474207
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
29
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
Klemmenbelegung
Klemmen 2-3/S1: Taster, Schlüsseltaster o.ä.
Klemmen 4-5/S2: bei Unterbrechung läuft der Antrieb im Totmann-Betrieb. Ist eine Sicherheits-
einrichtung angeschlossen, stoppt der Antrieb bei Ansprechen und schaltet in Totmann-Betrieb um.
Klemmen 8-9/S3: Antrieb stoppt und reversiert bei Ansprechen in »ZU« - Richtung. Bei
automatischem Zulauf wird beim 1. Ansprechen das Tor wieder ganz geöffnet, beim 2.
Ansprechen wird reversiert. In »AUF« - Richtung keine Funktion.
Terminal configuration
Terminals 2-3/S1: button, key-operated switch, or the like.
Terminals 4-5/S2: when interrupted, the drive goes into dead man operation. With device connected,on the
device being activated the drive is discontinued and switches over to dead man operation. Terminals 8-9/S3:
the drive is discontinued and returns to „ZU/CLOSE“ direction when activated. If automaticclosing is engaged,
on the first activation the door is fully opened again, with being on the second activation. No operation takes
Place in the „AUF/OPEN“ direction.
Affectation des bornes
Bornes 2-3/S1: Bouton-poussoir, commutateur à clé ou équivalent.. Bornes 4-5/S2: En cas d’interruption,
l’entraînement passe en mode „homme mort“. En cas de raccordement d’un dispositiv de sécurité, l’entraînement
stoppe dès que le dispositif réagit et passe en mode „homme mort“. Bornes 8-9/S3: L’entraînement s’arréte et
change de sens en cas de déclenchement pour passer au sens „FERMETURE“. En cas de fermeture
automatique, la porte s’ouvre à nouveau complèment lors du 1er déclenchement, et l’entraînement change de
sens lors du 2ème déclenchement. Fonction inopérante dans le sens „OUVERTURE“.
Klemaansluiting
Klemmen 2-3/S1: knpo, sleutelschaklelaar o.i.d.
Klemmen 4-5/S2: bij onderbreking loopt de aandrrijving in dodemans-bedrijf. Als de
veiligheidsinrichting aangesloten is - aandrijving stopt bij het aanspreken en schakelt om in
dodemans-berijf. Klemmen 8-9/S3: aandrijving stopt en keert om bij aanspreken in „ZU“ (dicht)-
richting. als de deur dichtgaat wordt de deur bij het eerste aanspreken weer helemaal goepend,
bij het 2e anspreken wordt er omgekeerd, in „AUF“ (open)-richting geen functie.
Anslutningschema
Klämma 2-3/S1: Strömställare, nyckelströmställare osv
Klämma 4-5/S2: Vid avbrott går öppnaren i beredskap. När ev ansluten säkerhetsanordning
reagerar, stennar öppnaren och går i beredskap.
Klämma 8-9/S3: Vid aktivering i stängningsriktning stannar öppnaren och reverserar. Vid
automatisk stängning öppnas porten helt vid den första aktiveringen, vid den andra reverserar
den. Ingen funktion i öppningsriktning.
Kontaktbelegning
Kontakter 2-3/S1: taster, nøkkelbryter e.l.
Kontakter 4-5/S2: Ved avbrudd går drivelementet i dødmannsdrift.Nårsikkerhetsanordningen er
koplet til stopper cvedaktivering og kopler om til dødmannsdrift.
Kontakter 8-9/S3: Drivelementet stopper og reversrer vedaktivering til „LUKKE“-retning. Ved
automatisk lukning åpnes porten igjen helt ved 1. aktiverung, ved 2. aktivering reverserer den I
„APNE“ - retning ingen funksjon.
Klemmbelægning
Klemmer 2-3/S1: Trykknapper, nøglekontakt o. lign.
Klemmer 4-5/S2: Ved afbrydelse kører motoren i dødmands-drift. Hvis der er tilsluttet en
sikkerhedsindretning - Motoren standser ved aktivering og skifter over dødmands-drift.
Klemmer 8-9/S3: Motoren standser og reverserer ved aktivering iretning „LUKKET“. Ved
automatisk lukning åbnes porten helt igen ved 1. aktivering, ved 2. aktivering reverseres. Ingen
funktion i retning „ÅBEN“.
Liitännät
Liitimet 2-3/S1: näppäimistö, avainkytkin tms. Liitimet 4-5/S2: Katkoksen aikana moottoria voi
käyttää käsivaraisesti varokytkimellä. Jos järjestelmään on kytketty varolaite, mottori pysähtyy
vastaavan signaalin saatuaan ja sitä voi käyttää varokytkimellä.
Liitimet 8-9/S3: Signaalin tullessa moottori pysähtyy ja vaihtaa liikeradan suuntaa, suutaan „ZU“
(kiinni). Automaattisella sulkeutumistoiminnolla ovi avautuu kokonaan 1. signaalin saapuessa, 2.
signaalin saapuessa se vaihtaa likkeradan suuntaa. Suuntaan „AUF“ (auki) ei toimintoa.
Allocazione dei terminali
Terminali 2-3/S1: Tasti, interruttore a chiave o simili. Terminali 4-5/S2: In caso d’interruzione
funzionamento a uomo presente. Qualora sia stato collegato un dispositivo di sicurezza, il
movimento s’arresta alla risposta commutandosi nel modo „funzionamento a uomo presente“.
Terminali 8-9/S3: Il movimento si blocca e s’inverte alla risposta in direzione „CHIUSURA“. In
chiusura automatica, alla prima risposta la porta si riapre complemente. Alla 2° risposta inverte il
movimento. Indirezione „APERTURA“: nessuna funzione.
Designación de bornes
Bornes 2-3/S1: botón, interruptor de llave o similar. Bornes 4-5/S2: durante interrupciones el
accionamiento funciona en servicio de hombre muerto. Si está conectado el dispositivo de seguridad -
se para el accionamiento y se conmuta a servicio de hombre muerto. Bornes 8-9/S3: el accionamiento
se para y se pone marcha inversa al ser activada la dirección „ZU“ (cerrar). Si la marcha de cierre es
automática, la puerta será abierta de nuevo completamente con la primera activación, con la segunda
activción se pone en marcha inversa. En dirección „AUF“ (abrir) no hay función alguna.
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sommer Triathlon 1100N at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sommer Triathlon 1100N in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 4,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info