témoin.
Astuce
Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, « SLOW » s’affiche et la vitesse de prise de vue en continu diminue.
Rubrique associée
Pr. d. v. en cont.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Aff. pdv restantes] → réglage souhaité.
1
314
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff. quadrillage (image fixe/film)
Active/désactive l’affichage du quadrillage pendant la prise de vue. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des
images.
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’affichage du quadrillage.
OFF :
Le quadrillage est désactivé.
Astuce
Si vous attribuez [Sél. aff. quadrillage] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso],
vous pouvez afficher ou masquer les lignes du quadrillage en appuyant sur la touche attribuée.
Rubrique associée
Type quadrillage (image fixe/film)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [ Aff. quadrillage] → réglage souhaité.
1
315
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Type quadrillage (image fixe/film)
Permet de définir le type de quadrillage affiché. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images.
Détails des éléments du menu
Grille règle tiers :
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une
composition bien équilibrée.
Grille carrée :
Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier
la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec
l’appareil photo.
Diag.+Grille carr :
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance.
Astuce
Si vous attribuez [ Type quadrillage] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso],
vous pouvez changer le type de quadrillage chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée.
Rubrique associée
Aff. quadrillage (image fixe/film)
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [ Type quadrillage] → réglage souhaité.
1
316
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. Aff. Live View
Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance
des blancs, [ Apparence créat.] ou autre sur l’écran.
Détails des éléments du menu
Affichage Live View :
Permet de choisir de réfléchir tous les réglages de prise de vue sur l’écran et d’afficher l’image Live View dans des
conditions proches de ce à quoi l’image ressemblera une fois les réglages appliqués ou d’afficher l’image Live View sans
refléter les réglages. ([Défin. d'effet activé] / [Défin. d'effet désac.])
Si vous sélectionnez [Défin. d'effet désac.], vous pouvez facilement vérifier la composition même lors de la prise de vue
avec la composition de l’image sur l’affichage Live View.
Effet d'exposition :
Active/désactive l’affichage de l’image Live View avec correction automatique en reflétant l’exposition du flash lorsque
[Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet activé]. ([Param. exp.&flash] / [Uniq. param. expo.])
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier un portrait, sélectionnez [Uniq. param. expo.] pour régler manuellement
l’exposition en fonction de l’éclairage ambiant.
Lim. inf. vit. défil. :
Permet d’empêcher la vitesse de défilement de l’image Live View d’être trop lente ou non. ([ON] / [OFF])
Si vous sélectionnez [ON], la vitesse de défilement de l’image Live View ne deviendra pas lente même lors de la prise de
vue dans un endroit sombre, mais du bruit peut affecter l’image Live View ou l’affichage peut s’assombrir. De plus, en
fonction de la vitesse d’obturation, il se peut que l’affichage disparaisse pendant la prise de vue en continu.
Effet flash pdt pr.d.v. :
Permet d’appliquer ou non l’effet du flash sur l’affichage Live View lors de la prise de vue avec le flash. ([Effet flash
activé]/[Effet flash désact])
Astuce
Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit
sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet désac.],
l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition.
Si vous sélectionnez [Défin. d'effet désac.], l’image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode
[Exposition manuelle].
Lorsque [Défin. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône (VIEW) s’affiche sur l’écran Live View.
Note
[Effet d'exposition] n’est efficace que lors de l’utilisation d’un flash fabriqué par Sony.
[Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Défin. d'effet désac.] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Film]
[Ralenti et accéléré]
MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [Régl. Aff. Live View] → élément de réglage souhaité.
1
317
Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image
Live View affichée.
Même si [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet désac.], lorsque vous utilisez l’obturateur électrique, vos réglages
auront l’air d’avoir été appliqués aux images.
Le réglage de [Effet flash pdt pr.d.v.] est appliqué uniquement lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
318
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aperçu ouverture
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Aperçu ouverture], l’ouverture
est ramenée à la valeur définie et vous pouvez vérifier le flou avant la prise de vue.
Astuce
Bien que vous puissiez modifier la valeur de l’ouverture en cours d’aperçu, le sujet risque d’être flou si vous sélectionnez une
ouverture plus importante. Nous vous recommandons d’effectuer de nouveau la mise au point.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Aperçu prise de vue
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu
ouverture] sur la touche souhaitée.
1
Lorsque vous prenez des images fixes, confirmez les images en appuyant sur la touche à laquelle [Aperçu
ouverture] est attribué.
2
319
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aperçu prise de vue
En appuyant sur la touche à laquelle est attribué [Aperçu prise de vue], vous pouvez vérifier l’aperçu de l’image avec la
fonction DRO, les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO appliqués. Vérifiez l’image de
l’aperçu avant d’effectuer la prise de vue.
Astuce
Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avez définis sont répercutés sur l'image
pour [Aperçu prise de vue], mais selon les réglages de la prise de vue, il est impossible de prévisualiser certains effets. Même
dans ce cas, les réglages sélectionnés seront appliqués aux prises de vue que vous effectuez.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Aperçu ouverture
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu
prise de vue] sur la touche souhaitée.
1
Lorsque vous prenez des images fixes, confirmez les images en appuyant sur la touche à laquelle [Aperçu
prise de vue] est attribué.
2
320
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vérificat. lumineuse
Vous permet de définir la composition lors de la prise de vue dans des environnements sombres. Augmenter la durée
d’exposition vous permet de vérifier la composition sur le viseur/l'écran même dans des endroits sombres, par exemple
sous le ciel nocturne.
Note
Pendant [Vérificat. lumineuse], [Affichage Live View] bascule automatiquement sur [Défin. d'effet désac.], et les valeurs de
réglage telles que la correction d’exposition ne sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons
d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres.
[Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
Lorsque l'appareil est hors tension.
Lorsque le mode de prise de vue passe de P/A/S/M à un mode autre que P/A/S/M.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur une autre option que mise au point manuelle.
Lorsque [Lpe m. pt auto MF] est exécuté.
Lorsque [Loupe mise pt] est sélectionné.
Lorsque [Vérificat. lumineuse] est activé, la vitesse d’obturation risque d'être plus lente qu'à la normale lors de la prise de vue
dans des endroits sombres. De plus, étant donné que la plage de la luminosité mesurée est élargie, l’exposition peut changer.
Rubrique associée
Régl. Aff. Live View
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → attribuez la fonction [Vérificat.
lumineuse] à la touche souhaitée.
1
En mode de prise d’images fixes, appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat.
lumineuse], puis prenez une image.
La luminosité définie par [Vérificat. lumineuse] est conservée après la prise de vue.
Pour faire revenir la luminosité de l'écran à la normale, appuyez de nouveau sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [Vérificat. lumineuse].
2
321
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff. évid. pdt ENR
Active/désactive l’affichage d’un cadre rouge sur les bords de l’écran de l’appareil pendant l’enregistrement d’un film.
Vous pouvez facilement vérifier que l’appareil est en veille ou en mode d’enregistrement, même lorsque vous regardez
l’écran de l’appareil en angle ou depuis une certaine distance.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche un cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours.
OFF :
N’affiche pas de cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours.
Astuce
Le cadre affiché par cette fonction peut également être reproduit sur un écran externe raccordé via HDMI. Réglez [Affichage info
HDMI] sur [Activé].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [Aff. évid. pdt ENR] → réglage souhaité.
1
322
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. marqueur
Pendant l’enregistrement de films, vous pouvez régler l’affichage facultatif de marqueurs sur l’écran ou dans le viseur, et
sélectionner les types de marqueurs.
Détails des éléments du menu
Affich. marqueur :
Active/désactive l’affichage de marqueurs. ([ON] / [OFF])
Marqueur central :
Active/désactive l’affichage du marqueur central au milieu de l’écran de prise de vue. ([OFF] / [ON])
Marq. d'aspect :
Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect. ([OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1])
Zone de sécurité :
Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un
téléviseur classique. ([OFF]/[80%]/[90%])
Image guide :
Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol.
([OFF] / [ON])
Astuce
Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément.
Positionnez le sujet sur le point d’intersection du [Image guide] pour garantir une composition équilibrée.
Note
Les marqueurs sont affichés lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Film) ou (Ralenti et accéléré), ou lorsque
vous enregistrez des films.
Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt].
Les marqueurs sont affichés sur l’écran ou sur le viseur. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Affich. marqueur] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le
paramètre souhaité.
1
323
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aide à l'aff. Gamma
Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la
plage dynamique étendue.Les images avec le gamma HLG sont supposées s’afficher sur les écrans compatibles
HDR.Ils sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller
l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide à l'aff. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent
à celui du mode gamma normal.Il est aussi possible d'utiliser [Aide à l'aff. Gamma] lors de la lecture de films sur
l'écran/le viseur de l'appareil.
Détails des éléments du menu
ON :
Utilise la fonction d’assistance de l’affichage gamma.
OFF :
N’utilise pas la fonction d’assistance de l’affichage gamma.
Astuce
Si vous attribuez [Sél. aide aff. Gamma] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso], [ Rgl. Touche perso] ou
[Rgl. Touche perso], vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’assistance de l’affichage gamma en appuyant sur la
touche à laquelle elle a été attribuée.
Note
La fonction [Aide à l'aff. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil.
Rubrique associée
Profil d'image (image fixe/film)
Typ. aide aff. Gamma
Images fixes HLG
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [Aide à l'aff. Gamma] → réglage souhaité.
1
324
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Typ. aide aff. Gamma
Permet de sélectionner le type de conversion pour [Aide à l'aff. Gamma].
Détails des éléments du menu
Auto :
Affiche des images avec les effets suivants selon le gamma ou le mode de couleur réglé dans [ Profil d'image].
Lorsque le gamma est réglé sur [S-Log2] : [S-Log2→709(800%)]
Lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3] : [S-Log3→709(800%)]
Lorsque le gamma est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que le mode de couleur est réglé sur
[BT.2020] : [HLG(BT.2020)]
Lorsque le gamma est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que le mode de couleur est réglé sur [709] :
[HLG(709)]
Affiche l’image avec un effet [HLG(BT.2020)] lors de la prise de vue d’images fixes HLG avec [Images fixes HLG]
réglé sur [ON].
Affiche l’image avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque des films RAW sont reproduits sur un autre appareil
raccordé via HDMI pendant l’enregistrement de films.
S-Log2→709(800%) :
Affiche les images avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
S-Log3→709(800%) :
Affiche les images avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
HLG(BT.2020) :
Affiche les images après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à
celle des images affichées sur un écran compatible [HLG(BT.2020)].
HLG(709) :
Affiche les images après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à
celle des images affichées sur un écran compatible [HLG(709)].
Astuce
Si vous attribuez [Typ. aide aff. Gamma] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso],
vous pouvez changer le réglage [Typ. aide aff. Gamma] chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée.
Note
Lorsque [Aide à l'aff. Gamma] est réglé sur [Auto] pendant la lecture, un effet est appliqué à l’image comme suit :
Lors de la lecture d’un film enregistré avec [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] : affiche l’image avec un effet [HLG(BT.2020)] ou
[HLG(709)] selon le mode de couleur.
Lors de la lecture d’une image fixe HLG prise avec [Images fixes HLG] réglé sur [ON] : affiche l’image avec un effet
[HLG(BT.2020)].
Lors de la lecture d’un film RAW reproduit sur un autre appareil raccordé via HDMI : affiche l’image avec un effet [S-
Log3→709(800%)].
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [Typ. aide aff. Gamma] → réglage souhaité.
1
325
Dans d’autres situations, les films sont restitués selon le réglage gamma et le réglage du mode de couleur dans [ Profil
d'image].
Rubrique associée
Aide à l'aff. Gamma
Profil d'image (image fixe/film)
Régl. sortie HDMI (film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
326
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Enregistrem. audio
Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de
fonctionnement de l’objectif et de l’appareil.
Détails des éléments du menu
ON :
Enregistre le son.
OFF :
L’enregistrement du son est désactivé.
Rubrique associée
Niveau d'enr. audio
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité.
1
327
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Niveau d'enr. audio
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore.
Détails des éléments du menu
+ :
Augmente le niveau d'enregistrement audio.
- :
Réduit le niveau d'enregistrement audio.
Astuce
Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui
vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez
[Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre.
Pour réinitialiser le niveau d’enregistrement audio à son réglage par défaut, appuyez sur le bouton (Supprimer).
Note
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.
[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film.
[Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise (microphone).
Le réglage de [Niveau d'enr. audio] ne s’applique pas aux enregistrements effectués à l’aide de [Mémo vocal].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Niveau d'enr. audio].
1
Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
2
328
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Chrono Sortie Audio
Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le
son pendant la sortie HDMI.
Détails des éléments du menu
Direct :
Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du
son.
Synchron. lèvres :
Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et
l'image.
Note
L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le microphone.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité.
1
329
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réduction bruit vent
Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone
intégré.
Détails des éléments du menu
ON :
Réduction du bruit du vent activée.
OFF :
Réduction du bruit du vent désactivée.
Note
Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à
un volume sonore trop faible.
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité.
1
330
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Audio pr griffe
Permet de régler le son numérique transmis depuis un microphone (vendu séparément) fixé sur la griffe multi-interface
de l’appareil. Utilisez un microphone qui prend en charge l’interface audio numérique. Vous pouvez spécifier la
fréquence d’échantillonnage, le nombre de bits de quantification et le nombre de canaux.
Détails des éléments du menu
:
Règle la fréquence d’échantillonnage de l’entrée audio sur 48 kHz, le nombre de bits de quantification sur 24 bits et le
nombre de canaux sur 4.
:
Règle la fréquence d’échantillonnage de l’entrée audio sur 48 kHz, le nombre de bits de quantification sur 24 bits et le
nombre de canaux sur 2.
:
Règle la fréquence d’échantillonnage de l’entrée audio sur 48 kHz, le nombre de bits de quantification sur 16 bits et le
nombre de canaux sur 2.
Astuce
L’affichage du niveau audio sur l’écran est pour 4 canaux pendant l’enregistrement audio 4 canaux.
Note
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est raccordé au connecteur (microphone) de l’appareil, le son est
enregistré par le microphone externe raccordé au connecteur (microphone). Vous ne pouvez pas régler [ Audio pr griffe].
Si le microphone fixé est réglé sur la transmission analogique, vous ne pouvez pas régler [ Audio pr griffe].
Lorsque le microphone fixé ne prend pas en charge l’enregistrement audio 4 canaux, vous ne pouvez pas sélectionner [
] (48khz/24bit 4ch).
Lorsque le microphone fixé ne prend pas en charge l’enregistrement audio 24 bits, [ Audio pr griffe] se verrouille sur [
] (48khz/16bit 2ch).
Le son n’est pas enregistré correctement dans les situations suivantes pendant l’enregistrement de films :
Lorsque vous fixez ou retirez le microphone
Lorsque la transmission numérique passe en analogique ou vice versa côté microphone
Rubrique associée
Contrôl. audio 4ch (film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [ Audio pr griffe] → réglage souhaité.
1
331
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. niv. audio
Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le niveau audio.
OFF :
N'affiche pas le niveau audio.
Note
Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].
Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité.
Lorsque [ON] est sélectionné :
1
332
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
TC/UB
Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux
films.
Détails des éléments du menu
Time Code Preset :
Règle le code temporel.
User Bit Preset :
Règle le bit utilisateur.
Time Code Format :
Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur
NTSC.)
Time Code Run :
Sélectionne le format de comptage du code temporel.
Time Code Make :
Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.
User Bit Time Rec :
Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur.
Comment régler le code temporel (Time Code Preset)
Comment réinitialiser le code temporel
Comment régler le bit utilisateur (User Bit Preset)
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le paramètre
souhaité.
1
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Preset].1.
Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
La plage de réglage du code temporel est la suivante.
Lorsque [60p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.29
2.
Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de quatre, de
0 à 23 images.
Lorsque [50p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.24
*
Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.3.
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Preset].1.
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00.00).2.
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [User Bit Preset].1.
Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.2.
Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.3.
333
Comment réinitialiser le bit utilisateur
Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (Time Code Format *1)
DF :
Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel).
NDF :
Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel)
Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p.
Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (Time Code Run)
Rec Run :
Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon
séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent.
Free Run :
Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil.
Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même
lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run].
Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement.
Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement.
Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (Time Code Make)
Preset :
Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement.
Regenerate :
L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le
nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run],
indépendamment du réglage [Time Code Run].
Le code temporel est lu depuis la carte mémoire dans la fente désignée par [ Support d'enreg.] sous [ Réglag.
supp. enr.]. Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Enreg. simultané], le code temporel est lu depuis la carte
mémoire dans la fente 1.
Rubrique associée
Régl. d'aff. TC/UB
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [User Bit Preset].1.
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00).2.
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Format].1.
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
*1
Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes
d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La
méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images
de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame.
*2
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Run].1.
MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Make].1.
334
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
335
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. d'aff. TC/UB
Définit l’affichage du compteur de la durée d’enregistrement, du code temporel (TC) et du bit utilisateur (UB) pour les
films.
Détails des éléments du menu
Compteur :
Affiche le compteur de la durée d’enregistrement des films.
TC :
Affiche le code temporel.
U-Bit :
Affiche le bit utilisateur.
Rubrique associée
TC/UB
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [Régl. d'aff. TC/UB] → réglage souhaité.
1
336
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Contenu de ce chapitre
La table des matières suivante répertorie les fonctions décrites dans ce chapitre (« Personnalisation de l’appareil
photo »). À partir de chaque nom d’élément, vous pouvez sauter à la page décrivant les fonctions correspondantes.
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Enregistrement et rappel des réglages de l’appareil photo
Mém. réglag. pdv
Rappel. régl. pdv
Sélec. support
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.)
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur le menu de fonctions
Réglages menu Fn
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur Mon menu
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
Réglage séparé des réglages de l’appareil pour les images fixes et les films
Régl. diff. i. fix./films
Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur
Av/Tv pdt M
Rotation Av/Tv
Bague fncts(objectif)
Verr. élém command
Enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur
REC av. déclench. (film)
Réglages de l’écran/du viseur
Sélect. viseur/écran
Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur)
337
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
338
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
L’appareil offre différentes fonctions de personnalisation comme l’enregistrement des fonctions et des réglages de prise
de vue sur des touches personnalisées. Vous pouvez combiner vos réglages préférés pour personnaliser l’appareil pour
une utilisation plus facile.
Pour en savoir plus sur la manière de configurer les réglages et de les utiliser, reportez-vous à la page de chaque
fonction.
Pour attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons ( Rgl. Touche perso/ Rgl.
Touche perso/ Rgl. Touche perso)
Vous pouvez changer les fonctions des boutons, y compris les boutons personnalisés (C1 à C4) selon vos préférences.
Nous vous recommandons d’attribuer des fonctions fréquemment utilisées à des boutons facilement opérables pour que
vous puissiez rappeler les fonctions attribuées en appuyant simplement sur le bouton correspondant.
Pour enregistrer des fonctions fréquemment utilisées sur le bouton Fn (Menu des fonctions)
Si vous enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans le mode de prise de vue sur le menu des fonctions, vous
pouvez afficher les fonctions enregistrées sur l’écran en appuyant simplement sur le bouton Fn (Fonction). Sur l’écran du
menu des fonctions, vous pouvez rappeler la fonction que vous souhaitez utiliser en sélectionnant les icônes.
Pour combiner des fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu ( Mon Menu)
Si vous combinez les éléments fréquemment utilisés des menus comme le menu de prise de vue et du réseau sur
l’écran « Mon Menu », vous pouvez accéder rapidement aux éléments de menu souhaités.
339
Pour attribuer différentes fonctions au sélecteur et changer la fonction du sélecteur ( Régl. Mon
sélecteur )
Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant/arrière et à la molette de commande, et enregistrer
jusqu’à trois combinaisons de réglages sur l’appareil comme réglages « Mon sélecteur 1 - 3 ».
Exemple : écran [Régl. Mon sélecteur] pour les modèles avec un sélecteur avant/arrière
Pour modifier rapidement les réglages de prise de vue en fonction de la scène ( Mém. réglag.
pdv)
Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue adéquats* pour la scène sur l’appareil ou sur une carte mémoire,
et rappeler les réglages facilement à l’aide du sélecteur de mode, etc.
Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue adéquats* pour la scène sur l’appareil ou sur une carte mémoire,
et rappeler les réglages facilement à l’aide du bouton MODE (Mode).
Pour sauvegarder les réglages personnalisés de l’appareil sur une carte mémoire (Sauv./charg.
réglag.)
Vous pouvez sauvegarder les réglages de l’appareil* sur une carte mémoire à l’aide de [Sauv./charg. réglag.]. Cette
fonction se révèle utile lorsque vous souhaitez sauvegarder les réglages ou importer les réglages sur un autre appareil
photo du même modèle, etc.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Ajouter un élément
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Mém. réglag. pdv
Sauv./charg. réglag.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Vous ne pouvez pas enregistrer les réglages des touches personnalisées.
*
Certains réglages ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte mémoire.
*
340
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus
fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du
MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions.
Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise d’images fixes, le
mode d’enregistrement de films et le mode de lecture.
Les fonctions attribuables varient selon les touches.
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes.
Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton AEL.
Bouton AF-ON1.
Bout. personnalisé 32.
Bouton MOVIE3.
Bout. personnalisé 24.
Bout. personnalisé 15.
Sélecteur arr.6.
Touche AEL7.
Touche centrale8.
Molette commande/Touche gauche/Touche droite/Touche bas9.
Bout. personnalisé 410.
Tch centr. sél. multi.11.
Bouton Fn/
12.
Sélecteur avt13.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso].
Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [ Rgl.
Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [
1
341
Astuce
Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif.
Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point.
Rubrique associée
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Réglages menu Fn
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Rgl. Touche perso].
Avancez à l’écran [1 arrière] à l’aide du côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Puis,
sélectionnez [Touche AEL] et appuyez au centre de la molette de commande.
2
Sélectionnez [AF sur les yeux] en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre.
Si vous appuyez sur le bouton AEL pendant la prise de vue et que des yeux sont détectés, [AF sur les yeux]
s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des images tout en maintenant
enfoncé le bouton AEL.
3
342
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de commande, et
enregistrer jusqu’à trois combinaisons de réglages comme paramètres « Mon sélecteur ». Vous pouvez rapidement
rappeler ou changer les réglages « Mon sélecteur » enregistrés en appuyant sur la touche personnalisée que vous avez
attribuée au préalable.
Enregistrement des fonctions sur « Mon sélecteur »
Enregistrez les fonctions que vous souhaitez attribuer au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de
commande sous [Mon sélecteur 1] à [Mon sélecteur 3].
