474207
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
FF
GG
HH
II
?
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
F: Kinder fernhalten !
G: Vor Montage Leichtgängigkeit und Unversehrtheit des Tores prüfen !
H: Montage und Anschluß vom Fachmann ausführen lassen !
Bei der Montage der Antriebe an Toren im gewerblichen Bereich Richtlinie ZH 1/494
berücksichtigen ! Ausschließlich Original-Zubehör und Ersatzteile verwenden !
I: Diese Befestigungen sehr sorgfältig ausführen, da große Kräfte wirken !
Bei unsachgemäßer Montage keine Gewährleistung !
F: Keep children and onlookers at safe distance from door.
G: Check that the door is complete and undamaged and that it operates smoothly before installing.
H: Installation and assembly should only be carried out by qualified persons.
Use only original accessories and spare parts.
I: Because of the high forces involved all mounting attachments must be securely fastened.
No guaranty for improper installation.
F: Maintenir les enfants à l’écart !
G: Avant le montage, vérifier que la porte fonctionne librement et qu’elle n’est pas endommagée !
H: Faire appel à un professionnel pour le montage et le raccordement !
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine !
I: Réaliser ces fixations avec beaucoup de soin, car elles sont soumises à des forces élevées !
Aucune garantie en cas de montage incorrect.
F: Kinderen op afstand houden !
G: Voor montage controleren of de deur licht loopt en geen beschadigingen vertoont !
H: Montage en aansluiting door een vakman laten uitvoeren !
Uitsluitend originele accessoires en reserveonderdelen gebruiken !
I: Deze bevestiging zeer zorgvuldig uitvoeren, daar er sterke krachten worden uitgeoefend !
Bij niet-oordeelkundige montage geen garantie !
F: Håll barn på avstånd !
G: Kontrollera att porten går lätt och är oskadad före montering !
H: Montering och anslutning endast av fackman !
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar !
I: Dessa fästen måste monteras mycket noggrant, eftersom de utsätts för stor belastning !
Vi lämnar ingen garanti vid felmontering !
F: Barn må holdes borte !
G: Før montasje må det kontrolleres at porten beveges lett og ikke er defekt !
H: Montasje og tilkopling må utføres av en fagmann !
Det må kun benyttes original-tilbehør og -reservedeler !
I: Disse festene må utføres spesielt omhyggelig, da det vil oppstå sterke krefter !
Ved ukyndig montasje gjelder ikke garantien.
F: Børn holdes borte fra porten !
G: Inden montagen kontrolleres det, at porten kører let og er ubeskadiget !
H: Montage og tilslutning bør foretages af fagfolk !
Der må kun anvendes originale tilbehørs- og reservedele !
I: Disse fastgørelser skal udføres meget omhyggeligt, da der er tale om store kræfter !
Ved ukyndig montage bortfalder garantien !
F: Varo, ettei lähettyvillä ole lapsia !
G: Tarkista oven kunto ja liikkuvuus ennen asennustöitä !
H: Anna alan ammattimiehen suorittaa asennustyöt ja tarvittavat liitännät !
Käytä vain alkuperäisiä lisä- ja varaosia !
I: Nämä kiinnitykset on suoritettava erittäin huolella, koska ne joutuvat erityisen kovan
rasituksen alaisiksi !
Emme vastaa epäasiallisesti suoritettujen asennustöiden seurauksista !
F: Allontanare i bambini !
G: Prima del montaggio verificare la scorrevolezza e l’integrità della porta !
H: Fare eseguire il montaggio e l’allacciamento da personale esperto !
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali !
I: Eseguire i fissaggi con la massima accuratezza essendo in gioco forze elevate !
Il montaggio errato comporta il decadimento della garanzia !
F: ¡Mantenga a los niños alejados de la puerta !
G:
Antes del montaje compruebe que la puerta funciona correctamente y que pueda ser movida fácilmente.
H: Encargar el montaje y la instalación eléctrica a un especialista.
Utilizar exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales.
I: Llevar a cabo estas sujeciones de manera muy cuidadosa, ya que aquí actúan grandes
fuerzas.
Si el montaje ha sido efectuado de forma inadecuada, caducará la garantia
5
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sommer Triathlon 1100N at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sommer Triathlon 1100N in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 4,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info