Attribution d’une touche pour rappeler « Mon sélecteur »
Attribuez une touche personnalisée pour rappeler les réglages « Mon sélecteur » enregistrés.
Détails des éléments du menu
Mon sél. 1 pdt maint./Mon sél. 2 pdt maint./Mon sél. 3 pdt maint. :
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche, les fonctions que vous avez enregistrées dans [Régl. Mon sélecteur]
sont attribuées au sélecteur/à la molette.
Mon sélect. 1→2→3 :
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change dans l’ordre suivant : « Fonction normale → Fonction
de Mon sélecteur 1 → Fonction de Mon sélecteur 2 → Fonction de Mon sélecteur 3 → Fonction normale ».
App/Relâ Mon sél. 1/App/Relâ Mon sél. 2/App/Relâ Mon sél. 3 :
La fonction enregistrée à l’aide de [Régl. Mon sélecteur] est conservée même si vous ne maintenez pas enfoncée la
touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à la fonction normale.
MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Régl. Mon sélecteur].1.
Sélectionnez un sélecteur ou une molette pour (Mon sélecteur 1), puis appuyez au centre de la molette de
commande.
2.
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la
molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez « -- » (Non réglé) pour un sélecteur ou une molette auxquels vous ne souhaitez pas attribuer de
fonction.
3.
Après avoir sélectionné des fonctions pour tous les sélecteurs et la molette dans (Mon sélecteur 1) en répétant
les étapes 2 et 3, sélectionnez [OK].
Les réglages de (Mon sélecteur 1) seront enregistrés.
Si vous voulez aussi enregistrer (Mon sélecteur 2) et (Mon sélecteur 3), suivez la même procédure que
décrit ci-dessus.
4.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] →
Sélectionnez la touche que vous souhaitez utiliser pour rappeler « Mon sélecteur ».
1.
Sélectionnez le numéro du réglage de « Mon sélecteur » que vous souhaitez rappeler ou le schéma de changement
de « Mon sélecteur ».
2.
343
Prise de vue tout en changeant « Mon sélecteur »
Pendant la prise de vue, vous pouvez rappeler « Mon sélecteur » au moyen de la touche personnalisée et photographier
à mesure que vous modifiez le réglage de prise de vue en tournant le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette
de commande.
Dans l’exemple suivant, les fonctions indiquées ci-dessous sont enregistrées dans « Mon sélecteur », et [Mon sélect.
1→2→3] est attribué au bouton C1 (Personnalisé 1).
Note
Les réglages « Mon sélecteur » dans lesquels chaque molette/sélecteur est réglé sur [Non réglé] ne sont pas rappelés lorsque
vous appuyez sur la touche personnalisée. Ils sont également ignorés dans [Mon sélect. 1→2→3].
Même si un sélecteur/une molette a été verrouillé à l’aide de la fonction [Verr. élém command] , il se déverrouille provisoirement
lorsque « Mon sélecteur » est rappelé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Pièce opérationnelle Mon sélecteur 1 Mon sélecteur 2 Mon sélecteur 3
Molette de commande ISO Bal. des blancs Non réglé
Sélecteur avant Ouverture Apparence créat. Dépl. cadre AF : S
Sélecteur arrière Vitesse d'obturateur Correct. exposit. Dépl. cadre AF : S
Appuyez sur le bouton C1 (Personnalisé 1).
Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 1] seront attribuées à la molette de commande, au sélecteur avant et
au sélecteur arrière.
Les icônes des fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 1] s’affichent dans la partie inférieure de l’écran.
1.
Tournez la molette de commande pour régler la valeur ISO, tournez le sélecteur avant pour régler la valeur
d’ouverture et tournez le sélecteur arrière pour régler la vitesse d’obturation.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton C1. Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 2] seront attribuées à la molette
de commande, au sélecteur avant et au sélecteur arrière.
3.
Tournez la molette de commande pour régler [ Bal. des blancs], tournez le sélecteur avant pour régler [
Apparence créat.] et tournez le sélecteur arrière pour régler [ Correct. exposit.].
4.
Appuyez à nouveau sur le bouton C1 et modifiez les valeurs de réglage pour les fonctions enregistrées sur [Mon
sélecteur 3].
5.
Enfoncez le déclencheur pour photographier.6.
344
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mém. réglag. pdv
Vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 modes ou réglages souvent utilisés sur le produit, et jusqu’à 4 (M1 à M4) sur la carte
mémoire. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide du sélecteur de mode.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Ouverture (nombre F)
Vitesse d’obturation
Pour modifier les réglages enregistrés
Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode.
Note
Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit.
Lors de l’enregistrement des réglages sur une carte mémoire, seule une carte mémoire sélectionnée au moyen de [ Sélec.
support] peut être utilisée.
Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme.
Pour certaines fonctions, la position du sélecteur et le réglage réellement utilisé pour la prise de vue risquent de ne pas
correspondre. Si cela se produit, effectuez les prises de vue en vous référant aux informations affichées à l’écran.
Rubrique associée
Rappel. régl. pdv
Sélec. support
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer.
1
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Mém. réglag. pdv] → numéro souhaité.
2
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
3
345
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rappel. régl. pdv
Vous permet de prendre une image après avoir rappelé vos réglages de prise de vue préférés enregistrés avec [
Mém. réglag. pdv].
Astuce
Pour rappeler les réglages enregistrés sur la carte mémoire, placez le sélecteur de mode sur 1, 2, 3 ( Rappel. régl. pdv),
puis sélectionnez le numéro souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Si vous rappelez des réglages enregistrés sur la carte mémoire, les réglages sont rappelés depuis la carte mémoire dans la fente
spécifiée dans [ Sélec. support]. Vous pouvez confirmer la fente de carte mémoire en sélectionnant MENU → (Prise de
vue) → [Mode pr. de vue] → [ Sélec. support].
Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet
appareil.
Note
Si vous réglez [ Rappel. régl. pdv] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont
prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
Si la fente dans laquelle les images sont enregistrées change, les réglages de prise de vue ne s’appliquent pas tant que l’écriture
sur la carte mémoire n’est pas terminée, même lorsque le sélecteur de mode est placé sur 1/2/3.
Rubrique associée
Mém. réglag. pdv
Sélec. support
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Réglez le sélecteur de mode sur 1, 2 ou 3 ( Rappel. régl. pdv).
1
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
Vous pouvez également rappeler des modes ou réglages enregistrés en sélectionnant MENU → (Prise de
vue) → [Mode pr. de vue] → [ Rappel. régl. pdv].
2
346
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélec. support
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire à partir de laquelle les réglages sont rappelés ou sur laquelle les
réglages sont enregistrés pour M1 à M4.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne la fente 2.
Rubrique associée
Mém. réglag. pdv
Rappel. régl. pdv
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Sélec. support] → fente souhaitée.
1
347
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl.
pdv pers.)
Vous pouvez enregistrer des réglages de prise de vue (exposition, mise au point, mode d’entraînement, etc.) à l’avance
sur une touche personnalisée et les rappeler momentanément en appuyant sur cette touche. Il suffit d’appuyer sur la
touche personnalisée pour rappeler ces réglages et de la relâcher pour revenir aux réglages initiaux. Cette fonction est
utile pour la prise de vue de scènes d’action, comme les activités sportives.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Exposition
Réglage de la mise au point
Mode d’entraînement (autre que retardateur)
Pour rappeler les réglages enregistrés
Astuce
Vous pouvez modifier les réglages de [Enr. régl. pdv pers.] après avoir attribué l’un des numéros d’enregistrement à la touche
personnalisée à l’aide de [ Rgl. Touche perso].
MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [Enr. régl. pdv pers.] → Sélectionnez un numéro
d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3].
L’écran de réglage du numéro sélectionné s’affiche.
1
En appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, sélectionnez les
fonctions que vous souhaitez rappeler avec l’un des numéros d’enregistrement et appuyez au centre pour
cocher les cases correspondantes.
Une marque (coche) s’affiche dans les cases des fonctions.
Pour annuler une sélection, appuyez à nouveau sur la partie centrale.
2
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit
de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour effectuer le réglage.
Sélectionnez [Importer réglage actuel] pour enregistrer les réglages actuels de l’appareil dans le numéro
d’enregistrement sélectionné.
3
Sélectionnez [Enregistrer].
4
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → Sélectionnez la touche souhaitée,
puis sélectionnez l’un des numéros d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3].
1.
Sur l’écran de prise de vue, appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez
attribué l’un des numéros d’enregistrement.
Les réglages enregistrés sont activés lorsque vous maintenez enfoncée la touche personnalisée.
2.
348
Note
Les numéros d’enregistrement compris entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3] sont disponibles uniquement
lorsque le mode de prise de vue est réglé sur P/A/S/M.
Selon l’objectif utilisé et l’état de l’appareil au moment du rappel des réglages enregistrés, ces réglages peuvent ne pas être
appliqués.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
349
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages menu Fn
Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton
Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue.
Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films,
respectivement.
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [ Aff.
quadrillage].
Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2.
Rubrique associée
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → sélectionnez [Réglages menu Fn].
1
Sélectionnez (Entraînement) parmi les 12 éléments du menu des fonctions des images fixes à
l’aide du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
2
Avancez à l’écran indiquant [ Aff. quadrillage] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande.
Puis, sélectionnez [ Aff. quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande.
( Aff. quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de (Entraînement) dans le menu des
fonctions.
3
350
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Ajouter un élément
Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans (Mon Menu) sous MENU.
Astuce
Vous pouvez ajouter au maximum 42 éléments à (Mon Menu).
Note
Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à (Mon Menu).
Tout élément du MENU → (Lecture)
Rubrique associée
Trier un élément
Supprimer élément
Utilisation du bouton MENU
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Ajouter un élément].
1
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à (Mon Menu) en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
2
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
3
351
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Trier un élément
Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) sous MENU.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Trier un élément].
1
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
2
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
3
352
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Supprimer élément
Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU.
Astuce
Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer
page].
Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à (Mon Menu) en sélectionnant MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon
Menu] → [Supprimer tout].
Rubrique associée
Supprimer page
Supprimer tout
Ajouter un élément
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer élément].
1
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de
commande pour supprimer cet élément.
2
353
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Supprimer page
Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous (Mon Menu) dans MENU.
Rubrique associée
Supprimer tout
Ajouter un élément
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer page].
1
Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments.
2
354
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Supprimer tout
Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU.
Rubrique associée
Supprimer page
Ajouter un élément
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer tout].
1
Sélectionnez [OK].
2
355
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affich. de Mon Menu
Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Détails des éléments du menu
ON :
Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
OFF :
Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Rubrique associée
Ajouter un élément
Utilisation du bouton MENU
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité.
1
356
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. diff. i. fix./films
Pour chaque élément de la prise d’images fixes et de l’enregistrement de films, vous pouvez choisir d’utiliser un réglage
commun ou des réglages séparés.
Astuce
Lorsque vous passez d’un réglage commun aux réglages séparés avec [Régl. diff. i. fix./films], les réglages actuels s’appliquent à
la fois à la prise d’images fixes et à l’enregistrement de films. Toutefois, le réglage de la balance des blancs personnalisée est
appliqué uniquement à la prise d’images fixes.
Lorsque vous passez des réglages séparés à un réglage commun avec [Régl. diff. i. fix./films], les valeurs de réglage des
éléments reviennent à leurs valeurs initiales. À titre d'exception, les valeurs de réglage pour la prise d’images fixes sont
appliquées aux réglages de la valeur d’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la balance des blancs personnalisée.
Note
Même si vous cochez [Correct. exposition], la valeur de la correction d’exposition sera simultanément changée à la fois pour la
prise d’images fixes et l’enregistrement de films lorsque vous changez la valeur de correction d’exposition avec la molette de
correction d’exposition.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → Sélectionnez [Régl. diff. i. fix./films].
L’écran du guide d’opérations apparaît. Sélectionnez [OK] pour afficher l’écran de réglage.
1
Cochez les éléments que vous souhaitez régler séparément pour la prise d’images fixes et l’enregistrement
de films, puis sélectionnez [OK].
Vous pouvez régler les éléments suivants séparément pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films.
Ouverture
Vitesse d'obturateur
ISO
Correct. exposition
Mode de mesure
Bal. des blancs
Profil d'image
2
357
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Av/Tv pdt M
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur « M », vous pouvez passer d’une fonction à l’autre au moyen du sélecteur
avant/arrière.
Cette fonction est disponible lorsque la fonction [Ouvert./vit. obturat.] est attribuée au sélecteur avant/arrière.
Détails des éléments du menu
Tv Av :
Le sélecteur avant permet de modifier la vitesse d’obturation et le sélecteur arrière la valeur d’ouverture.
Av Tv :
Le sélecteur avant permet de modifier la valeur d’ouverture et le sélecteur arrière la vitesse d’obturation.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Av/Tv pdt M] → réglage souhaité.
1
358
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rotation Av/Tv
Règle le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande lors de la modification
de l’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Détails des éléments du menu
Normale :
Ne change pas le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
Inversée :
Inverse le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Rotation Av/Tv] → réglage souhaité.
1
359
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Bague fncts(objectif)
Vous pouvez choisir laquelle des fonctions suivantes sera attribuée à la bague de fonction sur l’objectif : la mise au point
motorisée (Power Focus) ou le basculement de l’angle de vue entre plein format et APS-C/Super 35 mm (disponible
uniquement avec les objectifs compatibles).
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’objectif.
Détails des éléments du menu
M. au pt motor. :
La position de mise au point se déplace vers l’infini lorsque vous tournez la bague de fonction vers la droite. La position
de mise au point se déplace vers la distance la plus proche lorsque vous tournez la bague de fonction vers la gauche.
Sél. /pl. c. :
L’angle de vue bascule entre plein format et APS-C/Super 35 mm lors de la rotation de la bague de fonction.
L’angle de vue bascule quel que soit le sens dans lequel vous tournez la bague de fonction.
Rubrique associée
APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Bague fncts(objectif)] → réglage souhaité.
1
360
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Verr. élém command
Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur multidirectionnel, des sélecteurs et des molettes en
maintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Détails des éléments du menu
OFF :
Ne verrouille pas le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande même
si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Sél. multid. uniq. :
Verrouille le sélecteur multidirectionnel.
Sélect.+molette :
Verrouille le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande.
Tous :
Verrouille le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande.
Astuce
Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Note
Si vous réglez [Enregistr. zone AF] sur [ON], [Verr. élém command] sera fixé sur [OFF].
Rubrique associée
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Verr. élém command] → réglage souhaité.
Pour verrouiller le fonctionnement des pièces, maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction) jusqu’à ce que le
message « Verrouillé. » apparaisse sur l’écran.
1
361
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
REC av. déclench. (film)
Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur, qui est plus grand et plus
facile à utiliser que le bouton MOVIE (Film).
Détails des éléments du menu
Activé :
Active l’enregistrement de films avec le déclencheur lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et
accéléré].
Désactivé :
Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur.
Astuce
Lorsque [ REC av. déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter
l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [Commande REC].
Note
Lorsque [ REC av. déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le
déclencheur à mi-course pendant l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Enregistrement de films
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ REC av. déclench.] → réglage souhaité.
1
362
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélect. viseur/écran
Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur et l’écran.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous regardez dans le viseur, le capteur de visée réagit et l’affichage bascule automatiquement sur le viseur.
Viseur(manuel) :
L’écran s’éteint et l’image est affichée uniquement dans le viseur.
Écran(manuel) :
Le viseur est désactivé et l’image s’affiche toujours sur l’écran.
Astuce
Vous pouvez attribuer la fonction [Sélect. viseur/écran] à la touche de votre choix.
[ Rgl. Touche perso], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → attribuez la fonction [Sélect. viseur/écran] à la
touche souhaitée.
Si vous voulez conserver l’affichage du viseur ou l’affichage à l’écran, réglez au préalable [Sélect. viseur/écran] sur
[Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Vous pouvez maintenir l’écran éteint lorsque vous éloignez vos yeux du viseur pendant l’enregistrement en réglant l’affichage à
l’écran sur [Écran désactivé] à l’aide du bouton DISP. Sélectionnez [Régl. DISP (aff. écr.)] → [Écran] et cochez [Écran désactivé]
au préalable.
Note
Selon que l’écran est ouvert ou fermé et l’angle de l’écran, le capteur de visée de l’appareil risque de ne pas détecter votre œil
qui approche, même si [Sélect. viseur/écran] est réglé sur [Auto].
Sous une source lumineuse intense comme la lumière du soleil, le capteur de visée peut ne pas détecter que vos yeux
approchent et l’affichage peut ne pas basculer sur le viseur même si [Sélect. viseur/écran] est réglé sur [Auto]. Dans ce cas,
empêchez le capteur de visée d’être exposé à la source lumineuse.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Sélect. viseur/écran] → réglage souhaité.
1
363
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur)
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage
d'affichage) en mode de prise de vue.
Détails des éléments du menu
Afficher ttes infos :
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich :
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme :
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau :
Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le
produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Pour le viseur* :
Affiche uniquement les informations de prise de vue sur l’écran, pas le sujet. Ce réglage est un réglage d’affichage pour
la prise de vue avec le viseur.
Écran désactivé* :
Éteint toujours l’écran lors de la prise d’images. Vous pouvez utiliser l’écran lors de la lecture des images ou de
l’utilisation du MENU. Ce réglage est un réglage d’affichage pour la prise de vue avec le viseur.
Note
Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important.
Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau.
MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [Régl. DISP (aff. écr.)] → [Écran] ou [Viseur] → réglage
souhaité → [Entrer].
Les éléments marqués d'une (coche) sont disponibles.
1
Ces modes d’écran sont disponibles uniquement dans le réglage pour [Écran].
*
364
Rubrique associée
Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
365
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Contenu de ce chapitre
La table des matières suivante répertorie les fonctions décrites dans ce chapitre (« Visualisation »). À partir de chaque
nom d’élément, vous pouvez sauter à la page décrivant les fonctions correspondantes.
Visualisation d’images
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Lecture des images fixes
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Lecture de films
Réglages du volume
Contrôl. audio 4ch (film)
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lect.cont.intervall
Vit. lect.intervall.
Changement de l’affichage des images
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Aff. comme groupe
Aff cadre m. au pt (lecture)
Réglage de la méthode de saut entre les images
Sélection. sélecteur
Méth. saut d'image
Protection des images fixes enregistrées (Protéger)
Ajout d’informations aux images
Niveau
Rgl.niv(touch.pers.)
Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal)
Vol. lect. mémo voc.
Rotation d’une image (Pivoter)
Rogner
Extraction d’images fixes depuis un film
Capture photo
Com. JPEG/HEIF (Capture photo)
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
366
Suppression d’images
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Suppr. en app. 2x
Confirm.effac.
Visualisation d’images sur un téléviseur
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
367
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Sélectionne une fente contenant une carte mémoire.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne la fente 2.
Note
Lorsque vous sélectionnez [Vue par date] dans [Mode Visualisation], l’appareil lit uniquement les images de la carte mémoire
sélectionnée avec [Sél. support lecture].
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Cible de lecture] → [Sél. support lecture] → fente souhaitée.
1
368
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lecture des images fixes
Lit les images enregistrées.
Astuce
Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des
images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour
lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images à l’aide de MENU →
(Prise de vue) → [Support] → [ Récup. BD images].
Si vous lisez les images juste après la prise de vue en continu, l’écran peut afficher une icône indiquant que les données sont
écrites ou le nombre d’images qu’il reste à écrire. Pendant l’écriture des données, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Lorsque [ Aff cadre m. au pt] est réglé sur [ON], le cadre de mise au point au moment de la prise de vue s’affiche sur les
images lues. Le cadre de mise au point que l’appareil a utilisé pour faire la mise au point pendant la prise de vue s’affiche en
vert. Même si plusieurs cadres de mise au point sont affichés pendant la prise de vue, seul celui sur lequel l’appareil a réellement
essayé de faire la mise au point s’affiche pendant la lecture.
Rubrique associée
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Récup. BD images (image fixe/film)
Aff. comme groupe
Aff cadre m. au pt (lecture)
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Sélectionnez MENU → (Lecture) → [Cible de lecture] → [Sél. support lecture] pour choisir la fente de
carte mémoire que vous souhaitez lire.
1
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
2
Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.
Les images prises avec la prise de vue en continu ou la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe.
Pour lire les images du groupe, appuyez au centre de la molette de commande.
3
369
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc.
Astuce
Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU.
Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Grossissement] → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.].
Vous pouvez aussi agrandir l’image en touchant l’écran. Faites glisser l’écran pour déplacer la position agrandie. Réglez
[Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
Note
Vous ne pouvez pas agrandir les films.
Rubrique associée
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Fonctionnem. tactile
Opérations tactiles sur l’écran
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur le bouton (Agrandir).
Tournez la molette de commande pour ajuster le facteur de zoom.En tournant le sélecteur avant/arrière, vous
pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom.
L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de
vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de
l’image.
1
Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
2
Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture.
3
370
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Agrand. gross. init.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
Détails des éléments du menu
Grossiss. stndrd :
Affiche une image avec l’agrandissement standard.
Grossiss. précéd :
Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après la
fermeture de l’écran d’affichage agrandi.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. posit. init.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Grossissement] → [ Agrand. gross. init.] → réglage souhaité.
1
371
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Agrand. posit. init.
Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture.
Détails des éléments du menu
Position m. au p. :
Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue.
Centre :
Agrandit l’image à partir du centre de l’écran.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Grossissement] → [ Agrand. posit. init.] → réglage souhaité.
1
372
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous faites pivoter l’appareil, il détecte le sens vertical et horizontal et affiche l’image en cours de lecture en
fonction de l’orientation.
Manuel :
Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la
fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
OFF :
Les images sont toujours affichées à l’horizontale.
Note
Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement pendant la lecture de films.
Rubrique associée
Rotation d’une image (Pivoter)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité.
1
373
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lecture de films
Lit les films enregistrés.
Opérations disponibles pendant la lecture de films
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la
molette de commande.
: Lecture
: Pause
: Avance rapide
: Recul rapide
: Ralenti avant
: Ralenti arrière
: Film suivant
: Film précédent
: Affichage de l'image suivante
: Affichage de l'image précédente
: Capture photo
: Réglage du volume sonore
: Fermeture du panneau de commande
Astuce
« Le ralenti avant », « le ralenti arrière », « l'affichage de l'image suivante » et « l'affichage de l'image précédente » sont
disponibles pendant la pause.
Les fichiers de films enregistrés avec d’autres produits peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil.
Note
Même si vous prenez la photo verticalement, le film s’affichera horizontalement sur l’écran ou dans le viseur de l’appareil.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Sélectionnez la fente de la carte mémoire qui sera lue depuis MENU → (Lecture) → [Cible de lecture]
→ [Sél. support lecture].
1
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
2
Sélectionnez le film à lire au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de
commande pour lancer la lecture.
3
374
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
375
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages du volume
Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films.
Réglage du volume pendant la lecture
Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de
commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
Note
Pour changer le volume sonore de [Mémo vocal], utilisez MENU → (Lecture) → [Vol. lect. mémo voc.].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option du son] → [Réglages du volume] → réglage souhaité.
1
376
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Contrôl. audio 4ch (film)
Règle le son à contrôler par l’appareil raccordé à la prise (casque) de l’appareil lorsque vous enregistrez le son d’un
film sur 4 canaux ou lors de la lecture d’un film enregistré sur 4 canaux.
Détails des éléments du menu
CH1/CH2 :
Restitue le son du canal 1 vers le côté L (gauche) et du canal 2 vers le côté R (droite).
CH3/CH4 :
Restitue le son du canal 3 vers le côté L (gauche) et du canal 4 vers le côté R (droite).
CH1+3/CH2+4 :
Restitue le son mixé des canaux 1 et 3 sur le côté gauche (L) et le son mixé des canaux 2 et 4 vers le côté R (droite).
CH1/CH1 :
Restitue le son du canal 1 vers le côté L (gauche) et le côté R (droite).
CH2/CH2 :
Restitue le son du canal 2 vers le côté L (gauche) et le côté R (droite).
Note
Les réglages [ Contrôl. audio 4ch] sont activés lorsqu’un accessoire pour l’enregistrement audio 4 canaux est fixé sur la griffe
multi-interface de l’appareil pendant l’enregistrement de films.
L’appareil ne peut pas restituer le son en 4 canaux sur l’appareil raccordé à la prise (casque) de l’appareil.
Lorsque vous émettez le son par les haut-parleurs de l’appareil, les canaux changent également selon le réglage [ Contrôl.
audio 4ch].
Rubrique associée
Audio pr griffe
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option du son] → [ Contrôl. audio 4ch] → réglage souhaité.
1
377
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lit automatiquement les images en continu.
Détails des éléments du menu
Répéter :
Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que
toutes les images ont été lues une fois.
Intervalle :
Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30
sec.].
Pour quitter le diaporama en cours de lecture
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.
Astuce
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img
fixe)].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Visualisation] → [Diaporama] → réglage souhaité.
1
Sélectionnez [Entrer].
2
378
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lect.cont.intervall
Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu.
Astuce
Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une
image dans le groupe.
Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant la lecture.
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU → (Lecture) → [Visualisation] → [Vit. lect.
intervall.].
Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu.
Rubrique associée
Fnct pdv intervall.
Vit. lect.intervall.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Visualisation] → [Lect.cont. intervall].
1
Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande.
2
379
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vit. lect.intervall.
Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont. intervall].
Astuce
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant
[Lect.cont. intervall].
Rubrique associée
Lect.cont.intervall
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Visualisation] → [Vit. lect. intervall.] → réglage souhaité.
1
380
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.
Pour modifier le nombre d’images à afficher
MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Index d'images] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
9 images/25 images
Pour revenir à l’affichage d’une seule image
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher rapidement l’image souhaitée
Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté
supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du
calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de
visualisation en sélectionnant une icône.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Appuyez sur le bouton (Index d'images) pendant la lecture de l’image.
1
Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande
ou en tournant la molette de commande.
2
381
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).
Détails des éléments du menu
Vue par date :
Affiche les images par date.
Vue par doss. (Img fixe) :
Affiche uniquement les images fixes.
Vue par film :
Affiche uniquement les films par date.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Cible de lecture] → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.
1
382
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff. comme groupe
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en
groupe.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche les images en groupe.
Pour lire les images d’un groupe, sélectionnez le groupe et appuyez au centre de la molette de commande.
OFF :
N’affiche pas les images en groupe.
Astuce
Les images suivantes sont regroupées.
Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Pr. d. v. en cont.] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant
enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.)
Images prises avec [Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent un
groupe.)
Sur l’écran planche index, l’icône (Aff. comme groupe) s’affiche sur le groupe.
Note
Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque
cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme
groupe] est réglé sur [ON].
Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.Tout mémo vocal joint à une image dans le
groupe est également effacé.
Rubrique associée
Pr. d. v. en cont.
Fnct pdv intervall.
MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité.
1
383
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
384
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff cadre m. au pt (lecture)
Active/désactive l’affichage du cadre de mise au point autour de la zone où l’appareil a fait la mise au point lors de la
lecture d’une image fixe.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’affiche pas de cadre de mise au point pendant la lecture.
ON :
Affiche un cadre de mise au point en vert pendant la lecture.
Astuce
Même si plusieurs cadres de mise au point sont affichés au moment de la prise de vue, seul celui indiquant où l’appareil a
réellement fait la mise au point s’affiche pendant la lecture.
Même si un cadre de mise au point s’affiche autour du visage du sujet au moment de la prise de vue, le cadre de mise au point
s’affiche autour de l’œil pendant la lecture lorsqu’un œil est détecté.
Note
Un cadre de mise au point ne s’affichera pas sur les images suivantes.
Images fixes prises avec la mise au point manuelle
Films
Images fixes créées avec [Capture photo]
Le cadre de mise au point ne s’affiche que sur l’écran d’affichage d’une seule image. Le cadre de mise au point ne s’affiche pas
sur l’écran planche index ou sur les images agrandies.
Le cadre de mise au point ne s’affiche pas pendant l’affichage instantané.
Si vous prenez une image avec une composition différente après avoir effectué la mise au point automatique, le cadre de mise
au point apparaîtra décalé par rapport au sujet.
Même si le cadre de mise au point est affiché, il peut ne pas être net sur le sujet.
Même si vous désactivez l’affichage du cadre de mise au point pendant la prise de vue au moyen de la fonction [Désact. Aut.
Zone AF] ou [Affich. zone AF-C], lorsque [ Aff cadre m. au pt] est réglé sur [ON], le cadre de mise au point s’affiche pendant
la lecture.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [ Aff cadre m. au pt] → réglage souhaité.
1
385
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélection. sélecteur
Vous pouvez sauter d’une image à l’autre pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous voulez trouver l’une
des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les images protégées ou des images
ayant un classement particulier.Attribuez cette fonction au sélecteur avant ou au sélecteur arrière.
Détails des éléments du menu
Sélecteur avt :
Utilisez le sélecteur avant pour sauter d’une image à l’autre.
Sélecteur arr. :
Utilisez le sélecteur arrière pour sauter d’une image à l’autre.
Rubrique associée
Méth. saut d'image
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Sélection. sélecteur] → élément souhaité.
1
386
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Méth. saut d'image
Permet de définir la méthode de saut entre les images pendant la lecture en utilisant un sélecteur.
Détails des éléments du menu
Une à une :
Lit les images une par une.
Par 10 images :
Saute par unités de 10 images.
Par 100 images :
Saute par unités de 100 images.
Uniqm. protégé :
Lit uniquement les images protégées.
Uniqm. niv. :
Lit toutes les images classées.
Uniqm. niv. ( ) - Uniqm. niv. ( ):
Lit uniquement les images auxquelles un classement ( à ) a été attribué.
Uniqm. sans niv. :
Lit uniquement les images qui ne sont pas classées.
Note
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], un groupe est compté comme une
image.
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], vous
pouvez sauter entre les images uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date].Lorsque [Mode
Visualisation] est réglé sur un paramètre autre que [Vue par date], les images sont lues une par une, même si vous utilisez le
sélecteur attribué avec [Sélection. sélecteur].
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], les films
sont toujours sautés pendant la lecture avec saut.
Rubrique associée
Niveau
Protection des images fixes enregistrées (Protéger)
Sélection. sélecteur
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Méth. saut d'image] → élément de réglage souhaité.
1
387
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Protection des images fixes enregistrées (Protéger)
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole (protéger) s’affiche sur les images
protégées.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Active la protection des images multiples sélectionnées.
(1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole (coche)
s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole (coche).
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
Tout dans ce dossier :
Protège toutes les images du dossier sélectionné.
Annul. tt dans ce dossier :
Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Protège toutes les images prises à la date sélectionnée.
Annul. tout de cette date :
Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes imgs ds ce groupe :
Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Annul. ttes ds ce groupe :
Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl.
Touche perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection.Par défaut, la fonction
[Protéger] est attribuée au bouton C3.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et
protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Protéger] → réglage souhaité.
1
388
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Niveau
Vous pouvez attribuer des classements aux images enregistrées sur une échelle du nombre d’étoiles ( à ) pour
faciliter la recherche d’images.
Astuce
Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez
[Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [ Rgl. Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée
pendant la lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le niveau de (Niveau) change chaque
fois que vous appuyez sur la touche personnalisée.
En spécifiant des classements avec la fonction [Méth. saut d'image], l’image souhaitée peut être rapidement trouvée.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
Rgl.niv(touch.pers.)
Méth. saut d'image
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Niveau].
L’écran de sélection du classement d’image apparaît.
1
Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous
souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre.
2
Sélectionnez le niveau de (Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
3
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement.
4
389
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rgl.niv(touch.pers.)
Définit le nombre de (classement) disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez
attribué [Niveau] à l’aide de [ Rgl. Touche perso].
Rubrique associée
Niveau
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Rgl.niv(touch.pers.)].
1
Cochez ( ) le nombre de (classement) que vous souhaitez activer.
Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée.
2
390
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal)
Vous pouvez enregistrer les conditions de prise de vue ou des descriptions des images avec votre voix, et annexer les
fichiers audio aux images en tant que mémos vocaux.
Le mémo vocal peut être transféré sur un ordinateur avec les images et lu sur l’ordinateur.
Pour lire un mémo vocal
Pour supprimer un mémo vocal
Astuce
Si vous attribuez [Maintien mémo voc.] à une touche personnalisée au moyen de [ Rgl. Touche perso], un mémo vocal est
enregistré pendant que la touche est enfoncée. Si vous attribuez [App./rel. mémo voc.] à une touche personnalisée,
l’enregistrement du mémo vocal débute lorsque vous appuyez sur la touche et s’arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche. Pendant la lecture d’un mémo vocal, la lecture commence lorsque vous appuyez sur la touche et s’arrête lorsque vous
appuyez à nouveau sur la touche.
Vous pouvez même enregistrer un mémo vocal pour une image fixe protégée.
Note
Vous ne pouvez pas annexer de mémo vocal à un film.
Un fichier mémo vocal d’une durée maximum de 60 secondes peut être annexé par image fixe.
Vous ne pouvez pas ajouter un autre mémo vocal à une image fixe à laquelle un mémo vocal est déjà annexé ni écraser le
contenu d’un mémo vocal qui a déjà été annexé. Commencez par supprimer le mémo vocal annexé, puis enregistrez un
nouveau mémo vocal.
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Mémo vocal]
L’écran de sélection des images apparaît.
1
Sélectionnez une image fixe à laquelle vous souhaitez annexer un mémo vocal.
2
Tout en maintenant enfoncé le centre de la molette de commande, enregistrez votre voix.
Un fichier mémo vocal (.WAV) portant le même nom que l’image fixe sera sauvegardé dans le dossier dans lequel
l’image fixe correspondante est sauvegardée.
L’enregistrement continue tant que vous appuyez au centre de la molette de commande. L’enregistrement
s’arrête lorsque vous relâchez le bouton.
3
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Mémo vocal].1.
Sélectionnez l’image fixe à laquelle est annexé le mémo vocal que vous souhaitez lire.
(icône de mémo vocal) s’affiche sur les images fixes auxquelles est annexé un mémo vocal.
2.
Appuyez au centre de la molette de commande.3.
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Mémo vocal].1.
Sélectionnez l’image fixe à laquelle est annexé le mémo vocal que vous souhaitez supprimer.2.
Appuyez au bas de la molette de commande, puis sélectionnez [OK].3.
391
Vous ne pouvez pas changer le niveau d’entrée du microphone pour l’enregistrement.
Le microphone intégré est utilisé pour l’enregistrement d’un mémo vocal. Vous ne pouvez pas utiliser un périphérique d’entrée
audio externe.
Rubrique associée
Vol. lect. mémo voc.
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
392
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vol. lect. mémo voc.
Règle le volume de lecture des mémos vocaux.
Astuce
Pendant la lecture d’un mémo vocal, vous pouvez afficher l’écran de commande du volume en appuyant sur le bas de la molette
de commande.
Rubrique associée
Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Vol. lect. mémo voc.]
1
Réglez le volume en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
2
393
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rotation d’une image (Pivoter)
Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Note
Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran ou le viseur de l’appareil.
Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits.
Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation
d'origine, en fonction du logiciel.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU → (Lecture) → [Modifier] → [Pivoter].
1
Appuyez au centre de la molette de commande.
L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre.
Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis
hors tension.
2
394
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rogner
Recadre les images enregistrées.
Astuce
L’image recadrée est sauvegardée en tant que fichier d’image distinct. L’image d’origine reste inchangée.
Le format de fichier et le réglage de la qualité d’image de l’image recadrée sont les mêmes que ceux de l’image d’origine.
Sur l’écran de lecture, l’icône (Rogner) s’affiche pour les images recadrées.
Note
Vous ne pouvez pas recadrer des images RAW ou des films.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Modifier] → [Rogner].
L’écran de sélection des images apparaît.
1
Sélectionnez l’image fixe que vous souhaitez recadrer, puis appuyez au centre de la molette de commande.
2
Réglez la taille et la position du cadre de recadrage.
Vous pouvez modifier le ratio d’aspect du cadre de recadrage au moyen du sélecteur arrière. Vous pouvez
également modifier l’orientation.
Vous pouvez modifier la taille du cadre de recadrage au moyen du sélecteur avant ou de la molette de
commande.
Vous pouvez déplacer la position du cadre de recadrage au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de
la molette de commande.
Vous pouvez prévisualiser l’image recadrée en appuyant sur le bouton Fn.
3
Appuyez au centre de la molette de commande.
L’image recadrée est sauvegardée.
4
395
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Capture photo
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis
suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes,
puis sauvegardez-le comme image fixe.
Astuce
Avec [ Com. JPEG/HEIF], vous pouvez sélectionner JPEG ou HEIF comme format de fichier d’enregistrement pour les
images fixes.
Rubrique associée
Enregistrement de films
Lecture de films
Com. JPEG/HEIF (Capture photo)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe.
1
MENU → (Lecture) → [Modifier] → [Capture photo].
2
Lancez la lecture du film, puis suspendez-la.
3
Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image
suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film.
4
Appuyez sur (Capture photo) pour capturer la scène choisie.
La scène est sauvegardée comme image fixe.
5
396
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Com. JPEG/HEIF (Capture photo)
Permute le format de fichier (JPEG/HEIF) pour les images fixes capturées avec [Capture photo].
Vous pouvez visualiser et éditer les fichiers JPEG dans des environnements variés. Le format HEIF offre une grande
efficacité de compression. L’appareil peut enregistrer avec une qualité d’image élevée et dans de petites tailles de fichier
au format HEIF. En fonction de l’ordinateur ou du logiciel, il est possible que vous ne puissiez pas visualiser ou modifier
les fichiers HEIF. En outre, un environnement compatible HEIF est nécessaire pour la visualisation des images fixes au
format HEIF. Vous pouvez afficher des images fixes de qualité élevée en raccordant l’appareil à un téléviseur via HDMI.
Détails des éléments du menu
JPEG :
Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format JPEG. Ce réglage donne la priorité à la
compatibilité.
HEIF(4:2:0) :
Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:0). Ce réglage donne la priorité à
la qualité d’image et à l’efficacité de la compression.
HEIF(4:2:2) :
Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:2). Ce réglage donne la priorité à
la qualité d’image.
Note
Les fichiers d’image HEIF enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être affichés sur d’autres appareils photo qui ne prennent
pas en charge le format de fichier HEIF. Prenez garde de ne pas effacer accidentellement les fichiers d’image HEIF en formatant
la carte mémoire ou en supprimant les fichiers.
Rubrique associée
Capture photo
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Modifier] → [ Com. JPEG/HEIF] → réglage souhaité.
1
397
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
Vous pouvez copier des images depuis une carte mémoire dans une fente sélectionnée au moyen de [Sél. support
lecture] sur une carte mémoire dans une autre fente.
Astuce
Vous pouvez sélectionner le type d’images à afficher en sélectionnant MENU → (Lecture) → [Cible de lecture] → [Mode
Visualisation].
Note
Si les images dans un groupe sont copiées, les images copiées ne s’afficheront pas en groupe sur la carte mémoire de
destination.
Si des images protégées sont copiées, la protection sera désactivée sur la carte mémoire de destination.
La copie de nombreuses images peut prendre beaucoup de temps. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
Pour copier un film, la carte mémoire de destination doit prendre en charge le format d’enregistrement du film. S’il n’est pas
possible de copier le film, un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
Rubrique associée
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Modifier] → [Copier].
Tout le contenu daté ou dans un dossier actuellement lu sera copié sur une carte mémoire dans une autre fente.
1
398
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la
récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable.
Détails des éléments du menu
Ttes autr. que cette img :
Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection.
Ttes imgs ds ce groupe :
Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné.
Images multipl. :
Supprime les images sélectionnées.
(1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole (coche)
s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole (coche).
(2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
Tout dans ce dossier :
Supprime toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée.
Astuce
Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées.
Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit :
Bouton (Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le
dossier ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et
supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
Rubrique associée
Aff. comme groupe
Utilisation du bouton Supprimer
Formater
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [Supprimer] → réglage souhaité.
1
399
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Suppr. en app. 2x
Permet de régler si vous pouvez supprimer ou non l’image en cours de lecture en appuyant deux fois de suite sur le
bouton (Supprimer).
Détails des éléments du menu
ON :
Permet de supprimer l’image en cours de lecture en appuyant deux fois sur le bouton (Supprimer).
OFF :
Ne vous permet pas de supprimer l’image en cours de lecture en appuyant deux fois de suite sur le bouton
(Supprimer).
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [ Suppr. en app. 2x] → réglage souhaité.
1
400
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Confirm.effac.
Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de
suppression.
Détails des éléments du menu
"Effacer" déf. :
[Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut.
"Annuler" déf. :
[Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [Confirm.effac.] → réglage souhaité.
1
401
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Pour afficher sur un téléviseur les images stockées sur ce produit, vous devez disposer d’un câble HDMI (vendu
séparément) et d’un téléviseur équipé d’une prise HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le téléviseur compatible.
« BRAVIA » Sync
En raccordant ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément),
vous pouvez commander les fonctions de lecture de ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Mettez le produit et le téléviseur hors tension.
1
Raccordez le connecteur HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d’un câble HDMI (vendu
séparément).
Utilisez un câble HDMI compatible avec le connecteur HDMI de type A du produit et avec la prise HDMI du
téléviseur.
2
Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.
3
Mettez le produit en marche.
Les images prises avec le produit apparaissent sur l’écran du téléviseur.
4
Sélectionnez une image en appuyant sur les côtés droit/gauche de la molette de commande.
L’écran de cet appareil ne s’allume pas sur l’écran de lecture.
Si l’écran de lecture ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton (Lecture).
5
Après avoir exécuté les étapes ci-dessus pour connecter cet appareil à un téléviseur, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Sortie externe] → [COMMANDE HDMI] → [ON].
1.
Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré.2.
402
Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont
limités.
Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé
au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Sortie
externe] → [COMMANDE HDMI] → [OFF].
Astuce
Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Lorsque vous raccordez un appareil Sony compatible PhotoTV HD au
moyen d’un câble HDMI (vendu séparément) ou du câble USB, le téléviseur se règle sur la qualité d’image adaptée à l’affichage
d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante.
Grâce à PhotoTV HD, vous obtenez une expression photographique très détaillée de textures et couleurs subtiles.
Note
Ne raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l’aide de leurs bornes de sortie. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont connectés au produit. Par exemple, ils risquent
de ne pas restituer le son ou l’image.
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony.
Lorsque [Sortie Time Code] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [Sortie Time Code] sur [OFF].
Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Sortie
externe] → [ Résolution HDMI] → [4320p/2160p], [2160p], [1080p] ou [1080i] selon le téléviseur à raccorder.
Pour afficher correctement des films 8K depuis l’appareil photo sur un téléviseur fabriqué par Sony au moyen d’un câble HDMI
(vendu séparément), vous devez modifier manuellement les réglages de qualité d’image du téléviseur. Modifiez les réglages de
qualité d’image (gamma ou mode couleur) pour le téléviseur en fonction des réglages appliqués lors de la prise de vue.
Lors d’une restitution en HDMI, si vous changez de format de film (8K/4K/qualité d’image HD) ou si vous modifiez la vitesse de
défilement ou le mode de couleur, il se peut que l’écran s’assombrisse provisoirement. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL, l’écran peut disparaître un instant dans les situations suivantes. Il ne s’agit pas
d’une anomalie.
Lorsque vous commencez ou arrêtez l’enregistrement de films alors que le mode de prise de vue est réglé sur un mode autre
que (Film) ou (Ralenti et accéléré).
Lorsque vous changez le mode de prise de vue depuis (Film) ou (Ralenti et accéléré) pour un autre mode.
Lors de la lecture d’un film pour la première fois après être passé en mode de lecture.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
403
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Formater
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la
formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage
efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez
vos données importantes sur un ordinateur, etc.
Différence entre le formatage rapide et le formatage complet
Effectuez un formatage complet si vous trouvez que la vitesse d’enregistrement ou de lecture de la carte mémoire est
devenue lente ou si vous souhaitez effacer complètement les données, etc.
Le formatage complet est plus long que le formatage rapide, étant donné que toutes les zones de la carte mémoire sont
initialisées.
Astuce
Vous pouvez également afficher l’écran pour formater la carte mémoire en maintenant enfoncé le bouton MENU puis le bouton
(Supprimer) sur l’écran de prise de vue pendant environ deux secondes.
Vous pouvez annuler le formatage complet avant sa fin. Même si vous annulez le formatage complet en cours de processus, les
données seront effacées, vous permettant d’utiliser la carte mémoire telle quelle.
Note
Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4).
Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé.
Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être
inutilisable selon le type de format.
Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes.
La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur les cartes mémoire
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Support] → [Formater] → fente de carte mémoire souhaitée.
1
Sélectionnez [Entrer]. (Formatage rapide)
Si vous appuyez sur le bouton (Supprimer), un message pour effectuer le formatage complet s’affichera.
Vous pouvez démarrer le formatage complet en sélectionnant [Entrer].
2
404
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire pour enregistrer des images fixes. Par défaut, [Emplacement 1] est
sélectionné. Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire sans modifier le réglage, utilisez la fente 1.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Enregistre des images fixes sur la carte mémoire dans la fente 1.
Emplacement 2 :
Enregistre des images fixes sur la carte mémoire dans la fente 2.
Enreg. simultané :
Les images fixes sont enregistrées simultanément sur les cartes mémoire dans la fente 1 et dans la fente 2.
Séparer l'enreg. :
Enregistre des images fixes avec des formats de fichier et des tailles d’image différents en les triant sur des fentes
différentes.
Réglez le format de fichier et la taille d’image des images fixes pour chaque fente.
Rubrique associée
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] → réglage
souhaité.
1
405
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film)
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire pour enregistrer des films. Par défaut, [Emplacement 1] est
sélectionné. Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire sans modifier le réglage, utilisez la fente 1.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Enregistre des films sur la carte mémoire dans la fente 1.
Emplacement 2 :
Enregistre des films sur la carte mémoire dans la fente 2.
Enreg. simultané :
Les films sont enregistrés simultanément sur les cartes mémoire dans la fente 1 et dans la fente 2.
Rubrique associée
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] →[ Support d'enreg.] → réglage
souhaité.
1
406
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support
Si une carte mémoire en cours d’utilisation est pleine ou que vous avez oublié d’insérer une carte mémoire dans la
fente, vous pouvez enregistrer les images sur l’autre carte mémoire.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil commence automatiquement l’enregistrement sur l’autre carte mémoire lorsqu’une carte mémoire en cours
d’utilisation est pleine ou si vous avez oublié d’insérer une carte mémoire.
OFF :
L’appareil n’exécute pas [Commut.aut.support].
Comment l’appareil change de fente de carte mémoire en cours d’utilisation
Lors de l’enregistrement simultané d’images fixes et de films sur une seule carte mémoire :
Lorsque les images ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire en cours d’utilisation, les réglages pour [
Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] changent automatiquement, et les images sont enregistrées sur l’autre carte
mémoire.
Si l’autre carte mémoire devient pleine après le changement, l’appareil commence à enregistrer à nouveau dans
l’ancienne fente.
Exemple : lorsque [ Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.] sont tous deux réglés
sur [Emplacement 1]
: Enregistrement d’images
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est remplacée par une carte enregistrable.
Lors de l’enregistrement de la même image simultanément sur deux cartes mémoire :
[ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.] est réglé sur [Enreg. simultané].
MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] → [Commut.aut.support] → réglage
souhaité.
1
407
L’appareil arrête l’enregistrement simultané lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire
qui est pleine, l’appareil commence l’enregistrement sur l’autre carte mémoire.
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement simultané avec le réglage sélectionné.
Exemple : [ Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] sont tous deux réglés sur [Enreg. simultané]
: l’enregistrement simultané est disponible.
: l’enregistrement est désactivé.
: la même image ne peut pas être enregistrée simultanément.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est pleine pendant l’enregistrement d’un film, le film continue à être
enregistré sur l’autre carte mémoire jusqu’à ce que l’enregistrement en cours soit terminé.
Lors de l’enregistrement d'images séparément sur deux cartes mémoire aux formats RAW et JPEG/HEIF :
Lorsque [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.] est réglé sur [Séparer l'enreg.]
L’appareil arrête l’enregistrement lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire qui est
pleine, l’appareil commence l’enregistrement dans les deux formats RAW et JPEG/HEIF sur l’autre carte mémoire.
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement des deux types d’images séparément avec le réglage sélectionné.
Exemple : lorsque [ Format fichier] pour la fente 1 est réglé sur [RAW] et que [ Format fichier] pour la fente 2 est
réglé sur [JPEG]
: les images sont triées par format de fichier.
: l’enregistrement d’images fixes est désactivé (les films peuvent être enregistrés).
: les images ne peuvent pas être triées.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
408
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Si la carte mémoire en cours d’utilisation devient pleine pendant l’enregistrement de films, l’appareil commence
l’enregistrement sur l’autre carte mémoire.
Astuce
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire dans la fente affichée à l’écran avec un symbole de flèche. Une fois que
l’appareil change de fente à l’aide de [Commut.aut.support], remplacez la carte mémoire dans l’ancienne fente par une carte
mémoire enregistrable.
Lorsque vous enregistrez à la fois des images fixes et des films sur une seule carte mémoire, les réglages de [ Support
d'enreg.] et [ Support d'enreg.] changent automatiquement lors du changement de fente. Si vous souhaitez enregistrer sur la
fente en cours d’utilisation avant le changement, sélectionnez la fente souhaitée avec [ Support d'enreg.]/[ Support
d'enreg.].
Si vous souhaitez enregistrer avec les réglages avec [ Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.], réglez
[Commut.aut.support] sur [OFF].
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Durées de film enregistrables
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe)
Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
409
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélect. dossier REC
Si [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] est réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous
pouvez sélectionner le dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées.
Note
Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date].
Si l’appareil est réglé pour enregistrer des images sur des cartes mémoire dans les deux fentes, vous pouvez uniquement
sélectionner un dossier commun sur les deux cartes mémoire. En l’absence de dossier commun, vous pouvez en créer un au
moyen de [Créat. d'un dossier].
Rubrique associée
Régl. fich./doss.
Créat. d'un dossier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Sélect. dossier REC] → dossier souhaité.
1
410
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Créat. d'un dossier
Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier
est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont
enregistrées dans le dossier nouvellement créé.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau
dossier soit automatiquement créé.
Astuce
Vous pouvez définir les cinq derniers caractères du nom du dossier.
Note
Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se
peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement.
Si l’appareil est réglé pour enregistrer des images sur des cartes mémoire dans les deux fentes, un nouveau dossier sera créé
sur les deux cartes mémoire. Le nouveau numéro de dossier sera supérieur d’une unité au numéro de dossier existant le plus
élevé sur les deux cartes mémoire.
Si l’appareil est réglé pour enregistrer des images sur des cartes mémoire dans les deux fentes et qu’une image est prise, un
nouveau dossier peut être automatiquement créé.
Vous ne pouvez pas changer le nom du dossier lorsque [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date].
Rubrique associée
Régl. fich./doss.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Créat. d'un dossier].
1
411
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Récup. BD images (image fixe/film)
Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données
d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce
problème survient, réparez le fichier à l’aide de [ Récup. BD images].
Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [ Récup. BD images].
Note
Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une
batterie suffisamment chargée.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Récup. BD images] → fente de carte mémoire souhaitée →
[Entrer].
1
412
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Aff. info support (image fixe/film)
Indique le nombre d’images fixes enregistrables et la durée d’enregistrement restante pour les films sur la carte
mémoire.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Aff. info support] → fente de carte mémoire souhaitée.
1
413
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. fich./doss.
Configurez les réglages relatifs au nom de dossier et de fichier de l’image fixe à photographier.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes.
[Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier.
[Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier.
Réinit. forc. nº de fichier :
Réinitialise le numéro de fichier d’images fixes et crée un nouveau dossier.
Définir nom d. fichier :
Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier.
Nom du dossier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier.
[Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + 5 caractères ». Exemple : 100MSDCF
[Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ».
Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2021)
Astuce
Le réglage de [Nº de fichier] et [Définir nom d. fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2.
Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes
mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage de [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] entre les fentes
1 et 2.
Lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Standard], les 5 derniers caractères du nom de dossier peuvent être réglés au moyen de
[Créat. d'un dossier].
Vous pouvez également changer les cinq derniers caractères du nom de dossier au moyen de [Réinit. forc. nº de fichier].
Note
Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne
pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère.
Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage.
Rubrique associée
Créat. d'un dossier
Réglages fichier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Régl. fich./doss.] → réglage souhaité.
1
414
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages fichier
Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films.
[Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée.
[Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée.
Réinit. compt. séries :
Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série].
Format nom fichier :
Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo.
[Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001
[Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ».
[Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ».
[Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Date + Numéro de fichier ».
Réglages nom titre :
Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date].
Astuce
Le réglage de [Nº de fichier] et [Format nom fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2.
Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes
mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage de [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] entre les fentes
1 et 2.
Note
Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir
jusqu’à 37 caractères.
Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage.
Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard].
Si vous insérez une carte mémoire utilisée avec [Format nom fichier] réglé sur l’une des options suivantes dans l’autre dispositif,
la carte mémoire risque de ne pas fonctionner correctement.
[Titre]
[Date + Titre]
[Titre + Date]
Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le
numéro de fichier de film atteint « 9999 ».
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Réglages fichier] → réglage souhaité.
1
415
Rubrique associée
Régl. fich./doss.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
416
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Informations IPTC
Vous pouvez écrire des informations IPTC* lorsque vous enregistrez des images fixes. Créez et modifiez les
informations IPTC au moyen de IPTC Metadata Preset (https://www.sony.net/iptc/help/) et écrivez les informations sur
une carte mémoire au préalable.
Détails des éléments du menu
Inscrire inform. IPTC :
Active/désactive l’écriture des informations IPTC sur les images fixes. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], l’icône (IPTC) apparaît sur l’écran de prise de vue.
Enregistr. info. IPTC :
Enregistre les informations IPTC depuis une carte mémoire sur l’appareil. Sélectionnez [Emplacement 1] ou
[Emplacement 2] comme carte mémoire à partir de laquelle les informations IPTC seront lues.
Astuce
Lorsque vous lisez des images comportant des informations IPTC, l’icône (IPTC) apparaît sur l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser IPTC Metadata Preset, consultez la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iptc/help/
Note
Chaque fois que vous enregistrez des informations IPTC, celles précédemment enregistrées sur l’appareil sont écrasées.
Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier les informations IPTC sur l’appareil.
Pour effacer les informations IPTC enregistrées sur l’appareil, rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo.
Avant de prêter ou donner l’appareil, réinitialisez-le pour supprimer les informations IPTC.
Rubrique associée
Rétablir le réglage
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Les informations IPTC consistent en attributs de métadonnées d’images numériques, tels que normalisés par International Press
Telecommunications Council.
*
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Informations IPTC] → élément de réglage souhaité.
1
417
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Informat. copyright
Ajoute des informations sur les droits d’auteur sur les images fixes.
Détails des éléments du menu
Inscr. info. copyright :
Active/désactive l'écriture des informations sur les droits d'auteur. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], une icône (droits d’auteur) apparaît sur l’écran de prise de vue.
Définir photographe :
Permet de définir le nom du photographe.
Définir le copyright :
Permet de définir le nom du détenteur des droits d’auteur.
Aff. info. copyright :
Affiche les informations actuelles sur les droits d'auteur.
Note
Une icône (droits d’auteur) apparaît lors de la lecture d’images comportant des informations sur les droits d’auteur.
Afin d'éviter une utilisation non autorisée de [Informat. copyright], veillez à effacer les colonnes [Définir photographe] et [Définir le
copyright] avant de prêter ou de transférer l’appareil à un tiers.
Sony ne saurait être tenu responsable des problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation de [Informat. copyright].
Rubrique associée
Utilisation du clavier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Informat. copyright] → réglage souhaité.
1
Lorsque vous sélectionnez [Définir photographe] ou [Définir le copyright], un clavier s’affiche à l’écran.
Saisissez le nom souhaité.
Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir
le copyright]. Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres.
2
418
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Inscrir. numéro série
Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pendant la prise d’images fixes.
Détails des éléments du menu
ON :
Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image.
OFF :
N’écrit pas le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Inscrir. numéro série] → réglage souhaité.
1
419
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion smartph.
Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone.
Détails des éléments du menu
ON :
Prépare l’appareil pour une connexion avec un smartphone.
OFF :
Ne connecte pas l’appareil et un smartphone.
Rubrique associée
Connexion par simple contact avec NFC
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → réglage souhaité.
1
420
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion (informations de connexion du smartphone)
Affiche le QR Code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone.
Rubrique associée
Connexion smartph.
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Connexion].
Le QR Code et le SSID s’affichent.
Vous pouvez basculer entre l’affichage du QR Code et du mot de passe en appuyant sur le bouton
(Supprimer).
1
421
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Toujours connecté (smartphone)
Permet de choisir de toujours connecter l’appareil et un smartphone précédemment connecté.
Détails des éléments du menu
ON :
Permet de connecter l’appareil et le smartphone précédemment connecté sans opérations sur l’appareil.
OFF :
Permet de connecter l’appareil et le smartphone manuellement lorsque vous souhaitez les connecter.
Note
Si [ Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF].
Rubrique associée
Connexion smartph.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Toujours connecté] → réglage souhaité.
1
422
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
C. à dist. Bluetooth
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément).Pour en savoir plus
sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez aussi le
mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
OFF :
Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
Astuce
La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande
Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
la télécommande Bluetooth synchronisée.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
Liaison des informations sur l’emplacement avec un smartphone
Télécommande infrarouge
Mode d’économie d’énergie
Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation.
Sur l’appareil, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [C. à dist. Bluetooth] → [ON].
En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel
que décrit à l’étape 2) apparaîtra.
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Jumelage] pour afficher l’écran
de synchronisation.
2
Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
3
Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth.
La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande
Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la
télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON].
4
423
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Rubrique associée
Réglages Bluetooth
Réinit. régl. Réseau
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
424
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
WPS Push
Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point
d’accès sur ce produit.
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode
d’emploi de celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Note
[WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point
d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou
si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point
d'accès].
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Rubrique associée
Régl. point d'accès
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [WPS Push].
1
Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter.
2
425
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. point d'accès
Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point
d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en
savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès.
Autres options de réglage
Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments.
WPS PIN :
Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé.
Connex. Prioritaire :
MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Régl. point d'accès].
1
Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le
point d’accès.
Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système
de sécurité.
2
Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans (symbole de la clé) n’ont pas besoin de mot de passe.
3
Sélectionnez [OK].
4
426
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
Réglage adresse IP :
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Adresse IP :
Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS principal/Serveur DNS second. :
Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement
réseau.
Note
Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].
Rubrique associée
WPS Push
Utilisation du clavier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
427
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Bande de fréq. Wi-Fi (modèles compatibles 5 GHz)
Permet de définir la bande de fréquence pour les communications Wi-Fi. [5 GHz] offre une vitesse de communication
plus rapide et un transfert de données plus stable que [2,4 GHz]. Le réglage [Bande de fréq. Wi-Fi] s’applique aux
transferts du smartphone, à la prise de vue à distance et à la fonction de PC à distance via une connexion Wi-Fi directe.
Détails des éléments du menu
2,4 GHz/5 GHz
Note
S’il y a deux points d’accès de 2,4 GHz et 5 GHz avec le même SSID et le même format de cryptage, le point d’accès au champ
radio le plus puissant s’affichera.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Bande de fréq. Wi-Fi] → réglage souhaité.
1
428
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Afficher info. Wi-Fi
Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc.
Astuce
Les informations autres que l’adresse MAC sont affichées dans les conditions suivantes.
[Fonction FTP] sous [Fnct de transfert FTP] est réglé sur [ON], et une connexion Wi-Fi est établie.
[PC à distance] est réglé sur [ON] et [M. c. PC à distance] est réglé sur [Pt d'acc. Wi-Fi] sous [Fonct. PC à distance], et une
connexion Wi-Fi est établie.
Pour afficher le QR Code pour l’adresse MAC
Vous pouvez importer l’adresse MAC de cet appareil vers un smartphone. Utilisez l’une des méthodes ci-dessous pour afficher le
QR Code sur l’écran et lisez le QR Code au moyen de l’application pour smartphone Transfer & Tagging add-on.
Lorsque l’appareil est mis hors tension, mettez l’appareil sous tension tout en appuyant sur le bouton (lecture).
Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’écran [Afficher info. Wi-Fi].
Pour plus d’informations sur la manière de lire le QR Code au moyen de Transfer & Tagging add-on, consultez la page
d’assistance suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/transfer/l/macaddress/index.php
Transfer & Tagging add-on n’est disponible que dans certains pays et régions.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi].
1
429
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réinit. SSID/MdP
Ce produit partage les informations de connexion avec les dispositifs qui ont l’autorisation de se connecter lors de la
connexion à un smartphone ou de l’établissement d’une connexion Wi-Fi Direct avec un ordinateur. Si vous voulez
changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de connexion.
Note
Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau
les réglages pour le smartphone.
Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez
reconfigurer les réglages de l’ordinateur.
Rubrique associée
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].
1
430
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations
sur l’emplacement, reportez-vous à « Info. emplacem. ».
Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist.
Bluetooth ».
Détails des éléments du menu
Fonction Bluetooth :
Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil. (ON/OFF)
Jumelage :
Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth.
Aff. adr. du dispositif :
Affiche l’adresse BD de l’appareil.
Rubrique associée
Info. emplacem.
C. à dist. Bluetooth
Conn. lrsq HORS ten.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le paramètre souhaité.
1
431
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
LAN câblé
Configure un LAN câblé.
Détails des éléments du menu
Régl. d'adresse IP :
Permet de choisir de configurer l’adresse IP pour le LAN câblé automatiquement ou manuellement. ([Auto]/[Manuel])
Aff. info. LAN câblé :
Affiche les informations du LAN câblé pour ce produit, comme l’adresse MAC ou l’adresse IP.
Adresse IP :
Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse fixe.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS principal/Serveur DNS second. :
Si vous avez réglé [ Régl. d'adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre
environnement réseau.
Astuce
Pour afficher le QR Code pour l’adresse MAC
Vous pouvez importer l’adresse MAC de cet appareil vers un smartphone. Utilisez l’une des méthodes ci-dessous pour afficher le
QR Code sur l’écran et lisez le QR Code au moyen de l’application pour smartphone Transfer & Tagging add-on.
Lorsque l’appareil est mis hors tension, mettez l’appareil sous tension tout en appuyant sur le bouton (lecture).
Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’écran [Aff. info. LAN câblé].
Pour plus d’informations sur la manière de lire le QR Code au moyen de Transfer & Tagging add-on, consultez la page
d’assistance suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/transfer/l/macaddress/index.php
Le Transfer & Tagging add-on n’est disponible que dans certains pays et régions.
Rubrique associée
Utilisation du clavier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [LAN câblé] → réglage souhaité.
1
432
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Mode avion
Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion, etc.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Mode avion] → réglage souhaité.
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran.
1
433
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Éditer Nom Disposit.
Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth.
Rubrique associée
WPS Push
Régl. point d'accès
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Utilisation du clavier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Éditer Nom Disposit.].
1
Sélectionnez la boîte de saisie, puis saisissez le nom du dispositif → [OK].
2
434
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
Importe un certificat racine nécessaire pour vérifier un serveur à partir d’une carte mémoire. Utilisez cette fonction pour
les communications cryptées pendant le transfert FTP.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp_2040/h_zz/
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Imp. certificat racine].
1
435
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sécurité (IPsec)
Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via un LAN câblé ou une connexion Wi-Fi.
Détails des éléments du menu
IPsec :
Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)]. ([ON]/[OFF])
Adresse IP destination :
Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)].
Clé partagée :
Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)].
Note
Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée].
Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec.
En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit
lente.
Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2.
Les algorithmes sont AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMAC-
SHA-384-192.
L’authentification expire au bout de 24 heures.
Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications
avec d’autres appareils ne sont pas cryptées.
Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique.
Rubrique associée
Utilisation du clavier
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité.
1
436
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réinit. régl. Réseau
Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer].
1
437
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fnct de transfert FTP
Vous pouvez configurer le transfert d’images avec un serveur FTP ou transférer des images vers le serveur FTP. Des
connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp_2040/h_zz/
Rubrique associée
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fnct de transfert FTP] → réglage souhaité.
1
438
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Luminosité d'écran
Réglez la luminosité de l’écran.
Détails des éléments du menu
Manuel :
Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé :
Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.
Note
Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour
les prises de vue en intérieur.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité.
1
439
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Luminosité du viseur
Lorsque vous utilisez le viseur, le produit ajuste la luminosité du viseur en fonction du milieu environnant.
Détails des éléments du menu
Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Manuel :
Sélectionne la luminosité du viseur dans la plage –2 à +2.
Note
Lorsque la température de l’appareil augmente, le viseur peut devenir sombre.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité.
1
440
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Tempér. coul. viseur
Règle la température de couleur du viseur.
Détails des éléments du menu
–2 à +2 :
Lorsque vous sélectionnez « - », la couleur de l'écran du viseur devient plus chaude, et plus froide lorsque vous
sélectionnez « + ».
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Tempér. coul. viseur] → réglage souhaité.
1
441
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Grossis. viseur
Règle le facteur d’agrandissement du viseur. Si vous sélectionnez [Zoom arrière], l’angle de vue devient plus étroit. Vous
pouvez facilement vérifier la composition globale même si vous portez des lunettes.
Détails des éléments du menu
Standard :
Règle le facteur d’agrandissement du viseur sur standard.
Zoom arrière :
Réduit le facteur d’agrandissement du viseur.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Grossis. viseur] → réglage souhaité.
1
442
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Vit. défil. viseur (image fixe)
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide en ajustant la vitesse de défilement du viseur pendant la prise
d’image fixe. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d'un sujet se déplaçant rapidement.
Détails des éléments du menu
Standard :
Affiche les mouvements du sujet à la cadence de prise de vue normale dans le viseur.
Élevé :
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide dans le viseur.
Plus élevé :
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide dans le viseur que [Élevé].
Note
Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Plus élevé], la résolution du viseur devient inférieure et le facteur d’agrandissement
devient plus petit.
Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé] ou [Plus élevé], [Qualité d'affichage] se verrouille sur [Standard].
Même si [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé] ou [Plus élevé], la vitesse de défilement peut être restreinte selon la
température de l’environnement de prise de vue et les conditions de prise de vue.
La vitesse de défilement est restreinte dans les situations suivantes :
Pendant la lecture
Pendant la connexion HDMI
Lorsque la température à l’intérieur du boîtier de l’appareil photo est élevée
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] ou [Auto] et qu'une prise de vue en continu est effectuée.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [ Vit. défil. viseur] → réglage souhaité.
Cette fonction peut être affectée à la touche de votre choix à l’aide de [ Rgl. Touche perso].
1
443
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Écran OFF autom. (image fixe)
Active/désactive l’extinction automatique de l’écran dans les modes de prise de vue pour les images fixes.
Détails des éléments du menu
N'ÉTEINT pas :
N’éteint pas l’écran.
2 sec./5 sec./10 sec. :
Éteint l’écran après que le délai imparti s’est écoulé sans qu’une opération n'ait été effectuée.
Vous pouvez revenir à la prise de vue en exécutant une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course.
Note
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, éteignez-le.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [ Écran OFF autom.] → réglage souhaité.
1
444
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
H. début écon. éner.
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie
lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie. Pour revenir au mode de
prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course.
Détails des éléments du menu
OFF/30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec.
Note
Éteignez le produit lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes :
Lorsque l’alimentation est assurée via USB
Pendant la lecture d’un diaporama
Pendant le transfert FTP
Pendant l’enregistrement de films
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur
Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON]
Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité.
1
445
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Tmp HORS tens. aut.
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la
prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil
devient anormalement chaude.
Détails des éléments du menu
Standard :
Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension.
Élevé :
Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard].
Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied.
L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures
superficielles.
Temps d’enregistrement en continu pour les films lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur
[Élevé]
Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues
avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées
correspondent à un seul enregistrement en continu, du début à la fin du film.
Température ambiante : 25 °C (77 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 120 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 30 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 8K) : environ 30 minutes
Température ambiante: 40 °C (104 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 90 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 10 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 8K) : environ 20 minutes
HD : XAVC S HD (60p 50M/50p 50M 4:2:0 8bit ; lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi ; lorsque vous utilisez
une carte mémoire CFexpress Type A)
4K : XAVC S 4K (60p 150M/50p 150M 4:2:0 8bit ; lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi ; lorsque vous utilisez
une carte mémoire CFexpress Type A)
8K : XAVC HS 8K (30p 200M/25p 200M 4:2:0 10bit ; lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi ; lorsque vous
utilisez une carte mémoire CFexpress Type A)
Note
Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable
pour les films peut ne pas changer.
Rubrique associée
MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité.
1
446
Durées de film enregistrables
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
447
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Qualité d'affichage
Il est possible de changer la qualité d’affichage.
Détails des éléments du menu
Élevée :
L’affichage en qualité élevée est activé.
Standard :
L’affichage en qualité standard est activé.
Note
Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné.
Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard].
Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé] ou [Plus élevé], [Qualité d'affichage] se verrouille sur [Standard].
Lorsque « - » est affiché comme valeur de réglage pour [Qualité d'affichage], vous ne pouvez pas afficher ou modifier le réglage.
Réglez [ Vit. défil. viseur] sur [Standard] pour modifier le réglage de [Qualité d'affichage].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité.
1
448
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartph.] → [OFF] au préalable.
Par ailleurs, si vous réglez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à
distance] sur [USB], réglez [PC à distance] sous [Fonct. PC à distance] sur [OFF].
Détails des éléments du menu
Auto :
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres
périphériques USB à raccorder.
Stock.de mass :
Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB.
MTP :
Établit une connexion MTP entre ce produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB.
La carte mémoire dans la fente de carte mémoire 1 est la cible de la connexion.
Note
La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [USB] → [Connexion USB] → réglage souhaité.
1
449
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglage USB LUN
Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.
Détails des éléments du menu
Multiple :
En principe, utilisez [Multiple].
Unique :
Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [USB] → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité.
1
450
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique
USB.
Détails des éléments du menu
ON :
Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
OFF :
Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB
Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB.
Note
Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB.
Ce produit ne peut pas être alimenté via le multi/micro connecteur USB. Utilisez le connecteur USB Type-C.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [USB] → [Alimentation USB] → réglage souhaité.
1
Opération Disponible/non disponible
Prise de vue d’images Disponible
Visualisation d’images Disponible
Connexions Wi-Fi/NFC/Bluetooth Disponible
Charge d’une batterie Indisponible
Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée Indisponible
451
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Résolution HDMI
Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un écran au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous
pouvez sélectionner la résolution à restituer depuis le connecteur HDMI de l’appareil pendant la prise d’images fixes ou
la lecture.
Détails des éléments du menu
Auto :
L’appareil reconnaît automatiquement la résolution du téléviseur ou du périphérique de sortie connecté et règle la
résolution de sortie en conséquence.
4320p/2160p :
Transmet les signaux en 4320p/2160p.
2160p :
Transmet les signaux en 2160p.
1080p :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Note
Si les images ne s’affichent pas correctement en utilisant le réglage [Auto], sélectionnez [1080i], [1080p], [2160p] ou
[4320p/2160p] en fonction du téléviseur raccordé.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Résolution HDMI] → réglage souhaité.
1
452
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. sortie HDMI (film)
Permet de régler la sortie vidéo et audio sur un enregistreur/lecteur externe raccordé via HDMI lors de l’enregistrement
d’un film.
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité (vendu séparément) pour restituer des films 4K/8K ou RAW.
Détails des éléments du menu
S. d'enr. pdt sort. HDMI :
Active/désactive l’enregistrement de films sur la carte mémoire de l’appareil pendant la restitution par HDMI.
[ON] : Enregistre des films sur la carte mémoire de l’appareil et restitue les films sur le périphérique connecté par HDMI
simultanément. La profondeur de couleur pour le film restitué est basée sur [Réglage d'enreg.] sous [ Réglages de
films].
[OFF(HDMI uniqm.)] : N’enregistre pas de films sur la carte mémoire de l’appareil, et reproduit les films uniquement sur
des périphériques connectés via HDMI.
Résolution de sortie :
Permet de définir la résolution de l’image qui sera restituée sur un autre périphérique raccordé via HDMI lorsque [S.
d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [ON] et que [Sortie RAW] est réglé sur [OFF]. ([Auto] / [4320p/2160p] / [2160p] /
[1080p] / [1080i])
R. sort. 4K (HDMI uniq.) :
Permet de définir la vitesse de défilement et la profondeur de couleur de la sortie vidéo 4K sur un autre périphérique
raccordé via HDMI lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [OFF(HDMI uniqm.)] et que [Sortie RAW] est réglé sur
[OFF]. ([60p 10bit] / [50p 10bit] / [30p 10bit] / [25p 10bit] / [24p 10bit])
Sortie RAW :
Active/désactive la sortie de films RAW sur un autre périphérique compatible RAW raccordé via HDMI. ([ON] / [OFF])
Réglage de sortie RAW :
Règle la vitesse de défilement lorsque des films RAW sont reproduits sur un autre périphérique compatible RAW
raccordé via HDMI. ([60p] / [50p] / [30p] / [25p] / [24p])
Gamme coul. sort. RAW :
Règle la gamme de couleurs lors de la sortie de films RAW sur un autre périphérique compatible RAW raccordé via
HDMI. ([ ] / [ ])
Sortie Time Code :
Active/désactive la restitution du code temporel et du bit utilisateur sur un autre périphérique connecté via HDMI. ([ON] /
[OFF])
Les informations de code temporel sont transmises sous forme de données numériques, et non sous forme d’image
affichée à l’écran. Le périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données
temporelles.
Commande REC :
Active/désactive le début ou l’arrêt de l’enregistrement à distance sur l’enregistreur/lecteur externe en commandant
l’appareil s’il est raccordé à un enregistreur/lecteur externe. ([ON] / [OFF])
Sortie audio à 4ch :
Lorsque vous enregistrez le son en 4 canaux, sélectionnez la combinaison de canaux audio qui sera reproduite sur
d’autres appareils connectés via HDMI.
[CH1/CH2] : Restitue le son du canal 1 vers le côté L (gauche) et du canal 2 vers le côté R (droite).
[CH3/CH4] : Restitue le son du canal 3 vers le côté L (gauche) et du canal 4 vers le côté R (droite).
Astuce
MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Régl. sortie HDMI] → élément de réglage souhaité.
1
453
Avec [Commande REC] réglé sur [ON], (STBY) s’affiche lorsqu’une commande d’enregistrement est prête à être
envoyée à l’enregistreur/lecteur externe, et (REC) s’affiche lorsqu’une commande d’enregistrement est envoyée à
l’enregistreur/lecteur externe.
Même lors de la lecture d’un film avec 4 canaux sur un appareil raccordé au connecter HDMI de l’appareil, le son est reproduit
avec le réglage [Sortie audio à 4ch].
Note
Il n’est pas possible d’enregistrer des films RAW sur la carte mémoire de l’appareil.
Lorsque [Résolution de sortie] est réglé sur [4320p/2160p], la sortie 8K sur un téléviseur est activée, mais le format de sortie est
limité à 4:2:0 8bit.
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est verrouillé sur [ ON] et [Sortie RAW] est verrouillé
sur [OFF]. Il n’est pas possible de ne reproduire que des films 4K sur un appareil raccordé via HDMI sans enregistrer les films
sur la carte mémoire. Il n’est pas non plus possible de reproduire des films RAW.
Lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [OFF(HDMI uniqm.)] ou que l’appareil reproduit des films RAW, [Affichage info
HDMI] est temporairement réglé sur [Désactivé].
Lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [OFF(HDMI uniqm.)], le compteur n’est pas incrémenté (la durée réelle
d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un enregistreur/lecteur externe.
[Commande REC] peut être utilisé avec des enregistreurs/lecteurs externes qui prennent en charge la fonction [Commande
REC].
Lorsque [Sortie Time Code] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas régler [Commande REC].
Même lorsque (REC) est affiché, l’enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des
réglages ou de l’état de l’enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser.
Lorsque [Sortie Time Code] est réglé sur [ON], il se peut que les images ne soient pas restituées correctement sur le téléviseur
ou le dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [Sortie Time Code] sur [OFF].
La sortie audio 4 canaux sur d’autres appareils connectés via HDMI est impossible.
Le gamma est verrouillé sur S-Log3 pendant la sortie RAW. Vous pouvez reproduire un contraste équivalent à celui du gamma
normal en réglant [Aide à l'aff. Gamma] sur [ON] et [Typ. aide aff. Gamma] sur [Auto] ou [S-Log3→709(800%)].
Pendant la lecture de films RAW, vous ne pouvez pas utiliser [Active] pour [ SteadyShot].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
454
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Affichage info HDMI
Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue sur un téléviseur ou un écran lorsque l’appareil et le
téléviseur ou autre sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément).
Détails des éléments du menu
Activé :
Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur.
L’image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n’est affiché sur l’écran de
l’appareil.
Désactivé :
N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur.
Seule l’image enregistrée est affichée sur le téléviseur, tandis que l’image enregistrée et les informations de prise de vue
sont affichées sur l’écran de l’appareil.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité.
1
455
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
COMMANDE HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
OFF :
Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Note
Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités.
[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du
SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le produit répond de manière indésirable aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au
téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, réglez [COMMANDE HDMI] sur [OFF].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
1
Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.
3
Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur.
4
456
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Langue
Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [ Langue] → langue souhaitée.
1
457
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Réglag. zone/date/h
Vous pouvez définir la zone (là où vous utilisez l’appareil photo), l’heure d’été ([ON]/[OFF]), le format d’affichage de la
date ainsi que la date et l’heure.
L’écran de réglage de la zone/date/heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit
sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce
menu pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension.
Détails des éléments du menu
Réglage zone :
Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil.
Heure d'été :
Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF].
Date/heure :
Règle la date et l’heure.
Format de date :
Sélectionne le format d’affichage de la date.
Astuce
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24
heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde
soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
Rubrique associée
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [Réglag. zone/date/h] → réglage souhaité.
1
458
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sélect. NTSC/PAL
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL.
Note
Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution
en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer]
1
459
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Signal sonore
Active/désactive l'émission de son par le produit.
Détails des éléments du menu
ON : tous :
Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
ON:exc. décl. él. :
Des sons sont émis lors de la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course, etc. L’obturateur électronique
n’émet aucun son.
ON:décl. uniqm. :
Seul l’obturateur électronique émet des sons. Aucun son n’est émis lors de la mise au point en appuyant sur le
déclencheur à mi-course, etc.
OFF :
Aucun son n’est émis.
Astuce
Lorsque [Mode silencieux] est réglé sur [ON], [Signal sonore] se verrouille sur [OFF].
Note
Si [ Mode mise au pt] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option du son] → [Signal sonore] → réglage souhaité.
1
460
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Comm. à distance IR
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande infrarouge (vendue séparément).Pour en savoir plus
sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Consultez également le mode d’emploi de la télécommande infrarouge.
Détails des éléments du menu
ON :
Permet d’utiliser la télécommande infrarouge.
OFF :
Ne permet pas d’utiliser la télécommande infrarouge.
Note
Il est possible que l’objectif ou le pare-soleil bloquent le capteur à distance infrarouge recevant les signaux. Utilisez la
télécommande infrarouge dans une position permettant la réception du signal par le produit.
Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON], le produit ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Réglez [OFF] après
utilisation d’une télécommande infrarouge.
Une télécommande infrarouge ne peut pas être utilisée alors que [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Comm. à distance IR] → réglage souhaité.
1
461
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fnct. antipoussières
Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image, nettoyez ce
dernier au moyen de [Nettoyage capteur]. Vous pouvez également choisir de fermer ou non l’obturateur lorsque vous
mettez l’appareil hors tension pour éviter que de la poussière ou des débris n’adhèrent au capteur d’image.
Détails des éléments du menu
Nettoyage capteur :
Le capteur d’image vibre légèrement pour secouer la poussière. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le
commerce pour nettoyer la surface du capteur d’image si nécessaire.
Obt. lors m. H. tens. :
Active/désactive la fermeture de l’obturateur lorsque vous mettez l’appareil hors tension. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], l’obturateur se fermera lorsque vous placez le bouton ON/OFF (alimentation) sur OFF
alors que l’appareil est sous tension. Notez que la fermeture de l’obturateur peut prendre un certain temps après que
vous avez placé le bouton ON/OFF (alimentation) sur OFF.
L’obturateur émet également un bruit lorsque le bouton ON/OFF (alimentation) est placé sur ON ou OFF.
Astuce
Pour nettoyer vous-même le capteur d’image, exécutez [Nettoyage capteur] ou réglez [Obt. lors m. H. tens.] sur [OFF].
Note
Lorsque [Obt. lors m. H. tens.] est réglé sur [ON], fixez le capuchon d’objectif avant de ranger l’appareil. Autrement, il se peut
qu’une source lumineuse puissante (comme les rayons du soleil) se concentre à l’intérieur de l’appareil, provoquant un
dégagement de fumée ou un incendie. Même si la source lumineuse est légèrement éloignée de l’angle de champ, elle peut
toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie si le capuchon d’objectif n’est pas en place.
Ne touchez pas l’obturateur fermé avec vos doigts et ne le nettoyez pas avec un pinceau soufflant. Cela pourrait endommager
l’obturateur.
Si des gouttelettes d’eau risquent d’adhérer à l’obturateur, réglez [Obt. lors m. H. tens.] sur [OFF]. Si [Obt. lors m. H. tens.] est
réglé sur [ON], il se peut que des gouttelettes d’eau adhèrent à l’obturateur et provoquent un dysfonctionnement.
Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins (3 barres de batterie restantes) avant
d’exécuter [Nettoyage capteur].
Même si [Obt. lors m. H. tens.] est réglé sur [ON], l’obturateur ne se ferme pas lorsque l’appareil se met hors tension en raison
de l’activation du mode d’économie d’énergie ou de l’épuisement de la batterie. Dans ce cas, vous pouvez fermer l’obturateur en
mettant l’appareil sous et hors tension.
Rubrique associée
Nettoyage du capteur d’image (Nettoyage capteur)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Fnct. antipoussières] → élément de réglage souhaité.
1
462
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Cartogr. pixels auto.
Active/désactive l’optimisation automatique du capteur d’image (mappage de pixels). Réglez normalement cette fonction
sur [ON].
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue automatiquement le mappage de pixels à intervalles réguliers lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
À cet instant, l'obturateur produit des sons.
OFF :
N’exécute pas automatiquement le mappage de pixels.
Astuce
Si [Cartogr. pixels auto.] est réglé sur [OFF], exécutez [Cartographie pixels] régulièrement. Nous vous recommandons d’exécuter
l’opération une fois tous les trois jours.
Note
Si [Cartographie pixels] n’est pas régulièrement exécuté, des points clairs peuvent apparaître sur les images enregistrées.
Rubrique associée
Cartographie pixels
Régl. mode silenc (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Cartogr. pixels auto.] → réglage souhaité.
1
463
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Cartographie pixels
Vous pouvez optimiser manuellement le capteur d’image (mappage de pixels). Si [Cartogr. pixels auto.] est réglé sur
[OFF], exécutez [Cartographie pixels] régulièrement en procédant comme indiqué ci-après. Nous vous recommandons
d’exécuter l’opération une fois tous les trois jours.
Astuce
S’il y a des points clairs sur une image enregistrée sur l’écran de l’appareil, exécutez immédiatement [Cartographie pixels].
Note
Le mappage de pixels ne peut pas être effectué lorsque la batterie est faible.
Rubrique associée
Cartogr. pixels auto.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → sélectionnez [Cartographie pixels].
1
Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation.
Le mappage de pixels sera exécuté.
L’appareil ne peut pas être utilisé pendant le mappage de pixels.
L’appareil redémarrera lorsque le mappage de pixels est terminé.
2
464
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Version
Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont
disponibles, etc.
La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé
sur l’appareil.
La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture
d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé.
Note
La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche (3 barres de charge
restante de la batterie) ou plus. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Version].
1
465
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sauv./charg. réglag.
Vous pouvez sauvegarder/charger les réglages de l’appareil sur ou depuis une carte mémoire. Vous pouvez également
charger les réglages depuis un autre appareil de même modèle.
Détails des éléments du menu
Charger :
Charge les réglages d’une carte mémoire vers cet appareil.
Sauvegarder :
Sauvegarde les réglages actuels de cet appareil vers une carte mémoire.
Supprimer :
Supprime les réglages sauvegardés sur une carte mémoire.
Réglages qui ne peuvent pas être sauvegardés
Les paramètres de réglage suivants ne peuvent pas être sauvegardés au moyen de la fonction [Sauv./charg. réglag.].
(Les éléments de menu sans paramètres de réglage, tels que [Loupe mise pt], ne sont pas répertoriés.)
(Prise de vue)
Informations IPTC
Informat. copyright
(Exposition/couleur)
Régl. flash externe
Bal. des blancs : Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3
(Mise au point)
Enregistrem. visage
(Réseau)
Fnct de transfert FTP*
WPS Push
Régl. point d'accès
Bande de fréq. Wi-Fi
Régl. d'adresse IP
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Sécurité (IPsec)
(Réglage)
Réglag. zone/date/h
MENU → (Réglage) → [Réinit./sauv. régl] → [Sauv./charg. réglag.] → élément souhaité.
1
Vous pouvez sauvegarder ou charger les réglages sous [Fnct de transfert FTP] en sélectionnant MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] →
[Fnct de transfert FTP] → [Svg./chrg. régl. FTP]. Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp_2040/h_zz/
*
466
Note
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 réglages par carte mémoire. Si vous avez déjà sauvegardé 10 réglages, vous ne pouvez
pas effectuer [Sauvegarder nouveau]. Supprimez les réglages existants à l’aide de [Supprimer] ou écrasez-les.
Seule la fente 1 est utilisée pour sauvegarder ou charger des données. Vous ne pouvez pas changer la fente de destination de la
sauvegarde ou du chargement.
Vous ne pouvez pas charger les réglages depuis un appareil photo de modèle différent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour sauvegarder des réglages enregistrés sur [ Mém. réglag. pdv]. Toutefois,
[Sauv./charg. réglag.] n’est pas disponible lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 1/2/3 ( Rappel. régl. pdv). Réglez le
sélecteur de mode sur une position autre que 1/2/3 avant d’utiliser cette fonction.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
467
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Rétablir le réglage
Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images
enregistrées sont conservées.
Détails des éléments du menu
Réinit. param. appar. photo :
Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut. Les valeurs de réglage pour la prise
d’images fixes et l’enregistrement de films sont réinitialisées.
Initialiser :
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Note
Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation.
Les réglages de [ Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser].
La coche pour [Profil d'image] dans [Régl. diff. i. fix./films] n’est pas réinitialisée lorsque vous exécutez [Réinit. param. appar.
photo] ou [Initialiser].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réglage) → [Réinit./sauv. régl] → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité.
1
468
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
L’utilisation de l’application pour smartphone Imaging Edge Mobile vous permet de prendre une image tout en
commandant l’appareil avec un smartphone ou de transférer les images enregistrées sur l’appareil vers le smartphone.
Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si
Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
Note
Les procédures d’utilisation et les affichages à l'écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
469
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Vous pouvez connecter votre smartphone à l’appareil au moyen du QR Code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil
en procédant de la même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad.
Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez
l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est
déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur
Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
Astuce
Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de cet appareil sont enregistrés sur le smartphone. Ceci
vous permet de connecter facilement le smartphone à l’appareil par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant l’appareil dans la liste
des appareils dans Imaging Edge Mobile. (Configurez préalablement [Connexion smartph.] sur [ON].)
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Sur l’appareil, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [ON].
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Connexion] pour
afficher l’écran QR code.
2
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra].
3
Scannez le QR Code affiché sur l’appareil photo alors que l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la
caméra] est affiché sur le smartphone.
Après lecture du QR Code, le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur l’écran
du smartphone.
4
Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone.
Le smartphone est connecté à l’appareil.
5
470
Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide de la fonction NFC ou du QR Code, utilisez le SSID et le
mot de passe.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone)
Connexion smartph.
Connexion (informations de connexion du smartphone)
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
471
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Connectez votre smartphone à l’appareil au moyen du SSID et du mot de passe, si vous ne parvenez pas à vous
connecter au moyen de la technologie NFC ou du QR code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil en procédant de la
même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad.
Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez
l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est
déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur
Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone)
Sur l’appareil, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [ON].
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Connexion] pour
afficher l’écran QR code.
2
Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’appareil pour basculer sur l’écran du SSID et du mot de passe.
3
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra] →
[Se connecter à l'aide du SSID/mot de passe de la caméra].
4
Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil.
Le smartphone est connecté à l’appareil.
5
472
Connexion smartph.
Connexion (informations de connexion du smartphone)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
473
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion par simple contact avec NFC
Vous pouvez connecter l’appareil à un smartphone équipé de la technologie NFC en les mettant en contact.
Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez
l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est
déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur
Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
À propos de « NFC »
NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un
téléphone portable ou une puce électronique, etc. NFC facilite la communication de données grâce à un simple toucher
du point de contact désigné.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil de courte
portée.
Note
Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit :
Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement de (Marque N) de cet appareil.
Si l’appareil ou le smartphone est dans un étui, sortez-le.
Vérifiez que la fonction NFC est bien activée sur votre smartphone.
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Activez la fonction NFC du smartphone.
Sur un iPhone, lancez Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra] → [Se
connecter à la caméra par l'intermédiaire du simple contact (NFC)] pour activer la fonction NFC.
1
Sur l’appareil, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [ON].
2
Maintenez le contact entre le smartphone et l’appareil pendant 1 à 2 secondes.
Le smartphone et l’appareil sont connectés.
3
474
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone)
Connexion smartph.
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Mode avion
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
475
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Imaging Edge Mobile vous permet de prendre des images tout en vérifiant la portée de prise de vue de l’appareil sur
l’écran du smartphone. Connectez l’appareil et le smartphone en vous reportant à « Rubrique associée » au bas de
cette page. Pour en savoir plus sur les fonctions pouvant être utilisées depuis un smartphone, consultez la page
d’assistance de Imaging Edge Mobile : https://www.sony.net/iem/
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Connexion par simple contact avec NFC
Régl. pdv à distanc. (smartphone)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
476
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Régl. pdv à distanc. (smartphone)
Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone.
Détails des éléments du menu
Dest. enreg. img fixe :
Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et le smartphone pendant la prise de vue à
distance. ([Uniqm. smartph.]/[Smartph.+cam.]/[Uniquem. caméra])
Taille img à sauv. :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[Smartph.+cam.]. Il est possible de transférer le fichier JPEG/HEIF à la taille d’origine ou un fichier JPEG/HEIF
équivalent à 2M. ([Originale]/[2M])
Sauv. img RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[Smartph.+cam.]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW])
Sauv. img RAW+H :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[Smartph.+cam.]. ([RAW & HEIF]/[Uniquement HEIF]/[Uniquement RAW])
Taille JPEG à sauv./ Taille HEIF à sauv. :
Sélectionne la taille d’image à sauvegarder sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[Smartph.+cam.]. ([Grande taille]/[Petite taille])
Note
Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même
si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquem. caméra] ou [Smartph.+cam.].
Lorsque [Uniquem. caméra] ou [Smartph.+cam.] est sélectionné pour [Dest. enreg. img fixe] et qu’il n’y a pas de carte mémoire
insérée dans l’appareil, l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
Lorsqu’une image fixe est en cours de lecture sur l’appareil photo, vous ne pouvez pas effectuer la prise de vue à distance au
moyen d’un smartphone.
[Sauv. img RAW+J] et [ Sauv. img RAW+H] peuvent être réglés uniquement lorsque [ Format fichier] sous [Régl. qualité
image] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [RAW & HEIF].
Rubrique associée
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Régl. pdv à distanc.] → élément de réglage souhaité.
1
477
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone)
Vous pouvez transférer des images vers un smartphone en sélectionnant des images sur l’appareil.
Vous trouverez ci-après la procédure pour transférer l’image actuellement affichée sur l’appareil.
Détails des éléments du menu
Envoyer :
Sélectionne les images et les transfère vers un smartphone. ([Cette img]/[Ttes imgs ds ce groupe]/[Tout de cette
date]/[Tout de cette date ( )]/[Tout de cette date ( )]/[Plusieurs images])
Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil.
Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de
commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer].
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Sél sur cam et env] → [Taille img à envoyer], [Cibl. env.
RAW+J/H] et [ Cible d'envoi] → réglage souhaité.
1
Affichez l’image à transférer sur l’écran de lecture.
2
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Sél sur cam et env] → [ Envoyer] → [Cette img].
Le QR code est affiché sur l’écran de l’appareil.
Vous pouvez également afficher l’écran [ Envoyer] en appuyant sur le bouton (Envoyer vers le
smartphone).
3
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra].
4
Scannez le QR code de l’appareil avec votre smartphone tout en affichant l’écran [Se connecter à l'aide du
QR Code de la caméra] sur le smartphone.
Une fois que le QR code est lu, [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone.
5
Sélectionnez [OK] sur le smartphone.
L’appareil et votre smartphone sont connectés, et l’image est transférée.
Vous pouvez transférer plusieurs images à la fois en sélectionnant un réglage autre que [Cette img] dans [
Envoyer].
6
478
Taille img à envoyer :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer vers le smartphone. Il est possible de transférer le fichier
JPEG/HEIF à la taille d’origine ou un fichier JPEG/HEIF équivalent à 2M. ([Originale]/[2M])
Cibl. env. RAW+J/H :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer vers un smartphone lorsque les images sont prises avec [
Format fichier] sous [Régl. qualité image] réglé sur [RAW & JPEG] ou [RAW & HEIF]. ([JPEG et HEIF]/[RAW]/[RAW+J et
RAW+H])
Cible d'envoi :
Active/désactive le transfert d’un film proxy à débit binaire bas ou d’un film original à débit binaire élevé lorsque vous
transférez un film vers un smartphone. ([Uniquem. proxy]/[Uniquem. origin.]/[Proxy & original])
Astuce
Pour les méthodes de connexion autres que celle utilisant le QR code, reportez-vous à « Rubrique associée » au bas de cette
page.
Note
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone.
Ce produit partage les informations de connexion pour transférer des images avec les dispositifs ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer les dispositifs qui sont autorisés à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Connexion par simple contact avec NFC
Mode avion
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
479
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Conn. lrsq HORS ten.
Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. Lorsque [Conn.
lrsq HORS ten.] est réglé sur [ON], vous pouvez parcourir les images sur la carte mémoire de l’appareil et transférer des
images de l’appareil vers un smartphone en utilisant le smartphone.
Détails des éléments du menu
ON :
Accepte les connexions Bluetooth depuis un smartphone alors que l’appareil est éteint.
La batterie se vide progressivement pendant que l’appareil est éteint. Si vous ne voulez pas utiliser [Conn. lrsq HORS
ten.], désactivez cette option.
OFF :
N’accepte pas les connexions Bluetooth depuis un smartphone pendant que l’appareil est éteint.
Comment parcourir/transférer les images sur le smartphone
Préparation préalable
Opérations
Note
Si le smartphone n’est pas utilisé pendant un certain temps, la connexion Bluetooth est désactivée. Sélectionnez à nouveau
[ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] sur le smartphone.
Lorsque l’appareil est allumé, il bascule sur l’écran de prise de vue, et la connexion avec le smartphone prend fin.
Rubrique associée
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → réglage souhaité.
1
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] sur l’appareil.1.
MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → [ON].2.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Jumelage] sur l’appareil pour afficher l’écran de
synchronisation.
3.
Lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone, puis sélectionnez l’appareil à synchroniser sur l’écran [ACTIV./DÉS.
à dist. alim. de caméra].
4.
Mettez l’appareil hors tension.1.
Sélectionnez [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] dans Imaging Edge Mobile.2.
Sélectionnez l’appareil sur l’écran [ACTIV./DÉSACT. l'aliment. à distan.] pour mettre l’appareil sous tension.
Lorsque l’appareil est sous tension, la marque d’alimentation s’allume en vert.
3.
Sélectionnez le bouton [Importer les images intégrées à la caméra] sur l’écran pour sélectionner la fonction.
Les images sauvegardées sur la carte mémoire de l’appareil peuvent être visualisées et sont prêtes à être
transférées.
4.
480
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone)
Réglages Bluetooth
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
481
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Info. emplacem.
Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les
informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue.
Préparatifs à l’avance
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est
nécessaire.
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est
nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable.
Procédure de fonctionnement
: Opérations effectuées sur le smartphone
: Opérations effectuées sur l’appareil photo
Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez
déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente.
1.
Utilisez la fonction [ Connexion] de l’appareil pour connecter au préalable l’appareil et le smartphone.
Une fois que l’appareil et le smartphone sont connectés, « Liaison informations emplacement » apparaît sur la
page principale de l’application.
2.
: Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la
synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulez-
la, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
1.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON].2.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Jumelage].3.
: Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ».
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus.
4.
: Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de
Imaging Edge Mobile.
5.
: Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis
sélectionnez votre appareil dans la liste.
6.
: Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.7.
482
Détails des éléments du menu
Liais. info. d'emplac. :
Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone.
Corr. auto. de l'heure :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la date et de l’heure de l’appareil au moyen des informations
provenant d’un smartphone lié.
Ajust. auto. région :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant
d’un smartphone lié.
Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement
(Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement.
(Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations
sur l’emplacement.
(Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie.
(Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie.
Astuce
Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son
écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement
peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement
seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile
pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement.
Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et
procédez à nouveau à la synchronisation.
Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile.
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les paramètres Bluetooth du smartphone.
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iem/btg/
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Avant d’effectuer à nouveau la
synchronisation, supprimez d’abord les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les réglages Bluetooth et
Imaging Edge Mobile du smartphone.
Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion
Bluetooth est interrompue.
L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur
l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre
smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié.
La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Info. emplacem.] → [Liais. info. d'emplac.] →
[ON].
(icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur
l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue.
8.
483
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement]
sur Imaging Edge Mobile.
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF].
La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Smartphones pris en charge
 Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes.
https://www.sony.net/iem/
Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de
votre smartphone.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Réglages Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
484
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Environnement matériel et logiciel recommandé
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante :
https://www.sony.net/pcenv/
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
485
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Connexion de l’appareil à un ordinateur
Note
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Rubrique associée
Faces latérales
Connexion USB
Réglage USB LUN
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
1
Allumez l’appareil et l’ordinateur.
2
(Réglage) → [USB] → Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass].
3
Raccordez le connecteur USB Type-C de l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB.
Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut
démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine.
Si vous raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur
[ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON])
Utilisez le câble USB (fourni) ou un câble USB standard.
Utilisez un ordinateur compatible SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2) et le câble USB (fourni) pour des
communications plus rapides.
4
486
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Exécutez les opérations suivantes sur l’ordinateur avant de déconnecter l’appareil de l’ordinateur.
Note
Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Corbeille ». L’appareil
sera déconnecté de l’ordinateur.
Sur certains ordinateurs, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes ci-
dessus.
Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média) dans la barre des tâches.
1
Cliquez sur le message affiché.
Les opérations suivantes sont disponibles après avoir terminé les étapes ci-dessus.
Débrancher le câble USB.
Retirer une carte mémoire.
Mettre l’appareil hors tension.
2
487
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
Imaging Edge Desktop
Imaging Edge Desktop est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un
ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Imaging Edge Desktop, consultez la page d’assistance.
https://www.sony.net/disoft/help/
Installation de Imaging Edge Desktop sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le :
https://www.sony.net/disoft/d/
Catalyst Browse (logiciel gratuit)/Prepare (logiciel payant)
Le logiciel Catalyst Browse permet de prévisualiser des clips. Vous pouvez prévisualiser des clips XAVC S/XAVC HS
enregistrés, afficher et modifier des métadonnées multimédias, appliquer la stabilisation d’image* en utilisant les
métadonnées, appliquer l’étalonnage des couleurs, copier sur le disque dur local ou transcoder vers divers formats, etc.,
avec Browse.
Catalyst Prepare complémente les fonctions de Browse pour vous permettre d’organiser des clips en utilisant des bacs,
d’effectuer des éditions basiques du plan de montage avec des storyboards, etc.
Installation de Catalyst Browse/Catalyst Prepare sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le :
https://www.sony.net/disoft/
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Pour connaître les conditions d’utilisation de la fonction de stabilisation d’image, reportez-vous à la page d’assistance.
*
488
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Importation d’images sur un ordinateur
Vous pouvez importer des images de l’appareil vers un ordinateur en connectant l’appareil à l’ordinateur avec un câble
USB ou en insérant la carte mémoire dans l’ordinateur.
Ouvrez le dossier dans lequel les images que vous souhaitez importer sont stockées sur l’ordinateur, puis copiez les
images sur l’ordinateur.
Exemple : arborescence des dossiers pendant une connexion de stockage de masse USB
Carte SD
Carte mémoire CFexpress Type A
DCIM : images fixes
CLIP : films
SUB : films proxy
Note
Ne modifiez ni ne traitez les fichiers/dossiers de film depuis l’ordinateur raccordé. Vous risqueriez d’endommager les fichiers de
film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas de films sur la carte mémoire depuis l’ordinateur. Sony n’est pas responsable
des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
Si vous supprimez des images ou effectuez d’autres opérations à partir de l’ordinateur connecté, le fichier de base de données
d’images peut être incohérent. Dans ce cas, réparez le fichier de base de données d’images.
L’arborescence des dossiers est différente en cas de connexion MTP.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
489
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Utilise une connexion Wi-Fi, USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions
comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [OFF] au préalable.
Détails des éléments du menu
PC à distance :
Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF])
M. c. PC à distance :
Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à
distance].([USB]/[LAN câblé]/[Wi-Fi Direct]/[Pt d'acc. Wi-Fi])
Connex. sans jumel. :
Active/désactive la connexion de l’appareil à un ordinateur sans synchronisation lorsque [M. c. PC à distance] est réglé
sur [LAN câblé] ou [Pt d'acc. Wi-Fi]. ([Activé]/[Désactivé])
Jumelage :
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [LAN câblé] ou [Pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur.
Inform. Wi-Fi Direct :
Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est
réglé sur [Wi-Fi Direct].
Dest. enreg. img fixe :
Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à
distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquem. caméra])
Taille img à sauv. PC :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. Le fichier JPEG/HEIF à la taille d’origine ou un fichier JPEG/HEIF équivalent à 2M peut être transféré.
([Originale]/[2M])
Sauv img PC RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW])
Sauveg. img PC RAW+H :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. ([RAW & HEIF]/[Uniquement HEIF]/[Uniquement RAW])
Taille JPEG sauv. PC/Taille HEIF sauv. PC :
Règle la taille d’image à sauvegarder sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. ([Grande
taille]/[Petite taille])
MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler,
puis sélectionnez le réglage souhaité.
1
Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur.
Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote).
La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance].
2
490
Comment connecter l’appareil et l’ordinateur
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB]
Raccordez le connecteur USB Type-C de l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB.
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [LAN câblé]
Raccordez l’appareil à l’ordinateur ou à un concentrateur de commutation à l’aide d’un câble LAN en vente dans le
commerce. L’appareil et l’ordinateur doivent être synchronisés au préalable si [Connex. sans jumel.] est réglé sur
[Désactivé].
Raccordez l’appareil et l’ordinateur ou le concentrateur de commutation à l’aide du câble LAN, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge Desktop (Remote) pour
synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation qui s’affiche
sur l’appareil pour terminer la synchronisation.
Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil.
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]
Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour
afficher les informations de connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à
l’aide des informations de connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil.
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Pt d'acc. Wi-Fi]
Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur
doivent être synchronisés au préalable si [Connex. sans jumel.] est réglé sur [Désactivé].
Sélectionnez MENU→ (Réseau) → [Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter l’appareil à un
point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil.
Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis
utilisez Imaging Edge Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de
confirmation de la synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation.
Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil.
Note
Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même
si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquem. caméra] ou [PC+caméra].
Lorsque [Uniquem. caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil,
l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
[Sauv img PC RAW+J] et [Sauveg. img PC RAW+H] peuvent être réglés uniquement si [ Format fichier] est réglé sur [RAW &
JPEG] ou [RAW & HEIF].
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
491
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Prise de vue à distance avec un LAN câblé (Remote Camera Tool)
Remote Camera Tool est un logiciel pour prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen d’un LAN câblé. Vous
pouvez modifier les réglages de l’appareil et photographier des images depuis un ordinateur en raccordant l’appareil à
un ordinateur ou à un concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN.
Pour plus d’informations sur la manière d’installer et d’utiliser Remote Camera Tool, consultez l’URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/remotecameratool/l/index.php
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [ON].1.
MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] → [LAN câblé].2.
Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble LAN.3.
Configurez les réglages LAN requis.4.
Lancez Remote Camera Tool sur l’ordinateur pour effectuer la prise de vue à distance.5.
492
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Accessoires audio compatibles avec la griffe multi-interface
Si vous enregistrez des films avec un accessoire audio (vendu séparément) fixé sur la griffe multi-interface de l’appareil,
le son analogique ou numérique est enregistré via la griffe multi-interface.
Si vous utilisez un accessoire audio prenant en charge l’interface audio numérique, les signaux sonores sont transmis
au format numérique. Cela vous offre une gamme plus ample de qualité audio enregistrable, comme ce qui suit.
Enregistrement audio de haute qualité avec moins de détérioration
Enregistrement audio 4 canaux ou 24 bits
La qualité audio enregistrable diffère selon l’accessoire audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’accessoire audio.
Astuce
Vous pouvez modifier les réglages audio pour les accessoires audio qui prennent en charge l’interface audio numérique en
utilisant [ Audio pr griffe].
Note
Il est possible que des films enregistrés avec un son de 24 bits ne soient pas lus normalement sur un périphérique ou un logiciel
incompatible avec les signaux audio 24 bits, provoquant un niveau sonore brusquement élevé ou pas de son.
Rubrique associée
Audio pr griffe
Régl. sortie HDMI (film)
Contrôl. audio 4ch (film)
Chrono Sortie Audio
Affich. niv. audio
Enregistrem. audio
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
493
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Poignée verticale
Vous pouvez fixer une poignée verticale (vendue séparément) à ce produit et enregistrer des images orientées
verticalement. Lorsque vous installez la poignée verticale, enlevez au préalable le couvercle de batterie.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la poignée verticale.
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le
couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
Vous pouvez fixer le couvercle de batterie ainsi enlevé à la poignée verticale afin de ne pas le perdre.
Lorsqu'une poignée verticale est montée sur ce produit, le niveau de batterie restant est affiché ainsi :
.
Note
L’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément) et la poignée verticale ne sont pas conçus pour être installés
ensemble. Si vous les installez ensemble, l’espace entre l’adaptateur pour monture d’objectif et la poignée verticale diminue, ce
qui rend l’appareil difficile à tenir.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
494
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Adaptateur pour monture d’objectif
Vous pouvez fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à ce produit en utilisant un adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément).
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Note
Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif ou la mise au point automatique avec
certains objectifs.Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé à propos des objectifs
compatibles.
Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A.
Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films.
Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Enregistrem. audio] →
[OFF].
Selon l’objectif utilisé ou le sujet, la mise au point par le produit peut être lente ou difficile.
Rubrique associée
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
495
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3 (vendu séparément) ou l’adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA5 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles.
Prise de vue plein format :
Disponible uniquement avec les objectifs compatibles avec la prise de vue plein format
Autofocus :
LA-EA3 : Disponible avec un objectif SAM/SSM uniquement
LA-EA5: Disponible avec les objectifs AF à monture A* (pour les objectifs autres que SAM et SSM, la mise au point
automatique est commandée par le coupleur AF LA-EA5).
Système AF :
Détection phase AF
Sélecteur AF/MF :
Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif.
Mode de mise au point :
AF ponctuel/AF continu/Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)/MaP manuelle
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif dans le mode Film, vous devez ajuster l’ouverture et la
mise au point manuellement.
Zone de mise au point disponible :
[Large]/[Zone]/[Fixe au centre]/[Spot]/[Spot élargi]/[Suivi]
SteadyShot :
Sur le boîtier
À propos de la mise au point automatique pendant la prise de vue en continu
Bien que l’appareil suive le sujet net, quel que soit le réglage pour la prise de vue en continu et [Type déclencheur], la
fonction se comporte de la manière suivante dans certains cas.
La mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise lorsque la valeur F est supérieure à F22 dans les
conditions suivantes.
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] et que le mode de prise de vue en continu est réglé
sur [Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de vue en continu : Mid]
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] ou [Auto]
Lors de la prise de vue avec [Pr. de vue en continu : Hi+] ou [Prise de vue en continu : Hi] et que [Type déclencheur]
est réglé sur [Auto] ou [Déclench. électr.], la vitesse de prise de vue en continu varie en fonction du réglage du mode
de mise au point comme suit.
[AF ponctuel]/[DMF]/[MaP manuelle] : La même vitesse que lorsqu’un objectif à monture E est fixé (la mise au
point est verrouillée sur le réglage de la première photo.)
[AF continu] : 10 images par seconde maximum
Rubrique associée
Adaptateur pour monture d’objectif
La mise au point automatique n’est pas disponible avec certains objectifs et téléconvertisseurs Minolta/Konica Minolta.
*
496
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
497
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont
disponibles.
Prise de vue plein format :
Disponible uniquement avec les objectifs compatibles avec la prise de vue plein format
Autofocus :
Non disponible.
Seul le mode de mise au point manuelle est pris en charge.
SteadyShot :
Sur le boîtier
Note
L’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément) et la poignée verticale (vendue séparément) ne sont pas
conçus pour être installés ensemble. Si vous les installez ensemble, l’espace entre l’adaptateur pour monture d’objectif et la
poignée verticale diminue, ce qui rend l’appareil difficile à tenir.
Rubrique associée
Adaptateur pour monture d’objectif
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
498
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Kit adaptateur multibatteries
Vous pouvez utiliser le kit adaptateur multibatteries (vendu séparément) avec cet appareil pour photographier pendant
de longues périodes. Lorsque vous utilisez le kit adaptateur multibatteries, retirez le couvercle du compartiment de la
batterie de l’appareil.
Pour en savoir plus, consultez également le mode d’emploi fourni avec le kit adaptateur multibatteries.
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le
couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
Note
Ne faites pas glisser le levier de verrouillage de la batterie de l’appareil alors que la plaque d’insertion du kit adaptateur
multibatteries est insérée dans l’appareil. Le cas échéant, vous éjecterez la plaque d’insertion de l’appareil photo.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
499
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Nombre d’images enregistrables lors de la prise d’images fixes
Autonomie de la batterie pour l’enregistrement réel de films
Autonomie de la batterie pour l’enregistrement de films en continu
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie
complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des
conditions d’utilisation.
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions
suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut :
Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Utilisation d’une carte mémoire CFexpress Type A Sony (vendue séparément)
Utilisation d’un objectif FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS (vendu séparément)
Les nombres d’images fixes enregistrables sont basés sur la norme CIPA et la prise de vue dans les conditions
suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Une prise de vue toutes les 30 secondes.
Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue
suivantes :
La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4:2:0 8bit.
Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de
vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
Prise de vue en continu (films) : aucune opération, à l’exception du démarrage et de la fin de la prise de vue,
n’est effectuée.
Mode écran Environ 530 images
Mode Viseur Environ 430 images
Mode écran Environ 95 minutes
Mode Viseur Environ 90 minutes
Mode écran Environ 150 minutes
Mode Viseur Environ 145 minutes
500
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
501
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil photo, le nombre d’images enregistrables
(si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran.
Note
Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez
la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Si l’icône (avertissement) ou l’icône (anomalie) s’affiche, il y a un problème avec la carte mémoire. Remplacez la
carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet
appareil.
Les nombres indiqués reflètent les conditions suivantes :
Utilisation d’une carte mémoire Sony
[Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2], et [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] est réglé sur [L: 50M]. *1
Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
(Unités : images)
Qualité JPEG/Qualité HEIF/ Format fichier
Carte mémoire SD Carte mémoire CFexpress Type A
64 Go 128 Go 80 Go 160 Go
JPEG Légère 6800 13600 7900 15600
JPEG Standard 4700 9400 5400 10800
JPEG Fine 3200 6400 3700 7400
JPEG Extra fine 1700 3400 1900 4000
HEIF Légère 9100 18200 10600 21200
HEIF Standard 6800 13600 7900 15600
HEIF Fine 5100 10200 5900 11800
HEIF Extra fine 3400 6900 4000 8000
RAW & JPEG (Format RAW compressé)*2 700 1400 800 1700
RAW & HEIF (Format RAW compressé)*2 800 1600 900 1800
RAW (format RAW compressé) 900 1900 1100 2200
RAW & JPEG (Compressé sans perte)*2 600 1300 700 1500
502
Note
Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Qualité JPEG/Qualité HEIF/ Format fichier
Carte mémoire SD Carte mémoire CFexpress Type A
64 Go 128 Go 80 Go 160 Go
RAW & HEIF (Compressé sans perte)*2 700 1400 800 1600
RAW (Compressé sans perte) 800 1600 900 1900
RAW & JPEG (format RAW non compressé)*2 400 800 500 1000
RAW & HEIF (format RAW non compressé)*2 400 900 500 1000
RAW (format RAW non compressé) 500 1000 600 1200
Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le
tableau ci-dessus. (sauf lorsque [RAW] est sélectionné)
*1
Qualité d’image JPEG lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine]
Qualité d’image HEIF lorsque [RAW & HEIF] est sélectionné : [Fine]
*2
503
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Durées de film enregistrables
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une
carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du
type de carte mémoire utilisé.
(h (heure), min (minute))
Durées d’enregistrement lorsque [ Enregistr. proxy] est réglé sur [OFF].
Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
La durée disponible pour l’enregistrement de films varie selon le format du fichier ou les réglages d’enregistrement
pour les films, la carte mémoire, la température ambiante, l’environnement réseau Wi-Fi, l’état de l’appareil avant de
commencer l’enregistrement et la condition de la charge de la batterie.
Format
fichier
Vit. défilem.
enr.
Réglage
d'enreg.
Carte mémoire SD Carte mémoire CFexpress Type
A
64 Go 128 Go 80 Go 160 Go
XAVC HS 8K 30p/25p
400M 15 min 35 min 20 min 40 min
200M 35 min 70 min 40 min 1 h 25 min
XAVC HS 4K 60p/50p
200M 35 min 70 min 40 min 1 h 25 min
150M 45 min 1 h 35
min 55 min 1 h 50 min
100M 1 h 10
min
2 h 20
min 1 h 20 min 2 h 50 min
75M 1 h 30
min 3 h 1 h 40 min 3 h 40 min
45M 2 h 20
min
4 h 50
min 2 h 40 min 5 h 40 min
XAVC S 4K 60p/50p
200M 35 min 1 h 10
min 40 min 1 h 25 min
150M 45 min 1 h 35
min 55 min 1 h 50 min
XAVC S HD 60p/50p
50M 2 h 10
min
4 h 30
min 2 h 30 min 5 h 10 min
25M 3 h 50
min
7 h 50
min 4 h 30 min 9 h 10 min
XAVC S-I 4K 60p/50p 600M/500M 10 min 25 min 10 min 25 min
XAVC S-I HD 60p/50p 222M/185M 30 min 1 h 5 min 35 min 1 h 15 min
504
La durée d’enregistrement maximum en continu pour une seule séance d’enregistrement de films est d’environ 13
heures (une limite de spécification du produit).
Note
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil photo fait appel au VBR (Variable Bit-Rate), qui ajuste
automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image
est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée
enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée
nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la
température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité
des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil.
Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont
obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées
indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement.
Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Standard]
XAVC S HD : 60p 50M/50p 50M 4:2:0 8bit, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi, lorsque vous utilisez une
carte mémoire CFexpress Type A
XAVC S 4K : 60p 150M/50p 150M 4:2:0 8bit, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi, lorsque vous utilisez
une carte mémoire CFexpress Type A
XAVC HS 8K : 30p 200M/25p 200M 4:2:0 10bit, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi, lorsque vous utilisez
une carte mémoire CFexpress Type A
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des
réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de
l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue
une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant
diminue.
Si l’icône (avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension
pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à
la normale.
Format fichier XAVC S HD XAVC S 4K XAVC HS 8K
Température ambiante : 25 °C (77 °F) Environ 120 minutes Environ 30 minutes Environ 30 minutes
Température ambiante: 40 °C (104 °F) Environ 90 minutes Environ 10 minutes Environ 20 minutes
Format fichier XAVC S HD XAVC S 4K XAVC HS 8K
Température ambiante : 25 °C (77 °F) Environ 30 minutes Environ 10 minutes Environ 10 minutes
Température ambiante: 40 °C (104 °F) Environ 20 minutes Environ 10 minutes Environ 10 minutes
505
Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants :
Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
506
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des
affichages réels.
Les descriptions sont données sous les indications des icônes.
Icônes sur l’écran de prise de vue
Mode Écran
Mode Viseur
Mode de prise de vue/reconnaissance de scène
P P* A S M
Mode de prise de vue
Numéro d’enregistrement
Icônes Reconnaissance de scène
1.
Réglages de l’appareil
NO CARD
État de la carte mémoire
100/1h30m
Nombre restant d’images enregistrables/durée enregistrable de films
Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer
50M/44M/42M/33M/21M/19M/18M/14M/12M/11M/8.3M
Taille d’image des images fixes
2.
507
RAW
Enregistrement RAW (compressé/compression sans perte/non compressé)
J-X.FINE J-FINE J-STD J-LIGHT H-X.FINE H-FINE H-STD H-LIGHT
Qualité JPEG / Qualité HEIF
4:2:2
Échantillonnage des couleurs HEIF
XAVC HS 8K XAVC HS 4K XAVC S 4K XAVC S HD XAVC S-I 4K XAVC S-I HD
Format d’enregistrement de films
120p 100p 60p 50p 30p 25p 24p
Cadence de prise de vue (films)
Réglages d’enregistrement de films
Enregistr. proxy
4:2:2 10bit/4:2:0 10bit/4:2:0 8bit
Échantillonnage des couleurs et profondeur de bit des films
240fps 200fps 120fps 100fps 60fps 50fps 30fps 25fps 15fps 12fps 8fps 6fps 4fps 3fps 2fps 1fps
Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré
Charge du flash en cours
Définit. d'effet désac.
Effet d’exposition (réglage de l’exposition uniquement)
Illuminateur AF
Scintillement détecté
NFC actif
SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil
Distance focale SteadyShot/Avertissement de bougé de l’appareil
Zoom opt. uniq./Zoom Img Claire/Zoom numériq.
PC à distance
Vérificat. lumineuse
Mode silencieux
Télécommande
Fonction FTP/État du transfert FTP
Connecté au Wi-Fi/Déconnecté du Wi-Fi
Connecté au LAN/Déconnecté du LAN
508
Enregistrement audio désactivé (films)
Réduction bruit vent
Écriture des informations sur les droits d’auteur [ON]
Écriture des informations IPTC [ON]
Typ. aide aff. Gamma
Fonction tactile en mode de prise de vue (mise au point tactile/suivi tactile/désactivé)
Annuler la mise au point
Annulation du suivi
Mis. au point centrée
Exécution de [Mis. au point centrée]
Connexion Bluetooth disponible/Connexion Bluetooth non disponible
Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone
Informations sur l’emplacement obtenues/Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues
Mode avion
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données
Batterie
Charge restante de la batterie
Avertissement de charge restante
Alimentation USB
3.
Réglages de prise de vue
Entraînement
Mode Flash/Flash sans fil/Réd. yeux rouges
±0.0
Correct.flash
Mode de mise au point
Zone de mise au point
Format de fichier
Mode de mesure
7500K A5 G5
4.
509
Balance des blancs (Auto, préprogrammée, sous l’eau auto, personnalisée, température des couleurs, filtre de
couleur)
Optimis. de Dyn.
Apparence créat.
Prior. visag/yx AF
Profil d'image
Type déclencheur
Support d’enregistrement
Témoin de mise au point/Réglages de l’exposition
Témoin de mise au point
1/250
Vitesse d’obturation
1/400
PriorVitSyncFlash
F3.5
Valeur d’ouverture
Correction de l’exposition/Mesure manuelle
ISO400
ISO AUTO
ISO 400
Sensibilité ISO
Verrouillage AE/Verrouillage FEL/Verrouillage AWB
Pr. de vue
5.
Guides/autres
Annulation du suivi
Affichage du guide pour le suivi
Annuler la mise au point
Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point
Fonction Molette de commande
Affichage du guide pour Mon sélecteur
Indicateur de bracketing
Zone de mesure du spot
Histogramme
Indicateur de niveau numérique
STBY REC
Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours
6.
510
Icônes sur l’écran de lecture
Affichage d’une seule image
Affichage de l’histogramme
1:00:12
Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes)
Format audio
Affich. niv. audio
Commande REC
Sortie externe 4K/RAW
00:00:00.00
Code temporel (heures : minutes : secondes. images)
00 00 00 00
Bit utilisateur
2/4
P.d.v.multi décal. pix.
Informations élémentaires
Support de lecture
Informations IPTC
1.
511
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Niveau
Protéger
3/7
Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation
NFC actif
Charge restante de la batterie
Aff. comme groupe
Image recadrée
Film proxy inclus
000000 2/4
P.d.v.multi décal. pix.
Un mémo vocal est annexé.
État du transfert FTP
Réglages de l’appareil
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue ».
2.
Réglages de prise de vue
35mm
Distance focale de l’objectif
HLG
Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma)
Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » pour les autres icônes affichées dans cette zone.
3.
Informations sur les images
Informations sur la latitude/longitude
2021-1-1 10:37:00PM
Date de l’enregistrement
100-0003
Numéro de dossier - numéro de fichier
C0003
Numéro de fichier du film
Histogramme (Luminance/R/V/B)
4.
512
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Liste des valeurs des réglages par défaut
Les valeurs des réglages par défaut de chaque élément de menu au moment de l’achat sont indiquées dans le tableau
suivant.
Le contenu du menu affiché sur l’écran diffère selon la position du sélecteur de mode. Pour en savoir plus, reportez-vous
à « Recherche de fonctions dans le MENU ».
Pour ramener les réglages à leurs valeurs par défaut
Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Réinit./sauv. régl] → [Rétablir le réglage] → [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser] → [Entrer].
Les éléments qui peuvent être réinitialisés à l’aide de [Réinit. param. appar. photo] sont limités. Voir les tableaux
suivants. Si vous sélectionnez [Initialiser], tous les réglages de l’appareil seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
(Prise de vue)
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Com. JPEG/HEIF JPEG
Régl. qualité image ( Format fichier) JPEG/HEIF
Régl. qualité image (Type fichier RAW) Compressé
Régl. qualité image (Qualité JPEG/Qualité HEIF) Fine
Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque
[Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2]) L: 50M
Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque
[Ratio d'aspect] est réglé sur [4:3]) L: 44M
Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque
[Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9]) L: 42M
Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque
[Ratio d'aspect] est réglé sur [1:1]) L: 33M
Ratio d'aspect 3:2
Format fichier XAVC S HD
Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ Format fichier]
est réglé sur [XAVC HS 8K]) 30p/25p
Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ Format fichier]
est réglé sur [XAVC HS 4K]) 60p/50p
Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ Format fichier]
est réglé sur [XAVC S 4K]) 60p/50p
Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ Format fichier]
est réglé sur [XAVC S HD]) 60p/50p
513
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ Format fichier]
est réglé sur [XAVC S-I 4K]) 60p/50p
Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ Format fichier]
est réglé sur [XAVC S-I HD]) 60p/50p
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
200M 4:2:0
10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
200M 4:2:0
10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
45M 4:2:0
10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
50M 4:2:0
10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[120p]/[100p])
200M 4:2:0
10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
150M 4:2:0
8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
60M 4:2:0 8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
60M 4:2:0 8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[120p]/[100p])
200M 4:2:0
8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) ([ Format fichier] est
réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 50M 4:2:0 8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
50M 4:2:0 8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
50M 4:2:0 8bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[120p]/[100p])
60M 4:2:0 8bit
514
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
600M 4:2:2
10bit/500M
4:2:2 10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
300M 4:2:2
10bit/250M
4:2:2 10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
240M 4:2:2
10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
222M 4:2:2
10bit/185M
4:2:2 10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
111M 4:2:2
10bit/93M
4:2:2 10bit
Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
89M 4:2:2
10bit
Régl. ralenti+acc. ( Vit. défilem. enr.) 60p/50p
Régl. ralenti+acc. ( Vit. de défilement) 120fps/100fps
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
45M 4:2:0
10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
50M 4:2:0
10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[120p]/[100p])
200M 4:2:0
10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
150M 4:2:0
8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
60M 4:2:0 8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
60M 4:2:0 8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[120p]/[100p])
200M 4:2:0
8bit
515
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
50M 4:2:0 8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
50M 4:2:0 8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
50M 4:2:0 8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[120p]/[100p])
60M 4:2:0 8bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
600M 4:2:2
10bit/500M
4:2:2 10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
300M 4:2:2
10bit/250M
4:2:2 10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
240M 4:2:2
10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[60p]/[50p])
222M 4:2:2
10bit/185M
4:2:2 10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[30p]/[25p])
111M 4:2:2
10bit/93M
4:2:2 10bit
Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format
fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur
[24p])
89M 4:2:2
10bit
Réglages proxy ( Enregistr. proxy) OFF
Réglages proxy ( Format fich. proxy) XAVC S HD
Réglages proxy ( Régl. enreg. proxy) (lorsque [ Format
fich. proxy] est réglé sur [XAVC HS HD]) 9M 4:2:0 10bit
Réglages proxy ( Régl. enreg. proxy) (lorsque [ Format
fich. proxy] est réglé sur [XAVC S HD]) 6M 4:2:0 8bit
Pr. de vue Auto
RB Pose longue ON
RB ISO élevée Normal
Images fixes HLG OFF
516
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Espace colorim. sRVB
Comp. d'objectif (Compens. dégradés) Auto
Comp. d'objectif (Comp. aber. chrom.) Auto
Comp. d'objectif (Compens. distorsion) OFF
Formater
Réglag. supp. enr. ( Support d'enreg.) Emplacement
1
Réglag. supp. enr. ( Support d'enreg.) Emplacement
1
Réglag. supp. enr. (Commut.aut.support) OFF
Récup. BD images*
Aff. info support
Régl. fich./doss. (Nº de fichier) Série
Régl. fich./doss. (Réinit. forc. nº de fichier)
Régl. fich./doss. (Définir nom d. fichier) DSC
Régl. fich./doss. (Nom du dossier) Standard
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Informations IPTC (Inscrire inform. IPTC) OFF
Informations IPTC (Enregistr. info. IPTC)
Informat. copyright (Inscr. info. copyright) OFF
Informat. copyright (Définir photographe)
Informat. copyright (Définir le copyright)
Informat. copyright (Aff. info. copyright)
Inscrir. numéro série OFF
Réglages fichier (Nº de fichier) Série
Réglages fichier (Réinit. compt. séries)
Réglages fichier (Format nom fichier) Standard
Réglages fichier (Réglages nom titre)
Mode d'exposit. Programme
Auto
Cet élément n’est pas réinitialisé même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar.
photo] ou [Initialiser].
*
517
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Mode d'exposit. Programme
Auto
T. ctrl Exposition Mode P/A/S/M
Rappel. régl. pdv
Mém. réglag. pdv
Sélec. support Emplacement
1
Enr. régl. pdv pers. Rapp pers
maintien1
Vit. pr. d. v. cont. ( Hi(obt. électr.)) 20 images/s
Vit. pr. d. v. cont. ( Mid(obt. électr.)) 15 images/s
Vit. pr. d. v. cont. ( Lo(obt. électr.)) 5 images/s
Type retardateur Retardat.
(uniq.)
Réglages bracketing (Type bracket) Bracket
continu
Réglages bracketing (Retardateur pdt brkt) OFF
Réglages bracketing (Ordre Bracket.) 0→-→+
Fnct pdv intervall. (Pr. de v. à intervalles) OFF
Fnct pdv intervall. (Tps démarr. de pdv) 1 sec.
Fnct pdv intervall. (Intervalle pr. de vue) 3 sec.
Fnct pdv intervall. (Nombre prises de v.) 30
Fnct pdv intervall. (Sensibilité Suivi AE) Moyen
Fnct pdv intervall. (Type décl. intervall.) Déclench.
électr.
Fnct pdv intervall. (Priorité intervall. pdv) OFF
P.d.v.multi décal. pix. OFF
Régl. mode silenc (Mode silencieux) OFF
Régl. mode silenc ([Entraîn. ouvert. AF] sous [Régl. fonction
cible]) Standard
Régl. mode silenc ([Obt. lors m. H. tens.] sous [Régl. fonction
cible]) OFF
Régl. mode silenc ([Cartogr. pixels auto.] sous [Régl. fonction
cible]) OFF
Type déclencheur Auto
518
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Déc sans obj. Activé
Déclen. sans c. mém. Activé
Régl. anti-scintillem. (Pdv anti-scintill.) OFF
Régl. anti-scintillem. ( Obturat. variable) OFF
Régl. anti-scintillem. ( Régl. obturat. var.)
Enregistrem. audio ON
Niveau d'enr. audio 26
Chrono Sortie Audio Direct
Réduction bruit vent OFF
Audio pr griffe
Affich. niv. audio ON
Time Code Preset 00:00:00.00
User Bit Preset 00 00 00 00
Time Code Format DF
Time Code Run Rec Run
Time Code Make Preset
User Bit Time Rec OFF
SteadyShot ON
SteadyShot Standard
Ajust. SteadyShot Auto
Longueur foc. (lorsque [ Ajust. SteadyShot] est réglé sur
[Manuel]) 8mm
Zoom
Gamme du Zoom Zoom opt.
uniq.
Vitesse Zoom (Vitesse fixe ) 3
Vitesse Zoom (Vitesse fixe ) 3
Vitesse Zoom ( Type de vitesse) Variable
Vitesse Zoom ( Vitesse fixe ) 3
Vitesse Zoom ( Vitesse fixe ) 3
Aff. quadrillage OFF
519
(Exposition/couleur)
Éléments du MENU
Valeur du
réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen
de [Réinit. param. appar.
photo]
Type quadrillage Grille règle
tiers
Régl. Aff. Live View (Affichage Live View) Défin. d'effet
activé
Régl. Aff. Live View (Effet d'exposition) Param.
exp.&flash
Régl. Aff. Live View (Lim. inf. vit. défil.) OFF
Régl. Aff. Live View (Effet flash pdt pr.d.v.) Effet flash
activé
Aff. évid. pdt ENR OFF
Affich. marqueur OFF
Marqueur central OFF
Marq. d'aspect OFF
Zone de sécurité OFF
Image guide OFF
Éléments du MENU Valeur du réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen de [Réinit. param.
appar. photo]
Obt. vit. lente aut. ON
ISO ISO AUTO
Limite plage ISO
ISO AUTO vit.ob min Standard
R. c. auto/manuel (C. Av auto/man.) Manuel
R. c. auto/manuel (C. Tv auto/man.) Manuel
R. c. auto/manuel (C. ISO
Auto/Man.) Manuel
Correct. exposit. ±0.0
Rétablir comp. EV Rétablir
Palier d'expo. 0,3 IL
Régl. stdrd d'expo ( Multi) ±0
Régl. stdrd d'expo ( Centre) ±0
Régl. stdrd d'expo ( Spot) ±0
520
(Mise au point)
Éléments du MENU Valeur du réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen de [Réinit. param.
appar. photo]
Régl. stdrd d'expo ( Moy.
écr. tt entier) ±0
Régl. stdrd d'expo ( Ton
clair) ±0
Mode de mesure Multi
Visag. multimesur ON
Point spotmètre Centre
AEL av. déclench. Auto
Mode Flash Flash auto
Correct.flash ±0.0
Rég.corr.expo Ambiant&flash
Flash sans fil OFF
PriorVitSyncFlash Auto
Réd. yeux rouges OFF
Régl. flash externe (Régl. décl. flash
ext.)
Régl. flash externe (Régl. perso flash
ext.)
Bal. des blancs Auto
Régl. prior. AWB Standard
Verr. AWB déclen. OFF
WB sans à-coups 1 (rapide)
Optimis. de Dyn. Optimiseur de
Dynamique : Auto
Apparence créat. ST
Profil d'image OFF
Affichage zebra OFF
Niveau zebra 70
Éléments du MENU Valeur du réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar.
photo]
Régl. prior. ds AF-S M. en évid. équil
Régl. prior. ds AF-C M. en évid. équil
Sensibil. Suivi AF 3(standard)
521
Éléments du MENU Valeur du réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar.
photo]
Illuminateur AF Auto
Entraîn. ouvert. AF Standard
AF par déclenc. ON
Pré-AF OFF
Vit. transition AF 5
Sens. com. suj AF 5(réactif)
Zone mise au pt Large
Lim. zone m. au
pt
Comm zo. AF V/H Désactivé
Coul. cadre
m.a.p. Blanc
Enregistr. zone AF OFF
Suppr zoneAF enr
Désact. Aut. Zone AF OFF
Affich. zone pdt suivi OFF
Affich. zone AF-C ON
Zone détect. phase OFF
Circul. point focal Ne circule pas
Qté dépl.
cadreAF Standard
Prior. visag/yx AF ON
Dtct suj. vis./yeux Humain
Rgl comm dtct suj
Sélect. œil dr./g. Auto
Aff. cadre vis./yx OFF
Enregistrem. visage
Prior. visages enr. ON
Lpe m. pt auto MF ON
Loupe mise pt
Tps gross. m.a.p. Aucune limite
Gross. init. m.a.pt x1,0
AF loupe mise pt ON
522
(Lecture)
Pour réinitialiser les éléments de [Lecture] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser]. Ces éléments ne sont pas
réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo].
Éléments du MENU Valeur du réglage par
défaut
Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar.
photo]
Gross. init. m.a.pt x1,0
Affichage intensif. OFF
Niv. d'intensificat. Moyen
Couleur d'intensif. Blanc
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Sél. support lecture
Mode Visualisation Vue par date
Agrandir
Agrand. gross. init. Grossiss. stndrd
Agrand. posit. init. Position m. au p.
Protéger
Niveau
Rgl.niv(touch.pers.)
Mémo vocal
Vol. lect. mémo voc. 7
Supprimer
Suppr. en app. 2x OFF
Confirm.effac. "Annuler" déf.
Rogner
Pivoter
Copier
Capture photo
Com. JPEG/HEIF JPEG
Lect.cont. intervall
Vit. lect. intervall. 5
Diaporama (Répéter) OFF
Diaporama (Intervalle) 3 sec.
Index d'images 9 images
523
(Réseau)
Pour réinitialiser les éléments de [Réseau] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser] ou [Réinit. régl. Réseau].
Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar.
photo].
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Aff. comme groupe OFF
Rotation d'affichage Auto
Aff cadre m. au pt OFF
Sélection. sélecteur Sélecteur avt
Méth. saut d'image Une à une
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Connexion smartph. ON
Connexion
Sél sur cam et env ( Envoyer)
Sél sur cam et env (Taille img à envoyer) 2M
Sél sur cam et env (Cibl. env. RAW+J/H) JPEG et HEIF
Sél sur cam et env ( Cible d'envoi) Uniquem. proxy
Conn. pdt hors tens OFF
Régl. pdv à distanc. (Dest. enreg. img fixe) Smartph.+cam.
Régl. pdv à distanc. ( Taille img à sauv.) 2M
Régl. pdv à distanc. ( Sauv. img RAW+J) Uniquement JPEG
Régl. pdv à distanc. ( Sauv. img RAW+H) Uniquement HEIF
Régl. pdv à distanc. ( Taille JPEG à sauv.) Grande taille
Régl. pdv à distanc. ( Taille HEIF à sauv.) Grande taille
Toujours connecté OFF
Fnct de transfert FTP (Fonction FTP) OFF
Fnct de transfert FTP (Méthod. connex. FTP) LAN câblé
Fnct de transfert FTP (Partage de connexion)
Fnct de transfert FTP (Arrêt partage connexion)
Fnct de transfert FTP ( Réglage du serveur) Serveur 1
Fnct de transfert FTP (Svg./chrg. régl. FTP)
Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [Groupe cible]) Cette date
Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [Images fixes/films]) Toutes
524
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [Img cible (protégée)]) Toutes
Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [État du transfert]) Toutes
Fnct de transfert FTP (Afficher résultat FTP)
Fnct de transfert FTP ( Transf auto si pdv) OFF
Fnct de transfert FTP (Cible transf. RAW+J/H) JPEG et HEIF
Fnct de transfert FTP (Taille JPEG transfert) Grande taille
Fnct de transfert FTP (Taille HEIF transfert) Grande taille
Fnct de transfert FTP ( Cible de transfert) Uniquem. proxy
Fnct de transfert FTP (Écon. d'énergie FTP) OFF
Fonct. PC à distance (PC à distance) OFF
Fonct. PC à distance (M. c. PC à distance) USB
Fonct. PC à distance (Connex. sans jumel.) Désactivé
Fonct. PC à distance (Jumelage)
Fonct. PC à distance (Inform. Wi-Fi Direct)
Fonct. PC à distance (Dest. enreg. img fixe) Uniquement PC
Fonct. PC à distance (Taille img à sauv. PC) Originale
Fonct. PC à distance (Sauv img PC RAW+J) RAW & JPEG
Fonct. PC à distance (Sauveg. img PC RAW+H) RAW & HEIF
Fonct. PC à distance (Taille JPEG sauv. PC) Grande taille
Fonct. PC à distance (Taille HEIF sauv. PC) Grande taille
C. à dist. Bluetooth OFF
Liais. info. d'emplac. OFF
Corr. auto. de l'heure
(lorsque [Liais. info. d'emplac.] est réglé sur [ON]) ON
Ajust. auto. région
(lorsque [Liais. info. d'emplac.] est réglé sur [ON]) ON
WPS Push
Régl. point d'accès
Bande de fréq. Wi-Fi 2,4 GHz
Afficher info. Wi-Fi
Réinit. SSID/MdP
Fonction Bluetooth OFF
Jumelage
525
(Réglage)
Pour réinitialiser les éléments de [Réglage] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser]. Ces éléments ne sont
pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo].
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Aff. adr. du dispositif
Régl. d'adresse IP Auto
Aff. info. LAN câblé
Mode avion OFF
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Sécurité (IPsec) (IPsec) OFF
Sécurité (IPsec) (Adresse IP destination)
Sécurité (IPsec) (Clé partagée)
Réinit. régl. Réseau
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Langue
Réglag. zone/date/h (Réglage zone)
Réglag. zone/date/h (Heure d'été) OFF
Réglag. zone/date/h (Date/heure)
Réglag. zone/date/h (Format de date)
Rétablir le réglage
Sauv./charg. réglag.
Rgl. Touche perso ( Sélecteur avt) Ouvert./vit. obturat.
Rgl. Touche perso ( Sélecteur arr.) Ouvert./vit. obturat.
Rgl. Touche perso (Molette commande) Non réglé
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 1) Bal. des blancs
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 2) Zone d'autofocus
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 3) Type déclencheur
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 4) Sél. fonctionn. tactile
Rgl. Touche perso (Tch centr. sél. multi.) Standard mise au pt
Rgl. Touche perso (Touche centrale) Non réglé
Rgl. Touche perso (Touche gauche) Non réglé
Rgl. Touche perso (Touche droite) ISO
526
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Rgl. Touche perso (Touche bas) Non réglé
Rgl. Touche perso (Touche AEL) Maintien AEL
Rgl. Touche perso (Bouton AF-ON) AF activé
Rgl. Touche perso (Bouton MOVIE) Enregistrement film
Rgl. Touche perso (Touche Verr AF) Verrou AF
Rgl. Touche perso ( Sélecteur avt) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso ( Sélecteur arr.) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Molette commande) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 1) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 2) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 3) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 4) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Tch centr. sél. multi.) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Touche centrale) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Touche gauche) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Touche droite) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Touche bas) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Touche AEL) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bouton AF-ON) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bouton MOVIE) Enregistrement film
Rgl. Touche perso (Touche Verr AF) Suivre perso ( )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 1) Suivr. perso( / )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 2) Suivr. perso( / )
Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 3) Protéger
Rgl. Touche perso (Bouton MOVIE) Suivr. perso( / )
Rgl. Touche perso (Bouton Fn/ ) Envoyer
Réglages menu Fn
Régl. diff. i. fix./films
Régl. DISP (aff. écr.) (Écran) Afficher ttes infos
Régl. DISP (aff. écr.) (Viseur) Niveau
REC av. déclench. Désactivé
Rotation bague zoom G.(W)/Droit.(T)
527
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Régl. Mon sélecteur
Av/Tv pdt M Av Tv
Rotation Av/Tv Normale
Sélect. compens. Ev OFF
Bague fncts(objectif) M. au pt motor.
Verr. élém command OFF
Fonctionnem. tactile ON
Sensibilité tactile Standard
Écran/pavé tactile Uniq. écran tact.
Réglag. pavé tactile (Fonctm. en orient. v.) ON
Réglag. pavé tactile (Mode position tactile) Position absolue
Réglag. pavé tactile (Zone d'utilisation) Droite 1/2
Fnct tact. lors de pdv Suivi tactile
Sélect. viseur/écran Auto
Luminosité d'écran ±0
Luminosité du viseur Auto
Tempér. coul. viseur ±0
Grossis. viseur Standard
Qualité d'affichage Standard
Vit. défil. viseur Élevé
Régl. d'aff. TC/UB Compteur
Aide à l'aff. Gamma OFF
Typ. aide aff. Gamma Auto
Affich. début pdv OFF
Affich. chrono pdv ON : type1
Aff. pdv restantes Ne pas afficher
Affich. instantané OFF
Écran OFF autom. N'ÉTEINT pas
H. début écon. éner. 1 min.
Tmp HORS tens. aut. Standard
Réglages du volume 7
Contrôl. audio 4ch CH1/CH2
528
(Mon Menu)
Pour réinitialiser les éléments de [Mon Menu] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser] ou [Supprimer tout].
Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar.
photo].
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Signal sonore ON : tous
Connexion USB Auto
Réglage USB LUN Multiple
Alimentation USB ON
Résolution HDMI Auto
Régl. sortie HDMI (S. d'enr. pdt sort. HDMI) ON
Régl. sortie HDMI (Résolution de sortie) Auto
Régl. sortie HDMI (R. sort. 4K (HDMI uniq.)) 60p 10bit/50p 10bit
Régl. sortie HDMI (Sortie RAW) OFF
Régl. sortie HDMI (Réglage de sortie RAW) 60p/50p
Régl. sortie HDMI (Gamme coul. sort. RAW)
Régl. sortie HDMI (Sortie Time Code) OFF
Régl. sortie HDMI (Commande REC) OFF
Régl. sortie HDMI (Sortie audio à 4ch) CH1/CH2
Affichage info HDMI Activé
COMMANDE HDMI ON
Mode éclairag. vidéo Lien d'alimentat.
Comm. à distance IR OFF
Fnct. antipoussières (Nettoyage capteur)
Fnct. antipoussières (Obt. lors m. H. tens.) OFF
Cartogr. pixels auto. ON
Cartographie pixels
Version
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
529
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu OFF
530
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo
Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif
Objectif à monture E Sony
[Capteur d’image]
Format d’image
Plein format 35 mm (35,9 mm × 24,0 mm), capteur d’image CMOS
Nombre de pixels utiles de l’appareil
Environ 50 100 000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil
Environ 50 500 000 pixels
[SteadyShot]
Système
Système de stabilisation d’image avec décalage du capteur intégré à l’appareil
[Anti-poussière]
Système
Fonction anti-poussière basée sur un revêtement antistatique et des vibrations ultrasoniques
[Système autofocus]
Système de détection
Système à détection de phase/Système à détection de contraste
Plage de sensibilité
–4 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, F2,0)
Illuminateur AF
Environ 0,3 m à 3,0 m (Avec un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Viseur électronique]
Type
Viseur électronique de 1,6 cm (type 0,64)
Nombre total de points
9 437 184 points
Couverture de l’image
100 %
Agrandissement
Environ 0,90× avec objectif 50 mm à l’infini, –1 m–1
Point oculaire
À environ 25 mm de l’oculaire et à environ 21 mm de la monture de l’oculaire à –1 m1
531
Réglage dioptrique
–4,0 m–1 à +3,0 m–1
[Écran]
Écran LCD
Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points
1 440 000 points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure
Mesure évaluative de 1 200 segments
Plage de mesure
–3 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, avec objectif F2,0)
Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
Images fixes : 100 ISO à 32 000 ISO (ISO élargie : minimum 50 ISO, maximum 102 400 ISO), [ISO AUTO] (100 ISO à
12 800 ISO, maximum/minimum réglable.)
Films : équivalent à 100 ISO à 32 000 ISO, [ISO AUTO] (équivalent à 100 ISO à 12 800 ISO, maximum/minimum
réglable.)
Correction d’exposition
±5,0 EV (commutable entre incréments de 1/3 EV et 1/2 EV)
Avec la molette de correction d’exposition : ±3,0 EV (par incréments de 1/3 EV)
[Obturateur]
Type
Type plan focal, vertical-transversal, contrôlé électroniquement
Plage de vitesse
Images fixes (prise de vue avec l’obturateur électronique) : 1/32 000 seconde à 30 secondes (jusqu’à 0,5" en prise de
vue en continu)
Images fixes (prise de vue avec l’obturateur mécanique) : 1/8 000 seconde à 30 secondes, BULB
Films : 1/8 000 seconde à 1/4 seconde (par incréments de 1/3 EV)
Périphériques compatibles 60p : jusqu’à 1/60 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en mode Obturateur à
vitesse lente auto)
Périphériques compatibles 50p : jusqu’à 1/50 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en mode Obturateur à
vitesse lente auto)
Vitesse de synchronisation du flash (lors de l’utilisation d’un flash fabriqué par Sony)
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] :
Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [ON] ou [Auto]
1/400 seconde (plein format)
1/500 seconde (format APS-C)
Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [OFF]
1/320 seconde (plein format)
1/400 seconde (format APS-C)
Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] :
1/200 seconde (plein format)
1/250 seconde (format APS-C)
[Prise de vue en continu]
Vitesse de prise de vue en continu
(Pr. de vue en continu : Hi+) : environ 30 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Hi) : environ
20 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Mid) : environ 15 images/seconde maximum/
532
(Prise de vue en continu : Lo) : environ 5 images/seconde maximum
D’après nos conditions de mesure. La vitesse de la prise de vue en continu peut être plus lente selon les conditions
de prise de vue.
La vitesse de [Prise de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] et [Prise de vue en continu : Lo] varie en
fonction des réglages de l’appareil.
[Format d’enregistrement]
Format de fichier
JPEG (compatible avec DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.32 et MPF Baseline), HEIF (compatible MPEG-A MIAF), RAW
(compatible format Sony ARW 4.0)
Film (format XAVC HS)
XAVC ver. 2.0 : compatible format MP4
Vidéo : MPEG-H HEVC/H.265
Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz 16 bits), LPCM 4 canaux (48 kHz 24 bits)*1, LPCM 2 canaux (48 kHz 24 bits)*1, MPEG-
4 AAC-LC 2 canaux*2
Film (format XAVC S)
XAVC ver. 2.0 : compatible format MP4
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz 16 bits), LPCM 4 canaux (48 kHz 24 bits)*1, LPCM 2 canaux (48 kHz 24 bits)*1, MPEG-
4 AAC-LC 2 canaux*2
[Support d’enregistrement]
Cartes mémoire CFexpress Type A, cartes SD
[Fente]
SLOT 1/SLOT 2
Fente pour cartes mémoire CFexpress Type A, cartes SD (compatibles UHS-I et UHS-II)
Prend en charge le fonctionnement entre deux cartes mémoire.
[Bornes entrée/sortie]
Connecteur USB Type-C
SuperSpeed USB 10 Gb/s (USB 3.2)
Compatible avec USB Power Delivery
Multi/micro connecteur USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI
Prise HDMI de type A
Connecteur (microphone)
Mini prise stéréo Ø 3,5 mm
Prise (casque)
Mini prise stéréo Ø 3,5 mm
Prise réseau
Connecteur (Synchronisation du flash)
[Alimentation, caractéristiques générales]
Entrée nominale
7,2 V
Consommation électrique
Si vous utilisez des accessoires prenant en charge la sortie 4 canaux et 24 bits avec la griffe multi-interface
*1
Films proxy
*2
Prend en charge les périphériques compatibles micro-USB.
*
533
Utilisation d’un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
Lorsque vous utilisez le viseur : environ 4,6 W (pendant la prise d’images fixes)/environ 6,8 W (pendant l’enregistrement
de films)
Lorsque vous utilisez l’écran : environ 3,7 W (pendant la prise d’images fixes)/environ 6,6 W (pendant l’enregistrement
de films)
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage
–20 à 55 °C (–4 à 131 °F)
Dimensions (L/H/P) (approx.)
128,9 × 96,9 × 80,8 mm
128,9 × 96,9 × 69,7 mm (de la poignée à l’écran)
5 1/8 × 3 7/8 × 3 1/4 po
5 1/8 × 3 7/8 × 2 3/4 po (de la poignée à l’écran)
Poids (approx.)
737 g (1 lb 10,0 oz) (batterie, carte SD incluses)
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monophonique
Impression Exif
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
[LAN sans fil]
WW411329 (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo)
Format pris en charge
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Bande de fréquence
2,4 GHz/5 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/manuelle
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
WW111327 (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo)
Format pris en charge
IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence
2,4 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/manuelle
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
[NFC]
Type de balise
Conforme au Tag NFC Forum Type 3
534
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 5,0
Bande de fréquence
2,4 GHz
Chargeur de batterie BC-QZ1
Entrée nominale
100 à 240 V , 50/60 Hz, 0,38 A
Sortie nominale
8,4 V , 1,6 A
Batterie rechargeable NP-FZ100
Tension nominale
7,2 V
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
535
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Marques commerciales
XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation.
XAVC HS et sont des marques déposées de Sony Corporation.
Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Le logo CFexpress Type A est une marque commerciale de CompactFlash Association.
Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
La Marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony
Corporation les utilise sous licence.
QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas
systématiquement utilisés dans ce manuel.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
536
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Licence
Remarques concernant la licence
Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels.
À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Les
licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage
de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ».
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D’AVC DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PERSONNELLE PAR LE CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI
RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (ci-après « VIDÉO AVC »)
ET/OU
(ii) D’ÉCODER DES VIDÉOS AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE
POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES AINSI QU’AUX LICENCES PEUVENT ÊTRE OBTENUES
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
VOIR HTTPS://WWW.MPEGLA.COM
À propos des logiciels GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU (General Public License, ci-après appelée
« GPL ») ou de la Licence publique générale limitée (GNU Lesser General Public License, ci-après appelée « LGPL »)
sont inclus dans le produit.
Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels
selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies.
Le code source est fourni sur Internet.
Utilisez l’URL suivante pour le télécharger.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
537
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Dépannage
En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes.
Rubrique associée
Rétablir le réglage
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
Retirez la batterie, attendez environ une minute, réinsérez-la, puis mettez le produit sous tension.
1
Réinitialisez les paramètres.
2
Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
https://www.sony.net/
3
538
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Messages d’avertissement
Régler Zone/Date/Heure.
Réglez la zone, la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, chargez la batterie interne
rechargeable de sauvegarde.
Alimentation insuffisante.
La fonction de copie des images ou de nettoyage du capteur d’image est inopérante en raison de la faible charge
restante de la batterie. Rechargez la batterie ou assurez l’alimentation en connectant l’appareil à un ordinateur, etc.
Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis
formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront
effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire.
Erreur de carte mémoire
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire.
Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
La carte mémoire est endommagée.
Les bornes de la carte mémoire sont sales.
Carte mémoire verrouillée.
Vous utilisez une carte mémoire munie d’un commutateur de protection en écriture ou d’un commutateur de
protection contre l’effacement, lequel est placé en position LOCK. Placez le commutateur en position
d’enregistrement.
Impossible d'ouvrir l'obturateur dès lors qu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Aucune carte mémoire n’a été insérée dans la fente de carte mémoire sélectionnée dans [ Support d'enreg.] ou [
Support d'enreg.].
Pour activer le déclenchement de l’obturateur sans insérer de carte mémoire dans l’appareil, réglez [Déclen. sans c.
mém.] sur [Activé]. Dans ce cas, les images ne seront pas sauvegardées.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Traitement en cours...
La réduction du bruit est en cours d'exécution. Pendant ce processus de réduction de bruit, vous ne pouvez pas
effectuer d’autres prises de vue.
Affichage impossible.
539
Il se peut que des images prises avec un autre produit ou modifiées avec un ordinateur ne s’affichent pas.
Le traitement des images sur un ordinateur, par exemple la suppression des fichiers d’image, peut provoquer des
anomalies dans le fichier de base de données d’images. Réparez les fichiers de base de données d’images.
Vérifiez si un objectif est monté. Pour un objectif non pris en charge, réglez "Déc sans obj." dans le menu sur
"Activé".
L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé,
fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et du produit sont
propres.
Lorsque vous montez le produit sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, ou que vous utilisez un
objectif non pris en charge, réglez [ Déc sans obj.] sur [Activé].
Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.
Le produit a chauffé parce que vous avez effectué des prises de vue de manière continue. Éteignez le produit,
laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
(Avertissement de surchauffe)
Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température du produit a augmenté.
(Erreur du fichier de base de données)
Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer les dates dans un fichier de base de données.
(Erreur du fichier de base de données)
Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images sur un ordinateur et
récupérez la carte mémoire.
Erreur fich. ds base données d'images
Le fichier de base de données d’images présente une anomalie. Sélectionnez MENU → (Prise de vue) →
[Support] → [ Récup. BD images].
Erreur système
Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension.
Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez un centre de service après-
vente Sony agréé.
Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ?
Vous ne pouvez pas enregistrer et lire de film, car le fichier de base de données d’image est endommagé.
Récupérez le fichier de base de données d’image en suivant les instructions à l’écran.
Grossissement impossible.
Rotation de l'image impossible.
Il est possible que vous ne parveniez pas à agrandir ou à faire tourner les images enregistrées avec d’autres
produits.
Impossible de créer un nouveau dossier.
Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de
dossiers sur cet appareil photo.
540
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Réglag. zone/date/h
Formater
Déclen. sans c. mém.
Déc sans obj. (image fixe/film)
Récup. BD images (image fixe/film)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
541
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-1 α1
Pages recommandées
Utilisation de l’obturateur électronique
L’utilisation de l’obturateur électronique vous permet d’effectuer des prises de vue sans bruit, sans disparition de
l’affichage, etc.
Prise de vue en continu
Consultez cette rubrique pour la vitesse de prise de vue en continu et le nombre d’images enregistrables avec la
prise de vue en continu.
Réglage des touches personnalisées
Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons et sélecteurs de votre choix.
Durées de film enregistrables
Consultez cette rubrique pour la durée pouvant être enregistrée pour les films sur la carte mémoire.
Informations d’assistance sur ILCE-1
Ce site Web fournit des informations de base sur l’appareil et des informations concernant les objectifs et les
accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
5-025-537-23(1) Copyright 2021 Sony Corporation
542
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony Alpha 1 - Ilce 1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony Alpha 1 - Ilce 1 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 6.84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony Alpha 1 - Ilce 1

Sony Alpha 1 - Ilce 1 User Manual - English - 531 pages

Sony Alpha 1 - Ilce 1 User Manual - German - 515 pages

Sony Alpha 1 - Ilce 1 User Manual - Dutch - 544 pages

Sony Alpha 1 - Ilce 1 User Manual - All languages - 531 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info